Upload
others
View
9
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Hydraulics
excellent pressure solutions
Acumulador
Accesorios para acumulador
> Accesorios para el lado del gas
> Accesorios para el lado del aceite
> Dispositivos de medición y
visualización
> Depósitos a presión
> Tecnología de montaje
> Piezas de repuesto y
herramientas
Los accesorios para acumulador de Roth Hydraulics
... han sido especialmente diseñados y comprobados para usarse en sistemas acumuladores. Además de los sistemas de sujeción, ofrecemos, en concreto, todos los dispositivos necesarios de visualización, seguridad y cierre con los certificados correspondientes para emplearse con aceite o nitrógeno además de aparatos y unidades para llenar los sistemas acumuladores con nitrógeno. Los productos Roth cuentan con una excelente reputación internacional y son sinónimo de solidez y durabilidad. Nuestros certificados y homologaciones internacionales garantizan una usabilidad internacional.
3
Hydraulics
Índice
Uso del producto ____________________________________________________________ 4
Resumen del producto _____________________________________________________ 5
Accesorios Roth para el lado del gas __________________________________ 9Información general ____________________________________________________10Sistema de tuberías convencional __________________________________ 11Sistema de válvulas de purga ________________________________________ 12Válvulas de seguridad de gas ________________________________________14Tapón de disco de rotura ______________________________________________ 15Unidad de cierre de N2 ________________________________________________16Grifo de cierre de N2 ___________________________________________________ 17Unidad de seguridad y cierre de N2 ________________________________18Accesorios, válvulas de cierre _______________________________________19Válvula de llenado ______________________________________________________20Dispositivo de llenado y comprobación ___________________________ 21Accesorios, dispositivo de llenado y comprobación ___________23Resumen, dispositivo de llenado y comprobación ______________24
Accesorios Roth para el lado del aceite ____________________________ 27Información general ____________________________________________________28Válvulas esféricas de cierre del aceite _____________________________29Válvulas esféricas de descarga del aceite ________________________ 30Accesorios, válvulas de cierre _______________________________________ 31Bloque de seguridad y cierre del aceite __________________________32Empalmes para el bloque de seguridad y cierre ________________36Empalme __________________________________________________________________38Bloque de seguridad y descarga del aceite _______________________39Válvula de descarga del aceite _____________________________________ 40Válvulas de seguridad del aceite ___________________________________41
Dispositivos de medición y visualización Roth __________________ 45Información general ___________________________________________________ 46Placa frontal doble _____________________________________________________47Conexión de manómetro, lado del gas ____________________________ 48Conexión de manómetro, lado del aceite ________________________ 49Presostato dual electrónico _________________________________________ 50Presostato dual mecánico ____________________________________________52Captador de presión electrónico ____________________________________53
Depósitos a presión Roth _______________________________________________ 55Información general ____________________________________________________56Depósito a presión hasta 75 l ________________________________________57Depósito a presión grande ____________________________________________58Depósito a presión grande, versión especial _____________________63Depósito a presión especial atornillado __________________________ 64
Tecnología de montaje Roth ___________________________________________ 65Ejemplos de diseño de la tecnología de montaje ______________ 66Consolas__________________________________________________________________ 66Abrazadera tensora ____________________________________________________ 68Abrazadera en U de acero ____________________________________________70Brida en U ________________________________________________________________ 71
Piezas de repuesto y herramientas Roth ___________________________ 73Piezas de repuesto para acumulador de vejiga __________________74Piezas de repuesto para acumulador de pistón en series estándar _____________________________________________76Herramientas de montaje para acumulador de vejiga _________79Herramientas de montaje para acumulador de pistón ________ 80
4
DescripciónCon ayuda del diagrama, se podrá orientar fácilmente sobre las distintas opciones de aplicación de los componentes de los acce-sorios de Roth Hydraulics. Todos los componentes están situados en el lugar óptimo para su uso. Se dividen en seis zonas diferen-tes indicadas por colores y símbolos.
Uso del producto
Accesorios para el lado del gas 9
Accesorios para el lado del aceite 27
Dispositivos de medición y visualización 45
Depósitos a presión 55
Tecnología de montaje 65
Piezas de repuesto y herramientas 73
PI
P T
X
1 2 3
SP1SP2
P
INC
NOC
NC
NOC
X X X X X
1 Conexión a otros sistemas acumulado-res (compensación de presión)
2 Conexión para rellenar con nitrógeno
P Conexión de presión, sistema hidráulico
T Conexión del depósito, sistema hidráulico
3 Conexión de medición de aceite
1
2 5
7
8
3
6
2
4
2 13
4
1
3
54
2
11
2
1
2
5
HydraulicsResumen del producto
Pos. Imagen Designación Símbolo gráfico Caract. especial/Función Página
3 6 Sistema de tuberías convencionalcon conexión especial, para SV y equipamiento de medición
11
4
Sist
ema
de v
álvu
las
de p
urga
par
a de
pósi
tos
a pr
esió
n
Válvula de purga convencional (instalación vertical)
Descargar condensado o exceso de líquido
124 Válvula de purga convencional (instalación horizontal)
4 Acoplamiento atornillado Minimess (instalación vertical)
4 Tubo colector de condensado con válvula de descarga central
X
13
3
Válv
ulas
de
segu
rida
d de
gas máx. PN 220, DN 6,
DEP 2014/68/UE
Protección frente a sobrecarga en el lado de gas
143 máx. PN 350, DN 6 DEP 2014/68/UE
3 máx. PN 350, DN 9, ASME (sello UV)
3 Tapón de disco de rotura DN 4 15
1
Uni
dade
s de
cie
rre
N2 DN 32 con cierre de rosca hembra
AK
DB
Cierre entre depósito a presión y acumula-dor de pistón con función anti-retorno para rellenar el depósito
161 DN 40/50 con conexión de brida SAE
1 DN 65/80/100 con conexión de brida Avit
2 Grifo de cierre de N2Función de compensación de presión entre dos sistemas acumuladores de pistón
17
3 51
Unidad de seguridad y cierre de N2con función anti-retorno, gas SV, válvula de llenado y conexión de medición
18
5 Válvula de llenado para acumulador de pistón, montaje directo 44
154
SW 30
Ø30G3/4
Ø22
Válvula de llenado para acumulador de pistón 20
5 Adaptador con válvula de llenado para sistema de tuberías
G3/4
G1/2
G1/4 7con válvula de llenado y conexión de medición
20
7 Dispositivo de llenado y comprobación
N2
Controlar la presión N2Llenar los sistemas acumuladores con N2
21
8 Regulador de presión de botella N2 7 Limitar a la presión operativa del sistema acumulador
23
Accesorios para el lado del gas
6
Resumen del producto
Pos. Imagen Designación Símbolo gráfico Caract. especial/Función Página
2Vá
lvul
as e
sfér
icas
de
cier
re d
el a
ceite
DN 32 con rosca hembra
Separar el acumulador de pistón del sistema hidráulico
292 DN 40/50 con conexión de brida SAE
2 DN 65/80/100 con conexión de brida Avit
1
Válv
ulas
es
féri
cas
de
desc
arga Válvula esférica de bloque de aceite
Válvula de descarga del acumulador para instalación de tuberías
30
1 Válvula esférica de placa para aceite
Válvula de descarga del acumulador para instalación de bloque
1 23 4
Bloque de seguridad y cierre del aceite
M2M1
T
S
P1 3 2 4
Ausführung EO
Protección de presión, cierre y descarga (también eléctr.)
32
Varios empalmes, bloque de seguridad y cierre –Conexión entre bloques de seguridad y cierre y acumuladores hidráulicos o tuberías
36
1 34
Bloque de seguridad y descarga del aceite
MP
T
Protección de presión y descarga (con 2-5 válvulas de escape)
39
4 Válvula de descarga del aceiteR
P Descargar presión para instalación de bloque
40
Reducciones de acumulador de vejiga –Conexión del lado del aceite del acumulador hidráulico Roth a los distintos conectores del sistema
40
3 Válvula de seguridad del aceite
P
T1T2
Protección de presión del lado del aceite para instalación de tuberías
41
Pos. Imagen Designación Símbolo gráfico Caract. especial/Función Página
1 25
Placa frontal doble1 2.12.2
34.3
4.14.44.2
5
7 6
89
con bloque de llenado y válvulas de cierre 47
1 Conexión de manómetro, lado del gasG3/4
G1/2
7 con bloque de llenado y válvula de cierre 48
2 Conexión de manómetro, lado del aceite
(M20 x 1,5)
con válvula de cierre, estribo, tubería de alta presión, conexión de comprobación
49
5 Presostato dual electrónico P
I
con salida analógica adicional 50
4 Presostato dual mecánico Puntos de conmutación regulables 52
3 Captador de presión electrónico PI
Rango de medición regulable 53
Accesorios para el lado del aceite
Dispositivos de medición y visualización
N
S
L
ø A
ø Bø C
SW
T
M
7
Hydraulics
Pos. Imagen Designación Símbolo gráfico Caract. especial/Función Página
1
Depósito a presión convencional Hasta 75 l 57
Depósito a presión grande Diseño personalizado 58
Depósito a presión especial atornilladoPara aplicaciones especiales hasta 900 l
64
Pos. Imagen Designación Símbolo gráfico Caract. especial/Función Página
1
Consola, acumulador de vejiga/depósito a presión
–
para montaje vertical de acumuladores de vejiga/depósitos a presión
66
Consola, acumulador de pistónpara montaje vertical de acumuladores de pistón
67
2
Bridas tensoras, dos elementos Fijar acumuladores en montaje vertical
68Bridas tensoras, un elemento Fijar acumuladores en montaje vertical
Acculight Fijar acumuladores en montaje vertical
Abrazadera en U de acero con pieza tubular
Fijar acumuladores de pistón en montaje vertical
70
Abrazadera en U de acero sin pieza tubular
Fijar acumuladores de pistón / depósitos a presión
Brida en UFijar acumuladores de pistón en montaje vertical
71
Depósitos a presión
Tecnología de montaje
8
Piezas de repuesto y herramientas
Resumen del producto
Pos. Imagen Designación Página
Pistones y juntas 74
Válvulas de llenado de gas 76
Válvulas de seguridad de gas 76
Tapón de disco de rotura 76
Kits piezas de repuesto, acumulador de vejiga
77
Herramienta, acumulador de vejiga
79
Herramienta, acumulador de pistón
Hydraulics
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el g
as
Accesorios Roth para el lado del gas
Todos los componentes del lado del gas han sido sometidos a numerosos ensayos y son extremadamente fiables. Están fabricados a prueba de fugas, son compatibles con numerosas aplicaciones y prácticamente no precisan mantenimiento.
Información general ____________________________________________________________________________________10Sistema de tuberías convencional __________________________________________________________________ 11Sistema de válvulas de purga ________________________________________________________________________ 12Válvulas de seguridad de gas ________________________________________________________________________ 14Tapón de disco de rotura ______________________________________________________________________________ 15Unidad de cierre de N2 ________________________________________________________________________________ 16Grifo de cierre de N2 ___________________________________________________________________________________ 17Unidad de seguridad y cierre de N2 ________________________________________________________________ 18Accesorios, válvulas de cierre _______________________________________________________________________ 19Válvula de llenado ______________________________________________________________________________________20Dispositivo de llenado y comprobación ___________________________________________________________ 21Accesorios, dispositivo de llenado y comprobación ____________________________________________ 23Resumen, dispositivo de llenado y comprobación ______________________________________________24
9
10
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el g
as
Accesorios para el lado del gas
◻ Información general
ReglamentoTodos los componentes se han fabricado para usarse con nitróge-no y han sido diseñados conforme al reglamento DEP 2014/68/UE o ASME Sec. VIII Div. I. Por lo tanto, cuentan con los certificados, ensayos y marcado de piezas necesarios para un uso correcto. Básicamente, todas las piezas de equipos con presión están sujetas a una inspección conforme a la directiva DEP 2014/68/UE. Si el tamaño nominal es ≤ DN32, conforme a DEP 2014/68/UE (art. 4, párrafo 3), no hace falta marcado CE. Los componentes contemplados sujetos a inspección según el reglamento ASME no tienen marcado, si el tamaño nominal es < 6 pulgadas. Los dispo-sitivos de seguridad, como por ejemplo, las válvulas de seguridad, debido a su función protectora, siempre cuentan con marcado CE o sello UV según reglamento ASME.
Conexiones convencionalesTodos los componentes Roth Hydraulics del lado del gas cumplen las siguientes normas por lo que respecta a sus conexiones:
> Pin roscado, DIN 3853 / ISO 8434> Orificios atornillados, DIN 3861 forma de perforación W> Conexiones de brida SAE, ISO 6162 (SAE J518)> Conexiones de brida cuadradas, ISO 6164
(otras conexiones bajo demanda)
SuperficiesLas superficies de los distintos componentes están galvanizadas o cromadas, preferentemente. (Para posibles discrepancias, consul-te la descripción de los componentes).
11
Hydraulics
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el g
as
◻ Sistema de tuberías convencional
El sistema de tuberías convencional Roth ofrece una gran flexibilidad. Gracias a este sistema, puede ampliar el número de depósitos a presión cuanto quiera. Además de la conexión convencional del depósito, hay una conexión especial (pos. 3) con dos tomas radiales G1/4 (conexión de medición) y G1/2 (válvula de seguridad del gas).
6 754
G1/4
1
2
3
281 281
G1/2
98
organización de depósitos en paralelo
8
Tamaño nominal DN 26
Sobrepresión operativa (PN) máx. 350 bar
Medio operativo Nitrógeno
Conexión roscada, válvula de cierre G1/4
Pos. 1 Rosca en L, regulable 4200019646
Pos. 2.1 Conexión roscada reductor G3/4 4204017425
Pos. 2.2 Conexión roscada reductor G1 4204017424
Pos. 3 Conexión especial (SNV) 4200027082
Pos. 4 Manómetros NC 63 incl. acoplamiento atornillado Minimess*
4204013685
Pos. 5 Válvula de seguridad de gas Página 12
Pos. 6 Atornilladura en T 4200019644
Pos. 7 Conexión convencional 4204007861
Pos. 8 Acodadura 4200019647
Pos. 9 Tubería de conexión 4204013819
*Indique el rango de visualización del manómetro en su pedido.
12
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el g
as
Accesorios para el lado del gas
◻ Sistema de válvulas de purga
Válvula de purga y acoplamiento atornillado Minimess La válvula de purga (imag. 1+2) consiste en una pieza atornillada G ¾ conforme a DIN 3852 y una pieza de purgado que se atornilla a la parte inferior del depósito a presión de N2 y permite descar-gar el condensado o el exceso de líquido. Si el depósito está en horizontal, hay que emplear la versión que incluye tubo para con-densado (imag. 2). Como repuesto para descargar el condensado, se puede emplear un acoplamiento atornillado Minimess (imag. 3). La versión con tubo colector (imag. 4) permite un manejo ergonómico y sencillo. Mediante la válvula de descarga, se puede purgar a mano el condensado en la posición deseada.
