20
R. WOLF Broncoscopia pediátrica ORL

R. WOLF Broncoscopia pediátrica · 2018-07-05 · los primeros años de vida. Los niños pequeños no tienen dientes sufi-cientes para masticar adecuadamente los alimentos. Una deficiencia

Embed Size (px)

Citation preview

R. WOLFBroncoscopia pediátrica

ORL

2

ContenidoContenido

Introducción

La indicación ................................................................................................................3

El instrumental ..............................................................................................................4

Sistemas ópticos para broncoscopio

Endoscopio mini fibra 2 mm, semiflexible ........................................................................5

Sistemas ópticos rígidos para broncoscopio 2,7 mm ......................................................6

3,4 mm ......................................................7

4,0 mm ......................................................8

Naso-faringo-laringoscopios flexibles, 3,5 mm ................................................................9

Tubos para broncoscopio pediátrico

Los nuevos tubos para broncoscopio pediátrico de R. WOLF ............................................10

Tubos para broncoscopios pediátricos según Nicolai-Mantel, sin iluminación proximal ......11

Tubos para broncoscopios pediátricos modelo "München", con iluminación proximal ........12

Accesorios para tubos para broncoscopios pediátricos ....................................................13

Pinzas ópticas ............................................................................................................15

Pinzas de broncoscopio ..............................................................................................18

3

La indicaciónORL

La indicación más común para la intervención con bronco-

scopios rígidos en pediatría es la aspiración de cuerpos

extraños.

La aspiración traqueo bronquial de cuerpos extraños es un

problema que se produce principalmente en niños. El 90 % de los ca-

sos son niños menores de 15 años, y el 80 % niños menores de 4 añ-

os. El número de niños duplica al de niñas.

Son varios los motivos que causan esta cantidad de aspiraciones en

los primeros años de vida. Los niños pequeños no tienen dientes sufi-

cientes para masticar adecuadamente los alimentos. Una deficiencia en

la coordinación del mecanismo accionado al tragar hace que se atra-

ganten con más frecuencia y, por tanto, aumente el peligro de aspiraci-

ón. Además, hay un deseo y una curiosidad continua de explorar cada

cosa que les rodea. Muchos de esos objetos que les rodean acaban

dentro de la boca ya que los niños no son capaces todavía de diferen-

ciar entre objetos potencialmente peligrosos y alimentos. Un peligro

adicional se deriva de la proximidad del suelo, donde se pueden en-

contrar gran cantidad de objetos pequeños.

Los primeros síntomas pueden ser muy diferentes. Por una parte pue-

den ser simples ataques de tos prolongados, por otra, pueden ser mu-

cho más graves y provocar cianosis (coloración azulada de la piel por

falta de oxígeno), apnea (paro respiratorio) e incluso un paro cardíaco.

En EEUU se producen unas 2.000 muertes al año por aspiración.

El peligro de muerte por aspiración de un cuerpo extraño representa ge-

neralmente un 1%. Este caso afecta especialmente a niños, que tras la

aspiración, entran directamente en un estado crítico de desplazamiento

de las vías respiratorias que impide la realización de un tratamiento

adecuado o en el cual los primeros auxilios no son suficientes. En el

caso de las aspiraciones mortales provocadas con alimentos, los más

frecuentes son los caramelos pequeños, los frutos secos y las uvas.

Los broncoscopios rígidos son utilizados para la extracción de cuerpos

extraños así como para el análisis de la vías respiratorias.

Las aberturas distribuidas lateralmente en el extremo distal garantizan

la realización de exámenes del sistema bronquial en el lado opuesto al

caudal de gas. De esta forma, el broncoscopio no necesita ser retirado

del interior de la tráquea en fases de ventilación, lo cual minimiza el

tiempo necesario así como el riesgo de traumatismo causado por el re-

petido cambio de posición del broncoscopio. Por ejemplo, cuando se

extraen cuerpos extraños de las secciones bronquiales periféricas, es

importante que el broncoscopio esté perfectamente colocado frente al

cuerpo extraño y no necesite recolocarse a cada paso del trabajo (co-

mo en el caso de la visualización con la lente, la succión, la introduc-

ción de las pinzas, etc.), con el riesgo de perder la posición del cuerpo

extraño.

