112
70211000T90Z003K000 V6.00/ES/00688651/2019-11-20 JUMO diraTRON 104/108/116/132 Regulador compacto Manual de servicio

Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

70211000T90Z003K000

V6.00/ES/00688651/2019-11-20

JUMO diraTRON 104/108/116/132Regulador compacto

Manual de servicio

Page 2: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su
Page 3: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

Contenido

Contenido

1 Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71.2 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81.3 Cualificación del personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81.4 Recepción de mercancía , almacenaje y transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81.4.1 Comprobación del suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81.4.2 Indicaciones para el almacenaje y transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81.4.3 Devolución de mercancía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81.4.4 Eliminación de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91.5 Identificación del modelo de aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101.5.1 Placa de modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101.5.2 Datos de pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111.5.3 Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121.5.4 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121.6 Descripción breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131.7 Diagrama de bloque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131.8 Tipos de instrument. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

2 Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152.1 Indicaciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152.2 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152.3 Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162.4 Montaje sobre riel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202.5 Montaje en panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

3 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233.1 Indicaciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233.2 Elementos de conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243.3 Esquema de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263.3.1 Entrada analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263.3.2 Entradas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263.3.3 Salida analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273.3.4 Salidas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273.3.5 Interfaz RS 485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283.3.6 Tensión de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283.4 Separación galvánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

4 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294.1 Elementos de indicación y manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294.2 Selección de idoma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .314.3 Ajuste básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .314.4 Funcionamiento manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .324.5 Niveles de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Page 4: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

Contenido

4.6 Bloqueo de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .354.7 Nivel de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .354.8 Información del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .354.8.1 Versiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .364.8.2 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .364.9 Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

5 Editor de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375.1 Administración del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .375.2 Simulación de programa (solo en progr. de instalación). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

6 Parametrización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416.1 Juegos del parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .416.2 Tipos de reguladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

7 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457.1 Identificación (solo en progr. de instalación). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .457.2 Selectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .467.3 Datos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .487.4 Pantalla y manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .497.5 Entrada analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .517.5.1 Ajuste fino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .547.6 Salida analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .557.7 Entradas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .577.8 Salidas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .577.9 Regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .587.9.1 Configuración de los reguladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .587.9.2 Entrada de regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .597.9.3 Auto-optimización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .607.9.4 Monitorización del circuito de regulación (solo solo en progr. de instal.) . . . . . . . . . . . . . . .637.9.5 Monitorización del grado de regulación (solo en progr. de instal.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .657.9.6 Valores consigna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .687.9.7 Función de rampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .687.10 Regulador de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .707.11 Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .727.12 Monitorizaciones de valores límite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .747.12.1 Funciones de alarma y comportamiento de conmutación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .777.13 Interfaz de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .797.14 Interfaz Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79

Page 5: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

Contenido

8 Configuración - sólo en programa de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 818.1 Código ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .818.2 Señales digitales de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .828.3 Nivel de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .838.4 Marcador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .848.5 Matemático/lógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .858.6 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .868.7 Entradas analógicas ext.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .878.8 Entradas digitales ext.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .878.9 Linealización específica del cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88

9 Parámetros en línea (solo en progr. de setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 919.1 Ajuste fino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .919.2 Desbloqueo de los extracódigos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .919.3 Equilibrar / comprobar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .929.4 Otros valores de proceso para datos online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96

10 Parámetros de inicio (solo en progr. de instalación). . . . . . . . . . . . . . . . 9710.1 Valores de proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9710.2 Indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98

11 Datos Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10111.1 Entrada analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10111.2 Entradas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10311.3 Salida analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10311.4 Salidas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10411.5 Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10411.6 Indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10511.7 Datos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10511.8 Influencias del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10611.9 Carcasa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10611.10 Autorizaciones y certificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107

12 China RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Page 6: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

Contenido

Page 7: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

1 Introducción

1 Introducción

1.1 Indicaciones de seguridadGeneralidades

Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su propia seguridad y evitardaños materiales. Estas indicaciones están ilustradas con signos que se utilizan en este manual de laforma siguiente.Por favor, lea este manual antes de poner el aparato en marcha. Conserve el manual en un lugar acce-sible para todos los usuarios en cualquier momento. ¡En caso de aparecer dificultades durante la puesta en marcha, les rogamos se abstengan de realizarmanipulaciones que puedan poner en peligro su derecho a garantía!

Signos de advertencia

ADVERTENCIA!Este símbolo, en combinación con la palabra de advertencia, indica que se puede provocar daño per-sonal si no se toman las medidas de seguridad necesarias.

ATENCIÓN!Este signo en combinación con la palabra de advertencia indica que puede ocurrir un daño material ouna pérdida de datos sino se observan las medidas de seguridad.

ATENCIÓN!Este símbolo indica que se pueden provocar daños en los componentes por descargas electrostáticas(ESD = Electro Static Discharge) si no se toman las medidas de seguridad necesarias.En caso de devolver unidades enchufables, módulos o componentes, utilice únicamente embalajesESD previstos para este fin.

Signos de indicación

¡NOTA!Este signo indica una información importante sobre el producto o su manipulación o un beneficio adicio-nal.

¡LEER DOCUMENTACIÓN!Este signo sobre el instrumento indica que se debe tener en cuenta la documentación adjunta. Esto es necesario para reconocer los diferentes peligros potenciales y tomar medidas para evitarlos.

¡REFERENCIA!Este símbolo indica que hay más información disponible en otros apartados, capítulos o manuales.

¡INFORMACIÓN ADICIONAL!Este signo se utiliza en las tablas e indica informaciones adicionales a continuación de la tabla.¡ELIMINACIÓN DE RESIDUOS!Una vez finalizado el ciclo de vida ni el instrumento o en su caso las baterías se deben tirar a la basura. Le rogamos que realice la eliminación de la manera adecuada y respetando el medio ambiente.

7

Page 8: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

1 Introducción

1.2 Uso previsto

El instrumento está definido como videoregistrador en entornos industriales según especifican los datostécnicos. Cualquier otro uso o aplicación adicional no se ajusta al uso previsto.El instrumento se ha construido según las correspondientes normas y directrices en vigor, así como se-gún las regulaciones técnicas y de seguridad. A pesar de ello, en caso de manipulación inadecuadapueden ocurrir daños personales y materiales.Para evitar peligros el instrumento sólo puede ser utilizado:• para el uso previsto• en un estado técnico y de seguridad impecable• teniendo en cuenta la documentación técnica suministradaAun cuando el instrumento se utilice de forma correcta según las especificaciones, pueden surgir peli-gros relacionados con su aplicación, p. ej. por falta de instalaciones de seguridad o reglajes erróneos.

1.3 Cualificación del personalEste documento contiene toda la información necesaria para el uso apropiado del instrumento descrito.Se dirige a personal técnicamente cualificado y formado específicamente con conocimiento especiali-zado en el campo de la técnica de automatización.El conocimiento y correcta aplicación de las instrucciones técnicas y advertencias de seguridad son re-quisitos previos para el montaje sin peligro, la instalación y puesta en marcha así como para la seguri-dad durante el funcionamiento. Solo el personal cualificado dispone del conocimiento específiconecesario para interpretar y ejecutar correctamente las indicaciones de seguridad y avisos utilizados enesta documentación en casos concretos.

1.4 Recepción de mercancía , almacenaje y transporte

1.4.1 Comprobación del suministro• examinar daños en el embalaje y contenido• comprobar si el contenido está completo según la documentación de envío y los datos de pedido• comunicar posibles daños de forma inmediata al suministrador• Conservar las piezas dañadas hasta su aclaración con el suministrador

1.4.2 Indicaciones para el almacenaje y transporte• Almacenar el instrumento en un entorno seco y limpio. Respetar las condiciones ambientales per-

mitidas (consultar datos técnicos)• Transportar el instrumento a prueba de golpes• El embalaje original ofrece la mejor protección para almacenaje y transporte

1.4.3 Devolución de mercancíaEn caso de reparación, por favor de volver el instrumento limpio y completoUtilizar el embalaje original para el envío de devolución

Escrito de acompañamiento en reparacionesAdjuntar al envío de devolución el escrito de acompañamiento para reparaciones totalmente cumpli-mentado.No olvidar los siguientes datos:• Descripción del uso y• Descripción de la avería

8

Page 9: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

1 Introducción

El escrito de acompañamiento (Supplementary sheet for product returns) se puede descargar de la pá-gina web del fabricante:http://productreturn.jumo.info

Protección contra descarga electrostática (ESD)(ESD = Electro Static Discharge)Para evitar daños por descarga electrostática (ESD) los módulos y piezas electrónicas de alta resisten-cia interna deben ser manipuladas, empaquetadas y almacenadas en un entorno protegidos contraESD. En las normas DIN EN 61340-5-1 y DIN EN 61340-5-2 „Protección de elementos electrónicos con-tra fenómenos electrostáticos“ se describen las medidas contra descargas electrostáticas y camposeléctricos.Al enviar grupos y componentes electrónicos, hay que tener en cuenta lo siguiente:• Empaquetar los componentes sensibles exclusivamente en un entorno protegido contra ESD. Di-

chos emplazamientos de trabajo derivan cargas electrostáticas existentes a tierra de forma contro-lada y previenen la electricidad estática por fricción.

• Utilizar sólo empaquetado especial para grupos/componentes sensibles a ESD. Éstos deben cons-tar de plásticos conductivos.

No se puede asumir ninguna responsabilidad por los daños causados por el daño ESD.

ATENCIÓN!

En entornos no protegidos contra ESD pueden producirse cargas electrostáticas.Descargas electrostáticas puede ocasionar daños en módulos y piezas. Utilizar sólo embalajes preparados contra ESD en el transporte.

1.4.4 Eliminación de residuos

Eliminación de residuos del instrumento

Eliminación del material de embalajeTodo el material de embalaje (cajas de cartón, papeles adjuntos, folios y bolsas de plástico) es totalmen-te reciclable.

¡Eliminación de residuos!Las piezas del dispositivo o reemplazadas no se tiran a la basura al finalizar su uso, ya que se compo-nen de materiales que pueden ser reutilizados por establecimientos especializados de reciclaje.Reciclar el dispositivo y el material de embalaje de forma adecuada y ecológica.Para ello respete las leyes y reglamentos específicos de cada país para el tratamiento y eliminación de residuos.

9

Page 10: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

1 Introducción

1.5 Identificación del modelo de aparato

1.5.1 Placa de modeloLa placa de modelo está pegada sobre la carcasa del aparato.

ContenidoLa placa de modelo contiene informaciones importantes. Entre otras:

Modelo de aparato (Typ)Comparar los datos en la placa del modelo con los del pedido.Identificar el modelo del instrumento suministrado mediante los datos de perdido (códigos de perdido).

Nº Pieza (TN)El numero de artículo caracteriza el producto de forma clara en el catálogo. Éste es muy importante parala comunicación entre cliente y servicio de atención al cliente.

Nº de fabricación (F-Nr.)El número de fabricación contiene entre otras la fecha de producción (año/semana).Ejemplo: F-Nº = 0070033801217480006Se trata de los signos en las posiciones 12.13, 14.15 desde la izquierda.El equipo se fabricó en la semana 48 del año 2017.

Dirección MACEn un equipo con interfaz Ethernet, la dirección MAC se indica en la placa de modelo.

Descripción Denominación en la placa de modelo

Ejemplo

Modelo de aparato Typ 702114/81-4356-25/214Nº Pieza TN 00123456Nº de fabricación F-Nr. 0070033801217480006Tensión de alimentación - AC/DC 20...30 V, 48...63 Hz

10

Page 11: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

1 Introducción

1.5.2 Datos de pedido

(1) Versión básica702110 Tipo 702110 (formato 132: 48 mm × 24 mm)

1 entrada analógica, 2 entradas digitales (entrada digital 1 como alternativa a la salida lógica), 1 relé (cierre), 1 salida lógica 0/14 V (alternativa a la entrada digital 1)incl. temporizador, función de rampa y programa

702111 Tipo 702111 (formato 116: 48 mm × 48 mm)1 entrada analógica, 2 entradas digitales (entrada digital 1 como alternativa a la salida lógica), 2 relés (cierre), 1 salida lógica 0/14 V (alternativa a la entrada digital 1)incl. temporizador, función de rampa y programa

702112 Tipo 702112 (formato 108H: 48 mm × 96 mm)1 entrada analógica, 2 entradas digitales (entrada digital 1 como alternativa a la salida lógica), 2 relés (cierre), 1 salida lógica 0/14 V (alternativa a la entrada digital 1)incl. temporizador, función de rampa y programa

702113 Tipo 702113 (formato 108Q: 96 mm × 48 mm)1 entrada analógica, 2 entradas digitales (entrada digital 1 como alternativa a la salida lógica), 2 relés (cierre), 1 salida lógica 0/14 V (alternativa a la entrada digital 1)incl. temporizador, función de rampa y programa

702114 Tipo 702114 (formato 104: 96 mm × 96 mm)1 entrada analógica, 2 entradas digitales (entrada digital 1 como alternativa a la salida lógica), 2 relés (cierre), 1 salida lógica 0/14 V (alternativa a la entrada digital 1)incl. temporizador, función de rampa y programa

(2) Ejecución8 Estándar con la configuración de fábricaa

9 Configuración específica del cliente (indicaciones en texto legible)(3) Opción 1b

0 sin ocupar1 1 relé (cierre) (solo con tipo 702111)2 1 salida lógica 0/14 V (solo con los tipos 702111, 702112, 702113, 702114)4 1 interfaz RS 485 (Modbus-RTU)

(4) Opción 2b

0 sin ocupar1 1 relé (cierre)2 1 salida lógica 0/14 V3 1 salida analógica7 1 interfaz Ethernet (Modbus-TCP, Modbus-RTU/ASCII vía TCP/IP;

solo con los tipos 702112, 702113, 702114); opción 1 no aplicable(5) Opción 3b (solo en los tipos 702112, 702113, 702114)

0 sin ocupar1 1 relé (cierre)2 1 salida lógica 0/14 V5 1 relé PhotoMOS®c

11

Page 12: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

1 Introducción

1.5.3 Volumen de suministro

1.5.4 Accesorios

(6) Opción 4b (solo en los tipos 702112, 702113, 702114)0 sin ocupar1 1 relé (cierre)2 1 salida lógica 0/14 V5 1 relé PhotoMOS®c

6 1 relé (cierre) con mayor ciclo de vida del contacto(7) Tensión de alimentación

23 AC 110 a 240 V +10/-15 %, 48 a 63 Hz25 AC/DC 20 a 30 V, 48 a 63 Hz

(8) Extracódigos000 sin extracódigo062 con autorización DNV GLd

049 con autorización BVd

214 Módulo matemático y lógico221 Text estructurado

a El idioma de los textos del dispositivo es ajustable (alemán, inglés, francés, español).b ¡Las opciones no se pueden adaptar! Tenga en cuenta las opciones al realizar el pedido.c PhotoMOS es una marca registrada de Panasonic Corporation.d Sólo se puede pedir para el tipo 702111 con tensión de alimentación AC/DC 20 a 30 V (homologación

sólo válida para el funcionamiento con DC 20 a 30 V) y el tipo 702114 con tensión de alimentaciónAC 110 a 240 V; no junto con la interfaz XYZ. La autorización sólo es válida para el montaje en panel.

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)Código de pedido / - - / , ...a

a Los extracódigos se listan seguidos separados por una comaEjemplo de pedido 702114 / 8 - 4 3 5 6 - 23 / 214 , ...

1 dispositivo del modelo solicitado1 Guía breve1 marco de sujeción (sólo para los tipos 702110 y 702111)2 elementos de sujeción (sólo para los tipos 702112, 702113 y 702114)

Descripción Pieza-N.ºPrograma de instalación 00678822Cable USB, enchufeA en enchufe Micro B, 3m 00616250Activación del módulo de matemático / lógico (requiere programa de setup) 00689708Desbloquear texto estructurado (se requiere programa de instalación) 00689709Sujeción para rail, para el tipo 702110 00688236Sujeción para rail, para el tipo 702111 00688237

12

Page 13: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

1 Introducción

1.6 Descripción breve

La serie de controladores consta de cinco controladores compactos universalmente aplicables y libre-mente configurables en diferentes formatos DIN para controlar la temperatura, la presión y otras varia-bles de proceso.Los dispositivos se caracterizan por una operativa simple, claramente estructurada y con soporte de tex-to. Los valores de proceso y los parámetros se representan mediante dos pantallas LCD de 18 segmen-tos. Los tipos 702112, 702113 y 702114 están adicionalmente equipados con una pantalla LCD dematriz de píxeles para mostrar textos. Además, todos los dispositivos tienen elementos de visualizaciónindividuales para las posiciones de conmutación de las salidas, así como para el funcionamiento ma-nual, la función de rampa y el temporizador. Los aparatos funcionan a través de un teclado con cuatroteclas y pueden ser utilizados por la elevada clase de protección IP65 bajo condiciones ambientales se-veras.Dependiendo de la versión del hardware, los dispositivos pueden utilizarse como un controlador de dosestados, un controlador de tres estados, un controlador de paso de tres estados o un controlador con-tinuo. Ya están incluidos en la versión básica el auto-ajuste, la función de rampa, el controlador de pro-grama, la operación manual, el control de límite, las señales de control digital, las funciones completasde temporizador, así como un contador de servicio. Opcionalmente está disponible una función mate-mática / lógica. También como opción, el usuario tiene la posibilidad de crear su propia aplicación utili-zando texto estructurado (código ST).Mediante el programa de instalación (incl. el editor de programas y el editor ST), los dispositivos puedenconfigurarse convenientemente con un PC. Durante la configuración a través de la interfaz USB, no esnecesaria una fuente de alimentación separada (alimentada por USB) .

1.7 Diagrama de bloque

Entrada analógica (universal)

Entrada digital(para contacto libre de potencial)osalida digital (salida lógica. 0/14 V)

Interfaz de Setup(alimentado por USB)

Relé (cierre)

Opción 2Relé (cierre)Salida lógica

-- 0/14 V- Salida analógica 0(2) a 10 V /

0(4) a 20 mA- Interface Ethernet (solo con

702112 a 702114)

Opción 1- Relé (cierre)- Salida lógica 0/14 V

- Interfaz RS485

(solo con 702111)(solo con

702111 a 702114)

702110

702111

702112

702113

702114

Entrada digital(para contacto libre de potencial)

Alimentación de tensión- AC 110 a 240 V o- AC/DC 20 a 30 V

Relé (cierre)(solo con 702111 a 702114)

Opción 3(solo con 702112 a 702114)

Relé (cierre)Salida lógica

-- 0/14 V- Relé PhotoMOS®

Opción 4(solo con 702112 a 702114)

Relé (cierre)Salida lógica

-- 0/14 V- Relé PhotoMOS®

13

Page 14: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

1 Introducción

1.8 Tipos de instrument.

Tipo 702110 (formato 132)

Tipo 702111 (formato 116) Tipo 702113 (formato 108Q)

Tipo 702112 (formato 108H) Tipo 702114 (formato 104)

14

Page 15: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

2 Montaje

2 Montaje

2.1 Indicaciones de montaje

ADVERTENCIA!

El aparato no esta adecuado para su instalación en zonas con peligro de explosión.Existe peligro de explosión. El instrumento sólo debe ser utilizado fuera de zonas con peligro de explosión.

Emplazamiento de montajeEl dispositivo está diseñado para su instalación en un recorte del panel de control dentro de un armariode distribución. Panel frontal y la carcasa tienen diferentes grados de protección (ver datos técnicos).

Condiciones climáticasLa temperatura ambiente así como la humedad relativa en el lugar de montaje deben cumplir los datostécnicos. Clases y vapores agresivos afectan negativamente la duración de vida del instrumento. El sitiodebe estar libre de polvo, harina y otros sólidos en suspensión.

Posición de montajeLa posición de montaje es discrecional.La temperatura ambiente máxima admisible sólo se aplica a la instalación con orientación vertical de lapantalla.

datos técnicoscapítulo 11 "Datos Técnicos", Página 101

2.2 LimpiezaEl panel frontal puede limpiarse con los medios de limpieza habituales.

ATENCIÓN!

¡La pantalla frontal no es resistente a ácidos y lejías corrosivas, medios abrasivos y limpieza conmangueras de alta presión!La utilización de estos medios puede ocasionar daños. ¡Limpiar el frontal del instrumento sólo con los medios apropiados!

15

Page 16: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

2 Montaje

2.3 DimensionesTipo 702110 (formato 132: 48 mm × 24 mm)

Tipo 702111 (formato 116: 48 mm × 48 mm)

3.8

26

.5

89

22

25

.4

44

.54

8

49

.4

24

48

4.8

77.9

50

44

.5

48

48

48

44

.5

16

Page 17: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

2 Montaje

Tipo 702112 (formato 108H: 48 mm × 96 mm)

Tipo 702113 (formato 108Q: 96 mm × 48 mm)

4.8

65

91.5

49.7

48

96

49.7

44.5

65

4.8

96

48

17

Page 18: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

2 Montaje

Tipo 702114 (formato 104: 96 mm × 96 mm)

Recortes del panel de mando según DIN IEC 61554

91

.5

65

4.8

96

96

96

.7

91

.5

Tipo (formato; dimensiones de marco frontal

Recorte panel(ancho x alto)

Distancias mínimas de los recor-tes del panel de mando (en monta-je encastrado)horizontal vertical

702110 (132; 48 mm × 24 mm) 45+0,6 mm × 22,2+0,3 mm 15 mm 30 mm702111 (116; 48 mm × 48 mm) 45+0,6 mm × 45+0,6 mm 15 mm 30 mm702112 (108H; 48 mm × 96 mm) 45+0,6 mm × 92+0,8 mm 20 mm 30 mm702113 (108Q; 96 mm × 48 mm) 92+0,8 mm × 45+0,6 mm 20 mm 30 mm702114 (104; 96 mm × 96 mm) 92+0,8 mm × 92+0,8 mm 20 mm 30 mm

18

Page 19: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

2 Montaje

Tipo 702110 (formato 132) montado sobre rail (ver accesorios)

Tipo 702111 (formato 116) montado sobre rail (ver accesorios)

124.657

57114.4

19

Page 20: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

2 Montaje

2.4 Montaje sobre riel

Para los dispositivos en los formatos 132 y 116, los elementos de montaje especiales están disponiblescomo accesorios para el montaje sobre raíl (35 mm, según DIN EN 60715). Se trata de una placa base,que se fija al rail DIN, y un soporte del dispositivo (vea las ilustraciones en el capítulo "Dimensiones").Procedimiento:1) Coloque la placa base en el raíl DIN desde arriba y presione hacia abajo hasta que encaje en su

lugar.2) Colocar el marco de fijación (incluido en el alcance de entrega del dispositivo, consulte el accesorio

del interruptor) desde arriba en el soporte del dispositivo (frontal).3) Inserte el dispositivo (sin la junta del panel de interruptores) desde el frente en el soporte del dispo-

sitivo y fíjelo con el marco de fijación. Preste atención a la fijación suficiente (consulte el montaje del panel de interruptores ).

