15
E S C O R T M A N U A L D E L U S U A R I O REGISTRADOR DE ALTA TEMPERATURA PARA LA PASTEURIZACIÓN DE ALIMENTOS

REGGIISSTTRRA ADDOORR DDEE ALTAA …...Asegúrese de guardar las lecturas en una carpeta de datos de registro. El software se lo va a solicitar. Ahora que ya guardó sus lecturas,

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: REGGIISSTTRRA ADDOORR DDEE ALTAA …...Asegúrese de guardar las lecturas en una carpeta de datos de registro. El software se lo va a solicitar. Ahora que ya guardó sus lecturas,

E S C O R T

M A N U A L D E L U S U A R I O

RREEGGIISSTTRRAADDOORR DDEE AALLTTAA TTEEMMPPEERRAATTUURRAA

PPAARRAA LLAA PPAASSTTEEUURRIIZZAACCIIÓÓNN DDEE AALLIIMMEENNTTOOSS

Page 2: REGGIISSTTRRA ADDOORR DDEE ALTAA …...Asegúrese de guardar las lecturas en una carpeta de datos de registro. El software se lo va a solicitar. Ahora que ya guardó sus lecturas,

Copyright © 2016, Cryopak Verification Technologies. Inc. 2

Contenido 1. Guía de inicio ........................................................................................................................................................... 3

2. Instalación del Software Console Pro ...................................................................................................................... 3

3. Instalación de los Drivers USB ................................................................................................................................. 5

4. Programación del Registrador de Alta Temperatura usando la Interfaz USB ........................................................ 6

5. Pasos básicos para la programación ........................................................................................................................ 8

6. Colocación del registrador en el entorno para monitorear ..................................................................................... 9

7. Retiro del registrador de Alta Temperatura del entorno .......................................................................................10

8. Descarga de datos del Registrador de Alta Temperatura usando la Interfaz USB ESCORT..................................10

9. Pasos básicos para descargar ................................................................................................................................ 12

10. Accesorios de la sonda ...................................................................................................................................... 13

11. Especificacones para el Registrador de Alta Temperatura (Junior) ..................................................................14

12. Información de contacto ................................................................................................................................... 15

Br e v e Re s e ñ a La variedad de registradores de datos Junior High Temperature fue desarrollada

para varias industrias y posee la capacidad de soportar altas temperaturas y ambientes con presión. La variedad de registradores de datos de altas

temperaturas es muy útil para aplicaciones que requieren un grado alto de esterilización.

Los registradores de datos Junior High Temperature son ideales

para una variedad de industrias y aplicaciones, que incluye:

Almacenamiento de materias primas

Cuartos de cultivo y laboratorios

Médicos y farmacéuticos

Servicios de catering

Industria alimenticia

Page 3: REGGIISSTTRRA ADDOORR DDEE ALTAA …...Asegúrese de guardar las lecturas en una carpeta de datos de registro. El software se lo va a solicitar. Ahora que ya guardó sus lecturas,

Copyright © 2016, Cryopak Verification Technologies. Inc. 3

1. GUÍA DEINICIO

Dos cosas que debes hacer:

1. Instalar el Software Console Pro

2. Instalar los Drivers USB

2. INSTALACIÓN DEL SOFTWARE CONSOLE PRO

Instale la versión gratuita del Software Console Pro, utilizando

1. El CD del Software Console Pro 2. Por medio del sitio web CRYOAPK www.cryopak.com

http://wwPorw.cryopak.com/files/1613/7599/1145/econsole_21207pro.zip 3. A continuación, vea las instrucciones para la Instalación Web.

Page 4: REGGIISSTTRRA ADDOORR DDEE ALTAA …...Asegúrese de guardar las lecturas en una carpeta de datos de registro. El software se lo va a solicitar. Ahora que ya guardó sus lecturas,

Copyright © 2016, Cryopak Verification Technologies. Inc. 4

4. Una vez que descargó e instaló el Software Console Pro, continúe con la segunda etapa de instalación e instale los Drivers USB.