G 3/4
ca.5
0
16
n 39.9
SW 41SW 14
Tapón
SW 32SW 36
L2
ca. 11016
Ø10
L1 G 3/4
Ø 32
SW 14
Las dimensiones L1+L2 se adaptan al depósito a presión correspondiente.
G 3/4
SW 32
G 1/4
SW 19
62
26
31,9
Tapón (M16 X 1,5)
Imag. 1: Válvula de purga (montaje vertical) Imag. 2: Válvula de purga (montaje horizontal
Imag. 3: Acoplamiento atornillado Minimess (montaje vertical)
Imagen 1 2 3
Tamaño nominal DN 3 DN 3 DN 2
Sobrepresión operativa (PN) máx. 360 bar
Medio operativo Nitrógeno
Peso aprox. 0,4 kg aprox. 0,5 kg aprox. 0,18 kg
Normativa de inspección DEP 2014/68/UE (art. 4, párrafo 3)
Nº artículo 4204029282 4204003857* 4204011815
* Indique el tipo de depósito a presión en el pedido.
13
Hydraulics
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el g
as
Tubo colector de con válvula de descarga centralR 60
281* 281*Ø27
G 3/4
250G 1/4
81
153
100 R 20
1 23
4
Imag. 4 Imag. 5
Tamaño nominal DN 3
Sobrepresión operativa (PN) máx. 350 bar
Medio operativo Nitrógeno
Atornilladuras DIN 3853 / ISO 8434
Forma de perforación TIPO W DIN 3861
Pos. 1 Atornilladura en L con válvula de cierre 4204012860
Pos. 2 Tubo acodado 4204003638
Pos. 3 Atornilladura en L 4204012861
Pos. 4 Atornilladura en L con tapón de cierre 4204012863
* Longitud fija para sistemas Roth convencionales.
14
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el g
as
Accesorios para el lado del gas
◻ Válvulas de seguridad de gas
Se trata de una válvula de seguridad de gas con resorte de efecto inmediato para presiones de hasta 220/350 bar. Si se supera la presión configurada, la válvula se abre y se vuelve a cerrar tras una caída de presión del 10% como máx. de la presión configu-rada. En caso de otras presiones de apertura, indique la presión deseada para configurar en su pedido.
G Atención: La presión configurada de la válvula de seguridad se debe elegir de modo que no se active a presiones operativas normales. La presión operativa normal debería ser al menos un 10% inferior a la presión configurada. A ser posible, la válvula de seguridad de gas debería ajustarse a la presión calculada del acumulador de pistón Roth. Si se activa la válvula de seguridad de gas, puede que después presente fugas y, por lo tanto, ya no pueda usarse como válvula reguladora de presión.
Ø30
14 115
Ø40
SW 32Producto compresible para sellado 2
G 1/
2
17314
Ø30
5
G 1/
2
Ø41
SW 36
Producto compresible para sellado
75
52,5G1
Ø28
G1/
2
Ø75
SW36
282
Salida
Válvula de seguridad de gas, máx. 220 bar, DEPImag. 1
Válvula de seguridad de gas, máx. 350 bar, DEPImag. 3
Válvula de seguridad de gas, máx. 350 bar, ASMEImag. 5
Imag. 2
Imag. 4
Imag. 6
Imagen 1/2 3/4 5/6
Sobrepresión operativa (PN) máx. 220 bar máx. 350 bar máx. 350 bar
Tamaño nominal DN 6 DN 9
Medio operativo Nitrógeno
Normativa de inspección Marcado CE conforme a DEP 2014/68/UE
Sello UV, ASME
Peso aprox. 0,8 kg aprox. 1,5 kg aprox. 2,6 kg
Nº artículo 4204009303 4204007760 4204013155
15
Hydraulics
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el g
as
◻ Tapón de disco de rotura
El tapón de disco de rotura protege el equipamiento frente a una presión excesiva en el lado del gas. Si se supera la presión de rotura, la membrana de rotura sufrirá daños permanentes y, por lo tanto, se liberará nitrógeno.
G 1
/4
SW19
2313
Ø4
Ø18,
9
Ori�cio de descarga
1
Capacidad de descarga en kg/h
200 220280
350375
600
8001100
1210
1540
1925
2062
3300
4400
Pres
ión
oper
ativ
a en
bar
Tamaño nominal DN 4
Medio operativo Nitrógeno
Peso aprox. 0,03 kg
Material Acero inoxidable 1.4571
Presión de rotura 200 bar 220 bar 280 bar 350 bar 375 bar 600 bar 800 bar
Reglamento DEP 2014/68/UE con marcado CE 4202012785 4202012786 4204013194 4204013195 4202012791 4204013196 4204013197
Presión de rotura 3200 psi 5100 psi 5500 psi 9000 psi
De conformidad con ASME 4204004394 4204013198 4204013199 4204013200
G Atención: Tapones de disco de rotura para otros reglamentos bajo consulta. Se deben tener en cuenta las características específicas técnicas del tapón de disco de rotura.
16
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el g
as
Accesorios para el lado del gas
◻ Unidad de cierre de N2
Las unidades de cierre de N2 funcionan como dispositivo de blo-queo entre el acumulador de pistón y las consiguientes botellas de gas. Al contrario que las válvulas esféricas de cierre normales, las unidades de cierre tienen una función anti-retorno adicional que permite que el depósito a presión se llene cómodamente a través del acumulador de pistón.
±0,5135.5
G1 1
/2
Ø 32
227
SW 65
83.5
144
Ø 89
1
2
B
H
DC
F
SW 70
A
Ø E
G
C
D E
B
F
TKØ
HG
2
1
A
J
DN 40 (mm) DN 50 (mm)A 164 E 38 A 203 E 48B 211 F 79,3 B 211 F 96,8C 281 G 36,5 C 316 G 44,4D 85 H 25 D 100 H 28Pos. 1 Junta tórica NBR Ø47,22 x 3,53 Pos. 1 Junta tórica NBR Ø56,75 x 3,53
Pos. 2 8 x M16 x 55 (DIN 912) Pos. 2 8 x M20 x 65 (DIN 912)
DN 65 (mm) DN 80 (mm) DN 100 (mm)A 270 J 50 A 280 J 60 A 330 J 60B 570 F 30 B 700 F 45 B 700 F 40C 630 G Ø 248 C 750 G Ø 268 C 754 G Ø 328D 122 H Ø 190 D 142 H Ø 240 D 186 H Ø 245E 254 TKØ 145 E 304 TKØ 175 E 284 TKØ 200
Pos. 1Junta tórica NBR
Pos. 1Junta tórica NBR
Pos. 1Junta tórica NBR
Ø75,56 x 5,33 Ø92,50 x 5,33 Ø115,00 x 7,00
Pos. 216 x M24 x 80
Pos. 28 x M30 x 105
Pos. 216 x M24 x 100
(DIN 912) (DIN 912) (DIN 912)
DN 32 con cierre de rosca hembra G1 1/2Imag. 1
DN 40/50 con conexión de brida SAEImag. 3
DN 65/80/100 con conexión de brida AvitImag. 5
Imag. 2
Imag. 4
Imag. 6
Depósito a presión de N2
Acumulador de pistón
17
Hydraulics
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el g
as
Imagen 1/2 3/4 5/6
Tamaño nominal DN 32 DN 40 DN 50 DN 65 DN 85 DN100
Sobrepresión operativa (PN) máx. 350 bar
Medio operativo Nitrógeno
Rosca 2x G1 1/2SAE 1/2" - 6000 psi
SAE 2" - 6000 psi
Avit FA 65-5 Avit FA 80-4 Avit FA 100-4
Peso 4,5 kg 12,5 kg 14,5 kg 121 kg 189 kg 234 kg
Normativa de inspección * Con marcado CE, conforme a DEP 2014/68/UE
Unidad de cierre completa 4202005984
Pos.1 Junta tórica NBR 4200001950 4200001954 4200001979 4204008785 4204009599
Completa con tornillos (pos. 2) y junta tórica 4204011788 4204004837 4204012917 4204012918 4204012919
* DEP 2014/68/UE (art. 4, párrafo 3)
◻ Grifo de cierre de N2
El grifo esférico de cierre de N2 DN13 no cuenta con función anti-retorno. Se utiliza para compensar la presión entre dos o más sistemas acumuladores de pistón en paralelo.
1119,5 35
40
17,5
M24 x 1,5
107
39
Unión roscada de tubosDIN 2353 S
SW 30
48
Tamaño nominal DN 13
Sobrepresión operativa (PN) máx. 350 bar
Medio operativo Nitrógeno
Normativa de inspección DEP 2014/68/UE (art. 4, párrafo 3)
Peso aprox. 0,7 kg
Nº artículo 4204000594
18
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el g
as
Accesorios para el lado del gas
◻ Unidad de seguridad y cierre de N2
Al contrario que las unidades convencionales de cierre, la unidad de seguridad y cierre Roth incluye además una válvula de segu-ridad (dos opciones de conexión en el bloque), una válvula de llenado Roth y tres conexiones de medición.
N2=G1 1/2M2=G1/4
DA=G1/2
RV=G3/4
Toma de llenado de gasG3/4AK=G1 1/2
SV1=G1/2
M1=G1/2
SV2
máx
.35
0 ba
r
˜212
˜165
C-C
M2
M2DA
DA
A
SV2
SV1
AK
A
RVL
46
92
295
A-A
N2
SV2C
43
121
15528
RVM1
C
44 35
46
155
Tamaño nominal DN 32 DN 32
Sobrepresión operativa (PN) máx. 220 bar máx. 350 bar
Medio operativo Nitrógeno
Normativa de inspección DEP 2014/68/UE (art. 4, párrafo 3)
Peso 18 kg
Pos. 1 Unidad de cierre de N2 4204021641
Unidad de seguridad y cierre completa1 4204026744 4204026745
1 Indique la presión deseada en su pedido.
19
Hydraulics
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el g
as
◻ Accesorios, válvulas de cierre
Compensador de presión RothLas unidades de cierre de N2 así como las válvulas esféricas con tamaño nominal ≥ DN 40 están disponibles opcionalmente con línea de desvío para descargar la presión. Facilitan el movimiento de la válvula de cierre principal y evitan daños en las juntas por una compensación rápida de la presión.
Equipo de bloqueo RothCon el equipo de bloqueo Roth, se impide un manejo no autori-zado o accidental de las válvulas de cierre de N2 y las válvulas esféricas mediante un candado. Imag. 1: Con bloqueo en abierta y cerrada. Imag. 2: Con bloqueo en cerrada.
Interruptor de posición RothCon el interruptor de posición Roth se pueden controlar las posi-ciones de conmutación de las unidades de cierre de N2 y de las válvulas esféricas. Imag. 4: Posiciones abierta y cerrada posibles. Imag. 3: Sólo cerrada.
DN 40/50 DN 65/80/100
Imag. 3
Imag. 1 Imag. 2
Imag. 4
20
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el g
as
Accesorios para el lado del gas
◻ Válvula de llenado
La válvula de llenado Roth G 3/4 (imag. 1/2), que se instala en el lateral interno de las boquillas de llenado del lado del gas en los acumuladores de pistón o los adaptadores con válvula (imag. 3/4) para sistemas acumuladores, se encarga de llenar los acumu-ladores de pistón con N2 mediante el dispositivo de llenado y comprobación Roth.
Válvula de llenado para acumulador de pistón, montaje directo Hermético al gas con tapón adicional pos. 3.
Adaptador con válvula de llenado para sistema de tuberías> con opciones adicionales de conexión> posibilidad de colocación ergonómica óptima
2
3
1
4
MA=220Nm
Toma de llenado
G1/4
G1/2
G3/4
4415
4
SW 30
Ø30G3/4
Ø22
G 3/
4
46Ø50
12180
Ø9
3020
702 x M8
3
5
6
28 7
Ø65
A
A
41
1
4
1
Imagen 1/2 3/4
Tamaño nominal DN 9
Sobrepresión operativa (PN) máx. 800 bar máx. 400 bar
Medio operativo Nitrógeno
Peso aprox. 0,2 kg aprox. 3,2 kg
Normativa de inspección DEP 2014/68/UE
Pos. 1 Válvula de llenado de gas (imag. 1)1 4200003239
Adaptador con válvula completo (imag. 2)1 4200003520
Pos. 2 Pieza atornillada con RV 4200001330
Pos. 3 Tornillo de bloqueo G 3/4 4200004502
Pos. 4 Anilla Usit Ø 28,7/37 mm 4200003216
Pos. 5 Anilla Usit Ø 42,7/53 mm 4200004063
Pos. 6 Anilla Usit Ø 26/32 mm 4200001225
Pos. 7 Tornillo de bloqueo G 1/4 4200040336
Pos. 8 Tornillo de bloqueo G 1/2 4200040337
Pos. 9 Bloque conector 42040108441 Consulte el dispositivo de llenado y comprobación correspondien-te en la página 21.
Imag. 1
Imag. 3
Imag. 2
Imag. 4
21
Hydraulics
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el g
as
◻ Dispositivo de llenado y comprobación
El dispositivo de llenado y comprobación Roth permite controlar la presión de nitrógeno y el llenado de los acumuladores de mem-brana, vejiga o pistón con nitrógeno. Consulte en las páginas 24 y 25, las conexiones para botellas nacionales de nitrógeno y los adaptadores de llenado de distintas marcas de acumulador.
ca. 141
1.5
1.4
1.2
SW6
M20 x 1,5DIN 2353
1.1
1.3
ca. 1
22
Ø 6
3
Ø 40
M28 x 1,5
ca. 99
1
N2A1 ... A4
3
Tubería de llenado (distintas longitudes)
2
FA 1 ... FA 8
2.1
4
Tamaño nominal 6
Sobrepresión operativa (PN) máx. 250 bar / 400 bar
Medio operativo Nitrógeno
Normativa de inspección DEP 2014/68/UE (art. 4, párrafo 3)
Peso aprox. 4,5 kg
1 Dispositivo de llenado y comprobación
1.1 Conexión de la tubería de llenado (con válvula de retención)
1.2 Conexión del acumulador
1.3 Manómetro (distintos modelos, ver resumen pág. 22)
1.4 Válvula de descarga de presión
1.5 Husillo para abrir la válvula de llenado
2Tubería de llenado DN2 (DN 8 óptima) (distintas longitudes, ver resumen pág. 22)
2.1 Conexión para botella de nitrógeno FA1 ... FA8 (ver resumen pág. 22)
3 Adaptador de válvula de llenado Roth A1 ... A4 (ver resumen pág. 22)
4 Maletín de transporte (dimensiones: 340 x 275 x 125 mm)
Contenido
22
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el g
as
Accesorios para el lado del gas
Modelos preferentes y códigos
Núm. Versión FPE Adaptador A Adaptador FA Longitud de la tubería de llenado [mm] Nº artículo
1 0 - 250 bar A1 (adaptador Roth) FA1 (200 bar DIN 477/1) 3000 4204013914
2 0 - 400 bar A1 (adaptador Roth) FA1 (200 bar DIN 477/1) 3000 4204013399
3 0 - 400 bar A1 (adaptador Roth) FA2 (300 bar DIN 477/5) 3000 4204014881
4 0 - 400 bar A4 (adaptador Minimess) FA2 (300 bar DIN 477/5) 3000 4204014882
5 0 - 250 bar A1 (adaptador Roth) FA3 (Francia/Rusia) 3000 4204014883
6 0 - 250 bar A1 (adaptador Roth) FA7 (China) 3000 4204014884
7 0 - 250 bar A1 (adaptador Roth) FA5 (EE.UU.) 3000 4204014885
80 - 250 bar
(incl. manómetro 0 - 400)A1 - A4 FA1 - FA8 3000 4204014886
Modelos preferentes
Código de modelo
Serie FPE ◀ Modelo
Presión [bar]
...– ◀A = 0 … 160
B = 0 … 250
C = 0 … 400
Adaptador para válvula de llenado
...+… ◀
A1 A1, A2, A3, A4
– Localización de selección múltiple (p. ej. A1 + A3)
A4Adaptador para botellas de gas ...
