60
R E V I S TA - 2 0 1 6 - A L D I Z K A R I A Miguel Ollacarizqueta nuevo Presidente Helvetia Anaitasuna una Copa con mucho sabor Cursos de Verano oferta amplia y variada. Helvetia Anaitasuna, ahogozo ederreko Kopa Miguel Ollacarizqueta, lehendakari berria Udako ikastaroak, eskaintza zabala eta askotarikoa

REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

R E V I S T A - 2 0 1 6 - A L D I Z K A R I A

Miguel Ollacarizquetanuevo Presidente

Helvetia Anaitasunauna Copa con mucho sabor

Cursos de Veranooferta amplia y variada.

Helvetia Anaitasuna, ahogozo ederreko Kopa

Miguel Ollacarizqueta,lehendakari berria

Udako ikastaroak, eskaintza zabala eta askotarikoa

Page 2: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina
Page 3: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

3

Llega el verano de manera dubitativa y renqueante, con días propios de “Mordor” y otros que dan paso al sol y mejores temperatu-ras. Esperemos que la climatología sea benévo-la y nos permita disfrutar de unos días que se hacen esperar todo el año.

Hace escasamente dos meses que la Asamblea General me dio su confianza para dirigir esta Sociedad y hemos conformado la Junta Directiva que se presenta en esta re-vista. Un equipo de personas, mezcla de juventud y veteranía, que tiene como objetivo servir al socio/a. Disponemos de las ga-nas y experiencia necesarias para seguir manteniendo a nuestro Club, como un estupendo lugar de ejercicio y recreo, no exento de satisfacciones gastronómicas y culturales.

En este lúdico contex-to del verano, nos gustaría hacer una reflexión, casi por obligación: debemos disfrutar de nuestras instalaciones y nuestros servicios, pensando que el resto de socios tienen el mismo derecho que nosotros a hacerlo de igual manera. En verano, la acumu-lación en nuestros servicios e instalaciones es importante. Por eso, queremos pediros pacien-cia y tranquilidad. Intentaremos ser excelen-tes en el servicio y para ello contamos con un magnífico plantel de empleados y trabajadores, siempre dispuestos y también exigidos desde nuestras instancias. Pero, aunque seamos una Sociedad de servicios por y para los socios/as, no debemos olvidar nunca que nuestro “plus”, aquello que nos hace diferentes, viene impreso en nuestra denominación ANAITASUNA: somos una hermandad, somos solidaridad, colabora-ción y ayuda. Si lo tenemos en cuenta, disfru-taremos más y mejor y, lo que es más impor-tante, ayudaremos a que lo hagan los demás, mejorando así la calidad de vida y la satisfac-ción general.

Desde estas líneas, en nombre de la Junta Directiva y de la plantilla del Club, nues-tro más sincero agradecimiento a todos los socios/as, colaboradores/as, deportistas, pa-trocinadores, Instituciones, etc. que hacen de nuestra Sociedad un magnífico lugar de ocio, un estupendo Club deportivo y el sitio donde los amigos y las familias disfrutamos de nuestros ratos libres y de nuestras actividades comunes.

En esta revista memoria de lo hecho e índice de actividades estivales inmediatas, deseamos puedas encontrar un rato de entre-tenimiento y una guía de ayuda. Sin duda, debe contener artículos de interés muy variados, ser de actualidad y a la vez, un recopilatorio a modo de histórico de nuestra Sociedad. Nuestros mejores deseos para el ve-rano, que se cumplan esos propósitos de tran-quilidad y descanso en buena compañía, vida sana, deporte y disfrutar de nuestra hostelería y de las actividades que presentamos en la re-vista.

Os esperamos en Anaita!!

Uda zalantzati eta herrenka dator, “Mordorreko” egun batzuekin, eta eguzkia eta temperatura hobeak dakarzkiguten beste bat-zuekin. Espero dezagun klimatologia bihozbe-ra izan dadila eta urte osoan itxaroten ditugun egunez gozatzen utz diezagula.

Ia bi hilabete igaro dira Batzar Orokorrak Elkarte hau zuzentzeko bere kon-fiantza eman zidanetik eta aldizkari honetan aurkezten den Zuzendaritza Batzordea osatu

dugu. Pertsona talde bat gara, gazteak eta adintsuak nahasita, bazkideari zerbitzatzeko helburua duena. Behar den gogoa eta es-karmentua dugu gure Elkarteak ariketa egiteko eta aisialdirako leku bikaina izaten jarrai dezan, bai eta atsegin gastronomiko eta kulturalekoa ere.

Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-

zioez eta gure zerbitzuez, baina pentsatuz, aldi berean, gainerako bazkideek ere gure eskubide bera dutela, guk bezala eta gure modu berean. Udan jendetza pilatzen da gure zerbitzu eta ins-talazioetan. Horregatik eskatu nahi genizueke eraman handia eta lasaitasuna izateko. Ahale-ginduko gara zerbitzu bikaina eskaintzen, eta horretarako langile talde izugarri ona dugu, beti prestu baina baita exijitua ere gure aldetik. Bai-na zerbitzu-elkarte bat bagara ere, bazkideent-zat eta bazkideen alde, ez dugu inoiz ahaztu behar gure “gehigarria”, besteak ez bezalakoak egiten gaituena, emana datorrela ANAITASUNA gure izenean: anaiartea gara, elkartasuna gara, lankidetza eta laguntza. Hau aintzat hartuz gero gehiago eta hobeki gozatuko dugu eta, are ga-rrantzitsuagoa dena, besteei lagunduko diegu berdin goza dezaten, guztion bizi-kalitatea eta atsegina hobetzeko.

Lerro hauetatik, Zuzendaritza Batzor-dearen eta langileen izenean, gure esker onik zintzoena eman nahi diegu bazkide, lankide, kirolari, babesle, instituzio eta abarrei, haiek ahalbidetzen dutelako gure Elkartea izan dadila aisialdirako leku zoragarria, Kirol elkarte bikai-na, eta adiskideek eta sendiek gure astiaz eta gure jarduera komunez gozatzeko tokia.

Desira dugu aldizkari honetan, egin-dakoaren oroitzapen eta udako jarduera bere-halakoen aurkibide, topa dezazula aisialdirako tarte bat eta laguntzeko gida bat. Duda izpirik gabe, askotariko artikulu interesgarriak eduki behar ditu, gaurkotasunekoa izan behar du eta, aldi berean, gure Elkartearen biltzaile historikoa izan behar du. Gure desiorik hoberenak opa dizki-zuegu udarako, lasaitasun eta atsedenaldirako asmo horiek bete daitezela lagunarte ederrean, bizitza osasungarria, kirola, eta gure ostalarit-zaz eta aldizkarian aurkezten dizkizuegun jar-duerez goza dezazuela.

Anaitan zain gauzkazue!!!

SUMARIO Y SALUDA

SaludaAgurra

Calle Doctor López-Sanz, 2 - 31011 PamplonaTeléfono 948 25 49 00 - Fax 948 17 46 87

[email protected]

Editorial: Anaitasuna 923508 Boletín nº 79. Dirección: Miguel OllacarizquetaCoordinación: Sección Cultura y Sección FotografíaFotografía: Sección Fotografía SCDR AnaitasunaImpresión: Gráficas Zubillaga Depósito Legal: NA. 938-1972

SumarioAurkibidea

3 saluda 4 junta general ordinaria de compromisarios 6 Miguel Ollacarizqueta, Presidente. Nueva Junta Directiva10 10º aniversario patrocinio Helvetia. Entrevista Javier García12 Balaki Sports, tienda oficial Anaitasuna13 Estética Anaitasuna14 hostelería. Gabriel Sánchez. Novedades Carta de Verano.16 medallero18 día del deportista20 Helvetia Anaitasuna Asobal22 Copa del Rey24 Copa EHF26 escuela balonmano 28 programa actividades y cursos de verano34 gimnasia rítmica36 fútbol sala - 48 horas37 Osasuna 38 natación39 natación sincronizada40 judo41 tenis de mesa42 padel - campus43 nueva sección, pelota44 halterofilia45 peña Anaitasuna46 actividades culturales48 cine infantil49 minidisco50 programación verano51 talleres de técnicas de estudio52 certamen microrrelatos54 album fotográfico58 Juan Casimiro Larráyoz

Page 4: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

4 JUNTA GENERAL SOCIOS COMPROMISARIOS

Junta General de Socios CompromisariosBazkide Konpromisarioen Batzar Orokorra

El día 23 de abril de 2016 se celebró Junta General Ordinaria de Socios Compromisarios con la apro-bación de cuentas de 2015 y presupuestos para 2016.

El día 23 de abril de 2016, a las 17,30 horas y en segunda convocatoria, se celebró la Junta General Ordinaria de Socios Compromisarios correspondiente al ejercicio 2015 con el siguiente Orden del Día:1) Aprobación, si procede, del Acta de la última Junta General.2) Memoria del Presidente.3) Examen de las cuentas de Ingresos y Gastos del Ejercicio 2015, con informe de los Censores de Cuentas y, en su caso, aprobación de las mismas. Informe de Au-ditoría.4) Presentación y aprobación, si procede, de los Presupuestos para el Ejercicio 2016. Fijación de cuotas.5) Ruegos y Preguntas.

En la Mesa y bajo la Presidencia de Iñaki Azcona, estuvieron presentes los miembros de la Junta Directiva Jesús Gi-rona y Miguel Ollacarizqueta, además del Gerente de la Sociedad Ángel Azcona.

Tras el saludo protocolario del Presidente y la lectura del Orden del Día, se abre la sesión con el primer punto, Acta de la última Junta General de Compromi-sarios, que es aprobada por mayoría. A continuación el Presidente expone la Me-moria de 2015 con el desarrollo principal y detallado de varios puntos:

Estructura Social. Se refleja la evolución del número de socios en los últi-mos diez años. Se presenta la distribución social por edades y por cuotas y detalle de la comparativa de socios entre los años 2005 y 2015. El año 2014 se cerró con una cifra de 8.204 socios y el año 2015

se cierra con 8.229, lo que significa un incremento de 25 personas. Se detallan las causas de las bajas entre voluntarias, por morosidad, defunción, desempleo y temporales. Se valora en positivo el leve crecimiento de la masa social dada la cri-sis existente en un momento de dificultad de las familias en su permanencia en las sociedades deportivas a nivel general. Se relaciona asimismo la distribución de la masa social por cuotas y tramos de edad. Al tratarse de la última Junta General pre-sidida por la Junta Directiva, se presenta un balance de la evolución del número de socios en los cuatro años de legislatura, tanto en Anaitasuna como en Aedona, la Asociación de clubes deportivos privados de Pamplona.

Actividad Social. Se detallan las actividades culturales de temporada de Verano (Semana Txiki, Día del Socio, Co-mida Popular, Campamentos Infantiles, Chocolatadas, Excursiones, Talleres de Animación, Minidisco,…) e Invierno (Cine Infantil, Bingo Social, Halloween, Olent-zero, Belén Navidad, Reyes Magos, Rally Fotográfico Cultural San Saturnino, Visita del Ángel de Aralar, Concurso Microrrela-tos,…), Cine Infantil, Ludoteca, Biblioteca, campeonatos de juegos de mesa, curso de Técnicas de Estudio,… Se da detalle de la amplia oferta del Servicio de Hos-telería de la Sociedad con menú fin de semana, carta de bar y restaurante, me-nús especiales para grupos, cumpleaños, comuniones, menús sanfermineros, comi-da del Día de Reyes, Cotillón Nochevieja, cenas temáticas,… También se citan las actividades de la Peña Anaitasuna, con sus actividades sanfermineras y las que

se programan el resto del año (Cenas de Escalera, Campeonato Interpeñas Fútbol Sala, Sidrería, Gazte Eguna, Euskal Jaia, Pancarta de Oro, Cross Nocturno, Jume-lage Peña Aguazón, Día del Socio y Socio Txiki, Concurso de Calderetes, Ciclo Potes y Libros, Pancarta de Oro, Oktoberfest, Olentzero, Nochevieja,…).

Actividad Deportiva. Se relacio-nan en el informe las inscripciones a los Cursos de Invierno y Sala Fitness, en continuo ascenso con 5.197 altas (2.662 alumnos en los cursos y 2.535 socios y socias inscritos en Sala Fitness). Se re-lacionan las secciones deportivas, aparte de Balonmano, cada vez más numerosas en cuanto al número de practicantes, con un total de 933 deportistas, 72 monito-res/entrenadores y 50 equipos. Se deta-llan distintas actividades de las secciones de Ciclismo, Fútbol Boscos y Fútbol Sala, Gimnasia Rítmica, Halterofilia, Judo, Mon-taña, Natación, Natación Sincronizada, Pa-del, Squash y Tenis de Mesa. En cuanto a Balonmano, se da amplia información del equipo Helvetia Anaitasuna en su exito-sa participación en la Liga Asobal, con la consecución del cuarto puesto y la clasifi-cación para competición europea por pri-mera vez en la larga trayectoria del primer equipo. Se destaca la clasificación de los equipos Infantil, Cadete y Juvenil para la Fase de Sector del Campeonato de España y se hace referencia a la organización del III Campus de Semana Santa con la parti-cipación de 450 deportistas.

Actividad del Pabellón. En este apartado, se citan los eventos celebrados en nuestro pabellón así como la disputa

Page 5: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

5JUNTA GENERAL SOCIOS COMPROMISARIOS

de los partidos de competición de primer nivel de las ligas de los equipos Magna Na-varra Liga Nacional Fútbol Sala, Planasa Navarra Liga Leb Oro Baloncesto y Helve-tia Anaitasuna Liga Asobal Balonmano.

Obras e Inversiones. Se nombran las inversiones más importantes realizadas en la Sociedad durante el año 2015. Las obras han sido el cerramiento de las pistas de padel 1 y 2 y de la pista de tenis, el cambio de los paneles de las salas de las secciones deportivas de la planta -2 y la creación de un nuevo servicio de TxikiPark y Ludoteca en el antiguo Salón Social. El Presidente detalla, para finalizar el aparta-do, un resumen de las obras e inversiones realizadas a lo largo de los cuatro años de legislatura.

Para cerrar la exposición de la Memoria, el Presidente agradece el traba-jo y apoyo recibido por parte de los miem-

bros de la Junta Directiva y les felicita por el trabajo desarrollado. Finalizada la intervención del Presidente, y siguiendo el Orden del Día, se pasa a la aprobación de las cuentas del Ejercicio 2015, punto que expone el Te-sorero Miguel Ollacarizqueta y en el que se incluye el informe de los Censores de Cuentas y el informe de Auditoría. No ha-biendo intervenciones en el turno de pre-guntas se procede a votación y las cuen-tas quedan aprobadas.

En el punto 4 del Orden del Día se pasa a la aprobación de los Presupues-tos del Ejercicio 2016 y a la fijación de las cuotas para dicho año, que quedan sin modificación a propuesta de la Junta Di-rectiva. Finalizada la exposición de datos, y tras diversas intervenciones por parte de los asistentes sobre las partidas de com-pras y ventas de material deportivo, datos

sobre partidas de impuestos, cuotas de derramas, volumen del endeudamiento y otras, se procede a votación y los presu-puestos para 2016 quedan aprobados.

Para finalizar, en el último punto del Orden del Día de Ruegos y Preguntas, hubo diversas intervenciones sobre la lim-pieza y mantenimiento de las instalacio-nes, seguimiento de los cambios en el pro-fesorado de los cursos, cumplimiento de normas y aplicación de sanciones, contro-les en determinadas actividades sociales, funcionamiento del TxikiPark … todas ellas atendidas y contestadas oportunamente.

Antes de cerrar la reunión, el Presidente manifiesta su orgullo por ha-ber presidido la Sociedad, agradece la confianza depositada por los socios en su gestión y agradece a su familia y a sus compañeros de Junta Directiva su com-prensión y apoyo en los cuatro años de mandato.

2016ko apirilaren 23an, 17:30ean eta bi-garren deialdian, egin zen Bazkide Kon-promisarioen Ohiko Batzar Orokorra, 2015. urteko ekitaldiari zegokiona. Egune-ko Aztergaiak hauek izan ziren:

1.- Onestea, bidezkoa bada, azken Batzar Orokorraren akta.

2.- Lehendakariaren txostena.

3.- 2015. urteko Ekitaldiaren Diru-sarreren eta Gastuen kontuak aztertzea, Kontu-azterlarien txostena ere barne, eta haiek onestea, bidezkoa bada. Kontu-ikuskarit-zaren txostena.

4.- 2016. urteko Ekitaldiaren Aurrekontuak aurkeztea eta, bidezkoa bada, onestea. Kuotak finkatzea.

5.- Eskari-galderak.

Page 6: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

6 MIGUEL OLLACARIZQUETA PRESIDENTE, NUEVA JUNTA DIRECTIVA

Miguel Ollacarizqueta, nuevo Presidente de la SociedadMiguel Ollacarizqueta, Elkarteko lehendakari berria

Miguel Ollacarizqueta lleva ape-nas dos meses en la presidencia de Anai-tasuna, desde las elecciones del 30 de abril, aunque trabajando para la Sociedad lleva mucho más tiempo, en concreto, an-tes de presidente, estuvo 12 años en la Junta. “Prejubilarme de la entidad finan-ciera donde trabajaba y el hecho de que mis dos hijos ya sean mayores han hecho posible que me decidiera a presentarme como presidente, una labor que no es pro-fesional pero que requiere una dedicación y un tiempo importante. Es algo bonito que afronto con mucha ilusión y desde una perspectiva muy realista, gracias a estos doce años trabajando en la tesorería de la Sociedad”, comenta Miguel.

Esta experiencia le aporta un co-nocimiento del trabajo que se ha venido haciendo durante todos estos años y la estructura sobre la que se apoya. Por eso, en su mandato quiere buscar una conti-

El nuevo presidente afronta su recién estrenado mandato con ganas de continuar ofreciendo el mejor servicio posible al socio, gracias, sobre todo, al equipo humano que lo hace posible.

nuidad que mantenga todo lo bueno que se ha ido haciendo, para mejorar detalles y centrarse en el día a día. “Mis dos pre-decesores (Javier Labairu durante ocho años e Iñaki Azcona los cuatro últimos) tuvieron que afrontar proyectos impor-tantes, de gran envergadura. Su labor ha sido muy buena, lo sé porque he estado trabajando con ellos y, como con el res-to de la gente que trabaja en Anaitasuna, nuestra relación ha sido cercana y directa. Soy consciente de que lo mejor para la So-ciedad es continuar lo que se ha estado haciendo, sin reformas estructurales, para centrarme en apagar los fuegos que vayan saliendo en el día a día y realizar alguna mejora más técnica u organizativa”.

En ese aspecto uno de los prin-cipales retos que se le presentan es el de encontrar los mejores sustitutos para cier-tos puestos importantes en el organigrama que van a quedar vacantes, principalmen-te por jubilaciones. “Es importante elegir a las personas correctas, porque si algo tengo claro es el valor de lo personal en Anaitasuna”. En ese sentido, quiere desta-car, como uno de los principales activos de la Sociedad, la colaboración desinteresada del socio ante la organización y desarrollo del gran número de eventos de todo tipo, desde el día del Txiki o de la Tortilla Soli-daria a la final de la Copa de Balonmano, que se llevan a cabo durante todo el año. “Ahí se encuentra el alma de Anaitasuna. Lo que nos diferencia de lo que viene sien-do una sociedad de servicios actual al uso son todas esas actividades que involucran al socio y crean ese ambiente y ese sen-timiento social. Ese espíritu nos hace ser,

por ejemplo, la única entidad privada de este tipo de Pamplona con hostelería pro-pia, que no ha externalizado la gestión del bar. Algo que compensa porque el servicio es de mayor calidad. Estos detalles nos alejan de un modelo puramente empresa-rial”.

Dentro de ese trabajo continuis-ta y de mejora que tiene tan presente, se encuentra la de seguir modernizando la Sociedad: informatizar y mecanizar pro-cesos, como la actualización de las redes sociales y de la web, a la que quiere “dar-le una vuelta”, o mejorar la WIFI. “Quiero aumentar en todo lo posible los servicios que ofrecemos a los usuarios. Todo siem-pre supeditado a la situación económica, ya que tenemos que ingresar cinco y gas-tar cuatro, para poder seguir amortizando los créditos derivados de las reformas de mejora de instalaciones anteriores, tan necesarias, y que no suponga un incre-mento en la cuota del socio”. Con esa fi-losofía, quiere emprender las reformas de infraestructuras que se necesitan, como la reforma de los merenderos, el vestuario del pabellón o un ascensor nuevo, para que “aumente la satisfacción del socio sin que tenga que pagar más. Es muy impor-tante mantener el equilibrio presupuesta-rio, no se trata más que de dar un buen servicio sin que haya pérdidas puesto que esto no es un negocio”. Para ese equilibrio es necesario que se mantenga el número de socios. Al hilo de esto, recuerda Miguel la campaña de captación de socios (aque-llos que entran nuevos siempre avalados por otros que ya están) que como cada año se realiza por estas fechas.

Page 7: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

7MIGUEL OLLACARIZQUETA PRESIDENTE, NUEVA JUNTA DIRECTIVA

“Y si surgen proyectos que re-quieran una mayor inversión, como por ejemplo la cesión del uso de los terrenos adyacentes de La Granja por parte del Gobierno de Navarra y el Ayuntamiento, con los que se lleva más de una década hablando del tema, se preguntará al socio, que será el que decida”. El recién elegido presidente no se quiere despedir sin volver a desta-car lo que para él es más importante: el

Miguel Ollacarizqueta lehendakari berriak azpimarratu nahi du Elkartearen baliabide nagusietakotzat jotzen duela bazkidearen lankidetza interesik gabea, urtean zehar burutzen ditugun mota guztietako ekitaldi kopuru handia antolatu eta garatzeko or-duan, Txikien Eguna edo Arrautzopil Soli-darioarena bezalakoetatik hasita, Eskuba-loiko Koparen Finala bezalakoetaraino.

equipo humano que hace posible que el socio pueda disfrutar de los tres aspec-tos (deportivo, recreativo y cultural) que ofrece Anaitasuna, “desde gerente hasta los delegados de cada sección, de los ju-gadores más exitosos del primer equipo de balonmano a los miembros de la Junta, pasando por el personal del bar o de las oficinas y, por supuesto, todos los socios que de forma puntual o regular colaboran desinteresadamente y hacen de nuestra Sociedad un lugar de encuentro de fami-

lias y amigos interesante y bonito durante todo el año”.

