36
Revisión del Centro Regional Para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial de América Latina (CRESPIAL) 20 de Enero 2014 Realizado por: Angélica Arbulú [email protected] Comisionado por: UNESCO, Secretaría de la Convención para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial Paris HQ

Revisión del Centro Regional Para la Salvaguardia del Patrimonio … · 2014-03-28 · 1 Resumen Ejecutivo Este resumen ejecutivo ofrece una breve sinopsis de los aspectos más sustantivos

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

RevisióndelCentroRegionalParalaSalvaguardiadelPatrimonioCultural

InmaterialdeAméricaLatina(CRESPIAL)

20deEnero2014

Realizadopor:AngélicaArbulú[email protected]

Comisionadopor:UNESCO,SecretaríadelaConvenciónparalaSalvaguardiadelPatrimonioCulturalInmaterialParisHQ

ÍndiceResumenEjecutivo...........................................................................................................................1Metodología........................................................................................................................................6Propósito,ContextoyAlcance.....................................................................................................................6Métodosderecolección,verificaciónyanálisisdedatos.................................................................6Hallazgos.............................................................................................................................................7EstructuradeGestión.....................................................................................................................................7EstructuraFinanciera.....................................................................................................................................8Recursoshumanosycapacidades.............................................................................................................9Naturalezayfunciones................................................................................................................................11GestiónyAdministracióndeCRESPIAL...............................................................................................12Veeduría............................................................................................................................................................13CoordinacióneInteracciónconUNESCO...................................................................................................14Anivelprogramático....................................................................................................................................16Área1:ProyectosMultinacionales............................................................................................................16Área2:PromociónySensibilización.........................................................................................................17Área3:CreacióndeRedesyCapacitación.............................................................................................18Área4:alianzasestratégicas......................................................................................................................18

Recomendaciones..........................................................................................................................201. RecomendaciónGeneralsobrelaRenovacióndelAcuerdo...............................................202. Recomendacionesparalamejoradelaeficaciadesusoperaciones..............................203. Recomendacionesparamejorarlaefectividad,coordinacióneinteracciónconCRESPIAL..........................................................................................................................................................224. RecomendacionesparaposiblescambiosalAcuerdo...........................................................22Anexos................................................................................................................................................24I. Listadepersonasentrevistadas.....................................................................................................24II. OrganigramaCRESPIAL.....................................................................................................................25III. Guíadepreguntasparalasentrevistasbilaterales................................................................26IV. AgendaVIIIComitéEjecutivo..........................................................................................................28V. AgendaVIIIComitédeGestión.......................................................................................................29VI. ListadeDocumentosRevisados.....................................................................................................30VII. TérminosdeReferencia.....................................................................................................................31

Tabla1:AportetotaldepaísesaCRESPIAL ...…………..………………………………..………………...9

Ilustración1:EjesdeCRESPIAL……………………………………………………………………………….14

1

ResumenEjecutivoEste resumenejecutivoofreceunabreve sinopsisde los aspectosmás sustantivosdelinformedeevaluación.

Elobjetivoprincipaldelaevaluaciónesvalorarelrendimientodelcentroenrelaciónasus objetivos y funciones según el Acuerdo entre UNESCO y el Gobierno del Perú (elAcuerdo),aligualquesuscontribucionesalosobjetivosestratégicosdelprogramadelaUNESCO.

Esta evaluación ha sido comisionada por la Secretaría de la Convención para laSalvaguardiadelPatrimonioCulturalInmaterialdeUNESCO1(LaConvención)enlasedecentraldeParís,yformapartedelprocesoderenovacióndelAcuerdo.Lasconclusionesde la evaluación servirán de base para la recomendación del Comité de Revisión deCentrosdecategoría2alaDirectoraGeneralacercadelaconvenienciaderenovaronoelAcuerdo.

Lametodología utilizada fue de caráctermixto,mediante análisis de documentaciónsecundaria, una etapa de observación activa de los procesos de gestión, (el ComitéEjecutivoyelComitéAdministrativo),yentrevistasbilateralessemiabiertas.Unaterceraetapa de validación incluyó más entrevistas bilaterales dirigidas a confirmar loshallazgosiniciales,yuninformepreliminarquefuecompartidoconUNESCO,CRESPIAL,el Gobierno de Perú y todos los entrevistados para su validación. Finalmente, esteinforme final fue redactado teniendo en consideración los comentarios recibidos,manteniendolosprincipiosestablecidasporlaUNEGdeindependenciayneutralidad.EldetalledelaspersonasentrevistadassepuedeverenelAnexoI.

Losprincipalescriteriosqueguiaronlaevaluaciónfueronnivelderelevancia,eficiencia,calidad y efectividad. Se considera que la información recolectada es adecuada ysuficiente para que la evaluación sea exhaustiva, justa y libre de sesgos. La principallimitaciónfuelafaltadefuentesobjetivasocuantitativasdadalanaturalezayobjetivosde la evaluación. Este sesgo fue contrarrestado mediante la triangulación deinformacióndediversas fuentesde información,ademásde losprocesosdevalidaciónyamencionados.

ElprocesodeevaluaciónpermitióverificarqueelCentroRegionalparalaSalvaguardiadelPatrimonioCulturalInmaterialdeAméricaLatina(CRESPIAL),halogradoconsolidarunaposición respetadayaltamentevaloradapor lospaísesmiembrosen la región, locualsevisibilizaensucrecimientodeseisacatorcepaísesadheridos.Estaposición lepermitepromoversusobjetivos.Entreestos,lospaísesvaloransobretodosuhabilidadparapromoverarticulación,intercambioydifusióndePCIentrelospaíses,locualllevaauna mayor cooperación y coherencia tanto a nivel de conceptos como de políticaspúblicasparalasalvaguardiadelpatrimoniocultural intangible(PCI),asícomounusomáseficientedelosrecursosdisponiblesparaPCIeinclusoapalancamientoderecursosadicionales. Este intercambio resulta especialmente valioso para los países en etapasmásincipientesquepormediodeCRESPIALsebeneficiandelaexperienciayexperticiade otros países más avanzados, y para las expresiones culturales que desbordan lasfronterasestablecidasdelospaíses.

ElcumplimientodeCRESPIALdesusobjetivosyfuncionessegúnelAcuerdoesclaro,sinembargo,suaportealosobjetivosestratégicosdeUNESCOeslimitado,engranmedidaporqueestosnoestánrecogidosenelAcuerdo.Porestarazónserecomiendamodificarel Artículo 3 del Acuerdo e incorporar una referencia específica a la vinculación con

12003

2

UNESCOy susobjetivos estratégicos, en línea con lasmodificacionespropuestasenelDocumento37C‐18.

Se observó acuerdo sobre el rol de CRESPIAL en la promoción de la Convención deUNESCO.Enestecontexto,existeconcienciadelaimportanciadelaalianzaconUNESCOquedotaaCRESPIALindependenciayuncarácterregionalapesardeserfinanciadoporunúnicopaís.Sinembargo,estereconocimientonosehatraducidoenuncompromisorealcon losobjetivosdeUNESCObajoelAcuerdo.Lasprincipalescausas identificadaspara que esto no se dé incluyen: un Acuerdo con responsabilidades genéricas; unaestructura de gestión y veeduría que excluye aUNESCO; el hecho de queUNESCOnoproporcionafinanciaciónaCRESPIAL;percepciónporpartede lospaísesqueUNESCOnocomprendelarealidadyretosregionales;faltadeclaridadporpartedelospaísesdelanaturalezadeunCentrodeCategoría2.

En cuanto a la estructura de Gestión, CRESPIAL funciona mediante un Consejo deAdministración (CAD) y un Consejo Ejecutivo (COE). Inicialmente, y en línea con laConvención, elCADcontabacon laparticipacióndemiembrosde la sociedadcivil, sinembargo esta práctica ha sido descontinuada por razones económicas y por laimposibilidaddegarantizar representatividadyparticipaciónsubstantiva.Seconcluyeque dado el tamaño y la naturaleza de CRESPIAL no resulta viable una participaciónsubstantiva de la sociedad civil en los órganos de gestión, por lo que se recomiendamodificar el acuerdo para reflejar esta realidad, y a la vez buscar reforzar laparticipacióndesociedadcivilenotrasinstanciasdecaráctertécnico,comopuedenserlos grupos de programas multinacionales, y fortalecer el conocimiento de los paísessobrelaimportanciadelroldelasociedadcivilenestosprocesos..

Los participantes concuerdan que la gestión y administración de CRESPIAL hamejorado significativamente en los últimos dos años. Sin embargo, la evaluaciónconcluye que la eficacia de CRESPIAL se beneficiaría de una mayor focalizaciónmediantelaidentificacióndeobjetivosymetasclarosymediblesbasadosenunagestiónporresultados.ParacumplirconloscompromisosdelAcuerdoseránecesariovisibilizarcómoestosapoyanalosobjetivosdeUNESCO.

La toma de decisiones se lleva acabo principalmente en el contexto del COE, y losprincipalesdocumentosdetrabajosonaprobadosdurantelassesionesanualesdelCAD.SehavistocomounabuenaprácticaquelosCADdurandosdíaspermitiendoundiálogomásextenso,sinembargo,setratadeunainstanciaprimordialmenteadministrativaconlimitada discusión de fondo. Esto se debe principalmente a que los documentos aaprobar están disponibles con poca antelación durante una etapa de alto nivel deactividad dentro de los países, lo que limita el tiempo que pueden dedicar a esteproceso. Por otro lado, mientras que el Acuerdo compromete a CRESPIAL con losobjetivosestratégicosdeUNESCO,laestructuradegestiónytomadedecisionesexcluyea UNESCO. Para fortalecer la eficacia del CAD y del COE es necesario garantizar undiálogo más extenso antes de la aprobación de los planes estratégicos y operativos,tanto con lospaíses como conUNESCO.Para esto se recomienda comenzar el diálogosobreladocumentaciónaaprobarconanterioridadyasegurarquelaversiónfinalsearecibidacondossemanasdeantelación2.Paraaseguraralineacióncon lasprioridadesestratégicas se recomienda incluir a UNESCO en la etapa de desarrollo del planestratégico y el plan operativo antes de su distribución al CAD. Igualmente serecomiendamoverelCAD/COEaprincipiosdeañoy,enlamedidadeloposible,separarel COE del CAD y permitir así más tiempo para incorporar las discusiones al texto aaprobar.

2ParaUNESCO,elplazoreglamentarioparapublicarlosdocumentosdetrabajodelosórganosrectoresdelaConvenciónesde4semanas.

3

CRESPIALreportaanualmentealCADyCOEmedianteuninformebianual,enelcualsepresentan actividades, resultados y presupuestos de forma genérica. No se reporta aUNESCOnialGobiernodePerú3.Laevaluaciónconcluyequenoseestádandounnivelde veeduría adecuado, y se recomienda incrementar la asiduidad de los informes, deformaquecada6mesessecompartan informessencilloscon losavances, retosyunapuestaaldíadeldetallefinanciero,enlíneaconlasconclusionesdelPrimerencuentrode Centros de Categoría 2 en Sozopol. Se recomienda igualmente incrementar lasresponsabilidadesdelpunto focaldeUNESCOpara formalizarel seguimientodeestosinformes.Esto,ademásdeestarenlíneaconlosAcuerdosdeParís,tendríalaventajadepromover una línea de diálogo directa y concreta entre CRESPIAL y UNESCOfortaleciendolacomunicación,enlíneaconlasconclusionesdeSozopol.

Bajo el Acuerdo CRESPIAL está financiado por el Gobierno de Perú. Sin embargo,CRESPIAL ha buscado incrementar la financiación para sus actividades pormedio decontribucionesdirectasde lospaísesasusactividades.UnestimadopresentadoporelequipodeCRESPIALindicaqueduranteel2013lacontribucióndelospaíses,pormediodeapoyodirectoaactividades4,fuede$483,372,loquecasiduplicaríalaaportacióndelGobiernodelPerú.Sinembargo,estoconllevalanecesidaddeadaptarsealasdemandasdelospaísesydenegociarobjetivos,loquesuponeunriesgodedispersiónestratégicaydesviaciónderecursoshumanos.Otroretoasociadoaestesistemadefinanciacióneslatendenciaatrabajarconlospaísesconmásfondos,quetiendenasertambiénlosmásavanzadosenPCI.Paraevitardispersiónlaevaluaciónrecomiendarealizarunejerciciodefocalizaciónqueidentifiqueáreasdeprioridadyqueseexcluyanactividadesquenosepuedanjustificardentrodeestosparámetros.

ExistereconocimientounánimeporpartedelospaísessobreelniveldecompromisoylaenormevoluntaddelpersonaldeCRESPIAL.Elplanestratégicoparael2014identificacomo objetivo la capacitación del equipo sin especificar los vacíos. Las áreas decapacitación prioritarias identificadas por la evaluación son: (1) en gestión deprogramas para garantizar gestión por resultados (RBM), incluida la habilidad deplanificación conobjetivos ymetas viables, realistas ymedibles, y la identificacióndeindicadorescapacesdeinformarlosindicadoresdeUNESCO(M&E),y(2)Seconsideranecesario fortalecer la perspectiva de género , a nivel tanto teórico como práctico,especialmenteenlorelativoaltrabajoconcomunidades.Sinestacapacitaciónexisteelriesgodequelosapoyosalasalvaguardiainvisibilizenosimplifiquenelroldelamujerdentrodelacomunidad.

LaevaluaciónconcluyequenoesposibleparaCRESPIALcontarconexpertos,dentrodesuequipo,pararesponderatodaslasdemandasdelospaíses,porloqueserecomiendaque sirva como facilitador de experticia por medio de una base de datos deespecialistas5 regionales en PCI6, que incluya recursos humanos, herramientas ymetodologíasquepuedanserlesútilesalospaíses.

