129
argelina.org Revista Argelina Revista semestral de Estudios Argelinos Primavera 2017 Número 4

Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

argelina.org

Revista ArgelinaRevista semestral de Estudios Argelinos

Primavera 2017Número 4

Page 2: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Número 4 ۰ Primavera 2017

Revista ArgelinaRevista semestral de Estudios Argelinos

Page 3: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Revista ArgelinaRevista semestral de Estudios Argelinos

Número 4

Comité editorial:Directora: Naima Benaicha Ziani

Subdirector: Isaac DonosoSecretario técnico: Didac Conesa

Comité científico:EMILIO SOLA

Universidad de Alcalá de Henares

ABDALLAH HAMMADIUniversidad de Constantina

JUAN MARTOS QUESADAUniversidad Complutense de Madrid

CARMEN BARCELÓUniversidad de Valencia

MIGUEL ÁNGEL MANZANOUniversidad de Salamanca

Page 4: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Revista ArgelinaRevista semestral de Estudios Argelinos

Revista Argelina. Revista semestral de Estudios Argelinos es una publicación electrónica semestraleditada por el Área de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad de Alicante que edita dostomos anuales de investigación y reflexión en torno a las letras, cultura, historia y actualidad deArgelia. Una versión extendida de la revista se publica en papel por la Editorial Hispano-Árabe.

Exención de responsabilidad:Las opiniones y datos contenidos en cada texto son de exclusiva responsabilidad de sus autores.Revista Argelina no comparte necesariamente las opiniones vertidas por los autores ni se hace

responsable de los trabajos.

© De los autores de los artículos originales.© Revista Argelina, 2017

ISSN: 2444-4413

La revista esta disponible a texto completo en internet en la dirección siguiente:http://argelina.ua.es

Portada:Fotografía de Albert Camus procedente de: New York World-Telegram and Sun Photograph

Collection, 1957.

Imprime:Editorial Hispano-Árabe

http://www.editorial-hispanoarabe.comCalle de los Jazmines Nº 17

Talamanca de Jarama28160 Madrid

Tel. 639 707 720

Page 5: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Revista Argelina ۰ Número 4 ۰ Primavera 2017

ÍNDICE

EditorialNAIMA BENAICHA ZIANI60 años del Premio Nobel de Albert Camus …………………….……….…… 7

EnsayosMANUEL GÓMEZEl argelino Albert Camus ……………………………………..…………… 11JAVIER FIGUEROEl español Albert Camus …………………………..…………..……...…… 23

Artículos y notasSARRA IKRAM HADEFLa fundación de la Madrasa al-Adāb por la Asociación de ulemas musulmanesargelinos en la ciudad de Hennaya (Tremecén) en 1950 ………...….….…… 29FERNANDO DE ÁGREDA BURILLOEncuesta a los escritores argelinos en 1975 ………..………...………….…… 43NAIMA BENAICHA ZIANISobre el lenguaje en el teatro árabe argelino (III) …………...………….…… 59

Page 6: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

AMINA NABIHLas comunidades virtuales en Argelia: la ciudad que no duerme …..…....…… 63HAMZA AYACHEEl movimiento de liberación nacional de Argelia y su papel en el desarrollo de lasnormas del derecho internacional humanitario …………......………….…… 91

Reseñas y comentarios bibliográficosJavier Reverte, El hombre de las dos patrias. Tras las huellas de Albert Camus(I. Donoso) …………………...………………………………………….. 113Naima Benaicha Ziani (ed.), Argelia: Una mirada desde las dos orillas /Algèria: Una mirada des de les dues ribes (F. Franco-Sánchez) ……...…...… 119

BibliotecaAlbert Camus, « Nos freres d'Espagne », Journal Combat .…………………. 125

NATALIA BLAS HERNÁNDEZEl descenso. Relato breve de Zuhūr Wanīsī ..………..………………….... 127

Page 7: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

60º aniversario de la concesión del Premio Nobel a Albert Camus

Editorial

Il faut choisir son camp, crient les repus de la haine. Ah, je l ’ai choisi mon pays,j’ai choisi l ’Algérie de la justice où Français et Arabe s’associeront librement!

Trêve pour les civils – L’Express – 10 de enero de 1956. A. Camus

Para aquellos que malinterpretan la historia, Albert Camus es unextranjero en su propia tierra, Argelia. Para otros, intelectuales,académicos, investigadores y camusianos, Albert Camus es argelinopara todos los efectos. La disociación de ambos elementos no tienecabida en la memoria histórica argelina. Desde su desapariciónprematura, la literatura argelina se ha visto huérfana, mermada ydividida entre los que quieren desnaturalizarlo y los que le reprochan,históricamente hablando, su ambigüedad hacia la revolución.

Los trabajos que en este número presentamos pocos, breves,―pero sufcientes pretenden reinterpretar la fgura de Camus y las―ideas que en su momento le enfrentaron a la vez que le unieron aSartre. El hombre rebelde es la obra que más alejó a los dos gigantespensadores de la época. Comparar el nazismo con el comunismo erapura provocación. Si no fuera por la célebre frase “No creo en Dios,me aburre”, la frase con la que Camus confrma, al igual que Sartre, suexistencialismo y ateísmo, quizás no habríamos tenido la oportunidadde ver conciliados a los dos flósofos más ilustres del siglo pasado.

Con motivo del 60º aniversario de la concesión del premio de laAcademia Sueca a Camus, autor de El extranjero, una novelaambientada en Argelia, su país natal y con orgullo, reivindicamos altoy claro la fgura de Camus como parte del patrimonio culturalargelino. Sirva este número para conmemorar la fgura de este gigantede la literatura y el pensamiento flosófco, conciliar las generacionespasadas con las presentes, abriendo camino a las futuras.

N.B.Z

Naima Benaicha Ziani "Editorial" Revista Argelina 4 (Primavera 2017): 7

Page 8: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Ensayos

Page 9: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

EL ARGELINO ALBERT CAMUS

MANUEL GÓMEZ

Conferencia pronunciada el día 15 de marzo de 2017en el Salón de Grados de la Facultad de Filosofía y Letras

de la Universidad de Alicante,y traducida del francés por Naima Benaicha Ziani.

Nací en Elche en una familia tradicional formada por los Gómez-Brufal-Valdivia. Mi abuelo Manuel Gómez Valdivia fue presidente delPartido Democrático, de la Diputación Provincial desde el año 1916al 1920, y Gobernador Civil de la Provincia de Castellón de la Plana.En cuanto a mi padre, José Gómez Brufal, fue abogado y tambiénpolítico, llegó a ser asesor de los Reyes de Marruecos, Mohamed V yHassan II.

Cuando apenas contaba con quince años conocí a Albert Camus,que trabajaba en ese momento en el periódico Alger Républicain, consede en la ciudad de Argel. Ese primer encuentro fue breve, perodeterminante, porque me animó a emprender mi carrera en elperiodismo. A finales de 1954, y por motivos ideológicos, tuve quedejar el periódico para empezar en otro rotativo, La Dépêche d’Algérie.Finalmente acabaría siendo corresponsal del periódico parisinol ’Aurore. En 1958 comencé a trabajar en la sección de investigacióndel mismo periódico, y es allí donde volví a encontrarme con Camus.A partir de allí nuestros encuentros fueron más frecuentes.Desayunábamos en la Brasserie Lipp donde me confiaba sus artículospara después publicarlos en el periódico l ’Aurore. Les hablaré deAlbert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijode Argelia. Sin ninguna duda, Camus es uno de los referentes másimportantes de la Argelia moderna. Y no estamos hablando, preci-samente, de Camus el escritor.

Albert Camus y Sintes nació el 7 de noviembre de 1913 enMondovi, un pueblo cercano a Bône (actual Annaba), puerto principalpara los emigrantes que llegaban de Francia, mientras que losespañoles que procedían de Alicante y Murcia pasaban generalmente

Manuel Gómez "El argelino Albert Camus" Revista Argelina 4 (Primavera 2017): 11-22

Page 10: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

por el puerto de Orán. Con un año de edad, su madre se vio obligadaa trasladarse a Argel donde Camus realiza sus estudios. Su padre yahabía fallecido en 1914, nada más empezar la Primera GuerraMundial. Gracias a su maestro en el colegio quien descubrió su―genio pudo obtener una beca que le permitiría realizar estudios―superiores. Como bien sabemos, Camus pertenecía a una familia muyhumilde. Para ir al colegio a menudo hacía un tramo a pie para ahorradinero. Albert era muy deportista, un hecho que le empujó a escribir:“Es en el deporte y en el nudismo donde no se ven las desigualdades”.

Sin embargo y a pesar de su condición social, consiguió inscribirseen el club más prestigioso de Argelia: el RUA, Racing UniversitaireAlgérois. Era una forma de salir del entorno y el barrio en los que vivía.No quería ser como los jóvenes de su barrio. Quería destacar, y loconsigue cuando ingresa en la universidad. Más tarde se integra en unequipo de fútbol donde juega como guardameta. Su falta de técnicacomo jugador en el campo y su frágil salud sólo le daban para serportero. Este puesto le venía como anillo al dedo, le convenía porquele gustaba ser el último en la defensa. Ya de joven le gustaba que secontara con él como pieza importante. Sólo que, poco después, unamala noticia le cae como jarro de agua fría: le diagnosticantuberculosis. A su pesar se ve obligado a abandonar el fútbol y todo loque tenía que ver con el esfuerzo físico.

En 1930 es internado en el hospital Mustafa, un hospitalconsiderado como “hospital de los barrios pobres”, y es allí dondetoma consciencia de su condición social, y de lo mucho que debeesforzarse para sacarle partido a su inteligencia, si es que quería salirde la pobreza. Y no hay mal que por bien no venga, Camus reconoceque si no fuera por su estado de salud que le impidió hacer carrera―como futbolista probablemente jamás se habría convertido en el―intelectual que más tarde será conocido a nivel mundial. Argeliahabría ganado un gran guardameta, pero habría perdido un granPremio Nobel. Llegó a escribir: “Mi único objetivo es y será vencer lamuerte, una horrible y sórdida enemiga”.

Su mentor y profesor de filosofía, Jean Grenier, le anima y le apoyaen su trayectoria de escritor, hasta que se marchó de Argelia. 1930 esuna fecha importante, el centenario de la conquista francesa de

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

12

Page 11: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Argelia, fecha que le marca para siempre. Empieza a pensar de formadistinta, de sentir miedo hacia el futuro de Argelia. Hasta esa fechasólo se preocupaba por el deporte y sus estudios. La política noocupaba sitio importante en su vida. Su enfermedad le obligó aprecipitar los acontecimientos y tomar consciencia de su inferioridadsocial. Sabía que no tenía los mismos privilegios que otros, y había queconquistarlos, costara lo que costara. Decide, pues, salir de la pobrezaque le había tocado vivir desde su nacimiento, y se integra en el RUA.Con frecuencia se dejaba ver en la piscina de este club, codeándosecon la élite intelectual de la capital argelina. Apenas tenía 17 años.

Sus nuevos amigos, liderados por Max-Pol Fouchet y pertene-cientes a la élite, no lo tomaban en serio. A menudo afirmaba queentre el fútbol y el teatro, se inclinaba más hacia el primero porque sesentía más cómodo en un terreno que un escenario. En estosmomentos Camus estaba locamente enamorado de la amante deMax-Pol Fouchet, Simone Hié. Este mismo año de 1930 se produceel asesinato de un “árabe”, argelino, lo que marca un antes y undespués en la vida cotidiana de todos los habitantes de Argel. Estehecho le lleva a escribir la novela El extranjero. En un reencuentro conCamus en París en 1958, me confirmó el hecho. Según contaba,escribió la novela El extranjero incitado por el estilo literario deFrançois Sierra. Después de leer sus escritos, Camus pensó que ibasiendo hora de dar a conocer y que los demás comprendieran laimportancia del honor, el profundo sentido de la promesa, tandesarrollado y fuerte entre los mediterráneos. En la página 280 de lapublicación póstuma de su novela Le Premier Homme, “El primerhombre”, confirma dicho honor.

Después de aprobar el baccalauréat, Camus elige un nuevo puntode encuentro: La Brasserie de la Renaissance, cerca de la universidad,calle Michetea, en Argel. Entonces decide buscar un estilodintinguido de vestimenta, y empieza a vestir con un traje gris claro,camisa y calcetines blancos y calzado bicolor, siempre reluciente, y unsombrero borsalino. De alguna u otra forma, había que destacar. Max-Pol Fouchet, el incontestado líder de la élite intelectual en Argel enaquel entonces, no ve con buenos ojos competir con Camus. Decíaque no podía haber dos rois en el mismo círculo, un círculo de la

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

13

Page 12: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

izquierda burguesa. Sólo había una forma de poder avanzar paraAlbert, cortejando a Simone y, pocos años más tarde, casándose conella. Ante semejante desafío, Max-Pol abandona Argel y se instala aParís. Poco tiempo después, la espléndida Simone pierde su encanto ycae en una profunda crisis por causa del excesivo consumo de drogas.

En 1937 Camus intenta acceder a un puesto de trabajo en launiversidad, pero la tuberculosis no le permite cumplir su deseo.También, y por culpa de dicha enfermedad, se queda con las ganas dealistarse para defender España junto a los republicanos. Aquella fue lamayor de sus frustraciones. La mayoría de los expatriados españolesen Argelia eran “rojos” y muchos de ellos lucharon con las BrigadasInternacionales. Esto explica su profundo compromiso y fidelidad conla causa republicana española. Recordemos que los abuelos maternoseran de la isla de Menorca, y sangre española corría por sus venastambién. Varias son las obras que justifican su amor por España:Révolte dans les Asturies, L’État de siège, La dévotion à la croix(adaptación de Calderón de la Barca), Le chevalier d’Olmedo (haciendoreferencia a Lope de Vega), donde escribía: “Amigos españoles, enparte, compartimos sangre, y lo que siento hacia vuestra patria es laliteratura, vuestro pueblo, vuestra tradición, una deuda que no sesaldará nunca”.

En 1938 Camus entra a trabajar en el periódico de tendenciacomunista Alger Républicain, que pronto dirigirá. En ese momentoconoce a Ferhat Abbas, líder de los revolucionarios argelinos. Poraquel entonces Ferhat, al igual que Camus, abogaba por una Argeliaunida y reivindicaba más derechos para los árabes. Quería quetuvieran el derecho de acceder a la nacionalidad francesa y convertirseen ciudadanos de verdad.

Camus decide cambiar Argel por Orán en 1939. Allí conoce a unabella oranesa, Francine Faure, que tuvo el mérito de encauzar a esteDon Juan, amante de las mujeres. Tuvieron dos hijos. Un año mástarde se mudan a Francia donde Camus se reencuentra con su amigoRobert Namia. Trasladan el periódico Paris Soir a Lyon huyendo de laocupación Nazi. Poco tiempo después regresan a Orán para volver adejarla en 1942 con dirección, de nuevo, a París, para luchar contra losalemanes. No podía permanecer pasivo ante la guerra de entonces.

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

14

Page 13: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Hasta el final de las hostilidades se hizo miembro del grupo deresistencia Combat, convirtiéndose en un miembro muy activo.

Una vez finalizada la guerra se suma a la corriente izquierdista ysigue con su carrera literaria y filosófica, con Sartre de padrino. Sinembargo los atentados de mayo 1945 le obligan a seguir sumergido enla Guerra de Argelia, siendo consciente que Ferhat Abbas era ya unode los incitadores. Días después Maurice Thorez, líder del PartidoComunista francés y vicepresidente del consejo, escribe en l ’Humanitéprovocando la ira de Camus: “Los instrumentos criminales son loslíderes del PPA, como Messali Hadj y los chivatos camuflados en lasorganizaciones que pretenden ser nacionalistas y que cuando Franciaestaba bajo el dominio fascista, ni han dicho nada ni tampoco hanhecho nada. Y ahora reclaman la independencia. Hay que castigarrápida e impiadosamente a los que incitaron a la discordia con armas”.

Se aleja de forma muy aparente del comunismo, y junto anumerosos intelectuales, firma la solicitud de gracia a favor del escritorRobert Brasillach, condenado a muerte por sus escritos antisemitas, yque días más tarde fue ejecutado. Su obra L’homme révolté es mayorprueba de ello. Es una obra que denuncia el estalinismo y su cómplice,el PCF. Un mes antes de la declaración de la guerra el 1 de noviembre1954, Ferhat Abbas escribe a Camus: “La ira está en su apogeo.Argelia no está tranquila y el divorcio se puede producir en cualquiermomento”. Desde entonces Camus se implica de pleno en los asuntosde la guerra de Argelia, pero a nivel político sufre el estigma de ciertoshombres, incluso de los más allegados. Cincuenta y siete años despuésme parece que es necesario restaurar ciertas verdades deformadasrespecto a Camus.

Ante todo me he propuesto demostrar a los franceses de Argeliaque sus razones tendrán para pensar que Camus les traicionó, queCamus era partidario “moderado pero entregado” de la independenciade Argelia. Esa impresión estaba fortalecida por sus ideas políticas,siempre posicionadas a la izquierda, pero sobre todo por la trampa queles tendieron los “amigos” izquierdistas al invitarle a participar en unaconferencia a la que yo mismo asistí. El domingo 22 de junio de 1956,efectivamente, le invitaron a una conferencia que tuvo lugar en elCercle du Progrès, Plaza del Gobierno, en la Casba. Se trataba de una

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

15

Page 14: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

provocación organizada por los partidarios de la independencia y losliberales de Argel. Era una oportunidad para demostrar a todos losque seguían la causa desde fuera que Camus les apoyaba en su lucha.Estando fuera de Argel, Camus no podía suponer ni un instante quelos organizadores eran miembros del FLN.

Esa misma noche Camus perdió toda credibilidad a los ojos de losfranceses de Argelia. Me lo encontré esa misma noche y le recordéque gracias a su intervención, empecé mi trabajo como periodista en elAlger Républicain. Estaba completamente desesperado: “Soy sospe-choso para los nacionalistas de ambos lados. Para algunos, estoyequivocado, no soy lo suficientemente patriótico y para otros tampocolo soy. Lo que muchos árabes no entienden es que amo a Argeliacomo un francés que quiere sentirse en casa, en Argelia, sin que tengaque sentirme extranjero”.

Desde esa fecha mi principal objetivo ha sido, pues, el de rectificaresa impresión que tanto unos como otros tenían de Camus. La quieroborrar y quiero recordar lo que en Combat llegó a escribir: “Argelia esuna extensión de Francia, sin ella nuestro país no sería una grannación”. De esta forma defiendo y quiero que Camus vuelva a ocuparel lugar que le corresponde en el corazón de los algérois. En 1955escribe en el magazine L’Express:

Entre la metrópoli y los franceses de Argelia, nunca estuvo más grande la brecha. Alleer cierta prensa, da la sensación que Argelia esté poblada por un millón de colonoscon un látigo, un puro y circulando en Cadillac. El 90% de los franceses de Argeliano son colonos, sino más bien asalariados, artesanos o comerciantes. Su nivel de vidaes mucho inferior al de los de la metrópoli. Aquí van dos ejemplos: el salario mínimoes claramente inferior al de los que viven en las zonas más desfavorecidas de lametrópoli. En cuanto a las ayudas sociales, un padre de tres hijos percibeaproximadamente 7.200 francos frente a los 19.000 que reciben en Francia.¿Quiénes son los que se aprovechan de la colonización aquí?

Los apoyados en la cómoda indiferencia de la prensa y de la opinión pública, losgobiernos sucesores, son los primeros y verdaderos responsables del desastre actual.En cualquier caso, son mucho más culpables que los cientos de miles de trabajadoresfranceses que sobreviven en Argelia con sueldos de miseria y que cada dos por tressalen, armados, en defensa de la metrópoli. Hoy se ven recompensados con eldesprecio de los que han salvado.

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

16

Page 15: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Se distancia de los militantes de la izquierda cuando se da cuentaque sus “amigos intelectuales” colaboran con los enemigos de laArgelia francesa, especialmente desde dentro de la red Francis Jeanson“les porteurs de valises (los portadores de maletas)” que financian a losterroristas. Dimite porque no comulga con ellos.

Tuve el privilegio de encontrarme con Albert Camus más de unavez durante los años 1958 y 59. En julio de 1958, algunas semanasdespués de mi llegada a París, nos tomamos algo en la Brasserie Lipp,que Camus frecuentaba mucho. Me confesó haber salido totalmenteagitado de una entrevista que había tenido con Charles de Gaullealgunas semanas antes, el 5 de marzo. Me contaba (Chroniquesalgériennes, juin 1958, Gallimard):

Al hablarle de los riesgos que correríamos si Argelia se perdiese, e incluso de la ira delos franceses de Argelia, le pedí que me confirmase de nuevo su voluntad de no cedery seguir conservando la Argelia para Francia. Me asombré de que sus palabrasdejaban lugar a dudas. De Gaulle me contesta: “Como hombre político, nunca creaslo que te diga, uno se puede llegar a asombrar cuando cree en las palabras”.

Esa misma tarde Albert Camus me habló largo y tendido sobre el13 de mayo de 1958, del enorme cambio que se había producido enlas mentes en Argelia. Me explicó que esos cambios le habíanproducido mucha esperanza, a la vez que miedo, porque venía dereunirse con André Passeron, periodista en el diario Le Monde, nacidoen Argel. Le había confirmado la intención de De Gaulle de darle laindependencia a Argelia antes de 1958. Palabras textuales de DeGaulle:

Le di muchas vueltas al caso de Argelia, desde siempre y antes de volver al poder, eincluso una vez en el poder. Después de haber estudiado el problema, supe y decidíque habría de darle a Argelia su independencia. Pero imagínese que cuando fui aArgel, si hubiera dicho públicamente que los argelinos debían de tomar ellos mismossu gobierno, entonces De Gaulle habría desaparecido, me habrían eliminado alinstante. Por eso mismo tenía que tomar precauciones, pero esta misma idea la teníadesde el principio.

Me afirmó que algunos familiares intentaron hacerle ver que loque había sucedido en Argelia no era para nada espontáneo. ¡Queentre franceses y árabes no había nada de fraternidad ese día! Que el

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

17

Page 16: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

ejército francés lo había organizado todo en las aldeas y los pueblosenviando varios camiones. Camus me preguntó entonces: “¿Tú que hastenido la suerte de vivir estos acontecimientos el 13 de mayo, que me dices?¿Cómo los viviste?”. Le confirmé que en las ciudades, el impulso fueespontáneo, pero que no podía decir nada de los pueblos, puesto queno estuve allí. Sin embargo, me pareció lógico que el ejército francéspusiera camiones al servicio de los árabes que querían desplazarsehasta la capital para manifestarse. Cómo lo iban a conseguir sin estaayuda. En mi opinión, nadie les iba a embarcar a la fuerza sin provocarque la prensa internacional se enterase. “Quiero pensar me dijo― ―que así fue”. De hecho había antecedentes, exactamente en 1930,durante el centenario de Argelia (1830-1930). El ejército francés yahabía puesto sus camiones al servicio del pueblo.

En ese momento pude ver la duda en su mirada. Este hombre losentía, estaba muy afectado por los acontecimientos en Argelia y enFrancia. No podía estar seguro de nada y con las lágrimas en los ojos,me dijo:

Nunca estaré de acuerdo con abandonar Argelia. Y es por varios motivos, siendo elprincipal que dejándola, en un decenio, Argelia volvería al estado inicial en el quela encontraron nuestro antepasados. ¿sería justo que después de más de un siglo deduro trabajo, de sudor y lágrimas, todo se iría al garete por este impulso histórico?No quedaría nada. No, debe de existir una solución y nos toca a nosotros, gente debuena voluntad, de encontrarla y aplicarla.

A principios del año 1959 fuimos juntos al teatro Gaumont enParís, a ver La Famille Hernández, y después fuimos a cenaracompañados por Marthe Villalonga y Robert Castel, los dosprotagonistas de esta obra folklórica. Me dijo Camus:

Ves, nos hemos reído mucho, pero los franceses de la metrópoli no deberían de ver, através de estos espectáculos, la verdadera cara de los franceses de Argelia. Sería falsoe imperdonable. Estas escenas pertenecen a nuestro folklor de la misma forma que loson espectáculos como Mystères de Paris, ¡“Le Bal à Jo!, o bien Bourréeauvergnate, a los metropolitanos.

Es nuestro deber mostrar que los franceses de Argelia, hablan, ciertamente, conun acento, igual que cualquier francés de cualquier región de a metrópoli, excepto,parece ser, los de tourangeux, pero no les envidian nada en cuanto a sintaxis opureza del lenguaje. Les toca a periodistas como tú recordarles, cada vez, estaverdad. Tenéis que nombrarles en cada ocasión nombres de franceses de nuestro país

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

18

Page 17: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

que pertenecen a la élite francesa: hombres de letras, profesores, abogados, cirujanos,médicos, deportistas de alto nivel, actores, cantantes, músicos y como no, políticos.Deberíamos de recordarles, sin escatimar, que Argelia dio a Francia sus mejoreshijos sin negociarlo.

Me informó Camus que estaba trabajando en una novela. Decía:Siempre he tenido la sensación de “parirla” sin que para ello tenga tiempo. Nuncatenemos tiempo para lo esencial, lo real, para lo único que cuenta. Perdemos muchotiempo en lo superficial.

Siempre he tenido el sentimiento de no poder nunca acabar de escribir el únicolibro que he querido siempre escribir, sobre mis raíces, mi familia, mi infancia.Sobre todo aquello que ha contribuido a forjar al hombre que hoy soy.

Se trataba, por supuesto, de la novela Premier homme, publicadamucho tiempo después de su muerte, en la que escribe dirigiéndose alos árabes: “Os defenderé a cualquier precio, pero no al de mi madre,porque ella, más que vosotros, ha conocido mucho dolor y sufrimiento. Y sien un arrebato rabioso me la tocáis o lo intentáis, me convertiré en el peorde vuestros enemigos”. Veneraba a su madre, una madre que se sacrificópor él a pesar de sus limitaciones. Era en parte sorda y analfabeta.Muy a menudo hacía referencia a su madre en sus declaraciones.Pocas veces nombraba a su padre, a quien conoció sólo a través de lasfotos. Su padre, Lucien Auguste, nacido en 1885 en Ouled-Fayet,cerca de Argel, se casó con Catherine, la madre de Albert, el 23 denoviembre de 1909. Su padre, después de una grave herida en lacabeza que lo dejó ciego, murió en el frente, en un hospital fuera de laciudad el 11 de octubre de 1914. Era, en fin, junto a su tío GustaveAcault, un albañil anarquista que se había criado y educado dentro deesta inclinación política.

El 10 de diciembre de 1957 recibe el premio Nobel y da undiscurso vibrante en el que homenajea a Louis Germain. Después deuna llamada de atención de un joven árabe sobre los acontecimientosen Argelia, Camus le contesta:

Siempre he condenado el terror. De igual manera, debo condenar cualquier terrorque se ejerza ciegamente, en las calles de Argel, por ejemplo, y que le pueda tocar ami madre o a mi familia. En el momento en el que estamos hablando, están tirandobombas en el tranvía de Argel. Mi madre podría estar en uno de esos trenes. ¡Si éstaes vuestra justicia, prefiero mi madre a vuestra justicia!

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

19

Page 18: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Siete días más tarde confirma esta afirmación escribiendo en elperiódico Le Monde, el 17 de diciembre.

Durante el mes de diciembre de 1959 me encuentro con AlbertCamus en la Brasserie Lipp, en París, para comer con él y con PierreBlanchar. Este último era un actor que había nació en Philippeville, enel mismo edificio que mis abuelos. Entonces se contaba entre losactores más famosos del cine francés, con más de ochenta películas. Lepropuse a Camus invitarle al teniente coronel Ahmed Rafa, quedirigía el 7º Regimiento de los Tiradores argelinos. Se encontraba depaso por París, donde fue recibido por De Gaulle. Rafa insistía eninformarnos sobre su entrevista con De Gaulle por haberle causadogran impresión. Enseguida congeniaron. De qué me sorprendo,sabiendo el amor que ambos, Camus y Rafa, profesaban por Argelia.¿Quién mejor que Camus para comprender los sentimientos de Rafa?En 1961, Rafa es el primer General franco-argelino del ejércitofrancés.

Ese día quedará grabado en mi memoria por dos razones. Laprimera es porque fue la última vez que me encontré con Camus. Lasegunda es que Albert se había dejado llevar, totalmente, por susverdaderos sentimientos con respecto a la guerra de Argelia. Ese día vicómo Camus había perdido el norte. Lo que le había contado Rafa noera para menos. Rafa nos había explicado que, respetuosamente, lehabía preguntado a De Gaulle por qué no tenía pensado integrar lostres departamentos franceses de Argelia dentro de Francia. Larespuesta de De Gualle le dejó sin palabra:

Ya lo expliqué, pero se lo digo de nuevo: cada año nacen en Francia 800.000niños y otros 600.000 en Argelia de matrimonios exclusivamentemusulmanes. Le es imposible a Francia absorber un colectivo tan grande y tanheterogéneo sin que se vea afectada en su personalidad y su unidad. Es puesextremadamente peligroso pretender hacer de Argelia una provincia francesa.

Rafa nos afirmó que admiraba a De Gaulle por su valentía y pordonde había colocado a Francia en el mundo. Se merecía gloria yrespeto, pero ya no para él. Camus no entendía nada. No entendía estaviolencia y este odio que se proferían los dos pueblos. Decía que lotenían todo para entenderse. En el libro L’Homme et l ’Amour decía lo

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

20

Page 19: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

siguiente: “Hay que parecerse un poco para entenderse, pero hay que ser unpoco diferente para amarse. Sí, parecidos y diferentes. ¿No es lo que somos?”.

Camus sabía que eran las promesas no cumplidas por Francia lasque habían llevado a esta discordia. Veíamos venir ya lo que DeGaulle había decidido para Argelia. Camus nos lo señala con firmeza:

Si el día de mañana el poder nos impone un referéndum sobre la independencia deArgelia, me pronunciaré en contra, sin equívoco, tanto en la prensa francesa comoen la argelina. Mantengo que argelinos, franceses y musulmanes, deben convivir.

Disfrutaba repitiendo esta frase: “Argelia es católica el día de Todoslos Santos, musulmana en l ’Aid El-Kebir y judía en Yom Kippour”. Aúnme acuerdo de una de sus últimas confidencias:

Siempre he abogado por la igualdad entre todos los hijos de Argelia, sinpreponderancia de una comunidad sobre otra. Es una de las razones por las cualessiempre me he pronunciado en contra del colegio único. Lo dije, lo escribí, y hoy lovuelvo a afirmar más alto todavía: la independencia de Argelia es una herejía.Otras soluciones son posibles, incluso deseables.