+… ◀FA1 FA1, FA2, FA3, FA4, FA5, FA6, FA7, FA8
– Localización de selección múltiple (p. ej. A1 + A3)
FA8Longitud de tubería [mm] ... ◀ … = 1500, 3000, 6000, 10000,
15000, 20000
Ejemplo: FPE - B - A1 + A4 - FA1 + FA5 - 6000
Denominación para pedido:
Modelo: FPE
Presión: 250 bar
Adaptador para: Válvula de llenado Roth +Válvula Minimess
Adaptador para botellas de gas para:
Conexiones DIN 477/1 + Conexiones EE.UU.
Longitud de tubería: 6000 mm
Denominación del pedido
23
Hydraulics
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el g
as
◻ Accesorios, dispositivo de llenado y comprobación
Reductor de presiónEl reductor de presión regula la presión existente del generador de presión. Por si el generador de presión supera la presión ope-rativa del acumulador de pistón, es imprescindible emplear un reductor de presión por motivos de seguridad. Así se evitan daños graves en el sistema acumulador y accidentes secundarios.
Reductor de presión para botella de nitrógeno
Conexión de 200 bar, conforme a DIN 477, sección 1
Conexión de 300 bar, conforme a DIN 477, sección 5
W24
.32
x 1/
14
200
bar =
ca.
205
300
bar =
ca.
225
200/300 bar = ca. 225 mm
W30
x 2
Moleteado
W24
.32
x 1/
14
A
A1
A2
Presión inicial máx. 200 bar 300 bar
Conexión roscada W24,32 x 1/14 W30 x 2
Rango de regulación 20 … 200bar
Caudal máx. 30 m3/h
Medio operativo Nitrógeno
Temperatura operativa -30° C … +60° C
Peso aprox. 2 kg
Normativa de inspección DEP 2014/68/UE (art. 4, párrafo 3)
N.º art., versión estándar 4204014015 4204014016
24
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el g
as
Accesorios para el lado del gas
◻ Resumen, dispositivo de llenado y comprobación
300 bar (DIN 477, sección 5) Francia/Rusia Inglaterra
ca. 1
02
W30 x 2
SW19
SW24
Moleteado
M20 x 1,5 DIN 2353
ca. 7
6
W21,8 x 1/14
SW30
SW24
M20 x 1,5 DIN 2353
ca. 7
3
W22.8 x 1/14
SW24
M20 x 1,5 DIN 2353
SW30
N° art. N° art. N° art.
4204005118 4200001499 4200001498
EE.UU. Italia China 1 China 2
ca. 7
1
W24,3 x 1/14
M20 x 1,5 DIN 2353
SW24SW30
ca. 7
1
W21.7 x 1/14
SW30
SW24
M20 x 1,5 DIN 2353
ca. 7
6
M22 x 1,5
SW24
M20 x 1,5 DIN 2353
SW30
ca. 6
1
G5/8 ISO 228
SW24
M20 x 1,5 DIN 2353
SW30
N° art. N° art. N° art. N° art.
4200001501 4200001500 4200021579 4204013628
* También hay otros adaptadores disponibles bajo petición.
FA 2 FA 3 FA 4
Tubería de llenado (distintas longitudes)
2
FA 1 ... FA 8
2.1
Otros adaptadores nacionales para botellas de gas*
Adaptador para botellas de gasTubería de llenado DN 2 (conexiones DIN 2353)
2 M20
x 1
,5 SW24 SW22
M20
x 1
,5
N2 / 350bar
Longitud N° art.
1500 4204014684
3000 4204014010
6000 4204014011
10000 4204014012
15000 4204014013
20000 4204014014
FS
Tubería de llenado
Adaptador para botellas de gas (DIN 477, sección 1, 200 bar)
W24.32 x 1/14
SW32
2.1
M20 x 1,5 DIN 2353
SW24
ca. 6
5
N.º art. 4200010982
FA 5 FA 6 FA 7 FA 8
FA 1
25
Hydraulics
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el g
as
ca. 141
1.5
1.4
1.2
SW6
M20 x 1,5DIN 2353
1.1
1.3
ca. 1
22
Ø 6
3Ø 40
M28 x 1,5
ca. 99
1
A1 ... A4
3
Adaptador (en válvula de llenado, pág. 20)
SW 36
Ø5
G 3/4
55
1816
M28 x 1,5
3
N.º art. 4204013440
Adaptador 7/8-14 UNF Adaptador 5/8- 18 UNF Adaptador Minimess
SW 36
7/8-14 UNF
50
16
M28 x 1,5
SW 36
5/8-18 UNF
50
16
M28 x 1,5
M16 x 1,5
16
M28 x 1,5
16,5
76 SW 19
SW 22
N° art. N° art. N° art.No se precisa adaptador.
4204013683 4204013684 4204013792
7/8-14 UNF 5/8-18 UNF M16 x 1,5 M28 x 1,5
Válvula de llenado, acumulador de vejiga
Válvula de llenado, acumulador de vejiga
Válvula de llenado MinimessVálvula de llenado,
acumulador de membrana
A 2 A 3 A 4
Adaptador alternativo para válvula de llenado
Adaptador para válvula de llenado
26
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el g
as
Notas
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el a
ceite
Accesorios Roth para el lado del aceite
Todos los componentes para el lado del aceite han sido sometidos a numerosos ensayos, son extremadamente fiables, están fabricados a prueba de fugas y son compatibles con numerosas aplicaciones y prácticamente no precisan manteni-miento.
Información general ____________________________________________________________________________________28Válvulas esféricas de cierre del aceite _____________________________________________________________29Válvulas esféricas de descarga del aceite _________________________________________________________30Accesorios, válvulas de cierre _______________________________________________________________________ 31Bloque de seguridad y cierre del aceite ___________________________________________________________ 32Empalmes para bloque de seguridad y cierre ____________________________________________________36Empalme __________________________________________________________________________________________________38Bloque de seguridad y descarga del aceite _______________________________________________________39Válvula de descarga del aceite ______________________________________________________________________ 40Válvulas de seguridad del aceite ____________________________________________________________________ 41
27
28
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el a
ceite
◻ Información general
ReglamentoTodos los componentes se han fabricado para usarse con aceite y han sido diseñados conforme a DEP 2014/68/UE o ASME sec. VIII Div. I. Por lo tanto, cuentan con los certificados, ensayos y marca-do de piezas necesarios para un uso correcto. Básicamente, todas las piezas de equipos con presión están sujetas una inspección conforme a DEP 2014/68/UE. Las piezas con un tamaño nominal de hasta DN 200 y una presión < 1000 bar se evalúan conforme a DEP 2014/68/UE (art. 4, párrafo 3) y, por lo tanto, no reciben marcado CE. Los componentes contemplados en el reglamento ASME no tienen marcado, si el tamaño nominal es < 6 pulgadas. Los dispositivos de seguridad, como por ejemplo, las válvulas de seguridad, debido a su función protectora, siempre cuentan con marcado CE o sello UV según reglamento ASME.
Conexiones convencionalesTodos los componentes Roth Hydraulics del lado del aceite cum-plen las siguientes normas por lo que respecta a sus conexiones:
> Pin roscado, DIN 3853 / ISO 8434> Orificio atornillado, DIN 3861 forma de perforación W> Conexiones de brida SAE, ISO 6162 (SAE J518)> Conexiones de brida cuadradas, ISO 6164
(otras conexiones bajo demanda)
SuperficiesLas superficies de los distintos componentes están galvanizadas o cromadas, preferentemente. (Para posibles discrepancias, consul-te la descripción de los componentes).
Accesorios para el lado del aceite
29
Hydraulics
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el a
ceite
◻ Válvulas esféricas de cierre del aceite
Válvulas esféricas de cierre del aceite Roth (imag. 1-6) para aislar al acumulador de pistón del sistema hidráulico.
±0,5135.5
G1 1
/2
Ø 32
227
SW 65
83.5
144
Ø 89
1
2
B
H
DC
F
SW 70A
Ø E
G
C
D E
B
F
TKØ
HG
2
1
A
J
DN 40 (mm) DN 50 (mm)A 164 E 38 A 203 E 48B 211 F 79,3 B 211 F 96,8C 281 G 36,5 C 316 G 44,4D 85 H 25 D 100 H 28Pos. 1 Junta tórica NBR Ø47,22 x 3,53 Pos. 1 Junta tórica NBR Ø56,75 x 3,53Pos. 2 8 x M16 x 55 (DIN 912) Pos. 2 8 x M20 x 65 (DIN 912)
DN 65 (mm) DN 80 (mm) DN 100 (mm)A 270 J 50 A 280 J 60 A 330 J 60B 570 F 30 B 700 F 45 B 700 F 40C 630 G Ø 248 C 750 G Ø 268 C 754 G Ø 328D 122 H Ø 190 D 142 H Ø 240 D 186 H Ø 245E 254 TKØ 145 E 304 TKØ 175 E 284 TKØ 200
Pos. 1Junta tórica NBR
Pos. 1Junta tórica NBR
Pos. 1Junta tórica NBR
Ø75,56 x 5,33 Ø92,50 x 5,33 Ø115,00 x 7,00
Pos. 216 x M24 x 80
Pos. 28 x M30 x 105
Pos. 216 x M24 x 100
(DIN 912) (DIN 912) (DIN 912)
DN 32 con rosca hembra G1 1/2Imag. 1
DN 40/50 con conexión de brida SAEImag. 3
DN 65/80/100 con conexión de brida AvitImag. 5
Imag. 2
Imag. 4
Imag. 6
30
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el a
ceite
Imagen 1/2 3/4 5/6
Tamaño nominal DN 32 DN 40 DN 50 DN 65 DN 85 DN100
Sobrepresión operativa (PN) máx. 400 bar máx. 350 bar
Medio operativo Todos los aceites minerales convencionales
Rosca 2x G1 1/2SAE 1/2" - 6000 psi
SAE 2" - 6000 psi
Avit FA 65-5 Avit FA 80-4 Avit FA 100-4
Peso 4,5 kg 12,5 kg 14,5 kg 121 kg 189 kg 234 kg
Normativa de inspección DEP 2014/68/UE (art. 4, párrafo 3)
Unidad de cierre completa 4204012752
Pos.1 Junta tórica NBR 4200001950 4200001954 4200001979 4204008785 4204009599
Completa con tornillos (pos. 2) y junta tórica 4204012828* 4204011789* 4204011785 4204011786 4204011787
* DEP 2014/68/UE (art. 4, párrafo 3)
◻ Válvulas esféricas de descarga del aceite
Las válvulas esféricas de descarga del aceite Roth (imag. 1, 2) permiten descargar la presión del lado del aceite en los acumuladores de pistón.
Accesorios para el lado del aceite
DN 13 con rosca macho M24 x1,51,5Imag. 1
DN 10 para montaje en bloqueImag. 3
Imag. 2
Imag. 4
19,5 35
40
17,5
M24 x 1,5
107
39
Unión roscada de tubosDIN 2353 S
SW 3048
29
SW 8SW 32
7
158,
4
734415
9,5
1,8
24,545
48,5
55408
10
Junt
a tó
rica
55
27,5
7,5
8 x M8 x 18/23
Rz 10
02,5
27,5
46,555
200 40
Ø9,5
0,05
Patrón de ori�cio
Imagen 1/2 3/4
Tamaño nominal DN 13 DN 10
Sobrepresión operativa (PN) máx. 500 bar
Medio operativo Aceite
Tornillos de fijación –6 x M8
(10.9, DIN 912)
Peso 0,7 kg 1,17 kg
Normativa de inspección DEP 2014/68/UE (art. 4, párrafo 3)
Nº artículo 4204004547 4200012489*
31
Hydraulics
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el a
ceite
◻ Accesorios, válvulas de cierre
Compensador de presión Roth Las unidades de cierre de N2 así como las válvulas esféricas con tamaño nominal ≥ DN 40 están disponibles opcionalmente con línea de desvío para descargar la presión. Facilitan el movimiento de la válvula de cierre principal y evitan daños en las juntas por una compensación rápida de la presión.
Equipo de bloqueo Roth Con el equipo de bloqueo Roth, se impide un manejo no autori-zado o accidental de las válvulas de cierre de N2 y las válvulas esféricas mediante un candado. Imag. 1: Con bloqueo en abierta y cerrada. Imag. 2: Con bloqueo en cerrada.
Interruptor de posición Roth Con el interruptor de posición Roth se pueden controlar las posi-ciones de conmutación de las unidades de cierre de N2 y de las válvulas esféricas. Imag. 4: Posiciones abierta y cerrada posibles. Imag. 3: Sólo cerrada.
DN 40/50 DN 65/80/100
Imag. 3
Imag. 1 Imag. 2
Imag. 4
32
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el a
ceite
◻ Bloque de seguridad y cierre del aceite
El bloque de seguridad y cierre del aceite ofrece funciones de protección, cierre y descarga de los acumuladores hidráulicos. El diseño del bloque cumple la normativa europea en materia de seguridad para el manejo de acumuladores hidráulicos, siempre y cuando la capacidad de descarga de la válvula de seguridad integrada (ver diagrama en pág. 43) no sea inferior al rendimien-to instalado del generador de presión.
Modelos:> SABX2
El acumulador se descarga manual o eléctricamente (según la versión).
> SABX3 El acumulador se descarga manualmente con la espita de cierre del sistema. De este modo, se descarga el acumulador directa-mente al depósito. Al accionar la válvula esférica, las conexio-nes P, S y T se unen brevemente mediante la esfera L (relación de contacto negativa).