LacomunicacióndeCRESPIALconUNESCOsedapormediodelRepresentanteparalaDirectora General basado en la Habana y la punto focal para América Latina en laSecretaría en Paris. Si bien existe acuerdo que la comunicación entre UNESCO y

3Duranteel2013elGobiernodePerúsolicitóuninformesobreelpresupuestodelpresenteaño,(desembolsadoypordesembolsar).4DadalanaturalezadeCRESPIAL,esdifícilparalosdemáspaíses,cuandonoadministrativamenteimposible,traspasarfondosdirectamenteaCRESPIAL.5ElequipodeCRESPIALconsideraque“elusodeltérmino“experto”aúnestempranodadoquenoexistencolegiadosoinstituciones de acreditación y certificación de patrimonio inmaterial toda vez que es un trabajo multisectorial ymultidisciplinario”porloqueporsehacambiadoporespecialista,yharíareferenciaaespecialistasenlasdistintasáreasrelacionadasconlasalvaguardia6UNESCOcuentaconunabasededatosdeexpertosenPCIanivelmundialquepodríaserutilizadaypuestaaldíaconayudadelosmismospaíses.

4

CRESPIAL ha mejorado, esta carece de procedimientos y objetivos claros, comoconsecuencia sucede de forma ad‐hoc y resulta insatisfactoria para ambas partes. Seconcluyequenoexisteunflujodeinformaciónadecuadoyserecomiendafortalecerlacomunicación, en línea con las conclusiones de Sozopol, por medio de reunionesbilateralesregularesentreUNESCOyCRESPIAL,yelacuerdodevíasdecomunicacionesyresponsabilidadesentrelasdosinstituciones.AlgunosmiembrosdelCADreportaronque la comunicación dentro de CRESPIAL, entre CRESPIAL y los países, se ha vistodebilitada, por lo que sería conveniente incluir en los acuerdo bilateralesprocedimientos, vías de comunicación y responsabilidades de CRESPIAL hacia susmiembros, por ejemplo, mediante boletines informativos. Esto apoyaría larecomendación yamencionada de fortalecer el diálogo previo a la aprobación de losplanesOperativoyEstratégicoenelCAD.

A nivel programático CRESPIAL ha identificado 4 áreas de focalización. Estas son: 1.proyectos multinacionales; 2. Promoción y Sensibilización del PCI; 3. Redes yCapacitación para el Fortalecimiento Institucional y; 4. Alianzas estratégicas para lasostenibilidadInstitucionaldelPCI.

La principal fortaleza del área temática deproyectosmultinacionales radica en quepermiteaterrizareldiálogoenacuerdosconcretos,yaseancriteriostécnicoscomunesoalineamientosparapolíticaspúblicas,especialmenteimportanteenelcasodePCIsquedesbordanlasfronterasnacionales.CRESPIAL,comoenteinternacional,seencuentraenuna posición única y supone una plataforma clave para asegurar alineamiento con lavisión de UNESCO. Esta función es altamente valorada por los países adheridos yconsideradaporlaevaluacióncomounelementoclavedeltrabajodeCRESPIALdegranpotencialparaUNESCO.

Lasprincipalesdebilidades identificadasson la faltadeparticipaciónsustantivade lascomunidadesyunenfoqueenelregistromásquedesalvaguardia.Sinembargo,variosde los participantes recalcaron que tanto la salvaguardia como el trabajo con lascomunidades es algo que no puede hacer un centro regional como es CRESPIAL, sinouna responsabilidadque recae sobre lospaíses. La evaluaciónconsideraqueel roldeCRESPIAL sería asegurar que los países tienen los conocimientos y herramientasadecuados y suficientes para desarrollar metodologías inclusivas y enfocadas en lasalvaguardia(másalládeladocumentaciónodelavisibilización),yelalineamientodeéstas con la estrategia de fortalecimiento de capacidades nacionales de UNESCO. Enresumen,unrolprimordialmentedecapacitación.

Eláreatemáticadepromociónysensibilizaciónsehafocalizadoenlarealizacióndeconcursosdefotografíayvideo,talleresvirtualessobremetodologíasparticipativasderegistro en PCI, así como el desembolso de Fondos concursables. Otras actividadesincluyenlacoordinaciónydesarrollodeactividadesparalaCelebracióndelos10añosde laConvenciónUNESCOPCI, ademásde lamanutenciónde laplataformavirtual deCRESPIAL.Seconcluyequeestasactividadespromuevenlosobjetivosdesensibilizacióny promoción de la Convención de CRESPIAL, sin embargo, teniendo en cuenta lamagnitudde los logros y lanecesidadde focalización identificada, se recomiendaunadefiniciónmásclaradelosobjetivosyresultadosesperadosdeesteejercicio,másalládeproductos,paraevitarqueseaunafuentedediluciónderecursossinunresultadoclaro.

EláreatemáticadeCreacióndeRedesyCapacitacióntieneporpropósitoelfortalecerlascapacidadestécnicasde losEstadosMiembrosdelCRESPIAL,yesportanto lamásdirectamente ligada con los objetivosdeUNESCO. Sin embargo es tambiénunade lasáreasdemayordesencuentro,tantoaniveldecontenidocomodeforma.Laevaluaciónconcluyequeelfortalecimientoinstitucionalesunapartecríticadentrodelasfuncionesde CRESPIAL, que en buena medida se logra por mediante el apoyo a los ProyectoMultinacionales,sinembargo,seránecesariocontinuaryfortalecer lacapacitaciónpor

5

mediode cursosmedianteeldesarrollodeunaestrategiaque identifiqueprioridades,metodologíasyobjetivosclarosqueguíenlaconstruccióndecursosmetodológicamentemásrobustos.

La cuarta área temática, alianzas estratégicas busca crear y fortalecer alianzasestratégicas. Sus principales logros incluyen la duplicación del número de paísesadheridosal centro, la ampliacióndel financiamientodeCRESPIALhastael2020,y elapoyoeconómicodelospaísesparalasactividadesdelcentro.Seobservóunaltonivelde compromiso y apropiaciónpor parte de los paísesmiembros, por lo que se puedehablardeunaverdaderarepresentatividaddelosgobiernosenmateriadePCI.

Asimismo,sehanrealizadoaccionescon institucionescomo laFundaciónCentrode laDiversidadCulturaldeVenezuela,elCentroLucioCostadeBrasilyRadioyTelevisióndeColombia,peronoquedaclarocuáleselobjetivoestratégicoquehaguiadolacreacióndeestasalianzas.

Laevaluaciónconcluyequeestaáreatemáticatienegranpotencialyformapartedelosobjetivos claves de CRESPIAL, pero en la actualidad carece de estrategia y objetivosclaros.Porestarazón,yaligualqueseharecomendadoparaotrasáreastemáticas,seránecesariodeterminardeformamásclaralosobjetivosqueguiaránlasaccionesenésteárea.

LaevaluaciónconcluyequeCRESPIALhalogradoensucortaexistenciareconocimientoycredibilidadcomoagentearticuladorparafortalecereltrabajodesalvaguardiadelospaísesdelaregión.Comotal,esenpotenciaungranaliadoparaUNESCOenelprocesode implementaciónde laConvención. Por esta razón se recomienda la renovacióndelacuerdo. Sin embargo, en la actualidad falta claridad en cuanto a los objetivos, sinobjetivosclarosesdifícildesarrollarestrategiaseficientes,loquellevaaciertadiluciónde impactoe ineficaciaenelusode losrecursosdisponibles.DerenovarseelAcuerdoseránecesarioclarificarsusáreasdefocalización.

SeconcluyequelaprincipalfortalezadeCRESPIALradicaensuroldearticulacióncomocentroregionalcapazdeconvocarypromoverdiálogo,funciónquesevefortalecidaporsu trabajo a nivel técnico por medio de los proyectos multinacionales, que permitenaterrizar las discusiones conceptuales y alinear la Convención con políticas públicas,metodologíasyplanesde salvaguardiasde lospaísesadheridos.Dadasunaturalezaycaracterísticas, no está en posición de jugar un rol técnico a nivel de país, con lascomunidades o realizando de forma directa actividades de salvaguardia.Adicionalmente,lasaccionesdeCRESPIALsoncapacesdeapalancarrecursos,humanosy financieros, ademásde compromisopor parte de los países para la salvaguardia dePCI.Comotal,puede jugarunrolclaveen laestrategiadeUNESCOde fortalecimientoinstitucionalypromocióndelaConvención.

6

MetodologíaEnesteapartadosepresentaelpropósito,alcanceycontextodelejerciciodeevaluación,asícomolametodología,herramientasyotrosmétodosderecolecciónyvalidación.

Propósito,ContextoyAlcance

ElCentroRegionalparalaSalvaguardiadelPatrimonioCulturalInmaterialdeAméricaLatina(CRESPIAL),esuncentrodecategoría2bajolosauspiciosdelaUNESCOconsedeenCusco,Perú,quesurgedeunacuerdofirmadoentreUNESCOyelGobiernodePerú(elAcuerdo).

Elobjetivoprincipaldelaevaluaciónesvalorarelrendimientodelcentroenrelaciónasus objetivos y funciones según el Acuerdo, y sus contribuciones a los objetivosestratégicosdelprogramadelaUNESCOylasprioridadestemáticas.

LasconclusionesdelaevaluaciónservirándebaseparalarecomendaciónporpartedelComitédeRevisiónde centrosde categoría2 a laDirectoraGeneral, y a su vez comobasepara la decisiónde laDirectoraGeneral acerca de la conveniencia de renovar elacuerdocorrespondienteconelGobiernodePerú.

Métodosderecolección,verificaciónyanálisisdedatos

En línea con los términos de referencia, la evaluación consistió en cuatro etapasdiferenciadas:

‐ Unaetapadepreparaciónyestudiodurantelacualserevisóladocumentacióny demás información facilitada y se prepararon los instrumentos necesarios(veranexoIII:guíadepreguntasparalasentrevistas)

‐ Una segunda etapa de recolección de información primaria medianteentrevistas semiestructuradas y observación directa (como observador departe de la séptima sesión del Consejo Ejecutivo, y la totalidad Consejo deAdministración,losdías6,7y8deNoviembredel2013enlaciudaddeCuzco)

Durante la tercera etapa se redactó un informe preliminar en base a laestructurapropuestaenlostérminosdereferencia.

‐ Informefinalconvalidacióneincorporaciónenlamedidacorrespondiente,deloscomentariosrecibidos.

Dada la necesidad de adaptarse a la disponibilidad de las partes, si bien estas etapas fueronmetodológicamentediferenciadas,enocasionescoincidieroneneltiempo.

Lametodología utilizada fue de caráctermixto,mediante análisis de documentaciónsecundaria, una etapa de observación activa de los procesos de gestión, (el ComitéEjecutivo y el Comité Administrativo), así como dos tipos de entrevistas bilateralessemiabiertas:unaprimerabasadaenlostérminosdereferenciayunasegundadirigidaaconfirmarhipótesisyhallazgosiniciales.

Las entrevistas incluyeron a los miembros de la Secretaria de la Convención para laSalvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial (UNESCO Paris) que trabajan conCRESPIAL; el Representante de la Directora General de la UNESCO en el Consejo deAdministración del CRESPIAL Fernando Brugman (Oficina Regional UNESCO en LaHabana);yDavidUgarte,DirectordelaDirecciónDesconcentradadeCulturadeCusco.AdicionalmenteserealizarontressesionesconelequipodeCRESPIAL(unaentrevistaconelDirector,ungrupofocalconladirecciónyungrupofocalconelequipotécnico),yentrevistasbilaterales connuevede los14países adheridosaCRESPIAL.VerAnexo Ipara el detalle de todas las personas entrevistadas. La selección de los países paraincluir en las entrevistas se hizo con apoyo de UNESCO y CRESPIAL, buscando una

7

muestra significativa en funcióndediversas características como tamañoy tiempodeadhesiónalcentro.Igualmentesehizounesfuerzoporgarantizarparticipacióndemásde un punto focal cuando se hubiera dado un cambio de personal reciente, o decontactarapuntosfocalesantiguosparaaccederamásinformación.Lasentrevistasserealizaronenpersona,porteléfonoyporSkype.

Los principales criterios de evaluación fueron relevancia, eficiencia, calidad,efectividad.

Elprocesodevalidaciónestuvo basado en el principio de triangulación y reforzadomediante el informe preliminar que fue compartido para su validación con UNESCO,CRESPIAL,elGobiernodePerúytodoslosparticipantesdelasentrevistas.Traslacualseredactóelinformefinalteniendoencuentaloscomentariosysugerenciasrecibidos,manteniendolosprincipiosdeindependencia,neutralidadydemásprincipiosynormasestablecidosporlaUNEG7.

Seconsideraquela informaciónrecolectadaesconfiableysuficienteparacumplirconlosobjetivosespecíficosparaquelaevaluaciónseaexhaustiva,justaylibredesesgos.

La mayor limitación se basa en la falta de fuentes objetivas o cuantitativas dada lanaturaleza y objetivos de la evaluación. Se ha buscado contrarrestar estomediante lavariedaddefuentesylatriangulacióndelosresultados.

HallazgosEneste apartado sedescriben losprincipaleshallazgosy conclusiones resultantesdelejerciciodeevaluación.

EstructuradeGestión

CRESPIALsurgecomoCentrodeCategoría2bajolosauspiciosdeUNESCOtraslafirmadeunAcuerdoentrelaUNESCOyelGobiernodePerú(elAcuerdo)el22deFebrerodel2006.BajoelacuerdoCRESPIALesdefinidocomo“unainstituciónautónomadecarácterinternacionalalserviciodelosEstadosMiembros”,ycomocentrodecategoría2serigepor la estrategia de implementación de centros de Categoría 2 de UNESCO(35C/Resolución90).