4) Realizar la conexión eléctrica.Para facilitar la conexión, el soporte del dispositivo se puede insertar en la placa base verticalmente desde arriba (terminales de conexión en la parte superior). También es posible montar el soporte del dispositivo horizontalmente con su frente para que los terminales de conexión sean accesibles des-de el frente. ¡Después de la conexión, retire el soporte del dispositivo de esta posición!

5) Inserte el soporte del dispositivo con sus lengüetas de retención posteriores en los huecos laterales de la placa base (formato 132: huecos superiores y medios) y presione hacia abajo hasta que encaje en su sitio.

El siguiente diagrama muestra la inserción final (A) del soporte del dispositivo en la placa base, así comoel enganche intermedio para facilitar la conexión eléctrica, verticalmente (B) u horizontalmente (C).

(A)

(B)

(C)

20

Page 21: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

2 Montaje

2.5 Montaje en panel

ATENCIÓN!

¡Panel frontal y la carcasa tienen diferentes grados de protección!El grado de protección IP65 (frontal) sólo se garantiza si la junta descansa de forma regular en toda lasuperficie. Use el marco de montaje o los dos elementos de fijación como se muestra en la ilustración y preste

atención a la fijación uniforme.

Tipos 702110 (formato 132), 702111 (formato 116)

Tipos 702112 (formato 108H), 702113 (formato 108Q), 702114 (formato 104)

1. Introducir el instrumento en la parte delante-ra en el recorte del panel y poner atención a la posición correcta de la junta.

1. Introducir el instrumento en la parte delante-ra en el recorte del panel y poner atención a la posición correcta de la junta.

2. Empuje el bastidor de montaje desde la par-te posterior del panel de control sobre el cuerpo del dispositivo y presione con los re-sortes contra la parte posterior del panel del interruptor hasta que las lengüetas de reten-ción se acoplen a las ranuras provistas para esto y se proporcione una sujeción suficien-te.

2. Desde la parte posterior del panel de con-trol, inserte los dos elementos de fijación con las orejetas de guía lateralmente en los tres huecos del cuerpo del dispositivo.

3. Presione ambos elementos de fijación de manera uniforme con los resortes contra la parte posterior del panel de control hasta que las orejas de retención se acoplen a las ranuras provistas para este propósito y se proporcione una sujeción suficiente.

1.

2.

1.

3.

2.

21

Page 22: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

2 Montaje

22

Page 23: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

3 Conexión eléctrica

3 Conexión eléctrica

3.1 Indicaciones de instalaciónRequisitos al personal

• Los trabajos en el dispositivo sólo se deben realizar según el alcance descrito , así como la conexión eléctrica solo debe ser ejecutada por personal especializado.

• Antes de conectar o desconectar líneas de conexión se debe asegurar que la persona correspon-diente no tiene carga electrostática (p. ej. tocando piezas metálicas con toma a tierra).

Cableados, aislamientos y puesta a tierra• Tanto para la elección del material de conducción como para la instalación y conexión eléctrica del

instrumento se deben cumplir las normas DIN VDE 0100 "montaje de instalaciones de baja tensión" o las normas correspondientes a cada país (p. ej. sobre la base de IEC 60364).

• Si es necesario, se deben observar instrucciones especiales sobre la resistencia al calor de los ca-bles (ver el diagrama de cableado).

• Las líneas de entrada, salida y alimentación deben estar físicamente separadas por un espacio, y no instalarse conjuntamente en paralelo.

• Utilizar sólo cables de sondas de interfaces apantallado los interesados, no instalándolos en la cer-canía de otros elementos eléctricos o líneas con corriente. No tender cerca de otras conducciones eléctricas o piezas bajo corriente eléctrica.

• En las sondas de temperatura, poner el apantallado a tierra de forma individual en el armario de dis-tribución.

• Instalar las líneas a tierra sin bucles, de forma individual a un punto común de tomar a tierra en el armario de distribución, procurando trayectos cortos. Se debe garantizar la compensación del po-tencial.

Seguridad eléctrica• El instrumento está previsto para su instalación en armarios de distribución, máquinas u otras ins-

talaciones. El fusible de seguridad de la planta no debe exceder de 20 A. Durante los trabajos de mantenimiento y reparación el instrumento debe ser totalmente desconectado de la red.

• El circuito de carga del relee puede ser operado a un voltaje peligroso (p. ej. 230 V). Conectar sin tensión el circuito de carga durante el montaje / desmontaje y conexión eléctrica.

• Con el fin de evitar la rotura del relee o salidas de relee semiconductor en caso de un cortocircuito externo en el circuito de carga, el circuito de carga debe estar protegido de la corriente de salida máxima admisible (ver datos técnicos).

• El aparato no esta adecuado para su instalación en zonas con peligro de explosión.• Junto con una instalación errónea, los valores mal configurados en el dispositivo pueden producir

un mal funcionamiento en el siguiente proceso o provocar daños. Por eso deberían existir instala-ciones de seguridad independientes del regulador, por ejemplo válvulas de sobrepresión o limitado-res/controladores de temperatura instalados por personal competente. En este sentido se deben tener en cuenta las correspondientes normas de seguridad.

Enlaces a otros sitios• La compatibilidad electromagnética se corresponde con las normas y especificaciones relacionadas

en los datos técnicos.• En general deben tenerse en cuenta los datos sobre la separación galvánica.

Interfaz de configuración• La interfaz de configuración (USB) no está diseñada para una conexión permanente. Desconecte

siempre el cable USB del dispositivo tan pronto como termine de trabajar con el programa de con-figuración.

23

Page 24: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

3 Conexión eléctrica

3.2 Elementos de conexiónTipo 702110 (formato 132)

Tipo 702111 (formato 116)

Tipos 702112 (formato 108H), 702113 (formato 108Q), 702114 (formato 104)Si el equipo está equipado con la interfaz Ethernet (opción 2: conector hembra RJ45), los terminales 11a 14 no están disponibles.

Tipo 702110 (48 mm × 24 mm)

(1)

(2)

Bornes Conexión Bornes Conexión Bornes Conexión1, 2 Salida 1 (relé) 8, 10 Entrada 2 (para contacto

libre de potencial)L1(L+), N(L-)

Tensión de alimentación

3, 4 (2) = opción 2: salida 2 (re-lé, salida lógica o analógi-ca)

9, 10 Entrada 1 (para contacto libre de potencial) o salida 3 (salida lógica)

Setup (USB)

PC (programa de configu-ración)

5-8 Entrada analógica 11, 12 (1) = opción 1: interfaz RS485

Tipo 702111 (48 mm × 48 mm)

(2)(1)

Bornes Conexión Bornes Conexión Bornes Conexión1, 2 Salida 1 (relé) 8, 10 Entrada 2 (para contacto

libre de potencial)13, 14 (2) = opción 2: salida 5 (re-

lé, salida lógica o analógi-ca)

3, 4 Salida 2 (relé) 9, 10 Entrada 1 (para contacto libre de potencial) o salida 3 (salida lógica)

L1(L+), N(L-)

Tensión de alimentación

5-8 Entrada analógica 11, 12 (1) = opción 1: salida 4 (re-lé, salida lógica) o interfaz RS485

Setup (USB)

PC (programa de configu-ración)

24

Page 25: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

3 Conexión eléctrica

Tipo 702113 (96 mm × 48 mm)

Tipo 702112 (48 mm × 96 mm) Tipo 702114 (96 mm × 96 mm)

(1)(2)(3)(4)

(1)

(2)

(3)

(4)

(1)

(2)

(3)

(4)

Bornes Conexión Bornes Conexión Bornes Conexión1, 2 Salida 1 (relé) 9, 10 Entrada 1 (para contacto

libre de potencial) o salida 3 (salida lógica)

17, 18 (4) = opción 4: salida 7 (re-lé, salida lógica) o relé PhotoMOS®

3, 4 Salida 2 (relé) 11, 12 (1) = opción 1: salida 4 (salida lógica) o interfaz RS485

L1(L+), N(L-)

Tensión de alimentación

5-8 Entrada analógica 13, 14 (2) = opción 2: salida 5 (re-lé, salida lógica o analógi-ca)

Setup (USB)

PC (programa de configu-ración)

8, 10 Entrada 2 (para contacto libre de potencial)

15, 16 (3) = opción 3: salida 6 (re-lé, salida lógica) o relé PhotoMOS®

25

Page 26: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

3 Conexión eléctrica

3.3 Esquema de conexión

ATENCIÓN!

En condiciones desfavorables, la temperatura en los terminales puede superar los 60 °C.Esto puede dañar el aislamiento de los cables conectados a los terminales. Los cables afectados deben ser resistentes al calor hasta al menos 80 ° C.

¡NOTA!En la carcasa se encuentra un plan de conexión individual, que corresponde a la versión del dispositivosolicitado.

3.3.1 Entrada analógicaLa ejecución de la entrada analógica es idéntica para todos los tipos.

3.3.2 Entradas digitalesLa ejecución de las entradas digitales es idéntica para todos los tipos.

Transmisor/señal normalizada

Símbolo y denomi-nación de bornes

Transmisor/señal normalizada

Símbolo y denomi-nación de bornes

Termopar 6 Corriente DC 0(4) ... 20 mA 6

7 7TermoresistenciaConexión a dos hilos

5 Resistencia/Poticonexión a 2 hilos

5

7 7TermoresistenciaConexión a tres hilos

5 Resistencia/Poticonexión a 3 hilos

5

6 6

7 7Tensión DC 0(2) ... 10 V(utilizable alternativamente a la entrada digital 2)

8 Potenciómetro de resistencia/WFG

A = InicioE = FinalS = Deslizador

5

7 6

7

I+

-x

U+

-x

A

S

E

Entra-da

Ejecución Símbolo y denomi-nación de bornes

Entra-da

Ejecución Símbolo y denomi-nación de bornes

1 Entrada digital para con-tacto libre de potencial(utilizable alternativa-mente a la entrada digi-tal 3)

9 2 Entrada digital para con-tacto libre de potencial(solo utilizable si la en-trada analógica no está configurada como DC 0(2) ... 10 V)

8

10 10

26

Page 27: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

3 Conexión eléctrica

3.3.3 Salida analógica

3.3.4 Salidas digitales

Ejecución en el tipo 702110 (formato 132) Ejecución en los tipos 702111 a 702114Salida Símbolo y denomi-

nación de bornesSalida Símbolo y denomi-

nación de bornes2 Opción 2 (utilizable al-

ternativamente a la en-trada digital 2):DC 0/2 ... 10 V orDC 0/4 ... 20 mA (confi-gurable)

3 5 Opción 2 (utilizable al-ternativamente a la en-trada digital 5):DC 0/2 ... 10 V orDC 0/4 ... 20 mA (confi-gurable)

13

4 14

+

-x IxU ,

+

-x IxU ,

Salida Ejecución Símbolo y denomi-nación de bornes

Salida Ejecución Símbolo y denomi-nación de bornes

1 Relé (cierre) 1 5 Opción 2 en los tipos702111 (116),702112 (108H),702113 (108Q) y702114 (104)(alternativamente a la salida analógica):Relé (cierre)osalida lógica 0/14 V

13

2 142 Relé (cierre),

(para el tipo 702110 como opción 2, ver más abajo)

3 13

4 14

Opción 2 en el tipo702110 (132)(alternativamente a la salida analógica):Relé (cierre)osalida lógica 0/14 V

3 6 Opción 3 en los tipos702112 (108H),702113 (108Q) y702114 (104):Relé (cierre)osalida lógica 0/14 Vorelé PhotoMOS®

15

4 163 15

4 16

3 Salida lógica 0/14 V(utilizable alternativa-mente a la entrada digi-tal 1)

9 15

10

164 Opción 1 en los tipos

702111 (116),702112 (108H),702113 (108Q) y702114 (104)(alternativamente a la interfaz RS485):Relé (cierre), solo con tipo 702111 (116)osalida lógica 0/14 V

11 7 Opción 4 en los tipos702112 (108H),702113 (108Q) y702114 (104):Relé (cierre, tambien con mayor ciclo de vida del contacto)osalida lógica 0/14 Vorelé PhotoMOS®

17

12 1811 17

12 1817

18

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

27

Page 28: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

3 Conexión eléctrica

3.3.5 Interfaz RS 485

3.3.6 Tensión de alimentación

¡NOTA!No se requiere una fuente de alimentación separada para la configuración con el programa de instala-ción porque el dispositivo se alimenta a través de la interfaz USB (alimentado por USB). En este caso,para un dispositivo de formato 108H, 108Q o 104, las salidas digitales estándar están habilitadas y lassalidas digitales de las opciones están deshabilitadas.

3.4 Separación galvánica

(1) Las especificaciones de voltaje corresponden a los voltajes alternos de prueba (valores efectivos)según DIN EN 61010-1:2011-07 para la prueba de tipo. Tipo 702110 (formato 132): 3000 V en vezde 3510 V.

(2) Aislamiento galvánico funcional para la conexión de circuitos SELV o PELV.

ATENCIÓN!

La entrada de medición y el puerto USB no están separados galvánicamente. Se debe evitar una conexión USB con un sensor con conexión a tierra, si también la masa del PC

está conectada a tierra (por ej. en un PC de sobremesa).

Ejecuciónen el tipo 702110 (formato 132)

Símbolo y denomi-nación de bornes

Ejecuciónen los tipos 702111 a 702114

Símbolo y denomi-nación de bornes

Opción 1:Interfaz RS 485

11 Opción 1 (utilizable alternativa-mente a la entrada digital 4):Interfaz RS 485

11

12 12

RxD/TxD+

RxD/TxD-

RxD/TxD+

RxD/TxD-

Ejecución(ver placa de tipo)

Símbolo y denomi-nación de bornes

Ejecución(ver placa de tipo)

Símbolo y denomi-nación de bornes

AC 110 a 240 V L1/L+ AC/DC 20 a 30 V L1/L+

N/L- N/L-

L1

N

L+

L-

Entrada analógica Relé

Salida analógica (opción)

3510 V(3000 V)

Entrada digital

3510 V(3000 V)

Entrada/salida digital(salida lógica

Interfaz Setup(USB)

Relé (opción)

Relé PhotoMOS (opción)®

Salida lógica (opción)

Alimentación detensión Interfaz RS485 (opción)

3510 V(3000 V)

(2)

(2)

(2)

(1)

(1)

(1)

Interfaz Ethernet(opción)

(2)

28

Page 29: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

4 Manejo

4 Manejo

El dispositivo se configura, parametriza y opera a través de las cuatro teclas del panel frontal. Además,hay un programa de instalación disponible, que le permite al usuario configurar fácilmente el dispositivocon un PC. Algunas funciones solo se pueden configurar con el programa de instalación.Los parámetros individuales para configurar el dispositivo están organizados en diferentes niveles, quese pueden bloquear. El bloqueo de nivel impide la operación accidental o no autorizada.

4.1 Elementos de indicación y manejo

(1) Pantalla LCD de 18 segmentos (p.ej. valor real), 4 dígitos, blanco;en tipos 702110 (132) y 702111 (116) también para indicar menús, parámetros, y texto)

(2) Pantalla LCD de 18 segmentos (p.ej. valor consigna), 4 dígitos (702110 (132): 5 dígitos, 702111(116): 8 dígitos), verde;en tipos 702110 (132) y 702111 (116) también para indicar menús, parámetros, valores y texto);Mostrar "OK" al salir del modo de edición (con modificación)

(3) Visualización de la actividad de la función de rampa/programa, temporizador, operación manual(4) Para los tipos 702112 (108H), 702113 (108Q) y 702114 (104): Pantalla LCD de matriz de píxeles

para mostrar elementos de menú, parámetros y valores, así como texto específico del cliente(5) Posición del interruptor de las salidas digitales (amarillo = activo)(6) Arriba (en el menú: aumentar el valor, seleccionar el punto o parámetro anterior del menú, en el ajus-

te básico: aumentar el valor consigna)(7) Abajo (en el menú: disminuir el valor, seleccionar el punto o parámetro siguiente del menú, en el

ajuste básico: reducir el valor consigna)(8) Atrás (en el menú: regresar al nivel de menú anterior, salir del modo de edición sin modificación, en

el ajuste básico: función configurable)(9) Menú/OK (entrar en el menú principal, cambiar al submenú/nivel, cambiar al modo de edición, salir

al modo de edición con modificación)

Símbolos (muestra de actividad)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6) (7) (8) (9)

Símbolo Apagado Luce IntermitenteFunción de rampa/pro-grama

La función de rampa o el controlador de progra-ma no está activa ni configurada

La función de rampa o el controlador de progra-ma está configurada, pero no está activa

La función de rampa o el controlador de progra-ma está activa

Temporizador El temporizador no está activo ni configurado

El temporizador está configurado, pero no ac-tivo

El temporizador está ac-tivo (funcionando)

29

Page 30: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

4 Manejo

Funciones de teclado

Funcionamiento manual El funcionamiento ma-nual no está activo (= funcionamiento automá-tico)

Funcionamiento ma-nual está activoLas salidas pueden con-trolarse manualmente mediante las teclas "Arriba" y "Abajo": au-mentando / disminuyen-do el grado de manipulación (o el con-trolador de tres estados modulante: para abrir / cerrar el actuador).

---Símbolo Apagado Luce Intermitente

Tecla o combinación de teclas (duración)

FunciónAjuste básico al navegar al editar

Arriba Aumentar valor consig-naEn modo manual: au-mente el grado de regu-lación (o mueva el elemento de control al regulador de tres esta-dos modulante)

seleccionar el punto o parámetro anterior del menú

Aumentar el valor o su-bir en la lista de selec-ción

Abajo Disminuir valor consig-naEn modo manual: dismi-nuir el grado de regula-ción (o mueva el elemento de control al regulador de tres esta-dos modulante)

seleccionar el punto o parámetro siguiente del menú

Disminuir el valor o bajar en la lista de selección

Atrás corto (< 2 s) Función configurable (de fábrica: sin función)

cambiar al nivel de menú de nivel superior

Salir del modo de edi-ción sin modificación

Atrás largo (> 2 s) Función configurable (de fábrica: cambiar a modo manual / finalizar operación manual)

--- ---

Menú/OK corto (< 2 s) Abrir menú principal Abrir el submenú o cam-biar al modo de edición

Salir del modo de edi-ción con modificación

30

Page 31: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

4 Manejo

4.2 Selección de idomaDespués de que el dispositivo se haya encendido por primera vez, el usuario puede confirmar el idiomaintermitente con "OK" o usar los botones "Arriba"/"Abajo" para seleccionar un idioma diferente y luegoconfirmar con "OK".Si a otro usuario se le da la opción de seleccionar el idioma más tarde, el parámetro de configuración"Selección de idioma activa" debe configurarse en "Sí" (Configuración> Datos del sistema). Una vez quese ha transferido el idioma, este parámetro se configura automáticamente en "No", por lo que no es ne-cesario seleccionar el idioma al volver a encenderlo.El idioma de los textos del dispositivo se puede cambiar en cualquier momento en los ajustes de confi-guración (independientemente de la selección de idioma después de la conexión).

4.3 Ajuste básicoEn la configuración básica, las siguientes pantallas y características son compatibles.

IndicarLa pantallas muestran los valores de las señales analógicas según la configuración (Configuración >Pantalla/Operación).Ajuste de fábrica:• 1ª Pantalla (pantalla superior de 18 segmentos): entrada analógica• 2ª Pantalla (pantalla inferior de 18 segmentos): valor consigna actual• 3ª Pantalla (línea superior de la pantalla de matriz de píxeles, solo para los tipos 702112 (formato

108H), 702113 (108Q), 702114 (104)): sin pantalla• 4ª Pantalla (línea inferior de la pantalla de matriz de píxeles, solo para los tipos 702112, 702113,

702114): sin pantalla

Valor consignaEl valor consigna se puede configurar directamente usando los botones "Arriba" y "Abajo".

¡NOTA!El regulador y el regulador de programa son operados por señales digitales. Estas señales (también lafunción del botón "Atrás") deben asignarse a cada una de las funciones durante la configuración:Configuración > ReguladorConfiguración > Regulador de programaEjemplo:

Arriba + Abajo largo (> 2 s)

+

Iniciar/parar auto-opti-mización

--- ---

Abajo + Menú/OKmuy largo (> 5 s)

+

Abrir menú para blo-queo de niveles

--- ---

Tecla o combinación de teclas (duración)

FunciónAjuste básico al navegar al editar

31

Page 32: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

4 Manejo

Inicie el programa con una breve presión sobre la botón "Atrás" (botón de retroceso):Configuración > Regulador de programa > Señales de control > Señal inicio progr.: Manejo > Botón deretroceso corto (< 2 s)Si se desea utilizar la función "Botón de retroceso largo", es necesario desactivar la configuración defábrica:Configuración > Indicacíon/manejo > Botón de retroceso largo (> 2 s): Sin funcíon

Funcionamiento del temporizadorLa función "Cambio de pantalla al iniciar temporizador" (Configuración > Pantalla/Operación) tiene elefecto de que después del inicio del temporizador (el símbolo "Temporizador" parpadea) en la pantallainferior se visualiza el tiempo de ejecución o el tiempo restante del temporizador.Si en la posición básica se desactiva el ajuste del valor consigna (configuración> pantalla/operación), eltiempo de ejecución restante se puede modificar con los botones "Arriba" y "Abajo".Para mostrar el valor del temporizador (establecer el tiempo del temporizador), el botón "Atrás" se pue-de configurar de forma correspondiente (Configuración > Pantalla/Operación).

Funcionamiento manualSi se configura en consecuencia (configuración > pantalla/operación), puede cambiar al modo manualcon la tecla "Atrás" (ajuste de fábrica: presione la tecla durante más de 2 segundos).Durante el funcionamiento manual, luce el símbolo "Modo manual".