Días más tarde Camus se fue a celebrar la Navidad con su familiaen Lourmarin en el Lubéron. Quedamos en vernos a su regreso yacordamos encontrarnos donde siempre, en el Lipp, hacia mediadosde enero. Tenía que disfrutar de su estancia en el pueblo para “dar aluz” un artículo en el que iba a criticar la política gaulista, que meentregaría a su vuelta y que publicaría en el periódico L’Auror. Sehabía instalado en Lourmarin, en la misma región de donde proveníasu bisabuelo que un siglo antes había partido para Argelia. Vivía allícon su familia y un “borrico” que Pierre Blanchar le había enviadodesde Philippeville.

Pero nada de esto se hizo porque Albert Camus fallecía el 4 deenero de 1960 en un accidente de tráfico, en la nacional 6, mientras sedirigía a París en un coche que conducía Michel Gallimard, el hijo desu editor. Durante varias semanas el taller de Lourmarin, que llevabael mantenimiento del “Facel Vega” del hijo de Gallimard, le decía aéste que fuera pensando en cambiar los neumáticos del coche, yadesgastados. Si lo hubiera hecho quizás el accidente no habría tenidolugar. O bien, a pesar de las fuertes lluvias y las calzadas mojadas,quizá el accidente no hubiese sido mortal.

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

21

Page 20: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Mucha gente se permite interpretar los pensamientos de Camus,algo que me niego a hacer a pesar de haberlo conocido mucho más delos que ni siquiera lo han abordado. Efectivamente, estaba enfadadocon la izquierda… o quizás era la izquierda la que estaba enfadada conél. En cuanto a la derecha, el rechazo era mutuo. Me dijo: “Es elcometido de periodistas como tú de recordarles, sin descanso, la verdad”. Yme confió esta última declaración, publicada en el periódico L’Aurore:“He amado con pasión la tierra que me vio nacer. De ella cogí todo lo quehoy soy y nunca separé a mis amistades que en ella viven”. Eso mismointento hacer desde que desapareció.

Acabo este texto con esta cita de Albert Camus, escrita hace másde sesenta años y que sigue de actualidad: “El papel de nuestrageneración no consiste en rehacer el mundo, sino evitar que se deshaga”.

Hubo un tiempo en que Argelia fue francesa. En la primavera del62, Albert Camus ya no estaba entre nosotros, pero yo sí. Estaba aquí,en Alicante, dando recibimiento a unos cuantos miles de franceses deorigen español que habían elegido volver a la tierra de susantepasados. En su nombre agradezco a la provincia de Alicante porel acogimiento que les brindaron. En homenaje a esta acogida, la Casade Francia, la Maison France de Alicante, inauguró en la Explanada elaño de 2014 un monumento en memoria de este acontecimiento.

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

22

Page 21: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

EL ESPAÑOL ALBERT CAMUS JAVIER FIGUERO

¿Por qué Camus?... Primero porque forma parte de mi educaciónsentimental. Recuerdo todavía la muerte de Albert Camus, enero de1960. Una sucinta noticia leída en la prensa en la que se daba cuentade la muerte en accidente de carretera de un escritor de 47 años,francés de Argelia y con madre española. Era premio Nobel deLiteratura y en las clases del bachillerato elemental que cursabaentonces nunca oí su nombre. Con el tiempo sus libros formaronparte de mis lecturas recurrentes. Ediciones sudamericanas primero,conseguidas fuera de los circuitos comerciales donde el franquismo lemarginaba. Descubrí que sus escritos transmitían valores quedignificaban al hombre.

Como otros jóvenes de su generación, Camus fue convocado porla vida a las grandes tragedias guerreras del siglo pasado: la guerracivil española y la segunda guerra mundial, por no hablar de laprimera en que murió su padre cuando él era sólo un bebé. Pero, lejosdel nihilismo o pesimismo en que cayeron otros intelectuales, supotransmitir un mensaje de dignificación del hombre. Se trataba deconciliar la justicia y la libertad y había que ser intransigente en laconsecución de ambos logros. Se vivió en el gran absurdo y ya no sepodía ser sino rebelde, solidario y comprometido. Él es un ejemplo decompromiso. Lo ejerció no ya en tanto que artista, sino en tanto quehombre, tal y como dijo en la recogida del premio Nobel, hace ahorasesenta años. Un compromiso excepcional con la España republicana.

La madre es el centro de su obra creativa. Lo dice en el prefacio dela reedición de Gallimard de L’envers et l ’endroit (1958) donde hacebalance de la misma. Fue la incomprensión de su indiferencia lo quele animó a equilibrarla con la búsqueda de una justicia o un amor quelo compensara. “Una obra de hombre”, sentenció ahí, “no es otra cosaque una larga marcha para recuperar las dos o tres simples y grandesimágenes a la que se abrió el corazón por primera vez”. El suyo, secerraría con lo mismo: él es el Jacques Cormery de Le premier homme.

Javier Figuero "El español Albert Camus" Revista Argelina 4 (Primavera 2017): 23-26

Page 22: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Pero la idea está ya en las más tempranas notas de sus Carnets dondese compromete a expresar su obra futura por intermedio de la madrey el hijo pues su amor por ella expresa toda su sensibilidad. La obrade Camus es un diálogo permanente con la madre.

No dejó de escribirle: L’Étranger, L’envers et l ’endroit, LeMalentendu, L’état de siège, La Peste… Por eso, su gran amor, la actrizMaría Casares, española, gloria de la escena francesa del últimocuarto del siglo XX, acaba siendo un amor maternal. Ella seráEspaña, como lo fue la madre. Muerto su padre francés cuandocontaba pocos meses, Camus no conoció otra familia que la españolade la madre. Amaba a mi madre con “desesperación” escribirá en losCarnets. Palabra que utiliza para expresar su sentimiento por Españaen el prólogo de ¡España libre!... Tras un periodo de indolencia juvenilamó más a su madre y a todo lo que representaba, España desdeluego. A las dos las ve “esclavizadas” (por enfermedad, la una; por elfranquismo, la otra) y le “angustia”. España, asegura ahí, es “tierra degrandeza”, la “única tierra” con la que se siente “plenamente deacuerdo”.

En plena guerra civil entonces, desde sus inicios en Argel comoperiodista Camus sufrió su drama “como una tragedia propia”, ylimpiar la humillación que le infringieron los enemigos de la libertadfue ya motivación insoslayable, y la frustración más amarga de suvida, junto a la de Argelia. Irresponsables con “el más orgullos de lospueblos”, con la nación en que cobró “sentido el honor”, el escritoravergonzó a las aliadas en la Guerra Mundial porque Europa nadasería “nunca sin España”. Pertinaz enemigo del militarismo que la“esclavizó”, de la Iglesia que “santificó” el despropósito, del Occidentevergonzante, Camus alzó incansable su voz por “la única tierra” con laque se sabía “plenamente de acuerdo”. Así dejó creacionesimperecederas a su mayor gloria, movilizó a grandes intelectualesfranceses y foráneos y se involucró en las iniciativas del exiliorepublicano español como si de algo propio se tratará. Fue “unQuijote”, dijo de él Salvador de Madariaga, “uno de los nuestros”, y ellargo y profundo amor que le unió a la gran actriz española MaríaCasares resultó también la exquisita representación de su amor por

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

24

Page 23: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

España. Desde su condición de extranjero, el compromiso que le ligóa la España que sabía “eterna” no tiene precedente.

De regreso a París desde Estocolmo, donde recibió el premioNobel de Literatura, Albert Camus se reunió el 22 de enero de 1958con los republicanos españoles para decirles: “No os abandonaréjamás y seré siempre fiel a vuestra causa”. Distanciado de losintelectuales franceses que fueron sus amigos por la incomprensiónde su postura ante la guerra de Argelia, Camus rechazó antes todoslos homenajes en Francia, pero era de “la misma sangre” que esosinterlocutores y sentía por España, “su literatura, su pueblo y sutradición, una deuda” que no se extinguiría “jamás”. No fue un gestoaislado.

Mi libro Albert Camus, exaltación de España (Editorial Planeta)responde a un doble propósito: seguir al hidalgo Camus en el empeñodisparatado y terco de incordiar a los gigantes que afrentaron en vidala tierra de sus mayores, la suya también, un camino que no tuvohasta ahora narrador; y analizar el enorme débito que su literaturadejó en la obra del Nobel, iniciativa no abordada en la magnaensayística que hasta el momento inspirara. La comprensión de lamisma será otra a partir de este libro. Tras él se podrá decir en verdadque Albert Camus fue un español; esto es, “uno de los nuestros”.

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

25

Page 24: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

26

Page 25: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Artículos y Notas

Page 26: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

LA FUNDACIÓN DE LA MADRASA AL-ADĀB POR LAASOCIACIÓN DE ULEMAS MUSULMANESARGELINOS EN LA CIUDAD DE HENNAYA

(TREMECÉN) EN 1950SARRA IKRAM HADEF

Universidad Abou Bakr Belkaid de Tremecén

I. LA ACCIÓN LOCAL DE LA ASOCIACIÓN DE ULEMAS MUSULMANESARGELINOS

La colonización francesa de Argelia se extendió desde 1830 hasta1962. Durante este tiempo, Argelia fue asimilada en tres regiones odepartamentos franceses, formando parte integral de la metrópoli.Como tal, fue el destino de cientos de inmigrantes franceses,españoles, italianos, alemanes, etc., llamados pieds noirs. Duranteciento treinta y dos años la dominación francesa consideró elterritorio y la población francesa en Argelia como una importanteminoría europea.

Sin embargo, a partir de los años treinta, Argelia empezó arecuperar la conciencia de libertad, o a construir al menos unanacionalidad a la que aspirar. El partido FLN (Frente de LiberaciónNacional) fue fundado y dirigido por figuras carismáticas: AhmadBen Bella y Muhammad Boudiaf, entre otros. Este grupo queríacombatir el colonialismo a través de la resistencia armada1. Noobstante existía otra manera de enfrentarse al colonizador, a través dela lucha intelectual dirigida por personajes como Aḥmad Ben Bādīs yal-Bašīr al-Ibrāhīmī, quienes fueron los fundadores de la Asociación deulemas musulmanes argelinos / جمعية نالعلماء نالسملمي نالزجائريي (AUMA).

La creación de la Ŷam‘iyya al-‘ulamā’ al-muslimīn al-ŷazā’iriyyin seprodujo el 5 de mayo de 1931 por Ben Bādīs, al-‘Ukbī y al-Ibrāhīmī,asociación que realizó una labor decidida contra la religiosidadpopular, la adherencia a cultos sufíes y la agresión cultural francesa,con el fin de dar argumentos al nacionalismo argelino. Su famoso

1 Véase Mohammed Harbi y Gilbert Meynier, Le FLN, document et histoire: 1954-1962,París, Fayard, 2004.

Sarra Ikram Hadef "La fundación de la madrasa..." Revista Argelina 4 (Primavera 2017): 29-41

Page 27: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

lema era: “el Islam es nuestra religión, el árabe nuestra lengua, yArgelia nuestra patria”, al-Islām dīnu-nā, al-‘arabiyya lugatu-nā wa-l-Ŷazā’ir waṭanu-nā. Su principal objetivo era luchar contra laignorancia en los pueblos argelinos, renovar el Islam y la lengua árabeclásica dentro de la sociedad como lengua materna2.

Queremos presentar en el presente artículo el valor de la AUMAy su importancia, precisando la labor del šayj al-Bašīr al-Ibrāhīmī,quien luchó contra el colonialismo de forma cultural. Él fue quiensucedió a Ben Bādīs en tal cometido, cuando fue elegido como elnuevo presidente de la asociación en las elecciones celebradas tras elfallecimiento de Ben Bādīs en 1940.

II. LA CIUDAD DE HENNAYA

Hennaya es una parte de Tremecén, está situada en el límite nortede las comunidades de Remchi y Ain Yusef, al este con losmunicipios de Amier y Tremecén, al oeste con Zenata y el sur conBeni Mester. La historia dice que el pueblo fue creado en 1851 por elcolono Eugène Étienne (1844-1921), que fue el primer nombre querecibió la localidad.

Hennaya fue un lugar favorecido por el colonialismo francés,donde se encontraban numerosas casas de colones franceses y piedsnoirs. Existía además la iglesia principal de la zona, la congregaciónmisionera de Nuestra Señora de Apóstoles. Por otro lado y antes de lallegada del movimiento reformista, el Islam que se practicaba seasentaba obviamente en prácticas tradicionales en mayor o menormedida alteradas por la presencia cultural del colonialismo.

III. LA ACCIÓN NACIONAL DE AL-BAŠĪR AL-IBRĀHĪMĪ

Muḥammad al-Bašīr al-Ibrāhīmī b. al-Sa‘dī b. ‘Umar al-Ibrāhīmīfue un activista argelino, considerado uno de los principalespredicadores salafíes de la religión islámica durante el colonialismofrancés. Nació en el este de Argelia en la ciudad de Setif en 1306 H.-1889 d.C. Pertenecía a la tribu de rirra, del clan de ūlād Ibrāhīm b.Yahyà b. Masāhal. Fue discípulo de los siguientes eruditos: Maḥmūd

2 Vid. Miguel Cruz Hernández, Historia del pensamiento en el mundo islámico. El pensamientoislámico desde Ibn Khaldun hasta nuestros días, Madrid, Alianza, 1996, vol. 3, pp. 778-779.

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

30

Page 28: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Šankitī, Ḥamdān al-Wanīlī, y Ben Mubārak al-Zāwī3. En 1911 setrasladó a Oriente, residió en Medina en 1917, y después se desplazóa Damasco en 1921. Cuando llegó a Argelia, pensó crear un nuevomovimiento intelectual con Ben Bādīs, con miles de estudiantes,hasta que se fundó la AUMA en 1931.

El šayj al-Ibrāhīmī siguió desarrollando el movimiento en todaslas regiones de Argelia después de su elección. Fue detenido entoncespor los franceses y encarcelado en el desierto hasta que obtuvo laliberación. Desde ese momento estableció setenta y tres madrasas4,para las cuales había redactado textos educativos y pedagógicos. Pocoa poco fue trasladándose a los pueblos de Argelia y estableciendootras escuelas gracias al apoyo de los colegas de la asociación en cadaregión, hasta su llegada a Tremecén, en particular al pueblo deHennaya en 1950.5 La juventud y la intelectualidad de la localidad deHennaya se organizó entonces para fundar una Madrasa al-Adāb /dentro de una mezquita de nueva (”Escuela de Letras“) نمدرسسسة نالداابplanta.

Vamos a pasar a relatar la intrahistoria de este acontecimiento y desus protagonistas, un caso concreto de intervención de la AUMA enun pueblo argelino con el fin de formar a la juventud que debía deconstruir la nueva nación. Para ello intervenían autoridades locales,como al-Ḥaŷŷī Bū‘azza para el caso de Hennaya.

IV. LA ACCIÓN LOCAL DE AL-ḤĀŶŶĪ BŪ‘AZZA

Al-Ḥaŷŷī Hādaf Bū azzaʻ nació el 24 de febrero de 1912 y murióen 15 de junio de 2012. Sus padres pertenecían al pueblo de BeniMester en Tremecén. Fue uno de los principales participantes de laAUMA en Hennaya. Al mismo tiempo, conoció al-Ibrāhīmī en losaños de la fundación de la madrasa. Entre sus cualidades era amigoíntimo de los cristianos de Hennaya, los hermanos y hermanas

3 Cf. Mohand-Amer Amar y Benzenine Belkacem, Le Maghreb et l'indépendance de l'Algérie,Orán, Karthala, 2012, p. 108.

4 Escuelas en lengua castellana.5 Cf. Abdelhafid Amokrane El Hassani, Mémoires de combat, Argel, Dar al Oumma, 1998,

p. 15.

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

31

Page 29: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

misioneras de la Congregación Nuestra Señora de Apóstoles6. En1957 fue encarcelado por las tropas francesas en Hennaya con suscompañeros, sin embargo, pudo huir de la cárcel hacia Marruecos porla frontera. Volvió definitivamente junto a su familia después de laindependencia. Tuvo cinco hijas, alumnas de la Madrasa al-Adāb ydespués las primeras profesoras en las escuelas de Hennaya tras laindependencia.

V. LA CONSTRUCCIÓN DE LA MADRASA AL-ADĀB

La primera etapa fue la fundación de un club social en 1945. Lasegunda, los eruditos empezaron a comprar la tierra en la avenida deHennaya, a partir del año de 1948; hasta llegar a la última fase, lacompra definitiva del solar para edificar un edificio de nueva planta.El propietario era Mu ammad b. Dīm’rād, quien recibió una cartaḥpor al-Bašīr al-Ibrāhīmī, cuando deseaba vender el lote a un colonode origen judío. Así decía la carta:

Hijo mío, tiene que saber que todo se acaba, la vida, la gente y el dinero, si vaa venderla a esa persona, va a hacer un gran error a Dios y a la gente, si va avenderla a la Asociación de ulemas musulmanes, va a ganar el amor de Dios7.

La apertura de la Madrasa al-Adāb tuvo lugar el día 17 de junio de1950 d.C. / 1 de ša‘bān de 1637 H. Fue un gran acontecimiento parala ciudad de Hennaya. Al-Bašīr al-Ibrāhīmī participó junto con suscompañeros en el día de la apertura visitando toda la localidad deHennaya. Los testigos afirmaban que, a pesar de las dificultades, sehabían mantenido unidos en este periodo. Los eruditos locales yalumnos de la madrasa acogieron al-Bašīr al-Ibrāhīmī, cantando lacanción de la AUMA:

6 Es un grupo internacional de cristianos, forma un centro de nueva fundación, cuyocarisma es la misión siempre misionera. La congregación fue fundada por el padre PlanqueAugustin, quien era el superior general de la Sociedad de las Misiones Africanas SMA. Véasenuestro trabajo “Convivencia entre las hermanas misioneras la aldea de Hennaya después de1962 hasta hoy día”, en Revue d'antrhopologie des religions, Universidad de Tremecén, 2015,núms. 17-18, p. 11.

7 Archive départemental, Tremecén, div, 1850. núm 264.

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

32

Page 30: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

شعب نالزجائر نمسملمشَعْسبُ نالسزجائرِ نمُسسمْسلِسمٌ نوَإلىَ نالسعُسروبةِ نيَسنتَسسمِسبْ

مَنْ نَقسسالَ نَحساداَ نعَنْ نأصْلِسهِ نأَوْ نَقسسالَ نَمساتَ نَفقَدْ نكَسذبْأَوْ نرَامَ نإدامَسساجًسسا نلَسسهُ نرَامَ نالسمُحَسال نمن نالطّسلَسبْ

يَانَشءُ نأَنْستَ نرَجَسساؤُنَسسا نوَبِسكَ نالصّبَساحُ نقَسدِ ناقْستَربْخُسذْ نلِلحَسيساةِ نسِلَحَسهسا نوَخُسضِ نالْسطُسوبَ نوَلَ نتَهبْوَاْرفعْ نَمسنسارَ نالْسعَسدْلِ نوَال نحْسسمسانِ نوَاصْسدُمْ نَمسن نغَصَبْ

El pueblo de Argelia es musulmán.El pueblo de Argelia es musulmán y en arabismo está afiliado.Quien dijo que se había alejado de su origen o dijo que se había muerto, es mentirosoo quiere ser convidado, su voluntad es una solicitud imposible.¡Joven! Es nuestra esperanza, y por su intercambio, consigo, la mañana se aproxime arranque esta vida sus armas, y enfréntese a retos sin miedo.Y eleve el faro de la justicia, y la bondad, y se alce frente a la injusticia8.

Destaca en la fundación de la Madrasa al-Adāb la personalidad deMuḥammad Lablaq, de la cual al-Ibrāhīmī dijo en sus escritos: “¡QueDios haga en cada pueblo Lablak!”. Destaca igualmente HādafBū azza, del que dijo que era pacífico, los colonos le respetaban en elʻpueblo debido a su amistad con misioneros de Hennaya, haciendopactos con ellos para que no hubiera problemas con la AUMA.

La ciudad de Hennaya se presentaba como modelo para todas lasregiones argelinas. Sin embargo, a partir de 1956, los colonosempezaron a atacar a los ulemas, cerrando la mezquita. Las tensionespor ambos lados fueron en aumento hasta lo insostenible. HādafBū azza fue presionado hasta el punto de que tuvo que huir de laʻcárcel poco antes de su ejecución. Comenzó entonces la revolución enla colonia norteafricana, entre la administración de la metrópoli y unapoblación indígena que deseaba otro modelo político.

VI. DISCURSO DE AL-IBRĀHĪMĪ EN HENNAYA

8 Los versos pertenecen al poema Ša bu al-ʻ ŷazā’irī muslimūn, escrito por Ahmād b. Bādīs.Traducción nuestra.

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

33

Page 31: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Al-Ibrāhīmī inició su discurso de inauguración de la madrasa conla basmala, junto a algunas aleyas coránicas de la azora “Ellevantamiento”, al-Qiyāma. Después hizo una comparación entre lasunna de la civilización y la sunna cósmica, y la necesidad deldesarrollo científico. Comenta la celebración centenaria llevada acabo por Francia con motivo de los cien años de su dominación,mostrando a los argelinos el desconocimiento de su propio país.Argelia sufre una enfermedad, y el enfermo necesita medicamentos,que son la reforma y la ciencia. Habla sobre las causas que producenel atraso de la nación, la ignorancia, la injusticia social y los atropellos;otra cosa más peligrosa es la fitna entre los sabios, la fragmentaciónde un programa unitario, fragmentación fomentada por Franciadurante años para la perpetuación del colonialismo en Argelia.También presenta la importancia de la fe, el estudio del Corán,interpretando las aleyas como guía de la ciencia y puerta para eldescubrimiento del mundo por sus explicaciones.

En la tercera parte del discurso aconseja la comprensión de la viday la realidad en la que vivimos para luchar contra el analfabetismo y,ciertamente, saber bien la lengua materna, sin duda saber bien elárabe. Señala entonces una serie de pasos: lo primero es la ciencia,que es algo que se consigue con esfuerzo, lo segundo es el trabajo, elbueno y el propio, lo tercero es volver al libro de Dios, al Corán y lasunna del Profeta Muḥammad. Añade, igualmente, que es necesarioaprender del progreso de los países colonizadores, tomando suselementos positivos, como la ciencia y el desarrollo.

Dice que la vida sin felicidad no tiene valor; la persona tiene quepedirle cosas a la vida para que pueda alcanzar la felicidad; hay quecambiar la vida y olvidarse de las penas. En este sentido, afirma que elproyecto de Hennaya es símbolo de una vida feliz; las generacionesdeben proteger y desarrollar esta gracia, aclarando que el poder vienepor debilidad, por la debilidad de quien no asume las riendas de supropia vida. La participación colectiva en la construcción de lamadrasa muestra la fuerza de voluntad de la comunidad. Hennaya seconvierte así en una ciudad de ciencia.

Al-Bašīr al-Ibrāhīmī interpela constantemente a la juventud, puesson los jóvenes el futuro de cualquier nación. Así llama: “¡Vosotros

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

34

Page 32: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

hijos, vosotros jóvenes!” (نايهسسا نالشسسبَاب نايهسسا نالبنسساء ). La presencia de losjóvenes es importante en la transición del estado, las generacionespróximas tienen que luchar contra el analfabetismo para el desarrollode Argelia, como señala en esta alocución:

لقسمسسميها نالاداي نو نالعنسسوي، نان ننسسورثهم نليت نشسسعري نمسسال نيسسورث نلبنائنسسا نلهسسده ناليسساةالرض نوليس نلنا نشيء نفيهسسا،ان ننسسورثهم نالال نو ننحن نافقسسر نمن نعليهسسا،ان ننسسورثهم نالسسدين نوحقائقسسه نو نأداابسسه نوتبَسسدهناه نظهريسسا نو ناتخسسدناه نصسسخريا، نو نغطينسساه نبالبَسسدع نو نالوهسسام،اننسسسورثهم نالب نو نالتسسساخي ن،و نبعضسسسنا نلبَعض نعسسسدو ن، نو نيتجسمسسسس نعليسسسه نو نيبَيعسسسه نباحسمسسسنالثمن، نيحسمده نعلى نمال نيتحاسد نعليه نو نللمجاني ن...هسسده نهي نالقيقسسة نومن ناخسسبَركم

بغير نهذا نفقد نغشكم.

Espero que nuestros hijos hereden al menos mis versos en esta vida para sudesarrollo físico y moral, ya que no heredarán la patria, pues nada hay en ella,no heredarán el dinero, pues somos pobres en ella, no heredarán la religión,su realidad y ciencia, pues la hemos reducido a sortilegios, no heredarán elamor y la solidaridad, pues somos enemigos de nosotros mismos, uno espía alotro y le vende al mejor postor. Esto es la verdad, y quien te diga lo contrario,te ha engañado.

Termina el discurso con el siguiente texto:

ان نفخسسر نهسسذا ناليسسوم نليس نلهسسذه نالقريسسة نوحسسدها،و نانا نهسسو نفخسسر نللسسوطن نالزجائسسري،وليس نليمصلحي نالناية، نالذين نصبَروا نحسستى ناراهم نال نعافيسسة نالصسسابرين نو نانا نهسسو نللمسسة نالزجائريسسةكلهسسا،يعم نحسستى نالططي نو نالعاكسمسسي نو نالهسسادافي،اننسسا ننبَسسني نللمسسة، نولبنسساء نالمسسة،واننسسانعلم نان نفيها نمن نيحاربنسسا،و نيفسستري نعلينسسا نالعظسسائم، نويسمسعى نجهسسده نليهسسدمنا نو نيهسدم نمسابيننا نووحسمنا نرادا نعليهم ن، نان ننعمل نو نهم نيقولسسون، نو نان نفي نهسسذه نالقريسسة ننفسمسسها،مرضسسىجنودا،و نصرعى نخرافة،وابناء ناسسستعمار ن،وانهم نيسسوداون نلسسو نهسسدموا نمسا نشسسيدنا نو ننحن ننقسسولنقسسول نلهم نعفى نال نعنكم نايهسسا نالخسسوان نو نهسسداكم،لسسو نتعسساقلتم نقليل،لعلمتم نان نالتسساريخحي نيكتب نهسسذا ناليسسوم،ل نيسمسسجل نفخسسره نخالصسسا نلنسسا،وانا نينسمسسبَه نالى نقريسسة نالنايسسة،وانتم

منها.

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

35

Page 33: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

El orgullo de este día no pertenece sólo a este pueblo, sino que es el orgullode la patria argelina, y no es sólo el orgullo de los eruditos de Hennaya, quehan tenido la paciencia hasta que Dios le mostró el bienestar del paciente,sino es de todo el país de Argelia; también, es de los constructores, hemosconstruido para la nación, e hijos de la nación, y sabemos que hay enemigosque nos luchan, haciendo esfuerzo para hacernos caer; la mejor respuesta aellos es trabajar y dejarles hablar; en este pueblo hay enfermedad de soldados,de ignorancia de la gente, de ser hijos del colonialismo, quieren hacer caertodo lo que hemos establecido, vamos a decirles que Dios os perdone,hermanos nuestros. Que se tranquilicen, van a saber que la historia hagrabado este día en su memoria, sin embargo, no ha grabado nuestro orgullo,sino ha grabado el nacimiento de Hennaya, de ustedes como pueblo9.

En conclusión, la acción de la AUMA comenzó a ser importantea mediados del siglo XX para difundir las ideas de la nahḍa islámicaen las zonas interiores de Argelia, construyendo en consecuencia unasconciencias identitarias que, evidentemente, cohesionaban unaafirmación más sólida frente al discurso del colonizador. El resultadosin embargo acabó con una reacción extremadamente violenta porparte de la metrópoli, y la radicalización de los discursos, con unresultado funesto para el desarrollo de la educación y el saber enambos lados.

9 Textos extraídos del Archivo municipal de Hennaya: “Al-Bašīr al-Ibrahīmī en el día de laapertura de la mezquita y la madrasa”, Hennaya, 17 de junio de 1950 d.C. / 1 de ša‘bān de 1637H. Traducción nuestra.

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

36

Page 34: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

APÉNDICE ICONOGRÁFICO:

al-Bašīr al-Ibrāhīmī

Ḥādaf Bū azzaʻ

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

37

Page 35: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Grupos de eruditos de Hennaya

Símbolo de la Asociación de ulemas

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

38

Page 36: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Construcción de la mezquita

Anuncio de la apertura de la mezquita y madrasa de enseñanza y educación islámica

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

39

Page 37: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Carta de invitación

Alumnas en Hennaya

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

40

Page 38: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Firmas de los principales participantes en el establecimiento de la mezquita y la madrasa

La mezquita y madrasa de Hennaya en la actualidad

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

41

Page 39: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

ENCUESTA A LOS ESCRITORES ARGELINOS EN 1975FERNANDO DE ÁGREDA BURILLO

I. PRESENTACIÓN HISTÓRICA

Los catálogos bibliográficos publicados en los últimos años demuestranque la contribución del arabismo español a la literatura árabe contemporáneaes amplia y variada. Así se puede apreciar revisando con el detalle quemerece el trabajo que, con el mismo título, publicó Carmen GómezCamarero, realizado en el seno del Grupo de Investigación Estudiosárabes Contemporáneos del Departamento de Estudios Semíticos de laUniversidad de Granada. Esta obra, realizada bajo la coordinación de laprofesora Mercedes del Amo, ha sido editada por la citada universidaden 1994.

En 1975 reuní los textos de las encuestas que había realizado sobrela literatura marroquí actual, publicados inicialmente en la revistaAlmenara, de 1971 a 1974, y quedaron recogidos en el segundo númerode los Cuadernos del Seminario de Literatura y Pensamiento árabes, delantiguo Instituto Hispano-Árabe de Cultura.

Por aquel tiempo inicié el proyecto de ampliar el estudiopresentándolo a los escritores argelinos. Así pude recibir las respuestasde tres autores de expresión árabe: Muḥammad al-‘Īd, Abū-l-Qāsim al-Jammār y Muḥammad al-Ajḍar Ben ‘Abd al-Qādir al-Sā‘iḥī. Diversascircunstancias impidieron que prosiguiese el proyecto y que éste que hoy“recupero” se publicase en su momento.

Creo, por otra parte y a pesar del tiempo transcurrido, que lostestimonios de los autores citados pueden ayudar a ampliar aunque―sea brevemente el conocimiento de la literatura argelina contem-―poránea pues se trata, como ha dicho acertadamente Pedro MartínezMontávez, de “una de las más esperanzadoras y susceptibles deimportantes hallazgos y realizaciones, dentro del ámbito general de laexpresada en lengua árabe”1.