4

El instrumental

El fino endoscopio semiflexible de mini fibra con extraordinaria precisi-

ón ha sido probado en broncoscopias a niños y representa, especial-

mente en situaciones de emergencia, un complemento realmente eficaz

al instrumental convencional.

Este endoscopio puede ser utilizado para visualizar y pasar a través de

conductos de estenosis crítica (no tocada en la mayoría de casos). El

diseño flexible facilita el trabajo en diámetros pequeños y reduce el ries-

go de fractura.

Debido a su resistencia a la fuerza de flexión, este endoscopio resulta

muy apropiado para la extracción controlada ópticamente de cuerpos

extraños.

En este caso, en primer lugar se introducen las pinzas del broncosco-

pio y después se introduce el endoscopio en el tubo del broncoscopio;

de esta forma, el endoscopio y las pinzas de broncoscopio pueden

manipularse de forma independiente. Esta técnica se recomienda sobre

todo para extracciones difíciles de cuerpos extraños.

Prof. Dr. med. Th. Nicolai

Para la broncoscopia infantil traqueobronquial

de cuerpos extraños es necesario disponer de

un instrumental con tubos de broncoscopio de

diferentes longitudes y diámetros, las corre-

spondientes lentes de broncoscopio, así como

una variedad suficiente de pinzas, aspirado-

res e instrumental especial.

La técnica ideal de extracción para cada cuerpo extraño puede realizarse

sólo cuando esta variedad de instrumentos está disponible, posibilitando

la base para un tratamiento sin complicaciones. Por esta razón, nuestros

instrumentos han sido diseñados especialmente para su utilización con

niños.

5

304 mm

Endoscopio mini fibra "semiflexible"

TipoDirección visual ø exterior

2,05 mm 82512.431

Semiflexible

Endoscopio mini fibra 2 mmORL

6

90°

70°

30°

Sistemas ópticos para broncoscopio

Sistemas ópticos para broncoscopio

TipoDirección visual ø exterior

2,7 mm

8672.421

8672.422

8672.425

Sistemas ópticos para broncoscopio

TipoDirección visual ø exterior

Sistemas ópticos para broncoscopio

2,7 mm

8462.30

8462.37

Sistemas ópticos para broncoscopio

Sistemas ópticos para broncoscopio 2,7 mm

185 mm

310 mm

7

ORLSistemas ópticos para broncoscopio 3,4 mm

60°

90°

TipoDirección visual ø exterior

Sistemas ópticos para broncoscopio

Sistemas ópticos para broncoscopio

Sistemas ópticos para broncoscopio

3,4 mm

8464.30

8464.34

8464.37

380 mm

8

70°

30°

Sistemas ópticos para broncoscopio

Sistemas ópticos para broncoscopio

TipoDirección visual ø exterior

4,0 mm

8650.414

8654.422

8650.415

Sistemas ópticos para broncoscopio

300 mm

Sistemas ópticos para broncoscopio 4,0 mm

Sistemas ópticos para broncoscopio30°

TipoDirección visual ø exterior

4,0 mm

82514.431

82514.433

526,5 mm

Sistemas ópticos para broncoscopio

9

Datos técnicos:

Longitud útil 300 mm

Angulo de visíon 0°

Diámetro en el extremo distal 3,5 mm

Canal para instrumentos 1,1 mm (sólo 7223.001)

Ángulo de flexión a 130°

Ángulo de imagen 95°

Profundidad de campo 3 - 50 mm

Cable conductor de luz unido fijamente

Ocular norma ISO

Para ello se necesita:

Pinza de biopsia flexible, ø 1mm ......................................7223.60

Pinza de agarre flexible, ø 1mm ......................................7223.65

Electrodo de botón AF, ø 1mm ........................................7223.911

Válvula de biopsia ........................................................7265.851

