Upload
doquynh
View
215
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN
Proyecto de remodelación del campo de fútbol de l’Eliana
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de l’Eliana
Redactor: Salvador Rodríguez Rodríguez
Fecha: Octubre 2015
ÍNDICE
1 MEMORIA
1.1 MEMORIA DESCRIPTIVA
1.2 MEMORIA CONSTRUCTIVA
1.3 ANEJOS
1.3.1 PROTECCIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO
1.3.2 DRENAJE
2 PLANOS
2.1 SITUACIÓN
2.2 PROTECCIÓN DE ASPERSORES
2.3 ZONA DE EXCAVACIÓN
2.4 NIVELES
2.5 SISTEMA SUPERFICIAL D RECOGIDA DE AGUAS
2.6 DRENAJE COMPLETO
2.7 DETALLES
3 PLIEGO DE CONDICONES TÉCNICAS
4 PRESUPUESTO
4.1 CUADRO DE PRECIOS SIMPLES
4.2 CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS
4.3 MEDICIONES Y PRESUPUESTO
4.4 RESUMEN DEL PRESUPUESTO
5 SEGURIDAD Y SALUD
6 GESTIÓN DE RESIDUOS
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DOC1: MEMORIA
Proyecto de remodelación del campo de fútbol de l’Eliana
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de l’Eliana
Redactor: Salvador Rodríguez Rodríguez
Fecha: Octubre 2015
2
1. MEMORIA DESCRIPTIVA ................................................................................................................................ 3
1.1. ANTECEDENTES ................................................................................................................................... 3
1.2. OBJETO DEL PROYECTO ....................................................................................................................... 3
1.3. ÁMBITO DE ACTUACIÓN ....................................................................................................................... 3
1.4. ESTADO ACTUAL .................................................................................................................................. 4
1.5. DESCRIPCIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA ......................................................................................... 6
1.6. PROGRAMAS DE TRABAJO Y PERSONAL ............................................................................................... 6
1.7. PLAZO DE EJECUCIÓN .......................................................................................................................... 7
1.8. PLAZO DE GARANTÍA ............................................................................................................................ 7
1.9. CONTROL DE CALIDAD ......................................................................................................................... 7
1.10. SEGURIDAD Y SALUD ........................................................................................................................... 7
1.11. PRESUPUESTO DE LAS OBRAS ............................................................................................................. 7
1.12. DOCUMENTOS DEL PRESENTE PROYECTO ............................................................................................ 8
1.13 DECLARACIÓN DE OBRA COMPLETA ..................................................................................................... 8
2. MEMORIA CONSTRUCTIVA............................................................................................................................. 9
2.1. ACTUACIONES PREVIAS ....................................................................................................................... 9
2.2. MOVIMIENTOS DE TIERRAS .................................................................................................................. 9
2.3. DRENAJE .............................................................................................................................................. 9
2.4. SISTEMA DE RIEGO .............................................................................................................................. 9
2.5. CIMENTACIONES .................................................................................................................................. 9
2.6. NIVELADOS Y COMPACTADOS .............................................................................................................. 9
CONCLUSIÓN ................................................................................................................................................... 10
3. ANEJOS ....................................................................................................................................................... 11
3.1. PROTECCIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO EXISTENTE ............................................................................... 11
3.2. DRENAJE ............................................................................................................................................ 12
3
1. MEMORIA DESCRIPTIVA
1.1. ANTECEDENTES
El Ayuntamiento de l’Eliana, tiene el objetivo de mejorar las instalaciones del Campo de Fútbol l’Hort de les Taules, en
concreto el campo de fútbol 11. En el que se pretende cambiar la base de tierra del actual campo por una de césped
artificial.
El presente Proyecto contempla la definición técnica de las obras, así como las calidades necesarias, el control de la
ejecución y de la seguridad y salud a realizar en la zona.
1.2. OBJETO DEL PROYECTO
1.2.1Título del proyecto
Proyecto de remodelación del Campo de Fútbol de l’Eliana.
1.2.2 Situación
Calle Sta. Gema de l’Eliana 46183
1.2.3 Agentes
Promotor
EXCMO. AJUNTAMENT DE l’ELIANA CIF: P-4611800-F
Plaza País Valenciano nº 3, de l’Eliana, Valencia.
Proyectista
Salvador Rodríguez Rodríguez NIF: 52.735.151- S
C/ Don Quijote de la Mancha, Nº20 de Valencia
Ingeniero Técnico Agrícola
ITAV- Nº Colegiado: ITA 3609
Director de Obra
Salvador Rodríguez Rodríguez
Director de la ejecución de la obra
Salvador Rodríguez Rodríguez
Seguridad y Salud
Salvador Rodríguez Rodríguez
1.2.4 Objeto del proyecto
El objeto del proyecto y sus documentos, tanto gráficos como escritos, es el de establecer todos los datos
descriptivos, urbanísticos y técnicos, para conseguir llevar a buen término, el “Proyecto de remodelación del campo de
futbol de l’Eliana”, según las reglas de la buena construcción y la reglamentación aplicable, mejorando su calidad y
propiciando un mejor uso y disfrute de las instalaciones.
1.3. ÁMBITO DE ACTUACIÓN
El ámbito de actuación coindice con la delimitación del campo de futbol 11 de l’Eliana situado en la calle Sta. Gema.
4
El ámbito de actuación abarca una superficie de 6236,4 m2.
1.4. ESTADO ACTUAL
El Campo de Futbol de l’Hort de les Taules tiene unas dimensiones de 104,55 x 59,65 m. El campo dispone de un
terreno de tierra de albero que actualmente se encuentra con irregularidades en su superficie, complicando el correcto
disfrute de éste.
El campo dispone de un sistema de drenaje que funciona correctamente. Consiste en una serie de tuberías para
drenaje dispuestas transversalmente que recogen el agua y la llevan hasta los colectores perimetrales, éstos a su vez
dirigen el agua hasta el pozo de drenaje.
El riego de la tierra de albero se produce por aspersores distribuidos por toda el área del campo. Los aspersores, que
son de tipo TORO 644 y TORO 785, funcionan correctamente en la actualidad, por lo que, se protegerán durante las
obras y se conservarán.
A continuación se presentan diferentes fotografías del estado actual del Campo de Futbol de l’Hort de les Taules.
Fotografía 1
Fotografía1. Vista general del campo.
5
Fotografía 2.
Fotografía 2. Vista general del campo
Fotografía 3.
6
Fotografía 3. Detalles de aspersor y estado del terreno de tierra de albero.
1.5. DESCRIPCIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA
El proyecto plantea la preparación de la remodelación del campo de fútbol 11 de 104,55 x 59,65 m, en el que se
preparará una nueva base para recibir el césped artificial.
1. La preparación llevará acabo las siguientes fases: La regularización de la base eliminando la capa superficial
y dando nuevas pendientes aptas para la implantación del césped artificial.
Las capas que se retirarán son:
- 10 cm de tierra de albero superficial.
-10 cm de grava de 4-6mm tipo “arrocillo”
2. Se crearán los pozos y zanjas para las cimentaciones de hormigón de las porterías, banderines y canaletas
longitudinales.
3. Cimentaciones para porterías y postes de córner con una vaina, en el centro del dado de cimentación, para
posteriormente poder anclar los diferentes posters de porterías y córner, según medidas de planos dependiendo
del tipo de cimentación y palo.
4. Se dispondrá una canaleta sobre lecho de hormigón en ambos laterales longitudinales para la recogida de
aguas superficial del campo.
5. Aporte de zahorras respetando las nuevas pendientes. El aporte se hará con grava de 4-6mm y un espesor de la
capa de 20cm. Se nivelará y se formarán las pendientes según la documentación gráfica, creando una cumbrera
longitudinal formando pendientes de 0,6% hacia cada una de las bandas.
1.6. PROGRAMAS DE TRABAJO Y PERSONAL
El plazo de ejecución que se deduce del diagrama de barras es de tres semanas. En dicha programación se relacionan
las actividades a desarrollar, así como su duración y ubicación cronológica.
La empresa constructora, está obligada (según se describe en el Pliego de Condiciones) a la entrega de un Plan de
Obra, minucioso y realista, el cual será de obligado cumplimiento por la misma ajustándose a la duración prevista en
el presente proyecto. De no ser así, se justificará por parte del Contratista el porqué del desajuste.
Durante la ejecución de los trabajos se estima que será necesario emplear a dos operarios, por tarea, y como máximo
se pueden solapar dos tareas, resultando que en algún momento existirán cuatro personas como máximo.
Por lo tanto se prevé la necesidad de emplear a dos-cuatro personas durante tres semanas.
SEMANA 1 SEMANA 2 SEMANA 3
ACTUACIONES PREVIAS MOVIMIENTO DE TIERRAS
CIMENTACIONES
DRENAJE
APORTE DE GRAVA, COMPACTACIÓN Y NIVELACIÓN
SEGURIDAD Y SALUD
7
1.7. PLAZO DE EJECUCIÓN
De acuerdo a lo indicado en el punto anterior, el plazo máximo establecido para la ejecución de los trabajos de
preparación del terreno tendrá una duración de tres semanas.
1.8. PLAZO DE GARANTÍA
El Plazo de garantía de las obras será de UN (1) AÑO, a partir de la recepción provisional de la misma. Durante dicho
plazo será obligación del Contratista la reparación y sustitución de las unidades que acusen vicio o defecto de
ejecución. Al final del plazo de garantía, los trabajos deberán encontrarse en perfecto estado.
1.9. CONTROL DE CALIDAD
Las actuaciones del control de calidad se materializan durante la ejecución de las obras en tres actividades
diferenciadas:
Control de materiales y equipos.
Control de ejecución
Pruebas finales de servicios.
El Plan de Control de Calidad establecerá los ensayos a realizar con objeto de garantizar una correcta ejecución y
terminación de las obras.
Los ensayos originarán emisión de las correspondientes actas de resultados por un laboratorio autorizado. Dichos
resultados se remitirán tanto a la empresa constructora como a la Dirección Facultativa.
1.10. SEGURIDAD Y SALUD
El Contratista está obligado al cumplimiento de la Legislación vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo, a
disponer todas las protecciones (tanto individuales como colectivas) y las instalaciones necesarias para disminuir el
riesgo derivado de la ejecución de las obras, así como las instalaciones de higiene y bienestar del personal que realice
las mismas.
En el Anejo de Estudio Seguridad y Salud se evalúan dichas precauciones y los medios necesarios para su
consecución.
1.11. PRESUPUESTO DE LAS OBRAS
En el Documento Presupuesto, se incluyen las mediciones y cuadros de precios de las distintas unidades de obra,
conformando los correspondientes Presupuestos.
El Presupuesto de Ejecución Material de las obras definidas en el presente Proyecto, asciende a la cantidad de
CINCUENTA Y DOS MIL OCHENTA Y SEIS EUROS CON NOVENTA Y CINCO CÉNTIMOS (52.086,95 €).
Con el incremento del 13 % en concepto de Gastos Generales de la Empresa y el 6 % de Beneficio Industrial, se
alcanza un Presupuesto de Ejecución de SESENTA Y UN MIL NOVECIENTOS OCHENTA Y TRES EUROS con CUARENTA
Y SIETE CÉNTIMOS (61.983,47 €).
Aplicando el IVA correspondiente, se alcanza un Presupuesto de licitación de SETENTA Y CINCO MIL EUROS
(75.000,00 €).
8
1.12. DOCUMENTOS DEL PRESENTE PROYECTO
Los documentos que componen el presente proyecto son los siguientes:
DOCUMENTO 1: MEMORIA
1. Memoria Descriptiva
2. Memoria Constructiva
3. Anejos
3.1 Protección del sistema de riego existente
3.2 Drenaje
DOCUEMENTO 2: PLANOS
1 - Situación
2 - Protección aspersores
3 - Zona de excavación
4 - Niveles
5 – Sistema superficial de recogida de aguas
6 – Drenaje completo
7 - Detalles
DOCUMENTO 3: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS
DOCUMENTO 4: PRESUPUESTO
1. Cuadro de precios Simples (1)
2. Cuadro de precios Descompuestos (2)
3. Mediciones y Presupuesto
4. Resumen del presupuesto
DOCUMENTO 5: SEGURIDAD Y SALUD
DOCUMENTO 6: GESTIÓN DE RESIDUOS
1.13 DECLARACIÓN DE OBRA COMPLETA
De acuerdo con lo especificado en los artículos 125 y 127.2 del Reglamento General de la Ley de Contratos de las
Administraciones Públicas, aprobado por Real Decreto 1098/2001, de 12 de Octubre, la obra que se contempla en el
presente Proyecto está referida a una OBRA COMPLETA, susceptible de ser entregada al uso general y puesta al
servicio correspondiente al final de la ejecución de las obras.
La ejecución de las operaciones que engloban el presente proyecto dejarán la superficie preparada, con posibilidad de
colocación de superficie adicional, que será realizada posteriormente en función de la disponibilidad de partida
presupuestaria.
9
2. MEMORIA CONSTRUCTIVA
2.1. ACTUACIONES PREVIAS
Se protegerá el sistema de riego, antes del comienzo de las obras, se descubrirán y se elevarán mediante nípels
metálicos y se señalizarán con pintura reflectante, con esto se evita la entrada de arena en la instalación y se permite la
visualización por parte del operario de máquina.
2.2. MOVIMIENTOS DE TIERRAS
Se procederá a realizar excavación de la superficie de existente, con una profundidad de 20 cm para, posteriormente,
ejecutar la sub-base. A la vez que se excava el terreno de juego, se establecerá una pendiente a dos aguas en el
terreno excavado, esta será del 0.6% hacia los lados largos del campo.
Además se realizará una excavación en zanja para ubicación de las canaletas de saneamiento y una excavación de
pozos para los dados de cimentación.
Una vez ejecutada toda la excavación del campo se procederá a compactarlo hasta alcanzar un grado de compactación
de 95% del Proctor Modificado, deberán compactarse y rasantearse también, los fondos de excavación de las zanjas y
pozos.
2.3. DRENAJE
En cuanto al drenaje del campo de fútbol se conservará el existente y se añadirán en las dos bandas longitudinales
unas canaletas que recogerán al agua superficial del campo de futbol. Éstas se asentarán sobre lecho de hormigón.
2.4. SISTEMA DE RIEGO
El sistema de riego se mantendrá y se protegerá de la manera mencionada anteriormente.
2.5. CIMENTACIONES
Se crearán las cimentaciones con hormigón, encofradas sobre el terreno, con las medidas y disposición según planos.
Además llevarán un tubo a modo de vaina para posteriormente poder meter el soporte para el palo del córner y las
porterías.
2.6. NIVELADOS Y COMPACTADOS
Se realizarán las aportaciones de áridos seleccionados necesarios, aportando una media de unos 20 cm de grava de 4-
6 mm sin finos. Se compactará de forma similar toda la superficie dejando el terreno de juego con una pendiente de
0,6% hacia las bandas del campo.
10
CONCLUSIÓN
Con lo expuesto en la presente Memoria y sus Anejos, así como lo especificado en el resto de documentos que
conforman el presente Proyecto, se cree que está suficientemente justificado el mismo, por lo cual se presenta para su
aprobación.
Valencia, Octubre de 2015
Fdo.: Salvador Rodriguez Rodriguez
Ingeniero Técnico Agrícola
11
3. ANEJOS
3.1. PROTECCIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO EXISTENTE
Actualmente el campo dispone de un sistema de riego por aspersores distribuidos uniformemente por toda
el área del campo. Son un total de 20 aspersores tipo TORO 644 y TORO 785. Estos aspersores funcionan
correctamente, por lo que, se conservarán para que funcionen correctamente tras las obras de remodelación
del campo de fútbol.
Para ello, se descubrirán y se elevarán mediante nipels metálicos señalizados con pintura reflectante en su
parte superior. Éstos estarán tapados con un tapón y tendrán una longitud de unos 40cm.
Esta operación se realizará previamente a los movimientos de tierra para que los operarios de las máquinas
puedan visualizar correctamente la posición de los aspersores y éstos no resulten dañados.
Disposición de los aspersores en el campo:
Protección del aspersor mediante nípel metálico
Aspersor TORO 645
12
3.2. DRENAJE
Se colocarán sobre un lecho de hormigón de 20 cm, una canaleta prefabricada de hormigón polímero, material
totalmente ecológico ante la acción de agentes climatológicos, de anchura interior 150 mm, cubierta con rejilla
superior galvanizada y presillas para poder retener el césped artificial.
Con el fin de encauzar las aguas recogidas por las canaletas y llevarlas hasta el tubo colector de evacuación de aguas,
se utilizarán las arquetas existentes. Estas se conectarán directamente al tubo colector de PVC paralelo a las bandas
existente, el cual encauzará las aguas hasta el punto de recogida de pluviales.
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DOC2: PLANOS
Proyecto de remodelación del campo de fútbol de l’Eliana
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de l’Eliana
Redactor: Salvador Rodríguez Rodríguez
Fecha: Octubre 2015
Índice
1 - Situación
2 - Protección aspersores
3 - Zona de excavación
4 - Niveles
5 – Sistema superficial de recogida de aguas
6 – Drenaje completo
7 - Detalles
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DOC3: PLIEGO DE CONDICIONES
Proyecto de remodelación del campo de fútbol de l’Eliana
Promotor: Ayuntamiento de l’Eliana
Redactor: Salvador Rodríguez Rodríguez
Fecha: Octubre 2015
2
1. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS .......................................................................... 3
1 CONDICIONES DE TIPO GENERAL ............................................................................................ 3
1.1 NATURALEZA DEL PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS. ..................................................................... 3 1.2 DIRECCIÓN E INSPECCIÓN DE LAS OBRAS. ................................................................................... 3 1.3 DIRECCIÓN DE LAS OBRAS. .................................................................................................... 3 1.4 INSPECCIÓN DE LAS OBRAS. ................................................................................................... 3 1.5 DOCUMENTOS QUE DEFINEN LAS OBRAS ..................................................................................... 3 1.6 DESARROLLO Y CONTROL DE LAS OBRAS .................................................................................... 4 1.7 RESPONSABILIDADES ESPECIALES DEL CONTRATISTA DURANTE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA ........................... 5 1.8 MEDICIÓN Y ABONO DE LAS OBRAS........................................................................................... 5 1.9 PERIODO DE EJECUCIÓN Y GARANTÍA ......................................................................................... 5 1.10 INICIACIÓN Y ORDEN DE REALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS ................................................................... 6 1.11 TRABAJOS EN GENERAL ........................................................................................................ 7 1.12 EQUIPOS MECÁNICOS .......................................................................................................... 7 1.13 ANÁLISIS Y ENSAYOS PARA EL CONTROL DE CALIDAD DE LAS OBRAS ..................................................... 7 1.14 CUESTIONES NO PREVISTAS EN ESTE PLIEGO ................................................................................ 7
PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DE LOS TRABAJOS Y DE LOS MATERIALES ............................................. 7
1.15 GENERALIDADES. ............................................................................................................... 7 1.16 AGUAS ........................................................................................................................... 8 1.17 ÁRIDO FINO ...................................................................................................................... 9 1.18 ÁRIDO GRUESO................................................................................................................ 10 1.19 CEMENTOS .................................................................................................................... 11 1.20 MORTERO DE CEMENTO ...................................................................................................... 12 1.21 HORMIGONES ................................................................................................................. 12 1.22 MATERIALES NO CONSIGNADOS EN ESTE PLIEGO .......................................................................... 14
2. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS FACULTATIVAS .................................................... 14
1 CONDICIONES GENERALES DE LA EJECUCIÓN ........................................................................ 14
1.1 GENERALIDADES .............................................................................................................. 14 1.2 REPLANTEO ................................................................................................................... 15 1.3 DIRECCIÓN TÉCNICA POR PARTE DEL CONTRATISTA....................................................................... 15
FORMA DE REALIZAR LOS TRABAJOS ........................................................................................... 15
1.4 MOVIMIENTO DE TIERRAS .................................................................................................... 15 1.5 EXCAVACIÓN DE LA EXPLANACIÓN. ......................................................................................... 16 1.6 CIMENTACIÓN DE ZANJAS Y ZAPATAS....................................................................................... 18 1.7 ARQUETAS, POZOS DE REGISTRO, IMBORNALES Y SUMIDEROS PARA DRENAJE. ........................................ 18 1.8 CANALETA DE HORMIGÓN POLÍMERO ....................................................................................... 20 1.9 BASE GRANULAR ZAHORRA ARTIFICIAL. .................................................................................... 20
ESPECIFICACIONES SOBRE EL CONTROL DE CALIDAD..................................................................... 23
3. PLIEGO DE CONDICIONES LEGALES ............................................................................... 24
1. DISPOSICIONES GENERALES ................................................................................................ 24
1.1 EJECUCIÓN Y VIGILANCIA DE LA OBRA ...................................................................................... 24 1.2 EXISTENCIA DE LITIGIOS EN LA REALIZACIÓN DE LAS OBRAS .............................................................. 24 1.3 ACCIDENTES LABORALES, INDEMNIZACIONES Y DAÑOS A TERCEROS .................................................... 24
4. PLIEGO DE CONDICIONES ECONÓMICAS ...................................................................... 25
1 MEDICIÓN, VALORACIÓN Y ABONO DE LAS UNIDADES DE OBRA ................................................ 25
1.1 ALCANCE DE LOS PRECIOS .................................................................................................. 25 1.2 RELACIONES VALORADAS .................................................................................................... 25 1.3 OBRA QUE TIENE DERECHO A PERCIBIR EL CONSTRUCTOR ................................................................ 26 1.4 PAGO DE LAS OBRAS ......................................................................................................... 26
3
1. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
1 CONDICIONES DE TIPO GENERAL
1.1 NATURALEZA DEL PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS.
1.1.1 DEFINICIÓN.
En el presente Pliego de Condiciones Técnicas para la ejecución del Proyecto de remodelación del
Campo de Fútbol l’Hort de les Taules de l’Eliana, se establecen las condiciones técnicas necesarias para su
ejecución. En este Documento, además, se definen las consideraciones sobre la forma de medir y valorar
las distintas unidades de obra.
1.1.2 APLICACIÓN.
Las prescripciones de este pliego serán de aplicación a las actuaciones y obras previstas en este
proyecto, quedando incorporadas al mismo y, en su caso, al contrato de obras por simple referencia.
1.2 DIRECCIÓN E INSPECCIÓN DE LAS OBRAS.
En estas situaciones serán dirigidas, controladas e inspeccionadas por el Ayuntamiento de l’Eliana.
1.3 DIRECCIÓN DE LAS OBRAS.
El representante de la Administración ante el contratista será el Ingeniero Director de las Obras, y
será de su responsabilidad la dirección, control y vigilancia de dichas obras.
1.4 INSPECCIÓN DE LAS OBRAS.
Las obras podrán ser inspeccionadas en todo momento por el personal competente de la
Administración.
Tanto el Ingeniero Director como el Contratista pondrán a su disposición los medios y documentos
necesarios para el cumplimiento de su misión.
1.5 DOCUMENTOS QUE DEFINEN LAS OBRAS
1.5.1 DESCRIPCIÓN
La descripción de las obras se realiza en los Documentos: "Memoria, Anejos a la Memoria, Pliego
de Condiciones Técnicas, Planos, Gestión de Residuos y Estudio Básico de Seguridad y Salud". En estos
4
Documentos está contenida la descripción y la localización de las obras, las instrucciones para su
ejecución, medición y abono de las unidades de obra, constituyendo, todo ello, la norma y guía que ha de
seguir el Contratista.
1.5.2 PLANOS
Es el documento que define geométricamente las obras ubicándolas geográficamente.
1.5.3 CONTRADICCIONES, OMISIONES O ERRORES
En caso de contradicción entre los Planos y los Pliegos de Condiciones, prevalece lo establecido en
este último. Lo mencionado en el Pliego de Condiciones Técnicas y omitido en los Planos, o viceversa,
habrá de ser ejecutado como si estuviese expuesto en ambos documentos, siempre que, a juicio del
Ingeniero Director de las Obras, quede suficientemente definida la unidad de obra correspondiente y el
precio de la misma se refleje en el contrato.
1.6 DESARROLLO Y CONTROL DE LAS OBRAS
1.6.1 REPLANTEO DE LAS OBRAS
El Contratista deberá proveerse de todos los materiales, equipos y mano de obra necesarios para
efectuar los replanteos, determinando los puntos de control o referencias que sean precisos.
El Ingeniero Director de las obras aprobará los replanteos necesarios para la ejecución de las obras y
suministrará al Contratista toda la información que precise para que aquellos puedan ser realizados.