Para una guía más detallada sobre la Instalación de Console Pro, diríjase al manual del usuario del sitio web: www.cryopak.com

Page 5: REGGIISSTTRRA ADDOORR DDEE ALTAA …...Asegúrese de guardar las lecturas en una carpeta de datos de registro. El software se lo va a solicitar. Ahora que ya guardó sus lecturas,

Copyright © 2016, Cryopak Verification Technologies. Inc. 5

3. INSTALACIÓN DE LOS DRIVERS USB

Debe instalar los drivers adecuados para trabajar con el Software Console Pro. Una vez que hizo esto, ya puede utilizar el registrador con la Interfaz USB y el Software Console Pro. Puede descargarlo del CD que viene con la Interfaz USB, o del sitio web:www.cryopak.com

http://www.cryopak.com/en/verification-products/software-download/usb-driver-windows/

Seleccione el driver dependiendo si su sistema operativo Windows es de 32 o de 64 bits.

Inicie sesión en su computadora como administrador para instalar los drivers y para evitar el cuadro que aparece a continuación.

Inserte el CD con el driver en el lector CD-ROM.

Haga clic en Auto Install (Instalación automática)

Si se abre una advertencia de seguridad, hacer clic en ‘Run’ (Ejecutar)

Hacer clic en ‘Next’ (Siguiente) Los archivos se cargarán

Page 6: REGGIISSTTRRA ADDOORR DDEE ALTAA …...Asegúrese de guardar las lecturas en una carpeta de datos de registro. El software se lo va a solicitar. Ahora que ya guardó sus lecturas,

Copyright © 2016, Cryopak Verification Technologies. Inc. 6

Haga clic en ‘Finish’

Si uno o los dos drivers no se instalaran con éxito, dirigirse a la explicación de cómo instalar el driver desde la ruta ‘New Hardware Wizard’ (Asistente para Nuevo Hardware) en el manual del CD.

Como se muestra en el cuadro a continuación

4. PROGRAMACIÓN DEL REGISTRADOR DE ALTA TEMPERATURA

USANDOLA INTERFAZ USB

Una vez que descargó el Software Console Pro a través del sitio web Cryopak, puede comenzar a programar el Registrador de Alta Temperatura. Necesita...

+ +

Un registrador de alta temperatura

Un USB universal o una interfaz serial

Una laptop o computadora de escritorio con sistema

operativo Windows para programas y descargas.

Ahora que ya instaló el Software

Console Pro y los drivers USB, puede comenzar a programar su registrador

de Alta Temperatura

Page 7: REGGIISSTTRRA ADDOORR DDEE ALTAA …...Asegúrese de guardar las lecturas en una carpeta de datos de registro. El software se lo va a solicitar. Ahora que ya guardó sus lecturas,

Copyright © 2016, Cryopak Verification Technologies. Inc. 7

Colocar el Registrador de alta temperatura sobre el USB universal o la interfaz serial y enchufar el USB o el cable serial a la computadora para programar al registrador. Repetirá este proceso para extraer la información del registrador, luego de obtener la información programada o las lecturas.

¡Cuidado! Si utiliza la Interfaz Universal, es fundamental que el registrador esté correctamente colocado. Si el registrador está colocado de manera incorrecta, se utilizará mucho flujo de corriente de la batería, y esta se agotará en plazo de 24 horas. El modo correcto de insertar a los registradores en la Interfaz Universal está indicado con un icono en la parte derecha de la cavidad de la interfaz. Asegurarse de que el sensor apunte hacia la misma dirección que la línea del icono (ver imagen a continuación).

Colocar el Registrador de alta temperatura sobre la interfaz de USB universal

Una vez que se conecte al Escort Console Pro, dentro de las opciones de Programación podrá…

Elegir entre una variedad de opciones que incluyen intervalos de muestreo.

Especificar el número de muestreos a realizar y durante qué período de tiempo.

Establecer un tiempo de retraso para activar el registrador, por ejemplo, segundos, minutos, etc.

Programar la activación para una fecha determinada (ya sea sincronizandolo con la hora y fecha de su computadora o estableciendolo manualmente), que podrá modificarse según los husos horarios, en caso que viaje.

Habilitar la activación magnética (para activar el registrador de forma manual, en caso de no saber con precisión a qué hora quiere que se active). Al programarlo, puede establecer el tiempo de retraso para esta función.

Seleccionar un rango de zona de peligro, que incluye una alarma con “beep” para notificarle al usuario sobre las temperaturas que exceden los máximos y mínimos establecidos.

Habilitar la función Increment (Aumento), que le permite agrupar lecturas.