Sólo quisiera añadir las palabras de reconocimiento que quedaronplasmadas en la primera redacción de este trabajo; los propios autores

1 Introducción a la literatura árabe moderna, Madrid, 1985, 2ª edición corregida y ampliada.

Fernando de Ágreda Burillo "Encuesta a los escritores argelinos..." Revista Argelina 4 (Primavera 2017): 43-57

Page 40: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

que acogieron mi solicitud con amabilidad; mis amigos argelinos ZohraMataoui y ‘Abd al-Raḥman Razāguī, especialmente, que procurabanproporcionarme material bibliográfico; el profesor Martínez Montávez,siempre generoso apoyando el proyecto y facilitando el acceso a suamplísima documentación; el también profesor Maḥmūd Ṣobḥ, amigopersonal de Abū-l-Qāsim Jammār; el señor ‘Abd al-Mayīd Sanaa, quefue agregado cultural de la embajada argelina en Madrid, etc.2

II. TEXTO DE LA ENCUESTA

A. Biografía personal1. Nombre y datos personales.2. ¿Ha habido antecedentes literarios en su medio familiar?3. Estudios realizados, especificando el lugar donde se han cursado.4. Profesión actual. ¿Considera que la literatura es un medio suficientepara vivir? 5. Lecturas y viajes: libros preferidos y países que ha visitado.6. ¿Qué idiomas conoce?

B. Actividad literaria7. Preferencias literarias: ¿qué géneros practica?8. ¿Qué lengua emplea en la escritura? ¿El árabe clásico? ¿El árabecoloquial?9. ¿Mantiene algún contacto con otras literaturas en general y con laespañola en particular? 10. ¿Cree en la continuidad de escritores bilingües?

C. Cuestiones literarias generales11. ¿Existe en la literatura árabe una clara diferencia entre la narrativa

2 La bibliografía española sobre Argelia se va ampliando incesantemente. Así se puedecomprobar consultando los trabajos de M. de Epalza sobre las publicaciones españolas de losaños 70. En cuanto a los temas literarios, ya incluidos en la citada obra de Carmen GómezCamarero, añadiré un artículo del profesor Juan Vernet: “Divagaciones en torno de la poesíaárabe actual en Argelia”, publicado en la revista Camp de l ’Arpa, núm. 5, enero-febrero 1973, pp.31-32, que he conocido gracias a la amabilidad de su autor.

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

44

Page 41: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

breve (al-qiṣṣa al-qaṣīra) y la narrativa larga (al-qiṣṣa al-ṭawīla) comoocurre en la literatura europea? ¿Desde cuándo?12. ¿Qué opina del público argelino como lector? ¿Cuáles son susinclinaciones literarias? ¿Muestra preferencias por los auto res argelinos?13. ¿Qué opina de los escritores actuales? ¿Qué problemas se lesplantean?14. ¿Considera que existe en Argelia una actividad editorial deimportancia?15. ¿Confía en que se llegue a solucionar la diferencia entre el árabeclásico y el dialectal?16. “Una sola lengua para todos los árabes”, ¿qué posibilidades ofreceesta idea?

D. Observaciones

III. RESPUESTAS DE LOS AUTORES

Muḥammad al-‘Īd al-Jalīfaمحمد العيد آل خليفة

Mohammed Laïd Al-Khalifa

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

45

Page 42: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

A. Biografía personal1. Nacido el 28 de agosto de 1904, en ‘Ayn al-Baydā’, provincia deConstantina3.2. No existen antecedentes literarios en mi familia, a excepción de mitía, gran recitadora de malḥūn (zéjel)4.3. Seguí estudios de enseñanza libre en ‘Ayn al-Bayḍā’ (1918) y Biskra(1921). Posteriormente, en 1923, asistí a los cursos de la Universidad al-Zaytūna, de Túnez, como alumno oficial.4. Actualmente no trabajo. Ya tengo más de sesenta años y me dedico apasar el tiempo, retirado, en mi casa. En mi opinión, la literatura en el―pleno sentido de la palabra no constituye un medio suficiente para―ganarse la vida.5. Siempre he sentido una gran afición por la lectura y gran parte de mivida la he pasado estudiando e investigando. Especialmente los temassociológicos y literarios en sus dos vertientes: poesía y prosa. Hoy, sin

3 “La colaboración de esta figura ya clásica de la poesía argelina decía en la primera―redacción de este texto me honra especialmente. Su participación directa en los principales―acontecimientos de la vida de su país conceden una gran autoridad a sus palabras”. Sus respues-tas me fueron remitidas amablemente por el señor Walīd Qambāz, profesor sirio que estabapreparando un estudio sobre este gran poeta y que, entonces al menos, estaba en contactodirecto con nuestro autor. Muḥammad al-‘Īd falleció el 31 de julio de 1979, en el hospital deBatna, a los 75 años de edad. La noticia apareció reflejada en numerosas revistas y publicacionesculturales: al-Taqāfa, Argel, IX, núm. 51, mayo-junio 1979, p. 121; Al-Adāb, Beirut, XXVII,núm.10, octubre 1979, p. 78, etc.

La bibliografía relacionada con nuestro autor es amplia: desde la ya citada Introducción a laliteratura árabe moderna, de P. Martínez Montávez, a la obra de S. Pantucek, La littérature algériennemoderne, Praga 1969. Citaremos también: Dr. Su‘ād Muḥammad Jaḍir, al-Adab al-ŷazâ’irī al-mu‘āṣir, Beirut, 1967; Muḥammad al-Hādī al-Zāhirī, Su‘arā’ al-Ŷazā’ir fî-l-‘aṣr al-ḥadīt, Túnez,1926; Abū-l-Qāsim Sa‘d Allāh, Dirasāt f ī-l-adab al-yazā’irī al-ḥadīt, Beirut, 1966; idem,Muḥammad al-‘Īd, rā’id al-ši‘r al-ŷazā’irī al-hadīt, El Cairo, 1961; Ṣāliḥ Jarfī, Su‘arā’ min al-Ŷazā’ir(al-ḥalqa al-ūlà), El Cairo, 1969; idem, “Al-ṣira’ fī ši‘r Muḥammad al-‘Īd”, en al-Muŷâhid al-Taqāfī,1969, núm. 8, p. 55; idem, Ṣafāhāt min al-Ŷazā’ir: dirasāt wa maqalāt, Argel 1972; Jalis ‘Azmī,Hikāyât al-adab al-´arabī al-mu‘āṣir, Bagdad, 1970; Muḥammad Ben Ammar al-Ṭammār, Ta’rīj al-adab al-ŷazā’irī, Argel; Alfonso Ali Ben Mohamed, “Muḥammad al-‘Īd, poeta nazionale algerino”,en Studi Magrebini, Nápoles, 1983, vol. XV, pp. 155-169; etc. La primera edición de su obra poéticafue publicada en 1967 por la SNED, entre las ediciones del Ministerio de Educación argelino. Lasegunda edición apareció en 1979.

4 Se trata de un tipo de música popular con estructura de casida monorrima. Vid. AlexisChottin: Tableau de la musique marocaine, París 1930; Lois Ibsen al-Faruqi: An annotatedglossary of Arabic musical terms, Connecticut, 1987.

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

46

Page 43: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

embargo, los he abandonado para llevar una existencia tranquila que mepermite dedicarme a la vida contemplativa y al culto a Dios, constantey profundamente.

Respecto a los países que visité, son éstos: Túnez, de 1921 a 1923, enviaje de estudios. Marruecos, en 1926, de turismo. Llegué hasta Fez ytuve ocasión de entrar en contacto con algunos ulemas y literatos.Además pude adquirir gran número de obras literarias. Por último, en1966, recorrí por mar los países del Hiŷāz con el propósito de realizar laSanta Peregrinación.6. No domino otra lengua que el árabe.

B. Actividad literaria 7. Ante todo me inclino por la poesía y, después, por las obras queguardan relación con los temas sociológicos. 8. Indudablemente prefiero la lengua clásica para escribir y no aprueboel uso del coloquial. La lengua clásica es la única vía que la literaturaárabe pone al alcance de los árabes.9. En lo que a la literatura árabe se refiere, mantengo contactos,ciertamente, con la bibliografía clásica como con la moderna. Respectoa la producción literaria occidental, sigo al tanto de la misma a través delas traducciones que realizan autores árabes pues, como ya dije, nodomino ninguna lengua extranjera.

Conozco especialmente la literatura antigua española, es decir, laandalusí, que admiro, y cuyo estudio inicié desde hace tiempo. Respectoa la moderna he leído fragmentos traducidos en periódicos y revistas. 10. Así lo creo y me parece bien. Las lenguas permiten a las personasampliar su horizonte mental y agilizar sus pensamientos. Admiro alescritor que conoce no sólo dos, sino muchos idiomas y en todos ellospuede expresar sus ideas y emociones.

C. Cuestiones literarias generales11. En mi opinión existe una clara diferencia entre la narrativa breve(al-qiṣṣa al-qaṣīra) y la larga (al-qiṣṣa al-ṭawīla) en la literatura árabe.

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

47

Page 44: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

La primera se denomina entre nosotros al-ḥikāya que es un relato muybreve. También está al-uqṣūṣa, más extensa que la anterior. En la otraencontramos al-qiṣṣa que se distingue por su extensión: abarca un temaamplio y una serie de acontecimientos unidos en un gran escenario detiempo y lugar. Y la riwāya que, como la anterior, ofrece una temáticaextensa con episodios relacionados entre sí. Recoge, además, una ampliafaceta de la vida en la que se mueve toda una colectividad humana enun gran espacio de tiempo y lugar.

En cuanto a su localización, podría situarse hacia los años treinta denuestro siglo, aproximadamente.12. El argelino es un lector muy peculiar pues carece de las caracte-rísticas del común lector: podemos encontrar al que tiene aficionespolíticas; al que tiene preferencias literarias o al que se inclina por lasociología, pero no hallaremos, salvo unos pocos, quien reúna todas lastendencias.

En cuanto a lo literario, las preferencias se dirigen a los temas deacción: combates y heroísmo, en prosa o en poesía. La inclinación porésta última es bastante clara. Se aprecia asimismo una tendencia hacialos temas amorosos y descriptivos. Insisto con todo en que son los temasbélicos los que polarizan la atención del público lector.

Nuestro pueblo admira a los escritores pero sin discriminacionespues atiende a la calidad de sus obras.13. Los escritores del mundo árabe han ido sondeando detenida yprofundamente los vericuetos de la existencia, alcanzando valiososlogros que van ofreciendo a los lectores. Con tan ricas provisiones,nuestra vida ha ganado tanto como ha mejorado nuestra existencia.Respecto a los problemas que se plantean, éstos vienen motivados por lapoca estabilidad tanto como por el desconcierto que provoca ladiversidad de tendencias y escuelas que no acaban de adquirirconsistencia. De todas formas, el verdadero escollo que se presenta antelos nuevos escritores es la falta de editores que canalicen sus pro-ducciones literarias.14. La actividad editorial en el mundo árabe es amplia, especialmenteen el Líbano y en Egipto. Es un factor importante pues así se transmiteel pensamiento poniéndolo al alcance del pueblo árabe y, por otra parte,

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

48

Page 45: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

nos aporta el conocimiento de las obras más representativas deOccidente al traducir, a poco de su aparición, lo que se publica enEuropa o en otros continentes. Constato, de todas formas, el hecho deque algunas editoriales publican libros de escaso valor que se distribuyenpor todas partes y que, en definitiva, no son sino basura y constituyenelementos de subdesarrollo. 15. La diferencia entre el árabe clásico y el vulgar no es nadadesdeñable, pero es imprescindible encontrar una solución. Mi primerapropuesta se refiere al uso del sukūn en final de palabra (al modo de losBanū Rabī‘a), cosa frecuente entre algunos locutores de radio y ciertosoradores; este método me parece poco apropiado por sus efectosnegativos en la sintaxis, que es la base de la lengua árabe. Por eso micriterio es que se mantenga el árabe clásico, con sus reglas gramaticales,apartádose así de la lengua vulgar.

Aconsejaría, además, el empleo de un léxico sencillo y fácil para lamayoría. Así conseguiremos elevar el nivel del coloquial y después depoco tiempo recogeremos los ansiados frutos. 16. Usted habla de “posibilidades”, yo creo que sólo hay una: existe lalengua árabe pura cuyo empleo tiende a generalizarse en el ámbitoárabe. Lo cual resultará sencillo si cada gobierno se aplica a implantarlaen todos los campos, especialmente en el de la información y la edición.A propósito citaré aquel verso de mi poema “El regreso de losperegrinos” (‘Awdat al-ḥuŷŷaŷ): “Y si prefiriesen la lengua clásica a susdialectos/ volverían a su regazo como hijos pródigos”.

Los árabes pueden comunicarse en cualquier lugar u ocasión,siempre que utilicen la lengua clásica: la misma que se extiende desde elGolfo al Océano. Es la realidad.

* * *

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

49

Page 46: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Muḥammad Abū-l-Qāsim Jammārمحمد ابوالقاسم خمار

Mohammed Abulqasim Khammar

A. Biografía personal1. Nacido en Biskra (Argelia), el 6 de abril de 1931.2. Mi padre y mis abuelos son ulemas, es decir sabios en materiasteológico-jurídicas islámicas, de tendencia sufí. Mi tío BulqāsimJammār, que murió en 1956, escribió poesía en árabe y en francésaunque no se ha publicado. Tengo además otro pariente, ‘Abd AllāhJammār, buen poeta también.3. He realizado estudios en Biskra, Constantina, Túnez, Alepo yDamasco. Soy licenciado en Filosofía y Psicología. 4. Trabajo como consejero artístico en el Ministerio de la Juventud y losDeportes de Argel. El escritor puede vivir de su trabajo colaborando enla prensa, la radio y la televisión.5. He visitado todos los países árabes que se extienden de Argelia a Iraq.Estuve un día en Roma también. Respecto a mis libros preferidos diréque son cualesquiera de los que aún no leí.6. La formación cultural que poseo es árabe básicamente. Mi nivel enfrancés es bajo.

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

50

Page 47: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

B. Actividad literaria7. Desde 1965 me encargo de la preparación de un programa semanalen Radio Nacional que se titula “Páginas del aire” (Ṣafaḥāt al-atīr).Redacto además dos páginas para niños en el semanario Al-Muŷāhidque llevan por título: Al-Muŷāhid al-ṣagīr (“El pequeño combatiente”).Además escribo poesía y prosa para revistas como: Al-Muŷāhid al-Taqāf ī, Al-Qabas, Āmāl, y en Al-Muŷāhid semanal5.

En 1967 publiqué un librito de poesía titulado Awrāq (“Hojas”).Proximamente aparecerán: Ẓilāl wa asḍā’ (“Sombras y ecos”) y Rabī‘ī-l-ŷarīḥ (“Mi juventud herida”), así como otros poemas, antiguos yrecientes, que aún no reuní6. En cuanto a mis gustos literarios prefiero,ciertamente, la literatura revolucionaria (al-adab al-tawrī) que brota dela verdad de la sociedad, interpretándola con toda la fuerza ysinceridad7.

8. Prefiero la lengua clásica por su simplicidad y su fuerza expresiva.9. Mi conocimiento de la literatura extranjera se limita por lo general alas traducciones que se hacen al árabe, y dentro de mis posibilidades deacceso a las mismas.10. La continuidad de escritores bilingües en Argelia depende de queexistan estudiantes y lectores de dos o más lenguas. Creo que será elárabe el idioma que permanezca en el futuro8.

5 En al-Qabas han aparecido muchos de sus poemas y varios ensayos sobre temas argelinosy de arabismo en general. También ha publicado una obra de teatro en verso, en dicha revista,1967, núm. 2, pp. 92-106, titulada: Al-Naṣr wa-l-istišhād (“La victoria y el martirio”), sobrePalestina. Véase: “Filisṭīn fī-l-ši‘r al-ŷazā’irī al-mu‘āṣir”, de ‘Abd Allāh Rakībī, en al-Taqāfa,1969, núm. 10, pp. 79-82; así como poemas, ensayos y obras teatrales en verso, como “al-Šā‘irwa-l-‘ahd al-ŷadīd” (“El poeta y los nuevos tiempos”), en la misma, 1971, núm. 5, pp. 87-97.

6 Awrāq, cuyo autor tuvo la amabilidad de enviarme un ejemplar atentamente dedicado, fuepublicado efectivamente en 1967 por la SNED y reúne versos firmados en Damasco, en algunoscasos. Respecto a sus otros libros de poesía, la revista al-Taqāfa, 1 de 1971, anunciaba suinminente aparición.

7 Véase su artículo: “El aspecto revolucionario en la poesía del Magreb árabe actual” (enárabe), en al-Qabas, 1969, núm. 5, pp. 98-101.

8 Sobre sus opiniones en torno a los escritores argelinos, véase: “Mutaqqafu-nā wa-l-takāmul al-tawrī fī-l-muŷtama’ al-‘arabī”, en al-Qabas, 1967, núm. 3, pp. 63-68 y 1968, pp. 52-57.

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

51

Page 48: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

C. Cuestiones literarias generales11. El cuento y la novela (al-qiṣṣa al-qaṣīra wa-l-ṭawīla) no hanalcanzado en la literatura árabe la misma madurez que se da en laproducción occidental. Podemos constatar, sin embargo, que estáalcanzando un rápido desarrollo. Ya en los años cuarenta se inicia suandadura de la mano de escritores como el egipcio Ma mūd Taymūr;ḥhoy día conocemos a excelentes figuras de la narrativa (qiṣṣa), talescomo al-Sibā‘ī, ‘Abd al-Quddūs, Tawfīq al-Ḥakīm, Naŷīb Maḥfūẓ,Hānī al-Rāhib, Zakariyā’ Tāmir y otros. 12. El lector argelino, casi en su mayoría, se mantiene en la fase deinstrucción.13 y 14. Existe una actividad literaria apreciable en nuestro país, pero lasposibilidades editoriales y de publicación son escasas todavía.15. No creo que exista un problema como tal entre la lengua clásica y lavulgar que haya que solucionar. Lo cierto es que el analfabetismo estámuy extendido: ése es el verdadero problema pues concede a la lenguavulgar una dimensión popular. La solución estaría en la propagación dela enseñanza. 16. La cuestión “una lengua árabe común para todos los árabes” no setrata sólo de una idea, sino de algo real que está extendido por todo elmundo árabe, desde el Golfo a Marruecos, desde hace siglos. Lacuestión de las diferencias dialectales no es un mero aspecto local. Todaslas naciones poseen uno o varios dialectos cuya existencia está justificadapor la historia. Podría darse la posibilidad de que lleguen a desaparecerprogresivamente por los avances científicos, así como por la amplitud delos esquemas sociales y del pensamiento.

D. ObservacionesSiento que mis respuestas sean tan escuetas pero ando escaso de

tiempo y lleno de preocupaciones. Le envío algunos poemas y unejemplar de mi libro Awrāq.

* * *

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

52

Page 49: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Muḥammad al-Ajḍar Ben ‘Abd al-Qādir al-Sā’iḥīمحمد الخضر بن عبد القادر السائحي

Mohamed Lakhdar Abdelkader Essaihi

A. Biografía personal1. Nacido en una aldea al sudeste de Argelia, en la provincia de Tuggurt.2. Mi nombre es igual al del gran poeta Muḥammad al-Ajḍar al-Sā’iḥī9.Por esta razón añado el de mi padre, ‘Abd al-Qādir, junto al apellido.Creo que el amigo Jammār le señaló ambos nombres en la relación quele envió10.3. Estudié en la Escuela coránica de mi aldea; luego ingresé en laUniversidad al-Zaytūna de Túnez, en octubre de 1949. Allí continuémis estudios con regularidad y obtuve el correspondiente certificado debachillerato en 1956; después tuve que interrumpirlos por los sucesosrevolucionarios que se produjeron. Al llegar la independencia ingresé enla Facultad de Letras de la Universidad de Argel, en el curso escolar1964-65, licenciándome en Literatura árabe en junio de 1969.

9 A cerca de su homónimo, autor del dīwān: Hamasāt wa ṣarajât (“Gritos y susurros”), véaseMuḥammad al-Tammār, op. cit. p. 301 y ss.

10 Se refiere, efectivamente, a la relación que me facilitó Jammār atendiendo a los poetasque ya tenían alguna publicación. Citaba, además de los que figuran en estas páginas, a Abū-l-Qāsim Sa‘d Allāh, Mabrūka Būsāhā y Ṣāliḥ Jarfī.

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

53

Page 50: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Recientemente he inscrito el tema de mi tesis doctoral de tercer ciclosobre El refranero popular en el sur, y a ello me dedico actualmente.

Suelo colaborar en casi todas las publicaciones periódicas argelinas:prensa y revistas11, así como en la radio a través del Centro de Noticias yDocumentación, Estudios e Investigaciones para la Juventud. Estecentro llegará a ser, eso esperamos, regional para el mundo árabe y encooperación con la UNESCO.4. Esta pregunta difiere según cada individuo. Si yo me dedicase a loliterario exclusivamente sería porque lo creía un medio suficiente paravivir. 5. Me interesan todas las obras y estudios relacionados con el tema demi tesis ya mencionado. Hasta el presente sólo he viajado por el nortede Africa: Marruecos, que visité en el mes de noviembre de 1969 conmotivo de una gira cultural de un grupo de jóvenes argelinos, tunecinosy libios, Túnez, donde estudié desde 1949, y Libia, en 1959, en ocasiónde la Revolución argelina; El Cairo, Sudán, Jartum, en el norte; y laciudad de Juba, al sur, para conocer los centros de documentación deaquellos países. 6. Mi lengua principal es, naturalmente, el árabe. Tengo buenosconocimientos de francés que leo y hablo.

B. Actividad literaria 7. Escribo poesía, sobre todo; he hecho intentos en el campo de lanarrativa (al-qiṣṣa al-qaṣīra), pero de poco interés. Mis inicios poéticosestán plasmados en el libro: Alwān min al-Ŷazā’ir (“Colores deArgelia”)12. Además tengo dos poemarios en prensa: Alḥān min qalbī

11 Especialmente en al-Qabas: entre los números correspondientes a 1967-1969 figura sutrabajo de mayor relieve y extensión con el título: “La revolución argelina en la poesía árabe”.

12 Publicado en 1968 por la SNED. Algunos de los poemas están firmados en Túnez, envarios lapsos de tiempo. Los otros títulos se anunciaban en al-Taqāfa, 1971, núm. 5, de próximaaparición dentro de la citada editorial. En esta revista se hace referencia a sus actividades como“responsable” de las veladas poéticas que se suelen celebrar en el mes de Ramadán y,concretamente, en la sala del cine Mokar de Argel. Participaban en las mismas figurasdestacadas de la nueva poesía argelina Abū-l-Qāsim Jammār entre ellos y de otros países― ―árabes. Nuestro autor es miembro de la Unión de Escritores argelinos que se constituyó enenero de 1974 (véase la Revue de Presse, enero de 1974, núm. 181).

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

54

Page 51: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

(“Aires de mi corazón”) de corte romántico; y otro revolucionario: al-Kuhūf al-muḍī’a (“Las cavernas iluminadas”). 8. No utilizo la lengua vulgar pues creo que no es apropiada para laescritura, aunque pueda emplearse en la conversación y en el diálogonarrativo.9. Hoy día el escritor debe salir de su espacio reducido para acceder aotras literaturas, ya sea a través de la lengua original o por lastraducciones. Mis contactos se refieren especialmente a la narrativa:cuentos (qiṣṣa) y novelas (riwāya), y se extienden desde la literaturachina, la eslava, la francesa a la española.10. Tal como veía la necesidad de que el escritor conozca otrasliteraturas, pienso que raramente podrá dar buenos resultados en doslenguas.

C. Cuestiones literarias generales11. La diferencia entre la novela y el cuento (al-qiṣṣa al-qaṣīra wa-l-ṭawīla) varía de un país a otro. En Argelia se consiguió en los primerosaños de la década de los cincuenta; la produción impresa se ha centradoen la narrativa breve sobre todo.12. En Argelia se da un gran problema relacionado con los interesesnacionales por propagar empresas económicas y sociales que influyen enlos gustos y preferencias del público. Hay que considerar además la granproporción que existe de analfabetos. La proporción de lectores esescasa todavía. 13. De la respuesta anterior se deduce la principal dificultad a la que seenfrentan los escritores, que están iniciando su labor y van imponiendosu presencia en la vida literaria. Hay que ser optimista de todas formas,pues se puede apreciar que habrá un importante florecimiento denarradores y poetas jóvenes. 14. En lo que se refiere a la actividad editorial argelina, destaca laSociedad Nacional de Edición y Difusión (SNED) que está empezando

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

55

Page 52: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

a adquirir la experiencia necesaria para afrontar los problemas que sepresentan. Auguramos a la misma un digno futuro13.15. En la relación entre el árabe clásico y el dialectal, creo que éste nopodrá superar nunca los límites del lenguaje coloquial. 16. “La lengua árabe común para el mundo árabe” es una cuestión queestá ligada al tiempo y al empeño que se ponga en combatir losdialectos, unificadamente y en varias etapas, cuyos límites deberánprecisarse debidamente.

D. ObservacionesEspero que estas breves líneas sobre la literatura argelina le sean de

alguna utilidad. Quiero agradecerle su interés por nuestros temas,expresándole mis mejores deseos por esta colaboración al servicio de lacultura y el pensamiento14.

13 Se trata de las antiguas “Ediciones Nacionales” argelinas, creadas en 1966. Vieneneditando un opúsculo que lleva por título al-Kitāb, en francés y árabe, que es el boletíninformativo de sus actividades.

14 Una primera versión de este trabajo se publicó en Miscelánea de estudios árabes y hebraicos, 1996, vol. 45, núm. 1, pp. 3-13. La publicación de los textos originales en árabe apareció en lasección árabe de la revista Les Annales de l´Université d´Alger, juin 1998, tomo 2, núm. 11, pp. 37-55, con la introducción del profesor Abū-l-Qāsim Drarya, de la Universidad de Argel, yafallecido.

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

56

Page 53: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Primera página del texto original de Muḥammad al-‘Īd

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

57

Page 54: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

SOBRE EL LENGUAJEEN EL TEATRO ÁRABE ARGELINO (III)

NAIMA BENAICHA ZIANIUniversidad de Alicante

Desde hace más de dos décadas las literaturas argelinas estánsometidas a un movimiento de reflexión constante1. En esta mismadinámica de reforma literaria es de suma importancia tener enconsideración todos los géneros que han marcado la literatura desdehace un par de siglos hasta llegar a nuestra era. Se trata de génerosliterarios como la novela, el ensayo o el teatro. Junto a ellos aparecengéneros, tal vez menos codificados2, que destacan por pertenecer a latradición oral en Argelia. Como en cualquier otro país donde ladiglosia es un sistema estructural, la novela, el ensayo y el teatroescritos en lengua popular no tienen un lugar a nivel institucional.Son géneros literarios que no gozan del reconocimiento político,aunque sí del social.

Durante muchos años las instituciones culturales argelinas no hanconsiderado necesario dar paso al reconocimiento de la lenguaargelina popular como lengua de cultura, por considerarla incapaz detratar temas serios, sentimientos nobles, sutiles o delicados. ArletteRoth, en la obra anteriormente citada ya había hecho referencia almencionado problema que sigue, en la actualidad, suscitando interésentre los intelectuales en general y los dramaturgos argelinos enparticular. Sobre qué lengua o lenguas utilizar en el teatro y en laliteratura argelina en general, los intelectuales y las institucionessiguen debatiendo.

La oralidad, propiamente dicha, es una característica sumamenteimportante que marcó las literaturas populares argelinas hasta hacemás bien poco. Aquí, cabe recordar que durante la colonización

1 Aquí hacemos referencia a la literatura producida por literatos que usan la lengua popular,la conocida como dialecto argelino de la lengua árabe, y también literatos cuya lengua maternaes el amazigh. Para más información, véase: Paulette Galand-Pernet, Littératures berbères. Desvoix Des lettres, París, Presses Universitaires de France, 1998.

2 Arlette Roth, Le théâtre algérien de langue dialectale 1926-1954, París, Maspero, 1967.

Naima Benaicha Ziani "Sobre el lenguaje ... (III)" Revista Argelina 4 (Primavera 2017): 59-62

Page 55: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

francesa, la literatura, incluido el texto dramático y el ensayo, esconsiderada por los colonos como un objeto de estudio al alcance delos franceses únicamente, un estudio encasillado, diríamos, en laetnología colonial3. Pero va siendo hora de ir soltando el lastre ydecidir sobre las nuevas líneas de actuación que necesita tanto laliteratura como las lenguas en Argelia.

Aunque el teatro en Argelia naciera a principios del siglo XX de lamano de Allalou y de M. Bachtarzi, escrito, principalmente, en lalengua del pueblo, es a partir del año 1954 cuando intelectualesargelinos empiezan a interesarse por escribir dramaturgia en la lenguapopular4. Los acontecimientos invitaban a ser expuestos ante laopinión internacional.

El teatro argelino en dialecto árabe, en sus orígenes se ve aquícomo una manifestación lingüística de los hablantes argelinos deárabe y no, como se debe destacar, como vehículo privilegiado de laidentidad argelina. Es en los años veinte que se siembran las semillasde la nueva literatura argelina de expresión árabe, paralelamente a su“hermana gemela” de expresión francesa. Durante estos años se creannuevas estructuras para la producción y difusión cultural favorecidapor la prensa. Y sin darse cuenta, nace otra esfera culturalcompletamente particular y diferente de la propia de la inteligentsiaarabófona y francófona, y que se dirige a un público vasto y calificadocomo “analfabeto”: el teatro popular argelino de expresión dialectalárabe o lenguaje común de los argelinos.

Las representaciones tradicionales en lengua dialectal van adesarrollarse en teatro, una transición que se produciría, concre-tamente, a partir de 1926, fecha en la que se puede situar la apariciónde la lengua dialectal sobre el escenario. Este fue el año en queMahieddine Bachtarzi, Allalou y Rachid Ksantini introdujeronoficialmente el dialecto en obras históricas y la sátira social. El árabeclásico continuó, por supuesto, siendo empleado en las represen-taciones, aunque pocas, pero es un hecho que las obras interpretadasen árabe popular tuvieron mucho más éxito.

3 Véase Amar Laoufi, Réecriture, traduction et adaptation en littérature kabyle: cas de Si Leḥlude Mohia, Trabajo de fin de máster, Universidad Mouloud Mammeri de Tizi-Ouzou, 2004.

4 Djeha, obra escrita por Allalou, conoció un éxito sin precedentes ante un público que noentendía ni el francés ni el árabe clásico.