1.6.2 EQUIPOS DE MAQUINARIA
El Contratista estará en la obligación de situar en las obras los equipos de maquinaria para la
correcta ejecución de las mismas según se especifica en el presente Proyecto.
El Ingeniero de las Obras deberá aprobar los equipos de maquinaria que vayan a utilizarse.
La maquinaria y demás elementos de trabajo deberán estar en perfectas condiciones de
funcionamiento, quedando adscritos a la obra durante la ejecución de las unidades de obra en que deban de
ejecutarse. No podrán ser retirados sin consentimiento del Ingeniero Director de las Obras.
1.6.3 TRABAJOS NO AUTORIZADOS Y TRABAJOS DEFECTUOSOS
Los trabajos ejecutados por el Contratista modificando lo prescrito en los documentos contractuales
del plan anual sin la debida autorización, en ningún caso serán abonables El Contratista quedará obligado a
5
restablecer a su costa las condiciones originales (antes de la obra) del terreno en cuanto a su topografía, si
el Ingeniero Director lo exigiera, debiendo compensar los daños y perjuicios ocasionados a la vegetación
existente.
El Contratista será responsable de los demás daños y perjuicios que por la causa citada
anteriormente puedan derivarse para la Administración. Igual responsabilidad acarreará para el Contratista la
ejecución de los trabajos que el Ingeniero Director de las Obras apunte como defectuosos.
1.7 RESPONSABILIDADES ESPECIALES DEL CONTRATISTA DURANTE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA
1.7.1 DAÑOS Y PERJUICIOS
El Contratista será responsable durante la ejecución de las obras, de todos los daños y perjuicios,
directos e indirectos, que puedan ocasionar a cualquier persona, propiedad o servicio público o privado,
como consecuencia de los actos omisiones o negligencias del personal a su cargo, o de una deficiente
organización de las obras.
Los servicios públicos o privados que resulten dañados deberán ser reparados a su costa con arreglo
a la legislación vigente sobre el particular. En ese caso, las personas que resultasen perjudicadas deberán
ser compensadas por el Contratista de forma adecuada.
1.7.2 ACTIVIDADES NO CONTAMINANTES
El Contratista adoptará las medidas necesarias para evitar la contaminación del monte los depósitos
de agua, etc., por efecto de combustiones, aceites, residuos o desperdicios o cualquier otro material que
pueda contaminar el entorno.
1.7.3 PERMISOS Y LICENCIAS.
El Contratista deberá obtener por cuenta propia todos los permisos necesarios para la ejecución de
las obras, con excepción de los aspectos concretos especificados en el contrato.
1.8 MEDICIÓN Y ABONO DE LAS OBRAS.
Todas las mediciones básicas para el abono al Contratista deberán ser conformadas por el Jefe de
Unidad Administrativa a pie de obra y el representante del Contratista, debiendo ser aprobadas, en todo
caso, por el Ingeniero Director de la Obra.
1.9 PERIODO DE EJECUCIÓN Y GARANTÍA
El Plazo de Ejecución de los Trabajos es de 3 semanas.
6
El Período de Garantía de la Obra es de 1 año.
1.10 INICIACIÓN Y ORDEN DE REALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS
La Empresa adjudicataria, sin perjuicio de lo establecido en la Ley de Contratos de las
Administraciones Públicas, deberá presentar, junto al programa de trabajo, una relación completa de
servicios y maquinaria que serán empleados en los trabajos, la cual servirá a la Administración a título de
orientación sobre el futuro desarrollo de los mismos.
Los medios propuestos correspondientes a cada etapa del programa presentado quedarán adscritos a
las obras durante su ejecución, sin que, en ningún caso, puedan retirarse por el Contratista sin autorización
escrita del Director de Obra.
La Empresa adjudicataria deberá aumentar los medios auxiliares y el personal siempre que la
Administración compruebe que ello es necesario para que las obras puedan ser ejecutadas en el plazo
previsto.
La aceptación del programa y de la relación de medios auxiliares propuestos no implicará exención
alguna de responsabilidades para el contratista en caso de incumplimiento de los plazos convenidos o de
cualquier otra disposición general establecida en el presente Pliego, especialmente la referente a la buena
ejecución de los trabajos.
La Empresa tendrá facultad para realizar los trabajos en general de la forma que considere más
conveniente para entregarlos perfectamente terminados dentro del plazo fijado, con tal de que, a juicio del
Director de Obra, no resulte perjudicial para el buen resultado de los mismos ni para los intereses de la
Administración, quien se reserva, de todas formas, el derecho a establecer la ejecución de un trabajo
determinado dentro de un plazo fijo marcado, sin que la Empresa pueda negarse a ello o reclamar ninguna
indemnización especial por tal motivo.
Los análisis a que han de someterse las obras en el curso de su ejecución o una vez terminadas
serán los que quedan descritos en el capítulo V, además de otros ensayos específicos para el control de la
ejecución de las obras.
Todos los gastos que se originen por la toma y transporte de muestras y por los análisis y ensayos
de estas que sean ordenados por el Director de Obra serán a cargo del Contratista, detrayéndose su importe
de las sucesivas certificaciones de obra.
7
1.11 TRABAJOS EN GENERAL
Como norma general, el Contratista deberá realizar todos los trabajos adoptando la mejor técnica
constructiva que se requiera para su ejecución y cumpliendo, para cada una de las distintas unidades, las
disposiciones que se prescriben en este Pliego. Las obras rechazadas deberán ser demolidas y
reconstruidas dentro del plazo que fije el Director de obra.
1.12 EQUIPOS MECÁNICOS
La Empresa Constructora deberá disponer de medios mecánicos con personal idóneo para la
ejecución de los trabajos incluidos en el Proyecto.
La maquinaria y demás elementos de trabajo deberán estar, en todo momento, en perfectas
condiciones de funcionamiento y quedarán adscritas a la obra durante el curso de la ejecución de las
unidades en que deban utilizarse, no pudiendo ser retiradas sin el consentimiento del Director.
1.13 ANÁLISIS Y ENSAYOS PARA EL CONTROL DE CALIDAD DE LAS OBRAS
El Contratista está obligado, en cualquier momento, a someter las obras ejecutadas o en ejecución a
los análisis y ensayos que el Director juzgue necesarios, en clase y número, para el control de la obra o para
comprobar su calidad, resistencia y restantes características. El enjuiciamiento de resultados de los análisis
y ensayos será de la exclusiva competencia del Director, quien rechazará aquellas obras que considere no
responden en su ejecución a las condiciones del presente Pliego.
1.14 CUESTIONES NO PREVISTAS EN ESTE PLIEGO
Todas las cuestiones técnicas que surjan entre el Adjudicatario y la Administración cuya relación no
esté prevista en las prescripciones de este Pliego, se resolverán de acuerdo con la legislación vigente en la
materia.
PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DE LOS TRABAJOS Y DE LOS MATERIALES
1.15 GENERALIDADES.
Los materiales deberán cumplir las condiciones que sobre ellos se especifiquen en los distintos Documentos
que componen el Proyecto. Asimismo sus calidades serán acordes con las distintas normas que sobre ellos estén
publicadas y que tendrán un carácter de complementariedad en este apartado del Pliego, citándose como
referencia:
- Normas MV.
8
- Normas UNE.
- Normas DIN
- Normas ASTM
- Normas NTE
- Instrucción EHE
- Normas AENOR
- PIET-70
Tendrán preferencia en cuanto a su aceptabilidad, aquellos materiales que estén en posesión de Documento
de Idoneidad Técnica, que avalen sus cualidades, emitido por Organismos Técnicos reconocidos.
Por parte del Contratista debe existir obligación de comunicar a los suministradores las cualidades que se
exigen para los distintos materiales, aconsejándose que previamente al empleo de los mismos, sea solicitado e
informe sobre ellos a la Dirección Facultativa y al Organismo encargado del Control de Calidad.
El Contratista será responsable del empleo de materiales que cumplan con las condiciones exigidas. Aquellos
materiales que no reúnan las condiciones exigidas, deberán ser sustituidos, sea cual fuese la fase en que se
encontrase la ejecución de obra, corriendo el Constructor con todos los gastos que ello ocasione.
1.16 AGUAS
Se usa para la fabricación de morteros y hormigones. Como norma general, podrán utilizarse tanto para el
amasado como para el curado de mortero y hormigones, todas aquellas aguas que la práctica haya sancionado como
aceptables, es decir, que no hayan producido eflorescencias, agrietamientos o perturbaciones en el fraguado y
resistencia de obras similares a las que se proyectan.
Se admitirán para cualquier uso, todas las aguas que estén calificadas como potables fijándose la potabilidad
en Sanidad por los contenidos en miligramos por litros siguientes:
- Residuo fijo por evaporación 500
- Residuo fijo por calcinación al rojo 450
- Cloro referido a Cl Na 50
-Ca1 150
- Magnesia 50
- Materia orgánica total en medio ácido y expresada en oxígeno 3
- Amoniaco por reacción directa 0
- Amoniaco libre por destilación 0,02
9
- Amoniaco albuminoide: 0,005
- Ácido nitroso: 0
- Ácido nítrico: 20
Las condiciones que ha de cumplir el agua a utilizar en la obra deberán cumplir las especificaciones de la
Instrucción de Hormigón Estructural del Ministerio de Fomento de 11/12/1998 (EHE).
Cuando no se posean antecedentes de su utilización o en caso de duda, deberán analizarse las aguas y, salvo
justificación especial de que no alteren perjudicialmente las propiedades exigibles al hormigón, deberán rechazarse
todas las que tengan un PH inferior a 5. Las que posean un total de sustancias disueltas superior a los 15 g por litro
(15.000 ppm); aquellas cuyo contenido en sulfates, expresado en SO, rebase 14 g por litro (1.000 ppm); las que
contengan ión cloro en proporción superior a 6 g por litro (6.000 ppm); las aguas en las que se aprecia la presencia de
hidratos de carbono y, finalmente, las que contengan sustancias orgánicas solubles en éter, en cantidad igual o
superior a 15 g por litro (15.000 ppm).
La toma de muestras y los análisis anteriormente prescritos, deberán realizarse en la forma indicada en los
métodos de ensayo UNE 7236, UNE 7234, UNE 7130, UNE 7131, UNE 7178, UNE 7132 y UNE 7235.
1.17 ÁRIDO FINO
Se define como árido fino a emplear en morteros y hormigones la fracción de árido mineral, del cual pasa por
el tamiz 4 ASTM un mínimo del 90 % en peso.
El árido fino a emplear en hormigones será arena natural, procedente de machaqueo, una mezcla en ambos
materiales u otros productos cuyo empleo haya sido sancionado por la práctica. Las arenas artificiales se obtendrán de
piedras que deberán cumplir los requisitos exigidos para el árido grueso a emplear en hormigones.
Aun cuando no sea preceptivo el análisis del árido fino, si la Dirección Facultativa lo estima pertinente se
realizarán ensayos de calidad del mismo, debiendo cumplir en todo momento las especificaciones de la Instrucción de
Hormigón Estructural del Ministerio de Fomento de 11/12/1998 (EHE).
La cantidad de sustancias perjudiciales que pueda presentar la arena o árido fino en este supuesto, no
excederá de los límites que se indican en el cuadro que a continuación se detalla.
Concepto
Cantidad máxima de % del peso
total de la muestra
Terrones de arcilla determinados con arreglo al
método de ensayo UNE 7133
1,00
10
Material retenido por tamiz 0,063 UNE 7050 y que
flota en un líquido de peso específico 2. Determinado con
arreglo al método de ensayo UNE-7244
0,50
Compuestos de azufre, expresados en SO y
referidos al árido seco. Determinados con arreglo al método
de ensayo indicado en la UNE 83.120
0,4
1.18 ÁRIDO GRUESO
Se define como árido grueso, a emplear en hormigones, la fracción de árido mineral que queda retenida en el
tamiz ASTM, un mínimo del 70% en peso, o el que resulta retenido por un tamiz de 5 mm de luz de malla (tamiz 5 UNE
7.050).
Los áridos a emplear en los hormigones de la obra serán arenas y gravas existentes en yacimientos naturales o
procedentes del machaqueo y trituración de piedra de cantera o grava natural, escorias siderúrgicas así como otros
productos cuyo empleo haya sido sancionado por la práctica o resulte aconsejable como consecuencia de estudios
realizados en laboratorio. En todo caso, el árido se compondrá de elementos limpios, sólidos y resistentes de
uniformidad razonable, exentos de polvo, suciedad, arcilla u otras materias extrañas.
Al igual que en el caso de los áridos finos, no se exige el análisis de los áridos gruesos en esta obra, si bien se
puede solicitar por parte de la Dirección Facultativa, en cuyo caso deberá cumplir en todo momento las
especificaciones de la Instrucción de Hormigón Estructural del Ministerio de Fomento de 11/12/98 (EHE).
La cantidad de sustancias perjudiciales que puedan presentar las gravas o árido grueso, en caso de realizar
ensayos, no excederá de los límites que se indican en el cuadro siguiente:
Concepto
Cantidad máxima en % del
peso total de la
muestra
Terrones de arcilla
Determinados con arreglo al método de
0,25
11
ensayo UNE
Partículas blancas
Determinadas con arreglo al método de
ensayo UNE 7134
5,00
Material retenido por tamiz 0,063 UNE
7050 y que flota en un líquido de peso
específico 2
Determinado con arreglo al método de
ensayo UNE-7244
1,00
Compuestos de azufre, expresados en SO y
referidos al árido seco
Determinados con arreglo al método de
ensayo indicado en la UNE 83.120
0,40
Otras comprobaciones a realizar en su caso será que el árido grueso estará exento de cualquier sustancia que
pueda reaccionar perjudicialmente con los álcalis que contenga el cemento. Para su determinación se efectuará con
arreglo al método de ensayo UNE 7137. En el caso de utilizar las escorias siderúrgicas como árido grueso, se
comprobará previamente que son estables, es decir, que no contengan silicatos inestables ni compuestos ferrosos.
Esta comprobación, en caso de solicitarse, se efectuará con arreglo al método de ensayo UNE 7234.
1.19 CEMENTOS
El cemento es un producto artificial obtenido por calcinación de caliza y arcilla que da lugar al clínker
constituido por silicatos y aluminatos anhidros cuya molienda y pulverización en unión de un 3 por 100 de yeso
termina su fabricación.
12
La denominación oficial en España está recogida en las normas UNE y es la de "CEM". Su composición viene
reglamentada por el Pliego General de Prescripciones Técnicas Generales para la recepción de cementos, RC-97 y por
la Instrucción de Hormigón Estructural del Ministerio de Fomento de 11/12/1998 (EHE).
Podrá utilizarse cualquier tipo de cemento en la obra que cumpla con ellas o que estén legalmente fabricados y
comercializados en un Estado miembro de la Comunidad Europea que sean conformes con las especificaciones en
vigor en tales Estados.
La resistencia del cemento no será inferior a 250 kp/cm2. y deberá ser capaz de proporcionar al hormigón las
cualidades que a éste le exigen. Para la determinación de la resistencia será válido en principio la determinación del
fabricante.
1.20 MORTERO DE CEMENTO
Se definen los morteros de cemento como la masa constituida por árido fino, cemento y agua. Eventualmente,
puede contener algún producto de adición para mejorar sus propiedades, cuya utilización deberá haber sido aprobada
por la Dirección de Obra.
La preparación de los morteros de cemento puede hacerse a mano o a máquina. Si el mortero va a prepararse a
mano mezclarán, previamente, la arena con el cemento en seco, y añadiendo lentamente agua necesaria. El mortero
batido a máquina se echará toda la mezcla junta, permaneciendo en movimiento, por lo menos cuarenta
segundos. Se prohíbe terminantemente el rebatido de los morteros.
Los morteros de cemento de uso más corriente en albañilería son del tipo 1:3, 1:4 y 1:, y cuyas dosificaciones
son como sigue:
Mortero de
cemento
Kg /cemento M3/arena Litros/agua
Tipo 1:3 440 0,975 260
Tipo 1:4 350 1,030 260
Tipo 1:6 250 1,100 255
No obstante la determinación de las cantidades o proporciones en que deben entrar los distintos
componentes para formar los morteros, será ijada en cada unidad de obra por la Dirección de Obra, no pudiendo ser
variadas en ningún caso por el Constructor.
1.21 HORMIGONES
Se definen como hormigones los productos resultantes de la mezcla íntima de cemento Pórtland, árido grueso,
13
árido fino, agua, y eventualmente productos de adición, que al fraguar y endurecer adquieren gran resistencia. Estos
materiales cumplirán los requisitos señalados en los apartados anteriores.
Los hormigones se ajustarán totalmente a las dosificaciones que se fijen en el correspondiente presupuesto y
su docilidad será la necesaria para que no puedan quedar coqueras en la masa del hormigón sin perjuicio de su
resistencia.
Durante la ejecución de la obra se sacarán probetas de la misma masa de hormigón que se emplee de acuerdo
con las condiciones del control de calidad previsto, observándose en su confección análogas características de
apisonado y curado que en la obra. Dichas probetas se romperán a los siete y veintiocho días de su fabricación, siendo
válidos los resultados de este último plazo a los efectos de aceptación de la resistencia.
Si las cargas medias de rotura fueran inferiores a las previstas podrá ser rechazada la parte de obra
correspondiente, salvo en el caso de que las probetas sacadas directamente de la misma obra den una resistencia
superior a la de las probetas de ensayo. Si la obra viene a ser considerada defectuosa, vendrá obligado el contratista a
demoler la parte de la obra que se le indique por parte de la Dirección Facultativa, rechazándola a su costa y sin que
ello sea motivo para prorrogar el plazo de ejecución. Todos estos gastos de ensayos, ejecución y rotura de probetas
serán por cuenta del Contratista.
Durante el fraguado y primer período de endurecimiento del hormigón se precisa mantener su humedad,
mediante el curado, que se realizará durante un plazo mínimo de siete días, durante los cuales se mantendrán húmedas
las superficies del hormigón regándolas directamente, o después de abrirlas con un material como arpillera, etc., que
mantenga la humedad y evite la evaporación rápida.
Los hormigones que se empleen en esta obra tendrán las características que se indican en el cuadro adjunto, y
cumplirán las condiciones que se exigen en la Instrucción EHE.
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES (SEGÚN INSTRUCCIÓN EHE)
CARACTERÍSTICAS GENERAL
ESPECIFICACIONES Cimentación
Limpieza
TIPO DE CEMENTO
ARIDO Clase Tamaño máximo mm
Comun
es 20
HORMIGÓN Dosificación (m3)
Cemento (kg) Grava (kg) Arena (kg) Agua
Aditivos Docilidad Consistencia Computación
Asiento en cono ABRAMS (cm) Resistencia A
los 7 días (N/mm2) A los 28 “
PLÁSTICA VIBRAR 3-5
363
1280 640 180
25
10
ARMADURAS Tipo de acero Carga
unitaria de rotura (N/mm2)
B 400 S 440
14
CONTROL RESISTENCIA DEL HORMIGÓN
ENSAYOS DE CONTROL Nivel Clase
de probetas Edad de rotura Frecuencia de
ensayos
REDUCIDO Cilindro 15x30 cm 7
y 28 días -
OTROS ENSAYOS (realizados
según EHE) CONTROL DE ACERO
REDUCIDO
1.22 MATERIALES NO CONSIGNADOS EN ESTE PLIEGO
Los materiales no incluidos expresamente en las presentes prescripciones deberán ser de aprobada y
reconocida calidad, debiendo presentar la Empresa, para recabar la aprobación del Director, cuantos catálogos,
informes y certificados de los correspondientes fabricantes y almacenistas se estimen necesarios.
Cualquier material que no se hubiese consignado o descrito en el presente Pliego y fuese necesario utilizar,
reunirá las cualidades que requieran para su función a juicio de la Dirección Técnica de la Obra. Así mismo serán de
preferente aceptación aquellos que estén en posesión del Documento de Idoneidad Técnica.
2. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS FACULTATIVAS
CONDICIONES TÉCNICAS QUE HA DE CUMPLIR LA EJECUCIÓN
1 CONDICIONES GENERALES DE LA EJECUCIÓN
1.1 GENERALIDADES
Todas las obras comprendidas en este Proyecto se ejecutarán de acuerdo con los Planos y con las
indicaciones de la Dirección Técnica, quien resolverá las cuestiones que puedan plantearse en la interpretación de
aquellos y en las condiciones y detalles de la ejecución.
El Contratista se obliga a seguir las indicaciones de la Dirección de Obra en todo aquello que no se separase
de la tónica general del Proyecto y no se oponga a las prescripciones de este u otros Pliegos de Condiciones que para
la obra se establezcan.
El proceso constructivo de las distintas unidades que conforman el proyecto se ajustará a las especificaciones
de la Normativa vigente aplicándose con preferencia las siguientes:
- Normas MV
- Normas Tecnológicas NTE
- EHE-98
Por parte del Contratista deberá ponerse especial cuidado en la vigilancia y control de la correcta ejecución de
15
las distintas unidades del Proyecto, con el fin de que la calidad se atenga a las especificaciones que sobre ellas se
prevenga en las distintas Normas que sirven de apoyo y guía del proceso Constructivo. La aceptación o no de las
partes ejecutadas será independiente de que estas hayan sido o no certificadas, puesto que en todo caso las
certificaciones deben ser consideradas como "a buena cuenta".
1.2 REPLANTEO
Los replanteos, trazados, nivelaciones y demás obras previas, se efectuarán por el Contratista de acuerdo con
los datos del Proyecto, planos, medidas, datos u órdenes que se faciliten, realizando el mismo con el máximo cuidado,
de forma que no se admitirán errores mayores de 1/500 de las dimensiones genéricas, así como de los márgenes de
error indicados en las condiciones generales de ejecución del resto de las unidades de obra. La Dirección Facultativa
controlará todos estos trabajos a través del Ingeniero Director o persona indicada al efecto, si bien, en cualquier caso,
la Contrata será totalmente responsable de la exacta ejecución del replanteo, nivelación, etc.
La Contrata proporcionará personal y medios auxiliares necesarios para estos operarios, siendo responsable
por las modificaciones o errores que resulten por la desaparición de estacas, señales o elementos esenciales
establecidos.
1.3 DIRECCIÓN TÉCNICA POR PARTE DEL CONTRATISTA
El Contratista deberá tener dirección técnica especializada de los trabajos, debiendo existir una persona cuya
obligación será atenerse a las indicaciones verbales o escritas de la dirección de obra y facilitar su tarea de inspección
y control. Esta persona deberá tener al menos la titulación de Ingeniero Técnico.
El Contratista tendrá que aumentar los medios auxiliares y el personal técnico cuando la Dirección de obra lo
estime necesario para la realización de la obra en los plazos previstos, sin que ello implique exención de
responsabilidad para el contratista en caso de incumplimiento de los plazos parciales o totales convenidos.
FORMA DE REALIZAR LOS TRABAJOS
1.4 MOVIMIENTO DE TIERRAS
Los vaciados, terraplenados, zanjas, pozos, etc., se ejecutarán con las dimensiones, pendientes y
características que se fijan en los planos, así como los materiales señalados en medición.
En caso de que fuera necesario apuntalar, entibar o realizar cualquier medida de precaución o protección de las
obras, el Contratista vendrá obligado a realizarlas de acuerdo con las necesidades del momento y con las órdenes de
la Dirección Facultativa.
La profundidad de cimentación, será la calculada en el Proyecto, aun cuando no se procederá al mezclado
sin orden expresa de la Dirección, que puede modificarlas si lo estima necesario, abonándose por unidades completas
16
de obra realizada, según los precios que figuran en el Presupuesto y con la baja determinada en la adjudicación de la
obra al Contratista.
Diariamente se comprobarán los entibados, para evitar posibles tumbos, en cuyo caso y de producirse
desgracias personales o daños materiales, será de exclusiva responsabilidad de la Contrata.
1.5 EXCAVACIÓN DE LA EXPLANACIÓN.
Durante la ejecución de los trabajos de excavación para la explanación del terreno se estará, en lo no
previsto en este Pliego, a lo dispuesto en los artículos 320 “Excavación de la explanación y préstamos”, 340
“Terminación y refino de la explanada” y 341 “Refino de taludes” del PG-3 (O.M. 16/05/02).
Definición. Se refiere este apartado a la excavación de la explanación en toda clase de terreno, incluyendo el
saneo a realizar para la obtención de la explanada necesaria para el cimiento del firme y la excavación necesaria para
ejecutar las cunetas de pies de terraplén y las cunetas de coronación de desmonte.
