24
REVISTA de INFORMACIÓN del PROGRAMA MEDIA de la UE SEPTIEMBRE 2002 Sumario: 9 países más en el Programa MEDIA Especial Promoción MEDIA Formación Balance de la Presidencia Española de la UE

REVISTA de INFORMACIÓN del PROGRAMA MEDIA de la UE ... · men, su esposa fiel y peluquera de profesión. De telón de fondo: la España puritana de los comienzos de los años setenta

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: REVISTA de INFORMACIÓN del PROGRAMA MEDIA de la UE ... · men, su esposa fiel y peluquera de profesión. De telón de fondo: la España puritana de los comienzos de los años setenta

REVISTA de INFORMACIÓN del PROGRAMA MEDIA de la UE SEPTIEMBRE 2002

Sumario:9 países más en el Programa MEDIA

Especial Promoción

MEDIA Formación

Balance de la PresidenciaEspañola de la UE

Page 2: REVISTA de INFORMACIÓN del PROGRAMA MEDIA de la UE ... · men, su esposa fiel y peluquera de profesión. De telón de fondo: la España puritana de los comienzos de los años setenta

índic

e

índice

2

Media Desk y Antenas en España:

MEDIA Desk España● Jesús Hernández

Ciudad de la Imagen. C/ Luis Buñuel 2-2º A

E-28223 Pozuelo de Alarcón (Madrid)

Tel.: 34 91 512 01 78 / Fax: 34 91 512 02 29

E-mail: [email protected]

Website: www.mediadeskspain.com

MEDIA Antena Catalunya● Aurora Moreno

Portal Santa Madrona, 6-8

E-08001 Barcelona

Tel.: 34 93 316 27 84 / Fax: 34 93 316 27 81

E-mail: [email protected]

Website: www.media-cat.com

MEDIA Antena Euskal Herria● Verónica Sánchez

Ramón María Lili, 7 1º B

E-20002 San Sebastián

Tel.: 34 943 32 68 37 / Fax: 34 943 27 54 15

E-mail: [email protected]

Website: www.mediaeusk.org

MEDIA Antena Andalucía

Casa Museo Murillo

C/Santa Teresa, 8

E-41004 Sevilla

Tel.: 34 955 03 72 58 / Fax: 34 955 03 72 65

E-mail: [email protected]

Website: www.antenamediaandalucia.com

Portada:Torremolinos 73

Dirección:Pablo BergerAyudante dirección:Txarli LlorenteProductores ejecutivos:Tomàs Cimadevilla, Álvaro ZapataDirector fotografía:Kiko de la RicaDirector de producción:Pablo RamírezDirector de arte:Julio TorrecillaSonido:Agustín Peinado, Pelayo GutíerrezMontaje:Rori Sainz de RozasMúsica:Nacho Mastretta

Sinopsis:Torremolinos 73 está inspirada en un hecho real ycuenta la historia de Alfredo López, un cansadovendedor de enciclopedias a domicilio y Car-men, su esposa fiel y peluquera de profesión.De telón de fondo: la España puritana de loscomienzos de los años setenta.Las vidas de Alfredo y Carmen cambiarán parasiempre debido a la aparición en los kioskos dela venta de enciclopedias por fascículos sema-nales.La editorial Montoya, en la que trabaja Alfredo,les hace una proposición: realizar películas eró-ticas de super 8 “caseras” que se venderán en lospaíses escandinavos bajo la excusa de una falsaenciclopedia de la reproducción en el mundo.Debido a una situación económica muy difícil yel deseo de Carmen de tener un hijo, Alfredo yCarmen aceptan realizar estas películas, peroantes deben realizar un curso acelerado sobre“cómo hacer películas eróticas”, a cargo de unsupuesto ayudante de Bergman y su mujer, unaactriz porno danesa.Las películas de Alfredo y Carmen son todo unéxito. Ajenos a ello, Alfredo comienza a apasio-narse por el cine de Bergman y Carmen se con-vierte en una estrella del cine erótico amateur enlos países escandinavos.Cansado de hacer pequeñas películas amateur,Alfredo escribe un guión de largometraje -Torre-molinos 73- que su jefe, Don Carlos, está dispues-to a producir con Máximo Valverde y Carmencomo protagonistas.Una vez en Torremolinos descubrimos que “noes oro todo lo que reluce” y un final sorprenden-te resuelve esta delirante y ácida comedia.

Las opiniones expresadas en esta revista no reflejan necesariamente la posición de laComisión Europea y por tanto ésta no se responsabiliza de las mismas.

Editorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Ampliación Programa Media

Un reto más para 2002: la ampliación del Programa MEDIA

a un grupo inicial de países candidatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

MEDIA Promoción

Sales Office 2002. Entrevista a Alicia Luna, coordinadora . . . . . . . . 6

Entrevista a Mikel Olaciregui,

director del Festival de Cine de Donostia-San Sebastián . . . . . . . . 7

Mercadoc 2002. Entrevista a Carmelo Romero,

Coordinador de Mercadoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Docs Barcelona y Medimed, dos citas para el documental . . . 9-10

Sitges 2002 programa diez días de fantasía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Coordinadora Europea de Festivales,

una red en pleno desarrollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Balance Presidencia Española

Cooperación y tecnología para

fortalecer el audiovisual europeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15

Eurimages

Eurimages continúa su apoyo a los proyectos españoles . . . 16-17

Europa Cinémas

117 pantallas europeas se unen a la red

de exhibición Europa Cinémas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

MEDIA Formación

El sector de formación en España desarrolla

nuevas iniciativas con el apoyo de MEDIA Formación . . . . . . . . . . 19

Iniciativas de formación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21

MEDIA Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Direcciones Desk y Antenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Direcciones Programa MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Depósito legal: B-18-2002

Page 3: REVISTA de INFORMACIÓN del PROGRAMA MEDIA de la UE ... · men, su esposa fiel y peluquera de profesión. De telón de fondo: la España puritana de los comienzos de los años setenta

editorial

3

ataluña tiene los dos elementosbásicos necesarios para dar unsalto adelante en el terreno de las

industrias culturales: creatividad y tejidoindustrial. El reciente creado Institut Cata-là de les Indústries Culturals (ICIC) será elinstrumento que, partiendo de esta reali-dad existente, ayude a reforzarla y a pro-yectarla hacia el futuro.

Cuando en diciembre de 2000, el Depar-tamento de Cultura de la Generalitat deCatalunya decide poner en marcha el Ins-titut Català de les Indústries Culturals (ICIC),el objetivo está muy claro: desarrollarpolíticas de apoyo a las industrias cultu-rales y, así, reforzar el tejido industrial deCataluña, dando una atención prioritariaal sector audiovisual.

El ICIC nace, pues, de la necesidad dedotar a la Administración de la Genera-litat de un organismo ágil, capacitadopara realizar de forma coordinada actua-ciones para un sector industrial forma-do por empresas culturales y queactualmente se están realizando desdediversos departamentos. Por tanto,incorpora a sus órganos de gobiernorepresentantes de departamentos com-petentes en materia de cultura, indus-tria, economía y nuevas tecnologías, asícomo la Corporación Catalana de Radioy Televisión.

Para que un plan se lleve a cabo, debedotársele de recursos económicos ade-cuados. En este sentido el ICIC cuentacon una línea presupuestaria de 11’3millones de euros para el ejercicio de2002.

El ICIC ha pasado a aglutinar en suestructura, entre otras, las áreas existen-tes relacionadas con la industria audiovi-sual. El área de gestión, encargada delregistro de empresas audiovisuales, de lacalificación de películas y de las líneasde subvención; el área de promoción,bajo la marca de Catalan Films, el controlde taquilla; la Filmoteca de Cataluña, laparticipación en el Patronato del Festivalde Sitges y la Oficina de Información delPrograma MEDIA en Catalunya.

Pero no son éstos los únicos motores delaudiovisual con los que el ICIC trabaja,sino que existen otras iniciativas com-plementarias que se están llevando acabo desde el Gobierno de la Generali-tat, como son:

La firma de convenios entre el InstitutCatalà de Finances y las dos asociacionesde productores para financiar proyectosaudiovisuales (12,2 millones de euros).

La constitución de un fondo de capitalriesgo Invermedia (30 millones de euros)gracias a la colaboración de MEDIA y delBEI (Banco Europeo de Inversiones).

La creación de un Fondo de Garantíapara cubrir el riesgo de las produccionesaudiovisuales financiadas por terceros(2,2 millones de euros).

Con todo ello lo que se pretende es noúnicamente contribuir a consolidar unfactor de progreso económico sino tam-bién garantizar la presencia de productosculturales propios en el mercado culturaluniversal. ◆

ced

itor

ial

El audiovisual, un sectorclave para el desarrolloindustrial

Jordi PenasDirector General

del Institut Català de lesIndústries Culturals

Page 4: REVISTA de INFORMACIÓN del PROGRAMA MEDIA de la UE ... · men, su esposa fiel y peluquera de profesión. De telón de fondo: la España puritana de los comienzos de los años setenta

ampliación Programa MEDIA

4

Un reto más para 2002:la ampliación del Programa MEDIA aun grupo inicial de países candidatos

Qué requisitos previos decarácter político se les exi-gen a los países quedeseen integrarse en el

Programa MEDIA?El requisito previo fundamen-tal es precisamente el com-promiso en el sentido decompartir la política audiovi-sual de la Unión Europea, quese resume esencialmente enla Directiva de la Televisiónsin Fronteras. Con el fin depoder apreciar dicho compro-miso, la Comisión les ha pedi-do a los países candidatosque se integrarán en el Pro-grama MEDIA, aún con ante-rioridad a su adhesión a laUnión Europea, que adaptensus legislaciones para lograruna armonización con loscontenidos de la Directivaantes mencionada. Actual-mente, 9 de los 13 países can-didatos han cerrado sus nego-

ciaciones de adhesión en elsector audiovisual y ya pue-den entrar en el programa.

Ampliación del ProgramaMEDIA, ¿por qué?Sin duda, ha llegado lahora de ampliar el ProgramaMEDIA para incorporar a lospaíses candidatos. En elmundo moderno, la mayoríade las comunicaciones cultu-rales entre distintos países ycomunidades tiene lugar a tra-vés del vehículo audiovisual.Por lo tanto, es fundamentalque la integración en el prin-cipal programa de la UE enapoyo de la industria y la coo-peración audiovisuales seadelante a la adhesión de lospaíses candidatos a la UniónEuropea. Quisimos lograr estaintegración hace tiempo,pero, desafortunadamente,diversos obstáculos legales y

administrativos lo impidieron.Por lo tanto, 2002 es un añoimportante, en el que los ciu-dadanos de los socios pasa-dos y futuros, enmarcadosdentro de una “gran Europa”unificada, comenzarán a verlas “imágenes” de su progresi-va integración en la Unión.Necesitamos ver más de suvida actual y su produccióncinematográfica, y ellos tie-nen que tener más oportuni-dades de ver cómo somosnosotros. El arranque de unnuevo proceso de creación deproyectos audiovisuales encomún, que se desarrollarángracias a la cooperación deMEDIA, creará una dinámicaextremadamente interesantey estimulante. No debemosolvidar que compartimos conestos países la mayor parte denuestro patrimonio audiovi-sual, obras maestras checas,eslovacas y polacas ocupanun importante lugar en la his-toria del cine europeo,muchos tesoros de la UniónEuropea actual sólo se hansalvado gracias a las filmote-cas de Praga o Bucarest.Uno de los efectos colateralesinesperados, surgidos de lacaída del Telón de Acero, hasido precisamente la dificul-tad de establecer una buenacomunicación entre nuestrosmundos audiovisuales. Dadoque la industria audiovisualde los países candidatos seencontraba totalmente bajo elcontrol estatal, el cambiobrusco operado por su entra-da en una economía de mer-cado libre, ha conllevado unadificultad importante para lareorganización del sectoracorde con las nuevas nor-mas.Espero que la apertura delPrograma MEDIA pueda con-tribuir ahora al logro de uncambio de tendencia, recupe-rando algo del terreno y tiem-po perdidos.

¿Cuáles son los países quecumplen actualmente con loscriterios para su incorporaciónal Programa MEDIA con bue-nas perspectivas para inte-grarse en el mismo durante2002? En este momento, los 9 paísesque cumplen con los criteriosestablecidos para poder inte-grarse en el programa son:Estonia, Letonia, Lituania,Polonia, la República Checa,Eslovaquia, Eslovenia, Bulga-ria y Chipre. Lituania y Eslove-nia decidieron aplazar suincorporación un año más conel fin de preparar a sus profe-sionales antes de integrarseen el programa durante el2003. Esperamos que la granmayoría de estos países pue-dan formar parte del programaen el transcurso del año 2002.Los dos últimos trámites quequedan por realizar son: lafirma del convenio oficial parasu incorporación como miem-bros del programa y el abonode su cuota anual. Todo estopermitiría a sus profesionalesaprovecharse plenamente delas oportunidades creadas porel Programa.

¿Qué es lo que pasa con Hun-gría y Malta? ¿Con la antiguaYugoslavia, Turquía...?Hungría no ha armonizado sulegislación audiovisual con lanormativa de la UE, y Malta yRumanía se encuentran anteuna situación conflictiva conrespecto a diversos compro-misos adquiridos en elmomento de su adhesión a laOMC, que contradicen algu-nos aspectos de la Directivade la Televisión sin Fronteras.La Comisión está negociandocon Hungría y Rumaníaactualmente, con vistas adeterminar si su participaciónen MEDIA con anterioridad asu adhesión a la UE sería via-ble aún. Las negociacionescon Turquía continúan tam-

Por Giorgio Ficcarelli, Responsable de la ampliación, nuevos mecanismos promocionales y redes de salas de MEDIA Plus.

Giorgio Ficcarelli

¿

En el momento de cerrar esta edición, dos Estados se han adherido a la participación en MEDIA: Letonia y Estonia

Page 5: REVISTA de INFORMACIÓN del PROGRAMA MEDIA de la UE ... · men, su esposa fiel y peluquera de profesión. De telón de fondo: la España puritana de los comienzos de los años setenta

a Comisión Europeaha adoptado unaserie de Decisiones

que permiten a nueve paísescandidatos la adhesión a laparticipación en el ProgramaMEDIA (2001-2005). Si sepuede, a partir de este año o,de lo contrario, a partir de2003, los profesionales delcine de estos países y susindustrias audiovisuales ten-drán también la posibilidadde utilizar el ProgramaMEDIA para la producción, ladistribución y la promociónde sus obras, así como paraactividades de formación. “La entrada de ocho paísescandidatos y, pronto, dealgunos más en el programaMEDIA es una buena noticia.Una buena noticia para lasobras europeas de los Quin-ce y de los países candida-tos, que podrán circular másfácilmente con la ayuda de

MEDIA. Una buena noticiatambién para la diversidadcultural europea, porque lasDecisiones que se han adop-tado significan que todos lospaíses afectados han realiza-do una alineación satisfacto-ria de su legislación audiovi-sual respecto al acervocomunitario” ha declaradoViviane Reding, ComisariaEuropea de Educación y Cul-tura. Los nueve países candidatosafectados por estas Decisio-nes son: Bulgaria, Chipre, laRepública Checa, Estonia,Letonia, Lituania, Polonia,Eslovaquia y Eslovenia. Cadanuevo país participante enMEDIA hará una aportaciónfinanciera al programa, unaparte procedente de su pre-supuesto nacional y el restoa través del programaPHARE. Las modalidades departicipación de los creado-

res y empresarios del sectoraudiovisual de los paísescandidatos serán las mismasque las que se aplican a losde los Estados miembros. La República de Polonia hasido el primer país en oficia-lizar su adhesión al ProgramaMEDIA (2001-2005) mediantela firma de un acuerdo con laComisión Europea el pasado19 de junio. La contribuciónfinanciera de Polonia al pre-supuesto de la Unión Euro-pea para participar en MEDIAPlus y en MEDIA Formaciónserá de 1.500.000 eurosanuales desde el año 2002 al2005.Esta entrada de países candi-datos en MEDIA Plus yMEDIA Formación es muyimportante, como demuestraun reciente estudio delObservatorio Europeo delsector audiovisual, en el quese señala que, entre 1996 y

2001, sólo se distribuyeroncomercialmente cuarenta ydos películas de países deEuropa central y oriental enal menos un Estado miembrode la Unión Europea, para lascuales se vendieron 2,2millones de entradas en todala Unión, lo que representauna cuota de mercado del0,054%. ◆

La ampliacióndel Programa MEDIA, una realidad

bién. Los países de la antiguaYugoslavia (excepción hechacon Eslovenia) no tienen aúnla consideración de paísescandidatos, aunque creo quesería importante poner enmarcha mecanismos de cola-boración en el sector audiovi-sual con estos tres importan-tes países.