MercedesSenosiain

Vocal Deportes-Social

José ManuelNarváiz

Vocal Deportes

MiguelVoltas

Vicepresidente

MiguelOllacarizqueta

Presidente

MertxeLópez

Vocal Cultura-Social

IxoneAntía

Secretaria

SantosGarcía-LautreVocal Balonmano

JesúsGirona

Vocal Cultura-Social

Faltan en la imagen, Iñaki Garralda (Tesorero) y Carlos Berraondo (Vocal Peña)

Page 8: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

8 HELVETIA SEGUROS

Helvetia y Anaitasuna, un matrimonio de alcanceHelvetia eta Anaitasuna, helmen handiko bikotea

Entrevista a Javier García, Director de Marketing y Responsabilidad Corporativa de Helvetia Seguros, con motivo del décimo aniversario del patrocinio de nuestro primer equipo de balonmano.

- Helvetia Seguros y Anaitasuna ya llevan una década creciendo juntos. ¿Qué destaca de la amplia trayecto-ria de esta relación, de este longevo compromiso con el club navarro?

Fundamentalmente, la relación de enorme confianza recíproca entre ambas entida-des, que es la base del éxito de cualquier proyecto de este tipo. Desde aquel (ya histórico) 2 de agosto de 2006, en que tu-vimos nuestra primera reunión, creo que las dos partes fuimos conscientes de que éste no era un proyecto coyuntural sino a largo plazo, y esto se ha ido consolidando a base de esfuerzo, paciencia, modestia, transparencia y comprensión mutua.

- Ésta ha sido una temporada memo-rable para Helvetia Anaitasuna, des-de el salto a la competición europea a ser subcampeones de la Copa del Rey. ¿Cómo ha vivido estas victorias?

De una forma increíble. He sufrido, he dis-frutado, he animado y he acompañado al equipo, igual que lo han hecho sus socios y simpatizantes, sintiéndome tremenda-mente orgulloso de los jugadores, de los técnicos y de los directivos que han hecho

posible soñar, y llegar a lo más alto, a una afición inigualable.- ¿Qué valores comparten Helvetia Seguros y Anaitasuna en el contexto de este patrocinio deportivo?

Diría que todos porque si no fuese así, no seguiríamos juntos. El nombre de una em-presa, como el de una persona, es lo más sagrado que tiene y nosotros le cedimos nuestro nombre al Helvetia Anaitasuna porque sus miembros trabajan todos los días para fomentar el deporte de base, ése que ayuda a educar a los niños y jó-venes en los más nobles valores humanos, contribuyendo a formar una sociedad más saludable, más sacrificada y más sana-mente competitiva.

- ¿Cuáles son las notas distintivas del patrocinio deportivo de Helvetia Seguros y cómo ha ido innovando en este pilar de la estrategia de Respon-sabilidad Corporativa de la compa-ñía? ¿En qué se concreta la “pasión” de la aseguradora por el balonmano?

Siempre hemos buscado patrocinar de-portes y equipos que fomenten el deporte base, y cuya administración y gestión in-

ternas sean modélicas. De esa forma, he-mos conseguido aumentar notablemente la notoriedad de nuestra marca, asocián-dola a los valores que definen a Helvetia Seguros: confianza, dinamismo y entu-siasmo. En ese sentido, el balonmano, de-porte con el que nos sentimos muy iden-tificados, nos ha ayudado mucho y creo que también le hemos ayudado a crecer en estos diez años, patrocinando al Hel-vetia BM Alcobendas (División de Honor Femenina), a la Real Federación Española de Balonmano y a todos los árbitros en-cuadrados en la misma. Formamos parte de la familia del balonmano, nos sentimos queridos en ella y tratamos de correspon-der a ese afecto todos los días. De hecho, en nuestras encuestas internas, sabemos que Helvetia Seguros es la entidad perci-bida por la sociedad española como más afín al balonmano.

- Helvetia Seguros cuenta con una oficina en las instalaciones de la S.C.D.R. Anaitasuna y una agente especializada que trabaja a pie de pista, para garantizar la calidad del asesoramiento. ¿Qué supone pro-porcionar un servicio asegurador de proximidad de este tipo?

Page 9: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

9HELVETIA SEGUROS

Esta iniciativa, pionera en España, supone la concreción de un proyecto largamente madurado por nuestra entidad, en el que el éxito se consigue proporcionando bene-ficios a las tres partes que lo desarrollan: la Sociedad Anaitasuna (que puede dar un servicio único y exclusivo a sus socios); los socios de Anaitasuna (beneficiándose de un servicio personalizado y de unas con-diciones exclusivas); y Helvetia Seguros (potenciando su vinculación con Anaitasu-na, mediante la distribución de seguros a un colectivo que conoce muy bien la mar-ca y que valora el esfuerzo de patrocinio que realiza con su equipo de Asobal).

- ¿Qué valor añadido aporta Ely Pé-rez, la agente de Helvetia Seguros en las instalaciones de la S.C.D.R. Anai-tasuna?

El papel de nuestra agente exclusiva en este proyecto es esencial. Su profesiona-lidad, su formación y su dedicación total a asesorar a los socios de Anaitasuna en sus necesidades de aseguramiento son elementos básicos para el éxito de esta iniciativa, y así lo venimos constatando desde hace ya dos años. Aprovecho esta oportunidad para invitar a aquellos socios que aún no conocen este servicio a que se acerquen por nuestra agencia y a que

comprueben que, si se deciden a ser nues-tros clientes, siempre van a salir ganando.

- ¿Cuáles son los productos y servi-cios que más se adecuan al colectivo de la S.C.D.R. Anaitasuna?

Sobre todo, los que se dirigen a los par-ticulares, tanto individuos como familias, que forman casi todo el tejido de socios de Anaitasuna, sin olvidar a las pymes que mantienen relaciones con la Sociedad. Por ello, los seguros de Hogar, Vida, Asistencia Familiar o Autos, son los más demanda-dos y a los que Ely dedica más tiempo y esfuerzo.

Page 10: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

10 TXIKI PARK

Un lugar para los más pequeñosLeku bat txikienentzat

Pese a contar con un parque exterior renovado recientemente y una ludoteca, en la Sociedad existía la sensación de que era necesario crear algún espacio más que atendiese les necesidades de los socios más pequeños y de sus padres.

Pese a contar con un parque ex-terior renovado recientemente y una ludo-teca, en la Sociedad existía la sensación de que era necesario crear algún espacio más que atendiese les necesidades de los socios más pequeños y de sus padres. El Club contaba con un espacio, los salones sociales y el salón de lectura, próximos al bar, cuya utilización era escasa. Se creyó conveniente optimizar ese espacio, y mon-tar un txikipark, una de las mejores opcio-nes. Además su ubicación, al lado del bar, era la idónea.

La idea era hacer las cosas lo mejor posible, así que los encargados de ello se desplazaron a ver instalaciones similares existentes en otros centros de-portivo-recreativos de Pamplona e incluso de fuera. Estudiaron proyectos, proveedo-res, diseños, mantenimiento y sobre todo priorizaba la seguridad. Con todo eso se construyó el actual txikipark en el que, por ejemplo, las camas elásticas están sepa-radas del resto del parque en sí. Por otro lado está la zona para los más pequeños, hasta los 3 años y luego la zona que da cabida a niños de hasta 11 años. Lo que se intentó fue conjugar inversión, seguri-dad, utilidad, optimización del espacio y crear diferentes ambientes. Y es que la ludoteca complementa este espacio. En definitiva, se cuidaron todos los detalles.

El txikipark se puso en marcha el pasado mes de noviembre con un periodo de “puertas abiertas” y en diciembre se regularizó. Este parque infantil está cons-tantemente atendido por una monitora y es por ello que los socios pagan una pe-

queña cantidad para poder acceder a él. Los socios pueden elegir entre el abono mensual o pagar por el uso libre.

La celebración de cumpleaños es una actividad muy consolidada entre los socios de Anaitasuna y sin duda, el txi-kipark complemente la celebración de los mismos a la perfección, lo que revaloriza la existencia del parque. Tras la merienda, los pequeños se lo pasan en grande en el txikipark.

Esther Arraiza es una de las mo-nitoras del txikipark desde su inaugu-ración, aunque ya estaba en la ludoteca desde 2012. Kata Gómez, Ainara Maestro y Ana Navarro, son sus compañeras de faena. Tiene experiencia en Ludotecas, talleres de juegos, Campamentos desde

hace más de 25 años, ya que es titula-da en Magisterio Infantil. Tal y como nos cuenta su trabajo consiste en “ofrecer juegos, materiales didácticos y educativos según edades e intentar crear un ambien-te de relación entre niños y niñas que no se conocen, todo ello intentando que se diviertan ya que es su tiempo libre y de ocio, fuera de las obligaciones que actual-mente se imponen a los niños/as en sus horarios escolares y extra escolares”. Pese a que le encanta el trabajo que desarrolla reconoce que conlleva una responsabi-lidad importante “ya que las edades tan tempranas (3 años) disponen de menos autonomía y hay que educarles y guiar-les en el aprendizaje de juegos colectivos, normas sociales y responsabilidades sobre sus acciones dentro de un espacio lúdico compartido con otros compañeros/as”.

Page 11: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

11TXIKI PARK

Esther no duda a la hora de señalar qué es lo más gratificante de su trabajo: “El cariño que recibo y la satis-facción que me produce el estar en con-tacto con estas edades y además lo que aprendo junto a ellos/as”. Sin embargo, estar al cargo de niños tan pequeños, también tiene su complicación: “Compa-tibilizar los dos servicios de Txiki para y ludoteca debido al “ruido ambiental” del primero que en ocasiones repercute en las actividades programadas de la ludoteca. Otra complicación es el corto espacio de tiempo que los niños/as están y eso es en ocasiones un hándicap, ya que el ritmo de los hábitos se interrumpe y cada vez hay que volver a comenzar de cero. También el tema cumpleaños y compaginarlo con el servicio a veces complica la gestión del Txikipark”.

Nahiz eta berriki eraberritutako kan-po parke bat eta ludoteka bat izan, Elkartean bazegoen irudipena beste tokiren bat ere behar zela bazkide txikienen eta haien gurasoen premiei erantzuteko.

Elkarteak bazuen leku bat, tabernatik hurbil, bazkide-aretoek eta irakurketa aretoak betetzen zutena, eta oso era-bilera eskasa zuena. Horregatik ko-menigarri jo zen leku hori optimizat-zea eta bertan txikiparke bat jartzea, aukera hoberenetariko bat baitzen lekurik egokienean, eta emaitza oso gogobetegarria izan da.

Los padres son consciente de la gran labor que hacen Esther y sus com-pañeras, y se muestran agradecidos: “Los padres y madres están muy satisfechos por el trabajo que realizamos y por el ser-vicio que se presta. Así lo hemos recibido las monitoras cuando finalizó el servicio en mayo”. Eso sí, estos deben de ser cons-cientes de que no se trata de un servicio de guardería: ”Al principio sí se dio una información a los padres y madres sobre en qué consistían los servicios, teniendo en cuenta que el servicio de Ludoteca ya tenía un histórico de funcionamiento. La verdad es que aprendieron y se adaptaron rápido, siendo de gran ayuda”. Este servi-cio permite además, a los padres, realizar otras actividades mientras los niños están entretenidos.

En cuanto a las zonas preferidas de los pequeños “cada uno tiene su zona preferida, pero nos hemos dado cuenta que una vez explorando las zonas de jue-go libre, nos buscan a las monitoras para poder jugar y disfrutar de juegos organi-zados con otros compañeros/as”. Eso sí, los peques acatan a la perfección las nor-mas “no sólo porque tienen que hacerlo, sino porque está demostrado que los ni-ños y niñas encuentran la seguridad en los límites claros y explicados, que en nues-tros servicios les ofrecemos. Donde hay más niños y niñas a la vez las normas son indispensables y su respeto y cumplimien-to facilitan su diversión y nuestro trabajo”, comenta Esther. El tiempo que lleva abier-to este espacio lúdico ha dado para te-ner más de una anécdota, tal y como nos cuenta la propia Esther: “Antes de abrir el servicio tanto Kata como yo probamos el Txiki Park para tener las sensaciones que los niños y niñas iban a tener y lo disfruta-mos mucho. Por otra parte, hubo una niña que justo pasó del límite de edad de 10 años y una vez que ya no podía hacer uso del servicio, venía todos los días que podía a visitarnos y saludarnos”.

Page 12: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

12 BALAKI SPORTS

Balaki Sports, tienda oficial AnaitasunaBalaki Sports, Anaitasunaren denda ofiziala

Pretendemos ser algo más que un lugar donde adquirir lo necesario para la práctica de tu deporte, un punto de encuentro entre clubes.

La idea BALAKI SPORTS sur-ge de la fusión del mundo empresa con el deportivo. La idea de crear un espacio donde los profesionales, y practicantes en general del deporte, tengan cita habitual. Algo más que un lugar donde adquirir lo necesario para la práctica de tu deporte, pretendemos ser un punto de encuentro entre clubes, deportistas profesionales, amateurs, aficionados y simpatizantes en general. Creando situaciones y eventos que hagan coincidir estos grupos de per-sonas mediante el hilo conductor común del amor y la pasión por el deporte, aspi-ramos a lograr que BALAKI SPORTS sea un referente de una nueva forma de hacer relaciones humanas, deportivas y empre-sariales.

Otro aspecto muy importante y principio rector de nuestro trabajo serán las familias y los sentimientos. Quere-mos que los niños y jóvenes se vinculen a nuestro proyecto a través de su familia, y que se acerquen al mundo deportivo de forma lúdica y a la vez lo más cerca de los profesionales y deportistas de élite con los que contaremos para que les ayuden y les

hagan crecer en sus respectivos deportes, y a la vez como seres humanos.

La vertebración de nuestros centros en tiendas oficiales de clubes de diversa dimensión sólo tiene un sentido, el vincular y complementar la práctica del deporte en los propios clubes, tanto en sus primeros equipos en las máximas categorías, como el resto de equipos de la base, con la realización de eventos y encuentros con sus jugadores favoritos, con entrenadores y además conseguir las equipaciones, material y calzado deporti-vo que necesiten, siempre en las mejores condiciones económicas.

Por último, y en lo relacionado con nuestros acuerdos con los clubes, tra-taremos siempre de ofertarles una gama amplia en calidades y precios, para que todos ellos tengan cabida en nuestro es-pacio, y gracias a nuestros acuerdos con marcas y organizaciones puedan aprove-charse de las mejores condiciones.

En particular, agradecer al C.D. XOTA-MAGNA GURPEA equipo de 1ª Divi-

sión de la Liga Nacional de Fútbol Sala la confianza depositada en nosotros para ser su Tienda Oficial en Pamplona y, como no podría ser de otra forma, manifestar nues-tro especial cariño y vinculación con la SCDR ANAITASUNA de Pamplona, nuestro motor de arranque y partícipe de nuestras ideas, con la que constantemente fluyen en ambos sentidos las ideas, innovaciones y sugerencias para la mejora mutua de ambas entidades. En la actualidad BALAKI SPORTS es la Tienda Oficial de la SCDR ANAITASUNA, participando codo con codo en los eventos de la entidad y ayudando a preparar los futuros.

Desde nuestro cuartel general a escasos metros de ANAITA, en la Travesía Monasterio de Irache, 1 Bajo de Pamplo-na, os esperamos para atenderos y funda-mentalmente para hacer que seáis parte de nuestro proyecto.

Bienvenidos, Ongi etorri

Page 13: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

13ESTÉTICA ANAITASUNA

Belleza y cuidado personal en nuestras instalacionesEdertasuna eta norberaren zaintzea gure instalazioetan

La calidad del servicio, la atención personalizada y profesional, y los precios competitivos garantizan el buen funcionamiento del nuevo servicio de Estética.

Desde mediados de abril, Anaita-suna cuenta con servicio de estética den-tro de sus instalaciones. Eva Urzaiz cubre todas las necesidades para que los socios de nuestra Sociedad luzcan perfectos, tan-to en verano como en invierno, o para que busquen un momento de relax, un tiempo para dedicarse a ellos mismos.

Eva tiene una dilatada carrera como esteticista y creyó que su trabajo podría tener cabida en Anaitasuna, así que tal y como nos cuenta creó un pro-yecto sólido y no dudó en ponerse en con-tacto con las personas correspondientes: “Soy socia de Anaitasuna de toda la vida y a raíz de unos títulos que me saqué es-tuve haciendo prácticas en otros centros deportivos que cuentan con servicio de estética y además con una gran demanda. Creo que es un servicio muy útil para el socio y más teniendo en cuenta lo mucho que ha crecido Anaitasuna con la zona ter-mal, con el gimnasio…”. Y es que Anaita-suna cuenta con una amplia oferta, pero en opinión de Eva “yo veía que estaba un poco cojo en este sentido, pensando so-bre todo en que es un servicio útil para el socio. Creé un proyecto, lo presenté a la Junta Directiva del Club y salió adelante”. Eva dispone de un espacio pequeño, pero se muestra encantada de la acogida que está teniendo: “Las dos o tres primeras semana al socio le costó un poco, pero ahora está yendo muy bien. Quien viene repite, todo el mundo se va muy conten-

to y poco a poco vamos creciendo. Sobre todo es importante el boca a boca. Estoy muy contenta”.

Eva ofrece dentro de Anaitasu-na los servicios que podemos encontrar en cualquier otro centro de estética: “Yo aposté fuerte por la pedicura porque esto es un centro deportivo y los pies van muy a menudo al aire. Además hay un sector, de gente de edad un poco más elevada que no se llega bien a los pies y aquí están sentados tranquilamente, con burbujitas en los pies…”. Otra de sus apuestas fuertes fue “la depilación láser, siempre pensando en el centro deportivo. Las necesidades básicas son tener los pies arreglados y estar bien depilado. La depilación láser está a la orden del día, así que busqué un buen aparato, uno de los mejores que hay ahora mismo en España. Me ha costado un esfuerzo económico importante traer-lo, pero los resultados son muy buenos. Es importante tener un láser competente para poder diferenciarnos de las franqui-cias. Para poder hacer competencia lo im-portante es la calidad del servicio, la aten-ción personalizada y profesional, además de ser muy competente en precios. Es cierto que he tirado los precios, pero me parece necesario para empezar y poder pelear”. Depilación a la cera, tratamientos faciales y corporales o tintes y permanen-tes de pestañas, son otros de los servicios que ofrece Eva.

A todos nos gusta vernos con un buen aspecto físico y en cuanto a los so-cios de Anaitasuna, Eva señala que “hay de todo. Existe un público que se cuida a nivel estético, otros que lo hacen por salud. Hay gente para todo. Mi público es muy amplio. Chicos muy jovencitos, chicos de más edad, chicas que realizan determinados deportes, gente mayor a la que le gusta mucho verse bien, chicos que van al gimnasio. El público es amplísimo. Luego hay una franja que son las madres, que no tienen tiempo porque trabajan y aprovechan para venir mientras sus hijos hacen alguna actividad, o están en el txi-kipark o en la ludoteca. Las madres sacan un ratito para dedicarse a ellas”.

El trabajo de Eva se centra fun-damentalmente en los socios de Anaita-suna aunque cualquiera, sea o no sea socio, puede acudir a ella para recibir un tratamiento. Evidentemente, los socios cuentan con ciertas ventajas: “También tienen acceso al servicio de estética los no socios pero siempre, por supuesto, dando un trato de favor al socio porque estamos dentro de su casa”. Eva tiene en mente muchos proyectos que, como no podría ser de otra manera, se basarán en mate-riales de primera calidad y es que a Eva le encanta mimar a sus clientes y que luzcan un aspecto impecable.

Page 14: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

14 HOSTELERÍA. GABRIEL SÁNCHEZ. NOVEDADES CARTA DE VERANO.

Oferta renovada para nuevos hábitos y gustosEskaintza eraberritua ohitura eta gustu berriei begira

La carta del bar de Anaitasuna se renueva para este verano de la mano de Gabri, el nuevo encargado, que comienza su andadura con el propósito de modernizar la oferta.

La hostelería de la Sociedad en-cara la temporada de verano, como cada año, dispuesta a dar el mejor servicio po-sible al socio por el precio más ajustado. El equipo comandado por Jesús Sucunza tie-ne claro que en la época estival la deman-da se incrementa ostensiblemente respec-to al resto del año. A la mayor afluencia de gente en el bar y el restaurante propiciada por la apertura de las piscinas, se le suma el gran número de eventos que se suce-den en la Sociedad en verano como las fiestas temáticas de muchos viernes. La Semana de la Cerveza, la Tortilla Solidaria, los eventos sanfermineros o la Semana de Bodegas Otazu, que se llevará a cabo por primera vez este año del 27 de junio al 3 de julio, son algunos de los ejemplos.

Una de las novedades para este año es la incorporación de un nuevo en-cargado para el bar, Gabriel Sánchez, quien prefiere que se le llame Gabri y que cuenta con una amplia experiencia en hostelería, como encargado o llevando

su propio negocio. Una de sus primeras tareas, ya que lleva apenas cuatro meses en el puesto, ha sido la de la elaboración de una nueva carta para el bar, que se es-trena el día de apertura de las piscinas. Además de un cambio radical de estética de la misma, que la hace más legible y atractiva, se han incorporado nuevos pla-tos y quitado otros. Se ha cambiado hacia una oferta más ligera y saludable, orienta-da para la cena sobre todo, que es cuando más socios vienen a comer al bar. “Hoy en día, en general, la gente ya no quiere cenas copiosas y también busca comida más sana”, nos comenta Gabri. Por eso, se ha “modernizado” la oferta de ensala-das, incluyendo nuevos tipos como la de rulo de cabra, gulas y gambas o pollo, y se ha aumentado la de carnes y pescados a la plancha, que se hacen más apetecibles que en salsa.