Clasificación de la excavación
La excavación se considera Clasificada en los siguientes tipos: - Excavación en roca: Comprenderá a todas
las masas de roca, depósitos estratificados y aquellos materiales que presenten características de roca masiva o que
se encuentren cementados tan sólidamente que hayan de ser excavados utilizando explosivos. - Excavación en
cualquier otro tipo de terreno: Comprenderá la correspondiente a los materiales formados por rocas descompuestas,
tierras muy compactas, y todos aquellos otros en que no siendo necesario, para su excavación, el empleo de
explosivos sea precisa la utilización de escarificadores profundos y pesados, retroexcavadoras con martillo neumático,
o cualquier otro medio mecánico.
Ejecución
Las excavaciones se ejecutarán ajustándose a las alineaciones, pendientes, dimensiones y perfiles que
consten en el Proyecto o que indique el Ingeniero Director de las Obras. Durante la ejecución de los trabajos se
tomarán, en cualquier caso, las precauciones adecuadas para no disminuir la resistencia o estabilidad del terreno no
excavado. Durante las diversas etapas de la construcción de la explanación, las obras se mantendrán en perfectas
condiciones de drenaje y las cunetas, bordillos, y demás elementos de desagüe, se dispondrán de modo que no se
produzca erosión en los taludes. Al realizar la excavación se tendrá especial cuidado en que la tierra vegetal no se
mezcle en ningún momento con el resto del material excavado cuando éste sea utilizable para su posterior empleo en
terraplenes.
El Ingeniero Director podrá ordenar la excavación selectiva de la tierra vegetal y su acopio para su eventual
uso posterior sin que ello sea objeto de abono independiente. Si por la organización de la obra, en el momento de
excavar terrenos aprovechables para terraplén, no hubiera tajo de terraplén abierto, el material excavado se acopiará
para su empleo en el momento oportuno. No se desechará ningún material excavado sin la previa autorización del
Director de las obras. Los materiales excavados no aprovechables se transportarán a vertedero autorizado, sin que ello
17
dé derecho a abono independiente. La excavación de los taludes se realizará adecuadamente para no dañar su
superficie final, evitar la descompresión prematura o excesiva de su pie e impedir cualquier otra causa que pueda
comprometer la estabilidad de la excavación final. Cuando sea preciso adoptar medidas especiales para la protección
superficial del talud, dichos trabajos deberán realizarse tan pronto como la excavación del talud lo permita. Se
procurará dar un aspecto a las superficies finales de los taludes, tanto si se recubren con tierra vegetal como si no, que
armonice en lo posible con el paisaje natural existente. El Contratista será responsable de la conservación de las obras
de excavación hasta que la superficie final de ésta sea cubierta con posteriores obras de relleno o de fábrica, o hasta la
recepción de las obras en los casos de taludes que hayan de quedar definitivamente al descubierto. El Contratista
retirará los desprendimientos que hubiera de las paredes y taludes y mantendrá limpias las cunetas o cunetones tanto
de guarda como de pie de los taludes. El Contratista, por su cuenta y riesgo, tomará las medidas oportunas para evitar
roderas, depresiones y otros desperfectos en la superficie final de las excavaciones que pudiera ocasionar el tránsito
de vehículos y máquinas.
Tolerancias en la ejecución
Las tolerancias topográficas de replanteo de la superficie final de las excavaciones, es decir, la desviación
máxima admisible entre la posición teórica definida en los Planos y la señalada en el terreno por los replanteos, serán
las especificadas en los Planos o, a falta de esta especificación, las siguientes (El signo negativo significa defecto de
excavación):
a) En los taludes...................................................................................................................± 5 cm.
b) En los fondos de la excavación, o rasante.......................................................................± 3 cm.
c) En las superficies de apoyo o de cimentación de las fábrica............................................± 2 cm.
Medición y abono
La medición de la excavación de la explanación se obtendrá, en metros cúbicos (m3), por diferencia entre
los perfiles del terreno tomados antes y después de la ejecución de la misma, sin contabilizar los excesos no
justificados. Para su abono, en el precio se consideran incluidos el transporte a vertedero o terraplén, la carga y la
descarga, las eventuales entibaciones y agotamientos, así como los refinos y compactaciones precisas y el
acondicionamiento del vertedero en el primer caso salvo indicación expresa. Se medirá por diferencia entre perfiles
transversales tomados antes y después de ejecutada la excavación y cubicado por la fórmula: Donde S1 y S2 son las
superficies de excavación en perfiles extremos y L es la distancia entre perfiles, medido sobre el eje de la nueva traza.
Los perfiles se situarán en los lugares indicados en los planos y en cualesquiera otros que se considere interesante por
el ingeniero director de la obra, no pudiendo el adjudicatario proponer otros nuevos salvo admisión expresa de los
citados perfiles, por el citado ingeniero director de las obras. El contratista no podrá efectuar reclamación ni exigir
indemnización alguna por composición porcentual de la excavación ni clasificar en sus fracciones de tierra, tránsito y
roca distinta de la que ha servido de base para la confección del precio.
18
1.6 CIMENTACIÓN DE ZANJAS Y ZAPATAS
La cimentación se replanteará de acuerdo con los planos correspondientes con toda exactitud, tanto en
dimensiones y alineaciones como en rasantes del plano de cimentación.
Los paramentos y fondos de las zanjas y zapatas quedarán perfectamente recortados, limpios y nivelados,
realizando todas las operaciones de entibación que sean necesarias para su perfecta ejecución y seguridad.
En caso de haber desprendimiento de tierras, para la cubicación del vaciado sólo se tendrá en cuenta las
dimensiones que figuran en el plano de cimentación, debiendo retirar las tierras sobrantes.
El hormigonado se realizará vertiendo directamente el hormigón realizado en obra, o si se estima conveniente,
se podrán utilizar cubas de alguna planta cercana, siempre bajo la supervisión del Director de las obras. Para ello se
utilizarán herramientas propias de estas labores como palas legonas. Todos los hormigones de la cimentación se
compactarán por vibración. El vibrador se introduce verticalmente en la masa de hormigón fresco y se retirará también
verticalmente. Se vibrará hasta conseguir una masa uniforme.
El hormigón de limpieza tendrá un grueso mínimo de 5 cm.
Las soleras tendrán el grueso, dosificaciones y resistencia que se indiquen en las unidades de obra
correspondientes, tanto de base como de sub-base, no permitiéndose para este último caso el empleo de escombros.
Se dejarán las juntas de dilatación que se indiquen bien en planos o por la Dirección Facultativa.
Se prestará especial cuidado con el curado del hormigón, debiendo utilizarse los medios apropiados para
mantener la humedad natural del mismo durante los primeros días a fin de obtener un óptimo curado.
1.7 ARQUETAS, POZOS DE REGISTRO, IMBORNALES Y SUMIDEROS PARA DRENAJE.
Será de aplicación junto a lo que a continuación se señale, lo preceptuado en el Artículo 410 “ Arquetas y
pozos de registro” del PG-3/75 (O.M. 16/05/2002) respecto a las arquetas y pozos de registro, y en el artículo 411
”Imbornales y sumideros” del PG-3/75 (O.M. 16/05/2002) respecto a los imbornales y sumideros.
Definición
Se refiere este apartado a las arquetas y pozos de registro para la recogida de agua de las cunetas o de las
tuberías de drenaje y posterior entrega a un desagüe, y a los imbornales y sumideros para la evacuación de agua de
lluvia de la calzada de la carretera. a la red de drenaje.
Geometría
La forma, dimensiones, tipo y demás características, serán las definidas en los Planos del Proyecto o en su
defecto por el Director de las obras.
19
Materiales
Las arquetas, pozos de registro, imbornales y sumideros serán de hormigón en masa. El hormigón utilizado
para la construcción de estos elementos, y sus componentes, cumplirán con carácter general lo exigido por las
vigentes: Instrucción de Hormigón Estructural (EHE), Instrucción para la recepción de cementos (RC-97), y lo
especificado en el artículo 610 “Hormigones” del PG-3/75 (O.M. 16/05/2002). La resistencia característica a
compresión del hormigón no será inferior a veinte megapascales (20 MPa), a veintiocho (28) días, admitiéndose para
el hormigón de limpieza una resistencia característica de quince megapascales (15 MPa). Las trapas y rejillas serán de
fundición (UNE EN 1561 y/o UNE EN 1563), y las que se encuentren en calzada serán además resistentes al paso de
vehículos.
Ejecución
La puesta en obra del hormigón utilizado en el revestimiento se realizará de acuerdo con la Instrucción de
Hormigón Estructural (EHE) y lo especificado en el artículo 630 “Obras de hormigón armado o en masa” del PG-3/75
(O.M. 06/02/1976). El encofrado de los paramentos de estos elementos se realizará de acuerdo con la Instrucción de
Hormigón Estructural (EHE) y lo especificado en los artículo 680 “Encofrados y moldes” y 681 “Apeos y cimbras” del
PG-3/75 (O.M. 06/02/1976). La ejecución de todos estos elementos comenzará una vez terminada la excavación, de
acuerdo con las condiciones señaladas en los apartados correspondientes para la fabricación y puesta en obra de los
materiales previstos, esmerando su terminado. Las conexiones de tubos, drenes y colectores se efectuarán a las cotas
debidas, de forma que los extremos de los tubos coincidan al ras con las caras interiores de las paredes de las
arquetas, pozos de registro, imbornales y sumideros. Antes de la colocación de las rejillas se limpiará el sumidero o
imbornal, así como el conducto de desagüe, asegurándose el correcto funcionamiento posterior. Las rejillas se
dispondrán generalmente con las barras en dirección de la corriente y la separación entre ellas no excederá de cuatro
centímetros (4 cm). Tendrán la resistencia necesaria para soportar el paso de vehículos (UNE EN 124) y estarán
sujetas de forma que no puedan ser desplazadas por el tráfico. En el caso de que el Director de las Obras lo considere
necesario se efectuará una prueba de estanqueidad. Después de la terminación de cada unidad se procederá a su
limpieza total, incluido el conducto de desagüe, eliminando todas las acumulaciones de limo, residuos o materias
extrañas de cualquier tipo, debiendo mantenerse libres de tales acumulaciones hasta la recepción de las obras.
Medición y abono Las arquetas, pozos de registro, imbornales y sumideros se medirán y abonarán por las
unidades (ud) realmente ejecutadas conforme a las especificaciones del Proyecto o en su caso del Director de la obra.
El precio cada uno de estos elementos se refiere a una unidad completa que incluye la excavación, la preparación de la
base, la propia construcción (encofrado y hormigonado), el enlucido interior y exterior en las que no sean de
hormigón, el relleno del trasdós y los elementos complementarios (tapa, cerco, pates, etc), así como las operaciones
de limpieza necesarias.
20
1.8 CANALETA DE HORMIGÓN POLÍMERO
Características:
Las canaletas que se utilicen en la red superficial del drenaje serán de hormigón polímero con rejilla de acero
galvanizado provista de cancela de sujeción. Serán piezas machihembradas de 100cm de longitud. Deberán tener las
caras paralelas, la sección constante y las testas enteras en los resaltes para el machihembrado enteros. No se
admitirán aquellas piezas que presenten desalineaciones entre las aristas superiores mayores de un 2%, ni las que
estén flechadas o alabeadas.
Las arquetas-arenero que se coloquen deberán ser del mismo material y modelo que la canaleta, por lo que
cumplirán las especificaciones geométricas indicadas para aquella. Estas arquetas se colocarán tal como se indican en
los planos y en ningún caso existirán tramos de canaleta superiores a 25 metros entre dos arquetas.
Colocación:
Sobre un cimiento de hormigón de 15 cm se colocarán las piezas, niveladas una a una, mediante rayo láser,
haciendo una rigola de hormigón de 15 cm de ancho por ambas caras, la cual quedará enrasada con la cara superior
de la canaleta, de forma que una vez colocada, el pavimento deportivo quede por encima de la misma.
Las arquetas-areneros serán de las mismas características que la canaleta, pero de 60 cm de altura y con una
cestilla extraíble para la limpieza. Los areneros se conectarán a los colectores de la red general de drenaje mediante
arquetas, ciegas o registrables y tubo de PVC Ø110.
No se admitirán piezas desalineadas, alabeadas, desniveladas o rotas, teniendo especial cuidado en que la
canaleta quede limpia de restos de la obra en el momento de colocar la rejilla superior.
Condiciones de suministro y almacenaje:
El suministro se realizará protegido, de manera que no se alteren sus características y el almacenamiento será
en lugares protegidos del sol, las heladas y los impactos.
Unidad y criterios de medición:
Las canaletas de hormigón polímero, se medirán y abonarán, por los metros lineales (ml) realmente colocados
medidos sobre el terreno, y en su precio se considerarán incluidos la el hormigón para limpieza y fijación, y aquellos
otros medios necesarios para la correcta ejecución de la misma.
1.9 BASE GRANULAR ZAHORRA ARTIFICIAL.
Durante la ejecución de los trabajos de construcción de la base granular del firme con zahorra artificial se
estará, en lo no previsto en este Pliego, a lo dispuesto en el artículo 501 “Zahorras artificiales” del PG-3 (O.M.
31/07/1986).
21
Definición.
Se refiere este apartado a la extensión y compactación de zahorra artificial en la capa de base del firme,
entendiéndose por tal el material granular formado por una mezcla de áridos, total o parcialmente machacados, en la
que la granulometría del conjunto de los elementos que la componen es de tipo continuo. Su ejecución cumple las
siguientes operaciones:
- Preparación y comprobación de la superficie de asiento.
- Aportación del material.
- Extensión, humectación si procede, y compactación de cada tongada.
- Refino de la superficie de la última tongada.
Materiales
Los materiales procederán del machaqueo y trituración de piedra de cantera o grava. El rechazo por el tamiz 5
UNE deberá contener, como mínimo, un setenta y cinto por ciento (75%), para tráfico T0 y T1, o del cincuenta por
ciento (50%), para los demás casos, de elementos triturados que presentan dos (2) caras o más de fractura. El árido se
compondrá de elementos limpios, sólidos y resistentes, de uniformidad razonable, exentos de polvo, suciedad, arcilla
u otras materias extrañas. La composición granulométrica de los materiales será tal que cumpla las condiciones
establecidas en el cuadro 501.1 del mencionado artículo 501 del PG-3. El material a emplear se ajustará a lo
dispuesto en el artículo 501 del PG-3 (O.M. 31/07/1986). El coeficiente de desgaste de los ángeles realizado
mediante la (NLT 149/72) deberá ser inferior a treinta (30) para tráficos T0 y T1 e inferior a treinta y cinco (35) en los
demás casos. El índice de lajas, según la Norma NLT 354/74, deberá ser inferior a treinta y cinco (35). El material será
no plástico según las normas NLT 105/72 y NLT 106/72 y su equivalente de arena realizado según la Norma NLT
113/72 deberá ser superior a treinta y cinco (35) para tráficos T0 y T1 o superior a treinta (30) en los demás casos.
Ejecución PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE DE ASIENTO La zahorra artificial no se extenderá hasta que se
haya comprobado que la superficie sobre la que ha de asentarse tiene las condiciones de calidad y forma previstas,
con las tolerancias establecidas. Para ello, además de la eventual reiteración de los ensayos de aceptación de dicha
superficie, el Director de las obras podrá ordenar el paso de un camión cargado, a fin de observar su efecto. Si en
dicha superficie existen irregularidades, que excedan de las mencionadas tolerancias, se corregirán, de acuerdo con lo
que se prescribe en la unidad de obra correspondiente de este Pliego.
PREPARACIÓN DEL MATERIAL La preparación de la zahorra artificial se hará en central y no "in situ". La adición
de agua de compactación se hará también en la central, salvo que el Director de las obras autorice la humectación "in
situ" con tráficos que no sean T0 y T1. La humedad óptima de compactación, deducida del ensayo "Proctor
modificado" según la norma NLT 108/72, podrá ser ajustada a la composición y forma de actuación del equipo de
compactación, según los ensayos realizados en el tramo de prueba.
22
EXTENSIÓN DE UNA TONGADA Una vez comprobada la superficie de asiento de la tongada, se procederá a la
extensión de ésta. Los materiales previamente mezclados serán extendidos, tomando las precauciones necesarias para
evitar su segregación o contaminación, en tongadas de espesor uniforme, lo suficientemente reducido para que, con
los medios disponibles, se obtenga en todo el espesor el grado de compactación exigido. Con espesores
comprendidos entre diez y treinta centímetros (10 a 30 cm). Las eventuales aportaciones de agua tendrán lugar antes
de la compactación. Después, la única humectación admisible será la destinada a lograr en superficie la humedad
necesaria para la ejecución de la capa siguiente. El agua se dosificará adecuadamente, procurando que en ningún caso
un exceso de la misma lave al material.
COMPACTACIÓN DE LA TONGADA La compactación de la zahorra artificial se continuará hasta alcanzar una
densidad no inferior a la que corresponde al cien por cien (100%) de la máxima obtenida en el ensayo "Proctor
modificado", según la norma NLT 108/72, efectuando las pertinentes sustituciones de materiales gruesos. Cuando la
zahorra se emplee en calzadas para tráficos T3 o T4, o en arcenes se admitirá una densidad no inferior al noventa y
siete por ciento (97%) de la máxima obtenida en el ensayo "Proctor modificado". El ensayo para establecer la densidad
de referencia se realizará sobre muestras de material obtenidas "in situ" en la zona a controlar, de forma que el valor de
dicha densidad sea representativo de aquella. Cuando existan datos fiables de que el material no difiera sensiblemente,
en sus características, del aprobado en el estudio de los materiales y existan razones de urgencia, así apreciadas por el
Director de las obras, se podrá aceptar como densidad de referencia la correspondiente a dicho estudio. La
compactación se ejecutará longitudinalmente comenzando por los bordes exteriores y marchando hacia el centro,
solapándose en cada recorrido un ancho no inferior a 1/3 del elemento compactador. Por otra parte, en ensayo de
carga con placa, los valores del módulo E2 determinado según la Norma NLT 357/86, no serán inferiores a los
indicados en el cuadro 501.2.
TOLERANCIAS GEOMÉTRICAS DE LA SUPERFICIE ACABADA
Dispuestas estacas de refino, niveladas hasta milímetros (mm) con arreglo a los Planos, en el eje y quiebros
de peralte si existen y bordes de perfiles transversales, cuya separación no exceda de la mitad (1/2) de la distancia
entre los perfiles, se comparará la superficie acabada con la teórica que pasa por las cabezas de dichas estacas. La
superficie acabada no deberá diferir de la teórica en ningún punto en más de quince milímetros (15 mm) bajo calzadas
con tráfico T0, T1 ó T2, ni veinte milímetros (20 mm) en los demás casos. En todos los semiperfiles se comprobará la
anchura extendida, que en ningún caso deberá ser inferior a la teórica deducida de la sección-tipo de los planos. Las
irregularidades que excedan de las tolerancias antedichas se corregirán por el Contratista y a su costa, de acuerdo con
las instrucciones de la Dirección de Obra.
LIMITACIONES DE LA EJECUCIÓN Las zahorras artificiales se podrán emplear siempre que las condiciones
climatológicas no hayan producido alteraciones en la humedad del material, tales que se supere en más de dos (2%)
la humedad óptima. Sobre las capas recién ejecutadas se prohibirá la acción de todo tipo de tráfico, mientras no se
construya la capa siguiente. Si ello no es factible, el tráfico que necesariamente tenga que pasar sobre ellas se
distribuirá de forma que no se concentren huellas de rodadas una sola zona. El Contratista será responsable de los
daños originados por esta causa, debiendo proceder a la reparación de los mismos con arreglo a las indicaciones de la
23
Dirección de Obra.
CONTROL DE CALIDAD
La compactación se ejecutará longitudinalmente comenzando por los bordes exteriores y marchando hacia el
centro, solapándose en cada recorrido un ancho no inferior a 1/3 del elemento compactador. El control, en cuanto a
frecuencia y tipo de ensayos, se hará con los criterios de las R.C.C.O.C., con las salvedades siguientes:
- El lote se considerará como el mínimo de las dos cantidades siguientes, material que entre en 1500 m2 de
tongada, y 300 m3. El material diario por encima de un número entero de lotes así definidos constituirá otro lote.
- En cada lote se efectuará, al menos, dos ensayos con placa de carga V.S.S. de 700 cm2. Las zonas que por
su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a obras de fábrica no permitan el empleo del equipo que
normalmente se estuviera utilizando, se compactarán con los medios adecuados para el caso, de forma que las
densidades que se alcancen no sean inferiores a las obtenidas en el resto de la capa de zahorra artificial.
La interpretación de resultados de compactación y densidades se hará según los criterios de las R.C.C.O.C.,
pero con la tolerancia puntual en densidades del dos por ciento (2%) en menos allí indicada afectando a no más del
veinte por ciento (20%) de resultados en cada muestra. En humedades y resultados de placa de carga no se admitirán
tolerancias fuera del intervalo señalando en este artículo.
Medición y abono.
Las zahorras artificiales se medirán y abonarán por los metros cúbicos (m3) real y correctamente ejecutados y
terminados, medidos sobre perfiles transversales según la sección tipo definida en planos, sin admitir ningún exceso.
La preparación de la superficie existente se considerará incluida en la unidad de obra correspondiente a la
construcción de la capa subyacente y, por tanto, no habrá lugar a su abono por separado. El precio de la zahorra
artificial incluye la adquisición y el transporte del material a pie de obra, su extensión, humectación, compactación,
nivelación y refino.
ESPECIFICACIONES SOBRE EL CONTROL DE CALIDAD
El Constructor deberá llevar a su cargo y bajo su responsabilidad el Control de Calidad de producción, bajo la
dirección del Ingeniero Director de las obras.
El Constructor deberá facilitar, a su cargo, a un Laboratorio de Control designado por la Propiedad, las
muestras de los distintos materiales necesarios, para la realización de los ensayos que estimase oportuno ordenar la
Dirección Facultativa. Con el fin de que la realización de los ensayos no suponga obstáculo alguno en la buena marcha
de la obra, las distintas muestras de materiales se entregarán con antelación suficiente, y que como mínimo será de 15
días más el propio tiempo de realización del ensayo.
24
Por lo que respecta a los controles de ejecución sobre unidades de obra, bien en período constructivo, bien
terminadas, el Constructor facilitará al Laboratorio de Control todos los medios auxiliares y mano de obra no
cualificada, que precise para la realización de los distintos ensayos y pruebas.
3. PLIEGO DE CONDICIONES LEGALES
1. DISPOSICIONES GENERALES
1.1 EJECUCIÓN Y VIGILANCIA DE LA OBRA
El Contratista es responsable de la ejecución de las obras, en las condiciones establecidas en el Contrato y en
los Documentos que componen el Proyecto, no teniendo la Memoria tal consideración.
El Contratista es responsable de toda falta relativa a la policía urbana y a la; Ordenanzas Municipales, a estos
respectos, vigentes en la localidad, en que la edificación esté emplazada.
1.2 EXISTENCIA DE LITIGIOS EN LA REALIZACIÓN DE LAS OBRAS
Para cuantas cuestiones, litigios o diferencias pudieran surgir durante o después de los trabajos, las partes se
someterán a juicio de amigables componedores nombrados en número igual por ellas y presidido por el Ingeniero
Director de la Obra y, en último término, a los Tribunales de Justicia donde pertenezca la localidad donde radica la
propiedad, con expresa renuncia del fuero.
1.3 ACCIDENTES LABORALES, INDEMNIZACIONES Y DAÑOS A TERCEROS
El Contratista se obliga al cumplimiento de lo establecido en la Ley de Contratos de Trabajo vigente y a
adoptar todas las medidas de seguridad, que las disposiciones vigentes preceptúan, para evitar, en lo posible,
accidentes a los obreros o a los usuarios viandantes, no sólo en los andamios, sino, en todos los lugares peligrosos
de la obra.
En caso de accidentes ocurridos a los operarios, con motivo y en el ejercicio de los trabajos para la ejecución
de las obras, el Contratista se atendrá a lo dispuesto, a estos respectos, en la legislación vigente, siendo, en todo
caso, único responsable de su incumplimiento y sin que, por ningún concepto, pueda quedar afectada la propiedad,
por responsabilidad y en cualquier aspecto.
De los accidentes y perjuicios de todo género que, por no cumplir el Contratista lo legislado sobre la materia
pudieran acaecer a sobrevenir será éste el único responsable, o sus representantes en la Obra, ya que se considera que
en los precios contratados están incluidos todos los gastos precisos para cumplimentar debidamente dichas
disposiciones legales.