CRESPIALfuncionaconunadobleestructuraidentificadaenelAcuerdo:unConsejodeAdministración(CAD)yunConsejoEjecutivo(COE).ElCOEsereúnedosvecesalañoycuenta con la participación de 5 paísesmiembros. El CAD se reúne una vez al año yforman parte todos los países adheridos además de la UNESCO, por medio de laparticipación del representante de la Directora General de la UNESCO. Todos losmiembros tienen un voto con igual peso. Intentos de realizar reuniones virtualesadicionalesfueroncalificadoscomoinadecuados,principalmentedebidoa limitacionesdecaráctertecnológico.

Inicialmente, y en línea con la Convención, el CAD contaba con la participación demiembrosde lasociedadcivil,unoporcadapaísmiembro.Sinembargo laprácticadeincluiralasociedadcivilsehadescontinuado.MientrasqueelCADdel2012contóconunmiembrodelasociedadcivil(deBrasil),enel2013nohuboparticipacióndeningúnmiembro. Esta práctica se detuvo principalmente por razones económicas comoconsecuenciadelcrecimientoenelnúmerodelospaísesadheridos.Adicionalmenteserecalcóquelaprácticasuponíaunretoparalospaísesyaquenohabíancriteriosparaseleccionar al participante, adicionalmente, era difícil garantizar la representatividad

7UnitedNationsEvaluationGroup

8

dadoquedentrode lospaíses existendiversosgrupos, e inclusodentrodeunmismogrupodiversosposiblesrepresentantes.Porotraparte,eradifícillograrcontinuidadporpartedelasociedadcivil,yenalgunoscasoslosparticipantessesintieronincapacesdeformarpartedelatomadedecisionesdadoellimitadoconocimientoqueteníandelostemas.

LaevaluaciónconcuerdaconquelaparticipacióndelasociedadcivilenelCADresultapocoviableenlapráctica(serían28miembrosdelCADparalatomadedecisionesy28billetesaéreos),pero,deformamássignificativa,seconcuerdaconlosentrevistadosqueseríaprácticamenteimposiblegarantizarrepresentatividadoparticipaciónsubstantiva.Dado el carácter intergubernamental de CRESPIAL tampoco parece pertinente. SeconcluyequeseríamásadecuadobuscarparticipacióndelasociedadcivilenlosgruposdetrabajotécnicosyenelObservatoriodePlanesyPolíticaspúblicaspropuesto8.

LassesionesdelCADduranaproximadamentedosdías, locualsevecomounabuenaprácticayaquepermiteundiálogomásextensoyfortaleceelsentidodepertenenciadelos países. Sin embargo, se observó que el CAD tiene un carácter más de tipoadministrativoquesubstantivo.Engranparteestosedebeaquenoseproporcionaladocumentación con suficiente antelación, lo cual limita su capacidad de aportar,proponeryrecomendar.Seconcluyequeparagarantizarunaparticipaciónsubstantivaes necesario garantizar que los países adheridos reciban la documentación consuficienteantelación.Adicionalmente,ycomomecanismoparafacilitarelcumplimientocon los compromisos del Acuerdo, se recomienda incluir a UNESCO en la etapa dedesarrollode losplanesyestrategia, comomecanismoparaaseguraralineaciónentrelasdosinstituciones,cosaquenoseestácumpliendoenlaactualidad.SibienCRESPIALcomo Centro de Categoría dos goza de autonomía jurídica y funcional9, tiene laobligación –también como Centro de Categoría Dos‐ de contribuir a los programas yresultadosdeUNESCO10,ariesgodeperdersucondicióndecentrodeCategoríaDos.

EstructuraFinanciera

CRESPIALesfinanciadoporelGobiernodePerú,yenconcretolaregióndeCuzco,cuyocompromiso fue renovado en Mayo del 2013 por seis años, y el cual garantiza aCRESPIALunacifrade$500,000dólaresamericanosalaño,ademásdecubrirlosgastosdefuncionamientoyunlocalparaeldesempeñodesusactividades.Unmáximodel45%deestosfondospuedeserutilizadoparacostesdegestiónyadministración.

Aunque los niveles de financiación se hanmantenido desde el inicio de CRESPIAL, elinformeBianualestableceque“elpresupuestodelCRESPIALhadisminuidoenun20%deacuerdo con el tipo de cambio del dólar con respecto a lamoneda nacional peruana(cálculorealizadoentreeltipodecambioenel2006yeltipodecambioactual).Loquequieredecirquesecuentaconun30%menosdepresupuestoaloquehayqueagregarquesehaduplicadoelnúmerodeEstadosMiembrosdesdeel2006.”porloqueenlaprácticaelpresupuestodeCRESPIALsehavistoreducidoalavezquesehanduplicadoloscostosconelincrementodepaísesadheridos.

Lamayoría de los puntos focales entrevistados declararon que dada la naturaleza deCRESPIAL, esencialmente un acuerdo entre la UNESCO y Perú, por razones tantoadministrativascomopolíticasesdifícilsinoimposibleeltraspasodefondosdirectos.Sin embargo, los países han aportado a CRESPIALmediante la subvención directa de

8 El Observatorio es una iniciativa de CRESPIAL que aún está en etapa de definición, según la cual se convocaría aexpertosdeONG,UNESCO,académicosetc.paragenerarindicadoresydiálogoalrededordeplanesypolíticaspúblicasdeSalvaguardiadelospaísesdelaregión.9Nuevaestrategiaglobalintegrada( 37C/18ParteIen anexo.párrafoA.2"autonomíajurıdicayfuncional") 10 Nuevaestrategiaglobal integrada( 37C/18ParteIen anexo. parrafo B.2“obligaciondecontribuira losprogramasyresultadosdelaUNESCO”)

9

actividades. Según estimados de CRESPIAL, la contribución de los países durante el2013,pormediodeapoyodirectoaactividades, fuede$483,372casiequivalentea laaportación del Gobierno del Perú (ver tabla 1). Esta tabla no refleja recursosapalancados a nivel de inversión de tiempo en recursos humanos, ni los recursosapalancadosparalaejecucióndelosprogramasmultinacionalesdentrodelospaíses.SeestimaquelosfondosdeCRESPIALtienenunefectomultiplicador,yaqueamenudolasactividades iniciadas en el contexto de CRESPIAL dan lugar a otras actividades o soncontinuadas/ ampliadas por los países. También se reportaron colaboracionesbilateralescomoresultadodeltrabajoconCRESPIAL.

Tabla1:AportetotaldepaísesaCRESPIAL

2012 2013

TOTALAPORTEPAISESADHERIDOSACRESPIAL

$244,021 $483,372

FUENTE:InformeBienioCRESPIAL2012‐2013

*MontosenDólaresestadounidenses

Estosaporteseconómicosevidencianunavaloraciónpositivaporpartedelospaísesdeltrabajo de CRESPIAL. Sin embargo, esta estructura de financiación supone un tripleriesgo:(1)desviacióndelusodelosrecursosdeCRESPIALparalabúsquedadefondosen lugar de para los objetivos establecidos en el plan estratégico; (2) dispersiónestratégica ya que se responde a demandas de los países en lugar al Plan Operativoaprobado por el Consejo de Administración y (3) tendencia a trabajar con los paísesgrandes capaces de poner fondos, que a menudo son los que tienen más ventajascomparativas.

Adicionalmente,sibienCRESPIALtieneindependenciafinancieradelPerú,existeciertapresiónpor incrementar su visibilidad y apoyo a nivel regional. Por lo queCRESPIALestáincrementandosuactividadanivellocalmedianteelapoyoalacreacióndeplanesde salvaguardia, y las actividades de la celebración de la Convención, entre otras, sinclaridaddecómoestasactividadesapoyanlosobjetivosestratégicosdeCRESPIALydeUNESCO.

Se concluye que esta estructura financiera supone un reto para la ejecución deactividades yunode losmayores riesgos es la dispersión estratégica, y desviaciónderecursos humanos a la búsqueda de financiación en lugar de la ejecución. Otro retoasociado a este sistema de financiación será garantizar estrategias que le permitantrabajarconlospaísesmásretrasadosydebilitadosenmateriadePCI.Paraevitarestosriesgosesclavelograrmayorclaridadyacuerdoentrelaspartessobreelrol,misiónyobjetivos de CRESPIAL, así como una participaciónmás substantiva por parte de lospaísesydeUNESCOenladefinicióndeprioridadesyestrategias.

Recursoshumanosycapacidades

El equipo de CRESPIAL contaba con 15 integrantes cuando se incorporó el actualDirector. Dado el crecimiento en el número de países adheridos y el consecuenteincrementodecostes,ycomopartedeunprocesodefocalización,seredujoelpersonaldeCRESPIALa9integrantes.(verAnexoII:organigrama)Sibiencadaprofesionaltieneunafunción,sereportóqueelequipotrabajaenredylosvacíossesuplenpormediodelacontratacióndeconsultoresparacubrirtareaspuntuales.

10

Se observó reconocimiento unánime por parte de los países sobre el nivel decompromisoylaenormevoluntaddelpersonaldeCRESPIAL.Elplanestratégicoparael2014 identifica como objetivo la capacitación del equipo, sin embargo, no especificacuáles son los vacíos identificados. Durante la evaluación se observó desacuerdo encuanto a cuáles se consideran que son las debilidades del equipo, estos desacuerdosderivan en buena medida de la falta de acuerdo en cuanto a cuál es o debe ser elprincipal rol deCRESPIAL.Así, para los países que consideranqueCRESPIALdeberíafocalizarse en proporcionar apoyo técnico, consideran que sería necesario tener másespecialistas (como antropólogos y en trabajo comunitario), mientras que otrosargumentanquelademandaporpartedelospaísesestanampliayespecíficaqueseríaimposibleparaCRESPIALtenerespecialistasparacubrirtodaslasnecesidades.

“necesitamosquenosdenalineamientos.Ubicandoexpertosygenerandodocumentosdelineamientodepolíticapública”

Se planteó la importancia de fortalecer al equipo en gestión de programas (para lapreparación de planes y presupuestos, por ejemplo), y para lograr una planificaciónestratégica por gestión de resultados (RBM11), en lugar de por productos. Otrosdestacaron la necesidad de reforzar su capacidad de funcionar como vínculo entreUNESCO y los países, (por ejemplo, fortaleciendo su conocimiento de procedimientospara que los países puedan acceder a fondos de UNESCO, procedimientos para lainclusiónenlaslistas,olaestrategiadecapacitacióndeUNESCO).

Durante las entrevistas también se recalcó lanecesidadde capacitaciónde lospuntosfocalesdelospaíses,ycomolimitanteimportante, loscambiosdepersonalasignadoaparticipardelasactividadesdeCRESPIAL,quenoestánfamiliarizadosconeltrabajo,yavecesnotienenconocimientosadecuadosdePCI.EstoimpactatantolacalidadcomolacapacidaddeavanzardelosproyectosdeCRESPIAL.

La evaluadora concluye que CRESPIAL no tiene los recursos (humanos y financieros)paraproveerapoyotécnicoespecíficoparatodaslasnecesidadesaniveldepaís,podríasinembargoapoyarestasnecesidadesconfeccionandounlistadoobasededatosdelosdistintosespecialistasdisponiblesenlaregiónyenUNESCO,unaprácticaqueyaseestádando entre países adheridos, y que se vería fortalecida si incluyese la experticia deUNESCOydeotrospaíses,dentroy fuerade laregión.EnestesentidosedestacaqueUNESCOgoza yadeunabasededatosquepodría ser compartida ypuesta al día conayudadelosmismospaíses.

Ladecisiónfinalsobrelasáreasdecapacitaciónapriorizarestádirectamentevinculadacon lanecesidaddedefinirde formamásclaraelrol,misiónyobjetivosdeCRESPIAL.Algunasdebilidadesidentificadasporlaevaluaciónson:

‐ Necesidad de fortalecimiento en gestión por resultados (RBM) para fortalecer lasherramientasqueguíaneltrabajodeCRESPIAL;

‐ Necesidaddecrearunsistemademediciónderesultadosqueasuvezpuedainformarlos sistemas de UNESCO. CRESPIAL considera clave su rol de monitoreo de lasactividadesdelospaíses,sinembargo,nosehancreadomecanismoyherramientasquepermitanrealizarestemonitoreodeunaformasistemática;

‐ ElCentrocarecedeunenfoqueconperspectivadegénero,porloqueseentiendequesería necesario fortalecer los conocimientos teóricos y prácticos del equipo. Sin estacapacitación existe el riesgo de que los apoyos a la salvaguardia invisibilizan osimplifiquenelroldelamujerdentrodelascomunidades.

Otroretoparaelequipo,desdeelpuntodevistaderecursoshumanos,serámantenerelmismonivelde respuesta con el crecientenúmerodepaísesy elmismopresupuesto.

11RBMdelinglésResultsbasedmanagement

11

Varios de los entrevistados manifestaron preocupación en este respecto. En estesentido,afaltadeunincrementodefondosporpartedePerú,seránecesariaunamayorfocalizaciónyconsecuentereduccióndelasáreasdeacción.Adicionalmente,CRESPIALpodría investigar la posibilidad de fortalecer el equipo pormedio de intercambios depersonal, ya sea con los países, UNESCO u otras instituciones como por ejemplouniversidades, así como la posibilidad de buscar apoyo mediante pasantías deestudiantes.