Descargas:> Descarga manual (M) (PN 400 bar)
De forma predeterminada, el acumulador se descarga mediante una válvula de descarga manual (pos. 3).
> Descarga eléctrica (NO) (NC) (PN 350 bar) Además de la descarga manual, hay una válvula electromagnéti-ca de dos vías que permite la descarga automática del acumula-dor. Hay dos versiones disponibles, normalmente abiertas (NO) y normalmente cerradas (NC).
Accesorios para el lado del aceite
Conexión del acumulador S
Conexión de medición 1+2 M1, M2
Conexión de bomba P
Conexión de depósito T
Espita de cierre del sistema 1
Válvula de seguridad 2
Descarga manual 3
Descarga eléctrica (opcional) 4
Tamaño nominal DN 10 DN 20 DN 30
Modelos SABX2 SABX3 SABX2 SABX2
Medio operativo
Aceite mineral conforme a DIN 51524, secciones 1 y 2
(También hay otros medios disponibles bajo petición.)
Viscosidad mín. 10 mm2/s - máx. 380 mm2/s
Grado de pureza Clase 20/18/15 conforme a DIN 4406
Válvula de seguridad NC 10 (Consulte los datos de la válvula en la página 41)
Material Acero
Temperatura operativa -10°C … +80 °C
Normativa de inspección DEP 2014/68/UE (art. 4, párrafo 3)
Caja de cableado, válvula de asiento DIN EN 175301-803
Tipo de protección IP 65
Peso (versión M) 4,5 kg 2,0 kg 6,7 kg 10,4 kg
Peso (versión NO/NC) 4,9 kg 2,3 kg 7,1 kg 10,8 kg
Versión M/Diseño M
SABX2
M2M1
T
S
P
Ausführung M
1 3 2 4
Versión NO/Diseño NO
M2M1
T
S
P1 3 2 4
Ausführung EO Versión NC/Diseño NC
M2M1
T
S
P
Ausführung EG
1 3 2 4
M2M1
T
S
PSABX3
M
T
S
P
33
Hydraulics
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el a
ceite
Código de modelo, bloque de seguridad y cierre del aceite (SAB)
Modelo SABX2 = Válvula esférica de 2 vías
SABX3 = Válvula esférica de 3 vías (sólo disponible con DN 10)
Tamaño nominal
...– ◀10 = 10 mm
20 = 20 mm
30 = 30 mm
Índice de modificación ...– ◀ X = con control interno
Descarga
...– ◀M = Manual
NO = Eléctrica, normalmente abierta
NC = Eléctrica, normalmente cerrada
* Presión configurada para válvula de seguridad
...– ◀ … = 200, 210, 250, 330, 350 bar(modelos preferentes)
Juntas
…– ◀1 = FKM (convencional)
2 = Otros bajo petición
3 = Otros bajo petición
Tensión (sólo versión NO, NC)
… ◀ 24 = 24 V CC (Otras tensiones bajo petición)
Ejemplo: SABX2 - 20 - X - EO - 350 - 1 -24
Denominación para pedido:
Modelo: SABX2
Tamaño nominal: 20 mm
Índice de modificación: X
Descarga Eléctrica ( normalmente abierta)
Presión configurada para válvula de seguridad: *
350 bar
Juntas: FKM
Tensión: 24 V CC
* Se pueden configurar otras presiones bajo petición.
Denominación del pedido
G Atención: Requisitos especiales bajo petición.
34
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el a
ceite
120
98
50~88
~175
86
24
39.5
27.2
29.5
32.5
~73
123Válvula de seguridad
Descarga manual
TG1/2
SM33x2
M1G1/4
Espita de cierre del sistemaPG1/2
Descarga eléctrica (opcional)
M2G1/4
Espita de cierre del sistema
24.5
70
20.5
16.5
Descarga eléctrica(opcional)
Válvula de seguridad
75 100 ~88
~48
22.5
70
90.5
TG1/2
MG1/4
SM33x2
PG1/2
Bloque de seguridad y cierre del aceite DN 10 / SABX2-10
Bloque de seguridad y cierre del aceite DN 10 / SABX3-10
Nº artículo Modelo Nº artículo Modelo Nº artículo Modelo
4204031712 SABX2-10-X-M-200-1 4204031723 SABX2-10-X-EO-200-1-24 4204032305 SABX2-10-X-EG-200-1-24
4204031708 SABX2-10-X-M-210-1 4204031724 SABX2-10-X-EO-210-1-24 4204032306 SABX2-10-X-EG-210-1-24
4204031709 SABX2-10-X-M-250-1 4204031727 SABX2-10-X-EO-250-1-24 4204032307 SABX2-10-X-EG-250-1-24
4204031720 SABX2-10-X-M-330-1 4204031728 SABX2-10-X-EO-330-1-24 4204032308 SABX2-10-X-EG-330-1-24
4204031721 SABX2-10-X-M-350-1 4204031729 SABX2-10-X-EO-350-1-24 4204032309 SABX2-10-X-EG-350-1-24
Nº artículo Modelo Nº artículo Modelo Nº artículo Modelo
4204031751 SABX3-10-X-M-200-1 4204031756 SABX3-10-0-EO-200-1-24 4204032310 SABX3-10-0-EG-200-1-24
4204031752 SABX3-10-X-M-210-1 4204031757 SABX3-10-0-EO-210-1-24 4204032311 SABX3-10-0-EG-210-1-24
4204031753 SABX3-10-X-M-250-1 4204031758 SABX3-10-0-EO-250-1-24 4204032312 SABX3-10-0-EG-250-1-24
4204031754 SABX3-10-X-M-330-1 4204031759 SABX3-10-0-EO-330-1-24 4204032313 SABX3-10-0-EG-330-1-24
4204031755 SABX3-10-X-M-350-1 4204031760 SABX3-10-0-EO-350-1-24 4204032314 SABX3-10-0-EG-350-1-24
Accesorios para el lado del aceite
35
Hydraulics
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el a
ceite
Bloque de seguridad y cierre del aceite DN 20 / SABX2-20
70 100
120
~73~88 25 29.5
53
~132
~273
39
155
SM33x2
M1G1/2
Válvula de seguridad
Descarga manual
Descarga eléctrica(opcional)
PG1
M2G1/4
T = G3/4
Espita de cierre del sistema
Bloque de seguridad y cierre del aceite DN 30 / SABX2-30
50
100
120
7023
56.5
~171
130
171.5
~304
~73
~88
Válvula de seguridad
Descarga manual
M1G1/2
Espita de cierre del sistema
Descarga eléctrica(opcional)
STK-Ø1054xM16x22
PG1 1/2
TG3/4
M2G1/4
Nº artículo Modelo Nº artículo Modelo Nº artículo Modelo
4204031730 SABX2-20-X-M-200-1 4204031736 SABX2-20-X-EO-200-1-24 4204032299 SABX2-20-X-EG-200-1-24
4204031731 SABX2-20-X-M-210-1 4204031737 SABX2-20-X-EO-210-1-24 4204032300 SABX2-20-X-EG-210-1-24
4204031732 SABX2-20-X-M-250-1 4204031738 SABX2-20-X-EO-250-1-24 4204032301 SABX2-20-X-EG-250-1-24
4204031733 SABX2-20-X-M-330-1 4204031739 SABX2-20-X-EO-330-1-24 4204032302 SABX2-20-X-EG-330-1-24
4204031734 SABX2-20-X-M-350-1 4204031740 SABX2-20-X-EO-350-1-24 4204032303 SABX2-20-X-EG-350-1-24
Nº artículo Modelo Nº artículo Modelo Nº artículo Modelo
4204031741 SABX2-30-X-M-200-1 4204031746 SABX2-30-X-EO-200-1-24 4204032294 SABX2-30-X-EG-200-1-24
4204031742 SABX2-30-X-M-210-1 4204031747 SABX2-30-X-EO-210-1-24 4204032295 SABX2-30-X-EG-210-1-24
4204031743 SABX2-30-X-M-250-1 4204031748 SABX2-30-X-EO-250-1-24 4204032296 SABX2-30-X-EG-250-1-24
4204031744 SABX2-30-X-M-330-1 4204031749 SABX2-30-X-EO-330-1-24 4204032297 SABX2-30-X-EG-330-1-24
4204032304 SABX2-30-X-M-350-1 4204031750 SABX2-30-X-EO-350-1-24 4204032298 SABX2-30-X-EG-350-1-24
36
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el a
ceite
Accesorios para el lado del aceite
◻ Empalmes para el bloque de seguridad y cierre
Los empalmes Roth se utilizan para conectar el bloque de seguridad y cierre con los acumuladores hidráulicos Roth o las tuberías.
Material Acero/FKM
Sobrepresión de servicio 350 bar
Temperatura operativa -15°C…+80°C
Empalmes para el bloque de seguridad y cierre SABX2-10 / SABX3-10 y SABX2-20
Designación Uso Diseño D1 ø - D2 ø - D3 SW L1 L2 Junta tórica Nº artículo
BS 12 BLAK 1-6 l1
G 1 1/4" – 55 50 37 16,5 30 x 3 4204027344
BS 13 BLAK 10-50 l G 2" – 75 65 44 21 48 x 3 4204027346
BS 22Conexión con
rosca métrica fina2 M50 x 1,5 64 75 65 20,5 21 53 x 3 4204027345
BS 40 Conexión empalme roscado
3G 1" – 54 46 25 37,5 – 4204030900
BS 41 G 1/2" – 40 36 19 21 – 4204028691
BS 49 Tuberías 385 4 M52 x 2 – 60 55 22 19,5 – 4204030902
Diseño 1 Diseño 2 Diseño 3 Diseño 4Pin roscado según DIN 3853 / ISO 8434Forma de perforación S según DIN 3861D1 Junta tórica
SW
D3
L1L2
SW SW SW
D3 D3 D3
D1
D2
Junta tórica
L1L2
D1
L1
L2
D1
L1L2
Junta tórica29,6 x 2,9
M33 x 2
Ø 38
2.5
18.5
37
Hydraulics
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el a
ceite
Diseño 5 Diseño 6 Diseño 7 Diseño 8
D1
Junta tórica
Junta tórica37,2 x 3
Junta tórica37,2 x 3
Junta tórica37,2 x 3
Junta tórica37,2 x 3
L1L2 L2
L1
D1 Junta tóricaD1
L1L2 L2
L1
D1
Pin roscado según DIN 3853 / ISO 8434Forma de perforación S según DIN 3861
Tornillo
100
Ø 105
Empalmes para bloque de seguridad y cierre SABX2-30
Designación Uso Diseño D1 L1 L2 Junta tórica Nº artículo
BS 307 BLAK 1-6l5
G 1 1/4" 37 30 30x3 4204033839
BS 309 BLAK 10-50l G 2" 44 30 48x3 4204027347
BS 321Conexión
Empalme roscado6 G 1 1/2" 25 40 - 4204030877
BS 340 Conexión conrosca métrica fina
7M40x1,5 20 30 44x3 4204030878
BS 350 M50x1,5 20 30 53x3 4204027343
BS 352 Tuberías 38S 8 M52x2 40 30 - 4204030879
Designación Uso Diseño D1 ø - D2 ø - D3 SW L1 L2 Junta Nº artículo
BS 30MEAK 9
G 1/2" 3548 41
1438,5
24/29 x 2 4204028007
BS 31 G 3/4" 38 16 27/32 x 2 4204028006
BS 32MEAK 10
G 1/2" 26,948 41
1438,5
21 4204030855
BS 33 G 3/4" 31,9 16 27 4204030905
Diseño 9 Diseño 10
D2
D1
Junta tórica29,6 x 2,9
M33 x 2
Ø 38
2.5
18.5
Junta CUDIN 7603
D3
SW
L1L2
D2
D1
D3
SW
L1L2
Juntade per�lDIN 3869
38
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el a
ceite
◻ Empalme
El empalme Roth se usa para conectar el bloque de seguridad y cierre de aceite con el acumulador de pistón. Permite alinear el bloque con los componentes/tuberías conectados. En algunas circunstancias, por ejemplo, conexión céntrica en la boquilla del acumulador, esta pieza se puede omitir.
SAE 1 1/2“-6000psi
4
3
2
79.4
SW 6
5
M16
x50
36.52 20
M50
x 1
,5
23
100
Tamaño nominal DN 32
Medio operativo Aceite
Adecuado para DN 30
Material Acero suave - NBR
Rango de temperaturas -15 °C … +80 °C
Peso 3,1 kg
Normativa de inspección DEP 2014/68/UE (art. 4, párrafo 3)
Pos. 1 Empalme 4200030844
Pos. 2 Junta tórica (Ø 47,2 x 3,5) 4200001950
Pos. 3 Tornillos (DIN 933) 4200002733
Pos. 4 Medias bridas SAE 4200030843
Empalme completo 4200030842
Accesorios para el lado del aceite
39
Hydraulics
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el a
ceite
◻ Bloque de seguridad y descarga del aceite
El bloque de seguridad y descarga está diseñado para proteger la presión mediante fusible y para descargar los acumuladores de pistón y los sistemas acumuladores Roth. El bloque cumple los requisitos establecidos en la DEP 2014/68/UE. En función del caudal de aceite de presión, el bloque cuenta con 2 a 5 válvulas de seguridad NC 10 con control directo (pos. 3). La cantidad de válvulas de seguridad debe calcularse para cubrir todo el caudal del generador de presión. En este sentido, el caudal volumétrico se multiplica por el número de válvulas de seguridad. Las válvu-las de seguridad se comprueban para el modelo y se entregan con certificado de velocidad de ajuste TÜV. El bloque se equipa de serie con una válvula de descarga de presión manual (pos. 1) y otra eléctrica (pos. 2). La válvula electromagnética de 2 vías (pos. 2) está conectada como normalmente abierta y, en caso, de fallo de corriente, realiza una descarga automática del acumu-lador. El bloque cuenta con una conexión de medición (M) G ¼ para conectar un indicador de presión.
P
T
1 3.12
M
3.5
Conexión de medición (G 1/4) M
Conexión de bomba (SAE 1 1/2" 6000 psi) P
Conexión de depósito (SAE 2" 3000 psi) T
Descarga manual 1
Descarga eléctrica (opcional) 2
Válvula de seguridad de aceite, 2 … 5 válvulas (DN 10) 3.1 … 3.5
Dimensiones según L1 [mm] L2 [mm] Peso [kg]
2 válvulas de seguridad* 230 140 42
3 válvulas de seguridad* 280 190 51
4 válvulas de seguridad* 330 240 59,5
5 válvulas de seguridad* 380 290 67
* Consulte en la página 40 la capacidad de descarga de las válvulas de seguridad
del aceite NC 10.