El Contratista será el responsable de todos los accidentes que, por inexperiencia o descuido, sobrevinieran
25
tanto en el lugar donde se efectúen las obras, como en las contiguas. Será, por tanto, de su cuenta, el abono de las
indemnizaciones a quien corresponda y cuando a ello hubiera lugar, de todos los daños y perjuicios, que puedan
causarse en las operaciones de ejecución de las obras.
Todas las cuestiones técnicas que surjan entre el Contratista y el Director de obra cuya realización no esté
prevista en las condiciones de este Pliego, se resolverán de acuerdo con la legislación vigente en la materia.
4. PLIEGO DE CONDICIONES ECONÓMICAS
1 MEDICIÓN, VALORACIÓN Y ABONO DE LAS UNIDADES DE OBRA
1.1 ALCANCE DE LOS PRECIOS
El precio de cada unidad de obra abarca:
- Todos los gastos de extracción, aprovisionamiento, transporte, montaje, pruebas en vacío y carga, muestras,
ensayos, control de calidad, acabado de materiales, equipos y obras necesarios, así como las ayudas de albañilería,
electricidad, fontanería y de cualquier otra índole que sean precisas.
- Todos los gastos a que dé lugar el personal que directa o indirectamente intervenga en su ejecución y todos
los gastos relativos a medios auxiliares, ayudas, seguros, gastos generales, gravámenes fiscales o de otra clase e
indemnizaciones o abonos por cualquier concepto, entendiendo que la unidad de obra quedará total y perfectamente
terminada y con la calidad que se exige en el proyecto, y que, en todo caso, tiene el carácter de mínima.
No se podrá reclamar, adicionalmente a una unidad de obra, otras en concepto de elementos o trabajos previos
y/o complementarios, a menos que tales unidades figuren medidas en el presupuesto.
1.2 RELACIONES VALORADAS
Por la Dirección Técnica de la Obra se formarán mensualmente las relaciones valoradas de los trabajos
ejecutados, contados preferentemente "al origen"; descontando de la relación de cada mes el total de los meses
anteriores, se obtendrá el volumen mensual de la Obra Ejecutada.
El Constructor podrá presenciar la toma de datos para extender dichas relaciones valoradas, disponiendo de
un plazo de seis días naturales para formular las reclamaciones oportunas; transcurridas los cuales sin objeción
alguna, se le reputará total y absolutamente conforme con ellas.
Para el cómputo de este plazo se tomará como fecha la de la medición valorada correspondiente.
Estas relaciones valoradas, por lo que a la Propiedad y Dirección Facultativa se refiere, sólo tendrán carácter
provisional, no entrañando aceptación definitiva ni aprobación absoluta.
26
1.3 OBRA QUE TIENE DERECHO A PERCIBIR EL CONSTRUCTOR
El Constructor tiene derecho a percibir el importe a Precio de Presupuesto o Contradictorios, en su caso, de
todas las unidades que realmente ejecute, sean inferiores, iguales o superiores a las consignadas en el Proyecto salvo
pacto en contrario siempre que respondan a éste o lo hayan sido expresamente ordenadas por escrito por la Dirección
Técnica, según ha quedado establecido en el artículo correspondiente.
1.4 PAGO DE LAS OBRAS
El pago de las obras se verificará por la Ayuntamiento de l’Eliana contra certificación aprobada.
Los pagos dimanantes de liquidaciones tendrán el carácter de anticipos "a buena cuenta", es decir, que son
absolutamente independientes de la liquidación final y definitiva de las obras, quedando pues sujetas a rectificación,
verificación o anulación si procedieran.
En ningún caso salvo en el de rescisión, cuando así convenga a la Propiedad, serán a tener en cuenta, a
efectos de liquidación, los materiales acopiados a pie de obra ni cualesquiera otros elementos auxiliares que en ella
estén interviniendo.
Serán de cuenta del Constructor cuantos gastos de todo orden se originen a la Administración, a la Dirección
Técnica o a sus Delegados para la toma de datos y redacción de las mediciones necesarias para abonar total o
parcialmente las obras.
Terminadas las obras se procederá a hacer la liquidación general que constará de las mediciones y
valoraciones de todas las unidades que constituyen la totalidad de la obra.
Valencia, Octubre de 2015
Fdo.: Salvador Rodriguez Rodriguez
Ingeniero Técnico Agrícola
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DOC4: PRESUPUESTO
Proyecto de remodelación del campo de fútbol de l’Eliana
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de l’ Eliana
Redactor: Salvador Rodríguez Rodríguez
Fecha: Octubre 2015
Índice
1 – Cuadro de precios simples (1)
2 – Cuadro de precios descompuestos (2)
3 – Mediciones y presupuesto
4 – Resumen del presupuesto
CUADRO DE PRECIOS 1
CÓDIGO UD DESCRIPCIÓN PRECIO
CAPÍTULO 01 ACTUACIONES PREVIAS 01.01 u Protección de aspersores 42,30
Protección de los aspersores frente a todos los movimientos de tierra. Descubrir y elevar los as-persores mediante nipels metálicos y se señalizan con pintura reflectante.
CUARENTA Y DOS EUROS con TREINTA CÉNTIMOS
4 de nov iembre de 2015 Página 1
CUADRO DE PRECIOS 1
CÓDIGO UD DESCRIPCIÓN PRECIO
CAPÍTULO 02 EXCAVACIÓN 02.01 m3 Excv tie cielo abt mmec 3,79
Excavación a cielo abierto en tierras para desmonte de terreno, se retirará la primera capa de tie-rra de albero de 10 cm y la primera capa de zahorras de 10 cm ,realizada con medios mecáni-cos, incluida la carga de material y su acopio intermedio o su transporte a vertedero a un distan-cia menor de 10km.
TRES EUROS con SETENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
02.02 m2 Refino y acabado 1,09
Refino y acabado de la excavación en tierras y talud tendido con niveles y pendientes segúnplanos
UN EUROS con NUEVE CÉNTIMOS
02.03 m3 Excv de pozo mman 50,31
Excavación de pozo en tierras, para cimentaciones de porterías y postes de córner, realizadamediante medios manuales, incluida la carga de material y su acopio intermedio o su transporte avertedero a un distancia menor de 10km.
CINCUENTA EUROS con TREINTA Y UN CÉNTIMOS
02.04 m3 Excv de znj mmec 4,72
Excavación de zanja en tierras realizada mediante medios mecánicos, incluida la carga de mate-rial y su acopio intermedio o su transporte a vertedero a un distancia menor de 10km.
CUATRO EUROS con SETENTA Y DOS CÉNTIMOS
4 de nov iembre de 2015 Página 2
CUADRO DE PRECIOS 1
CÓDIGO UD DESCRIPCIÓN PRECIO
CAPÍTULO 03 CIMENTACIONES 03.01 m3 Suministro y vertido HM-25/B/20/I p/dados de ciment 86,90
Suministro y vertido de hormigón HM-25/B/20/I preparado en central, para hormigonado de da-dos de cimentación, vertido mediante cubilote, incluido vertido, v ibrado y curado del hormigónsegún EHE-08, DB SE-C del CTE y NTE-CS. Se dispondrán unas vainas de 120mm de diá-metro para el anclaje de los palos de de portería y de 30 mm para los palos de los banderines decórner según planos.
OCHENTA Y SEIS EUROS con NOVENTA CÉNTIMOS
4 de nov iembre de 2015 Página 3
CUADRO DE PRECIOS 1
CÓDIGO UD DESCRIPCIÓN PRECIO
CAPÍTULO 04 NIVELADOS Y COMPACTADOS 04.01 m3 Extendido y compactado grava 15,76
Extendido y compactado de grava para drenaje, de granulometría 6-4mm, lavada y sin elemen-tos finos, realizado con equipo compuesto por una motoniveladora de 180 CV y un rodillo com-pactador autopropulsado de 15,5 T, incluso humectación y /o desecación, suministro, ex tendido ynivelado. Medido el volumen ejecutado en obra.
QUINCE EUROS con SETENTA Y SEIS CÉNTIMOS
4 de nov iembre de 2015 Página 4
CUADRO DE PRECIOS 1
CÓDIGO UD DESCRIPCIÓN PRECIO
CAPÍTULO 05 DRENAJE 05.01 m Canaleta H polim 150 mm C-250 61,16
Canaleta-sumidero prefabricada de hormigón polímero, de 1000 mm de longitud, 150 mm de an-cho útil y 210 mm de alto, con rejilla de acero glavanizado, clase C-250 según UNE-EN 124 yUNE-EN 1433,envuelta por una U de hormigón en masa HNE-15/B/20 de 15 cm de espesor,tal y como se muestra en los planos de detalle,incluso areneros de hormigón polímero con rejillagalvanizada acometida a desagüe a red general, relleno del trasdós con material granular y sinincluir la excavación.
SESENTA Y UN EUROS con DIECISEIS CÉNTIMOS
05.02 m Canlz tubo san liso PVC Ø160mm SN2 8,25
Canalización realizada con tubo de PVC liso de 160 mm de diámetro nominal ex terior, claseSN2, rigidez nominal mayor o igual a 2 KN/m2, con unión por copa con junta elástica, colocadoen el fondo de zanja, debidamente compactada y nivelada, y completamente montado y conexio-nado, según Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías de Saneamiento de Po-blaciones. Sin incluir transporte del tubo, excavación, relleno de la zanja ni compactación final.
OCHO EUROS con VEINTICINCO CÉNTIMOS
05.03 u Arqueta registrable pref HM 50x50x50 cm 68,87
Arqueta registrable prefabricada de hormigón en masa, de 50x50x50cm de dimensiones interio-res, sobre solera de hormigón HM-30/B/20/I+Qb de 10 cm de espesor, con marco y tapa prefa-bricados de hormigón armado, formación de agujeros para conex iones de tubos, incluso parteproporcional de accesorios, juntas, cierres herméticos y medios auxiliares, sin incluir la excava-ción, ni el relleno perimetral posterior, totalmente ejecutada según DB HS-5 del CTE.
SESENTA Y OCHO EUROS con OCHENTA Y SIETECÉNTIMOS
4 de nov iembre de 2015 Página 5
CUADRO DE PRECIOS 2
CÓDIGO UD DESCRIPCIÓN PRECIO
CAPÍTULO 01 ACTUACIONES PREVIAS 01.01 u Protección de aspersores
Protección de los aspersores frente a todos los movimientos de tierra. Descubrir y elevar los as-
persores mediante nipels metálicos y se señalizan con pintura reflectante.
Mano de obra................................................. 21,49
Resto de obra y materiales............................... 20,81
TOTAL PARTIDA ........................................... 42,30
4 de nov iembre de 2015 Página 1
CUADRO DE PRECIOS 2
CÓDIGO UD DESCRIPCIÓN PRECIO
CAPÍTULO 02 EXCAVACIÓN 02.01 m3 Excv tie cielo abt mmec
Excavación a cielo abierto en tierras para desmonte de terreno, se retirará la primera capa de tie-
rra de albero de 10 cm y la primera capa de zahorras de 10 cm ,realizada con medios mecáni-
cos, incluida la carga de material y su acopio intermedio o su transporte a vertedero a un distan-
cia menor de 10km.
Mano de obra................................................. 0,85
Maquinaria..................................................... 2,90
Resto de obra y materiales............................... 0,04
TOTAL PARTIDA ........................................... 3,79
02.02 m2 Refino y acabado
Refino y acabado de la excavación en tierras y talud tendido con niveles y pendientes según
planos
Mano de obra................................................. 0,16
Maquinaria..................................................... 0,93
TOTAL PARTIDA ........................................... 1,09
02.03 m3 Excv de pozo mman
Excavación de pozo en tierras, para cimentaciones de porterías y postes de córner, realizada
mediante medios manuales, incluida la carga de material y su acopio intermedio o su transporte a
vertedero a un distancia menor de 10km.
Mano de obra................................................. 49,81
Resto de obra y materiales............................... 0,50
TOTAL PARTIDA ........................................... 50,31
02.04 m3 Excv de znj mmec
Excavación de zanja en tierras realizada mediante medios mecánicos, incluida la carga de mate-
rial y su acopio intermedio o su transporte a vertedero a un distancia menor de 10km.
Mano de obra................................................. 0,42
Maquinaria..................................................... 4,25
Resto de obra y materiales............................... 0,05
TOTAL PARTIDA ........................................... 4,72
4 de nov iembre de 2015 Página 2
CUADRO DE PRECIOS 2
CÓDIGO UD DESCRIPCIÓN PRECIO
CAPÍTULO 03 CIMENTACIONES 03.01 m3 Suministro y vertido HM-25/B/20/I p/dados de ciment
Suministro y vertido de hormigón HM-25/B/20/I preparado en central, para hormigonado de da-
dos de cimentación, vertido mediante cubilote, incluido vertido, v ibrado y curado del hormigón
según EHE-08, DB SE-C del CTE y NTE-CS. Se dispondrán unas vainas de 120mm de diá-
metro para el anclaje de los palos de de portería y de 30 mm para los palos de los banderines de
córner según planos.
Mano de obra................................................. 9,85
Maquinaria..................................................... 4,12
Resto de obra y materiales............................... 72,93
TOTAL PARTIDA ........................................... 86,90
4 de nov iembre de 2015 Página 3
CUADRO DE PRECIOS 2
CÓDIGO UD DESCRIPCIÓN PRECIO
CAPÍTULO 04 NIVELADOS Y COMPACTADOS 04.01 m3 Extendido y compactado grava
Extendido y compactado de grava para drenaje, de granulometría 6-4mm, lavada y sin elemen-
tos finos, realizado con equipo compuesto por una motoniveladora de 180 CV y un rodillo com-
pactador autopropulsado de 15,5 T, incluso humectación y /o desecación, suministro, ex tendido y
nivelado. Medido el volumen ejecutado en obra.
Mano de obra................................................. 0,13
Maquinaria..................................................... 7,67
Resto de obra y materiales............................... 7,96
TOTAL PARTIDA ........................................... 15,76
4 de nov iembre de 2015 Página 4
CUADRO DE PRECIOS 2
CÓDIGO UD DESCRIPCIÓN PRECIO
CAPÍTULO 05 DRENAJE 05.01 m Canaleta H polim 150 mm C-250
Canaleta-sumidero prefabricada de hormigón polímero, de 1000 mm de longitud, 150 mm de an-
cho útil y 210 mm de alto, con rejilla de acero glavanizado, clase C-250 según UNE-EN 124 y
UNE-EN 1433,envuelta por una U de hormigón en masa HNE-15/B/20 de 15 cm de espesor,
tal y como se muestra en los planos de detalle,incluso areneros de hormigón polímero con rejilla
galvanizada acometida a desagüe a red general, relleno del trasdós con material granular y sin
incluir la excavación.
Mano de obra................................................. 9,79
Resto de obra y materiales............................... 51,37
TOTAL PARTIDA ........................................... 61,16
05.02 m Canlz tubo san liso PVC Ø160mm SN2
Canalización realizada con tubo de PVC liso de 160 mm de diámetro nominal ex terior, clase
SN2, rigidez nominal mayor o igual a 2 KN/m2, con unión por copa con junta elástica, colocado
en el fondo de zanja, debidamente compactada y nivelada, y completamente montado y conexio-
nado, según Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías de Saneamiento de Po-
blaciones. Sin incluir transporte del tubo, excavación, relleno de la zanja ni compactación final.
Mano de obra................................................. 3,27
Resto de obra y materiales............................... 4,98
TOTAL PARTIDA ........................................... 8,25
05.03 u Arqueta registrable pref HM 50x50x50 cm
Arqueta registrable prefabricada de hormigón en masa, de 50x50x50cm de dimensiones interio-
res, sobre solera de hormigón HM-30/B/20/I+Qb de 10 cm de espesor, con marco y tapa prefa-
bricados de hormigón armado, formación de agujeros para conex iones de tubos, incluso parte
proporcional de accesorios, juntas, cierres herméticos y medios auxiliares, sin incluir la excava-
ción, ni el relleno perimetral posterior, totalmente ejecutada según DB HS-5 del CTE.
Mano de obra................................................. 25,16
Resto de obra y materiales............................... 43,71
TOTAL PARTIDA ........................................... 68,87
4 de nov iembre de 2015 Página 5
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 01 ACTUACIONES PREVIAS
01.01 u Protección de aspersores
Protección de los aspersores frente a todos los mov imientos de tierra. Descubrir y elevar los asper-
sores mediante nipels metálicos y se señalizan con pintura reflectante.
Protección de aspersores de riego
ex istentes
20 20,00
20,00 42,30 846,00
TOTAL CAPÍTULO 01 ACTUACIONES PREVIAS.................................................................................................. 846,00
4 de nov iembre de 2015 Página 1
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 02 EXCAVACIÓN
02.01 m3 Excv tie cielo abt mmec
Excavación a cielo abierto en tierras para desmonte de terreno, se retirará la primera capa de tierra
de albero de 10 cm y la primera capa de zahorras de 10 cm ,realizada con medios mecánicos, in-
cluida la carga de material y su acopio intermedio o su transporte a vertedero a un distancia menor
de 10km.
Ex cav ación y retirada de la capa de
albero y 1º de zahorras
1 105,00 60,00 0,20 1.260,00
1.260,00 3,79 4.775,40
02.02 m2 Refino y acabado
Refino y acabado de la excavación en tierras y talud tendido con niveles y pendientes según planos
Acabo y formación de niv eles 1 105,00 60,00 6.300,00
6.300,00 1,09 6.867,00
02.03 m3 Excv de pozo mman
Excavación de pozo en tierras, para cimentaciones de porterías y postes de córner, realizada me-
diante medios manuales, incluida la carga de material y su acopio intermedio o su transporte a verte-
dero a un distancia menor de 10km.
Pozos porterías 1 4 0,70 0,70 0,80 1,57
Pozos porterías 2 4 0,50 0,50 0,50 0,50
Pozos banderines 4 0,50 0,50 0,50 0,50
2,57 50,31 129,30
02.04 m3 Excv de znj mmec
Excavación de zanja en tierras realizada mediante medios mecánicos, incluida la carga de material
y su acopio intermedio o su transporte a vertedero a un distancia menor de 10km.
Zanjas canaletas 2 105,00 0,30 0,30 18,90
Zanja tubo conex ión canaletas 1 60,00 0,30 0,40 7,20
26,10 4,72 123,19
TOTAL CAPÍTULO 02 EXCAVACIÓN..................................................................................................................... 11.894,89
4 de nov iembre de 2015 Página 2
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 03 CIMENTACIONES
03.02 m3 Suministro y vertido HM-25/B/20/I p/dados de ciment
Suministro y vertido de hormigón HM-25/B/20/I preparado en central, para hormigonado de dados
de cimentación, vertido mediante cubilote, incluido vertido, v ibrado y curado del hormigón según
EHE-08, DB SE-C del CTE y NTE-CS. Se dispondrán unas vainas de 120mm de diámetro para el
anclaje de los palos de de portería y de 30 mm para los palos de los banderines de córner según pla-
nos.
Dados de cimentación para proterías 1 4 0,70 0,70 0,80 1,57
Dados de cimentación para porterias 2 4 0,50 0,50 0,50 0,50
Dados de cimentación para banderines 4 0,50 0,50 0,50 0,50
Base de hormigón para canaleta de
drenaje
2 60,00 0,30 0,30 10,80
13,37 86,90 1.161,85
TOTAL CAPÍTULO 03 CIMENTACIONES .............................................................................................................. 1.161,85
4 de nov iembre de 2015 Página 3
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 04 NIVELADOS Y COMPACTADOS
04.01 m3 Extendido y compactado grava
Extendido y compactado de grava para drenaje, de granulometría 6-4mm, lavada y sin elementos fi-
nos, realizado con equipo compuesto por una motoniveladora de 180 CV y un rodillo compactador
autopropulsado de 15,5 T, incluso humectación y/o desecación, suministro, ex tendido y nivelado.
Medido el volumen ejecutado en obra.
Relleno de grav a 1 105,00 60,00 0,20 1.260,00
1.260,00 15,76 19.857,60
TOTAL CAPÍTULO 04 NIVELADOS Y COMPACTADOS ....................................................................................... 19.857,60
4 de nov iembre de 2015 Página 4
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 05 DRENAJE
UICA16ccca m Canaleta H polim 150 mm C-250
Canaleta-sumidero prefabricada de hormigón polímero, de 1000 mm de longitud, 150 mm de ancho
útil y 210 mm de alto, con rejilla de acero glavanizado, clase C-250 según UNE-EN 124 y
UNE-EN 1433,envuelta por una U de hormigón en masa HNE-15/B/20 de 15 cm de espesor, tal y
como se muestra en los planos de detalle,incluso areneros de hormigón polímero con rejilla galvani-
zada acometida a desagüe a red general, relleno del trasdós con material granular y sin incluir la ex-
cavación.
Canaletas transv ersales en perímetro 2 105,00 210,00
210,00 61,16 12.843,60
UICC.5aaa m Canlz tubo san liso PVC Ø160mm SN2
Canalización realizada con tubo de PVC liso de 160 mm de diámetro nominal exterior, clase SN2,
rigidez nominal mayor o igual a 2 KN/m2, con unión por copa con junta elástica, colocado en el fon-
do de zanja, debidamente compactada y nivelada, y completamente montado y conex ionado, según
Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías de Saneamiento de Poblaciones. Sin in-
cluir transporte del tubo, excavación, relleno de la zanja ni compactación final.
Conex ión tubería saneamiento entre
canaletas
1 60,00 60,00
60,00 8,25 495,00
UICA.3ac u Arqueta registrable pref HM 50x50x50 cm
Arqueta registrable prefabricada de hormigón en masa, de 50x50x50cm de dimensiones interiores,
sobre solera de hormigón HM-30/B/20/I+Qb de 10 cm de espesor, con marco y tapa prefabricados
de hormigón armado, formación de agujeros para conexiones de tubos, incluso parte proporcional de
accesorios, juntas, cierres herméticos y medios aux iliares, sin incluir la excavación, ni el relleno pe-
rimetral posterior, totalmente ejecutada según DB HS-5 del CTE.
Arqueta registro para conex iones
canaletas con tub. conex .
2 2,00
2,00 68,87 137,74
TOTAL CAPÍTULO 05 DRENAJE............................................................................................................................ 13.476,34
4 de nov iembre de 2015 Página 5
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 06 CONTROL DE CALIDAD
TOTAL CAPÍTULO 06 CONTROL DE CALIDAD.................................................................................................... 105,27
4 de nov iembre de 2015 Página 6
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 07 GESTIÓN DE RESIDUOS
TOTAL CAPÍTULO 07 GESTIÓN DE RESIDUOS.................................................................................................. 3.745,00
4 de nov iembre de 2015 Página 7
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 08 ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
TOTAL CAPÍTULO 08 ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD............................................................... 1.000,00
TOTAL......................................................................................................................................................................... 52.086,95
4 de nov iembre de 2015 Página 8
RESUMEN DE PRESUPUESTO
CAPITULO RESUMEN EUROS %
01 ACTUACIONES PREVIAS............................................................................................................................... 846,00 1,62
02 EXCAVACIÓN............................................................................................................................................... 11.894,89 22,84
03 CIMENTACIONES......................................................................................................................................... 1.161,85 2,23
04 NIVELADOS Y COMPACTADOS...................................................................................................................... 19.857,60 38,12
05 DRENAJE..................................................................................................................................................... 13.476,34 25,87
06 CONTROL DE CALIDAD................................................................................................................................. 105,27 0,20
07 GESTIÓN DE RESIDUOS................................................................................................................................ 3.745,00 7,19
08 ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD.................................................................................................... 1.000,00 1,92
TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL 52.086,95
13,00% Gastos generales.......................... 6.771,30
6,00% Beneficio industrial......................... 3.125,22
SUMA DE G.G. y B.I. 9.896,52
21,00% I.V.A. ...................................................................... 13.016,53
TOTAL PRESUPUESTO CONTRATA 75.000,00
TOTAL PRESUPUESTO GENERAL 75.000,00
Asciende el presupuesto general a la expresada cantidad de SETENTA Y CINCO MIL EUROS
, a 4 de nov iembre de 2015.
