20
INTEGRANTES: Thalía Angamarca Norman Briceño Roberth Silva

Rituales de la palabra

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Rituales de la palabra

INTEGRANTES:

Thalía Angamarca

Norman Briceño

Roberth Silva

Page 2: Rituales de la palabra

El Ritual de la Palabra es accesible a todos los seres humanos con capacidad de razonar y bajo el principio de una igualdad en el encuentro que permite hablar libremente de la vida desde la vida misma y llegar a la unidad de propósito, que es imprescindible en cualquier trabajo colectivo.

Page 3: Rituales de la palabra

EL HABLANTE AUTOSELECCIONA LA FORMA CON LA QUE CREE QUE PUEDE INTERVENIR

VERBALES

NO VERBALES

Preguntas, reproches,

invitaciones, sugerencias.

Gestos y señales o cualquier otro

tipo de señal que sea comprensible.

Page 4: Rituales de la palabra

El Ritual de la Palabra implica el desarrollo de cuatro

momentos:

PENSAMIENTO

ACCIÓN

CORAZÓNPALABRA

Page 5: Rituales de la palabra

En una conversación intervienen un conjunto de construcciones lingüísticas que sirven para:

INICIAR CEDER

CERRAR INTERVENCIONES

Page 6: Rituales de la palabra

LA TRANFERENCIA

• Es saber ceder o delegar oportunamente el turno para que el otro hablante pueda

intervenir.

Page 7: Rituales de la palabra

En la vida social existe la tendencia par asignar turnos

en el habla.

Los mismos que dependen de la organización de

cada cultura.

La cual se organiza para responder con mayor eficiencia para que la

conversación sea oída, comprendida y contestada por el otro.

Page 8: Rituales de la palabra

Aspectos que no pueden separarse para que el acto de

la conversación tenga sentido.

HABLAR

COMPRENDER

RESPONDER

OIR

Page 9: Rituales de la palabra

Por lo tanto ningún ritual de la palabra será válido si primero no asumimos

conscientemente que mi hablar es tu hablar y que el tuyo y el mío es nuestro hablar.

Page 10: Rituales de la palabra

DOS GRANDES MANERAS DE HABLAR

Si bien es cierto que la sintaxis tiende a ser general para

todos los hablantes, sin embargo la lengua en sí sufre

procesos que alteran su estructura sistemática a lo largo

de la historia.

Page 11: Rituales de la palabra

Las variaciones que en una lengua se dan son en función de

elementos de tipo social: el grado cultural, la profesión, el sexo, la

edad y el lugar en donde se vive, fundamentalmente.

Si tomamos el habla de un individuo único, éste tendrá sus propias

«creencias "acerca de su lengua, tanto para dirigirse a su familia, a

sus amigos, que para comunicarse con un desconocido o con un

superior.

Page 12: Rituales de la palabra

En el análisis de la conversación y dependiendo del contacto que

con las personas se tenga, hay muchos escalones, descenso o

ascensos en el uso de la lengua, según el conjunto de experiencias

vividas en común y de acuerdo con la situación en que el o los

hablantes se encuentren.

Page 13: Rituales de la palabra

Es estrictamente íntimo, de confianza y de amistad: útil en el círculo

familiar, de amigos, vecinos, conocidos y en las relaciones con el grupo

profesional. Se caracteriza por el empleo de una sintaxis no tan bien

cuidada, por una pronunciación deficiente y por un léxico poco culto y

hasta vulgar por la abundancia de elementos jergales que se emplea,

de manera especial en los niveles socioeconómicos bajos y medios.

EL ESTILO FAMILIAR

Page 14: Rituales de la palabra

Cubre el resto de situaciones que se dan en la vida cotidiana:

necesidad de recoger información a desconocidos, una cita especial

con algún personaje, el discurso político, la conferencia, el sermón

religioso, la información de los medios de comunicación social hasta

llegar a una infinidad de situaciones mucho más ritualizadas. El estilo

no familiar, por el contacto a otro nivel que con las personas se tiene,

ya no es de confianza, ni intimo ni amistoso; antes bien la sintaxis es

mucho mas estructurada y por ende la pronunciación muy cuidada y

expresada con un léxico culto.

EL ESTILO NO FAMILIAR

Page 15: Rituales de la palabra

Es aquel que exige un cúmulo de normas y formulas lingüísticas

precisas que para que pueda cumplirse necesitan una preparación muy

cuidadosa. Estos registros no son muy frecuentes tal es el caso de un

discurso de un mandatario que asume el poder o un discurso de

inauguración del Parlamento.

EL REGISTRO RITUALIZADO

Page 16: Rituales de la palabra

En cambio es propio de los encuentros científicos, académicos, de

conferencias y en encuentros formales en los que casi ningún

hablante se conoce.

EL REGISTRO ELEVADO

Page 17: Rituales de la palabra

Es el más usual puesto que obedece a las relaciones que

obligadamente el hablante mantiene con un sinnúmero de personas

desconocidas, que de conformidad con las actividades que por una

u otra razón tiene que cumplirlas, tal es el caso de acudir a una

oficina pública o privada o el contacto que se tiene en la compra-

venta de algún producto, etc.

EL REGISTRO CASUAL

Page 18: Rituales de la palabra

El estilo coloquial es el más

usado para expresarnos.

Alteración del orden de los

elementos en la oración.

Existe abundancia de

muletillas.

Se utiliza además cierto

numero de refranes o

modismos.

Además los elementos que

constituyen el entorno

vivencial influyen en la

lengua coloquial.

La elución y la alusión es

otro elemento muy común.

También abreviar muchas

palabras.

Page 19: Rituales de la palabra

MODALES, CORTESÍA Y

FÓRMULAS DE

TRATAMIENTO AL HABLAR

Y ESCRIBIR

No digas palabras que

ofendan a los demás.

Existen infinidad de

fórmulas de tratamiento

que varían dependiendo de

la cultura.

Sea cual fuese la fórmula

refleja la subjetividad, la

emotividad , y la

pertenencia a una

comunidad lingüística.

Existen dos fórmulas de

cortesía, interesada y

desinteresada.

Page 20: Rituales de la palabra

Uso del clásico « por favor» para suavizar una orden y el uso de diminutivos.

Las fórmulas predominantes como el uso del tú, usted, vos.

Al escribir también existen fórmulas como el uso de mayúsculas que indican la elevación del tono.

Al subrayar o la escritura en negrita sirve para resaltar o dar mayor énfasis.

Los puntos suspensivos entre paréntesis (…) indican que se está omitiendo parte del texto.

El paréntesis ( ) sirve para encerar una palabra, frase u oración aclaratoria de menor importancia.