1,1 mm

-

7223.001

Tipo

Naso-faringo-laringoscopio flexible,

incluye:

comprobador de estanqueidad (163.903) y

válvula de esterilización por gas (163.904)

Longitud útil

300 mm

ø exterior

3,5 mm

Angulo

de visíon

0°Naso-faringo-laringoscopio flexible,

incluye:

Comprobador de estanqueidad (163.903) y

válvula de esterilización por gas (163.904)

7224.001

Canal de instrumental ø

7223.65

7223.60

7223.911

ORLNaso-faringo-laringoscopios flexibles

10

Los nuevos tubos para broncoscopio pediátricosegún Nicolai - Mantel

Dado que el espectro de pacientes abarca des-

de los neonatos con poco peso al nacer hasta

los adolescentes (jóvenes en crecimiento), el

conjunto de broncoscopio pediátrico existente

fue revisado o ampliado y adaptado a las ne-

cesidades de los pacientes pediátricos.

Las modificaciones técnicas realizadas garan-

tizan el máximo de eficacia diagnóstica con

las mínimas complicaciones (como lesiones

en la mucosa, etc).

� Como consecuencia del uso de lentes de broncoscopio como con-

ductores de imagen y de fibra óptica en la broncoscopia rígida, la

conexión tradicional de luz se ha convertido en superflua. Esto ha-

ce que el manejo de los nuevos tubos de broncoscopio, según Ni-

colai-Mantel, sea considerablemente más fácil y ergonómico.

� El nuevo conjunto destaca por su nivelación precisa de diámetros

y longitudes, los cuales facilitan el trabajo especialmente en eta-

pas infantiles.

� Los tubos están fabricados íntegramente en acero inoxidable apto

para el uso médico.

� El conector de respiración permite tanto la conexión de sistemas

de respiración convencionales (a través del canal exterior), como

la conexión de la boquilla de respiración asistida 8238.502 (a

través del interior del broncoscopio).

Ventilación mejorada

a través de ranuras de ventilación optimizada geométricamente

Boquilla lateral de respiración

Cono normalizado ISO

para la conexión de sistemas de respiración artificial

convencionales

Nueva forma atraumática

del extremo distal de vaina

11

El volumen de suministro incluye por tubo 1 caperuza de cierre

(8205.13) para la boquilla lateral de respiración.

82510.3028

122 mm 160 mm 82510.3016Tubo broncoscópico para prematuros

242 mm 280 mm

82510.6035

82510.4524

82510.4030

82510.3528

210 mm 250 mm 82510.4525

210 mm 250 mm 82510.5025

Tubo broncoscópico para bebés210 mm 250 mm 82510.4025

260 mm 300 mm 82510.4530

D Longitud útil Longitud Tipo

3,2 mm

Tubo broncoscópico para recién nacidos3,7 mm 162 mm 200 mm 82510.3520

Tubo broncoscópico para recién nacidos y bebés3,7 mm 242 mm 280 mm

4,4 mm260 mm 300 mm

Tubo broncoscópico para niños pequeños5,2 mm260 mm 300 mm 82510.5030

Tubo broncoscópico para niños pequeños4,7 mm

260 mm 300 mm 82510.5530Tubo broncoscópico para niños menores de 10 años5,7 mm

310 mm 350 mmTubo broncoscópico para niños entorno a los 10 años6,2 mm

310 mm 350 mm 82510.6535Tubo broncoscópico para niños mayores de 10 años6,7 mm

Tubo broncoscópico para bebés / niñospequeños

4,7 mm

sin ranura distal 210 mm 250 mm

Longitud

Longitud útil

D

ranura distal

ORLTupos para broncoscopio pediátricosegún Nicolai - Mantelsin iluminación proximal

12

El volumen de suministro incluye por tubo 1 caperuza de cierre

(8205.13) para la boquilla lateral de respiración y un tapón de cierre

(8256.99).