En cuanto al precio se sigue bus-cando ajustarlo lo más posible y se conti-núan ofreciendo bocadillos a tres o cua-

tro euros por ejemplo. “En hostelería la competencia siempre ha sido brutal, pero desde la crisis se ha incrementado más si cabe. Casi cualquier bar de barrio ofrece buena cocina a buen precio, se ajusta el beneficio todo lo que se puede y se ofre-cen cosas nuevas para atraer clientela. Por eso tengo muy claro, dado mi experiencia, que se trata de renovarse o morir, porque si te duermes en los laureles la gente se va a otro lado”, apunta Gabri.

Tampoco se le escapa la especial idiosincrasia del bar de Anaita: “Aquí el cliente es a la vez socio. Hay mucha gen-te que lleva toda la vida como quien dice viniendo a consumir aquí. Por eso, nos preocupamos de mantener aquello que se come y se bebe tradicionalmente y que el socio está acostumbrado a encontrar en el bar. Además el hecho de que es gestiona-do por la propia Sociedad lo hace diferen-te de otros bares, cuyo único objetivo es el beneficio económico. Por un lado, hay que dar la mejor calidad al mejor precio

Page 15: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

15HOSTELERÍA. GABRIEL SÁNCHEZ. NOVEDADES CARTA DE VERANO.

Aurtengo berritasun bat da Ta-bernako arduradun berria, Gabriel San-chez. Gabrik, hala dei diezaiotela nahiago baitu berak, eskarmentu handia du os-talaritzaren arloan, dela arduradun gisa, dela bere negozioaren jabe. Bakarrik ia lau hilabete daramatza lanpostuan, baina bere lehen zereginetako bat izan da taber-nako karta berri bat egitea, hain zuzen ere igerilekuen irekiera egunean estreinatuko dena.

Kartaren esketikan erabateko aldaketa egiteaz gainera, orain ulergarria-goa eta erakargarriagoa baita, plater berri batzuk jarri eta beste batzuk kendu egin dira. Aldaketak dakar eskaintza arinago eta osasungarriago bat, batik bat afarieta-ra zuzendua, orduan etortzen baitira baz-kide gehiago jatera tabernara.

“Gaur egun, oro har, jendeak ez du afari oparoegirik nahi eta, halaber, ja-nari osasungarriagoak nahi izaten ditu”, diosku Gabrik. Horregatik “modernizatu” egin da entsaladen eskaintza, ahuntz-erruloarena, gula eta ganbena, edo oi-laskoarena sartuz, eta handiagotu egin da plantxan egindako aragi eta arrainen eskaintza, edo erakargarriago nahi izanez gero, saltsan.

posible y por otro hay que asegurarse de que no haya pérdidas que repercutan en la economía de la Sociedad”.

La carta no es el único reto con el que se ha puesto manos a la obra. Otro de los aspectos al que se le ha dado una vuelta es a la mejora de la organización. “Cualquier pequeño matiz que se pueda

cambiar para mejorar es importante. Pero tampoco voy de ‘flipado’. Hay muchas cosas que están bien como están y, por ejemplo, queremos modernizar la oferta en bebidas, pero tampoco nos vamos a ir al gin-tonic enrevesado con frutos rojos, cardamomo y golosinas, ni nos vamos a poner a hacer cócteles con nitrógeno. Sa-bemos dónde estamos”.

Page 16: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

16 MEDALLERO

Otro año de éxitos deportivosBeste urtebete arrakastatsu bat kirolean

Grandes resultados, títulos, mejora de marcas,… todo ello bajo la premisa principal del respeto al rival y la deportividad, cuestión innegociable.

GIMNASIA RÍTMICA

NAVARRO DE CONJUNTOS 2015Conjunto Alevín Campeón Navarro Conjunto Infantil SubcampeónConjunto Junior BronceConjunto Senior Subcampeón Conjunto de Primera Categoría Campeón Navarro

TROFEO IZARLEKU 2015Conjunto Alevín Tercer Clasificado

TROFEO CIUDAD DE LOGROÑO 2015Conjunto Alevín SubcampeónConjunto Primera Categoría Campeón

TROFEO REINO DE NAVARRA 2015Conjunto Alevín Tercer Clasificado

TROFEO CIUDAD DE OVIEDO 2015Conjunto Senior CampeónConjunto Primera Categoría Campeón

CPTO. ESPAÑA CONJUNTOS 2015Conjunto de Primera Categoría Subcam-peónCampeón en la Final por Aparatos

CPTO. NAVARRO INDIVIDUAL 2016Modalidad IndividualCategoría Alevín. Yun García CampeonaCategoría Infantil. Marta Balduz Campeo-na. Sua Herreros BronceCategoría Senior. Raquel Cebriáin Sub-campeonaModalidad EquiposEquipo Infantil Medalla de Bronce. Alba Montoya - Amaia Aranguren - Naroa Urru-tia - Avril Sarasola

Equipo Senior I Medalla de Plata. Anne Endériz - Saioa Osta - Amaia MunárrizEquipo Senior II Medalla de Bronce. Laura Liberal - Leyre Rodríguez

TROFEO SAKONETA 2016Raquel Cebriáin. Medalla de Bronce

JUDO

Copa España Absoluta PamplonaEnrique Francés - 60kg. 5º

Campeonato Navarro JuniorJudith Jaso -44 kg. 1ºLucia Sarasa -57kg.1ºIrati Díaz -63kg. 1ºJon Aguirrezabal -66kg.1ºEduardo López -73 kg. 1ºCAMPEONES NAVARROS JUNIOR POR EQUIPOS MASCULINO Y FEMENINO.

Campeonato de España Junior Fase Sector Norte Irati Díaz -63kg. 1ºEduardo López -73 kg. 2º

Cpto. España Junior Fase FinalIrati Díaz -63kg. 9º

Campeonato Navarro AbsolutoLucia Sarasa -57kg.1ºEduardo López -73kg. 1ºJulen López -81kg. 1ºCAMPEONES NAVARROS ABSOLUTOS POR EQUIPOS MASCULINO Y SUBCAM-PEONAS FEMENINA.

CLASIFICACION FINAL JDN CADETEJudith Jaso -44 kg. 1º

Campeonato de España Absoluto Fase Sector Norte Lucia Sarasa -57kg.1ºEduardo López -73 kg. 2º

Cpto. España Cadete Fase FinalJudith Jaso -44 kg. 5º

European Cup Cadete CoímbraJudith Jaso -44kg. 9º

BALONMANO

Primera Nacional, tercer puesto.Segunda Nacional, tercer puesto.Juvenil A, campeones.Juvenil B, subcampeones.Cadete A, campeones.Cadete B, subcampeones.Infantil A, subcampeones.Infantil C, tercer puesto.Alevin A, subcampeones.Infantil femenino A, cuarto puesto.Alevin femenino A, campeonas.

Juvenil A y Cadete A, segundos en sus res-pectivos sectores.

Page 17: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

17MEDALLERO

NATACIÓN

JDN Categoría BenjamínMarcos Argiz campeón año 2004Marcos Zubillaga campeón años 2005 y posterioresMaria Ruiz campeona año 2005Ainhoa Ruiz subcampeona año 2005Silvia Irurzun subcampeona año 2006 y posterioresAne Iraizoz tercera año 2006 y posterioresCampeones en clasificación por equipos

JDN Categoría AlevínFermin Zugasti campeón año 2002Pablo Zubillaga campeón año 2003Paula Balen campeona año 2003Campeones en clasificación por equipos

JDN Categoría InfantilJavier Aguilar primer clasificadoImanol Iraizoz tercer clasificadoMaite Lazcano primera clasificadaGoizeder Garcia segunda clasificadaPrimeros en la clasificación por equipos

Cpto. de Euskadi Junior de InviernoIñaki Elizalde campeón en 50, 100 y 200 mariposa y 200 estilos.Marina Setuain campeona en 100 estilos, subcampeona en 200 y 100 brazaEquipo femenino terceras en 4x100 estilos (Haizea Torrado, Marina Setuain, Edurne Garayoa y Anne Enderiz)

Cptos. Euskadi Infantil de InviernoJavier Aguilar campeón en 100 y 200 li-bres y 100 mariposa

Imanol Iraizoz tercero en 100 libresHaritz Elizalde subcampeón 100 espaldaMaite Lazcano Subcampeona en 400 libresMaren Garayoa tercera clasificada en 400 libres, campeona en 800 libresGoizeder Garcia campeona en 100 mari-posa y subcampeona en 50 libresEquipo masculino terceros en 4x100 libres y 4x100 estilos (Eneko Elorz, Javier Agui-lar, Imanol Iraizoz y Haritz Elizalde)

Cpto. Euskadi Absoluto de InviernoJavier Aguilar subcampeón 100 mariposaMaite Lazcano subcampeona 1500 libresEquipo masculino tercer clasificado en 4x50 libres (Javier Aguilar, Imanol Iraizoz, Javier Urtasun, Mikel Saralegui)Equipo masculino tercero en 4x200 libres (Iñaki Elizalde, Javier Aguilar, Imanol Irai-zoz, Haritz Elizalde)Equipo femenino tercero en 4x200 libres (Haizea Torrado, Edurne Garayoa, Maite Lazcano, Paula Balen)

Mejores marcas navarras de edadesDurtante esta temporada se han batido numerosas marcas navarras. Los nadado-res que han batido una o varias mejores marcas han sido Javier Aguilar, Fermin Zugasti, Pablo Zubillaga, Goizeder Garcia, Paula Balen y Leyre Sanz.

Page 18: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

18 DIA DEL DEPORTISTA 2015-2016

Premios temporada 2015 - 2016 denboraldiko sariakEl Día del Deportista es una de las fechas más bonitas. Cita entrañable con todos los deportistas de competición del Club y premios, variados y por distintas razones. Enhorabuena!! Zorionak!!

HalterofiliaJulen Delgado por su progresión

Gimnasia RítmicaMarta Balduz por su compromiso

Tenis De MesaJavier Bautista por su esfuerzoPablo Rodríguez por su ilusiónAmadel Sánchez por su constanciaMiguel Equiza por su espíritu competitivo

NataciónMaren Garayoa por su esfuerzoPaula Balén por sus resultados deportivos

Natación SincronizadaAndrea Mateo por su compañerismo

Futbol SalaEquipo Anaitasuna A 6 AñosOier Caballero por su olfato goleadorEquipo Anaitasuna B 7 AñosRubén Mutilva por su entregaEquipo Anaitasuna C 7 AñosAdrián Glaría por su regularidadEquipo Anaitasuna D 9 AñosAdrián Girona por su entrega y carismaEquipo Anaitasuna Benjamín 1º AñoXabier Loperena por su trabajoEquipo Anaitasuna Benjamín 2º AñoJokin Jorajuría por su esfuerzoEquipo AlevínJoel Cebamanos por su progresión

Balonmano Categoría MixtaMendillorri Benjamín MixtoHegoi Indabere por su trabajo y esfuerzoBalonmano Categorías FemeninasAnaitasuna BenjamínNaiara Hualde por su actitud y progresiónAnaitasuna Alevín BEva Pascual por su compromiso y actitudAnaitasuna Alevín ANaiara Bozal por su compromisoMendillorri AlevínAurelia Barbulescu por su esfuerzoAnaitasuna Infantil BArgia Turrillas por su compromisoAnaitasuna Infantil AEdurne Pérez por su compromisoBalonmano Categorías MasculinasAnaitasuna Benjamín BOier Hualde por su progresiónAnaitasuna Benjamín AJhoan Ventura Lapuente por su constanciaAnaitasuna Alevín CXabier Fernández por su actitudAnaitasuna Alevín BOier Mundiñano por su trabajoAnaitasuna Alevín ATasio Istúriz por su actitudAnaitasuna Infantil CAleksander Tiebas por su constancia

Page 19: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

19DIA DEL DEPORTISTA 2015-2016

Anaitasuna Infantil BSamuel Iriarte por su compromisoAnaitasuna Infantil AUnai Sanz por su entrega

JudoLucía Sarasa por su constancia

Fútbol Boscos PistaJosé Luis “Chefus” Mateo

Fútbol Boscos CampoDavid Zilbeti por sus penaltis

NataciónHaizea Torrado por su dedicaciónJavier Aguilar por sus resultados

Natación SincronizadaAna Lana por su compromiso

Gimnasia RítmicaReconocimiento a nuestras Subcampeo-nas de España de Primera Categoría y Campeonas de España en Finales por Apa-ratos. Conjunto Formado por Ana Llorens, Nuria Mazo, Eylin Ortiz, Irati Endériz y Ra-quel Cebriáin, Entrenadora Chari Torres y el Coreógrafo Javier Redrado.

Fútbol SalaJuvenilDaniel Cascante por su entrega3ª DivisiónFélix Bella por su forma de ser

PadelMiguel Guindano por su implicación

HalterofiliaRaúl Muñoz por sus resultados deportivosBegoña Malangré por su progresiónGorka Endjilo por su superación

Balonmano Categorías FemeninasAnaitasuna Cadete BItxaso Condearena por su constanciaAnaitasuna Cadete AAinhoa Morentin por su compañerismo

Balonmano Categorías MasculinasAnaitasuna Cadete BSergio Serrano por su progresiónAnaitasuna Cadete AJokin Herránz por su superaciónAnaitasuna Juvenil BJon Galech por su entregaAnaitasuna Juvenil AArkaitz García por su compañerismoAnaitasuna 2ª NacionalJulen Elustondo por su progresiónAnaitazarraAitor Olleta por su colaboraciónAnaitasuna 1ª NacionalDavid Martínez por su esfuerzoPremio Especial Sección BalonmanoRoberto Cía por su compromisoSergio Moracho por su dedicaciónHelvetia Anaitasuna AsobalAntonio Bazán por su regularidad

Page 20: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

20 HELVETIA ANAITASUNA - ASOBAL

Dos caras y final felizBi alde desberdin eta bukaera zoriontsua

La trayectoria de Helvetia Anaitasuna en la liga Asobal durante la campaña 2015-16 ha tenido un componente de irregularidad que ha marcado el resultado final.

La trayectoria de Helvetia Anaita-suna en la liga Asobal durante la campa-ña 2015-16 ha tenido un componente de irregularidad que ha marcado el resultado final. La conclusión ha sido muy buena con un séptimo puesto con opciones de ser quintos hasta la última jornada, pero el riesgo de la permanencia ha estado pre-sente durante unas cuantas jornadas del campeonato liguero.

La campaña se iniciaba con una característica muy clara: novedad. Habían abandonado el equipo varios jugadores con un peso deportivo y humano muy grande, como era el caso de Ricard Reig, Álex Capón, Ibai Meoki o Rubén Montávez, por lo que las caras nuevas tenían una responsabilidad muy grande. La calidad de los recién llegados era indudable, pero faltaba conocer su capacidad de adapta-ción al equipo.

Pero las novedades no sólo esta-ban en el vestuario, también el banquillo tenía nuevo inquilino. La salida de Iñaki Ániz tras el histórico cuarto puesto daba el testigo a un entrenador bien conocido en la Catedral por su gran labor con la base, Iñaki Pérez. El joven técnico valenciano asumía el reto de dirigir un equipo reno-vado en una temporada en la que se plan-teaban muchos retos, incluido el europeo.

La pretemporada dejaba muchas buenas sensaciones tanto en lo colectivo como en lo individual. Los nuevos juga-dores ofrecían interesantes detalles y el arranque de temporada, que era muy exigente, con partidos contra rivales tan duros como Barcelona o Granollers, se presentaba ilusionante. La realidad, sin embargo, no fue ésa. Las primeras derro-tas, todas ellas dentro de la lógica depor-tiva, colocaron pronto al equipo en la zona baja de la tabla. Sea por lo que fuere, el rendimiento del equipo no era el esperado por todos y los resultados tardaban en lle-gar. La irregularidad durante los choques hizo a Helvetia Anaitasuna perder bastan-tes puntos y ofrecer dudas a la afición. Los minutos finales de partidos como Huesca, Guadalajara, Puente Ge-nil o Cangas iban minando la confianza de un grupo que no levantaba cabeza. Así, el inicio del mes de noviembre trajo un nuevo cambio de entrenador. Helvetia

Anaitasuna sustituía a Iñaki Pérez por otro viejo conocido como Juanto Apezetxea. El técnico de Oieregi regresaba a la Catedral tras dos etapas anteriores.

El debut no pudo ser mejor, con un triunfo contundente en Puerto Sagunto que parecía recobrar la confianza de los jugadores. Sin embargo, no iba a ser un camino de rosas. La moral todavía era frá-gil entre los jugadores y la derrota en casa contra Benidorm trajo nuevas dudas. Pero el proceso de mejora había comenzado, como dejaban patente dos resultados muy importantes, un empate ante Ademar en casa y el triunfo ante Naturhouse en la Ca-tedral. El equipo llegaba al parón de Na-vidad mejor, pero con mucho trabajo por hacer.

El complicado calendario de ini-cio de campaña se repetía, lógicamente, en la segunda vuelta, por lo que las apre-turas clasificatorias volvían a ser protago-nistas. El equipo daba mejores síntomas, pero tenía que afrontar el terrible reto de combinar la fase de grupos de la Copa EHF, las rondas de Copa del Rey y partidos clave en la liga.

Y todo salió bien. El gran traba-jo del cuerpo técnico, con la colaboración espectacular de preparador físico y fisios junto con los entrenadores, permitía re-partir esfuerzos y evitar lesiones. Los re-sultados fueron llegando y el fantasma de la permanencia pronto fue una pesadilla lejana y el objetivo empezó a mirar al oc-tavo puesto.

La retirada de Balonmano Aragón de la competición, tan negativa para la competición, benefició clasificatoriamente a los nuestros, que vieron como las plazas más altas y la opción de volver a jugar en Europa no estaban tan lejos. Las posi-ciones que ocupaban Aranda o Cangas se tornaron tan complicadas como posibles.

Algunos tropezones como los partidos ante Cuenca o Puerto Sagunto en Pamplona empañaron esa opción, pero la realidad es que el equipo tenía una veloci-dad de crucero importante que ha servido para terminar la temporada con buenas sensaciones y un séptimo puesto que permite mirar a la próxima campaña con optimismo y hacer un balance positivo del trabajo de este grupo en la liga Asobal.

Page 21: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

21HELVETIA ANAITASUNA - ASOBAL

Helvetia Anaitasunak Asobal Ligan 2015-16 denboraldian izan duen ibilbidea gorabeheratsua izan da, eta ho-rrek baldintzatu du azken emaitza.

Amaiera oso ona izan da, azkenik zazpigarren postua erdietsi arren, azken jardunaldira arte bosgarren izateko auke-rak izan baitziren. Halarik ere, liga txape-lketako hainbat jardunalditan maila galt-zeko arriskua oso agerian egon da.

Page 22: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

22 F4 COPA DEL REY

Helvetia Anaitasuna, subcampeón de Copa del ReyHelvetia Anaitasuna, txapeldunordea Errege Kopan

El equipo llegó a la final, se clasificó para jugar la Supercopa de España y, por segunda vez, participará en Competición Europea, en la Copa EHF.

La Copa del Rey ha sido un bro-che de oro para la temporada de Helvetia Anaitasuna. Jugar en Europa ha permiti-do entrar a este grupo en la historia, pero participar en una final de Copa también ha sido un paso adelante decisivo del Club, que nunca había podido optar por ganar un título de esta importancia.

Sin embargo, el camino no fue sencillo. La primera eliminatoria ya avisó de la dificultad. Se trataba de una ronda a partido único y en casa del rival, un con-junto de menor categoría pero con calidad de sobra para llegar a Asobal, como así ha sido finalmente. El triunfo apurado en la pista del Bidasoa en Irún permitía al equi-po jugarse la posibilidad de estar en una Final Four a dos partidos.

El sorteo fue complicado. El rival iba a ser el Cangas, uno de los equipos re-velación de la liga Asobal y con el partido de vuelta en Galicia. No parecía sencillo ni mucho menos, pero en el momento de la verdad el equipo hizo uno de sus mejo-res partidos. La ida en la Catedral se saldó con un claro triunfo 35-24. Los navarros se vieron ante un rival que no reaccionaba y fue capaz de ir a por la mayor golea-da posible, de manera que el partido de vuelta diera opciones a Helvetia Anaita-suna. Los de Juanto lograron once goles de renta y pudieron jugar la vuelta con la tranquilidad necesaria para no sufrir exce-sivamente. No fue fácil, sin embargo, pero

se consiguió dar un paso más y la clasifi-cación para la fase final. Llegaba el momento de la pe-lea en los despachos. La implicación de las instituciones (Gobierno de Navarra y Ayuntamiento de Pamplona) y de los pa-trocinadores permitió que Asobal conce-diera la organización de la fase final de la Copa en la Catedral justo dos años des-pués de la primera experiencia del equipo en esta competición.

La decisión tenía dos consecuen-cias muy claras: el balonmano colocaba a Pamplona en el mapa durante ese fin de semana y Helvetia Anaitasuna iba a ser cabeza de serie y evitaba al Barcelona

en semifinales. Así, el objetivo era doble: en lo deportivo plantar cara al rival en se-mifinales, el Naturhouse La Rioja, y en lo social, abrir la competición a la ciudad y potenciar la igualdad en este torneo.