Sobrepresión operativa (PN) máx. 400 bar
Medio operativo Aceite
Material (superficie protegida) Acero
Rango de temperaturas -25 °C … +80 °C
Tensión, válvula de descarga 24 V CC
Normativa de inspección1 DEP 2014/68/UE (art. 4, párrafo 3)
Pos. 1Válvula esférica de placa DN 10
4200012489
Pos. 2Válvula de asiento magnética 24 V
4200036319
Pos. 3 Válvula de seguridad 4202015076
Pos. 4 Bloque 4204001845
Pos. 5 Tornillo de bloqueo G 1/4 4200017998
Bloque de seguridad y descarga del aceite completo con...
… 2 válvulas de seguridad2 4204001811
… 3 válvulas de seguridad2 4204001848
… 4 válvulas de seguridad2 4204001849
… 5 válvulas de seguridad2 42040018501 Válvulas de seguridad de aceite con marcado CE2 Indique la presión deseada en su pedido.
36.5
79.4
100
50
158
45 L2L1
Ø 41
Ø14
120ca
. 214
ca. 277
158
20
2542.9
77.8
40
59
150
Ø48
P
3
M 16 x 25
5
4
1
M
2
M12 x 20
T
40
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el a
ceite
◻ Válvula de descarga del aceite
Las válvulas de descarga Roth son válvulas de 2/2 vías con control directo para descargar el lado hidráulico del sistema acu-mulador. Se accionan electromagnéticamente y están diseñadas para montarse en la placa. Puede encargar válvulas de descarga personalizadas con conexiones de tubería.
Reducciones de acumulador de vejiga
La reducción del acumulador de vejiga Roth permite la conexión del lado del aceite del acumulador hidráulico Roth a los distintos conectores del sistema.En las versiones convencionales en acero suave, se aplica la sobrepresión operativa permitida de 330/350 bar. Puede encargar otras especificaciones materiales bajo pedido.Rango de temperatura -15°C ... +80°C
Accesorios para el lado del aceite
R P
23 Nm
5643
3218
31
26
5510
71,5
62,5
50
Ø50
16,6
5,1
M8
11
38,8
6,5
39
Sin función
Sobrepresión operativa (PN) máx. 400 bar
Medio operativo Aceite
Tensión 24 V CC
Conexión eléctrica DIN EN 175 301-803 A
Caudal volumétrico máx. 25 l/min
Temperatura operativa -25 °C … +80 °C
Peso 1,4 kg
Normativa de inspección1 DEP 2014/68/UE (art. 4, párrafo 3)
Nº artículo 4200036319
N
S
L
ø A
ø Bø C
SW
T
M
Ø A Ø B L T S SW Ø C N M Nº artículo
G2
G 1 1/2 90 34 10 70 62 1 44 4204020094
G 1 1/4 57 20 10 65 58 2,5 44 4204020097
G 1 57 18 10 65 47 2,5 44 4204020098
G 3/4 57 16 10 65 42 2,5 44 4204020099
G 1/2 57 14 10 65 34 2,5 44 4204020100
G 3/8 57 12 10 65 28 2 44 4204020101
G11/4G 3/4 50 16 10 50 42 2,5 37 4204020103
G 1/2 50 14 10 50 34 2,5 37 4204020104
G 3/8 50 12 10 50 28 2 37 4204020105
41
Hydraulics
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el a
ceite
◻ Válvulas de seguridad del aceite
Válvula de seguridad del aceite ND 6 -30
Las válvulas de seguridad del aceite son válvulas de asiento con control directo. Limitan la presión del sistema. Si la presión del sistema supera la presión configurada, se abre la válvula y el líquido fluye por el canal T de vuelta al depósito. Si la presión del sistema cae aprox. 10% por debajo de la presión configurada, la válvula vuelve a cerrarse. Para alcanzar caudales volumétricos mayores que los del diagrama, se pueden usar varias válvulas de seguridad en paralelo. Las válvulas de seguridad de aceite se comprueban para el modelo conforme a DEP 2014/68/UE. Ofrecemos válvulas de escape atornillables (imag. 1/2) o con conexión roscada (imag. 3/4).
Válvulas de seguridad atornillables para montaje en bloqueImag. 1
Dimensiones de la válvula de seguridad
Dimensiones del orificio de atornillado
Imag. 2
ØD
1
L24L17
SW2 SW1SW3SW4
ØD
1 Ø2,5
SW5 L17
ØD16
ØD19 -0,2
ØD
17
L25L26
L28
L27
ØD
18
L29L30
L31
ØD
15D
14
α1
A
Ø0,1 A
0,5 x 45
PT
NG 30
< NG 20
L24
Ø0,05 A
Rz 10
L17 L24
SW1n D11
NC SW1 D11 L17 L24
6 32 34 72 64,5
10 36 38 68 77
20 46 48 65 106
30 60 63 83 131
NC D14 ØD15 ØD16 ØD17 ØD18 ØD19 L25 L26 L27 L28 L29 L30 L31 α1
6 M28 x 1,5 25 H9 6 15 24,9 12 15 19 30 36 45 56,5±5,5 65 15°
10 M35 x 1,5 32 H9 10 18,5 31,9 15 18 23 35 41,5 52 67,5±7,5 80 15°
20 M45 x 1,5 40 H9 20 24 39,9 22 21 27 45 55 70 91,5±8,5 110 20°
30 M60 x 2 55 H9 30 38,75 54,9 34 23 29 45 63 84 113,5±11,5 140 20°
+0,162 -0,2+0,162 -0,2+0,162 -0,2+0,172 -0,2
42
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el a
ceite
Accesorios para el lado del aceite
L1 L2
L3 L4
L5P2
Ø D3
P1
TL6
B1 B2
H1
H2
D4
B1
Válvulas de seguridad del aceite con bloque conector para montaje en tuberíaImag. 3
Imag. 4
NC B1 B2 D1 D2 D3 D4 H1 H2 L1 L2 L3 L4 L5 L6 T1
6 45 60 25 G1/4 6,6 M6 25 40 80 4 15 55 40 20 10
10 60 80 34 G1/2 9 M8 40 60 100 4 20 70 48 21 15
20 70 100 47 G1 9 M8 50 70 135 5,5 20 100 65 34 18
30 100 130 65 G1 1/2 11 M10 60 90 180 5,5 25 130 85 35 20
Dimensiones del bloque
Tamaño nominal DN 6 DN 10 DN 20 DN 30
Medio operativo Aceite
Temperatura operativa -15 °C … +80 °C
Rango de viscosidad 12 … 230 mm2/s
Normativa de inspección DEP 2014/68/UE (con marcado CE)
Peso de la válvula atornillable 0,4 kg 0,5 kg 1,0 kg 2,2 kg
Peso del bloque conector 1,5 kg 3,7 kg 6,4 kg 13,9 kg
Válvula atornillable (imag. 1/2)*
220 bar 4204013262 4204011868 4204011891 4204011896
220 bar 4204013263 4204005601 4204011892 4202014074
280 bar 4204013264 4204011869 4204011893 4204011897
350 bar 4204013265 4202015076 4204011894 -
375 bar 4204013266 4204011890 4204011895 -
Válvulas de seguridad con bloque conector (imag. 3/4)*
220 bar 4204013309 4204011880 4204011874 4204011878
220 bar 4204013310 4204011898 4202014520 4202014731
280 bar 4204013311 42040118881 4204011875 4204011879
350 bar 4204013312 4202011882 4204011876 -
375 bar 4204013313 4204011883 4204011877 -
* Se pueden configurar otras presiones bajo petición.
43
Hydraulics
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el a
ceite
400
300
405060
80
200
300 12 20 28 36 44 52
100111
Caudal volumétrico en l/min
No ejecutable
Pre
sió
n o
per
ativ
a en
bar
300
405060
80
200
300 20 40 60 80 100 120
100
140
171
400
Caudal volumétrico en l/min
160150120
630
Pre
sió
n o
per
ativ
a en
bar
No ejecutable
No ejecutable
400
200
405060
80
100
3003 06 09 0 120 150 180
300
120140160180
220260
316
240280
Caudal volumétrico en l/min
Pre
sió
n o
per
ativ
a en
bar
No ejecutable
400
200
405060
80
100
300 60 120 180 240 300 360
300
120140160180
240260
220
280316
No ejecutable
Caudal volumétrico en l/min
Pre
sió
n o
per
ativ
a en
bar
Diagrama del caudal volumétrico, válvula de seguridad NC 6
Diagrama del caudal volumétrico, válvula de seguridad NC 20
Diagrama del caudal volumétrico, válvula de seguridad NC 10
Diagrama del caudal volumétrico, válvula de seguridad NC 30
G Atención: Si se utilizan varias válvulas de seguridad de aceite iguales, el aumento del caudal volumétrico equivale al número de válvulas de seguridad.
44
Acce
sori
os p
ara
el la
do d
el a
ceite
Notas
Disp
ositi
vos
de m
edic
ión
y vi
sual
izac
ión
Dispositivos de medición y visualización Roth
Todos los componentes de tecnología de medición Roth han sido sometidos a numerosos ensayos y son extremadamente fiables. Son compatibles con numerosas aplicaciones y prácticamente no precisan mantenimiento. Por motivos técnicos de seguridad, los instrumentos de medición para determinar los tamaños físicos que se registran, p. ej. para evaluar las condiciones de presión o detectar la presión manualmente, deben estar siempre instalados. No obstante, según la directiva DEP 2014/68/UE, no se clasifican como piezas de equipamiento con función de seguridad. Para poder ofrecer el mayor nivel de flexibilidad, hay sistemas de medi-ción personalizables, p. ej. de componentes a prueba de explosiones. (Consulte el folleto 1.1.3 para conocer los indicadores de posición de los pistones).
Información general ____________________________________________________________________________________46Placa frontal doble ______________________________________________________________________________________47Conexión de manómetro, lado del gas _____________________________________________________________48Conexión de manómetro, lado del aceite _________________________________________________________49Presostato dual electrónico __________________________________________________________________________50Presostato dual mecánico _____________________________________________________________________________ 52Captador de presión electrónico ____________________________________________________________________ 53
45
46
Disp
ositi
vos
de m
edic
ión
y vi
sual
izac
ión
◻ Información general
ReglamentoLos manómetros (tanto manómetros mecánicos como sensores de presión) se clasifican, conforme a la directiva DEP 2014/68/UE, como piezas de equipamiento con presión. Los manómetros Roth que superan un rango de medición de 200 bar siempre cuentan con marcado CE. Los sensores de presión están sujetos a la directiva sobre equipos a presión y la directiva CEM 2014/30/CE (compatibilidad electromagnética) y, por lo tanto, siempre tienen marcado CE. Otros componentes del montaje se analizan individualmente según medio, presión, volumen y diámetro y, si fuera necesario, cuentan con marcado CE. (Ver descripción de los componentes).
Conexiones convencionalesTodos los sistemas de medición y visualización Roth cumplen las siguientes normas por lo que respecta a sus conexiones:
> Pin de conexión/Orificios DIN ISO 228-1> Pin roscado, DIN 3853 / ISO 8434> Orificio atornillado, DIN 3861 forma de perforación W
(otras conexiones disponibles bajo petición)
SuperficiesLas superficies de los distintos componentes están galvanizadas o cromadas, preferentemente. (Para posibles discrepancias, consul-te la descripción de los componentes).
Dispositivos de medición y visualización
47
Hydraulics
Disp
ositi
vos
de m
edic
ión
y vi
sual
izac
ión
1 2.12.2
34.3
4.14.44.2
5
7 6
89
◻ Placa frontal doble
La placa frontal doble reúne varias funciones en un espacio muy compacto. Con su diseño ergonómico ideal, permite leer la presión en el lado del nitrógeno o del aceite, realizar el llenado de nitrógeno mediante la válvula de llenado Roth y descargar la presión en el lado del aceite y del gas. Asimismo, la placa frontal doble también proporciona una conexión en el lado del gas para un presostato.
Pos. Designación
1 Válvula de llenado Roth (ver página 20)
2.1 Manómetro, lado del gas
2.2 Manómetro, lado del aceite
3 Conexión G 1/4
4.1 Válvula de descarga de presión, lado del gas
4.2 Válvula de descarga de presión, lado del aceite
4.3 Válvula de cierre, conexión de presión, lado del gas
4.4 Válvula de cierre, conexión de presión, lado del aceite
5 Conexión aceite, descarga
6 Conexión gas, descarga (M16 x 1,5; DIN 3853)
7 Conexión de presión, lado del aceite
8 Conexión de presión, lado del gas (G3/4)
9 Conexión de medición, lado del gas (G1/2)
La placa frontal doble consiste básicamente en:
Sobrepresión operativa (PN) máx. 350 bar
Tamaño nominal DN 5
Medio operativo Aceite/Nitrógeno
Peso aprox. 19 kg
Manómetro [bar/psi] NC 100 (DEP 2014/68/UE (artículo 4, párrafo 3)), Glicerina
Normativa de inspección DEP 2014/68/UE (art. 4, párrafo 3)
Placa frontal doble 0…160 bar 4204032552
Placa frontal doble 0…250 bar* 4204032553
Placa frontal doble 0…400 bar* 4204032554
48
Disp
ositi
vos
de m
edic
ión
y vi
sual
izac
ión
◻ Conexión de manómetro, lado del gas
La conexión de manómetro del lado del gas permite medir la pre-sión del lado del gas y rellenar los sistemas acumuladores Roth con nitrógeno.