Una vez que los actuales candi-datos se hayan integrado en elPrograma MEDIA, ¿cuálesserán las consecuencias prácti-cas de este paso?Los profesionales de estospaíses podrán participar entodas las convocatorias depropuestas, tanto en calidadde socios como de participan-tes, o bien, como solicitantes.Naturalmente, será sumamen-te importante proceder a laapertura de las oficias MEDIA(Desks y Antenas) cuantoantes, en todos los nuevospaíses participantes, con el finde proporcionar a sus profe-sionales una oportunidad

justa y real para beneficiarsede las actividades del Progra-ma MEDIA.Igualmente importantes seránlos efectos para los profesio-nales de los países miembrosde la UE, quienes podránfinalmente desarrollar nuevosproyectos en común, distri-buir mejor sus obras en nue-vos territorios y distribuir recí-procamente las obras proce-dentes de estos países.

¿Qué es lo que va a cambiarpara los antiguos miembros delPrograma MEDIA? ¿Se veránreducidas en gran medida lascantidades dentro del Progra-ma MEDIA disponibles a losantiguos países miembros, unavez que tengan que compartirlos fondos con solicitantes deotros países miembros?Tal como se ha remarcadoanteriormente, las oportuni-dades serán mayores tambiénpara los profesionales de laUE, y sus posibilidades deacceso a otros mercados

aumentarán. Un mayor núme-ro de obras cumplirán con losrequisitos para obtener ayu-das MEDIA. Habrá una diver-sidad mayor, tanto a nivel deoferta como de demanda. Yaque todos los “nuevos miem-bros” abonarán su cuotacorrespondiente, el presu-puesto no experimentará nin-guna merma significativa y, alcontrario, habrá mas sociosdisponibles, entre los que sepodrá elegir para la presenta-ción de buenos proyectos,además de un mayor númerode “clientes” y más oportuni-dades de negocio, como porejemplo, en el sector de laFormación.

¿Cuáles son sus metas para elPrograma MEDIA Plus?Mi objetivo principal es el deimplantar una estrategia claray precisa para la “internacio-nalización” del programa. Hoy,más que nunca, es fundamen-tal que nos esforcemos porampliar el espacio de activi-

dad y el acceso a los mercadosde la industria audiovisualeuropea, así como enriquecerel número y la calidad de losintercambios internacionalesen este sector.La apertura del ProgramaMEDIA a los países candida-tos constituye el primer y fun-damental paso en esta direc-ción. Como resultado de suprimer año de participación,me sentiría satisfecho si, parafinales de año, hubiéramosconseguido la plena participa-ción de al menos 6 de los can-didatos aptos para entrar,cerrando en 2003 el procesopara la participación de todoslos países restantes que reú-nen los requisitos exigidos yhabiendo tenido la oportuni-dad de seleccionar porlo menos una docena debuenos proyectos con la pre-sencia de estos países (biencomo el solicitante principal obien como socios) represen-tando todas las áreas del pro-grama. ◆

ampliación Programa MEDIA

5

Juliusz Braun, Presidente del

National Broadcasting Council de la

República de Polonia y Nikolaus van

der Pas, Director General de

Educación y Cultura de la Comisión

Europea firmando el acuerdo.

L

Page 6: REVISTA de INFORMACIÓN del PROGRAMA MEDIA de la UE ... · men, su esposa fiel y peluquera de profesión. De telón de fondo: la España puritana de los comienzos de los años setenta

MEDIA promoción

6

Cuáles son las novedadesque se plantean para esteaño, el 50 aniversario?

El Sales Office se llena de con-tenidos en la edición de 2002,además de contar con las acti-vidades que ya se venían de-sarrollando en otras ediciones.Para el cincuentenario del Fes-tival, el Sales Office apoyará lanueva sección Cine en Construc-ción que el Festival de SanSebastián organiza conjunta-mente con el Festival de Tou-lousse. Desde el Sales Office sepromoverá el interés y la asis-tencia de productores y distri-buidores a las proyecciones deesta sección para incentivar lacofinanciación y distribuciónde las películas resultantes. Lafinalidad de Cine en Construcciónes conseguir fondos para fina-lizar la postproducción de laspelículas seleccionadas, entrelas que se encuentran dosespañolas y seis latinoameri-canas.Otra de las novedades seencontrará dentro de la sec-ción Made in Spanish. Las pelí-culas españolas que se inclu-yen en dicha sección tendránproyecciones en vídeo dentrodel Sales Office en la SalaSony. Dichas proyeccionesserán exclusivas para profesio-nales de la industria y se pro-moverán desde el Sales Office.

Desde tu punto de vista, cuálsería el balance con respecto alos resultados obtenidos el añopasado.Para hacer un balance de lapasada edición no hay queperder de vista la fecha y lasconsecuencias económicasdel 11 de septiembre, cuyassecuelas económicas todavíasiguen vivas. La industriacinematográfica española hizomayor uso del Sales Officeque en otras ediciones ydurante el Festival se firmaroncontratos de venta de pelícu-las europeas como Escape toParadise y Elling. A parte deltrampolín internacional quesupuso el Festival para otrostítulos como En Construcción oJuana la Loca, vendida a SonyClassic, una de las muchas

compañías a quienes mante-nemos informadas desdenuestro boletín vía internetNews Flash. Con lo que elbalance, dentro de todo loocurrido, no deja de ser posi-tivo.

Como responsable del SalesOffice, ¿por qué considerasnecesario seguir apostando poreste tipo de iniciativas?Es absolutamente necesarioinstalar puntos de ventas asícomo puntos de encuentro,desde donde apoyar un primercontacto con otros profesio-nales internacionales del sec-tor para incentivar el mercadoaudiovisual y la coproducciónentre compañías europeas,sin perder de vista el potencialde cine latinoamericano. De

hecho los resultados de cua-tro años a esta parte estánsiendo positivos. La industriaaudiovisual necesita un espa-cio en los grandes festivales.

MEDIA lleva apostando variosaños por este proyecto, ¿cómovalorarías esta apuesta y esteinterés por promocionar estetipo de plataformas dentro defestivales como Berlín, Venecia,Cannes y San Sebastián res-pectivamente?Sin la ayuda de MEDIA seríamuy difícil el soporte de estasplataformas, no sólo por loscostes económicos que supo-ne organizar estos departa-mentos, sino por el apoyologístico y el prestigio queaporta, de cara a la industriainternacional, estar apoyadopor un programa europeocomo MEDIA.

¿Cuál es el objetivo de la orga-nización al potenciar y promo-cionar este espacio entre losprofesionales?Apoyar la presencia en el Fes-tival de profesionales pertene-cientes a la industria cinema-tográfica internacional queayudan a la circulación en elmercado de películas selec-cionadas en las distintas sec-ciones del Festival. De hechoaño tras año el Sales Office haconseguido despertar el inte-rés de empresas como Fox,Sony Classics o Pony Canyon,por mencionar algunas de lasgrandes norteamericanas, asícomo Flash Pyramide, Diapha-na o Kinowelt entre otraseuropeas.

Objetivos para el futuro...Que el Festival de San Sebas-tián se convierta en cita obli-gada para los compradoreseuropeos de cine indepen-diente, sin olvidarnos de lasmás importantes distribuido-ras internacionales. ◆

Alicia Luna

Sales Office, Donostia

Sales Office, sala de entrevistas

¿

Festival Internacional de Cine de San Sebastián.

Sales Office 2002. Entrevista aAlicia Luna, Coordinadora

Page 7: REVISTA de INFORMACIÓN del PROGRAMA MEDIA de la UE ... · men, su esposa fiel y peluquera de profesión. De telón de fondo: la España puritana de los comienzos de los años setenta

MEDIA promoción

7

provechando que esteaño se cumple el cin-cuentenario del festival,

nos gustaría que realizara unbalance de estos 50 años.El Festival de Cine de Donos-tia-San Sebastián nació hace50 años, como iniciativa de ungrupo de comerciantes donos-tiarras, con el objetivo de pro-longar la temporada estival dela ciudad. A lo largo de todosestos años el Festival, comoel resto de los festivaleseuropeos nacidos en la mismaépoca, ha pasado por diversosestados y fases que están enrelación directa con los condi-cionantes políticos y económi-cos del país. Desde el puntode vista cinematográfico gran-des cineastas (Alfred Hitch-cock, Luis Buñuel, StanleyDonen, Francis Ford Coppola,Victor Erice, Carlos Saura,Steven Spielberg o StephenFrears, por citar sólo algunos)han presentado sus obras enSan Sebastián y hablar de lahistoria de este festival eshablar de la historia del cine.En la actualidad el festival deSan Sebastián se encuentraconsolidado y es uno de losgrandes festivales europeos.

En su opinión, ¿qué papeldesempeñan los festivales en lapromoción del cine?Los festivales deben ser, enalguna medida, un instrumen-to corrector de los sistemas dela distribución cinematográfi-ca mundial, según los cualesse da prioridad al cine máscomercial, dejando fuera delsistema a un importantenúmero de películas y de con-cepciones del cine de granimportancia cultural. Algunode los siguientes aspectos ouna combinación de los mis-mos se deben tener en cuentaal plantearnos el rol quedeben desempeñar los festiva-les en la promoción del cine:1. Dar a conocer nuevos valo-

res que implican nuevas for-mas de entender el cine,tanto en su aspecto narrati-

vo como formal y que supo-ne la incorporación de avan-ces tecnológicos y la evolu-ción de la creatividad cine-matográfica y su adaptacióna las nuevas tendenciascreativas. Un aspecto funda-mental de todo festival decine es el de constituirse enplataforma de aquellasnovedades que el mercadono se siente capaz de abor-dar por sí mismo en vista desu escasa rentabilidad o suatrevimiento en cuanto anuevas formas del lenguajenarrativo.

2. Dar a conocer obras cine-matográficas a las que,debido a su temática, suconcepción formal o susplanteamientos minorita-rios, no sería posible acce-der, dada la estructura de ladistribución cinematográfi-ca en el mundo en la que seda prioridad a los productosde consumo frente a cual-quier otro tipo de conside-ración.

3. Permitir el acceso a los mer-cados internacionales depelículas de nacionalida-des que normalmente noencuentran vías de distribu-ción fuera de sus países deorigen. En estos momentoses habitual que las panta-llas de un país se encuen-tren totalmente ocupadaspor el cine de consumo(normalmente producido enlos EE.UU.) y por produccio-nes del propio país, demanera que es muy difícilencontrarse con películasde otras nacionalidades.Este planteamiento no sepuede aplicar únicamente alas producciones de los paí-ses más exóticos (Irán,China, Tailandia, etc.), sinoque incluso dentro del pro-pio contexto europeo existeuna gran dificultad para quelas películas de países conuna gran tradición cinema-tográfica y un importantenivel de producción traspa-sen sus fronteras.

4. Los festivales suponen unpunto de encuentro queposibilita y potencia la co-mercialización y la promo-ción de las produccioneslocales, lo que implica queun festival debe estar per-fectamente integrado en eltejido de la industria cine-matográfica y ser capaz defacilitar encuentros entreproductores y distribuido-res nacionales e internacio-nales. Así, el festival ofreceun poderoso instrumentopara que los profesionalesdel país en el que se celebrapuedan ver como sus crea-ciones logran traspasarfronteras, ampliar contactose incrementar las ventas enel mercado internacional.

5. Pero los festivales de cineno tienen únicamente voca-ción de futuro, son tambiénun excelente instrumentode acercamiento al pasado,al conocimiento del patri-monio cinematográfico y dela historia del cine, median-te la organización de retros-pectivas, tanto de realizado-res clásicos como de auto-res contemporáneos.

Los festivales de cine despier-tan un enorme interés graciasal gancho mediático de unaparte de sus profesionales yson, además, grandes fiestasen las que el mundo del espec-táculo se manifiesta de formabrillante y cercana a la vez.Esta dualidad permite alpúblico participar en vivo y endirecto de un acontecimientosingular que les presenta unaoferta novedosa, parte de lacual difícilmente accedería porsi sola a los circuitos comer-ciales, junto a la posibilidadde compartir tiempo y espaciocon personajes mitificados dela pantalla. Finalmente un fes-tival no es sino el reflejo fieldel mundo del cine en el queconviven grandes apuestascomerciales con arriesgadasproducciones que enriquecensu vertiente artística y cultural.

Como director de uno de los fes-tivales internacionales de cinemás importantes, ¿cómo ve elpresente y el futuro del cineeuropeo?Por una parte me manifiestooptimista respecto al cineeuropeo, pues la creatividad yla riqueza de las diferentesculturas es muy estimulanteen términos de produccióncinematográfica, frente a uncine de consumo americanocuyo objetivo es el entreteni-miento efímero y la obtenciónde grandes beneficios en elmás breve plazo de tiempo.Esta realidad se ve confirmadapor el número de grandescineastas europeos y por laimportancia de sus obras y desus aportaciones a la culturacinematográfica. Sin embar-go, es preocupante el granpoderío comercial del cineamericano y su omnipresenciaen las salas cinematográficasde todo el mundo, frente a lasdificultades que tienen laspelículas europeas de traspa-sar las fronteras de sus paísesde producción, a pesar deobtener grandes éxitos en suspaíses de origen. Por desgra-cia, creo que, aunque sepuede hablar de cine europeocomo una idea, hay que seguirhablando de cine francés, cinealemán o cine español, ya que,aunque hay excepciones muynotables (Almodóvar, StephenFrears, Nanni Moretti, MikeLeigh o Roberto Benigni) esdifícil encontrar realizadoresque tengan garantizada la dis-tribución de sus películas entodos los países europeos. ◆

Mikel Olaciregui, director del Festivalde Cine de Donostia-San Sebastián

Mikel Olaciregui, director del Festival

a

Page 8: REVISTA de INFORMACIÓN del PROGRAMA MEDIA de la UE ... · men, su esposa fiel y peluquera de profesión. De telón de fondo: la España puritana de los comienzos de los años setenta

MEDIA promoción

8

Mercadoc 2002.Entrevista a Carmelo Romero,Coordinador de Mercadoc

Cuál es tu impresión sobreel Mercadoc de este año?Pienso que las segundas

ediciones, lo mismo que lassegundas películas, son muyilustrativas, en el sentido deque una primera experienciasiempre es positiva pero unasegunda edición debe confir-mar las expectativas genera-das durante la primera expe-riencia.En este sentido, mi impresiónes que Mercadoc 2002 ha mos-trado la consolidación de unmercado especializado quetiene su razón de ser y quetiene un futuro para desarro-llarse, sobre todo por la res-puesta positiva de los profe-sionales europeos y latinoa-mericanos, lo que demuestraque el mercado es útil. El apoyo de MEDIA ha supues-to un respaldo internacional yun reconocimiento a un even-to con sólo un año de existen-cia MEDIA. Estamos muy con-tentos y satisfechos de que elPrograma MEDIA haya consi-derado a Mercadoc digno desu apoyo. A través de este Pro-grama comunitario, Mercadocpodrá desarrollarse e integrar-se en otras iniciativas deMEDIA y no sólo en su moda-lidad de promoción sino tam-bién en otros instrumentos delprograma. Un claro ejemplode esto es nuestra actual cola-boración en la celebración dela iniciativa de formación

Eurodoc-Script en Málaga.Todo ello contribuirá a que losprofesionales españoles ten-gan un mejor acceso a las ini-ciativas del Programa MEDIA.