Naturalezayfunciones

El proceso de evaluación ha permitido verificar que CRESPIAL, en los años desde suentrada en vigor, ha logrado consolidar una posición respetada y altamente valoradapor los paísesmiembros en la región, lo cual se visibiliza en su crecimientode seis acatorce países adheridos. Los países valoran sobretodo el rol de CRESPIAL comofacilitadorypromotordearticulaciónentrepaíses,creandoinstanciasdediálogoparaelintercambiode conceptosy el acuerdode criterios sobre losque sepueden construirpolíticas públicas para la salvaguardia del patrimonio cultural intangible (PCI).Adicionalmente, CRESPIAL promueve un aprendizaje Sur‐Sur donde los países sebeneficiandelasexperienciasyaprendizajesdelosotros.

Estafunciónarticuladoragozadeuncarácterespecialmentesignificativoenelcontextolatinoamericanodadoquevariasde lasexpresionesculturales inmaterialesdesbordanlas fronteras establecidas, y por tanto se benefician de respuestas coordinadas entrepaíses.Lacoordinaciónademásayudaapromoverunusomáseficientedeloslimitadosrecursos dedicados al PCI dentro de los países, a la vez que sirve como fuente paraapalancarotrosrecursosdentrodelospaíses.ElefectodeCRESPIALvamásalládesuspuertas,promoviendocolaboraciónentrelospaísesmiembros,locualseveevidenciadoporaccionesbilateralesquelosmismospaísesatribuyenalefectofacilitadordelcentro.

“Esunpuntodeencuentroydediálogo,decríticacomparativadelaspolíticas,generaespaciosdedebate.”

Clave para poder jugar este rol es su carácter de “institución autónoma de carácterinternacional12”quederivadesuafiliaciónaUNESCOyelaltonivelde independenciaque le proporciona el Gobierno de Perú, signatario del acuerdo conUNESCO. Perú sereserva un voto equivalente al de los demás países y le ha otorgado a CRESPIALindependencia financiera, esto le permite, por ejemplo, hacer uso de los fondos sinseguirlareglamentaciónqueaplicaalosMinisterios,locualesclaveparasuejercersusactividades de carácter regional. A su vez, el auspicio de UNESCO le proporcionanindependencia del Perú cara a los demás países, permitiendo la interacción técnicadirecta sin necesidad de tener que pasar por la vías protocolarias bilateralestradicionales.

Lamotivación para participar de CRESPIAL varía de país a país. Estos ejercicios sonespecialmentevaloradosporlospaísesenetapasmásincipientesquesebenefician,pormediodeCRESPIAL,delaexperienciayexperticiadeotrospaíses,(desarrollosur‐sur).Mientras que para los países más avanzados en temas de salvaguardia, CRESPIALproporciona una oportunidad para alinear estrategias. Los países reportaronfortalecimientode las capacidades institucionalesnacionales comoconsecuenciade laparticipaciónenCRESPIAL.

12TalycomosedefineenelArtículo3delAcuerdo

12

“Elpatrimonio[enLatinoamérica]esmuyricoyalgunospaísestienenmenosestructuraomenosposibilidaddetrabajarlo,conelCRESPIAL

nosayudamosmutuamente,capacitarespecialistas,unadelasfortalezasmásgrandes.Discutiendodirectricesoperativas.

Sinoestuviesecadaunoharíaloquequisiera.Obligaareflexionar.”

Durante la evaluación se observó queCRESPIAL funciona en dos niveles: por un ladoconunaparticipaciónaunnivelmáspolíticopormediodelComitédeAdministración,elComitéEjecutivo ymediante suparticipación en reuniones y eventosde institucionesinternacionales,incluidoelComitéIntergubernamentaldeUNESCO.Porotroladojuegaunrolmásdecarácter técnicomediante lapromocióndeProyectosMultinacionalesycapacitaciones. La participación y los puntos focales de los países también varía enfuncióndeltipodeactividad.

Se concluye que CRESPIAL se ha consolidado como un centro principalmente decarácter intergubernamental cuyas influencias tienen impacto tanto a nivel técnicocomoaniveldepolíticaspúblicas.

GestiónyAdministracióndeCRESPIAL

Todos los entrevistados concuerdan que la gestión y administración de CRESPIAL hamejoradosignificativamenteenlosúltimosdosaños,yenespecialtraslaincorporacióndelnuevoDirector.

Desde el punto de vista estratégico, se observó que el plan estratégico es genérico,amplio y ambicioso si se tiene en cuenta los recursos (humanos y financieros) delcentro.Algunosdestacaronladiversidaddeáreasdefocalizacióncomounadebilidadyunriesgoque llevaa ladispersiónde los recursos limitadosdeCRESPIAL.SeobservóciertoniveldedesacuerdoencuantoacuálesodeberíaserelroldeCRESPIAL.Mientrasquealgunosconsideranquedeberíafocalizarsutrabajoaniveltécnicoyenterreno,lamayoríadestacancomoclavesurolcomoarticulador,yuntercergrupoconsideraquesedebería focalizar sobre capacitacióny fortalecimiento institucional.Adicionalmenteseobservóunafaltadecomprensióndelasobligacionesycompromisosqueconllevaserun Centro de Categoría 2 de UNESCO. Esta falta de claridad junto con el caráctergenérico de los planes permite dar respuesta a demandas específicas de los países yacceder a fondos adicionales, pero incrementa el riesgo de dispersión del centro enactividades, diluye los recursos existentes ypone en riesgo la condicióndeCentrodeCategoría2.

“Esteañohuboaccionesperomuyaisladas,funcionacomounaONGbuscandotrabajos,tienequesermásintegrador.”

Los entrevistados destacan que la calidad de los documentos de trabajo, como son elplan estratégico, plan operativo etc., ha mejorado, sin embargo consideran que aúnnecesitanmejorarse y simplificarse, fortaleciendo el carácter estratégico, presentandolos objetivos de manera más concreta y evidenciando de forma más clara el vínculoentre los objetivos de CRESPIAL y los de UNESCO, en línea con el Acuerdo. De igualforma se recalcó la necesidad de incluirmayordetalle financiero en plan operativo,tantoenlapredicción(presupuestos)comoenlosinformesdefinaldeaño.

Variosde los entrevistados recalcaronque las fechas acordadaspara los ejerciciosdeprogramación, normalmente Noviembre de cada año, eran inadecuadas ya que lospaíses se encuentran en proceso de cierre de año. Esto en algunos casos dificulta laparticipación del punto focal, pero además, dada la sobrecarga de trabajo, amenudocarecen de tiempo necesario para analizar los planes y poder hacer aportessubstantivos.PorsuparteCRESPIALseveenposicióndetenerquerealizarunplanconpresupuestosqueenalgunoscasos todavíanoestán formalizados,y reportarsobreelañoantesdesufinalización.SeconcluyeseríamáseficientemoverlareunióndelCADy

13

el COE a Enero/Febrero, preferiblemente separándolos en el tiempo, dejando así untiempo para negociar y ajustar los planes antes de presentarlos al CAD para suaprobación.

OtrodelosretosparaCRESPIALesqueeneltrabajoconlosGobiernoslostiempossonlentosyaquesiguendinámicasinternas,queporotrolado,nocoincidennecesariamenteconlasdinámicasdelosotrospaíses.Estoseveagravadoporlanecesidaddeadaptarsea los tiempos de las comunidades, que tienen una dinámica propia que amenudo esdifícildecompaginarconladelosfuncionarios.OtradelasfortalezasdeCRESPIALhasido la flexibilidadyhabilidadparaadaptarseaestos tiempos,quesibiendificultanyretrasanlaplanificación,suponenunarealidadnecesaria.

La evaluación concluye que la eficiencia del centro se beneficiaria de una mayorfocalización, limitación de sus áreas de acción y la identificación de metas claras ymedibles,directamentevinculadasalosobjetivosestratégicosdeUNESCO.

Veeduría

Comoyasemencionó,Perú,comoúnicodonanteysignatariodelAcuerdo,sereservaunúnico voto con elmismo peso que los demás países adheridos. CRESPIAL es el únicocentro de categoría dos de UNESCO con tan alto nivel de independencia del paísdonante.Adicionalmente,CRESPIALgozadeindependencia legal, locual lepermiteunusodefondosmásflexibledadoquenonecesitaadherirsealanormativanacional.Estoha sido un logro de CRESPIAL ya que le otorga un alto nivel de independencia yneutralidad, loquehaayudadoa fortalecerel sentidodepertenenciaporpartede lospaísesadheridos.

Seobservóigualmenteunaltoniveldeautonomíaenlatomadedecisionesylasrutinasadministrativasgraciasa laestructuradegestión,conunCADquesereúneunavezalañoyunCOEque se reúnedosvecesal año, y laaprobacióndeplanesestratégicosypresupuestos relativamente genéricos que le permiten a CRESIAL un alto nivel deautonomía.

CRESPIAL reporta anualmente al CAD/COE, pero sólo se produceun informebianual,siendoelúltimoelInformedelbienio2012‐2013,quefuecompartidoduranteelCADdeNoviembredel2013.Esteinformepresentaactividadesyresultadosdeformageneralygenérica.Adicionalmente, seobservóquealgunosapartadosdel informepermanecíansin actualizar (por ejemplo en la página 26 se lee “No obstante a encontrarnos en elsegundoañodelPlanEstratégico2010‐2011ydehaberrealizadologrosimportantesenlaconsecuciónde losobjetivosdirigidosaposicionaralCRESPIAL ...”De igual forma, elresumenpresupuestariocarecedeldetallesuficientequecomopararealizarunanálisisdeeficienciaenelusoderecursos,ytampocoparecealdía,porejemplo,sepresentaelpresupuesto comprometido para el 2012, cuando éste debería aparecer ya comoejecutado. Por último, no hay un sistema de rendición de cuentas hacia UNESCO o aldonante, loque llevaaalgunosde losmiembrosdelCADacuestionardóndeestán loscontrolesyquiénestáhaciendoseguimientodeCRESPIAL.

“Larigurosidadencualquierpaísestámuysujetaaseguimientoycontroles.¿QuiénlehaceseguimientoycontrolaCRESPIAL?Ahíhayunaambigüedad”

Laevaluaciónconcluyequenoseestándandounniveldeveeduríaadecuadoparauncentro de Categoría 2 vinculado a una institución internacional como es UNESCO, yrecomiendalarealizacióndeinformessencillossobrelosavancesyresultadoscadaseismeses,(enlíneaconlasconclusionesdelprimerencuentrodecentrodeCategoría2enSozopol,2013), a ser compartidos conelCOEy laUNESCO.Esto, ademásdeayudar aCRESPIALacumplirconestándaresinternacionalesdebuenacooperación,enlíneaconlosAcuerdosdeParís,tendríalaventajadepromovercomunicaciónentreCRESPIALy

14

UNESCO,fortaleciendolacoordinaciónyfacilitandoalineación,tambiénenlíneaconlasconclusionesdeSozopol.

CoordinacióneInteracciónconUNESCO

LosprocedimientosdecoordinaciónentreCRESPIALyUNESCOhanidoevolucionando.Inicialmente sedabamediante laoficinadeUNESCOenLima.Más tarde se establecióque la ruta de diálogo sería por medio del Representante para la Directora Generalbasado en la Habana y la punto focal para América Latina en la Secretaría en Paris.Finalmente,durantelareunióndeSozopolenJuliodel2013seacordóqueeranecesariomejorar lacomunicaciónentreUNESCOy losCentrosdeCategoría2,ysesugierequehayacomunicacióninformal“primero,prontoyconfrecuencia”conUNESCO,ysiemprepormediodelRepresentanteparalaDirectoraGeneral.EnlaprácticaenCRESPIALestonoseestádando.Lacomunicaciónsedade formaad‐hocysóloparacosasconcretas,comounainvitación,enelcontextodelCAD/COEosisequiereaportarinformaciónalawebregionaldeUNESCO.Apesardelasdificultadesmencionadas,existeacuerdoenquelacomunicaciónentreCRESPIALyUNESCOhamejoradoenlosúltimosaños.Apesardeesto, durante la evaluación ambas partes se quejaron de falta de retroalimentación yclaridad en los procedimientos, por lo que se recomienda formalizar y regularizar lacoordinaciónentreCRESPIALyUNESCOpormediodereportesmásregulares,(enlíneacon las recomendaciones de Sozopol ya mencionadas), comunicaciones informalesregularesparamantenerinformadoaUNESCOdelasactividadesdelcentro,yreunionesmás formales cuatrimestralesentreCRESPIALyUNESCO,promoviendoasíundiálogomásfluidoyunespíritudecolaboración.

CRESPIAL,sibienesunacuerdoentrePerúyUNESCO, funcionacomoresultadode lacolaboracióndetresejes,ynopodríacontinuarejerciendosusfuncionesdefaltarunodeellos.

Durante la evaluación los países demostraron comprender el rol clave que juegaUNESCO a la hora de garantizar la independencia de CRESPIAL, sin embargo, en lapráctica estono seha traducidoenun compromiso real con losobjetivosdeUNESCObajoelAcuerdo.Duranteelejerciciodeevaluaciónseidentificaronalgunascausasquecontribuyenaestafaltadecompromiso:

‐ Las responsabilidades bajo el Acuerdo son generales y vagas, no especifican estecompromiso;

Ilustración1:EjesdeCRESPIAL

15

‐ La financiación del CRESPIAL y sus actividades viene de Perú y de los países, lo quedebilitalaposicióndeUNESCO;

‐ Percepciónpor parte de los países deUNESCO, sus estrategias y herramientas, cómoalgogenéricoalejadodelarealidadregional;

‐ Percepción por parte del CADqueUNESCOno invierte recursos en CRESPIAL, por loquetodobeneficioesunaventaja;

‐ NohayclaridadsobrelanaturalezadeunCentrodeCategoría2.