LA PROPIEDAD LA DIRECCION FACULTATIVA
4 de nov iembre de 2015 Página 1
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DOC5: EBSS
Proyecto de remodelación del campo de fútbol de l’Eliana
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de l’Eliana
Redactor: Salvador Rodríguez Rodríguez
Fecha: Octubre 2015
2
ÍNDICE
1. INTRODUCIÓN .........................................................................................................................................................................4
1.1 Objeto ..............................................................................................................................................................................4
1.2 Datos de la obra ................................................................................................................................................................4
1.3 Justificación del estudio básico de seguridad y salud ..........................................................................................................4
2. NORMAS DE SEGURIDAD Y SALUD APLICABLES EN LA OBRA ..................................................................................................5
3. MEMORIA DESCRIPTIVA ..........................................................................................................................................................6
3.1 Previos .............................................................................................................................................................................6
3.2 Instalaciones provisionales.................................................................................................................................................6
3.2.1 Instalación eléctrica provisional. .................................................................................................................................6
3.2.2 Instalación contra incendios. .......................................................................................................................................7
3.2.3 Instalación de maquinaria. ..........................................................................................................................................8
3.3 Instalaciones de bienestar e higiene ....................................................................................................................................8
3.3.1 Condiciones de ubicación. ..........................................................................................................................................8
3.3.2 Ordenanzas y dotaciones de reserva de superficie respecto al número de trabajadores. ..................................................8
3.4 Fases de la ejecución de la obra ........................................................................................................................................9
3.5 Riesgos ............................................................................................................................................................................9
3.5.1 Riesgos profesionales.................................................................................................................................................9
3.5.2 Riesgos de daños a terceros. ......................................................................................................................................9
3.6 Prevención de riesgos profesionales ..................................................................................................................................9
3.6.1 Protecciones Individuales ...........................................................................................................................................9
3.6.2 Protección del cuerpo............................................................................................................................................... 10
3.7 Protecciones colectivas. .................................................................................................................................................. 10
3.7.1 Señalización general................................................................................................................................................. 10
3.7.2 Instalación eléctrica. ................................................................................................................................................. 10
3.7.3 Excavación ............................................................................................................................................................... 10
3.7.4 Red horizontal de saneamiento. ................................................................................................................................. 10
3.7.5Instalaciones y acabados ........................................................................................................................................... 10
3.7.6 Protección contra incendios. ..................................................................................................................................... 10
3.8 Análisis pormenorizado de las fases de la obra ................................................................................................................ 10
3.8.1 Actuaciones previas y movimiento de tierras. ............................................................................................................. 11
Protecciones colectivas: .................................................................................................................................................... 12
Protecciones individuales .................................................................................................................................................. 12
3.8.2 Cimentaciones e instalación del sistema de drenaje. .................................................................................................. 12
Medidas preventivas durante la cimentación ....................................................................................................................... 12
Protecciones personales.................................................................................................................................................... 12
3.8.3 Aporte de gravas, compactación y nivelación. ............................................................................................................ 12
Medidas preventivas durante la compactación .................................................................................................................... 13
Protecciones personales.................................................................................................................................................... 13
3.9 MEDICINA PREVENTIVA Y PRIMEROS AUXILIOS. ............................................................................................................. 13
3.10 PREVENCIÓN DE RIESGOS DE DAÑOS A TERCEROS. ...................................................................................................... 13
3
3.11 CARTEL DE OBRA.......................................................................................................................................................... 13
4. OBLIGACIONES DEL PROMOTOR ............................................................................................................................................ 13
5. COORDINADORES EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD ....................................................................................................... 14
6. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO ..................................................................................................................... 14
7. OBLIGACIONES DE CONTRATISTAS Y SUBCONTRATISTAS ...................................................................................................... 14
8. OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES ................................................................................................................................ 15
9. LIBRO DE INCIDENCIAS ......................................................................................................................................................... 15
10. PARALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS ....................................................................................................................................... 16
11. DERECHOS DE LOS TRABAJADORES.................................................................................................................................... 16
12. DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD QUE DEBEN APLICARSE EN LAS OBRAS ............................................... 16
4
1. INTRODUCIÓN
Se elabora el presente ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD, dado que en el proyecto de obras redactado y del que este
documento forma parte ‘PROYECTO DE REMODELACIÓN DEL CAMPO DE FÚTBOL DE l’ELIANA’, no se dan ninguno de los
supuestos previstos en el apartado 1 del artículo 4 del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, del Ministerio de Presidencia,
por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción.
1.1 Objeto
El estudio básico tiene por objeto precisar las normas de seguridad y salud aplicables en la obra, conforme especifica el apartado 2
del artículo 6 del citado Real Decreto.
Igualmente se especifica que a tal efecto debe contemplar:
La identificación de los riesgos laborales que puedan ser evitados, indicando las medidas técnicas necesarias;
Relación de los riesgos laborales que no pueden eliminarse conforme a lo señalado anteriormente, especificando las medidas
preventivas y protecciones técnicas tendentes a controlar y reducir riesgos valorando su eficacia, en especial cuando se propongan
medidas alternativas (en su caso, se tendrá en cuenta cualquier otro tipo de actividad que se lleve a cabo en la misma, y contendrá
medidas específicas relativas a los trabajos incluidos en uno o varios de los apartados del Anexo II del Real Decreto);
Previsiones e informaciones útiles para efectuar en su día, en las debidas condiciones de seguridad y salud, los previsibles trabajos
posteriores.
1.2 Datos de la obra
Tipo de obra: PROYECTO DE REMODELACIÓN DEL CAMPO DE FÚTBOL DE l’ELIANA
Situación: Calle Sta. Gema de
Población: 46183 - l’Eliana
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de l’Eliana
Proyectista: Salvador Rodríguez Rodríguez
1.3 Justificación del estudio básico de seguridad y salud
El presupuesto de Ejecución por Contrata de la obra asciende a la cantidad de:
P.E.C. = 61.983,47 € Por lo que no supera los 450.759,08 €
El plazo de ejecución de las obras previsto es de 15 días, sin superar en ningún momento los 20 trabajadores.
Contando con un máximo de cuatro operarios en algunas ocasiones y tres operarios para la mayoría del tiempo, obtenemos un
volumen total de mano de obra de unos 50 días.
Por lo que no supera los 500 días totales de mano de obra.
.
Como se observa no se da ninguna de las circunstancias o supuestos previstos en el apartado 1 del Artículo 4. Obligatoriedad del
Estudio de Seguridad y Salud, por lo que, y tal como dice el apartado 2 del mismo artículo se realiza el Estudio Básico de Seguridad
y Salud.
5
2. NORMAS DE SEGURIDAD Y SALUD APLICABLES EN LA OBRA
REGLAMENTO DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO EN LA INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCIÓN ORDEN de 20-May-52, del Ministerio de Trabajo 15-JUN-52
MODIFICACIÓN DEL REGLAMENRO INTERIOR ORDEN de 10-DIC-53, del Ministerio de Trabajo 22-DIC-53
COMPLEMENTO DEL REGLAMENTO ANTERIOR ORDEN de 23-SEP-66, del Ministerio de Trabajo 1-OCT-66 ORDENANZA DEL TRABAJO PARA LAS INDUSTRIAS DE LA CONSTRUCCIÓN, VIDRIO0 Y CERÁMICA (CAP. XVI)
ORDEN de 28-AGO-70, del Ministerio de Trabajo 5 a 9-SEP-70 Corrección de errores 17-OCT-70
INTERPRETACIÓN DE VARIOS ARTÍCULOS DE LA ORDENANZA ANTERIOR ORDEN de 21-NOV-70 del Ministerio de Trabajo 28-NOV-70
INTERPRETACIÓN DE VARIOS ARTÍCULOS DE LA ORDENANZA ANTERIOR RESOLUCIÓN de 24-NOV-70, de la D.General trabajo 5-DIC-70
ORDENANZA GANERAL DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO ORDEN 9-MAR-71 del Ministerio de Trabajo 16 y 17-MAR-71 Corrección de errores 6-ABR-71
ANDAMIOS. CAPITULO VII DEL REGLAMENTO GENERAL SOBRE SEGURIDAD E HIGIENE DE 1940 ORDEN , de 31-ENE-40, del Ministerio de Trabajo 3-FEB-40
NORMAS PARA LA ILUMINACION DE LOS CENTROS DE TRABAJO ORDEN de 26-AGO-40, del Ministerio de Trabajo 29-AGO-40
MODELO DE LIBRO DE INCIDENCIAS CORRESPONDIENTE A LAS OBRAS EN QUE SEA OBLIGATORIO EL ESTUDIO SEGURIDAD E HIGIENE ORDEN de 20-SEP-86 del Ministerio de Trabajo 13-OCT-86 Corrección de errores 31-OCT-86
NUEVA REDACCION DE LOS ART. 1, 4, 6 Y 8 DEL R.D. 555/1986, DE 21-FEB ANTES CITADO REAL DECRETO 84/1990, de 19-ENE, del Ministerio de Relaciones con las Cortes y con la Secretaría del Gobierno 25-ENE-91
PREVENCION DE RIESGOS LABORALES LEY 31/1995 de Jefatura del Estado, de 8 de Noviembre
REGLAMENTO DE LOS SERVICIOS DE PREVENCIÓN REAL DECRETO 39/1997, de 17-ENE, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
DESARROLLO DEL REGLAMENTO ANTERIOR ORDEN de 27-JUN-1997 del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales DISPOSICIONES MÍNIMAS EN MATERIA SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REAL
DECRETO 485/1997, de 14-ABR., Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales DISPOSICIONES MÍNIMAS EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS LUGARES DE TRABAJO REAL
DECRETO 486/1997,de 14-ABR, Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales DISPOSICIONES MÍNIMAS EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD RELATIVAS A LA UTILIZACIÓN POR LOS
TRABAJADORES DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUALES REAL DECRETO 773/1997, de 30-MAY, Ministerio de Presidencia
DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA UTILIZACIÓN POR LOS TRABAJADORES DE LOS EQUIPOS DE TRABAJO REAL DECRETO 1215/1997, de 18-JUL, Ministerio de Presidencia DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN REAL DECRETO
1627/1997, de 24-OCT, Ministerio de Presidencia NORMA BÁSICA DE EDIFICACIÓN "NBE-CPI-91". CONDICIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS EN LOS
EDIFICIOS REAL DECRETO 279/1991, DE 1-MAR, Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo 8-MAR-91 Corrección de errores 18-MAY-91
ANEJO C, "CONDICIONES PARTICULARES PARA EL USO COMERCIAL" DE LA NORMA "NBE-CPI-91; CONDICIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS EN LOS EDIFICIOS" REAL DECRETO 1230/1993, de 23-JUL, del Ministerio de Obras Públicas, Transportes y Medio Ambiente 27-AGO-93
REGLAMENTO ELECTROTÉCNICO PARA BAJA TENSIÓN. "REBT" Y SUS POSTERIORES DECRETO 2413/1973, de 20-SEP, del Ministerio de Industria y Energía
MODIFICACIONES HASTA LA FECHA 9-OCT-73 APROBACIÓN DE LAS INSTRUCCIONES COMPLEMENTARIAS "MI-BT" DEL REBT" POSTERIORES MODIFICACIONES, CORRECCIONES Y HOJAS DE INTERPRETACIÓN HASTA
LA FECHA ORDEN de 13-OCT-73, del Ministerio de Industria y Energía 28 a 31-DIC-73
6
APLICACIÓN DE LAS INSTRUCCIONES COMPLEMENTARIAS ANTERIORES ORDEN de 6-ABR-74, del Ministerio
de Industria 15-ABR-74
3. MEMORIA DESCRIPTIVA
3.1 Previos
Resulta especialmente importante restringir el acceso a la obra de personal no autorizado, de manera que todo el recinto de la obra,
en cuyo entorno se crean los riesgos derivados de la misma, quede inaccesible para personas ajenas a la obra. Del mismo modo es
necesario la instalación de un mínimo de elementos de señalización que garanticen la presencia de informaciones básicas relativas
a la Seguridad y Salud en diversos puntos de la obra.
Para ello se instalaran las siguientes medidas de cierre y señalización:
- Señalización mediante paneles en el acceso de la obra con los pictogramas necesarios y como mínimo señales de "Prohibido el
acceso a personal no autorizado", "Uso obligatorio del casco" y pictogramas y textos de los riesgos presentes en la obra.
- Cartel informativo ubicado en un lugar preferente de la obra en el que se indiquen los teléfonos de interés de la misma y en el que
como mínimo aparezcan reflejados los teléfonos de urgencia: servicios sanitarios, bomberos, policía, centros asistenciales,
instituto toxicológico y los teléfonos de contacto de técnicos de obra y responsables de la empresa contratista y subcontratistas.
Cierre de la obra: la obra permanecerá cerrada fuera del horario laboral de manera que no sea posible el acceso a la misma sin
forzar los elementos de cierre.
3.2 Instalaciones provisionales
3.2.1 Instalación eléctrica provisional.
La instalación eléctrica provisional de obra será realizada por firma instaladora autorizada con la documentación necesaria para
solicitar el suministro de energía eléctrica a la Compañía Suministradora.
Tras realizar la acometida a través de armario de protección, a continuación se situará el cuadro general de mando y protección,
formado por seccionador general de corte automático, interruptor omnipolar, puesta a tierra y magnetotérmicos y diferencial.
De este cuadro podrán salir circuitos de alimentación a subcuadros móviles, cumpliendo con las condiciones exigidas para
instalaciones a la intemperie.
Toda instalación cumplirá con el Reglamento Electrotécnico para baja tensión.
Riesgos más frecuentes
Heridas punzantes en manos.
Caída de personas en altura o al mismo nivel. Descargas eléctricas de origen directo o indirecto. Trabajos con tensión.
Intentar bajar sin tensión, pero sin cerciorarse de que está interrumpida. Mal funcionamiento de los mecanismos y sistemas de
protección.
Usar equipos inadecuados o deteriorados.
Protecciones colectivas
Mantenimiento periódico de la instalación, con revisión del estado de las mangueras, toma de tierras, enchufes, etc.
Protecciones personales
Será obligatorio el uso de casco homologado de seguridad dieléctrica y guantes aislantes. Comprobador de tensión, herramientas
manuales con aislamiento. Botas aislantes, chaqueta ignífuga en maniobras eléctricas. Taimas, alfombrillas y pértigas aislantes.
Normas de actuación durante los trabajos
7
Cualquier parte de la instalación se considera bajo tensión, mientras no se compruebe lo contrario con aparatos destinados a tal
efecto.
Los tramos aéreos serán tensados con piezas especiales entre apoyos. Si los conductores no pueden soportar la tensión mecánica
prevista, se emplearán cables fiadores con una resistencia de rotura de 800 Kg. fijando a estos el conductor con abrazaderas.
Los conductores si van por el suelo, no se pisarán ni se colocarán materiales sobre ellos, protegiéndose adecuadamente al atravesar
zonas de paso.
En la instalación de alumbrado estarán separados los circuitos de zonas de trabajo, almacenes, etc. Los aparatos portátiles
estarán convenientemente aislados y serán estancos al agua.
Las derivaciones de conexión a máquinas se realizarán con terminales a presión, disponiendo las mismas de mando de marcha y
parada. No estarán sometidas a tracción mecánica que origine su rotura.
Las lámparas de alumbrado estarán a una altura mínima de 2,50 metros del suelo, estando protegidas con cubierta resistente las
que se puedan alcanzar con facilidad.
Las mangueras deterioradas se sustituirán de inmediato.
Se señalizarán los lugares donde estén instalados los equipos eléctricos.
Se darán instrucciones sobre medidas a tomar en caso de incendio o accidente eléctrico.
Existirá señalización clara y sencilla, prohibiendo el acceso de personas a los lugares donde estén instalados los equipos eléctricos,
así como el manejo de aparatos eléctricos a personas no designadas para ello.
3.2.2 Instalación contra incendios.
Contrariamente a lo que se podría creer, los riesgos de incendio son numerosos en razón fundamentalmente de la actividad
simultánea de varios oficios y de sus correspondientes materiales ( madera de andamios, carpintería de huecos, resinas,
materiales con disolventes en su composición, pinturas, etc.). Es pues importante su prevención, máxime cuando se trata de
trabajos en una obra como la que nos ocupa.
Tiene carácter temporal, utilizándola la contrata para llevar a buen término el compromiso de hacer una determinada construcción,
siendo los medios provisionales de prevención los elementos materiales que usará el personal de obra para atacar el fuego.
Según la UNE-230/0, y de acuerdo con la naturaleza combustible, los fuegos se clasifican en las siguientes clases:
Clase A.
Denominados también secos, el material combustible son materias sólidas inflamables como la madera, el papel, la paja, etc. a
excepción de los metales.
La extinción de estos fuegos se consigue por el efecto refrescante del agua o de soluciones que contienen un gran porcentaje de
agua.
Clase B.
Son fuegos de líquidos inflamables y combustibles, sólidos o licuables.
Los materiales combustibles más frecuentes son: alquitrán, gasolina, asfalto, disolventes, resinas, pinturas, barnices, etc.
La extinción de estos fuegos se consigue por aislamiento del combustible el aire ambiente, o por sofocamiento.
Clase C.
Son fuegos de sustancias que en condiciones normales pasan al estado gaseoso, como metano, butano, acetileno, hidrógeno,
propano, gas natural.
Su extinción se consigue suprimiendo la llegada del gas.
Clase D.
Son aquellos en los que se consumen metales ligeros inflamables y compuestos químicos reactivos, como magnesio, aluminio
en polvo, limaduras de titanio, potasio, sodio, litio, etc.
Para controlar y extinguir fuegos de esta clase, es preciso emplear agentes extintores especiales, en general no se
usarán ningún agente exterior empleado para combatir fuegos de la clase A, B-C, ya que existe el peligro de aumentar la
intensidad del fuego a causa de una reacción química entre alguno de los agentes extintores y el metal que se está quemando.
En nuestro caso, la mayor probabilidad de fuego que puede provocarse a la clase A y clase B. Riesgos más frecuentes.
Acopio de materiales combustibles. Trabajos de soldadura
Trabajos de llama abierta.
Instalaciones provisionales de energía.
8
Protecciones colectivas.
Mantener libres de obstáculos las vías de evacuación, especialmente escaleras. Instrucciones precisas al personal de las normas de
evacuación en caso de incendio. Existencia de personal entrenado en el manejo de medios de extinción de incendios.
Se dispondrá de los siguientes medios de extinción, basándose en extintores portátiles homologados y convenientemente revisados:
1 de CO2 de 5 Kg. junto al cuadro general de protección.
1 de polvo seco ABC de 6 Kg. en la oficina de obra.
1 de CO2 de 5 Kg. en acopio de líquidos inflamables, si los hubiera.
1 de CO2 de 5 Kg. en acoplo de herramientas, si las hubiera.
1 de polvo seco ABC de 6 Kg. en los tajos de soldadura o llama abierta, si los hubiera.
Normas de actuación durante los trabajos.
Prohibición de fumar en las proximidades de líquidos inflamables y materiales combustibles. No acopiar grandes cantidades de
material combustible. No colocar fuentes de ignición próximas al acopio de material. Revisión y comprobación periódica de la
instalación eléctrica provisional. Retirar el material combustible de las zonas próximas a los trabajos de soldadura.
3.2.3 Instalación de maquinaria.
Se dotará a todas las máquinas de los oportunos elementos de seguridad.
3.3 Instalaciones de bienestar e higiene
Debido a que instalaciones de esta índole admiten una flexibilidad a todas luces natural, pues es el Jefe de obra quien ubica y
proyecta las mismas en función de su programación de obra, se hace necesario, ya que no se diseña marcar las pautas y
condiciones que deben reunir, indicando el programa de necesidades y su superficie mínimo en función de los operarios
calculados.
Las condiciones necesarias para su trazado se resumen en los siguientes conceptos:
3.3.1 Condiciones de ubicación.
Dadas las condiciones donde van a discurrir las obras, en unas instalaciones deportivas, se dotará el mismo con los espacios y
servicios necesarios para los trabajadores.
Por lo que para las instalaciones de bienestar e higiene de la obra se utilizarán las instalaciones del complejo deportivo, puesto que,
éstas cumplen con las exigencias básicas en cuanto a superficie y dotaciones exigidas para el número de operarios que trabajan
ella.
Las instalaciones funcionarán correctamente y abastecerán los mismos servicios que si de un centro de trabajo se tratara.
3.3.2 Ordenanzas y dotaciones de reserva de superficie respecto al número de trabajadores.
Abastecimiento de agua
Las empresas facilitarán a su personal en los lugares de trabajo agua potable.
Vestuarios y aseos
La empresa dispondrá en el centro de trabajo de cuartos de vestuarios y aseos para uso personal. La superficie mínima de los
vestuarios será de 2 m2
por cada trabajador, y tendrá una altura mínima de 2,30 m.
4 trabajadores x 2m2
/ trabajador = 8 m2
de superficie útil
Lavabos
9
El número de grifos será, por al menos, de uno por cada diez usuarios. La empresa los dotará de toallas individuales o secadores
de aire caliente, toalleros automáticos o toallas de papel, con recipientes.
Número de grifos: 1 ud. / 10 trabajadores = 1 unidad
Retretes
El número de retretes será de uno por cada 25 usuarios. Estarán equipados completamente y suficientemente ventilados. Las
dimensiones mínimas de cabinas serán de 1x 1,20 y 2,30 m de altura.
Número de retretes: 1 ud. / 25 trabajadores = 1 unidad
Duchas
El número de duchas será de una por cada 10 trabajadores y serán de agua fría y caliente. Número de duchas:
1 ud. / 10 trabajadores = 1 unidad
Los suelos, paredes y techos de estas dependencias serán lisos e impermeables y con materiales que permitan el lavado con
líquidos desinfectantes o antisépticos con la frecuencia necesaria.
Botiquines
En la obra se dispondrá de un botiquín con los medios necesarios para efectuar las curas de urgencia en caso de accidente, y estará
a cargo de él una persona capacitada designada por la empresa.
3.4 Fases de la ejecución de la obra
Los trabajos se van a desarrollar en base a las pautas marcadas en el Proyecto de Ejecución, de tal forma que los trabajos estarán
diferenciados según las partes del Proyecto. Así se desarrollarán diversas actividades que se resumen a continuación.
1. Actuaciones previas. Replanteo y señalización de la obra.
2. Movimiento de tierras.
3. Instalación de sistema de drenaje.
4. Cimentaciones
5. Aporte de gravas, compactación y nivelación.
3.5 Riesgos
3.5.1 Riesgos profesionales.
Caídas a distinto nivel
Caída de materiales
Cortes, pinchazos y golpes con máquinas, herramientas y materiales.
Caídas al mismo nivel.
Proyección de partículas a los ojos.
Electrocuciones.
Incendios y explosiones.
Atropellos y vuelcos.
3.5.2 Riesgos de daños a terceros.
Caídas al mismo nivel.
Atropellos.
Caída de objetos.
3.6 Prevención de riesgos profesionales.
3.6.1 Protecciones Individuales.
Protección de la cabeza.
Cascos: para todas las personas que participan en la obra, incluidos visitantes.
Pantalla protección soldador eléctrico.
10
Gafas contra impactos y antipolvo.
Mascarilla antipolvo.
Pantalla contra protección de partículas.
Filtros para mascarilla.
Protectores auditivos.
3.6.2 Protección del cuerpo.
Cinturones de seguridad, cuya clase se adaptará a los riesgos específicos de cada trabajo.
Cinturón antivibratorio.
Buzos: se tendrán en cuenta las reposiciones a lo largo de la obra, según el Convenio colectivo provincial.
Trajes de agua, Se prevé un acopio en obra.
Mandil de cuero.
Protección de extremidades superiores.
Guantes de goma finos, para albañiles y operarios que trabajen en hormigonado.
Guantes de cuero y anticorte para manejo de materiales y objetos.
Guantes dieléctricos para utilización en baja tensión.
Equipo de soldador.
Protección de extremidades inferiores.
Botas de agua, de acuerdo con MT-27. Botas de seguridad clase III.
3.7 Protecciones colectivas.
3.7.1 Señalización general.
Señales de STOP en salidas de vehículos.
Obligatorio uso de casco, cinturón de seguridad, gafas, mascarillas, protecciones auditivas, botas y guantes.
Riesgo eléctrico, caída de objetos, caída a distinto nivel, maquinaria pesada en movimiento, cargas suspendidas e incendio.
Entrada y salida de vehículos.
Prohibido el paso a toda persona ajena a la obra, prohibido encender fuego, prohibido fumar.
Señal informativa de localización de botiquín y de extintor. Cinta de balizamiento.
3.7.2 Instalación eléctrica.
Conductor de protección y pica de puesta a tierra.
Interruptores diferenciales de 30 m.A. de sensibilidad para alumbrado y de 300 m.A. para fuerza.
3.7.3 Excavación
Vallas: se utilizarán vallas de contención en bordes de vaciados y desmontes. Señalización: se utilizará cinta de balizamiento
reflectante y señales indicativas de riesgo de caída a distinto nivel. Para el acceso del personal se utilizarán escaleras fijas.