¿Qué ventajas consideras quetiene celebrar un mercadointernacional de documentalesen Málaga? ¿Por qué se eligeMálaga para celebrar el Merca-doc?La ventaja de Mercadoc es queestá enmarcado dentro delFestival de Cine Español másimportante que se celebra enEspaña. Esto supone que, porun lado, tenemos la infraes-tructura que ofrece un granfestival, tenemos la presenciade un gran número de perio-distas y medios de comunica-ción en general, la presenciade la industria audiovisualespañola, un marco comple-mentario como la sección delfestival para el documentalespañol e iberoamericano y uncongreso, lo cual crea entornoal documental europeo y lati-noamericano una sinergiamuy provechosa.

¿Qué futuro auguras al génerodocumental en Europa?Estamos asistiendo en esteúltimo año a nivel mundial aun desarrollo del género docu-mental y a un mayor interéspor el mismo, tanto por partede los difusores de TV comopor parte del público. El públi-

co no sólo consume los docu-mentales en la televisión sinotambién en las salas de cine.Este público podría conside-rarse elitista en las salas decine pero no en la televisióndonde se han alcanzado nive-les de audiencia muy altos,incluso en prime time. Tambiénhay un gran consumo de docu-mentales a través de los cana-les temáticos.Todo esto es posible porque elfenómeno de la globalizacióncrece imparablemente, consus pros y sus contras. Losacontecimientos del 11 deseptiembre han puesto demanifiesto la interrelación delas diferentes partes delmundo y esto acrecienta elinterés por la realidad global.El mero hecho de que ahoranos demos cuenta de que nopodemos ni debemos vivir ais-lados, nos empuja a queconozcamos al “otro” y elgénero documental es elmedio idóneo para conocerotras realidades.Por otro lado, no cabe duda deque los canales temáticosofrecen una estabilidad a laoferta del documental y hanfomentado el crecimiento dela producción de documenta-les en Europa y por supuesto,en España. La fusión de plata-formas digitales, así como elinicio de la emisión en digitalpor parte de las televisionesque emiten en abierto abrirámás canales y dará espacio aotros programas, entre ellos eldocumental.

¿En qué consistirá la iniciativade formación Eurodoc-Scriptque tendrá lugar en Málaga enseptiembre?Eurodoc-Script es un programaque tiene por objetivo desa-rrollar proyectos documentalesdestinados al mercado interna-cional. Esta iniciativa constade dos sesiones (que se cele-

bran en un período de 3meses) de 6 y 5 días respecti-vamente. Entre las dos sesio-nes se realiza un seguimientode la escritura del proyecto.En Málaga se celebrará lasegunda sesión de Eurodoc-Script, por lo que la lista departicipantes ya está cerrada.Sin embargo, las negociacio-nes con la organización hadado como fruto que ésta per-mita que profesionales delgénero documental (guionis-tas, productores, realizadores)asistan a esta sesión comoobservadores. Esta sesión representa la faseen que se finaliza el proyecto.En primer lugar, cada tutor tra-baja con un grupo de partici-pantes y evalúa las segundasversiones de los guiones, altiempo que orienta a los parti-cipantes para sus reunionesindividuales posteriores conexpertos en diferentes mate-rias. Durante esos encuentrosse cubren, entre otros, lossiguientes aspectos: análisisde los proyectos en términoseconómicos, adaptación a losdiferentes niveles de lecturaque el proyecto sufrirá en eltranscurso de su difusión y rea-lización. ◆

Más información:www.festcinemalaga.com/mercadoc.html

Stand MEDIA en Mercadoc

Mercadoc, Málaga¿

Page 9: REVISTA de INFORMACIÓN del PROGRAMA MEDIA de la UE ... · men, su esposa fiel y peluquera de profesión. De telón de fondo: la España puritana de los comienzos de los años setenta

MEDIA promoción

“Sin Europa, DocsBarcelona no hubiera sido posible”Entrevista a Joan González, coorganizador de DocsBarcelona

esde la perspectiva queofrece organizar laquinta edición de

DocsBarcelona, ¿qué balancese puede hacer desde el sectordocumental?De entrada y lo más importan-te, se ha dado prestigio aldocumental, se ha dado aconocer que el documental vamás allá de los insectos y ani-males diversos y todo ello haido acompañado de más ymejor formación y una nuevageneración de jóvenes máspreparados. También hemosvisto multiplicarse el númerode compañías que se dedicana la producción de documen-

tales y un buen número dedocumentales proyectados ensalas de cine. Todo este traba-jo no hubiera sido posible sinel apoyo y el trabajo de EDN(European Documentary Network)y del Programa MEDIA de laUnión Europea.El único punto oscuro conti-núan siendo las televisiones,que no acompañan los cam-bios y continúan sin crear ven-tanas específicas para el docu-mental, y las pocas que exis-ten, están ocupadas en lacompra de derechos y no en lainversión con la producciónindependiente. No todas lasproducciones han de ser de

gran presupuesto, precisa-mente el documental permiteuna gran escala de cifras, perosi las televisiones no abrennuevos espacios se producirála fractura.

¿Entonces para qué sirve exac-tamente DocsBarcelona?Para las compañías de pro-ducción, para los realizadores,para las televisiones, todoshan sacado provecho. Docs-Barcelona es un punto deencuentro de profesionalesentre profesionales. Una fuen-te de conocimiento del sector,de profundizar sobre metodo-logías, de contactos.

¿Cómo ves el futuro del docu-mental en España?Indudablemente irá a más,porque el punto de partida esmuy bajo. Y, a parte de poten-ciar el desarrollo del docu-mental a través de la inversiónde la televisión, el objetivo defuturo es ahora ampliar lademanda y crear espectado-res, los cuales quieran y pue-dan ver un documental en elcine, la televisión, Internet ofestivales. Todos los formatosson buenos. Además hacefalta ampliar el sector docu-mental más allá del documen-tal de creación o más allá delas producciones únicas con

DocsBarcelona y Medimed, doscitas para el documental

Terrassa será el escenario dela V edición de DocsBarcelo-na, que anualmente reúnenumerosos profesionales delsector documental internacio-nal. El Cine y el Club Catalun-ya de esta población barcelo-nesa acogerán del 7 al 9 denoviembre próximo este foro,gracias a un acuerdo de cola-boración suscrito entre laSociedad Municipal de Comu-nicación de Terrassa y Paral·lel40, que se enmarca desde elproyecto Terrassa, Ciudad de laImagen, una iniciativa delAyuntamiento de esta locali-dad. DocsBarcelona es uno de loscuatro talleres Docs que secelebran anualmente en el surdel continente; Grecia, Italia yPortugal son los otros trespaíses anfitriones. Estassesiones de trabajo formanparte del Project for Documenta-

ries in Southern Europe, un pro-yecto promovido por EDN(European Documentary Network,asociación que reúne a másde 700 profesionales del docu-mental de toda Europa) con elapoyo del Programa MEDIA dela Unión Europea.En los talleres Docs, produc-tores independientes y reali-zadores con proyectos en fasede desarrollo tienen la oportu-nidad de presentar sus pro-yectos en sesiones de pitchingante televisiones nacionales einternacionales, de dondepueden surgir relaciones depre-compra o coproducción. Además, estos encuentrosprofesionales son un punto dereunión donde establecercontactos e interrelacionescon otros profesionales delsector documental. En la edición anterior deDocsBarcelona participaron

alrededor de 270 profesiona-les del mundo del documen-tal.

Medimed dedica su terceraedición al documental

La Asociación Internacionalde Productores Independien-tes del Mediterráneo (API-MED) organiza, con el apoyodel Programa MEDIA, el Insti-tut Català de les Indústries Cultu-rals, el Instituto de Cinemato-grafía y de las Artes Audiovi-suales y EGEDA, entre otros,la tercera edición de Medi-med.Medimed se creó con el obje-tivo de establecer un inter-cambio comercial y profesio-nal entre los países de lacuenca del Mediterráneo y dela Unión Europea y, sobretodo, para promocionar losproyectos y las producciones

audiovisuales euro-medite-rráneas.El mercado tendrá lugar en elmarco del Festival de Sitges,los días 12 y 13 de octubre, acontinuación del MIPCOM deCannes, y la edición de esteaño estará dedicada exclusiva-mente al documental.Un total de más de sesentacompradores y programado-res de televisión internaciona-les han sido invitados a asistira las sesiones de pitching y alos screenings que tendrán lugardurante el fin de semana delmercado.Los productores audiovisua-les están convocados nueva-mente en Sitges para estable-cer contactos con los compra-dores de las televisiones y, almismo tiempo, promover elintercambio creativo entreellos. ◆

El próximo otoño se presenta próspero para los profesionales del documental. Así, mientras en el mes de octubre (los días 12 y13) se celebrará en Sitges la tercera edición del Medimed, en el mes de noviembre (del 7 al 9) tendrá lugar el V DocsBarcelonaen Terrassa. DocsBarcelona es el foro anual que congrega a casi 300 profesionales de la industria del documental. Son docu-mentalistas de Europa y de Latinoamérica: realizadores, productores, guionistas, distribuidores y profesionales del mundo audio-visual interesados en el documental obtienen un espacio para el intercambio de ideas y experiencias y fuentes de financiaciónpara proyectos en fase de desarrollo. A su vez, la tercera edición del Medimed, un mercado que nació ante la necesidad de pro-mocionar los proyectos y las producciones europeas y mediterráneas, estará dedicada exclusivamente al documental.

9

d

➡ Sigue en la página siguiente

Page 10: REVISTA de INFORMACIÓN del PROGRAMA MEDIA de la UE ... · men, su esposa fiel y peluquera de profesión. De telón de fondo: la España puritana de los comienzos de los años setenta

MEDIA promoción

10

una visión de autor y proponerminiseries de alto contenidodocumental siguiendo elmodelo anglosajón. Está muybien el documental de autor,pero se necesitan series, y nopor eso será menos de autor.DocsBarcelona ha de contri-buir a que todo ello salga ade-lante y, de hecho, algunos delos proyectos presentados sonseries.

DocsBarcelona se enmarca enuna acción conjunta de promo-ción del documental en el Surde Europa junto a Italia, Gre-cia y Portugal, ¿cómo han sidolos resultados en general?En Italia y España, estosworkshops han ayudado a avan-zar mucho al sector, mientrasque en Portugal y Grecia, los

resultados obtenidos no sontan optimistas. Si vemos larealidad es que en el primerDocsBarcelona se presentaron8 proyectos y en el último sepresentaron 62 de muy buenacalidad. También ha variado elinterés de las televisionesespañolas, que han pasado detener una presencia simbólicaa ser mayoritarias en la actua-lidad.

¿El próximo DocsBarcelona secelebra en Terrassa, dentro delproyecto que el Ayuntamientode esta ciudad tiene para el2010-Ciudad de la Imagen?Terrassa está muy cerca deBarcelona y su Ayuntamientoapuesta por un tipo de indus-tria del siglo XXI y piensa tam-bién que es interesante para

ellos apostar por DocsBarce-lona, que no por ello cambia-rá de nombre. Los accesoscon la gran ciudad y los trescentros principales en los quese desarrolla el Docs son muyrápidos. El Cine y el ClubCatalunya y el restauranteestán muy cercanos, lo cualpermitirá a los participantes

que se relacionen de formanatural. Creíamos que eranecesario crear espacios enlos que los profesionales sepuedan relacionar y conocersemejor como paso previo parahacer business (networking). ◆

Más información:www.docsbarcelona.com

Medimed, ágora de las coproducciones y punto deencuentro entre Europa y el Mediterráneo

a tercera edición deMedimed está llaman-do a la puerta. En

unas semanas productores yrepresentantes de televisio-nes, distribuidores y posiblesinversores se darán cita en Sit-ges. Un lugar de encuentro enel cual y durante dos días, pro-fesionales de las dos riberasdel Mediterráneo presentaránsus proyectos acabados, enlas salas de screening, o inten-tarán conseguir la financia-ción que les falta para finali-zarlos, a través de las sesionesde pitching, formadas porrepresentantes de las princi-pales televisiones.Esta edición del 2002 se haquerido centrar en el génerodocumental, no obstante, latarde anterior al inicio delmercado, se celebrará undebate sobre La viabilidad de lacoproducción de TV movies en lasdos riberas del Mediterráneo. Eneste debate está previsto queparticipen representantes detelevisiones europeas y medi-terráneas y en el que TV3, latelevisión de Cataluña, ejerce-rá de anfitriona, tal y comonos informaron Isona Pasola,vicepresidenta de Apimed(asociación de productores de

la Mediterránea) y Sergi Dola-dé, coordinador de Medimed.

¿Cómo veis la evolución deMedimed en su tercer año?Para nosotros es como elágora de las coproducciones.Un lugar en el que se encuen-tran aquellos que tienen susdocumentales acabados y losenseñan a posibles compra-dores, y también los que tie-nen un proyecto en marcha,

con un 15% de la financiacióndel mismo ya asegurada, yquieren conseguir el interésde las televisiones para aca-barlo. Pero además es unlugar de diálogo, de participa-ción entre profesionales de lasdos orillas del Mediterráneo.

¿Habéis notado cambios tras loocurrido el 11-S?Lo que hemos notado es queel enfrentamiento con losEstados Unidos ha propiciadoun acercamiento a Europa porparte de los países de la cuen-ca mediterránea a loscuales les es mucho

más comprensible entrar endinámicas europeas que ame-ricanas. Europa representapara ellos la modernidad ynosotros desde Medimed loque hacemos es poner a todosal mismo nivel, respetando yfavoreciendo la diversidad eintentando ofrecer productospara un nuevo público televi-sivo. Si la realidad es que losmercados se amplían, la situa-ción sociopolítica cambia, tie-

nen que existir produccionesaudiovisuales que faciliten elconocimiento y el intercam-bio.¿Sabes cuál es la lengua delmediterráneo? Pues ellos di-cen que es la traducción.

¿Creéis que MEDIA es sensiblea estos cambios?Está claro que sí. MEDIA nosha apoyado desde el primermomento para realizar Medi-med y en Cataluña. Sin laayuda del Programa MEDIA nopodríamos organizar el merca-do y además éste año nos

ha aumentado un poco el pre-supuesto. La Unión Europeaapoya la situación estratégicade Barcelona, Sitges en éstecaso, como puente entreEuropa y el mundo árabe.Además, desde el Sur se estápidiendo a Europa que MEDIAabra una línea para los paísesdel Sur al igual que la quetiene para los quince y ahoralos países de la ampliación.