Debería verse así

Page 8: REGGIISSTTRRA ADDOORR DDEE ALTAA …...Asegúrese de guardar las lecturas en una carpeta de datos de registro. El software se lo va a solicitar. Ahora que ya guardó sus lecturas,

Copyright © 2016, Cryopak Verification Technologies. Inc. 8

5. PASOS BÁSICOS PARA LA PROGRAMACIÓN

Ingrese su usuario y contraseña (use los mismos datos que cuando se registró inicialmente)

Ahora está conectado, Console Pro está funcionando y está listo para programar su registrador.

El siguiente paso es seleccionar un puerto COM marcando un casillero (puede ser que ya esté marcado). Si el programa no logra abrir el registrador, cambie el puerto COM por el siguiente casillero que aparece, hasta que logre conectarse. Puede ser que tenga más de dos puertos COM, por eso seleccione los casilleros siguientes hasta que logre conectarse.

Descarga de datos Programa y

Configuración Rearmar / Reiniciar

Estos iconos activan la programación y las funciones de descarga del registrador. El usuario también puede activarlos desde la pestaña ‘actions’ (Acciones).

ADMINISTRADOR DE

VISTAS

Este área tiene las vistas, los links y las pestañas de análisis que muestran la información de los registradores, una vez descargada por el usuario.

PUERTOS

Seleccione el puerto Comunicación para comunicarse con el registrador por USB o interfaz serial. Si el número de puerto COM de la interfaz USB es Com3 o mayor

PRODUCTOS Seleccione el producto que quiere programar o descargar marcando los casilleros.

Page 9: REGGIISSTTRRA ADDOORR DDEE ALTAA …...Asegúrese de guardar las lecturas en una carpeta de datos de registro. El software se lo va a solicitar. Ahora que ya guardó sus lecturas,

Copyright © 2016, Cryopak Verification Technologies. Inc. 9

Debajo, seleccione el producto que quiere programar. En este caso está programando el registrador de alta temperatura (en su versión Junior). Notará que no está el registrador de alta temperatura, por lo tanto seleccione el casillero del Escort Junior ya que pertenecen a la misma familia de registradores.

Seleccione el icono de Programación y Configuración para conectar al registrador y programarlo

De aquí en adelante siga las instrucciones, haciendo clic en "NEXT" para seguir por cada pestaña y verificar o realizar los cambios necesarios según las especificaciones de control ambiental.

Una vez que pasó por todas las pestañas, haga clic en ‘PROGRAM’ (Programa) para programar al registrador.

Una vez finalizada la programación, ¡comience a utilizar su registrador!

NOTA: Existe un manual cohesivo y avanzado que describe todas las características del Software Console Pro. Para más información, diríjase al manual del usuario de Console Pro que se descarga gratuitamente de www.cryopak.com

6. COLOCAR EL REGISTRADOR EN EL ENTORNO PARA MONITOREAR

Asegúrese de que las condiciones ambientales del registrador instalado estén dentro de las especificadas en el producto

Garantice que las temperaturas ambientales no excederán bajo ninguna circunstancia los límites del registrador

Si no está seguro, diríjase a la ficha técnica que se encuentra en la última página de este manual, o consulte los detalles en el sitio web: www.cryopak.com

Permita que el registrador de alta temperatura registre información sobre la temperatura en momentos específicos (programados por el usuario).

Para habilitar la activación magnética, pase el llavero magnético sobre el extremo plano del registrador. Ver el ejemplo a continuación.

Page 10: REGGIISSTTRRA ADDOORR DDEE ALTAA …...Asegúrese de guardar las lecturas en una carpeta de datos de registro. El software se lo va a solicitar. Ahora que ya guardó sus lecturas,

Copyright © 2016, Cryopak Verification Technologies. Inc. 10

7. RETIRO DEL REGISTRADOR DE ALTA TEMPERATURA DEL ENTORNO

Cuando el registrador es retirado del ambiente bajo prueba, puede ser que esté muy caliente y se lo

puede enfriar poniéndolo debajo de agua corriente.

En ningún momento intente acelerar el proceso de enfriamiento y exponga el registrador de alta temperatura a frío extremo (por ejemplo, hielo). Un cambio brusco de temperatura puede dañar el sistema electrónico de registrador.

Una vez que la temperatura del registrador disminuye y se lo puede sostener con la mano, se lo coloca en la interfaz para que el software pueda leerlo.

