Upload
diegolgarcia
View
286
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Selección de poemas
Citation preview
Selección de poemas
Unas palabras de Graciela Maturo -fragmento-
“(...) Textos españoles antiguos, de Berceo, Baena y otros, respaldan la condena
implícita y explícita del poeta; textos que ya denuncian, muy atrás, la codicia y el
desenfreno, por las bocas el oro regalado. Se marca el contraste del paisaje ruidoso –invierno ruido- con el deleitoso
monte, senda escondida del poeta – La poesía no pacta con la sociedad del mercado, con
la fiel obediencia o la cinta del éxito. Hartmann, y luego Kusch, hablan del patio de los objetos. Marcado por un destino de poeta, Diego niega la insectificación del hombre, que
parece más y más programada en la compleja trama de los tiempos. El oro como un hilo consistente enlaza los distintos momentos de una historia de
progresivos sometimientos. Extraña paradoja: el oro que fue materia de custodias y
pectorales, es ahora el oro de la moneda de caras iguales, jugada a la inequidad. Tiempo
de injurias, tiempo inhumano: hasta el lenguaje parece apenas recuperable. La poesía,
dialogo con el silencio, se oculta o se muestra apenas, envuelta en ropajes de ironía. Las
palabras de Diego se muestran capaces de perforar el ruido, asomándose a una zona de
origen y de vida en que el poeta se siente deshacer en el poema, siendo huella, casa del
Verbo, mar, sentido.”
“toda la çiençia del mundo
está colgada de un fylo”
Ferrant Manuel
(Cancionero de poetas antiguos
que fizo é ordeno é compuso é acopiló
el judino Johan Alfon de Baena, 1430 ca – 1445)
el hilo de la ciencia no puede
soportar el peso de las imágenes saturadas
la nieve del invierno / el blanco paisaje
nada hay posible más que lo dado / el agua
servida a quien no tiene sed / el hilo que cede
y deja caer la máquina que nombra
una realidad en serie / copia de sí misma / ahuecada
por las termitas de lo inconsciente
la máquina estalla contra el suelo / sus partes
quedan expuestas / un artefacto demasiado grande
para su monótono hacer / repetir el nombre
que el rey ha elegido
para ocultar su rostro
“La Argentina, por su independencia recíproca, es,
desde el punto de vista económico,
una parte integrante del imperio británico.”
Julio Argentino Roca (h), 1933
No patria / tradición / identidad
sólo
el hambre del niño hecho polvo
el desierto de su sed
el padre partido
No
gaucho / civilización / cabildo
sólo la madre
en el rancho acribillado
país
sombra del oro
siembra comida por los cuervos
No
próceres / bandera / gesta
sólo la boca que perdura
abierta a la nada / villa
de luna ensangrentada
juego
donde las palabras
se venden
al escaso valor de nuestras voces
ver el fondo / desde el fondo / textura
de piedras rodando en la mañana / aún
con los sueños transpirados del día / ver
algo más que el café / a centímetros del diario
años luz del fondo / mapa como un punto
en la nariz / nada más que palabras
dichas y desdichas / desierto lleno de espejos
negros / la primera luz abre a fuerza
de mover las raíces una puerta en el árbol /
a pesar de la poda siniestra / a pesar
de que la distancia entre la taza y “el mundo”
sea un dogma irrefutable del todo / vida
entrevisto relámpago en la enramada /
el fondo emerge a pesar
“Soñemos, alma, soñemos…”
Calderón de la Barca, La vida es sueño
como navegar un río sin ver
la orilla / como ser navegado
por el río / ser el río
y pretender llegar / soñar
la orilla / el sueño de la orilla
interminable / aparente / incierto
movido por la corriente / la fe
en que el río es agua y puede
transportar una balsa / un cuerpo /
y raramente al revés / la balsa
transportar un río / el cuerpo
ser soñado / ver
“Los omnes cobdiciosos del aver monedado,
que por ganar riqueza non dubdan fer peccado,
metránlis por las vocas el oro regalado,
dizrán que non oviessen atal aver ganado”
Gonzalo de Berceo, “Los signos del juicio final”, s. XIII
por las bocas el oro / dirán luego
qué palabras / qué piedras de llanto
empujarán / vanamente / en el campo
será inaudible el lamento / los pájaros
comiendo las migas del sol / el aroma
de la madera / el fuego / el agua clarísima
de quienes no han ganado / regalado oro
las bocas descansando en la leche
de las risas / el alba siendo día
en la cuenta / yendo con todo el peso
del trabajo / el sueño lento / la música
que los grillos dejan bajo la almohada
en huecos sin monedas / sin
nada que tragar
una ofrenda de silencio
la felicidad en la piel del pan
el amor lejos de las palabras
los días van comiéndose las sobras
y con los recuerdos de las sobras hemos construido
esta ciudad / este abismo de palabras / fotos
para perdernos en el trayecto de regreso
¿a dónde iremos antes? / ¿hasta dónde
el lento bocado del miedo / la trampa
de lo que vemos interminable en sus bordes?
pronto / los platos caen al suelo y estallan
y el dibujo / mandala / abandona nuestro
punto de vista /
y somos en uno de los aros
concéntricos parte que viaja en el desarme /
perdida unidad / oh pasado / un silencio
que baja la cabeza y sigue / acomoda
el cuello de su abrigo para afrontar
el frío próximo / los años
“Il y a un autre monde, mais il est dans celui-ci”
Paul Éluard
mundo otro / lo otro lejano como
los dedos de adán y dios que se espejan
como se espeja el sol en los jazmines /
acá / la tierra renovándose de lluvia
agua de la edad de oro / ángeles del principio
en el espacio medio / entre-reflejo
raíz naciendo en la carne / lo que resta
esas migajas / humanidad /
lenguaje precario para desprenderse
de sí mismo / para
saldar el puente hacia / el misterio /
la imagen verdadera / la palabra anterior
a las palabras / sólo
las gotas que bajan / mojan / el pan /
la luz / el silencio del sueño /
en este otro mundo que somos
sosteniendo aquel detrás / solidarios
con el reverso
“Más tú por qué retornas a tanto ruido?
¿Por qué non sales o subes al deleitoso monte
qu’es principio e ocasión de todo placer?”
Enrique de Villena
Versión de la Divina Comedia, 1401-1500?
¿por qué retornar
al ruido de las palabras / al ruido
que corre bajo las palabras como un río
animal que brama y deforma
las piedras a su paso /
por qué
no subir al confort de lo dicho /
a la televisión / las redes / las publicidades/
por qué descender
a la poesía que no pacta
con la oferta de realidad / con la moda
de creer demasiado en el poeta /
por qué
arrojarse al viaje de las sombras
y no firmar el virtual placer de ser imagen /
bufón de quien esperan
un canto dócil /
por qué
el ruido / la pena
por qué?
en la casa quedan
voces que corren por los fondos
con ojos de niño lejano
voces que nombraban al amor
mate cocido / tango / tarde bajo la parra
voces que no dicen / gritan
su propia ceniza
voces oscuras como el silencio de los cuervos
voces sabias como perros / palomas / ciruelos
voces con sabor a océano / a campo
con el calor de junios antiguos
voces que ya nadie escucha y arrasan
las topadoras de lo rancio
voces que saltan en los patios
dibujados con piedras / ranas / hormigas felices
voces confundidas entre llanto / barro / cañas
voces ahogadas en la noche que retumba
en el pozo donde no caben ya
las
palabras
voces enterrándose / esperando
que el viento llegue para limpiar el dolor
y no queden más que surcos
surcos y pájaros