¿Qué es exactamente la Apimed?Es la Asociación Internacionalde Productores Independien-tes del Mediterráneo, quecuenta con 400 asociados enla actualidad y que tiene susecretaría en Barcelona de lacual está al frente Sergi Dola-dé. A partir de Apimed, queorganiza Medimed entre otrascosas, se están creando otrasasociaciones, que no podríanexistir por la infraestructurapropia de su país. Lo que seestá intentando por primeravez es crear una organizaciónpropia de los países de lacuenca mediterránea. ◆

Más información:www.apimed.org

L

«La lengua del mediterráneo es la traducción»

DocsBarcelona, panel de expertos

Page 11: REVISTA de INFORMACIÓN del PROGRAMA MEDIA de la UE ... · men, su esposa fiel y peluquera de profesión. De telón de fondo: la España puritana de los comienzos de los años setenta

MEDIA promoción

11

itges 2002 - FestivalInternacional de Cinede Catalunya arrancará

el próximo 3 de octubreacompañado de una acentua-da expectación, motivada porel atractivo cartel de proyec-ciones y actividades que pro-grama el certamen, así comopor su posicionamiento comouno de los más destacadosfestivales especializados deEuropa y su condición depunto de encuentro de laindustria y el sector de Cata-luña y del conjunto del esta-do. La edición de este año, lasegunda bajo la dirección deÁngel Sala, se presenta con elaval de la crítica y el públicoque caracterizó a un Sitges2001 que reforzó su estilo deplataforma de cine fantástico.En este sentido, diversosfilms estrenados en la últimaedición del Festival (Mulho-lland Drive, Amélie, Fausto 5.0,The Believer, Ghost World o Stran-ge Invaders) han recibido dife-rentes premios, distinciones ynominaciones internaciona-les.Durante diez días, Sitges,bella localidad de la costasituada 30 kilómetros al sur deBarcelona, presenta un exqui-sito programa, que, bajo eleslogan Un universo fantásticopara todos los gustos, satisfacelas exigencias de un amplioespectro de aficionados cine-matográficos, especialmentedel género fantástico. El Festi-val, que este año celebra su35ª edición, reúne a 140.000espectadores, y presenta 250films y 350 cortos.El Festival de Sitges exhibiráen esta edición de 2002 unainteresante selección de lamejor producción de cine fan-tástico de este año, entre laque habrá algunos títuloscatalanes y españoles. Dehecho, Darkness, la última pro-ducción del joven directorcatalán Jaume Balagueró, abri-rá Sitges 2002. El film, rodadoel año pasado en Barcelona,cuenta con un reparto interna-

cional formado por AnnaPaquin, Lena Olin, GiancarloGiannini, Stephan Enquist ylos actores españoles FeleMartínez y Fermí Reixach.Esta y otras películas españo-las compartirán el cartel deFantàstic, la sección oficial delFestival, junto a produccioneseuropeas, norteamericanas yorientales de gran calibre yproyección y que recogen lasdiversas facetas, estilos yterritorios por los que circulael cine fantástico. Este es elcaso de films como Spider(Gran Bretaña-Canadá, 2002)de David Cronenberg (eXistenZ,vista en Sitges’99); Reign of fire(USA, 2002) una espectacularhistoria de ciencia ficción,aventura y supervivencia diri-gida por Rob Bowman, res-ponsable de más de una trein-tena de episodios de la serieExpediente X.

Por su parte, la sección GranAngular, que premia a la mejorpelícula por votación delpúblico, potenciará la líneaaplicada en la última edicióncomo foro de exhibición defilms de nuevos autores conun estilo propio, definido yabierto a las nuevas tenden-cias, junto a producciones dedirectores consagrados de pri-mera fila, como Woody Allen,que presentará su último tra-bajo Hollywood ending, (USA,2002) una visión simpática ycínica de la industria estadou-nidense. Gran Angular tambiénrecogerá el thriller de suspen-se Salton Sea (USA, 2002), asícomo la première de The Rulesof Attraction (USA, 2002), dirigi-da por el oscarizado coguio-nista de Pulp Fiction, RogerAvary.La sección Orient Express,estrenada en Sitges 2001

como escenario del cine asiá-tico de género, rendirá home-naje al realizador Tsui Hark(Vietnam, 1951).Por su parte, las dos retros-pectivas de la actual convoca-toria están dedicadas, respec-tivamente, al eurowestern y alcine fantástico australiano yneozelandés. La primera deellas, proyectará copias dealta calidad de películas deSergio Leone, Sergio Corbuc-ci, Antonio Margheriti o Joa-quin Romero Marchent, entreotros, mientras que el ciclobautizado con el nombre deFantípodas combinará la exhibi-ción de films fantásticos con-sagrados de Australia y NuevaZelanda junto a otros desco-nocidos.El resto de secciones de Sit-ges 2002 también presentanauténticas sorpresas: Anima’tdedicará un ciclo a Miyazaki y,como es habitual, recogerá lamejor selección de la anima-ción de la temporada; Audiovi-sual Català actuará como forode encuentro y presentaciónde la industria y los profesio-nales de Cataluña; Brigadoonserá el punto de exhibición decine fantástico de culto y gore.Paralelamente al Festival, Sit-ges reúne a la industria catala-na y europea en diversos forosy plataformas. Entre ellas cabedestacar el programa de pre-sentaciones, mesas redondaso coloquios del propio Festi-val, que reúnen a protagonis-tas del sector. Por su parte elforo euromediterraneo Medi-med, que también se desarro-lla los mismos días en Sitges,concentra a más de 200 profe-sionales de las industriasaudiovisuales del conjunto delMediterráneo, tanto del nortecomo de la cuenca mediterrá-nea y que analizan y progra-man actuaciones comunes yofrecen a posibles comprado-res de películas y documenta-les sus producciones. ◆

Más información:www.sitges.com/cinema

Sitges 2002programa diez días de fantasía

s

Page 12: REVISTA de INFORMACIÓN del PROGRAMA MEDIA de la UE ... · men, su esposa fiel y peluquera de profesión. De telón de fondo: la España puritana de los comienzos de los años setenta

MEDIA promoción

12

Coordinadora Europea de Festivales,una red en pleno desarrollo

omo resultado de laconvocatoria 68/2001de apoyo a redes de

festivales del Programa MEDIAPlus, la Coordinadora Europeade Festivales de Cine recibirá400.000 euros para su Plan deAcción 2002. Este organismonació en 1995 a partir de laasociación de 8 festivales.Actualmente, la Coordinadoracuenta con 172 miembros. Conmotivo de este gran aumento,MEDIA Desk Luxemburgo yMEDIA Desk Francia entrevis-taron a Romain Roll sobre losobjetivos de la Coordinadora.Romain Roll es miembro delconsejo de administracióndesde 1998 y se incorporó a laejecutiva en 1999. Además,este luxemburgués dirigedesde 2001 el festival Cinényg-ma, dedicado esencialmenteal cine fantástico.

¿Por qué se creó la Coordinado-ra Europea de Festivales deCine?Una preocupación bien simplefue el origen de este proyecto:¿Cómo convencer a los espec-tadores de frecuentar las salasde cine para ver películas euro-peas? Hay que especificar queel año 1960 se vendieron tresmil millones de entradas decine enfrente de los 600 millo-nes de 1990; es decir, 80%menos. Mientras que lospequeños cines han ido desa-pareciendo progresivamente,las multisalas recientementeconstruidas han reducido elnúmero de películas europeasproyectadas al mismo tiempoque han ido aumentando elnúmero de películas america-nas. Esto ha convencido a losfundadores de la Coordinadorade la necesidad de reaccionarde cara a este desequilibrio.

¿Por qué se escogieron los festi-vales de cine precisamente?Los festivales de cine son uninstrumento ideal para exhibirlas películas europeas. Eralógico, pues, reforzar la cola-

boración entre ellos. Con elacuerdo de la Comisión Euro-pea, nació la Coordinadora.Los fundadores estimaron queera el medio más adecuadopara volver a dar un lugar alfilm europeo. 23 festivales seincorporaron a la Coordinado-ra, mientras que otros se hanido incorporando progresiva-mente al proyecto hasta llegara los 172 miembros. La prime-ra sesión se celebró en Amiensa principios de noviembre de1995. En esa ocasión, los dele-gados aprobaron un códigodeontológico. La primera obli-gación es la de exhibir pelícu-las europeas. En esta óptica,parecía lógico exigir a un festi-val que programara comomínimo un 70% de produccio-nes europeas con el fin de reci-bir una subvención europea.Mientras, esta exigencia hasido incorporada a las convo-catorias de propuestas delPrograma MEDIA.

¿La Comisión Europea ha apo-yado a la Coordinadora desde elprincipio?Sí, pero al principio, entre 1995y 1996, la Coordinadora sólorecibió una ayuda puntual.Esto cambió en febrero de1997, desde que la Coordina-dora se transformó jurídica-mente en una agrupacióneuropea de interés económico(G.E.I.E.). A partir de estemomento, fue posible solicitardirectamente las ayudas a Bru-selas, al principio por la vía delprograma Raphael para el pro-yecto 15x15 Patrimonio Cinemato-gráfico Europeo, y después a tra-vés del programa MEDIA(desde 1999). En los años 2000y 2001 la Coordinadora Euro-pea de Festivales se beneficióde ayudas financieras europe-as como red de festivales.

¿Cuál es el organigrama de laCoordinadora? ¿Quiénes sonlos miembros?La Coordinadora tiene la sedeen Bruselas y da trabajo a una

asalariada a jornada completa.La asamblea plenaria de los172 festivales designa a losmiembros del consejo deadministración que se compo-ne actualmente de 18 miem-bros. Estas 18 personas deci-den las 6 personas que formanel ejecutivo. Además, en cadapaís miembro existe una ante-na nacional que hace de víncu-lo con los diferentes festivalesdel país. La Coordinadora seencarga de representar a losfestivales al lado de la Comi-sión.

¿Cómo adherirse a la Coordina-dora?Primero hace falta estar apa-drinado por tres festivalesmiembros de la Coordinadora.Después, es necesario com-prometerse a respetar fielmen-te el código deontológico. Yfinalmente, los miembrosdeben ingresar una contribu-ción financiera. Paralelamen-te, los festivales pueden solici-tar una ayuda individual en elmarco de las convocatorias deMEDIA. Sin embargo, cabedestacar que la adhesión a laCoordinadora no conllevaautomáticamente una ayudafinanciera de MEDIA.

¿Cuáles son las funciones con-cretas de la Coordinadora?La Coordinadora desarrollaproyectos como el plan deacción para la educación a laimagen. A esto hay que aña-dirle la organización de talle-res y de conferencias. Tambiénexisten grupos de trabajo den-tro de la Coordinadora sobretemas como el cine femeninoo la aproximación con los Fes-tivales de la Europa del Este.Se organizan debates sobretemas muy precisos. Un nuevoproyecto, Docs in Europe, sepresentó en Venecia el pasadomes de septiembre. Dos fil-mes documentales -un corto yun largo- procedentes de cadauno de los 15 Estados miem-bros han sido seleccionados.

En el futuro, los festivalesmiembros de la Coordinadorapodrán presentar esta selec-ción de 30 filmes en el marcode su programa. Este proyectoDocs in Europe está actualmen-te en preparación y se extien-de sobre un período de tresaños. Otro proyecto, 15x15Patrimonio Cinematográfico Euro-peo funciona bajo el mismoprincipio. 15 películas proce-dentes de los 15 Estadosmiembros y pertenecientes alpatrimonio cultural. El objeti-vo de todas estas iniciativases la promoción y la valora-ción de la película en todossus aspectos.

¿Nuevas iniciativas verán laluz?Sí, la Comisaria EuropeaViviane Reding ha lanzado laidea de crear un programa quepermita mostrar las películasque han recibido un premio.Por varios motivos, numero-sas producciones no se exhi-ben nunca fuera de los festiva-les. La Coordinadora debeponer en marcha este proyec-to de grandes dimensiones.Nuestro objetivo es realizareste programa en colabora-ción con las salas de la redEuropa-Cinémas, entre otras.El proyecto deberá ver la luzeste año.

Se puede obtener más infor-mación en las antenas nacio-nales de la Coordinadora. ◆

Artículo extraído de las revistas

MEDIA Desk Luxemburgo y

MEDIA Desk Francia.

Coordinadora Europea deFestivales de CineMarie-José Carta64, rue Philippe le BonB-1000 BruselasTel.: 32 2 280 13 76Fax: 32 2 230 91 41E-mail: [email protected]

c

Page 13: REVISTA de INFORMACIÓN del PROGRAMA MEDIA de la UE ... · men, su esposa fiel y peluquera de profesión. De telón de fondo: la España puritana de los comienzos de los años setenta

13

balance presidencia española

Cooperación y tecnología parafortalecer el audiovisual europeo

urante el ejercicio dela presidencia espa-ñola de la Unión

Europea, a lo largo del primersemestre del año 2002, elMinisterio de Educación, Cul-tura y Deporte organizó dosimportantes eventos cuyoobjetivo apuntaba a impulsarel sector audiovisual europeoy sus relaciones con los paisesvecinos o cercanos por la cul-tura. El primero, una confe-rencia centrada en el tema dela cooperación cultural en elterreno cinematográfico yaudiovisual, y posteriormenteun seminario sobre el futurode la industria y aspectos rela-cionados con la conservacióndel patrimonio.

En el anterior número de larevista MEDIA (abril 2002) sepublicó información sobre loscontenidos de ambas jorna-das, celebradas en Madrid ySevilla en los meses de abril ymayo, respectivamente. Enesta edición se ha hechobalance de las distintas ponen-cias, del cual se desprendenlas siguientes conclusiones:

Conferencia sobre Colabora-ción en el Sector Cinematográ-fico y Audiovisual de la UniónEuropea y terceros países: rela-ciones con los Países Iberoame-ricanos y del Mediterráneo(Madrid, 18 y 19 de abril de2002).

Esta iniciativa ha supuesto elanálisis y estudio de la cola-boración en materia audiovi-sual de la Unión Europea conterceros países, el seguimien-to de las conclusiones enmateria audiovisual de laCumbre de los Jefes de Estadode la Unión Europea, AméricaLatina y Caribe, y la prepara-ción de las propuestas para elForo Cultural y Cumbre deJefes de Estado de mayo de2002.

Durante dos días se desarro-llaron una serie de temas, vin-culados con el sector, a cargode autoridades cinematográfi-cas de la Unión Europea y delos países candidatos, eimportantes personalidades yautoridades del área iberoa-mericana y mediterránea.Durante la Conferencia pre-sentaron ponencias intelec-tuales como Jorge Edwards,Nour-Eddine Sail, represen-tantes institucionales comoJean Michel Baer, Álvaro Gar-zón, Gianni Massaro, XavierMerlín, Jacques Delmoly, Clau-dia Landsberger, MarionDöring, Pedro Berhan daCosta, Maurice Reyna, JoséMaría Otero, y prestigiososprofesionales como GerardoHerrero, Thierry Forte, GraziaVolpi, Camilo Vives, Gianpao-lo Sodano, Isabelle Dubar,Carlos Morelli, Andrés VicenteGómez y Ahmed Baha EddineAttia.