La principal novedad de este tor-neo fue la celebración de la Minicopa Fe-menina y los actos de acercamiento de los jugadores a la ciudad. Varios componen-tes de los cuatro equipos visitaron patro-cinadores, niños en hospitales y torneos de base con el objetivo de que nuestro deporte aprovechara la oportunidad para darse a conocer. En lo deportivo, el éxito fue evi-dente. Helvetia Anaitasuna ganó la semifi-

Page 23: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

23F4 COPA DEL REY

Lehiaketa hau dela-eta, behar-beharrezkoa da gure esker ona azaltzea pertsona askori. Erakundeen eta gure babesleen laguntza ekonomikoa ezinbes-tekoa izan zen lehiaketa egin ahal izate-ko. Taldea bera eta teknikariak oso ongi lehiatu ziren. Zuzendaritzak eta Eskuba-loiko Atalak ezin hobeki antolatu zuten dena, eta Elkarteko langileek ederki buru-tu zuten beren lana. Zaleek eman zioten taldeari behar zuen babesa eta Anaitasu-nako bazkideek eraman handia izan zuten guztiontzako bereziak ziren jardunaldiak bizi ahal izateko.

nal, disputó la final a un gran Barcelona y, sobre todo, fue capaz de llenar la Catedral y hacer vivir una auténtica fiesta a todos aquellos que se acercaron a la Final Four. Fueron dos tardes para la historia por el subcampeonato conseguido y por el gran ambiente vivido por todos. Los de Juanto Apezetxea hicieron un partido memorable ante Naturhouse La Rioja. El rendimiento defensivo fue tre-mendo y el ataque fluyó de manera clara hasta alcanzar el paso a la gran final. Allí esperaba el Barcelona campeón de liga. Se podía pensar que jugar ese partido ya era un éxito, pero Helvetia Anaitasuna no se conformó y fue a por el título. No fue suficiente, pero sí que supuso un partido emocionante y vibrante para la grada.

Es necesario dar las gracias a mu-chas personas por esta competición. Insti-tuciones y patrocinadores hicieron posible la competición con su apoyo económico. El equipo y el cuerpo técnico hicieron un gran torneo. La Directiva y la Sección de Balonmano planificaron perfectamente el evento, mientras que los trabajadores de la Sociedad hicieron posible una perfecta ejecución. La afición dio el calor necesa-rio al equipo y los socios de la Sociedad Anaitasuna tuvieron la paciencia necesaria para vivir unas jornadas especiales para todos.

En suma, un éxito sin preceden-tes. El equipo llegó a la final, se clasificó para jugar la Supercopa de España y, por segunda vez, para jugar la Copa EHF. Ade-

más, el refuerzo de imagen y prestigio del Club ante patrocinadores, instituciones y ante el propio balonmano español tiene una valía inestimable que nadie puede ol-vidar.

Page 24: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

24 COPA EHF

Europa, un estreno para la historiaEuropa, historiarako estreinaldia

La pista, la infraestructura del Club, el trabajo de la plantilla de la Sociedad y el ambiente en la grada colocaron a Anaitasuna en una posición privilegiada entre los debutantes europeos.

La clasificación para la Copa EHF por parte de Helvetia Anaitasuna provocó una expectación inusitada en la Catedral. El debut en competiciones europeas posi-bilitaba una situación tan novedosa como ilusionante para el equipo y para la Socie-dad en general. Se trataba de una opor-tunidad para los jugadores, pero también un reto económico y organizativo para el Club. El balance, sin duda, se puede califi-car de positivo.

El sorteo para la ronda previa clasificatoria fue benévolo con Helvetia Anaitasuna. El primer rival europeo iba a ser un conjunto belga, el Initia Hasselt. El equipo centroeuropeo era un rival respe-table, pero no tan temible como otros, y el partido de vuelta se jugaba en la Catedral. El optimismo se instalaba, pero también las dudas del estreno.

Llegó el momento ya con Juanto Apezetxea en el banquillo. El 21 de no-viembre de 2015 quedará para la historia de nuestro Club. Un claro triunfo en Bélgi-ca 20-28 dejaba la eliminatoria muy enca-rrilada y el nombre de un canterano como Álvaro Gastón quedaba para la posteridad por ser el primer goleador de la Sociedad en una competición continental.

Los muchos aficionados que pu-sieron la voz del partido en Bélgica dis-frutaron de lo lindo con una brillante ac-tuación de los navarros, en lo que supuso

un espaldarazo para el equipo. El partido de vuelta, a pesar de la derrota, no dejó de ser un trámite y Helvetia Anaitasuna quedaba clasificado para jugar la fase de grupos, estaba entre los 16 mejores equi-pos de la Copa EHF.

Superado el parón de Navidad, llegaba el sorteo de la fase de grupos y aquí el bombo fue menos generoso con los nuestros. Ystads, CSM Bucuresti y Chambery eran los rivales para este nuevo reto, equipos muy complicados y con ju-gadores muy experimentados en compe-ticiones continentales. Se clasificaban los dos primeros de grupo a un nuevo sueño que se planteaba, la Final Four de la Copa EHF. Helvetia Anaitasuna parecía la cenicienta del grupo, pero los navarros demostraron que las iniciales diferencias no eran tales en la pista. El triunfo en la jornada inicial ante los rumanos en la Ca-tedral sorprendía a todos, pero más toda-vía las muchas opciones que tuvo el equi-po en Suecia. La visita al Ystads estuvo muy cerca de convertirse en una segunda sorpresa, pero la calidad escandinava se llevó el premio finalmente.

Los siguientes choques, ante Chambery (en casa y fuera) y la visita a Bucarest dejaron la misma sensación. Hel-vetia Anaitasuna compitió fantásticamen-te ante todos ellos en todos los partidos,

pero los resultados no fueron generosos con los navarros, que no pudieron sumar ningún punto, pero tuvieron opciones de clasificación hasta la penúltima jornada.

El cierre del grupo en Pamplona contra el Ystads sueco volvió a dejar una mezcla de sabores en el equipo. Volvieron a competir ante un buen equipo y tuvie-ron opciones de ganar, pero la realidad es que los puntos volaron hasta Suecia. Sin embargo, estas buenas sensaciones apor-taron una gran inyección de confianza al equipo.

Todos los estamentos del Club, equipo, cuerpo técnico, Directiva y afición fueron conscientes de que el equipo tenía un nivel superior al que se podía prever. La capacidad de jugar a balonmano de este grupo chocaba, fundamentalmente, ante conjuntos con un poderío físico que con-denó a los nuestros en muchos partidos.

Mención aparte merece la ca-pacidad organizativa de la Sociedad. Los Delegados EHF, las personas encargadas de velar por el buen desarrollo de los par-tidos, felicitaron al Club por la gran labor realizada. La pista, la infraestructura del Club, el trabajo de la plantilla de la Socie-dad y el ambiente en la grada colocaron a Anaitasuna en una posición privilegiada entre los debutantes europeos.

Page 25: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

25COPA EHF

Elkarteko estamentu guztiak, tal-dea, talde teknikoa, Zuzendaritza eta bai-ta zaleak berak ere, jakitun ginen taldeak bazuela aurreikus zitekeena baina maila handiagoa. Talde honek eskubaloian arit-zeko duen gaitasunak, ordea, talka egiten zuen, batez ere, ahalmen fisiko handia zu-ten taldeekin, eta horrek partida askotan galtzera eraman gintuen.

Aipamen berezia merezi du Elkarteak antolakuntzarako duen gaita-suna, EHFren ordezkariek, alegia partidak ongi gara zitezen ardura zuten pertsonek, zorionak eman zizkioten Elkarteari, egin-dako lanagatik. Pistak, Elkartearen azpie-giturak, Elkarteko langileen lanak eta har-mailetan zegoen giroak leku nabarmenean kokatu zuten gure Anaitasuna Europan debuta egiten dutenen artean

Page 26: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

26 ESCUELA BALONMANO ANAITASUNA - MINICOPAS - ALEVÍN FEMENINO - SECTORES

Una Escuela de referenciaErreferentziazko eskola bat

El equipo Alevín, por su parte, ha hecho historia en el Club al conseguir el primer título liguero en categoría femenina.

Seguimos creciendo. No hay mejor resumen para la temporada 2015-2016, una temporada de cambios pero que ha demostrado que Anaitasuna no se detiene. Un año más, los resultados deportivos acompañan el buen hacer de la escuela de balonmano, pero este año cabe destacar dos momentos de la tempo-rada por encima del resto: la victoria del cadete masculino sobre el FC Barcelona en la Minicopa del Rey, y el primer título de liga en categoría femenina conseguido por el equipo Alevín.

Otros resultados: 3º Clasificado en Primera Nacional, finalistas en 2ª Na-cional, 1º y 2º clasificado en categorías Juvenil Masculino y Cadete Masculino, 2º y 3º clasificado en Infantil Masculino, Campeones de Copa Navarra en Juvenil, Cadete e Infantil Masculino, 2º clasificado en Alevín Masculino, y en cuanto a las ca-tegorías femeninas, gran participación del Infantil en la Final Four y título histórico del Alevín, consiguiendo el primer cam-peonato liguero de la sección femenina.

Primera NacionalLa temporada comenzaba a trompicones. Sin apenas pretemporada, con la llega-da de Carlos García como nuevo técnico, con lesiones importantes y dos derrotas en los tres primeros partidos que demos-traban que había mucho que trabajar. Y así fue. Poco a poco el equipo fue traba-jando mejor y recuperando bajas, aunque todavía sufría altibajos. El trabajo diario se fue consolidando y esto dio un giro completo en la segunda vuelta en la que el equipo ganó todos los partidos menos uno, haciendo que se terminase en ter-cera posición a un solo punto de jugar la fase de ascenso y a dos del campeón, y disputando la fase a BM Trapagarán hasta el último partido de liga. Primer clasificado

contando los puntos de la segunda vuel-ta, ganando y con la diferencia de goles a favor con los dos primeros clasificados, el equipo ha demostrado que tiene mucho potencial y que la apuesta por la cantera es clara y con un futuro muy prometedor.

Segunda Nacional Gran temporada del equipo de segunda nacional. Un equipo formado por jugado-res jóvenes pero que conocían la catego-ría y que han sabido pelear cada partido siendo uno de los firmes candidatos a con-seguir el título. Tras una final 4 muy pe-leada no se pudo poner el broche de oro a una temporada impecable para el equipo, pero la sensación de los rivales de esta temporada es que fueron, sin lugar a du-das, los campeones morales de este año.

JuvenilGran temporada de nuestros equipos ju-veniles que acabarían en primera y se-gunda posición del Campeonato Navarro y que disputarían un sector muy igualado en Zarautz en el que ganaron dos de los tres partidos. Posteriormente el Juvenil se alzaría también con la Copa Navarra, al ganar la final al BM Lagunak.

CadeteEnorme temporada de los equipos cadetes de Anaitasuna. Al igual que en juvenil los dos equipos masculinos quedaban en pri-mera y segunda posición del Campeonato Navarro, pero si cabe algo destacar sería la victoria histórica frente al FC Barcelo-na en la Minicopa del Rey. El resumen es fácil, para jugar una temporada contra el Barsa es que has hecho algo bien, si con-sigues ganarlo es que lo estás haciendo muy bien, si vuelves a coincidir con ellos y les plantas cara en su casa, durante casi 40 minutos, es que eres un fenómeno… Lástima, que este equipo se haya tenido

que cruzar en el sector nacional, en estos más que extraños “sorteos al azar” que hace la Federación Española, ya que, de no haber tenido que jugarse el pase a la Fase Final con el posteriormente campeón de España, seguro que nos hubieran dado más de una alegría en la disputa por las medallas. Y mientras todo esto ocurría el cadete B conseguía ganar la Copa Navarra frente a Uharte poniendo la guinda a una temporada redonda.

El equipo cadete femenino no conseguía meterse en final 4 pero demostraba que las chicas de Anaitasuna no se rinden y que poco a poco la sección femenina está creciendo y alcanzando un gran nivel. De-seando ya que empiece la temporada que viene y veamos hasta dónde nos pueden llevar estas chicas del 2001.

InfantilDe nuevo dos equipos masculinos de Anaitasuna se colaban en una final 4. Esta vez el título liguero no pudo ser, pero se consiguieron una 2ª y 3ª posición muy importantes. El premio para el Infantil A llegaría con la victoria en la Copa Navarra frente a BM Burlada.

Las chicas por su parte conseguirían me-terse en una de las final 4 más disputadas quedando en 4ª posición pero empatadas a puntos con 2ª y 3ª clasificadas. Sólo la diferencia de goles les colocó ahí, pero la temporada ha sido espectacular. Gran trabajo de otra generación de chicas, que tienen mucha guerra que dar todavía.

AlevínLa irregularidad ha marcado la temporada del equipo Alevín Masculino. El resultado final es una segunda posición justa al de-sarrollo global de la temporada. Mucho trabajo por delante en una generación,

Page 27: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

27ESCUELA BALONMANO ANAITASUNA - MINICOPAS - ALEVÍN FEMENINO - SECTORES

tanto en número como en calidad, llama-da a cosas importantes. Habrá que seguir-les muy de cerca.

El Alevín por su parte ha hecho historia en el Club al conseguir el primer título liguero en categoría femenina. El equi-po ha ido creciendo durante todo el año y hasta el último partido ha disputado el campeonato consiguiendo la victoria final. Una demostración más del buen hacer de la escuela de balonmano y el trabajo dia-rio de entrenadores y jugadores.

Benjamín Los más pequeños de la casa son el futuro de la escuela y del Club. Todos los equipos han experimentado un crecimiento fantás-tico.

En resumen, la escuela de Balonmano de Anaitasuna sigue creciendo. A pesar de todos los cambios no dejamos de crecer y de creer en todas las posibilidades que tienen nuestros jugadores. Juntos hemos conseguido ser un referente del balonma-no en Navarra, en España y en Europa.

Todo apunta a mantener la línea de me-jora, y la expectativa vislumbra un futuro muy prometedor para jugadores, jugado-ras, y cómo no, los grandes artífices de todo esto, los entrenadores, que sin su trabajo diario e incansable, nada de esto sería posible. ¿Hasta dónde podemos llegar?, seguramente nadie lo sepa con exactitud pero juntos, unidos y trabajan-do, no habrá limites.

Torneo Semana Santa¡QUÉ NIVEL!

Es posible que sea la exclama-ción que más identifique el actual torneo de Semana Santa de Anaitasuna. Cada vez más equipos, cada vez más clubes, cada vez más nivel…… Cada año que pasa se mejora en todo; en esta edición se han repetido las categorías de las anteriores, de infantiles a juveniles en chicos e infan-tiles también en chicas.

Campeones diversos, La Roca en infantil femenino, Bm. Granollers en infantil mas-culino, Carabanchel en cadete masculino,

Hazten ari gara. Ez dago labur-pen hoberik 2015-2016 denboraldirako, izan ere, aldaketak izan dituen denboraldi bat, baina frogatu diguna Anaitasuna ez dela gelditzen.

Beste urte batez kirol emaitzak Eskubaloi Eskolaren lan bikainarekin bate-ra datoz baina, beste edozeren gainetik, aurten denboraldiko bi une nabarmendu behar ditugu: Erregearen Mini Kopan gizo-nezko kadeteen garaipena FC Barcelona-ren kontra, eta Emakumezko Kimuek ira-bazitako liga titulua, gure emakumezkoen taldeek lortutako lehena.

y Alcobendas en juveniles. La entidad de los campeones lo dice todo, nivel altísimo en todas las categorías que, unido a la fantástica organización de todo el volun-tariado, hacen que sea ya el mejor torneo de base a nivel nacional, sin lugar a dudas.

Page 28: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

28 PROGRAMA DE ACTIVIDADES Y CURSOS DE VERANO

JUNIO

Fechas: del 6 al 17 de Junio. Del 20 de Junio al 1 de Julio. de lunes a viernes2 años 16,30h.Iniciación a partir de 3 años y Perfeccionamiento a partir de 4 años 17,00h. - 17,30h. - 18,00h. Precio: 27€

AGOSTO

Fechas: del 2 al 16 de Agosto. Del 22 de Agosto al 2 de Septiembre de lunes a viernes2 años 10,45h. - 16,30h.Iniciación a partir de 3 años 11,15h. - 17,00h. Perfeccionamiento a partir de 4 años 11,45h. - 17,30h.

Precio: 27€

ADULTOS

Fechas: del 1 al 31 de Agosto. lunes y miércoles 18h. a 18,45h.

Precio: 27€

JULIO

Fechas: del 18 de Julio al 1 de Agosto. de lunes a viernes2 años 10,45h. - 16,30h.Iniciación a partir de 3 años 11,15h - 17,00h.Perfeccionamiento a partir de 4 años 11,45h. - 17,30h.

Precio: 27€

CURSILLOS DE NATACIÓN VERANO 2016

DESCARGA EL FOLLETO DEACTIVIDADES EN TU MÓVIL

Actividades de VeranoUdako Ikastaroak

2016

Page 29: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

29UDAKO JARDUEREN ETA IKASTAROEN EGITARAUA

GIMNASIA EN EL AGUA Las técnicas de los ejercicios acuáticos hacen uso creativo de las propiedades físicas del agua para incrementar fuerza y flexibilidad, mejorar la capacidad de resistencia aeróbica y el tono muscular.

Fechas: AgostoHorarios: martes y jueves 10 a 10,45 horas martes y jueves 19 a 19,45 horasGrupo mínimo 15 personas

Cuota: 18 euros

GIMNASIA MANTENIMIENTODirigida a todas las edades. Actividad equilibrada y saludable que pretende conseguir un acondicionamiento físico general. Ejercicios principalmente aeró-bicos, con trabajos de flexibilidad, coordinación, movilidad articular y tonifica-ción muscular.

Fechas: Agosto y 1ª quincena de SeptiembreHorarios: lunes y miércoles 10 a 11 horas

Cuota: 30 euros

CARDIO-BOX / SACO BOXActividad enérgica basada en movimientos de boxeo y artes marciales coreo-grafiados al ritmo de la música. Ejercita de manera compensada todos los mús-culos del cuerpo, incluyendo en la parte final de la sesión elementos específicos de entrenamiento abdominal y flexibilidad.

Fechas: Agosto y 1ª quincena de SeptiembreHorarios: martes y jueves 20 a 21 horas

Cuota: 30 euros

SPINNINGPrograma de entrenamiento realizado en bicicleta estática, que trabaja diferen-tes posturas e intensidades, al ritmo de la música. La mente y el cuerpo sano como principales fuentes de trabajo.

Fechas: Mes de Agosto y 1ª quincena de SeptiembreHorarios: martes y jueves 10 a 11 horas lunes y miércoles 19 a 20 horas martes y jueves 19 a 20 horas

Cuota: 36 euros

ZUMBA INFANTILActividad dirigida a chicos y chicas entre 8 y 11 años. Las clases de Zumba infantil son verdaderas fiestas bailables llenas de energía y repletas de rutinas pensadas para niños. Los pasos se aprenden poco a poco, y agregamos juegos, actividades y elementos de exploración cultural a la estructura de la clase.

Fechas: mes de AgostoHorarios: martes y jueves 18 a 19 horas

Cuota: 16 euros

MULTIACTIVIDAD

MULTIACTIVIDAD

MULTIACTIVIDAD

MULTIACTIVIDAD

Page 30: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

30 PROGRAMA DE ACTIVIDADES Y CURSOS DE VERANO

ZUMBA JUVENILActividad dirigida a chicos y chicas entre 12 y 16 años. Ayuda a desarrollar un estilo de vida saludable e incorpora el acondicionamiento físico como parte na-tural de la vida de los niños a través de un entrenamiento divertido. Las clases incorporan valores claves para su desarrollo, tales como liderazgo, respeto, trabajo en equipo, confianza, autoestima, memoria, creatividad, coordinación y conciencia cultural.

Fechas: mes de Agosto lunes y miércoles 19 a 20 horas

Cuota: 16 euros

ZUMBAActividad dirigida a todo tipo de público. Disciplina que trata de movimientos de baile combinados con una serie de rutinas aeróbicas se utilizan ritmos lati-nos. Un entrenamiento completo que combina todos los elementos del acon-dicionamiento físico: trabajo cardiovascular y muscular, equilibrio y flexibilidad, aumento de energía y muchísimos beneficios que disfrutarás después de cada clase.

Fechas: mes de Agosto y 1ª quincena de Septiembre martes y jueves 19 a 20 horas lunes y miércoles de 20 a 21 horas

Cuota: 30 euros

TONIFICACIONDirigido a socios a partir de 16 años, consiste en la ejecución de ejercicios de tonificación muscular al ritmo de la música con el objetivo de mejorar el tono muscular: glúteo, abdominal, pierna, tren superior ...

Fechas: Agosto y 1ª quincena de Septiembre lunes y miércoles 20 a 21 horas Grupo mínimo 15 personas

Cuota: 30 euros

TRX SUSPENSION TRAININGEl entrenamiento TRX es un sistema basado en la suspensión, donde apro-vechando el peso de nuestro propio cuerpo conseguimos ejercitar de manera completa la musculatura corporal. La clave de la actividad física con TRX es la realización de los llamados ejercicios funcionales. A diferencia de otro tipo de trabajo los ejercicios TRX se caracterizan por un entrenamiento natural, donde se ejercitan los grupos de músculos que intervienen en la realización de un movimiento, consiguiendo realizar un entrenamiento que ayuda a mejorar en conjunto nuestro cuerpo.

Fechas: Agosto y 1ª quincena de Septiembre Martes y jueves de 11 a 11,45 Martes y jueves de 19,15 a 20 Martes y jueves de 20 a 20,45 Cuota: 30 euros

MULTIACTIVIDAD

MULTIACTIVIDAD

MULTIACTIVIDAD

Page 31: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

31UDAKO JARDUEREN ETA IKASTAROEN EGITARAUA

MULTIACTIVIDADLa Multiactividad da la posibilidad de asistir a diferentes actividades y grupos conforme a tus gustos y horarios preferidos en cada momento. Es una opción perfecta para aquellas personas que quieren probar diferentes actividades o que no tienen unos horarios fijos donde practicar su ocio. Cada día podrás ha-cer la actividad que te apetezca y asistir a todas las que quieras.

Las actividades que entran dentro de la MULTIACTIVIDAD son las siguientes:Box - Gimnasia en el Agua - Zumba - Tonificación - Mantenimiento - Spinning TRX - Entrenamiento Funcional - Por ocupación de plazas puede quedar fuera del servicio algún grupo de di-chas actividades.- El usuario de Multiactividad deberá informar al monitor de su presencia en el grupo.- Si no hubiera plazas libres siempre tiene prioridad el usuario de la actividad frente al de la Multiactividad.- Plazas limitadas.

Cuota: 45 euros

ENTRENAMIENTO FUNCIONALDisfruta del mejor entrenamiento en circuito y ponte en forma en tiempo ré-cord mediante ejercicios funcionales y utilizando elementos como TRX, kettle-bell, bag funcional.