Dispositivos de medición y visualización
G 3/4Conexión de presión
Conexión de medición G 1/2
G 3/4Conexión de llenado y comprobación
80
NG
100
225
101
1
2
3
2x M8
70
Ø 65
45°
G3/4 G1/2
Sobrepresión operativa (PN) máx. 350 bar
Tamaño nominal DN 6
Medio operativo Nitrógeno
Peso aprox. 4,5 kg
Manómetro [bar/psi] NC 100 (EN837-1), Glicerina
Normativa de inspección DEP 2014/68/UE (art. 4, párrafo 3)
Pos. 1.1 Manómetro 0…160 bar 4204002202
Pos. 1.2 Manómetro 0 … 250 bar1 4200048600
Pos. 1.3 Manómetro 0 … 400 bar1 4200048601
Pos. 2 Válvula de cierre 4204028425
Pos. 3 Válvula de llenado1, 2 (ver página 20) 4200003520
Pos. 4 Tornillo de bloqueo G1/23 4200040337
Conexión de manómetro completa 0 … 160 bar 4204029805
Conexión de manómetro completa 0 … 250 bar 4204029806
Conexión de manómetro completa 0 … 400 bar 4204029807
1 con marcado CE, conforme a DEP 2014/68/UE (art. 4, párrafo 3)2 Consulte el dispositivo de llenado y comprobación correspondiente en la página 21.3 con descarga de presión
49
Hydraulics
Disp
ositi
vos
de m
edic
ión
y vi
sual
izac
ión
◻ Conexión de manómetro, lado del aceite
La conexión de manómetro del lado del aceite permite medir la presión del lado del aceite de los sistemas acumuladores Roth. La válvula de cierre (pos. 2) dispone además de una conexión de comprobación.
ca. 2
00
ca. 77
10
30
2 x Ø 9 8
100
70
Ø 100
1
2, 6
37
4
5
Conexión G 1/4al acumulador de pistón
Conexión de comprobación
M20 x 1,5
Conexión decomprobación(M20 x 1,5)
Conexión de tubería
Sobrepresión operativa (PN) máx. 400 bar
Tamaño nominal DN 2
Medio operativo Aceite
Peso aprox. 1,6 kg
Manómetro [bar/psi] NC 100 (EN837-1), Glicerina
Normativa de inspección DEP 2014/68/UE (art. 4, párrafo 3)
Pos. 1.1 Manómetro 0…160 bar 4204002202
Pos. 1.2 Manómetro 0 … 250 bar1 4200048600
Pos. 1.3 Manómetro 0 … 400 bar1 4200048601
Pos. 2 Válvula de cierre con tapón de prueba 4200003235
Pos. 3 Conexión de manómetro G1/2 4200026691
Pos. 4 Tubería de alta presión DN 2, 1500 mm2 4200027257
Pos. 5 Conexión de acoplamiento roscado G1/4 4200020887
Pos. 6 Junta arista de estanqueidad 4200001211
Pos. 7 Estribo 4200004991
Conexión de manómetro completa 0 … 160 bar 42040021723
Conexión de manómetro completa 0 … 250 bar 42020160903
Conexión de manómetro completa 0 … 400 bar 42000511953
1 con marcado CE, conforme a DEP 2014/68/UE (art. 4, párrafo 3)2 Otras longitudes de tubería disponibles bajo petición.3 Estos números de artículo son sin pos. 7 (estribo)
50
Disp
ositi
vos
de m
edic
ión
y vi
sual
izac
ión
◻ Presostato dual electrónico
Presostato electrónico para controlar presión con pantalla digital, dos salidas de conmutación y una salida analógica, tolerancia de linealidad ±0,5 % respecto al rango de medición a +25 °C.
Dispositivos de medición y visualización
Ø 41
G 1/4
32
1299
M 1
2 x
1
SW 27
Gira 320º
Versión Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 Pin 5
2 salidas de conmutación y1 salida analógica
+UB18 …32
V CC
analógica4 … 20 mA
0 … 10 V DC0 V
SP10,5 A máx.
SP20,5 A máx.
•• •• •
4 31 2•
5• ••
SP2
SP1
1
5
4
2
3
+ Ub
0 V4... 20 mA
G1/4
120
Ø 32
SW22
12ca
. 48
ca. 3
5
Conector 5 polos
Steckerform *
A B
Ø19Producto compresible para sellado
(DIN 17530-803B)
51
Hydraulics
Disp
ositi
vos
de m
edic
ión
y vi
sual
izac
ión
Conexión de proceso G 1/41
Sensor Sensor piezorresistivo
Material:Piezas en contacto con el medioCarcasa electrónicaJuntas
Acero inoxidable (1.4301)Acero inoxidable V2A
FKM
Tipo de protección IP 67 con PG, IP65 con enchufe
Peso aprox. 300g
Rango de medición 0 .... 400 bar2
Tolerancia de linealidad < ± 0,5 % del rango de medición a +25 °C
Recogida de datosResoluciónTasa de escaneado
12 Bit (4096 pasos por intervalo)1000/s
Conexión eléctrica Enchufe M12 x 13
Rango de temperaturas –10°C …. +70°C
Influencia de la temperatura TC punto cero < ±0,2 % FSO / 10K · TC intervalo < ±0,3 % FSO / 10K
Rango compensado –10°C …. +70°C
Tensión de alimentación 15 – 32 V CC
Pantalla digital Pantalla LED de 4 dígitos con 14 segmentos, altura de cifras 9 mm, rojo
Consumo eléctrico aprox. 50 mA (sin carga) · aprox.. 80 mA (código de salida 6)
Salida analógicaSalida de corrienteCargaSalida de tensiónIntensidad de tensiónRango de ajuste
4 .... 20 mAmáx. RI = (Ub-12 V)/20 mA RI = 600 Ohm Ub = 24 V CC
0 .... 10 V CCmáx. 10 mA
25% ... 100% del rango de medición valor final
Función de conmutaciónRango de ajusteFrecuencia de conmutación RetardoPantalla
Modo abierto/cerrado/estándar/ventana y función diagnóstico ajustables0% ... 125% del rango de medición valor final
máx. 100 Hz, máx. 500 mA, a prueba de cortocircuitos0,0 .... 50 s regulable
LED rojo
Aplicación Lado del aceite y lado del gas
Autorización cULus 1) - E42816
Caja de conexión Opcional
Nº artículo 4204024378
1 Otras roscas de conexión bajo petición.2 Otros rangos de presión disponibles bajo petición.3 Indique la forma del enchufe en su pedido.
52
Disp
ositi
vos
de m
edic
ión
y vi
sual
izac
ión
◻ Presostato dual mecánico
Presostato simple o dual mecánico. Repetibilidad ±1,0 % a temperatura constante.
Características:Presostato de tubo Bourdon. Los puntos de conmutación se pueden ajustar mientras está en marcha con el dispositivo de referencia correspondiente. Todas las piezas en contacto con el medio están soldadas.
Dispositivos de medición y visualización
Conexión atornillada de cable PG 13,5(Zona de bornes Ø7 ... 12mm)
112
149
133
3120
5620
190
Tornillos de ajusteSW 10 laterales
Conexión de proceso 1/4“ NPT IG
1
2
NC NOC
NC NOC
9
Modelo: máx. 250 bar máx. 400 bar
Rango de ajuste 13,7 bar ... 217 bar 22,4 bar ... 325 bar
Repetibilidad ±1% a temperatura constante
Rango de temperaturas -40°C a +75°C
Velocidad de conmutación máx. 20/min
Aplicación Lado del aceite y lado del gas
Conexión de proceso 1/4" NPT
Conexión eléctrica Regleta de bornes interna (0,5 ... 2,5 mm2)
Tipo de protección IP65
Carcasa Aluminio anodizado
Peso 1,2 kg
Conector 6 polos E. DIN EN 43651
Nº artículo 4204005046 4204014512
* También hay otros niveles de presión disponibles bajo petición.
53
Hydraulics
Disp
ositi
vos
de m
edic
ión
y vi
sual
izac
ión
◻ Captador de presión electrónico
Captador de presión electrónico para aplicaciones de gas/hidráu-licas, con membrana de acero inoxidable interna.
Características:Versión robusta en acero inoxidable para aplicaciones más exi-gentes, diseño compacto.
G1/4
Ø 27
83,5
12ca
. 43,
5
SW 15
SW 19
ca. 2
5,5
Ø19
•• •• •
4 31 2•
5• ••
Conector 5 polos
Producto compresible para sellado
Steckerform * (DIN 17530-803B)
A B
ConectorDIN EN 175301-803-A
Ø 32
SW 19
G 1/4
1211
7
PI
Conexión de proceso G 1/4”
Sensor Célula medidora de silicio piezorresistivo
Material:Piezas en contacto con el medio Carcasa electrónica Juntas
Acero inoxidable (1.4301) Acero inoxidable (1.4571)
FKM
Tipo de protección IP 67 con PG IP65 con enchufe
Peso aprox. 250 g
Rango de medición 0 .... 400 bar1
Tolerancia de linealidad ≤ ± 0,5% del rango de medición valor final
Conexión eléctrica Enchufe M12 x 12
Rango de temperaturas -25°C …. +80°C
Influencia de la temperatura ≤± 0,2% del rango de medición valor final /10 K
Rango compensado –10°C …. +70°C
Tensión de alimentación 8 – 30 V CC
Consumo eléctrico máx. 25 mA
Carga ≤ (UB-10 V)/20 mA
Retardo ≤ 1 ms
Aplicación Lado del aceite y lado del gas
Cable Opcional
Nº artículo 4202018065
(1 Otros rangos de presión disponibles bajo petición.(2 Indique la forma del enchufe en su pedido.
54
Tecn
olog
ía d
e m
onta
je
Notas
Hydraulics
Depó
sito
s a
pres
ión
Depósitos a presión Roth
Los depósitos a presión Roth permiten almacenar gases y/o líquidos a presión. Se utilizan principalmente como tanques de N2 para sistemas de acumulador de pistón Roth. Sin embargo, tras ensayos individuales, se pueden utilizar para otros gases o líquidos.
Información general ____________________________________________________________________________________56Depósito a presión hasta 75 l ________________________________________________________________________ 57Depósito a presión grande ____________________________________________________________________________58Depósito a presión grande, versión especial _____________________________________________________63Depósito a presión especial atornillado ___________________________________________________________64
55
56
Depó
sito
s a
pres
ión
◻ Información general
Reglamento:Por su uso con nitrógeno, todos los depósitos a presión están incluidos en las directivas DEP 2014/68/UE, ASME, China ML, Rusia GOST u otras normas estándar. Por lo tanto, cuentan con los certificados, ensayos y marcado de piezas necesarios para un uso correcto. Las certificaciones individuales de los depósitos a pre-sión figuran en la descripción del correspondiente componente.
Conexiones convencionales:Todos los depósitos a presión cumplen las siguientes normas por lo que respecta a sus conexiones:
> DIN ISO 228 (otras conexiones bajo petición)> Conexiones de brida SAE, ISO 6162 (SAE J518)> Conexión con brida cuadrada ISO 6164
Superficies:Por lo general, los depósitos a presión se entregan con una capa de aceite protector en el interior. Por fuera, se impriman y se apli-ca un recubrimiento a petición del cliente. También están disponi-bles superficies de color especial, por ejemplo, con recubrimiento offshore.
Depósitos a presión
57
Hydraulics
Depó
sito
s a
pres
ión
◻ Depósito a presión hasta 75 l
Se trata de depósitos a presión elaborados con tubos de acero sin soldaduras, fundidos en semicircular en ambos lados, con interior granallado y protegido con aceite. Exterior granallado e imprimado.
B ±1%
Ø42
G3/4
G1Ø47
Rz25
L ±
25
min
19
min
19 Rz25
A
B
A1
A3
Ø42
G3/4
min
19
B
Rz25
G1 1/2
Ø62
min
25
A2
Rz25
L ±
25
B ±1%
30
Ø42
G3/4
Ø75Ø68
G1 1/2Rz6.3
36
Rz25
A
B
A
B
Capacidad [l] Presión operativa Reglamento1 Modelo Conexión L [mm]
Ø B [mm] Peso Nº artículo
A B
35 290 bar / 4210 psi 50, 534, 520
Rang
o de
tem
pera
tura
ope
rativ
a:
-40.
..+80
°C
Med
io o
pera
tivo:
Nitr
ógen
o 2 2 G1 1/2 G 3/4” 1280 219 75 4202018799
35 276 bar / 4000 psi 15 2 G1 1/2 G 3/4” 1330 219 89 4202018355
50 360 bar / 5230 psi 50, 534, 520 1 G 3/4” G 3/4” 1590 229 98 4202018802
50 290 bar / 4210 psi 50, 534, 520 2 G1 1/2 G 3/4” 1780 219 100 4202018800
50 345 bar / 5000 psi 15 1 G 3/4” G 3/4” 1730 228 130 4200058291
50 220 bar / 3200 psi 15 1 G 1 G 3/4” 1590 229 98 4204021365
75 220 bar / 3200 psi 15 1 G 1 G 3/4” 2280 229 133 4204021364
75 360 bar / 5230 psi 50, 534 1 G 1 G 3/4” 2280 229 133 4202018805
Normativa de inspección Código
ASME:DEP 2014/68/UE:
TR-CU (Unión aduanera rusa):ML (China):
1550
520534
1 Otras normas de depósitos a presión bajo petición. 2 Uso para otros fluidos disponible bajo petición.
Modelo 1 Modelo 2
58
Depó
sito
s a
pres
ión
◻ Depósito a presión grande
Los depósitos a presión grande permiten almacenar grandes volúmenes de nitrógeno. Están totalmente granallados y tienen protección interna. El color lo elige el cliente. Se pueden colocar en horizontal (imag. 1) o en vertical (imag. 2).
Depósitos a presión
Imag. 1 Imag. 2
Sobrepresión operativa (PN) 220/350 bar1
Rango de temperatura operativa -25 … +50° C
Medio operativo Nitrógeno 2
Normativa de inspección DEP 2014/68/UE3
1 Otras presiones bajo petición.2 Otros medios bajo petición.3 Otras normas bajo petición.
59
Hydraulics
Depó
sito
s a
pres
ión
◻ Depósito a presión de N2 grande, versión básica 220/350 bar
Ø150
Ø50
L1
Ø B
Ejemplo de tipos de conexión
Conexión de brida axial Conexión de rosca axial Conexión de rosca radial
* Indique el tipo de conexión y el orificio de conexión en su pedido.
Ø B
L1
Ø 37
5
Ø 37
5
Ejemplo de tipos de conexión
Conexión de brida axial Conexión de rosca axial Conexión de rosca radial Conexión de brida radial
* Indique el tipo de conexión y el orificio de conexión en su pedido.