Auto-optimizaciónEl autoajuste se inicia pulsando los botones "Arriba" y "Abajo" simultáneamente durante un tiempo pro-longado (> 2 s).Mientras la auto-optimización está en curso, se muestra el texto "Autooptimización".

Textos de visualizaciónEn la pantalla superior e inferior se puede mostrar un texto de mensaje configurable. La pantalla de textoestá controlada por una señal digital.La opción "Código ST" (extracódigo) le da al usuario la opción de seleccionar hasta 10 textos de visua-lización configurables adicionales (Configuración > Pantalla/Operación> Mostrar textos).

4.4 Funcionamiento manualDespués de cambiar al modo manual - para todos los tipos de regulador, excepto el regulador de tresestados modulante - , se visualiza y se emite (configurable) el nivel de salida actual o un nivel de salidaespecífico y ajustable. El nivel de salida se puede cambiar con las teclas "Arriba" y "Abajo".Con el regulador de tres estados modulante, cada vez que se presiona el botón "Arriba", el actuador semueve paso a paso (pantalla "Arriba") y se cierra cada vez que se presiona el botón "Abajo" (pantalla"Cerrada").El cambio al modo manual también es posible con una señal digital.En la configuración, la operación manual generalmente puede desactivarse. También es posible blo-quear la operación manual mediante una señal digital.

¡NOTA!Si se excede o no se alcanza el rango de medición, el regulador cambia automáticamente al modo ma-nual.

32

Page 33: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

4 Manejo

4.5 Niveles de operaciónMenú principal

Para ir desde la posición inicial al menú principal (menú), presione la tecla "Menú/Aceptar".Además de los niveles operativos reales (nivel de usuario, parametrización, configuración), el menúprincipal también contiene la opción de menú "Información del dispositivo" para mostrar información deldispositivo (nombre, números de versión) y lecturas del contador, así como para restablecer los ajustesde fábrica. Si el dispositivo se configuró como regulador de programa, el editor de programa tambiénforma parte del menú principal.

Navegación por los menúsEn el menú principal, los submenús individuales deben seleccionarse usando los botones "Arriba" y"Abajo". Al presionar nuevamente la tecla "Menú/Aceptar", accede al submenú o parámetro (modo deedición). El botón "Atrás" vuelve al menú de nivel superior o se usa para salir del modo de edición sinningún cambio.Para cambiar un parámetro, el valor deseado o la configuración debe seleccionarse en el modo de edi-ción con las teclas "Arriba" y "Abajo". La tecla "Menú/Aceptar" se utiliza para aceptar el cambio y salirdel modo de edición (requerido para "Guardar automáticamente = No", para "Guardar automáticamente= Sí" el modo de edición se cierra automáticamente después de un cierto tiempo y se acepta el cambio).Sin más pulsaciones de tecla, el dispositivo cambia automáticamente a la posición básica después de180 s (ajuste de fábrica del parámetro "Operación de tiempo de espera", configurable desde 30 s a180 s).

Descripción general de los niveles operativos y submenúsLa siguiente descripción muestra los niveles operativos del dispositivo y sus submenús. Las funcionesindividuales se configuran o parametrizan en los submenús (no se muestran aquí). La información sobrelas funciones se puede encontrar en los capítulos correspondientes de este manual.Además, hay funciones que están configuradas exclusivamente con el programa de configuración; Es-tos no están listados aquí. La información sobre esto también se puede encontrar en los capítulos co-rrespondientes de este manual.

33

Page 34: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

4 Manejo

Ejemplo de cambio de un parámetro de configuración

Cambio de la linealización de la entrada analógica

1. Presione el botón "Menú/OK" para cambiar de la posición inicial al menú principal.

2. Presione la tecla "Abajo" (o "Arriba") varias veces hasta que aparezca el elemento de menú "Confi-guración".

3. Presione la tecla "Menú/Aceptar" para cambiar al submenú "Configuración".

4. Presione la tecla "Abajo" (o "Arriba") varias veces hasta que aparezca el elemento de menú "entradaanalógica".

5. Presione la tecla "Menú/Aceptar" para cambiar al menú de configuración de la entrada analógica.

6. Presione la tecla "Abajo" (o "Arriba") varias veces hasta que aparezca el elemento de menú "linea-lización".

7. Presione la tecla "Menú/Aceptar" para cambiar al modo de edición.El valor actual "Pt100" parpadea (ajuste de fábrica para el tipo de señal "Termoresistencia").

8. Cambie el valor actual con la tecla "Abajo" (o "Arriba") hasta que el nuevo valor "Pt1000" parpadee.

Nivel de operación 1º Submenú 2º SubmenúNivel de usuarioEditor de programa(solo con regulador de progra-ma)

1ª Sección...24ª Sección

Parametrización 1º Juego de parámetros2º Juego de parámetros

Configuración Datos del sistemaPantalla y manejoEntrada analógicaEntradas digitalesSalida analógica(si disponible)Salidas digitalesReguladores Configuración de los reguladores

Entrada de reguladorAuto-optimizaciónValores consignaFunción de rampa

Regulador de programaTemporizadorMonitorizaciones de valores lími-te

1ª Monitorización del valor límite...4ª Monitorización del valor límite

Interfaz de serie(si disponible)

Información del equipo VersionesService

34

Page 35: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

4 Manejo

9. Presione la tecla "Menú/OK" para aceptar el nuevo valor y salir del modo de edición (con "Auto-

Guardar" = No).La aceptación exitosa del nuevo valor se confirma con la pantalla "OK".

10. Presione la tecla "Atrás" varias veces para volver a la posición inicial.

4.6 Bloqueo de nivelesEl acceso a los niveles individuales puede ser bloqueado. Para configurar el bloqueo de nivel, presionelos botones "Menú/Aceptar" y "Abajo" simultáneamente durante más de 5 segundos.Use los botones "Arriba" y "Abajo" para seleccionar el nivel de bloqueo relevante y confirme con el botón"Menú/Aceptar".

Con la configuración bloqueada tampoco es posible restablecer a ajustes de fábrica (Info dispositivo >Servicio > Ajustes de fábrica).

4.7 Nivel de usuarioEl nivel de usuario solo está disponible en el dispositivo. Aquí puede establecer los cuatro puntos deajuste. Además, se muestran el nivel de salida y el valor medido de la entrada analógica (configuraciónde fábrica).Los límites de entrada de los valores consigna dependen de la configuración del valor consigna corres-pondiente (Configuración > regulador > Valores consigna). El rango de entrada de -1999 a 9999 men-cionado en la siguiente tabla representa los límites máximos posibles.

La selección del máximo de 16 parámetros que aparecen en el nivel de usuario se puede cambiar ocomplementar con el programa de instalación (solo Configuración > Nivel de usuario).Los valores consigna también se pueden introducir en el programa de configuración como parte de laconfiguración del regulador.

4.8 Información del equipoEste menú muestra el nombre del dispositivo, varios nombres de versión y lecturas del contador. Tam-bién incluye una función para restablecer el dispositivo a la configuración de fábrica.

Niveles bloqueadosNinguno (todos los niveles desbloqueados, configuración de fábrica)ConfiguraciónConfiguración y parametrizaciónConfiguración, parametrización y editor de programaCompleto (configuración, parametrización, editor de programa y nivel de usuario)

Nº Parámetro Selección/Texto/Valor Descripción1 1º Valor consigna -1999 a 9999 (0) Valor consigna 12 2º Valor consigna -1999 a 9999 (0) Valor consigna 23 3º Valor consigna -1999 a 9999 (0) Valor consigna 34 4º Valor consigna -1999 a 9999 (0) Valor consigna 45 Indicación del grado de

regulación(Sólo indicación) Grado de regulación actual del regulador

6 Valor de medición (Sólo indicación) Valor medido actual de la entrada analó-gica

35

Page 36: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

4 Manejo

4.8.1 Versiones

Nombre del equipoEl nombre del dispositivo se puede cambiar con el programa de configuración (nivel de configuración >datos del sistema, configuración de fábrica: nombre).

Versión SoftwareVersión del software del dispositivo (p. ej., 3830102)El número de versión del software consta de la versión básica (383), la versión del dispositivo (en elejemplo: 01) y la versión actual (en el ejemplo: 02).

Versión VDNVersión de una versión especial del dispositivo

Versión código STVersión del extracódigo "Código ST"

Versión HardwareVersión del hardware del dispositivo

4.8.2 ServicioLos contadores se configuran utilizando el programa de instalación (Solo Configuración > Servicio):

Contador de servicioMedidor de lectura del contador de servicio

Tiempo de funcionamientoContador de lectura del contador de horas de funcionamiento

Ajuste de fábricaDebajo de este elemento del menú, el dispositivo se puede restablecer a la configuración de fábrica.Para hacer esto, presione la tecla "Menú / Aceptar" durante al menos 5 s.Después de aceptar la configuración de fábrica, el dispositivo se reiniciará automáticamente.Este punto de menú se oculta cuando la configuración está bloqueada (bloqueo de niveles).

4.9 Mensajes de error

En caso de error, el regulador cambia al modo manual.

Indicación Posible causaa

a Depende del tipo de señal (transmisor de valores de medición); ver capítulo "Datos técnicos"..

Medidas<<<< Valor inferior al campo de medición

Cortocircuito (sonda/capilar)Rotura (sonda/capilar)Polaridad

Comprobar la sonda y el capilar (rotu-ra, cortocircuito, polaridad)Comprobar los bornes de conexiónComprobar la configuración (tipo de señal, linealización, rango de medi-ción de resistencia, escalado)>>>> Exceso del campo de medición

---- Rotura (sonda/capilar)Polaridad

36

Page 37: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

5 Editor de programa

5 Editor de programa

Este menú está disponible en el dispositivo si el dispositivo se ha configurado como regulador de pro-grama.La configuración de fábrica se muestra en negrita en las tablas.

5.1 Administración del programaCon el editor de programas, el usuario puede crear un programa para un valor consigna y cuatro con-tactos de control con hasta 24 secciones de programa. Las secciones de programa individuales y el va-lor consigna respectivo se pueden programar tanto en el dispositivo como en el programa de instalación.Los contactos de control solo se pueden configurar con el programa de configuración.Los ajustes relacionados con la secuencia del programa (por ejemplo, inicio del programa, cambio delvalor consigna como salto o rampa, repetición del programa) se realizan en la configuración del regula-dor del programa (en el editor de programas mediante el botón "Configuración del codificador").

Parámetro Selección/Texto/Valor DescripciónNombre de programa(sólo configuración)

<Introducción de texto>Programa 01

Nombre libremente seleccionable para el progra-ma

Configuración del codifi-cador(sólo configuración)

Pulsar el botón Al presionar el botón se abre el menú para confi-gurar el regulador de programa.

Cortar(sólo configuración)

Pulsar el botón Al hacer clic en el botón, se recortan las líneas pre-viamente marcadas (secciones del programa).

Copiar(sólo configuración)

Pulsar el botón Al presionar el botón, las líneas previamente mar-cadas se copian.

Pegar(sólo configuración)

Pulsar el botón Al hacer clic en el botón, las líneas previamente cortadas o copiadas se insertan antes de una línea marcada.

Nuevo(sólo configuración)

Pulsar el botón Al hacer clic en el botón se inserta una nueva línea delante de una línea marcada.

Eliminar(sólo configuración)

Pulsar el botón Al presionar el botón, se eliminan las líneas mar-cadas.

Nº (Número)(sólo configuración)

Seleccionar la sección a programar (comenzan-do con la sección 1)

Número de la sección del programa (durante la creación del programa con el programa de instala-ción)

1ª sección a24ª sección(solo dispositivo)

Seleccionar la sección a programar (comenzan-do con la sección 1)

Número de la sección del programa (durante la creación del programa en el dispositivo)

1º Valor consigna -1999 a 9999(0 a 400)

Valor consigna en la correspondiente sección de programaLos límites de entrada dependen de la configura-ción del regulador (1º valor consigna: límite míni-mo, límite máximo).

Duración Duración de la sección del programaEl rango de configuración y la unidad dependen de la configuración del regulador de programa (pará-metro "visualización de la hora"):

00:00 a 59:59 mm:ss00:00 a 23:59 hh:mm00:00 a 99:23 dd:hh

37

Page 38: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

5 Editor de programa

Progresión del programa como salto o rampaLos siguientes diagramas muestran el curso del valor consigna dentro de una sección de programa de-pendiendo del parámetro "Salto de ejecución de programa" (configuración del regulador de programa).

El valor consigna programado es decisivo para el punto de referencia al comienzo de la correspondientesección de programa.Con "Sí" (salto), el valor consigna permanece constante dentro de una sección de programa. No cambiahasta el comienzo de la siguiente sección, si un valor consigna diferente ha sido programado para ello.Si se establece en "No" (rampa), el valor consigna cambia en forma de rampa dentro de una sección deprograma, siempre que se haya programado un valor consigna diferente para la siguiente sección. Lapendiente de la rampa depende del tiempo de la sección y la diferencia entre los dos valores consigna.

Contactos de control(sólo configuración)

Activación de contactos de control (1er contacto a 4º contacto) por selección (lista desplegable)Seleccionado (Marca-dor)

Contacto de control está activoLos contactos de control activos se muestran en el campo "Contactos de Control".

No seleccionado Contacto de control no está activoOK (sólo configuración)

Pulsar el botón Antes de aceptar las entradas, se verifica si los puntos de ajuste están dentro de los límites espe-cificados en la configuración del regulador.

OK con comprobación(sólo configuración)

Pulsar el botón Se verifica que el programa completo del progra-ma cumpla con los límites establecidos en la con-figuración del regulador.

Parámetro Selección/Texto/Valor Descripción

Si (salto): No (rampa):

S1 = sección de programa 1 w1 = valor consigna en la sección de programa 1

T1 = tiempo de sección 1 w2 = valor consigna en la sección de programa 2

S1w

T t

w1

w2

1

S1w

w1

T1 t

w2

38

Page 39: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

5 Editor de programa

5.2 Simulación de programa (solo en progr. de instalación)

La simulación del programa genera un diagrama que muestra el curso del valor consigna y el estado delos contactos de control.Los siguientes ejemplos 1 y 2 están destinados a mostrar el diferente curso del valor consigna en fun-ción del parámetro "Salto de ejecución del programa" (paso de ajuste o rampa de ajuste). Este sencilloprograma se usa para esto:

Ejemplo 1: paso de consigna

El valor consigna programado en una sección (por ejemplo, 20 en la sección 1) permanece constantedurante toda la duración de esta sección. Al comienzo de la siguiente sección, el valor consigna salta alvalor de esta sección (por ejemplo, 100 en la sección 2).

39

Page 40: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

5 Editor de programa

Ejemplo 2: rampa del valor consigna

El valor consigna programado en una sección (por ejemplo, 20 en la sección 1) cambia al valor consignade la siguiente sección durante esta sección (por ejemplo, 100 en la sección 2). Esto da como resultadoun curso en forma de rampa. Para que el valor consigna permanezca constante en una sección (porejemplo, 100 en la sección 2), se debe especificar el mismo valor consigna para la siguiente sección(por ejemplo, 100 en la sección 3).

40

Page 41: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

6 Parametrización

6 Parametrización

El programa de instalación usa el término "nivel de parámetro".La configuración de fábrica se muestra en negrita en las tablas.

6.1 Juegos del parámetrosLa siguiente tabla muestra los parámetros de un conjunto de parámetros. Los mismos parámetros tam-bién están disponibles para el segundo juego de parámetros.Dependiendo del tipo de regulador configurado, ciertos parámetros no son necesarios o son ineficaces.

Parámetro Selección/Texto/Valor Descripción1ª Estructura de regula-ción

Estas configuraciones determinan la estructura de control (comportamiento de transmisión) y afectan la primera salida del regulador.

P Regulador PI Regulador IPI Regulador PIPD Regulador PDPID Regulador PID

2ª Estructura de regula-ción

(ver: 1ª estructura de la regla)

Estos ajustes se relacionan con la salida del se-gundo regulador para un regulador de tres esta-dos.

Xp1 Campo proporcio-nal

0 a 9999 Tamaño del campo proporcional¡Con Xp = 0 La estructura del regulador no es efi-caz (comportamiento como monitorización de va-lor límite)!En un regulador continuo debe ser Xp > 0.

Xp2 Campo proporcio-nal

0 a 9999

Tv1 tiempo de acción derivada

0 a 9999 (80) El tiempo de acción (in segundos) derivada influye en la parte diferencial de la señal de salida del re-gulador (parte D).El efecto de la parte D aumenta con un mayor tiempo de acción derivada.

Tv2 tiempo de acción derivada

0 a 9999 (80)

Tn1 tiempo de restitu-ción

0 a 9999 (350) El tiempo de restitución (en segundos) influye en la parte integral de la señal de salida del regulador (parte I).El efecto de la parte I desciende con un mayor tiempo de restitución.

Tn2 tiempo de restitu-ción

0 a 9999 (350)

Cy1 Duración del perio-do de conmutación

0 a 9999 (20) Se debería seleccionar la duración del periodo de conmutación (en segundos) de tal manera, que, por una parte, el suministro de energía para el pro-ceso sea casi continuo y, por otra, los elementos de conmutación no se vean sobrecargados.

Cy2 Duración del perio-do de conmutación

0 a 9999 (20)

Distancia de contactos Xsh

0 a 999 Distancia entre los dos contactos de regulación en un regulador de tres estados y un regulador de tres estados modulante

Diferencia de conmuta-ción Xd1

0 a 999 (1) Histéresis por ahora regulador de conmutación con campo proporcional Xp = 0

Diferencia de conmuta-ción Xd2

0 a 999 (1)

TT Tiempo de funciona-miento del elemento de regulación

5 a 3000 (60) Intervalo de tiempo utilizado (en segundos) por la válvula de control para un regulador de tres esta-dos modulante

41

Page 42: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

6 Parametrización

Y0 Punto de trabajo -100 a +100 (0) Corrector del punto de trabajo (en porcentaje) en un regulador P o PD (valor de corrección para gra-do de regulación)Cuando el valor real alcanza el valor consigna, el grado de regulación se corresponde con el punto de trabajo Y0.

Y1 Max. límite de grado de regulación

0 a 100 Grado de regulación máximo permitido (en por-centaje; sólo eficaz con Xp > 0)

Y2 Min. límite de grado de regulación

-100 a +100 Grado de regulación mínimo permitido (en porcen-taje; sólo eficaz con Xp > 0)Regulador de tres estados: Para que la segunda salida del regulador esté activa, debe ajustarse un valor negativo.

Tk1 tiempo mínimo de encendido de relee

0 a 9999 Ciclo de trabajo mínimo (en segundos) para limitar la frecuencia de conmutación para las salidas de conmutación (salidas digitales)Configuración recomendada cuando se utiliza un relé como salida del controlador: ≥ 0,15 s

Tk2 tiempo mínimo de encendido de relee

0 a 9999

Parámetro Selección/Texto/Valor Descripción

42

Page 43: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

6 Parametrización

6.2 Tipos de reguladoresRegulador de dos estados

Este reguladora tiene una salida conmutante y se deja parametrizar mediante el comportamiento detransferencia P, PI, PD o PID. El campo proporcional Xp debe ser mayor que cero para que la estructurade regulación sea eficaz.Con Xp = 0 el comportamiento de la función se corresponde con una monitorización del valor límite condiferencia de conmutación Xd1 (punto de trabajo Y0 = 0 %):

Influencia del punto de trabajo Y0 en el comportamiento de conmutación

Xd1

0 %

100 %

y

w xw-Xd1

Y0 = 0 %

Xd1

0 %

100 %

y

w xw+Xd1

Y0 = 100 %

Xd1

0 %

100 %

y

w xw-Xd1

Y0 = 0 %

Xd1

0 %

100 %

y

w xw-Xd1

Y0 = -100 %

Xd1

w-2*Xd1

43

Page 44: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

6 Parametrización

Regulador de tres estados

Este regulador tiene dos salidas que se pueden configurar como continúa (salida analógica) o conmu-tante (salida digital). En ambos casos se puede parametrizar el regulador con un comportamiento detransferencia P, PI, PD o PID. Los campos proporcionales Xp1 y Xp2 deben ser mayores de 0 para quela estructura de regulación sea eficaz.Con Xp1 = 0 y Xp2 = 0 el comportamiento de la función se corresponde con una monitorización del valordel límite con una diferencia de conmutación Xd1 y Xd2 así como distancia de contacto Xsh ( pnto detrabajo Y0 = 0 %):

Regulador de tres estados modulanteEste regulador tiene dos salidas conmutantes y se deja parametrizar con dos comportamientos de trans-ferencia PI o PID. El campo proporcional Xp debe ser mayor que cero para que la estructura de regula-ción sea eficaz.El regulador de tres estados modulante se utiliza con un actuador con tres estados de conmutación (ac-tuador abierto, cerrador, detenido).

Regulador continuoEste regulador tiene una salida continua (salida analógica) y se puede parametrizar con el comporta-miento de transmisión P, PI, PD o PID. El rango proporcional Xp debe ser mayor que 0 para que la es-tructura del regulador sea efectiva (el ajuste Xp = 0 normalmente no se usa en la práctica).

Xd1

0 %

100 %

y

w x

Xsh

Xd2

-100 %

44

Page 45: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

7 Configuración

Este capítulo describe la configuración en función de los elementos del menú y los parámetros del dis-positivo: MENÚ > CONFIGURACIÓNEn principio, la descripción también se aplica a la configuración con el programa de configuración (iden-tificación, nivel de configuración).Las funciones y parámetros que solo están disponibles en el dispositivo o solo en el programa de con-figuración están marcados con "(solo dispositivo)" o "(solo configuración)".Además, hay otras funciones que se configuran o ejecutan exclusivamente con el programa de instala-ción. Estos se describen en capítulos separados:capítulo 8 "Configuración - sólo en programa de instalación", Página 81capítulo 9 "Parámetros en línea (solo en progr. de setup)", Página 91capítulo 10 "Parámetros de inicio (solo en progr. de instalación)", Página 97La configuración de fábrica se muestra en negrita en las tablas.

¡NOTA!No se requiere una fuente de alimentación separada para la configuración con el programa de instala-ción porque el dispositivo se alimenta a través de la interfaz USB (alimentado por USB). Para un dispo-sitivo con formato 104, las salidas se desactivarán en este caso.