260 mm 300 mm 82514.4030

210 mm 250 mm 82514.4525

210 mm 250 mm 82514.4524

210 mm 250 mm 82514.4025

260 mm 300 mm 82514.4530

D Longitud útil Longitud Tipo

Tubo broncoscópico para prematuros2,8 mm 122 mm 160 mm 82514.2716

Tubo broncoscópico para recién nacidos3,7 mm 162 mm 200 mm 82514.3520

Tubo broncoscópico para recién nacidos y bebés3,7 mm 242 mm 280 mm 82514.3528

Tubo broncoscópico para bebés4,4 mm

Tubo broncoscópico para niños pequeños5,2 mm 260 mm 300 mm 82514.5030

Tubo broncoscópico para niños pequeños4,7 mm

260 mm 300 mm 82514.6030Tubo broncoscópico para niños menores de 10 años6,2 mm

310 mm 350 mm 82514.6535Tubo broncoscópico para niños mayores de 10 años6,7 mm

Tubo broncoscópico para bebés / niñospequeños

4,7 mm

sin ranura distal

D

Longitud

Longitud útil

ranura distal

Tupos para broncoscopio pediátricoModelo "München"con iluminación proximal

13

8020.188021.18

8205.12

8217.12

8020.15

4205.20

8205.13

8205.18

8256.99

(15 401.071)

8238.502

Tubos adecuados

82510.403082514.403082510.453082514.453082510.503082514.503082510.553082514.6030

8215.7118464.30

8465.30

8465.30

82510.553082514.6030

8215.713

82510.603582510.653582514.6535

8215.716

TipoSistema óptico

adecuado

Pieza intermedia de

lente

Cubiertas de lente de repuesto (10 unidades)

para lentes

ø 5,5 mm ............................................................................89,03

ø 4 mm ..............................................................................89.02

ø 3,4 mm y 2,7 mm ............................................................89.01

Pieza de iluminación proximal ..........................................8217.12*

Tapón de cierre................................................................8256.99*

Caperuza de cierre (azul) ................................................8205.13

Pieza de conexión de luz fría

ACMI ..............................................................................8087.00*

Storz ..............................................................................8088.00*

* sólo conectable a los tipos 82514.xxx

Boquilla de respiración asistida para la ventilación jet

inclusive conector Luer (15401.071) ..............................8238.502

Caperuza de cierre con cubierta de obturación de lente

para lentes

ø 5,5 mm ........................................................................8020.18

ø 4 mm, 3,4 mm y 2,7 mm ..............................................8021.18

Conector normalizado con acceso de 15 mm ......................8205.18

Lente de aumento ............................................................4205.20

para ello se necesita: Caperuza de cierre con ventana de observación

(con canal exterior, azul)....................................................8205.12

Caperuza de cierre universal según Lehnhardt

inclusive 2 cubiertas de obturación

de lente (89.01, 89.03) ....................................................8020.15

ORLAccesorios

14

8250.01Extractor magnético para retirar cuerpos extraños susceptibles de ser iman-

tados

Tipo

Tipo

Tipo

Tipo

8250.10Extractor para retirar cuerpos extraños blandos, de difícil agarre

(sacacorchos en miniatura)

8298.02Cánula de biopsia, 0,8 mm ø (21G), 3 unidades

8254.02Electrodo de coagulación

380 mm

510 mm

345 mm

470 mm

Accesorios

15

8465.638464.63

8464.64 8465.64

8464.61

8465.61

Pinza universal

Pinza biopsia con boca de

cuchara retrógrada

Pinza biopsia

con boca doble de cuchara

8462.62

Pinza para cuerpos extra-ños con boca dentadadoblada hacia arriba

Pinza de agarre para cuer-

pos extraños blandos

8462.64

... apropiado para:Pinza óptica ...

> 4,5

8462.30

< 280

> 5,5

8464.30

< 330

> 8,5

8465.30

< 450

ORLPinzas ópticas

16

82530.0601

82530.0602

82530.060482530.0404

82530.0405 82530.0605

Pinza biopsia con boca

retrógrada de doble cucha-

ra doblada hacia arriba

Pinza biopsia

con boca de doble cuchara

doblada hacia arriba

Pinza de agarre para cuer-

pos extraños blandos,

con boca recta

Pinza de agarre universal

con boca doblada hacia

arriba

> 5,5

8464.30

< 330

> 8,5

8465.30

< 450

... apropiado para:Pinza óptica ...