Modelo 1
Typ2
Conexión estándar G 3/4 para válvulas de purga Roth
Conexión estándar G 3/4 para válvulas de purga Roth
60
Depó
sito
s a
pres
ión
Depósito a presión de N2 grande hasta 220 bar
Depósitos a presión
Diseño conforme a DEP 2014/68/UE
Volumen [l] Ø B [mm]1 L1 [mm] 1 Peso [kg] (1) Modelo2
250 355 3350 600 1
650 1090 404 1
500 650 1970 752 1
750 650 2850 1100 1
1000 650 3730 1448 1
1250 650 4610 1796 1
1500 650 5600 2144 1
800 3820 2990 1
1750 650 6480 2492 1
800 4400 2650 1
2000
650 7360 2840 1
800 4980 2990 1
950 3710 3335 2
2250
650 8240 3188 1
800 5560 3330 1
950 4120 3670 2
2500
650 9120 3536 1
800 6140 3670 1
950 4530 4005 2
2750
650 10000 3884 1
800 6720 4010 1
950 4940 4340 2
3000
800 7300 4350 1
950 5350 4675 2
1350 3050 4900 2
3250
800 7880 4690 1
950 5760 5010 2
1350 3250 5230 2
3500
800 8460 5030 1
950 6170 5345 2
1350 3450 5560 2
3750
800 9040 5370 1
950 6580 5680 2
1350 3650 5890 2
4000
800 9620 5710 1
950 6990 6015 2
1350 3850 6220 2
Diseño conforme a DEP 2014/68/UE
Volumen [l] Ø B [mm]1 L1 [mm] 1 Peso [kg] (1) Modelo2
4250 950 7400 6350 2
1350 4050 6550 2
4500 950 7810 6685 2
1350 4250 6880 2
4750 950 8220 7020 2
1350 4450 7210 2
5000 950 8630 7355 2
1350 4650 7540 2
5250 950 9040 7690 2
1350 4850 7870 2
5500 950 9450 8025 2
1350 5050 8200 2
5750950 9860 8360 2
1350 5250 8530 2
6000 950 10270 8695 2
1350 5450 8860 2
6250 1350 5650 9190 2
6500 1350 5850 9520 2
6750 1350 6050 9850 2
7000 1350 6250 10180 2
7250 1350 6450 10510 2
7500 1350 6650 10840 2
7750 1350 6850 11170 2
8000 1350 7050 11500 2
8250 1350 7250 11830 2
8500 1350 7450 12160 2
8750 1350 7650 12490 2
9000 1350 7850 12820 2
9250 1350 8050 13150 2
9500 1350 8250 13480 2
9750 1350 8450 13810 2
10000 1350 8650 14140 2
10250 1350 8850 14470 2
10500 1350 9050 14800 2
10750 1350 9250 15130 2
11000 1350 9450 15460 2
1 Sujeto a cambios en tamaño y peso.2 En función del orificio de conexión, el tamaño del tipo de brida podría variar.
61
Hydraulics
Depó
sito
s a
pres
ión
Depósito a presión de N2 grande hasta 350 bar
Diseño conforme a DEP 2014/68/UE
Volumen [l] Ø B [mm]1 L1 [mm] 1 Peso [kg] (1) Modelo2
250 355 3550 900 1
630 1200 1052 1
500 630 2200 1576 1
750 630 3200 2100 1
1000 630 4200 2624 2
1250 630 5200 3148 2
1500 630 6200 3672 2
788 4300 4495 2
1750 630 7200 4196 2
788 4950 4940 2
2000
630 8200 4720 2
788 5600 5385 2
1000 3710 5562 2
2250
630 9200 5244 2
788 6250 5830 2
1000 4120 6144 2
2500
630 10200 5768 2
788 6900 6410 2
1000 4530 6726 2
2750
788 7550 6855 2
1000 4940 7308 2
1350 3080 8092 2
3000
788 8200 7300 2
1000 5350 7890 2
1350 3310 8714 2
3250
788 8850 7745 2
1000 5760 8472 2
1350 3540 9336 2
3500
788 9500 8190 2
1000 6170 9054 2
1350 3770 9958 2
3750
788 10150 8635 2
1000 6580 9636 2
1350 4000 10580 2
4000 1000 6990 10218 2
1350 4230 11202 2
4250 1000 7400 10800 2
1350 4460 11824 2
4500 1000 7810 11382 2
1350 4690 12446 2
Diseño conforme a DEP 2014/68/UE
Volumen [l] Ø B [mm]1 L1 [mm] 1 Peso [kg] (1) Modelo2
4750 1000 8220 11964 2
1350 4920 13068 2
5000 1000 8630 12546 2
1350 5150 13690 2
5250 1000 9040 13128 2
1350 5380 14312 2
5500 1000 9450 13710 2
1350 5610 14934 2
5750 1000 9860 14292 2
1350 5840 15556 2
6000 1000 10270 14874 2
1350 6070 16178 2
6250 1350 6300 16800 2
6500 1350 6530 17422 2
6750 1350 6760 18044 2
7000 1350 6990 18666 2
7250 1350 7220 19288 2
7500 1350 7450 19910 2
7750 1350 7680 20532 2
8000 1350 7910 21154 2
8250 1350 8140 21776 2
8500 1350 8370 22398 2
8750 1350 8600 23020 2
9000 1350 8830 23642 2
9250 1350 9060 24264 2
9500 1350 9290 24886 2
9750 1350 9520 25508 2
10000 1350 9750 26130 2
10250 1350 9980 26752 2
10500 1350 10210 27374 2
10750 1350 10440 27996 2
11000 1350 10670 28618 2
1 Sujeto a cambios en tamaño y peso.2 En función del orificio de conexión, el tamaño del tipo de brida podría variar.
62
Depó
sito
s a
pres
ión
Depósitos a presión
◻ Código de modelo, depósito a presión grande (GDB)
Serie GDB ◀ Modelo
Capacidad de N2 ...– ◀ = 250 … 11000 l
Niveles de presión ...– ◀ = 220/350 bar1
Ø exterior...– ◀ = 355, 630, 650, 788, 800, 950,
1000, 1350 mm
Orientación...– ◀ … = horizontal (H)
vertical (V)
Normativa deinspección2
…– ◀
15 = ASME
50 = DEP 2014/68/UE
520 = TR-CU
534 = ML (China)
509 = DNV (Det Norske Veritas)
Conexiones… ◀ =
Indique claramente las especificaciones p. ej. SAE 1 1/2" 6000 psi, radial
Ejemplo: GDB - 1000 - 350 - 650 - H - 50 - Texto
El producto para la designación del pedido es:
Modelo: GDB
Capacidad de N2: 1000 litros
Presión: 350 bar
Ø exterior: 650 mm
Orientación: horizontal (H)
Normativa de inspección: DEP 2014/68/UE
Conexiones: (especifique las conexiones)
1 Otros bajo petición.2 Otros bajo petición.
Denominación del pedido
63
Hydraulics
Depó
sito
s a
pres
ión
◻ Depósito a presión grande, versión especial
Los depósitos a presión grandes Roth en versión especial (sol-dada) siguen el diseño de los grandes depósitos a presión Roth. Están indicados para acoger grandes volúmenes y medios espe-ciales, como aire, agua, etc. Se rematan individualmente según los requisitos del cliente. Pueden incluir orificios de revisión para las labores de comprobación y mantenimiento. Opcionalmente, también están disponibles con indicador de nivel.
Ejemplo de versión:> Volumen: 4000 l> Presión operativa: 63 bar> Temperatura operativa: -10 .... +50°C> Peso: 3.490 kg> Medio operativo: Aceite/Aire/Agua
G Atención: Indique los siguientes parámetros en su pedido: Volumen, presión, dimensiones, medio operativo, rango de temperatura operativa, normativa de inspección/país de ins-talación, rango de fluctuación de presión/cambios de carga y conexiones (si fuera necesario, adjunte diagrama).
64
Depó
sito
s a
pres
ión
Depósitos a presión
◻ Depósito a presión especial atornillado
Los depósitos a presión especiales Roth siguen el diseño de los acumuladores de pistón Roth. Están concebidos como soluciones especiales para presiones especialmente altas, grandes fluctua-ciones de presión, medios diferentes o materiales especiales (acero inoxidable).
Ejemplos de diseño:
Autoclave de comprobación> Con cierre rápido> Resistente al agua salada (acero inoxidable)> Volumen 40 l> Presión operativa 400 bar> Rango de presión operativa hasta +200 °C> Mirilla disponible
Autoclave de comprobación> Con cierre automático> Resistente al agua salada (acero inoxidable)> Volumen 25 l> Presión operativa 660 bar
Resonador> Absorbe los picos de presión en los sistemas hidráulicos> Grandes fluctuaciones de presión> Rango de presión operativa 0...460 bar, diseño duradero> Volumen 200 l
Código de modelo
Serie SDB ◀ Modelo
Volumen* ...– ◀ = 0 … 900 l
Presión* ...– ◀ = 0 … 1000 bar
Ø interno [mm]* ...– ◀ = 60, 80, 100, 150, 180, 250, 360
En su pedido, indique:> Medio operativo > Rango de temperatura operativa > Normativa de inspección/País de instalación > Fluctuaciones de presión/Cambios de carga > Conexiones (adjunte diagrama si fuera necesario)
* Otros bajo petición.
Hydraulics
Tecn
olog
ía d
e m
onta
je
Tecnología de montaje Roth
Este método de montaje está indicado principalmente para instalar en vertical el acumulador hidráulico Roth o el depósito a presión de N2. Las consolas soportan el peso del acumulador hidráulico o el depósito a presión. Las abrazaderas fijan el acumulador en su posición. En determinadas condiciones, por lo general, sólo con acumuladores pequeños, las abrazaderas también pueden soportar el peso, de modo que ya no sería necesaria la consola. Hay fijadores para situaciones de montaje especiales disponibles bajo petición.
Ejemplos de diseño de la tecnología de montaje _______________________________________________66Consolas ___________________________________________________________________________________________________66Abrazadera tensora _____________________________________________________________________________________68Abrazadera en U de acero _____________________________________________________________________________70Brida en U _________________________________________________________________________________________________ 71
65
66
Tecn
olog
ía d
e m
onta
je
◻ Ejemplos de diseño de la tecnología de montaje
Imag. 1:Acumulador de pistón fijado con consola y abrazadera tensora.
Imag. 2:Acumulador de pistón fijado con consola y abrazadera en U de acero.
◻ Consolas
Se emplean para fijar los acumuladores de vejiga, los acumulado-res de pistón y los depósitos a presión. Las consolas soportan el peso y se atornillan a una pared o marco. Para los acumuladores de vejiga o pistón, las consolas son abiertas y, para los depósitos a presión, cerradas.
Leyenda:KONS = ConsolaD219 = adecuado para acumuladores de vejiga con diámetro
exterior 219 mmST = Consola elaborada en acero galvanizadoVA = Consola elaborada en acero inoxidableLa anilla elastomérica es siempre de NBR.
Tecnología de montaje
Imag. 1 Imag. 2
H1A
Ø D2
B2 B5
B4B3B
B1
Ø D
1 Ø D3
Modelo A B B1 B2 B3 B4 B5 D1 D2 D3 H1 Nº artículo
KONS-D114-ST 140 140 73 60 35 40 15 89 17 125 75 4204028854
KONS-D168-ST 210 180 92 100 35 40 15 109 17 150 160 4204028853
KONS-D219-ST 260 235 123 100 35 40 15 159 17 200 200 4204028852
KONS-D245-ST 260 250 134 100 35 40 15 159 17 200 200 4204028858
KONS-D114-VA 140 140 73 60 35 40 15 89 17 125 75 4204028857
KONS-D168-VA 210 180 92 100 35 40 15 109 17 150 160 4204028856
KONS-D219-VA 260 235 123 100 35 40 15 159 17 200 200 4204028855
Consola para acumulador de vejiga/depósito a presión Roth
Consola con anilla elastomérica
67
Hydraulics
Tecn
olog
ía d
e m
onta
je
Consola, acumulador de pistón
AHC
D1
Ø D2
H1
B1
B
B2
B4 B3
Consola para KAK/AK ... Modelo A B B1 B2 B3 B4 C D1 D2 H H1 Nº artículo
...220 / 375-10 140 100 70 80 30 30 70 9 13 90 100 4200058231
...220 / 350-15 200 130 100 95 35 40 100 13 13 125 140 4204014559
...800-10 180 125 92 100 40 40 70 9 17 90 120 4200058232
...200 / 375-18 240 150 111 100 40 40 140 13 17 160 180 4200058234
...-600-18 280 175 133 160 40 40 140 18 22 220 220 4200058237
...220 / 350-25 320 200 153 160 60 80 220 13 22 240 220 4200058238
...220 / 350-36 440 260 212 240 60 120 290 18 26 330 300 4200058240
Consola para UAK ... Modelo A B B1 B2 B3 B4 C D1 D2 H H1 Nº artículo
...32 / 55-18 240 150 111 100 40 40 140 13 17 160 180 4200058234
...32 / 51-25 320 200 153 160 60 80 220 13 22 240 220 4200058238
...-32-36 440 260 212 240 60 120 290 18 26 330 300 4200058240
...-51-36 450 260 231 240 60 120 290 18 26 330 300 4200058242
68
Tecn
olog
ía d
e m
onta
je
◻ Abrazadera tensora
Abrazaderas de montaje con perfil de caucho para instalar acumuladores de pistón, acumuladores de vejiga y depósitos a presión. Están galvanizadas y pueden ser de acero inoxidable bajo petición.
Tecnología de montaje
13
L2
L1
L ±1
Ø D
9
H
3
M12 x 70/100 DIN EN ISO 4017M12 DIN EN ISO 4032 B
Bridas tensoras, dos elementos
Acculight
Imag. 1
Imag. 3
HB
9
L1
L±1
ØD
35
Bridas tensoras, un elemento
Imag. 2
L1 B
27
L±1
9
3
H
Ø D
69
Hydraulics
Tecn
olog
ía d
e m
onta
je
Abrazaderas tensoras para AK ... Modelo Imag. D H L±1 L1 L2 B Nº artículo
... 220 / 375-08 2 100 aprox. 68 114 155 - 40 4204014668
... 220 / 375-10 1 115-125 aprox. 71 100 194 195 30 4204002763
... 220 / 350-15 1 170-180 aprox. 101 148 194 248 30 4204014669
... 200 / 375-18 1 210-222 aprox. 123 216 254 289 30 4202017360
... 220-25 1 289 aprox. 154 280 336 349 30 4200002978
... 350-25 1 308 aprox. 163 280 336 368 30 4200002979
... 220-36 1 406 aprox. 213 384 433 475 30 4200004237
... 350-36 1 428 aprox. 219 384 457 487 30 4200004540
Abrazaderas tensoras para UAK … Modelo Imag. D H L±1 L1 L2 B Nº artículo
... 32 / 55-18 1 217 aprox. 123 216 254 289 30 4202017360
... 32-25 1 289 aprox. 154 280 336 349 30 4200002978
... 51-25 1 308 aprox. 163 280 336 368 30 4200002979
... 32-36 1 406 aprox. 213 384 433 475 30 4200004237
... 51-36 1 428 aprox. 219 384 457 487 30 4200004540
Abrazaderas tensoras para BLAK … Modelo Imag. D H L±1 L1 L2 B Nº artículo
…-11,4 1 115-125 aprox. 71 100 194 195 30 4204002763
…-16,8 1 163-173 aprox. 101 148 194 248 30 4204014669
…-22 1 210-220 aprox. 123 216 254 289 30 4202017360
…-11,4 3 109-117 aprox. 65 118 156 27 50 4204031373
…-16,8 3 158-169 aprox. 90 118 156 27 50 4204031950
…-22 3 209-222 aprox. 116 184 236 41 60 4204031951
…-22,4 3 222-233 aprox. 118 184 236 41 60 4204031952
Abrazaderas tensoras para DB Ø227mm-238mm Modelo Imag. D H L±1 L1 L2 Nº artículo
DB 2 Ø227-238 aprox. 132,5 199 246 246 4204001870
70
Tecn
olog
ía d
e m
onta
je
Tecnología de montaje
◻ Abrazadera en U de acero
Abrazadera en U de acero D16 (pos. 1) con pieza tubular de plásti-co (pos. 2) para acumuladores de pistón y depósitos a presión sin pieza tubular de plástico. La abrazadera en U de acero se envía con dos arandelas y discos para depósitos a presión o con cuatro arandelas y discos (pos. 3, 4) para los acumuladores de pistón. Las abrazaderas, arandelas y discos son de acero suave galvaniza-do. Puede encargar otros materiales y dimensiones bajo petición.