3.7.4 Red horizontal de saneamiento.
Entibaciones: se realizarán siguiendo el sistema establecido en las condiciones técnicas de Proyecto de Ejecución.
3.7.5Instalaciones y acabados.
Válvulas antiretroceso en mangueras.
3.7.6 Protección contra incendios.
Se emplearán extintores portátiles.
3.8 Análisis pormenorizado de las fases de la obra
En este apartado se determina la aplicación de la seguridad en el proceso constructivo de las condiciones de ejecución de los
trabajos y el análisis de las distintas fases de los mismos, así como los elementos auxiliares y maquinaria a utilizar, los riesgos
existentes y las protecciones a tener en cuentas, tanto colectivas como personales.
Resumen de las diferentes fases de la obra:
1. Actuaciones previas. Replanteo y señalización de la obra.
2. Movimiento de tierras.
3. Instalación de sistema de drenaje.
4. Cimentaciones
11
5. Aporte de gravas, compactación y nivelación.
En cada fase de las obras se contemplarán los apartados siguientes:
Análisis de las fases de trabajo.
Elementos auxiliares.
Maquinaria a utilizar.
Riesgos existentes.
Protecciones colectivas.
Protecciones individuales.
3.8.1 Actuaciones previas y movimiento de tierras.
En primer lugar se procederá a vallar la zona de la obra y a señalizarla como se describe en el apartado de PREVIOS.
A continuación se protegerá el sistema de riego, se descubrirán y se elevarán mediante nípels metálicos y se señalizarán con pintura
reflectante, a fin de evitar la entrada de arena en la instalación y permitir la visualización por parte del operario de máquina
Se limpiará el campo de todos aquellos elementos extraños a la construcción.
Posteriormente se procederá al movimiento de tierras. La realización de la excavación será con maquinaria pesada, escavándose una
profundidad media de 20cm. Se realizarán los pozos necesarios para las cimentaciones de las porterías y palos de poster.
Se nivelará el terreno de juego y se crearán las pendientes.
El acceso de los camiones y maquinaria para el transporte de las tierras al vertedero, se realizará por los puntos señalizados y
destinados para ello.
En todo momento se prohibirá la entrada a la obra al personal ajeno a la misma.
Durante los trabajos de excavación no se situarán los operarios cerca del radio de giro de las máquinas.
El acceso del personal se realizará utilizando vías distintas a las de los pasos de los vehículos.
Las maniobras de los camiones serán dirigidas por un auxiliar en evitación de atropellos a personas y colisiones con otros
vehículos.
Se organizará el tráfico determinando zonas de trabajo y vías de circulación. La circulación rodada se organizará de acuerdo con la
Normativa Vigente en esta materia.
La maquinaria utilizada estará con un mantenimiento adecuado, según su tipo, características e instrucciones del fabricante. Las
máquinas utilizadas llevarán una infraestructura de protección en cabina contra-vuelco y caída de objetos, que impidan el
aplastamiento del conductor y le permitan un fácil acceso, asientos fijos que reduzcan las vibraciones y las amortigüen, así como el
cinturón anti-vibraciones. Deben de disponer de señalización acústica y retrovisores en cada lado.
No se deberá cargar el camión por encima de la cabina del mismo. Para realizar reparaciones o controles, se deberá parar el motor.
Cuando una persona tenga que aproximarse a la máquina, deberá prevenir primero al conductor, y durante los trabajos se evitará la
existencia de personas en el radio de acción de las máquinas. En ningún momento se transportarán personas en las cucharas de la
maquinaria.
Se tomarán las medidas oportunas para evitar roturas de redes de distribución de agua, pluvial, fecal, alumbrado, electricidad, gas y
teléfonos.
Los operarios tendrán a su disposición el casco protector y la adecuada ropa de trabajo. Todas las observaciones serán comunes
para la excavación, relleno y compactación de tierras
Dada la variedad de la maquinaria a utilizar para realizar esta fase de trabajo, la empresa que realice los trabajos adjuntará a la
propiedad un certificado que garantice el correcto estado de uso de toda la maquinaria, así como sus características denominación
y modelo.
Maquinaria a utilizar:
Retroexcavadora grande.
Retroexcavadora pequeña.
Camión.
Riesgos existentes:
Atropello.
12
Fallo en freno y dirección del camión.
Caída del material de excavación desde la cuchara.
Caídas del mecánico al subir y bajar de la máquina.
Protecciones colectivas:
Cabinas con protección antivuelco.
Cinta de balizamiento reflectante en zonas excavadas.
Espejo a la salida de la obra para aumentar la seguridad en la salida de camiones.
Protecciones individuales:
Cinturón antivibratorio para el maquinista.
Botas de agua.
Trajes de agua.
Casco de seguridad.
Protectores auditivos.
Guantes de cuero.
3.8.2 Cimentaciones e instalación del sistema de drenaje.
Se crearán las cimentaciones con hormigón, encofradas sobre el terreno, con las medidas y disposición según planos. Además
llevarán un tubo a modo de vaina para posteriormente poder meter el soporte para el palo del córner y las porterías.
Para las canaletas del sistema de drenaje se excavarán dos zanjas transversales al campo. Éstas se rellenarán con una base de
hormigón sobre la que se ubicarán las canaletas de hormigón, que posteriormente irán conectadas a las arquetas y pozos de
registro.
Riesgos existentes.
Caídas a nivel.
Cortes y heridas punzantes durante el labrado del acero.
Electrocuciones.
Caídas a distinto nivel.
Desprendimiento de tierras.
Atropellos causados por la maquinaria.
Medidas preventivas durante la cimentación.
Se prohíbe acercar las ruedas de los camiones hormigonera a 2 metros del borde de excavación.
Se prohíbe situar operarios detrás de los camiones hormigonera durante el retroceso
Protecciones personales.
Casco.
Guantes de cuero.
Mono de trabajo
Botas de goma.
Hombreras para los trabajadores dedicados a la carga y descarga.
Protecciones colectivas.
Cuando el hormigonado se efectúe mediante cubas, su cierre será perfecto, comprobándose antes de su traslado el punto de
aplicación.
Se mantendrá una limpieza esmerada durante esta fase, eliminado puntas, restos de madera y ferralla y alambres.
Perfecta delimitación de la zona de trabajo de la maquinaria.
Organización del tráfico y señalización.
Adecuado mantenimiento de la maquinaria.
Se instalarán fuertes topes al final del recorrido de los camiones hormigonera.
Cuando el vertido del hormigón se efectúe mediante bombeo hidráulico o neumático, los tubos de conducción estarán
correctamente anclados, poniendo especial en su limpieza.
3.8.3 Aporte de gravas, compactación y nivelación.
Se realizarán las aportaciones de áridos seleccionados necesarios, aportando una media de unos 20 cm de grava de 4-6 mm sin
finos. Se compactará de forma similar toda la superficie dejando el terreno de juego con una pendiente de 0,5% hacia las bandas.
Riesgos existentes.
Golpes por manejo de objetos o herramientas manuales.
Cortes por manejo de objetos con aristas cortantes o herramientas manuales.
Caídas a distinto nivel.
Caídas al mismo nivel.
Cortes en los pies por pisadas sobre cascotes y materiales con aristas cortantes.
Cuerpos extraños en los ojos.
Sobreesfuerzos.
Atropellos causados por la maquinaria.
13
Medidas preventivas durante la compactación
Organización del tránsito de maquinarias para tareas de extendido de material (especial atención para prevenir colisiones de
vehículos)
Se aplicarán correctamente las medidas sobre levantamiento de cargas de forma manual contenidas en el R.D. 487/1997 para evitar
problemas de salud en los trabajadores.
Regar los caminos de polvo.
Protecciones personales.
Casco.
Guantes de cuero.
Mono de trabajo
Botas de goma.
Hombreras para los trabajadores dedicados a la carga y descarga.
Protecciones colectivas.
En todo momento se mantendrán ordenadas y limpias las zonas de trabajo.
3.9 Medicina preventiva y primeros auxilios.
Botiquines. Se dispondrá de un botiquín conteniendo el material especificado en la Ordenanza General de Seguridad y Salud en el
trabajo.
Asistencia a accidentados. Se deberá informar a la obra del emplazamiento de los diferentes centros médicos ( servicios propios,
mutuas patronales, mutualidades laborales, ambulatorios, etc.) donde debe trasladarse a los accidentados para su más rápido y
efectivo tratamiento.
Será obligatorio disponer en la obra, y en sitio bien visible, de una lista con los teléfonos y direcciones de los centros asignados
para urgencias, ambulancias, taxis, etc., para garantizar un rápido transporte de los posibles accidentados a los centros de
asistencia.
Reconocimiento médico. Todo el personal que empiece a trabajar en la obra, deberá pasar un reconocimiento médico previo al
trabajo, y que será repetido en el periodo de un año.
3.10 Prevención de riesgos de daños a terceros.
Durante la ejecución de las obras, se preverá la colocación de vallas de contención de peatones, ancladas entre sí, señalizándose,
en todo caso, convenientemente de día y de noche. Asimismo, se colocarán señales de peligro.
Se colocará un vallado perimetral, cerrando el tajo, con una valla de 2,5 m. de altura en el perímetro de la obra para impedir el
acceso al personal ajeno a la obra. Una vez determinado el plan de Obra, se acotarán/ señalizarán mediante balizas, las "zonas" de
paso desde la entrada hasta los servicios de obra; estas "zonas" estarán adecuadamente protegidas y balizadas en todo momento.
3.11 Cartel de obra.
Se colocará un cartel de obra, donde figure el nombre de la Empresa Promotora, el de los Directores de Obra y el de todas las
empresas que intervengan en su realización. Esta condición será necesaria para poder comenzar los trabajos.
4. OBLIGACIONES DEL PROMOTOR
Antes del inicio de los trabajos, designará un coordinador en materia de seguridad y salud, cuando en la ejecución de las obras
intervengan más de una empresa, o una empresa y trabajadores autónomos, o diversos trabajadores autónomos.
La designación de coordinadores en materia de seguridad y salud no eximirá al promotor de sus responsabilidades.
El promotor deberá efectuar un aviso a la autoridad laboral competente antes del comienzo de las obras, que se redactará con
arreglo a lo dispuesto en el Anexo III del R.D. 1627/1997, de 24 de octubre, debiendo exponerse en la obra de forma visible y
actualizándose si fuera necesario.
14
5. COORDINADORES EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD
La designación de los coordinadores en la elaboración del proyecto y en la ejecución de la obra podrá recaer en la misma persona.
El coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, deberá desarrollar las siguientes funciones:
1. Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y seguridad.
2. Coordinar las actividades de la obra para garantizar que las empresas y personal actuante apliquen de manera
coherente y responsable los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de
Riesgos Laborales durante la ejecución de la obra, y en particular, en las actividades a que se refiere el artículo 10 del R.D.
1627/1997.
3. Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el contratista y, en su caso, las modificaciones introducidas en el
mismo.
4. Organizar la coordinación de actividades empresariales previstas en el artículo 24 de la Ley de Prevención
de Riesgos Laborales.
5. Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos de trabajo.
6. Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan acceder a la obra.
La Dirección Facultativa asumirá estas funciones cuando no fuera necesaria la designación del coordinador.
6. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
En aplicación del estudio básico de seguridad y salud, el Contratista, antes del inicio de la obra, elaborará un plan de seguridad y
salud en el trabajo en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen las previsiones contenidas en este estudio básico y
en función de su propio sistema de ejecución de obra. En dicho plan se incluirán, en su caso, las propuestas de medidas
alternativas de prevención que el contratista proponga con la correspondiente justificación técnica, y que no podrán implicar
disminución de los niveles de protección previstos en este estudio básico.
El plan de seguridad y salud deberá ser aprobado, antes del inicio de la obra, por el coordinador en materia de seguridad y
salud. Durante la ejecución de la obra, este podrá ser modificado por el contratista en función del proceso de ejecución de
la misma, de la evolución de los trabajos y de las posibles incidencias o modificaciones que puedan surgir a lo largo de la
obra, pero siempre con la aprobación expresa del coordinador en materia de seguridad y salud. Cuando no fuera necesaria la
designación del coordinador, las funciones que se le atribuyen serán asumidas por la Dirección Facultativa.
Quienes intervengan en la ejecución de la obra, así como la personas u órganos con responsabilidades en materia de prevención n
las empresas intervinientes en la misma y los representantes de los trabajadores, podrán presentar por escrito y de manera
razonada, las sugerencias y alternativas que estimen oportunas; por lo que el plan de seguridad y salud estará en la obra a
disposición permanente de los antedichos, así como de la Dirección Facultativa.
7. OBLIGACIONES DE CONTRATISTAS Y SUBCONTRATISTAS
El contratista y subcontratista están obligados a :
1. Aplicar los principios de la acción preventiva que se recoge en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, y
en particular:
-Mantenimiento de la obra en buen estado de orden y limpieza.
-Elección del emplazamiento de los puestos y áreas de trabajo, teniendo en cuenta sus condiciones de accesos, y la
determinación de vías, zonas de desplazamientos y circulación.
-Manipulación de distintos materiales y utilización de medios auxiliares.
-Mantenimiento, control previo a la puesta en servicio y control periodico de las instalaciones y dispositivos necesarios
para la ejecución de las obras, con objeto de corregir los defectos que pudieran afectar a la seguridad y salud de los
trabajadores.
-Delimitación y acondicionamiento de las zonas de almacenamiento y depósito de materiales, en particular si se
trata de materias peligrosas.
-Almacenamiento y evacuación de residuos y escombros.
-Recogida de materiales peligrosos utilizados.
-Adaptacion del periodo de tiempo efectivo que habrá de dedicarse a los distintos trabajos o fases de trabajo.
-Cooperación entre todos los intervinientes en la obra
-Interacciones o incompatibilidades con cualquier otro trabajo o actividad.
15
2. Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el plan de seguridad y salud.
3. Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales, teniendo en cuenta las obligaciones sobre
coordinación de las actividades empresariales previstas en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, así
como cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el Anexo IV del R.D. 1627/1997.
4. Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadores autónomos sobre todas las medidas que hayan de
adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y salud.
5. Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la
obra.
Serán responsables de la ejecución correcta de las medidas preventivas fijadas en el plan de seguridad y salud, y en lo relativo a las
obligaciones que le correspondan directamente, o en su caso, a los trabajadores autónomos por ellos contratados. Además
responderán solidariamente de las consecuencias que se deriven del incumplimiento de las medidas previstas en el plan.
Las responsabilidades del coordinador, Dirección Facultativa y del promotor no eximirán de sus responsabilidades a los contratistas
y subcontratistas.
8. OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES
Los trabajadores autónomos están obligados a :
1. Aplicar los principios de la acción preventiva que se recoge en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, y
en particular:
-Mantenimiento de la obra en buen estado de orden y limpieza
-Almacenamiento y evacuación de residuos y escombros
-Recogida de materiales peligrosos utilizados.
-Adaptacion del periodo de tiempo efectivo que habrá de dedicarse a los distintos trabajos o fases de trabajo.
-Cooperación entre todos los intervinientes en la obra
-Interacciones o incompatibilidades con cualquier otro trabajo o actividad.
2. Cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el Anexo IV del R.D. 1627/1997.
3. Ajustar su actuación conforme a los deberes sobre coordinación de las actividades empresariales previstas en le
artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, participando en particular en cualquier medida de actuación coordinada
que se hubiera establecido.
4. Cumplir con las obligaciones establecidas para los trabajadores en el artículo 29, apartados 1 y 2 de la Ley de Prevención de
Riesgos Laborales.
5. Utilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el R.D. 1215/1997.
6. Elegir y utilizar equipos de protección individual en los términos previstos en el R.D. 773/1997.
7. Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de seguridad y salud.
Los trabajadores autónomos deberán cumplir lo establecido en el plan de seguridad y salud.
9. LIBRO DE INCIDENCIAS
En cada centro de trabajo existirá con fines de control y seguimiento del plan de seguridad y salud, un libro de incidencias que
constará de hojas duplicado y que será facilitado por el colegio profesional al que pertenezca el técnico que haya aprobado el plan
de seguridad y salud.
Deberá mantenerse siempre en obra y en poder del coordinador. Tendrán acceso al libro, la Dirección Facultativa, los contratistas y
subcontratistas, los trabajadores autónomos, las personas con responsabilidades en materia de prevención de las empresas
intervinientes, los representantes de los trabajadores, y los técnicos especializados de las Administraciones Públicas competentes
en esta materia, quienes podrán hacer anotaciones en el mismo.
16
Efectuada una anotación en el libro de incidencias, el coordinador estará obligado a remitir en el plazo de 24 h. una copia a la
Inspección de Trabajo y Seguridad Social de la provincia en que se realiza la obra. Igualmente notificará dichas anotaciones al
contratista y a los representantes de los trabajadores.
10. PARALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS
Cuando el coordinador durante la ejecución de las obras, observase el incumplimiento de las medidas de seguridad y salud,
advertirá al contratista y dejará constancia de tal incumplimiento en el libro de incidencias, quedando facultado para, en
circunstancias de riesgo grave e inminente para la seguridad y salud de los trabajadores, disponer la paralización de tajos, o en su
caso, de la totalidad de la obra.
Dará cuenta de este hecho a los efectos oportunos, a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social de la provincia en que se realiza
la obra. Igualmente notificará al contratista, y en su caso a los subcontratistas y/o autónomos afectados por la paralización a los
representantes de los trabajadores.
11. DERECHOS DE LOS TRABAJADORES
Los contratistas y subcontratistas deberán garantizar que los trabajadores reciban una información adecuada y comprensible de
todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a seguridad y salud en la obra.
Una copia del plan de seguridad y salud y de sus posibles modificaciones, a los efectos de su conocimiento y seguimiento,
será facilitada por el contratista a los representantes de los trabajadores en el centro de trabajo.
12. DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD QUE DEBEN
APLICARSE EN LAS OBRAS
Las obligaciones previstas en las tres partes del Anexo IV del R.D. 1627/1997, por el que se establecen las disposiciones mínimas
de seguridad y salud en las obras de construcción, se aplicarán siempre que lo exijan las características de la obra o de la actividad,
las circunstancias o cualquier riesgo.
Valencia, Octubre de 2015
El técnico
Fdo.: Salvador Rodríguez Rodríguez
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DOC6: GESTIÓN DE RESIDUOS
Proyecto de remodelación del campo de fútbol de l’Eliana
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de l’Eliana
Redactor: Salvador Rodríguez Rodríguez
Fecha: Octubre 2015
2
ÍNDICE
1. NORMATIVA Y LEGISLACIÓN APLICABLE -----------------------------------------------------------------------------------------3
2. IDENTIFICACIÓN DE AGENTES INTERVINIENTES ----------------------------------------------------------------------------------5
3. ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN QUE SE GENERARÁN EN LA OBRA --- 10
4. MEDIDAS PARA LA PREVENCIÓN DE RESIDUOS EN LA OBRA OBJETO DEL PROYECTO ---------------------------------------- 12
5. OPERACIONES DE REUTILIZACIÓN, VALORIZACIÓN O ELIMINACIÓN A QUE SE DESTINARÁN LOS RESIDUOS QUE SE
GENERARÁN EN LA OBRA --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 14
6. MEDIDAS PARA LA SEPARACIÓN DE LOS RESIDUOS EN OBRA ----------------------------------------------------------------- 22
7. PRESCRIPCIONES EN RELACIÓN CON EL ALMACENAMIENTO, MANEJO, SEPARACIÓN Y OTRAS OPERACIONES DE GESTIÓN DE
LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN ------------------------------------------------------------------------------ 23
8. VALORACIÓN DEL COSTE PREVISTO DE LA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN----------------- 25
3
1. NORMATIVA Y LEGISLACIÓN APLICABLE
Para la elaboración del presente estudio se han tenido presente las siguientes normativas:
- Artículo 45 de la Constitución Española artículo 45 de la Constitución Española.
- La Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos.
- El Plan Nacional de Residuos de Construcción y Demolición (PNRCD) 2001-2006, aprobado por Acuerdo
de Consejo de Ministros, de 1 de junio de 2001.
- Ley 34/2007, de 15 de noviembre, de calidad del aire y protección de la atmósfera.
- REAL DECRETO 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de
construcción y demolición.
- Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y
eliminación de residuos y la lista europea de residuos.
- LEY 10/2000, de 12 de diciembre, de Residuos de la Comunidad Valenciana de PRESIDENCIA DE LA
GENERALITAT.
Al presente Proyecto le es de aplicación el Real Decreto 105/2008, según el art. 3.1., por producirse residuos de
construcción y demolición como: cualquier sustancia u objeto que, cumpliendo la definición de «Residuo» incluida en
el artículo 3.a) de la Ley 10/1998, de 21 de abril, se genera en la obra de construcción o demolición, y que
generalmente, no es peligroso, no experimenta transformaciones físicas, químicas o biológicas significativas, no es
soluble ni combustible, ni reacciona física ni químicamente ni de ninguna otra manera, no es biodegradable, no afecta
negativamente a otras materias con las cuales entra en contacto de forma que pueda dar lugar a contaminación del
medio ambiente o perjudicar a la salud humana. La lixiviabilidad total, el contenido de contaminantes del residuo y la
ecotoxicidad del lixiviado deberán ser insignificantes, y en particular no deberán suponer un riesgo para la calidad de
las aguas superficiales o subterráneas.
En la misma obra no se generan los siguientes residuos:
a) Las tierras y piedras no contaminadas por sustancias peligrosas reutilizadas en la misma obra, en una obra
distinta o en una actividad de restauración, acondicionamiento o relleno, siempre y cuando pueda acreditarse
de forma fehaciente su destino a reutilización.
4
b) Los residuos de industrias extractivas regulados por la Directiva 2006/21/CE, de 15 de marzo.
c) Los lodos de dragado no peligrosos reubicados en el interior de las aguas superficiales derivados de las
actividades de gestión de las aguas y de las vías navegables, de prevención de las inundaciones o de
mitigación de los efectos de las inundaciones o las sequías, reguladas por el Texto Refundido de la Ley de
Aguas, por la Ley 48/2003, de 26 de noviembre, de régimen económico y de prestación de servicios de los
puertos de interés general, y por los tratados internacionales de los que España sea parte.
A los residuos que se generen en obras de construcción o demolición y estén regulados por legislación específica
sobre residuos, cuando estén mezclados con otros residuos de construcción y demolición, les han sido de aplicación
el R. D. 105/2008 en aquellos aspectos no contemplados en aquella legislación.
También le es de aplicación en virtud del art. 3.1., de la Ley 10/2000, quien establece que de conformidad con lo
dispuesto con carácter básico por la Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos, la citada ley será de aplicación a todo
tipo de residuos que se originen o gestionen en el ámbito territorial de la Comunidad Valenciana.
Es por ello que se generan según el art. 4.1., de la Ley 10/2000, cualquier sustancia u objeto del cual su poseedor se
desprenda o del que tenga la intención o la obligación de desprenderse, perteneciente a alguna de las categorías que
se incluyen en el anexo 1 de la Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos. En todo caso tendrán esta consideración los
que figuren en el Catálogo Europeo de Residuos (CER), así como en el Catálogo Valenciano de Residuos.
En la Comunidad Valenciana se estará a lo dispuesto por la Entidad de Residuos de la Comunidad Valenciana, adscrita
a la Consellería competente en Medio Ambiente. Las funciones de la Entidad de Residuos regulada en el capítulo II del
título I de la ley 10/2000, hasta el momento en que el Gobierno Valenciano apruebe su Estatuto, se desarrollarán por la
Dirección General de Educación y Calidad Ambiental, de la Consellería de Medio Ambiente.
Tal y como determina el art. 22., de la Ley 10/2000, en la Comunidad Valenciana las actividades tanto públicas como
privadas de gestión de residuos se ejecutarán conforme a los planes de residuos aprobados por las administraciones
públicas competentes.
Los planes de residuos aplicables son: Plan Integral de Residuos, Planes Zonales de Residuos,
Planes Locales de Residuos. En la localidad citada donde se ubica la obra no se ha redactado ninguno de los citados
planes.
El presente ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN, se redacta por la imposición
dada en el art. 4.1. a). del R. D. 105/2008, sobre las “Obligaciones del productor de residuos de construcción y
demolición”, que deberá incluir en el proyecto de ejecución de la obra un estudio de gestión de residuos de
construcción y demolición,
5
Además en su art. 4. 2., del R. D. 105/2008, determina que en el caso de obras de edificación, cuando se presente un
proyecto básico para la obtención de la licencia urbanística, dicho proyecto contendrá, al menos, los documentos
referidos en los números 1.º, 2.º, 3.º, 4.º y 7.º de la letra a) y en la letra b) del apartado 1.