Como conclusiones, la Con-ferencia ha identificado lossiguientes puntos fundamen-tales:

1. Teniendo en cuenta laimportancia de las imáge-nes en el acceso al conoci-miento y en la formación delas representaciones de lasidentidades, especialmentepara los jóvenes, el inter-cambio y la cooperacióninternacional en el sectordel cine y audiovisual tie-nen un importante papelque desarrollar en el diálo-go intercultural y para lacomprensión mutua entrelos pueblos.

2. La Unión Europea y sussocios mediterráneos y deIberoamérica quieren de-sarrollar un enfoque comúnen materia audiovisualsobre la base de la idea quecomparten sobre este sec-tor, en particular su especi-ficidad, y especialmente elfundamental papel culturaly social desempeñado porlas obras audiovisualesante nuestros conciudada-nos, así como la legitimidadde las políticas públicasque buscan la preservaciónde la diversidad cultural.

3. Se está perfilando unanueva etapa en la políticaaudiovisual de la UniónEuropea. Tras haberse con-centrado en las políticas einstrumentos de ámbitocomunitario, es importantearticular estas políticas einstrumentos con respectoa terceros países, parapoder trabajar a favor de ladiversidad cultural, profun-dizar en el diálogo intercul-tural y aumentar los inter-cambios.

4. La Unión europea intervie-ne ya en este sentido avarios niveles: sus Estadosmiembros apoyan las co-producciones. La colabora-ción euro-mediterránea re-conoce desde hace tiempola importancia del sectoraudiovisual y EuromedAudiovisual apoya distintosproyectos de cooperaciónentre ambas orillas delMediterráneo. También seha iniciado en Rabat un diá-logo sobre políticas audio-visuales. En cambio, las

actuaciones relativas a lospaíses iberoamericanosestán menos desarrolladas.

5. Proponemos, junto con losámbitos profesionales im-plicados, el refuerzo de lasactuaciones dirigidas a ter-ceros países, en el marco delos programas comunita-rios existentes, especial-mente en el marco del Pro-grama Media Plus, y pormedio de acciones pilotoen una primera fase. La pro-moción de la circulacióntransnacional de las obrasaudiovisuales es importan-te, especialmente mediantela organización de festiva-les y la presencia en losmercados. También hay queproporcionar ayudas a lacirculación de creadores, lacooperación entre empre-sas del sector y coproduc-ciones, y en especial pro-mocionar el diálogo y lacooperación entre profesio-nales europeos y los de paí-ses iberoamericanos ymediterráneos sobre losretos de las políticas audio-visuales. Se ha identificadola necesidad de dedicar unaatención especial a la parti-cipación de profesionalesde Iberoamérica y del Medi-terráneo a los programas deformación apoyados por elPrograma MEDIA.

6. A este respecto, se conside-ra importante establecer acorto plazo, junto con laConferencia de AutoridadesCinematográficas Iberoa-mericanas (CACI) y los pro-fesionales iberoamerica-nos, un diálogo fundamen-talmente de carácter nor-mativo sobre la políticaaudiovisual.

7. A más largo plazo, es nece-sario que la política audiovi-sual, con sus instrumentos y

Conclusiones de las Conferencias sobre el sector Audiovisual celebradas durante laPresidencia Española de la Unión Europea

d «Más cooperación audiovisual con Iberoamérica yel Mediterráneo y una mayor aplicación de los

avances tecnológicos en el sector cinematográficoy de la conservación del patrimonio»

➡ Sigue en la página siguiente

Page 14: REVISTA de INFORMACIÓN del PROGRAMA MEDIA de la UE ... · men, su esposa fiel y peluquera de profesión. De telón de fondo: la España puritana de los comienzos de los años setenta

balance presidencia española

14

desde la perspectiva de suevaluación y examen inter-nos, concedan un lugar fun-damental a la cooperacióncon los países iberoamerica-nos y mediterráneos en par-ticular, con el fin de reforzarnuestras colaboraciones ytrabajar conjuntamente porla diversidad cultural.

8. Los profesionales partici-pantes en el ProgramaEuromed Audiovisual hansolicitado que la gestiónde este programa seaincorporada al ProgramaMEDIA, en el marco de lapolítica audiovisual, con elfin de desarrollar plena-mente las sinergias entrelos proyectos.

9. Un número relevante deprofesionales del sector haconsiderado la importanciade promover la participa-ción de las entidades ban-carias, públicas y privadas,en la financiación de largo-metrajes y programas deficción para televisión parael desarrollo de proyectoscon vocación internacionalcomo forma de mejorar sucalidad y la comercializa-ción internacional de losmismos, mediante la apli-cación de incentivos fisca-les y el establecimiento defondos de garantía quecontribuyan a incrementarla inversión en el sectoraudiovisual.

Seminario Seguimiento de laComunicación sobre el futurode la industria cinematográficay audiovisual: aspectos relacio-nados con la conservación delpatrimonio, el cine digital, laeducación cinematográfica y lacalificación de películas (Sevi-lla, 6 y 7 de mayo de 2002).

La Comisión Europea elaboró,en septiembre de 2001, la yacitada Comunicación, eleván-dola al Consejo, al Parlamen-to Europeo, al Comité de lasRegiones y al Comité Econó-mico y Social, con la queorientó su política en campostan importantes como el delas ayudas estatales al sectorcinematográfico, los aspectos

fiscales, nuevas medidas paramejorar la circulación de laspelículas, o aspectos a teneren cuenta en la próxima revi-sión de la Directiva sobre Tele-visión sin Fronteras, sin olvidarlos que precisamente fueronelegidos para ser tratadosdurante este Seminario deSevilla: la protección del patri-monio y la explotación de lasobras audiovisuales, el cineelectrónico y la calificación ycirculación de películas.

La política audiovisual euro-pea parte de la siguiente pre-misa: las obras audiovisualesy el cine en particular, desem-peñan un papel importante enla conformación de las identi-dades europeas, tanto por loque respecta a aspectoscomunes compartidos en elconjunto de Europa como enlo referente a la diversidadcultural que caracteriza nues-tras diferentes tradiciones yculturas.

A esto hay que añadir que lastransformaciones derivadasdel desarrollo de la sociedadde la información y, en con-creto, los avances tecnológi-cos, ofrecen nuevas oportuni-dades para fomentar la cultu-ra, el desarrollo de la indus-tria cinematográfica y televisi-va y la conservación de estepatrimonio.

Se debe recordar que los prin-cipios que rigen la políticaaudiovisual comunitaria, esta-blecidos en la Comunicaciónde la Comisión de diciembrede 1999, suponen que la regla-mentación del sector audiovi-

sual debe tender a salvaguar-dar determinados objetivosde interés público, como elpluralismo, la diversidad cul-tural y lingüística y la protec-ción de los menores. A nivelEuropeo, es preciso guardar elequilibrio necesario paragarantizar la subsidiariedaden un ámbito en el que lasprincipales competenciascorresponden a los nivelesnacionales o regionales, ase-gurando al mismo tiempo quelas empresas europeas pue-dan aprovechar plenamentesu propia dimensión europea.

Los instrumentos europeosbásicos desarrollados especí-ficamente en este ámbito (laDirectiva sobre Televisión sinFronteras -aspectos reglamen-tarios- y el Programa MEDIA2001 - 2005 -mecanismos deapoyo-) tienen como objetivoprimordial el incremento de lacirculación y el desarrollo delas obras europeas, aseguran-do que las empresas europeasdel sector puedan aprovecharal máximo las posibilidadesque ofrece el mercado únicoeuropeo.

El seminario celebrado enSevilla ha servido para desa-rrollar tales temas vinculadoscon el sector, a cargo de auto-ridades cinematográficas de laUnión Europea, responsablesde Filmotecas y Archivos Cine-matográficos en Europa, di-rectores, productores, distri-buidores y exhibidores.

Durante el Seminario han pre-sentado ponencias represen-tantes institucionales como

Jean Michel Baer, Giorgio Fic-carelli, Aviva Silver, GabrielleClaes, Rossanna Rummo,Bjorn Erichsen, Maruja Gutié-rrez, Beatriz de Armas, WimBekkers, Renaud di Francesco,y prestigiosos profesionalescomo, Fátima Djoumer, Elisa-betta Brunella, Miguel ÁngelBenzal, Charlotte Lund Thom-sen, Fernando Labrada, Anto-nio Saura, Cay Wesnigk, Enri-que González Macho, AnaSolá, Assumpta Serna, Carlosde Muns, Xavier Casals y JoséMaría Morales.

Las conclusiones del Semi-nario se basan en lossiguientes puntos fundamen-tales:

1. El conjunto de los archivosde imágenes en movimien-to, fundamentalmente con-servados en filmotecas y enarchivos de televisión euro-peos, constituye para nues-tra sociedad un patrimoniode carácter cultural de lamáxima importancia, yequiparable a otros archi-vos y museos que confor-man el patrimonio culturalde Europa. Los participan-tes en el Seminario identifi-caron la necesidad deacciones conjuntas, a nivelnacional y europeo, para laconservación, restauracióny revalorización del cineeuropeo.

2. Por otra parte, el Seminarioha puesto de relieve lanecesidad de analizar másen detalle dos iniciativascomplementarias, pero dis-tintas, como son el registrode películas y obras audio-visuales, y el depósito parala conservación del patri-monio audiovisual.

En este sentido, la Comi-sión está a la espera de reci-bir las respuestas de losEstados miembros al cues-tionario relativo a la conser-vación del patrimonioaudiovisual, y los partici-pantes en el Seminario con-sideraron que esta informa-ción debe ser ampliamentedifundida.

Madrid, 18-19 de abril

Page 15: REVISTA de INFORMACIÓN del PROGRAMA MEDIA de la UE ... · men, su esposa fiel y peluquera de profesión. De telón de fondo: la España puritana de los comienzos de los años setenta

balance presidencia española

15

3. El registro de películas yobras audiovisuales tienecomo finalidad dar fe de lostitulares de las películas yobras audiovisuales a losefectos de garantizar latitularidad e identificar laspelículas y las obras audio-visuales. Esta identificaciónda seguridad al cobro de losderechos que correspon-dan, a los contratos decoproducción, ventas inter-nacionales y cesiones a lastelevisiones y, asimismo,facilita la obtención de cré-ditos ante las Institucionesfinancieras.

Este procedimiento semanifiesta en Europa dediferentes formas. En Fran-cia, por ejemplo, existe unregistro público donde lainscripción de los contratoses oponible a terceros; enEspaña, el registro articula-do facilita los cobros dederechos que correspondana los productores y lasgarantías a los mecanismosfinancieros; y en Italia, sepresenta como mecanismoprevio a la concesión de cré-ditos públicos.

4. Respecto al banco de datos,sería de utilidad estudiarmás en profundidad la crea-ción de una página web quecontenga datos sobre losrodajes y otras informacio-nes sobre las películaseuropeas actuales. Asimis-mo es conveniente estudiarla posibilidad de que losdatos de los registros seanaccesibles para su consultaa través de Internet y quelos registros de los distin-tos Estados de la UE pue-dan estar conectados. Losdatos deberían establecer-se de acuerdo con una seriede criterios comunes esta-blecidos a nivel europeo.

5. Por otra parte, la conserva-ción de patrimonio semanifiesta como una cues-tión fundamental. Pruebade ello son sus diversasmanifestaciones en Europa,ya sea su obligatoriedadpor ley, o su carácter demecanismo previo a la per-

cepción de subvenciones,ayudas o incentivos, comoen el caso español.

6. El desarrollo tecnológicoha posibilitado una revalo-rización de los archivostelevisivos como activosdigitales, abriendo nuevasvías para su explotacióneconómica y cultural, y cre-ando la necesidad de pre-servar los contenidos digi-tales. Esta posibilidad exigenuevas acciones de coope-ración europea e interna-cional que respondan a losretos jurídicos, tecnológi-cos, y de formación, tantode los profesionales comode los usuarios.

7. Por otro lado, los diferentescriterios de calificación delas obras audiovisuales enEuropa pueden generarimportantes obstáculos a lacirculación de las películas.Aunque la mayoría de losEstados posee nocionessimilares sobre los concep-tos de la pornografía y laapología del terrorismo yde la violencia para consi-derarlos no recomendadoso prohibidos a menores de18 años, se debería estudiarla adopción de sistemasanálogos de calificaciónpara el cine, el DVD y latelevisión, que respetandosus diferencias culturalesotorguen una seguridad a lacirculación de obras y pelí-culas.

8. La educación cinematográ-fica en las escuelas y la des-tinada a los jóvenes consti-tuye una medida adecuadapara potenciar el conoci-miento del patrimoniocinematográfico europeo.Desde esta perspectiva,las iniciativas de las Comi-sión como e-Learning, yCINEDd@ys 2002, que, porprimera vez y al mismotiempo (entre el 12 y 24 denoviembre de 2002), giraráen torno a La Semana delpatrimonio cinematográfico euro-peo y a los Netd@ys 2002 -Educación de la Imagen, sonvaloradas muy positiva-mente.

Los participantes manifes-taron la necesidad de con-tar con un completo apoyode las televisiones europe-as a esta importante inicia-tiva.

9. La distribución es clavepara el desarrollo del cineeuropeo y para convertir ala UE en un verdadero mer-cado interior. La acción deMEDIA Plus en apoyo de ladistribución y el éxito de lasayudas automáticas hacenrecomendable su amplia-ción. Especialmente, lasacciones de Europa Ciné-mas (una iniciativa del Pro-grama MEDIA Plus) contri-buyen a la difusión de laspelículas europeas. Sinembargo es necesario lla-mar la atención por el esca-so número de películaseuropeas emitidas por lastelevisiones, aparte de lasnacionales en cada país. Esconveniente desarrollar ini-ciativas que tengan comoresultado el aumento en ladifusión de cine europeo,que por otra parte cuandoesté bien programadosupera en éxito a la mayoríade películas y TV movies deEE.UU.

10. Durante las discusionesdel Seminario se identifi-có claramente la necesi-dad de un debate en pro-fundidad en un futuro pró-ximo con las televisioneseuropeas, especialmentecon las televisiones públi-cas, con el fin de identifi-car conjuntamente solu-ciones efectivas que con-tribuyan a la producción ycirculación de las obraseuropeas.

11. El cambio de 35 mm. adigital debe realizarse enlas mejores condicionespara que todos los usua-rios obtengan ventajas.Para garantizar que laindustria de la exhibicióny de la distribución seorienta a esa dirección,tanto la Comisión Euro-pea como los Gobiernosde los Estados de la UE,deben informar amplia-

mente de las ventajas delcine digital. El cambio acine digital reportarábeneficios a toda la cade-na cinematográfica: direc-tores, profesionales, pro-ductores, estudios, distri-buidores y exhibidores,quienes deben recibir unadetallada informaciónque les motive a estecambio.

La exhibición necesitapermanecer como unespectáculo único mien-tras se realiza la transfor-mación a la era digital.Esto necesita ser percibi-do con claridad por losespectadores.

12. El cine digital comportaunos requerimientos bási-cos para la exhibición:calidad análoga al 35 mm.,sistemas standard y equi-pos de operación inter-cambiable, seguridad enel transporte y en la pro-yección que garantice elrespeto a la propiedadintelectual y a los dere-chos de los titulares, asícomo unos costes razona-bles.

13. Los incentivos guberna-mentales deberían favore-cer este proceso de intro-ducción gradual de la tec-nología digital, especial-mente en zonas rurales ode baja rentabilidad cine-matográfica.