7.1 Identificación (solo en progr. de instalación)Versión aparato

La versión del dispositivo se especifica en este menú:• Modelo de aparato• Entradas y salidas opcionales, así como interfaces (RS485, Ethernet)• Tipo adiciones matemática/lógica y código STCon este fin, las siguientes opciones están disponibles:• Configuración definida por el usuario: el usuario selecciona la versión del dispositivo en el programa

de instalación.• Detección automática: la versión del dispositivo se lee desde el dispositivo conectado y se transfiere

al programa de configuración.• Detección automática mediante la lectura de los archivos de instalación: además, la configuración

aquí se lee desde el dispositivo y se transfiere al programa de instalación.

Esquema de conexiónCon esta función, el usuario puede crear un diagrama de conexión que representa la asignación de ter-minal actual del dispositivo.En la parte inferior del diagrama de conexión hay algunos campos de entrada de texto que se puedenusar para la descripción. Alternativamente, los textos del encabezado de información de archivo del ar-chivo de configuración también se pueden usar aquí (configuración en el menú contextual, ver a conti-nuación). Además, se proporciona un campo para la fecha (editable) y la firma.A través del menú contextual (puntero del ratón en el diagrama de conexión, botón derecho del ratón),está disponible una función de impresión, incluida la vista lateral y la selección de la impresora. Además,las propiedades para el protocolo a imprimir se definen aquí (márgenes, tipo de línea, uso de los textosdel encabezado de información del archivo).

45

Page 46: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

7.2 Selectores

Los selectores incluyen señales disponibles en el dispositivo y en el programa de instalación para laconfiguración. Son señales del instrumento (p. ej. entradas analógicas y digitales o señales internas) yseñales que se transmiten a través de Modbus al dispositivo (entradas externas analógicas y digitales,marcadores analógicos y digitales).

Selector analógico

Categoría Señal DescripciónSin selección No se han seleccionado ninguna señalEntrada analógica Entrada analógica Señal de la entrada analógicaReguladores Valor real Valor actual real en la entrada del regulador

Valor consigna Valor consigna activo en la entrada del reguladorTiempo de exploración Ciclo de muestreo (valor fijo: 150 ms)1ª Salida del regulador (analógica)

1ª Salida del regulador de conmutación (0 a +100%, p. ej., para calefacción)

2ª Salida del regulador (analógica)

2ª Salida del regulador de conmutación (-100 a 0 %, p. ej., para refrigeración)

Diferencia de regulación Diferencia entre el valor consigna y el valor real del regulador

Indicación del grado de regulación

Grado de regulación del regulador (-100 % a +100 %)

Valores consigna 1º Valor consigna a4º valor consigna

Valores consigna que se pueden seleccionar por conmutación del valor consigna.

Valor consigna actual Valor consigna seleccionado por conmutación del valor consigna

Valores consigna de programa

Valor consigna del pro-grama

Valor consigna actual del programa

Programa Valor final de sección Valor consigna al final de la sección del programaTiempo restante de sec-ción

Tiempo restante de la sección del programa actual en segundos (tiempo restante)

Tiempo restante progra-ma

Tiempo restante del programa en segundos (tiem-po restante)

Tiempo de ejecución de sección

Tiempo de ejecución de la sección del programa actual en segundos (tiempo transcurrido)

Tiempo de ejecución del programa

Tiempo de ejecución del programa en segundos (tiempo transcurrido)

Rampa Valor de final de rampa Valor final de la rampa del valor consigna (corres-ponde al valor consigna especificado)

Valor consigna actual de la rampa

Valor actual de la rampa del valor consigna

Temporizador Tiempo de ejecución del temprizador

Tiempo de ejecución del temporizador en segun-dos (tiempo transcurrido)

Tiempo restante del temporizador

Tiempo restante del temporizador en segundos (tiempo restante)

Valor del temporizador Tiempo establecido del temporizador en segundosEntradas analógicas ext.

1ª entrada analógica ext.2ª entrada analógica ext.

Señales de las entradas analógicas externas 1 y 2 (a través de la interfaz)

46

Page 47: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

Selector digital

Marcador 1º marcador analógico2º marcador analógico

Los marcadores analógicos son valores analógi-cos que pueden escribirse y leerse a través de la interfaz y procesarse internamente.

Resultado matemático 1º resultado matemático a4º resultado matemático

Resultados de fórmulas matemáticas (1ª fórmula a 4ª fórmula)

Salidas analógicas ST 1ª salida analógica ST a6ª salida analógica ST

Señales de las salidas analógicas del módulo PLC (aplicación creada con código ST)

Service Temperatura de bornes Temperatura en los terminalesContador de servicio Contador de lectura del contador de servicio (nú-

mero o tiempo, dependiendo de la configuración)Tiempo de funciona-miento

Lectura del contador de horas de funcionamiento (en horas o días, según la configuración)

Categoría Señal Descripción

Categoría Señal DescripciónSin selección No se han seleccionado ninguna señalEntradas digitales 1ª entrada digital

2ª entrada digitalSeñales de entradas digitales 1 y 2

Reguladores Regulador apagado La señal corresponde a la señal de apagado del regulador (regulador en desconexión).

Auto-optimización La señal está activa durante la auto-optimización.Funcionamiento ma-nual activo

La señal está activa durante el funcionamiento manual.

Alarma circuito de regu-lación

Señal de alarma del circuito de regulación de con-trol

Alarma grado de regula-ción

Señal de alarma de la monitorización del grado de regulación

1ª salida del regulador (digital)

Señal en la 1ª salida del regulador (p. ej. para ca-lentar con sentido de acción inverso)

2ª salida del regulador (digital)

Señal en la 2ª salida del regulador (p. ej. para re-frigerar con sentido de acción inverso)

Programa Programa activo La señal está activa mientras el programa se está ejecutando (incluso cuando el programa está en pausa).

Señal de banda de tole-rancia del programa

La señal está activa mientras el valor real está fue-ra de la banda de tolerancia.

Contactos de control 1º contacto de control a4º contacto de control

Contactos de control del programador

Rampa Señal de final rampa La señal está activa después del final de la rampa hasta que cambie el siguiente valor consigna.

Señal de banda de tole-rancia de la rampa

La señal está activa mientras el valor real está fue-ra de la banda de tolerancia.

Monitorizaciones de va-lores límite

1ª monitorización valor límite a4ª monitorización valor límite

Señales de alarma monitorizaciones de valores lí-mite 1 a 4

47

Page 48: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

7.3 Datos del sistemaEn este menú se configuran los datos generales del sistema del instrumento.

Temporizador Temporizador salida La señal está activa desde el inicio del temporiza-dor hasta la expiración del temporizador (configu-rable como alta activa o baja activa).

Señal de banda de tole-rancia temporizador

La señal está activa mientras el valor real antes del inicio del temporizador está fuera de la banda de tolerancia.

Señal de final tempori-zador

La señal está activa después de la expiración del temporizador durante la duración del tiempo de seguimiento (o hasta el acuse de recibo).

Señal detener tempori-zador

La señal está activa mientras el temporizador está parado.

Señales digitales de control

1ª señal de control digi-tal a4ª señal de control digi-tal

Señales de salida de la función respectiva (confi-gurable)

Entradas digitales ext. 1ª entrada digital ext.2ª entrada digital ext.

Señales de las entradas digitales externas 1 y 2 (a través de la interfaz)

Marcador 1º marcador digital2º marcador digital

Los marcadores digitales son valores binarios que pueden escribirse y leerse a través de la interfaz y procesarse internamente.

Lógico 1º resultado lógico a4º resultado lógico

Resultados de fórmulas lógicas (1ª fórmula a 4ª fórmula)

Salidas digitales ST 1ª salida digital ST a4ª salida digital

Señales de las salidas digitales del módulo PLC (aplicación creada con código ST)

Alarma/Error ST Alarma ST Señales de alarmas del módulo PLC (aplicación creada con código ST)

Error ST Señales de error del módulo PLC (aplicación crea-da con código ST)

Service Señal de Service La señal se activa cuando el contador de servicio alcanza el límite establecido y permanece activo hasta que se confirme.

Manejo Botón de retroceso corto (< 2 s)

La señal está activa (durante un período de mues-treo) después de presionar brevemente la tecla "Atrás".

Botón de retroceso largo (> 2 s)

La señal está activa (durante un período de mues-treo) después de presionar prolongadamente la tecla "Atrás".

Categoría Señal Descripción

Parámetro Selección/Texto/Valor DescripciónNombre del equipo(sólo configuración)

Nombre(editable)

Denominación del dispositivo (en el menú "info del dispositivo)

Idioma AlemánInglésFrancésEspañol

Idiomas de los textos del aparato

48

Page 49: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

7.4 Pantalla y manejoEn este menú, se realizan ajustes relacionados con la función de las pantallas y los botones del dispo-sitivo.

Selección de idioma ac-tiva

NoSí

Selección de idioma después del siguiente encen-didoCon "Sí", el usuario puede seleccionar el idioma de los textos del dispositivo después de encender el dispositivo - después del cambio de configura-ción.Una vez que se ha transferido el idioma, este pa-rámetro se configura automáticamente en "No", por lo que no es necesario seleccionar el idioma al volver a encenderlo.

Unidad de temperatura °C°F

Unidad de temperatura para visualizar en el dispo-sitivo y en el programa de configuración (conver-sión automática de °C a °F)

Unidad de temperatura interfaz

°C°F

Unidad de temperatura para los valores de tempe-ratura transmitidos a través de la interfaz en serie.

Parámetro Selección/Texto/Valor Descripción

Parámetro Selección/Texto/Valor Descripción1ª Pantalla Selector analógico

Entrada analógicaSeñal analógica mostrada en la primera pantalla de 18 segmentos (superior, blanco).

2ª Pantalla Selector analógicoValor consigna actual

Señal analógica mostrada en la segunda pantalla de 18 segmentos (inferior, verde).

3ª Pantalla Selector analógicoSin selección

Señal analógica que se muestra en la fila superior de la pantalla de matriz de píxeles (solo formatos 108H, 108Q y 104).

4. Pantalla Selector analógicoSin selección

Señal analógica que se muestra en la fila inferior de la pantalla de matriz de píxeles (solo formatos 108H, 108Q y 104).

Cambio pantalla inicio temporizador

Cambio de pantalla al comienzo del temporizador:Sin función Sin cambio de pantallaTiempo restante tem-porizador

Representación del tiempo restante

Tiempo de ejecución del temprizador

Representación del tiempo de ejecución

Auto guardado(sólo configuración)

Sí El modo de edición se cierra automáticamente después de un cierto tiempo y se acepta un cam-bio.

No Para salir del modo de edición aceptando un cam-bio, presione la tecla "Menú/Aceptar".

Valor consigna ajuste(sólo configuración)

Sí El valor consigna actual se puede introducir direc-tamente en la posición básica usando las teclas "Arriba" y "Abajo".

No El ajuste del valor consigna en la posición básica no está permitido.

49

Page 50: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

Bloqueo de nivelesEn el dispositivo, el bloqueo de nivel es ajustable mediante una combinación de teclas.capítulo 4.6 "Bloqueo de niveles", Página 35

Textos de visualización (solo por configuración)Se pueden ingresar hasta 10 textos de visualización en el programa de configuración (nivel de configu-ración> pantalla/operación > textos de visualización). Estos se pueden seleccionar mediante la progra-mación adecuada a través del código ST para que se muestren en el dispositivo.

Bloqueo de niveles(sólo configuración)

El acceso a los niveles individuales puede ser blo-queado:

Ninguno Ningún nivel bloqueadoConf Nivel de configuración bloqueadoConf + Para Nivel de configuración y de parámetros bloqueadoConf + Para + Prog Nivel de configuración, de parámetros y de progra-

ma bloqueadoCompleto Nivel de configuración, de parámetros, de progra-

ma y de usuario bloqueadoTiempo de espera de la operación

30 a 1800 = desconectado

Tiempo (en segundos) después del cual el dispo-sitivo regresa automáticamente a la posición de inicio si no se presiona ninguna tecla.

Contraste 1 a 10 (8) Contraste de las pantallasVelocidad de ejecución 1 a 3 (2) Velocidad de ejecución del texto de visualizaiónBotón de retroceso corto (< 2 s)

Sin funciónFuncionamiento manualIniciar auto-optimizaciónIndicar valor de tempori-zador

Función del botón "Atrás" con una presión breve del botón (menos de dos segundos)Se pueden seleccionar otras funciones de la tecla en la configuración de las funciones individuales del dispositivo (selector digital).

Botón de retroceso largo (> 2 s)

Funcionamiento ma-nual(otras funciones, como más arriba)

Función del botón "Atrás" con una presión larga del botón (más de dos segundos)

Retardo del inicio 0 a 300 s Retardo del inicio (en segundos) después de en-cenderSolo después de este tiempo, todas las funciones del dispositivo están activas.

Bloqueo del teclado Selector digitalSin selección

Señal digital (alta activo) para bloquear las teclas

Pantalla apagada Selector digitalSin selección

Señal digital (alta activo) para apagar todas las pantallas

Funciones adicionales(sólo configuración)

1ª ampliación a5ª ampliación

Funciones reservadas para fines de servicio. ¡Ac-tívelo solo siguiendo las instrucciones de un em-pleado de servicio!Haga clic en la casilla de verificación para activar la función.

Parámetro Selección/Texto/Valor Descripción

50

Page 51: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

Además, hay dos textos adicionales disponibles, que se muestran en el dispositivo independientementedel código ST. La pantalla está controlada por una señal digital. Por ejemplo, un texto de alarma puedemostrarse de una manera simple si se excede un valor límite. Para hacer esto, la señal de monitoreodel valor límite debe usarse para controlar la visualización del texto.

7.5 Entrada analógicaEl dispositivo tiene una entrada analógica universal para conectar diferentes transductores (sensores).

Parámetro Selección/Texto/Valor Descripción1º Texto de visualizaciónhasta10º Texto de visualiza-ción

<Introducción de texto>Texto ST 0hastaTexto ST 9

El texto a emitir debe seleccionarse en el código ST a través del índice de texto 1 a 10 (0 = no dar salida a ningún texto). Aquí también está la línea para especificar en la qué se debe mostrar el tex-to.

Parámetro Selección/Texto/Valor DescripciónTexto de aviso 1 <Introducción de texto>

Texto Aviso 0Formatos 108H, 108Q y 104:el texto se muestra en la 3ª línea.Formatos 132 y 116:Sin función

Texto de aviso 2 <Introducción de texto>Texto Aviso 1

Formatos 108H, 108Q y 104:el texto se muestra en la 4ª línea.Formatos 132 y 116:el texto se muestra en la 2ª línea.

Texto de visualización arriba

Selector digitalSin selección

Señal digital (alta activo) para activar la visualiza-ción de texto en la línea superior (3ra línea)

Texto de visualización abajo

Selector digitalSin selección

Señal digital (alta activo) para activar la visualiza-ción de texto en la línea inferior (4a o 2anda línea)

Parámetro Selección/Texto/Valor DescripciónTipo de señal Sin Sensor Ningún sensor seleccionado

Termoresistencia 2L Termoresistencia conexión a 2 hilosTermoresistencia 3L Termoresistencia en conexión a tres hilosResist/Poti 2L Resistencia/Potenciómetro en conexión a dos hi-

losResist/Poti 3L Resistencia/potenciómetro en conexión a tres hi-

losPotenciómetro de resis-tencia/WFG

Resistencia potenciómetro/emisor de resistencia distancia

Termopar Termopar0...10 V Señal de tensión2...10 V Señal de tensión0...20 mA Señal de corriente4...20 mA Señal de corriente

51

Page 52: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

Linealización Pt100 Solo con TermoresistenciaGOST Pt100Pt1000KTY 2 hilosL / Fe_CuNi Solo con termoparJ / Fe_CuNiU / Cu-CuNiT / Cu-CuNiK / NiCr-NiE / NiCr-CuNiN / NiCrSi-NiSiS / Pt10Rh-PtR / Pt13Rh-PtB / Pt30Rh-Pt6RhC / W5Re-W26ReD / W3Re-W25ReA1 / W5Re-W20ReL / Chromel-CopelCromo-aluminioLineal Solo con Resist./Poti, Poten.resist./WFG, voltaje,

corrienteEspecífico del cliente Linealización especifica del cliente con polinomios

de 4º grado o puntos de interpolación (configura-bles con el programa de configuración)

Temperatura Solo para Resist./Poti, Poten.resist./WFG, Voltaje, corriente:Esta selección es importante para la conversión automática al cambiar la unidad de temperatura (°C/°F) (ver datos del sistema).

Ninguno Este valor no es una temperatura.Relativo El valor representa una diferencia de temperatura.Absoluto Este valor representa un valor de temperatura.

Unidad(sólo configuración)

<Introducción de texto>%

Unidad del valor (si no es una temperatura)

Rango de medición de resistencia

0...400 Ω0...4000 Ω

Campo de medición con resistencia/potencióme-tro y con termoresistencia con linealización espe-cífica del cliente

Resistencia Ra o R0 0 a 4000 (Ω) Con potenciómetro de resistencia/WFG resisten-cia Ra entre la escobilla (S) e inicio (A) cuando la escobilla está en el comienzo.Con resistencia/potenciómetro: resistencia offset Ro

Resistencia Rs o Rx 0 a 4000 (1000) (Ω) Con potenciómetro de resistencia/WFG resisten-cia Rs de la escobillaCon resistencia/potenciómetro: campo de resis-tencia Rx variable

Parámetro Selección/Texto/Valor Descripción

52

Page 53: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

Resistencia Re 0 a 4000 (Ω) Con potenciómetro de resistencia/WFG resisten-cia Re entre la escobilla (S) y final (E) cuando la escobilla está en el final.

Inició del escalado -1999 a 9999 (0) Límite inferior del campo de medición o del campo de indicación (en función del sensor y de la linea-lización)

Final escalado -1999 a 9999 (100) Límite superior del campo de medición o del cam-po de indicación (en función del sensor y de la li-nealización)

Decimales Decimales y predecimales para la representación numérica del valor de medición

Auto AutomáticoXXXX. Sin decimalXXX.X Una decimalXX.XX Dos decimalesX.XXX Tres decimales

Offset valor medición -1999 a 9999 (0) Valor de corrección para el valor medidoTodos los valores medidos se desplazan con el mismo valor de corrección (ver ajuste fino).

Constante de tiempo de filtrado

0 a 100 (0,6) Constante del tiempo (en segundos) para el ajuste del filtro digital de entrada (0 s = Filtro apagado)

KTY a 25 °C(sólo configuración)

0 a 4000 (2000) Para termóresistencias 2-L con linealización KTY11-6 2-L: resistencia (en Ω) a 25 °C / 77 °F

Temperatura en punto de comparación(sólo configuración)

Solo con termopar: selección de la temperatura del punto de comparación

Interno La temperatura interna es usada.Constante Temperatura constante se puede ingresar.

Constante(sólo configuración)

0 a 100 (25) Temperatura de comparación constante

Ajuste fino(solo dispositivo)

Apagado La función para la realización del ajuste fino no está activa.En el programa de configuración, esta función está disponible en "Parámetros en línea".

Encendido La función está activa. Valor inicial real -1999 a 9999 (0) Ajuste fino: valor medido del dispositivo en el pun-

to de medición inferiorA diferencia del desplazamiento del valor medido, con el que se especifica un valor de corrección constante para toda la curva característica, la pen-diente de la curva característica también se puede cambiar con el ajuste fino.

Valor final real -1999 a 9999 (100) Ajuste fino: valor medido del dispositivo en el pun-to de medición superior

Valor consigna inicial -1999 a 9999 (0) Ajuste fino: valor medido de referencia en el punto de medición inferior

Valor consigna final -1999 a 9999 (100) Ajuste fino: valor medido de referencia en el punto de medición superior

Parámetro Selección/Texto/Valor Descripción

53

Page 54: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

¡NOTA!Con una señal de tipo 0(2) a 10V, la entrada analógica solo se puede usar como alternativa a la entradadigital 2.

Resistencia Ra o Ro, Rs o Rx, ReLa resistencia total Ra + Rs + Re (o Ro + Rx) no debe ser mayor que 4000 Ω.

Constante de tiempo de filtradoLa constante de tiempo de filtrado se utiliza para ajustar el filtro de entrada digital (filtro de 2º orden).Cuando un cambio brusco de la señal de entrada durante un tiempo que corresponde a la constante detiempo de filtrado, se detecta aprox. el 26 % del cambio (2 × filtro constante de tiempo: alrededor de un59 %; 5 × tiempo filtro constante: alrededor del 96 %). Una constante de tiempo del filtrado grande sig-nifica una alta atenuación de ruido, la reacción lenta del valor real, baja frecuencia límite (filtro de pasobajo).

7.5.1 Ajuste finoEsta función se puede utilizar para corregir los valores medidos de la entrada analógica. En contrastecon el desplazamiento del valor medido, con el que se especifica un valor de corrección constante paratoda la curva característica, la pendiente de la curva característica también se puede cambiar con elajuste fino.

EjemploLa temperatura en un horno se mide con un termómetro de resistencia conectado al dispositivo. Debidoa una deriva de temperatura del sensor, el valor medido mostrado por el dispositivo se desvía de la tem-peratura real. La desviación es diferente en el punto de medición inferior (valor inicial) y en el punto demedición superior (valor final), por lo que una corrección mediante compensación del valor medido noes adecuada. La temperatura real (valor de referencia) se determina con un medidor de referencia.Valor de inicio real: 15 °C (valor medido)Valor consigna inicial: 20 °C (valor de referencia)Vaorl final real: 70 °C (valor medido)

Funciones adicionales(sólo configuración)

1ª ampliación a5ª ampliación

Funciones reservadas para fines de servicio. ¡Ac-tívelo solo siguiendo las instrucciones de un em-pleado de servicio!Haga clic en la casilla de verificación para activar la función.

Parámetro Selección/Texto/Valor Descripción

Resistencia potenciómetro/emisor de resistencia distancia

Resistencia/Potenciómetro en conexión a dos hilos

Resistencia/potenciómetro en conexión a tres hilos

ReRs

Ra

E

S

A

Rx

Ro Ro

Rx

54

Page 55: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

Valor final consigna: 80 ºC (valor referencia)

(1) Valores de indicación(2) Valores de referencia(3) Horno(4) Sensor en la termoresistencia

Realizar ajuste fino1) Desconectar ajuste fino.2) Arrancar con el primer punto de funcionamiento (punto de medición inferior, valor más bajo posible

y constante). Lea el valor medido en el dispositivo, lea el valor de referencia en el dispositivo de me-dición de referencia. Anote ambos valores.

3) Acercarse al segundo punto de funcionamiento (punto de medición superior, valor más alto posible y constante). Lea el valor medido en el dispositivo, lea el valor de referencia en el dispositivo de me-dición de referencia. Escriba ambos valores.