2. IDENTIFICACIÓN DE AGENTES INTERVINIENTES
Los Agentes Intervinientes en la Gestión de los Residuos de la Construcción del presente edificio son:
A). EL PRODUCTOR DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN (PROMOTOR):
El Promotor es el PRODUCTOR DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN, por ser la persona física o
jurídica titular de la licencia urbanística en la obra de construcción o demolición; además de ser la persona física
o jurídica titular del bien inmueble objeto de la obra de construcción o demolición. También por ser la persona
física o jurídica que efectúe operaciones de tratamiento, de mezcla o de otro tipo, que ocasionen un cambio de
naturaleza o de composición de los residuos.
Está obligado a disponer de la documentación que acredite que los residuos de construcción y demolición
realmente producidos en sus obras han sido gestionados, en su caso, en obra o entregados a una instalación de
valorización o de eliminación para su tratamiento por gestor de residuos autorizado, en los términos recogidos en
este real decreto y, en particular, en el estudio de gestión de residuos de la obra o en sus modificaciones. La
documentación correspondiente a cada año natural deberá mantenerse durante los cinco años siguientes.
En aplicación del art. 46., de la Ley 10/2000, y sin perjuicio de los registros ya existentes en materia de
producción de residuos peligrosos, se crea el Registro de Productores de Residuos de la Comunidad Valenciana.
El registro se compone de dos secciones: la sección primera, en la que se inscribirán todas aquellas personas
físicas o jurídicas autorizadas para la producción de los residuos peligrosos, y la sección segunda, en la que se
inscribirán todas aquellas personas o entidades autorizadas para la producción de los residuos no peligrosos que
planteen excepcionales dificultades para su gestión.
El promotor del presente proyecto es EXCMO. AYUNTAMIENTO DE l’ELIANA
B). EL POSEEDOR DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN (CONSTRUCTOR):
El contratista principal es el POSEEDOR DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN, por ser la persona
física o jurídica que tiene en su poder los residuos de construcción y demolición y que no ostenta la condición de
6
gestor de residuos. Tienen la consideración de poseedor la persona física o jurídica que ejecuta la obra de
construcción o demolición, tales como el constructor, los subcontratistas o los trabajadores autónomos. No
tendrán la consideración de poseedor de residuos de construcción y demolición los trabajadores por cuenta
ajena.
Además de las obligaciones previstas en la normativa aplicable, la persona física o jurídica que ejecute la obra
estará obligada a presentar a la propiedad de la misma un plan que refleje cómo llevará a cabo las obligaciones
que le incumban en relación con los residuos de construcción y demolición que se vayan a producir en la obra,
en particular las recogidas en el presente ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS DE LA CONSTRUCCIÓN Y
DEMOLICIÓN.
El plan, una vez aprobado por la Dirección Facultativa y aceptado por la propiedad, pasará a formar parte de los
documentos contractuales de la obra.
El poseedor de residuos de construcción y demolición, cuando no proceda a gestionarlos por sí mismo, y sin
perjuicio de los requerimientos del proyecto aprobado, estará obligado a entregarlos a un GESTOR DE RESIDUOS
o a participar en un acuerdo voluntario o convenio de colaboración para su gestión. Los residuos de construcción
y demolición se destinarán preferentemente, y por este orden, a operaciones de reutilización, reciclado o a otras
formas de valorización.
La entrega de los residuos de construcción y demolición a un gestor por parte del poseedor habrá de constar en
documento fehaciente, en el que figure, al menos, la identificación del poseedor y del productor, la obra de
procedencia y, en su caso, el número de licencia de la obra, la cantidad, expresada en toneladas o en metros
cúbicos, o en ambas unidades cuando sea posible, el tipo de residuos entregados, codificados con arreglo a la
lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, o norma que la sustituya, y la
identificación del gestor de las operaciones de destino.
Cuando el gestor al que el poseedor entregue los residuos de construcción y demolición efectúe únicamente
operaciones de recogida, almacenamiento, transferencia o transporte, en el documento de entrega deberá figurar
también el gestor de valorización o de eliminación ulterior al que se destinarán los residuos.
En todo caso, la responsabilidad administrativa en relación con la cesión de los residuos de construcción y
demolición por parte de los poseedores a los gestores se regirá por lo establecido en el artículo 33 de la Ley
10/1998, de 21 de abril.
El poseedor de los residuos estará obligado, mientras se encuentren en su poder, a mantenerlos en condiciones
adecuadas de higiene y seguridad, así como a evitar la mezcla de fracciones ya seleccionadas que impida o
dificulte su posterior valorización o eliminación.
7
Los residuos de construcción y demolición deberán separarse en las siguientes fracciones, cuando, de forma
individualizada para cada una de dichas fracciones, la cantidad prevista de generación para el total de la obra
supere las siguientes cantidades:
Hormigón. ............................................................... 80’00 tn.
Ladrillos, tejas, cerámicos: ..................................... 40’00 tn.
Metal: ........................................................................2’00 tn.
Madera:..................................................................... 1’00 tn.
Vidrio: .........................................................................1’00 tn.
Plástico: .................................................................... 0’50 tn.
Papel y cartón: ........................................................ 0’50 tn.
La separación en fracciones se llevará a cabo preferentemente por el poseedor de los residuos de construcción y
demolición dentro de la obra en que se produzcan.
Cuando por falta de espacio físico en la obra no resulte técnicamente viable efectuar dicha separación en origen,
el poseedor podrá encomendar la separación de fracciones a un gestor de residuos en una instalación de
tratamiento de residuos de construcción y demolición externa a la obra. En este último caso, el poseedor deberá
obtener del gestor de la instalación documentación acreditativa de que éste ha cumplido, en su nombre, la
obligación recogida en el presente apartado.
El órgano competente en materia medioambiental de la comunidad autónoma, la ENTIDAD DE RESIDUOS DE LA
COMUNIDAD VALENCIANA, en que se ubique la obra, de forma excepcional, y siempre que la separación de los
residuos no haya sido especificada y presupuestada en el proyecto de obra, podrá eximir al poseedor de los
residuos de construcción y demolición de la obligación de separación de alguna o de todas las anteriores
fracciones.
El poseedor de los residuos de construcción y demolición estará obligado a sufragar los correspondientes costes
de gestión y a entregar al productor los certificados y demás documentación acreditativa de la gestión de los
residuos a que se hace referencia en el apartado 3, del R. D. 105/2008, la documentación correspondiente a cada
año natural durante los cinco años siguientes.
Los planes sobre residuos de construcción y demolición o las revisiones de los existentes que, de acuerdo con
los apartados 4 y 5 del artículo 5 de la Ley 10/1998, de 21 de abril, aprueben las comunidades autónomas o las
entidades locales, contendrán como mínimo:
a) La previsión de la cantidad de residuos de construcción y demolición que se producirán durante el
período de vigencia del plan, desglosando las cantidades de residuos peligrosos y de residuos no
8
peligrosos, y codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden
MAM/304/2002, de 8 de febrero, o norma que la sustituya.
b) Los objetivos específicos de prevención, reutilización, reciclado, otras formas de valorización y
eliminación, así como los plazos para alcanzarlos.
c) Las medidas a adoptar para conseguir dichos objetivos, incluidas las medidas de carácter
económico.
d) Los lugares e instalaciones apropiados para la eliminación de los residuos.
e) La estimación de los costes de las operaciones de prevención, valorización y eliminación.
f) Los medios de financiación.
g) El procedimiento de revisión.
Los productores y poseedores de residuos urbanos o municipales estarán obligados a entregarlos a las entidades
locales o, previa autorización de la entidad local, a un gestor autorizado o registrado conforme a las condiciones y
requisitos establecidos en las normas reglamentarias de la Generalitat y en las correspondientes ordenanzas
municipales, y, en su caso, a proceder a su clasificación antes de la entrega para cumplir las exigencias previstas por
estas disposiciones.
Las entidades locales adquirirán la propiedad de los residuos urbanos desde su entrega y los poseedores quedarán
exentos de responsabilidad por los daños que puedan causar tales residuos, siempre que en su entrega se hayan
observado las correspondientes ordenanzas y demás normativa aplicable.
Las entidades locales, en el ámbito de sus competencias, estarán obligadas a cumplir los objetivos de valorización
fijados en los correspondientes planes locales y autonómicos de residuos, fomentando el reciclaje y la reutilización de
los residuos municipales originados en su ámbito territorial.
Las entidades locales competentes podrán obligar a los productores y poseedores de residuos urbanos distintos a los
generados en los domicilios particulares, y en especial a los productores de residuos de origen industrial no peligroso,
a gestionarlos por sí mismos o a entregarlos a gestores autorizados.
C). GESTOR DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN.
El GESTOR será la persona o entidad, pública o privada, que realice cualquiera de las operaciones que componen
la recogida, el almacenamiento, el transporte, la valorización y la eliminación de los residuos, incluida la
9
vigilancia de estas operaciones y la de los vertederos, después de su cierre, así como su restauración ambiental
(GESTIÓN) de los residuos, sea o no el productor de los mismos.
Además de las recogidas en la legislación sobre residuos, el gestor de residuos de construcción y demolición
cumplirá con las siguientes obligaciones:
a) En el supuesto de actividades de gestión sometidas a autorización por la legislación de
residuos, llevar un registro en el que, como mínimo, figure la cantidad de residuos gestionados,
expresada en toneladas y en metros cúbicos, el tipo de residuos, codificados con arreglo a la lista
europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, o norma que la
sustituya, la identificación del productor, del poseedor y de la obra de donde proceden, o del
gestor, cuando procedan de otra operación anterior de gestión, el método de gestión aplicado, así
como las cantidades, en toneladas y en metros cúbicos, y destinos de los productos y residuos
resultantes de la actividad.
b) Poner a disposición de las administraciones públicas competentes, a petición de las mismas, la
información contenida en el registro mencionado en la letra a). La información referida a cada año
natural deberá mantenerse durante los cinco años siguientes.
c) Extender al poseedor o al gestor que le entregue residuos de construcción y demolición, en los
términos recogidos en este real decreto, los certificados acreditativos de la gestión de los residuos
recibidos, especificando el productor y, en su caso, el número de licencia de la obra de
procedencia. Cuando se trate de un gestor que lleve a cabo una operación exclusivamente de
recogida, almacenamiento, transferencia o transporte, deberá además transmitir al poseedor o al
gestor que le entregó los residuos, los certificados de la operación de valorización o de
eliminación subsiguiente a que fueron destinados los residuos.
d) En el supuesto de que carezca de autorización para gestionar residuos peligrosos, deberá
disponer de un procedimiento de admisión de residuos en la instalación que asegure que,
previamente al proceso de tratamiento, se detectarán y se separarán, almacenarán adecuadamente
y derivarán a gestores autorizados de residuos peligrosos aquellos que tengan este carácter y
puedan llegar a la instalación mezclados con residuos no peligrosos de construcción y demolición.
Esta obligación se entenderá sin perjuicio de las responsabilidades en que pueda incurrir el
productor, el poseedor o, en su caso, el gestor precedente que haya enviado dichos residuos a la
instalación.
En aplicación del art. 52 de la Ley 10/2000, se crea el Registro General de Gestores Autorizados de Residuos
de la Comunidad Valenciana, adscrito a la Conselleria competente en medio ambiente. En el registro
constarán, como mínimo, los siguientes datos: Datos acreditativos de la identidad del gestor y de su
10
domicilio social. Actividad de gestión y tipo de residuo gestionado. Fecha y plazo de duración de la
autorización, así como en su caso de las correspondientes prórrogas.
Las actividades de gestión de residuos peligrosos quedarán sujetas a la correspondiente autorización de la
Conselleria competente en Medio Ambiente y se regirán por la normativa básica estatal y por lo establecido
en esta ley y normas de desarrollo.
Además de las actividades de valorización y eliminación de residuos sometidas al régimen de autorización
regulado en el artículo 50 de la Ley 10/2000, quedarán sometidas al régimen de autorización de la
Conselleria competente en Medio Ambiente las actividades de gestión de residuos peligrosos consistentes
en la recogida y el almacenamiento de este tipo de residuos, así como su transporte cuando se realice
asumiendo el transportista la titularidad del residuo. En todo caso, estas autorizaciones quedarán sujetas al
régimen de garantías establecido en el artículo 49 de la citada Ley.
Cuando el transportista de residuos peligrosos sea un mero intermediario que realice esta actividad por
cuenta de terceros, deberá notificarlo a la Conselleria competente en Medio Ambiente, quedando
debidamente registrada en la forma que reglamentariamente se determine.
Los gestores que realicen actividades de recogida, almacenamiento y transporte quedarán sujetos a las
obligaciones que, para la valorización y eliminación, se establecen en el artículo 50.4 de la Ley 10/2000,
con las especificaciones que para este tipo de residuos establezca la normativa estatal.
3. ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y
DEMOLICIÓN QUE SE GENERARÁN EN LA OBRA
Se va a proceder a practicar una estimación de la cantidad, expresada en toneladas y en metros cúbicos, de los
residuos de construcción y demolición que se generarán en la obra, codificados con arreglo a la lista europea de
residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización
y eliminación de residuos y la lista europea de residuos.
Para la estimación de la cantidad de cada tipo de residuo que se generará en la obra, en toneladas y metros cúbicos, y
en ausencia de datos más contrastados, se adopta el criterio de manejarse con parámetros estimativos con fines
estadísticos de 10’00 ctmrs de altura de mezcla de residuos por m2 construido según usos con una densidad tipo del
orden de 1’50 tn/m3 a 0’50 tn/m
3.
Una vez se obtiene el dato global de Tn de RCDs por m2 construido, se procede a continuación a estimar el peso por
tipología de residuos utilizando en ausencia de datos en la Comunidad Valenciana, los estudios realizados por la
11
Comunidad de Madrid de la composición en peso de los RCDs que van a sus vertederos (Plan Nacional de RCDs
2001-2006).
Para la estimación del volumen de los RCD según el peso evaluado, se realiza para cada tipo de RCD identificado,
tomando además el volumen de tierras y pétreos, no contaminados (RDCs Nivel I) procedentes de la excavación de la
obra, calculándose con los datos de extracción previstos en proyecto.
GESTION DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN (RCD)
Estimación de residuos en OBRA
Superficie Construida total 6235 m²
Volumen de residuos 620 m³
Densidad tipo (entre 1,5 y 0,5 T/m³) 1,10 Tn/m³
Toneladas de residuos 682 Tn
Est. Volumen tierras de excavación 682 m3
Presupuesto estimado de la obra 52.086,95 €
RCDs Nivel I
Tn d V
Evaluación teórica del peso por tipología de RDC
Toneladas de cada tipo
de RDC
Densidad tipo
(entre 1,5 y 0,5)
m³ Volumen
de Residuos
1. TIERRAS Y PÉTROS DE LA EXCAVACIÓN
Tierras y pétreos procedentes de la excavación estimados
directamente desde los datos de proyecto
682 1,50 454,67
RCDs Nivel II
% Tn d V
Evaluación teórica del peso por tipología de RDC
% de peso
Toneladas de cada tipo
de RDC
Densidad tipo
(entre 1,5 y 0,5)
m³ Volumen
de Residuos
RCD: Naturaleza no pétrea
1. Asfalto 0,050 0 1,30 0
2. Madera 0,040 0 0,60 0
3. Metales 0,025 0 1,50 0
4. Papel 0,003 0 0,90 0
5. Plástico 0,015 0 0,90 0
6. Vidrio 0,005 0 1,50 0
7. Yeso 0,002 0 1,20 0
TOTAL estimación 0,14 0 0
RCD: Naturaleza pétrea
1. Arena Grava y otros áridos 0,040 0 1,50 0
2. Hormigón 0,120 0 1,50 0
3. Ladrillos , azulejos y otros cerámicos 0,540 0 1,50 0
4. Piedra 0,050 0 1,50 0
TOTAL estimación 0,750 0 0
RCD: Potencialmente peligrosos y otros
12
1. Basuras 0,070 0 0,90 0
2. Potencialmente peligrosos y otros 0,040 0 0,50 0
TOTAL estimación 0,110 0 0
A continuación se detalla el volumen de cada uno de los RCDs que se encuentran presentes en la obra (señalados
mediante un aspa):
4. MEDIDAS PARA LA PREVENCIÓN DE RESIDUOS EN LA OBRA OBJETO DEL
PROYECTO
En el presente punto se justificarán las medidas tendentes a la prevención en la generación de residuos de
construcción y demolición. Además, en la fase de proyecto de la obra se ha tenido en cuenta las alternativas de diseño
y constructivas que generen menos residuos en la fase de construcción y de explotación, y aquellas que favorezcan el
desmantelamiento ambientalmente correcto de la obra al final de su vida útil.
Los RCDs Correspondiente a la familia de “Tierras y Pétreos de la Excavación”, se ajustarán a las dimensiones
específicas del Proyecto, si procede, en cuanto a los Planos de Cimentación y siguiendo las pautas del Estudio
Geotécnico, del suelo donde se va a proceder a excavar.
Se estudiarán los casos de la existencia de Lodos de Drenaje, debiendo de acotar la extensión de las bolsas de los
mismos.
Respecto de los RCD de “Naturaleza No Pétrea”, se atenderán a las características cualitativas y cuantitativas, así como
las funcionales de los mismos.
En referencia a las Mezclas Bituminosas, se pedirán para su suministro las piezas justa en dimensión y extensión para
evitar los sobrantes innecesarios. Antes de la Colocación se planificará la forma de la ejecución para proceder a la
apertura de las piezas mínimas y que se queden dentro de los envases los sobrantes no ejecutados.
Respecto a los productos derivados de la Madera, esta se replanteará junto con el oficial de carpintería a fin de utilizar
el menor número de piezas y se pueda economizar en la manera de lo posible su consumo.
Los Elementos Metálicos, incluidas sus aleaciones, se pedirán los mínimos y necesarios a fin de proceder a la
ejecución de los trabajos donde se deban de utilizarse. El Cobre, Bronce y Latón se aportará a la obra en las
condiciones prevista en su envasado, con el número escueto según la dimensión determinada en Proyecto y siguiendo
antes de su colocación de la planificación correspondiente a fin de evitar el mínimo número de recortes y elementos
sobrantes.
13
Respecto al uso del Aluminio, se exigirá por el carpintero, que aporte todas las secciones y dimensiones fijas del
taller, no produciéndose trabajos dentro de la obra, a excepción del montaje de los correspondientes Kits
prefabricados.
El Plomo se aportara un estudio de planificación de los elementos a colocar con sus dimensiones precisas, así como
el suministro correspondiente siguiendo las pautas de dichas cuantificaciones mensurables.
El Zinc, Estaño y Metales Mezclados se aportará, también a la obra en las condiciones prevista en su envasado, con el
número escueto según la dimensión determinada en Proyecto y siguiendo antes de su colocación de la planificación
correspondiente a fin de evitar el mínimo número de recortes y elementos sobrantes.
Respecto al Hierro y el Acero, tanto el ferrallista tanto el cerrajero, como carpintero metálica, deberá aportar todas las
secciones y dimensiones fijas del taller, no produciéndose trabajos dentro de la obra, a excepción del montaje de los
correspondientes Kits prefabricados.
Los materiales derivados de los envasados como el Papel o Plástico, se solicitará de los suministradores el aporte en
obra con el menor número de embalaje, renunciando al superfluo o decorativo.
En cuanto a los RCD de Naturaleza Pétrea, se evitará la generación de los mismos como sobrantes de producción en el
proceso de fabricación, devolviendo en lo posible al suministrante las partes del material que no se fuesen a colocar.
Los Residuos de Grava, y Rocas Trituradas así como los Residuos de Arena y Arcilla, se interna en la medida de los
posibles reducirlos a fin de economizar la forma de su colocación y ejecución. Si se puede los sobrantes inertes se
reutilizaran en otras partes de la obra.
El aporte de Hormigón, se intentará en la medida de los posibles utilizar la mayor cantidad de fabricado en Central. El
Fabricado “in situ”, deberá justificarse a la D. F., quien controlará las capacidades de fabricación. Los pedidos a la
Central se adelantarán siempre como por “defecto” que con “exceso”. Si existiera en algún momento sobrante deberá
utilizarse en partes de la obra que se deje para estos menesteres, por ejemplo soleras en planta baja o sótanos,
acerados, etc....
Los restos de Ladrillos, Tejas y Materiales Cerámicos, deberán limpiarse de las partes de aglomerantes y estos restos
se reutilizarán para su reciclado, se aportará, también a la obra en las condiciones prevista en su envasado, con el
número escueto según la dimensión determinada en Proyecto y siguiendo antes de su colocación de la planificación
correspondiente a fin de evitar el mínimo número de recortes y elementos sobrantes.
14
5. OPERACIONES DE REUTILIZACIÓN, VALORIZACIÓN O ELIMINACIÓN A QUE SE
DESTINARÁN LOS RESIDUOS QUE SE GENERARÁN EN LA OBRA
El desarrollo de actividades de valorización de residuos de construcción y demolición requerirá autorización previa de
la ENTIDAD DE RESIDUOS DE LA COMUNIDAD VALENCIANA, en los términos establecidos por la Ley 10/1998, de 21
de abril.
La autorización podrá ser otorgada para una o varias de las operaciones que se vayan a realizar, y sin perjuicio de las
autorizaciones o licencias exigidas por cualquier otra normativa aplicable a la actividad. Se otorgará por un plazo de
tiempo determinado, y podrá ser renovada por períodos sucesivos.
La autorización sólo se concederá previa inspección de las instalaciones en las que vaya a desarrollarse la actividad y
comprobación de la cualificación de los técnicos responsables de su dirección y de que está prevista la adecuada
formación profesional del personal encargado de su explotación.
Los áridos reciclados obtenidos como producto de una operación de valorización de residuos de construcción y
demolición deberán cumplir los requisitos técnicos y legales para el uso a que se destinen.
La legislación de las comunidades autónomas podrá eximir de la autorización administrativa regulada en los apartados
1 a 3 del artículo 8, del R. D. 105/2008, a los poseedores que se ocupen de la valorización de los residuos no
peligrosos de construcción y demolición en la misma obra en que se han producido, fijando los tipos y cantidades de
residuos y las condiciones en las que la actividad puede quedar dispensada de la autorización.
Las actividades de valorización de residuos reguladas se ajustarán a lo establecido en el proyecto de obra. En
particular, la dirección facultativa de la obra deberá aprobar los medios previstos para dicha valorización in situ.
En todo caso, estas actividades se llevarán a cabo sin poner en peligro la salud humana y sin utilizar procedimientos ni
métodos que perjudiquen al medio ambiente y, en particular, al agua, al aire, al suelo, a la fauna o a la flora, sin
provocar molestias por ruido ni olores y sin dañar el paisaje y los espacios naturales que gocen de algún tipo de
protección de acuerdo con la legislación aplicable.
Las actividades a las que sea de aplicación la exención definida anteriormente deberán quedar obligatoriamente
registradas en la forma que establezcan las comunidades autónomas.
La actividad de tratamiento de residuos de construcción y demolición mediante una planta móvil, cuando aquélla se
lleve a cabo en un centro fijo de valorización o de eliminación de residuos, deberá preverse en la autorización otorgada
a dicho centro fijo, y cumplir con los requisitos establecidos en la misma
15
Se prohíbe el depósito en vertedero de residuos de construcción y demolición que no hayan sido sometidos a alguna
operación de tratamiento previo.
La anterior prohibición no se aplicará a los residuos inertes cuyo tratamiento sea técnicamente inviable ni a los
residuos de construcción y demolición cuyo tratamiento no contribuya a los objetivos establecidos en el artículo 1 del
R. D. 105/2008., ni a reducir los peligros para la salud humana o el medio ambiente.
La legislación de las comunidades autónomas podrá eximir de la aplicación del apartado anterior a los vertederos de
residuos no peligrosos o inertes de construcción o demolición en poblaciones aisladas que cumplan con la definición
que para este concepto recoge el artículo 2 del Real Decreto 1481/2001, de 27 de diciembre, por el que se regula la
eliminación de residuos mediante depósito en vertedero, siempre que el vertedero se destine a la eliminación de
residuos generados únicamente en esa población aislada.
Los titulares de actividades en las que se desarrollen operaciones de recogida, transporte y almacenamiento de
residuos no peligrosos de construcción y demolición deberán notificarlo a la ENTIDAD DE RESIDUOS DE LA
COMUNIDAD VALENCIA, como órgano competente en materia medioambiental de la comunidad autónoma, quedando
debidamente registradas estas actividades en la forma que establezca la legislación de las comunidades autónomas. La
legislación de las comunidades autónomas podrá someter a autorización el ejercicio de estas actividades.