‐ Laestructuradegestiónrespondesóloalospaíses;

‐ NohayunmecanismosderendicióndecuentasodeveeduríaconUNESCO

Laevaluaciónconcluyequelafaltadecoordinaciónqueseestádandosedebeenbuenamedida a una falta de comprensión de la naturaleza de centros de Categoría 2, quecomprometeaCRESPIALconlosobjetivosestratégicosdeUNESCO.ComoconsecuenciaCRESPIAL y los países ven a UNESCO como unmiembromás con derecho a un votodentro de una estructura democrática. Esto se ve reflejado en el Acuerdo, artículo 3dondesehabladeCRESPIALcomounainstitución“alserviciodelosEstadosmiembros”.Deigualforma,laestructuradegestiónydetomadedecisiones,pormediodelConsejoEjecutivoyelConsejoAdministrativo,antepone lasprioridadesde lamayoría,esténonoalineadasconlasestrategiasdeUNESCO.

Adicionalmente,ycomoyasehamencionado,noexisteunmecanismoderendicióndecuentas. Sin procedimientos ni unmecanismo de rendición de cuentas, en la prácticaUNESCOestratadocomounmiembromásdelCAD,ynorecibemásinformaciónquelosdocumentosqueseenvíanalCADademásdealgunasinvitacionesaeventos,porloquenotieneoportunidaddehacerunaportesubstantivooestratégico.

SeránecesariomodificarellenguajedelAcuerdoparaasegurarquereflejalanaturalezadel acuerdo Perú‐UNESCO de forma adecuada y explícita. La estructura de gestiónnecesitafuncionardentrodelosparámetrosdeunCentrodeCategoría2,porloquelavotación democrática debe ser sobre propuestas que respondan al Acuerdo, yclaramentepromuevan losobjetivosdeUNESCO.En lapráctica, esto suponeasegurarque UNESCO tenga la posibilidad de valorar y comentar sobre los documentospropuestos, de forma que el alineamiento con UNESCO este incorporado cuando sepresentanalCAD/COE.Sinembargosedebetenerencuentaquesiduranteesteprocesosepierden lasprioridadesde lospaíses, existe el riesgodeque estospierdan interés,dejendeparticipar,deaportarfondosy,porúltimo,abandonenCRESPIAL.

AlgunosdelosmiembrosdelCADmanifestaronquemientrasquelacomunicaciónentreCRESPIAL y UNESCO se había visto fortalecida en los últimos años, la comunicaciónentreCRESPIALylospaísesadheridossehavistodebilitada,porloquetambiénseviodebilitado el traspaso de información resultante de intercambios UNESCO‐CRESPIAL.SeránecesariobuscarmecanismoquegaranticenunflujodeinformaciónregularsobrelasactividadesdeCRESPIALalosorganismosdegestión.

La evaluación concluye que no existe un flujo de información adecuado dentro deCRESPIAL.Esteflujodeinformaciónesnecesarioparaunagestióneficiente,porloquese recomienda fortalecer y regularizar procedimientos y vías de comunicación quegaranticenunflujodeinformaciónregular,ynolimitarseacomunicaciónfuncional,sinoasegurar flujode informaciónde tipo informativo, por ejemplo, pormediode correostrimestralesconunapuestaaldíade lasdecisiones,actividades,productosyplanes,ocompartiendo el informe semestral propuesto en este documento y en Sozopol. DadoqueunodelosprincipalesobjetivosdeCRESPIALespromovercoordinación,unmayorflujodeinformaciónfortaleceríaesteobjetivo,alavezquefortaleceríalaveeduríadelosórganosdegestiónempoderandoalCADconinformaciónregularymayordetalle.

16

Anivelprogramático

EnesteapartadosebuscaanalizarbrevementelaalineaciónentrelasáreastemáticasyloscompromisosdelAcuerdo,yalavezquepresentarhallazgosresultantesdelprocesodeevaluación.

A nivel programático CRESPIAL ha identificado 4 áreas de focalización, las cuálesconcuerdanconlosobjetivosestablecidosenelAcuerdoyuna,capacitaciónycreaciónderedes,estáenlíneadirectaconlasprioridadesestratégicasdeUNESCO.

Las áreas de focalización son: 1. proyectos multinacionales; 2. Promoción ySensibilizacióndelPCI;3.RedesyCapacitaciónparaelFortalecimientoInstitucionaly;4.AlianzasestratégicasparalasostenibilidadInstitucionaldelPCI.

Área1:ProyectosMultinacionales

Lafortalezadeltrabajoconproyectosmultinacionalesradicaenquepermiteaterrizareldiálogo en acuerdos concretos, como por ejemplo, el desarrollo de criterios comunesparalacreacióndeuninventarioqueadmitaespecificidadesdecadapaísperoalavezsea capaz de alimentar una base de datos común. Estos intercambios ayudan apromover criterios técnicos y alineamientos para políticas públicas comunes,especialmente importante en el caso de PCIs que abarcan varios países miembros.CRESPIAL,comoCentrodeCategoría2,seencuentraenunaposiciónúnicapara jugareste rol articulador, apoyando el proceso de alineación de estrategias, criterios yactividadesypolíticaspúblicasqueamenudoayudanaapalancarrecursosyasegurarcompromisosalinteriordelospaísesmásalládeltrabajodeCRESPIAL.Suponealavezunaplataforma clavepara asegurar alineamiento con la ConvencióndeUNESCO. EstafunciónesaltamentevaloradaporlospaísesadheridosyconsideradacomounelementoclavedeltrabajodeCRESPIAL.

Las principales debilidades identificadas en éste área son la falta de participaciónsustantivadelascomunidadesyunenfoquederegistromásquedesalvaguardia.

Lamayoría de los entrevistados plantearon que el proceso de documentación es unaprimeraetapanecesariaparalasalvaguardia,nounfinensímismo.Algunosconcedenquehaymayorfocalizaciónenvisibilización,perolovencomounanecesidadparacrearconciencia de la importancia de salvaguardia de PCI y promover apoyo dentro delmismo país, en línea con los objetivos de sensibilización de CRESPIAL. Sin embargo,algunos reconocieron que necesidad de irmás allá de la documentación y como estocontinúasiendounretoconalgunospaíses.

Porotrolado,algunosconsideraqueCRESPIALnoseestátrabajandoadecuadamenteodeformasuficientementeinclusivaconlascomunidades.Unadelasprincipalesbarrerasparaeltrabajoconcomunidadesessucarácterintergubernamental,loquesuponequeelaccesoalascomunidadesespormediodelosgobiernos.

Enelplanestratégicodel2014CRESPIALidentificacomoobjetivosestratégicostantolavinculación de la salvaguardia al desarrollo como una mayor participación de lascomunidades. Este proceso de alguna forma ya se ha iniciado pormedio del apoyo aPlanes de salvaguardia, que buscan promover un acuerdo social que garantice laparticipacióndetodaslasinstitucionesrelevantesycompromisosespecíficos.

Sin embargo, variosde losparticipantes recalcaronque tanto la salvaguardia comoeltrabajoconlascomunidadesesunaresponsabilidadquerecaesobrelospaísesyquenopuedehacerCRESPIAL.

“lasalvaguardianolapuedegarantizaruncentroregional,sinocadapaísensupolíticapública.

CRESPIALestáparaapoyaresaslabores”.

17

La evaluación concluye que dada la naturaleza intergubernamental y los limitadosrecursos(humanosyfinancieros)deCRESPIAL,seríamáseficientequeCRESPIALmásque buscar trabajar directamente con comunidades se focalizara en un rol es el depromover comprensión sobre la importancia de una inclusión substantiva de lascomunidades en el trabajo de salvaguardia, así como proporcionar herramientas ymetodologíasinclusivasquepuedanserutilizadasporlospaíses.

Porúltimo,cabedestacarquealgunosdelosentrevistadosconsideranquelosproyectomultinacionalessonclavesparagarantizarlacontinuadaadhesióndeyparticipacióndealgunospaíses.

Área2:PromociónySensibilización

Eltrabajodepromociónysensibilizaciónsehafocalizadoenlarealizacióndeconcursosde fotografíayvideo,y talleresvirtualessobremetodologíasparticipativasderegistroen PCI, con un total de 50 participantes capacitados, y el desembolso de Fondosconcursables para 13 proyectos en salvaguardia de PCI desarrollados en 9 paísesadheridos a CRESPIAL, además de seis proyectos, (tres de salvaguardia y tres deinvestigación),queseránpremiadosafinesdel201313.

Otras actividades incluyen la coordinación y desarrollo de actividades para laCelebraciónde los10añosde laConvenciónUNESCOPCIenCuzcoduranteelmesdeNoviembredel2013(incluidouneventode inauguración,uncoloquio internacional,5talleres especializados enPCI, 2 exposiciones fotográficas yun ciclodevideo enPCI).Además de la manutención de la plataforma virtual de CRESPIAL mediante laactualizacióndecontenidosweb,actualizacióndevideosdesensibilización,creacióndelcanal YouTube, twitter, ISSUU, entre otras aplicaciones virtuales anexas a la web delCRESPIAL14.

Entrelosretosidentificadosporelmismoequipofuelanecesidaddefinirunaestrategiade comunicaciónmás claramente dirigida a los diferentes públicos de CRESPIAL. Losesfuerzos en esta área son reconocidos por los países adheridos, y responden a unreclamo por parte de la región de Cuzco de incrementar el perfil de CRESPIAL. Sinembargo, no queda claro cuál es el impacto de iniciativas como concursos y fondosconcursables. Otra crítica plantea que algunas de estas actividades suponen unaduplicacióndelosesfuerzosdeUNESCO,yunasuperposiciónconlaConvenciónmismaqueestableceunfondoycriteriosparaaccederaestefondo.Sinembargo,laevaluaciónconsidera que siempre que se sigan los criterios y directrices de la Convención, noserían excluyentes, ya que se CRESPIAL trata una magnitud distinta de la que suelemanejarUNESCO.

“losqueaccedenafondosdeCRESPIALnopodríanaccederaUNESCO.Sóloelidiomayaesbarrera,yengeneralnosoninstitucionessinogobiernosquevaaUNESCO.LaescaladeUNESCOyde

CRESPIALsondistintas.CRESPIALesmicro”

Se concluye que estas actividades promueven los objetivos de sensibilización ypromocióndelaConvencióndeCRESPIAL,sinembargo,ysobretododadalamagnituddel esfuerzo y teniendo en cuenta la necesidad de focalización identificada, serecomienda una definiciónmás clara de los objetivos y resultados esperados de esteejercicio,másalládeproductos,paraevitarqueseaunafuentedediluciónderecursossinunresultadoclaro.

13Fuente,informeBianualdeCRESPIAL14Fuente,informeBianualdeCRESPIAL

18

Área3:CreacióndeRedesyCapacitación

Esta línea temática tiene por propósito el fortalecer las capacidades técnicas de losEstadosMiembrosdelCRESPIALparamejoraroafianzarsusaccionesdesalvaguardiadelPCIatravésdecursos,talleresoeventosdecapacitaciónenmodalidadesvirtuales15,presenciales o semi‐presenciales,16 y está, al menos en principio, en concordanciadirecta con losobjetivos estratégicosde laUNESCO, sinembargo, esalmismo tiempouna de las áreas demayor desencuentro entre las dos instituciones, tanto a nivel decontenidocomodeforma.

Anivel de contenido la principal crítica fueque los cursosdeCRESPIALno cubren laConvencióndeformaadecuada,ycomoprincipalfortalezasedestacóquerespondenanecesidades y especificidades de la región. A nivel de formato, varios de losentrevistados destacaron que la realidad de América Latina hace que los cursosvirtuales sean más accesibles para funcionarios públicos, debido a diversas políticasinternasdelospaísesquedificultanunaparticipaciónpresencialyextensa.17Elalcancedelaevaluaciónnopermiteentraravalorarlacalidaddeloscursosolavalidezdeestascríticas,sinembargo,unaevaluaciónrealizadadelcursovirtualderegistroeinventariodelPCI18destacalacalidadacadémicaylaorientaciónalademandacomofortalezasdelCursoparacubrirunanecesidadde formalizacióndeconocimientosy lanecesidaddeintercambio de experiencias, pero también recalca la necesidad de mejorar lametodología y clarificar conceptos. Una crítica más estructural es la falta de unaestrategiadecapacitación,queparecerespondermásanecesidadespuntualesqueestarguiadapor unosobjetivospreviamentedefinidos. Porúltimo, recalcarque la labor decapacitacióndeCRESPIALesaltamentevaloradapor lospaísesy lademandadeestoscursos alta, por ejemplo, el curso virtual ofertado por Brasil sobre conceptos de PCI,Legislación, laConvenciónde2003ysuaplicaciónrecibió3.200aplicacionespara200plazas.Sinembargo,seobservóquemuchosde loscursosofertadosduranteelúltimobieniorespondenaunenfoqueenregistromásquedesalvaguardia.

Se observó que el plan estratégico para el 2014 identifica la necesidad de adaptar lacapacitación a tres tipos de públicos: funcionarios estatales, gestores culturales yportadores del PCI. Esto demuestra que ya se está empezando a conformar unaestrategiaconobjetivosyprioridades.

Laevaluaciónconcluyequeelfortalecimientoinstitucionalesunapartecríticadentrodelas funciones de CRESPIAL, esto se hace en buenamedida pormedio del apoyo a losProyectoMultinacionales,perotambiénpormediodecursos.Seránecesariofortalecerestosesfuerzosmedianteeldesarrollodeunaestratégicadefinidadecapacitaciónqueidentifique prioridades,metodologías y objetivos que guíen la construcción de cursosmetodológicamentemásrobustos,yesténenlíneaconlosobjetivosdeUNESCO.