H2
+2
H1
+2
L1L2
L +2
B
ØD1 +2
M16 3, 4
2
1
8
T
Ø D2
Con pieza tubular para acumulador de pistón AK ...
Modelo D1 +2 T H1 +2 H2 +2 L +2 L1 L2 D2 B Nº artículo
... 220 / 375-10 125 máx.16 178,5 100 141 40 75 15,5 70 4204011128
... 220 / 350-15 182 máx.16 242 135 198 90 140 25,5 75 4204014558
... 200 / 375-18 224 máx.16 273 145 240 90 140 25,5 75 4204009698
... 220 / 350-25 292 máx.16 344 182 308 90 140 25,5 75 4204011861
... 220-36 412 máx.16 467 245 428 150 220 30,5 75 4200058118
... 350-36 434 máx.16 494 252 450 150 220 30,5 75 4204004144
Con pieza tubular para acumulador de pistón UAK ... Modelo D1 T H1 +2 H2 +2 L +2 L1 L2 D2 B Nº artículo
... 32 / 55-18 224 máx.16 273 145 240 90 140 25,5 75 4204009698
... 32-25 292 máx.16 344 182 308 90 140 25,5 75 4204011861
... 51-25 312 máx.16 364 192 328 90 140 25,5 75 4204005783
... 32-36 412 máx.16 467 245 428 150 220 30,5 75 4200058118
... 51-36 434 máx.16 494 252 450 150 220 30,5 75 4204004144
Sin pieza tubular para depósito a presión Modelo D1 T H1 +2 H2 +2 L +2 Nº artículo
Ø 227-238 230 máx. 100 365 234 246 4204032593
Ø 227-238 230 máx. 16 296 165 246 4204032594
71
Hydraulics
Tecn
olog
ía d
e m
onta
je
◻ Brida en U
La brida en U consta de una abrazadera en U de acero con una barra de acero soldada. Tiene una superficie de apoyo mayor.
H1
+2
H2
+2
8 T
Ø D1 +2
Ø D2
L1
L2
L +2
M
B
3, 4
2
1
C
Brida en U para acumulador de pistón AK
Modelo D1 +2 T H1 +2 H2 +2 L +2 L1 L2 D2 B C M Nº artículo
…200 / 375-18 224 máx.16 273 145 246 90 140 25,5 75 30 M 16 4204033882
…220 / 350-25 292 máx.16 344 182 314 90 140 25,5 75 30 M 16 4204033883
…220-36 412 máx.16 467 245 434 150 220 30,5 75 30 M 16 4204033884
…350-36 434 máx.16 494 252 456 150 220 30,5 75 30 M 16 4204033885
Brida en U para acumulador de pistón UAK Modelo D1 T H1 +2 H2 +2 L +2 L1 L2 D2 B C M Nº artículo
…32 / 55-18 224 máx.16 273 145 246 90 140 25,5 75 30 M 16 4204033882
…32-25 292 máx.16 344 182 314 90 140 25,5 75 30 M 16 4204033883
…51-25 312 máx.16 364 192 334 90 140 25,5 75 30 M 16 4204033886
…32-36 412 máx.16 467 245 434 150 220 30,5 75 30 M 16 4204033884
…51-36 434 máx.16 494 252 456 150 220 30,5 75 30 M 16 4204033886
Sin pieza tubular para depósito a presión Modelo D1 T H1 +2 H2 +2 L +2 C M Nº artículo
DB1 230 máx.100 365 234 252 30 M 16 4204033887
DB2 230 máx. 16 365 296 252 30 M 16 4204033888
72
Tecn
olog
ía d
e m
onta
je
Notas
Hydraulics
Piez
as d
e re
pues
to y
her
ram
ient
as
Piezas de repuesto y herramientas Roth
Para las labores de mantenimiento en los acumuladores de vejiga o de pistón Roth, se precisan las siguientes piezas de repuesto y herramientas de montaje.
Piezas de repuesto para acumulador de vejiga __________________________________________________ 74Piezas de repuesto para acumulador de pistón en series estándar ________________________76Herramientas de montaje para acumulador de vejiga _________________________________________79Herramientas de montaje para acumulador de pistón ________________________________________ 80
73
74
Piez
as d
e re
pues
to y
her
ram
ient
as
◻ Piezas de repuesto para acumulador de vejiga
Las piezas de repuesto Roth para acumulador de vejiga están agrupadas en distintos kits.
Si fuera necesario, puede elegir entre Kit 1: para lado del gas y/oKit 2: para lado del aceite (pieza completa) y/o Kit 3: para lado del aceite (sólo juntas).
Kit 1 Kit 2 Kit 3
Denominación Pos.
Vejiga elastomérica 1
Tuerca de fijación 2
Válvula del lado del gas (completa) 3
Tapa 4
Válvula del lado del aceite 5
Anilla en secciones 6
Junta tórica 7
Anilla protectora 8
Anilla separadora 9
Tuerca ranurada 10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
7
8
Piezas de repuesto
75
Hydraulics
Piez
as d
e re
pues
to y
her
ram
ient
as
Tabla de pedidos para el kit del acumulador de vejiga
Volumen del acumulador [l] Material de la vejigaN.º art.
Kit 1 Kit 2 Kit 3
1NBR 4204020128
4204020143 4204020140
ECO 4204020131
2,5NBR 4204020129
ECO 4204020132
4NBR 4204020122
ECO 4204020125
5NBR 4204020130
ECO 4204020133
6NBR 4204020123
ECO 4204020126
10 Ø 168NBR 4204020124
ECO 4204020127
10 Ø 220NBR 4204020110
4204020141 4204020138
ECO 4204020116
20NBR 4204020111
ECO 4204020117
24,5NBR 4204020112
ECO 4204020118
32NBR 4204020113
ECO 4204020119
42NBR 4204020114
ECO 4204020120
50NBR 4204020115
ECO 4204020121
76
Piez
as d
e re
pues
to y
her
ram
ient
as
◻ Piezas de repuesto para acumulador de pistón en series estándar
Pistones y juntasSeries de acumuladores de pistón Roth fabricadas a partir de 2010/2011
Piezas de repuesto
Juego de juntas para acumulador
(Juntas para válvulas y pistones)
Pistones listos para montar
(Pistones con juntas incluidas)
Juntas para válvulas
Pistones N.º art.
Seri
e AK
ø 60 4204014702 4204014699 4200001952
ø 80 4204014703 4202014700 4200001978
ø 100 4204014704 4202014701 4200001987 adicional4202002840
ø 150 4204013977 4204002548 4202002840adicional
4204002622
Seri
e AK
ø 180 4204013543 4204007154 4200002023 adicional4200045021
ø 250 4204013619 4204006936 4200002013 adicional4200045040
ø 360 4204007382 4204006228 4202017642
Juego de juntas especiales, p. ej. juego de juntas Viton, disponibles.
* Al cambiar las juntas de pistones en el mantenimiento, se recomienda renovar también la/s válvula/s de retención integrada/s. N.º art. 4200020835
G Atención: Al realizar el pedido, indique siempre el número de fabricación del acumulador de pistón Roth. El número de serie figura en la placa descriptiva o en los documentos de recepción.
77
Hydraulics
Piez
as d
e re
pues
to y
her
ram
ient
as
Juego de juntas para acumulador
(Juntas para válvulas y pistones)
Pistones listos para montar
(Pistones con juntas incluidas)
Juntas para válvulas
Pistones N.º art.
Seri
e KA
K
ø 60 4204013975 420400721 4200001952
ø 80 4204013976 4202010049 4200001978
ø 100 4200019701 4202010701 4200001987 adicionaladditional
4202002840
ø 150 4204013977 4204002548 4200037374 adicionaladditional
4204002622
Seri
e AK
ø 180 4200043990 4200052298 4200002023 adicionaladditional
4200045021
ø 250 4200045419 4204003726 4200002013 adicionaladditional
4200045040
ø 360 4202018555 4200051472 4202017642
Juego de juntas especiales, p. ej. juego de juntas Viton, disponibles.
* Al cambiar las juntas de pistones en el mantenimiento, se recomienda renovar también la/s válvula/s de retención integrada/s. N.º art. 4200020835
G Atención: Al realizar el pedido, indique siempre el número de fabricación del acumulador de pistón Roth. El número de serie figura en la placa descriptiva o en los documentos de recepción.
◻ Piezas de repuesto para acumulador de pistón en series estándar
Pistones y juntasSeries de acumuladores de pistón Roth fabricadas hasta 2010
78
Piez
as d
e re
pues
to y
her
ram
ient
as
Piezas de repuesto
Válvulas de llenado de gas
Denominación Tamaño N.º art.
Válvula de llenado Roth para gas
adicional: anillo de cobre
G 3/4” 4200003239
4200001225
Tornillo de bloqueo
adicional: anilla Usit
G 3/4” 4200004502
4200003216
Válvula de llenado Minimess M 16 x 1,5 G 1/4” 4200002766
Válvula de llenado 7/8“ 14UNF 1A M 10 x 1,5 4202017118
Válvula de llenado M 28 x 1,5 G 3/4” 4204012205
Válvula de llenado 5/8“ 14UNF 1A M 10 x 1,5 4202012538
1/2" 20UNF 4202002180
Válvulas de seguridad de gasVálvula de seguridad de gas G 1/2”
Presión configurada [bar]1
Conforme a DEP 2014/68/UE hasta 220 4204009303
hasta 350 4204007760
Tapón de disco de rotura
Unidad de protección de rotura G 1/4”
Presión de rotura [bar]
Conforme a DEP 2014/68/UE 200 4202012785
220 4202012786
280 4204013194
350 4204013195
375 4202012791
600 4204013196
800 4204013197
Presión de rotura [psi]
De conformidad con ASME 3200 4204004394
5100 4204013198
5500 4204073799
9000 4204013200
1 Presión configurada mín. 30 bar
79
Hydraulics
Piez
as d
e re
pues
to y
her
ram
ient
as
Nombre Volumen [l] N.º art.
Llave de válvula para apretar o aflojar la válvula de aceite 12,5546
10
4204019703
10 50
4204019455
Tornillo de bloqueo para montar la válvula de aceite 12,5546
10
4204020150G1 1/4"
10 50
4204020149G2"
Varilla de montaje de 500 mm para introducir la vejiga en el acumulador
En función de la longitud del acumulador, se necesitarán varias varillas adaptables.
1 - 50
4204019702
Herramientas
◻ Herramientas de montaje para acumulador de vejiga
Para las labores de mantenimiento en los acumuladores de vejiga Roth, se precisan las siguientes herramientas de montaje.
80
Piez
as d
e re
pues
to y
her
ram
ient
as
◻ Herramientas de montaje para acumulador de pistón
Para las labores de mantenimiento en los acumuladores de pistón Roth, se precisan las siguientes herramientas de montaje.
Nombre Pistones ø N.º art.
Llave de acumulador para apretar o aflojar las boquillas 100 4200004570
150 4204014705
180 4202018170
250 4202018171
360 4202018173
Pasador de montaje para introducir el pistón en el acumulador 100 4204003281
150 4204011978
180 4200001822
250 4204000313
360 4202005537
Armella M2, acabado especial(Encargar 1 unidad)
para
des
mon
tar l
os p
isto
nes 180 420004534
Armella M 10, acabado especial(Encargar 2 unidad)
250 420001820
Armella M2, acabado especial(Encargar 2 unidad)
360
Martillo blando para ayudar a clavar el pistón 4200004203
Barra de plástico para que resulte más fácil colocar las juntas 4200003151
G Atención: Para realizar las tareas de reparación y manteni-miento del acumulador de pistón o los sistemas de acumu-lador de pistón, solicite las instrucciones operativas y de mantenimiento correspondientes.
Herramientas
81
Hydraulics
Piez
as d
e re
pues
to y
her
ram
ient
as
81
Notas
82
Notas
83
HydraulicsNuestros puntos fuertes Su ventaja
Innovación
> Desarrollo propio de productos> Centro técnico propio para todas las
pruebas y ensayos pertinentes entre otros, banco de ensayos de
rotura y umbrales, comprobación de vida útil, cámara fría, ensayos de niebla salina
> estrecha colaboración con universida-des e institutos
> Sistema de diseño y simulación demostrado y garantizado para todos los tipos de acumuladores hidráulicos
Gama completa de productos
> Amplia gama de acumuladores de membrana, vejiga y pistón
> Gama completa y comprobada de ac-cesorios, entre otros, para el montaje profesional y la protección de los acumuladores
> Sistemas de medición de acumula-dores y supervisión, mecánicos o sin contacto
> Soluciones especiales personalizadas
Internacional
> Sedes internacionales de producción, montaje y asistencia
> Certificados DIN EN ISO 9001:2015, DIN EN ISO 14001
> Cerca de los clientes mediante repre-sentantes propios y extensa red de distribuidores
> Certificados internacionales de productos, por ejemplo, ASME Code, Unión aduanera rusa TR-CU, Corea KGS
Hydraulics
ES -
Suje
to a
mod
ifica
cion
es té
cnic
as.
420
4032
705
250
620
18 W
3 ©
CO
PYRI
GH
T - R
oth
Hyd
raul
ics,
todo
s lo
s de
rech
os re
serv
ados
.
Acumuladores> Acumuladores de membrana> Acumuladores de vejiga> Acumuladores de pistón
Sistemas acumuladores> Instalaciones acumuladoras> Sistemas de control> Accesorios para instalaciones> Depósitos a presión
Soluciones especiales> Acumulador por resorte> Sistemas amortiguadores> Sistemas hidráulicos ferroviarios> Acumuladores especiales
Roth Hydraulics
ROTH Hydraulics GmbH (antes Bolenz & Schäfer GmbH)Lahnstraße 34D-35216 Biedenkopf-Eckelshausen GermanyTeléfono: +49 (0) 64 61 / 9 33-0 Fax: +49 (0) 64 61 / 9 33-161 E-Mail: [email protected]
ROTH Hydraulics (Taicang) Co., Ltd.(antes BSD Hydraulic Technology (Taicang) Co., Ltd.)Building 14 A, No. 111, Dongting North Road, Taicang City,Jiangsu Province 215400, P.R. China Teléfono: +86 (0) 5 12 / 53 20 88 36 Fax: +86 (0) 5 12 / 53 20 88 39 E-Mail: [email protected]
ROTH Hydraulics NA Inc.PO Box 245, SyracuseNew York 13211EE.UU. Teléfono: +1 (0) 3 15 / 4 75 01 00Fax: +1 (0) 3 15 / 4 75 02 00E-Mail: [email protected]