Fechas: Agosto y 1ª quincena de Septiembre Martes y jueves de 7,30 a 8,15 Martes y jueves de 10 a 10,45 Martes y jueves de 18,30 a 19,15 Lunes y miércoles de 19 a 19,45

Cuota: 30 euros

PILATESCurso dirigido a socios a partir de 18 años. Grupo preparado para que puedas iniciarte en el método pilates, o repases los conceptos básicos, y así poder con-tinuar durante el resto del año en uno de los grupos que se ofertan. Actividad centrada en la consciencia corporal con ejercicios de estiramiento y fortaleci-miento muscular, que involucran cuerpo y mente.

Fechas: Agosto y 1ª quincena de Septiembre martes y jueves 10 a 11 horas martes y jueves 19 a 20 horas

Cuota: 40 euros

EASY LINE 60Para personas mayores de 60 años. Actividad dirigida en un circuito de entre-namiento con maquinaria de fácil manejo. 30 minutos de ejercicios de tonifica-ción y fuerza y 30 minutos de ejercicios de flexibilidad y relajación, que ayudan a mejorar la movilidad articular y tu estado general. Fechas: Agosto y 1ª quincena de Septiembre Lunes y miércoles de 9 a 10 horas Lunes y miércoles de 11 a 12 horas Lunes y miércoles de 18 a 19 horas

Cuota: 18 euros

MULTIACTIVIDAD

Page 32: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

32 PROGRAMA DE ACTIVIDADES Y CURSOS DE VERANO

SERVICIOS DE SALA INCLUÍDOS EN CUOTA

SERVICIO DE ASESORAMIENTOProgramamos tu entrenamiento de manera individual, en base a tus necesidades, objetivos y preferencias. Consúltanos cualquier duda en relación a la práctica de ejercicio físico o hábitos relacionados. Optimiza tus estiramientos, abdomi-nales, técnica, etc...

SERVICIOS DE SALA CON CUOTA AÑADIDA

SERVICIO DE ENTRENADOR PERSONALEs un servicio de atención personalizada en el que un técnico instruye personalmente las pautas marcadas en la pro-gramación física. Haz realidad tus objetivos y alcanza tus metas.

SERVICIO DE DIETÉTICA Y NUTRICIÓNA través de este servicio podrás valorar tu estado antropométrico ( peso, porcentaje graso ) y pautar el programa ali-mentario a tu medida y en base a tus necesidades. Optimiza tu peso, mejora tu estética, tu rendimiento y aliméntate mejor.

FISIOTERAPIA FUNCIONAL Y REHABILITACIÓNA través de la experiencia y la metodología de trabajo basada en la evidencia pretendemos resolver cualquier trastorno músculo esquelético que limita tu actividad física normal. A partir de una exhaustiva sesión de diagnóstico y testing funcional obtendrás tu tratamiento tanto conservador como perioperatorio con el que poder controlar el nivel de dolor, cuantificar tu mejora funcional y resolver tu afectación. Recupérate en un marco a la altura de tu rehabilitación. Con-sultar horarios y condiciones acceso no socios.

NORMATIVA SALA FITNESSEl acceso a la Sala Fitness es exclusivamente para soci@s abonados mayores de 16 años.Es obligatorio el uso de toalla, calzado y ropa deportiva. No se permite la entrada a la sala con bolsos ni mochilas.

SALA FITNESS15 de junio al 30 de agosto inclusive

VACACIONES SERVICIO TÉCNICOS SALA : 6 AL 14 DE JULIO, AMBOS INCLUSIVE

Page 33: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

33UDAKO JARDUEREN ETA IKASTAROEN EGITARAUA

NORMAS GENERALESEl socio usuario tendrá que cumplir las normas de correcta utilización de las instalaciones, así como atender las instrucciones que se le puedan dar a través de los carteles indicadores, megafonía y, sobre todo, a través del personal de mantenimiento, monitores y socorristas que velan por su seguridad y la de los otros usuarios. Cada insta-lación está pensada para hacer de la misma un uso particular, por el que sólo cumpliendo las normas de utilización queda garantizada la total seguridad de los usuarios. Son las infracciones de estas normas, que comportan una inadecuada utilización de las instalaciones, las que hacen insegura la actividad desarrollada en la Sociedad. De manera contraria, una correcta utilización de las instalaciones (que pasa por seguir las normas señalizadas y las indicaciones del personal especializado), garantizará en todo momento la seguridad del usuario.Además de las normas de uso de las instalaciones el usuario tendrá que respetar el resto de indicaciones distribuidas por la Sociedad, las cuales, además de garantizar la seguridad, están dirigidas a mantener el necesario orden e higiene.

HAMACAS PISCINA LÚDICALas hamacas sólo pueden ser utilizadas en los lugares apropiados para su uso (solariums de las piscinas), estando prohibido su traslado a otras zonas. Queda prohibida la introducción de hamacas en el recinto de la piscina, salvo las instaladas por la Sociedad.Las hamacas deben ser utilizadas con cuidado y prudencia; son de uso individual, por lo que no está permitido el uso de las mismas por más de una persona a la vez.Las hamacas no podrán ser reservadas por persona alguna colocando toallas o útiles personales; podrán ser utilizadas por cualquier usuario que las encuentre desocupa-das, en una clara y franca situación de reserva. Para tumbarse en las hamacas es obligatorio el uso de la toalla por cuestión de higiene.Se respetará el lugar de instalación de las hamacas, no trasladándolas sin permiso o necesidad de un sitio a otro. La colocación de las hamacas deberá respetar, en todo momento, que haya zonas de paso para la libre y cómoda circulación de los usuarios por el recinto.

TOBOGANES PISCINA LÚDICALa edad mínima de utilización de los toboganes es de 6 años.No está permitido el uso de lentes y gafas de sol durante el uso de los toboganes.Para poder deslizarse por el tobogán habrá que esperar a la orden de salida del monitor y/o socorrista.El uso brusco e inadecuado de los toboganes podrá ser sancionado.El uso de los toboganes queda limitado a la presencia del monitor y/o socorrista en los mismos. Nadie podrá usar los toboganes si el monitor y/o socorrista no está presente.

BIBLIOTECACerrada por vacaciones durante el verano.

PISTA POLIDEPORTIVA Durante todo el día el acceso será libre para todos los socios que deseen utilizarla, reservándose dos horas para uso organizado y colectivo (de 10 a 12 horas), previa reserva en oficinas, y otras dos horas para deporte infantil durante los meses de junio y agosto (de 17,30 a 19,30 horas).

GIMNASIOSEl uso y disfrute de los gimnasios es libre para todos los socios, pero es necesario recordar la obligatoriedad de utilizarlos con la indumentaria adecuada (camiseta, pantalón y zapatillas deportivas) y para actividades deportivas.

PABELLÓNFuera de las horas de utilización del Pabellón por las actividades programadas por la Sociedad, podrán hacer uso del mismo los socios teniendo en cuenta lo siguiente: La utilización se reserva a colectivos de socios en grupos no inferiores a 10 personas. Horario de 10 a 13 horas y de 16 a 20 horas.Será necesario reservar hora en la Recepción de la Sociedad.

PARQUE INFANTILEdad: 3 - 12 añosObligatorio el uso de calzado.No está permitido comer ni beber en el parque infantilRespetar el equipamiento así como el juego de otras personas. El uso correcto de este equipamiento queda bajo responsabilidad de padres y adultos.

ARAU OROKORRAKBazkideak instalazioak zuzen erabiltzeko arauak bete beharko ditu, bai eta aintzat hartu ere, seinale afixeen bidez edo megafoniaren bidez ematen diren jarraibideak eta, batez ere, begiraleek zein sorosleek ematen dituztenak.Instalazio bakoitza pentsatua dago erabilera berariazkoa egiteko eta, horrenbestez, soil-soilik erabilera arauak betez bermatuko da erabiltzaileen segurtasun erabatekoa. Instalazioak gaizki erabiltzearen ondoriozko arau hausteak dira Elkartean jarduera bat egiteko segurtasunik eza dakartenak. Aitzitik, instalazioak zuzen erabiliz gero (hau da, seinaleztatutako arauak eta horretarako dauden langileen jarraibideak betez gero) erabiltzailearen segurtasuna bermatuko da une oro.Instalazioen erabilerarako arauak betetzeaz gainera, erabiltzaileak Elkartean barrena jarritako gainontzeko jarraibideak ere bete beharko ditu, horiek bai baitira segurtasuna bermatu eta beharrezkoak diren ordena eta higienea gordetzera zuzenduta daudenak.

ETZAULKIAKEtzaulkiak bakar-bakarrik erabiltzeko egokiak diren lekuetan erabil daitezke (igerilekuetako solariumetan). Debekatua dago beste lekuren batera eramatea. Orobat, debe-katua dago etzaulkiak igerilekuaren eremuan sartzea, Elkarteak jarritakoen kasuan izan ezik. Etzaulkiak kontuz eta arretaz erabili behar dira. Banakako erabilera dute, hau da, ezin da aldi berean pertsona batek baino gehiagok erabiltzea.Inork ezin izango du etzaulkirik erreserbatu xukaderak nahiz gauza pertsonalak jarriz. Edozein erabiltzailek hartu ahalko ditu, baldin hutsik edo erreserba egoera argi eta garbian badaude.Higieneagatik, etzaulkietan etzateko ezinbestekoa da xukadera erabiltzea.Dauden lekuan utzi beharko dira etzaulkiak, eta ezin izango dira leku batetik bestera mugitu baimenik gabe edo beharrik ez badago. Etzaulkiak kokatuko dira erabiltzaileak eremutik arazorik gabe eta eroso pasatu ahal izateko moduan.

TXIRRISTAKTxirristak erabili ahal izateko, gutxienez, 6 urte eduki behar dira.Txirristetan ezin dira erabili betaurrekoak edo eguzki betaurrekoak.Txirristatik bota ahal izateko begiraleak irteteko agindua eman arte itxaron beharko da.Txirristak zakarki eta ezegoki erabiliz gero, zigorra ezarri ahalko da.Txirristak bakarrik erabili ahalko dira begiralea bertan dagoenean. Begiralea ez badago, ezin izango ditu inork erabili.

LIBURUTEGIAUdako oporretan itxita.

POLIKIROLDEGIKO PISTANahi duen bazkide orok erabili ahalko du Polikiroldegiko pista. Egunean bi ordu (10:00etatik 12:00etara) gordeko dira taldeetarako eta ekintza antolatuetarako, beti ere aurretik harrera-lekuan erreserba egiten bada, eta beste bi ordu (17:30etik 19:00era) haurrendako kirola egiteko, ekain eta abuztuan.

GIMNASIOAKNahi duen bazkideak erabili ahalko ditu gimnasioak, beti ere kirol jantzi egokiak eramanez gero (kirola egiteko elastikoa, prakak eta zapatak), eta kirol jarduerak egiteko.

KIROLDEGIANahi duen bazkide orok erabili ahalko du kiroldegia, beti ere Elkarteak programaturiko jardueren erabiltze orduetatik kanpo eta ondokoak kontuan hartuta:Gutxienez hamar laguneko bazkide-taldeak onartuko dira.Erabiltzeko orduak 10:00etatik 13:00etara eta 16:00etatik 20:00etara izango dira.Beharrezkoa izango da harrera-lekuan erreserba egitea.

HAURRENTZAKO JOLASTOKIAAdina: 3 – 12 urte.Oineatakoen erabilpena beharrezkoa da.Haur parkean, jatea edota edatea debekatuta dago.Jolastoki ekipamendua eta besteeen jolasak errespetatu behar dira.Jolastoki ekipamendu honen erabilera egokia, haur gurasoen eta helduen ardurapean dago.

Recordamos a los socios la aplicación del Reglamento de Régimen Interior y Normas Generales de Uso y Funcionamiento de las Instalaciones

Bazkide guztiei oroitarazten diegu indarrean daudela Barne eraentzako arautegia Eta Instalazioen erabilera eta funtzionamendurako arauak

Page 34: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

34 GIMNASIA RÍTMICA

Triunfo y reconocimiento a un gran trabajoGaraipena eta lan handi bati aitorpena

Gran temporada de las chicas de gimnasia rítmica al conseguir el Oro en el Campeonato de España y ser galardonadas por el Gobierno de Navarra como Mejor Equipo Navarro Femenino.

El pasado mes de diciembre nuestro conjunto de 1ª categoría Nacional consiguió la Medalla de Oro en el Cam-peonato de España de Conjuntos de 1ª Categoría celebrado en Valladolid. El equi-po lo componen Irati Endériz, Nuria Mazo, Ana Llorens, Eylin Ortiz y Raquel Cebriáin. En la primera jornada lograron el segundo puesto de conjunto y el segundo día el pri-mero por aparatos. La entrenadora, Chari Torres, recuerda que fue “muy emocionan-te, indescriptible. El pabellón estaba lleno y, desde que sonó la música en el primer segundo hasta que acabó, el público es-taba de pie, con palmas y aplaudiendo. Cuando acabamos el ejercicio no éramos conscientes de la nota que nos iban a dar, no sabíamos qué iban a hacer el resto de equipos, pero la sensación y la recompen-sa era total. Habíamos conseguido lo que planteábamos: disfrutar”. Pero los equipos pasaban y la posibilidad de quedar prime-ras se iba acercando. Eran momentos en los que “sólo llorábamos, era mucha emo-ción”, explica con una sonrisa su entrena-dora.

La segunda entrenadora es Patri-cia Gutiérrez y el coreógrafo Javier Redra-do. Entre todos consiguieron un oro que sabe a gloria en un año en el que se había reducido la presión en el equipo. “La tem-porada la preparas como siempre, con el compromiso que supone estar en primera categoría. La misma seriedad pero este año nos exigimos un poquito menos y nos centramos en disfrutar de las competicio-nes, en quitarnos presión. Sabíamos que con eso y haciendo un ejercicio limpio y correcto no íbamos a perder la categoría. Con esta tranquilidad que afrontamos la

temporada sí que fue una sorpresa, aun-que con estas chicas bajar el listón es muy difícil ya que son un equipo casi profesio-nal, son muy maduras y que se exigen mucho”, explica Chari Torres. Este año a los Campeonatos de España acudieron cinco equipos en todas las categorías: ale-vín, infantil, junior, senior y primera.

Este éxito les condujo a conse-guir en febrero el Galardón Deportivo de 2015, que entrega el Gobierno de Nava-rra, al mejor equipo femenino. Recogieron su premio en el Salón del Trono del Pala-cio de Navarra a manos de la Presidenta de Navarra, Uxue Barkos. “No lo pensá-bamos ni lo esperábamos. Fue alargar la celebración. Fue muy especial y un reco-nocimiento muy importante”, indica Chari Torres. También tuvieron una recepción en el Ayuntamiento de Pamplona, donde les felicitó el Alcalde Joseba Asirón.

La Sección participa en los Jue-gos Deportivos y en los Campeonatos Na-varros que, como se celebran a principio de temporada, tienen como objetivo hacer

unos ejercicios correctos que den el pase a los Campeonatos de España. “Estamos muy contentas con la escuela, sobre todo con las alevines. Muy orgullosas de haber empezado a trabajar con este equipo. Tiene futuro”, asegura Chari Torres. Por ejemplo, en el Torneo Ciudad de Logroño de Gimnasia Rítmica celebrado en diciem-bre, nuestras alevines e infantiles finaliza-ron en la segunda plaza. En este mismo torneo, en Primera Categoría, nuestras gimnastas consiguieron el primer puesto.

En noviembre, el pabellón Anai-tasuna acogió el Campeonato Navarro In-terclubes - Trofeo Reyno de Navarra, don-de cuatro equipos navarros compartieron cartel con otros llegados de Asturias, País Vasco, Castilla la Mancha o La Rioja. Un total de 250 gimnastas. Nuestro Club se llevó el bronce en nivel absoluto en ca-tegoría alevín e infantil. Y el pasado 26 de mayo, la Sección celebró su exhibición de final de curso en Anaitasuna. Actuaron las gimnastas del equipo de competición, precompetición e iniciación.

Page 35: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

35GIMNASIA RÍTMICA

Joan zen abenduan 1. Maila Na-zionaleko gure taldeak urrezko domina erdietsi zuen Valladoliden, Espainiako 1. Mailako Taldeen Txapelketan. Irati Endé-riz, Nuria Mazo, Ana Llorens, Eylin Ortiz eta Raquel Cebriáin dira taldekideak. Le-hen egunean Taldekako bigarren pos-tua lortu zuten eta bigarren egunean lehenbizikoa Aparatuetan. Chari Torres entrenatzaileak gogorarazten digu “oso hunkigarria, deskribaezina, izan zela. Ki-roldegia jendez mukuru zegoen eta mu-sika entzuten hasi zen lehen segundotik, amaitu arteraino, ikusleak zutik zeuden, esku-zartaka eta txaloka. Ariketa bukatu genuenean ez genekien zein nota eman-go ziguten, ez genekien gainerako taldeek zer egingo zuten, baina sentsazioa eta saria erabatekoa zen. Lortua genuen nahi genuena: gozatzea”.

Page 36: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

36 48 HORAS FUTBOL SALA MASCULINO

Tercera edición del Clásico del Fútbol SalaAreto-futboleko Klasikoaren hirugarren edizioa

La recién estrenada pista azul de nuestro Pabellón acogió, del 17 al 19 de junio, la tercera edición del 48 horas FÚTBOL SALA ANAITASUNA.

La recién estrenada pista azul de nuestro Pabellón acogió, del 17 al 19 de junio, la tercera edición del 48 horas FUTBOL SALA ANAITASUNA. Diecinueve equipos entraron en el bombo del sorteo, celebrado el miércoles 15, conformando la “parrilla de salida” en cinco grupos. El pistoletazo se dio, con rigurosa puntuali-dad, el viernes a las 19:00 horas con el partido de inauguración entre Hierro 47 y Agoteam.

Esta edición, al igual que las an-teriores, se caracterizó por la precisión en la organización. Pero sobre todo por el buen hacer en el liderazgo de José Manuel Narváiz en compañía de la nueva Delega-da de la Sección Jessica García. No de-bemos olvidarnos de la incalculable cola-boración de Cristina, Patricia, Javi, Maqui, Iñaki, David, Julen, Félix, por ello y desde estas líneas: ¡¡Gracias!!.

Si debemos destacar una anéc-dota, no cabe duda que se trata del pa-réntesis que se hizo en el torneo, para que todos pudiéramos disfrutar de la retrans-misión en directo del partido de vuelta de Osasuna, en el que se consiguió el ascen-so a Primera División.

La jornada del viernes transcu-rrió sin problemas, con bonitos partidos pero sin descuidos de los favoritos. Con-forme avanzaba la competición, el sába-do se apreciaban partidos con tensión, ya que estaba en juego la clasificación y los cruces. Los octavos de final comenzaron el domingo a las 8,30 de la mañana, jor-nada en la que todos los favoritos pasaron a unos cuartos de final muy igualados, saltando la sorpresa del campeonato: la Escuelita, equipo finalista de la pasada edición, cayó eliminado por Erreacom que a su vez fue la revelación de este año.

En semifinales se empezó a no-tar el cansancio de los equipos, Agoteam máximo favorito al título perdía a manos de AZ Metrology por un resultado 3-1. En la 2ª semifinal Irurtzungo se impuso a Erreacom por un ajustado 4-3 en un inten-so partido.

La gran final enfrentaba a AZ Metrology contra los de Irurzun, y la de-fensa y el equipo compacto de AZ se llevó el gato al agua. Final muy reñida de dos equipos que se conocían y mostraban más miedo a perder que a ganar; a dos minu-tos del final el marcador reflejaba empate a 2.

Mejor portero: Dani Solano (Erreacom) entrega premio Dani Saldi-se (Magna Gurpea Xota) Mejor jugador: Andrés Cruz (Irurtzungo) entrega premio Roberto Martil (Magna Gurpea Xota).

Page 37: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

37OSASUNA

Ascenso rojillo en nuestra CatedralGorritxoen igoera gure Katedralean

Una jornada histórica osasunista, vivida por el Club rojillo y sus aficionados en nuestra Catedral, que quedará en el recuerdo de todos.

Tras la clasificación de Osasuna para el play off de ascenso a Primera Di-visión, y por iniciativa del Ayuntamiento de Pamplona y Fundación Osasuna, el sábado 18 de junio se instaló en nuestro Pabellón una pantalla gigante para disfru-tar en directo del partido Girona CF y CA Osasuna.

Esperando que el evento fuese de interés para los muchos aficionados del equipo rojillo, el Ayuntamiento de Pamplo-na puso a disposición de todos los aficio-nados 2.900 entradas que se repartieron en el Palacio del Condestable dos días antes del partido, con un máximo de dos invitaciones por persona. El interés era tan grande que las invitaciones se agotaron en tres horas.

Anaitasuna dispuso de 200 invi-taciones que se pusieron a disposición de nuestros socios y socias la mañana del sábado, día del partido. A las diez de la

mañana había muchos interesados y en breves minutos se repartieron todas.

Por último la Fundación Osasuna dispuso de 200 invitaciones para sus com-promisos poniendo otras 300 a disposición de los aficionados en la mismas taquilla del pabellón, dos horas antes del inicio del partido, y se despacharon todas de mane-ra inmediata. Con todo ello, el recinto regis-tró una entrada de gala y un ambiente excelente, con presencia de aficionados jóvenes y menos jóvenes, y de familias enteras, padres e hijos, que plasmaron la devoción rojilla que existe en Pamplona y en toda la Comunidad Foral, superando todas las expectativas tras los malos mo-mentos vividos por el club navarro. La Catedral vivió momentos de mucha tensión, ya que había mucho en juego, y durante la primera parte hubo

momentos de muchos nervios ya que los catalanes se acercaban con peligro al área osasunista y el gol se intuía. Tras el descanso y en los minutos iniciales, el gol de Kodro, que a la postre resultaría de-terminante, supuso un estallido de alegría impresionante que provocó los cánticos tradicionales que se escuchan en Graderío Sur y que no pararon hasta el pitido final. Consumado el ascenso del equipo, eufo-ria, saltos de alegría, abrazos, lágrimas,… y salida hacia el Casco Viejo para conti-nuar una celebración gozosa y larga a la espera de la llegada del equipo a la Plaza del Castillo.