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

60

Page 56: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Las obras escritas en árabe popular argelino que más marcaron lahistoria del arte dramático en Argelia llevan la firma de Allalou y deKsantini, ambos autodidactas tanto en lengua árabe como en teatro.A modo de ejemplo, citaremos las obras que siguen encabezando laproducción teatral argelina. Se trata de: Dar el M'habel (Hospitalpsiquiátrico), Ash Galu (Qué dijeron) y Faqu (Se dieron cuenta) sonalgunas de las obras escritas por Ksantini que con mucha inteligenciasupo fustigar las injusticias sociales de su época. Sus obras muestranla miseria en la que vivía el pueblo indígena durante la coloniafrancesa.

Pero es con la representación de la obra de Allalou, Djeha (Yuḥa)escrita en 1926 con la que se da a conocer una nueva socializacióncultural con la que el público argelino, por fin, se pudo identificar. Lostemas extraídos de la tradición cultural urbana y de las vicisitudes dela vida cotidiana fueron la clave para el éxito del teatro popularargelino.

Según A. Cheniki, experto y gran conocedor del teatro en Argelia,si los argelinos optan por escribir un teatro en dialecto argelino esporque su público analfabeto, en su mayoría, sólo les podía entender yrazonar en su propia lengua: el argelino. Ni el francés ni el árabeclásico hubiesen hecho su función comunicativa en esta rama literariatan importante y necesaria:

Les adeptes des idiomes populaires (surtout l’arabe «algérien») pensent quel’arabe «classique» exclurait du théâtre le large public et altèreraitconsidérablement la communication. […] Le choix est tout à fait clair etsimple: il ne s’agit nullement d’une entourloupette idéologique mais d’unedécision née de la relation qu’entretiennent les hommes de théâtre avec leurpublic. Il ne faut pas perdre de vue que le théâtre en Algérie est le faitd’hommes issus du «peuple». […] Comment pouvaient-ils se permettred’exclure de leur espace de représentation les gens auxquels ils s’adressaient?5

Con estos pocos ejemplos, pero no por ello escasos, la produccióndramatúrgica argelina escrita en lengua popular es amplia y mereceun estudio riguroso digno de su valentía y calidad.

5 Ahmed Cheniki, “Le théâtre, les langues et la polémique”, L’Expression, 7 de junio de2007: <http://www.lexpressiondz.com/actualite/42924-LE-TH%C3%89%C3%82TRE,-LES-LANGUES-ET-LA-POL%C3%89MIQUE.html>.

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

61

Page 57: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Ali Sellali (Allalou)

Rachid Ksentini

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

62

Page 58: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

الدمينة التي ل تنام فاي الزجائر: التجمعات الفاتراضية

LAS COMUNIDADES VIRTUALES EN ARGELIA:LA CIUDAD QUE NO DUERME

أمينة نبيحجامعة الدمية

AMINA NABIHUniversidad de Medea

ResumenLas tecnologías modernas de comunicación encabezadas por Internet, con todos susservicios, han producido un cambio radical en la formación de comunidades y lasrelaciones sociales. De igual modo, ha modificado las normas y las medidas queevaluaban la potencia de la relación social y su posibilidad continuar tras eliminar losobstáculos de la dimensión geográfica y temporal. A pesar de este cambio en lanaturaleza de las relaciones sociales, siguen siendo una extensión de los enlacesactuales; porque están sometidas generalmente a las mismas normas y fórmulas.

Por lo tanto, hemos tratado en este artículo de arrojar luz sobre la identidad y lascaracterísticas de estas comunidades virtuales en Argelia, las cuales han logrado loque no se ha podido alcanzar dentro de las comunidades reales bajo los límites deltiempo, el espacio, las costumbres y las tradiciones. Se ha denominado a estascomunidades virtuales como “ciudad que no duerme” debido a que el número de sususuarios está aumentando en todo momento, y están involucrados en una grancantidad de enlaces, intereses, actividades e ideas.

Palabras claves: Comunidades virtuales en Argelia, relaciones sociales en internet,“ciudad que no duerme”, cambios sociales, redes sociales.

ملخص بكسل خسدمماتاها، إلى شسبكة النسسترنتلقدم أدت تاكنولوجيات التاصال الدميثة وعلى رأسسها

تاغيير جسسذري في كيفيسسة تاشسسكل النسسسيج الجتمسساعي وبنسساء العلقاسسات الجتماعيسة، كمسسا تاغسسيرتالعايير التي تاقاس على أساسها متانة هذه العلقاات وإمكانيسة اسستمرارها، بعسدم أن أزالت عراقايسل

وكيفيسة تاشسكلها، إل العلقاسسات الجتماعيسة البعدم الغرافي والزمني، ورغم هذا التغير في طبيعةأنها تابقى امتدمادا للروابط الواقاعية القائمة، لنها تاخضع تاقريبا لنفس العايير والكونات تاقريبا.

Amina Nabih "Las comunidades virtuales..." Revista Argelina 4 (Primavera 2017): 63-90

Page 59: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

وبهسسذا حاولنسسا في هسسذه الورقاسسة تاسسسليط الضسسوء على مسا مسيز هسسذه التجمعسسات الفتراضسسية الستيحققت ما عجز عنه التجمعات الواقاعية، في ظل قايود الزمان والكان والعادات والتقاليسسدم...الخ.حتى سميت بالدمينسة الستي ل تانسام لن أصسحابها يشستركون في الكثسير من الروابسسط والهتمامسساتوالنشطة والفكار، وعدمدهم في تازايدم مستمر في كل لظحة. وهذا ما حاولنا أن نبينسسه من خللالتطرق إلى ماهية هسسذه التجمعسسات بسسالتركيز على الصسسائص الستي جمعت أفرادهسسا من جهسسة، ومسساميزها وأعطى لها طابعا تافاعليا افتراضيا، على غرار نظحيره التاصال البشري الواقاعي الذي عهدمناه

منذ أن خلق ال الرض وما عليها.العلقاات الجتماعية على شبكة الفتراضية في الزائر،التجمعات: الكلمات الفمتاحية

.شبكات اجتماعية التغيرات الجتماعية، ،"الدمينة التي ل تانام"، النترنت

مقدممةتاعسسسدم الوسسسسائط التاصسسسالية الدميسسسدمة من أهم تاطسسسورات تاكنولوجيسسسات التاصسسسالالدميثسسة، والستي تسسسدمت وتالخصست في مسسا يسسسمي بالنظحسسام السرقامي- السسذي تاعسسدمشبكة النترنت عمسسوده الفقسري -، وإلى النسدمماج العلومساتاي والتقسني، السذي نتجعنه هو الخر انفجار العلومات وتاشستتها بشسكل لم يسسسبق لسسه مثيسل، بالضسافة إلىظهسسسور فضسساءات اتاصسسسالية جدميسسسدمة متنوعسسة تنح فرصسسا ل متناهيسسسة للمسسستخدممي،وبصفة خاصة للمبدمعي والبتكرين لكي يعبروا عن مكنوناتاهم الزونة بدمون قايسسود

تاذكر تاقريبا.إن التاصسال السرقامي الفتراضسي متسساح للمسستخدممي على اختلفا خصائصسسهمالسوسيو_نفسية ومواقاعهم في الياة اليومية، وهو يعتبر عصسسر النتسساج المسساهيريللمعلومسات وتاوزيعهسا بامتيساز؛ وبفضسسله تاطسورت السساليب التاصسالية السستي تاسسدمفعا أو حسسستى الشسسساركة فيهسسسا رد متابعتهسس الفسسسرد السسسستخدمم لطالعسسسة مضسسامينها، أو مجسس

بإنتاجاتاه الاصة.

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

64

Page 60: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

فلقسسسدم ت تاوظيسسسف السسسساليب التاصسسسالية الدميسسسدمة للحسسسدميث إلى المسسساهير أوالستخدممي على حدم سواء بلغسة سسهلة ومفهومسسة. أيضسسا، تاقسدمي خسدممات متعسدمدةوتقيق إشباعات متنوعة لهم. وتاأتاي على رأس قاائمة الدممات التاصالية خسسسدمماتمواقاسسسع التواصسسسل الجتمسسساعي، والسسسدمور السسسذي لعبتسسسه وتالعبسسسه سياسسسسيا واقاتصسسسادياواجتماعيسسسا وثقافيسسسا، على السسسستوى اللي أو على السسسستوى العسسسولم، وتدميسسسدما فيتاغيير خارطسة العسالم وأشسكال التاصسال والتواصسل، ما أدى بالسدمول الواعيسة بأهميسسةهسسسذا التطسسسور التكنولسسسوجي الهائسسسل إلى الهتمسسسام أكسسسثر بهسسسذه الوسسسسائط التاصسسسالية

الدميدمة، وتاطوير صناعتها ودعمها وسن القواني والتشريعات بشأنها.كمسسا أن عاليسسة هسسذا الال الفتراضسسي، ولسسدمت مفسساهيم جدميسسدمة يتسسدماخل فيهسساالتقني مع النساني (الب السسرقامي، إمبرياليسسة النسسترنت، إدمسسان النسترنت، إلخ) مايجعلنا نعيدم النظحر في تاعريف الذات والعلقاة مع الخر، واكتشافا الهوية في عالمتتزج فيه الهويات، كما تادمفع إلى تدميدم علقاات التمع الدمني فهماً وتاطبيقاً، فيظسسل تاغسسير مكونسسات العمليسسة التاصسسالية: فالرسسسال يتم عسسبر الشسسبكات، والرسسسائلتاصاغ وفسسق مفهسسوم النص الفسائق، وظهسسر مفهسسوم الوسسسائط الدميسسدمة للتاصسسال. وعلى

مسسع المهسسور والسسستخدممي ظهسسرت التفاعليسسة، وهنسساك جسسدمل واسسسع مسسستوى العلقاةحسسول الهسسدمافا العلنسسة والهسسدمافا الفيسسة لهسسذا التاصسسال الدميسسدم، وعلى مسسستوىالبيئسسة التاصسسالية، غسسير التاصسسال السسرقامي فكسرة الكسان (العولة)، والزمسسان (الواقاسسع

الفتراضية) واللغات والثقافات(الترجمة اللية).وبالفعل، هنساك دلئسسل عدميسدمة تاشسير إلى أن "القريسة العاليسة" الستي تدمث عنهسا

Marshall McLuhanجراء تاطور وسائل التاصال الماهيري في الستينيات، قادم تاتحسسول إلى مئسسات اللفا من القاطعسات الصسغيرة النعزلسسة بسسسبب التوجسسه الفسسردي

fragmentación(لوسائل التاصال، وميلها إلى تاشظحية أو تزئة المهور التقليدمي

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

65

Page 61: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

del modelo tradicional(.التطور التسارع والهائل في تاكنولوجيا التاصال لن أدى في نهايسسة القسسرن العشسسرين إلى ظهسسور وسسسائل حدميثسسة للتواصسسل الجتمسساعي،سسسساعدمت على تاغيسسسير أناط حيسسساة الفسسسراد اليوميسسسة وعلقاسسساتاهم الجتماعيسسسة وطسسسرق

تافاعلتاهم التقليدمية الألوفة.وتاسسأتاي النسسترنت في مقدممسة هسسذه التطسسورات التكنولوجيسسة بسسدمون منسسازع، نظحسسرا

، وهي إمكانيسسسسة لم تاسسسسستطع أيسسسسة أداة من أدواتللتفاعليسسسسة الكونيسسسسة السسسستي تاوفرهاالتاصال الخرى تقيقهسا بثسل هسسذه السسسهولة واليسسسر. فسسالنترنت سسساعدمت بدمرجسة

للجماعسات النسسانية التلفسة، بغض النظحسر عن الدمودكبيرة في خلق سياق كونيما أدى الى تاسسدماخل في،، 1الدمينيةالغرافيسسة والتقسسسيمات السياسسسية والنتمسساءات

أدوار الرسلي والستقبلي، من خلل أشكال إعلمية وتاواصلية جدميدمة ومتجدمدة،للتقنيسسسسات وأناط العلقاسسسسات تاتجسسسسدمد باسسسسستمرار من خلل البتكسسسسارات التواصسسسسلة

اللكترونية.صسسبحت جسسل الدمراسسسسات الدميثسسسة في كسسل الالت تارتابسسسطأفي هسسسذا السسسسياق،

بدمراسسسة هسذا النسسوع الدميسسدم من التمسسع أل وهسسو التجمعسسات الفتراضسسية السستي غسسيرتالكثسسير من العلقاسسات السستي عهسسدمناها في العلقاسسات والتمعسسات الواقاعيسسة منسسذ زمنبعيدم، وعليه سنحاول في هذه الورقاة تاسليط الضوء على ماهية هذه التمعات من

خلل التطرق الى النقاط التالية: تعريف التجمعات الفاتراضية-01 فاي الزجائر- عوامل ظهور التجمعات الفاتراضية02- خصائص التجمعات الفاتراضية فاي الزجائر.03- العلقاات الجاتماعية الفاتراضية فاي الشبكات الجاتماعية.04

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

66

Page 62: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

- تعريف التجمعات الفاتراضية01عرفها "هارولدم راينغولدم" بأنها "تمعات اجتماعية تانشأ من شسبكة النسسترنت،حي يستمر أناس بعدمد كافا في مناقاشاتاهم بشكل علني، لسسوقات كسسافا من السزمنبشسسساعر انسسسسانية كافيسسسة لتشسسسكيل شسسسبكات من العلقاسسسات الشخصسسسية في الفضسسساء

.2السيبرني"فيعرفه بأنها "عملية تاقاسم فضاء للتاصال مع أفراد ل نعرفهم، Schrammأما

وغالبا ما يتم هذا في الوقات القيقي، وهو عبارة عن انعكسساس للمجتمسع السواقاعي،لكن ل يوجسسسدم فيسسسه أنسسساس فعليسسسون واتاصسسسالت حقيقسسسة كمسسسا في الواقاسسسع (اي أنهسسساافتراضسسسية وهسسسو عبسسسارة عن جمهسسسور من كسسسل أنحسسساء العسسسالم، جالسسسسون أمسسسام شاشسسسة

.3الكمبيوتار للتواصل مع بعضهم البعض"أمسسا التعريسسف الشسسامل والامع لكسسل التوجهسسات وهسسو تاعريسسف آخسسر ل "هارولسسدمراينغولسسدم" السذي يركسسز على القسسومي الجتمساعي والتكنولسوجي لهسسذه التجمعسسات،ذلك أن هذه التجمعات تانشأ أصل بفعل الدمافع الجتماعي (تمعات اجتماعية)في بيئة التكنولوجيا ( شبكة العلومات) أي في ظسسروفا تاكنسسو-اجتماعيسسة، بعسسدمدكسسافا من الشساركي والعضساء ويسستمرون في تافساعلهم الجتمسساعي رقاميسسا لسسوقاتكسسسافا من السسسزمن، يكفسسل لهم بنسسساء شسسسبكات من العلقاسسسات الشخصسسسية والماعيسسسة

.4التبادلة في الفضاء الفتراضي الكونيمن خلل التعاريف السابقة نستنتج أن شسبكة النسسترنت تثسسل طريقسة جدميسدمةو

لتكسسوين التمسسع، حيث تاسسسمح التطبيقسسات التواجسسدمة فيهسسا بخلسسق صسسدماقاات مسسعأصسدمقااء تاسربطهم اهتمامسسات ومضسامي مشستركة، وبالتسسالي فهي تاسسهم في بشسسكلفعال في تسيدم مفهوم التمسع الفتراضسسي التواجسسدم منسذ بدمايسسة تاطبيقسات النسسترنت

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

67

Page 63: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

ومواقاعها التجدمدة والدممجة في مواقاسع الشسسبكات على شسبكات الكمسبيوتار أو علىشاشات الهواتاف الذكية.

إذ تولت الماهير الصامتة إلى أفسراد ومجموعسات نشسطة تاكتب في الدمونات،وتاتجادل حول القضايا العامة باستمرار في النتدميات بأشسسكالها التلفسسة التلفزيونيسةواللكترونية، وتاتفاعل بحريسسة أكسسثر على مواقاسسع التواصسسل الجتمسساعي، وهسسذا يعسسنيتول في طبيعة التمع ذاتاه، وفي طبيعة السلطة وفي طبيعة علقاة الفرد بالتمع.

في هذا السياق، أضافت النترنت أبعادا للتاصسال مقارنسة بالوسسسائل التقليدميسةالخسسسرى، تثلت في الطبيعسسسة التفاعليسسسة وصسسسعوبة السسسسيطرة والرقاابسسسة النسسسسبية علىمحتسسسسوى الواقاسسسسع اللكترونيسسسسة، كمسسسسا تول مسسسسستخدمموها من مجسسسسرد مسسسسستخدممالة على اختلفا أنواعهسسا، إلى منتج لهسسا ومشسسارك فاعسل ومسستهلك مجهسسول للرسسفيها. ما زاد في اتاساع نطاق القاعدمة الجتماعية الستخدممة للتاصال الفتراضي.

وهسذا مسسا أثسسر على عمليسسة التحسول الجتمسساعي السسدميقراطي على الدمى البعيسدم،نظحراً لتوسع نطاق فرص النفاذ إليها بالنسبة إلى فئات اجتماعية عريضسة، واسستحالةالرقاابسة السياسسية على محتسوى الواقاسسع اللكترونيسة، ما يسؤدي إلى ارتافساع الشساركة

ما يجعل الفرد يختسار مسا يشسسبع في ظل وفرة وتانوع الدممات التاصالية، .5الرقاميةرغباتاه التاصالية والترفيهية، من بي بدمائل عدميدمة وفي الوقاات التي تاناسبه.

هسسذا قاسسدم ينطسسوي على عسسواقاب وتاسسأثيرات غسسير متوقاعسسة، ناتة عن غيسسابإل أنالستخدمام المثل للوسيلة، واحتمال تويل وظيفتها إلى وظائف أخرى غير منتجة

خاصسسة، وأن الشسسبكة أحسسدمثت في السسوقات نفسسسه تاغيسسيراوغسسير مفيسسدمة للمجتمسسع، واضحا وجليا في طبيعة التاصالت الخرى، التي تاعسود عليهسا الفسراد والؤسسسساتفي التمع وفي نط الثقافسة السسائدم، إلى حسسدم أصسبحت فيسه ثقافسة التاصسال السرقامي

وهسذا مسا يسسمى بصسناعة.6تاطغى على باقاي الثقافات أو هي في طريقهسا إلى ذلك

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

68

Page 64: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

الثقافسسسسات السسسسذي أفرزتاسسسسه النميسسسسة التكنولوجيسسسسة من خلل اسسسسستخدماماتانا لشسسسسبكةاللنترنت.

- عوامل ظهور التجمعات الفاتراضية فاي الزجائر02إن هذه التجمعات الفتراضية لم تاكن لتظحهر فجأة، ولكن حدمثت نتيجسسة عسدمدمن العوامسسل السستي مهسسدمت لظحهورهسسا، أهمهسسا الشسبكة الدموليسسة للمعلومسات وتاشسسكلالفضاء الرمزي، ومع ذلك فإن هذه التجمعات لم تاكتمل صورتاها بعدم، ذلك لنها

مرتابطة بتكنولوجيا التاصال وبجتمع العلومات العالي.وهسسذه التجمعسسات الفتراضسسية أخسسذت في التشسسكل ول يسسستطيع أحسسدم التكهن

:7بالصورة الساسية لها في الستقبل وذلك لعدمة اعتبارات منها- سرعة التغيرات السستي تاطسرأ على هسذه التجمعسات: خاصسة وأنهسا مرتابطسة بصسناعة

البرمجيات التصلة والتطورة بشكل جدم سريع.- كسسسثرة التفسسساعلي في السسسسسياق الفتراضسسسسي: إذ أن هسسسذه التفسسسساعلت بسسسدمأت علىالسسسستوى النخبسسسوي والن يتعامسسسل معهسسسا كسسسل من يجيسسسدم أساسسسسيات التعامسسسل مسسسع

الكمبيوتار.- تافاوت أعمار الترددين على تافساعلت التجمعسسات الفتراضسية: إذ أنهسا ل تارتابسطبشريحة عمرية واحدمة، فجميع العمار منذ الطفولة حستى الشسسيخوخة تاتفاعسسل في

هذا السياق.- تاعدمد الصور واليات الستي يتواصسل بهسا الفسراد في التفساعلت الفتراضسية مسا بيغرفا محادثات، مجموعات بريدمية وقاوائم بريدمية ومنتدميات... وغيرها من طسسرق

التفاعل.

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

69

Page 65: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

- خصائص التجمعات الفاتراضية فاي الزجائر03النترنت- من خلل النوع التاصالي الدميدم الذي وفرتاه- عن وجه كشفت لنا

اء تاعبيريا مسسستحدمثا، سسسسمح آخسسسر من وجسسسوه التمعسسسات العاصسسسرة. باعتبارهسسسا فضسستاسسؤثر على الفسراد بالتعرفا على القوى والتاهات غير الظحاهرة فيسسه، والستي غالبسا ما

خلل والتمعات. وبهذا العنى، فإن النسسترنت، كتقنيسة جدميسدمة، اسستطاعت، منالختللت والرتاباكسات والختراقاسات السستي طسالت السسم الجتمساعي، أن تاكسون

يظحهر لنا العِلل التي تاخترق التمسسع. "كسسالتلعب بالهويسسات على كاشفا اجتماعيا،النسسترنت". كمسسا أدت وسسسائطها إلى تاعزيسسز عزلسسة الفسسرد نسسسبيا عن محيطسسه الباشسسر

تاواصسسل ل حسسدمود لهسسا مسسع أرجسساء العسسالم البعيسسدم، ما أدى وتاضييقه، لتفتح له أبسسوابوعاطفيسا واجتماعيسا في مكسان بالنسان إلى أن يتواجدم جسدميا في مكسان، وفكريا

.8آخروهسسذا التبسساين- ضسسسمن عوامسسل أخسسرى- يكن أن يكسسون قاسسدم أدى إلى إحسسدماث

النسسسسان أينمسسسا كسسسانتاغيسسسيرات على أنسسسساق القيم والبنيسسسات الثقافيسسسة وسسسسلوكيات فيها.وجوده، فهو يتفاعل مع البيئة التي يتواجدم بها ومع عناصر الثقافة السائدمة

وبذلك نرى أن هذه التغيرات قادم أعطت الكثير من الصائص لهسسذه العلقاسساتوالتجمعات الفتراضية الدميسدمة، خاصسسة وأن الفسراد ينتظحمسون دون علقاسسة محسدمدةتاربطهم بكسان وزمسان معي، بطبيعسة تافاعليسسة من خلل التاصسسال الوسسيطي الدمعمبالوسائط التعدمدة، التي تاعمل على تاخفيف قايسسود الزمسسان والكسان، على خلفا مسا

ندمه في العلقاات الواقاعية.لهذا نحاول تاسليط الضوء على أهم ما جاءت به وأهم ما مسسيز هسذه التجمعسسات

الفتراضية في النقاط التالية:

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

70

Page 66: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

أ- تطور الكيانات الجاتماعيةفي الدميث عن هذه النقطة يلزم علينا تاوضيح ما اختلف عليه البساحثون حسولما أفرزه هسذا التاصسال، فمنهم من يسرى أنسه قاسدم أفسرز كيانسات اجتماعيسة رقاميسة فيهيأة جماعات افتراضية- وهذا ما سنتطرق إليه في هذا العنصر. فيما يسرى الطسرفاالخر أن هسسذا التاصسسال جزأنسسا وأصسسبحنا منفسسردين وكسل منسسا في عسسالم خسساص- وكلالسسرأيي صسحيحي لنسه اتاصسال جمسع بي السسواقاعي والفتراضسسي وتيز با لم يتمسسيز بسسهالتاصال التقليدمي. فمن جهة، وعلى الستوى الفتراضي جمعت التاصال السسرقاميجماعسسات افتراضسسية من كسسل بلسسدم وعلى تانسسوع ثقافاتاهسسا، ومن جهسسة أخسسرى، وعلىالستوى الواقاعي أصسبحنا نعيش بعسسزل عن جماعاتانسا الواقاعيسة، وأصسبحنا منفسردينا بسسدمون أن نشسسعر، لن الماعسسة الفتراضسسية عوضسست الفردانيسسة ومنعسسزلي عمسا حولنس

القيقية التي يشعر بها القربون منا على الستوى الواقاعي. تتدمsuperestructuraفإذا اتافقنا على أن النترنت تاكون بنية فوقاية مجتمعية

فيها الكثير من الطوط العامة التي تيز التمعات السائدمة وتاعتمدم عليها لستمراروجودها، وهي تارث العدميسسدم من العناصسسر الثقافيسسة من التمعسات الستي تتسدم عبرهسا،فسسسإن العدميسسسدم من علمسسساء الجتمسسساع كتبسسسوا عن تاطسسسور الكيانسسسات الجتماعيسسسة علىالنترنت، وتالك الكيانات تاكونت في هيأة جماعسسات افتراضسية يتم تاور وتاواصسلالبشسسر عبرهسا، وهسذا اسسستدمعى من علمساء النفس والجتمساع التركسسيز على الكيفيسسةالتي تاغيرت فيها صيغ وحدمود الزمن والفضاء والثيرات السية، وكل ما هو مرتابط

.9بأشكال التعبير النساني في الياة الرقامية الدميدمة- مجموعسسة من1فمصسسطلح التمسع اللي السذي كسان يتضسسمن العساني التاليسسة:

-4- بينهسسا بعض الروابسسط الشسستركة، 3- تاشسسترك في تافاعسسل اجتمسساعي، 2النساس، يشسستركون في العيش في منطقسسة واحسسدمة على القاسسل. تاغسسيرت شسسروطه، وأصسسبحت

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

71

Page 67: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

التمعات اللية مجتمعات خاصة، لنها أخذت شكل الشبكات وهذه الشبكاتتاعتمسسسدم على الرجح على الفسسسراد بسسسدمل من العتمسسساد على العيش معسسسا في الوار،

.10مدمعومة بتقنيات التاصال الرقاميومن هنسا تاولسدم مصسطلح التمسسع اللي التشسابك الاص. وهسو مجتمسع تاشسستركجماعته في ربطة مشتركة واحدمة، يتفاعلون مع بعضسهم البعض من خلل الفضساءالفتراضي في هيئة جماعات رقامية يتم تاور البشر عبرها. تتلك خيال مشسستركا،ويارسسون أيضسسا أشسكال غسسير عاديسة من الرح الشسترك، حستى أضسحى هسذا الفضسساء

امتدمادا لعقولهم وشخصياتاهم.في نفس الضسمار، تاشسسهدم هسذه الكيانسسات الفتراضسسية تازايسدما ملحوظسسا بازديساد

أشسسار تاقريسسر الشسسبكة العربيسسة2009عسسدمد مسسستخدممي شسسبكة النسسترنت، ففي عسسام 58لقوق النسسسان إلى أن عسدمد مسستخدممي النسترنت في العسالم العسسربي وصسل إلى 135مليون مستخدمم معظحمهم شباب ، كما وصل عدمد السسستخدممي إلى أكسسثر من

.11 2013مليون مستخدمم خلل عام والزائسر هي الخسرى كبسساقاي السدمول العربيسة غسسير مسستثناة من الوض في غمسسارهذه التكنولوجيا، فوفقا لدمراسة أكدمها مرصدم " كونسسسيومر لب" التسسابع لشسركة "

ة من السسستخدممي الزائسسسريي يسسرون في التاصسسسال السسرقامي50ايريكشسسون" أن بالائسسوسيلة لتحويل التمع الزائري إلى مجتمع عصري وناجح.