8. DESCARGA DE DATOS DE REGISTRADOR DE ALTA TEMPERATURA

USANDO LA INTERFAZ USB ESCORT

Registrador de + Interfaz Universal con salida USB + Laptop o computadora de

Alta Temperatura escritorio para descargar

El mismo proceso que la programación, pero…

Ahora el proceso es para extraer los datos registrados

Coloque el registrador de alta temperatura en la interfaz de USB Universal, y conecte nuevamente el cable USB a la computadora para descargar la información del registrador.

Cuidado / Recordatorio: Si utiliza la Interfaz Universal, es fundamental que el registrador esté correctamente colocado. Si el registrador está colocado de manera incorrecta, se utilizará mucho flujo de corriente de la batería, y esta se agotará en plazo de 24 horas. El modo correcto de insertar a los registradores en la Interfaz Universal está indicado con un icono en la parte derecha de la cavidad de la interfaz. Asegurarse de que el sensor apunte hacia la misma dirección que la línea del icono (ver imagen a continuación).

Page 11: REGGIISSTTRRA ADDOORR DDEE ALTAA …...Asegúrese de guardar las lecturas en una carpeta de datos de registro. El software se lo va a solicitar. Ahora que ya guardó sus lecturas,

Copyright © 2016, Cryopak Verification Technologies. Inc. 11

Colocar el Registrador de alta temperatura sobre el adaptador de USB universal

Ahora que ya está listo y conectado nuevamente, abra el Software Console Pro para comenzar a extraer los datos.

Page 12: REGGIISSTTRRA ADDOORR DDEE ALTAA …...Asegúrese de guardar las lecturas en una carpeta de datos de registro. El software se lo va a solicitar. Ahora que ya guardó sus lecturas,

Copyright © 2016, Cryopak Verification Technologies. Inc. 12

9. PASOS BÁSICOS PARA DESCARGAR

Ingrese su usuario y contraseña (use los mismos datos que cuando se registró inicialmente).

Ahora está conectado, Console Pro está funcionando y está listo para descargar su registrador.

El siguiente paso es seleccionar un puerto COM marcando un casillero (puede ser que ya esté marcado). Si el programa no logra abrir el registrador, cambie el puerto COM por el siguiente casillero que aparece.

Debajo, seleccione el producto que quiere programar. En este caso está programando el registrador de alta temperatura (en su versión Junior). Notará que no está el registrador de alta temperatura, por lo tanto seleccione el casillero del Escort Junior ya que pertenecen a la misma familia de registradores.

Seleccione el icono de Descargar para conectar al registrador y comenzar a descargar

De aquí en adelante siga las instrucciones, haciendo clic en “Download” y en “Next” hasta finalizar.

Asegúrese de guardar las lecturas en una carpeta de datos de registro. El software se lo va a solicitar.

Ahora que ya guardó sus lecturas, se deben abrir automáticamente para que las pueda ver. Si desea abrir lecturas en formatos distintos, es decir, vistas de gráficos y de líneas, o comparar lecturas, utilice el recuadro de Vista del Administrador para navegar y sincronizar lecturas.

NOTA: Existe un manual cohesivo y avanzado que describe todas las características del Software Console Pro. Para más información, diríjase al manual del usuario de Console Pro que se descarga gratuitamente de www.cryopak.com

Información importante del proceso de descarga

Nota: Si el sistema electrónico de un registrador está expuesto a temperaturas de más de 125C, el aparato deja de ser confiable. Les recomendamos que lo devuelva para que se le haga mantenimiento.

Page 13: REGGIISSTTRRA ADDOORR DDEE ALTAA …...Asegúrese de guardar las lecturas en una carpeta de datos de registro. El software se lo va a solicitar. Ahora que ya guardó sus lecturas,

Copyright © 2016, Cryopak Verification Technologies. Inc. 13

10. ACCESORIOS DE LA SONDA

La sonda externa del registrador de alta temperatura viene en una variedad de medidas.