En este sentido, tienenespecial importancia lostrabajos que está desarro-llando el Foro Digital conapoyo de la ComisiónEuropea, así como las ini-ciativas de la ComisiónEuropea en apoyo de laintroducción de la tecno-logía digital en MEDIAPlus (proyectos piloto) yen "i2i Audiovisual".

En definitiva, éste es el esce-nario descrito por los partici-pantes en ambos eventos paraproseguir con un adecuadodesarrollo de nuestro sectoraudiovisual a nivel europeo einternacional. ◆

Page 16: REVISTA de INFORMACIÓN del PROGRAMA MEDIA de la UE ... · men, su esposa fiel y peluquera de profesión. De telón de fondo: la España puritana de los comienzos de los años setenta

16

urimages es el fondo deayuda a la coproduc-ción, distribución y

exhibición de las obras cine-matográficas europeas. Esta-blecido por el Consejo deEuropa en 1989 como unAcuerdo Parcial, el fondocuenta actualmente con laparticipación de 27 Estadoseuropeos1. El objetivo de Euri-mages es promover la indus-tria cinematográfica europea,estimulando la producción ycirculación de las obras y lacolaboración entre profesio-nales del sector.

Eurimages abarca tres modali-dades de ayuda:

Ayudas para la coproduc-ción de largometrajes de fic-ción, animación y documenta-les, con una duración mínimade 70 minutos. Las normasque rigen actualmente estasayudas se revisaron en 1999,entrando en vigor a partir deenero de 2000. Las ayudas, enforma de anticipos reembolsa-bles sobre ingresos, se facili-tan bajo dos esquemas distin-tos: el primero se basa en elpotencial de circulación delproyecto, mientras que elsegundo, dirigido a películasque reflejen la diversidad cul-tural europea, se concentrafundamentalmente en el valorartístico de la producción.Todos los proyectos deben

contar con la participación deal menos dos coproductoresestablecidos en diferentesEstados participantes en Euri-mages.

Ayudas para la distribucióncuyo objetivo es proporcionarun esquema de apoyo a losdistribuidores cinematográfi-cos para la distribución decine europeo no nacional, enforma de subvención. Estasayudas, complementarias alas del Programa MEDIA,están dirigidas a distribuido-ras y películas de Estados noparticipantes en el ProgramaMEDIA Plus. En este sentido,los distribuidores puedensolicitar ayuda para la distri-bución de películas proceden-tes de cualquier Estado perte-neciente a Eurimages, exceptopara su país de origen.

Ayudas a las Salas de Cine.Se trata de un sistema com-plementario a las ayudas a laexhibición que funcionan den-tro del Programa MEDIA 2001-2005, en el seno de la redEuropa Cinémas. Al igual quesucede en las ayudas a la dis-tribución, la ayuda a la exhibi-ción está destinada a aquellospaíses que no pueden accederal Programa MEDIA.

Eurimages cuenta con unConsejo Ejecutivo que definela política del Fondo, las con-

diciones de concesión de lasayudas y la selección de losproyectos presentados. CadaEstado participante en elFondo nombra un represen-tante en el Consejo. En el casode España, esta representati-vidad la lleva a cabo el Institu-to de la Cinematografía y lasArtes Audiovisuales (ICAA) delMinisterio de Educación, Cul-tura y Deporte.

El Comité Ejecutivo se reúneaproximadamente seis vecesal año, un mes y medio des-pués de cada fecha límite depresentación de proyectos.Las fechas límite estableci-das para este año son: 11 demarzo, 10 de mayo, 22 deagosto, 10 de octubre y 13de diciembre de 2002.

El Secretariado de Eurimages,dirigido por la Secretaria Eje-cutiva, Renate Roginas, seencuentra en la sede de Conse-jo de Europa, en Estrasburgo.

Resultados ayudas a lacoproducción

Durante el año 2001, Españacontó con una participaciónsignificativa en lo que se refie-re a las ayudas a la coproduc-ción. Eurimages apoyó lacoproducción de un total de 48largometrajes por un importeglobal de 15.717.374 euros;entre ellos, 8 contaban con

participación española y paraellos se destinaron 3.834.000euros (el 24% del importe totalconcedido a los proyectos decoproducción) Se trata de lossiguientes largometrajes:

Esquema 1:Afrodita, el sabor del amor de Fer-nando Pino Solanas (Fran-cia/Argentina). Con la partici-pación de España (Astrola-bio), Italia (Filmtree), Francia(Leo et Cie.), Suiza (ThelmaFilm) y Argentina (Cinesur).

El embrujo de Shangai de Fernan-do Trueba (España). Con laparticipación de España (LolaFilms) y Francia (Pyramide).

Callas forever de Franco Zefirelli(Italia). Con la participaciónde Italia (Cattleya / MedusaFilm), Rumanía (Media ProPictures), España (AlquimiaCinema), Francia (Galfin SA) yReino Unido (Film and Gene-ral Productions Ltd.).

Los lunes al sol de FernandoLeón (España). Con la partici-pación de España (Elías Que-rejeta PC), Italia (Eyescreen) yFrancia (Quo Vadis).

Plus près du paradis de TonieMarshall (Francia) Con la par-ticipación de Francia (OrsansProductions / Maïa Films),España (Lola Films) y Canadá(Film Paradis Inc.).

Eurimages continúa su apoyo alos proyectos españoles

El embrujo de Shangai, de Fernando Truebae Los lunes al sol, de Fernando León

1Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, República Checa, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Italia, Letonia, Luxemburgo,Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Rumania, Suecia, Suiza y Turquía.

Page 17: REVISTA de INFORMACIÓN del PROGRAMA MEDIA de la UE ... · men, su esposa fiel y peluquera de profesión. De telón de fondo: la España puritana de los comienzos de los años setenta

17

Esquema 2:Carnages de Delphine Gleize(Francia). Con la participaciónde Francia (Balthazar Produc-tions), Bélgica (Need Produc-tion), Suiza (PCT Cinéma Tele-vision) y España (Oasis P.C.).

Food of love de Ventura Pons(España). Con la participaciónde España (Els Films de laRambla / 42 Street Produc-tions) y Alemania (FFP Enter-tainment).

Torremolinos 73 de Pablo Berger(España). Con la participaciónde España (Telespan 2000 /Mama Films) y Dinamarca(Nimbus Film).

Durante la primera mitad de2002, Eurimages ha apoyadoun total de 21 proyectos delargometraje (6 dentro delEsquema 1 y 15 bajo el Esque-ma 2) por un importe globalde 7.181.000 euros entre losque se encuentra un únicoproyecto español. Se trata deEl misterio de Galíndez de Gerar-do Herrero (Esquema 1), conla participación de España(Tornasol Films / Ensueño),Italia (Storie Srl.), Francia(D.M.V.B Films), Portugal(Madragoa Filmes), Cuba(ICAIC Productora Cinemato-gráfica) y Reino Unido (Green-point Films Ltd.).

Sesión Informativa enMadrid y Barcelona

El pasado mes de mayo, comoparte de una nueva gira infor-mativa a escala europea, laSecretaria Ejecutiva de Euri-mages, Renate Roginas, sedesplazó a Madrid y Barcelonacon objeto de realizar una pre-

sentación de estas ayudas ymantener un encuentro perso-nal con los productores, convistas a mejorar el resultadode los proyectos con partici-pación española en el seno deEurimages.Coordinadas por la red de ofi-cinas MEDIA establecidas enEspaña, estas sesiones infor-mativas y de trabajo tuvieronlugar en Madrid (3 y 4 de abrilde 2002) y Barcelona (5 deabril de 2002) y contaron conla participación de numero-sos productores procedentesde todo el Estado. Para lasdos sesiones organizadas enMadrid, MEDIA Desk Españacontó con la colaboración delInstituto de la Cinematografíay las Artes Audiovisuales(ICAA) y las mismas tuvieronlugar en la sede del Ministeriode Educación, Cultura y

Deporte, del que dependeeste Organismo.

La reunión en Barcelona tuvolugar en la sede central delDepartamento de Cultura dela Generalitat de Catalunya,donde medio centenar de pro-ductores catalanes aprovecha-ron la visita de Renate Rogi-nas para exponer sus dudas yinformarse de las últimasnovedades en el campo de lacoproducción.

Para el desarrollo de las jorna-das se diseñó el siguiente for-mato: una primera parte, decarácter teórico, durante la quese llevó a cabo una exposiciónde los objetivos y reglamenta-ción de Eurimages y el análisisde casos prácticos, mediantePower Point y traducción simul-tánea. La tarde se reservó para

una serie de entrevistas bilate-rales entre los productores y laSra. Roginas, en el transcursode los cuales los responsablesde los proyectos presentadosen el último plazo de presenta-ción tuvieron la oportunidadde analizar diversos aspectosrelacionados con los mismos,antes de ser presentados anteel próximo Comité de Direc-ción. ◆

CONSEJO DE EUROPAEURIMAGESSecretaria Ejecutiva:Mrs. Renate RoginasAvenue de l’EuropeF-67075 Strasbourg CedexTel.: +33.(0)3.88.41.26.40Fax: +33.(0)3.88.41.27.60E-mail: [email protected]://culture.coe.int/Eurimages

MINISTERIO DEEDUCACIÓN, CULTURA YDEPORTE. ICAARepresentante Nacional ComitéDirección Eurimages:Sra. Rosario AlburquerquePlaza del Rey, 1E-28004 MadridTel.: 91 701 72 59Fax: 91 523 19 13E-mail:[email protected]

Torremolinos 73, de Pablo Berger

Sesión informativa en Madrid

Page 18: REVISTA de INFORMACIÓN del PROGRAMA MEDIA de la UE ... · men, su esposa fiel y peluquera de profesión. De telón de fondo: la España puritana de los comienzos de los años setenta

18

esde los orígenes delPrograma MEDIA, acomienzos de los 90,

el sector de la exhibición cine-matográfica ha sido identifi-cado por la Comisión Europeacomo esencial para una ade-cuada circulación de las obraseuropeas. Como consecuen-cia de este interés estratégicosurgió el proyecto de apoyaruna Red europea de salas deexhibición que, en su políticade programación, dedicaranun espacio significativo alcine europeo, especialmentea las cinematografías nonacionales, arriesgando conello unos niveles de recauda-ción “más cómodos”, en tér-minos comerciales, que sihubieran optado por la pro-yección de títulos más con-vencionales.

Sin embargo, los empresariosde estas salas, la mayoría yapropietarios de varias panta-llas debido al fenómeno de laproliferación de complejos deexhibición, encontraron uncomún interés y sensibilidadpor el cine europeo, coinci-diendo en ello con colegas detoda Europa y, visto este inte-rés no sólo del sector profe-sional sino del propio público,la UE facilitó el nacimiento deEuropa Cinémas, una estruc-tura permanente de apoyo a laexhibición.

Esta Red de exhibidores euro-peos viene siendo apoyadapor el Programa MEDIA desdesu origen mediante las ayudasque la Comunidad Europeadefine como “a la integraciónde cines que proyecten cineeuropeo”, convocatoria anuala la que se ha venido presen-tando la organización paraobtener la correspondientesubvención, encargándoseposteriormente de su asigna-ción entre las salas que for-man parte de Europa Ciné-mas, en función de una seriede criterios objetivos fijadospor la propia UE

Los criterios de elegibilidadpara acceder a las ayudas deEuropa Cinémas durante elaño 2002 establecen lassiguientes condiciones: lassalas deben estar en funciona-miento desde hace al menos 6meses; mínimo de proyeccio-nes anuales: 800 -para salaspermanentes- ó 30 -para salas“de temporada” abiertasmenos de 6 meses al año-;programación de reestrenos:como máximo, un 30% de lacantidad total de proyeccio-nes europeas no nacionales;mínimo de asientos: 70; míni-mo de espectadores durantelos últimos 12 meses: 20.000,excepto para Alemania, Espa-ña, Francia, Italia y ReinoUnido: 30.000; equipamientotécnico acorde con los nivelesprofesionales habituales; con-diciones de seguridad y pro-yección de acuerdo con laregulación nacional.

Como novedad, el año pasa-do la UE seleccionó a EuropaCinémas para un apoyo bia-nual o, lo que es lo mismo, laRed gestionará fondos parasus miembros correspon-dientes a dos anualidades(2002 y 2003), lo que deberágarantizar una continuidaden la importante labor des-empeñada por estos cines,así como un flujo de ayudamás estable que lo quepudiera haber sido en ante-riores convocatorias.

En ejecución de estas ayudas,y con ocasión de la Presiden-cia Española de la UniónEuropea durante el 1º semes-tre de 2002, el Comité deExpertos de Europa Cinémasse reunió en Madrid (19-21abril de 2002) para analizar lasnuevas solicitudes de integra-ción por parte de los exhibido-res, la programación detalladade 2001 y para validar la ayudadel Programa MEDIA Plus des-tinada a cada sala.Durante al año 2001, la red deexhibidores apoyada por

MEDIA ha programado un 61%del total con películas europe-as (56% en el 2000); y un 38%con películas europeas nonacionales (35% en el 2000).La circulación de estas últi-mas es el objetivo principaldel esquema de ayuda.

Estas salas atrajeron a 18millones de espectadores -o el58% de las admisiones- paralas películas europeas, de losque 11 millones fueron paralas películas europeas nonacionales.

El Comité de Expertos hadecido incorporar a la Red a171 nuevas pantallas localiza-das en 28 ciudades europeas.En el marco de MEDIA Plus,Europa Cinémas integra ahora896 pantallas, 356 salas decine en 201 ciudades de 17Estados miembros.

Asimismo, en el marco delprograma Euromed Audiovi-sual (Comisión Europea), laRed de Europa Cinémas incor-pora otras 37 salas y 103 pan-tallas localizadas en los 12países socios de la regiónmediterránea. Actualmente,

77 películas europeas y medi-terráneas han sido o van a serapoyadas para su distribuciónen los países de esta región,alcanzando cerca de un millónde espectadores. ◆

Top 12 películas europeasen las salas de EuropaCinémas (total proyeccio-nes hasta 31/12/2001):1. Le fabuleux destin d’Amelie

Poulain (FR)2. Billy Elliot (RU)3. Pane e Tulipani (IT)4. Le goût des autres (IT)5. La stanza del figlio (IT)6. Chocolat (FR)7. Bridget Jones’ Diary (RU)8. Chicken run (RU)9. La pianiste (FR)10. Tillsammans (SU)11. Sous le sable (FR)12. Intimacy (FR)

EUROPA CINÉMASDirector General:Mr. Claude Eric Poiroux54 rue BeaubourgF-75003 ParisTel.: +33.1.42.71.53.70Fax: +33.1.42.71.47.55www.europa-cinemas.org

117 pantallas europeas se unen a lared de exhibición Europa Cinémas

La Pianiste, de Michael Haneke

Dos imágenes de Amelie, la película europea más taquillera del año 2001 en la

Red de Salas de Europa Cinémas

d

Page 19: REVISTA de INFORMACIÓN del PROGRAMA MEDIA de la UE ... · men, su esposa fiel y peluquera de profesión. De telón de fondo: la España puritana de los comienzos de los años setenta

El sector de formación en Españadesarrolla nuevas iniciativas con elapoyo de MEDIA Formación

os profesionalesaudiovisuales españo-les están de enhora-

buena ya que el ProgramaMEDIA 2001-2005 de la Comi-sión Europea ha decididoapoyar a dos nuevos proyec-tos diseñados por empresasespañolas en el marco de susayudas a la Formación en esteaño 2002.