نسسه من الضسسروري الربسسط على النسسترنت من أي مكسسان، كمسسا تاشسيرأويعتقسسدمون الدمراسسسة إلى إلى أن الشسباب هم الفئسسة الستي تاسسستخدمم النسترنت أكسسثر من غيرهسا ب

سسنة متبسوعي ب24 و15 بالائة، لسيما الشريحة التي تاتراوح أعمارها مسا بي 74سسسسنة، كمسسسا أعسسسرب30 و23 بالائسسسة من البسسسالغي السسسذين تاسسستراوح أعمسسسارهم بي 63

السسستجوبون من خلل هسسسذه الدمراسسسة عن أملهم في أن يكنهم هسسسذا التاصسسسال من

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

72

Page 68: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

كسسسسسب السسسسوقات والال، فضسسسسل عن تسسسسسي التواصسسسسل بي الكومسسسسة والواطسسسسني،فالزائريون يعتسسبرون أنسه كلمسا كسان التاصسال بشسبكة النسترنت موثوقاسا أكسثر كلمساتاقلصت الجراءات الدارية وتسن أمن الواطن، ما يكن من تاسريع ظهور التمع

.12الفتراضي

ب- الفمردية والتجزجؤسبق وأن ذكرنا، وفي الدميث عن الرأي الثسساني السسذي يسسرى أن التاصسال السسرقامينقسسسسل تاخسسسساطب الفسسسسراد من الرحلسسسسة الماهيريسسسسة الواقاعيسسسسة إلى مرحلسسسسة الفردانيسسسسةوالصوصسسية الفتراضسسية، أصسبح كسسل فسسرد يتعامسسل بوسسسيلة واحسسدمة دون اللجسسوء إلىالرافقة والشاركة الماعية القيقية، ويبحث فقسسط عن مسسا يشسسبع رغباتاسسه وحاجاتاسسهالاصسسسسة بسسسسه، ليقضسسسسي أوقااتاسسسسه في العسسسسالم الفتراضسسسسي، من خلل إقاامسسسسة الادثسسسساتاللكترونية الطولة والشاركة في شبكات اجتماعية افتراضسية كسسذلك، أو الرتابساطبسسسسماع الوسسسسيقى عن طريسسسق النعسسسزال باسسسستخدمام سسسسماعات الذن الشخصسسية، أواللعب بأنواع مختلفة من اللعاب اللكترونية الفردية الاصة بأذواقاسه دون مشسساركةالخرين، والدمان عليها وهذا ما يقضي على التنوع الثقافي ويكرس سياسة البعسدم

.unidimensionalizaciónالواحدمويرفسسسع التاصسسسال السسسرقامي من قايمسسسة الفسسسرد وتيزه، بتعسسسدمد الواقاسسسع السسستي تاقسسسدممالعلومات والراء والفكسسار ذات الطسسابع الاص، والسستي تاتفسسق مسسع الاجسسات التعسسدمدةوالتجدمدة لكل الفئات تاقريبا، وتاوفر برامجه التعدمدة وبروتاوكولتاه قاسدمرا كبسسيرا مناليسسسسارات، السسسستي منحت أطسسسسرافا التاصسسسسال حريسسسسة أوسسسسسع في التجسسسسول والختيسسسسار

تاسسسأمي البيانسسسات والعلومسسسات وسسسسريتها، والتحكم السسسذاتايكمسسسا أن والسسسستخدمام. autocontrolمع مراعاة حقوق اللكية الفكرية في التاصال الرقامي، قاسسدم وفسسرا أرفسسع

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

73

Page 69: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

درجات الفردية، مع الافظحة على الصوصسية في التاصسال، وهسو مسا يعلي من شسأن.13 ويرفع من قايمتهاindividualidadالفردية

ج- الندمماج الثقافايلقدم كانت الطبيعة تاهيمن وتاخضع النسسسان لقواهسسا في مرحلسسة أولى. ثم بسدمأتالثقافة مع ظهور الدماثة والضارة الصناعية في تاكييف الطبيعة، أما اليوم وبسببارتابسساط التطسسور التسساريخي بسسالتحول التكنولسسوجي فإننسسا نعيش نطسسا ثقافيسسا خالصسسا

.14للتفاعل والتنظحيم الجتماعيوأحدم ملمح ظاهرة التاصال الرقامي هو ذلك التدماخل الذي أفرزتاه وفرة وسائلالتاصسسال وسسسرعتها في تاوز الدمود الثقافيسة، لتلتقي مئسات اللفا من الشسسبكاتالدموليسسة والقاليميسسة التزايسسدمة، حيث اسسستطاعت السسدمول القويسسة وبأدواتاهسسا وخبرتاهسسار لقسسوة الثقافسسة وأصسسالة ونسسسيجها الثقسافي أن تاغسسزو الشسسعوب الضسسعيفة، السستي تافتقسالتفكير وروح الثقة بعناصر حضارتاها. لتذوب في عناصر الثقافسسات القويسسة وتاعيش

مفتخرة على هوامش التمعات العولة.إيجابي في تانميسسة الثقافسسات ول ننكر هنا أن لشبكات التواصل الجتماعي دور

جدميرة بالحترام وإيجاد قااعسدمة معلوماتايسسة فكريسسة التلفة والتعرفّا على شخصياتوكسذلك الطيسسافا يستفيدم منهسسا الكسسادييون وطلب الامعسسات والثقفسسون، معرفية

.15العرفة الخرى من فئات الشباب الباحثي عن

د- انتشار اللغات وبروز التيارات الدمينيةبالضسسسافة لسسسبروز البعسسسدم الفكسسسري والثقسسسافي والعسسسادات والتقاليسسسدم الجتماعيسسسةللشعوب في محتوى وأهدمافا هذا التاصال يأتاي الدمين واللغسة. فالتاصسال السسرقامي

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

74

Page 70: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

. لن اللغسسة هي أحسسدم أهم16وسسسع دائسسرة بعض اللغسسات على حسسساب لغسسات أخسسرىالفردات التي تافرضها الثقافة التاصالية الراهنة على التمعسات الستأصسلة، لتصسسبحمفرداتاها عنوانسسا رئيسسيا في كثسير من العنساوين الرئيسسية، وتافقسدم اللغسات الضسعيفةالتي ل تاستندم إلى ثقافة أصيلة ونسيج ثقافي متماسك وتاصبح من اللغسسات اليتسسة.فاللغسة مفتساح لسسدمخول عسسالم جدميسسدم ومظحهسسر للتقدمميسسة الشسسكلية، خصوصسسا عنسدمماتافقدم التمعات إيانهسسا بثقافتهسا وتاتنصسسل من أصسالتها هروبسا من واقاعهسسا التخلسف.لنها ليست مجرد آلة ووسيلة للتخاطب، وإنا بالدمرجة الولى آلسة للتفكسير والنقسدم

والتعلم.خاصة وأن التعلم والستفادة من اللغات الخرى ل يثسل خطسرا بحسسدم ذاتاسه، بسليشكل منطلقا مهما لزيسسادة البرة والسستثمار في تارب الخسسرين، ولكن الطسورةفي المسسر أن تاتحسول اللغسسة إلى ثقافسسة بدميلسسة تل نفسسسها في الشخصسسيات الهسسزوزة،

.17التي فقدمت قاابليتها الذاتاية وأصالتها الضاريةوبالدميث عن اللغسسسسة العربيسسسسة نلمس التطسسسسور اللحسسسسوظ في اسسسستعمالها مقارنسسسسة

، ولكنهسا عسام13 الرتابسسة 2004بالسسنوات الاضسسية، فقسدم احتلت اللغسة العسسربي عسام بالائسة من مجمسوع33 مليون مستخدمم أي 65 بتعدماد فاق 07 احتلت الركز 2012

، ما يفسسسسر انفتسسساح2010 و2000مسسسستخدممي النسسسترنت، وهي النسسسسبة العلى بي .18الستخدمم العربي على النترنت وبوادر جهود إثراء التوى العربي وانتشاره

أما بالنسبة إلى الدمين فقدم برز هذا البعدم بشسدمة، سسواء على خلفيسة بسروز التيسساراليميني الصولي التعصب في الغرب وأمريكا، أو ظهسور حالسة الوفا من السسلم

islamofobia.خاصسسة بوجسود أصسسوات متطرفسسة داخسل السدمول العربيسسة والسسلمية ، (صاحب نظحرية صراع الضارات) أنسسه "مسسا دام السسلمHuntingtonحيث يقول

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

75

Page 71: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

سيبقى إسسلما، وليس هنساك أي شسك في ذلسك، ومسا دام الغسسرب سسيبقي غربسا، ول.19يتوقاع أحدم أن يصبح الغرب شرقاا، سيظحل الصراع قاائما بينهما"

النتماء والتماهي/التوحدم ه-تنح التجمعسسات الفتراضسسية للمنتمي إليهسسا معسسالم تاسسدمفعهم إلى تاثمي ذواتاهم

يفتقدم إلى العترافا ويعاني من ضيق هامش التبادل، يجدم وطمأنتها. فالفرد الذييقاسسسسمهم نفس الرغبسسسات والتطلعسسسات على أسسسساس في هسسسذه التجمعسسسات نظحسسسراء له

تثل جوهر اللقاء والتبادل. خاصة وأن الفرد يشسسعر الميميات الشتركة، باعتبارهاالنتمسساء/التمسساهي فيهسسا بالتمسساهي والتوحسسدم مسسع الموعسسة والنصسسهار فيهسسا، وهسسذا

فئسسه بنحسسه هويسسة تاشسساركية تاعطيسسه النطبسساع بفائدمتاسسه، بسسل بعسسدمم قاسسدمرة أعضسساءيكاالستغناء عنه، خاصسة في اللحظحسسات الصسعبة. فسالفرد الولسع بذاتاسه لم يعسسدم الماعة

في إمكانه فقط التعبير عن نفسه، بل أصبح في إمكانه تاقاسم مشاعره مع الخرينشعورية الماعية". الضمن ما يكن أن نطلق عليه "الوحدمة

فالنا الفردي يتلشى تت ضغط مختلف الذوات الفتراضسسية السستي ل يسسستطيعيتحكم فيهسسا. هسسذا النسسا ينفلت من دائسرة البنساء السسذاتاي والسسدماخلي للفسسرد، بنساء أن

أنسسه" لم يعسسدم النسسا ذلسسك المسوعMeadحيث يرى على تثل النماذج الجتماعية،لكنسه، على العكس من ذلسسك، النظحم من مواقاف الخرين، والتي ينهض بها الفسسرد

غدما هروبا عن القيام بهمته التوليفية؛ إنه يحيل في النهاية، على رفض الفرد قابسسولللوصسسول أناه كما هو، لن الفرد لم يعدم ينطلق من الذوات التي تاؤسسه اجتماعيا

إلى أنسساه الفرديسسة، لكنسسه ينطلسسق من خيبسسة أمسسل في علقاتسسه بأنسساه الشخصسسي، وهسسو مسا السسسستي كسسسسونت مسسسسا يسسسسسمى20في وإلى السسسسذوات الفتراضسسسسية يدمفعسسسسه إلى الهسسسسروب

السسسستي عرفهاالتمعسسسسات أو الماعسسسسسات الفتراضسسسسسية أو التجمعسسسسسات الفتراضسسسسيةب

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

76

Page 72: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Howard Rheingoldفي كتابسسه الرجعي "الماعسات الفتراضسسية" بأنهسا تمعسسات ة وثقافيسة تاظحهسسر في الشسسبكة عنسسدمما يكسسون هنسساك عسسدمد كسافا من الفسسراد اجتماعيسيشاركون في مناقاشسسات عامسة خلل وقات كسافا ويضسعون من وجسدمانهم مسا يكفي

.21لنسج شبكات من العلقاات النسانية في الفضاء السيبرني"في هسذا الصسدمد، تاقسسوم مفسساهيم التجمعسسات الفتراضسسية على التقسارب الفكسسريوالعنوي حول الكثير من الوضوعات والقضايا، التي قادم ل يجسدم السسستخدمم صسسدمىلها في التمع القيقي، ويرتابط بهذه الفاهيم الذر البالغ من التسأثير في الثقافسساتوالقيم والعسسسادات والعسسسرافا والعتقسسسدمات، إل أن هسسسذا الذر يصسسسطدمم بسسسأن الواقاسسسعة لسسدمى أعضسسائها أو النتمي ية إذ كسسانت تالسبي عسسدمدا من الاجسسات الثقافيس الفتراضسإليها، إل أن الاجات الساسية للفرد ل تالبيها إل التمعات القيقية، التي تافسسرض

على الستخدمم العودة إليها فكريا وثقافيا لتلبية حاجاتاه الساسية والثانوية.في نفس السسسياق، يسسذكر شسسوقاي العلسسوي أن بعض البسساحثي يسسرون "أن العلقاسساتالسستي تانسسج على الط تاكسسون بسساردة، لكنهسسا ل تاعسني غيسساب الشساعر القويسسة، كمسسايؤكدم أن التواصل عسبر الشسبكة ل يحسل محسل اللقسساءات الاديسسة وإنا هسو يكملهسا"،مضسسسسيفا "أن تاطسسسسور الماعسسسسات الفتراضسسسسية يصسسسساحب التطسسسسور العسسسسام للتاصسسسسالتوالتفساعلت من كسسل النسواع، وأن صسورة الفسسرد العسسزول أمسام شاشسته هي ضسسرب من

.22اليال أكثر منها نتيجة لتحقيق سوسيولوجي"

تشكل الهوية الفاتراضيةو- لقسدم غسسدما مكنسا الدميث إلى الخسرين ومحسساورتاهم بطريقسة تاستيح للفسرد التكتم

لسسسدمي، وتاضسسفي على التبسسادل صسسيغةاالتسسام على هويتسسه الفعليسسة والضسسور غسسير تازامنية. كما أن التبادل الرسائلي يتضمن شكل من أشكال الضسسور اللجسسدمي،

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

77

Page 73: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

وهسذا الشسكل من التفاعسل بسالرغم من طابعسسه التزامسني، إل أن حاملسه وهسو الصسسوتيفضح شخصية التحاور، بحيث نعرفا من خلل الصوت جنسه وحالته النفسية.وباختصسار فسإن هنساك الكثسير من فضسساءات التبسسادل السستي تنح الفسسراد فرصسسة التكتم

.23على انتماءاتاهم، إل أنها تاظحل دائما محكومة بالفضاء الفتراضيفالفضسساء الفتراضسي ل تكمسه مرجعيسة التموقاسسع بسسالعنى الفيزيسائي، لنسسه يكنالفسسسسراد من تاوز إكراهسسسسات الضسسسسور السسسسسدمي، والتحسسسساور دون أن يكشسسسسفوا عنهويسسساتاهم القيقيسسسة عن طريسسسق التقمص أو اسسسستعارة هويسسسات أخسسسرى غسسسير هسسسويتهماتاهم في تاعسسسدمد الهويسسسات، وبهسسذا النفصسسسام في الهويسسسة القيقسسة با يتناسسسب ورغبسسز على محرمسسات الهويسسة الجتماعيسسة، وهسسذا مسسا تاسسسعى الهويسسة الفتراضسسية إلى القفس

يسمى بسِ "التلعب بالهويات".في نفس الضمار، نشسير إلى أن مصسطلح الهويسة الفتراضسسية ل يحيسل، في هسسذا

متخيلة أو تاخيلية، كتلسسك الستي يتبناهسا الشساركون في اللعسساب السياق، إلى هويةحيث يتحسرك هسؤلء ضسمن فضساء افتراضسسي، ويارسسون أدوارا الليكترونيسة الرقامية

متخيلسسة في علقاسساتاهم التفاعليسسة مسسع اللعسسبي الخسسرين. فالهويسسة الفتراضسسية السستيتاعنينسسسا في هسسسذا القسسسام، هي الهويسسسة السسستي تاتجلى في النتسسسدميات الواريسسسة وغسسسرفاالدمردشة، والتي يفسسترض فيهسا أن تاكسون انعكاسسا للهويسة القيقيسة. لكن الفسرد فيهذه الالة، يسعى إلى التلعب بهويته، بهدمفا دفسسع محاوريسسه والتفسساعلي معسسه إلى

.24التعامل معه على أساس أن هذه الهوية التخيلة هي هويته الفعليةوفي حقيقسسة المسسر، أن هسسذه الهويسسات الفتراضسسية ل تابعث في نفس أصسسحابها

بالرضا التعالي، إل عنسسدمما يتم التحسساور معهم باعتبارهسسا هويسسات حقيقيسة الحساسالوضسع، ل بسدم لهسا أن ترص على عسدمم الوقاسوع وليست وهمية. وحتى يتحقق هذا

أمينسسة للهويسسة السستي تابنتهسسا. في التناقاضسسات أثنسساء عمليسسة التبسسادل، بحيث تاكسسسون

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

78

Page 74: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

التبسسسسادل وعليسسسسه، فهي ترص على التنسسسساغم بي السسسسستوى اللغسسسسوي السسسسستخدمم فيوالستوى التعليمي، وعدمم التنافر بي الرأسسمال الثقسافي السسذي يتم تاوظيفسه والسسن

الهويسة الفتراضسية، ذلسسك أن أي خطسأ، تاكسون نتيجتسه انكشسافا السذي أعلنت عنه لصدماقايتها في أعي محاوريهسا. وهسو مسا يشسكّل أحسسدم الكراهسساتهاوفقدمان الهوية

.25الفضاء الفتراضي التي تاعيشها الهويات الفتراضية فيأن التهويات الفتراضسسسية السسستي خلقتهسسسا وعلينسسسا أن نفسسسترض في هسسسذا الصسسسدمد،

التطبيق ضمن الفضسساء الهويات الفتراضية مقصية ول يكن لها أن تدم طريقها إلىالجتماعي الفعلي. ومع ذلك، فإن التحقق الفتراضي لهسذه التهويات في الفضسساءالرقامي، يضفي على النسسا بعسسدما جدميسسدما يكن أن يسسدمفع بسسالفرد إلى طسسرح الكثسسير من

هوياتاسه الفتراضسية، وبعبسارة أخسرى، فسسإن الفسرد يجسسرب الكثسسير السئلة حول حدمودالهويسسات الفتراضسسية، إمسسا بهسسدمفا التحلسسل فيهسسا ونسسسيان أنسساه "ذاتاسسه"، أو بهسسدمفا من

التفكسسير بقدمراتاسسه البدماعيسسة من خلل هسسذا النسسوع التاصسسالي الدميسسدم ومسسع أطسسرافااتاصسسسالية غسسسير السسستي تاعسسسود عليهسسسا، والسسستي ل يكن أن يجسسسدمها إل في التجمعسسسات

الفتراضية.

ي- العزجلة والغاتراب أو تاوحدم الستخدمم مع جهاز الاسب من أهم قاضاياaislamientoتاعتبر العزلة

وأكسسثر الوضسسوعات جسسدمل بي، التسسأثيرات الجتماعيسسة للتاصسسال والتفاعسسل السسرقاميالبراء والباحثي حول استخدمام الفضاء الفتراضي. نتيجة خاصية السسستغراق السستييتسسسم بهسسا اسسستخدمام الواقاسسع اللكترونيسسة والبحسسار في محتواياتاهسسا، ونتيجسسة لهسسذا

الباحثي يقرون بعزلة الستخدممي وعسدمم حاجسساتاهم إلى الستغراق أصبح الكثير من

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

79

Page 75: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

التاصال القيقي بسسالخرين. وظهسسر بنسساءًا على ذلسسك مفهسسوم النعسسزال والغسستراب فيوصف مستخدممي هذا الفضاء.

فالشسسباع اللمتنساهي لنسا الفسرد في الفضساء الفتراضسسي، يسسدمفع بسسه إلى النغلقضمن مارسات افتراضية من جهسسة، ويطبعسه إكسراه السسذات على اسستبدمال الفتراضسسي

ة أخسسرى، إلى درجسسة أ بحنهبسسالواقاع وتابسسني موقاسف انفصسسامي وانطسسوائي من جهس أصسهي حيسساة ثانويسسة . وإطللسسة الفسسرد على الواقاسسع، في يعتقدم أن الياة خسسارج النسسترنت

إلكترونيسسسة تاتلعب بالبعسسساد الفيزيائيسسسة هسسسذه الوضسسسعية، ل تاتم إل عسسسبر معسسسدمات النثروبولوجية للفضاء والجتماعية للواقاع؛ هذا الفرد الذي تاخلّص من الكراهات

في بعدمه الادي، يصبح إذًا، في علقاة تابعية للمعسدمات التاصسالية في تثّلسسه للواقاسع،إلى درجة أن أقال العطال التي قاسدم تاصسيب هسسذه الجهسزة تنعهسسا من أداء وظائفهسسا،

.26وجودية بالنسبة له وتثل كارثةفبنسساء السسذات الفتراضسسية قاسسدم تاكسسون، بالنسسسبة للكثسسير من مسسستخدممي الفضسساءالسرقامي، مخرجسا للهسسروب من الكتئسساب القلسسق والتسأزم السذي يعيشسسه الفسرد العاصسسرجراء مجموعة من التميات، وهذا ما ينعكس في الهتمام العتبر الولى من طرفا

أن وحدمة هذا الفرد بعض الدبيات النسانية والجتماعية، لكن ما يهمنا هو تابيانوعزلتسسه تاسسساعدمنا على فهم خصسسائص النشسساط التاصسسالي السسرقامي الدميث. فغسسرفا

الجتماعيسة السستي أقاصستها الدمردشسة أو الموعسات الخباريسة، تاعيسدم إقاامسة الصسلتالسافة والبعسسدم؛ وهي تاعطي النطبساع للمسستثمرين فيهسا بحضسور مسا ينتشسلهم من

ا تثسسسل بالنسسسسبة لهم نافسسسذة يطلسسسون منهسسسا على فضسسساءنهسسسا. إنهالوحسسسدمة السسستي يعيشوالتبادل. لن إن مسسا تابحث عنسسه هسسذه الفئسة من السسستثمرين يشبعون فيه رغبتهم في

الياتاية والتمكن من إبعاد شسبح الوحسدمة بكثافة في النترنت، هو تاوز الكراهاتواستبدماله بوضع يلئم رغباتاها الاصة. وعسسوض أن يكسون اليسسأس بسسدميل عن تقيسسق

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

80

Page 76: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

هذه الذات، يكن للمستخدمم وبالقليل من السستثمارات والهسدم، بنساء ذات أكسسثرتاناغمسا وتاثل مسسع رغباتاسه، وذلسسك من خلل آليسسة السذوات الفتراضسية؛ الستي ل تدم

مرجعيتها، بطبيعة الال، في الواقاع الجتماعي.وبالرغم من أن هذا النذاب والتفاعل نحو التجمعات الفتراضية، إل أن بعضالدمراسات النفسية أظهرت أن تاعظحيم استخدمام التاصال السسرقامي يقلسسل من السسساندمةالجتماعيسسة، ويزيسسدم فسسرص الكتئسساب والوحسسدمة ومعظحم النسساس يسسستعملونه بغسسرضالتحسسسساور والبريسسسسدم اللكسسسستروني، وليس فقسسسسط لعسسسسزل أنفسسسسسهم في تالل العلومسسسساتية بي مسسسستوى اسسسستعمال التاصسسسال اللكترونيسسسة. ووجسسسدموا علقاسسسة مباشسسرة وعكسسسالرقامي ومدمى النشاط الجتماعي والسعادة. ودراسات أخسرى أثبتت أن اسسستعمالهفي القيقسسسة يتوسسسسع ويسسسثري العسسسوالم الجتماعيسسسة لعظحم السسسستخدممي، وفي معظحمحجسسرات الدمردشسسة والوار، تاضسسيف السسبرامج التعسسدمدة الوسسسائط البعسسدم الرئي السسذيينشىء وهم الركة والفراغ، ويسمح للناس أن يعبروا عن هويتهم ظاهريسا إلى حسسدمما، فقط من خلل كلمات مكتوبة، والنتيجة عالم جدميدم تامسسا للتعبسسير عن السسذات

.27والتفاعل الجتماعي

ز- الدمان:إن الدم الفاصسسل بي إيجابيسة وسسسائل التاصسال الدميثسسة أو سسسلبيتها يتحسسدمد وفقسسالطبيعسسة السسستعمال وإذا مسسا كسسان في الدمود الطبيعيسسة أم إدمانًسسا، فالدمسسان ل يقتصسسرعلى تاعسساطي مسسواد لهسسا تاسسأثير معي على السسسم، وإنا هسسو حالسسة العتماديسسة وعسسدمم

الستغناء عن شيء ما، والشعور بالاجة إلى الزيدم لصول الشباع.وإذا أردنسسا معرفسسة تاسسأثير اسسستخدمام تاقنيسسات التاصسسال على السسسلوك الجتمسساعيا وبالدمرجسسة والعلقاسات السسسرية فل يكننسا إصسدمار حكم عسسام، فسالمر يعتمسدم أساسسسً

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

81

Page 77: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Kimberly الستخدمام، وفي نظحسر عالة النفس المريكيسسة ووقات الولى على حجم Young سسساعة38وهي أول من اهتم بإدمسان النسترنت، فسإن اسستخدمامه لكسسثر من

أسبوعيا هو مؤشر على الدمان.فمدممن النترنت أو من يسرفا في استخدمامها غالبا ما يسيء هذا السسستخدمام،ويكسسون أكسسثر عرضسسة للنرافا في الواقاسسع الباحيسسسة، وعلى أيسسة حسسال فإنسسه يسسسعىلتأسيس حياة منفصلة له في هذا العالم الفتراضسي يهسرب فيهسا من واقاعسه كمسسا هسوحسسال "الدممن" بشسسكل عسسام، وهسسذا يسسؤثر على واقاعسسه ويجعلسه أكسسثر تاعقيسسدمًا وبسسرودة،ويفسساقام مشسسكلتاه الجتماعيسة والسسرية، وأخطسسر مسا في المسسر هسو أن وجسود العسسالماللكتروني المتع الذي يهرب إليه يفقدمه الرغبة في إحدماث تاغيير أو تسسي حياتاسسه

.28القيقية فتزداد سوءًا كلما ازداد إدمانًاالسسسسستخدممي ولقسسسسدم أثبت عسسسسدمد من الدمراسسسسسات في السسسسوطن العسسسسربي أن نسسسسسبة

من مجمسسوع90% بلغت facebookلشسسبكات التواصسسل الجتمسساعي خاصسسة موقاسسع الوقات فقط تاصل إلى أكثر من ست ساعات وأن نسبه إهدمارمستخدممي النترنت،

وهي تاسسسرقاى إلى درجسسسة الدمسسسان، حيث يفقسسسدم التعسسساطون خاصسسسية كحسسسدم متوسسسسط،الي التواصل السري مع أفراد أسرهم داخل النزل، وخاصة الباء مع أطفالهم، وبالتسس

التوجيه والتربية، ناهيك عن عملية الشرافا على يؤثر تاأثيراً ملحوظاً في عملياتبه البناء من مشاركات، ومع من يتعاملون. ما يقوم

سسبيل الثسال- الواقاسسع السستي تاسستيح لهم فرصسسة اللعب عسسبر اللعساب ومنهسسا -علىبل وأشسهر للوصسسول إلى المتعة والثيرة بالنسبة لهم، والتي تاصل في مدماها إلى أيام

اللعبسسة با فيهسسا من سسسلبيات، حيث ترر داخسسل هسذه النصر الزعوم عسبر مسسسيرة هسسذهألعسساب تاهسسدمم العقيسسدمة وتاسسروج للقمسسار وتاشسسوه صسسورة السسسلم فيأفكسساراً اللعسساب

يرتاسسدمي ملبس عربيسسة، وتاسسدمور القضاء على الرهسساب حينمسسا يكسسون الهسسدمفا مجرمساً

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

82

Page 78: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

ملمح عربيسسة، با فيهسسا من مسسساجدم ودور عبسسادة تاسسزرع العركة في أزقاة وشوارع ذاتمن الغربسسسسيي ذهن الراهقي صسسسسورة سسسسسيئة عن دينهم، وتانمي لسسسسدمى أمثسسسسالهم في

. وهسسذا مسا لحظحنسا مسسؤخرا في اللعسساب29والوروبيي صورة نطيه حاقاسدمة ومسسسوخة اللكترونية التي تاروجها منظحمة "داعش" لبي هذه اللعاب.

وفي استجلء مفهوم "الدمان" من خلل أعراضه، وحسب المعية المريكيةللطب النفسي فإن الصاب بهذا الرض يعاني من عدمة عوارض هي:

- عدمم الشباع من استخدمام النترنت، وقاضاء أوقاات طويلة مع الشبكة. - الشعور بالرغبة في الدمخول إليها عندم تاركها.

- إهمال الستخدمم للحياة الجتماعية واللتزامات العائلية والوظيفية. - بعدم التعب الشدميدم من استخدمام الشبكة يلجأ الستخدمم إلى النوم العميق

لفترة طويلة. - ظهور آثار اضطرابات نفسية كالرتاعاش وتريك الصبع بصورة مستمرة.

- القلق والتفكير الفرط في الشبكة وما يحدمث فيها، وشعور بالزن والكتئابلعدمم التاصال بها.

وفي مسا يخص آليسسة حصسول الدمسان، فسإن الشسخص الدممن لدميسه قاابليسة مسسبقةللدمان لتحقيق احتياجاتاه النفسية ومارسة النشسسطة السستي ل يسسستطيع تقيقهسسا فيالواقاسسع المسسارس، حيث يلجسسأ إلى محاولسسة تقيقهسسا من خلل النسسترنت في عمليسسة

إمكانسسساتمنالنسسسترنت مواءمسسسة نفسسسسسية وهسسسروب من الواقاسسسسع العيشسسسسي؛ لا تاسسسوفره (كإخفساء كثسسير من السسرار حستى السسسم) تاعسسزز سسلوكه؛ مسا يجعلسسه يضسي شسوطًابعيسسسدمًا في التعامسسسل مسسسع النسسسترنت وتاكسسسوين صسسسلت وعلقاسسسات عاطفيسسسة أو جنسسسسيةونحوها، وهسذا يشسسكل تاوزًا للكبت السذي يعيشسه في مجتمعسه، ولكنسسه ل يلبث

أن يصطدمم بعدم حي بالواقاع ويجدم أن ما تاوهمه مَخْلَصًا ل يحل الشكلة.

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

83

Page 79: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

فلطالا كان الشباب يلجؤون الى الدمرات لنها الوحيسسدمة السستي كسانت تاواسسيهممع زحمة الشاكل الكبيرة في حياتاهم اليومية والتي لم يجدموا لها حل يسسريحهم أوينسسسيهم إياهسسا، لكن اليسسوم تاغسسيرت هسسدمه العادلسسة السسسلبية وبسسات الشسسباب ينشسسغلبالتجمعسسسات الفتراضسسسية، وبالتحدميسسدم مواقاسسع التواصسسل الجتمسسساعي للتنعبسسسير عمسسسايشعرون به وما يعانون منه. المر الذي قالل من تاعاطيهم للمخدمرات، حيث سسلطتقيق حدميث بعنوان "ويب ديالنا" الكير من نوعه في الزائر على واقاسسع اسستعمالالنسسسسترنت في الزائسسسسر وطبيعسسسسة الشسسسستركي فيهسسسسا وتاطلعسسسساتاهم، من خلل اسسسسستبيان

مشسسترك في5944الكسستروني نشسسر عسسبر العدميسسدم من الواقاسسع الزائريسسة الشسهورة شسسمل بالائسسسة أقاسسسروا بأنهسسسا90النسسسترنت طيلسسسة خمس أسسسسابيع، حيث تاسسسبي من خللسسسه أن

دخلت يوميساتاهم منسذ سسنة على القاسسل، وأن الرجسال أكسثر اسسستعمال للنسسترنت من بالائة للنساء، كما تاتراوح الفئة العمرية25.8 مقابل 74.2النساء حيث يشكلون

.30 سنة29-20الكثر استخدماما للنترنت ما بي في نفس السسسياق، وبعسسسدم فضسسيحة نشسسسر فيسسدميوهات وصسسسور إباحيسسسة وتاشسسهيرية

بالائسسسة من التلميسسذ يسسسدممنون على الفضسسساء العنكبسسسوتاي،33بالشسسسخاص، تاسسسبي أن ألسسف15وتدميسسدم موقاسسع الفايسسسبوك. وحسسسب دراسسسة ميدمانيسسة أخسسرى أقايمت على

شخص من مختلف الطوار التعليمية الثلث منهم من تاورط في عمليات إجراميسسةيعسساقاب عليهسسا القسسانون، بسسسبب الضسسرر السسذي يسسسببونه والسسذي يس أقاسسرانهن ومن

قاضسسسسية تاتعلسسسسق بسسسسالجرام85يكسسسسبرهم سسسسسنا حيث كشسسسسف التحقيسسسسق عن وجسسسسود بالائة منها تاخص قاضايا موقاسسع التواصسسل الجتمسساعي الفسسايس بسسوك،80اللكتروني،

ضسحية تاستراوح أعمسارهم بي60فيما وصل عدمد ضحايا القصر الى أربسسع قاضسايا، و قاضسسية ل تاسزال قايسدم التحقيسق، وهسسذه الحصسائيات22 سنة، مشيرا إلى أن 30 و18

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

84

Page 80: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

تعلنسسسا كبسسساحثي نسسسدمق نسسساقاوص الطسسسر ل سسسسيما إن تاعلسسسق هسسسذا الدمسسسان بالطفسسسال.31التمدمرسي

ويجسسسدمر بالسسسذكر، أنسسسه يكن أن تاختلسسف وجهسسات النظحسسسر شسسسأن خصسسسائص هسسسذهالتجمعات الفتراضية وفق القل العسسرفي العسسني، ومسسدمى درجسسة أهميتهسسا في مجسالدون آخر ولسذلك ندم الختلفسات واضسسحة بشسان تاعريسف التمسع الفتراضسي، نظحسرا

لرتاباط هذه التعريفات بالصائص الدمدة للمجتمع في حدم ذاتاه.