Área4:alianzasestratégicas

Lacuartaáreatemáticabuscacrearyfortaleceralianzasestratégicas.ElúltimoinformeBienal de CRESPIAL plantea que la principal focalización bajo esta área fue el“fortalecimientoderelacionesconlaUNESCO”.Sinembargo,noseobservócolaboraciónde tipo estratégica o programática, sino que se limitó a reuniones formales en elcontextodelCAD,yalgunainvitaciónaparticipareneventos.

15EstoscursosfuerondesarrolladosdespuésdequeCRESPIALhubieradesarrolladosuscursosvirtuales16Fuente:InformebienioCRESPIAL2012‐201317Estofuecompartidoporalgunosdelosentrevistadosaludiendoaunabarreraespecíficaparaalaccesoacapacitación,yalanecesidaddecontinuartrabajandoaniveltécnicodentrodeCRESPIALparapodercontinuarparticipando18 Evaluacióndel curso virtual de registro e inventario del patrimonio cultural inmaterial,MIGUELCalderónRivera, 19Noviembre2012

19

Porotro lado,serealizaronaccionescon institucionescomolaFundaciónCentrode laDiversidadCulturaldeVenezuela,elCentroLucioCostadeBrasilyRadioyTelevisióndeColombia, aunque no siempre queda clara cuál era el objetivo, y no se observó unaestrategia que guiara estas alianzas, sino que parecieran más bien alianzascircunstanciales.Lospaísesreportaronnoconocerelobjetivodeésteárea temática,yalgunosrecalcaronquesehabíandadosinparticipacióndelpuntofocaldelpaís,locualcreabadificultades.

Losprincipaleslogrosobservadosson:

‐ Laadhesiónde7países,duplicandoasíelnúmerodepaísesadheridosalcentro

‐ ampliacióndelfinanciamientodeCRESPIALhastael2020porelEstadoPeruano.

‐ Lacasiduplicacióndelpresupuestopormediodefinanciacióndirectadeactividades

Durantelaevaluacióntambiénserecalcócomounlogroelniveldecompromisodelospaísesmiembrosyelhechoqueseha logradounaverdaderarepresentatividadde losgobiernosenmateriadePCI.

LaevaluaciónconcluyequelasalianzasestratégicasformanparteclavedelosobjetivosdeCRESPIAL,peroque en la actualidad carecedeuna estrategia conobjetivos claros.Por esta razón, y al igual que se ha recomendado para otras áreas temáticas, seránecesariodeterminardeformamásclaralosobjetivosqueguiaránlaestrategiaaseguir.

20

RecomendacionesEnesteapartadosepresentanlasrecomendacionesquederivandirectamentedeloshallazgospresentadosenelapartadoanterior.Deacuerdoconlostérminosdereferencia,lasrecomendacionessedividenencuatrotipos:

1) UnarecomendacióngeneralsilarenovacióndelacondicióndelCentrocomocentrode categoría 2 está justificada, y se ajustaría a la Estrategia global integrada deUNESCO;

2) Recomendaciones específicas para el Centro para la mejora de la eficacia de susoperaciones;

3) Recomendaciones específicas a la UNESCO para mejorar la eficacia de lacoordinaciónylainteracciónconelCentro;

4) RecomendacionesespecíficasparaposiblesmodificacionesdelAcuerdo,encasoquesedecidarenovar.

1. RecomendaciónGeneralsobrelaRenovacióndelAcuerdo

LaevaluaciónconcluyequeCRESPIALcumpleconlosobjetivosyfuncionestalycomoestánestablecidosenelAcuerdo,yde formaespecialmenteefectiva tresde loscuatroobjetivos.Estosson:

‐ Articulación, intercambio ydifusiónde las actividadesde salvaguardia de los estadosadheridos;

‐ PromocióndelaaplicacióndelaConvencióndeUNESCO;

‐ Promover y reforzar la cooperación entre los países de la región y fortalecer lascapacidadesnacionales.

SibienCRESPIALhalogradoavancesenlasensibilizaciónalosEstadosmiembrosdelaimportanciadelaparticipacióndelascomunidadesdelasactividadesdesalvaguardia,sepercibequeestosehalogradoenmenormedida.

Deigualforma,seconcluyequeCRESPIALhalogradoavancessignificativosentodaslasfuncionesidentificadasbajoelAcuerdo,yenparticularenloquerespectaalacreaciónde espacios para debate e intercambio, y en la promoción de actividades regionales,sobretodoeneláreadesensibilización.

Porúltimo,seconcluyequeCRESPIALsehaconsolidadocomounreferenteimportantepara la promoción de la Convención de UNESCO en materia de PCI promoviendo,mediantelaarticulaciónyeldiálogodemocrático,unarespuestacoherenteycoordinadadelospaísesparalasalvaguardiadesupatrimonioculturalinmaterial,fortaleciendolascapacidadesdelospaísesadheridos,ayudandoapromoverunusomáseficientedelosrecursosdisponiblesparaPCIyayudandoaapalancarrecursosadicionales.

PorestasrazoneslaevaluaciónrecomiendalarenovacióndelAcuerdo.

2. Recomendacionesparalamejoradelaeficaciadesusoperaciones

2.1 Anivelestratégico,CRESPIALnecesitaunadefiniciónmásclaradesurol,misiónyobjetivosenlíneaconsusrecursosycompromisoscomocentrodeCategoría2.Enestesentido,serecomiendareducirelnúmerodeáreasde acción y el tipo de actividades, y clarificarlos objetivos y estrategiasparaconseguirlos.Estoimplicaeldesarrollodeunateoríadecambioqueespecifique el rol de CRESPIAL, resultados esperados y cómo estosapoyaríanlosobjetivosestratégicosdeUNESCO.

21

2.2 Desdeelpuntodevistaprogramático,todaslasáreastemáticasnecesitandelaidentificacióndeobjetivosyresultadosesperadosclaros,asícomodemetasconindicadoresmediblescapacesdereflejaravancesylogros.(verdetalle por área temática en el texto). En este sentido se recomiendafocalización por parte de CRESPIAL en fortalecer conocimiento a nivelconceptualysobrelasherramientasdisponiblesparalospaísesparaunainclusiónsubstantivadelasociedadcivilenproyectosdesalvaguardiadePCI, y sobre la importanciade vincularPCI al desarrollopara garantizarsostenibilidad.(salvaguardiavsdocumentación)

2.3 EnrespuestaalanaturalezadelosCentrosdeCategoría2,yenlíneaconlas conclusionesdelprimerencuentrodeenSozopol,CRESPIALnecesitaestablecer unmecanismo de coordinación que garanticen participaciónregularysubstantivadeUNESCOeneltrabajodeCRESPIAL.Conestefinse recomienda realizar reuniones regulares (trimestrales ocuatrimestrales) entre CRESPIAL – UNESCO, además de garantizar queUNESCO (mediante el representante para la Directora General) seainformadodetodoslasplanesyactividadesdurantelaetapadedesarrollo,antesdeserpresentadosalosmiembrosdelCADydehaberseadquiridocompromisos.Estasreunionespuedenserpresencialesoenlínea.

2.4 Aniveldegestión,sedebenestablecermecanismosparagarantizarunaparticipaciónsubstantiva,activaeinformadaporpartedelospaísesenlatomadedecisiones.Conestefinserecomienda:

Fortalecer el flujo de información entre CRESPIAL y los países adheridosmediante,porejemplo,boletines internosque informensobreactividades,planes,yotrosdesarrollosrelevantes.

Atrasar el CAD y el COE a Enero/Febrero para garantizar que toda lainformaciónnecesaria estédisponible, y facilitar laparticipaciónde todoslospuntosfocales.Enlamedidadeloposible,seríamáseficientesepararelCOE y el CAD para contar con tiempo adecuado para incorporar lasrecomendacionesdelCOEalostextos.

Para permitir un análisis adecuado, y la posibilidad de una participaciónmás substantiva, toda documentación para el CAD y COE debe estar adisposición de los participantes como mínimo con dos semanas deantelación.

2.5 Aniveldeveeduría

Promovergestiónporresultados(RBM),conindicadoresSMART19capacesdeinformarelsistemadeindicadoresdeUNESCO.20

Presentaciónde informesbrevescada6mesescon lapuestaaldíade lasactividades,logros,progreso,ypresupuesto,asercompartidoconelCOEyUNESCO,enlíneaconlasconclusionesdeSozopol.

Promoverenlamedidadeloposiblelaparticipacióndelasociedadcivilenlasdiscusionestécnicasyforos.

2.6 Parafortalecerlosrecursoshumanos

Parafortalecerelapoyotécnicoalospaíses,serecomiendaelusoypuestaaldíadelabasededatosdeespecialistasenlasdistintasáreasvinculadas

19SMARTacrónimoinglésparaspecific,measurable,attainable,relevantandtimebound,enespañolespecíficos,medibles,alcanzables,relevantesysujetosaplazosestablecidos20Paralograrésteobjetivo,elequipodeCRESPIALrecomiendaquelacapacitaciónseadadaporunexpertodeláreadeplanificacióndelasedecentraldeUNESCO

22

conPCIysalvaguardiadeUNESCO.Estabasededatospodríaincluirtantorecursoshumanoscomoherramientasdisponibles.

Se recomienda fortalecimiento del equipo de CRESPIAL en las siguientesmaterias: gestión por resultados (RBM, M&E), y enfoque de género(HRBAP).

3. Recomendacionesparamejorarlaefectividad,coordinacióneinteracciónconCRESPIAL

3.1 SerecomiendaestablecerprocedimientosclarosparamantenerunainteracciónregularentreCRESPIALyUNESCOanivelestratégicoyprogramático,eincluirlosenunanexoalAcuerdo,(verrecomendación4.5).Paraevitaratrasosenelprocesoderenovación,enlugardeunanexoalAcuerdopodríahacersemedianteunacuerdobilateralentrelaSecretaríadelaConvenciónyelDirectordeCRESPIAL.Loimportanteesquehayaclaridadyacuerdoconciertogradodeespecificidadydetalle.

3.2 Capacitacióndel equipodeCRESPIALenprocedimientosdeUNESCO, enespecial sobre las estrategias de capacitación, así como otrosprocedimientoscomoporejemplolasDirectricesOperativas,incluidosloscriteriosparaaccederafondos,yaqueestofacilitaríasufuncióndeapoyoporpartedeCRESPIALalospaísesadheridos,yfortaleceríasucapacidadderesponderalasdemandasdeestos.

3.3 SerecomiendaenlamedidadeloposibleunaparticipaciónmásasiduadeUNESCOenlasactividadesdeCRESPIAL.Dadaslaslimitacionesencasodeser necesario esto podría estar financiado por CRESPIAL o los paísesadheridos comounaoportunidadparael acercamientodeUNESCOa losretos específicos de la región, y para asegurar alineamiento con laConvención. Se recomienda, igualmente formalizar las responsabilidadesdel punto focal de UNESCO para el seguimiento de CRESPIAL y losinformespropuestos.Esto,ademásdeestaren líneacon losAcuerdosdeParís, tendría la ventaja de promover una línea de diálogo directa yconcreta entre CRESPIAL y UNESCO fortaleciendo la comunicación, enlíneaconlasconclusionesdeSozopol.

4. RecomendacionesparaposiblescambiosalAcuerdo

4.1 Se recomienda modificar el artículo 3 (que no existe en el Modelo deAcuerdo original.) El texto actual habla de CRESPIAL como “unainstituciónautónomadecarácter internacionalal serviciode losEstadosMiembros” sin referencia alguna a su vinculación y compromisos conUNESCO.Serecomienda incluirunareferenciaespecíficaa lavinculaciónconUNESCOyelcompromisodecontribuira losobjetivosestratégicosyprioridades programáticas de UNESCO, en línea con las directrices querigenelacuerdo21ylasmodificacionespropuestasenel37C/1822.

4.2 Se recomienda modificar el artículo 6, sección 2.F, especificando lanecesidad de alinear las actividades de formación y fortalecimiento decapacidadesalaestrategiadecapacitacióndeUNESCO.

21Aplicacióndelasdirectricesycriteriosparainstitutosycentrosdecategoría2aprobadosen33C/Resolución9035C,B.2anexo1página222 “Eachcategory2entity shall contribute to theachievementofUNESCO’s strategicprogrammeobjectivesandglobalprioritiesof theOrganization,aswellassectoralor intersectoralprogrammeprioritiesandthemes,defined in theC/5document.”37Cpg.5

23

4.3 Serecomiendamodificarelartículo7puntos1.By1.CysacarlainclusiónderepresentantesdelasociedadcivilenelConsejodeAdministración.

4.4 Serecomiendaampliarelartículo7punto2.Cparaincluir“losinformesdeautoevaluación bienales de la contribución del instituto/centro a losobjetivosdelprogramadelaUNESCO”enlíneaconeltextoenelModelodelAcuerdo.

4.5 Se recomienda revisarel artículo8y considerar laposibilidadde incluirlos puntos propuestos en el Modelo del Acuerdo23 ya que mediante elapoyodeexpertos, intercambios temporalesdepersonaly/oadscripcióntemporaldepersonaldeUNESCOaCRESPIAL,deserviables,ayudaríanafortalecer técnicamente a CRESPIAL, fortalecería la comunicación entreCRESPIALyUNESCO,yfacilitaríanlaincorporacióndelusodegestiónporresultados(RBM),enlíneaconlasconclusionespresentadasenelinformedelprimerencuentrodeCentrosdeCategoría2enSozopol.