Se trata de la empresa Corpo-ración Multimedia S.A., con suiniciativa sobre Audiencias yespectadores para las obras audiovi-suales de ficción europeas, y de Ibe-roautor Promociones Cultura-les (Fundación Autor) con sucurso titulado Las películas euro-peas cruzan fronteras.

En el número anterior denuestra Revista, ya informa-mos sobre el nuevo curso dela empresa En Efecto, S.A., encolaboración con la Escuelade Cine y Audiovisual de laComunidad de Madrid(ECAM), que recibió tambiénapoyo de MEDIA Formaciónpara su Master Europeo sobre efec-tos virtuales, con lo que los“retornos” para España delPrograma MEDIA son ya signi-ficativos en este sector de for-mación si recordamos las dosya tradicionales iniciativassubvencionadas por MEDIAdesde el año 1991: la Funda-ción Cultural Media (MediaBusiness School) y su progra-ma de cursos, y la AsociaciónCultural Pilots con sus talleressobre escritura de guionespara televisión.La empresa Corporación Mul-timedia S.A., ha diseñado uncurso denominado Audien-cias y espectadores paralas obras audiovi-

suales de ficción europeas, queconsiste en tres talleres inten-sivos de formación continua,de tres días de duración cadauno, en el campo de la gestiónaudiovisual (management) y consoporte “en línea”.

Estos talleres van dirigidos aproductores de televisión,programadores, guionistas,distribuidores, expertos enmarketing y publicidad asícomo en gestión empresarial,y su objetivo es la definiciónde audiencias potenciales.

Este curso abordará temascomo los siguientes:

1. La economía digital de losmedios. Estudios deaudiencias. Plataformas decomunicación: televisión,radio, internet, prensa,cine, publicidad estática.Otros modelos análogos.

2. Los objetivos de la investi-gación de audiencias: ante-cedentes históricos, conoci-miento del mercado, bús-queda de rentabilidad eco-nómica, análisis de tenden-cias, expectativas futuras.

3. Metodología de la investi-gación de audiencias: estu-dios cuantitativos y cualita-tivos, aplicación de méto-dos de investigación.

4. Investigación de audienciasen cine y televisión.

5. Aplicación de la investiga-ción de audiencias en pro-gramación y planificaciónpublicitaria en televisión.

6. Casos prácticos e ilustra-ción con ejemplos.

En cuanto al segundo de loscursos apoyados por MEDIAeste año, ser trata del presen-tado por Iberoautor Promo-ciones Culturales (FundaciónAutor), identificado como Laspelículas europeas cruzan fronteras,tres talleres igualmente decarácter intensivo de forma-ción continua, de dos días deduración cada uno, en elcampo también de la gestiónaudiovisual (management), diri-gidos a jóvenes productores ydistribuidores.

Su objetivo es instruirles en laidentificación de los mecanis-mos para una óptima explota-ción comercial de sus pelícu-las y para sacar el máximoaprovechamiento de su pre-sencia en aquellos festivalesde cine en los que participen.

Estos talleres, en número detres al año, se organizaráncoincidiendo con los festiva-les de Cannes, San Sebastiány Berlín, como grandes citasdel sector a nivel internacio-nal, y se celebrarán dos díasantes del comienzo de dichascitas.

Su estructura básica será la detres prestigiosos ponentes yun importante número de pro-fesionales participantes.

Entre los temas que se trata-rán destacan los siguientes:

1. Marco legal y económico.Especial atención al merca-do europeo.

2. Mercado Europeo del Cine.3. Organizaciones públicas de

promoción cinematográfi-ca.

4. Festivales Europeos deCine.

5. Financiación y apoyospúblicos.

6. Casos prácticos. ◆

Los contactos para ambasiniciativas son los siguien-tes:

Corporación MultimediaS.A. Audiencias y espectadorespara las obras audiovisualesde ficción Europeas.Persona de contacto:Saturnino Santos Montiel.Marqués de Valdeiglesias, 3.ES - 28004 Madrid.Tel.: +34 91 701 4660Fax: +34 91 701 4662E-mail: [email protected]

Iberautor PromocionesCulturales / FundaciónAutor. Las películasEuropeas cruzan fronteras.Persona de contacto:Brigitte Veyne Camm.Bárbara de Braganza, 7.ES - 28004 Madrid.Tel.: +34 91 503 68 00Fax: +34 91 503 68 76E-mail: [email protected]

L

MEDIA formación

Estos talleres, en número de tres al año,se organizarán coincidiendo con los festivales

de Cannes, San Sebastián y Berlín.

19

Page 20: REVISTA de INFORMACIÓN del PROGRAMA MEDIA de la UE ... · men, su esposa fiel y peluquera de profesión. De telón de fondo: la España puritana de los comienzos de los años setenta

MEDIA formación

20

ESCRITURA DE GUIONESPILOTSTalleres de desarrollo deguiones de televisión.Próximas sesiones:Del 29 septiembre al 5 octu-

bre 2002, Sitges (Barcelona)

Contacto: Pere Fages

C/ Colon, 4

17600 Figueres

Tel.: +34 972 504 061

Fax: +34 972 504 760

E-mail: [email protected]

Web: http://www.acpilots.com

SOURCES 2Taller de desarrollo deguiones.Próxima sesión:marzo/abril 2003

Fecha límite:1 diciembre 2002

Contacto: Renate Gomper

Köthener Strasse 44

D-10963 Berlín (Alemania)

Tel: +49 30 88 60 211

Fax: +34 93 487 39 52

E-mail: [email protected]

Web: www.sources2.de

EQUINOXETaller de escritura delargometrajes.Próxima sesión: Noviembre

2002, Chateau de Beychevelle

(Francia)

Contacto: Gérard Berger

4 Square du Roule,

Paris 75008, Francia

Tel: +33 1 53 53 44 88

Fax: +33 1 53 53 44 89

E-mail: [email protected]

MEDITERRANEAN FILMINSTITUTETaller de escriturade guiones.Iniciativa dirigida a guionis-tas o escritores/directorescon un proyecto de largo-metraje en desarrollo.Próximas sesiones: Octubre

2002 y Marzo 2003, Grecia,

Contacto:George Kalogeropoulos

Alopekis 13,

Atenas 10675 Grecia

Tel.: +30 1 723 1190

Fax: +30 1 723 1190

E-mail:

[email protected]

http://www.mfi.gr

SAGAS: Writing InteractiveFiction.

Iniciativa dirigida a guionis-tas, directores y producto-res interesados o especiali-zados en media interactiva.Próxima sesión: Taller “Future

TV”, 25-31 Octubre 2002,

Karlsruhe

Contacto: Wolfgang Längsfeld

C/o Bayerisches Filmzentrum,

Bavariafilmplatz 7

D-82031 Munich-Grünwald

Tel.: +49 89 64 98 11 30

Fax: +49 89 64 98 13 30

E-mail: [email protected]

http://www.sagas.de

NUEVAS TECNOLOGÍASINA - TRAM (Training andResearch in Multimedia)European Master on theManagement of DigitalInteractive Services (EMM-DIS): master en serviciosdigitales interactivos.El próximo master: del 13 de

enero al 28 de marzo de 2003

Fecha límite de inscripción: 29

noviembre de 2002.

Contacto: Ana Vinuela

INA, 4 avenue de l'Europe

F - 94366 Bry-sur-Marne

Cedex - France

Tel.: 33 1 49 83 33 44

Fax: 33 1 49 83 25 83

E-mail: [email protected]

http://ina-tram.com

CURSO DE DIRECCIÓN YPRODUCCIÓN DE TELEVI-SIÓN INTERACTIVA (ITAP) Curso sobre dirección y pro-ducción de televisión inter-activa. Tecnología Multimedia: 23-26

septiembre 2002, Lisboa + 30

días on-line

Producción: 18-26 septiembre

2002, Lisboa + 20 días on-line

Postproducción: 11-14 diciem-

bre 2002, Lisboa + 20 días

on-line

Contacto: Manuel Damásio

Av do Campo Grande 376

Lisboa 1749-024 - Portugal

Tel.: +351 21 751 5500

Fax: +351 21 757 7006

E-mail:

[email protected]

[email protected]

http://www.ulusofona.pt

EUROPEAN ANIMATIONMASTERCLASS - EAM/Verano 2003.Iniciativa de formaciónintensiva para aquellosprofesionales que deseenperfeccionar sus conoci-mientos en el área de laproducción tradicional de laanimación.Fecha límite:1 de diciembre 2002

Contacto: Katerina Hagen

Rudolph-Breitscheid-Street, 10

D-06110 Halle/Saale

(Alemania)

Tel: +49 345 131 88-0

Fax: +49 245 131 88 29

E-mail:

direktorium@

fernseh-akademie.de

www.fernseh-akademie.de

SAGAS: SagasNetCurso para formar, capaci-tar y ayudar a jóvenes pro-fesionales a introducir con-ceptos de contenido en elmercado media interactiva.Seminario: 26-30 de Septiem-

bre 2002, Munich (Alemania)

Contacto: Bruhild Bushoff

Frankenhthalerstr. 23

D- 81539 Munich - Gruenwald

Tel: +49 89 64 98 11 30

Fax: +49 89 64 98 13 30

E-mail:

[email protected]

http://www.sagasnet.de

GESTIÓN MBSFormación para elaborar unplan financiero viable paralos proyectos de largome-trajes en desarrollo y maxi-mizar su potencial interna-cional.

● TELEVISIÓN BUSINESSSCHOOL: Curso intensivo detécnicas de gestión para lafinanciación de proyectosde TV.Próximas sesiones: tendrán

lugar en Lübeck, Alemania:

TVBS - Especial ANIMACIÓN:

del 6 al 10 de noviembre

2002.

Fecha límite de inscripción:7 octubre 2002.

Información complementaria:[email protected] ● FILM BUSINESS SCHOOL:Curso intensivo especializa-do en la financiación deproyectos de cine, en lasestructuras legales y en laco-producción.Próximas sesiones: Ronda,

Málaga, FBS - sesión invier-

no, del 27 de noviembre al 1

de diciembre.

Fecha límite de inscripción: 21

octubre 2002.

Información complementaria:[email protected]

Contacto: Juan Pita

Velázquez, 14 Bajo Dcha.

E - 28001 Madrid

Tel.: +34 91 575 9583

Fax: +34 91 431 3303

E-mail: [email protected]

http://www.mediaschool.org

STRATEGICS Ampliar los conocimientosde los productores europe-os en cuanto a la introduc-ción de una película en elmercado.

● Strategics Film MarketingWorkshop: técnicas de mar-keting aplicadas a la redac-ción y la distribución.Próximas sesiones: Mondor-

Les-Bains (Luxemburgo) del 5

al 8 Diciembre 2002.

Fecha límite de inscripción: 4

octubre 2002● Strategics Film Test:laboratorio de marketing“in vivo” para los partici-pantes presentados ante-riormente en elFilm Marketing Workshop.

Iniciativas de formación

Page 21: REVISTA de INFORMACIÓN del PROGRAMA MEDIA de la UE ... · men, su esposa fiel y peluquera de profesión. De telón de fondo: la España puritana de los comienzos de los años setenta

MEDIA agenda

21

SEPTIEMBRE 2002● 1 de septiembre-31 de diciembre

Le Quotidien du Cinema Europeen - Roma (Italia)

● 6-15 septiembreFestival y Mercado Internacional de Cine de Toronto

Toronto (Canadá)

● 19-22 septiembreForum Cartoon - Bayern (Alemania)

● 19-28 septiembreSales Office - Festival Internacional de Cine de San Sebastián -

San Sebastián

OCTUBRE 2002● 3-13 octubre

Festival Internacional de Cine de Cataluña - Sitges

● 5-6 octubreMipcom Junior - Cannes (Francia)

● 7-11 octubreMipcom - Cannes (Francia)

● 12-13 octubreMedimed - Sitges

● 21-28 octubreCinekid International Meetings

Ámsterdam (Holanda)

● 25-28 octubreRencontres Cinematographiques de Beaune - Beaune (Francia)

● 25 de octubre - 2 de noviembreSemana Internacional de Cine de Valladolid - Valladolid

NOVIEMBRE 2002

● 3-11 noviembreMifed - Festival Internacional - Milán (Italia)

● 7-9 noviembreDocsBarcelona - Terrassa

● 15-18 noviembreEureka Screenings - Skopje

● 15-23 noviembreL´Alternativa 02 - Barcelona

● 15-23 noviembreCined@ys Europe 2002

1ª Semana del Patrimonio Cinematográfico - Europa

● 16-23 noviembreFestival Internazionale de Cinema Giovane - Bellinzona

● 20 de noviembre - 1 diciembreIdfa - Amsterdam (Holanda)

● 22-29 noviembreFestival Internacional de Cine de Gijón - Gijón

DICIEMBRE 2002

● 7 diciembreEuropean Film Awards - Roma (Italia)

Próxima sesión: Londres

(Reino Unido) entre octubre

y noviembre 2002.

La fecha límite de inscripción:28 septiembre de 2002.● El Strategics Film FinanceForum: es una formaciónexhaustiva que pretendeaproximar la industria cine-matográfica y el mundo delas finanzas.Próxima sesión: Marzo 2003.

Fecha límite de inscripción:febrero 2003

Contacto: Christian Kmiotek

238C Rue de Luxembourg

L-8077 Betrange

Luxemburgo

Tel.: +352 45 19 80

Fax: +352 45 19 68

E-mail: [email protected]

Web: http://www.strategics.lu

CARTOON MASTERSMasters de formación engestión, escritura yproducción de películas deanimación.Próximos masters: Forum

Internacional de tecnologías

de la animación: cartoon

master de Angoulême, del 14

al 16 noviembre 2002,

Angoulême (Francia)

Contacto: Stéphanie Wouters

314 Boulevard Lambermont

B - 1030 Bruselas - Bélgica

Tel.: +32 2 245 1200

Fax: +32 2 245 4689

E-mail:

[email protected]

Web: www.cartoon-media.be

ARCHIMEDIA+Gestión del patrimonio decine europeo.Próximas sesiones:4-9 Noviembre 2002, Copen-

hague y 16-18 Enero 2003,

Amsterdam

Contacto: Martina Kittilä

23, rue Ravenstein,

B - 1000 Bruselas, Bélgica

Tel.: +32 2 507 84 03

Fax: +32 2 513 12 72

E-mail:

[email protected]

www.ledoux.be/archimedia

NIPKOW Formación de larga dura-ción para profesionales decine y televisión.Próxima sesión: 30 de sep-

tiembre 2002

Contacto: Uta Berg-Ganschow

Kurfürstendamm 225

D - Berlin 10719, (Alemania)

Tel: +49 30 614 28 38

Fax: +49 30 614 28 26

E-mail:

nipkow-programm@t-

online.de

http://www.nipkow.de

MAGICA: “EMAM”Master Europeo en GestiónAudiovisualEste máster tiene como

objetivo, proporcionar a los

jóvenes profesionales con

conocimientos de gestión y

marketing para que así pue-

dan conquistar el mercado

audiovisual y multimedia

europeo y norteamericano.

