251
Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008 BASES DE LICITACIÓN PARA CELEBRAR CONTRATO OBRA PÚBLICA A PRECIOS UNITARIOS PARA LA EJECUCIÓN DE: "MANTENIMIENTO, RESTAURACIÓN, DESARMADO, ARMADO, PRUEBAS HIDROSTÁTICAS Y PINTURA EN CAMBIADORES DE CALOR LB-E2, LB-E2A, LB-E3, LB-E9 DE LA PLANTA DE ALTO VACÍO "LB" DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR." PEMEX REFINACIÓN SUBDIRECCIÓN DE PRODUCCIÓN “REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR” LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL NÚM. 18576173-004-08 NOMENCLATURA EMPLEADA EN LAS BASES DE LICITACIÓN. - 1 -

Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

  • Upload
    dinhthu

  • View
    219

  • Download
    4

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

BASES DE LICITACIÓN PARA CELEBRAR CONTRATO OBRA PÚBLICA A PRECIOS UNITARIOS

PARA LA EJECUCIÓN DE:

"MANTENIMIENTO, RESTAURACIÓN, DESARMADO, ARMADO, PRUEBAS HIDROSTÁTICAS Y PINTURA EN CAMBIADORES DE CALOR LB-E2, LB-E2A, LB-E3, LB-E9 DE LA PLANTA DE ALTO VACÍO "LB" DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR."

PEMEX REFINACIÓNSUBDIRECCIÓN DE PRODUCCIÓN

“REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR”

LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL

NÚM. 18576173-004-08

NOMENCLATURA EMPLEADA EN LAS BASES DE LICITACIÓN.Para los efectos de las presentes bases de Licitación, se entenderá por:LOPSRM. Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las MismasRLOPSRM. Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las MismasSFP. Secretaría de la Función PúblicaDOF. Diario Oficial de la FederaciónDA. Documento AdministrativoDT. Documento TécnicoDE. Documento EconómicoDI. Documento InformativoSTPRM. Sindicato de Trabajadores Petroleros de la República Mexicana

- 1 -

Page 2: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

BASES DE LICITACIÓN

SECCIONES Y ANEXOS

SECCIÓN I: INSTRUCCIONES PARA LA LICITACIÓN.

SECCIÓN II: INFORMACIÓN GENERAL DEL PROYECTO.

Anexo A: Planos y su relación. Anexo B: Relación de Normas y Especificaciones GeneralesAnexo B-1: Relación de Especificaciones Particulares y AlcancesAnexo B-2: Reglamento de Seguridad para ContratistasAnexo B-3: Requerimientos AmbientalesAnexo B-4: Especificaciones generales para el suministro de energíaAnexo C: Catálogo de Conceptos.Anexo E: Equipo provisional que proporcionará PEMEX REFINACIÓNAnexo E-1: Equipo mínimo que utilizará el licitante ganador.Anexo F: Materiales que proporcionará Pemex Refinación.Anexo F-1: Servicios y/o Equipos permanentes que proporcionará PEMEX REFINACIÓN.Anexo “U”: UMI’SAnexo “BE”: Guía para el uso de la Bitácora ElectrónicaAnexo “LC”: Libro DE Calidad

SECCIÓN III: REQUISITOS DE LA PROPOSICIÓN.Parte I: Documentación distinta de la parte técnica y económica de la proposición.Parte II: Contenido de la Proposición (Parte Técnica y Económica)

SECCIÓN IV: CRITERIOS DE EVALUACIÓN TÉCNICA, ECONÓMICA Y ADJUDICACIÓN.Criterios de Evaluación TécnicaCriterios de Evaluación EconómicaCriterios de Adjudicación

SECCIÓN V: MODELO DE CONTRATO Y FORMATOS.Modelo de ContratoFormatos para firma del contrato

- 2 -

Page 3: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

SECCIÓN IINSTRUCCIONES PARA LA LICITACIÓN

CONTENIDOINTRODUCCIÓN

1 PROGRAMA DE EVENTOS DEL PROCEDIMIENTO DE LICITACIÓN.2 PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS Y FECHA ESTIMADA DE INICIO.3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN.4 FORMAS DE PARTICIPACIÓN.5 MONEDA E IDIOMA DE LAS PROPOSICIONES.6 VISITAS AL SITIO DE REALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS.7 ACLARACIONES A LAS BASES DE LICITACIÓN.8 MODIFICACIONES A LA CONVOCATORIA Y BASES DE LICITACIÓN.9 PROPOSICIONES CONJUNTAS Y CONSTITUCIÓN DE NUEVAS SOCIEDADES.10 DOCUMENTOS QUE INTEGRAN LA PROPOSICIÓN.11 COSTO DE PREPARACIÓN Y ENTREGA DE LA PROPOSICIÓN.12 REVISIONES PRELIMINARES.13 PREPARACIÓN Y PRESENTACIÓN DE LAS PROPOSICIONES.14 ACTO DE PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPOSICIONES.15 CAUSAS DE DESECHAMIENTO DE LAS PROPOSICIONES.16 EVALUACIÓN, ADJUDICACIÓN Y FALLO.17 CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN O NULIDAD Y LICITACIÓN DESIERTA.18 FIRMA DEL CONTRATO.19 ANTICIPO.20 FORMA DE PAGO.21 AJUSTE DE COSTOS22 GARANTÍAS Y SEGUROS.23 SUBCONTRATACIÓN.24 COMPROMISO DE MÉXICO ANTE LA ORGANIZACIÓN PARA LA COOPERACIÓN Y EL

DESARROLLO ECONÓMICO.25 CONTRATACIÓN DE EXTRANJEROS.26 PROGRAMA DE CADENAS PRODUCTIVAS.27 INCONFORMIDADES.28 FUENTES DE FINANCIAMIENTO29 BITÁCORA ELECTRÓNICA30 INFORMACIÓN DE CARÁCTER CONFIDENCIAL

ANEXO 1: FORMATO DE PREGUNTAS PARA JUNTA DE ACLARACIONES

- 3 -

Page 4: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

INTRODUCCIÓN

En cumplimiento a lo dispuesto en el artículo 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y de conformidad con Art. 28 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, su reglamento, demás disposiciones legales y administrativas vigentes en la materia, PEMEX REFINACIÓN en adelante “LA CONVOCANTE” a través de Departamento de Contratos, emite las presentes bases de Licitación Pública Nacional Núm. 18576173-022-2007 (la “licitación”), misma que se regirá por los ordenamientos antes señalados, para la adjudicación de un contrato de obra pública a base de Precios Unitarios, referente a: "MANTENIMIENTO, RESTAURACIÓN, DESARMADO, ARMADO, PRUEBAS HIDROSTÁTICAS Y PINTURA EN CAMBIADORES DE CALOR LB-E2, LB-E2A, LB-E3, LB-E9 DE LA PLANTA DE ALTO VACÍO "LB" DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR."Los trabajos se desarrollarán en: el interior de la Refinería Ing. Antonio M. Amor.

Domicilio de “LA CONVOCANTE”: calle Tierra Blanca No. 400, Col. Bellavista, Salamanca, Gto. , C.P. 36730, TEL. 01-464-64-72737, FAX 01-464-64-89484.

“LA CONVOCANTE” y el licitante ganador celebrarán un contrato de obra pública a base de Precios Unitarios de acuerdo al modelo contenido en estas Bases de Licitación (el “contrato”).

Origen de los fondos.- La Secretaría de Hacienda y Crédito Público a través de la Dirección Corporativa de Finanzas a través de la Subdirección de Programación y Presupuestación, mediante oficio DCF-SPP-0002/2008 de fecha(s) 02 de enero de 2008 autorizó a “LA CONVOCANTE” a comprometer recursos para llevar a cabo esta Licitación.

Áreas responsables de “LA CONVOCANTE”.- Para la presente licitación el área responsable de la ejecución de los trabajos, de las bases técnicas y de la evaluación de las proposiciones que se reciban será la Jefatura de Residentes y Supervisores de Obra dependiente de la Superintendencia de Rehabilitaciones y Modificaciones y el área responsable de la contratación será el Departamento de Contratos dependiente de la misma Superintendencia.

De conformidad con lo dispuesto en la fracción X del artículo 31 de la LOPSRM en esta licitación no podrán participar las personas que se encuentren en los supuestos del artículo 51 y 78 penúltimo párrafo de la LOPSRM. Asimismo, de acuerdo a lo estipulado en la fracción XXIII del artículo 33 de la LOPSRM por conducto de los licitantes no podrán participar, personas físicas o morales inhabilitadas por resolución de la SFP, en los términos de la LOPSRM o de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público.

Experiencia y Capacidad Técnica.- La experiencia y capacidad técnica que se requiere para participar en la licitación será: que deberán acreditar los interesados documentación que compruebe su capacidad y experiencia en trabajos similares, así como la relación de contratos en vigor que tengan celebrados con la administración pública así como con particulares, el importe por ejercer desglosado por año. (Anexar copia de carátulas de los contratos ó actas de recepción).

Capital Contable.- El capital contable mínimo requerido para participar en la licitación será de: $2,400,000.00 (Dos millones cuatrocientos mil pesos 00/100 M.N.).

Contenido Nacional.- El porcentaje de contenido nacional del valor de la obra que deberán cumplir los licitantes en materiales, maquinaria y equipo de instalación permanente, que serán utilizados en la ejecución de los trabajos de esta licitación será de por lo menos 10 %. En ningún caso el licitante ganador podrá disminuir el porcentaje de contenido nacional indicado en su proposición.

El porcentaje se considerara en términos del “Acuerdo por el que se establecen las Reglas para la aplicación del requisito de contenido nacional en los procedimientos de contratación de obras públicas que celebren las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal” publicado en el DOF el 15 de julio de 2003 y del “Acuerdo por el que se dan a conocer los caso de excepción sobre el contenido nacional a requerir en los procedimientos de contratación de obras públicas para proyectos llave en mano o integrados mayores, convocados bajo la cobertura de los capítulos de compras del sector público contenidos en los tratados de libre comercio” publicado en el DOF el 05 de septiembre de 2003, o los que al respecto se publiquen con posterioridad.

- 4 -

Page 5: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

1 PROGRAMA DE EVENTOS DEL PROCEDIMIENTO DE LICITACIÓN.

EVENTO FECHA Y HORA LUGAR

Publicación de la Convocatoria 13 de Marzo de 2008 DOF y www.compranet.gob.mx

Visita al Sitio 26 de Marzo de 2008 a las

11:00 hrs.

SALA DE JUNTAS DEL DEPTO DE CONTRATOS EDIFICIO ANEXO, EN EL INTERIOR DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR, SALAMANCA GTO

Junta de aclaraciones 27 de Marzo de 2008 a las

13:00 hrs.

SALA DE JUNTAS DEL DEPTO DE CONTRATOS EDIFICIO ANEXO, EN EL INTERIOR DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR, SALAMANCA GTO

Revisión preliminar

Presentación y Apertura de las Proposiciones

02 de Abril de 2008 a las

11:30 hrs.

SALA DE JUNTAS DEL DEPTO DE CONTRATOS EDIFICIO ANEXO, EN EL INTERIOR DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR, SALAMANCA GTO

Fallo 14 de Abril de 2008 a las

14:30 hrs.

SALA DE JUNTAS DEL DEPTO DE CONTRATOS EDIFICIO ANEXO, EN EL INTERIOR DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR, SALAMANCA GTO

Firma del Contrato 30 de Abril de 2008 SALA DE JUNTAS DEL DEPTO DE CONTRATOS EL INTERIOR DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR, SALAMANCA GTO

2 PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS Y FECHA ESTIMADA DE INICIO

La fecha estimada de inicio para las obras será el 02 de Mayo de 2008, siendo el plazo total de ejecución de las obras de 58 (Cincuenta y ocho) días naturales.

3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN.

Ninguna de las condiciones contenidas en estas bases de licitación, así como las proposiciones presentadas por los licitantes podrán ser negociadas. Los licitantes no podrán condicionar en forma alguna las proposiciones.

Cada interesado que haya adquirido las bases de licitación y que desee participar en el procedimiento de licitación, será responsable de examinar todos los documentos contenidos en las bases de licitación. Los licitantes deberán tener en cuenta todas las circunstancias previsibles en forma general, que puedan influir en el costo y en el plazo de ejecución de esta obra de acuerdo a las condiciones particulares del lugar donde se ejecutarán las obras, ya que no se admitirá reconsideración de los precios propuestos ni prórrogas, por motivos de lluvias, mal tiempo, etc., que pudiera ocasionar aumento de costo y/o retraso en la ejecución de las obras. Una prórroga podría reconocerse, cuando se constituya un caso fortuito o fuerza mayor, en términos del contrato. Deberá hacer además sus propias consideraciones de todo cuanto requiera para efectuar las obras.

El hecho de que el licitante no tome en cuenta todas las circunstancias previsibles a que se hace referencia en el párrafo que antecede, no lo relevará de asumir como contratista la responsabilidad de ejecutar y concluir las obras a entera satisfacción de “LA CONVOCANTE”, de acuerdo con los alcances, especificaciones y normas generales de construcción que se les proporcionaron y los precios contenidos en su proposición en caso de ser ganador de la licitación.

- 5 -

Page 6: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

El contratista será el único responsable de la ejecución de las obras y deberá sujetarse a todos los reglamentos y ordenamientos de las autoridades competentes en materia de construcción, seguridad, uso de la vía pública, protección ecológica y de medio ambiente que rijan en el ámbito federal, estatal o municipal, así como las instrucciones que al efecto le señale “LA CONVOCANTE” en estas bases de licitación. Las responsabilidades y daños y perjuicios que resultaren serán a cargo del contratista.

El licitante considerara el indicador económico específico como el valor del TIIE, para la propuesta económica

El licitante considerara el salario del Estado de Guanajuato para el cálculo de los salarios reales y deberá anexar el factor de riesgo de trabajo reciente, emitido para su representada por el Instituto Mexicano del Seguro Social.

El Licitante en el anexo “C” de la propuesta económica, deberá colocar cada precio unitario con letra, así como el importe total de su propuesta.

El Licitante anexara en la propuesta técnica un documento donde indique el personal técnico administrativo no será por partida del anexo “C”.

4 FORMAS DE PARTICIPACIÓN.Con fundamento en lo que establece el artículo 28 de la LOPSRM, a elección del licitante, podrá presentar su proposición por escrito en el acto de presentación y apertura de proposiciones o a través de medios remotos de comunicación electrónica, conforme al “Acuerdo por el que se establecen las disposiciones para el uso de medios remotos de comunicación electrónica, en el envío de propuestas dentro de las licitaciones públicas que celebren las Dependencias y Entidades de la Administración Pública Federal, así como en la presentación de las inconformidades por la misma vía”, publicado en el DOF el 9 de agosto del año 2000.

Para el caso de participación por medios remotos de comunicación electrónica la venta de bases se realizará en el sistema de contrataciones gubernamentales: Compranet en la dirección: http://compranet.gob.mx, es importante aclarar que es requisito indispensable adquirir estas bases por medio de este sistema para todo aquel licitante interesado en participar a través de medios remotos de comunicación electrónica.

Los interesados que a su elección opten por participar en esta licitación, a través de medios remotos de comunicación electrónica, deberán acudir a las oficinas de la SFP con el propósito de que obtengan, la certificación del medio de identificación electrónica para lo cual exhibirán, entre otra documentación en su caso, lo que se indica en la disposición cuarta del Acuerdo mencionado en el primer párrafo de este numeral y que es la siguiente:

4.1 Personas físicas: acta de nacimiento, identificación oficial con fotografía y cédula de registro federal de contribuyentes; en caso de que el trámite lo realice a través de algún apoderado, adicionalmente, el documento con el que se acredite el otorgamiento de dicha representación, así como la identificación oficial con fotografía y cédula del registro federal de contribuyentes del apoderado.

4.2 Personas morales: testimonios de las escrituras públicas con las que se acredite su existencia legal, incluidas sus reformas, así como las facultades de su apoderado; identificación oficial con fotografía de dicho representante, y cédula del registro federal de contribuyentes del apoderado y de la persona moral.

Cualquier persona podrá asistir a los diferentes actos de la licitación en calidad de observador, sin necesidad de adquirir las bases, registrando previamente su participación y absteniéndose de intervenir en cualquier forma en los mismos.

- 6 -

Page 7: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

5 MONEDA E IDIOMA DE LAS PROPOSICIONES. La moneda en que se podrán presentar las proposiciones será EN PESOS MEXICANOS.Las propuestas y todas las comunicaciones deberán presentarse en idioma español, excepto que se trate de catálogos, folletos e información técnica, mismos que podrán ser presentados en idioma inglés o español.

6 VISITA(S) AL SITIO DE REALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS.

Los licitantes que hayan adquirido las bases de licitación, podrán visitar el sitio de realización de los trabajos durante la visita guiada por el servidor público designado por “LA CONVOCANTE” de manera que, por sí mismos y bajo su responsabilidad, los licitantes puedan obtener toda la información que pudiera ser necesaria para la preparación de sus proposiciones. A fin de estar en posibilidad de asistir a la visita, de acuerdo al programa de eventos del procedimiento de licitación, los licitantes preferentemente entregarán un escrito en el que indiquen el (los) nombre (s) de la(s) persona(s) que en su representación, acudirán a la visita al sitio, considerando un máximo de 2 (dos) por licitante. Los licitantes que asistan a la visita al sitio no podrán hacer uso de cámaras fotográficas o de videograbación, teléfonos celulares, equipos portátiles de comunicación o radiolocalizadores.

Los licitantes interesados en asistir a la visita al sitio de realización de los trabajos, deberán reunirse con Servidor Público el Arq. Gabriel Alejandro Aguilar Mancera, representante de “LA CONVOCANTE”, en el lugar indicado en el programa de eventos del procedimiento de licitación. Así mismo, las personas que visiten el sitio deberán sujetarse a las reglas de seguridad de “LA CONVOCANTE” en vigor y deberán utilizar invariablemente camisa de manga larga y pantalón, ambos de algodón, casco protector, zapatos tipo industrial, gafas de seguridad y protectores auditivos.

La visita al sitio será optativa para los licitantes, pero en su propuesta deberán incluir un escrito en el que manifiesten que conocen el sitio de realización de las obras y sus condiciones ambientales, por lo que no podrán invocar su desconocimiento o solicitar modificaciones al contrato por este motivo.

Los representantes de “LA CONVOCANTE” prepararán un acta de la visita al sitio en la que no se asentará ninguna de las preguntas realizadas por los asistentes ya que éstas deberán de ser formuladas en la junta de aclaraciones. Copia de esta acta se pondrá a disposición de los licitantes, tanto en las oficinas de “LA CONVOCANTE” como en el sistema Compranet, siendo responsabilidad de éstos conocer su contenido, ya que tal documentación formará parte integral de las bases de licitación.

A quienes adquieran las bases con posterioridad a la realización de la visita, podrá permitírseles el acceso al sitio, siempre que lo soliciten a “LA CONVOCANTE” con anticipación de por lo menos 24 horas a la conclusión del periodo de venta de las bases, aunque no será obligatorio para “LA CONVOCANTE” designar a un servidor público que guíe la visita.

Los licitantes deberán tomar en consideración que la transportación, hospedaje y gastos que sean erogados con motivo de la visita al sitio serán por su cuenta.

7 ACLARACIONES A LAS BASES DE LICITACIÓN.

Las personas que hayan cubierto el costo de las bases podrán presentar preguntas relativas a las bases, utilizando el formato contenido en el Anexo 1 de la sección I de estas bases. A efecto de cumplir con lo que establece el segundo párrafo del artículo 22 del RLOPSRM, deberán presentarlas por escrito y además de preferencia, para facilitar el proceso de revisión y respuesta de dichas preguntas, en archivos electrónicos utilizando el programa de procesador de textos MS Word para Windows, versión 2003 o anterior, con anticipación en el domicilio de “LA CONVOCANTE” o bien en el acto de la junta de aclaraciones. Los licitantes que cuenten con registro ante la SFP, podrán enviar sus preguntas a través del sistema Compranet.

- 7 -

Page 8: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

No serán aceptadas preguntas telegráficas o enviadas por fax, servicio postal, mensajería o correo electrónico.

La junta de aclaraciones será celebrada en el lugar, fecha y hora indicados en el programa de eventos del procedimiento de licitación. La asistencia de los licitantes a la junta de aclaraciones será optativa. Personal de “LA CONVOCANTE” preparará el acta de la junta de aclaraciones, la que deberá ser firmada por los representantes de “LA CONVOCANTE” y por cada uno de los licitantes que estén presentes durante la celebración de la misma. “LA CONVOCANTE”, en sus oficinas y a través del sistema Compranet, pondrá a disposición de los licitantes copia del acta de la junta de aclaraciones, siendo responsabilidad de los licitantes conocer su contenido, ya que tal documentación formará parte integral de las bases de licitación.

En caso de que el licitante adquiera las bases de la licitación a través del sistema Compranet, para que sus preguntas sean tomadas en cuenta, deberán acudir personalmente a entregar copia de su recibo de pago o enviarlo digitalizado.

Para el caso de los licitantes que a su elección opten por su participación a través de medios remotos de comunicación electrónica, sus preguntas podrán ser presentadas utilizando el programa informático que la SFP les proporcione y hasta la hora prevista para llevar a cabo la junta de aclaraciones.

Asimismo se darán por notificados del acta que se levante en la junta de aclaraciones, cuando ésta se encuentre a su disposición en la página de Compranet independientemente de que pueda acudir al domicilio de “LA CONVOCANTE”.

“LA CONVOCANTE” podrá recibir preguntas adicionales con posterioridad a la junta de aclaraciones hasta cuarenta y ocho horas antes de la conclusión del periodo de venta de las bases, a las que deberá dar contestación antes de que termine el último día de venta de bases.