En definitiva, una jornada históri-ca osasunista, vivida por el Club y sus afi-cionados en nuestra Catedral, que queda-rá en el recuerdo de todos. Aúpa rojillos!! Gora Osasuna!!

Page 38: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

38 NATACIÓN

A la cabeza de la natación navarraNafarroako igeriketaren aurrealdean

Anaitasuna sigue siendo por resultados el mejor club de Navarra en lo que a natación amateur se refiere, desde los más pequeños, los benjamines, hasta los más mayores, los máster.

La natación de Anaitasuna goza de una salud inmejorable. Un año más nuestros nadadores han copado los po-dios de los campeonatos que se han cele-brado en la Comunidad Foral y han batido récords navarros en diferentes categorías. Por supuesto, también ha habido quienes se han clasificado para competir fuera en campeonatos de Euskadi, España e inclu-so de Europa, dejando en todos ellos bien alto el pabellón. A estos grandes resulta-dos hay que sumar el crecimiento en nú-mero de federados, habiendo llegado este año a la cifra de 121.

Comenzamos el repaso de la temporada con las finales de los Juegos Deportivos de Navarra. Tras las ocho jornadas en las que se desarrollan estos juegos, nuestros equipos quedaron los primeros tanto en categoría benjamín como alevín. A títu-lo individual hay que destacar el primer puesto de Marcos Argil en categoría ben-jamín masculina de los nacidos en 2004. En la misma categoría, pero de los nacidos en 2005 y posterior, Marcos Zubillaga se proclamó campeón de Navarra. En la mis-ma categoría benjamín, pero en femenino, María Ruiz fue primera y Ainhoa Martínez quedó la segunda de las nacidas en 2005, mientras que, en las nacidas en 2006 y en adelante, Silvia Irurzun consiguió un segundo puesto y el tercero fue para Ana Iraizoz. En categoría alevín Paula Balen ganó en su categoría (2003). Lo propio hicieron Fermín Zugasti (2002) y Pablo Zubillaga (2003).

En lo que se refiere a categoría infantil, los Juegos Deportivos no habían finalizado al cierre de la edición de esta revista. De todas maneras, Anaitasuna comandaba la clasificación por equipos y las expectativas son inmejorables. Dentro de los infantiles, hay que destacar el gran año de Javier Aguilar. Su papel en el Cam-peonato de España de Invierno fue ex-traordinario. Compitiendo con nadadores un año mayores que él, de una categoría superior, consiguió meterse en una final A y en dos B. Mientras que compitiendo con los de su edad se quedo primero en 100 y 200 libres, segundo en 100 mariposa y tercero en 200 estilos. Además, Javier ha batido prácticamente todos los récords navarros posibles durante esta tempora-da. Por su parte, Goizeder García hizo la mejor marca navarra en 50 mariposa.

También hay que recordar el gran papel que hicieron tanto Javier como Pau-la Balen el año pasado, siendo alevines, en el Campeonato de España celebrado en julio: el primero fue segundo en 100 es-palda y tercero en 100 mariposa, mientras que Paula quedó tercera en 100 mariposa. Para este año, en categoría alevín, ya se han clasificado 12 nadadores para el Cam-peonato de Euskadi que se celebrará en Santurtzi el 2 y 3 de julio, mientras que Fermín, Pablo, Paula (quienes han batido además los récord de Navarra) y el relevo femenino irán a Madrid del 21 al 24 de julio al Campeonato de España.

Los junior tampoco se han que-dado a la zaga este año. Pese a que con-forme se avanza de categoría la dificultad para destacar aumenta ostensiblemente, al no haber apenas competición a nivel navarro, hay muchas posibilidades para ir al Campeonato de España de este año y el papel que se hizo en el Campeonato de Euskadi fue más que destacado.

En categoría absoluta, cabe des-tacar el éxito de las chicas en la Copa Na-varra y el séptimo puesto en la Copa de Euskadi que logró el equipo masculino. Y para terminar con los grandes resultados de nuestros nadadores durante esta tem-porada, hay que hablar de los Máster. Tres de ellos lograron clasificarse para com-petir, y así lo hicieron, en el Europeo que se celebró en Londres a finales de mayo. Además hay que destacar la medalla de plata de Silvia Lopez en el Campeonato de España de Invierno y el récord de España en categoría +160 años que batió el rele-vo formado por Javier Urtasun, Mikel Sa-ralegui, Oscar Corredor y Gustavo Itarte.

Más allá de los resultados depor-tivos, la Sociedad acogió el Campeonato de Euskadi Junior de Invierno el último fin de semana de enero y, por supuesto, el Trofeo Anaitasuna a finales de diciembre, ambos un éxito de organización.

Y por supuesto, un año más, en septiembre todo aquel que se defienda en el agua y que quiera unirse al grupo será bienvenido para unirse al mejor equipo navarro.

Anaitasunako igeriketak osasun ezin hobea du. Beste urte batez gure ige-rilariek hartu dituzte Foru Erkidegoan os-patu diren txapelketetako podiumak, eta Nafarroako errekorrak hautsi dituzte maila desberdinetan.

Jakina, Euskadiko, Espainiako eta baita Europako Txapelketetan ere le-hiatzeko sailkatu dira batzuk, eta guztie-tan oso goian utzi dute gure ordezkaritza. Emaitza hauez guztiez gainera, federatu kopuruaren hazkundea azpimarratu behar da, aurten 121 izatera iritsi baitira

Page 39: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

39NATACIÓN SINCRONIZADA

No hay edad para la “Sincro”Ez dago adin-mugarik “Sincro”rako

Las Másters participaron en unos Campeonatos de Europa por segunda vez, mientras que la Sección crece y alcanza los casi 40 nadadores.

El colofón a la temporada llegó en el mes de mayo con la participación en los Campeonatos de Europa Máster cele-brados en el Queen Elizabeth Olympic Park de Londres. Nuestras veteranas consiguie-ron acabar en un meritorio sexto puesto, tanto en dúo como en equipo, ante rivales bastante profesionalizadas. “Muy conten-tas. Somos un grupo de amigas que he-mos empezado a hacer sincro porque nos gustaba desde pequeñas y cuando vimos oportunidad en Navarra la aprovechamos. Seguimos porque nos gusta. Pero hay equipos que son muy competitivos y con gente más joven que han dado el salto a veteranas incluso sin dejar de competir”, explica una de sus componentes, Raquel Elizalde. Éste es el segundo Campeonato de Europa en el que participan después del de Eindhoven de 2013 y la diferencia ha sido notable, según explica Elizalde: “El campeonato estaba muy mal organi-zado, fue un desastre. Había mucha gente y era un caos. Jornadas muy largas, poco tiempo para calentar y en sincronizada hay que situarse. No había margen para coger posición. Pero nos adaptamos a lo que había”. La experiencia fue “muy posi-tiva para ver mucha sincro y muy distinta, además de hacer turismo”. El objetivo del grupo, tras asistir a dos Europeos, es dar el salto al Mundial que se celebrará el año que viene en Budapest, siempre y cuando se consiga un buen apoyo.

Ésta es la sexta temporada de la Sección que cuenta con equipos, además del master, en alevín, dos en infantil y ju-nior. Casi 40 nadadoras. “Cada año vamos aumentando. El primer año estábamos casi 20 y poco a poco vamos sumando. Todos socios de Anaitasuna al ser la po-lítica del Club, pero ya nos ha solicitado alguna niña que no es del Club entrar a formar parte de la Sección y queremos abrir las puertas, como pasa en alguna otra, y que se haga socio deportivo. Así se podrían completar los grupos, porque es complicado que la gente que se apunta a un cursillo conforme grupos equilibrados”, indica Raquel Elizalde.

Participan en los Juegos Deporti-vos de Navarra con rutinas (música y co-reografía) y la novedad de este año, con figuras (una consecución de posiciones básicas). Nuestras nadadoras fueron quin-

tas en categoría alevín, cuartas y quintas en los dos equipos de infantil y quintas en junior. Además participaron en el Campeo-nato de Figuras de Natación Sincronizada disputado en el Club Natación en diciem-bre, donde Alexander Hasenburg consi-guió el primer puesto en el nivel 1, en una jornada donde participaron 79 nadadores infantiles de la AD San Juan, SCDR Anaita-suna, CD Amaya, Eskuna, Burlada y Club Natación Pamplona (77 niñas y 2 niños, uno de ellos nuestro campeón, Alexan-der).

Esta temporada la Sección ha entrenado en Larraina debido a la mayor profundidad de sus piscinas. “Nos gusta-ría conseguir algún acuerdo que nos vaya bien a todos para que nuestras niñas en-trenen con profundidad ya que aquí con 1,60 se acaban cogiendo malos vicios por-

que en figuras te acabas pegando. Y en plataformas o saltos tocas el suelo”, co-menta Elizalde. En mayo, en Anaitasuna, se hizo la exhibición de fin de curso aunque que-dó un poco deslucida porque había que compartir piscina con los cursillos. “Es lo que hay, no los vamos a echar pero se podía organizar una exhibición en condi-ciones, fuera de horario de cursillos. Pero nos amoldamos”, asegura Raquel. La Sec-ción entrena ahora dos días a la semana, miércoles y viernes, poco tiempo para un deporte tan exigente pero está sujeto a la disponibilidad de las nadadoras y las entrenadoras. Tiempo es lo que le hace falta a esta joven Sección pero ganas y proyectos no les faltan. Lo siguiente, los Campeonatos de Euskalherria en másters.

Page 40: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

40 JUDO

Un deporte de valoresBalioak dituen kirola

El Judo defiende como rasgos principales el respeto, la disciplina, el compañerismo y el esfuerzo.

Judo significa camino de la flexi-bilidad, de la adaptabilidad, también lla-mado camino de la suavidad y fue fundado por el doctor en medicina Jigoro Kanō en 1882. La UNESCO lo declaró como el me-jor deporte inicial formativo para niños y jóvenes de 4 a 21 años. Posibilita infinidad de situaciones de aprendizaje de valores tan importantes como el respeto, el com-pañerismo, la disciplina o la constancia, ya que cuenta con un código basado en principios tan importantes como son el de la amistad, el coraje, la sinceridad, el ho-nor, la modestia, el control de uno mismo y el respeto al contrario. Además permite una educación física integral, potencian-do todas las posibilidades psicomotrices de los niños y niñas: ubicación espacial, perspectiva, ambidextrismo, lateralidad, lanzar, halar, empujar, arrastrarse, saltar, rodar, caer, coordinación conjunta e inde-pendiente de ambas manos y pies, etc.

Esto es algo que se puede com-probar en el tatami de Anaitasuna durante toda la temporada, sobre todo por las tar-des, de lunes a viernes, cuando los más pequeños aprenden la práctica de este deporte. En concreto, este año han sido 62 los niños, entre 6 y 14 años, que han disfrutado del judo en Anaitasuna. El gru-po de los txikis lo conforman niños con edades que van desde los 6 a los 8 años y lo practican dos días a la semana duran-te cuarenta y cinco minutos. Luego está el grupo de los benjamines con niños con edades que pueden oscilar de los 9 a los 11 años. Y por ultimo, los infantiles de 12 a 14 años que, como los anteriores, ya lo practican una hora dos días por semana y se van integrando progresivamente un día a la semana en el grupo de competición.

Los entrenamientos de los más txikis están basados en juegos primordial-mente, aprenden a hacer judo mediante el juego orientado, en el que los niños van asimilando sobre todo los cuatro concep-tos educativos en los que más se trabaja: el respeto hacia los demás compañeros, la disciplina mediante juegos que siem-pre tienen normas que se han de cumplir para disfrutar de ellos, la constancia y el esfuerzo. Desde el punto de vista físico, el trabajo se centra en la coordinación y psicomotricidad, y sólo cuando ya se han desarrollado estas cualidades, no antes de infantiles, se trabaja la velocidad, la fuerza

y la agilidad. Una de las cuestiones que llaman la atención a algunos padres, es ver a niños hiperactivos o con problemas de control de la agresividad cómo apren-den a controlar sus emociones a través del judo y cómo les ayuda a superar con el paso del tiempo estas dificultades.

Este año, por primera vez, se han realizado tres eventos para que los padres comprobaran “en vivo y en directo” los se-cretos de este deporte tan beneficioso para sus hijos e hijas. La primera cita fue el 28 de mayo con la celebración en el pabellón de la Sociedad de los Juegos Infantiles de Judo de Navarra, en los que por primera vez participaron los txikis y benjamines, en una jornada de exhibición. El 7 de junio fue la Jornada de Padres y Judokas en las que se realizó un entrenamiento conjunto entre padres e hijos. Se divirtieron de lo lindo con los juegos e incluso se pudo ver cómo alguno de los mayores rodaba por el tatami a causa de una “llave” hecha por uno de sus vástagos. El tercer evento fue la jornada de puertas abiertas que se ce-lebró el 9 de junio, donde niños de edades entre 5 y 11 años pudieron disfrutar de un entrenamiento junto a los judokas.

La competición es algo que se deja de lado en estas edades para centrar-se en el judo formativo y lúdico. Si así lo

desean y están preparados, a partir de 11 años pueden iniciarse en la competición y así convertirse en deportistas tan destaca-dos como lo han sido este año los equipos de Anaitasuna que han quedado campeo-nes absolutos de Navarra en categoría masculina o subcampeones en femenina, o como Judith Jaso o Irati Díaz, quinta en categoría cadete y novena junior respecti-vamente en el Campeonato de España.

Algo que sí se llevarán los jóve-nes judokas consigo es un carácter que toda persona que ha practicado judo de pequeño tiene de adulto y que tiene como rasgos principales el respeto, la disciplina, el compañerismo y el esfuerzo.

Adin txikietan bazter uzten da le-hiaketa eta interesgunea jartzen da Pres-takuntzazko judoan eta judo ludikoan. Nahi izanez gero eta prest egonez gero, 11 urte bete ondoren lehiaketan hasten ahal dira eta, horrela, kirolari nabarme-nak izan, adibidez aurten Anaitasunako taldeak izan diren bezalaxe, Nafarroako Gizonezkoen Mailan txapeldunak, Emaku-mezkoen Mailan txapeldunordeak, edo Ju-dith Jaso edo Irati Diaz bezala, bosgarre-na Kadeteen Mailan eta bederatzigarrena Juniorren Mailan, hurrenez hurren, Espai-niako Txapelketan.

Page 41: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

41TENIS DE MESA

Ampliando horizontesZerumugak zabaltzen

Sin hacer ruido ni suponer cargas, la Sección de Tenis de Mesa se va afianzando y va aumentando el nivel tanto deportivo como humano.

En lo que respecta al Tenis de Mesa en Anaitasuna, se ve claro que el futuro está asegurado. Los jugadores más jóvenes vienen pegando fuerte, como es el caso de los alevines Abel y Amadel Sánchez (que pese al apellido no guar-dan relación de parentesco) que se han proclamado campeones en los Juegos Deportivos de Navarra de su categoría, masculina y femenina respectivamente. Según Javier Macaya, delegado y entrena-dor de la Sección, el secreto radica en que los más pequeños tienen a chavales más mayores de ejemplo, en los que fijarse y aprender, gracias a la continuidad en el trabajo desde 2010.

Actualmente son 26 los jugado-res que componen el equipo, con edades comprendidas entre los 5 y 17 años. Para el curso que viene se espera llegar a los 36, máximo de jugadores que pueden en-trenar en condiciones en las cinco mesas que hay en la sala de la que disponen en la Sociedad. Entrenan de lunes a viernes durante todo el curso, divididos en grupos por niveles y edades de 17.30 a 20.30h. Para la captación de nuevos ta-lentos se cuenta con el Campus que se ce-lebrará, como todos los años, las dos pri-meras semanas de agosto. Este Campus ha servido para que se iniciaran casi todos los tenistas de la sección. De allí salió el pasado curso, por ejemplo, el núcleo de

un grupo de mayores de 17 años, adultos de edades muy diversas, que han disfru-tado y aprendido este año en la Sección. Estos últimos se han integrado muy bien en el grupo y han llegado a participar en algún torneo que otro.

Gracias al apoyo de colaborado-res como Txema Deportes, Siver Tafalla o Terraminium Navarra, el trabajo de Javier y el talento de los jugadores, cada año los horizontes deportivos se van ampliando. Si a la mitad de esta temporada pasada se consiguió el ascenso a la Primera Di-visión Vasca (categoría absoluta), al final de la temporada fue el único equipo de los tres ascendidos que logró mantener la categoría y para la temporada que viene se aspira a tener equipo en una catego-ría superior, la Segunda División Nacional Zona Norte. Cada uno de estos pasos, su-pone una ventana de mejora para el ni-vel de los chicos y chicas que juegan al tenis de mesa representando a Anaitasu-na. La importancia de ampliar el territorio donde competir es evidente dada la poca cantidad de clubes que hay en Navarra, tan solo tres, y los otros dos ya cuentan con equipos en Segunda e incluso en Pri-mera Nacional. Esto refuerza el valor de los triunfos de los mencionados Abel y Amadel, el de Kevin Rodriguez, que se ha proclamado campeón de la Liga Absoluta Individual Navarra o el de Miguel Ekiza, quinto clasificado en el circuito juvenil de

la Zona Norte, aunque por edad tendría que competir en categoría infantil. En el mismo circuito, pero en su categoría, la alevín, Amadel consiguió un meritorio sexto puesto. A nivel colectivo también se han conseguido cosas importantes este año, como por ejemplo el hecho de que dos equipos, el benjamín y el alevín, va-yan a acudir al Campeonato de España que se celebra entre el 21 y 26 de junio en Blanes.

Pero más allá de los logros com-petitivos, a Javier le gusta destacar el pa-pel educativo que supone para los chicos y chicas. Sabe que su labor como entre-nador (una labor que lleva desempeñan-do en balonmano y tenis de mesa cerca de 40 años) a esas edades trasciende lo meramente deportivo. Por eso, preside la sala un cartel con las palabras “respeto” y “compromiso”, dos de los valores que in-tenta infundir a sus pupilos. Otra de sus labores, confiesa, es la de psicólogo pues-to que al tratarse de un deporte primor-dialmente individual, la responsabilidad recae sobre uno mismo y es importante apoyarles y prepararles para disfrutar las victorias y aceptar las derrotas. Otro as-pecto que destaca del tenis de mesa es la poca importancia de cuestiones físicas como la fuerza o la potencia, a favor de la habilidad o de la velocidad de reacción, que hace que chicos y chicas jueguen y compitan entre ellos en igualdad de con-diciones, a diferencia de la mayoría de los deportes que siempre suelen jugar sepa-rados.

Y algo que puede sorprender también de este deporte es su especta-cularidad, algo que cualquier socio puede comprobar muchos sábados a las 16.30h en la misma sala de tenis de mesa de Anaitasuna, cuando juegan los partidos en casa.

Gaur den egunean 26 jokalarik osatzen dute taldea, 5 eta 17 urte bitar-tekoak. Heldu den urtean espero dugu 36 izatera iristea, hori baita jokalari kopuru-rik handiena Elkartean duten aretoko bost mahaietan behar bezala entrenatu ahal izateko. Hor entrenatzen dute ikastur-te osoan zehar, astelehenetik ostiralera, 17:30etik 20:30era, maila eta adinen ara-bera taldeka banatuta.

Page 42: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

42 PADEL Y CAMPUS MULTIDEPORTE

Cursos Intensivos Verano Padel y Tenis

Campus de Verano Multideporte AnaitasunaAnaitasuna Kirol anitzeko Udako Campusa

Tras el éxito cosechado el año pasado, este verano repetimos nuestro Campus Multideporte consoli-dándolo como una de las actividades preferidas por nuestr@s pequeñ@s.

Como cada Verano las escuelas de pádel y de tenis Anaitasuna ofrecen a sus socios la posibilidad de continuar practicando sus deportes preferidos o de iniciarse en ellos. Los cursos intensivos estarán dirigidos tanto a adultos como a menores y serán seleccionados por dife-rentes niveles.

Semanas: 27 de junio a 1 de julio 18 a 22 de julio 25 a 29 de julio 1 a 5 de agosto 8 a 12 de agosto 15 a 19 de agosto 22 a 26 de agosto 29 de agosto a 3 de septiembre 5 a 9 de septiembre

Tras el éxito cosechado el año pasado, este verano repetimos nues-tro Campus Multideporte consolidándolo como una de las actividades preferidas por nuestr@s pequeñ@s. El objetivo del Campus es tratar de fomentar la práctica del deporte en sus diferentes modalidades equilibrando los distintos valores que nos proporciona: educación, formación, com-petición y, por encima de todo, diversión.

Nuestros monitores poseen una amplia experiencia y acumulan numerosos cursos orientados a la impartición de las mismas (coaching y técnicos de menores, socorrista de piscinas, cursos de educa-ción física, monitores de pádel...) El objeto último del Campus es ofrecer a los niños la práctica de diferentes deportes duran-te las cinco horas que dura la actividad estableciendo una parada para reponer fuerzas almorzando. Los deportes que se impartirán serán fundamentalmente pá-del, baloncesto, fútbol sala, tenis de mesa, hockey sin patines, deportes de agua y pelota mano. Se ofrece la posibilidad de quedarse a comer. Se establecerá un número máxi-mo y mínimo de plazas por semana. Las plazas serán limitadas.

Edades: desde los 6 añosClases para niños, infantiles y adultosHorarios de mañana y tarde

Cuotas:Niños e infantiles 38 euros/semanaAdultos: 40 euros/semana

Inscripciones y consultas a través del co-rreo [email protected] o mediante llamada telefónica a Montxo Murillo en el número 607 665 594.

Estamos a vuestra entera disposición.