Próximas sesiones: Desde

Septiembre 2002 hasta

Enero 2003, Roma

Contacto: Gloriano Mazzé &

Gero Nucera

Via Lucullo 7, int. 8, 00187

Roma, Italia

Tel.: +39 06 420 04 51

Fax: +39 06 420 10 898

[email protected]

http://www.audiovisual.org

ACE “Ateliers du CinémaEuropéen”Formación a través deldesarrollo de un proyectocinematográficoPróximas sesiones: 1/2 día de

pre taller en Noviembre 2002

/ 6 días taller en Diciembre

2002 / un año de formación

continua desde Noviembre

2002 / un día de seminario

en Marzo 2003

Contacto: Sophie Bourdon

68 rue de Rivoli

75004 Paris, Francia

Tel.: +33 1 44 61 88 30

Fax: +33 1 44 61 40

e-mail:

[email protected]

MEDIA Agenda

Page 22: REVISTA de INFORMACIÓN del PROGRAMA MEDIA de la UE ... · men, su esposa fiel y peluquera de profesión. De telón de fondo: la España puritana de los comienzos de los años setenta

direcciones desk y antenas

22

AlemaniaMEDIA Desk Alemania● Cornelia Hamelmann14-16, FriedensalleeD-22765 HamburgoTel.: 49 40 390 65 85Fax: 49 40 390 86 32E-mail: [email protected]: www.mediadesk.de

MEDIA Antena Munich● Carola ZimmererHerzog Wilhelm Strasse, 16D-80331 MunichTel.: 49 89 54 46 03 30Fax: 49 89 54 46 03 40E-mail:[email protected]: www.mediadesk.de

MEDIA Antena Düsseldorf● Heike Meyer Döring14, KaistrasseD-40221 DüsseldorfTel.: 49 211 930 50 14Fax: 49 211 930 05 05E-mail: [email protected]: www.mediadesk.de

MEDIA Antena Berlín-Brandenburg● Gabriele BrunnenmeyerAugust-Bebel-Strasse , 26-53D-14482 PostdamTel.: 49 331 743 87 50Fax: 49 331 743 87 59E-mail:[email protected]: www.mediadesk.de

AustriaMEDIA Desk Austria● Gerlinde SeitnerÖsterreichisches FilminstitutStiftgasse, 6A-1070 WienTel.: 43 1 526 97 30-406Fax: 43 1 522 47 77-460E-mail: [email protected]: www.mediadesk.at

BélgicaMEDIA Desk BelgiëVlaamse Gemeenschap● Karin DepoorterHandelskaai 18, B2B-1000 BruselasTel.: 32 2 219 31 25Fax: 32 2 219 31 53E-mail: [email protected]: www.mediadesk-vlaanderen.be

MEDIA Desk BélgiqueCommunauté française de Belgique● Gilbert Dutrieux44 Bd. Léopold IIB-1080 BruselasTel.: 32 2 413 22 45Fax: 32 2 413 20 68E-mail: [email protected]:www.cfwb.be/mediadesk/index.htm

DinamarcaMEDIA Desk Dinamarca● Soren StevnsVognmagergade, 10DK-1120 CopenagueTel.: 45 33 74 34 42 / Fax: 45 33 74 34 65 E-mail: [email protected]: www.mediadesk.dk

EspañaMEDIA Desk España● Jesús HernándezCiudad de la ImagenC/ Luis Buñuel 2 - 2º AE-28223 Pozuelo de Alarcón (Madrid)Tel.: 34 91 512 01 78/Fax: 34 91 512 02 29E-mail: [email protected]: www.mediadeskspain.com

MEDIA Antena Catalunya● Aurora MorenoPortal Santa Madrona, 6-8E-08001 BarcelonaTel.: 34 93 316 27 84/Fax: 34 93 316 27 81E-mail: [email protected]: www.media-cat.com

MEDIA Antena Euskal Herria● Verónica SánchezC/ Ramón María Lili, 7-1º BE-20002 San SebastiánTel.: 34 943 32 68 37/Fax: 34 943 27 54 15E-mail: [email protected]: www.mediaeusk.com

MEDIA Antena AndalucíaCasa Museo Murillo - Santa Teresa, 8E-41004 SevillaTel.: 34 95 503 72 50/Fax: 34 95 503 72 65 E-mail: [email protected]:www.antenamediaanadalucia.com

FranciaMEDIA Desk Francia● Françoise Maupin24, rue Hamelin F-75116 ParísTel.: 33 1 47 27 12 77Fax: 33 1 47 27 04 15E-mail: [email protected]: www.mediadesk.com.fr

MEDIA Antena Estrasburgo1, Place de l’EtoileF-67070 EstrasburgoTel.: 33 3 88 60 95 89Fax: 33 3 88 60 98 57E-mail: [email protected]: www.strasbourg-film.com

FinlandiaMEDIA Desk Finlandia● Kerstin Degerman Finnish Film FoundationK 13, Kanavadatu, 12SF-00160 HelsinkiTel.: 358 9 62 20 30 13Fax: 358 9 62 20 30 70E-mail: [email protected]: www.ses.fi/mediadesk

GreciaMEDIA Desk Hellas● Ioanna Haritatou44, Vassileos Konstantinou street GR-11635 AtenasTel.: 30 1 725 40 56Fax: 30 1 725 40 58E-mail: [email protected]: www.mediadesk.gr

HolandaMEDIA Desk Nederland●Dominique Van RatingenPost Box 256NL-1200 AG HilversumTel.: 31 35 677 72 00Fax: 31 35 621 85 41E-mail: [email protected]: www.mediadesk.nl

IrlandaMEDIA Desk Irlanda● Siobhan O’Donoghue6, Eustace Street IRL-Dublín 2Tel.: 353 1 679 18 56Fax: 353 1 670 96 08E-mail: [email protected]: www.iftn.ie/mediadesk

MEDIA Antena Galway● Eibhlín Ní MhunghaileCluain Mhuire Monivea RoadIRL-GalwayTel.: 353 91 77 07 28Fax: 353 91 77 07 46 E-mail: [email protected]: www.iftn.ie/mediadesk

IslandiaMEDIA Desk Islandia● Sigridur Vigfusdottir14, Tungata IS-101 ReykjavikTel.: 354 562 63 66 / Fax: 354 562 71 71E-mail: [email protected]: [email protected]: www.centrum.is/mediadesk

ItaliaMEDIA Desk Italia● Andrea Marcotulli/Giuseppe Massaroc/o ANICA286 Viale Regina MargheritaI-00198 RomaTel.:39 06 440 46 33/ Fax: 39 06 440 28 65E-mail: [email protected]: [email protected]: [email protected]: [email protected]: www.mediadesk.it

MEDIA Antena Torino● Alessandro Signetto/Silvia SandronePiazza Carignano, 8I-10123 TorinoTel.: 39 01 153 98 53Fax: 39 01 153 14 90E-mail: [email protected]: www.antennamedia.to.it

LuxemburgoMEDIA Desk Luxemburgo● Romain KohnMaison de Cassal5, rue Large L-1917 LuxemburgoTel.: 352 478 21 70 / Fax: 352 46 74 95 E-mail: [email protected]: www.mediadesk.lu

NoruegaMEDIA Desk Noruega● Sidsel KraakenesNorsk FilmfondPO Box 752 Sentrum N-0106 OsloTel.: 47 22 47 80 40 / Fax: 47 22 47 80 41E-mail: [email protected]: www.nfi.no/mediadesk/

PortugalMEDIA Desk Portugal● Amélia Tavares45, Rua Sao Pedro AlcantaraP-1200 LisboaTel.: 35121347864 / Fax: 351213478643E-mail: [email protected]: www.webpt.net/mediadeskpt/

Reino UnidoMEDIA Desk UK● Agnieszka MoodyFourth Floor, 66-68 Margaret StreetUK-London W1W 8SRTel.: 44 20 73 23 97 33Fax: 44 20 73 23 97 47E-mail: [email protected]: www.mediadesk.co.uk

MEDIA Desk UKMedia Service Northern Irelandc/o Northern Ireland Film Commission● Cian Smyth3rd floor Alfred House - 21, Alfred StreetBelfast BT2 8ED Northern IrelandTel.: 442890232444 / Fax: 442890239918E-mail: [email protected]: www.niftc.co.uk

MEDIA Antena Glasgow● Emma Valentine249, West George Street Glasgow G2 4QETel.: 44 141 302 17 76Fax: 44 141 302 17 [email protected]: www.mediadesk.co.uk

MEDIA Antena Cardiffc/o Sgrîn The Bank,Mount Stuart Square, 10 Cardiff CF10 5EETel.: 4429203333 04/Fax: 442920333320E-mail: [email protected]: www.mediadesk.co.uk

SueciaMEDIA Desk Suecia● Antonia D. CarnerudSvenska Filminstitutet5, Borgvagen S-10252 EstocolmoTel.: 46 8 665 12 05 7 Fax: 46 8 666 37 48E-mail: [email protected]: www.sfi.se/mediadesk

CONTACTOS PARA ALGUNOS DE LOS PAÍSES DE LA AMPLIACIÓN

BulgariaBulgarian National Film Center 2 - A Kniaz Dondukov Blvd.1000 SOFIABulgaria Tel.: + 359 2 988 38 31Tel.: + 359 2987 51 35Tel.: + 359 2987 40 96Fax: + 359 2 987 36 26E-mail : [email protected]● Contacto: Maya Nyagolova

EstoniaEstonian Film FoundationDepartment of International RelationsVana - Viru 3 10111 TALLINN EstoniaTel.: +372 6 27 60 65/Fax: +372 6 27 60 61E-mail: [email protected]● Contacto: Hanna Miller

LetoniaNational Film Centre Elizabetes 49 1010 RIGA LatviaTel.: +371 75 050 74/+371 960 55 10Fax: +371 75 050 77E-mail: [email protected] ● Contacto: Bruno As_uks - Director ofNational Film Centre

PoloniaNational Broadcasting CouncilDepartment of International Relationsand European IntegrationSkwer Ks. Kardynala Wyszynskiego 901 115 WARSAWPoland Tel.: +48 22 838 16 47Fax: +48 22 63 66 806E-mail: [email protected] ● Contacto: Halina Rostek

República ChecaMinistry of CultureMedia DepartmentMilady Horákové 13916041 PRAHA 6Czech RepublicTel.: +420 2 24 31 06 81Tel.: +420 2 570 85 111Fax: +420 2 243 22 558E-mail: [email protected]● Contacto: Hana Váchalová

Page 23: REVISTA de INFORMACIÓN del PROGRAMA MEDIA de la UE ... · men, su esposa fiel y peluquera de profesión. De telón de fondo: la España puritana de los comienzos de los años setenta

direcciones programa MEDIA

Programa MEDIA

SECTOR FORMACIÓNJudith JOHANNES. Tel: +32 2 299 92 76

E-mail: [email protected]

SECTOR DESARROLLOJean JAUNIAUX. Tel: +32 2 299 91 48

E-mail: [email protected] RANERI. Tel: +32 2 296 21 20

SECTOR DISTRIBUCIÓNCine-Vídeo-Multimedia:

Hughes BECQUART. Tel: +32 2 295 92 04E-mail: [email protected]

Televisión y Vídeo:Hilde EIDE. Tel: +32 2 295 99 25E-mail: [email protected]

SECTOR PROMOCIÓNAcceso a Mercados y Festivales:

Elena BRAUN. Tel: +32 2 296 03 96E-mail: [email protected]

Ampliación, Nuevos mecanismos Promoción, Cined@ays:Giorgio FICCARELLI. Tel: +32 2 295 83 20

E-mail: [email protected]

DEPARTAMENTO FINANCIEROPhat MINH TANG. Tel: +32 2 295 67 14Vito LARASPATA. Tel: +32 2 296 02 58

INFORMACIÓNY COMUNICACIÓN

Nils KOCH. Tel: +32 2 295 98 97E-mail: [email protected]

OFICINA CENTRALRue de Trone, 12- B-1000 BRUSELAS

Director General: John DICKTel.: +32 2 743 22 43Fax: +32 2 743 22 46

E-mail: [email protected]ágina web:

www.d-and-s.com/texts/info.htm

DISTRIBUCIÓN CINE:Selección:

Pierre GAVETTel.: +32 2 743 22 39 - Fax: +32 2 743 22 45

E-mail: [email protected]:

Raymond GOVERDETel.: +32 2 743 22 35Fax: +32 2 743 22 45

E-mail: [email protected]

PROMOCIÓN, FESTIVALES Y VIDEO:Selección Festivales y Promoción:

Frédérique WESTHOFFTel.: +32 2 743 22 41 Fax: +32 2 743 22 46E-mail: [email protected]

Contratos Festivales, Promoción y Vídeo:Benoît GINISTY

Tel.: +32 2 743 22 38 Fax: +32 2 743 22 46E-mail:[email protected]

DESARROLLO: Selección:

Sophie SCHOUCKENSTel: +32 2 743 20 88-Fax: +32 2 743 27 27E-mail:[email protected]

Contratos proyectos individuales /"Slate Funding":Virve INDREN

Tel: +32 2 743 27 22 Fax: +32 2 743 22 45E-mail: [email protected]

FORMACIÓN:c/ Claudio Coello, 43 ES-28001 MADRID

Selección y contratos:Fernando LABRADA

E-mail:[email protected]

Begoña CALAHORROE-mail:

[email protected]: 91 577 94 04 - Fax: 91 575 71 99

E-mail: [email protected]

DISTRIBUCIÓN TV:Theatinerstrasse 11D-80333 MÜNICHSelección y contratos:

Brigitte LINK Tel: +49 89 2121 48 134Fax: +49 89 2121 48 19

E-mail: [email protected]

Oficina de Asistencia Técnica (TAO)

Red de Salas Europa Cinemas54 Rue Beaubourg - F-75003 París. Tel: +33 1 42 71 53 70 - Fax: +33 1 42 71 47 55

Director General: Claude-Eric POIROUX E-mail: [email protected] - web: www.europa-cinemas.org

DIRECTOR GENERAL DE EDUCACIÓN Y CULTURANikolaus G. VAN DER PAS ● +32 2 296 83 08

DIRECTOR DE CULTURA Y AUDIOVISUALJean-Michel BAER ● +32 2 296 92 60

DIRECTOR DE LA UNIDADJacques DELMOLY ● +32 2 295 84 06E-mail: [email protected]

ADMINISTRACIÓN, FINANZAS Y PROYECTOS PILOTOCostas DASKALAKIS ● +32 2 296 35 96E-mail: [email protected]

100, Rue Belliard ● B-1049 Bruselas ● Tel.: +32 2 295 84 06 ● Fax: +32 2 299 92 14E-mail: [email protected] Web: http://www.europa.eu.int/comm/avpolicy/media/index_en.html

23

Page 24: REVISTA de INFORMACIÓN del PROGRAMA MEDIA de la UE ... · men, su esposa fiel y peluquera de profesión. De telón de fondo: la España puritana de los comienzos de los años setenta

MEDIA Desk EspañaCiudad de la Imagen / Luis Buñuel 2, 2A

E-28223 Pozuelo de AlarcónTel.: 91 512 01 78 / Fax: 91 512 02 29

[email protected]

MEDIA Antena CatalunyaPortal Santa Madrona, 6-8

E-08001 BarcelonaTel.: 93 316 27 84 / Fax: 93 316 27 81

[email protected]

MEDIA Antena Euskal HerriaC/ Ramón María Lili, 7 1º B

E-20002 San SebastiánTel.: 943 32 68 37 / Fax: 943 27 54 15

[email protected]

MEDIA Antena AndalucíaCasa Museo Murillo - Santa Teresa, 8

E-41004 SevillaTel.: 95 503 72 58 / Fax: 95 503 72 65

[email protected]

Información en la red de oficinas MEDIA de España