8 MODIFICACIONES A LA CONVOCATORIA Y BASES DE LICITACIÓN.

“LA CONVOCANTE” podrá modificar la convocatoria y/o las bases de licitación, por cualquier razón, sea a iniciativa propia o en respuesta a alguna aclaración efectuada por cualquiera de los licitantes, hasta inclusive el sexto día natural previo al acto de presentación y apertura de proposiciones y de conformidad con el Artículo 35 de la LOPSRM.

“LA CONVOCANTE” podrá modificar la convocatoria y/o las bases de licitación, por cualquier razón, sea a iniciativa propia o en respuesta a alguna aclaración efectuada por cualquiera de los licitantes, hasta inclusive el sexto día natural previo al acto de presentación y apertura de proposiciones y de conformidad con el Artículo 35 de la LOPSRM.

9 PROPOSICIONES CONJUNTAS Y CONSTITUCIÓN DE NUEVAS SOCIEDADES.

De conformidad con lo estipulado en el artículo 36 segundo párrafo de la LOPSRM, y en los artículos 24 tercer párrafo, 28 y 50 del RLOPSRM, para participar en esta licitación, dos o más personas podrán agruparse para presentar una sola proposición sin necesidad de constituir una sociedad, o nueva sociedad en caso de personas morales, siempre que para tales efectos, en la propuesta se establezcan con precisión y a satisfacción de “LA CONVOCANTE”, las partes de los trabajos que cada persona se obligará a ejecutar y se cumpla con los requisitos siguientes:

De conformidad con lo estipulado en el artículo 36 segundo párrafo de la LOPSRM, y en los artículos 24 párrafo tercero, 28 y 50 del RLOPSRM, para participar en esta licitación, dos o más personas podrán agruparse para presentar una sola proposición sin necesidad de constituir una sociedad, o nueva sociedad en caso de personas morales, siempre que para tales efectos, en la propuesta se establezcan con precisión y a satisfacción de “LA CONVOCANTE”, las partes de los trabajos que cada persona se obligará a ejecutar y se cumpla con los requisitos siguientes:

- 8 -

Page 9: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

9.1 Bastará la adquisición de un sólo ejemplar de las bases de licitación.9.2 Deberán celebrar entre sí un convenio privado (Documento DT-17), el que contendrá lo

siguiente:9.2.1 Nombre y domicilio de los integrantes, identificando, en su caso, los datos de los

testimonios públicos con los que se acredita la existencia legal de las personas morales de la agrupación;

9.2.2 Nombre de los representantes de cada una de las personas identificando, en su caso, los datos de los testimonios públicos con los que se acredita su representación;

9.2.3 Definición de las partes del objeto del contrato que cada persona se obligaría a cumplir, especificando la forma en que serán presentadas a cobro las estimaciones;

9.2.4 Determinación de un domicilio común para oír y recibir notificaciones; preferentemente anotar teléfono(s), Fax(es) y correo(s) electrónico(s).

9.2.5 Designación de un representante común, otorgándole poder amplio y suficiente, para todo lo relacionado con la proposición, y

9.2.6 Estipulación expresa que cada uno de los firmantes quedará obligado en forma conjunta y solidaria para comprometerse por cualquier responsabilidad derivada del contrato que se firme.

El convenio privado deberá ser firmado por todos y cada uno de los representantes legales de las personas integrantes del grupo que presenta la proposición conjunta.

9.3 En el acto de presentación y apertura de proposiciones el representante común deberá señalar que la proposición se presenta en forma conjunta, debiendo presentar los documentos señalados en el numeral 9.5, de cada uno de los integrantes del grupo, así como el convenio respectivo.La copia del convenio citado anteriormente a que hace referencia el artículo 28 del RLOPSRM, deberá entregarse dentro del sobre que contenga la parte técnica.De conformidad con lo dispuesto en el artículo 36 segundo párrafo de la LOPSRM, la proposición deberá ser firmada por el representante común que para ese acto haya sido designado en el convenio privado por las personas integrantes del grupo que presenta la proposición conjunta, la que deberá ser firmada de acuerdo a lo indicado en el numeral 13 de las presentes bases de licitación.

9.4 Para cumplir con el capital contable mínimo requerido, se podrán sumar los correspondientes a cada una de las personas integrantes del grupo que presenta la proposición conjunta.

9.5 Conforme a lo dispuesto en el artículo 24 del RLOPSRM, las personas que decidan agruparse para presentar una proposición conjunta, deberán presentar en forma individual lo solicitado en los Documentos DA-1 a Documento DA-8 de la Parte I de la Sección III de estas bases de licitación.

9.6 Conforme a lo dispuesto en el artículo 50 del RLOPSRM, cuando la propuesta ganadora de la licitación haya sido presentada en forma conjunta por varias personas, el contrato deberá ser firmado por el representante de cada una de ellas, en forma conjunta y solidaria, identificando con precisión la parte de la obra que ejecutará cada uno, o la participación que tiene en el grupo, el convenio presentado en el acto de presentación y apertura de proposiciones formará parte integrante del contrato como uno más de sus anexos.

9.7 En ningún caso, podrá eliminarse o sustituirse alguno o algunos de los integrantes del grupo, ni se podrán variar los alcances de la propuesta original conjunta, ni se podrán modificar los términos y condiciones establecidos en el convenio. De ocurrir cualquiera de estas circunstancias, así como el incumplimiento de cualquiera de los integrantes en sus obligaciones fiscales, no se formalizará el contrato por causas imputables al licitante.

En caso de que una persona presente proposición por sí misma o como parte integrante de un grupo, no podrá presentar proposición como parte integrante de otro grupo. La presentación de proposiciones en contravención a lo anterior será causa de desechamiento de las proposiciones en que intervenga la misma persona.

- 9 -

Page 10: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

Lo previsto en el párrafo anterior será aplicable también respecto de los licitantes que se encuentren vinculados entre sí por algún socio o asociado común, excepto en el caso de que su participación en las propuestas sea con carácter de subcontratista o proveedor.

La insolvencia o incapacidad para contratar de alguno de los integrantes del grupo en una propuesta conjunta, afectará la solvencia de la totalidad de la proposición conjunta en términos de las disposiciones legales aplicables.

Si el licitante ganador fuera un grupo, los miembros que lo formen podrán o no constituir una nueva sociedad a fin de que sea ésta la que celebre el contrato, pero en caso de que los miembros integrantes de un grupo deseen constituir una nueva sociedad, deberán manifestarlo así en su proposición, incluyendo la estructura de capital y participación de los socios o accionistas en la sociedad de que se trate. La nueva sociedad deberá constituirse de conformidad con lo siguiente: (i) cada uno de los miembros del grupo deberá responder conjunta y solidariamente por las obligaciones asumidas por la sociedad en relación con el contrato, y (ii) los miembros del grupo serán los únicos integrantes de la nueva sociedad durante todo el tiempo de vigencia del contrato y sus modificaciones, en su caso.

En el caso de que el licitante ganador fuese un grupo y desee constituir una nueva sociedad, ésta deberá ser constituida previamente a la firma del contrato, debiendo presentar a “LA CONVOCANTE”, dentro de los 15 días naturales siguientes a la notificación del fallo, copia certificada del primer testimonio de la escritura pública que contenga la constitución de la nueva sociedad, en la que consten los datos de inscripción de dicho testimonio en el Registro Público de la Propiedad y del Comercio correspondiente, o constancia de que éste registro se encuentre en trámite.

Independientemente del número de integrantes del grupo que, en su caso, resulte ganador de la licitación, “LA CONVOCANTE”, entregará un solo ejemplar del contrato con firmas autógrafas, a la persona física o moral que haya sido designada como representante común en el convenio a que se refiere el artículo 28 del RLOPSRM.Independientemente del número de integrantes del grupo que, en su caso, resulte ganador de la licitación, “LA CONVOCANTE”, entregará un solo ejemplar del contrato con firmas autógrafas, a la persona física o moral que haya sido designada como representante común en el convenio a que se refiere el artículo 28 del RLOPSRM.

10 DOCUMENTOS QUE INTEGRAN LA PROPOSICIÓN.

Cada proposición deberá estar integrada como se indica a continuación:

10.1 Documentación distinta de la parte técnica y económica de la proposición (Parte I de la sección III), la cual podrá entregarse, a elección del licitante, dentro o fuera del sobre que contenga la proposición.

10.2 La propuesta técnica y económica (Parte II de la sección III).

10.2 La documentación de la proposición (Parte II de la sección III) y la documentación para efectos de los criterios de adjudicación (Parte III de la sección III), deberá de presentarse dentro del sobre que contenga la proposición.

11 COSTOS DE PREPARACIÓN Y ENTREGA DE LA PROPOSICIÓN.

Los licitantes deberán cubrir todos los costos asociados con la preparación y entrega de sus proposiciones. “LA CONVOCANTE” en ningún caso será responsable por estos costos.

- 10 -

Page 11: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

12 REVISIONES PRELIMINARES .

De conformidad con lo establecido en el artículo 36 de la LOPSRM y con la finalidad de facilitar el procedimiento de contratación, “LA CONVOCANTE” efectuará revisiones preliminares respecto a la especialidad, experiencia y capacidad, así como de la documentación distinta a la proposición, de los interesados que lo soliciten, quienes para tal efecto, deberán presentarse en el domicilio de “LA CONVOCANTE” en las fechas y horas señaladas en el programa de eventos del procedimiento de licitación.

La revisión preliminar de la documentación mencionada en el párrafo anterior, no exime a los licitantes de presentarla en sus proposiciones, de conformidad con lo establecido en la sección III de estas bases.

13 PREPARACIÓN Y PRESENTACIÓN DE LAS PROPOSICIONES

El licitante en la preparación de su proposición, deberá utilizar los formatos de la sección III, REQUISITOS DE LA PROPOSICIÓN, de estas bases de licitación, o bien, en sus formatos siempre y cuando éstos contengan todos los elementos requeridos, y preferentemente en el orden señalado.

Ninguna proposición será aceptada después de la fecha y hora indicada en la convocatoria y en el programa de eventos de la licitación, para la presentación de proposiciones.

Ninguna proposición podrá ser modificada después de su presentación.

Las proposiciones podrán presentarse a elección del licitante, por escrito o a través de medios remotos de comunicación electrónica, debiendo considerar lo siguiente:

13.1 Proposiciones por escrito.

Los licitantes son los únicos responsables de que sus proposiciones sean entregadas en tiempo y forma en el acto de presentación y apertura de proposiciones. No será motivo de descalificación la falta de identificación o de acreditamiento de la representación de la persona que solamente entregue la proposición, pero sólo podrá participar durante el desarrollo del acto con el carácter de oyente. No obstante lo anterior, los licitantes deberán cumplir con los requisitos para ingresar a las instalaciones de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.

Todas las fojas de la proposición original deberán estar firmadas en forma autógrafa, por el representante legal del licitante o por el representante común en el caso de proposiciones conjuntas, sin que la falta de firma de alguna de ellas sea causa de descalificación.

Cada proposición deberá presentarse en sobre completamente cerrado (en caso necesario y para facilidad de manejo las proposiciones podrán presentarse en cajas completamente cerradas). Se recomienda identificar el sobre de la proposición, como se muestra a continuación:

PROPOSICIÓN DEL LICITANTE:

(NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE)

LICITACIÓN No 18576173-004-2008

01 DE XX

En el caso de proposiciones conjuntas, en el acto de presentación y apertura de proposiciones, el representante común deberá señalar que la proposición se presenta en forma conjunta y el convenio a que se hace referencia en el apartado 9 de la sección I de estas bases de licitación se incluirá en el sobre que contenga la proposición del grupo, como se establece en la sección III de las mismas bases.

- 11 -

Page 12: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

Las proposiciones no deberán contener tachaduras, ni enmendaduras, ni textos entre líneas.

No serán aceptadas proposiciones telegráficas o enviadas por fax, servicio postal, mensajería o correo electrónico.

Para agilizar la conducción del procedimiento de licitación sin ser motivo de desechamiento, se recomienda a los licitantes presentar su proposición foliada en todas sus fojas.

A) Una copia impresa adicional y dos copias en disquetes magnéticos de 3.5” o en discos ópticos (CD-ROM) de su Propuesta. En caso de cualquier discrepancia entre el original y las copias, el original prevalecerá.

B) Elaborar las copias de las Propuestas en disquetes magnéticos de 3.5” o discos ópticos (CD-ROM) utilizando un procesador de textos compatible con los sistemas utilizados por “LA CONVOCANTE” (utilizando el paquete MS Office para Windows, versión 2000, CAD, ACROBAT READER), incluyendo, en lo posible, cualquier tabla, imagen, gráfica, etc. dentro del mismo archivo.

C) Presentar en forma impresa y en un disquete magnético de 3.5” o discos ópticos (CD-ROM) la organización del contenido de cada uno de los disquetes magnéticos de 3.5” o discos ópticos (CD-ROM) que contienen las copias de su Propuesta, utilizando el siguiente formato:

“LA CONVOCANTE” CONVOCATORIA PÚBLICALICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL NÚM. 18576173-004-2008(NOMBRE DEL LICITANTE)PROPUESTA [TÉCNICA/ECONÓMICA]: ___ [DISQUETES 3.5”] [DISCOS ÓPTICOS (CD-ROM)] CON EL SIGUIENTE CONTENIDO:

DISQUETENUM:

NOMBRE DE ARCHIVOS

FORMATO TAMAÑO (MB)

TIPOS DECOMPRESIÓN

CONTENIDO DEL ARCHIVO

D) Etiquetar todos los disquetes magnéticos de 3.5” o discos ópticos (CD-ROM) en los que un Licitante presente las copias de su Propuesta de la siguiente manera:

“LA CONVOCANTE” CONVOCATORIA PÚBLICALICITACIÓN PÚBLICA NACIONALNÚM. 18576173-004-2008

[NOMBRE DEL LICITANTE]PROPUESTA [TÉCNICA – ECONÓMICA]DISQUETE NÚM. _____ DE _____

13.2 Proposiciones por medios remotos de comunicación electrónica.Los licitantes que participen por medios remotos de comunicación electrónica, se deberán apegar a lo establecido en el “Acuerdo por el que se establecen las disposiciones para el uso de medios remotos de comunicación electrónica, en el envío de propuestas dentro de las licitaciones públicas que celebren las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal, así como en la presentación de las inconformidades por la misma vía”, publicado en el DOF el día 9 de agosto del año 2000 y de conformidad con lo que establece al efecto el sistema Compranet.

- 12 -

Page 13: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

Por lo que respecta a la integración de elementos tales como catálogos, folletos y/o información obtenida de páginas en Internet el fabricante de los bienes o distribuidor directo del mismo, deberá integrar la información, convirtiéndola a formato Word o Acrobat Reader, o en su caso utilizar archivos en imagen tipo *.jpg.

Se identificará cada una de las páginas que integran las proposiciones, con los datos siguientes: registro federal de contribuyentes, número de licitación y número de página. Dicha identificación deberá reflejarse, en su caso, en la impresión que se realice de los documentos durante el acto de presentación y apertura de proposiciones.

El que los licitantes opten por utilizar los medios remotos de comunicación electrónica, no limita, en ningún caso, que asistan a los diferentes actos derivados de la licitación.

14 ACTO DE PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPOSICIONES .

En el acto de presentación y apertura de proposiciones, se procederá a la apertura de los sobres que contienen las proposiciones de los licitantes que hayan cubierto el costo de las bases de licitación, de conformidad con el procedimiento siguiente:

14.1 En presencia de los asistentes, el servidor público de “LA CONVOCANTE” facultado para tales efectos, presidirá el acto de presentación y apertura de proposiciones, el cual se llevará a cabo en la fecha, hora y lugar señalados en el programa de eventos del procedimiento de licitación. En ningún caso, se recibirán proposiciones de los licitantes, después de la hora y fecha señalada. No se permitirá a los licitantes, integrar documento alguno a sus proposiciones, ni modificar o retirar su proposición, una vez que ésta haya sido presentada en este acto. Los asistentes deberán mantener apagados los teléfonos celulares y cualquier aparato electrónico de comunicación o captura de imágenes, video y sonido.

Se sugiere que los licitantes se presenten en el lugar en dónde se efectuará el acto de presentación y apertura de proposiciones, cuando menos 30 (TREINTA) minutos antes de iniciar el acto. El tiempo oficial se encuentra sincronizado con el de Teléfonos de México (030) en la Ciudad de Salmanca, Guanajuato.

14.2 En primer término, serán abiertas las proposiciones de los licitantes recibidas por medios remotos de comunicación electrónica y se imprimirá el catálogo de conceptos. Posteriormente se dará apertura a las proposiciones que consten por escrito.

En el supuesto caso de que algún licitante presente en el acto su proposición por escrito y también haya enviado su proposición por medios remotos de comunicación electrónica, “LA CONVOCANTE”, tomará como válida ésta última. La proposición por escrito podrá ser considerada como válida, siempre y cuando el representante que asista a entregar la proposición, al inicio del acto, manifieste y entregue una carta simple, firmada por el representante que firme la proposición, en la que se establezca claramente que el licitante elige entregar su proposición por escrito y que la proposición electrónica no deberá ser tomada en cuenta por “LA CONVOCANTE”.

El servidor público facultado por “LA CONVOCANTE” para presidir el acto, procederá a realizar una revisión cuantitativa de las proposiciones, y verificará que las mismas contengan los documentos requeridos en estas bases de licitación, y desechará aquellas proposiciones que no contengan dichos documentos. La determinación de “LA CONVOCANTE” sobre el cumplimiento de una proposición con los requisitos de las bases de licitación se basará sólo en los documentos presentados, sin considerar ningún otro tipo de evidencia externa. El servidor público que presida el acto será el único facultado para aceptar o desechar cualquier proposición presentada, y en general, para tomar todas las decisiones durante la realización del acto.

- 13 -

Page 14: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

No será necesaria la presencia de los representantes de los licitantes que hayan enviado su proposición por medios remotos de transmisión electrónica.

14.3 El servidor público facultado para presidir el acto y por lo menos un licitante, si asistiere alguno, rubricarán el catálogo de conceptos de obra en los que se consignen los precios y el importe total de la obra (DE-10) y los formatos DT-12 Y DE-11, objeto de la licitación, y enseguida el servidor público que preside el acto dará lectura en voz alta al importe total de la proposición de cada licitante que hubiere sido presentada, de conformidad con el artículo 37 de la LOPSRM en su fracción II.

14.4 Se levantará acta que servirá de constancia de celebración del acto de presentación y apertura de las proposiciones en la que se deberá asentar las propuestas aceptadas para su posterior evaluación y el importe total de cada una de ellas, así como las que hubieren sido desechadas y las causas que lo motivaron. El acta será firmada por los asistentes y se pondrá a su disposición o se les entregará copia de la misma. La falta de firma de algún licitante no invalidará su contenido y efectos, poniéndose a partir de esa fecha, a disposición de los que no hayan asistido, tanto en las oficinas de “LA CONVOCANTE” como en el sistema Compranet, para efecto de su notificación. En esta misma acta, se señalará el lugar, fecha y hora en que se dará a conocer el fallo de la licitación, el cual podrá ser diferido en términos del artículo 37 de la LOPSRM.

No será motivo de desechamiento de la proposición, el que un licitante se ausente del acto, siempre y cuando hubiere presentado su proposición, conforme a lo indicado en estas bases de licitación.

Si no se recibe proposición alguna o todas las proposiciones presentadas fueren desechadas, se declarará desierta la licitación, situación que quedará asentada en el acta respectiva.

15 CAUSAS DE DESECHAMIENTO DE LAS PROPOSICIONES.

Las proposiciones serán desechadas por cualquiera de las siguientes causas:

15.1 La presentación incompleta o la omisión de cualquier documento requerido en estas bases de licitación;

15.2 El incumplimiento de las condiciones legales, técnicas y económicas requeridas por “LA CONVOCANTE”;

15.3 Se acredite que la información o documentación proporcionada por los licitantes es falsa

15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados en los artículos 33, fracción XXIII, 51 y 78, penúltimo párrafo de la LOPSRM;

15.5 La comprobación de que algún Licitante ha acordado con otro u otros elevar los costos de los trabajos, o cualquier otro acuerdo que tenga como fin obtener una ventaja sobre los demás Licitantes.

15.6 Las demás que, de acuerdo a las características, magnitud y complejidad de los trabajos a realizar, sean consideradas expresamente en las bases de licitación y que sean estrictamente necesarias para la evaluación de las propuestas o la realización de los trabajos.

16 EVALUACIÓN, ADJUDICACIÓN Y FALLO.

16.1 “LA CONVOCANTE” hará la evaluación técnica y económica detallada de las proposiciones aceptadas, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 38 de la LOPSRM, los artículos 36 y 37 del RLOPSRM, y en los criterios de evaluación señalados en la sección IV de estas bases de licitación.

- 14 -

Page 15: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

16.2 Al finalizar la evaluación de las proposiciones “LA CONVOCANTE” emitirá un resultado técnico y económico en el que se expondrán las razones por las que se aceptan o se desechan las proposiciones presentadas por los licitantes. Las proposiciones que satisfagan todos los aspectos solicitados se calificarán como “solventes”, desechándose las restantes.

16.3 Al finalizar la evaluación de las proposiciones, “LA CONVOCANTE” adjudicará el contrato al licitante cuya proposición resulte solvente por reunir, conforme a los criterios de evaluación que establezcan las bases de licitación, de conformidad con la LOPSRM y el RLOPSRM, las condiciones legales, técnicas y económicas requeridas por la convocante, y garantice satisfactoriamente el cumplimiento de las obligaciones respectivas.