4) Encienda la calibración fina, ingrese los valores medidos del instrumento desde el primer y segundo punto operativo (valor inicial real (15.0) y valor final real (70.0)), luego ingrese los valores de refe-rencia del instrumento de referencia desde el primer y segundo punto de operación (referencia de valor inicial (20.0) y referencia de valor final (80.0)) ,

El siguiente diagrama usa los valores del ejemplo anterior (x = valor de referencia, Y = valor de visuali-zación) para mostrar cómo cambia la curva característica debido a la corrección del valor medido (inter-sección con el eje x y la pendiente).

(1) Curva característica antes del ajuste fino(2) Curva característica después del ajuste fino

Revertir el ajuste finoPara revertir el ajuste fino se deben realizar los siguientes ajustes: valor inicial real = valor inicial con-signa; valor final real = valor final consignaDesactivar el ajuste fino también hace que se revierta.

7.6 Salida analógicaEl dispositivo puede estar equipado opcionalmente con una salida analógica.

20°C / 80°C

20°C / 80°C

15°C / 70°C(4)

(3)

(1)

(2)

20 80

20

8070

15

(2)

y

(1)

x

55

Page 56: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

Inicio de escalado, final de escaladoLa escala asigna un rango de señal de entrada al rango de señal de salida física. Si, p. ej. se debe emitiruna temperatura mediante salida analógica con señal de 0 a 20 mA (rango de señal de salida), cuyorango es de 150 °C a 500 °C (rango de señal de entrada), el punto cero debe ajustarse a 150 (corres-ponde a 0 mA) y el valor final a 500 ( corresponde a 20 mA).La configuración de fábrica corresponde a un rango de señal de entrada de 0 a 100 (por ejemplo, nivelde salida de 0% a 100% en el caso de una salida de regulador). El siguiente gráfico muestra la escala del ejemplo anterior con diferentes señales de salida (ejes y).

Comportamiento en caso de averíaEl comportamiento en caso de exceder o de caer por debajo del campo de medición es configurable.Los ajustes también son válidos para rotura o cortocircuito de sonda o de capilar. Con ello se estableceen caso de avería una situación segura.

Categoría Señal DescripciónFuente Selector analógico

Sin selección Señal analógica que se entrega a través de la sa-lida analógica.Con "sin selección" se entrega una tensión de 0 V o 0 mA (dependiendo del tipo de señal).

Tipo de señal Señal de salida física0...10 V Señal de tensión0...20 mA Señal de corriente4...20 mA Señal de corriente2...10 V Señal de tensión

Inició del escalado -1999 a 9999 (0) Valor inicial del rango de señal de entrada

Final escalado -1999 a 9999 (100) Valor final del rango de señal de entrada

Comportamiento en caso de avería

Valor de la señal de salida en caso de falloValor de sustitución Valor ajustable (ver parámetro "valor de reposi-

ción")Valor bajo Valor fijo para bajo rango de medición/cortocircuitoValor alto Valor fijo para sobrerango de medición/rotura de

sondaValor de sustitución 0 a 10 V

o0 a 20 mA

Valor sustitutivo para la señal de salida en caso de error(Rango de valores en función del tipo de señal)

0 %

100 %

150 °C

y

5000

20

mA

4

20

mA

0

10

V

2

10

V

56

Page 57: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

La siguiente tabla muestra los valores fijos que, si se configuran en consecuencia, se envían en casode error. Las cifras entre paréntesis son los límites que se aplican según la recomendación NE 43 deNAMUR.

Comportamiento después de conectar la redDurante la fase de inicialización del dispositivo, se genera una tensión de 0 V (independientemente dela configuración). Una vez completada la inicialización, la señal de salida dependerá de la señal fuentey del tipo de señal configurada.

7.7 Entradas digitalesEl dispositivo está equipado con dos entradas digitales destinadas a la conexión de un contacto libre depotencial.

¡NOTA!La entrada digital 1 solo se puede utilizar como alternativa a la salida digital 3.Si la salida digital 3 (salida lógica 0/14 V) se activa asignando una fuente de señal, la entrada digital 1está inactiva.

¡NOTA!La entrada digital 2 solo se puede usar si la entrada analógica no se ha configurado con el tipo de señal0(2) a 10 V.

7.8 Salidas digitalesEl dispositivo tiene una salida digital (salida lógica 0/14 V) así como hasta dos salidas de relé (normal-mente abierto). Además, hay disponibles hasta cuatro salidas digitales adicionales según el tipo de dis-positivo (relé, lógica 0/14 V, relé PhotoMOS).

Tipo de señal Valor bajo Valor alto0...10 V 0 V 10,7 V0...20 mA 0 mA 22 mA4...20 mA 3,4 mA (≤ 3,6 mA) 22 mA (≥ 21 mA)2...10 V 1,7 V (≤ 1,8 V) 10,7 V (≥ 10,5 V)

Parámetro Selección/Texto/Valor DescripciónInversión No La señal de entrada no se invierte.

Sí La señal de entrada se invierte.

Parámetro Selección/Texto/Valor DescripciónFuente Selector digital

Sin selección Esta señal se entrega en la salida digital.Ajuste de fábrica para salida digital 1:1ª Salida del regulador (digital)Con "Sin selección", la señal de salida correspon-de al estado no activo.

Inversión No Señal de salida no se invierte.Sí Señal de salida se invierte.

57

Page 58: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

¡NOTA!La entrada digital 3 solo se puede utilizar como alternativa a la salida digital 1.Si la salida digital 3 (salida lógica 0/14 V) se activa asignando una fuente de señal, la entrada digital 1está inactiva.

Comportamiento después de conectar la redDurante la fase de inicialización del dispositivo, las salidas no están activas (independientemente de laconfiguración). Una vez completada la inicialización, la señal de salida corresponde a la señal de lafuente (posiblemente invertida).

7.9 Regulador

7.9.1 Configuración de los reguladoresEste menú define las propiedades generales del regulador.

Parámetro Selección/Texto/Valor DescripciónTipo de regulador Apagado Regulador deconectado

Regulador 2-P Regulador de dos estadosRegulador con una salida conmutante

Regulador 3-P Regulador de tres estadosRegulador con dos salidas conmutantes (p.ej. para refrigerar/calentar)La combinación de una constante (por ejemplo, para calefacción) y una salida de conmutación (por ejemplo, para refrigeración) también es posi-ble.

Regulador modulante 3-P

Regulador de tres estados modulanteRegulador con dos salidas conmutantes (para ac-tuador del motor)

Regulador continuo Regulador continuoRegulador con una salida continua (señal analógi-ca)

Sentido de acción Directo El grado de regulación del regulador es positivo cuando el valor real es mayor que el valor consig-na es (refrigerar).

Inverso El grado de regulación del regulador es positivo cuando el valor real es menor que el valor consig-na es (calentar).

Funcionamiento manual(sólo configuración)

Libre El cambio al modo manual es posible (por opera-ción de tecla o señal binaria)

Cerrado La conmutación al modo manual está deshabilita-da.

Y a mano El nivel de salida después de cambiar al modo ma-nual

Valor actual Nivel de salida real antes de la conmutaciónY funcionamiento ma-nual

Valor ajustable (ver parámetro "Modo manual Y")

Y funcionamiento ma-nual

-100 a +100 (0) Grado de funcionamiento (en porcentaje) en modo manual

58

Page 59: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

Tipo de reguladorDescripción de los tipos de regulador:capítulo 6.2 "Tipos de reguladores", Página 43

Comportamiento después de conectar la redDurante la fase de inicialización, las salidas del regulador están inactivas (nivel de salida 0 %, relé enestado inactivo).

7.9.2 Entrada de reguladorEn este menú, se asignan las señales de entrada del regulador.

Conmutación del valor consigna

Y con error Nivel de salida en caso de error (fuera del rango de medición)

Valor actual Nivel de salida real antes de que ocurra el errorY valor de sustitución Valor ajustable (vea el parámetro "valor de sustitu-

ción Y")Y valor de sustitución -100 a +100 (0) Nivel de salida (en porcentaje) en caso de errorFunciones adicionales(sólo configuración)

1ºParámetro a4ºParámetro

Función reservada para fines de servicio. ¡Actívelo solo siguiendo las instrucciones de un empleado de servicio!Haga clic en la casilla de verificación para activar la función.

Parámetro Selección/Texto/Valor Descripción

Parámetro Selección/Texto/Valor DescripciónValor real regulador Selector analógico

Entrada analógicaSeñal analógica como valor real del regulador

Valor consigna regula-dor

Selector analógicoValor consigna actual

Señal analógica como valor consigna del regula-dor

1ª Señal conmutación de valor consigna

Selector digitalSin selección

Señal (bit 0) para controlar la conmutación del va-lor consigna

2ª Señal conmutación de valor consigna

Selector digitalSin selección

Señal (bit 1) para controlar la conmutación del va-lor consigna

Señal conmutación ma-nual/auto

Selector digitalSin selección

Señal (alta activo) para cambiar al modo manual

Señal bloqueo modo manual

Selector digitalSin selección

Señal (alta activo) para bloquear el modo manual

Señal conmutación pa-rámetro

Selector digitalSin selección

Señal (alta activo) para cambiar del conjunto de parámetros 1 al conjunto de parámetros 2

Señal regulador conec-tado

Selector digitalSin selección

Señal (alta activo) para encender el regulador

Señal regulador desco-nectado

Selector digitalSin selección

Señal (alta activo) para apagar el regulador

2ª Señal (bit 1) 1ª Señal (bit 0) Valor consigna activo0 0 Valor consigna 1

59

Page 60: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

7.9.3 Auto-optimizaciónEn este menú se realicen los ajustes para la auto-optimización.

ADVERTENCIA!

Durante la auto-optimización según el método de oscilación, no están activos los límites del gra-do de regulación Y1 y Y2 con las salidas o salidas semiconductoras conmutando.El grado de regulación puede exceder o estar debajo de los límites establecidos. Se debe asegurar que esto no producen daños a la instalación.

0 1 Valor consigna 21 0 Valor consigna 31 1 Valor consigna 4

2ª Señal (bit 1) 1ª Señal (bit 0) Valor consigna activo

Parámetro Selección/Texto/Valor DescripciónMétodo Método de respuesta

gradualMétodo de respuesta gradual

Oscilación Método de oscilaciónBloqueo(sólo configuración)

Libre Auto-optimización desbloqueada.Cerrado La auto-optimización está bloqueada.

1º Tipo de salida regula-dor

Tipo de la primera salida del reguladorLa duración del periodo de conmutación se calcula en función del tipo de salida de regulador.

Automático Ajuste automático debido a la configuraciónSi la señal de salida del regulador está asignada a varias salidas digitales (por ejemplo, salida 1: relé, salida 4: lógica), la salida digital con el número me-nor es decisiva (aquí: salida 1).

Relé Salida de reléAnalógico Salida analógicaSemiconductor/lógico Salida de relé PhotoMOS o salida lógica

2º Tipo de salida regula-dor

(como en tipo de salida 1)

Tipo de salida del segundo regulador (con regula-dor de tres estados)

Grado de regulación en reposo

-100 a +100 (0) Grado inicial de ajuste (en porcentaje) al inicio de la auto-optimización en el método de respuesta gradual

Altura de salto 10 a 100 (30) Altura del salto del salto del grado de regulación (en porcentaje) para el método de respuesta gra-dual

Aceptación periodo de conmutación

Aceptación del período de conmutación Cy des-pués de la finalización de la auto-optimización

Apagado El valor determinado no es aceptado.Encendido El valor determinado es aceptado.

Señal inicio/parada Selector digitalSin selección

Señal (activa en flanco ascendente) para iniciar y detener la auto-optimizaciónLa auto-optimización se inicia con un flanco as-cendente. Si la auto-optimización está activo, se detiene por un flanco ascendente.

60

Page 61: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

MétodoEl método estándar es el método de oscilación, mientras que el método de respuesta gradual se utilizaespecíficamente en la industria del plástico. Con el método de oscilación se ajusta el grado de regula-ción de forma alterna de 100% y 0%, lo que produce una oscilación de la variable de control. El métodode respuesta gradual realiza un salto a la altura establecida a partir de un grado de regulación en repo-so. En los dos casos el regulador determina los parámetros de regulación óptimos desde la reacción delvalor real.

Optimización según el método de oscilaciónEn caso de una desviación de regulación grande entre el valor consigna y el valor real (por ejemplo enla fase de arranque), el regulador calcula una recta de conmutación sobre la cual la magnitud de regu-lación realiza una oscilación forzada durante la auto-optimización. La recta de conmutación se fija de talforma que el valor real procura no sobrepasar el valor consigna.En caso de una desviación de regulación pequeña (por ejemplo en estado de oscilación del circuito deregulación durante el funcionamiento) se genera una oscilación forzada en torno al valor consigna. Eneste caso se excede el valor consigna en cualquier caso.En función del tamaño de la desviación de regulación, el regulador escoge automáticamente entre losdos procedimientos:

Optimización según el método de respuesta gradualEn primer lugar se entrega un grado de regulación en reposo configurable hasta que el valor real estéen "reposo" (constante). A continuación se realiza automáticamente un salto del grado de regulacióntambién configurable (altura de salto) sobre el tramo.Aplicaciones principales del método de respuesta gradual:• Optimización directamente después de "conectar la red" durante el arranque (gran ahorro de tiem-

po, ajuste del grado de regulación en reposo = 0%)• El tramo de regulación se deja estimular difícilmente a oscilaciones (por ejemplo horno bien aislado

con pequeñas pérdidas, periodo largo de oscilación)• Es valor real no puede ser superior al valor consigna

. Si se conoce el grado de regulación con valor consigna estabilizado, se evita una sobreoscilación mediante el siguiente ajuste:grado de regulación en reposo + altura de salto ≤ grado de regulación en estado regulado

La trayectoria del grado de regulación y del valor real dependerá del estado del proceso en el momentode inicio de la auto-optimización:

Señal de bloqueo Selector digitalSin selección

Señal (alta activo) para bloquear la auto-optimiza-ción

Parámetro Selección/Texto/Valor Descripción

Auto-optimización en la fase de arranque Auto-optimización durante el funcionamiento

x = Valor realS = Recta de conmutación

w = Valor consignat1 = Inicio de la auto-optimización

t

x

w

t1

S w

x

t1 t

61

Page 62: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

Parámetros de regulador optimizadosEn ambos métodos de autoajuste, los parámetros para la estructura de control PI o PID se optimizansegún el tipo de regulador configurado y el parámetro configurado "Estructura de regulación": rango pro-porcional Xp (componente P), tiempo derivativo Tv (componente D) y tiempo de reinicio Tn (I de parti-cipación).Adicionalmente se optimiza el tiempo de duración de conmutación Cy y la constante de filtro dF.

Auto-optimización en la fase de arran-que

Auto-optimización durante el funcionamiento

y = Grado de regulaciónyS = Grado de regulación de reposox = Valor realw = Valor consigna

Δy = Altura de saltot1 = Inicio de la auto-optimización t2 = Momento del salto del grado de regulación t3 = Final de la auto-optimización

tyS

y

t

x

w

t1 t2 t3

y

y

x

yS

t1 t2 t3

y

t

t

w

Tipo de regulador con-figurado

Tipo de parámetro confi-gurado

Parámetros optimizados Estructura de regulación opti-mizada

Regulador de dos esta-dos

1ª Estructura de regulación = PI

Xp1, Tn1, Cy1, dF PI

Todos los demás ajustes Xp1, Tv1, Tn1, Cy1, dF PIDRegulador de tres esta-dos

1ª estructura de regulación = PIo2ª estructura de regulación = PI

Xp1, Xp2, Tn1, Tn2, Cy1, Cy2, dF; (Tv1/2 = 0)

PI

Todos los demás ajustes Xp1, Xp2, Tv1, Tv2, Tn1, Tn2, Cy1, Cy2, dF

PID

Regulador de tres esta-dos modulante

1ª Estructura de regulación = PI

Xp1, Tn1, dF PI

Todos los demás ajustes Xp1, Tv1, Tn1, dF PIDRegulador continuo 1ª Estructura de regulación

= PIXp1, Tn1, dF PI

Todos los demás ajustes Xp1, Tv1, Tn1, dF PID

62

Page 63: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

La optimización no modifica la estructura de regulación configurada si se trata de una estructura de re-gulación PI o PID. En todos los demás casos, está optimizado para la estructura de reglas PID.Para los tramos de regulación de 1er orden, los parámetros requeridos para una estructura de regula-ción PI se optimizan independientemente del parámetro "estructura de regulación" configurado.

Requisitos para la auto-optimizaciónAntes de iniciar la auto-optimización, se deben considerar los siguientes puntos:• ¿Está configurado el tipo de regulador apropiado?• Verifique o ajuste el sentido de acción del regulador.• ¿Puede el valor real ser influenciado apropiadamente en modo manual?• Para un regulador de tres estados modulante, el tiempo de funcionamiento del actuador (tt) se debe

determinar y establecer en la parametrización.

Iniciar auto-optimizaciónEl autoajuste comienza al presionar simultáneamente los botones "Arriba" y "Abajo" durante al menos5 segundos. De la misma manera, la auto-optimización continuo también se puede detener (abortar).Si se configura en consecuencia, la auto-optimización también se puede iniciar y detener presionandoel botón "Atrás" o una señal digital. Para hacer esto, el regulador no debe estar en modo manual y laauto-optimización no debe estar bloqueado.Mientras la auto-optimización está en progreso, aparece un mensaje en la pantalla. El autoajuste finalizacuando la pantalla cambia automáticamente a la posición predeterminada. La duración de la auto-opti-mización depende del tramo regulado.

¡NOTA!La auto-optimización debe hacerse bajo condiciones reales de operación; se puede hacer con la fre-cuencia que desee.

¡NOTA!Si el valor real sale del rango de medición durante la auto-optimización, se cancelará la auto-optimiza-ción. En este caso, los parámetros configurados no se cambian.

7.9.4 Monitorización del circuito de regulación (solo solo en progr. de instal.)La monitorización de circuito de regulación controla el comportamiento de regulación en el arranque dela instalación así como el salto del valor consigna evaluando el cambio del valor real con un cambio delgrado de regulación. En caso de que el valor real no reacciona según los ajustes establecidos se disparauna alarma.

Parámetro Selección/Texto/Valor DescripciónFunción Apagado Monitorización del circuito de regulación no está

activa.Encendido Monitorización del circuito de regulación está acti-

va.Tiempo de respuesta 0 a 9999 Espacio de tiempo (en segundos) en que el valor

real debe abandonar la banda de control.Ajuste „0“ significa:Tiempo de respuesta = tiempo de restitución Tn

Banda de vigilancia 0 a 9999 Ancho de la banda de vigilancia que el valor real debe abandonar dentro del tiempo de respuesta.Ajuste „0“ significa :Banda de vigilancia = 0,5 x campo proporcional (Xp)

63

Page 64: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

Descripción de la función

La monitorización comienza tan pronto como se entrega el grado de regulación máximo (ver ejemplo)en el modo de calefacción y mínimo en el modo de refrigeración. Desde este punto, el valor real debeabandonar la banda de vigilancia dentro del tiempo de respuesta - el área alrededor del valor real en elcomienzo de la monitorización. En caso contrario se activa una alarma.Al abandonar la banda de vigilancia, el valor real actual se utiliza como valor de referencia para una nue-va banda de vigilancia. El tiempo de respuesta comienza de nuevo.La monitorización finalizada cuando ya no se entrega el grado máximo o mínimo de regulación.

Si el valor real no abandona en ese espacio de tiempo la banda de vigilancia, se establece una alarma.La señal de alarma se mantiene mientras se entrega el grado de regulación mínimo o máximo y el valorreal se encuentre dentro de la banda de vigilancia.

xyt1t2

Valor realGrado de regulaciónInicio de la monitorizaciónFinal de la monitorización

ΔxyM TR

Banda de vigilanciaGrado de regulación Max. (p.ej. 100%)Tiempo de respuesta

yM

t

y

x

tTR

x

x

y

t1 t2

64

Page 65: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

Las posibles causas para una alarma son:• Fallo total o parcial de elementos de calefacción o de otros elementos del circuito de regulación• Polarización del sentido de la acción (p.ej. "directo" en vez de "inverso")

Limitaciones de funciónEn estos casos, la monitorización de bucle no está activa:• Autooptimización activa• Funcionamiento manual• El grado de regulación no está en su límite máximo (modo de calefacción) o límite mínimo (modo

de enfriamiento)

Dimensión de los parámetrosPara el correcto funcionamiento de la supervisión del circuito de regulación, los parámetros del regula-ción deben configurarse de forma óptima, p. ej. con la ayuda de la auto-optimización. Si las alarmas de-ben saltar por un corto tiempo, aunque el sistema esté funcionando correctamente, el tiempo derespuesta debe extenderse o la banda de monitoreo debe reducirse. Para esto, la curva de regulacióndebe incluirse, para p. ej. con la función de inicio del programa de instalación.

7.9.5 Monitorización del grado de regulación (solo en progr. de instal.)La monitorización del grado de regulación controla el grado de regulación en estado estacionario. El gra-do de regulación se debe encontrar dentro de un campo definido en torno a un grado de regulación me-dio. Si éste no es el caso, se activa una alarma.

xyt1TA

Valor realGrado de regulaciónInicio de la monitorizaciónPeriodo de alarma

ΔxyM TRt2

Banda de vigilanciaGrado de regulación Max. (p.ej. 100%)Tiempo de respuestaFinal de la monitorización

t

t

x

y

x

x

yM

y

TR

TA

t1 t2

65

Page 66: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

Descripción de la función Una vez activada la monitorización del grado de regulación, comienza la determinación del grado mediode regulación, una vez se encuentra el valor real dentro de la banda del diferencial de regulación. Cuan-do se ha determinado el grado medio de regulación, el grado de regulación actual debe situarse dentrode la banda monitorizada del grado de regulación. En caso contrario se activa una alarma.Si se modifica el valor consigna, se desactiva la monitorización del grado del regulación de forma tran-sitoria hasta que el valor real vuelva a estar dentro de la banda de diferencial de regulación. Entoncesse vuelve a calcular el grado medio de regulación.