- العلقاات الجاتماعية الفاتراضية فاي الشبكات الجاتماعية04ل يختلسسف اثنسسان في أن الرغبسسة في التواصسسل مسسع الغسير هي نزعسة متأصسسلة لسدمىالنسسسان ومهمسسا قايسسل عن حسسوار النسسسان واللسسة والبحسسار في محيطسسات النسسترنت،فليس هنساك مسا هسسو أروع للنسسان من أن يقيم حسسوارا مسسع انسسان غسسيره على الطسسرفاالخر يشاركه اهتمامه وهمومه ويتبادل معارفه وخبراتاسسه، ولقسسدم اقاسترب اليسسوم السسذيلن يبقى فيسسسه شسسسيء يصسسسعب على النسسسسان لن يشسسسارك فيسسسه غسسسيره وذلسسسك بفضسسسلتاكنولوجيا العلومات. ومن الطبيعي أن تانمو الرغبة في التواصل مع ما نشسهدمه فيزماننا من ظاهرة الغتراب والنكفاء على الذات وانقطاع الصلة مع القاارب وحستى

.32اليران وربا هذا ما يفسر لنا سرعة انتشار الماعات الفتراضية على النترنتفأمسسام انتشسار السسستخدمام الفسسرط لواقاسع الشسسبكات الجتماعيسة على النسسترنت،أصبح الفراد ييلون الى قاضساء وقاتهم غلى علم يسوازي عسسالهم السسواقاعي المسسر السسذيدفعهم الى النقطاع عن العدميدم من النشاطات الجتماعية، والتقليل من العلقاسسات

الجتماعية التقليدمية والستئناس أكثر بنظحيرتاها الفتراضية.ولقسسدم نحت مواقاسسع الشسسبكات الجتماعيسسة من خلل خصائصسسها السستي تاسستيحالتفاعسسل بي مختلسسف مكونسسات التمسسع أن تسسسسدم بشسسكل واضسسح معسسسايير التمسسع

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

85

Page 81: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

الفتراضي، الذي ينمو مع مختلسسف الدمدات الستي تاتيحهسا هسسذه الشسبكات، حيثيقتضسسي التحليسسل الوضسسوعي القسسول بسسأن العلقاسسات الجتماعيسسة على النسسترنت، أواسسسسستخدمام الدممات اللكترونيسسسسة للتواصسسسسل مسسسسع الخسسسسرين والتفاعسسسسل معهم حسسسسولالهتمامات أو النشاطات الشتركة في ظل عالم افتراضسسي، هسو ،مسسر يكن أن يقسدمموسسسيلة متسسازة لتابعسسة الهويسسات وتاأسسسيس الصسسدماقاات الدميسسدمة وتاعزيزهسسا، ومارسسسة

اللعاب والتشارك بالفكار.

خاتةيكن القسسسول، بسسسأن التجمعسسسات الفتراضسسسية حققت مسسسا لم تققسسسه التجمعسسساتالقيقة، با تاوفره تاكنولوجيا العلومسسات والتاصسالت من تاقنيسات وخسسدممات عاليسسةالستوى، فهي تمعات تاتفاعل في بيئة الكترونيسسة افتراضسية ويشسترك أعضسساءها فيالكثير من الروابط والهتمامات والنشطة الجتماعية الشتركة. وقاسدم يكسون هنساكحضسور طسسبيعي (شخصسسي) خلسف أجهسسزة الواسسسيب أو مجسرد حضسور افتراضسي-بسرامجي، في أوقاسات معينسة. فالبيئسسة البرمجيسة في الفضسساء السسسيبرني تاتقاسسسم أناطسسامتنوعة من التفاعلية، وأحجاما صسسغيرة أو كبسسيرة من الشساركي وفسسترات زمنيسسة غسيرمقيسسدمة، وتافاعسسسل هسسسذه التجمعسسسات من خلل النقسسساش والوار وتابسسسادل العلومسسسات،

يحدمث التآلف وينمي الصالح الشخصية الشتركة في كل الالت.وبسسالطبع قاسسدم يجسادل البعض في أن التجمعسات الفتراضسية ل ولن تاكسسون بسسدميلفعليسسا للمجتمسسع القيقي، فالاجسسات الفيزيولوجيسسة لن يجسسري إشسسباعها من خللهسسذه التجمعسسات الفتراضسسية، رغم أنهسسا تاسسوفر الكثسسير من الاجسسات النسسسانية السستييحرمهسسا أو ينعهسسا الواقاسسع، لسذلك فسإن مثسسل هسسذه التجمعسات الفتراضسية وغيرهسا ما

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

86

Page 82: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

جسسساءت بسسسه تاكنولوجيسسسات التاصسسسال الدميثسسسة لن تاكسسسون بسسسدميل لعلقااتانسسسا الواقاعيسسسةالقيقية بقدمر ما ستكون موازية ومكملة لها.

الهوامش:،الطابات السإلمية العاصرة فاي الفمضاء اللك،،ترونيمحمدم النواوي، سحر خميس، 1

نيويورك، سلسلة بسسالريف مساكميلن للتاصسال السسدمولي السياسسسي، طباعسة بسسالريف مسساكميلن،.03، ص 2009، ص2008، 347 الكويت، عالم العرفة، العدمدعلم الجاتماع اللي، علي محمدم رحومة، 2

65.ارة بسيوني ابراهيم حمادة، 3 حرية العلم اللكتروني الدمولي والسيادة الدمولية، مع إش،

ات التنميسسة،ال،،دمول النامي،،ة، خاصة الى الوض،ع فاي ز الدمراسسسات وبحسسوث كراسس القسساهرة، مركس.53، ص 2001الدمول النامية،

تنمي،،ة التمع،،ات الفاتراض،،ية، وعوام،،ل ناح جادمي،،دمة للتط،،وير علي محمسسدم رحومسسسة، 4.04، ص 2009 طرلبلس، معهدم النفط الليبي، الشبكي التكنو- اجاتماعي،

، القسساهرة،فان،،ون التص،ال والعلم التخصصمسسنى الدميسسدمي، شسسريف درويش اللبسسان، 5.25، ص 2009الدمار الصرية اللبنانية،

انعكاسإات التصال التفم،اعلي ع،،بر وسإ،،ائل العلمنقل عن: عيسي عبدم البسساقاي موسسسي، وادي، وزارةالش،باب الع،ربي الدمي،دم على تنمي،ة وعي ، كليسسة الداب بقنسسا، جامعسة جنسسوب الس

.مصرالتعليم العالي، انظحسسر بخصسسوص غيسساب ثقافسة الوسسسيلة في البلسدمان العربيسسة: عبسدم الرحمسسان عسسزي، السسسعيدم6

العلم والتم،،،ع: رؤي،،،ة سإوسإ،،،يولوجاية م،،،ع تطبيق،،،ات على النطق،،،ة العربي،،،ةبومعسسسسيزة، .2010الزائر، الورسم للنشر والتوزيع، والسإلمية،

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

87

Page 83: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

اسإ،،،تخدمام مواقا،،،ع الش،،،بكات الجاتماعي،،،ة وت،،،أثيره فاي العلقا،،،ات مسسسري نريان نومسسسار، 7، دراسسة عينسسة من مسستخدممي موقاسسع الفايسسبوك في الزائسر، تاخصسسص علسسوم العلمالجاتماعية

.100-90. ص 2011والتاصال، قاسم العلوم النسانية، جامعة الاج لضر، باتانة، ، مسسؤتر السسسرةالسإ،،رة العربي،ة فاي وجا،،ه التح،دميات والتغ،يرات العاص،،رة نسسايف كسسري، 8

.156-155 ، ص2003الول، بيروت، دار إبن الزم، اسإ،،تخدمامات تكنولوجاي،،ا التص،،ال والعلم الدميث،،ةنقل عن: محمسسسدم فسسسات حمسسسدمي،

مسذكرة مكملسة لنيسسل شسسهادة ماجسستير في تاخصسسصالامعي، وانعكاسإاتها على قايم الشبابدعسسوة وإعلم، قاسسسم أصسسول السدمين، كليسة العلسسوم الجتماعيسسة والعلسسوم السسلمية، جامعسسة الاج

.11، ص2009-2008لضر، باتانة، انثربولوجاي،،،ا الن،،،ترنت وت،،،دماعياتها الجاتماعي،،،ة والثقافاي،،،ة أحمسسسسدم محمسسسسدم صسسسسالح، 9

.28، ص2002، القاهرة، دار الهلل القاهرية، والسياسإية.35الرجع نفسه، ص 10اوي عبسسدم ال شسسسريف، 11 الفم،،ايس ب،،وك فاي ال،،وطن الع،،ربي" دراسإ،،ة علمي،،ة لظ،،اهرة درقاسس

،01، وهران، مجلة جيل للدمراسسسات السياسسسية والعلقاسسات الدموليسسة، العسسدمد النظمات الفاتراضية.89ص

عدمد مستخدممي النترنت فاي الزجائر سإيتضاعف، لياء ح، 12From http://www.Djazairess.com, Retrieved: 15-09-2016.

، مرجسسع سسسبق ذكسسره،التص،،ال والعلم على ش،بكة الن،ترنتمحمسسدم عبسسدم الميسسدم، 13.34ص

مجلسسة اتاد إذاعسساتالس،اءلة النظري،ة لفمه،وم مجتم،ع العلوم،ات، الصسسادق المسسامي، 14.12-11، ص2005، 03الدمول العربية، العدمد

، الملكسسسة العربيسسسةمواقا،،ع التواص،،ل الجاتم،،اعي والفمرقا،،ة الجاتماعيةمهى السسسبريهي، 15.65، ص86السعودية، جهاز إذاعة وتالفزيون الليج، مجلة الليج، العدمد

من اللت العلمية الكمة في العسالم باللغسة80%فقدم انتشرت النليزية بشكل لفت ( 16 في38%النليزية، حيث ارتافعت الرسائل النتجسة للتلفزيسسون والسسسينما باللغسة النليزيسة بنسسسبة

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

88

Page 84: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

مليسون صسفحة ت تاصسفحها عسبر النسترنت في31السنوات المس الخيرة، كما ثبت أنه من بي مكتوبسسة بالنليزيسة...) طبقسسا68% مليون صسفحة، أي نحسو 25، كان من بينها 2005شهر يونيو

لتقدميرات المأ التحدمة. .42 ص مرجاع سإبق ذكره،انظحر: أحمدم محمدم صالح،

، القسسساهرة، عي للدمراسسسساتالعص،،ر ال،،رقامي وث،،ورة العلوم،،ات محمسسسدم سسسسلم صسسسالح، 17.16، ص2002والبحوث النسانية والجتماعية، الهرم،

.96 ص مرجاع سإبق ذكره،درقااوي عبدم ال شريف، 18.26- 25، ص مرجاع سإبق ذكره أحمدم محمدم صالح، 19ةالن،ترنت كفمض،اء مس،تحدمث لتش،،كل ال،ذات الصسسادق رابح، 20 ، كليسسة التاصسسال جامعس

.08ص الشارقاة، المارات العربية التحدمة. 21 Howard Rheingold, les communautés virtuelles, 1993, p 2.

، بسيروت، مجسدم الؤسسسسة الامعيسة للدمراسساترهانات النترنتشوقاي العلسوي، نقل عن: .122، ص2006والنشر والتوزيع،

.126 نفس الرجع، 22.01، مرجع سبق ذكره، ص النترنت كفمضاء مستحدمث لتشكل الذات الصادق رابح، 23

24 Hamman, R, The role of fantasy in the construction of the on-line other, a selection ofinterviews and participant observations from Cyberspace, 1996. From: http://www.socio.demon.co.uk/fantasy.html, Retrieved April 25, 2011.

:هذا الصدمد، ومن منظحور تافاعلي إلى دراسة 3يكن الرجوع في 25Verville, D. & Lafrance, J-P, L'art de bavarder sur internet. Réseaux, 1999.From: http://unesco.bell.uqam.ca/pdf/publications/P3c_2.pdf, Retrieved May 12, 2011

حسسول آليسسات إدارة (الهويسسات الفتراضسسية على النسسترنت والكراهسسات السستي تاعترضسسها، كمسسا أو عمليسسسسسسة التحسسسسسسولMorfing يكن العسسسسسسودة بخصسسسسسسوص مسسسسسسسألة تاغيسسسسسسير النس، السسسسسسسماة.

Métamorphose( ،يكن الرجوع إلى- من صورة إلى أخرى باستخدمام تاقنيات حاسوبية:Derry, M. Escape Velocity: Cyber culture at. The End of Century, 1996. 22, 2005.From: http://www.levity.com/markdery/ESCAPE/VELOCITY/excerpts, Retrieved May 07, 2010.

26 Derry, M, Cyber culture at The End of Century, Escape Velocity, Excerpts. 1996, From: http://www.levity.com/markdery/Escape/Velocity, Retrieved May 22, 2012.

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

89

Page 85: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

، مرجسسع سسسبق ذكسسره،النترنت والعلومات بي الغانياء والفمق،راء أحمدم محمدم صالح، 27.57-56ص

.وسإائل التصال الدميثة وتأثيرها على السإرة، البيان28From: http://www.albayan.co.uk/article.aspx?id=497, Retrieved: 10-02-2012.

.65، صمرجاع سإبق ذكره مهى البريهي، 29.مرجاع سإبق ذكره لياء ح، 30، موقاع جزارايس. بالائة من تلميذ العاصمة مدممنون على " الفمايسبوك"30 إيناس، 31

From: http://www.Djazairess.com, Retrieved: 29-07-2016.،رؤية لستقبل الطاب الثقافاي الع،ربي، الثقافاة العربية وعصر العلوماتنبيل علي، 32

.501، ص2001، 265عالم العرفة، العدمد الكويت،

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

90

Page 86: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

حركة التحرير الوطني الزجائرية ودورهافي تطوير قواعد القانون الدولي النساني

EL MOVIMIENTO DE LIBERACIÓN NACIONAL DEARGELIA Y SU PAPEL EN EL DESARROLLO DE LAS

NORMAS DEL DERECHO INTERNACIONALHUMANITARIO

حمزة عياشجامعة برج بو عريريج

HAMZA AYACHEUniversidad de Bordj Bou Arreridj

ResumenA través de este artículo queremos destacar el importante papel de la LiberaciónNacional de Argelia en el desarrollo de las normas y leyes internacionaleshumanitarias. Resaltamos en principio las estadísticas de guerras como motivo delcaos y del desastre para la vida humana, y la consecuencia del surgimiento de losderechos humanos y su desarrollo en base a los conceptos religiosos y las tradicionesmorales. A partir de los datos aportados sobre la guerra de independencia argelina,investigamos hasta qué punto participó el movimiento de liberación nacionalargelino en desarrollar los derechos humanos a nivel internacional.

Palabras claves: El movimiento de la Liberación Nacional de Argelia, guerras,crímenes de guerra, derechos humanos, desarrollo de los derechos.

ملخّصتريههر الوطههني في الزائههر في تطههوير العههاييرلمن خلل هههذا القمههال نريههد أن نههبرز الههدور الهههام ل

والقمههواني النسههانية الدوليههة. ونسههلط الضههوء من حيث البههدأ على إحصههاءات الروب باعتبارهههاسههببا للفوضههى والكههوارث على حيههاة النسههان، وعههواقب نشههوء حقمههوق النسههان وتنميتههها علىأسهههاس مفهههاهيم دينيهههة وتقماليهههد أخلقيهههة. ومن خلل البيانهههات القمدمهههة عن حهههرب السهههتقملل

Hamza Ayache "El movimiento de liberación..." Revista Argelina 4 (Primavera 2017): 91-110

Page 87: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

الزائريهة، نبحث في مهدى مشههاركة حركههة التحريههر الوطهني الزائريههة في تطههوير حقمهوق النسهانعلى الصعيد الدولي.: حركهههة التحريهههر الوطهههني في الزائهههر، الروب، حقمهههوق النسهههان، تطهههويرالكلمممات الفمتاحية

القموق.

مقدممةمنذ هبط آدم عليه السلم على وجههه هههذه البسههيطة والرب سههجال بي البشههر،فإذا ما قلبنا صفحات التاريخ ل ند أمة من المأ تكاد تخلو من الروب، سواء مههعالمأ الاورة أو فيمهها بينهمهها، فسههجل البشههرية حافههل بههالروب والصههراعات، حههتىأصبحت الرب من أبرز سههمات التههاريخ النسههاني، وبههدت صههفحات هههذا التههاريخ

وبرهانا على تلك الحههوال والنكبههات الههتي جنتههها الروبملطخة بدماء الضحايا،.1على بني النسان

حربهها اشههتعلت خلل خمسههة آلفا سههنة من14000إذ تشير الحصائيات بههأن 3400 مليههير من بههني البشههر، و خلل 5التههاريخ، و بلغت السههائر بههالرواح نحههو

سههنة من1130 عههام من السههلم مقمابههل 250سههنة الخههيرة لم يعههرفا العههالم سههوى سههنة من الرب مقمابههل كههل سههنة من السههلم وفي13الروب، أي بعههنى أن هنههاك

مليونا ماتوا21مليي من القمتلى و10القمرن العشرين خلفت الرب العالية الولى مليونهها40نتيجة الوبئة التي خلفتها الرب، أما الرب العالية الثانية فقمههد خلفت

واستمر استخدام القمههوة بعههد الرب العاليههة الثانيههة2من القمتلى نصفهم من الدنييحتى يومنا هذا ...

لروب لسههباب متعههددة و متجههددة ،إمهها بسههبب الطههامع الشخصههية أووتقمههوم احب السههيطرة والنفههوذ، وبسههط الاه والسههلطان أو بقمصههد زيههادة الرقعههة لسههتغلل

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

92

Page 88: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

خيرات المأ الضعيفة ونهبها، ومهما تنههوعت وتعههددت وتددت أسههباب الروب،فإن العامل الشترك فيها هو النسان، فهو الذي ابتدع أسباب الرب وانخرط فيها،وهو ذاته اكتوى ويكتوي بنارها ويكابههد لظاههها وهههو الههذي يرفههع صههوته بالشههكوى

من فضائعها ويسعى إلى الد منها أو ضبطها.انطلقا من هذا الواقع بدأ النسان ينظر إلى الرب باعتبارها عمل يهههدد كيانهههووجوده يلزم التخفيف من ويلتها، وقد انطلقمت هههذه النظههرة من خلل الفلسههفةوالفكرين منذ أقدم العصور الذين دعههوا إلى البههادئ والقميم النسههانية النبيلههة كمههاتبنتها الديان السماوية، وقد استمر هذا التوجه الديني والفلسفي حقمبا زمنية إلىأن اسههتقمر في ضههمير الاربي في شههكل عههادات ومبههادئ عرفيههة يتحتم مراعاتههها من

قادة اليوش الاربة.ليتم بعد ذلك تقمني تلك العادات والبادئ العرفية في شكل مكتوب مع بدايةالنصف الثاني من القمرن التاسع عشههر بعههد إنشههاء اللجنههة الدوليههة للصههليب الحمههر

التعلقمههة بحمايههة الرض والرحى مههرورا باتفاقيههات1864بدءا باتفاقية جههنيف لعههام .1977، وانتهاء بالبروتوكولي اللحقمي بها لعام 1944جنيف الربع لعام

نحههاول من خلل هههذه الدراسههة أن نتعههرفا على أهم مبههادئ و قواعههد القمههانونالدولي النساني - كمبحث أول- ثم نتعرفا على دور الثههورة الزائريههة اليههدة في

تطوير قواعد هذا القمانون - كمبحث ثاني -

البمحث الول: مفمهوم القانون الدولي النسانييهدفا القمانون الدولي النساني إلى تخفيف العانههات الناجمههة عن الرب، منخلل توفير حماية أساسههية لن يههؤثر عليهم الههنزاع السههلح تههأثيرا مباشههرا ولم ينشههأهذا القمانون من فراغ فهو نتيجة لموعة من القميم والبههادئ الخلق الههتي تههدعو في

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

93

Page 89: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

إطارههها العههام إلى نبههذ الروب بي الههدول والشههعوب وحههل النازعههات الههتي تقمههع بيالدول حل سلميا، أما إذا ما وقعت الرب فل بد من جعلها إنسانية.

أول: تعريف القانون الدولي النسانييطلق على القمانون النساني أسماء أخرى مثههل: قههانون الرب، قههانون النزاعههاتالسههلحة، أمهها مصههطلح القمههانون الههدولي النسههاني فقمههد أسههتخدم أول مههرة من قبههلاللجنههههة الدوليههههة للصههههليب الحمههههر في الوثههههائق الههههتي قههههدمتها إلى مههههؤتر البراء

.3 1971الكوميي الذي عقمد في دورته الولى في جنيف عام ويقمصد بهذا الصههطلح:"مجموعههة قواعههد القمههانون الههدولي الههتي تسههتهدفا فيحالت النزاع السلح حماية الشخاص الذين يعانون ويلت هذا النزاع، وفي إطهههار

.4أوسع حماية العيان التي ليس لها علقة مباشرة بالعمليات الفدائية"وفي تعريف آخر يعرفا القمانون الههدولي النسههاني بأنههه: مجمههوع من القمواعههد والبادئ هدفها الرئيسي الد من العاناة البشرية في أوقات النزاع السههلح إلى أقصههىقدر مكن، و تنص على معههايير السههلوك النسههاني، و تقميههد وسههائل وأسههاليب شههنالعمليات الربية، وتسعى إلى توفير الماية بشكل أساسي إلى غههير الشههتركي فيالعمال الربيههة ولسههيما الدنيي منهم، بالضههافة إلى القمههاتلي الرضههى والرحى و

.5السرىوقههد عههرفت اللجنههة الدوليههة للصههليب الحمههر القمههانون الههدولي النسههاني بأنههه"مجموعههة القمواعههد الدوليههة السههتمدة من التفاقيههات أو العههرفا و الراميههة إلى حههلالشكلت النسانية الناشئة بصورة مباشرة عن النزاعات الدوليههة و غههير الدوليههة، والتي تقميد لسباب إنسانية حق أطرافا النزاع في استخدام طرق و أسهههاليب الروبالههتي تههروق لههها، أو تمي الشههخاص أو العيههان الههذين تضههرروا أو قههد يتضههررون

.6بسبب النازعات"

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

94

Page 90: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

ثانيا: مبمادئ القانون الدولي النسانييقمههوم القمههانون الههدولي النسههاني على مجموعههة من البههادئ الساسههية بعضهههامنصوص عليه في كثير من التفاقيات الدولية و البعض الخر غير مكتههوب، لكنهههراسخ في ضمير البشههرية يتههد إلى أعههرافا الشههعوب الولى، وسههنوجز هههذه البههادئ

فيما يلي:

)Principio de caballerosidad( مبمدأ الفمروسية 2-1ظهر هذا البدأ في العصور الوسطى وهو يؤصل صفة النبل في القماتههل والفههارسالتي تنعه من التيان على جريح أو أسير أو مهاجمة المتلكات الاصة للشخاصالدنيي غير الشاركي في العمليات القمتالية، كما أنها تنعه من اسههتعمال السههلحالهههذي ل يتفهههق مهههع الشهههرفا أو القميهههام بأعمهههال اليانهههة، غهههير أن قواعهههد الفروسهههيةوتقماليههدها كههانت مقمصههورة على القمتههال بي الفرسههان السههيحيي ول يحترمونههها فيقتههههالهم مههههع السههههلمي، في حي أن السههههلمي كههههانوا يطبقمونههههها في قتههههالهم مههههع

السيحيي.ومهما يكن من أمر فإن من محاسههن مبههدأ الفروسههية أنههه كههان سههببا في محاولههةالتخفيههف من ويلت الروب، و تنب غههير القمههاتلي مآسههيها و في ظههل هههذا البههدأنت القمواعههههد الاصههههة بؤاسههههاة الرحى و الرض و بههههذل العنايههههة الواجبههههة لهم منالطرافا التحاربههة و كههذلك عههدم التعههرض لغههير القمههاتلي من سههكان دول العههدو أو

.7مسهم بسوء أثناء النزاعات السلحة

)Principio de humanidad( مبمدأ النسانية 2-2يعتههبر مبههدأ النسههانية من البههادئ الولى و الساسههية الههتي نههادت بههها الديههانالسماوية على اختلفا أنواعها، فهذه الخيرة تهدفا إلى حماية الكرامة النسانية

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

95

Page 91: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

. ويههدعوا8و ذلههك أن ال عههز وجههل قههد مههيز النسههان و كرمههه على جميههع اللوقههاتهذا البدأ إلى تنب أعمال القمسوة و الوحشية في القمتههال خاصههة إذا كههان اسههتعمالههذه السههاليب ل يجههدي في تقميهق الهههدفا من الرب. وهههو إحههراز النصههر وكسههرشههوكة العههدو فقمتههل الرحى أو السههرى أو العتههداء على النسههاء و الطفههال أو علىالدنيي غههير الشههاركي في العمليههات القمتاليههة كلههها أمههور تخههرج عن إطههار أهههدافا

الرب وبالتالي تعد أعمال غير إنسانية.فالنسانية تتطلب السر بههدل من الرح، و الرح بههدل من القمتههل وحمايههة غههيرالاربي إلى أقصهههى حهههد مكن، وأن تكهههون الراح أخهههف مههها يكن أن تسهههمح بههههالظروفا حتى يكن للجريح أن يشههفى بأقههل مهها يكن من اللم، وأن يكههون السههرمحتمل بقمدر الستطاع، و باحترام مبدأ النسانية تبطل قاعدة الرب القمدية"أنههزلبعههدوك أقصههى مهها تسههتطيعه من الذى" وتل محلههها القماعههدة الديههدة "ل تههنزل

.9بعدوك من الذى أكثر ما يقمتضيه غرض الرب"

)Principio de necesidad(مبمدأ الضرورة 2-3الرب هي حالههة تنههاقض مههع الالههة الطبيعيههة للمجتمههع و هي حالههة السههلم، فلتنشب الرب إل بوجود ضرورة ملحة تدفع إلى ذلك، و هي وسيلة و ليست هههدفافي حد ذاتها، بل هي الوسيلة الخههيرة الههتي تسههتخدمها دولههة لجبههار دولههة أخههرى

على الذعان والستسلم.و يقمتضههي مبههدأ الضههرورة أن اسههتعمال أسههاليب العنههف و القمسههوة و الداع فيالرب تقمف عند قهر العدو و تقميق الهدفا من الرب و هو هزيته و كسر شوكتهوتقميههق النصههر، فههإذا مهها تقمههق هههذا الهههدفا و على هههذا النحههو امتنعت الطههرافا

.10التحاربة عن توجيه العمال العدائية ضد الطرفا الخر

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

96

Page 92: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

فمفهههوم مبههدأ الضههرورة العسههكرية ينطلههق من عههدة أسههس منههها الرب وسههيلةوليست هدفا بذاته و هي استثناء و ليست أصل في العلقات الدولية، و هههو المههر

بشههأن اسهتعمال بعض القمهذائف وقت1868الذي أكده إعلن سههان بطرسهبرغ لعهام الرب"أن الهدفا الوحيهد الشههروع الهذي يحب أن تسهعى إليههه الهدول أثنههاء الربهو إضعافا قوات العدو العسههكرية لههذلك فههإن إقصههاء أكههبر عههدد من النههود يكفي

.11لتحقميق هذا الغرض

مبمدأ التناسب 2-4يقمصد بهذا البدأ مراعاة التناسب مابي الضرر الذي قههد يلحههق بالصههم والزايههاالعسكرية التي يكن تقميقمها نتيجة لستخدام القموة أثناء سير العمليات العدائية،ويسعى مبدأ التناسههب إلى إقامههة التههوازن بي مفهههومي متعارضههي همهها النسههانية ،والضههرورة الربيههة، فالنسههانية تتطلب أن تكههون جميههع الفعههال لصههالح النسههان،بينما حالههة الضههرورة تفههرض اللجههوء إلى الرب، و ينتج عن هههذين الفهههومي مبههدأالقمانون الدولي النساني"إن احترام الفرد وسههلمته يجب أن يكفل إلى أقصههى حههد

.12يتفق مع النظام العام، وفي وقت الرب مع التطلبات العسكرية"فههإذا كههان أحههد أطههرافا الههنزاع يسههتخدم السههلحة التقمليديههة في الههنزاع السههلحالدائر بي خصمه فوفقما لبدأ التناسههب ل يكن لهههذا الخههير أن يسههتخدم السههلحةالنووية أو الكيميائية أو البيولوجية لا في ذلههك من أخطههار تتجههاوز أثارههها الهههدفا

الراد تقميقمه و هو إضعافا قوة العدو.

مبمدأ التمييزج 2-5يعتبر مبههدأ التميههيز حجههر السههاس لحكههام الههبروتوكولي الضههافيي لتفاقيههات

من الهههبروتوكول الول على أن " تعمهههل48 فقمهههد نصهههت الادة 1977جهههنيف لعهههام أطههرافا الههنزاع على التميههيز بي السههكان الدنيي و القمههاتلي و بي العيههان الدنيههة و

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

97

Page 93: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

الهدافا العسكرية، ومن ثم توجه عملياتها ضد الهدافا العسكرية دون غيرها،وذلك من أجل تأمي احترام و حماية السكان الدنيي و العيان الدنية ".

ويعد مبدأ التمييز أحد أبرز ملمح القمانون الدولي النسههاني ، فهههو يقمههوم عليهههويعد أساسا له، سواء بالنظر إلى سير العمليات الربيههة، ووسههائل القمتههال وأسههاليبه،أو إلى قواعد حماية ضحايا النزاعات السلحة والمتلكات الدنية، ول يقمتصر مبدأالتميههيز فقمههط على القمههاتلي والدنيي بههل يتههد ليشههمل أيضههاالتمييز بي الهههدافا

.13 العسكرية و العيان الدنية

ثالثا: الفمئات الشممولة بحماية القانون الدولي النسانيحهههدد القمهههانون الهههدولي النسهههاني الفئهههات الهههتي تخضهههع لمايتهههه ، وأقهههر مبهههدأاحترامهههها وحمايتهههها في مختلهههف التفاقيهههات، والقمواعهههد العرفيهههة، البهههادئ العامهههةللقمانون ومبادئ النسههانية ومهها يليههه الضههمير العههام، ويكن أن نقمسههم الفئههات الههتييحميههها القمههانون الههدولي النسههاني إلى قسههمي : قسههم يضههم فئههة القمههاتلي الههذينتوقفوا لسباب معينة عن القمتههال إمهها بسههبب الرح أو الرض أو الغههرق أو السههر ، وقسم يضم أشخاصا من غير القمههاتلي و هم الدنيون ونظههرا لتعههدد فئههات الشههخاص

الميي سوفا نقمتصر في هذه الدراسة على الفئات الكبرى.