Si resultare que dos o más proposiciones son solventes porque reúnen las condiciones antes señaladas, el contrato se adjudicará a quien presente la proposición que resulte económicamente más conveniente para el Estado, como lo señala el sexto párrafo del Artículo 38 de la LOPSRM, de conformidad con los criterios de adjudicación establecidos en la Sección IV de las bases de licitación, basados en los artículos 37A, 37B, 37D, 37E y 37F del RLOPSRM

16.4 “LA CONVOCANTE” emitirá un dictamen por escrito que servirá como fundamento para el fallo, de conformidad con los artículos 38 de la LOPSRM y 38 del RLOPSRM, en lo que aplique.

16.5 En junta pública se dará a conocer el fallo de la licitación y se llevará a cabo en el lugar, fecha y hora señalados en el programa de eventos del procedimiento de licitación, el acta de presentación y apertura de proposiciones o en el diferimiento que conste por escrito. Asimismo, el servidor público que preside el acto, proporcionará a cada licitante por escrito, las razones y fundamentos por las que su proposición fue desechada o no resultó ganadora.

El representante de “LA CONVOCANTE” levantará un acta donde conste la participación de los interesados y la información relativa al fallo, la que firmarán los asistentes a quienes se les entregará copia de la misma, poniéndose a partir de esa fecha a disposición de los que no hayan asistido, para efecto de su notificación en el domicilio de “LA CONVOCANTE”, asimismo los licitantes que hubieren presentado sus proposiciones por medios remotos de comunicación electrónica, aceptarán que se tendrán por notificados del acta que se levante, cuando ésta se encuentre en el sistema Compranet, independientemente que puedan acudir a recogerla en el domicilio señalado.

En sustitución de esta junta, “LA CONVOCANTE” podrá optar por notificar el fallo de la licitación por escrito a cada uno de los participantes. En su caso, adjunto a la comunicación antes referida, “LA CONVOCANTE” proporcionará a cada licitante un escrito que indique las razones y fundamentos por las que su proposición fue desechada o no resultó ganadora.

Contra la resolución que contenga el fallo no procederá recurso alguno; sin embargo, procederá la inconformidad que se interponga por los licitantes, en los términos del artículo 83 de la LOPSRM.

17 CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN O NULIDAD Y LICITACIÓN DESIERTA.

17.1 CANCELACIÓN

“LA CONVOCANTE” podrá cancelar la licitación en cualquier tiempo debido a caso fortuito o fuerza mayor o cuando existan circunstancias debidamente justificadas que provoquen la extinción de la necesidad de las obras y que, de continuarse con el procedimiento de contratación, se pudiera ocasionar un daño o perjuicio a “LA CONVOCANTE”. La determinación de dar por cancelada la licitación, deberá precisar el acontecimiento que motiva la decisión, la cual se hará del conocimiento de los licitantes dentro de los 10 días hábiles siguientes a su emisión.

- 15 -

Page 16: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

Asimismo, la pérdida del mecanismo de seguridad dará lugar a la cancelación de la licitación pública, de conformidad con el último párrafo de la disposición octava del “Acuerdo por el que se establecen las disposiciones para el uso de medios remotos de comunicación electrónica, en el envío de propuestas dentro de las licitaciones públicas que celebren las dependencias y entidades de la administración publica federal, así como en la presentación de las inconformidades por la misma vía”, publicado en el DOF el día 9 de agosto del año 2000.

17.2 SUSPENSIÓN O NULIDAD

La SFP, en ejercicio de sus facultades, podrá suspender el procedimiento de contratación o determinar su nulidad parcial o total, en términos de los artículos 86 y 87 de la LOPSRM.

17.3 LICITACIÓN DESIERTA

“LA CONVOCANTE” procederá a declarar desierta la licitación cuando:

17.3.1Las proposiciones presentadas no reúnan los requisitos de las bases de licitación o sus precios de insumos no fueren aceptables;

17.3.2Ninguna persona adquiera las bases de licitación, o

17.3.3No se reciba alguna proposición en el acto de presentación y apertura de proposiciones.

17.3.4Los precios de las proposiciones presentadas por los licitantes no sean aceptables, debido a que se propongan importes que no puedan ser pagados por “LA CONVOCANTE”.

18 FIRMA DEL CONTRATO

La adjudicación del contrato obligará a “LA CONVOCANTE” y a la persona en que hubiere recaído, a formalizar el documento relativo en la fecha establecida en el programa de eventos del procedimiento de licitación, el acta de presentación y apertura de proposiciones o en el diferimiento que conste por escrito.

A más tardar dentro de los 5 (cinco) días naturales siguientes a la fecha de notificación del fallo, y previo a la firma del contrato, el licitante que resulte ganador, presentará los documentos siguientes y en su caso deberá firmar la totalidad de la documentación que integre su proposición:

18.1 Acta constitutiva de la empresa y modificaciones a la misma para personas morales, las cuales deberán estar inscritas en el Registro Público de Comercio correspondiente. Para personas físicas, acta de nacimiento o carta de naturalización en su caso, e identificación oficial vigente y en el caso de personas morales, identificación oficial vigente del representante legal de la empresa;

18.2 Registro Federal de Contribuyentes,

18.3 Poder notarial del representante para actos de administración o para suscribir contratos, el cual deberá estar inscrito en el Registro Público de Comercio correspondiente, e identificación oficial vigente del mismo;

18.4 Comprobante del domicilio fiscal.

18.5 Escrito en el que se manifieste bajo protesta de decir verdad que se encuentra al corriente de sus obligaciones fiscales, en términos del artículo 32-D del Código Fiscal de la Federación y demás disposiciones aplicables (el licitante podrá utilizar el formato DI-10);

- 16 -

Page 17: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

18.6 Manifestación bajo protesta de decir verdad, que tomará las medidas necesarias para asegurarse de que cualquier extranjero que sea contratado por él o por los subcontratistas o proveedores involucrados en el proyecto, para efectos del desarrollo, implementación y puesta en marcha del mismo, contará con la autorización de la autoridad migratoria para internarse en el país con la calidad y característica migratoria que le permita trabajar en las actividades para las que haya sido contratado, de conformidad con la Ley General de Población y su Reglamento y al numeral relativo a Contratación de Extranjeros de las presentes bases;

18.7 Declaración fiscal o balance general auditado de la empresa, correspondiente al ejercicio fiscal inmediato anterior, y

18.8 Comprobante de pago de las bases de licitación.

18.9 Identificación oficial vigente con fotografía, tratándose de personas físicas y en el caso de personas morales, de la persona que firme la proposición;

Los documentos indicados en las fracciones 18.1, 18.2, 18.3, 18.4, 18.8, 18.9 y 18.10, deberán ser presentados en copia simple y en original o copia certificada, misma que le será devuelta al licitante que resulte adjudicado una vez que se realice el cotejo correspondiente.

En el caso de propuestas conjuntas deberá entregarse la documentación de cada uno de los integrantes del grupo de personas, y el contrato deberá ser firmado por el representante de cada una de ellas, en forma conjunta y solidaria.

En caso que el licitante ganador omita presentar estos documentos, éste no podrá firmar el contrato. Para la presentación de las manifestaciones utilizará, preferentemente, los formatos que se adjuntan.

Además, en el plazo establecido en el segundo párrafo de este numeral, el licitante ganador presentará manifestación, en caso de estar de acuerdo, en que se le apliquen retenciones del 2 (dos) al millar del monto de los trabajos ejecutados, que se destinará al Instituto de Capacitación de la Industria de la Construcción de la Cámara Mexicana de la Industria de la Construcción. En caso de que el licitante ganador no presente esta manifestación, se entenderá que no está de acuerdo en que le apliquen dichas retenciones.

Si el licitante ganador no firma el contrato por causas imputables al mismo será sancionado en los términos del artículo 78 de la LOPSRM.

En la formalización de los contratos, podrán utilizarse los medios de comunicación electrónica que al efecto autorice la SFP.

19 ANTICIPO.

“LA CONVOCANTE” no otorgará anticipo alguno para la realización de las obras objeto de la licitación.

20 FORMA DE PAGO.

Las estimaciones por trabajos ejecutados se pagarán conforme a lo dispuesto en la cláusula TERCERA DEL CONTRATO del contrato.

En todo caso se aplicará el programa calendarizado de pago de estimaciones que se integra en la sección II de estas bases de licitación.

- 17 -

Page 18: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

21 AJUSTE DE COSTOS.

Cuando ocurran circunstancias de orden económico no previstas en el contrato, que determinen un aumento o reducción de los costos de los trabajos aún no ejecutados, conforme al programa pactado, dichos costos, cuando procedan, deberán ser ajustados de conformidad con la cláusula referente a “ajuste de costos” del modelo de contrato.

22 GARANTÍAS Y SEGUROS.

22.1 Garantía de Cumplimiento

El licitante ganador, a fin de garantizar el cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato que se formalizará, deberá entregar a satisfacción de “LA CONVOCANTE”, dentro de los 15 (quince) días naturales siguientes a la fecha de notificación del fallo, pero invariablemente antes de la formalización del contrato, garantía por el 10% (diez por ciento) del monto del contrato a favor de “LA CONVOCANTE” a través de póliza de fianza expedida por institución afianzadora autorizada para operar en territorio nacional o carta de crédito standby irrevocable expedida o confirmada por institución bancaria autorizada para operar en territorio mexicano.

En caso de propuestas conjuntas la garantía de cumplimiento del contrato deberá ser presentada por el representante común del grupo de personas, otorgada a nombre de todas y cada una de las personas físicas o morales que lo integren.

22.2 Garantía por el anticipo otorgado NO APLICA.

22.3 Seguros

El licitante ganador se obliga a entregar a satisfacción de “LA CONVOCANTE” previo al inicio de los trabajos, las pólizas de seguros de conformidad con lo establecido en el modelo de contrato que se incluye en la sección V de estas bases de licitación.

22.4 Garantía por vicios ocultos

Concluidos los trabajos, el contratista quedará obligado a responder de los defectos que resultaren en los mismos, de los vicios ocultos y de cualquier otra responsabilidad en que hubiere incurrido, por lo que deberá entregar a satisfacción de “LA CONVOCANTE”, previo a la recepción de los trabajos, una garantía durante un plazo de doce meses. Deberán, a su elección, constituir una fianza por el equivalente al 10% (Diez por ciento) del monto total ejercido de los trabajos, presentar una carta de crédito standby irrevocable por el equivalente al 5% (Cinco por ciento) del monto total ejercido de los trabajos, o bien, aportar recursos líquidos por una cantidad equivalente al 5% (cinco por ciento) del mismo monto en fideicomisos especialmente constituidos para ello.

Concluidos los trabajos, o en caso de recepciones en los términos del artículo 138 del RLOPSRM, con fundamento en el artículo 66 de la LOPSRM, el contratista quedará obligado a responder de los defectos que resultaren en los mismos, de los vicios ocultos y de cualquier otra responsabilidad en que hubiere incurrido, en concordancia a lo señalado en el modelo de contrato que se incluye en la sección V de estas bases de licitación.

Los trabajos se garantizarán durante un plazo de 12 (doce) meses por el cumplimiento de las obligaciones a que se refiere el párrafo anterior, por lo que previamente a la recepción de los trabajos, el contratista, a su elección, deberá constituir fianza por el equivalente al 10% (Diez por ciento) del monto total ejercido de los trabajos; presentar una carta de crédito stand-by irrevocable por el equivalente al 5% (Cinco por ciento) del monto total ejercido de los trabajos, o bien, aportar recursos líquidos por una cantidad equivalente al 5% (Cinco por ciento) del mismo monto en fideicomisos especialmente constituidos para ello.

- 18 -

Page 19: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

Para la presentación de las garantías el licitante, se deberá apegar a los textos de garantías que se encuentran en la sección V de estas bases de licitación.

En caso de incumplimiento a estas disposiciones se tendrá por no recibida las garantías y, se procederá de conformidad con lo estipulado en el artículo 47 de la LOPSRM.

En caso de modificaciones al contrato, para efecto de la garantía de cumplimiento y los seguros otorgados, el contratista deberá presentar los endosos o documentos modificatorios de conformidad con los establecido en la cláusula de “Garantías y Seguros” del modelo de contrato. Dichos documentos deberán ser emitidos por la misma institución que expidió la garantía o seguro original.

“LA CONVOCANTE” no acepta la entrega de garantías o seguros enviadas por fax, mensajería, servicio postal o correo electrónico.

23 SUBCONTRATACIÓN.

Las partes de la obra que podrán subcontratarse son:

el servicio de fabricación de la envolvente, ya que es requisito que estos componentes cuenten con estampado parcial “U” de ASME y el servicio de reentubado de haces de tubos puede ser subcontratado. Para éstos no es requisito el estampado parcial “U” de ASME.

24 COMPROMISO DE MÉXICO ANTE LA ORGANIZACIÓN PARA LA COOPERACIÓN Y EL DESARROLLO ECONÓMICO

El compromiso de México en el combate a la corrupción ha trascendido nuestras fronteras y el ámbito de acción del gobierno federal. En el plano internacional y como miembro de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE) y firmante de la Convención para combatir el cohecho de servidores públicos extranjeros en transacciones comerciales internacionales, hemos adquirido responsabilidades que involucran a los sectores público y privado.

En el formato DI-8 de la Sección V de estas bases de licitación, se trascribe íntegramente la nota informativa para participantes de países miembros de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico. (OCDE)

25 CONTRATACIÓN DE EXTRANJEROS

El licitante ganador deberá manifestar bajo protesta de decir verdad ante “LA CONVOCANTE”, que tomará las medidas necesarias para asegurarse de que cualquier extranjero que sea contratado por él o por los subcontratistas o proveedores involucrados en el proyecto, para efectos del desarrollo, implementación y puesta en marcha del mismo, contará con la autorización de la autoridad migratoria para internarse en el país con la calidad y característica migratoria que le permita trabajar en las actividades para las que haya sido contratado, de conformidad con la Ley General de Población y su Reglamento.

El contratista deberá indicar además, que tanto él como sus correspondientes subcontratistas o proveedores, se comprometen, a dar aviso a la Secretaría de Gobernación en un término de 15 días naturales contados a partir de la fecha en que tengan conocimiento de cualquier circunstancia que altere o pueda modificar las condiciones migratorias a las que se encuentra sujeto cualquier empleado de nacionalidad extranjera a su servicio, obligándose a sufragar los gastos que origina la expulsión del extranjero de que se trate, cuando la Secretaría de Gobernación así lo ordene, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 61 de la Ley General de Población.

- 19 -

Page 20: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

26 PROGRAMA DE CADENAS PRODUCTIVAS

Se hace de su conocimiento el acuerdo que Petróleos Mexicanos tiene concertado con Nacional Financiera, S. N. C. denominado “Programa de Cadenas Productivas”, el cual inició operaciones a partir del 06 de enero de 2003 y cuyo objetivo es apoyar a los proveedores, contratistas o prestadores de servicios de Pemex y/o de los Organismos Subsidiarios, a través de operaciones de factoraje y descuento electrónico de hasta el 100% del importe de los títulos de crédito y/o documentos en que se consignen derechos de crédito expedidos por Pemex o por los Organismos Subsidiarios, incluyendo los intereses correspondientes, siendo la misma Nacional Financiera, el canal para la recepción de los Poderes, Actas Constitutivas y Carta de Adhesión que firmen los proveedores y contratistas.

Para mayor información del programa mencionado, los interesados deberán dirigirse directamente a Nacional Financiera, S.N.C.

27 INCONFORMIDADES

Los licitantes podrán inconformarse por escrito en los términos de lo dispuesto por el artículo 83 de la LOPSRM, ante el Órgano Interno de Control en PEMEX REFINACIÓN, dependiente de la SFP, ubicado en Bahía de ballenas No. 5, Piso 11, Col. Verónica Anzures, C.P. 11311, México, D.F.] y por medios remotos de comunicación electrónica, en los términos de la disposición décimo primera del “Acuerdo por el que se establecen las disposiciones para el uso de medios remotos de comunicación electrónica, en el envío de propuestas dentro de las licitaciones públicas que celebren las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal, así como en la presentación de las inconformidades por la misma vía”, publicado en el DOF el 9 de agosto del 2000.

De conformidad con el artículo 84 de la LOPSRM, cuando una inconformidad se resuelva como infundada por resultar notoriamente improcedente y se advierta que se hizo con el único propósito de retrasar y entorpecer la continuación del procedimiento de contratación; se impondrá al promovente multa conforme lo establece el artículo 77 de la LOPSRM.

Para tales efectos, y de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 83 de la Ley en cita, podrá interponerse inconformidad por actos del procedimiento de contratación que contravengan las disposiciones que rigen las materias objeto de esta Ley, cuando dichos actos se relacionen con.:

I.-La convocatoria, las bases de licitación o la junta de aclaraciones, siempre que el interesado haya adquirido las bases y manifestado su objeción, así como los argumentos y. razones jurídicas que la funden, en la propia junta de aclaraciones.

En este supuesto, la inconformidad sólo podrá presentarse por el interesado dentro de los diez días hábiles siguientes a la celebración de la última junta de aclaraciones;

II.-Los actos cometidos durante el acto de presentación y apertura de proposiciones y el fallo.

En este caso, la inconformidad sólo podrá presentarse por el licitante dentro de los diez días hábiles siguientes a la notificación del acto respectivo, o

III.-Los actos y omisiones por parte de la convocante que impidan la formalización del contrato en los términos establecidos en las bases o en esta Ley

En esta hipótesis, la inconformidad sólo podrá presentarse por quien haya: resultado adjudicado, dentro de los diez días hábiles siguientes a aquél en que se hubiere vencido el plazo para la formalización del contrato.

- 20 -

Page 21: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

La Secretaría de la Función Pública desechará las inconformidades que se presenten en contra de actos o en momentos distintos a los establecidos en las fracciones anteriores; igualmente, desechará las inconformidades a que se refiere la fracción I de este artículo, cuando de las constancias se desprenda que el inconforme no hubiere asistido a la junta de aclaraciones o cuando, habiendo asistido, no hubiere manifestado su objeción y los argumentos. y razones jurídicas que la funden respecto de aquellos actos que presuntamente contravengan las disposiciones que rigen las materias objeto de esta Ley.

Toda inconformidad será presentada, a elección del promovente, por escrito o a través de los medios remotos de comunicación electrónica que al efecto establezca la Secretaría de la Función Pública.

Transcurrido el plazo establecido en este artículo, se tendrá por precluido. el derecho a inconformarse, sin perjuicio de que la Secretaría de la Función Pública pueda actuar en cualquier tiempo en términos de Ley.

Lo establecido, es sin perjuicio de que las personas interesadas previamente manifiesten a la Secretaría de la Función Pública las irregularidades que a su juicio se hayan cometido en el procedimiento de contratación, a fin de que las mismas se corrijan.

28 FUENTES DE FINANCIAMIENTO. ( No aplica)

Toda vez que Petróleos Mexicanos, sus Organismos Subsidiarios o cualquier entidad financiera y/o filial, que éste designe para tal efecto, podrán hacer uso de recursos provenientes de financiamiento, para financiar los pagos que se deriven del (de los) contrato(s) relacionado(s) con esta(s) licitación(es), el(los) licitante(s) que sea(n) adjudicado(s) con dichos contratos, quedará(n) obligado(s) a:

28.1 Entregar a “LA CONVOCANTE”, antes de la firma del (de los) contrato(s) adjudicado(s), la información sobre el país de procedencia de los bienes y/o servicios que se utilicen para dar cumplimiento al objeto del (de los) contrato(s) adjudicado(s), así como información sobre las personas físicas y/o morales y/o extranjeras que le suministren, directa o indirectamente, dichos bienes y/o, servicios. Esta información se deberá presentar en el formato establecido como Anexo “G-1” denominado "Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios" y se adjuntará al (a los) contrato(s) que corresponda para formar parte integrante del (de los) mismo(s).

28.2 Entregar a satisfacción de “LA CONVOCANTE” o a quién éste le indique, la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento, atendiendo a los requerimientos establecidos en el Anexo “G” denominado "Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento".

28.3 Presentarse, antes de cada evento de pago, en el (las) área(s) responsable(s) (“Modulo(s) de Financiamiento”) de “LA CONVOCANTE”, con el fin de proporcionar la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento, que en su caso corresponda. El área responsable (“Modulo(s) de Financiamiento”) emitirá el “Comprobante de Seguimiento de Documentación” o sello correspondiente, el cual formará parte de la documentación soporte que el contratista debe anexar a cada solicitud de pago que presente al amparo del contrato adjudicado.

28.4 Informar oportunamente a sus proveedores y/o subcontratistas sobre los requisitos relacionados con la "Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento" para garantizar el cumplimiento de lo establecido en el numeral 28.2.

28.5 Presentar la “Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento” siguiendo las instrucciones y formatos establecidos en el "Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento" (el Instructivo), que le será proporcionado oportunamente por “LA CONVOCANTE”.

- 21 -

Page 22: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

El instructivo vigente se encuentra disponible en la página de internet de PEMEX: www.pemex.com/proveedores/documentacion.

[NOTA: Este apartado y el texto correspondiente de la sección V se incluirán en los contratos de PEMEX Exploración y Producción y en los demás Organismos, cuando aplique conforme los lineamientos establecidos por la Dirección Corporativa de Finanzas de Petróleos Mexicanos, en concordancia con la subcláusula “Fuentes de Financiamiento” del modelo de contrato que se incluya en la cláusula “Forma de Pago”.]

29 BITÁCORA ELECTRÓNICA

El licitante que resulte ganador, se obliga a tramitar ante la Autoridad Certificadora correspondiente, el certificado digital de su Superintendente de Construcción nombrado por escrito y turnado en documento original debidamente firmado, por el Representante Legal y/o Apoderado Legal del Licitante que resulte ganador y demás personal que, en su caso, tendrá autorización para firmar la Bitácora Electrónica, sujetándose, para tal efecto, a las reglas, mecanismos y procedimientos establecidos en los artículos 46 de la LOPSRM fracción XIII y 93, 94, 95, 96 y 97 (este último en casos de contratos de servicios) de su Reglamento, así como en el Anexo correspondiente del contrato. La información general de estas personas será proporcionada a “LA CONVOCANTE”, previamente al inicio de los trabajos, para estar en condiciones de solicitar oficialmente al Administrador del sistema BEO proporcione las claves de usuario y contraseñas de acceso del personal involucrado.