Parámetro Selección/Texto/Valor DescripciónFunción Apagado Monitorización del grado de regulación no está ac-

tiva.Encendido Monitorización del grado de regulación está acti-

va.Tiempo de detección 0 a 9999 (350) Tiempo (en segundos) para el cálculo del grado de

regulación medioBanda del grado de re-gulación

0 a 100 (10) Banda monitorizada del grado de regulación (cam-po permitido en torno al grado medio de regula-ción)

Retardo de alarma 0 a 9999 Tiempo de retardo (en segundos) del disparo de la alarma

Banda de diferencia de regulación

0 a 9999 (1) Banda de diferencial de regulación (campo permi-tido en torno al valor real en estado estacionario)

xyTD

Valor realGrado de regulaciónRetardo de alarma

ΔxΔyTA

Banda de diferencia de regulación Banda del grado de regulación vigiladaPeriodo de alarma

y

x

t

t

TD

TA

y

x

66

Page 67: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

Ejemplos de aplicación:• Seguimiento de envejecimiento y trastornos en los elementos calefactores• Aviso de averías durante el funcionamiento

Limitaciones de funciónEn este caso no está activada la monitorización del grado de regulación:• Campo proporcional Xp = 0• Auto-optimización activa• Funcionamiento manual• Función de rampa activa• El regulador funciona como regulador del programa

Dimensión de los parámetrosPara una correcta función de la monitorización del grado de regulación es necesario un dimensiona-miento útil de los parámetros, que sirva para la determinación de grado medio de regulación.La banda de desviación de regulación alrededor del valor real define el estado estacionario. Deberedimensionarse de tal forma que no se abandone durante el funcionamiento normal. La trayectoria delvalor real puede ser registrada p.ej. mediante la función de start-up del programa de configuración. Ladeterminación de grado medio de regulación se inicia con la entrada del valor real en la banda de des-viación de regulación. El cálculo de grado medio de desviación se inicia de nuevo cuando la banda dedesviación de regulación se abandona temporalmente durante la determinación del grado de regulacióno cuando se realiza una modificación del valor consigna que sea mayor que el 0,5 × banda desviaciónde regulación Δξ.Durante el tiempo de cálculo, se calcula un promedio de grado de regulación mediante un promediomóvil. El tiempo debe ser lo suficientemente largo como para garantizar el cálculo más preciso posible.El tiempo de detección va seguido de un período de espera de 0,5 × tiempo de reinicio Tn, durante elcual se verifica si el valor real y el grado de regulación se encuentran dentro de los límites especificados.Si se supera uno de los límites, el cálculo se reinicia. Después de un cálculo exitoso, la supervisión delnivel de salida está activa.

67

Page 68: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

7.9.6 Valores consignaUno de los cuatro valores consigna (conmutables) se usa como valor consigna del regulador. Para cadauno de estos valores consigna se pueden hacer ciertas especificaciones aquí, que también son impor-tantes para la introducción del valor consigna. El valor consigna en sí también se puede establecer aquí.

7.9.7 Función de rampaLa función de rampa permite un cambio constante del valor consigna w, comenzando desde el valor derampa actual (= valor real actual en el tiempo t0 del cambio del valor consigna) hasta el valor de final derampa SP (valor de consigna especificado).

xyTCΔy

Valor realGrado de regulaciónTiempo de detecciónBanda del grado de regulación

wyATnΔx

Valor consignaGrado medio de regulaciónTiempo de restitución Banda de diferencia de regulación

w

t

t0.5 x Tn

y

x

x

y

TC

yA

Parámetro Selección/Texto/Valor DescripciónLímite mínimo -1999 a 9999 Valor consigna mínimo permitido (límite de entra-

da más bajo)Límite máximo -1999 a 9999 Valor consigna máximo permitido (límite de entra-

da más alto)Valor consigna -1999 a 9999 (0) Valor consigna fijo (límites de entrada que depen-

den de límte min. y límite max.)

68

Page 69: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

Para la monitorización del valor real se puede crear una banda de tolerancia en torno a la curva de valorconsigna. Si el valor real abandona la banda de tolerancia se activa la señal de banda de tolerancia.

¡NOTA!Si el dispositivo está funcionando como un regulador de programa, la función de rampa no está activa.

¡NOTA!En modo manual, la función de rampa no está activa. Después de cambiar del modo manual al modoautomático, se acepta el valor real actual como el valor de rampa actual (inicia la rampa).

Comportamiento en caso de averíaEn caso de error (sobreimpulso o subimpulso del rango de medición, rotura del sensor/línea, cortocir-cuito del sensor/línea), la función de rampa se interrumpe. Cuando el error ha terminado, se acepta elvalor real actual como el valor actual de la rampa.

Parámetro Selección/Texto/Valor DescripciónFunción Apagado Función de rampa no está activa.

Por minuto Función de rampa activa.Unidad de pendiente de rampa: Kelvin por minuto

Por hora Kelvin por horaPor día Kelvin por día

Gradiente positivo 0 a 999 Valor para pendiente positiva de la rampaGradiente negativo 0 a 999 Valor para pendiente negativa de la rampaBanda de tolerancia 0 a 9999 Suma de la desviación permisible del valor real ha-

cia arriba y hacia abajo (banda de tolerancia simé-trica alrededor del valor consigna)

Señal stop Selector digitalSin selección

Señal (alta activo) para detener la rampa (el valor consigna permanece constante en el valor actual)

Señal de apagado Selector digitalSin selección

Señal (alta activo) para desactivar la función de rampa (el valor consigna asume inmediatamente el valor final preestablecido)

Señal inicio nuevo Selector digitalSin selección

Señal (alta activo) para cancelar y reiniciar la ram-pa (con el valor real actual como valor consigna)

Funciones adicionales(sólo configuración)

1º Parámetro2º Parámetro

Funciones reservadas para fines de servicio. ¡Ac-tívelo solo siguiendo las instrucciones de un em-pleado de servicio!Haga clic en la casilla de verificación para activar la función.

69

Page 70: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

Comportamiento después de conectar la red

Despues del encendido, se acepta el valor real actual como el valor de rampa actual (inicia la rampa).

7.10 Regulador de programa

Parámetro Selección/Texto/Valor DescripciónFunción Regulador de valor fijo El dispositivo funciona como un regulador de valor

fijo (modo de funcionamiento "Valor fijo").Regulador de programa El dispositivo funciona como un regulador de pro-

grama (modo de funcionamiento "automático" y "Stop").

Representación del tiempo

nidad del tiempo para la indicación de tiempos de programa

mm:ss Minutos:horashh:mm Horas:minutosdd:hh Días:horas

Inicio del programa Inicio del programa El programa comienza en el primer valor consigna programado.

Valor real El programa comienza con el valor real actual como primer valor de consigna.

Inicio al conectar la red(sólo configuración)

No Sin inicio automático del programa al conectar la red

Sí Inició automático del programa al conectar la redTiempo de carencia(sólo configuración)

0 a 9999 Tiempo de retardo (en segundos) para el inicio del programa

Banda de tolerancia 0 a 9999 Banda de tolerancia alrededor del valor consigna (para la monitorización del valor real)0 = Banda de tolerancia no activa

Repetición del progra-ma(sólo configuración)

No Sin repetición del programaSí El programa se repite de forma ciclíca.

Progresión del progra-ma como salto

No Cambio del valor consigna como rampa Sí Cambio del valor consigna como salto

Entrada del valor real Selector analógicoEntrada analógica

Señal analógica como valor real del regulador

Contactos de control po-sición básica(sólo configuración)

1º contacto a4º contacto

Estos contactos de control se utilizan cuando el programa no se está ejecutando (regulador del programa en la posición de inicio).Haga clic en la casilla de verificación para activar el contacto.

No seleccionado (va-cío)

Contacto de control no está activo.

Seleccionado (Marca-dor)

Contacto de control está activo.

Señal de inicio Selector digitalSin selección

Señal (activa en flanco ascendente) para iniciar el programa

Señal stop Selector digitalSin selección

Señal (alta activo) para parar el programa

70

Page 71: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

FunciónModos de funcionamiento del regulador de programa:• Valor fijo: el dispositivo funciona como un regulador de valor fijo• Automático: el dispositivo funciona como un regulador de programa. El programa está activo y se

está procesando.• Stop: el dispositivo funciona como un regulador de programa. El programa está activo pero se ha

detenido.

¡NOTA!Antes del inicio del programa, durante el tiempo de preprocesamiento (tiempo de carencia) y despuésdel final del programa, el aparato funciona como regulador de valor fijo. Si la regulación no va a estaractivo en esta fase, el regulador sólo debe encenderse si el programa está activo. Para ello se puedeutilizar la señal "Programa activo":Configuración > Regulador > Entrada regulador > Regulador ON señal (Señal regulador conectado, Re-gulador 1 señal): Programa > Programa activo (Auto señal programa)

Banda de toleranciaEn los modos de funcionamiento "Automático" y "Stop", con la banda de tolerancia activa, se verificaconstantemente si el valor real se encuentra dentro de la banda de tolerancia. Si el valor real sale de labanda de tolerancia, se activa la señal de la banda de tolerancia.Si la señal de la banda de tolerancia debe utilizarse para detener el programa (función hold-back), estafunción debe configurarse:Configuración > Regulador de programa > Señales de control > Señal parar progr.: Programa > Señalbanda toler. progr.

¡NOTA!La banda de tolerancia es simétrica al valor consigna y se aplica a todas las secciones del programa.Se pueden implementar otras funciones utilizando los monitorizaciones de valores límite y los contactosde control (combinación lógica como señal de control digital).Ejemplo: Función Hold-back sólo en la primera sección de programa y sólo cuando el valor real descien-de por debajo del valor nominal en un valor determinado (monitoriza val. límite con la función AF4, con-tacto de control ON en la primera sección de programa, AND combinación de las dos señales comoseñal de control digital para detener el programa)

En el modo de funcionamiento "Valor fijo" - así como durante el tiempo de preprocesamiento (tiempode carencia) y después del final del programa - la banda de tolerancia no está activa.

Comportamiento después de conectar la redEl estado actual del programa no se guarda con el apagado. El comportamiento después del encendidoes configurable (inicio automático).

Señal terminación Selector digitalSin selección

Señal (activa en flanco ascendente) para terminar el programa (finalización del programa)

Señal sección siguiente Selector digitalSin selección

Señal (activa en flanco ascendente) para cambiar a la siguiente sección del programa

Funciones adicionales(sólo configuración)

1º Parámetro a4º Parámetro

Funciones reservadas para fines de servicio. ¡Ac-tívelo solo siguiendo las instrucciones de un em-pleado de servicio!Haga clic en la casilla de verificación para activar la función.

Parámetro Selección/Texto/Valor Descripción

71

Page 72: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

7.11 Temporizador

El dispositivo tiene un temporizador con el que se puede realizar una variedad de funciones dependien-tes del tiempo.

Parámetro Selección/Texto/Valor DescripciónFunción Apagado El temporizador no está activo.

Encendido El temporizador está activo.Comportamiento des-pués de conectar la red(sólo configuración)

Cancelar Temporizador canceladoContinua funcionamien-to

El temporizador continúa funcionando con el tiem-po restante.Se repite un minuto incompleto del tiempo restan-te; Ejemplos (mm: ss):apagar a las 09:01, continua con las 10:00apagado a las 09:00, continua funcionando a las 09:00

reinicio El temporizador se reinicia con el tiempo del tem-porizador.Al reiniciar, no se considera el tiempo de entrega.

Representación del tiempo

Unidad de tiempo del temporizador (para entrada y visualización en el dispositivo)

mm:ss Minutos:Segundoshh:mm Horas:minutosdd:hh Días:horas

Hora del temporizador Tiempo después de inicio del temporizadorEl rango de configuración depende de la unidad de tiempo configurada:

00:00 a 59:59 mm:ss00:00 a 23:59 hh:mm00:00 a 99:23 dd:hh

Tiempo de carencia 0 a 9999 Tiempo antes de inicio del temporizador (en se-gundos)

Tiempo de flujo residual -1 a 9999 (0) Tiempo después de terminar el temporizador (en segundos)-1 = activa hasta acuse de reciboDurante el tiempo de seguimiento, la señal final está activa.

Señal de confirmación Selector digitalSin selección

Solo para el tiempo de marcha ≠ 0: señal (activa en flanco ascendente) para acuse de recibo de la señal final

Señal de inicio Selector digitalSin selección

Señal (activa en flanco ascendente) para iniciar el temporizadorLa señal de inicio solo es efectiva mientras el tem-porizador no está funcionando o durante el tiempo de seguimiento (no durante el tiempo de entrega y el tiempo de ejecución).

72

Page 73: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

Señales de temporizadorSalida de temporizador: La señal está activa desde el inicio del temporizador hasta la expiración deltemporizador (configurable como alta activa o baja activa).Señal de banda de tolerancia de temporizador: La señal está activa mientras el valor real antes delinicio del temporizador está fuera de la banda de tolerancia. Si el valor real se sale del rango válido des-pués del inicio del temporizador, entonces solo se detiene el tiempo del temporizador (señal de paradaactiva) hasta que el valor real alcance nuevamente el rango válido. La señal de la banda de toleranciano está activa en este caso.Señal final temporizador: La señal está activa después de la expiración del temporizador durante laduración del tiempo de seguimiento (o hasta el acuse de recibo).Señal parada temporizador: La señal está activa mientras el temporizador está parado.

Señal terminación Selector digitalSin selección

Señal (activa en flanco ascendente) para terminar el temporizadorLa señal de cancelación es efectiva solo durante el tiempo de ejecución (no durante el tiempo de en-trega y el tiempo de seguimiento).

Señal stop Selector digitalSin selección

Señal (alta activo) para parar el temporizadorLa señal de parada solo funciona durante el tiem-po de entrega y el tiempo de ejecución (no durante el tiempo de seguimiento).

Señal inicio nuevo Selector digitalSin selección

Señal (activa en flanco ascendente) para reiniciar el temporizador.La señal de reinicio solo funciona durante el tiem-po de ejecución (no durante el tiempo de entrega o el tiempo de seguimiento); no puede usarse para iniciar el temporizador.Al reiniciar, no se considera el tiempo de entrega.

Señal de salida Alto activo Señal de salida: alto activo mientras el temporiza-dor está funcionando

Bajo activo Señal de salida: bajo activo mientras el temporiza-dor está funcionando

Banda de tolerancia 0 a 9999 Banda de tolerancia simétrica (en Kelvin) alrede-dor del valor consignaDespués del inicio del temporizador, el tiempo del temporizador solo comienza desde el momento en que el valor real alcanza la banda de tolerancia.0 = comienzo sin banda de tolerancia

Banda de tolerancia va-lor real

Selector analógicoSin selección

Valor real para función de banda de tolerancia

Banda de tolerancia va-lor consigna

Selector analógicoSin selección

Valor consigna para función de banda de toleran-cia

Funciones adicionales(sólo configuración)

1ª Ampliación Función reservada para fines de servicio. ¡Actívelo solo siguiendo las instrucciones de un empleado de servicio!Haga clic en la casilla de verificación para activar la función.

Parámetro Selección/Texto/Valor Descripción

73

Page 74: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

Símbolo de temporizador (indicador)

Off: el temporizador no está activo (función = apagado)Luce: el temporizador está activo (función = encendida)Parpadeante: el temporizador está activo y en funcionamiento (el icono también parpadea durante eltiempo de entrega, cuando se detuvo el temporizador y durante el tiempo posterior al funcionamiento)

Comportamiento después de conectar la redDurante la fase de inicialización del dispositivo, las señales de salida del temporizador están inactivas.El tiempo de ejecución y el tiempo restante se guardan en el dispositivo mediante el apagado. El com-portamiento después del encendido es configurable.

7.12 Monitorizaciones de valores límiteEl dispositivo está equipado con cuatro monitores de valor límite que se pueden configurar individual-mente. Los siguientes parámetros de configuración están disponibles para cada uno de los cuatro mo-nitores de límite.

Parámetro Selección/Texto/Valor DescripciónFunción Sin función

AF1 Límite por encima y por debajo del valor consignaAF2 Como AF1, señal de salida invertidaAF3 Límite por debajo del valor consignaAF4 Como AF3, señal de salida invertidaAF5 Límite por encima del valor consignaAF6 Como AF5, señal de salida invertidaAF7 Valor límite fijo (independiente del valor consigna)AF8 Como AF7, señal de salida invertida

Entrada del valor real Selector analógicoSin selección

Señal analógica como valor real (señal a controlar)

Entrada de valor consig-na

Selector analógicoSin selección

Valor analógico como valor consigna (señal de re-ferencia en AF1 hasta AF6)

Valor límite -1999 a 9999 (0) Desviación permitida (AL) del valor real2º Valor límite -1999 a 9999 (0) En el caso de la función de valor límite asimétrica:

segundo valor límite (AL2) para realizar una banda de supervisión asimétrica; solo para AF1 y AF2El límite (AL) está por debajo del valor consigna, el segundo límite (AL2) está por encima del valor consigna.

Diferencia de conmuta-ción

0 a 9999 (1) Umbrales de conmutación de la señal de salida (diferencia al valor límite)

Comportamiento de conmutación(sólo configuración)

Posición de la diferencia de conmutación alrede-dor del valor límite

Simétrico El diferencial de conmutación está a mitad por de-bajo y a mitad por encima del valor límite.

Izquierda asimétrica El diferencial de conmutación está por debajo del valor límite (típico).

Derecha asimétrica El diferencial de conmutación está por enciima del valor límite (típico).

74

Page 75: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

FunciónEn las funciones de alarma AF1 a AF6 el valor límite resultante depende del valor consigna, sumandoo restando el valor límite introducido al valor consigna. Las funciones de alarma AF7 y AF8 trabajan conun valor límite fijo que se corresponde con el valor límite introducido.

Función valor límite(sólo configuración)

Simetría de la banda de vigilancia en AF1 y AF2Simétrico Banda de supervisión simétrica, formada por el va-

lor límite (AL)Asimétrico Banda de monitoreo asimétrica, formada por el va-

lor límite (AL) y el segundo valor límite (AL2)Supresión de alarma de arranque

Supresión de alarma durante la fase de puesta en marcha

Apagado La supervisión de límites siempre funciona de acuerdo con su función de alarma.

Encendido Supresión de alarma después del encendido o al cambiar el límite o valor consigna

Comportamiento en caso de avería

Señal de salida en caso de fallo (p. Ej., cuando se excede o no el rango de medición)

Apagado Señal de salida no activoEncendido Señal de salida activa

Retardo de conexión(sólo configuración)

0 a 9999 Tiempo de retardo (en segundos) para activar la señal de salida cuando existe una condición de alarma.

Retardo de desconexión(sólo configuración)

0 a 9999 Tiempo de retardo (en segundos) para desactivar la señal de salida cuando no existe una condición de alarma.

Tiempo de barrido(sólo configuración)

0 a 9999 La señal de salida se desactiva automáticamente después de este tiempo (en segundos), incluso si la condición de alarma sigue presente. Si la condi-ción de alarma se repite, la función se reinicia (controlada por los bordes).

Señal de bloqueo(sólo configuración)

Selector digitalSin selección

Señal (alta activa) para suprimir la señal de salida

Enclavamiento(sólo configuración)

Apagado Enclavamiento no activo.La señal de salida se restablece tan pronto como el valor real vuelve al rango correcto.

Encendido Enclavamiento activo.El enclavamiento sólo se puede confirmar cuando el valor real se encuentra de nuevo en el campo establecido.

Siempre acuse de reci-bo

Enclavamiento activo.El enclavamiento se puede confirmar siempre.

Señal de confirmación(sólo configuración)

Selector digitalSin selección

Señal (alta activa) para confirmar la señal de sali-da con enclavamiento

Funciones adicionales(sólo configuración)

1ª ampliación a5ª ampliación

1ª a 5ª expansión: funciones reservadas para fines de servicio. ¡Actívelo solo siguiendo las instruccio-nes de un empleado de servicio!Haga clic en la casilla de verificación para activar la función.

Parámetro Selección/Texto/Valor Descripción

75

Page 76: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

capítulo 7.12.1 "Funciones de alarma y comportamiento de conmutación", Página 77

Supresión de alarma de arranqueFunción de la supresión de la alarma de arranque:• Después del encendido, la señal de alarma de monitoreo de límite permanece inactiva, incluso si el

valor real está en el rango de alarma.• Si se cambia el valor límite o el valor consigna, estando el valor real fuera del campo de alarma, de

tal forma que el valor fijo se encuentre en el campo de alarma, entonces la señal de salida perma-nece inactiva.

• Sólo cuando el valor real abandonar el campo de alarma, la vigilancia del valor límite vuelve a tra-bajar según su función de alarma. Esto significa que la señal de alarma permanece inactiva hasta que el valor real se encuentra de nuevo en el campo de alarma.

Comportamiento después de conectar la redEl estado de la señal de salida no se guarda con el apagado. La supervisión del valor límite comienzadespués de la finalización de la inicialización según su configuración

76

Page 77: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

7.12.1 Funciones de alarma y comportamiento de conmutación

En esta sección, se muestran las funciones de alarma AF1 a AF8 y el comportamiento de conmutación(izquierda asimétrica, simétrica, derecha asimétrica).

Valor el límite referido al valor consigna

Izquierda asimétrica Simétrico Derecha asimétricaAF1

AF2

AF3

AF4

AF5

AF6

0 = Señal de salida no activa1 = Señal de salida activa

x = Valor realw = Valor consigna

(1) Valor límite (AL)(2) Diferencia de conmutación

w

1(1)

x

(2)

0w

1(1)

x0

(2)

w

1(1)

x0

(2)

w

1(1)

x0

(2)

w

1(1)

x0

(2)

w

1(1)

x0

(2)

1

0

(1)

xw

(2)

(1)

(2)

xw

1

0w

(1)

(2)

x

1

0

1

0

(1)

(2)

xw

(1)

(2)

xw

1

0w

(1)

x

1

0

(2)

w

(1)

x

1

0

(2)

w

(1)

x

1

0

(2)

w

(1)

x

1

0

(2)

w

(1)

(2)

x

1

0 w

(1)

(2)

x

1

0 w

(1)

x

1

0

(2)

77

Page 78: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

Valor límite fijo

Límite relacionado con el valor consigna - banda de monitoreo asimétrica

Izquierda asimétrica Simétrico Derecha asimétricaAF7

AF8

0 = Señal de salida no activa1 = Señal de salida activa

x = Valor real (1) Valor límite (AL)(2) Diferencia de conmutación

(1)

1

x0

(2)

(1)

1

x0

(2)

(1)

1

x0

(2)

(1)

1

x0

(2)

(1)

1

x0

(2)

(1)

1

x0

(2)

Izquierda asimétrica Simétrico Derecha asimétricaAF1

AF2

0 = Señal de salida no activa1 = Señal de salida activa

x = Valor realw = Valor consigna

(1) Valor límite (AL)(2) Diferencia de conmutación(3) 2º Valor límite (AL2)

w

1(1)

x

(2)

0

(3)

w

1(1)

x0

(2)

(3)

w

1(1)

x0

(2)

(3)

w

1(1)

x0

(2)

(3)

w

1(1)

x0

(2)

(3)

w

1(1)

x0

(2)

(3)

78

Page 79: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

7.13 Interfaz de serie

El dispositivo puede opcionalmente estar equipado con una interfaz RS485, que está diseñada para laconexión a un maestro Modbus y se opera como un esclavo Modbus (protocolo Modbus RTU).