SS Punta afilada M6 Punta redonda CAP – Sin sonda axial

Longitud estándar – 25mm Longitud estándar de la sonda axial – 60mm Diámetro estándar – 4,5 mm Diámetro estándar – 4,5 mm

Longitud de la sonda radial -15mm

Nota: Puede comprar sondas de distintas longitudes desde 25mm a 250mm

Page 14: REGGIISSTTRRA ADDOORR DDEE ALTAA …...Asegúrese de guardar las lecturas en una carpeta de datos de registro. El software se lo va a solicitar. Ahora que ya guardó sus lecturas,

Copyright © 2016, Cryopak Verification Technologies. Inc. 14

11. ESPECIFICACIONES PARA REGISTRADOR DE ALTA TEMPERATURA (JUNIOR)

R e s u m e n

Los registradores de alta temperatura con carcasa metálica están hechos de acero inoxidable, y se les puede modificar la punta de la sonda y el sensor para cambiar las longitudes.

Es p e c i f i c a c i o n e s de l a co n f i g u r a c i ó n E s t á n d a r

Rango de temperatura Midiendo de 0 a más de 125°C, con precisión +/- 0.3°C, resolución promedio de 0.5°C

Clasificación IP IP68 - Presión testeada a 40 metros (5 bar)

Recuperación de datos A través de la interfaz de la computadora, más interfaz y Software

Tamaño Diámetro de 49mm, altura de 28mm, sin contar la sonda

Punta de sonda 25mm de largo (estándar) – 200mm (extensiones cada 10mm)

Temperatura de funcionamiento 0 a 125°C

Peso 250 gramos

Respuesta a la temperatura T90 de 4 minutos en aire en movimiento

Hora y fecha En tiempo real, precisión mejor que 40 segundos por mes en el ambiente

Frecuencia de muestreo De 5 a 59 segundos o de 1 a 255 minutos

Fuente de energía Utilizar batería de litio reemplazable de alta temperatura

Vida útil usual de la batería De uno a dos años (dependiendo de la frecuencia de comunicación con la computadora)

Trazabilidad Puede brindarse a ISO 9002

Material de la carcasa Acero inoxidable 316 y máximo de alta temperatura.

Software Console Pro para Windows® XP o más nuevo (opera con 98 o más nuevo), también testeado con Windows 10. Disponible gratis en www.cryopak.com

Puesta en marcha del registrador Hora y fecha programada o activación magnética

Garantía 24 meses (no incluye baterías ni uso indebido)

Ac c e s o r i o s

Artículo Código del producto Descripción

Interfaz EA-INT-USB Interfaz de base USB para conectar el registrador a la computadora

EA-INT-U Interfaz de base serial para conectar el registrador a la computadora

Imán para activación JA-KEY Imán para activación en forma de llavero

Op c i o n e s

Artículo Código del producto Descripción

Memoria 16 o 40k HJ-IN-V(C)-40-CI HJ-FP-V(C)-40-CI(CU)

Memoria de 40.000 muestreos

Punta de sonda corta M6 Sonda Sonda con forma de U

HJ-IN-V(C)-16-CI HJ-FP-V(C)-16-CI HJ-FP-V(C)-16-CU

Punta de sonda 25mm Sonda estándar 60mm Sonda con forma de U

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: Cryopak Verification Technologies. Inc. se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso.

Page 15: REGGIISSTTRRA ADDOORR DDEE ALTAA …...Asegúrese de guardar las lecturas en una carpeta de datos de registro. El software se lo va a solicitar. Ahora que ya guardó sus lecturas,

Copyright © 2016, Cryopak Verification Technologies. Inc. 15

12. INFORMACIÓN DE CONTACTO

Si necesita más información con respecto a los productos Cryopak Verification Technologies, contáctenos a:

CANADÁ

FRANCIA

Puede encontrar información adicional respecto a todos nuestros productos en nuestro sitio web:

www.cryopak.com

EE. UU.

Dirección postal: Oficina:

Teléfono: Pedidos

Fax: Correo electrónico:

PO Box 309, Buchanan, VA 24066 120 Parkway Drive, Buchanan, VA 24066 +1-540-254-1433

+1-732-346-9200 Ext.150 +1-540-254-2433

[email protected]

Dirección postal:

Teléfono:

Celular: Fax:

Correo electrónico:

11000 Parkway Blvd. Anjou, QC, Canadá, H1J 1R6, Canadá

+1-514-324-4720

+1-514-207-1691 +1-514-324-9623

[email protected] [email protected]

Dirección postal:

Teléfono:

Correo electrónico:

1 Rue Berthelot, Z.I. La Maine

76150 Maromme, Francia

+33 (0)2 32 82 59 65

[email protected]