30 INFORMACIÓN DE CARÁCTER CONFIDENCIAL

Los licitantes deberán de especificar en sus propuestas la información de carácter confidencial, para los efectos de lo establecido en la Ley Federal de Transparencia y Acceso a la Información Pública Gubernamental, su Reglamento y Lineamientos correspondientes.

Salamanca, Gto. 13 Marzo de 2008.

_________________________________________ING. RODOLFO AGUSTÍN ESTAVILLO VENEGAS

JEFE DE LA UNIDAD DE GESTIÓN DE LA PRODUCCIÓN

I’GRW I’ARO A’AMG

- 22 -

Page 23: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

PEMEX REFINACIÓN

FORMATO DE PREGUNTAS

LICITANTE: [NOMBRE DEL LICITANTE]

PREGUNTAS QUE SE PRESENTAN EN LA JUNTA DE ACLARACIONES N°__________ DE FECHA ____________________

N° REFERENCIA PREGUNTA RESPUESTA1.-

2.-

3.-

4.-

5.-

6.-

7.-

8.-

9.-

NOMBRE Y FIRMA DEL REPRESENTANTE _________________________

Nota: En la referencia se anotarán los datos que identifiquen el documento al que se solicita aclaración (sección, documento o anexo, fecha, página, párrafo, etc.)

23

Page 24: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

SECCIÓN II INFORMACIÓN GENERAL DEL PROYECTO.

CONTENIDO

Anexo A: Planos y su relación. Anexo B: Relación de Normas y Especificaciones.Anexo B-1: Relación de Especificaciones Particulares y Alcances Anexo B-2: Reglamento de Seguridad e Higiene.Anexo B-3: Requerimientos ambientalesAnexo B-4: Especificaciones generales para el suministro de energía.Anexo C: Catálogo de Conceptos.Anexo E: Equipo provisional que proporcionará PEMEX REFINACIÓNAnexo E-1: Equipo mínimo que utilizará el licitante ganador.Anexo F: Materiales que proporcionará Pemex Refinación.Anexo F-1: Servicios y/o Equipos permanentes que proporcionará PEMEX

REFINACIÓN.Anexo “U”: UMI’SAnexo “BE”: Guía para el uso de Bitácora ElectrónicaAnexo “LC”: Libro de Calidad

- 24 -

Page 25: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO “A”

RELACIÓN DE PLANOS

TABLA DE DATOS SOBRE PINTURA INTERIOR, SERVICIO, PLANOS DE REFERENCIA Y DIBUJOS DE EMPAQUES DE COMPONENTES.

No. Planta Equipo TEMATipo

Pint. Int.

Cant. Servicio Números de Planos de Referencia Dibujo de juntas de componentes

1. LB LB-E2 AES SÍ 1 Enfriador de Gasoleo

1.- RS-842-2 DETALLE DEL HAZ DE TUBOS2.- RS-842-3 DETALLE DE PLACA FIJA3.- RS-842-4 DETALLE DE PLACA FLOTANTE4.- RS-842-5 DETALLE DE TAPAS5.- RS-842-6 DETALLE CAMISA6.- RS-842-7 DETALLE CARRETE Y TAPA7.- MV-7426 SETTING PLAN

NO

2. LB LB-E2A AES SÍ 1 Enfriador de Gasoleo 1.- RS-13617 ENFRIADOR LB-E-2A NO

3. LB LB-E3 AES SÍ 1 Enfriador de Reflujo Intermedio

1.- RS-1901-2 DETALLE DEL HAZ DE TUBOS2.- RS-1901-3 DETALLE DE PLACA FIJA3.- RS-1901-4 DETALLE DE PLACA FLOTANTE4.- MV-7427 SETTING PLAN

NO

4. LB LB-E9 AES NO 1 Enfriador de Residuo

1.- RS-3021-2 DETALLE DEL HAZ DE TUBOS2.- RS-3021-3 DETALLE DE PLACA FIJA3.- RS-3021-4 DETALLE DE PLACA FLOTANTE4.- RS-3021-5 DETALLE CARRETE, TAPA CARRETE,

CONCHA Y PEINE5.- RS-2396 PEINE

NO

TOTAL DE EQUIPOS 4

- 25 -

Page 26: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO "B"

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES

2.441.01 Cambiadores de calor de Carcaza-Haz de tubos

NRF-PEMEX-090

Cambiadores de calor de Carcaza-Haz de tubos

GPEI-IT-201 Procedimiento para la Revisión de Niplería de las Instalaciones y Unidades en Operación

TEMA Tubular Exchanger Manufacturers Association, Inc. (última edición).

AWS American Welding Society (última edición).

ASTM American Society for Testing and MaterialsASTM-A-36 (perfiles estructurales).ASTM-A-105 (conexiones forjadas)ASTM-A-106 Gr. B (tubería sin costura)ASTM-A-193-Gr.B7 (espárragos)ASTM-A-194-Gr.2H (tuercas)ASTM-B-111-UNS C44300 (Tubería para Cambiador de calor)ASTM-A-179 (Tubería para Cambiador de calor)ASTM-A-234-Gr.WPB (conexiones para tubería con extremos biselados para soldar)ASTM-A-240 Gr.410 (placa ó lámina).ASTM-A-515 Gr 70 (placa en acero al carbón)ASTM-A-285-Gr.C. (placa ó lámina)ASTM-B-171-464 (Placas y Hojas de aleaciones de Cobre)

AISI American Iron & Steel InstituteAISI-1018, 304, 410, 321.

API American Petroleum InstituteAPI 5L Gr B (Tubería de línea)

ANSI American National Standard InstituteANSI.-B-31.3 (Tuberías para Refinerías de Petróleo)ANSI-B-16.5 (Bridas para tubería)ANSI-B-16.20 (Juntas para tubería)

ASME American Society Mechanical Engineers. Sección VIII, División 1 (Recipientes a presión)Sección IX (Soldadura)ASME B16.47 (Bridas de acero de diámetros grandes)

- 26 -

Page 27: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

OBRA CIVIL

2.313.01 Aislamientos térmicos para alta temperatura. Código MA-4.II2.411.01 Sistemas de protección anticorrosiva a base recubrimientos3.153.03 Aplicación de pintura en muros y plafones3.313.01 Aplicación de aislamientos térmicos para alta temperatura.3.403.01 Colores y letreros para identificación de instalaciones y equipo de transporte.3.411.01 Aplicación e inspección de recubrimientos para protección anticorrosiva4.411.01 Recubrimientos para protección anticorrosivaNOM-009-ENER-1995 Norma Oficial Mexicana NOM-009-ENER-1995 – Eficiencia energética en

aislamientos térmicos Industriales. NRF-009-PEMEX-2004

Identificación de productos transportados por tuberías o contenidos en tanques de almacenamiento

NRF-034-PEMEX-2003

Aislamientos térmicos para altas temperaturas en equipos, recipientes y tubería superficial

NRF-053-PEMEX-2006

Sistemas de protección anticorrosiva a base de recubrimientos para Instalaciones superficiales

ASTM-C-592 Colchas aislantes de fibra mineral.DG GPASI-SI-8200 Manual de Seguridad para Licitante ganadores que desarrollan trabajos en las

Instalaciones Industriales de Pemex Refinación.-DG-SASIPA-SI-08301 Rev. 1

Especificaciones de recubrimientos anticorrosivos para superficies metálicas. 14 de mayo del 2003.

DG-GPASI-PA-10210 Procedimiento para el seguimiento y control de residuos peligrosos en todos los centros de trabajo de pemex-refinación.

TPAIL-1047 Procedimientos para el armado de andamios

NMX-C-230-83 Fibra mineral en forma de bloque, placa, colchoneta y rollo; rígida, semirrígida y flexible.

C- 168Terminología Estándar relacionada con Materiales Aislantes Térmicos StandardTerminology Relating to Thermal Insulating Materials

C-547-95 Aislamiento térmico C-592 Aislamiento térmico

PAMB-066Procedimiento para el manejo y disposición de ResiduosPeligrosos

NFPA Nacional FIRE Protection AssociationNFPA-251 Pruebas de fuego para materiales de construcciónANEXO H.4 ( Procedure for torch fire and hose stream testing )

ANSI/ UL 1709 American National Standard Institute/Underwriter LaboratoriesUL Standard for Safety Rapid Rise Fire Tests of Protection Materials for Structural Steel-Third Edition

API American Petroleum InstituteRP -2001 Protección de fuego en Refinerías.API PUBLICATION 2218

ASTM American Society Testing Material

- 27 -

Page 28: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

E 84 Método de prueba para superficies con características incendiables y materialesE 119 Método para pruebas de fuego en construcciones(edificios, instalaciones) y materiales.E 1529 Métodos de prueba estándar para determinar efectos de grandes piscinas de fuego de hidrocarburo en estructuras y montajes.E 1725 Métodos de prueba estándar para pruebas de fuego de sistemas de barreras con resistencia al fuego para sistemas de componentes eléctricos.

NAVAL ENGINEERIG STANDARD

TEST 713 TOXITY INDEX.

NRF-004-PEMEX-2003

Protección con recubrimientos anticorrosivos a instalaciones superficiales de ductos

NRF-026 PEMEX-2001

Protección con recubrimientos anticorrosivos para tubería enterradas y/o sumergidas

SP-GPASI-TI-0209 REV 2

Procedimiento para efectuar inspección de tuberías de proceso y servicios auxiliares en operación en las instalaciones de Pemex Refinación

SITSI-PR-24 Procedimiento local para efectuar pruebas de aceptación a materiales ignífugos para protección de los elementos estructurales

3.106.02 Acarreos para tercería3.132.01 Aplicación de recubrimientos anticorrosivos.3.411.01 Aplicación de recubrimiento para protección anticorrosiva.4.411.01 Recubrimiento para protección anticorrosiva.4.132.01 Requisitos de calidad para protección anticorrosiva.5.132.01 Muestreo y pruebas de protección anticorrosiva.

OBRA INSTRUMENTOS

API-551 PROCESS MEASUREMENT INSTRUMENTATIONANSI/ASME B16.5 PIPE FLANGES AND FLANGED FITTINGS NPS 1/2 THROUGH NPS 24

METRIC/INCH STANDARD-REVISION OF ASME B16.5-1996

- 28 -

Page 29: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO "B-1"

E S P E C I F I C A C I O N E S P A R T I C U L A R E S Y A L C A N C E S

ESPECIFICACIONES PARTICULARES

PLAZO DE EJECUCION

1. La fecha programada para el inicio del contrato que se genere de las presentes bases es el día 02 de Mayo de 2008.

El tiempo de ejecución para esta obra es de 44 días naturales, en donde los primeros 20 días, es decir del 02 de Mayo al 21 de Mayo de 2008, el Contratista debe iniciar con la prefabricación de la envolvente y reentubado de los cambiadores. Del 22 de Mayo al 24 de Mayo de 2008 el Contratista debe de tener la disponibilidad de personal con herramientas en sitio de la obra para dar todas las facilidades al personal de operación de la planta para la entrega de los equipos y solamente se podrán intervenir los equipos en cuanto a colocación de juntas ciegas, esto de acuerdo al criterio establecido por el personal de operación.

A partir del 25 de Mayo de 2008, los equipos serán entregados al Contratista mediante la coordinación en todo momento con el Residente de Obra de Pemex Refinación. Para la ejecución de los trabajos a planta fuera de operación, el Contratista dispondrá de 18 días naturales. Esto significa que el Contratista tendrá hasta el día 14 de Junio de 2008, para que los equipos estén debidamente armados y probados hidrostáticamente y que el equipo este íntegramente para meterlo en operación, de modo que no se interfiera con el arranque de la planta.

Del 02 de Mayo de 2008 y hasta 10 de Junio de 2008, el Contratista podrá terminar con las fabricaciones de los componentes de los equipos que no haya sido posible terminar en tiempo para la rehabilitación.

EXPERIENCIA Los licitantes deben demostrar su capacidad técnica para la realización de los trabajos mencionados, presentando a PEMEX-REFINACION, el currículum de la empresa en donde se observen contratos de esta naturaleza celebrados durante los últimos meses en el país o a nivel internacional, en la etapa de la propuesta técnica. Se deben presentar carátulas de contratos con otras Refinerías ó empresas, de trabajos relacionados con el presente. El incumplimiento a este punto será motivo de descalificación.

Los licitantes deben tener su secuencia de actividades documentadas para los trabajos mencionados en las presentes bases, la cual presentarán a PEMEX-REFINACION en la propuesta técnica. Esta secuencia será básica para la evaluación técnica del licitante, y el no presentarla será motivo de descalificación. Para la elaboración de la secuencia, considerar equipos tipo TEMA.

Los licitantes deben conocer procedimientos documentados de acuerdo a las normas internacionales AWS, ASTM, ANSI, TEMA y ASME especificadas en este contrato.

Se aclara a los licitantes participantes que para la fabricación de las envolventes es necesario que tengan el estampado parcial “U” del código ASME, por lo que, los licitantes participantes deben presentar en su propuesta técnica copia certificada con licencia vigente del estampado sello “U” del código ASME, el incumplimiento a este punto es motivo de descalificación.

- 29 -

Page 30: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

El licitante ganador debe entregar a Pemex-Refinación tres carpetas dossier de calidad por equipo conteniendo copias de planos de todos los componentes, del haz de tubos y de las envolventes de los equipos y, resumiendo, el historial de todos los trabajos ejecutados para esta obra, (los cuales deben cumplir con los requisitos del Código ASME Sección VIII, Div. I, y con los estándares del TEMA).

SUMINISTRO DE MATERIAL

Suministro de material por parte del Contratista según lo especificado en los alcances del Anexo C.

Suministro de todo el material de consumo como son: Oxígeno, acetileno, soldadura, discos abrasivos, focos, lijas, cepillos, diesel, gasolina y pastas selladoras, por parte del Contratista.Selección, carga, acarreo y descarga de los materiales a utilizar hasta el sitio de la obra y en el momento requerido, por parte del Contratista.

Cuidar de no maltratar los materiales, componentes, envolventes y/o los haces de tubos durante los traslados y maniobras que se realicen, en caso contrario se rechazarán y será responsabilidad del licitante ganador su reparación ó reposición.

Todos los materiales que sean suministrados por el Contratista en esta obra deben ser nuevos y deben presentarse con certificado de pruebas de análisis de especificación de material.

SUBCONTRATACIÓN

Para esta obra el Contratista podrá subcontratar el servicio de andamiaje, de radiografiado, de limpieza hidráulica con equipo de alta presión, así como el equipo de transportación, grúas, winches y camión plataforma, sin embargo deberá indicar en su propuesta técnica, si subcontratará alguno de los servicios aquí mencionados.

El Contratista podrá subcontratar el servicio de fabricación de la envolvente, ya que es requisito que estos componentes cuenten con estampado parcial “U” de ASME.

El servicio de reentubado de haces de tubos puede ser subcontratado. Para éstos no es requisito el estampado parcial “U” de ASME.

ALCANCE DE LA OBRA

1. El Contratista debe entregar al Residente de obra de Pemex-Refinación el programa de trabajo en forma de gráfica de Gantt (Diagrama de Barras) y ruta crítica (Pert), especificar en ésta claramente el nombre de la actividad, la duración, el camino crítico, la holgura, recursos humanos y equipos.

2. Así mismo el Contratista debe proporcionar durante la vigencia del contrato 2 radios Walkie Talkie que sean intrínsecamente seguros. Pemex-Refinación podrá verificar a través del Depto. de Telecomunicaciones dicha característica.

3. El Residente de Obra del Contratista, debe ser Ing. Mecánico, Ing. Mecánico-Electricista, Ing. Mecánico en Térmica, Ing. Mecánico en Hidráulica ó Ing. Industrial Mecánico, lo cual debe demostrar a PEMEX-REFINACIÓN, mediante la Cédula Profesional expedida por la Dirección General de Profesiones de la Secretaría de Educación Pública y debe contar con amplia experiencia en la obra metal mecánica y procesos de soldadura, así como en el mantenimiento de cambiadores de calor, lo cual se avalará con el Currículum Vitae del citado profesionista. Este punto debe cumplirse al inicio de la Obra, al momento de presentarse el Residente de obra del Contratista con el Residente de obra de Pemex-Refinación.

4. El Licitante ganador deberá de verificar medidas en campo y presentárselas al Residente de Obra para que este de la autorización de cualquier fabricación del cambiador.

5. Cuando se realicen trabajos de corte y soldadura se debe realizar la prueba de explosividad y toxicidad, por parte del Contratista, antes de iniciar los trabajos, debiendo revalidarse el permiso de trabajo ó solicitud integral, por parte de Operación, USIPA, Rehabilitaciones y Modificaciones y el Contratista. Las pruebas mencionadas en este punto, debe ser realizadas por el Contratista.

6. El Contratista debe dar todas las facilidades al personal de RIAMA de Operación y USIPA, para la entrega de los equipos y la inspección respectivamente, de los mismos.

7. Colocación y retiro de andamios y alumbrado, los cuales debe proporcionarlos el Contratista.

- 30 -

Page 31: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

8. Colocación de juntas ciegas y/o tapas ciegas en bridas de 0-24" de diámetro, libraje de 125 hasta 600 # y una altura de 0 hasta 30 mts. del piso o plataforma, incluye suministro de dos empaques de asbesto comprimido de 1/8" de espesor para cada junta ciega y/o tapa ciega por parte del Contratista. Nota: Se hace la aclaración de que las juntas ciegas y/o tapas ciegas deben ser consideradas como herramienta, por lo que los licitantes deben considerarlas como tal en el desglose de sus precios unitarios.

9. Para evitar confusiones y retrasos en el armado de las piezas de los cambiadores de calor cada parte debe ser marcada con letra de golpe indicando el número de parte y el número de equipo. Cabe aclarar que el armado de los equipos corresponderá a Pemex-Refinación.

10. Para el armado de andamios, se debe cumplir con los requisitos que se marcan en los alcances del anexo B-2 referentes a este particular y los debe proporcionar el Contratista.

11. Desmontar los componentes de los cambiadores de calor de 0” hasta 70” de , a una altura de 0 hasta 10 mts. del piso ó plataforma. Incluye retirar y/o soportar líneas y válvulas que obstruyan las maniobras; suministro de empaques para componentes, en formas y materiales de acuerdo a los dibujos que se anexan y en campo. (En caso de que no se cuente con los dibujos de las juntas, el Contratista debe tomar las medidas físicas en campo una vez que se tengan desarmados los componentes del cambiador y debe realizar la solicitud de fabricación de inmediato, de acuerdo a la figura y materiales según la especificación del equipo, además debe entregar los dibujos al Residente de obra de PEMEX-REFINACION para su aprobación). El Contratista debe suministrar los espárragos en las cantidades, dimensiones y materiales para el armado de todos los componentes de los equipos a intervenir.

12. Desmontar el haz de tubos de 0” hasta 70” de con un peso de hasta 50 Toneladas y una altura de 0 hasta 10 Mts. del nivel del piso, las maniobras por parte del Contratista (utilizar grúas, bandas y accesorios para maniobras).

13. Limpieza, acomodo y recuperación de espárragos con tuercas de ½” hasta 1-½” de diámetro y de 4” hasta 13” de longitud. Se deben de cepillar todos los birlos y espárragos y se grafitarán con pasta antiaferrante Never Seize de Níquel suministrada por el Contratista. Mantener siempre los espárragos y birlos debidamente ordenados y etiquetados, de acuerdo al equipo al que pertenezcan.

14. Fabricación de envolvente, cabezales ó carretes, flotantes, haces de tubos. Para la fabricación de la envolvente, los cabezales ó carretes y las tapas flotantes es requisito que éstos cuenten con estampado parcial “U” de ASME”. Los haces de tubos deben fabricarse de acuerdo al estándar TEMA.

15. Limpieza y Retiro de Sedimentos.- Selección, carga, acarreo, descarga en forma manual, desde el equipo en reparación, hasta el sitio de colocación que indique el Residente de obra de PEMEX-REFINACIÓN utilizando tambores sellados y rotulados de acuerdo a los residuos contenidos que pueden ser lodos, aceites, cascarillas, óxidos, arena, metales, madera..

16. Todo material de consumo será proporcionado por el Contratista.17. Es importante mencionar que el Contratista debe realizar la colocación de la juntas ciegas

para aislar los equipos, las maniobras de desmontaje y montaje de los componentes, así como el retiro y colocación de haces de tubos.

18. Traslado de las envolventes, haces de tubos, por parte del Contratista, desde el taller de fabricación a la planta de Alto Vacio LB utilizando equipo de transporte y de carga de la capacidad requerida y herramienta para maniobras.

19. La envolvente, haces de tubos, deben colocarse en el lugar indicado por el Residente de Pemex-Refinación, previo pesaje y tara de los equipos. La carga, descarga, transporte y estiba dentro de las instalaciones de Pemex-Refinación es por parte del Contratista. Lo anterior, para proceder al trámite de la baja respectiva ante el Departamento de Servicios Generales de Administración Patrimonial de la Refinería.