Pinzas ópticas

17

Pinza biopsia

con boca retrógrada de doble

cuchara doblada hacia arriba

82530.0705

82530.0701

Pinza biopsia con boca de doble

cuchara doblada hacia arriba

500 mm 6,4 mm

82530.0702498 mm 6,4 mm

82530.0703

Pinza de agarre de cuerpos extra-

ños con boca dentada doblada

hacia arriba500 mm 6,4 mm

82530.0704

Pinza de agarre para cuerpos

extraños blandos, con boca recta

504 mm 6,4 mm

Pinza de garre universales con

boca doble-cuchara doblada

hacia arriba500 mm 6,4 mm

Modelo "Hemer"

8214.064

8214.074

8214.084

8214.094

8214.104

8214.124

8214.126

8214.128

8214.144

Modelo "Wolf"

8214.072

8214.082

8214.092

8214.102

Sistema de

tubos de broncosco-

pio

82510.6535

82514.6535

82514.431

Longitud útil Ø Tubos adecuadossistema Ø del ópti-

co adecuadoTipo

Longitud útil / WL

ORLPinzas ópticas

18

> 6 mm < 4 mm

8280.41 – 8281.31 –

450 600 350 330

Pinza para cuerpos extraños con

boca dentada

Pinza universal

Pinza con boca en forma de cuchara

para excisión de pruebas

Pinza con boca en forma de cucha-

ra retrógrada

para la excisión de pruebas, de

apertura lateral

Pinza pequeña para tumores, cortante

Pinza rotativa para cuerpos extraños

duros

Pinza de agarre para cuerpos extraños

blandos

Para tubos con diámetro interior:

Longitud útil en mm:

8280.43

8280.44

8280.45

8280.46

8280.47

8280.64

8280.67

8281.33

8281.37

8282.33

8282.37

8280.42 8280.62 8281.32 –

4 mm

Longitud útil

Pinzas de broncoscopio

19

ORL

RICHARD WOLF GmbH · 75434 Knittlingen · PF 1164 · Teléfono +49 70 43 35-0 · Telefax +49 70 43 35-300 · ALEMANIA · [email protected] · www.richard-wolf.com

ALEMANIA · AUSTRIA · BÉLGICA / PAÍSES BAJOS · EAU · EEUU · FRANCIA · INDIA · UK

ESWL / ESWT

Ofrecemos soluciones completos para

todos los campos médicos:

Endoscopio con accesorios

como sistemas ópticos, instrumental de

acceso, unidades de trabajo, pinzas, ti-

jeras, tubos aspiradores, electrodos, cu-

chillas, sondas, cables conductores de

luz y mucho más.

Unidades endoscópicas

como fuentes de luz, aparatos neumáti-

cos, insufladores, litotritores, bombas

de aspiración e irrigación, equipos de

alta frecuencia, unidades impulsoras

etc.

Endo-Documentación

cámaras endoscópicas para vídeo y fo-

tografía, objetivos, monitores, magneto-

scopios, impresoras.

Carros de transporte

para aparatos, recipientes, instrumen-

tos.

Limpieza / desinfección / conservación

agentes de limpieza y conservación, re-

cipientes / bandejas, unidades desinfec-

tantes, etc.

Servicio técnico

reparaciones individuales, sistemas re-

acondicionados, contratos de servicio y

mantenimiento, asesoramiento, alquiler

de equipos, servicio móvil.

Cirugía

Urología

Ginecología

Gastroenterología

Otorrinolaringología

Nos

rese

rvam

os e

l der

echo

de

intro

duci

r mod

ifica

cion

es té

cnic

as.

Impr

eso

en p

apel

bla

nque

ado

libre

de

clor

o.

s p i r i t o f exce l l ence

G 6

44.II

.07.

E.1