La utilización de residuos inertes procedentes de actividades de construcción o demolición en la restauración de un
espacio ambientalmente degradado, en obras de acondicionamiento o relleno, podrá ser considerada una operación de
valorización, y no una operación de eliminación de residuos en vertedero, cuando se cumplan los siguientes
requisitos:
a) Que la ENTIDAD DE RESIDUOS DE LA COMUNIDAD VALENCIANA, como órgano competente en
materia medioambiental de la comunidad autónoma así lo haya declarado antes del inicio de las
operaciones de gestión de los residuos.
b) Que la operación se realice por un GESTOR de residuos sometido a autorización administrativa de
valorización de residuos. No se exigirá autorización de GESTOR de residuos para el uso de aquellos
materiales obtenidos en una operación de valorización de residuos de construcción y demolición que
no posean la calificación jurídica de residuo y cumplan los requisitos técnicos y legales para el uso al
que se destinen.
c) Que el resultado de la operación sea la sustitución de recursos naturales que, en caso contrario,
deberían haberse utilizado para cumplir el fin buscado con la obra de restauración, acondicionamiento o
relleno.
16
Los requisitos establecidos en el apartado 1, del R. D. 105/2008, se exigirán sin perjuicio de la aplicación, en su
caso, del Real Decreto 2994/1982, de 15 de octubre, sobre restauración de espacios naturales afectados por
actividades extractivas.
Las administraciones públicas fomentarán la utilización de materiales y residuos inertes procedentes de actividades de
construcción o demolición en la restauración de espacios ambientalmente degradados, obras de acondicionamiento o
relleno, cuando se cumplan los requisitos establecidos en el apartado 1., del R. D. 105/2008. En particular,
promoverán acuerdos voluntarios entre los responsables de la correcta gestión de los residuos y los responsables de
la restauración de los espacios ambientalmente degradados, o con los titulares de obras de acondicionamiento o
relleno.
La eliminación de los residuos se realizará, en todo caso, mediante sistemas que acrediten la máxima seguridad con la
mejor tecnología disponible y se limitará a aquellos residuos o fracciones residuales no susceptibles de valorización
de acuerdo con las mejores tecnologías disponibles.
Se procurará que la eliminación de residuos se realice en las instalaciones adecuadas más próximas y su
establecimiento deberá permitir, a la Comunidad Valenciana, la autosuficiencia en la gestión de todos los residuos
originados en su ámbito territorial.
Todo residuo potencialmente valorizable deberá ser destinado a este fin, evitando su eliminación de acuerdo con el
número 1 del artículo 18, de la Ley 10/2000.
De acuerdo con la normativa de la Unión Europea, reglamentariamente se establecerán los criterios técnicos para la
construcción y explotación de cada clase de vertedero, así como el procedimiento de admisión de residuos en los
mismos. A estos efectos, deberán distinguirse las siguientes clases de vertederos:
a) Vertedero para residuos peligrosos.
b) Vertedero para residuos no peligrosos.
c) Vertedero para residuos inertes.
En la Comunidad Valenciana, las operaciones de gestión de residuos se llevarán a cabo sin poner en peligro la salud
humana y sin utilizar procedimientos ni métodos que puedan perjudicar el medio ambiente y, en particular, sin crear
riesgos para el agua, el aire o el suelo, ni para la fauna o flora, sin provocar incomodidades por el ruido o los olores y
sin atentar contra los paisajes y lugares de especial interés.
Queda prohibido el abandono, vertido o eliminación incontrolada de residuos en todo el territorio de la Comunidad
Valenciana, así como toda mezcla o dilución de los mismos que dificulte su gestión.
17
Los residuos pueden ser gestionados por los productores o poseedores en los propios centros que se generan o en
plantas externas, quedando sometidos al régimen de intervención administrativa establecido en la Ley 10/2000., en
función de la categoría del residuo de que se trate.
Asimismo, para las actividades de eliminación de residuos urbanos o municipales o para aquellas operaciones de
gestión de residuos no peligrosos que se determinen reglamentariamente, podrá exigirse un seguro de responsabilidad
civil o la prestación de cualquier otra garantía financiera que, a juicio de la administración autorizante y con el alcance
que reglamentariamente se establezca, sea suficiente para cubrir el riesgo de la reparación de daños y del deterioro del
medio ambiente y la correcta ejecución del servicio
Las operaciones de valorización y eliminación de residuos deberán estar autorizadas por la Conselleria competente en
Medio Ambiente, que la concederá previa comprobación de las instalaciones en las que vaya a desarrollarse la
actividad y sin perjuicio de las demás autorizaciones o licencias exigidas por otras disposiciones.
Las operaciones de valorización y eliminación deberán ajustarse a las determinaciones contenidas en los Planes
Autonómicos de Residuos y en los requerimientos técnicos que reglamentariamente se desarrollen para cada tipo de
instalación teniendo en cuenta las tecnologías menos contaminantes, de conformidad con lo establecido en los
artículos 18 y 19 de la Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos.
Estas autorizaciones, así como sus prórrogas, deberán concederse por tiempo determinado. En los supuestos de los
residuos peligrosos, las prórrogas se concederán previa inspección de las instalaciones. En los restantes supuestos, la
prórroga se entenderá concedida por anualidades, salvo manifestación expresa de los interesados o la administración.
Los gestores que realicen alguna de las operaciones reguladas en el presente artículo deberán estar inscritos en el
Registro General de Gestores de Residuos de la Comunidad Valenciana y llevarán un registro documental en el que se
harán constar la cantidad, naturaleza, origen, destino, frecuencia de recogida, método de valorización o eliminación de
los residuos gestionados. Dicho registro estará a disposición de la Conselleria competente en Medio Ambiente,
debiendo remitir resúmenes anuales en la forma y con el contenido que se determine reglamentariamente.
La Generalitat establecerá reglamentariamente para cada tipo de actividad las operaciones de valorización y
eliminación de residuos no peligrosos realizados por los productores en sus propios centros de producción que
podrán quedar exentas de autorización administrativa.
Estas operaciones estarán sujetas a la obligatoria notificación e inscripción en el Registro General de Gestores de
Residuos de la Comunidad Valenciana.
Los titulares de actividades en las que se desarrollen operaciones de gestión de residuos no peligrosos distintas a la
valorización o eliminación deberán notificarlo a la Conselleria competente en medio ambiente
18
Las operaciones de eliminación consistentes en el depósito de residuos en vertederos deberá realizarse de
conformidad con lo establecido en la presente ley y sus normas de desarrollo, impidiendo o reduciendo cualquier
riesgo para la salud humana así como los efectos negativos en el medio ambiente y, en particular, la contaminación de
las aguas superficiales, las aguas subterráneas, el suelo y el aire, incluido el efecto invernadero.
Las obligaciones establecidas en el apartado anterior serán exigibles durante todo el ciclo de vida del vertedero,
alcanzando las actividades de mantenimiento y vigilancia y control hasta al menos 30 años después de su cierre.
Sólo podrán depositarse en un vertedero, independientemente de su clase, aquellos residuos que hayan sido objeto de
tratamiento. Esta disposición no se aplicará a los residuos inertes cuyo tratamiento sea técnicamente inviable o a
aquellos residuos cuyo tratamiento no contribuya a impedir o reducir los peligros para el medio ambiente o para la
salud humana.
Los residuos que se vayan a depositar en un vertedero, independientemente de su clase, deberán cumplir con los
criterios de admisión que se desarrollen reglamentariamente
Los vertederos de residuos peligrosos podrán acoger solamente aquellos residuos peligrosos que cumplan con los
requisitos que se fijarán reglamentariamente de conformidad con el anexo II de la Directiva 1999/31/CE, de 26 de
abril, del Consejo de la Unión Europea.
Los vertederos de residuos no peligrosos podrán acoger:
Los Residuos urbanos o municipales;
Los Residuos no peligrosos de cualquier otro origen que cumplan los criterios de
admisión de residuos en vertederos para residuos no peligrosos que se establecerán
reglamentariamente de conformidad con el anexo II de la Directiva 1999/31/CE, de 26 de
abril, del Consejo de la Unión Europea;
Los Residuos no reactivos peligrosos, estables (por ejemplo solidificados o vitrificados),
cuyo comportamiento de lixiviación sea equivalente al de los residuos no peligrosos
mencionados en el apartado anterior y que cumplan con los pertinentes criterios de admisión
que se establezcan al efecto. Dichos residuos peligrosos no se depositarán en
compartimentos destinados a residuos no peligrosos biodegradables.
Los vertederos de residuos inertes sólo podrán acoger residuos inertes.
La Conselleria competente en Medio Ambiente elaborará programas para la reducción de los residuos biodegradables
destinados a vertederos, de conformidad con las pautas establecidas en la estrategia nacional en cumplimiento con lo
dispuesto en la Directiva 1999/31/CE, de 26 de abril, del Consejo de la Unión Europea.
19
No se admitirán en los vertederos:
a) Residuos líquidos.
b) Residuos que, en condiciones de vertido, sean explosivos o corrosivos, oxidantes, fácilmente
inflamables o inflamables con arreglo a las definiciones de la tabla 5 del anexo 1 del Real Decreto 952/1997,
de 20 de junio.
c) Residuos de hospitales u otros residuos clínicos procedentes de establecimientos médicos o
veterinarios y que sean infecciosos con arreglo a la definición de la tabla 5 del Real Decreto 952/1997, de
20 de junio, y residuos de la categoría 14 de la parte A de la tabla 3 del anexo 1 del citado Real Decreto
952/1997, de 20 de junio.
d) Neumáticos usados enteros, a partir de dos años desde la entrada en vigor de esta ley, con
exclusión de los neumáticos utilizados como material de ingeniería y neumáticos usados reducidos a tiras, a
partir de cinco años después de la mencionada fecha, con exclusión en ambos casos de los neumáticos de
bicicleta y de los neumáticos cuyo diámetro sea superior a 1.400 milímetros.
e) Cualquier otro tipo de residuo que no cumpla los criterios de admisión que se establezcan de
conformidad con la normativa comunitaria.
Queda prohibida la dilución o mezcla de residuos únicamente para cumplir los criterios de admisión de los residuos,
ni antes ni durante las operaciones de vertido.
Además de lo previsto en este ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN, las
operaciones y actividades en las que los trabajadores estén expuestos o sean susceptibles de estar expuestos a fibras
de amianto o de materiales que lo contengan se regirán, en lo que se refiere a prevención de riesgos laborales, por el
Real Decreto 396/2006, de 31 de marzo, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud
aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto.
En cuanto a las Previsión de operaciones de Reutilización, se adopta el criterio de establecerse “en la misma obra” o
por el contrario “en emplazamientos externos”. En este último caso se identifica el destino previsto.
Para ello se han marcado en las casillas, según lo que se prevea aplicar en la obra. La columna de “destino
previsto inicialmente” se opta por: propia obra ó externo.
Operación prevista
Destino previsto
inicialmente
No se prevé operación de reutilización alguna
√
Reutilización de tierras procedentes de la excavación
Depósito
Municipal
√ Reutilización de residuos minerales o pétreos en áridos reciclados o en urbanización Ídem
20
√ Reutilización de materiales cerámicos Ídem
√ Reutilización de materiales no pétreos: madera, vidrio,... Ídem
√ Reutilización de materiales metálicos Ídem
Otros (indicar)
Respecto a la Previsión de Operaciones de Valoración "in situ" de los residuos generados, se aportan la previsión en
las casillas, de las que se prevean en la obra:
No se prevé operación alguna de valoración "in situ"
√ Utilización principal como combustible o como otro medio de generar energía
√ Recuperación o regeneración de disolventes
√ Reciclado o recuperación de sustancias orgánicas que utilizan no disolventes
√ Reciclado y recuperación de metales o compuestos metálicos
√ Reciclado o recuperación de otras materias inorgánicas
√ Regeneración de ácidos y bases
√ Tratamiento de suelos, para una mejora ecológica de los mismos.
√ Acumulación de residuos para su tratamiento según el Anexo II.B de la Decisión Comisión 96/350/CE.
Otros (indicar)
Por último, en cuanto al destino previsto para los residuos no reutilizables ni valorables "in situ", se indica a
continuación las características y cantidad de cada tipo de residuos. En la casilla de cantidad se ha colocado la
estimación realizada en el punto anterior para los casos que se ha tenido en consideración.
El municipio donde se encuentra el edificio corresponde a la ZONA VII, “Valencia interior”,
21
22
6. MEDIDAS PARA LA SEPARACIÓN DE LOS RESIDUOS EN OBRA
Los residuos de construcción y demolición deberán separarse en las siguientes fracciones, cuando, de forma
individualizada para cada una de dichas fracciones, la cantidad prevista de generación para el total de la obra supere
las siguientes cantidades:
Hormigón. ................................................................ 1’00 tn.
Ladrillos, tejas, cerámicos: ........................................ 1’00 tn.
Metal: ........................................................................ 1’00 tn.
Madera:..................................................................... 1’00 tn.
Vidrio: ..........................................................................0’00 tn.
Plástico: .................................................................... 0’50 tn.
Papel y cartón: ........................................................ 0’50 tn.
La separación en fracciones se llevará a cabo preferentemente por el poseedor de los residuos de construcción y
demolición dentro de la obra en que se produzcan.
Cuando por falta de espacio físico en la obra no resulte técnicamente viable efectuar dicha separación en origen, el
poseedor podrá encomendar la separación de fracciones a un gestor de residuos en una instalación de tratamiento de
residuos de construcción y demolición externa a la obra.
En este último caso, el poseedor deberá obtener del gestor de la instalación documentación acreditativa de que éste ha
cumplido, en su nombre, la obligación recogida en el presente apartado.
El órgano competente en materia medioambiental de la comunidad autónoma, la ENTIDAD DE RESIDUOS DE LA
COMUNIDAD VALENCIANA, en que se ubique la obra, de forma excepcional, y siempre que la separación de los
residuos no haya sido especificada y presupuestada en el proyecto de obra, podrá eximir al poseedor de los residuos
de construcción y demolición de la obligación de separación de alguna o de todas las anteriores fracciones.
No obstante en aplicación de la Disposición Final Cuarta del R. D. 105/2008, las obligaciones de separación previstas
en dicho artículo serán exigibles en las obras iniciadas transcurridos seis meses desde la entrada en vigor del real
decreto en las siguientes fracciones, cuando, de forma individualizada para cada una de dichas fracciones, la cantidad
prevista de generación para el total de la obra supere las cantidades expuestas a continuación:
Hormigón: .................................................................1’00 tn.
Ladrillos, tejas, cerámicos: ..................................... 1’00 tn.
23
Metal: ....................................................................... 1’00 tn.
Madera:.......................................................................1’00 tn.
Plástico: ............................................................ ........ 1’00 tn.
Papel y cartón: ............................................................1’00 tn.
Respecto a las medidas de separación o segregación "in situ" previstas dentro de los conceptos de la clasificación
propia de los RCDs de la obra como su selección, se adjunta en la tabla adjunta las operaciones que se tendrán que
llevar acabo en la obra.
√ Eliminación previa de elementos desmontables y/o peligrosos.
Derribo separativo/ Segregación en obra nueva (ej: pétreos, madera, metales, plasticos+cartón+envases,
orgánicos, peligrosos).
√ Derribo integral o recogida de escombros en obra nueva “todo mezclado”, y posterior tratamiento en planta
7. PRESCRIPCIONES EN RELACIÓN CON EL ALMACENAMIENTO, MANEJO,
SEPARACIÓN Y OTRAS OPERACIONES DE GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE
CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN
Las determinaciones particulares a incluir en el Pliego de Prescripciones Técnicas del Proyecto, en relación con el
almacenamiento, manejo y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición en
obra, se describen a continuación en las casillas tildadas.
√
Para los derribos: se realizarán actuaciones previas tales como apeos, apuntalamientos, estructuras
auxiliares…..para las partes ó elementos peligrosos, referidos tanto a la propia obra como a los edificios
colindantes.
Como norma general, se procurará actuar retirando los elementos contaminantes y/o peligrosos tan pronto como
sea posible, así como los elementos a conservar o valiosos (cerámicos, mármoles……). Seguidamente se
actuará desmontando aquellas partes accesibles de las instalaciones, carpintería, y demás elementos que lo
permitan. Por último, se procederá derribando el resto.
√
El depósito temporal de los escombros, se realizará bien en sacos industriales iguales o inferiores a 1 metro
cúbico, contenedores metálicos específicos con la ubicación y condicionado que establezcan las ordenanzas
municipales. Dicho depósito en acopios, también deberá estar en lugares debidamente señalizados y segregados
del resto de residuos.
√
El depósito temporal para RCDs valorizables (maderas, plásticos, chatarra....), que se realice en contenedores o
en acopios, se deberá señalizar y segregar del resto de residuos de un modo adecuado.
24
√
Los contenedores deberán estar pintados en colores que destaquen su visibilidad, especialmente durante la
noche, y contar con una banda de material reflectante de, al menos, 15 centímetros a lo largo de todo su
perímetro. En los mismos debe figurar la siguiente información: razón social, CIF, teléfono del titular del
contenedor/envase, y el número de inscripción en el Registro de Transportistas de Residuos, creado en el art. 43
de la Ley 5/2003, de 20 de marzo, de Residuos de la Comunidad de Madrid, del titular del contenedor. Dicha
información también deberá quedar reflejada en los sacos industriales u otros elementos de contención, a través
de adhesivos, placas, etc.
√
El responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor adoptará las medidas necesarias para evitar el
depósito de residuos ajenos a la misma. Los contenedores permanecerán cerrados o cubiertos, al menos, fuera
del horario de trabajo, para evitar el depósito de residuos ajenos a las obras a la que prestan servicio.
√
En el equipo de obra se deberán establecer los medios humanos, técnicos y procedimientos de separación que
se dedicarán a cada tipo de RCD.
√
Se deberán atender los criterios municipales establecidos (ordenanzas, condicionados de la licencia de obras),
especialmente si obligan a la separación en origen de determinadas materias objeto de reciclaje o deposición.
En este último caso se deberá asegurar por parte del contratista realizar una evaluación económica de las
condiciones en las que es viable esta operación. Y también, considerar las posibilidades reales de llevarla a
cabo: que la obra o construcción lo permita y que se disponga de plantas de reciclaje/gestores adecuados. La
Dirección de Obras será la responsable última de la decisión a tomar y su justificación ante las autoridades
locales o autonómicas pertinentes.
√
Se deberá asegurar en la contratación de la gestión de los RCDs, que el destino final (Planta de Reciclaje,
Vertedero, Cantera, Incineradora, Centro de Reciclaje de Plásticos/Madera……) son centros con la autorización
autonómica de la Consejería de Medio Ambiente, así mismo se deberá contratar sólo transportistas o gestores
autorizados por dicha Consejería, e inscritos en los registros correspondientes. Asimismo se realizará un estricto
control documental, de modo que los transportistas y gestores de RCDs deberán aportar los vales de cada
retirada y entrega en destino final.Para aquellos RCDs (tierras, pétreos…) que sean reutilizados en otras obras o
proyectos de restauración, se deberá aportar evidencia documental del destino final.
√
La gestión (tanto documental como operativa) de los residuos peligrosos que se hallen en una obra de derribo o
se generen en una obra de nueva planta se regirá conforme a la legislación nacional vigente (Ley 10/1998, Real
Decreto 833/88, R.D. 952/1997 y Orden MAM/304/2002 ), la legislación autonómica ( Ley 5/2003, Decreto
4/1991…) y los requisitos de las ordenanzas locales.
Asimismo los residuos de carácter urbano generados en las obras (restos de comidas, envases, lodos de fosas
sépticas…), serán gestionados acorde con los preceptos marcados por la legislación y autoridad municipales.
√
Para el caso de los residuos con amianto, se seguirán los pasos marcados por la Orden MAM/304/2002, de 8 de
febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de
residuos. Anexo II. Lista de Residuos. Punto17 06 05* (6), para considerar dichos residuos como peligrosos o
como no peligrosos. En cualquier caso, siempre se cumplirán los preceptos dictados por el Real Decreto
108/1991, de 1 de febrero, sobre la prevención y reducción de la contaminación del medio ambiente producida
por el amianto. Art. 7., así como la legislación laboral de aplicación.
25
√ Los restos de lavado de canaletas/cubas de hormigón, serán tratados como residuos “escombro”.
√
Se evitará en todo momento la contaminación con productos tóxicos o peligrosos de los plásticos y restos de
madera para su adecuada segregación, así como la contaminación de los acopios o contenedores de escombros
con componentes peligrosos.
√
Las tierras superficiales que puedan tener un uso posterior para jardinería o recuperación de suelos degradados,
será retirada y almacenada durante el menor tiempo posible, en caballones de altura no superior a 2 metros. Se
evitará la humedad excesiva, la manipulación, y la contaminación con otros materiales.
Otros (indicar)
8. VALORACIÓN DEL COSTE PREVISTO DE LA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE
CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN
La valoración del coste previsto de la gestión correcta de los residuos de construcción y demolición, coste que formará
parte del presupuesto del proyecto en capítulo aparte, se atendrá a la distinta tipología de los RCDs, definidos
anteriormente. Se adjunta tabla con el desglose del coste del tratamiento de los RCDs. El presupuesto de ejecución
material (PEM) de la obra es: 52.086,95 €
.- ESTIMACIÓN DEL COSTE DE TRATAMIENTO DE LOS RCDs (calculo sin fianza)
Tipología RCDs Estimación (m³)
Precio gestión en
Planta / Vertedero /
Cantera / Gestor
(€/m³)
Importe (€)
% del
presupuest
o de Obra
RCDs Nivel I
Tierras y pétreos de la excavación 455 8,23 3745 7%
Orden 2690/2006 CAM establece límites entre 40 - 60.000 € 7%
RCDs Nivel II
RCDs Naturaleza Pétrea 0 8 0€ 0%
RCDs Naturaleza no Pétrea 0 12 0€ 0%
RCDs Potencialmente peligrosos 0 14 0€ 0%
Presupuesto aconsejado límite mínimo del 0,2% del prepuesto de la obra 0,0%
.- RESTO DE COSTES DE GESTIÓN
6.1.- % Presupuesto hasta cubrir RCD Nivel I 0,00 € 0,0000%
6.2.- % Presupuesto hasta cubrir RCD Nivel II 0,00 € 0,0000%
6.3.- % Presupuesto de Obra por costes de gestión, alquileres, etc… 0,0000% 0,0000%
TOTAL PRESUPUESTO PLAN GESTION RCDs 3745 € 7,02%
En el cuadro anterior para los RCDs de Nivel I se han utilizado los datos de proyecto de la excavación.
26
Respecto para los RCDs de Nivel II, se utilizarán los datos obtenidos en el Punto Nº. 3., ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD
DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN QUE SE GENERA EN LA OBRA.
En ausencia de Datos se establecen los precios de gestión acorde a lo establecido a la Orden 2690/2006 de la
Comunidad de Madrid. El Contratista, posteriormente, se podrá ajustar a la realidad de los precios finales de
contratación, y especificar los costes de gestión de RCDs del nivel II por las categorías LER si así lo considerase
necesario
El factor “B1”, se adopta si el coste de movimiento de tierras y pétreos del proyecto supera al límite superior de fianza,
se asigna un % del Presupuesto de la obra, hasta cubrir dicha partida.
Respecto al cálculo del factor “B2”, se valora estimativamente que dichos costes dependen en gran medida del modo
de contratación y los precios finales conseguidos, con lo cual la mejor opción es la ESTIMACIÓN de un % para el resto
de costes de gestión, de carácter totalmente ORIENTATIVO (que a su vez dependen de cada caso en particular, y del
tipo de proyecto: obra civil, obra nueva, rehabilitación, derribo…). Se incluyen aquí partidas tales como: alquileres y
portes (de contenedores ó recipientes); maquinaria y mano de obra (para separación selectiva de residuos, demolición
selectiva, realización de zonas de lavado de canaletas….); medios auxiliares (sacas, bidones, estructura de residuos
peligrosos….).
El promotor de este proyecto de Gestión de Residuos es el Ajuntament de l’Eliana que todos los efectos es el
PRODUCTOR DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN. Se adjunta a este proyecto por requerimiento legal
(R. D. 105/2008, de 1 de febrero del Ministerio de la Presidencia), para que quede constancia documental previa del
mismo.
Como justificación acreditativa, viene firmado por el promotor o su representante legal.
Valencia, Octubre de 2015
Ingeniero Técnico Agrícola
Salvador Rodriguez Rodriguez