20. Reparación y limpieza interior de los componentes de los cambiadores (Envolvente, cuello, tapa flotante, concha y tapa de cuello). Revisar cuerdas de coples de diferentes medidas en cuellos, conchas y envolventes. En caso de que derivado de esta revisión se requiera el cambio de alguna conexión, El licitante ganador debe suministrar el material, como: tapones sólidos roscados, coples, niples y válvulas de la medida, libraje y material adecuado, de acuerdo con los planos, para los cambiadores intervenidos, para que el licitante ganador efectúe el cambio correspondiente, a menos que se especifique lo contrario en las diversas partidas del Anexo “C”. Incluye traslado y retorno de las piezas de los cambiadores del taller del licitante ganador al área de la planta.

21. Queda establecido que el licitante ganador debe reparar los componentes de los

- 31 -

Page 32: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

cambiadores de calor de acuerdo a los reportes de la USIPA y a las indicaciones del Residente de obra de PEMEX-REFINACION. Incluye corte y soldadura, rectificado y pruebas de líquidos penetrantes, por parte del licitante ganador.

22. Cambiar en caso necesario arreglos de coples-niples-válvulas roscados y soldados de diferentes medidas en cuellos, conchas y envolventes, además de colocar arreglo de tubería para manómetros.

23. Reparación, limpieza y pintura interior de accesorios de cambiadores de calor (Condensadores y Enfriadores). limpieza manual con cepillo de alambre y rasqueta, aplicar desengrasante antes de la aplicación del Recubrimiento anticorrosivo en Perfiles Estructurales Ligeros, Semipesados y pesados, solicitados en el alcance de los conceptos de obra del anexo “C”, recubrimiento primario RP-6 para formar 2 capas de 0.006” a 0.008” espesor y recubrimiento de acabado RA-26 para formar dos capas de 0.006” a 0.008” de espesor, en interior de los componentes tapas, cuellos y flotantes, incluye suministro de recubrimientos RP-6 y RA-26, por parte del licitante ganador.

24. Incluye por parte del licitante ganador el suministro y cambio de ánodos de magnesio con sus accesorios para las componentes de los condensadores y enfriadores de acuerdo como se indica en la Norma Pemex No. 2.441.01 (No se aceptarán arreglos que estén fuera de la norma indicada).

25. Limpieza mecánica e hidráulica por el exterior de la flusería del haz de tubos de 0” hasta 2” . Utilizar máquinas hidráulicas de alta presión y bombas hidráulica para limpieza exterior de tubos.

26. Pruebas Hidrostáticas por interior, exterior, hermeticidad e inundación sosteniendo la presión proyectada hasta 24 hrs., de 0 hasta 20 mts. de altura con un rango de presión de 0 hasta 100 Kg/cm2 Incluye todas las conexiones necesarias mangueras, manómetros, arreglos de tubería, válvulas, Bombas de prueba y sus accesorios. Verificar las presiones de las pruebas hidrostáticas con el Residente de obra de PEMEX-REFINACIÓN antes de presionar los equipos. Incluye el rolado de tubos que se encuentren fugando. Nota Importante: La prueba se considera hasta ser aceptada por el Residente de obra de Pemex-Refinación y serán realizadas tantas veces como sea necesario hasta que el equipo sea recibido satisfactoriamente.

27. Rotular el cambiador calor en el cuerpo y su base, de acuerdo al procedimiento, con su número económico y servicio.

28. Todos los equipos deben ser entregados bajo el acta-entrega-recepción.29. El licitante ganador del presente, debe realizar y entregar los planos y dibujos del haz de

tubos re-entubado.30. El material para los componentes del haz de tubos y sus accesorios deberá ser de acuerdo

con especificaciones indicadas en el Anexo “B” y debe ser suministrado por el licitante ganador.

31. Desmantelamiento de haz de tubos y recuperación de espejos fijo y flotante.32. Todo material resultante del desmantelamiento del haz de tubos, se tendrá que entregar al

Residente de obra de Pemex-Refinación para ser ingresado al CADI, Incluye los tramites necesarios por parte del licitante ganador; bien acomodado y una relación anexa, en donde se indique el peso en kilogramos de los materiales de desecho.

33. Rehabilitación de espejos fijo y flotante del haz de tubos.34. Suministro de la flusería de acuerdo con la especificación indicada en el Anexo “C”, así como

los componentes para el haz de tubos (excepto los espejos), de acuerdo con especificaciones del Anexo "C", por parte del licitante ganador.

35. Fabricación y armado del haz de tubos, ensamble, montaje y rolado de los tubos a los espejos.

36. Traslado del haz de tubos re-entubado, por parte del licitante ganador, desde el taller del licitante ganador hasta RIAMA, utilizando y proporcionando el equipo de transporte y de carga y herramienta para maniobras.

37. El licitante ganador es responsable de que el haz de tubos que re-entubó, pase satisfactoriamente las pruebas hidrostáticas que se ejecuten a la hora del armado en campo del Cambiador de Calor, y también es su responsabilidad las reparaciones al haz de tubos que fuesen necesarias realizar, para la aprobación de dichas pruebas. Se aclara que estas pruebas las realizará el licitante ganador, en cuanto llegue a la Planta LB y debe ser durante el plazo de duración del paro de la Planta por su reparación general programada.

38. "Revivir" marcas a cada 90 en la Placa Fija, del Número del Cambiador con Letra de Golpe.

- 32 -

Page 33: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

PINTURA

1. El tipo de Esmalte Anticorrosivo acabado brillante a emplearse es RA-28 Modificado, Acabado poliuretano acrílico alifático de dos componentes, previa limpieza química. Su aplicación por aspersión formando un espesor por mano de 2.5 mils en película seca (dos manos).

2. El tipo de Esmalte anticorrosivo Primario a emplearse es RP-6 Modificado, Primario epóxico poliamida de dos componentes color rojo-oxido, dos manos de 2.5 mils de pulg. de espesor c/u.

3. Para las actividades de pintura se deberá efectuarse una limpieza manual con cepillo de alambre y rasqueta, antes de la aplicación del Recubrimiento anticorrosivo en tuberías, Perfiles Estructurales Ligeros, Semi-pesados y superficies de concretos.

4. Así los elementos estructurales de los cambiadores como son de apoyo a líneas perimetrales y/o de la escalera de gato y plataforma se aplicara dos manos de RA-28 Modificado, Acabado poliuretano acrílico alifático de dos componentes, color Negro 001 y Naranja 200 Esp. Pemex, de 1.5 mils de pulg de espesor cada una (Con brocha).

5. Para las bases de cimentación, mochetas, dados y/o columnas de apoyo de los diferentes cambiadores se aplicaran dos manos de RA-28 Modificado, Acabado poliuretano acrílico alifático de dos componentes, color Gris-Oxford (504) Esp. Pemex, de 2 mils de pulg de espesor cada una (Con brocha). Previa limpieza manual con cepillo de alambre, rasqueta y/o desengrasantes.

6. El licitante ganador deberá aplicar para algunos cambiadores la limpieza abrasiva con elastómero de poliuretano con incrustaciones de oxido de aluminio para limpieza a metal blanco, para evitar la contaminación de polvos a la atmósfera, el Licitante ganador para esta actividad de limpieza abrasiva podrá subcontratar y/o arrendar el equipo.

7. Se procederá a la Limpieza abrasiva para obtención de acabado metal blanco (SSPC-SP-5, NACE 1), a partir del Sistema antes mencionado, para evitar daño a la Ecología y al Medio Ambiente:

8. Aplicación de Limpieza abrasiva seca, evitando un 99% de polvo, proyectando esponja de poliuretano con abrasivos (oxido de aluminio), para la obtención de un acabado a Metal Comercial (SSPC-SP-6 o NACE 3), con un perfil de anclaje mínimo de 2 milésimas de pulgada de profundidad.

9. El material abrasivo deberá de ser recuperado, reciclado y rehusado, hasta en un mínimo de ocho ocasiones; por lo que, se deberá de cubrir el área circundante en donde se realice la limpieza, por medio de lona o tela gruesa, con la finalidad de confinar la proyección de la esponja para su recuperación.

10. El abrasivo recuperado, deberá de ser reciclado, para retirarle el material producto de la limpieza que absorbió este, con intención de su rehusó.

11. Para las partes interiores de los cambiadores, aplicar dos manos de recubrimiento primario epóxico poliamida de dos componentes RP-6 Modificado. color rojo-oxido, dos manos de 2.5 mils de pulg. de espesor c/u.

12. Para las partes interiores de los cambiadores, aplicar dos manos de recubrimiento acabado epóxico catalizado poliamida de dos componentes altos sólidos, color blanco-002 esp. pemex y 3 mils de pulg. De espesor c/u, RA-26 Modificado.

13. El licitante ganador deberá respetar el tipo de adelgazador que sugiere el proveedor, para rebajar la pintura.

14. El licitante ganador deberá presentar en la propuesta técnica; la ficha técnica del producto y que el producto este certificado por Petróleos Mexicanos, de lo contrario será motivo de la descalificación.

ARRANQUE DE PLANTA

1. El Contratista deberá de contar con personal, herramienta y maquinaria durante 5 días más a partir de la puesta en operación de los equipos intervenidos, para atender las necesidades o imprevistos que pudieran surgir derivados de la ejecución de sus trabajos.

LIBRO DE CALIDAD

El Contratista deberá entregar 1 libro de calidad con los siguientes requisitos como mínimo:

INDICEI ) DESCRIPCIÓN DE LA OBRAReporte del protocolo de Seguridad *Minuta y documentos especiales *

II) BREVE DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS EJECUTADOS

- 33 -

Page 34: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

III) OBRA CIVILEstudio del subsuelo de la obra *Reporte de estudio de verticalidad de quipos*Reporte de nivelación de cimentación para equipos*Reporte de resistencia de concretoReporte de compactación de terreno*Reporte de inundación de drenajes y actualización de planos *

IV) OBRA MECANICAReporte de rolado en placa, tubería, fluseríaCertificación de soldadores (WPQ)Procedimientos de Soldadura (WPS y PQS) *

V) OBRA DE TUBERÍAArreglo general de tuberías de la obraIsométrico para el desmantelamiento de tuberíasIsométrico para habilitación de tuberíasDetalle de soportarías para tuberíasRelevados de esfuerzos en tubería y/o equipos.*SI APLICA

VI) OBRA ELECTRICAProtocolo de Pruebas al Equipo en FabricaProtocolo de Pruebas al Equipo en campo.Trasformadores.Motores. ConductoresSistemas de tierrasTableros.Memorias de Calculo *

VII) OBRA DE INSTRUMENTACIÓN Dibujos típicos de la instrumentación instalada.Reporte de valores y pruebas de termoskines y termopares.Reporte de calibración, pruebas a válvulas Automáticas.Reporte de valores de calibración de la instrumentación en tanquesReporte de valores de calibración y prueba en sistemas de detección de gases y analizadores de gases.Reporte de prueba y valores de calibración lasos de control de presión, nivel, temperatura y flujo.Reporte de valores de calibración, prueba y trabajos realizados a las PSV´s.Reporte e isométrico de tuberías/tubbing y soportes instalados.Prueba de protecciones y valores de calibración

VIII) PRUEBASReporte de pruebas y adherencias de recubrimientos *Reporte de pruebas radiográficas *Reporte de pruebas de líquidos penetrantes *Reporte de prueba hidrostáticas *reporte de pruebas neumáticas *reporte de prueba con cámara de vació *reporte de prueba de durezareporte de prueba fondo, cuerpo y cúpula para tanques *reporte de prueba de válvulasreporte de pruebas para equipos en Taller de Fabricación.Reporte de prueba de Hermeticidad ( con Humo) . *Pruebas de carga grúas y quipo motriz.* SI APLICA

IX) OBRA DE SEGURIDAD

- 34 -

Page 35: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

Diagrama de sistema de inyección de espuma superficial y/o subsuperficial. *Reporte de inspección de campo por USIPA *Reporte de calibraciones de espesores *Reporte de medición de espesores de recubrimientos *Reporte de análisis CRETIB *Reporte y constancia de disposición final de los residuos peligrosos y no peligrosos* Análisis de materialesCalibración volumétrica ( si aplica)Reporte de espesores de película seca de sistemas de recubrimiento de tanques y tuberías ( si aplica)Reporte de estudio de verticalidad, redondez, peaking y Bandung ( si aplica).

X) ALBUM FOTOGRAFICOEntrega de reporte fotográfico en forma secuencial de acuerdo a la obra en cuestión.

XI) PLANOS FINALES DE OBRA (AS BUILT)Entrega de planos finales adecuados y modificados en función de la obra

XII) ACTAS DE ENTREGA RECEPCION CONTRATISTA-PEMEX REFINACIONEntrega de los reportes de trabajos realizados (parciales o totales) con firmas de personal técnico de Pemex y contratista.

XIII) PROCEDIMIENTOSConstancia de procedimientos de maniobras de la obraRecarga de extintores norma No. NOM-002-STPS-2000Platicas de seguridadAuditoria del cumplimiento de las medidas de seguridadAnálisis de seguridad de trabajo (AST).* SI APLICA

XIV) CERTIFICADOS DE CALIDAD DE MATERIALES USADOS EN LA OBRAEquipos completosMateriales mas representativos de la obra

XV) MATERIALES DE BAJA DENTRO DE LA OBRAReporte de entrega al CADI de materiales de deshecho de acuerdo con procedimiento DSGAP-3321 rev-4Reportes y entrega a protección ambiental de catalizadores gastados, antracita o carbón activado o agotado, escoria u hollín de calentadores o calderas y asbesto de acuerdo con procedimiento PAMB-066-05 (si aplica)

XVI) ENTREGA DE GARANTIASDe quipos y/o materiales que se especifique en el contrato.

XVII) RECEPCION FINALProtocolo de arranque operacionalAviso de terminación

XVIII) MANUALES E INSTRUCTIVOS DE LOS EQUIPOS DE LA OBRA.XIX) MEMORIAS DE CÁLCULO.

* SI APLICA

- 35 -

Page 36: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

Punto Descripción de Concepto Alcance del ConceptoA. Colocación de Junta ciega en bridas, a

una altura de 0 a 10 mts del piso ó plataforma.

1. Colocación de juntas ciegas en bridas a una altura de 0 hasta 10 mts. del piso o plataforma, el licitante ganador proporciona la junta ciega de acuerdo al libraje de bridas y dos empaques de asbesto comprimido de 1/8" de espesor.

2. Retirar espárragos y separar bridas utilizando cuñas. Retirar empaques usados y limpiar adecuadamente los asientos de las bridas revisando que no tengan daños. Insertar junta ciega con dos empaques según el libraje de bridas y colocar espárragos (todos los espárragos que sean intervenidos por el licitante ganador, deben ser grafitados con pasta antiaferrante Never Seize de Níquel suministrada por el Contratista), todas llevarán empaques de garlock 7021 ó similar por ambos lados de todas las juntas ciegas.

3. Para el caso de bridas de cara con ranura para junta de anillo (RTJ), efectuar limpieza mecánica a los anillos y guardarlos bajo la responsabilidad del licitante ganador.

4. Colocación de espárragos y apriete final. Los espárragos, deben de quedar repartidos, dejando la cuerda de 3 a 5 vueltas después de la tuerca.

5. Colocación y retiro de andamios, proporcionados por el Contratista.6. Retiro de equipo y materiales sobrantes.

B. Retiro de Junta ciega en bridas, a una altura de 0 a 10 mts del piso ó plataforma

1. Para cada junta o tapa ciega que haya intervenido el Contratista, éste debe de suministrar y colocar las juntas circulares corrugadas doble chaqueta, de acero inoxidable tipo 304, con alma de “No asbesto”, con aplicación de pasta antiaferrante Never Seize de Níquel también suministrada por el Contratista, esto para todas las boquillas intervenidas por el Contratista, ya sea de boquillas del equipo ó bien de bridas en donde haya colocado juntas ó tapas ciegas.

2. En caso de requerirse anillos nuevos para bridas RTJ a juicio del Residente de obra de Pemex-Refinación, éstos serán proporcionados por Pemex-Refinación; si no se requieren nuevos se reutilizarán los anillos originales.

3. Retiro de espárragos para la extracción de la junta ciega y empaques de asbesto.

4. Limpieza de caras de las bridas, colocación de junta metálica del tipo correspondiente.

5. Colocación de todos los espárragos y apriete final. Los espárragos, deben de quedar repartidos, dejando la cuerda de 3 a 5 vueltas después de la tuerca. El Contratista debe considerar el suministro del 100% de espárragos para cada brida intervenida por él, de acuerdo a las dimensiones requeridas, y de especificación ASTM-A-193-B7 con dos tuercas cada uno de especificación ASTM-A-194-2H, para proceder a efectuar su cambio.

6. Colocación y retiro de andamios, proporcionados por el Contratista.7. Retiro de equipo y materiales sobrantes.

C. Desmontaje de Componentes de los Cambiadores de calor.

1. Efectuar las maniobras necesarias para el desarmado y desmontaje de los componentes de los cambiadores de calor en una altura de 0 a 10 mts. del piso o plataforma. El Contratista debe verificar las dimensiones y formas de los empaques de los componentes del equipo, físicamente una vez que se tengan desarmados los cambiadores, para que en caso de que no se tenga la referencia en los planos, o bien que hubiera alguna diferencia, se tomen las medidas físicamente y se manden fabricar inmediatamente, por parte del licitante ganador. Además en el supuesto de lo anterior, se deberá entregar dibujos al residente de Pemex-Refinación. También se debe suministrar la pasta antiferrante Never Seize de Níquel para la lubricación de la totalidad de los espárragos. En cuanto a los espárragos y birlos, el licitante ganador debe suministrar el 100% de la cantidad requerida para el ensamble de todos los componentes de acuerdo a las dimensiones requeridas y en material de ASTM A-193 B7 con dos tuercas de ASTM A-194 2H.

2. Colocación, modificación y retiro de andamios tubulares, los cuales los

- 36 -

Page 37: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

debe proporcionar el licitante ganador, de tipo roseta con plataformas de aluminio y barandal necesarios para desarmado de los componentes, por parte del Contratista.

3. Utilizar Grúa y/o camión hiab de la capacidad adecuada de modelo reciente para la ejecución de las maniobras. Sujeción de piezas a desmontar utilizando cables de acero, estrobos, bandas, grilletes y pernos.

4. Marcar con letra de golpe cada uno de los componentes de los cambiadores, indicando el nombre de la parte y del equipo para su fácil armado.

5. Los espárragos de los componentes deben ser retirados usando herramienta manual o neumática y deben limpiarse uno a uno con carda, recorrido de roscas del espárrago, colocación de tuercas, lubricarse con pasta Never Seize de Níquel y estibarlos correctamente.

6. En aquellos componentes de los cambiadores que posean birlos, se deben repasar todos los barrenos con machuelo, cepillar todos los birlos y espárragos y grafitarlos.

D. Revisión de arreglos de Niplería en los componentes de los cambiadores de calor.

1. Revisar cuerdas de coples de diferentes medidas en cuellos, conchas y envolventes.

2. Retirar conexiones, revisar, revivir cuerdas con machuelo y volver a armar las conexiones.

3. Se aclara que el arreglo de niplería, el cual se designará como “pieza”, consiste en cople, niple, válvula, niple, tee y tapón sólido

4. La pieza se entenderá como: 1 cople SA-105, 6000 lbs., 1 niple de Ced. 160, SA-106-B, 1 válvula roscada, 800 lbs, cuerpo SA-105, TRIM API 1, 1 niple de Ced 80, SA-106-B, tee roscada de 3000# y 1 tapón sólido SA-105, 6000 lbs, del diámetro según el cople soldado que tenga el componente del equipo, a menos que se especifique otra cosa en cada partida.

E. Revisión de arreglo cople-tapón roscado en componentes de cambiador de calor

1. Revisar cuerdas de coples de diferentes medidas en cuellos, conchas y envolventes.

2. Retirar conexiones, revisar, revivir cuerdas con machuelo y volver a armar las conexiones.

3. Se aclara que el arreglo cople-tapón, el cual se designará como “pieza”, consiste en un cople roscado y un tapón macho de barra sólida.

4. La pieza se entenderá como: 1 cople SA-105, 6000 lbs, y 1 tapón de barra sólida, roscado de 3” de long. total, del diámetro según el cople soldado que tenga el componente del equipo, a menos que se especifique otra cosa en cada partida

F. Colocación y/o cambio de arreglo de Niplería, que se encuentran dañados ó no se tengan, en los componentes de los cambiadores de calor.

1. Efectuar la colocación y/o el cambio de arreglo de Niplería de diferentes medidas en cuellos, conchas y envolventes.

2. Suministro de materiales para esta partida por parte del Contratista.3. Se aclara que el arreglo de niplería, el cual se designará como pieza,

consiste en: 1 niple de Ced. 160, SA-106-B, 1 válvula roscada, 800 lbs, cuerpo SA-105, TRIM API 1, 1 niple de Ced 80, SA-106-B, y 1 tapón cachucha SA-105, 3000 lbs, del diámetro según el cople soldado que tenga el componente del equipo, a menos que se especifique otra cosa en cada partida.

4. Retirar conexiones dañadas de los componentes del cambiador de calor.

5. Preparar niple de acuerdo a las longitudes requeridas, realizar cuerdas y armar arreglo, colocando cinta teflón en las conexiones roscadas.

6. Instalar arreglo en su localización final.G. Colocación y/o cambio de tapón roscado

en componentes de cambiadores de calor

1. Realizar el cambio de tapón roscado de diferentes medidas en cuellos, conchas y envolventes.

2. Suministro del material para esta partida por parte del Contratista.3. El tapón roscado debe ser tapón cilíndrico de barra sólido, SA-105,

roscado de 3” de long. total, del diámetro según el cople soldado que tenga el componente del equipo, a menos que se especifique otra cosa en cada partida

- 37 -

Page 38: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

4. Retirar tapón dañado ó desgastado de los componentes del cambiador de calor.

5. Preparar y colocar tapón nuevo, colocando cinta teflón, también suministrada por el Contratista.

H. Reparación de los Componentes del Cambiador de Calor.

1. Si los componentes del cambiador de calor, tienen clad ó linning, y se requiera reparar, el clad ó lining (el Contratista debe presentar para su aprobación a PEMEX-REFINACION sus procedimientos de reparación y pruebas) de igual manera los componentes del cambiador de calor, dependiendo de la zona marcada por la inspección del personal de USIPA y del residente de obra de Pemex-Refinación, el Contratista reparará las áreas de socavados que se presenten en el interior del equipo y sus componentes, todo esto de acuerdo a las indicaciones del Residente de Pemex Refinación. Incluye traslado y retorno de las piezas de los cambiadores del taller del licitante ganador al área de la planta, así como corte y soldadura.