فئة القاتلي 3-1 الرحى و الرضى و الغرقى و النكوبي في البمحار 3-1-1

يشهههكل الرحى و الرضهههى في اليهههدان جانبههها كبهههيرا من الشهههخاص الشهههموليبحماية القمانون الدولي للنسان ، فيجب احترامهم وحمايتهم، وعلى طرفا الههنزاعالذي يكونون تت سلطته أن يعاملهم معاملة إنسانية ، و أن يعتني بهم دون تييزضههار على أسههاس النس أو العنصههر أو النسههية أو الههدين أو الراء السياسههية أو أي

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

98

Page 94: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

معههايير أخههرى، و يحظههر بشههدة العتههداء على حيههاتهم أو اسههتعمال العنههف معهم،ويجب على الخص عهههدم قتلهم أو إبهههادتهم أو تعريضههههم للتعهههذيب أو لتجهههاربخاصههة بعلم اليههاة ، أو تههركهم عمههدا دون علج أو رعايههة طبيههة، أو خلههق ظههروفاتعرضههههم لاطر العهههدوى بهههالمراض أو تلهههوث الروح، وتقمهههرر الولويهههات في نظهههامالعلج على أساس الدواعي الطبية العاجلة وحدها ، و تعامل النساء بكههل العتبههارالاص الهههواجب إزاء جنسههههن، و على طهههرفا الهههنزاع الهههذي يضهههطر إلى تهههرك بعضالرحى أو الرضى لصههمه أن يههترك معهم بقمههدر مهها تسههمح بههه العتبههارات الربيههة،

.14بعض أفراد خدماته الطبية و الهمات الطبية للسهام في العناية بهم

أسرى الرب 3-1-2يقمصد بأسير الرب كل مقماتل يقمع في قبضة العدو، و يقمههع أسههرى الرب تتسلطة الدولة العادية، ل تت سلطة الفراد أو الوحدات العسههكرية الههتي حجههزتهمو يجب معاملة السرى معاملههة إنسههانية في جميههع الوقههات ، و يحظههر على الدولههةالاجزة أن تقمههترفا أي فعههل أو إهمههال يسههبب مههوت أسههير في عهههدتها و ل يجههوزتعريض السرى للتشويه البدني أو التجارب الطبية أو العلمية من أي نههوع كههان ما

ل تبرره العالة الطبية للسير العني أو ل يكون في مصلحته.كمهها يجب حمايههة السههرى في جميههع الوقههات ضههد جميههع أعمههال العنههف أوالتهديد و ضد السباب و فضول المههاهير أو القتصههاص و يجب احههترام شههرفهم والتعامههل مههع النسههاء السههيرات بكههل العتبههار الههواجب لنسهههن و تتكفههل الدولههةالسرة بإعاشههة السههرى دون مقمابههل و بتقمههدي الرعايههة الطبيههة الههتي تتطلبههها حههالتهمالصحية مجانا و تعاملهم جميعا على قدم السههاواة دون أي تيههيز ضههار على أسههاس

.15العنصر أو النسية أو الدين أو الراء السياسية أو أي معايير ماثلة أخرى

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

99

Page 95: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

الدنيون 3-1-3الدني هو كل شخص غير مقماتل، و يتمتع السكان الدنيون بحماية عامة ضهههدالخطار الناجمة عن العمليات العسههكرية، فل يجههوز أن يكونههوا محل للهجمههاتالعسكرية، و تظر أعمال العنف أو التهديد بههه الههتي تهههدفا إلى بث الههذعر يبنهمكما تظر الهجمات العشههوائية ضههد الدنيي او اتخههاذهم دروعهها بشههرية لنههع أو درء

الهجوم على أهدافا عسكرية .ل يجهههوز أيضههها الهجهههوم على وسهههائل النقمهههل الهههبري أو البحهههري او الوي الهههتيتستخدم في نقمل الرحى و الرضههى الدنيي. كمهها ل يجههوز الهجههوم على النشههآتالههتي تتههوي على قههوى خطههرة كالسههور، و محطههات توليههد الطاقههة الكهربائيههة ، والسهههدود أو الهجهههوم على ضهههد الشهههياء الهههتي ل غهههنى عنهههها ليهههاة الدنيي كهههالواد

الغذائية و مياه الشرب، ومياه الري و الناطق الزراعية .و ل يجههوز تويههع الدنيي كسههلح للحههرب، و يجب أن يطلههق سههراح الدنيي

.16بأقصى سرعة بعد انتهاء العمليات العدائية

فئات أخرى يحدد لها القانون الدولي حماية خاصة 3-1-4 :17تضم هذه الفئة ما يلي

- النساء 1- الطفال 2- الشخاص الذين يقمفزون بالباراشوت 3- الناضلون من أجل التحرر من الستعمار أو الحتلل مارسة تت تقمرير الصير4- الصحفيون الراسلون الربيون 5- اللجئون و عديو النسية 6- الشخاص الذين يصاحبون القموات السلحة دون أن يكونوا من أفرادها 7

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

100

Page 96: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

- الرهائن8- الفقمودون و الوتى9

- أفراد الطقمم الطبية 10- أفراد الدمات النسانية 11- أفراد فرق الدفاع الدني 12- الجانب القميمون في إقليم أحد الطرافا التنازعة13- موظفو المأ التحدة و الفراد الرتبطون بها 14

البمحث الثاني: دور الثورة التحريريممة الزجائريممة في تطمموير قواعممد القممانونالدولي النساني

لم تكن الهههدول السهههتعمارية في الاضهههي تعهههترفا لفهههراد حركهههات القماومهههة داخهههلالراضي التلة بصفة الاربي أو القماومي القمانونيي ، إذا ما وقعوا في قبضههتها، بههلبالعكس من ذلك كانت تعتبرهم مجرمي و قتلة، وخارجي عن القمههانون، و كههانتتنزل بهم أشد العقموبات ثههأرا منهم و ردعهها لبههاقي السههكان داخههل القليم التههل، ومع تنامي حركات التحههرر الوطههني بعههد الرب العاليههة الثانيههة، وتأكيههد ميثههاق المأالتحدة على حق الشعوب في تقمرير مصيرها، تغير الوضع القمانوني لفههراد حركههاتالتحرير الوطني ، حيث أصبح يعترفا لهم بالصفة القمانونية كمقماتلي و ما يهههترتب

على ذلك من نتائج نفصلها فيما بعد .وقد لعبت الثورة التحرير الزائرية دورا بارزا في أن ترقى الثههورات الههتي تقمودهههاالشهههعوب السهههتعمرة إلى نزاعهههات مسهههلحة دوليهههة، و في اكتسهههاب مقمهههاتلي ههههذه

الثورات صفة الاربي أو القماتلي القمانونيي .

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

101

Page 97: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

الوضع القانوني لركات التحرر الوطممني قبمممل اتفماقيممات جممنيف عممامأول:1949

كما أشرنا سههابقما لم تكن الههدول السههتعمارية تعههترفا للفههراد حركههات التحههررالوطني بصفة القماتلي أو الاربي، تسيدا لنظرية القمانون الههدولي التقمليههدي، الههتيكههانت تعتههبر القليم التههل جههزء ل يتجههزأ من إقليم الدولههة التلههة، لههذلك ل يحههقلسكان القليم التل مقماومة سلطات و قههوات الحتلل، لن ذلههك يشههكل خرقهها وانتهاكا للههتزام دولي يتمثههل في واجب الطاعههة الفروضههة على السههكان الدنيي تاهسلطات الحتلل، وبالتأكيد حرمانهم من حق التمتع بحمايههة سههلطات الحتلل،

.18و متابعتهم بارتكاب جرائم حرب

1949 الوضع القانوني في ظل اتفماقيات جنيف ثانيا: بشأن معاملة أسرى الرب1949 من اتفاقية جنيف الثالثة لعام 13نصت الادة

على مهها يلي: " أسههرى الرب بههالعنى القمصههود في هههذه التفاقيههة هم الشههخاصالذين ينتمون إلى إحدى الفئات التالية و يقمعون في قبضة العدو.

- أفهههراد القمهههوات السهههلحة لحهههد أطهههرافا الهههنزاع و اليليشهههيات أو الوحهههدات1التطوعة التي تشكل جزءا من هذه القموات.

- أفههراد اليليشههيات الخههرى و الوحههدات التطوعههة الخههرى بن فيهم أعضههاء2حركات القماومة النظمة الذين ينتمون إلى أحد أطرافا الههنزاع و يعملههون داخههل أوخارج إقليمهم حتي لو كان القليم محتل، على أن تتوفر الشروط التاليههة في هههذه

اليليشيات أو الوحدات التطوعة با فيها حركات القماومة النظمة الذكورة:أ/- أن يقمودها شخص مسؤول على مرؤوسيه

ب/- أن تكون لها شارة ميزة محددة يكن تييزها عن بعدج/- أن تمل السلح جهرا

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

102

Page 98: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

د/- أن تلتزم في عملياتها بقمواني الرب و عاداتها ...أضههافت هههذه الادة فئههة جديههدة إلى فئههات القمههاتلي القمههانونيي الههتي نصههت عليههها

التعلقمههة بقمههواني و أعههرافا الرب البريههة، و هي فئههة أفههراد حركههات*لهههاي*لئحههة بههالق1949القماومة النظمة في إقليم محتل، و رغم تسليم اتفاقيات جههنيف لعههام

في القماومهههة ضهههد سهههلطات الحتلل، إل أنهههها احتفظت بالنظريهههة التقمليديهههة الهههتيتتجاهل القماومة داخل القليم التل حتى يتمتع بالماية القمههررة بوجب اتفاقيههاتالقمهههانون الهههدولي النسهههاني، و بوضهههع أسهههير حهههرب إذا مههها و قهههع في قبضهههت قهههواتالحتلل، حيث يصعب من الناحية العملية توفر الشروط الربعة في أفراد القماومة

الشعبية السلحة .

: الثورة التحريرية الزجائرية نقطة تول في تطوير قواعممد القممانون الممدوليثالثاالنساني

و استمرت ما يزيد عن سهههبع1954 من نوفمبر 01اندلعت الثورة التحريرية في سنوات، دفع فيها الشعب الزائههري الغههالي و النفيس، و ضههحى بكههل مهها يلههك من

أجل أن يستعيد حريته التي افتقمدها لزيد من قرن من الزمن.في البدايههههة اعتقمههههد السههههتعمار الفرنسههههي أن بدايههههة الثههههورة مهههها هي إل مجههههرداضطرابات و توترات داخلية، سرعان ما تتم السيطرة عليههها، إل أن الثههورة اشههتدتو قوي عودها و حقمقمت انتصارات باهرة دفعت فرنسا إلى العترافا بأن مهها يحصههلفي الزائههر هههو نههزاع داخلي بفهههوم الادة الثالثههة الشههتركة لتفاقيههات جههنيف لعههام

، و أن هههذا الههنزاع يخضههع لسههلطات الدولههة الفرنسههية، و ل يكن لي جهههة1949.19أخرى أن تتدخل فيه

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

103

Page 99: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

1949 انضمام الكومة الزجائرية الؤمقتة إلى اتفماقيات جنيف لعام 3-11960 أفريل 11أرسلت الكومة الزائرية الؤقتة طلب انضمامها إلى اتفاقيات في

ثم قههامت سويسههرا20عن طريق بواسطة ملكة ليبيهها التحههدة سههابقما - ليبيهها - حاليا بصههفتها سههلطة مكلفههة1960 سههبتمبر 20بالرد على طلب النضمام باليجاب في

بإدارة هذه التفاقيات ، و قد أبههدت تفظههها على هههذا النضههمام بصههفتها السههلطةالتي تتولى الشؤون الارجية لسويسرا، كما أبههدت فرنسهها تفظههها أيضهها على هههذا

النضمام. ثورة1949لقمد أحدث انضمام الكومة الزائرية الؤقتة لتفاقيات جنيف لعام

قانونيههة واسههعة، باعتبارههها أول حركههة مقماومههة مسههلحة تنضههم إلى هههذه التفاقيههاتالههتي تسههمح فقمههط للههدول بالنضههمام إليههها، حيث أدى هههذا النضههمام إلى طههرحاشههكال قههانوني جديههد أدى إلى تطههوير قواعههد القمههانون الههدولي النسههاني من خلل

التعلههق بحمايههة ضههحايا النزاعههات1977صههدور الههبروتوكول الضههافي الول لعههام السلحة الدولية.

احترام أفراد حركة التحرير الوطني للقانون الدولي النساني إبان الثممورة 3-2)1962-1954(الزجائرية

التزم مقماتلوا جبهة التحريري الوطني بقمواعد القمانون الدولي النساني أثناء نههزاعهمالسلح مع الستعمر الفرنسي من أجل الصول على الستقملل و كههان مصههدر هههذااللتزام قواعد الشريعة السلمية الههتي تقمتضههي أل يتجههاوز السههلمون أثنههاء الروبالضرورة العسكرية السموح بها في القمتال و أن يعاملوا خصههومهم معاملههة إنسههانيةمهما كان جنسهم أو عقميدتهم تسيدا لوصايا أبي بكر رضههي ال عنههه في وصههاياهالعشر للجيوش السلمية التي يقمول فيها:"إنههك سههتجد قومهها زعمههوا أنهم حبسههواأنفسهم في الصوامع للعبادة فدعهم و ما زعموا، و ستجد قوما قد فحصوا أوسههاط

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

104

Page 100: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

رؤوسهم من الشعر و تركوا منههها أمثههال العصههائب فاضههربوا مهها فحصههوا بالسههيف، وإني موصههيك بعشههر ل تقمتلن إمههرأة و ل صههبيا ول كبههيرا هرمهها، و ل تقمطعن شههجرامثمرا، و ل نخل و ترقها، ول تخربن عامرا، و ل تعقمرن شههاة و ل بقمههرة إل لأكلههة،

ول تبج، و ل تغلل".فقمههد تشههبع مقمههاتلوا جبهههة التحريههر الوطههني بأفكههار جمعيههة العلمههاء السههلميالزائرية وكان سلوك قادتها قائما على احترام القميم السلمية و النسانية و هو مهها

الههذي جههاء فيههه أن الهههدفا الساسههي1954تسههد في بيههان ثههورة أول نوفمههبر لعههام للثورة هو "تقميق الستقملل الوطههني و إقامههة الدولههة الزائريههة الديقمراطيههة الشههعبية

.21ذات السيادة ضمن إطار البادئ السلمية"كما كان مصدر الههتزام مقمههاتلي جبهههة التحريههر الوطههني بقمواعههد القمههانون الههدوليالنسههاني، قواعههد القمههانون الههدولي العههرفي، فقمههد كههان سههلوك القمههاتلي متماشههيا مههعالبههادئ العرفيههة الساسههية في الرب، خاصههة تلههك الههتي تنههع الهجمههات العشههوائيةالههتي ل تفهههرق بي القمهههاتلي و الدنيي وعههدم توجيههه الهجمههات للعيهههان الدنيههة و

.22اقتصارها فقمط على الهدافا العسكريةوعلى الصههعيد اليههداني أثبتت مارسههات الثههورة الزائريههة أنههها احههترمت قواعههدالقمانون الدولي النساني من خلل توفههير المايههة لميههع الرحى و الرضههى الدنييو العسههكريي و بههذل العنايههة الضههرورية للحفههاظ على حيههاتهم و حظههر توجيههه أيهجهههوم إلى الشهههخاص الدنيي أو العيهههان الدنيهههة و اتخهههاذ التهههدابير الحتياطيهههةلتفادي إصابة السكان الدنيي بأضرار أو خسائر فادحة في الرواح أو المتلكات.

من جهههة أخههرى عمهههل الثهههوار على حمايهههة و احههترام أفهههراد الدمات الطبيههة أوالهيئات الدينية و الستشههفيات و سههيارات السههعافا و كههذلك الوحههدات ووسههائلالنقمههل الطبيههة الخههرى التابعههة للصههليب الحمههر، و كههذلك كههان الشههأن بالنسههبة

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

105

Page 101: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

للمستشفيات ووسائل النقمل الطبية الفرنسية ، ولم يستخدم الثوار شههارة الصههليبالحمر للغدر بالعدو.

وأعلنت جبههههة التحريهههر الوطهههني على حمايهههة السهههرى الفرنسهههيي و سههههلتاتصالهم بههذويهم وتلقمي الرسههائل منهم من خلل رسههائل صههوتية مسههجلة بواسههطة

كما تعاونت البهههة مههع هههذه الخههيرة في مجههال، اللجنة الدولية للصليب الحمرالتعريههف و نشههر القمههانون الههدولي النسههاني ورصههد المتثههال لقمواعههد هههذا القمههانونوسهلت عمل اللجنة في تقمدي مساعداتها لضحايا النزاع السههلح الههدائر بي جبهههة

.23الرير الوطني من جهة الستعمر الفرنسي من جهة ثانية

1949رابعا: آثار انضمام الكومة الزجائرية الؤمقتة إلى اتفماقيات جنيف لعام إلى1949لقمد أدى انضمام الكومة الزائية الؤقتههة إلى اتفاقيههات جههنيف لعههام

إعههادة التفكههير و تغههير النظههرة إلى حركههات القماومههة و التحريههر الوطههني و التوصههيفالقمانوني للحروب التي تخوضها ضد سلطات الحتلل.

فلطالا اعتههبرت فرنسهها أن مهها يحههدث في الزائههر مجههرد تههوترات و اضههطراباتداخلية ل ترقى حتى إلى حالة نزاع مسلح داخلي، غير أن عملية النضههمام جعلتالنزاع في الزائر يدور بي طرفي كلهما منضم إلى اتفاقيات جنيف و هههو مهها أدى

وبالتههالي فههرض على فرنسهها أن 24إلى قبول دول العههالم بالصههفة الدوليههة لهههذا الههنزاعتترم قواعههد القمههانون الههدولي النسههاني و هي الههتي لطالا انتهكت هههذه القمواعههد ومارسهههت جميهههع أنهههواع القمتهههل و التعهههذيب و التشهههريد ضهههد جميهههع أفهههراد الشهههعب

فلم تيز أبههدا بي القمههاتلي و الدنيي و ل بي العيههان الدنيههة و الهههدافا، الزائري العسهههكرية، و دمهههرت القمهههوى و الداشهههر و أحهههرقت الشهههجار و الغابهههات، و أتلفتالاصيل الزراعيههة و اتخههذت الدنيي دروعهها بشههرية و ارتكبت أعمههال انتقمههام بشههعةضد الدنيي انتقماما من النتصارات التي كان يحقمقمها الثوار، و عذبت أفههراد جيش

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

106

Page 102: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

التحرير الوطههني الههذين يقمعههون في قبضههتها بشههتى صههنوفا العههذاب، و لم تعتههبرهمو كل هذه الفعال شكلت انتهاكات لقمواني و قواعد القمانون الدولي، أسرى حرب

النساني. مههع1949لقمد تزامن انضمام الكومة الزائرية الؤقتة إلى اتفاقيات جنيف لعام

تطهههورات سياسهههية و عسهههكرية حصهههلت في التمهههع الهههدولي فقمهههد زادت حركهههاتالتحههرر الوطههني في البلد السههتعمرة، و تصههاعدت عملياتههها النضههالية و التحرريههةضههد القمههوات السههتعمارية ، المههر الههذي أدى بههالمأ التحههدة و التمههع الههدولي إلىالعههترافا بشههرعية كفاحههها السههلح من أجههل السههتقملل و مارسههة الق في تقمريههر

الصههادر في3103 فقمد أكدت المعية العامة للمأ التحههدة في قرارههها رقم ، الصير على الق الكامن للشعوب الستعمرة في النضال بكل الوسههائل1973 ديسمبر 12

التاحة لها ضد الدول الستعمرة و الدول الجنبية الههتي تسههيطر عليهم تطبيقمهها لقتقمرير الصير الههذي أعههترفا بههه ميثههاق المأ التحههدة و إعلن مبههادئ القمههانون الههدولي

24 الصههادر في 2625التي تكم العلقات الودية و التعاون بي الههدول (القمههرار رقم واعتبر القمرار بأن ذلك النضال يعد مشروعا و يتفق تاما مع مبادئ، )1970أكتوبر

القمانون الدولي و أكد القمرار بههأن النزاعههات السههلحة الههتي تتضههمن نضههال للشههعوبضد السيطرة الستعمارية أو الجنبية تعتبر نزاعات مسلحة دوليههة و بالتههالي تطبههق

، ونص القمهههرار على أن الناضهههلي من أجهههل1949عليههههها اتفاقيهههات جههههنيف لعهههام التخلص من السهههيطرة السهههتعمارية أو الجنبيهههة أو الجنبيهههة أو العنصهههرية الهههذينيقمعون في قبضة العدو هم أسرى حرب تطبق عليهم اتفاقية الثالثة التعلقمة بأسهههرى

،كمهها اعتههبر أن اسههتخدام الرتزقههة ضههد حركههات التحريههر الوطنيههة1949الرب لههها .يعتبر عمل إجراميا و أن الرتزقة يجب معاملتهم كمجرمي

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

107

Page 103: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

، و تزايههد1949أدى انضمام الكومههة الؤقتههة الزائريههة لتفاقيههات جههنيف لعههام عدد الثورات التحريرية من قيود الستعمار خاصة في القمههارة الفريقميههة ، و اعههترافاالمأ التحههدة بشههرعية هههذه الثههورات إلى تغيههير النظومههة القمانونيههة الدوليههة للقمههانون

و اللحههق باتفاقيههات1977الدولي النساني وتبني البروتوكول الضافي الول لعههام الذي اعتبر حههروب حركههات التحههرر الوطههني1949و اللحق باتفاقيات جنيف لعام

و تتع مقماتليها بالصفة القمانونية للمقماتلي و بصههفة أسههرى، نزاعات مسلحة دوليةالرب إذا مهها وقعههوا في قبضههة العههدو بخلفا النظريههة التقمليديههة الههتي كههانت تعتههبرحركهههات التحهههرر الوطهههني مجهههرمي، فقمهههد جهههاء في الادة الولى الفقمهههرة الرابعهههة منالبروتوكول أن قواعد القمانون الدولي النساني تنطبق على"النازعات السلحة التيتناضل بها الشعوب ضد التسلط الستعمارى و الحتلل الجنبي و ضههد النظمههةالعنصرية و ذلك في مارستها لق الشعوب في تقمرير الصير،كما كرسه ميثاق المأالتحدة و العلن التعلق التعلق ببادئ القمانون الدولي الاصة بالعلقههات الوديههة و

التعاون بي الدول طبقما ليثاق المأ التحدة".

الراجعقائمة الطههههراوي ههههاني بن علي، أحكهههام أسهههرى الرب، دراسهههة مقمارنهههة بي القمهههانون الوضهههعي و1

.15، ص2012الشريعة السلمية ،جامعة نايف العربية للعلوم المنية،الرياض،الطبعة الولى وسهههام نعمت إبههراهيم السههعدي، القمهههانون الههدولي النسههاني و جهههود التمهههع الههدولي في2

و ما بعدها.27،ص2014تطويره،دار الفكر الامعي، السكندرية، الطبعة الولى.15 نفس الرجع السابق ص 3

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

108

Page 104: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

إسماعيل عبد الرحمان، السس الولية للقمانون النساني الهدولي،بحث منشهور في كتهاب4القمههانون الههدولي النسههاني،دليههل التطههبيق على الصههعيدالوطني، دار السههتقمبل العههربي، القمههاهرة،

.17، ص 2003الطبعة الولى .16 وسام نعمت إبراهيم السعدي، مرجع سابق، ص 5.80، ص 1981اللة الدولية للصليب الحمر، العدد الثامن الصادر عام 6.30 إسماعيل عبد الرحمان، مرجع سابق، ص7 روشوخالد،الضرورة العسكرية في نطاق القمانون الدولي، رسالة دكتوراه في القمانون العههام،8

.61،ص2013كلية القموق ، جامعة تلمسان جههان س بكتيههه، القمههانون الههدولي النسههاني تطههوره ومبادئههه، دراسههات في القمههانون الههدولي9

.49، ص 2000النساني، دار الستقمبل العربي، القماهرة، الطبعة الولى .31إسماعيل عبد الرحمان، مرجع سابق، ص 10 بشأن إستعمال بعض القمذائف وقت الرب .1868 إعلن حسان بطرس بورنخ لعام 11.47 جان س بكتيه، مرجع سابق، ص 12 أحمهد خضههر شههعبان، المايههة الدوليههة والشههرعية لضههحايا النزاعههات السههلحة، منشههورات13

.204، ص 2015اللبي القموقية، الطبعة الولى بشأن تسي حال الرحى والرضى بههالقموات1949 من إتفاقية جنيف الولى لعام 12 الادة 14

بشههأن تسههي حههال جههرحى1949 من إتفاقيههة جههنيف الثانيههة لعههام 12السههلحة باليههدان، والادة ومرضى وغرقى القموات السلحة في البحار .

بشههأن معاملههة أسههرى1949 من إتفاقيههة جههنيف الثالثههة لعههام 16،هه 15،هه 14،هه 13،هه 12 الواد: 15الرب .

، التعلهق بحمايهة ضهحايا النزاعهات1977 من البروتوكول الول الضهافي لعهام 51-50 الواد16السلحة.

أنظر تفاصيل حماية هذه الفئات في الصدر السابق.17 هيثم موسى حسن، الركز القمانوني لركههات القماومههة في القمههانون الههدولي العاصههر، اللتقمى18

الهههدولي الامس ( حهههرب التحريهههر الزائريهههة والقمهههانون الهههدولي النسهههاني )، جامعهههة حسهههيبة بن.2010بوعلي، الشلف، الزائر،

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

109

Page 105: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

حوبة عبد القمادر، الوضع القمانوني للمقماتلي في القمانون الهدولي الهدولي النسهاني، رسهالة19،2013/2014دكتههوراه في العلههوم القمانونيههة، تخصههص القمههانون الههدولي النسههاني، السههنة الامعيههة

.82 كلية القموق، جامعة باتنة، الزائر، ص.84حوبة عبد القمادر، مرجع سابق، ص 20 أحمد بنارة موسى، إحهترام جبههة التحريهر الوطهني للقمهانون الهدولي النسهاني أثنهاء حهرب21

التحرير الوطني (اللتقمى الدولي الامس حول حرب التحرير الزائرية والقمانون الدولي النساني).04، ص 2010كلية القموق ، جامعة حسيبة بن بوعلي، الشلف- الزائر

– عمهههر سهههعد ال، القمهههانون الهههدولي النسهههاني المتلكهههات الميهههة ديهههوان الطبوعهههات22 –

.87، ص 2008الامعية، الزائر، .87 حوبة عبد القمادر، مرجع سابق، ص 23 أحمههد أبههو الوفهها، الفئههات الشههمولة بحمايههة القمههانون الههدولي النسههاني، القمههانون الههدولي24

.162النساني، دليل التطبيق على الصعيد الوطني، مرجع سابق، ص

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

110

Page 106: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Reseñas y comentarios bibliográficos

Page 107: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Javier Reverte,El hombre de las dos patrias. Tras las huellas de Albert Camus,

Barcelona, Ediciones B, 2016, 174 pp. [ISBN: 978-84-666-5859-1]

Ediciones B nos sorprende con un bellísimo libro enmarcado en sucolección «Papel. El periodismo es literatura», en tapa dura concantos redondeados, guardas de cartulina negra, una tipografíagenerosa para el deleite de la lectura y una sección de imágenes atodo color. El volumen se presenta con una banda en verde pistachocon el retrato del autor y la cita: “Seguí la estela de la vida del autorcon avidez, y decidí buscar los escenarios de sus mejores obras enArgelia. Y así eché a andar tras las huellas literarias y vitales de AlbertCamus”.

Para nuestro gusto particular, creemos que es un acierto lareivindicación de un cierto tipo de periodismo, como parte indudablede la creación artística empleando la palabra. Y dentro de ese ciertotipo podría entrar el relato de viajes atendiendo a fines máselaborados que la mera relación de datos. Tradicionalmente el relatode viajes se construye como género desde el desarrollo de una― ―prosa narrativa, originada sin embargo en las epopeyas y los periplosen verso homéricos. Ciertamente toda narración es un viaje, unperiplo de unos personajes dentro de unos escenarios y, así entendido,el moderno género, ensayístico, realizado en muchos casos dentro deuna prosa periodística, emula ese gusto de la ficción, de la epopeya,por hacer de la vida una odisea.

Seguramente en nuestro panorama moderno español, pocosautores han desarrollado esa faceta de periodismo itinerante, ocronista de los periplos por el ancho mundo, como Javier Reverte. Deahí el extraordinario interés que suscitaba o al menos nos suscitaba―a nosotros la publicación de la presente obra, el relato de un viaje a―Argelia “tras las huellas de Albert Camus”. Los motivos quealentaban tal expectación eran, y son, múltiples. Por un lado no sonmuchos los libros españoles que atienden a la realidad contem-poránea y actual de Argelia, a pesar de la enorme cercanía. Ni siquieraes posible encontrar una mediana guía de viajes al país vecino, en un

Isaac Donoso [reseña de: El hombre de las dos patrias de Javier Reverte]Revista Argelina 4 (Primavera 2017): 113-118

Page 108: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

país donde el turismo parece no existir y, por lo tanto, no es necesarioalentar a posibles turistas. Por otro lado, Reverte había exploradomultitud de regiones, especialmente africanas, y su experiencia en lamateria prometía una visión especialmente aguda de la realidadargelina. A todo ello se sumaba la finalidad cultural del periplo,buscando los lugares argelinos en la geografía de Albert Camus y, talvez, manifestar la argelinidad de uno de los pocos Premios Nobel deLiteratura nacidos en África.

Pero, para no demorar más la cuestión, y decirlo directamente, nossorprende que, muchas de las reflexiones que relata el autor,acompañado por el bueno de Houari guardaespaldas y criado―puesto a su servicio por el hispanista Ismet Terki son, en su gran―mayoría, impresiones demasiado hoscas. Y no es que sean negativas,es que parecen simplemente, y a pesar de los pesares, impresiones deun viajero que está de vuelta, y no tiene ni tiempo ni ganas de hacerconcesiones. Sin duda salpica de vez en cuando la agudeza delperiodista, de quien describe, o dice describir, asépticamente, lo queve. Pero claro, con ojos occidentales o, más probablemente, yademasiado cansados como para disimular la incomodidad. Quizá unaperspectiva antropológica ayudaría más a desentrañar la cuestión deesa asepsia, y más que la crítica periodística, encontraríamos unescenario en donde seres humanos se nos hacen comprensibles, o almenos, el observador trata de hacerlos más comprensibles. Pero talcomo la presenta Reverte, la Argelia actual es un periplo bastanteterrorífico.