4.6 Se recomienda adjuntar un anexo donde se incluyan directrices para lacomunicación y trabajo conjunto, por ejemplo, la importancia decompartir planes estratégicos durante la etapa de diseño y antes de serpresentadosalCOE/CAD;lanecesidaddereportarcada6mesessobrelosavancesenrelaciónalC5,ydereportaralpuntofocaldeUNESCO(enestacaso el representante de la Directora General) “antes, pronto y amenudo24” en línea con las conclusiones presentadas en el informe delprimer encuentro de Centros de Categoría 2 en Sozopol. (verrecomendación3.1). Para evitar atrasos en el procesode renovación, enlugar de un anexo al Acuerdo podría hacerse mediante un acuerdobilateralentrelaSecretaríadelaConvenciónyelDirectordeCRESPIAL.Loimportante es que haya claridad y acuerdo con cierto grado deespecificidadydetalle.

23 “(a) proporcionar la ayuda de sus expertos en los ámbitos de especialidad del instituto / centro; (y / o); (b) larealizaciónde intercambios temporalesdepersonal en su caso, por loqueelpersonal en cuestiónpermanecerá en lanóminade lasorganizacionesdedespacho; (y/o); (c) laadscripciónde losmiembrosdesupersonal temporal, comopuedeserdecididaporelDirectorGeneralconcarácterexcepcional”35C,Anexo2página924“firstearlyandoften”.TraducciónliteraldeldocumentodelprimerencuentrodecentrosdeCategoría2enSozopol.

24

Anexos

I. Listadepersonasentrevistadas

Duvelle,Cécile SecretariadelaConvenciónparalaSalvaguardiadelPatrimonioCulturalInmaterial,JefadelaSeccióndelPatrimonioCulturalInmaterialdelaUNESCO

Proschan,Frank JefedelaUnidaddeProgramayEvaluación,SeccióndelPatrimonioCulturalInmaterialdelaUNESCO

Brugman,Fernando

CoordinadorregionaldeCulturaparaAméricaLatinayelCaribe,OficinadelaUNESCOenLaHabana,RepresentantedelaDirectoraGeneraldelaUNESCOenelConsejodeAdministracióndelCRESPIAL

DeSancristóbal,Berta

EspecialistadePrograma,PuntofocalparaAméricaLatina,SeccióndelPatrimonioCulturalInmaterial

PazmiñoGavilanes,Ines

AntiguopuntofocalparaEcuadoryDirectoradelDesarrolloRegionalMunicipaldelConsejoNacionalparalaCulturaylaArtes.

Mújica,Soledad DirectoradelPatrimonioInmaterialdelMinisteriodelaCultura,Perú

RoelMendizabal,PedroEnrique

InvestigadordelaDireccióndePatrimonioInmaterialdelMinisteriodeCultura,Perú

VillafuerteMedina,Fernando

DirectorGeneralCRESPIAL(CentroRegionalparalaSalvaguardiadelPatrimonioCulturalInmaterialdeAméricaLatina)

MartínezJimenez,SilviaR

DirectoraEjecutivaCRESPIAL

MarcelaGarcía‐BlásquezBendezú

AsesoríaJurídicaCRESPIAL

CharalayMayorga,Dolores

PuntoFocalBolivia,UnidaddePatrimonioInmaterial

CeliaCorsino PuntoFocalBrasil,DirectoraDepartamentodePatrimonioInmaterial

CollazoUsalian,GladysMaría

PuntofocalCuba,VicepresidentadelConsejoEjecutivoCRESPIAL,PresidentadelConsejoNacionaldePatrimonioCultural

AdrianaMolanoArenas

CoordinadoraGrupodePatrimonioCulturalInmaterialDireccióndePuntoFocalColombia.Patrimonio,

PabloRojasDurán PuntoFocalChile,JefeDepartamentodeCiudadaníayCultura

ChristianAlejandroBaezAllende

JefedelaSeccióndePatrimonioCulturaldelConsejoNacionaldelaCulturaylasArtesdeChile.

DavidUgarteVegaCenteno

DirectordelaDirecciónDesconcentradadeCulturadeCuscoMinisteriodeCulturayAntropólogo

25

II. OrganigramaCRESPIAL25

25Fuente:EquipogestiónCRESPIAL

DIRECTOR GENERAL

Fernando Villafuerte

DIRECTORA EJECUTIVA

Silvia Martínez

Area de Admnistración y 

Finanzas 

Katy Guzman

Consultor, Tesoreria: 

Armando Yturriaga

Proyectos Multinacionale

s

Consultor: Pablo del Valle

Comunicaciones

Gabriela Valenzuela

Redes, Capacitación y Gestión de la información

ConsultorInformática:PedroRamos

Secretaria 

Fanny RubioAsesoría Legal

Marcela García‐Blásquez

26

III. Guíadepreguntasparalasentrevistasbilaterales

GuíadepreguntasparalospuntosfocalesUNESCO‐EvaluaciónCRESPIAL

1. ¿Teniendoencuentalosobjetivosyfunciones,cuálesdiríaustedloslogrosmássignificativosdelCRESPIAL?

2. ¿Cuáldelos4objetivosdelCRESPIALconsideraCRESPIALhatenidomáséxitoenél?(1.Link/intercambio/difusión2.PromoverlaConvenciónUNESCO3.Promoverlacooperación4.Sensibilización)

3. ¿Aquécreesedebeesto?

4. ¿CuáleselvalorañadidodelaCRESPIALparasupaís?YdeUnescoenestecontexto?

5. ¿CuálesconsiderasonlasfortalezasdeCRESPIAL(directivas,estratégicas,etc.)paralograrconéxitosusobjetivos?

6. ¿Cuálesconsiderasonlasprincipalesbarreras?

7. Comunicación:

a. ¿Cómosemantienenlascomunicacionesconlasede?¿Creequesonsuficientes?¿Tienesugerenciassobrecómopodríanfortalecerse

b. ¿Cuáleslarelaciónconelcomitéintergubernamental?¿Essuficiente?

c. ¿Cómoeslacomunicaciónconotrasinstancias:donante,equiposdeUNESCOenelpaís,comitésnacionales…

8. ¿Tienealgunarecomendacióndecómosepodríamejorarlacomunicación?

9. ¿CuálesconsideraseríanlosbeneficiosdeunacomunicaciónmásfluidaconUNESCO

10. ¿CuáleselalicienteparaCRESPIALdeestarbajoUNESCO?¿Porquénounaorganizaciónregionaloperuana?¿Ytenermayorlibertaddeacción?

11. ¿CómoapoyalaCRESPIALapromoverlosobjetivosestratégicosdelaUENSCO?[CuálconsideraeselbeneficioparaUNESCOdeestacolaboración?](¿cómosepodríamejorar?)

12. ¿CreequelaformadetrabajodeCRESPIALeseficiente?Porque(si/no)¿Cómosepodríamejorar?

Guíadepreguntas,validación

1. ¿CuálconsideraqueeslaprincipalFortalezadeCRESPIAL?

2. ¿CuáleselvalorañadidodelaCRESPIALparasupaís?

3. ¿Cuálesconsiderasonlosprincipalesretos/riesgosparaCRESPIAL?

UNESCO

4. ¿QuépapeljuegaUNESCOenCRESPIAL?

5. ¿PodríaserCRESPIALsinUNESCO?

6. ¿CómoapoyalaCRESPIALlosobjetivosestratégicosdelaUENSCO?[CuálconsideraeselbeneficioparaUNESCOdeestacolaboración?](cómosepodríamejorar?)

Comunicación:

7. ¿CómoeslacomunicaciónentreCRESPIALysupaís?

8. ¿CómoeslacomunicaciónconUNESCO(desupaís,delCOE/CAD)?

9. ¿Tienealgunarecomendacióndecómosepodríamejorarlacomunicación?

Gestión

10. ¿ConsideraqueelCAD/COEeseficiente?Recomendaciones

27

11. ¿Cómosetomanlasdecisiones(eldetalledecómoseinvierteeltiempoydinerodeCRESPIALunavezaprobadoelplanestratégico)?

12. ¿Consideraqueeseficiente?

13. ¿Cómoyquiénhacecontroldecalidadyseguimiento?

‐ ¿ConsideraqueelCAD/COEsonsuficientescomomecanismosdecontroldecalidad?

‐ ComomiembrodelCOE,¿consideraqueconoceeldetalledelosplanesdetrabajo?

14. ¿Consideraquelosrecursos(humanosyotros)deCRESPIALsonsuficientesyadecuados?

15. ¿Quiénycómosehaseleccionadoalequipo?

Sociedadcivil

16. ¿ConsideraqueCRESPIALestátrabajandoconlasociedadcivildeacuerdoconlaConvención?

‐ ¿ConsideraquelasociedadcivildeberíaformarpartedelCAD?

17. ¿ConsideraqueelhechodequeCRESPIALeseminentementeintergubernamentalsuponeunretoalahoradetrabajarconsociedadcivil?

Nivelprogramático

18. ¿CuáleselvalorañadidodeCRESPIALydeUNESCOrespectoalosproyectosmultinacionales?

19. ¿Consideraquehayunaestrategiaclaradecapacitación?

20. ¿Cuáleselobjetivoestratégicodeláreatemáticaalianzasestratégicas?

21. ¿QuéopinadelacríticaqueCRESPIALestáhaciendodocumentaciónynopromoviendosalvaguardia?

¿Algoquequieraañadir?

Recomendacionesparaelacuerdo,paramejorarCRESPIALoacercaraUNESCO.

28

IV. AgendaVIIIComitéEjecutivo

ORDENDELDÍAMiércoles,06denoviembrede2013

(Temasquesetrataránenlareunión)

1. InvitaciónalaevaluadoradelCRESPIALalareunióndelCOE.

2. InformedegestióndelCRESPIAL.Cuestionesgenerales26.

3. InformePlanEstratégico2014‐2017

4. Informe“RenovacióndelAcuerdodeCreacióndeCRESPIAL”.

5. Análisisdelaspropuestaspresentadaspor laUNESCOparalapróximareunióndelComitéIntergubernamental.

6. Programadecelebraciónde los10añosde laConvenciónpara laSalvaguardiadelPCI.

7. ElaboracióndelaagendaCAD

8. InformereunionesdelCOE2013

Apartirde08:30 Registrodeparticipantes.

09:00h BienvenidadelaPresidentadelCOE..

09:10h PalabrasdelDirectorGeneraldelCRESPIAL.

1. LecturadelReglamentointernodelComitéEjecutivo.

Verificacióndelquórum.

09:30h 2. Aprobacióndelordendeldía.

09:45h 3. LecturadelActadelXIComitéEjecutivo.

10:00h 4. Informedegestión2012‐2013.

11:15–11:40h Pausa/Café

11:40h PlanEstratégico2013‐2017parasupresentaciónalCAD.

13:00–15:00 Almuerzo

15:00h InformerenovacióndelAcuerdodecreacióndelCRESPIAL.

15:10h AnálisisdelaspropuestaspresentadasporlaUNESCOparalapróximareunióndelComitéIntergubernamental

16:30h Programadecelebracióndelos10añosdelaConvenciónparalaSalvaguardiadelPCI

16:40h ElaboraciónagendadelVIIIConsejodeAdministración

17:00h Documento“InformesobrelasreunionesdelCOE2013”parasupresentaciónalCAD.

17:10–17:30h Pausa/Café

17:30h AdopcióndelactafinaldelaXIIreunióndelComitéEjecutivo

18:00h ClausuradelaXreunióndelComitéEjecutivo

26 RevisiónpreviaalCAD.

29

V. AgendaVIIIConsejodeAdministración

Jueves,7denoviembre2013

Apartirde08:30 Registrodeparticipantes.

09:00h BienvenidadelDirectorGeneraldelCRESPIAL.

09:05h PalabrasdelPresidentedelCAD.

09:15h

IniciodelareuniónporelPresidentedelCAD.

Verificacióndelquórum.

1 Aprobacióndelordendeldía.

09:30h 2 LecturadelActadelVIICAD.

09:40h 3 InformesobrelasreunionesdelComitéEjecutivo(2013).

09:50h 4 Informedegestión:PlanOperativoBienio2012‐2013

11:15–11:40h Pausa/Café

11:40hRevisiónyaprobacióndeldocumento:PlanEstratégico2014‐2017(enbaseadocumentoelaboradoporlosmiembrosdelCOE)

13:00–15:00 Almuerzo

15:00h PlanOperativo(PlandeTrabajo)2014‐2015

17:00–17:25h Pausa/Café

17:25h Debateyconclusiones.

18:30h Findelasesión

Viernes8denoviembre2013

09:00h PlanEstratégico2014‐2017yPlanOperativo(PlandeTrabajo)2014‐2015.Debateyconclusiones.

11:00–11:20h Pausa/Café

11:20h DebatedelapropuestapresentadaporNúcleoFocaldePerú

11:40h InformerenovacióndelAcuerdodecreacióndelCRESPIAL.

12:10h Conmemoracióndelos10añosdelaConvención

12:30hAnálisisdelaspropuestaspresentadasporlaUNESCOparalapróximareunióndelComitéIntergubernamental

13:00–15:00h Almuerzo

15:00h Preparacióndelosdocumentosdelareunión.

16:00h Reportesfinalessobrelosresultadosdelareunión.

16:30h AdopcióndelactafinaldelaVIIIReunióndelConsejodeAdministración.

17:00h Clausura

30

VI. ListadeDocumentosRevisados

InformeBienio2012‐2013CRESPIAL,Noviembre2013

UNESCOMediumTermStrategy(Document34C4)

CRESPIALPlanestratégicoprospectivoal2020

BorradordelPlanOperativo2014‐2017

37C/18Revisiónde laestrategiaglobal integradapara los institutosy centrosdecategoría2AuspiciadosporlaUNESCO.