2. Si se requiere maquinado de los componentes del cambiador de calor, éste debe ser por parte del Contratista.

3. Suministro y cambio de ánodos de magnesio con sus accesorios para las componentes de los condensadores y enfriadores de acuerdo como se indica en la Norma Pemex No. 2.441.01 (No se aceptarán arreglos que estén fuera de la norma indicada).

I. Desmontaje y limpieza mecánica e hidráulica del haz de tubos del cambiador de calor.

1. Realizar las maniobras necesarias para la extracción del haz de tubos del cambiador de calor, en altura de 0 hasta 20 mts. del nivel del piso ó plataforma, usando grúa, winche y/o camión hiabb de la capacidad adecuada, eslingas de Nylon ó eslingas metálicas de la capacidad y longitudes requeridas. Montar el haz en el equipo de transporte y sujetarlo adecuadamente durante la transportación. Al realizar las maniobras para la extracción y transportación del haz, el Contratista lo debe realizar sin dañar los tubos, mamparas, espejos, tirantes y placas del haz, de lo contrario es responsabilidad del Contratista su reparación ó reposición.

2. La limpieza mecánica-hidráulica por el interior y exterior de la flusería del haz de tubos debe quedar libre de escoria, sedimentos, carbón o algún material sólido mínimo al 90%, en tubos y espejos.

3. La limpieza debe efectuarse por el interior y exterior de tubos y espejos, y debe quedar a satisfacción de PEMEX-REFINACION.

4. En los espejos efectuar limpieza con carda, rasquetas y cepillo de alambre, además de chorro de agua a presión.

5. Todos los sedimentos deben ser recogidos en forma manual con pala y carretillas, y depositados en tambores para su traslado hasta el lugar que indique el Residente de PEMEX-REFINACIÓN.

6. Se aclara que existe una partida para el suministro, manejo y traslado de tambores abiertos con sedimentos y lodos producto de la limpieza de los cambiadores de calor.

J. Limpieza Mecánica e hidráulica de la envolvente del cambiador de calor.

1. Rasqueteo, cepillado, limpieza mecánica e hidráulica en el interior de la envolvente del cambiador de calor, a una altura de 0 a 20 mts. del piso o plataforma. Utilizar herramienta manual y neumática por parte del Contratista. Dicha limpieza se considerará culminada de acuerdo al Vo. Bo. Del Residente de obra de Pemex-Refinación, Operación y personal de USIPA.

K. Cambio de la envolvente del cambiador de calor.

1. Realizar las maniobras necesarias para el desmontaje y montaje de la envolvente del cambiador de calor, en altura de 0 hasta 10 mts. del nivel del piso ó plataforma, usando grúa, winche y/o camión hiabb de la capacidad adecuada, eslingas de Nylon ó eslingas metálicas de la capacidad y longitudes requeridas. Al realizar las maniobras para el montaje de la envolvente nueva, el Contratista lo debe realizar sin dañar las instalaciones que se encuentren alrededor del equipo, de lo contrario es responsabilidad del licitante ganador su reparación ó reposición.

2. El Contratista debe revisar y verificar el estado que presentan las anclas y la base respectiva, antes de montar la envolvente nueva. Si

- 38 -

Page 39: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

hubiera daño en las anclas y la base lo debe notificar al residente de obra de Pemex-Refinación, para decidir su reparación y/o modificación.

3. Suministro de materiales por parte del Contratista.4. Fabricación de la envolvente del cambiador de calor, por parte del

Contratista, incluye: Fabricación de acuerdo a dimensiones tomadas físicamente de envolventes actuales y con especificaciones indicados en los planos y/o dibujos del Anexo “A” y en el Anexo “B”. Las dimensiones tomadas físicamente deben ser por parte del Contratista.

5. Fabricación de la envolvente con sus bridas, boquillas con solapas, coples, soportes y/o silletas soportes en materiales con especificaciones indicados en los planos y/o dibujos del Anexo “A” y del Anexo “B”.

6. El proveedor debe tomar en cuenta las dimensiones de la envolvente actual, para que la envolvente nueva, se adapte a las mismas, sin tener que modificar su base ni su tubería de entrada y salida de productos. Estos valores de dimensionamiento, se proporcionan en los planos del Anexo “A” y el licitante ganador debe tomar las medidas físicamente, realizando una visita a la Planta “LB” de esta Refinería.

7. La fabricación de la envolvente debe cumplir con los requerimientos de ASME (American Society of Mechanical Engineers) Section VIII, Division 1 (Rules for Construction of Pressure Vessels), y además estar acorde con los Standards de TEMA (Tubular Exchanger Manufacturers Association) Última edición.

8. El licitante ganador debe considerar las tolerancias de fabricación del TEMA para la envolvente.

9. Está envolvente debe tener el estampado parcial del sello “U” de ASME sección VIII div. 1 últimas adendas.

10. Trabajos de corte y soldadura, para la fabricación de la envolvente del cambiador de calor.

11. Prueba de líquidos penetrantes a todas las soldaduras de filete y reparación de defectos encontrados en las soldaduras.

12. Prueba radiográfica al 100% de todas las soldaduras a tope y reparación de las juntas que no pasen satisfactoriamente la prueba de inspección radiográfica.

13. Relevado de esfuerzos en soldaduras de placas, tuberías y conexiones de acuerdo al material, en donde aplique.

14. Pruebas de dureza antes y después del relevado de esfuerzos entregando el registro de los valores al Residente de Obra de Pemex-Refinación, si aplica el relevado de esfuerzos.

15. La envolvente debe ser fabricada con la concentricidad interior correcta, para que entre el haz de tubos actual y poder armar el cambiador de calor, por lo que, el licitante ganador debe verificar y considerar lo mencionado.

16. Suministro del total de espárragos con dos tuercas cada uno, requeridos para armado, ensamble y sujeción de los componentes de los equipos, envolvente-cuello, cuello-tapa de cuello, tapa flotante-haz de tubos, a la base del mismo de acuerdo a especificación ASTM-A-193 Gr B-7 y tuercas ASTM-A-194 Gr 2H y el suministro de un juego completo de empaques para los componentes del equipo como refaccionamiento.

17. Maniobras y traslados de la envolvente, del taller de fabricación del licitante ganador a la Planta “LB” de Pemex-Refinación y montar en la base correspondiente. El Contratista trasladará la envolvente por sus propios medios a la Planta “LB” de Pemex-Refinación, así como, la descarga y estiba en la Refinería será por el Contratista.

18. La envolvente vieja, se tendrá que entregar al Residente de Pemex-Refinación, en el lugar indicado por éste, bien acomodado y una relación anexa, en donde se indique el peso en kilogramos de la misma de desecho. Lo anterior, para proceder al trámite de la baja respectiva ante el Departamento de Servicios Generales de Administración Patrimonial de la Refinería.

- 39 -

Page 40: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

L. Montaje y Armado del Haz de Tubos del cambiador de calor.

1. Montaje y armado del haz de tubos del cambiador de calor, a una altura de 0 hasta 20 mts. del nivel del piso ó plataforma. El Contratista debe suministrar y colocar el empaque y la pasta antiaferrante marca Never Seize de Níquel para recibir el haz de tubos en la envolvente, de acuerdo a las dimensiones y material que corresponda, conforme a los dibujos de empaques ó en caso de no existir dibujo, conforme al empaque original del cambiador de calor.

2. Realizar las maniobras necesarias para el montaje del haz de tubos en el cambiador de calor, utilizando grúa, camión hiab, bandas y accesorios para maniobras, de la capacidad adecuada, suministrado por el Contratista.

3. Al realizar las maniobras para el montaje y transportación del haz de tubos, el Contratista lo debe realizar sin dañar los tubos, mamparas, espejos, tirantes y placas del haz, de lo contrario es responsabilidad del Contratista su reparación ó reposición.

M. Prueba Hidrostática por el exterior de los tubos del haz, del Cambiador de Calor.

1. Montaje de los componentes correspondientes, con el apriete correcto, para la realización de la prueba hidrostática por el exterior de los tubos del haz, incluyendo el suministro y colocación por parte del Contratista del empaque y la pasta antiaferrante marca Never Seize de Níquel para recibir dichos componentes, de acuerdo a las dimensiones y material que corresponda, conforme a los dibujos de empaques ó en caso de no existir dibujo, conforme a los empaques originales de los cambiadores.

2. Llenar el equipo con agua y presionar al valor que corresponda a esta prueba, de acuerdo al equipo y con el residente de obra de Pemex-Refinación.

3. Realizar la prueba hidrostática por el exterior de los tubos del haz, la cual debe ser sostenida el tiempo necesario para evaluarla y a criterio de la Residencia de obra de Pemex-Refinación y en la presión indicada para el equipo en kg/cm2. El Contratista debe incluir el retiro y colocación de juntas ciegas necesarias para la elaboración de esta prueba y todas las conexiones necesarias como son mangueras, manómetros, arreglos de tubería, válvulas, bombas de prueba. El Contratista debe eliminar las fugas y los defectos que resulten durante la prueba hidrostática, incluye el rolado de los tubos que presenten fuga o taponarlos en caso de que resulten rotos. Incluye el suministro de tapones de barra cónicos sólidos del mismo material de los tubos del haz del cambiador de calor, para la cancelación de los tubos por parte del Contratista.

4. La prueba hidrostática se realizará cuantas veces sea necesario hasta que se considere satisfactoria y con Vo. Bo. del Residente de obra de Pemex-Refinación, Operación y de personal de USIPA.

N. Prueba Hidrostática por el interior de los tubos del haz, del Cambiador de Calor.

1. Montaje de los componentes correspondientes, con el apriete correcto, para la realización de la prueba hidrostática por el exterior de los tubos del haz, incluyendo el suministro y colocación por parte del Contratista del empaque y la pasta antiaferrante marca Never Seize de Níquel para recibir dichos componentes, de acuerdo a las dimensiones y material que corresponda, conforme a los dibujos de empaques ó en caso de no existir dibujo, conforme a los empaques originales de los cambiadores.

2. Desmontar los componentes que se requieran para la realización de la prueba hidrostática por el interior de los tubos del haz.

3. Llenar el equipo con agua y presionar al valor que corresponda a esta prueba, de acuerdo al equipo y con el residente de obra de Pemex-Refinación.

4. Realizar la prueba hidrostática por el interior de los tubos del haz, la cual debe ser sostenida el tiempo necesario para evaluarla y a criterio de la Residencia de obra de Pemex-Refinación, y en la presión indicada para el equipo en kg/cm2. El licitante ganador debe incluir el retiro y colocación de juntas ciegas necesarias para la elaboración de esta prueba y todas las conexiones necesarias como son mangueras, manómetros, arreglos de tubería, válvulas, bombas de prueba.

- 40 -

Page 41: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

5. El Contratista debe eliminar las fugas y los defectos que resulten durante la prueba hidrostática.

6. La prueba hidrostática se realizará cuantas veces sea necesario hasta que se considere satisfactoria y con Vo. Bo. del Residente de obra de Pemex-Refinación, Operación y de personal de USIPA.

O. Prueba Hidrostática de Hermeticidad a equipo completo del Cambiador de Calor.

1. Montaje de los componentes correspondientes, con el apriete correcto, para la realización de la prueba hidrostática de hermeticidad a equipo completo del cambiador de calor, incluyendo el suministro y colocación, por parte del licitante ganador, de los empaques y de la pasta antiaferrante marca Never Seize de Níquel para recibir y colocar los componentes del cambiador de calor. Los empaques deben ser nuevos y suministrados por el Contratista.

2. Llenar el equipo con agua y presionar al valor que corresponda a esta prueba, de acuerdo al equipo y con el residente de obra de Pemex-Refinación.

3. Realizar la prueba hidrostática de hermeticidad a equipo completo del cambiador de calor, totalmente armado para verificar la hermeticidad del equipo, la cual debe ser sostenida el tiempo necesario para evaluarla y a criterio de la Residencia de obra de Pemex-Refinación y en la presión indicada para el equipo en kg/cm2. El Contratista debe incluir el retiro y colocación de todas las conexiones necesarias como son mangueras, manómetros, arreglos de tubería, válvulas, bombas de prueba.

4. El Contratista debe eliminar las fugas y los defectos que resulten durante la prueba hidrostática.

5. La prueba hidrostática se realizará cuantas veces sea necesario hasta que se considere satisfactoria y con Vo. Bo. del Residente de obra de Pemex-Refinación, Operación y de personal de USIPA.

P. Cambio de haz de tubos del cambiador de calor.

1. Suministro de Material para Fluxería, mamparas, tensores, espaciadores, tornillería, espejos, así como Fabricación, Armado, Ensamble, Montaje, Rolado, trazo, barrenado, trabajos de corte y soldadura, para la fabricación del haz de tubos.

2. Suministro de la Flusería, espejo fijo y flotante así como los demás componentes del haz de tubos por parte del Contratista, de acuerdo a las especificaciones en Anexo “B” y dibujos y hoja de datos del Anexo “A”.

3. El Contratista debe realizar los dibujos de fabricación del mismo, con cantidades y dimensionamiento de componentes, verificando físicamente.

4. Carga, transporte y descarga del material y equipo necesario para trasladar tubos, tensores y todos los componentes del haz.

5. Fabricación de espejos y sus palacios.6. Rectificado de palacios.7. Rectificación de asientos.8. Maquinar asientos de juntas en ambos lados del espejo.9. Trazo, corte, barrenado y maquinado para la fabricación de

deflectores, espejos, placa soporte, tensores, espaciadores.10. Trazo y corte con equipo oxiacetileno.11. Maquinar y barrenar con taladro radial.12. Conformar13. Matar filos en barrenos y perímetros.14. Hacer barrenos y roscas para extracción, soporte, testigos y tirantes.15. Hacer rosca en los extremos de los tensores.16. Manejo y presentación de espejos (posicionar y nivelar)17. Montaje de espaciadores y tornillería.18. Nivelar bastidor19. Limpieza general de tubos. Incluye: preparación de extremos (bolear)20. Introducción de tubos21. Emparejar dejando una proyección de 1/8" fuera del espejo de acuerdo

con TEMA clase "R"22. Limpieza interior de tubos

- 41 -

Page 42: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

23. Expansionado o rolado de la tubería24. Colocar marcas a cada 90° en la placa fija del número económico del

cambiador con letra de golpe.25. Traslado del haz de tubos nuevo, por parte del Contratista, desde el

taller de armado al sitio de instalación en la Planta "LB" o donde indique el Residente de Obra, utilizando equipo de transporte y de carga de la capacidad requerida y herramienta para maniobra.

Q. Cambio de fluxería en haz de tubos del equipo.

1. Desmantelamiento del haz de tubos, rehabilitación de espejos fijo y flotante, suministro de Material para Fluxería, mamparas, tensores, espaciadores, tornillería, así como Fabricación, Armado, Ensamble, Montaje, Rolado, trabajos de corte y soldadura, para el cambio de fluxería del haz de tubos.

2. Suministro de material según especificaciones en planos y/o dibujos del Anexo “A”, Anexo B y Anexo B-1, con excepción de los espejos, los cuales los debe de recuperar el licitante ganador y volver a utilizarse.

3. El licitante ganador debe realizar la limpieza mecánica-hidráulica del haz de tubos, para que pueda transportarlo a su taller y desmantelarlo.

4. Traslado del haz de tubos, por parte del licitante ganador, desde la Refinería al taller del licitante ganador, utilizando camión equipo de carga y de transporte, proporcionado por el licitante ganador.

5. Carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales a utilizar, por parte del licitante ganador.

6. Previo al desmantelamiento del haz de tubos, el licitante ganador debe realizar los dibujos de fabricación del mismo, con cantidades y dimensionamiento de componentes, verificando físicamente.

7. Carga, transporte y descarga del material y equipo necesario para desmantelar tubos, tensores y todos los componentes del haz.

8. Desmontar espejos y recuperarlos en el haz de tubos.9. Sacar tubos del bastidor en el haz.10. Desmontar tensores, espaciadores, placas de choque, deflectores,

etc.11. Limpieza de espejos, cabezales y sus palacios.12. Rectificado de palacios (si se requieren).13. Reparación y rectificación de asientos.14. Rectificación de roscas de barrenos para extracción, soporte, testigos

y tirantes.15. Extraer casquillos, limpiar y rectificar palacios ó ranuras en barrenos.16. Todo material resultante del desmantelamiento del haz de tubos, se

tendrá que entregar al Supervisor de Pemex-Refinación para ser ingresado al CADI, Incluye los tramites necesarios por parte del licitante ganador; bien acomodado y una relación anexa, en donde se indique el peso en kilogramos de los materiales de desecho. Lo anterior, para proceder al trámite de la baja respectiva ante el Departamento de Servicios Generales de Administración Patrimonial de la Refinería.

17. Maquinar asientos de juntas en ambos lados del espejo del haz.18. Selección, carga, acarreo, descarga hasta el sitio de la obra y en el

momento requerido, para el armado del haz de tubos.19. Cuidar de no maltratar los materiales, ó en caso contrario será

responsabilidad del licitante ganador su reparación o reposición.20. Todos los materiales que sean utilizados en esta obra deben ser

nuevos y deberán presentarse con certificado de pruebas, análisis de especificaciones de material y calidad, a excepción de los espejos fijo y flotante, los cuales se recuperarán.

21. Trazo, corte, barrenado y maquinado para la fabricación de deflectores y placa soporte, tensores, espaciadores.

22. Trazo y corte con equipo oxiacetileno.23. Maquinar y barrenar con taladro radial.24. Conformar25. Matar filos en barrenos y perímetros.

- 42 -

Page 43: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

26. Hacer barrenos y roscas para extracción, soporte, testigos y tirantes.27. Hacer rosca en los extremos de los tensores.28. Manejo y presentación de espejos (posicionar y nivelar) y cabezales.29. Posicionar deflectores.30. Montaje de tensores31. Montaje de espaciadores32. Nivelar bastidor33. Limpieza general de tubos. Incluye: preparación de extremos (bolear)34. Introducción de tubos35. Emparejar dejando una proyección de 1/8" fuera del espejo de

acuerdo con TEMA clase "R"36. Limpieza interior de tubos37. Expansionado o rolado de la tubería38. El licitante ganador deberá entregar el registro de los valores del

rolado de tubos en el Espejo Flotante y Espejo Fijo y cabezales. Para efecto de la elaboración de los reportes con el registro de los valores del rolado de los tubos, se deberá tomar un muestreo aleatorio correspondiente al 5% del total de barrenos para cada uno de los espejos del haz.

39. "Revivir" marcas a cada 90° en la placa fija del número económico del cambiador con letra de golpe.

40. Traslado del haz de tubos, por parte del licitante ganador, desde el taller de armado al sitio de instalación en la Refinería, utilizando equipo de transporte y de carga de la capacidad requerida y herramienta para maniobra, proporcionado por el licitante ganador.

R. Aplicación de Recubrimiento del cambiador de calor

1. Para las actividades de pintura se deberá efectuarse una limpieza manual con cepillo de alambre y rasqueta, aplicar desengrasante antes de la aplicación del Recubrimiento anticorrosivo en Perfiles Estructurales Ligeros, Semipesados y pesados, Incluye el suministro de los materiales para este concepto.

2. Recubrimiento primario RP-6 Modificado Primario epóxico poliamida de dos componentes color rojo oxido, para formar dos capas de 2.5 mls de pulg. de espesor cada una y RA-26 Modificado, Recubrimiento acabado epóxico catalizado poliamida de dos componentes altos sólidos, color blanco-002 esp. pemex para formar dos capas de 3 mls de pulg de espesor cada una, en interior de componentes tapas, cuellos y flotantes.

3. Para los elementos estructurales de los cambiadores barandales, escaleras y plataforma se aplicara RA-28 Modificado. Acabado poliuretano acrílico-alifático de dos componentes brillante color Negro 001, Amarillo 624 y Naranja 200 Especificación Pemex, dos capas de 1.5 mils de pulgada de espesor cada una. DE ACUERDO A NORMA NRF-053-PEMEX 2006

4. Para la superficie metálica de los cuerpos de los cambiadores se aplicaran RP-6 Modificado, Primario epoxico poliamida de dos componentes aplicando dos capas de 2.5 mils de pulgada de espesor cada una y RA-28 Modificado Acabado poliuretano acrílico alifático de dos componentes color Aluminio (003) Esp. Pemex, aplicando dos capas de 2.5 mils de pulg. de espesor cada una. Previa limpieza con equipo neumático (carda) y/o desengrasantes.

5. El licitante ganador deberá acatar las instrucciones de acuerdo a la ficha técnica del tipo de adelgazador que recomienda el proveedor así como los porcentajes, para rebajar la pintura.

S. Rotulación del Cambiador de calor. 1. Rotular el cambiador de calor en el cuerpo y su base de acuerdo al procedimiento con su número económico y servicio.