Tras una brevísima explicación, el autor abre el primer capítulo“Rumbo al mal”. Aún no sabemos muy bien a qué mal se refiere;podría ser a las perturbaciones que hay detrás de las novelas deCamus, El extranjero, La peste, El primer hombre, pero ciertamente noencontramos un fragmento donde esto quede explícito. Por elcontrario el relato comienza con una visión de Alicante y losalicantinos bastante segregacionista: “El muelle alicantino ofrecía elaspecto de un zoco magrebí en lo que estos tienen de ruidosos,multitudinarios y vitales, de negociación y chanchullo, de aromas ahierbas y a piel humana..., faltaban solo los burros, las mezquitas y losalmuédanos, pero sobraba gente que te ofrecía cambio en negro de

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

114

Page 109: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

moneda argelina y algún que otro porro de grifa. Argelia empieza enlos muelles de Alicante en los días en que parte el transbordadorrumbo a Orán o a Argel” (p. 16). En fin, Reverte nos podría haberexplicado mejor que ese “rumbo al mal” tenía más que ver, quizá, conla playa oranesa de Bouiseville, que inspiró el crimen de El extranjero,que con la imagen que se da de Orán. Y ya es lástima, pues el viajerose toma a broma la búsqueda del espíritu del lugar, con el agravantede ser un español en la hispanísima Orán: “Sidi El Houari ofrecía unaspecto miserable, con sus casas rotas y gente muy pobre vagando enlas calles, algunas de las cuales mostraban viejos carteles con susnombres, casi todos de ciudades hispanas. ¿Era esa «el alma muy viejay muy española» de Orán de que me habló Fatma?” (p. 59).

Extrapolando la cuestión, si un viajero español va a la actualManila, con las mismas ganas que Reverte por penetrar el almamanileña, encontrará seguramente el mismo panorama desolador, opeor, un ‘pestilente nido de prostitución’. Y sin embargo, Manila,como Orán, descubren al viajero que busca un alma, que prontosiente cercana, entendible. Ni siquiera la mención y visita a la míticaplaza de toros de Orán parece impresionar al escritor, queresueltamente la califica como “el único campo de fútbol del mundoen forma redonda”. Bonita forma de ridiculizar la precariedad actual,y el abandono del patrimonio cultural. Pero es que el volumen no dejaen mejor lugar a la maravillosa Tremecén (que llama Tlemecén,cuando no existe la combinación /tl/ en castellano), de la queprácticamente no dice nada: “La más hermosa pieza arquitectónica deTlemecén es una esbelta torre de la ciudad vieja, hoy abandonada ysituada a unos pocos kilómetros del centro de la urbe actual: la torrede la Mansurah” (p. 82). Ni está en la ciudad vieja, ni estáabandonada, ni es la única joya tremecení. Está claro que este libro nosirve como reclamo turístico para visitar el Oranesado (no sabemosde dónde procede Oranía, que emplea Reverte).

Pero en el segundo capítulo, “Rumbo a la luz”, parece que laimagen que se presenta, ahora de la ciudad de Argel, incide en uncamino menos tenebroso que el precedente. Reverte se sube a un trenacompañado de Houari para pasar una semana explorando lageografía vital de Camus, una geografía donde el sol mediterráneo

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

115

Page 110: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

hace de esta parte del norte de África un lugar inscrito en el mitogriego y azul, también francés. Mientras nos cuenta bastantesandanzas junto a su escudero Houari, el quijotesco Reverte se adentraen las mazmorras que parecen acompañar al recuerdo de AlbertCamus en la actual Argel, incluso en el mismo instituto en el queestudió, el Liceo Bugeaud. El director del instituto le repite lo mismoque mucha gente a lo largo el viaje, Camus no era de los nuestros” (p.126). Esa respuesta tan contradictoria para la verdadera constituciónde una cultura argelina moderna que pretenda asumir su papel en elconcierto de las naciones como ya señala Waciny Laredj― ―desconcierta igualmente a Reverte, quien insiste a sus interlocutoresdel peso que, también, o sobre todo, para la cultura argelina, tuvo lafigura de Camus.

Entre rutas arriesgadas por la Casba, y recuerdos del cautiverio deCervantes, Reverte relaciona una serie de autores modernos de laliteratura argelina, en francés claro pues de la árabe no se dice―nada entre ellos un tal Kaleb Yocine (p. 135). Seguramente se―refiera a Kateb Yacine (1929-1989), autor entre otras obras de lamítica novela Nedjma (1956). Hay otra serie de erratas en el libro queseñalamos a título de poder ser atendidas en la segunda edición: “Elbar de [se] llamaba” (p. 52), “Asi [Así] era Argelia” (p. 72), “susnecesidades y procedido [procedió] en consecuencia” (p. 100), “Suparte árabe de [se] llama Casbah” (p. 145), “frente [a] los campos” (p.159), “Bsarzakh [Barzakh]” (p. 170).

Queremos al menos reseñar por último la aparición de unpersonaje oranés que hace una explicación bastante estrambótica deltopónimo de Alicante, todo lo cual va sumiendo al volumen en unperiplo, si no cervantino, sí ciertamente kafkiano: “Una vez un moroque se llamaba Alí estuvo allí y cantaba bien. Y los españoles dicen:“Ali canta”. Y por eso Alicante..., por «Alí canta»” (p. 69).

En conclusión, el libro ofrecía una serie de alicientesindudablemente interesantes sobre Camus, la Argelia moderna y lasexperiencias de un magnífico viajero y periodista como Javier Reverte.Creemos que con un poco más de cuidado, en la forma, y quizá algoen el fondo, el libro podría haber contribuido brillantemente aengrosar la magra bibliografía española sobre la actual Argelia. En un

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

116

Page 111: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

país tan maltratado, en su gente y su cultura, con un siglo XX tandevastador, seguir maltratándolo desde nuestra plataforma septen-trional no ayuda a dignificar y reconstruir los valores patrimoniales deesta comunidad humana. Pero insistimos, y queremos que quedeclaro, que el libro no deja de ser un volumen interesante que invita areflexionar sobre varios aspectos, el abandono del patrimonio cultural,la decadencia, la memoria (o desmemoria) de la obra de Camus y,sobre todo, el principal que subyace al texto: la precariedad de laconstrucción de una Argelia moderna mientras no se resuelvan lasheridas heredadas del colonialismo. Al menos el periplo se culminacon la ansiada Ítaca: “un gran escritor nos pertenece a todos” (p. 109).

ISAAC DONOSO

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

117

Page 112: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

118

Page 113: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Naima Benaicha Ziani (ed.),Argelia: Una mirada desde las dos orillas,

Alicante, Universidad de Alicante, 2016, 128 pp.[ISBN: 978-84-9717-484-8]

Naima Benaicha Ziani (ed.),Algèria: Una mirada des de les dues ribes,

Alacant, Universitat d’Alacant, 2016, 126 pp.[ISBN: 978-84-9717-394-0]

A diferencia de otras regiones del norte de África que han recibidoatención preferente en la bibliografía española, no son muchos loslibros que se publican en España y que se centran en el devenir yquehaceres de Argelia. Resulta curioso porque se trata del país másgrande de África, vecino con quien coincidimos en cercaníageográfica e historia compartida. Ante esta carencia, más o menosmanifiesta, de interés y atención a la realidad de la Argelia moderna,parece que era necesario presentar, de forma general, al públicohispanohablante, tanto general como especializado, al menos unapequeña aproximación a los temas más importantes que determinanesa actualidad del vecino norteafricano. El interés de la obra editadapor Naima Benaicha Ziani es que ambas orillas se interroguenmutuamente, propiciando un acercamiento bidireccional, para evitaruna visión netamente peninsular. Existe una clara voluntad detranscender la mera sucesión de datos y ofrecer un volumen, pequeño,pero completo y complejo en su análisis y su examen del mundoargelino.

El volumen lo componen veintidós contribuciones de los másdiversos temas: medio físico y geografía ( Jorge Olcina), política(Rafael Bustos), economía ( J.A Ybarra), seguridad social(Mohammed Benaicha), uso del haik (Inmaculada Garro), relacionescon Alicante (Pablo Rosser), lenguas (Lamine Benallou), moriscos(Luis F. Bernabé), judíos (Fernande Ruiz Quemoun), teatro (AissaRasselma), entre otros. También hay un capítulo sobre la lengua

Francisco Franco-Sánchez [reseña de: Argelia: Una mirada desde las dos orillas /Algèria: Una mirada des de les dues ribes de Naima Benaicha Ziani (ed.)] Revista Argelina 4 (Primavera 2017): 119-121

Page 114: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

valenciana en Argelia redactado por Àngela-Rosa Menages y Joan-Lluís Monjo, y el último trata sobre la implantación del InstitutoCervantes en el país magrebí, escrito por Raquel Romero. El volumenlo introduce una nota del rector de la Universidad de Alicante,Manuel Palomar, y lo concluyen dos apartados con los datos deinterés y referencias, libros y películas sobre Argelia, recopilados porla editora del libro. Como puede apreciarse, y a pesar de que no sonmuchas las páginas del texto, sin duda sí ofrecen una complejavariedad de la realidad argelina.

La obra se publica dentro de la colección «l’Ordit» de laspublicaciones de la Universidad de Alicante, colección profusamenteilustrada, en formato reducido y papel plastificado, con clara vocacióndivulgativa pero atendiendo a las urgencias evidentes en algunasmaterias dentro de la bibliografía valenciana. Consecuentemente, laobra se ha editado en dos versiones, igualmente completas e idénticas,en lengua valenciana y lengua castellana. El volumen refleja por lotanto la vocación mediterránea de la Universidad de Alicante, y sinduda el uso del valenciano como lengua imprescindible en suproducción académica. Con todo, nos encontramos con una obra quevenía siendo necesaria para normalizar el tratamiento que Argeliamerece en la bibliografía actual de la Comunidad Valenciana.

FRANCISCO FRANCO-SÁNCHEZ

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

120

Page 115: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

121

Page 116: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Biblioteca

Page 117: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

ALBERT CAMUS« NOS FRERES D'ESPAGNE »

JOURNAL COMBAT

7 SEPTEMBRE 1944

Cette guerre européenne qui commença en Espagne, il y a huit ans,ne pourra se terminer sans l'Espagne. Déjà la péninsule bouge. Onannonce un remaniement ministériel à Lisbonne. Et de nouveau lavoix des républicains espagnols se fait entendre sur les ondes. C'est, lemoment peut-être de revenir à ce peuple sans égal, si grand par lecœur et la fierté et qui n'a jamais démérité à la face du monde depuisl'heure désespérée de sa défaite.

Car c'est le peuple espagnol qui a été choisi au début de cetteguerre pour donner à l'Europe l'exemple des vertus qui devaient finirpar le sauver. Mais à vrai dire c'est nous et nos alliés qui l'avionschoisi pour cela.

C'est pourquoi beaucoup d'entre nous depuis 1938 n'ont plusjamais pensé à ce pays fraternel sans une secrète honte. Et nousavions honte deux fois. Car nous l'avons d'abord laissé mourir seul. Etlors qu'ensuite, nos frères vaincus par les mêmes armes qui devaientnous écraser, sont venus vers nous, nous leur avons donné desgendarmes pour les garder à distance. Ceux que nous appelions alorsnos gouvernants avaient inventé des noms pour cette démission, ils lanommaient, selon les jours, non intervention, ou réalisme politique.Que pouvait peser devant des termes si impérieux le pauvre motd'honneur ?

Mais ce peuple qui trouve si naturellement le langage de lagrandeur s'éveille à peine de six années de silence, dans la misère etl'oppression qu'il avait compris que désormais c'était lui à lui de noustendre la main, le voilà tout entier dans sa générosité sans peineaucune pour trouver ce qu'il fallait dire.

Albert Camus "Nos freres d'Espagne" Revista Argelina 4 (Primavera 2017): 125-126

Page 118: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Hier à la radio de Londres, ses représentants, ont dit que le peuplefrançais et le peuple espagnol avaient en commun les mêmessouffrances, que des républicains français avaient été victimes desphalangistes espagnols comme les républicains espagnols l'avaient étédes fascistes français et qui unis dans la même douleur ces deux paysdevaient l'être demain dans les joies de la liberté.

Qui d'entre nous pourrait rester insensible à cela ?Et comment ne dirions-nous pas ici aussi haut qu'il est possible,

que nous ne devons pas recommencer les mêmes erreurs et qu'il nousfaut reconnaître nos frères et les libérer à leur tour ?

L'Espagne a déjà payé le prix de la liberté.Personne ne peut douter que ce peuple farouche est prêt à

recommencer. Mais c'est aux Alliés de lui économiser ce sang dont ilest si prodigue et dont l'Europe devrait se montrer si avare endonnant à nos camarades espagnols la République pour laquelle ils sesont tant battus.

Ce peuple a droit à la parole.Qu'on la lui donne une seule minute et il n'aura qu'une seule voix

pour crier son mépris du régime franquiste et sa passion pour laliberté. Si l'honneur, la fidélité, si le malheur et la noblesse d'un grandpeuple sont les raisons de notre lutte, reconnaissons qu'elle dépassenos frontières et qu'elle ne serai jamais victorieuse chez nous tantqu'elle sera écrasée dans la douloureuse Espagne.

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

126

Page 119: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

EL DESCENSO. RELATO BREVE DE ZUHŪR WANĪSĪ

NATALIA BLAS HERNÁNDEZUniversidad de Córdoba

NOTA INTRODUCTORIA

Zuhūr Wanīsī (Zehour Ounissi / nació en torno al año (زههور ونيسي 1936 en la ciudad de Constantina. Estudio los grados en Literatura yFilosofía y posteriormente también Sociología. Es sobre todoreconocida por su singular carrera política a favor del FLN (Frente deLiberación Nacional), partido político argelino que lideró la indepen-dencia del país respecto a Francia en 1962, y gobernó la nuevaRepública con carácter de partido único hasta 1991, cuando fueintroducido el multipartidismo. En 1982 fue nombrada Ministra deEstado de Asuntos Sociales en el Gobierno de ‘Abd al-Gānī III,convirtiéndose en la primera mujer en dirigir un ministerio en lahistoria de Argelia. En 1984 fue jefa del Departamento de BienestarSocial en el Gobierno de al-Brāhīmī I. Desde siempre ha luchado porla liberación de la mujer y la igualdad, una democracia real en el senode una sociedad argelina moderna.

La voz de Wanīsī se escucha desde 1955, con la publicación de suprimera obra literaria en tiempos de la Argelia francesa. Es pioneraen cuanto a la escritura femenina contemporánea en lengua árabe. Haescrito numerosas obras, sobre todo en prosa, entre ellas lascolecciones de relatos breves Al-Raṣīf al-nā’im / ,الرصهههيف النههائم “Elpasaje durmiente” (1967), y ‘Aŷā’iz al-qamar / عجائز القمر, “Viejos de laluna” (1996), y las novelas Min yawmiyyāt mudarrisa ḥurra / من يومياتحرة Diario de una maestra libre” (1978), y“ ,مدرسة Lūnŷa wa-l-Gūl /Lunya y el ogro” (1996)“ ,لونلج والغول

* * *

Natalia Blas Hernández "El descenso. Relato breve..." Revista Argelina 4 (Primavera 2017): 127-132

Page 120: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

EL DESCENSO

Llamaba la atención de todo el mundo, la respetaban tanto jóvenescomo adultos. Profesora de árabe, lo fue después de corte yconfección.

La gente comenzó a mostrarle actitud de respeto cuando ella erauna jovencita de no más de dieciocho años. Entonces, la sociedadestaba privada de su lengua, de su historia y sus valores. Aquél queconocía bien la lectura y la escritura del árabe era considerado unentendido, un estudioso, también un santo.

Una joven rebosante de energía, actividad y esperanza, inclusopara aquellos que venían de perder esa esperanza, y que considerabanel espíritu y el cuerpo algo fútil. La enseñanza se había perdido entrecharlatanería, reproches y difamación. La santidad se perdió en elabismo de la ignorancia y de los rumores… los días pasaron.

Y aquí se encuentra en el umbral de los sesenta. ¿Qué ocurrióentre los años veinte y los sesenta? ¿Qué encierran y qué contienenesos largos años? ¿Qué acontecimientos, qué hechos, qué sacudidashan acarreado?

Nadie se atrevía a pensar en todo esto. Únicamente ella era capazde devolver a los días su palpitación y a los recuerdos su vitalidadperdida, sin ningún adulterio ni redecoro. Sólo ella era capaz de serhonesta consigo misma, y con lo que había padecido a lo largo deltiempo. Solo ella era capaz de revisar la película de la vida queguardaba en su interior, imágenes llenas de aquellas circunstancias enlas cuales, lo que menos se puede decir, es que no habían sido nadafavorables para las mujeres. Ella era la única capaz de mostrar laoscuridad de las emociones y sentimientos que había vivido conaudacia y coraje en circunstancias en que la mujer no tenía ni siquierael derecho de saber el color del exterior de la puerta de la casa en quehabitaba. Las mujeres no tenían el derecho de hablar ni de sonreír,salvo dentro del círculo más estrecho.

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

128

Page 121: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

A medida que aprendió y adquirió otros conocimientos al margende los versos coránicos, se volvió maestra, es decir, trabajadora queobtiene un salario a fin de mes. Esto era audacia y coraje, por nodecir, como algunos, una perversión, o como otros, el progreso. Enmedio de todo esto las mujeres estaban perdidas, desvanecidas, aexcepción de una pequeña minoría, donde toma parte nuestraheroína, hoy cerca de sus sesenta años de edad.

¿Qué queda de esta vida para volver a engañarnos? Tal vez, fueuna trampa de un día, un medio inocente para alcanzar un objetivo.Pero hoy, en el umbral de los sesenta, la mejor forma de que la mujercorone su existencia es la sinceridad y la honestidad consigo mismo ycon los demás; de llevar estos toques de sinceridad que dan pureza alresto de los días de la vida y hacer de esa experiencia una lecciónbeneficiosa para otros. Su vida, a pesar de su similitud con la vida deotros, puede ser contada como una experiencia entre otras.

Y por qué no, siempre que toda experiencia sea como fue, aunquesea una experiencia superficial, independientemente de su provecho ola fuerza de su impacto.

Y aquí se encuentran hoy, con todas las circunstancias favorablespara que una mujer en el umbral de los sesenta sea audaz.

Se levantó esa mañana y abrió la ventana de su casa, que daba albarrio más importante de la capital. Una ventana del décimo piso,sobre la que las cosas, los animales y la gente se mueven comomarionetas por hilos invisibles. Se siente uno de esos soplos de labrisa de marzo, con ese agradable picor, que le devuelve algo devitalidad y lucidez. Sin embargo, lo que llama su atención es lo quesucede bajo su ventana, posada en el décimo piso: los coches, la gente,los edificios, los carteles, las banderas que ondean en un edificiooficial, el ayuntamiento, la escuela, el instituto superior, un lugarhermoso frente a una gran cantidad de oro y piedras preciosas, unescrito sobre la pared con letras gruesas doradas: “Las joyas delIslam”. Parece que hablaba de alhajas y ajorcas…

Ésta es la gente que se mueve hacia un objetivo, no ven la duda, sequedan atrás, confundidos; cada uno se mueve hacia su dirección,

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

129

Page 122: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

como si la vida durase una larga hora y fuera necesario aprovecharcada uno de sus minutos y segundos.

Ella se dio cuenta al abrir la ventana que hacía más de una semanaque no salía de su casa. No sabía qué hacer ni qué pensar. Como unarueda que gira hacia un vacío, un movimiento sin determinar, o unarotación sin principio ni fin.

Una semana entera en la cual ella no había salido de su casa. Teníatodo lo que le hacía falta. Entonces, ¿para qué salir? ¿A dónde salir?Y, ¿con que fin? Vive sola, sin marido ni hijo. ¿Por qué? Quizás ésteera uno de los sinos de su vida. Ella trata siempre de recuperar elsentido, pero no se atreve.

Vivió toda su adolescencia militando, y no escatimó esfuerzos paradedicar los más bellos días de su vida a este tipo de actividad.Participó en la liberación del colonialismo en su país. Fue encarceladay torturada. Organizó a mujeres en las filas contra el analfabetismo;participó en asociaciones de mujeres en todos los eventos nacionales,así como también en diversas manifestaciones sociales y políticas.Cargó sobre sus hombros los problemas de la mujer, por todo elmundo. Se imaginó que traería la victoria junto a todas las mujerespara cambiar la mirada de inferioridad hacia la mujer. Por ello, tuvoque hacer frente a todo tipo de problemas y de presiones psicológicasy sociales.

Pero no se rindió, sino que resistió y resistió, hasta que un díadetuvo toda actividad y decidió dedicarse a ella misma. Se casó. Peroel matrimonio y el marido no llegaron en buen momento, como aquélque se ve obligado a llevar el traje después de la fiesta, cuando la fiestaya ha terminado. Llegó demasiado tarde. No dio resultado. Ni enbuen momento, ni en buen lugar. Como un retoño plantado fuera delperiodo de siembra. El matrimonio vino fuera de temporada y no diosus frutos.

Ella no lo hizo intencionadamente. Nunca negó la naturaleza delas cosas, de ningún modo. Pero ella misma había sido como una flordispuesta a expandirse. Creció y amó como toda mujer deseosa yapasionada. Pero el amor en sí estaba fuera de lugar. Amaba a un

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

130

Page 123: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

hombre casado, que le doblaba la edad, sin embargo, ella no negó laley de la naturaleza. ¿Por qué decimos hoy que su suerte fue a parar aun callejón sin salida? ¿Se trataba de las circunstancias? ¿O deldestino?

Digamos que fue todo en conjunto: no fuera sembrada en épocade cosecha; no fuera amada en tiempos del amor; y no se casó entiempo de matrimonio. Fueron todas estas cosas juntas las quehicieron que nuestra heroína, hoy mujer en el umbral de los sesenta,viviera en una soledad agotadora, una monotonía moral, unamelancolía constante. Incluso con los amigos, no podía mantenerdedicación e interés. Para todos había sido un símbolo luminoso enmuchos aspectos, pero se apagó la llama de todo eso, de la lealtad y laatención. Le dio la espalda a todos como si fueran sus enemigos, losresponsables de su infelicidad. Se imaginaba la abundancia de lafelicidad y de la alegría; y creía que ella había sido la únicaabandonada a sus penas y sus miserias. Olvidando que ellos estabanigual que ella, y que ellos habían sido solo capaces de dominar laironía del tiempo. A veces por la voluntad, a veces por la paciencia, aveces simplemente por rendirse. Habían sido capaces de vivir sumomento, sin importar cuan mediocre fuera. Así, se produjo laruptura entre ellos. Así, se encontró consigo misma en soledad.Nunca imaginó que acabaría de esa manera.

Volvió dos pasos hacia atrás para cerrar la ventana. La vista delcielo azul, y los mechones de nubes blancas que allí nadaban, seagregaron a su dolor. ¿Qué hay que hacer con la primavera? ¿A quiénle importa la primavera? ¿Por qué vendrá la primavera? ¿Cuál es elpapel de esta primavera?

Aquí se vive para comer, beber y dormir como cualquier otro ser.¿Dónde está su pensamiento? ¿Dónde están los latidos de sucorazón? ¿Dónde están los sentimientos y las emociones? ¿Dóndeestán sus sueños, sus esperanzas y los palacios que construyó, cuandoun día tuvo el derecho de soñar sin importar lo imposible que fuese?

Volvió su mirada hacia la habitación. Todo está en calma. Casi enla presencia de su tranquilidad, en silencioso silencio, muerta de lamuerte de la vida en su mente y en su corazón… ¿Es ella la causa de

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

131

Page 124: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

todo? ¿Es el tiempo? ¿Son las circunstancias? ¿La sociedad? ¿Eldestino que nos impulsa y nos dirige en el momento, o nosimaginamos que somos dirigidos según nuestra voluntad y nuestraselecciones?

Contempla el contenido de su habitación, pero en realidad no vecon precisión. Llevaba su ropa cuidadosamente como siempre, desdeque era una niña pequeña. Y tomó su bolso en mano sin tener quepensarlo y sin echar un vistazo a su aspecto en el espejo.

Abrió la puerta y la cerró desde el exterior con llave. Se movía deuna forma asombrosamente mecánica. Pulsó el botón del ascensor. Seha bloqueado. Ni el propio ascensor quiere que se muevaenérgicamente, que se funda en el mundo diario.

Comienza a descender por la escalera, paso a paso, desde eldécimo piso. El ascensor está bloqueado. Se repite interiormentevarias veces: es mejor así. Siempre tiene necesidad de soledad. Inclusopara bajar la escalera. No sabía por qué había salido; ni por qué sequedó una semana entera sin salir; ni por qué baja ahora la escalera.Con cada escalón que descendía todo su ser se iba hundiendo, sumente se asfixiaba con la húmeda atmósfera y se sentía desalentadacomo si subiera en vez de bajar. Cuando llegó al quinto piso eldescenso todavía continuaba, y el pavimento donde se encontraba elmundo vertiginoso quedaba todavía lejos.

Revista Argelina Número 4 Primavera 2017

132

Page 125: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

Criterios de edición:

Revista Argelina. Revista semestral de Estudios Argelinos es unapublicación electrónica e impresa evaluada por pares con trescriterios de selección: 1) aceptación; 2) aceptación con cambios;3) devolución. Se aceptan contribuciones en castellano, valen-ciano, árabe, francés e inglés.

Los originales se presentarán registrándose como usuario ysubiendo el documento a la plataforma OJS de la páginaelectrónica: http:// argelina.ua .es

El aparato crítico deberá ajustarse a las siguientes normas deedición:

-Texto en formato estándar a un espacio de interlineado.-Fuente en Romanas (Times New Roman) a 12 puntos.-Título del trabajo en mayúsculas a 16 puntos seguido en lí-nea inferior por el nombre del autor en versalitas.-Notas a pie de página a 10 puntos.-Cita: Libro (Nombre, Título, Ciudad, Editorial, Año); Artí-culo (Nombre, “Título”, en Revista, Año, vol. X, núm. X, pp.XX).-Sistema internacional para las citas y transcripciones del á-rabe.

Page 126: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

معايير النشر:اللة الزجائرية هي مجلّة علمية ومحكمة، مخصصة للدراسات التمعلقة بالزجائر، مقرّها بإسبانيا، تطبع

أعدادها ورقيا وإلكتمرونيا كل ستمة أشهر. يستمقبل الركزج طلبات نشر البحاث والدراسات النجزجة وفق معايير الكتمابة والنشر الدّدة في مت هذه

الوثيقة.- تخضع الواد الرسلة كلّها للتمّقييم والقراءة الكادييّة.

- في حال الوافقة، يُجري الكاتب التمعديلت القتمرحة قبل تسليم الادّة للتمحرير النّهائي.- يشتمرط في القالت القدّمة أن ل تكون جزجءًا من كتماب أو مذكّرة أو أطروحة أو رسالة، ودون أن يكون قد

تّ تقديها سابقا لي جهة علمية أخرى.- يرفض البحث في حالة عدم إحتمرام العايير سابقة الذكر.

يكن الساهمة باللغات التمالية: العربيّة، السبانية، الفرنسية، الفلنسيانية والنإليزجيّة.فيما يخص البحوث الكتموبة باللغة العربية يرجي كتمابة ملخص البحث في واجهة البحث باللغة العربية

وترجمتمه إلى إحدى اللغات التمالية: السبانية، الفرنسية، الفلنسيانية أو النإليزجيّة.http://argelina.ua.es يرجى من الباحثي تقدي القالت في الوقع اللكتمروني:

مواصفات طباعة البحث:بهدف توحيد توثيق الصادر بشكل علميّ في كلّ أبحاث اللة، يُرجى من الباحثي الكرام اعتمماد أسلوب

التموثيق التمالي: باللغة العربية:

Traditional Arabic ثقيل 16 بنط :- خط العناوينTraditional Arabic عادي 16 خط الت: بنط -

Traditional Arabic عادي 12 - خط الهوامش: حجمباللغات اللتاينية:

- تنسيق النص القياسي في مسافة سطر.(versalitas)متمبوعا بإسم الكاتب 16بنط - خط العناوين:

(Times New Roman) عادي 12- خط الت: بنط (Times New Roman) 10- الشارة إلى الهوامش أسفل الصفحة بالطريقة اللكتمرونية، بنط

- طريقة التمهميش العتممدة: كتماب (اسم الؤملف بدءاً باللقب، عنوان الكتماب، الدينة، دار النشر، السنة)،، من ص.. إلى ص ..).X، العدد Xمقالة (اسم الؤملف باللقب، "عنوان القالة بي "، اللة، السنة، اللد

- يرجى استمعمال النظام الدولي للتمعيينات والنصوص العربية.- يلي كل مقالة قائمة الراجع والصادر العتممدة عليها في البحث.

Page 127: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

2017 ربيع • العدد الرابع •اللجمة الزجائرية

فهرست

مقالتا

أمينة نبيحتنام ل التي الدمينة الزجائر: في الفتراضية 63 …………………….. التجمعاتا

حمزجة عياشاللللدمولي القلللانون قواعلللدم تطلللوير في ودورهلللا الزجائريلللة الوطلللني التحريلللر حركلللة

91 ……………………………………………………….…... النساني

Page 128: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia
Page 129: Revista Argelinaargelina.org/wp-content/uploads/Revista-Argelina-4-Primavera-2017.p… · Albert Camus, nacido de padre “Sol” y de madre “Mediterráneo”, hijo de Argelia

ÍNDICEEditorialNaima Benaicha Ziani60 años del Premio Nobel de Albert Camus …......................................................................... 7

EnsayosManuel GómezEl argelino Albert Camus …................................................................................................. 11Javier FigueroEl español Albert Camus …................................................................................................. 23

Artículos y notasSarra Ikram HadefLa fundación de la Madrasa al-Adāb por la asociación de ulemas musulmanes argelinos en la ciudad de Hennaya (Tremecén) en 1950 .......................................................... 29Fernando de Ágreda BurilloEncuesta a los escritores argelinos en 1975 ….................................................................. 43Naima Benaicha ZianiSobre el lenguaje en el teatro árabe argelino (III) …........................................................ 59

Reseñas y comentarios bibliográficosJavier Reverte, El hombre de las dos patrias ........................................................................ 113Naima Benaicha Ziani (ed.), Argelia: Una mirada desde las dos orillas / Algèria: Una mirada des de les dues ribes ...................................................................................................... 119

BibliotecaAlbert Camus, « Nos freres d’Espagne », Journal Combat ...................................................... 125Natalia Blas HernándezEl descenso. Relato breve de Zuhūr Wanīsī .................................................................... 127

مجلة سداسية دولية لدراسات اكادمية جزائرية

فهرستمقاالت

أمينة نبيح63 ............................... تنام التي ال املدينة اجلزائر: في االفتراضية التجمعات

حمزة عياشحركة التحرير الوطني اجلزائرية ودورها في تطوير قواعد القانون الدولي اإلنساني ............. 91