Semanas:

22, 23 y 24 de junio 27 de junio a 1 de julio 18 a 22 de julio 25 a 29 de julio 1 a 5 de agosto 8 a 12 de agosto 15 a 19 de agosto 22 a 26 de agosto 29 de agosto a 3 de septiembre 5 a 9 de septiembre

Edades: Entre los 6 y los 16 añosHorario de entrada: de 7:30 a 9 horas

Horario de salida sin comedor: de 13:30 a 14 horasHorario de salida con comedor: de 15 a 15:30 horas

Cuota sin comedor: 95 euros/semanaCuota con comedor: 125 euros/semanaCuota repetición de semana o segundo hermano: 90 y 120 euros/semana respec-tivamente.

Inscripciones y consultas a través del co-rreo [email protected] o mediante llamada telefónica a Montxo Murillo, en el número 607 665 594.

Page 43: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

43PELOTA

Recuperar lo nuestroGeurea berreskuratu

Navarra siempre ha sido cuna de pelotaris, por lo que el éxito de la nueva Sección de Pelota que se quiere promover está garantizado.

José Manuel Narváiz es el alma máter del proyecto de creación de una nueva Sección en Anaitasuna, que no es otra que la Sección de Pelota. La última semana de julio resultará vital para poder poner este proyecto en marcha, ya que tal y como nos cuenta José Manuel “la últi-ma semana de julio vamos a llevar a cabo un Campus de Pelota, en el que estarán presentes cuatro pelotaris profesionales, que ya nos han confirmado que estarán encantados de ayudarnos. Vamos a tener también un monitor. A partir de ahí, la idea es empezar a mover el tema para, a partir de septiembre, crear una escuela de pelota dentro de Anaitasuna. Los entrena-mientos serían dos veces por semana”. El promotor de esta historia se muestra ilu-sionado y añade: “A ver si poco a poco la pelota va cogiendo fuerza en Anaitasuna. Utilizaremos el frontón Goxua y el frontón grande”.

En cuanto a cómo surge la idea de la creación de esta nueva Sección, José Manuel nos cuenta que “la idea surge por-que al enterarse de que estoy dentro de la Junta, algunos padres me empiezan a co-mentar la idea de que se dé un espacio a la pelota en la Sociedad, ya que hay críos a los que les gusta y que suelen jugar en verano. Como a mí es un deporte que me gusta y quiero apostar por ello, pensé que era buena idea lanzarse a poner en mar-cha este proyecto”. Tal y como cuenta, a José Manuel le encanta la pelota, aunque admite entre risas: “La verdad es que ju-gando soy bastante malo”. Aunque él sería el encargado de gestionar la Sección, ha-bría uno o dos monitores que se encarga-rían de impartir clases. Además cuentan

con el apoyo de la Federación Navarra de Pelota: “Hace unos días nos escribieron de la Federación. Nos quieren apoyar, así que todo lo que nos puedan ayudar, bienveni-do sea”.

Como comenta José Manuel, era una pena que teniendo instalaciones más que adecuadas para su práctica, hasta ahora no se hubiera apostado por este de-porte: “Claro. Tenemos el frontón grande y el frontón Goxua, que es más que sufi-ciente para intentarlo. Por fin la Junta ha decidido poner el proyecto en marcha. Yo estoy muy ilusionado. A ver si se apun-tan críos y esto sale adelante”. Además el Campus se va a abrir también a no socios. A ver qué tal sale. Contamos con profe-sionales que están encantados y nos van

a ayudar porque quieren que su deporte se mueva”. El Campus va dirigido a chicos y chicas de entre 6 y 12 años y se hará pelota Goxua y pelota goma. El Club no ha dudado en apoyar la iniciativa y con-fían en que salga adelante la Sección: “Es que tenemos unas instalaciones que están desaprovechadas. Empezaremos con po-cos críos, pero iremos poco a poco. A ver si en dos o tres años, con la ayuda de la Federación, pueden ir saliendo chavales”, comenta José Manuel. Navarra siempre ha sido cuna de pelotaris por lo que el éxito debería estar garantizado. Desde estas lí-neas animamos a todos los interesados a que se apunten al Campus. Para ello de-berán acudir a las oficinas para comenzar a practicar un deporte que siempre ha sido muy nuestro, de la tierra.

Page 44: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

44 HALTEROFILIA

Las halteras femeninas piden pasoEmakumezko halterak aitzina egiten

Por primera vez, cuatro halteras asistieron al Campeonato de España por Clubs - Copa de La Reina. Un premio a una temporada de dominio local y con buenos resultados a nivel nacional.

Una de las citas importantes de esta pasada temporada fue la presencia de cuatro de nuestras halteras en la LIX Copa de la Reina - Campeonato de Espa-ña por clubes que se celebró en Madrid en octubre. Sara Goya, Haleey Sola, Na-tividad García y Begoña Malangré se mi-dieron a los mejores equipos de España. Fue su primera competición nacional por equipos y consiguieron un meritorio duo-décimo lugar. Fue un premio después de un año duro, en el que la clasificación pre-via se realizaba en cuatro competiciones de febrero a octubre, donde consiguieron la puntuación mínima para clasificarse.

En prácticamente todos los Cam-peonatos en los que participó la Sección a nivel nacional se consiguieron medallas. En técnica, con chavales de 8, 9 y 10 años, Gabriel Montoya consiguió la medalla de bronce el año pasado y la de plata en esta temporada. Asier Larráyoz quedó quinto y Daniel Sarasa sexto, de entre más de 100 chavales. Y en el Campeonato de España sub-15, Raúl Muñoz obtuvo la medalla de bronce. En la III Liga Euskadi Cadetes y Promesas (Campeonato Vasco-Navarro), donde por selecciones Navarra acabó se-gunda (con la mayoría de sus componen-tes de Anaitasuna), nuestro haltera Raúl Muñoz obtuvo la plata en cadetes. En el Campeonato Triangular entre Burgos, Rio-ja y Pamplona celebrado en Logroño en mayo, Anaitasuna quedó en primera po-sición en clubs. También se consiguió el primer puesto con Saioa Domínguez, ade-más de un segundo, tercer y cuarto pues-to en Individual.

Una temporada muy buena re-frendada con buenos resultados también a nivel local. En el Torneo de Navidad 2015 celebrado en la Rochapea, en senior masculino Carlos Chacón y Álvaro López consiguieron el primer y segundo puesto respectivamente. También hubo dominio absoluto en Sub-15 masculino (primer puesto de Raúl Muñoz y segundo de Asier Larráyoz) y en infantil masculino (prime-ra posición para Asier Larrayoz y segun-da para Daniel Sarasa). Además, hay que sumar la plata para Katy Torres en Junior Femenino. En el Campeonato Navarro Ab-soluto, Omar Valencia consiguió el oro en categoría de 69 kg, Carlos Chacón la plata en 77 kg, Gorka Endjilo oro en 85 kg y Álvaro López oro en 94 kg.

Joan den denboraldiko hitzordu garrantzitsu bat izan zen Madrilen, urrian, ospatu zen LIX. Erregina Kopa - Espai-niako Talde Txapelketa, non Elkartearen lau halterak parte hartu baitzuten. Sara Goya, Haleey Sola, Natividad García eta Begoña Malangré lehiatu ziren Espainiako talde hoberenen kontra.

Taldekako beren lehenengo le-hiaketa nazionala izan zen, eta goresteko moduko hamabigarren postua lortu zuten. Urte gogor baten ondorengo saria izan zen, aurreko sailkapena lau lehiaketatan egin baitzen, otsailetik urrira, eta sailkat-zeko gutxieneko puntuazioa lortu baitzu-ten.

Page 45: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

45PEÑA ANAITASUNA

Una Peña hiperactivaPeña hiperaktibo bat

“La Peña se nota más en San Fermín, pero se realizan actividades a lo largo de todo el año. No dis-frutes solo de la Peña Anaitasuna en San Fermín, ¡goza de ella todo el año!”

Pamplona, finales de junio, ya se empieza a respirar el ambiente festivo previo a las fiestas de San Fermín por las calles de la ciudad. Los bares y restauran-tes van llenando sus bodegas con todo lo necesario para los 9 días de fiesta ininte-rrumpida en los que se sumerge la ciudad. Pero la Peña Anaitasuna tampoco se que-da atrás, han sido meses de arduo trabajo para poder preparar y organizar todas la actividades que se van a desarrollar du-rante las fiestas.

Aunque el 6 de julio la Peña ya abre sus puertas tras prender la mecha del cohete, la apertura oficial del local durante las fiestas se da el 7 de julio con el lunch social que tiene lugar al mediodía. Es un acontecimiento que cada año reúne a más gente que se acerca a degustarlo tras ha-ber visto la procesión de San Fermín por las calles del casco viejo pamplonés. Es el día en la que la pancarta ve la luz para ser bailada y en el que los acordes de la Txa-ranga Malatxo dan sonido al jolgorio de la calle por primera vez. El día grande de las fiestas continúa con la comida del Día de Socio de Peña en el bar de la Sociedad en la que se reúnen más de 200 personas sean miembros o no de la Peña. De vuelta al local, se realiza la foto de familia en las escaleras de la plaza San Francisco para que quede inmortalizado el momento. La salida de los toros con la Peña y txaranga, y su posterior ronda hasta el local pone el broche de oro al día grande de las fiestas. Pero no se queda ahí, la fiesta continúa, el sábado día 9 vienen los hermanos de la Peña Aguazón de Tafalla para realizar el conocido Jumelage.

Los txikis también forman par-te de las fiestas, ellos mismos pintan su pancarta, el día 11 pueden disfrutar de los hinchables durante toda la mañana y al día siguiente, el martes 12 es su día, en el que se organizan juegos y activida-des para todos ellos y tienen salida con la txaranga y su pancarta por la mañana. Además el día 13 se organiza una comida popular en la calle San Francisco en la que colaboran las cuatro peñas que tienen el local en la calle y la sociedad Gazteluleku, a la que todo el mundo está invitado a asistir, y para que no se rebaje el ambien-te el hombre orquesta es el encargado de seguir animándolo.

Es cierto que cuando más se hace notar a la Peña es durante los Sanfermi-nes, pero la actividad de la Peña Anaitasu-na no se centra solo en ello, a lo largo de todo el año se van organizando diferentes actividades. Tras las fiestas de San Fermín, toca devolver a la peña El Aguazón la visi-ta en fiestas de Tafalla el día 15 de agosto. Antes de que termine verano se organi-za el concurso de calderetes para todos aquellos que quieren demostrar sus dotes culinarias. Después llega San Fermín Txi-kito, la Fiesta de la Cerveza, y para termi-nar el año se organiza la Fiesta Navideña y la celebración de Nochevieja. Comienza el nuevo año, por lo que se empiezan a organizar las correspondientes cenas de escalera de cada mes, además de eventos como la salida a una sidrería con la Peña El Aguazón y el Gazte Eguna. Sin olvidarse de los Ciclos de Potes y Libros en los que se da a conocer parte de la cultura de la ciudad a los asistentes. Por último, antes de las espera-das fiestas, se celebra el Día de la Peña en el que se hace entrega de la Pancarta de Oro. Este año se le ha entregado a Iru-ñean Kantuz, un grupo de canto popular

en euskera, que recientemente han feste-jado su 10º aniversario.

Si te gusta el ambiente peñero y tienes interés por conocer más deta-lles sobre la Peña no dudes en enviar un correo al email ([email protected]) o pasarte por las oficinas de la Sociedad a preguntar. El precio de entrada de un socio nuevo es de 100€ y el cónyuge de socio tiene la entrada gratuita; una vez que se es socio, la cuota mensual es de 14€. Y todos aquellos txikis que lo deseen, pueden hacerse socios de la Peña Txiki en las propias oficinas de la Sociedad o en el correo electrónico de la Peña. Y en cuanto cumplan los 18 años, ¡pasar a formar par-te de la Peña sin necesidad de realizar lista de espera!

¡Recuerda! La actividad de la peña no se queda en Sanfermines, se organizan actividades durante todo el año, cenas de escalera, Sanfermin Txiki-to, Fiesta de la Cerveza, Pancarta de Oro, Ciclo Potes y Libros, Gazte Eguna,… a to-das ellas estáis invitados, ¡comprueba y disfruta en persona del ambiente que se crea! ¡Os esperamos!

Page 46: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

46 RESUMEN DE ACTIVIDADES CULTURALES

Actividades para pasarlo bien en familia todo el añoGiroa eta dibertimendua familian

Cualquier socio interesado en colaborar, ya sea regular o puntualmente, en la organización de cual-quiera de estas actividades no tiene más que pasarse por oficinas.

Durante todo el año se celebran en Anaitasuna una multitud de activida-des, dirigidas en su mayoría a los más jóvenes y sus familias, que dan vida a la Sociedad más allá del aspecto deportivo y de la utilización recreativa de las insta-laciones. Algunas llevan décadas y otras apenas unos años, pero todas aportan un aspecto diferenciador, crean un buen am-biente y cohesión entre socios de todas las edades. Todos estos eventos son posibles gracias a la colaboración desinteresada y altruista de muchos socios.

Si hacemos un repaso , la prime-ra cita fue el 31 de octubre con la fiesta de Halloween. Por tercer año consecutivo, una cantidad importante de niños y adul-tos se reunió en la Sociedad para festejar este día. Hubo disfraces y el ambiente “te-rrorífico-divertido” propio de la fecha. Por la tarde se realizó una gymkana temática, seguida de una cena y una Minidisco. En noviembre, además del tradicional Rally Fotográfico, que lleva ya más de treinta años realizándose, se celebró la misa del día de San Saturnino con los Auroros, se-guida del tradicional almuerzo y una cho-colatada para todos los socios y socias.

En Navidad, como todos los años, Anaitasuna recibió la visita del Olentzero, que repartió chuches para los txikis y vino acompañado, como en otras ocasiones, del castañero. Otro día muy especial para los más pequeños, fue el día que vienen los Reyes Magos, el 5 de enero. Se hizo una chocolatada para todos los asistentes

a la recepción y un reparto de regalos. Más tarde Sus Majestades se trasladaron en un autobús a las casas de los niños y niñas que habían solicitado su visita.

Dentro de la programación navi-deña tuvo mucho éxito una gymkana te-mática, en la que todos se lo pasaron en grande. Y por supuesto, en Nochevieja se disfrutó del tradicional Cotillón que atrajo a cerca de 300 personas de todas las eda-des, niños, padres y abuelos. Una noche en la que un buen número de socios vinie-ron con sus familias y comenzaron el año bailando al ritmo que propuso un DJ. Un cotillón diferente, no dirigido a un grupo de edad específico, en el que se vivió un buen ambiente familiar.

En febrero, se repitió la celebra-ción de un Carnaval propio de Anaita. Con unos personajes nuestros como son los Anaitalines por un lado, el lado de la diver-sión y la luz, y el Chasco, el cascarrabias que viene de parte de la oscuridad. Por supuesto este último, como el año pasado, fue perdiendo su malhumor y uniéndose a la fiesta, conforme los juegos de manua-lidades le iban haciendo ver que lo único que podía hacer, ante tanta diversión, era disfrutar. Esta manera de celebrar el Car-naval, con su guión y personajes propios, cada año va atrayendo a las instalaciones de la Sociedad a más gente, tanto padres y madres como hijos e hijas. Al Carnaval le siguió la Fiesta de la Primavera, que celebra la llegada de la estación de las

flores y que este año coincidió con el Día del Padre. Anaitasuna se vistió de flores y decoración primaveral, conforme se de-sarrollaba una tarde de manualidades, en la que se realizaron flores de goma EVA. Tras la cena, se culminó el día con una Minidisco para mayor deleite de grandes y pequeñ@s. También en primavera, ya en abril, se recibió la visita del Ángel de Ara-lar, esta vez, rompiendo con la tradición, sin lluvia.

Ya en junio, se acaba de cele-brar el día 17 el día de la Tortilla Solidaria, con el sorteo de los lotes, cuyos boletos se compraron la semana anterior. Todo lo recaudado se dona a una asociación bené-fica, que este año ha sido Saray, la Asocia-ción Navarra de Cáncer de Mama. La jor-nada terminó, como no podía ser de otra manera, con una Minidisco. Nada de esto hubiera sido posible posible sin la colabo-ración y patrocinio de El Corte Inglés, Bai-nes, Balaki Sports, Bodegas Otazu, Kaiku, Saray, Makro, Personalizados TuMisma y, por supuesto, la hostelería de Anaitasuna. Los siguientes eventos que pro-pone la Sociedad llegarán con las fiestas de San Fermín. Los sanfermines en Anaita-suna comenzarán, como viene sucediendo desde hace décadas, con la cena del 6 de julio. Ésta dará paso a la verbena ofrecida por el ya habitual Patxi, que asegura el baile y disfrute de todos los que acuden a la misma. Durante el verano no cesará la programación, como las diversas veladas temáticas, ya sean ibicencas, hawaianas o de los años 80. La Fiesta de la Cerveza

Page 47: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

47RESUMEN DE ACTIVIDADES CULTURALES

Urte osoan zehar jarduera asko egiten dira Anaitasunan, gehienbat gaztee-nei eta beren sendiei zuzenduta, Elkarteari bizitza ematen diotenak kirolaren alderdiaz eta instalazioen aisialdiko erabileraz harago. Batzuek hainbat hamarkada daramatzate eta beste batzuek urte gutxi batzuk, baina guzti-guztiek alde desberdin bat dakarte, giro ona eta kohesioa sortzen dute adin guztietako bazkideen artean. Jarduera hauek guztiak bazkide askoren lankidetza interesik gabeari eta altruistari esker egiten ahal dira.

que se desarrollará del 1 al 5 de agosto y cuyo fin de fiesta, el viernes, se ameni-zará con la actuación musical de Harvey Keitel y el Sr. Lobo. Para el 13 de agosto por la tarde está prevista la 2ª Edición del Concurso de Coreografías, al que seguirá una de las veladas temáticas. También en agosto, del 15 al 19, se celebrará la Sema-na del Txiki, cuyo colofón llegará el 20 de agosto con el Día del Txiki, cuya temática este año será la de “los oficios”. El 27 de agosto se llevará a cabo la tradicional Co-mida Popular, acompañada de los también tradicionales mariachis y karaoke. El 3 de septiembre será el Día del Socio, un día lleno de actividades para todos, que cul-minará con la música de la orquesta Los Habituales. Y como cada verano, la tem-porada estival se cerrará, como no podría ser de otra manera, con el Concurso de Calderetes organizado por la Peña Anaita-suna.

Y volverá un nuevo curso, y con-tinuará habiendo todos estos eventos, los de siempre, los que se van asentando y los que vayan surgiendo. Eso sí, solo será posible con la aportación desinteresada de todos los socios colaboradores, que dedi-can su tiempo y disfrutan haciendo disfru-tar. Una labor altruista y muy bonita que es esencial para que Anaitasuna ofrezca a sus socios este tipo de actividades para toda la familia que nos diferencia y nos lo hace pasar en grande, sobre todo a tra-vés de los más pequeños durante todo el año. Ni qué decir tiene que cualquier socio interesado en colaborar, ya sea regular o puntualmente, en la organización de cual-quiera de estas actividades no tiene más que pasarse por oficinas y apuntarse.

Page 48: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

48 CINE INFANTIL

Domingos de cineZinemako igandeak

No faltan las consabidas chuches, que se venden como en los cines de verdad, y el tradicional y es-perado sorteo durante el descanso.

Desde hace muchos años los domingos por la tarde todo aquel socio que lo desee tiene una cita en Anaitasuna con el séptimo arte. Esta es una actividad que se realiza habitualmente a las cinco y media de la tarde en la sala de la panta-lla gigante del bar cada domingo durante todo el curso escolar, de octubre a mayo. La afluencia claro está depende muchas veces de la climatología, al contrario de lo que sucede con otras actividades cuanto peor es el tiempo más público hay.

Se programan siempre películas infantiles, dirigidas a los más pequeños. Mientras durante ese rato, los padres y madres disfrutan sabiendo que sus hijos están entretenidos y a buen recaudo. Por

supuesto, no faltan las consabidas chu-ches, que se venden como en los cines de verdad, y el tradicional y esperado sorteo durante el descanso.

Las personas que están todos los domingos en el cine llevan años co-laborando. Son ellas mismas las que se encargan de organizar y coordinar, para que no falte esta actividad durante todo el invierno. Hacen un gran sacrificio que nos gustaría destacar. Por supuesto, son tam-bién quienes se encargan de comprar las chuches que se venden luego, sin benefi-cio alguno a niños y mayores, y los regalos que se sortean durante el descanso, con el número que se compra antes de que empiece la película.

Igandeoro Zinean dauden pert-sonek urteak daramatzate lankidetza ematen. Haiek beraiek dira antolatu eta koordinatzeko ardura dutenak, jarduera negu osoan eskaini ahal izateko. Sakrifizio handia egiten dute, eta hori nabarmendu nahi dugu. Nola ez, haiek ere arduratzen dira litxarreriak erosteaz, gero, etekinik gabe, haur eta helduei saltzeko. Filma hasi baino lehen erosten den zenbakiarekin atsedenaldian zozketatzen diren opariak ere erosten dituzte.

Se trata al fin y al cabo de una manera muy asequible para que los más pequeños puedan tener una tarde de cine.

Page 49: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

49MINIDISCO

A mover el esqueleto en la MinidiscoDantzan egin Minidiskoan

Supone para sus participantes una oportunidad de crear vínculos y amistad con otros niños y jóvenes de otras edades, y con otras cuadrillas.

Hay un grupo de chicos que lle-va tres años contagiando su pasión por el baile y haciendo pasárselo bien a todo aquel que entra a la sala cuatro del bar, a la del escenario, las noches que hay Mini-disco. El evento habitualmente suele co-menzar a las nueve y media, después de cenar, y va dirigido a los más pequeños. Pero no hay noche de Minidisco que los padres y madres puedan resistir el ritmo de los éxitos del momento y unirse a sus hijos para darlo todo en la pista.

El grupo principal responsable de todo esto lo conforman un grupo de once chicas, de entre 11 y 14 años, obviamente bajo la tutela de adultos que colaboran, que preparan y ensayan coreografías de los éxitos, infantiles y para todos los pú-blicos, que más pegan del momento. El repertorio por supuesto se va actualizan-do y, aunque hay alguna canción que deja de bailarse porque ha pasado de moda, podemos hablar fácilmente de treinta can-ciones preparadas. La cosa no queda allí, puesto que a este grupo de “maestras” se le ha sumado un segundo grupo, de niños y niñas de seis a diez, al que las más vete-ranas enseñan coreografías para que cada noche de Minidisco más de cuarenta niños hagan al personal mover el esqueleto.