2. Utilizar fondo amarillo y letras en negro con esmalte Alquidálico RA-20 color Amarillo y Negro.

3. Dimensiones de rotulo de aproximadamente 30 cm. de alto por 60 cm. de ancho.

4. El licitante ganador debe suministrar y aplicar la pintura color amarillo y negro.

T. Arreglo de manómetros para el 1. Revisar y revivir cuerdas con machuelo y colocar el arreglo.

- 43 -

Page 44: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

cambiador de calor. 2. Se aclara que el arreglo de niplería, el cual se designará como “pieza”, consiste en niple, válvula (s.w.), niple (este arreglo soldado), tee roscado, reducción bushing roscada, niple roscado, válvula con roscas, niple roscado y tapón cachucha roscado y será suministrado por la licitante ganador.

3. La pieza se entenderá como: 1 niple de Ced. 160, SA-106-B, 1 válvula 800 lbs, S.W, cuerpo SA-105, TRIM API 1, 1 niple de Ced 80, SA-106-B, tee roscada de 3000#, SA-106-B, reducción bushing, niple roscado ced 80, válvula 800 Lbs con cuerdas, cuerpo SA-105, TRIM API 1, niple roscado ced 80 y 1 tapón cachucha SA-105, del diámetro según el cople soldado que tenga el componente del equipo, a menos que se especifique otra cosa en cada partida, Incluye soldadura.

4. Suministro e instalación de manómetro de acuerdo a la presión de operación del equipo de las siguientes características:Tipo de manómetro: Lectura directa Diámetro de la carátula: 4 1/2 pulg (115mm) Norma aplicable: ASME B40.1 Grado 2A Tipo de montaje: LocalMaterial de la caja: Acero InoxidableMaterial del lente: Vidrio inastillableTipo de elemento de presión: BordónMaterial elemento de presión: Acero inoxidable 316Ubicación de la conexión: InferiorTamaño de conexión a proceso: 1/2 pulgadaTipo de conexión: NPT-machoOpciones: Escala dual Kg/cm2-Psi

5. Los arreglos de manómetros serán colocados en entrada y salida de producto lado envolvente y en lado cuello también en entrada y salida de producto.

U. Aplicación de Recubrimiento en cimentaciones del Cambiador de Calor

1. Para las actividades de pintura se deberá efectuarse una limpieza manual con cepillo de alambre y rasqueta, aplicar desengrasante antes de la aplicación del Recubrimiento anticorrosivo, Incluye el suministro de los materiales para este concepto.

2. Para las bases de cimentación, mochetas, dados y/o columnas de apoyo de los cambiadores se aplicaran dos manos de RA-28 Modificado, Acabado poliuretano acrílico alifático de dos componentes, color Gris-Oxford (504) Esp. Pemex, de 2 mils de pulg de espesor cada una (Con brocha). Previa limpieza manual con cepillo de alambre, rasqueta y/o desengrasantes.

- 44 -

Page 45: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO "B-2"

RE GLA ME NTO D E SEG UR ID AD P ARA C ON TRA TI STA S.

1 Objetivo.1.1 Establecer reglas generales de seguridad, salud y protección ambiental que deben ser observadas en los procesos licitatorios y contratación de obras y que debe adoptar el personal de las compañías contratistas que desarrollan trabajos en las Instalaciones Industriales de Pemex Refinación

2. Alcance.El presente reglamento se refiere a:

2.1. Las responsabilidades y obligaciones de los contratistas que proporcionan servicios de mantenimiento, rehabilitación, construcción, desmantelamiento, modificación u otros trabajos, en las instalaciones industriales de Pemex Refinación.2.2 Los requerimientos mínimos de seguridad industrial, salud y protección ambiental que debe cumplir el personal contratista en el desarrollo de sus actividades, mecanismos de control y las responsabilidades que debe asumir.

3. Ámbito de Aplicación.3.1 Las disposiciones contenidas en este documento son de aplicación general y obligatoria en los centros de trabajo de Pemex Refinación.

4. Definiciones.4.1 Accidente de trabajo.- Es toda lesión orgánica o perturbación funcional, inmediata o posterior, o la muerte, producida repentinamente en ejercicio o con motivo del trabajo, cualesquiera que sean el lugar y el tiempo en que se preste.1.3.2 Acto Inseguro.- son las acciones realizadas por el trabajador, que omite o viola el método o medidas aceptadas como seguras.1.3.3 Anexo SSPA.- Documento en el cual se especifica a los licitantes las medidas que en materia de seguridad, salud en el trabajo y protección ambiental, deberán cumplir, según aplique, durante las etapas de preparación del sitio, construcción, pruebas, preparativos de arranque y pruebas de comportamiento, entre otros. Este documento deberá formar parte del paquete técnico de las bases de licitación y debe ser un anexo del contrato correspondiente.1.3.4 Área de Riesgo.- Área clasificada dentro de las instalaciones, que presenta o puede presentar condiciones peligrosas y que requiere la aplicación de medidas de prevención y control de los riesgos asociados al trabajar en dichas áreas.1.3.5 Área usuaria.- Es el área corporativa de Petróleos Mexicanos o cualquier dependencia de sus Organismos Subsidiarios que hará uso final de los bienes o servicios prestados por los contratistas, de acuerdo a lo establecido en los contratos respectivos.

- 45 -

Page 46: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

1.3.6 Bases de licitación.- Documento que contiene los requerimientos técnicos administrativos y legales expedidos por Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios de conformidad con la convocatoria para su aplicación en el desarrollo y ejecución de las obras y/o servicios, incluyendo todas sus modificaciones y aclaraciones emitidas por escrito por Petróleos Mexicanos.1.3.7 Bases de usuario.- Documento que contiene las especificaciones técnicas y legales definidas por el área usuaria para el proyecto y que servirán de base para la elaboración de los diversos anexos técnicos y administrativos que integran las bases de licitación.1.3.8 Condición insegura.- Circunstancia física peligrosa en el medio en que los trabajadores realizan sus labores (ambiente de trabajo), y se refiere al grado de inseguridad que pueden tener los locales, la maquinaria, los equipos y los puntos de operación.1.3.9 Condiciones peligrosas.- son aquellas que pueden provocar un incidente, accidente o una enfermedad de trabajo.13.10 Licitante.- Persona que participe en cualquier procedimiento de licitación 1.3.11 Contratista.- Persona que celebre contratos de obra públicas o servicios relacionados con las mismas.

1.3.12 Contrato.- Instrumento mediante el cual se formaliza desde el punto de vista legal el acuerdo técnico-comercial entre Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios y los contratistas, para la realización de los trabajos establecidos como alcance, en el citado documento.1.3.13 Enfermedad de trabajo.- Es todo estado patológico derivado de la acción continuada de una causa que tenga su origen o motivo en el trabajo o en el medio en que el trabajador se vea obligado a prestar sus servicios. Serán consideradas, en todo caso, enfermedades de trabajo, las consignadas en la Tabla del artículo 513 de la Ley Federal del Trabajo.1.3.14 Equipo de Protección Personal (EPP).- Conjunto de elementos y dispositivos de uso personal diseñados específicamente para proteger al trabajador contra accidentes y enfermedades que pudieran ser causados con motivo de sus actividades de trabajo. En caso de que el análisis de riesgo se establezca la necesidad de utilizar ropa de trabajo con características específicas, ésta será considerada equipo de protección personal.1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que una persona puede desempeñar una determinada tarea en su interior, que tiene medios limitados o restringidos para su acceso o salida, que no esté diseñado para ser ocupado por una persona en forma continua y en el cual se realizan trabajos específicos ocasionalmente.1.3.15 Incidente.- Acontecimiento no deseado que ocasiona o puede ocasionar daños al proceso, maquinaria, equipo y/o a las instalaciones del centro de trabajo, pero que en circunstancias diferentes, podría haber derivado en lesiones para las personas y que requiere ser investigado para considerarlo en la adopción de medidas preventivas.1.3.16 Instalación.- Conjunto de estructuras, tuberías, equipos de proceso y otros, dispuestos para un proceso productivo específico.1.3.17 Programa de verificación documentada.- Conjunto de actividades que verifican la revisión, el cumplimiento y el seguimiento de las actividades de SSPA en un Centro de trabajo.

1.3.18 SSPA.- Acrónimo de Seguridad, Salud y Protección Ambiental.1.3.19 Trabajo con riesgo (trabajo peligroso): es aquel que se realiza en un área clasificada como peligrosa o cerca de ella o que en la realización de los trabajos se pueden presentar condiciones peligrosas que pueden provocar un incidente, accidente o una enfermedad de trabajo, y que requiere de un permiso de trabajo para prevenir y controlar los riesgos asociados a dichos trabajos.

- 46 -

Page 47: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

2. Obligaciones y Responsabilidades

2.1 Administrativas

2.1.1 Corresponde a los Subdirectores de los Organismos, promover y asegurar que este Reglamento se incorpore en los procedimientos específicos de los procesos de procuración de bienes, obras y servicios, así como establecer los controles para su aplicación, evaluación y seguimiento.

2.1.2 Corresponde a las Máximas Autoridades de los Centros de Trabajo, asegurar que disponen de procedimientos específicos, que incorporan los requisitos establecidos en el presente Reglamento y que dichos procedimientos se aplican consistentemente a lo largo del proceso de procuración, desde la identificación de necesidades y bases de usuario, hasta la recepción de trabajos y suministros, en los que quedaran incluidos los conceptos de seguridad, salud y protección ambiental, de tal forma que se minimicen los riesgos al personal e instalaciones de Pemex Refinación.

2.1.3 Corresponde a todo el personal de Pemex Refinación relacionado con las diferentes etapas del proceso de procuración y supervisión de obras, bienes y servicios aplicar los procedimientos vigentes en materia.

2.1.4 Concierne al contratista adoptar los procedimientos específicos que PEMEX emita y así mismo desarrollar los propios para las diferentes etapas del proceso, procuración de bienes, obras y servicios, así como establecer los controles para su aplicación, evaluación y seguimiento.

2.1.5 El Contratista debe contar con un organigrama de todo el personal de seguridad que participe en la obra o servicios, en el cual se presente la estructura, funciones y responsabilidades. En dicho organigrama debe especificarse con claridad la relación directa del Responsable de Seguridad, Saluden el Trabajo y Protección Ambiental (SSPA) con la máxima autoridad del contratista en la obra o servicios; dicho organigrama, además debe incluir a los Supervisores de SSPA, los cuales deberán ser al menos uno al inicio de la obra o del servicio y uno más por cada 50 trabajadores propios y subcontratados por frente de trabajo. Incluso de ser necesario se considerarán Coordinadores de área o de función que servirán de enlace entre el Responsable y los Supervisores SSPA. En las cláusulas del contrato entre la contratista y sus subcontratistas, si es el caso, ésta deberá indicar que el subcontratista y su personal se sujetan a las disposiciones de SSPA señaladas en este anexo.

2.1.5.1 Para el caso del Responsable de SSPA que designe el contratista, por ningún motivo podrá fungir como Responsable el Superintendente de Construcción del Contratista, además, debe ser profesional con una experiencia en Seguridad, Salud Ocupacional y Protección Ambiental en el desarrollo de proyectos e instalaciones industriales Petroleros Mexicanos y Organismos Subsidiarios, aprobar la evaluación que le aplicará el Área de Seguridad del Centro de Trabajo y la Residencia de Obra y contar con acreditación vigente de capacitación en materia de Seguridad, Salud y Protección Ambiental, expedida por alguna institución de capacitación con reconocimiento para este efecto, su designación deberá ser aceptada por el centro de trabajo correspondiente con anterioridad al inicio de sus funciones, quien determinará, a su juicio, si el Responsable y los Supervisores de Seguridad, Salud y Protección Ambiental en la obra o servicio designados se encuentran calificados para desempeñar las funciones inherentes a dichos cargos. Lo anterior, para asegurar que la obra o servicio sean dirigidos y supervisados en materia de por personal calificado y con experiencia.

- 47 -

Page 48: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

Tanto el Responsable, como los Supervisores de Seguridad, Salud y Protección Ambiental, deben ser del propio contratista, independientemente de que parte de la obra o servicios sean subcontratados.

2.2 Desarrollo.

El documento en el que establece PETRÓLEOS MEXICANOS las medidas de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental, que deberá cumplir el Contratista al ejecutar las actividades contratadas se denomina; Anexo de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental, (Anexo SSPA) el cual deberá tener una estructura en lo general conformada por una; Introducción en donde describa en forma clara y precisa las actividades que hará, las disposiciones administrativas y organizativas, entre ellas las del personal, sus funciones, sus responsabilidades y el control de las actividades, las acciones y destrezas en Seguridad, Salud y Protección Ambiental, Dicho Anexo SSPA deberá elaborarse con la siguiente estructura documental:

a) Elaborar el Programa de SSPA y coordinar su implementación con los Supervisores de SSPA.

b) Elaborar un Plan de Respuesta a Emergencias de la Obra (PRE-O), acorde a los riesgos propios de las actividades a realizar y del área de la obra, y en coordinación con la Residencia de Obra. En caso de ocurrir cualquier emergencia en el Centro de trabajo, debe mantenerse informado de la evolución de la misma, a través de la Residencia de Obra de PEMEX, para en caso necesario, proceder de acuerdo a lo establecido en el PRE-O. De ser necesaria la evacuación del personal, la dirigirá, auxiliado por los Supervisores de SSPA, de acuerdo a las instrucciones de la Residencia de la Obra, quien estará siempre en comunicación con el Coordinador de la Emergencia del Centro de Trabajo.c) Elaborar un Atlas de riesgo del proyecto, acorde a los riesgos propios de las actividades a realizar y del área de la obra o servicios y en coordinación con la Residencia de Obra, considerando los riesgos por el manejo de sustancias químicas utilizadas tanto en la obra o servicios, como en el propio Centro de Trabajo, así como la información contenida en las Hojas de Datos de Seguridad de Materiales, para el caso de las sustancias químicas empleadas por el Contratista.

d) Definir y tramitar conjuntamente con la Residencia de Obra ante el Centro de Trabajo las rutas para el acceso y salida de personal, ya sea en vehículos o caminando.

e) Tramitar los permisos para el bloqueo de calles en el interior del Centro de Trabajo, originado por maniobras y/o trabajos relativos a la obra o servicios, anexando un croquis con la ruta alterna propuesta, señalización a utilizar y autorización del Departamento de Contraincendio del Centro de Trabajo.

f) Mantener actualizada la Bitácora de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental, en la que registren todos los eventos relevantes relacionados con estas materias, desde el inicio hasta el término la Obra o servicios.

g) Realizar Auditorias Internas al Sistema de administración de SSPA, de acuerdo a los programas establecidos e informar periódicamente al Residente de Obra de PEMEX los resultados obtenidos y las acciones correctivas desarrolladas para atender las desviaciones, hasta su total cumplimiento (seguimiento).

- 48 -

Page 49: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

h) Reportar a la Residencia de Obra de PEMEX todos los accidentes e incidentes (con o sin pérdida de tiempo), que ocurran durante el desarrollo de la obra o servicios, participar conjuntamente con los Supervisores de SSPA involucrados en la investigación y análisis, dar seguimiento a las recomendaciones derivadas de los análisis hasta su conclusión y llevar la estadística con índices de accidentalidad.

i) Dar seguimiento a su “Programa de Verificación Documentada”, realizar el análisis estadístico de la información presentada por sus supervisores.

j) Suministrar y distribuir los carteles relativos a la Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental, de tipo informativo, preventivo y restrictivo.

k) Gestionar ante la Residencia de Obra, los permisos de trabajo que representen riesgo (potencialmente peligrosos), así mismo los de acceso de vehículos propiedad del Contratista y pases de salida de acuerdo a las políticas del Centro de Trabajo.

l) Verificar que el manejo, recolección y almacenamiento y disposición final de los Residuos (Peligrosos, industriales y orgánicos) cumpla con lo establecido en las normas oficiales mexicanas.

m) Participar en las Evaluaciones y Auditorias Externas de SSPA que se realicen a la Obra o Servicios relacionados con la obra publica..

Los Supervisores de SSPA del Contratista deben:

a) Permanecer durante toda la jornada de trabajo en sus áreas de responsabilidad y verificar que se cumplan las normas, procedimientos y disposiciones en materia de SSPA en todos los trabajos que se realicen.b) Conocer el Plan de Respuesta a Emergencias del Centro de Trabajo, así como el propio de la obra o servicios. En caso de ocurrir cualquier emergencia en el Centro de trabajo, deben mantenerse informados de la evolución de la misma, a través del Responsable de SSPA para en caso necesario, proceder de acuerdo a lo establecido en el Plan de Respuesta a Emergencias de la Obra o servicios.De ser necesaria la evacuación del personal, la realizarán de acuerdo a las instrucciones del Responsable de SSPA.c) Conocer y aplicar el Atlas de Riesgo de Proyecto.d) Supervisar el cumplimiento del Programa de SSPA, en sus áreas de responsabilidad, verificando su estricto cumplimiento por parte de los trabajadores.e) Dar cumplimiento al “Programa de Verificación Documentada”, generando diariamente un reporte donde señalen las desviaciones encontradas en el área de trabajo así como las acciones tomadas, y en su caso propongan modificaciones tendientes a mejorar el desempeño de las obra o servicios en materia de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental.f) Supervisar que el personal y vehículos ingresen por las rutas autorizadas y realizar las acciones necesarias para mantenerlas limpias y libres de obstáculos.g) Supervisar el cumplimiento de los permisos para el tránsito de equipo pesado en el interior del Centro de Trabajo.h) Supervisar el cumplimiento de los permisos para el bloqueo de calles en el interior del Centro de Trabajo.i) Mantener informado al Responsable de SSPA, de los eventos relevantes ocurridos en la obra o servicios, así como solicitarle los recursos necesarios para resolver las desviaciones que los requieran.

- 49 -

Page 50: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

j) Realizar continuamente Inspecciones Preventivas de Riesgo, en las áreas de su responsabilidad, documentar e informar al Responsable de SSPA los resultados obtenidos y las acciones correctivas desarrolladas para atender las desviaciones.k) Dar aviso inmediato al Responsable de SSPA, sobre la ocurrencia de cualquier emergencia, incidente y accidente en las áreas de su responsabilidad y en su caso aplicar los procedimientos establecidos. Participar en la investigación y análisis de los incidentes y accidentes y dar seguimiento a las recomendaciones derivadas de los mismos hasta su conclusión.l) Instruir y supervisar al personal que labore en las áreas de trabajo, para que “antes” de iniciar sus actividades, siempre observe el entorno, la dirección del viento a través de los conos indicadores, detecte las posibles condiciones inseguras y si está a su alcance, las elimine o mitigue, ó las reporte para su eliminación o mitigación.m) Instruir y supervisar al personal de contraincendio del Contratista en los trabajos donde se requiera su participación.n) Supervisar la colocación y conservación de los carteles relativos a la Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental y asegurar su cumplimiento.o) Supervisar desde el inicio hasta su conclusión, todos los trabajos peligrosos que requieran autorización escrita por parte de PEMEX, como son entre otros: trabajos en espacios confinados, en excavaciones, en altura, de tipo eléctrico, de corte y soldadura, con flama abierta, con protección respiratoria, apertura de líneas de proceso o presurizadas y análisis de soldadura por radiografía.p) Verificar la instalación de “matachispas” en el escape a todos los equipos de combustión interna.q) Verificar que se suspenda la operación de los equipos de combustión interna, mientras se les suministra combustible, así como que esta operación se realice con bomba y manguera con dispensador (válvula ON/OFF, pistola).r) Supervisar el adecuado manejo, recolección y almacenamiento de los Residuos (Peligrosos, industriales y orgánicos).

2.2.1 El Contratista debe elaborar y presentar a PEMEX y difundir a todo su personal el Programa de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental (SSPA), con la descripción de sus objetivos generales y metas, esto es, para prevenir incidentes y accidentes a su personal y al de PEMEX, así como evitar daños a las instalaciones de la Obra, del Centro de Trabajo y al medio ambiente, estableciendo medidas preventivas generales y específicas en SSPA para el desarrollo del trabajo, así como las acciones que se deben tomar en caso de una emergencia, las medidas de mitigación, las rutas de evacuación y puntos de reunión. Este programa debe incluir por lo menos los siguientes aspectos:

I. Actividades para dar cumplimiento a los objetivos, ente otros: Pláticas y Prácticas Contraincendio; Revisión de Extintores; Pláticas y Prácticas de Salud Ocupacional (rescate y primeros auxilios); Campañas de Seguridad.II. Definición de los criterios aplicables para el control de riesgos potenciales en materia de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental, derivados de los trabajos que se desarrollarán durante la Obra, incluyendo los agentes presentes en el medio ambiente de trabajo y sus alrededores.El Programa de SSPA será complementado con un Atlas de Riesgo del proyecto, que deberá elaborar el Contratista, acorde a los riesgos propios de las actividades a realizar y del área de la obra, mismo que debe presentar a PEMEX para su revisión.III. Manual de Procedimientos para ejecutar la obra o servicios contratados, procedimientos que debe incluir los requerimientos de SSPA; el Contratista debe incluir sus propios procedimientos de acuerdo a la obra, mismos que deben estar apegados a los de PEMEX, los que de manera enunciativa más no limitativa se relacionan a continuación:

- 50 -

Page 51: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

a) Para implantar la Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental en la Obra o servicios.b) Para identificar y evaluar, los agentes ambientales, sus riesgos y consecuencias por exposición laboral, incluyendo acciones para la reducción de la exposición laboral.c) Para establecer requerimientos de SSPA para el uso de sustancias químicas (Corrosivas, Reactivas, Explosivas, Tóxicas) que se utilicen durante el desarrollo del proyecto, respaldada en las Hojas de Datos de Seguridad de Materiales.d) Para asegurar que la información sobre los riesgos a la salud, fuego, explosión y riegos ambientales de las sustancias químicas utilizadas, esté disponible de acuerdo a la reglamentación emitida por la STPS, así como las correspondientes hojas de datos de seguridad..e) Para reportar y analizar todos los incidentes y accidentes.f) Para realizar maniobras con equipos y dispositivos de izaje.g) Para control de acceso a las áreas de trabajo.h) Para realizar excavaciones y trabajos en excavaciones.i) Para realizar trabajos en altura.j) Para realizar trabajos en espacios confinados (interior de reactores, torres, acumuladores, tanques, entre otros).k) Para almacenamiento transporte y uso de productos químicos y fuentes radiactivas utilizados (reactivos, combustibles, pinturas, solventes).l) Para uso, transporte y almacenaje de cilindros con gases comprimidos.m) Para corte con equipo de oxigeno-acetileno y/o soldadura.n) Para tránsito interior de vehículos en instalaciones industriales.o) Para trámite y uso de permisos de trabajo.p Para prevención y extinción de incendios.q) Para aplicación de primeros auxilios.r) Para efectuar maniobras de rescate de personal lesionado.s) Para suministro de agua purificada.t) Para suministro, instalación y servicio de sanitarios portátiles a los trabajadores.u) Para suministrar equipo de protección personal a los trabajadores.v) Para realizar trabajos en zonas donde existan equipos y tuberías de proceso.w) Para realizar trabajos en zonas donde existan instalaciones subterráneas.x) Para la gestión integral de residuos.y) Para el tratamiento, manejo y descarga de aguas residuales incluyendo las provenientes del lavado y pruebas hidrostáticas de tuberías y equipos.z) Para realizar análisis de riesgos de trabajos.aa) Para realizar trabajos peligrosos.ab) Para realizar trabajos en instalaciones en operación.ac) Para realizar trabajos de libranzas eléctricas para la interconexión de instalaciones eléctricas provisionales y equipos eléctricos energizados.ad) Para instalación de portacandados, candados, etiquetas y doble seguro de desconexión en instalaciones eléctricas.