35 C implementation of the Guidelines and Criteria for Category 2 Institutes andcentresapprovedin33/CResolution90

ActaConsejodeAdministraciónNoviembre2011yanexos

ActaConsejodeAdministraciónNoviembre2010

AcuerdoentrelaOrganizacióndelaNacionesUnidasparalaEducación,laCienciayla Cultura y el Gobierno de la República del Perú Referente a la Creación y alFuncionamiento del Centro Regional para la Salvaguardia del Patrimonio CulturalInmaterialdeAméricaLatinaenCusco(Perú)

ConvenciónparalaSalvaguardiadelPatrimonioCulturalInmaterial(2003)

ProgrammeObjectives,Sectoralandintersectoralprioritiesandthemes(UNESCO)

M22

Programmesectorreport(MLA)C/3

ReglamentoCRESPIAL

FactSheetCRESPIAL(UNESCO)

PlanEstratégico2010‐2015

ReflectiononeffortstosafeguardICHandprospectforFuture(Sept2013,Korea)

EvaluacióndelCursoVirtual

CultureSectorStrategyforcategory2institutesandcentres

ImprovingUNESCO’sCategory2CentersNetworks,July2012

Approachestogovernance‐PowerPointpresentationbyFrankProschan

Report on the First annual meeting of category 2 centres active in the field ofIntangibleculturalheritage.Sozopol,Bulgaria.24‐26July2013

Mission report, First annual meeting of category 2 centres active in the field ofIntangibleculturalheritage.Sozopol,Bulgaria.24‐26July2013,FernandoBrugman,

ReviewoftheManagementFrameworkforUNESCOCategory2Institutes/Centres

Reportonthefullcostofcategory2institutesandcentres,UNESCO,4march2013

Global Strategy for Strengthening National Capacities for Safeguarding IntangibleCultural Heritage: Latin America and the Caribbean Review Meeting. 17/19‐09‐2013.Cuzco(Peru)

31

VII. TérminosdeReferencia

CallforexpressionofinterestforthereviewoftheRegionalCentrefortheSafeguardingoftheIntangibleCulturalHeritageofLatinAmerica(CRESPIAL)

TERMSOFREFERENCE

Background

Category 2 institutes and centres under the auspices of UNESCO form an important part ofUNESCO’snetworkandasageneralrulerepresentaneffectivepartnershipmodelforUNESCO’sprogramme delivery, significantly contributing to priority areas in UNESCO’s fields ofcompetence.Category2institutesandcentresareintendedtocontributetotheachievementofUNESCO’s strategic programme objectives and sectoral or intersectoral programme prioritiesandthemesandtotheattainmentofprogrammeresultsattheMainLinesofAction(MLA)levelof the UNESCO programme and budget (C/5), whether through individual action, joint actionwith other category 2 institutes and centres or through joint implementation with theSecretariat. Category 2 institutes and centres can also play a considerable role in helping theOrganization achieve programme objectives forwhich sectoral expertise or resources are notsufficient.

In order to enhance the operation and effectiveness of individual UNESCO category 2institutes/centres, aswell as the effectiveness of their network, an Integrated ComprehensiveStrategyforInstitutesandCentresundertheAuspicesofUNESCO,ascontainedindocument35C/22 andCorr.,was approvedby the35th Sessionof theGeneral Conference (35C/Resolution103). This strategy, among other elements, provides guidelines for review of category 2institutes/centres(seealso190EX/INF.16).

Thoseguidelinesprovidethatanagreementfortheestablishmentofaninstituteorcentreasacategory 2 institute/centre is typically concluded for a definite time period, not exceeding sixyears. The agreement may be renewed by the Director‐General, with the approval of theExecutive Board, in the light of a review of the activities of the institute/centre and of itscontributiontotheStrategicProgrammeObjectivesoftheOrganizationandtheaforementionedIntegratedComprehensiveStrategyforcategory2institutesandcentres.

The 33rd session of the General Conference, in its 33C/Resolution 46, approved theestablishmentoftheRegionalCentrefortheSafeguardingoftheIntangibleCulturalHeritageofLatinAmerica (CRESPIAL) inCusco,Peru(hereafter, ‘theCentre’).Theobjectivesof theCentreare:(i)tolink,exchangeanddisseminateactivitiessafeguardingtheintangibleculturalheritageof the participating States; (ii) to promote the implementation and follow‐up of the UNESCOConventionfortheSafeguardingoftheIntangibleCulturalHeritageandotherinternationallegalinstruments in force in this field; (iii) to promote and strengthen cooperation between thecountriesoftheregionandsupportnationalcapacitiesinthisfield;(iv)toraiseawarenessintheparticipatingStatesinordertoinvolvethecommunitiesinactivitiestosafeguardtheirintangibleculturalheritage.

In order to achieve those objectives, the functions of the Centre are: (i) to create forums fordiscussionandexchange;(ii)togather,organizeanddisseminateinformationinthefieldoftheintangible cultural heritage; (iii) to establish networks for the exchange of information,specialistsandculturalworkers;(iv)tofostercooperationamonginstitutions;(v)tomaintainalink with the Intergovernmental Committee; (vi) to promote regional training and capacity‐buildingactivitiesattherequestoftheparticipatingStates;(vii)topromoteregionalactivitiestoraiseawarenessconcerningenhancementoftheintangibleculturalheritagethroughthemedia.

Subsequent to the approval of the General Conference, an Agreement concerning theestablishmentoftheCentre(hereafter,‘theAgreement’)wassignedbetweentheGovernmentofPeruandUNESCOon22February2006andenteredintoforceon20February2008(Article18).UNESCO’sassistanceundertheAgreementisfixedforaperiodofsixyearsasfromitsentryintoforceandmayberenewedbymutualagreement(Article17).IntheAgreement,theGovernmentof Peru committed itself to provide annually US$500,000 to cover the administrative costs ofrunning the Centre, the organizational expenses of the Board and Committee and the costs of

32

organizing particular activities during the period 2006‐2011 (Article 12). The period of theGovernment’ssupportwasextendedfrom2012‐2014,byamendmentof7March2012.

FourteenMemberStatesoftheLatinAmericaregionhaveinformedtheDirector‐Generaloftheirinterest in participating in the activities of the Centre, in accordance with Article 3.2 of theAgreement: Argentina, Plurinational State of Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba,Ecuador,Guatemala,Mexico,Paraguay,Peru,Uruguay,BolivarianRepublicofVenezuela.

Purpose

Themain objectives of this review are to assess the Centre’s performancewith respect to itsobjectives and functions, as specified in the agreement between UNESCO and the hostGovernment, and its contribution toUNESCO’s strategicprogrammeobjectives and sectoralorintersectoralprogrammeprioritiesandthemes.Thefindingsofthereviewwillserveasthebasisfor theCategory2CentresReviewCommittee’s recommendation to theDirector‐General as towhether theAgreement shouldbe renewed.TheDirector‐Generalwill thendecidewhetherornot to renew the Agreement between UNESCO and the Government of Peru, subject to theapprovaloftheExecutiveBoard.

The results of this review will be shared with the Government of Peru and the Centre, andincludedinthereporttotheExecutiveBoardontheexecutionoftheProgramme,asspecifiedinthe IntegratedComprehensiveStrategy.Theywillalsobemadeavailableonthewebsiteof theSectionforIntangibleCulturalHeritage.

Scope

Inordertomeetthepurposeof thereviewdescribedabove, the followingparametersshallbeconsideredby theexpert(s) responsible for conducting the reviewandwritingareport that isconsistentwithUNESCO’sreportingmechanisms:

a) Whether the activities effectively pursued by the Centre are in conformity with itsfunctionsassetout intheAgreementsignedbetweenUNESCOandtheGovernmentofPeru;

b) TherelevanceoftheCentre’sprogrammesandactivitiestoachievingUNESCO’sstrategicprogrammeobjectivesandsectoralorintersectoralprogrammeprioritiesandthemes,asdefinedintheOrganization’sMedium‐TermStrategy(C/4),andtoattainingprogrammeresults at the Main Lines of Action (MLA) level, as defined in the Organization’sApprovedProgrammeandBudget(C/5);

c) The effectiveness of the Centre’s programmes and activities to achieving its statedobjectives,asdefinedintheAgreement;

d) ThequalityofcoordinationandinteractionwithUNESCO,bothatHeadquartersandinthe field,with regard toplanningand implementationofprogrammes, aswell aswithotherthematically‐relatedcategory2institutes/centres;

e) The quality of relations with CRESPIAL Member States, including its focal points,government agencies and UNESCO National Commissions, and with public/privatepartnersanddonors;

f) The nature and quality of organizational arrangements, including management,governanceandaccountabilitymechanisms;

g) Thehumanandfinancialresourcebaseandthequalityofmechanismsandcapacities,aswell as context‐specific opportunities and risks for ensuring sustainable institutionalcapacityandviability;

h) The process of mobilizing extrabudgetary resources and to what extent suchextrabudgetaryfundingisalignedtothestrategicprogrammeobjectivesofUNESCO.

Inadditiontothefindingsoneachtopic,theexpert(s)shallofferfourtypesofrecommendations:1)a general recommendationwhether renewalof theCentre’s status as a category2 centre iswarranted and would conform to the Integrated Comprehensive Strategy; 2)specificrecommendations to the Centre for improving the effectiveness of its operations; 3)specificrecommendationstoUNESCOforimprovingtheeffectivenessofitscoordinationandinteraction

33

withtheCentre;4)specificrecommendationsforpossibleamendmentstotheAgreement,intheeventitistoberenewed.

Methodology

ThereviewoftheCentrewillinclude:

Adeskstudyofrelevantdocuments,providedbytheCentreandUNESCOSecretariat;

AvisittotheCentre,includinginterviewswiththeCentre’smanagementandstaff;

Interviews (telephone, online and/or via e‐mail) with the Centre’s stakeholders,collaborators,andbeneficiariesaswellasUNESCOstaffconcerned;

Preparationofthereviewreport.

Rolesandresponsibilities

The review will be conducted by one or two external reviewers. Local travel, materials,secretarial support and office spacewill be provided by the Centre during the field visit. Thereviewer(s)willberesponsiblefortelecommunicationsandprintingofdocumentation.

TheSectionforIntangibleCulturalHeritagewillfacilitateandoverseethereviewprocess,totheextent possible, by providing any relevant information. The UNESCO Culture Sector will beresponsibleforreviewingandapprovingthefinalreport.

Backgrounddocuments

UNESCOshallmakethefollowingdocumentsavailabletothereviewteaminelectronicform:

TheExecutiveBoardandGeneralConferencedocumentsconcerningtheestablishmentoftheCentre;

TheexistingAgreementbetween theGovernmentofPeruandUNESCOconcerning theestablishmentoftheCentre,togetherwithitsamendment;

TheMedium‐termStrategy,2008‐2013(34C/4)andApprovedprogrammeandbudget,2008‐2009 (34 C/5); Approved programme and budget, 2010‐2011 (35 C/5) andApprovedprogrammeandbudget,2012‐2013(36C/5);

RelevantcorrespondenceconcerningthecooperationbetweenUNESCOandtheCentre.

The Centre shallmake the following documents available to the review team in electronic orpaperform:

Annualprogressreports;

Financialreports;

Listofstaff;

Listofkeypublications;

Listofdonorsandprojectpartners;

Minutes, decisions and working documents of the Governing Board and ExecutiveCommitteemeetings;

ReportofsupportprovidedtoorreceivedfromMemberStates;

Availableauditandevaluationreports;

Accountofnetworkingachievements linkedwithother thematicallyrelatedcategory2institutes/centresandUNESCO’sprogrammes.

Draftreviewreport

A draft report shall be submitted in Spanish presenting findings, conclusions andrecommendations,withadraftexecutivesummary.TheUNESCOCultureSector,theGovernmentof Peru and the Centre itself will have the opportunity to comment and give feedback to thereviewteam.

34

Finalreviewreport

Thefinalreport(max.20pages,excludingannexes)shouldbestructuredasfollows:

• Executivesummary(maximumfourpages);

• Methodology;

• Findings;

• Recommendations(asdescribedabove);

• Annexes(includinginterviewlist,keydocumentsconsulted,TermsofReference).

ThelanguageofthereportshallbeSpanish.

Reviewteam

The review team will consist of one or more independent experts/reviewers. A singleproposal/expressionof interestmustbe submittedonbehalfof the team,whether it isoneorseveralpersons,andasinglecontractwillbeexecuted.

Qualifications:

• At least7yearsofprofessionalexperience in researchand/or capacity‐building in thefieldofculturalheritage,culturalpolicyorcultureanddevelopment;

• At least7yearsofprofessional experience inpolicyandprogrammeevaluation in thecontextofinternationaldevelopment;

• FluencyinSpanish(writtenandspoken)andinEnglishorFrench(writtenandspoken);

• KnowledgeoftheroleandmandateofUNESCOanditsprogrammes.

Schedule

Thereviewshallbecompletednolaterthan20December2013.

Thescheduleforthereviewisasfollows:

• Adeskstudyofbackgrounddocuments(tobecompletedpriortothevisittotheCentre)

• AmissiontovisittheCentre

• Writingandsubmissionofthedraftreviewreportnolaterthan15November2013

• Submissionofthefinalreviewreport

ThedateofthemissiontotheCentrewillbedefinedbyUNESCOincoordinationwiththeCentreandtakingintoaccountthereviewers’availability.

Submissionofproposals/expressionofinterest

InterestedcandidatesshouldsubmittheirapplicationsinEnglishorFrench,consistingof:

1. Curriculumvitaeofexperts/reviewersand,ifapplicable,companyprofile;

2. Letter expressing interest and clearly identifying how the candidate/candidate teammeetstherequiredskillsandexperience;

3. For enterprises/companies, a single overall cost; for individuals a total cost,distinguishingthefeesforservicesfromthetravelexpenses.

ApplicationsshouldbesubmittednolaterthanMonday,7October2013,midnight(Paristime)tob.de‐[email protected]. Please note that applications submitted through other channelswillnotbeconsidered.Selectionwillbemadeonthebasisofbestvalueformoney.