¡NOTA!La interfaz RS485 no se puede operar simultáneamente con la interfaz de configuración (USB).

¡NOTA!Para más información, está disponible una descripción de interfaz separada. Esto contiene además lasdirecciones Modbus de todos los datos del dispositivo, valores de proceso y parámetros de configura-ción accesibles a través de Modbus.

Comportamiento después de conectar la redDurante la fase de inicialización del dispositivo, las entradas se configuran en 0 (binario) o en"NOINPUT" (analógico). Una vez completada la inicialización, se aceptan los valores transmitidos a tra-vés de Modbus.

7.14 Interfaz EthernetOpcionalmente, el equipo puede equiparse con una interfaz Ethernet para la conexión a un maestroModbus y funciona como esclavo Modbus (protocolos Modbus TCP y Modbus RTU/ASCII a través deTCP/IP).Los ajustes de la interfaz Ethernet deben realizarse con el software de PC Lantronix CPR Manager delfabricante Lantronix, Inc. No es necesaria la configuración en el instrumento o con el programa de setup.Encontrará más información en la descripción de la interfaz (Modbus).Las notas del capítulo "Interfaz de serie", así como el comportamiento descrito allí después de la cone-xión a la red, también son válidas para la interfaz Ethernet.

Parámetro Selección/Texto/Valor DescripciónDirección del instrumen-to

1 a 254 Dirección del instrumento Modbus

Ratio de baudios 9600 9600 Baudios19200 19200 Baudios38400 38400 Baudios115200 115200 Baud

Formato de datos 8-1-sin paridad 8 bits de datos, 1 bit de parada, sin paridad8-1-paridad impar 8 bits de datos, 1 bit de parada, paridad impar8-1-paridad par 8 bits de datos, 1 bit de parada, paridad par8-2-sin paridad 8 bits de datos, 2 bits de parada, sin paridad

Tiempo mínimo de res-puesta(sólo configuración)

0 a 500 (40) El tiempo mínimo de respuesta (en milisegundos) se mantiene por el esclavo Modbus por lo menos hasta que recibe una respuesta después de una solicitud de datos.

79

Page 80: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

7 Configuración

80

Page 81: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

8 Configuración - sólo en programa de instalación

8 Configuración - sólo en programa de instalación

Las funciones descritas en este capítulo solo se pueden configurar con el programa de instalación.La configuración de fábrica se muestra en negrita en las tablas.

8.1 Código ST

¡NOTA!Esta función está disponible en el programa de instalación si se ha activado el extracódigo "Código ST"(Asistente de hardware> Configuración del dispositivo: código ST). Para que esta función esté disponi-ble en el dispositivo, debe habilitarse utilizando el programa de configuración (parámetro en línea > des-bloqueo de códigos adicionales).

Con la opción "texto estructurado" (extracódigo), el usuario tiene la posibilidad de crear su propia apli-cación utilizando texto estructurado.La aplicación se crea con el editor ST, que forma parte del programa de instalación, en el lenguaje deprogramación del PLC "Texto Estructurado". La aplicación final se transfiere al dispositivo y se procesade forma continua. Para comprobar y depurar, hay disponble un depurador.

Variables bool_in

Variables real_in

Variables bool_out

Variables real_outLos siguientes parámetros de configuración están disponibles para cada una de las seis variables.

Parámetro Selección/Texto/Valor Descripciónbool_in01 abool_in04

Selector digitalSin selección

Variables de entrada booleanas para la aplicación que se creará

Parámetro Selección/Texto/Valor Descripciónreal_in01 areal_in06

Selector analógicoSin selección

Variables de entrada real para la aplicación que se creará

Parámetro Selección/Texto/Valor Descripciónbool_out01 abool_out04

<Introducción de texto>STBA01, STBA02, ...

Nombre o descripción de las variables de salida booleanas de la aplicación que se creará

Parámetro Selección/Texto/Valor DescripciónDescripción <Introducción de texto>

STAA01, STAA02, ...Nombre o descripción de las variables de salida reales de la aplicación que se creará

Temperatura Esta selección es importante para la conversión automática al cambiar la unidad de temperatura (°C/°F) (ver datos del sistema).

Ninguno Este valor no es una temperatura.Relativo El valor representa una diferencia de temperatura.Absoluto Este valor representa un valor de temperatura.

Unidad <Introducción de texto>%

Unidad de valor (si no es una temperatura)

Inició del escalado -99999 a 99999 (0) Valor mínimo permitidoFinal escalado -99999 a 99999 (100) Valor máximo permitido

81

Page 82: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

8 Configuración - sólo en programa de instalación

Editor STPara iniciar el editor ST, presione el botón correspondiente.

¡NOTA!Para más información, se encuentra disponible un manual separado para el editor ST.

Guardar código fuente

¡NOTA!El código fuente creado en el editor ST se transmite compilado al instrumento. Por eso es necesarioguardar el código fuente de forma separada en un archivo de configuración.

8.2 Señales digitales de controlEl dispositivo ofrece la posibilidad de configurar individualmente hasta cuatro señales de control digita-les. Los siguientes parámetros de configuración están disponibles para cada una de las cuatro señalesde control.

Decimales Decimales y predecimales para la representación numérica del valor

Auto AutomáticoXXXX. Sin decimalXXX.X Una decimalXX.XX Dos decimalesX.XXX Tres decimales

Parámetro Selección/Texto/Valor Descripción

Parámetro Selección/Texto/Valor DescripciónSeñal digital Selector digital

Sin selección Señal de entrada (o señal ODER/UND/XOR 1)

82

Page 83: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

8 Configuración - sólo en programa de instalación

Comportamiento después de conectar la redDurante la fase de inicialización del dispositivo, las señales de control no están activas (independiente-mente de la configuración).

8.3 Nivel de usuarioEl nivel de usuario configurable individualmente puede contener hasta 16 parámetros (valores de pro-ceso o parámetros de configuración).Para editar un parámetro, seleccione la línea respectiva y haga clic en "Editar" (o haga doble clic en lalínea correspondiente).

Función Sin función La señal de salida corresponde a la señal de en-trada (posiblemente con inversión).

Impulsos Siempre que la señal de entrada esté activa (Alta), se emite una señal en forma de impulso.

Retardo La salida sigue la forma de onda de la señal de en-trada, retrasando la transición de bajo a alto y vi-ceversa.

Función de barrido En el flanco ascendente de la señal de entrada, la señal de salida se activa y desactiva una vez transcurrido el tiempo de barrido (incluso si la se-ñal de entrada sigue activa). Si el flanco de la se-ñal de entrada vuelve a subir, la función se reinicia.

Flanco ascendente En el flanco ascendente de la señal de entrada, la señal de salida se activa durante un intervalo de barrido.

Flanco descendente En el flanco descendente de la señal de entrada, la señal de salida se activa durante un intervalo de barrido.

Función disyuntiva OR Operación lógica OR de las señales de entrada (señal 1, señal 2, señal 3)

Función AND Vinculación lógica ANDFunción XOR Vinculación lógica XOR

2ªSeñal Selector digitalSin selección

Segunda señal de entrada para la operación lógi-ca

3ªSeñal Selector digitalSin selección

Tercera señal de entrada para la operación lógica

Inversión No Señal de salida (señal de control) no se invierteSí Señal de salida (señal de control) invertida

Tiempo/retardo de co-nexión

0 a 9999 Impulsos: tiempo de conexión (estado alto, en se-gundos)Retraso: tiempo de retardo (en segundos) para la transición de estado bajo a alto

Tiempo/retardo de des-conexión

0 a 9999 Impulsos: tiempo de inactividad (estado bajo, en segundos)Retraso: tiempo de retardo (en segundos) para la transición de estado bajo a alto

Tiempo de barrido 0 a 9999 Tiempo (en segundos) para la función de barrido

Parámetro Selección/Texto/Valor Descripción

83

Page 84: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

8 Configuración - sólo en programa de instalación

8.4 MarcadorLos marcadores son variables que están disponibles en el dispositivo como almacenamiento temporal.Pueden editarse en el dispositivo en el nivel de usuario o escribirse y leerse a través de la interfaz me-diante un maestro Modbus. Los valores no se guardan en el dispositivo (pérdida de datos en caso defallo de energía).

Marcador analógicoLos siguientes parámetros de configuración están disponibles para cada uno de los dos marcadoresanalógicos.

Marcador digitalEl siguiente parámetro de configuración está disponible para cada uno de los dos marcadores digitales.

Parámetro Selección/Texto/Valor DescripciónParámetro Selector Seleccionar parámetro de configuración valor del

proceso del selectorEl parámetro seleccionado está disponible en el nivel de usuario.Ajustes de fábrica:capítulo 4.7 "Nivel de usuario", Página 35

Descripción de paráme-tros en el idioma 1hastaDescripción de paráme-tros en el idioma 4

<Introducción de texto> Ingrese texto individual o use texto de fábricaEl texto se usa en el nivel de usuario para designar el parámetro en el idioma respectivo de los textos del dispositivo.

Parámetro Selección/Texto/Valor DescripciónMarcador analógico -1999 a 9999 (0) Valor marcadorTemperatura Esta selección es importante para la conversión

automática al cambiar la unidad de temperatura (°C/°F) (ver datos del sistema).

Ninguno Este valor no es una temperatura.Relativo El valor representa una diferencia de temperatura.Absoluto Este valor representa un valor de temperatura.

Unidad <Introducción de texto>%

Unidad de valor (si no es una temperatura)

Decimales Decimales para la representación numérica del valor

Auto AutomáticoXXXX. Sin decimalXXX.X Una decimalXX.XX Dos decimalesX.XXX Tres decimales

Inicio del campo de me-dición

-1999 a 9999 (0) Valor mínimo permitido

Fin del campo de medi-ción

-1999 a 9999 (100) Valor máximo permitido

84

Page 85: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

8 Configuración - sólo en programa de instalación

8.5 Matemático/lógico

¡NOTA!Esta función está disponible en el programa de instalación si se ha activado el extracódigo "matemático/lógico" (Asistente de hardware > Configuración del dispositivo: matemático/lógico). Para que esta fun-ción esté disponible en el dispositivo, debe habilitarse utilizando el programa de configuración (paráme-tro en línea > desbloqueo de extracódigos).

Con esta función matemática y lógica opcional, se pueden vincular los valores analógicos (matemáticos)o binarios (lógicos). Se pueden crear cuatro fórmulas libremente configurables para este propósito.Los siguientes parámetros de configuración están disponibles para cada una de las cuatro fórmulas.Después de hacer clic en el botón "Fórmula Editor", se abre un editor para crear fórmulas seleccionandovariables y operadores.

Parámetro Selección/Texto/Valor DescripciónMarcador digital Apagado Valor binario "Bajo"

Encendido Valor binario "Alto"

Parámetro Selección/Texto/Valor DescripciónFunción Sin función La función está desconectada.

Fórmula matemática Operación matemática con variables de libre se-lección y operadores

Fórmula lógica Operación lógica con variables de libre selección y operadores

Temperatura Esta selección es importante para la conversión automática al cambiar la unidad de temperatura (°C/°F) (ver datos del sistema).

Ninguno El resultado no es una temperatura.Relativo El resultado representa una diferencia de tempe-

ratura.Absoluto El resultado representa un valor de temperatura.

Unidad <Introducción de texto>%

Unidad del resultado (si no es una temperatura)

Inicio campo de indica-ción

-1999 a 9999 (0) Límite inferior del campo de indicación

Final del campo de indi-cación

-1999 a 9999 (100) Límite superior del campo de indicación

Decimales Decimales para la representación numérica del valor

Auto AutomáticoXXXX. Sin decimalXXX.X Una decimalXX.XX Dos decimalesX.XXX Tres decimales

85

Page 86: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

8 Configuración - sólo en programa de instalación

¡NOTA!Las funciones trigonométricas (operadores SIN, COS, TAN) utilizan la medida de grado (360).

Comportamiento después de conectar la redDespués del encendido, todos los cálculos se reinician. Los valores de salida se establecen en 0.

8.6 ServicioCon esta función, se puede realizar un contador de servicio. Se cuenta el ciclo de trabajo o la frecuenciade conmutación de una señal binaria. Cuando se alcanza el valor límite, se activa la señal de servicio,que permanece activa hasta el reconocimiento.Adicionalmente está disponible un contador de horas de funcionamiento, que determina el tiempo defuncionamiento del dispositivo.

Comportamiento en caso de avería

Valor de la señal de salida en caso de fallo (p. Ej. después de que se ha excedido o no alcanzado un rango de medición)

Entregar valor de error Se entrega el valor matemático erróneo 5.0E+37 (indicación:----).

Entregar valor de susti-tución

El valor sustituto es la salida (ver parámetro "Valor sustitutivo en caso de error")

Valor de sustitución en caso de error.

-1999 a 9999 (0) Valor de sustitución a entregar en caso de error.

Funciones adicionales 1º Parámetro2º Parámetro

1º parámetro: control de los límites del área de vi-sualización. Si el resultado de las matemáticas está fuera de los límites, se considera que excede o no alcanza el rango de medición.2º Parámetro: función reservada para fines de ser-vicio. ¡Actívelo solo siguiendo las instrucciones de un empleado de servicio!Haga clic en la casilla de verificación para activar la función.

Parámetro Selección/Texto/Valor Descripción

Parámetro Selección/Texto/Valor DescripciónIntervalo de servicio 0 a 10000000 Límite (número o tiempo en horas o días)Función Número de operacio-

nes de conmutaciónCuenta la frecuencia de conmutación de una señal binaria.

Tiempo en horas Cuenta el ciclo de trabajo de una señal binaria en horas.

Tiempo en días Cuenta el ciclo de trabajo de una señal binaria en días.

Señal a monitorizar Selector digitalSin selección

Señal binaria cuya frecuencia de conmutación o ciclo de trabajo se cuenta.

Señal de confirmación Selector digitalSin selección

Señal binaria (alta activo) para confirmar la señal de servicio

Contador de horas de funcionamiento

Apagado La función está desconectadaEl contador se restablece a 0.

Indicación en horas Tiempo de funcionamiento del dispositivo en horasIndicación en días Tiempo de funcionamiento del dispositivo en días

86

Page 87: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

8 Configuración - sólo en programa de instalación

Comportamiento después de conectar la red

Las lecturas del contador se conservan a través de apagado (los estados se respaldan cada hora en eldispositivo).

8.7 Entradas analógicas ext.Las entradas analógicas externas son variables que un maestro Modbus puede escribir y leer a travésde la interfaz. Los valores no se guardan en el dispositivo (pérdida de datos en caso de falla de energía).Los siguientes parámetros de configuración están disponibles para cada uno de las dos entradas ana-lógicas externas.

8.8 Entradas digitales ext.Las entradas analógicas externas son variables que un maestro Modbus puede escribir y leer a travésde la interfaz. Los valores no se guardan en el dispositivo (pérdida de datos en caso de falla de energía).Los siguientes parámetros de configuración están disponibles para cada uno de las dos entradas digi-tales externas.

Parámetro Selección/Texto/Valor DescripciónUnidad <Introducción de texto>

%Unidad de valor (si no es una temperatura)

Temperatura Esta selección es importante para la conversión automática al cambiar la unidad de temperatura (°C/°F) (ver datos del sistema).

Ninguno Este valor no es una temperatura.Relativo El valor representa una diferencia de temperatura.Absoluto Este valor representa un valor de temperatura.

Decimales Decimales para la representación numérica del valor

Auto AutomáticoXXXX. Sin decimalXXX.X Una decimalXX.XX Dos decimalesX.XXX Tres decimales

Inicio campo de indica-ción

-1999 a 9999 (0) Límite inferior del campo de indicación

Final del campo de indi-cación

-1999 a 9999 (100) Límite superior del campo de indicación

Señal de reinicio Selector digitalSin selección

Mediante la señal de reinicio (activa Alta) la entra-da analógica externa se establece con el estado "sin señal de entrada".

Parámetro Selección/Texto/Valor DescripciónSeñal de reinicio Selector digital

Sin selección Mediante la señal de reinicio (activa Alta) la entra-da digital se establece al valor binario 0.

Inversión de señales No La señal de entrada no se invierte.Sí La señal de entrada se invierte.

87

Page 88: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

8 Configuración - sólo en programa de instalación

8.9 Linealización específica del cliente

Con la linealización específica del cliente, el usuario puede crear una característica de linealización in-dividual para la entrada analógica. Hay dos métodos disponibles para esto (tipo de linealización): fór-mula o puntos de interpolación (pares de valores).El texto introducido en "Descripción" no se usa en ninguna otra parte del programa de configuración,sino que simplemente sirve como texto en el sentido de una breve descripción.

FórmulaLa linealización viene dada por una fórmula con 5 coeficientes (polinomio de 4º orden).Polinomio: y = X4*x4 + X3*x3 + X2*x2 + X1*x + X0

Botón "Mostrar gráfico" (visualización de linealización en un gráfico):Al pulsar este botón se crea una gráfica de la linealización.El gráfico contiene además las curvas características de los dos tipos de linealización, es decir de lospuntos de apoyo (tabla) y de la fórmula.El campo de representación del gráfico se define en principio por los valores "inicio del campo de defi-nición" y "final del campo de medición" (valores y); la representación puede ser modificada temporal-mente mediante la introducción de otros valores x.

Puntos de apoyoLa linealización se especifica ingresando hasta 40 puntos de interpolación (pares de valores X, Y). Enel caso de un termoresistencia o termopar, el valor X representa el valor medido físicamente (resistenciaen Ω o voltaje en mV). Para los otros tipos de señal, la variable de entrada se escala a 0 a 100% (paraseñal de voltaje/corriente del rango de medición, para resistencia/potenciómetro para resistencia Rx,para potenciómetro de resistencia/telemetro de resistencia para resistencia total). El valor Y representael valor linealizado (por ejemplo, temperatura en °C).

Botón (calcular el polinomio mediante los puntos de apoyo):Una vez introducidas las parejas de valores, pulsando este botón se calcula el polinomio, que describela curva característica de la linealización.Los coeficientes calculados se adoptan en la fórmula. Posteriormente las dos curvas características delos dos tipos de linealización coinciden.

Parámetro Selección/Texto/Valor DescripciónInicio del campo de me-dición

-1999 a 9999 (0) Valores iniciales del eje Y (valor linealizado)

Fin del campo de medi-ción

-1999 a 9999 (100) Valores finales del eje Y (valor linealizado)

X0 -1999 a 9999 (0) Parte absoluta de polinomio (intersección con el eje Y)

X1 -1999 a 9999 (0) Coeficiente de la parte lineal (x) X2 -1999 a 9999 (0) Coeficiente de la parte al cuadrado (x2) X3 -1999 a 9999 (0) Coeficiente de la parte cúbica (x3) X4 -1999 a 9999 (0) Coeficiente de la parte de cuarto grado (x4)

Parámetro Selección/Texto/Valor DescripciónValor de medición (X) -1999 a 9999 (0) Valor del punto de apoyo correspondiente en el eje

X Valor linealizado (Y) -1999 a 9999 (0) Valor del punto de apoyo correspondiente en el eje

Y

88

Page 89: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

8 Configuración - sólo en programa de instalación

Si los valores X no poseen un aumento monótono estricto, no se adopta la linealización. En este casotanpoco es posible mostrar el gráfico o calcular de polinomio.

Botón "Mostrar gráfico" (visualización de linealización en un gráfico):Al pulsar este botón se crea una gráfica de la linealización.El gráfico contiene además las curvas características de los dos tipos de linealización, es decir de lospuntos de apoyo (tabla) y de la fórmula.El campo de representación del gráfico se define en principio por el punto de apoyo menor y mayor; larepresentación puede ser modificada temporalmente mediante la introducción de otros valores X.

89

Page 90: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

8 Configuración - sólo en programa de instalación

90

Page 91: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

9 Parámetros en línea (solo en progr. de setup)

9 Parámetros en línea (solo en progr. de setup)

Las funciones descritas en este capítulo solo se configuran o ejecutan en el programa de instalación.Esto requiere una conexión activa entre el programa de instalación y el dispositivo.La configuración de fábrica se muestra en negrita en las tablas.

9.1 Ajuste finoEsta función se puede utilizar para corregir los valores medidos de la entrada analógica. En contrastecon el desplazamiento del valor medido, con el que se especifica un valor de corrección constante paratoda la curva característica, la pendiente de la curva característica también se puede cambiar con elajuste fino.

Esta función es idéntica al ajuste fino en el dispositivo (Configuración > Entrada analógica > Ajuste fino).Descripción de los parámetros y la función:capítulo 7.5 "Entrada analógica", Página 51

9.2 Desbloqueo de los extracódigosCon esta función se pueden desbloquear funciones adicionales (extracódigo) del instrumento medianteel programa de instalación.

91

Page 92: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

9 Parámetros en línea (solo en progr. de setup)

9.3 Equilibrar / comprobarHard- / Software

Esta ventana muestra el estado del hardware y el software del dispositivo.

Constantes de equilibradoLas constantes de ajuste de la entrada analógica y la salida analógica se muestran en esta ventana.

Entrada analógicaEsta función prueba la entrada analógica. Para esto, la señal o la resistencia se debe aplicar a la entradaanalógica.

Después de seleccionar el tipo de señal apropiado y presionar el botón "Probar", el valor en la entradaanalógica se mide y se visualiza continuamente en el campo "Valor real" (último valor) y en el campo devisualización (izquierda, todos los valores medidos). La medición actual finaliza con "Parar".

Salida analógicaEsta función prueba la salida analógica. Para hacer esto, mida la señal en la salida analógica.

Acción Ejecución DescripciónGenerar números de có-digo

Para generar un número de código seleccionar la función haciendo clic en ella y luego presionar el botón "Si-guiente". Seguir las instrucciones.