Durante el curso hay Minidisco por lo menos una vez al mes y en los me-ses de verano la frecuencia se incrementa hasta rozar una media de una semanal. Muchas de las actividades suelen terminar

con una Minidisco después de cenar. De todas maneras, siempre se anuncian con tiempo suficiente. Este “éxito” gradual, unido a que se trata de una actividad to-talmente abierta, sin obligaciones de ho-rarios o ensayos, ha hecho que se haya ido consolidando y siga creciendo. Ade-más supone para sus participantes una oportunidad de crear vínculos y amistad con otros niños y jóvenes de otras edades, otras cuadrillas o que participan en otras actividades.

Por supuesto, el papel de los adultos que les acompañan es fundamen-tal, tanto para orientarles y ayudarles con las coreografías como para mediar en las posibles diferencias a la hora de elegir una

Neska-mutil talde batek hiru urte darama dantza egiteko duten grina kutsatzen eta ongi pasarazten Tabernako 4. aretoan, eszenarioa duen horretan, sartzen den edonori, Minidisko dagoen gauetan. Normalean 9:30ak aldera hasten da, afaldu ondoren, eta txikienei zuzendu-ta badago ere, ez dago Minidisko gaurik aita-amek egungo doinu arrakastatsuen erritmoei heltzeko gogoari muzin egin die-zaioketenik eta beren seme-alabekin bat egiten ez dutenik, pistan dena emateko.

u otra canción o cómo bailarla. Si hay que atribuir el éxito a alguien, eso sí, sería a los jóvenes que tanto disfrutan y hacen disfrutar con el baile.

Page 50: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

50 PROGRAMACIÓN ESPECIAL VERANO - PLANIFICACIÓN GENERAL

JunioSábado 11Minidisco AnaitaViernes 17Tortilla SolidariaMinidisco Anaitadias 17 al 1948 horas Fútbol Sala AnaitasunaViernes 24Cross Nocturno

JulioViernes 1Desfile de ModaMiercoles 6Cena San Fermín. Verbenadías 6 al 14Retransmisión TV Corridas Feria del ToroSábado 9Cena Social SanfermineraViernes 23Fiesta Mexicana. Verbena “Puro Relajo”Viernes 30Fiesta Años 70-80 “Pablomix DJ”

AgostoLunes 1Comienzo de las actividades deportivas y culturales infanti-les. Inicio Cursosdías 1 al 5 Semana de la Cerveza y SalchichaViernes 5Fiesta de la CervezaVerbena “Harvey Keitel y el Sr. Lobo”Sábado 6Fiesta IbicencaSábado 13Concurso de CoreografíasFiesta Hawaianadías 15 al 19“SEMANA TXIKI“Sábado 20“DIA TXIKI” Fiesta temática (Los oficios)Sábado 27Comida Popular. Verbena “Los Pistatxos”Karaoke

SeptiembreSábado 3“DÍA DEL SOCIO”Almuerzo Social del ColesterolConcurso de PaellasVerbena con “Los Habituales”Sábado 10Fin de temporada de Verano Concurso de Calderetes organizado por “Peña Anaitasuna”

TODOS LOS SÁBADOS DE AGOSTOTORNEOS RELÁMPAGO DE JUEGOS DE MESA (Parchís, Tute, Chinchón…)

Durante el verano se celebrarán campeonatos Sociales de Squash, Paleta Goma, Frontenis, ...

Programación de VeranoUdako egitaraua

Actividades para todas las edades y todos los gustos. Deporte, música, juegos, gastronomía, solida-ridad, bailables, disfraces,… ¿Quién da más?

Page 51: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

51

A estudiar también se aprendeIkasten ere ikas daiteke

El objetivo de los talleres es el aprendizaje de técnicas y el empleo de herramientas que faciliten la asimilación de los contenidos de las diferentes materias del currículo escolar.

En este curso 2015/2016 hemos puesto en marcha una iniciativa a la que ya llevábamos dándole vueltas desde hace un tiempo. Ha consistido en organizar Ta-lleres de Técnicas de Estudio orientados tanto a alumnos de primaria como de Se-cundaria y Bachiller.

A propuesta de Ainhoa Urra, la responsable del Taller de Inteligencia Emocional (del que ya hemos celebrado tres ediciones), psicóloga de profesión y socia de Anaitasuna, organizamos estos talleres.

El objetivo de los mismos es el aprendizaje de técnicas y el empleo de he-rramientas que faciliten la asimilación de los contenidos de las diferentes materias del currículo escolar. No se trata pues, de estudiar matemáticas o lengua y literatura en estas clases, sino de aprender a resu-mir, subrayar, extractar,… de una manera no sólo eficaz sino también eficiente. Es decir, se trata de conseguir que el estudio se convierta en una actividad que reporte al alumno mayor satisfacción y mejores resultados a la vez que consiga un mejor aprovechamiento del tiempo. También el alumno aprenderá a conocerse mejor a sí mismo, a identificar sus debilidades y sus fortalezas, actuar en consecuencia y estar así mejor preparado para afrontar situa-ciones con cierto nivel de estrés como son los exámenes. La primera tanda comenzó con 11 alumnos de 2º a 4º de la enseñanza secundaria obligatoria y tuvo lugar en el último trimestre del 2015. Comenzó en oc-tubre, a la vez que los cursos deportivos

TALLERES DE TÉCNICAS DE ESTUDIO

Ikastaroen helburua da teknikak ikastea eta lanabesak erabiltzea Eskola cu-rriculumaren ikasgaien edukiak bereganat-zen errazteko. Asmoa ez da matematika, hizkuntza edo literatura ikastea, aitzitik, ikasten da laburpenak egiten, azpimarrat-zen, laburbiltzen… eraginkortasunez eta eragimenez.

Hau da, lortu nahi dena da ikas-keta bihur dadin ikasleari gogobetetasun handiagoa eta emaitza hobeak ematen dizkion jarduera, eta denbora hobeki ba-

liatzea lortzeko tresna. Ikasleak ikasiko du, orobat, bere burua hobeki ezagutzen, bere ahuleziak eta inda-rrak identifikatzen, horren arabera jokatzen eta, ho-rrela, prestuago egoten nolabaite-ko estres maila du-ten egoerei aurre egiten, azterketak esate baterako.

de nuestra Sociedad y terminó en diciem-bre justo antes de la Navidad. Una vez pasadas las vacaciones navideñas se dio paso a la segunda tan-da compuesta en este caso por otros 12 alumnos de niveles de 5º de educación primaria obligatoria a 1º de secundaria. Comenzó en enero y terminó en abril.

Tanto en uno como en otro caso los resultados obtenidos fueron muy satis-factorios. Superadas las reticencias inicia-les de los comienzos por parte de algunos alumnos, el nivel de satisfacción fue ele-vándose al comprobar la bondad de esas técnicas y herramientas.

Las profesoras del curso, Lurdes y Ainhoa no solo han mantenido relación con los alumnos, también lo han hecho con los padres de los mismos a través de varias reuniones que se han celebrado

para informar tanto del desarrollo y resul-tado de los talleres como del papel que nosotros, como progenitores desempeña-mos en esta parcela educativa. Queremos agradecer a Lurdes y Arantxa su implica-ción, ilusión y amabilidad con la que han desarrollado su labor. Esto es garantía se-gura del buen desarrollo de los talleres.

Por último queremos contar que también intentamos poner en marcha un tercer taller enfocado a preparar una prue-ba tan particular y estresante como es la Selectividad (alumnos de 2º de bachiller). No conseguimos ponerlo en marcha por falta de alumnos. Seguramente lo convo-camos de manera un poco precipitada y sobre todo en unas fechas que quizá no fueran las más adecuadas para su celebra-ción. Lo intentaremos de nuevo.

Visto el éxito conseguido este año, el próximo curso 2016/17 volveremos a organizar estos talleres ¡Estad atentos al folleto de los cursos de otoño/invierno!

Page 52: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

52 IV CERTAMEN DE MICRORRELATOS “HISTORIAS DE ANAITA”

Y ya vamos por la cuarta edición del concurso. Desde que recibiéramos la propuesta de Carlos Erice, escritor, miem-bro del jurado y socio de Anaita, ya han pasado cuatro años. Se puede decir que el concurso ya ha arraigado en la vida de nuestra Sociedad aunque todavía as-piramos a que aumente su popularidad y el número de personas, niños y adultos, que participen en el mismo. El año que viene tendréis una nueva oportunidad en la quinta edición del concurso. ¡Animaros! ¡El libro electrónico puede ser vuestro!

Nos seguimos sorprendiendo con lo que revelan estos cuentos. Con lo que significa Anaita para nuestros socios, pe-queños o grandes: reconocimiento y re-cuerdo de nuestros seres queridos, unos que ya se han ido y han dejado un hueco en nuestros corazones que no se puede rellenar, otros comienzan a dar sus pri-meros pasos en el césped (y brazadas en la piscina). Reivindicación y añoranza, también, aún echamos de menos la pis-cina olímpica, ponemos en valor nuestra biblioteca, y a Mónica, su encargada. In-cluso repasamos la historia del Anaita que fue hace ya unos años, y dejamos volar la imaginación,... y el Anaita se convierte en el escenario de hazañas imposibles y aventuras fabulosas.

Así, escribiendo, somos más conscientes de nuestra vida, de nuestros amigos, de nuestro Anaita. Intentamos ser todavía más felices y mejores perso-nas.

Aquí están los relatos ganadores de este año. Zorionak! ¡Enhorabuena!

PRIMER PREMIO CASTELLANO

DESDE OTRA PERSPECTIVA

Hola Anaitasuna.Así os llamaré, así os pongo un nombre que os pueda identificar.No os lo vais a creer, mi historia es real pero todavía no existo.No existo y vivo las emociones de Anai-tasuna.No veo, escucho y siento, sobre todo sien-to.Todas las tardes las paso en Anaitasuna, me gusta la alegría que desprende, todo es diversión.

Reivindicación y añoranza de nuestra historiaGure historiaren aldarrikapena eta oroimina

El concurso ya ha arraigado en la vida de nuestra Sociedad aunque todavía aspiramos a que aumente su popularidad y el número de personas, niños y adultos, que participen en el mismo.

Oigo sus ruidos, sus músicas, personas que ríen, hablan, distintas voces… unas más agradables que otras, unas más cer-canas que otras.Noto que estáis contentos con mi presen-cia.Imaginaros cerrar los ojos y sentir. Así os poneis en mi lugar donde me llegan los sentimientos que transmite Anaitasuna, las sensaciones.Mi mayor tiempo lo paso en la biblioteca, un espacio silencioso y relajante, me sien-to cómodo.Oigo frases que me hacen pensar:

-Dime quién soy (Julia Navarro)-Sé lo que estás pensando (John Verdon)-Hasta que te encuentre (John Irving)-Comiendo sonrisas a solas (TadeaLizar-be)-La vida imaginaria (Mara Torres)-Lo que mueve el mundo (Kirmen Uribe)

Todas estas frases mueven mi mundo y me da fuerza para abrir la ventana, así sentir, reír, llorar, vivir y ver, sobre todo tengo curiosidad por ver.Estoy deseando conoceros y algún día lo haré.Yo soy Héctor, el bebé de Mónica que to-davía estoy por nacer, así ver y conocer todo lo que siento de Anaitasuna.

PRIMER PREMIO EUSKERA

IGERILEKURIK GABEKO IGERIKETA-TALDE BAT

Bazen behin igerilariak zituen igerilekurik gabeko Klub bat. Ea asmatzen duzuen zein zen hura.

- Anaitasuna 1966-an!

Hamabi urteko gaztetxo kirolzaleak ginen orduan. Garai hartan igerileku estalirik bakarra zegoen hirian, Iruñeko Aurrezki Kutxarena.

Zer zen hura! negu gorrian igeri egiten ahal izatea!

Institutuarekin joaten ginen, igerileku hartara eta han egoten zen, beti lanean, Juantxo Gonzalez entrenatzailea.

Oporretan, hantxe genbiltzan egun osoan, norgehiagokan eta bidenabar

inbidiaz ikusten han entrenatzen zeuden igerilari federatuak.Halako batean Juantxo hurbildu zitzaigun erranez:

- Aizue gaztetxoak, zatozte!

Uretatik atera eta fite joan ginen haren-gana.

- Igerian ikusi zaituztet eta ene irudikoz igerilari federatuak izan zaitezkete. Nahi duzue?

Deus pentsatu gabe baiezkoa eman ge-nion. Zer nahiago genuen, hori baitzengure ametsa.

Juantxok: Kirol-klub baten bateko bazki-deak zarete?

Nik: Bai, Osasuna-koak.

Juantxok: Hau pena! Osasunak ez du ora-ingoz igeriketa-talderik.

Nik: Zorte txarra! Kluba eta igerilekua bai, boina igeriketa-talderik ez.

Juantxok: Ez kezkatu, neuronek bilatuko dizuet taldea.

Aste bat pasata Juntxok aurkitu zigun tal-de bat. Ezetz igerri zein!

Anaitasuna-koa!

Anaitak igeriketa-taldea bazuen bai; baina harrigarriena: igerilekurik ez! Horregatik Aurrezki Kutxaren igerilekura joan behar izaten genuen entrenatzera.

1970-ean Anaitak eraiki zituen bere kirol-istalazioak. Azkenean denetatikgenuen: igeriketa-taldea, igerileku estalia eta kanpoko igerileku “olinpikoa”!Denbora iragan eta 2012an, igerileku olin-piko eder hura, desagertu zen Anaitatik, laket-Ieku bihurtuta, ez ordea geure go-gotik non betikoz geratuko baita.

Anaitak dakarrena,Anaitak daramaBerak emandakoabihotzean gelditzen da.

Page 53: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

53IV CERTAMEN DE MICRORRELATOS “HISTORIAS DE ANAITA”

PRIMER PREMIO INFANTILCASTELLANO

ZUMBA

En una clase de Zumba se aprende, pero más de lo que uno cree, y además me di-vierto mucho porque te enseñan muchos estiramientos, bailes y luego al final de la clase se juega un poco. Porque si te apun-tas, es por algo, creo, por lo menos yo, que es para aprender, divertirse y bailar. Aunque si no te gusta bailar, eso es otra cosa. Os voy a decir un consejo: Si vas a hacer una cosa, más vale que te guste porque si no, no vas a ser feliz y eso pue-de cargar contigo el resto de tu vida.Y encima ahí se hacen muchos amigos y todos muy majos, y la profesora ¡Ni te lo imaginas! Y si hay un baile que no te sale muy bien pues te lo explican despacio has-ta que lo entiendas bien porque hay que tener paciencia aunque no seáis como yo, que no tengo la mitad de paciencia que tenéis cualquiera de los que estáis leyendo esto, y seguro que tengo la mitad de pa-ciencia que cualquiera de mis familiares.Y atentos a esto: Os recomiendo apunta-ros a Zumba (en el “anaitasuna”).Y no olvides que las cosas no se solucio-nan pegando y tampoco diciendo cosas bruscas sino hablando y con paciencia.

PRIMER PREMIO INFANTILEUSKERA

UDAKO AZKEN EGUNA

Gaurko gaua, udako hoberena da, zehazki udako azken eguna ta hori bera ospatze-ko, urtero bezala Anaitasunan festa bat antolatu da. Lagunekin daramatarratsalde osoa, ta igerilekua jendez gai-nezka dabil, baina hala ere egun bikaina da.

Gaua heltzean argi dizdiratsuak pizten joan dira, baina bat-batean argia Joan da, hiria beltza ikusten da. Haurrak igerileku-tik atera ta beldurrez gurasoenganahurbildu gara. Nire amonarengana iristean zertan ari zen pentsatzen galdetu diogu-nean, txikia zeneko istorio bat hasi zaigu kontatzen. Inguruan zeuden haurrak ere gerturatu eta isiltasunarekin istorio hura arretaz entzuteko prest gaude.

-” 2016ko udako azken egunean ere apa-goi bat izan zen. Anaitako teknikariak bertan argia izatea lortu zuten eta hirian zegoen jendea etorri zen. Jende asko ze-biltzan alde batetik bestera, dantzatzen, edaten, ... baina baita ere bazegoen jen-dea aparte geratzen zena, ta orduan nire lagunekin hitz egiten udako azken egune-

ko festarik hoberena izango zela adostu genuen. Gero, bazegoen eszenatokira igo eta mikroekin guztiok batera karaoke bat egin genuen, ondoren jendea animatuz joan zen eta azkenean bertan eman ge-nuen gau osoa”.

- Aizueeee hain geunden kontzentratuak ez garela ezta ohartu ere egin argia itzuli dela.-esan dut.- Egia da!!- Baii!!

Pentsakor gelditu naiz ta lagunekin bate-ra belarrean dagoen eszenatokira igo eta nire arnonak egin zuen bezala abesten eta dantzatzen oso ongi pasatu dugu. Bene-tan izan da udako azken eguneko festarik hoberena.

Oraindik ere harritzen gara ipuin hauek erakusten digutenarekin. Anaitak esan nahi duenarekin gure bazkideentzat, handi zein txiki: maite ditugunon aitorpena eta oroimena, batzuk dagoeneko joan direlako eta gure bihotzetan ezin bete daitekeen hutsune bat utzi dutelako, beste batzuk, beren lehenengo pausoak ematen dituz-telako belarrean (eta besakadak igerile-kuan). Aldarrikapena eta oroimina, ere bai: oraindik gogoratzen baikara igerileku olinpikoaz, balioztatzen baitugu gure libu-rutegia eta Mónica, bere arduraduna.

Page 54: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina
Page 55: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina
Page 56: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina
Page 57: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina
Page 58: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina

58 JUAN CASIMIRO LARRAYOZ (8-10-1926)

Juan Casimiro es uno de los so-cios más longevos y veteranos de Anai-tasuna. Socio desde el año setenta, sus noventa años no le impiden acudir a diario a las instalaciones para nadar y no hace precisamente un par de largos, más de una hora de ejercicio en el agua hace cada día, aunque afirma que ya, “más que na-dar floto”, nos dice.

Ha visto cómo Anaitasuna ha ido creciendo. Y pese a que no recuerda con exactitud cuantos años lleva como socio, sí que nos cuenta que “soy socio desde antes de que se hiciera todo esto, cuando íbamos a pagar la cuota a la Calle Mayor. Somos socios toda la familia. Vengo todos los días. No perdono prácticamente ningu-no. La verdad es que esto ha ido cambian-do, pero las instalaciones están muy bien. Yo no tengo ninguna queja”. Visita a diario las instalaciones, básicamente para nadar: “Suelo nadar una hora y cuarto todos los días. Me viene muy bien para la salud. Me encuentro muy bien de todo. Lo que ten-go peor es la movilidad, pero la natación

Juan Casimiro, un ejemplo a seguirJuan Casimiro, jarraitu beharreko eredu

Juan merece este reconocimiento, por la cantidad de años que lleva siendo socio de Anaitasuna, por ser el más veterano y por supuesto por su espíritu joven.

me ayuda. No cuento los largos que hago, pero muchos”. Y es que sobre todo desde que se jubiló, el deporte ha ocupado bue-na parte de su tiempo libre, ya que añade “he andado mucho en bicicleta y he ido también a gimnasia. Al gimnasio nuevo ya no voy. Cuando trabajaba, como siempre he trabajado de mañana, por las tardes ya venía a nadar”.

Acudir a diario a nadar le ha per-mitido a Juan hacer amigos y conocer a mucha gente porque coincide con ellos prácticamente a diario. Reconoce que a la gente le asombra que a su edad siga nadando todos los días. Generalmente es alguno de sus hijos quien le lleva hasta Anaitasuna pero si por cualquier motivo no pueden, acude andando desde su casa, en Ermitagaña, con lo que a la hora larga de natación suma un paseo. Y es que re-cuerda que hace ya algún tiempo, en la piscina exterior, nadaba un kilómetro dia-rio, 20 largos.

Harrokiro esaten digu bera ez dela bazkide izaten denbora gehien daraman bazkidea, baina bai urte gehien dituen bazkidea. “Hala esaten didate” dio. Berarentzat uste-kabea izan da orri hauetan azaltzea, baina zalantzarik ez dugu, Juanek aitorpen hau merezi du, Anaitasunako bazkide izaten daraman urte kopuruagatik, urte gehien dituena izateagatik eta, jakina, bere gazte espirituagatik, sasoian egoteko gogoa gal-du gabe irauteari eutsarazten diona. Apal-tasunez bada ere, aitortzen du “pozgarria dela, ilusioa ematen diola” beraz gogora daitezela eta lerro batzuk eskain diezaz-kiotela.

Juan confiesa que “el sol no me gusta nada. A mí me gusta el agua y estar a la sombra. El calor no me gusta. Algún ratico tomo el sol en verano, cuando sal-go del agua, pero muy poco”. Juan confía en tener cuerda para rato y poder acudir a nadar a diario durante mucho tiempo, como lo hace ahora: “Yo mientras pueda, mientras el cuerpo aguante, seguiré vi-niendo”.

Nos cuenta orgulloso que aun-que no el más antiguo, sí que es el socio más veterano: “Eso me cuentan”, apunta. Para él supone una sorpresa aparecer en estas páginas, pero no cabe ninguna duda de que Juan merece este reconocimiento, por la cantidad de años que lleva siendo socio de Anaitasuna, por ser el más vete-rano y, por supuesto, por su espíritu joven que hace que no haya perdido las ganas de mantenerse en forma. Aunque de ma-nera algo tímida reconoce que el que se acuerden de él y dedicarle unas líneas ”su-pone una alegría, me hace ilusión”.

Page 59: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina
Page 60: REVISTA - 2016 - ALDIZKARIA · Udako testuinguru ludiko honetan gogoeta bat egin nahi genuke, ia halabeharrez egin ere: gozatu behar dugu gure instala-zioez eta gure zerbitzuez, baina