Con esta función se crea un número de código para el desbloqueo del ex-tracódigo. Se requiere el número de código para obtener un código de ac-tivación para socios de distribución.

Introducir código de desbloqueo

Para introducir un número de código seleccionar la función haciendo clic en ella y luego presionar el botón "Si-guiente". Seguir las instrucciones.

Mediante esta función se desbloquea un extracódigo. Para ello se necesita un código de desbloqueo del distri-buidor.

Restablecer extracódi-gos

Para restablecer un número de códi-go seleccionar la función haciendo clic en ella y luego presionar el botón "Siguiente". Seguir las instrucciones.

Con esta función se pueden bloquear extracódigos desbloqueados. Extrac-to de los bloqueados sólo se pueden activar realizando un nuevo desblo-queo. Este proceso tiene un coste.

92

Page 93: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

9 Parámetros en línea (solo en progr. de setup)

Después de seleccionar el tipo de señal apropiado e ingresar el valor consigna, el valor correspondientese emite en la salida analógica al presionar el botón "Probar". El valor de salida debe medirse e ingre-sarse en el campo "Valor medido". Finalmente, el valor consigna y el valor real (valor medido) se mues-tran para la comparación.

Entradas digitalesEsta función muestra los estados lógicos en las entradas digitales. Cualquier inversión activada en laconfiguración de la entrada digital relevante no se toma en cuenta.

Lectura permanente: después de presionar el botón, las entradas se leen constantemente y la pantallase actualiza constantemente. La lectura debe finalizar con el botón "Parar".Leer una vez: cada vez que se presiona el botón, las entradas se leen una vez y se muestra el estadodeterminado.Si el estado en una entrada es VERDADERO, esto se indica con una marca en la casilla de verificación.

Salidas digitalesEsta función establece los estados lógicos en las salidas digitales. No se tiene en cuenta ninguna inver-sión que se active en la configuración de la salida digital relevante.

93

Page 94: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

9 Parámetros en línea (solo en progr. de setup)

Establecer todo: después de presionar el botón, todas las salidas se establecen en VERDADERO (ca-silla de verificación en la casilla de verificación).Eliminar todo: después de presionar el botón, todas las salidas se establecen en FALSO (sin marca deverificación).Al hacer clic en la casilla de verificación, cada salida se puede establecer en VERDADERO individual-mente. Haga clic nuevamente para establecer la salida a FALSO nuevamente.

PantallaCon esta función, todos los elementos de visualización del dispositivo se activan.

Inactivo: la función no está activa. La pantalla corresponde a la pantalla estándar en el modo de coinci-dencia/prueba.Encendido: todos los elementos de la pantalla están encendidos.Desactivado: todos los elementos de la pantalla están apagados.Conmutación: la pantalla cambia constantemente entre los estados apagado y encendido.

TecladoEsta función verifica las teclas del dispositivo.

94

Page 95: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

9 Parámetros en línea (solo en progr. de setup)

Después de presionar el botón "Leer botones", cada pulsación de un botón en el dispositivo se indicamediante un círculo rojo alrededor del botón correspondiente del dispositivo que se muestra aquí:

95

Page 96: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

9 Parámetros en línea (solo en progr. de setup)

9.4 Otros valores de proceso para datos online

En esta ventana, se seleccionan valores de proceso adicionales, que se muestran en la ventana de da-tos en línea del programa de configuración (pestaña "Valores de proceso adicionales").

Después de hacer clic en el botón "Editar" (o después de hacer doble clic en la línea correspondiente),se puede seleccionar el valor del proceso para la línea seleccionada anteriormente:

Parámetro Selección/Texto/Valor DescripciónValor del proceso Seleccionar valor del

proceso del selector (menú desplegable)Sin selección

Señal analógica, señal digital o valor de un pará-metro de configuraciónLa selección realizada se muestra en los datos en línea en la columna "selector" con la ruta completa del selector. El valor de proceso se muestra en la columna "valor".

Indicadores adicionales Introducir texto (máximo 30 caracteres)

Denominación individual del valor del procesoEl texto se muestra en los datos online en la co-lumna "indicador".

Unidad Introducir texto (máximo 6 caracteres)

Unidad del valor de procesoEl texto se muestra en los datos online en la co-lumna "unidad".

96

Page 97: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

10 Parámetros de inicio (solo en progr. de instalación)

10 Parámetros de inicio (solo en progr. de instalación)

La función de inicio, que es parte del programa de configuración, permite la visualización y el registrode valores de proceso en tiempo real. Esto facilita considerablemente la puesta en marcha de un siste-ma.En el menú contextual (botón derecho del ratón) se dispone, entre otras, de una función de impresióncon la que se puede imprimir la configuración del dispositivo.La configuración de fábrica se muestra en negrita en las tablas.

10.1 Valores de procesoEn esta ventana, se seleccionan los valores de proceso para la visualización y la grabación, así comopara la visualización en la ventana de datos en línea del programa de configuración (pestaña "Valoresde proceso para inicio"). Se hace una distinción entre leer y describir valores.

Valores a leerEn la pestaña "Valores para leer", se pueden seleccionar valores de proceso (señales analógicas y di-gitales de los selectores, así como algunos valores de parámetros de configuración) que se muestrantanto en la visualización (gráfico de líneas) como en la ventana de datos en línea.

Después de hacer clic en el botón "Editar" (o después de hacer doble clic en la línea correspondiente),se puede seleccionar el valor del proceso para la línea seleccionada anteriormente:

Parámetro Selección/Texto/Valor DescripciónValor del proceso Seleccionar valor del

proceso del selector (menú desplegable)Sin selección

Señal analógica, señal digital o valor de un pará-metro de configuración

Indicadores adicionales Introducir texto (máximo 30 caracteres)

Denominación individual del valor del procesoEl texto se usa en la visualización y posiblemente también en la ventana de datos en línea.

Unidad Introducir texto (máximo 6 caracteres)

Unidad del valor de procesoEl texto se usa en la visualización y posiblemente también en la ventana de datos en línea.

97

Page 98: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

10 Parámetros de inicio (solo en progr. de instalación)

Valores grabables

Los valores de proceso se pueden seleccionar en la pestaña "Valores de escritura" (entradas analógicasy digitales externas, así como indicadores analógicos y digitales), que solo están disponibles en la ven-tana de datos en línea y pueden editarse allí.

Después de hacer clic en el botón "Editar" (o después de hacer doble clic en la línea correspondiente),se puede seleccionar el valor del proceso para la línea seleccionada anteriormente:

10.2 IndicaciónEn esta ventana (abierta haciendo doble clic) se especifican las propiedades del canal para la visuali-zación (color, tipo de línea y ancho, tipo del eje y, escala).

Parámetro Selección/Texto/Valor DescripciónValor del proceso Seleccionar valor del

proceso del selector (menú desplegable)Sin selección

Entrada analógica externa, entrada digital externa, bandera analógica, bandera digital o valor de un parámetro de configuración

Indicadores adicionales Introducir texto (máximo 30 caracteres)

Denominación individual del valor del procesoEl texto se usa en la ventana de visualización.

Unidad Introducir texto (máximo 6 caracteres)

Unidad del valor de procesoEl texto se usa en la ventana de visualización.

98

Page 99: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

10 Parámetros de inicio (solo en progr. de instalación)

En la visualización, se pueden mostrar hasta 18 canales en un diagrama de líneas (los canales puedenocultarse individualmente). En el diagrama, el eje x representa el curso temporal de las señales. Losvalores de las señales se muestran en el eje y, por lo que solo se puede seleccionar una señal para eldenominado eje principal y. Los valores de las otras señales se muestran ya sea en ejes y adicionales(eje y auxiliar) o sin eje y.Una barra de herramientas proporciona varias funciones para registrar, visualizar y archivar los valoresdel proceso.

El significado de los símbolos se explica mediante una función de información sobre herramientas (conel puntero del ratón en el programa de configuración, apuntando al símbolo respectivo).

EjemploEl siguiente ejemplo muestra la forma de la curva grabada de la señal de entrada analógica. La escalacorrecta debe ser seleccionada para la visualización correcta.

99

Page 100: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

10 Parámetros de inicio (solo en progr. de instalación)

100

Page 101: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

11 Datos Técnicos

11 Datos Técnicos

11.1 Entrada analógicaTermopares

Denominación Modelo Norma ITS Campo de medi-ción

Precisióna

Fe-CuNi „L“ DIN 43710 (1985) IPTS-68 -200 a +900 C ≤ 0,25 %Fe-CuNi „J“ DIN EN 60584-1:2014

IEC 60584-1:2013ITS-90 -210 a +1200 °C ≤ 0,25 % desde -100 °C

Cu-CuNi „U“ DIN 43710 (1985) IPTS-68 -200 a +600 °C ≤ 0,25 % desde -100 °CCu-CuNi „T“ DIN EN 60584-1:2014

IEC 60584-1:2013ITS-90 -270 a +400 °C ≤ 0,25 % desde -150 °C

NiCr-Ni „K“ DIN EN 60584-1:2014IEC 60584-1:2013

ITS-90 -270 a +1300 °C ≤ 0,25 % desde -80 °C

NiCr-CuNi „E“ DIN EN 60584-1:2014IEC 60584-1:2013

ITS-90 -270 a +1000 °C ≤ 0,25 % desde -80 °C

NiCrSi-NiSi „N“ DIN EN 60584-1:2014IEC 60584-1:2013

ITS-90 -270 a +1300 °C ≤ 0,25 % desde -80 °C

Pt10Rh-Pt „S“ DIN EN 60584-1:2014IEC 60584-1:2013

ITS-90 -50 a +1768 °C ≤ 0,25 % desde 20 °C

Pt13Rh-Pt „R“ DIN EN 60584-1:2014IEC 60584-1:2013

ITS-90 -50 a +1768 °C ≤ 0,25 % desde 50 °C

Pt30Rh-Pt6Rh „B“ DIN EN 60584-1:2014IEC 60584-1:2013

ITS-90 -50 a +1820 °C ≤ 0,25 % desde 400 °C

W5Re-W26Re „C“ DIN EN 60584-1:2014IEC 60584-1:2013

ITS-90 0 a 2315 °C ≤ 0,25 % desde 500 °C

W3Re-W25Re „D“ ASTM E1751M-15 ITS-90 0 a 2315 °C ≤ 0,25 % desde 500 °CW5Re-W20Re „A1“ GOST R 8.585-2001 ITS-90 0 a 2500 °C ≤ 0,25 % desde 500 °CChromel®-Copel „L“ GOST R 8.585-2001 ITS-90 -200 a +800 °C ≤ 0,25 % desde -80 °CChromel®-Alumel® „K“ GOST R 8.585-2001 ITS-90 -270 a +1300 °C ≤ 0,25 % desde -80 °C

a La precisión se refiere al campo de medición.

Influencia de la temperatu-ra ambiente

≤ 100 ppm/K

Punto de comparación interno o externo (constante)Temperatura en punto de comparación (externo)

0 a 100 °C (configurable)

Ciclo de exploración 150 msFiltro de entrada Filtro digital 2º grado; constante de filtrado ajustable de 0 a 100,0 s

101

Page 102: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

11 Datos Técnicos

Termoresistencia

Potenciómetro de resistencia/WFG y resistencia/potenciómetro

Tensión, corriente (señales normalizadas)

Denominación Norma ITS Tipo de cone-xión

Campo de medi-ción

Precisióna Corriente de medi-ción

Pt100 DIN EN 60751:2009IEC 60751:2008

ITS-90 2/3 hilos -200 a +850 °C ≤ 0,1 % 500 μA

Pt1000 DIN EN 60751:2009IEC 60751:2008

ITS-90 2/3 hilos -200 a +850 °C ≤ 0,1 % 50 μA

Pt100 GOST 6651-2009 A.2 ITS-90 2/3 hilos -200 a +850 °C ≤ 0,1 % 500 μAKTY 2 hilos -53 a +153 °C ≤ 2,0 % 50 μA

a La precisión se refiere al campo de medición.

Influencia de la temperatura ambiente ≤ 50 ppm/K Resistencia del cable de sensor max. 30 Ω por líneaCiclo de exploración 150 msFiltro de entrada Filtro digital 2º grado; constante de filtrado ajustable de 0 a 100,0 s

Denominación Campo de medición Precisióna Corriente de mediciónPotenciómetro de resistencia/WFG

0 a 4000 Ω ≤ 0,1 % 50 μA

Resistencia/potenciómetro 0 a 400 Ω ≤ 0,1 % 500 μA0 a 4000 Ω ≤ 0,1 % 50 μA

a La precisión se refiere al campo un máximo de medición. En intervalos de medición más pequeños se reduce laprecisión de la linealización.

Influencia de la temperatura am-biente

≤ 100 ppm/K

Tipo de conexiónPotenciómetro deresistencia/WFG

Conexión a tres hilos

Resistencia/potenciómetro Conexión a dos/tres hilosResistencia del cable de sensor max. 30 Ω por líneaCiclo de exploración 150 msFiltro de entrada Filtro digital 2º grado; constante de filtrado ajustable de 0 a 100,0 s

Denominación Campo de medición Precisióna Resistencia de entrada o tensión de carga

Tensión 0 a 10 V ≤ 0,1 % > 500 kΩ2 a 10 V ≤ 0,1 % > 500 kΩ

Corriente 4 - 20 mA ≤ 0,1 % < 2,5 V0 a 20 mA ≤ 0,1 % < 2,5 V

a La precisión se refiere al campo un máximo de medición. En intervalos de medición más pequeños se reduce laprecisión de la linealización.

102

Page 103: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

11 Datos Técnicos

Monitorización del circuito de mediciónSe puede configurar el comportamiento del dispositivo en caso de avería.

11.2 Entradas digitales

11.3 Salida analógica

Influencia de la temperatura am-biente

≤ 100 ppm/K

Campo de medida excedido/por debajo

según recomendación NAMUR NE 43 (solo entrada de corriente 4 a 20 mA)

Ciclo de exploración 150 msFiltro de entrada Filtro digital 2º grado; constante de filtrado ajustable de 0 a 100,0 s

Transmisor de valores de medi-ción

Valor inferior al campo de medi-ción

Exceso del cam-po de medición:

Cortocircuito (sonda/capilar)

Rotura (sonda/capilar)

Polaridad

Termoresistencia ++ ++ ++ ++ ---Resistencia/po-tenciómetro

--- ++ --- ++ ---

Potenciómetro de resistencia/WFG

--- ++ (+)a (+)b ---

Termopar ++ ++ --- ++ (+)c

Corriente 0 a 20mA

--- ++ --- --- ---

Corriente 4 a 20mA

++ ++ ++ ++ ++

Tensión 0 a 10V --- ++ --- --- ++Tensión 2 a 10 V ++ ++ ++ ++ ++++ = se detecta --- = no se detecta (+) = se detecta condicionalmente

a no se detecta en todas las combinacionesb no se detecta interrupción en la trayectoria de la corriente de mediciónc en función de la curva característica establecida

Entrada para contacto libre de po-tencial

Función Contacto cerrado: entrada está activa (RON < 1 kΩ)Contacto abierto: entrada está activa (ROFF > 50 kΩ)

Ciclo de exploración 150 ms

TensiónSeñal de salida DC 0(2) a 10 VResistencia de carga > 500 Ω

CorrienteSeñal de salida DC 0(4) a 20 mAResistencia de carga < 450 Ω

Precisión ≤ 0,5 %Influencia de la temperatura am-biente

≤ 150 ppm/K

103

Page 104: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

11 Datos Técnicos

11.4 Salidas digitales

11.5 Interfaces

Relé (cierre)Potencia de conmutación max. 3A con AC 230V o DC 30 V, carga resistivaCiclo de vida del contacto 150.000 conmutaciones con carga nominal

350.000 conmutaciones con 1 ARelé (cierre) con mayor ciclo de vida

Potencia de conmutación max. 3A con AC 230V, carga resistivaCiclo de vida del contacto 300.000 conmutaciones con carga nominal

1.500.000 conmutaciones con 1 ASalida lógica

Señal de salida DC 0/14 V ±15 %Corriente max. 20 mA por salida (con tensión nominal 14 V)Tiempo de conmutacióncomo salida del controlador

mín. 10 ms

Relé PhotoMOS®a

Potencia de conmutación max. 200 mA con AC 30 V o DC 45 V; no a prueba de cortocircuitoa PhotoMOS es una marca registrada de Panasonic Corporation.

USB-DispositivoTipo de enchufe Micro-B (casquillo)Estándar Baja velocidad, velocidad completaMax. Longitud de línea 5 m

RS485Ratio de baudios 9600, 19200, 38400, 115200Formato de datos 8/1n, 8/1e, 8/1o, 8/2nProtocolo Modbus-RTU como esclavo

EthernetTipo de enchufe RJ45 (casquillo)Ratio de transmisión 10 Mbit/s, 100 Mbit/sProtocolo TCP/IP, DHCP; Modbus-TCP, Modbus-RTU/ASCII vía TCP, como esclavo

104

Page 105: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

11 Datos Técnicos

11.6 Indicación

11.7 Datos eléctricos

Display LCD de 18 segmentosAltura de cifras Indicación superior: Indicación inferior:

Tipo 702110 (formato 132) 7,2 mm 3,8 mmTipo 702111 (formato 116) 12,3 mm 5,9 mmTipo 702112 (formato 108H) 11,5 mm 8,5 mmTipo 702113 (formato 108Q) 16,5 mm 9 mmTipo 702114 (formato 104) 24,8 mm 12 mm

Color Indicación superior: blanco; Indicación inferior: verdeDígitos incl. decimales indicación superior: 4; indicación inferior: 4 (5 con tipo 702110, 8 con tipo

702111)Decimales 0, 1, 2, 3 o automático (configurable)

Pantalla LCD de matriz de píxeles (sólo para los tipos 702112, 702113 y 702114)Matrices de píxeles

Tipo 702112 (formato 108H) 2 líneas con 9 matrices de píxeles cada unaTipo 702113 (formato 108Q) 2 líneas con 8 matrices de píxeles cada unaTipo 702114 (formato 104) 2 líneas con 11 matrices de píxeles cada una

Número de píxeles por campo 8 x 5Color blanco

Tensión de alimentación AC 110 a 240 V +10/-15 %, 48 a 63 HzAC/DC 20 a 30 V, 48 a 63 Hz

Seguridad eléctrica según DIN EN 61010, parte 1; categoría de sobretensión II hasta 300 V tensión de red, nivel de contaminación 2

Clase de protección I con separación interna a SELVConsumo de potencia con AC 110 a 240 V: con AC/DC 20 a 30 V:

Tipo 702110 (formato 132) max. 3,5 W max. 3,0 WTipo 702111 (formato 116) max. 4,1 W max. 3,7 WTipos 702112, 702113(formatos 108H, 108Q)

max. 5,8 W max. 5,7 W

Tipo 702114 (formato 104) max. 6,6 W max. 6,7 WConexión eléctrica trasera a través de borne de resorte (tecnología Push-In)sección de conductor

cable o hilo(sin virola)

min. 0,2 mm2, max. 1,5 mm2

hilo con virola sin collar de plástico: min. 0,2 mm2, max. 1,5 mm2

con collar de plástico: min. 0,2 mm2, max. 0,75 mm2

longitud de pelado 8 mm

105

Page 106: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

11 Datos Técnicos

11.8 Influencias del medio ambiente

11.9 Carcasa

Campo de temperatura del entor-no

Almacenamiento -30 a +70 °CFuncionamiento -10 a +55 °C

Altura de montaje max. 2000 m sobre NNCondiciones climáticas ambienta-les

según DIN EN 60721-3 con campo de temperatura ampliado

Resistencia climática humedad relativa ≤ 90 %, sin rocíoAlmacenamiento según clase 1K2Funcionamiento según clase 3K3

Condiciones mecánicas ambien-tales

según DIN EN 60721-3

Almacenamiento según clase 1M2Transporte según clase 2M2Funcionamiento según clase 3M3

Compatibilidad electromagnética (EMV)

según DIN EN 61326-1

Emisión de interferencias Clase A solo para uso industrialResistencia a lasinterferencias

Requisitos industriales

Tipo de carcasa Carcasa de plástico para montaje en cuadro de mando según DIN IEC 61554 (utilización en interiores)

Frontal de la carcasa de plástico con teclado de membranaGrosor de panel 1 a 10 mmSujeción de la carcasa en el panel utilizando el marco de sujeción suministrado o los dos elementos de

sujeciónPosición de uso cualquieraa

Tipo de protección según DIN EN 60529, parte frontal IP 65, parte trasera IP 20Peso

Tipo 702110 (formato 132) max. 85 gTipo 702111 (formato 116) max. 120 gTipo 702112 (formato 108H) max. 160 gTipo 702113 (formato 108Q) max. 160 gTipo 702114 (formato 104) max. 220 g

a La temperatura ambiente máxima admisible sólo se aplica a la instalación con orientación vertical de la pantalla.

106

Page 107: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

11 Datos Técnicos

11.10 Autorizaciones y certificaciones

El dispositivo está homologado si se reproduce la marca de verificación correspondiente en el disposi-tivo.

Marca de veri-ficación

Entidad acredi-tadora

Certificados/números de verificación

Base de comprobación Válido para

c UL us UnderwritersLaboratories

E201387 UL 61010-1 (3. Ed.),CAN/CSA-22.2 No. 61010-1(3. Ed.)

todas las versiones

DNV GL DNV GL TAA00001B3 Class GuidelineDNVGL-CG-0339

Tipo 702111 (DC 20 a 30 V) y tipo 702114 (AC 110 a 240 V), sin interfaz Ethernet, montaje en cuadro de mando

BUREAUVERITAS

Bureau Veritas 53627/A0 BV Bureau Veritas Rules for the Classification of Steel Ships

107

Page 108: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

11 Datos Técnicos

108

Page 109: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

12 China RoHS

12 China RoHS

!"

"

#

"

$

%&

$'

''

(

%)

*

$

%

+

$

#

%,

$

-%

$

.

+

-

/

01.

2

34

)'1

.2

5

++

"

"

+

6!

+-

+"

!

)

'1.

25

3

7)

'1.

25

+

"

"

+6

!

8

+"

!

)

'1.

25

3

109

Page 110: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

12 China RoHS

110

Page 111: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su
Page 112: Regulador compacto - JUMO...7 1 Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Generalidades Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su

JUMO CONTROL S.A.Berlin, 1528813 Torres de la Alameda/MadridTeléfono:Telefax:E-Mail:Internet:

+34 91 886 31 53+34 91 830 87 [email protected]