2.2.1.2 Para garantizar la Seguridad, la Salud de los trabajadores y la Protección del Ambiente durante el desarrollo de la Obra o servicios, el Contratista será responsable de ejecutar todas las actividades contratadas cumpliendo y sin ser limitativo, con todas y cada una de las disposiciones en materia de SSPA, para lo cual debe contar con una política de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental (SSPA) para el contrato, acorde a la de PEMEX y difundir ambas políticas a todo su personal, colocándolas visiblemente en la obra o donde se desarrollen los servicios.

- 51 -

Page 52: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

2.2.1.3 El Contratista debe proporcionar identificación con fotografía a todo su personal y de sus subcontratistas, la cual deberá incluir al menos el nombre del contratista, el nombre de trabajador, su número de empleado, su número de registro en el IMSS, su tipo de sangre, información referente a alergias y enfermedades. El contratista debe tomar las medidas necesarias para que todo su personal y el de sus subcontratistas porten la citada identificación durante su estancia en la obra o desarrollo de los servicios (la credencial debe contar con las dimensiones de 10 X 6 cm).2.2.1.4 El Contratista, para su acceso, debe asegurar las condiciones mecánicas y electricas de los equipos, y la colocación de matachispas en el escape y la existencia de extintor en condiciones aceptables y se obliga a contar con la póliza de seguro de vehículos, con vigencia hasta el término de los trabajos tratándose de transportes de carga, debe incluirse la cobertura de daños por la carga; cubriendo las responsabilidades derivadas del uso de todos los vehículos propios, rentados o bajo cualquier otra forma de utilización en la ejecución de las Obras o servicios, para los de izaje (grúas, malacates y montacargas), debe contar con un Certificado de Inspección emitido por una Empresa Certificadora, en el que se incluyan las condiciones mecánicas, eléctricas, electrónicas, dispositivos de seguridad, así como las pruebas con carga.2.2.1.5 El Contratista debe contar, por su propia cuenta y cargo, con un espacio para la capacitación del personal propio y subcontratado, con una capacidad mínima de 20 personas, que incluya el equipo requerido para impartir la capacitación.El Programa de Capacitación debe incluir, sin ser limitativo los siguientes temas, mismos que deberán impartirse con la frecuencia indicada.

TEMAS PARTICIPANTES FRECUENCIAI Plática de Inducción en materia de SSPA y Política de SSPA del Contratista y de PEMEX.Todo el personal 1 vez al inicio de las actividades de campoII Introducción a la Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental (SSPA), aplicable a la obra. Curso de 8 horas impartido por Instituto de Capacitación de la Industria de la Construcción A.C. (ICIC) o alguna otra institución de capacitación acreditada por PEMEX para este efecto.Todo el personal manual 1 vez al inicioIII La seguridad en los proyectos de construcción de PEMEX, Curso de 40 horas impartido por Instituto de Capacitación de la Industria de la Construcción A.C. (ICIC) o alguna otra institución de capacitación acreditada por PEMEX para este efecto.Todo el personal técnico 1 vez al inicio y cada añoIV Curso para el personal obrero especialista de Contratistas que laboran en PEMEX, Curso de 8 horas impartido por Instituto de Capacitación de la Industria de la Construcción A.C. (ICIC) o alguna otra institución de capacitación acreditada por PEMEX para este efecto.

Personal manual especialista que lo requiera

1 vez al inicioV Maniobras e izajes de equipos. Personal técnico y manual que lo requiera 1 vez al inicioVI Manejo y Almacenamiento de Materiales Peligrosos.Personal técnico y manual que lo requiera 1 vez al inicioVII Trabajos en altura, Protección contra caídas.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioVIII Excavaciones, trincheras, ademes y barricadas.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioIX Rescate y primeros auxilios.

- 52 -

Page 53: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioX Para trabajos en espacios confinados.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioXI Para trabajos de Radiografiado.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioXII Para trabajos en cuerpos de agua. Personal técnico y manual que lo requieraXIII Platicas y Prácticas contraincendio.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioXIV Plan de Respuesta a emergencias derivadas de la obra y/o del Centro de Trabajo (esto puede ser impartido durante el curso de inducción).Todo el personal 1 vez al inicioXV Etiqueta, candado, despeje y prueba.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioXVI Selección uso y armado de andamios.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioXVII Trabajos de corte y soldadura.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioXVIII Chóferes y Operadores de Equipos y Grúas.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioXIX Uso del Equipo de Protección Personal.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioXX Manejo y Almacenamiento de Residuos Peligrosos.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioXXI Manejo, Transporte y Almacenamiento de Cilindros con Gases Comprimidos.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicio

Los temas arriba referidos no son limitativos, el programa se puede ampliar según las políticas del contratista y la evaluación de riesgos inherentes a la obra o servicios. Todo el material de capacitación en materia de SSPA debe ser presentado a la Residencia de Obra.El Contratista debe contar con controles administrativos de la capacitación de cada trabajador, donde se registren los temas impartidos y las fechas correspondientes. El Contratista proporcionará a cada trabajador una cartilla que debe portar, con los datos generales del mismo y los registros de los cursos que ha recibido, debidamente avalados por las instituciones y/o instructores que hayan impartido dicha capacitación.La plática de Inducción en materia de SSPA señalada en la lista de capacitación será impartida por el personal de SSPA de la Residencia de Obra, una vez que el trabajador haya recibido la plática, el instructor firmará la identificación del trabajador.Después de recibir esta inducción, el Contratista debe programar a su personal para que éste inicie los cursos, según corresponda, a más tardar la semana siguiente a su inicio de labores en la obra o servicios.

- 53 -

Page 54: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

A fin de asegurar que el personal obrero conozca y reconozca los riesgos particulares de la actividad que le sea encomendada, el contratista debe implementar un esquema de pláticas diarias (Reunión de Inicio de Jornada -RIJ-) a todo su personal obrero, impartidas por el responsable de cuadrilla (sobrestante), con apoyo del Responsable de SSPA o el Supervisor de SSPA, pláticas en las que se debe informar al personal, las actividades que deberá realizar y los riesgos propios de éstas y del área donde se realizarán los trabajos.2.2.1.6 El Contratista debe utilizar el Sistema de “Permiso de Trabajo” de PEMEX, para la ejecución de sus actividades. Los documentos de “Permisos de trabajo” de PEMEX deben ser presentados por el Contratista a la Residencia de Obra para su Administración. Los requerimientos específicos para su elaboración serán entregados al Contratista.Todos los trabajos deberán realizarse de una manera planeada y ordenada, bajo el control de un responsable, en el caso de trabajos de alto riesgo, será necesaria una autorización expresa de la Residencia de Obra para la realización de los mismos.El Contratista debe programar e informar a los supervisores de la Residencia de Obra con al menos 3 días de anticipación de sus trabajos de alto riesgo (interconexiones, libranzas, etc.) a fin de participar en al análisis de seguridad de trabajo previo y para que se tramiten oportunamente todos los “Permisos de trabajo” y se verifiquen las condiciones necesarias para la realización del trabajo, evitando así los tiempos muertos. Ningún trabajo considerado como de alto riesgo, podrá efectuarse sin la autorización correspondiente.2.2.1.7 El Contratista debe suministrar a su personal el Equipo de Protección Personal necesario, para laborar en la obra o servicios. El equipo de protección personal básico, a considerar es: ropa 100% de algodón (pantalón y camisa de manga larga u overol) con el logotipo de la Compañía, casco de seguridad, bota de seguridad con casquillo metálico, para todos los trabajadores excepto para aquellos cuyas actividad presente riesgo de contacto con instalaciones eléctricas vivas, los cuales deberán emplear bota o media bota de seguridad con casquillo dieléctrico. Lentes de seguridad de alto impacto que aseguren la protección contra polvos; el Contratista deberá proveer el equipo complementario de acuerdo a las actividades a desarrollar (gafas industriales, protección facial, auricular y respiratoria, guantes que aseguren la protección de las manos del trabajador en función de la actividad que realicen, arneses tipo paracaídas con ganchos en espalda, hombros y costados, y doble cable de vida de 1.8 metros de longitud máximo, tipo banda con amortiguamiento, cinturones porta herramientas para todo el personal que lo requiera).2.2.1.8 El Contratista debe contar con un archivo específico para hacer acopio de lo relativo a la Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental, mismo que deberá contener la información organizada y actualizada en el formato que designe la Contratante de al menos los siguientes temas:a) Programa de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental.b) Programa de Capacitación de Personal y registros de cumplimiento.c) Relación de equipos contra incendio para la obra o servicios indicando capacidad, tipo, fecha de recarga y programa de inspección.d) Registro del suministro y dotación de equipo de protección personal.e) Copia de los Permisos de Trabajo.f) Copia de los permisos para el tránsito de equipo pesado en el interior del Centro de Trabajo.g) Control de acceso y retiro del almacén de cilindros de gases comprimidos.h) Control de acceso y retiro de productos del almacén de materiales peligrosos.i) Control de ingresos y salidas del almacén de Residuos Peligrosos (Bitácora).j) Relación de parque vehicular, pólizas de seguros de vehículos y copia de licencias expedidas por la SCT para operadores de vehículos de transporte de materiales y residuos peligrosos.k) Reportes de incidentes y accidentes que ocurran durante el desarrollo de la obra o servicios, Análisis de Causa Raíz, Informes de Investigación y Análisis de los mismos, Informes de Seguimiento de Recomendaciones derivadas de los Análisis.l) Reporte de Indicadores de Accidentabilidad del Contratista.

- 54 -

Page 55: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

m) Registro de cumplimiento de su “Programa de Verificación Documentada”; reportes y estadísticas de seguimiento de acciones tomadas para el cierre de las mismas.n) Programa de Auditorias Internas al sistema de administración de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental e informes de cumplimiento de las de acciones realizadas para la atención de desviaciones.o) Resultados de las Evaluaciones y Auditorias Externas de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental realizadas por PEMEX al Contratista y los reportes de cumplimiento de recomendaciones.

2.3 Seguridad2.3.1 El Contratista debe almacenar los cilindros de oxígeno, acetileno y otros gases comprimidos, que se utilicen en los trabajos de corte y soldadura, post soldadura y otros, con sus capuchones respectivos, sujetos, en posición vertical e identificado, el sitio de almacenamiento debe contar con señalamientos de seguridad y control de acceso y retiro de los mismos.2.3.2 El Contratista debe proporcionar al personal de campo el equipo de seguridad y herramientas requeridos en óptimas condiciones para cada actividad que se realice durante el desarrollo de la Obra o servicio: arnés de seguridad tipo paracaidista, cables de vida de 1.80 m de longitud, con amortiguador, protección ocular, andamios (apropiados dependiendo de la altura y del lugar donde se desarrollen los trabajos), entre otros; y deberá remplazar el equipo que se deteriore y/o no cubra los requisitos establecidos por las Normas de Seguridad aplicables.2.3.3 El Contratista debe suministrar desde el inicio de la obra o servicios, hasta el final de las pruebas de comportamiento, personal de contraincendio (brigada contraincendio), mismo que será aprobado por PEMEX, así como el equipo requerido para proporcionar la protección contra incendio (explosímetros, sulfhídimetros con certificado de calibración avalado por la Entidad Mexicana de Acreditación (EMA), mangueras, conexiones, boquillas de chorro regulable y cierre rápido, extintores de polvo químico seco y de CO2, de 20 a 150 libras, así como la revisión y certificación de su operarabilidad..2.3.4 Como medida preventiva de contra incendio, se efectuará revisión a los registros de drenaje en las áreas adyacentes a los trabajos de construcción para comprobar la ausencia de hidrocarburos, sulfhídrico, amoniaco, otro gas tóxico y en caso de presencia de estos verificar el valor porcentual de explosividad ó toxicidad y en caso de requerirse, tomar las medidas preventivas necesarias.2.3.5 El Contratista debe suministrar el equipo de protección personal que permita reducir los riesgos inherente en las instalaciones industriales, en calidad y cantidad suficiente, necesario para la realización de trabajos que requieran protección respiratoria grado Tipo “D” para consumo humano (espacios confinados, colocación y/o retiro de juntas ciegas, entre otros), los cuales deben ser aprobados por PEMEX, como son purificadores de aire para suministro a mascara inducido y/o autónomo, entre otros. Lo anterior debe permanecer hasta el término de la Obra o servicios.2.3.6 El Contratista debe suministrar el equipo de protección personal apropiado, en calidad y cantidad suficiente, necesario para la realización de trabajos de tipo eléctrico, (conexiones de baja y alta tensión e instalación de equipos, entre otros), los cuales deben ser aprobados por PEMEX, como son tapetes, guantes, casco y zapatos dieléctricos, entre otros. Lo anterior debe permanecer hasta el término de la Obra o servicios.2.3.7 El Contratista debe delimitar con lonas, cable de polipropileno, franjas y/o cintas de advertencia y con letreros alusivos, las zonas de riesgo derivadas de la ejecución de la Obra o servicios, como las de radiografiado y las de limpieza mecánica con chorro de arena, en este último caso se deberán usar mamparas para evitar la dispersión de partículas. Además de instalar estratégicamente conos indicadores de viento color naranja, en cantidad acorde al avance de la obra o del servicio.

- 55 -

Page 56: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

2.3.8 El Contratista debe verificar las condiciones de los equipos de izaje (grúas, malacates y montacargas), utilizados para el movimiento de materiales, debiendo obtener un Certificado de Inspección emitido por una Empresa Certificadora, en el que se incluyan las condiciones mecánicas, eléctricas, electrónicas, dispositivos de seguridad, así como las pruebas con carga.2.3.9 El Contratista debe cumplir con la normatividad de tránsito interior de vehículos en instalaciones industriales, administrativas y de servicio de PETRÓLEOS MEXICANOS, para su acceso, el Contratista se obliga a contar con la póliza de seguro de vehículos, con vigencia hasta el término de los trabajos, cubriendo las responsabilidades derivadas del uso de todos los vehículos propios, rentados o bajo cualquier otra forma de utilización en la ejecución de las Obras o servicios.Tratándose de transportes de carga, deberá incluirse la cobertura de daños por la carga.Cuando su personal conduzca un vehículo debe observar las siguientes prioridades:a) El peatón siempre tendrá la preferencia en las calles del interior del Centro de trabajo.b) Dar preferencia a cualquier otro tipo de tránsito (grúas y/o vehículos pesados con carga) con prioridad a vehículos de emergencias y respetar los limites de velocidad, tanto en calles como en estacionamientos.c) Contar con la licencia de conducir/operar correspondiente y vigente.d) Portar en el vehículo los documentos reglamentarios de tránsito vigentes (tarjeta de circulación y/o permisos), así como copia legible de la póliza de seguro del vehículo.e) Verificar además del buen funcionamiento del vehículo (condiciones mecánicas y eléctricas), la colocación de matachispas en el escape y la existencia de extintor en condiciones aceptables de operación de cinturones de seguridad y alarma de reversa para grúas, vehículos de carga y de emergencia.f) Utilizar el cinturón de seguridad y observar que los pasajeros lo usen.g) No utilizar aparatos de telecomunicación (teléfono celular) y/o de radiocomunicación mientras conduce.h) No transitar en las áreas de proceso y/o mantenimiento.i) Estacionar los vehículos sólo en los lugares indicados (autorizados y siempre de reversa).j) Nunca estacionar los vehículos frente a los hidrantes, las casas de bombas y/o las –centrales contraincendio y subestaciones eléctricas; ni debajo de las estructuras de soporte de tuberías, ni sobre vías de tren, ni en doble fila.k) No rebasar la capacidad de carga de los camiones, para evitar la caída de materiales y dotar a cada unidad de silenciadores.l) Colocar lona a los vehículos que realizarán el traslado de materiales pétreos y residuos no peligrosos, para evitar la caída de los mismos y evitar la emisión de polvos a la atmósfera.m) No utilizar el área destinada para carga de camiones de redilas, volteo y camionetas para el transporte de personal.2.3.10 El Contratista debe instalar andamios metálicos apropiados, dependiendo de la altura y del lugar donde se desarrollen los trabajos, con al menos una escalera por nivel, con barandal de protección, tableros y/o plataformas perfectamente aseguradas, para efectuar trabajos en altura, en caso de requerirse el uso de calzas en las bases, estas deben ser de 12 x 12 x 2 pulgadas y exigir que el personal utilice arnés de seguridad y doble cable de vida de 1.80 m de longitud, con amortiguador.2.3.11 El Contratista debe proporcionar escaleras del tipo I y IA, para carga pesada y extrapesada, en todos aquellos trabajos que lo requieran, mismas que deben tener los peldaños y las zapatas antiderrapantes en buen estado y adherida la información de seguridad (calcomanías), queda prohibido el uso de escaleras tipo II y III.2.3.12 El Contratista debe instalar ademes en todas las excavaciones de más de 1.20 m. de profundidad, en donde labore personal, así como humedecer, de ser necesario el producto de estas, para evitar la emisión de polvos a la atmósfera.

- 56 -

Page 57: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

2.3.13 El Contratista debe disponer de equipo y personal capacitado para efectuar maniobras de rescate de personal lesionado, en cantidad suficiente de acuerdo a la obra o servicios, mismo que debe permanecer desde el inicio de la obra hasta el final de las pruebas de comportamiento o del servicio, de acuerdo a su procedimiento específico.2.3.14 El Contratista debe evitar actos y condiciones inseguras que pongan en riesgo al personal, a las instalaciones y/o al medio ambiente, de observarse éstos, los trabajos deben suspenderse, hasta que se corrija la anomalía, por lo que en el caso de que PEMEX interrumpa los trabajos por razones de seguridad, el contratista no podrá solicitar el pago de los gastos no recuperables en términos de la Ley.2.3.15 El Contratista se obliga a gestionar ante la Unida de Verificación de Instalaciones Eléctricas, la autorización correspondiente.2.3.16 El Contratista en caso de realizar instalaciones eléctricas provisionales en general, deberá rotularlas, habilitar cajas de fusibles según carga, clavijas y cables de uso rudo, sin parches, deben estar perfectamente sujetas y aterrizadas, no deben obstruir la circulación de vehículos ni de personas, en caso de que se requiera cruzar calles, deberá realizarse por el piso, protegiéndolos con cubiertas metálicas o de manera aérea a una altura no menor de 3.0 metros.2.3.17 El Contratista debe mantener limpia y libre de materiales y equipos toda el área de la obra o servicios y las adyacentes, almacenando adecuadamente los materiales de uso continuo, sin que se afecte el avance de la obra.2.3.18 El Contratista, esta obligado a obtener las licencias y autorizaciones correspondientes para la exportación y posesión de fuentes radioactivas así como la implantación de las medidas de seguridad para su almacenamiento temporal hasta su instalación definitiva..Así mismo las autorizaciones y licencias que emite la Secretaría de Salud para todos los productos químicos, reactivos, combustibles, pinturas, solventes, materiales diversos, entre otros, que se requieran durante la obra o servicios, designando un lugar específico con áreas cercadas, techadas y sobre superficies impermeables dotadas de dique contenedor y con cárcamo para captar derrames, con señalamientos de seguridad, entre otros los rombos de comunicación de riesgos de cada sustancia, así como un control de acceso y retiro de los productos. En este sitio se debe contar con las Hojas de Datos de Seguridad de los Materiales considerados como peligrosos, debiendo estar disponibles para el personal que los maneja.2.3.19 El Contratista debe delimitar con malla de alambre ciclónica todas las instalaciones provisionales que construya en la Obra o servicios, quedando bajo su responsabilidad la vigilancia y el resguardo de las mismas.2.3.20 El contratista debe instalar un sistema de alumbrado provisional, en caso de requerirse la realización de actividades nocturnas.2.3.21 El Contratista, deberá proveer radios, en caso de requerir comunicación entre su personal, los cuales estarán sujetos a aprobación por la Residencia de Obra en función de sus características y áreas donde se pretenden emplear, debido a que en el área de la Obra o servicios no está permitido el uso de teléfonos celulares.2.3.22 El Contratista se obliga a obtener la autorización o licencia de funcionamiento y etiquetado de los recipientes sujetos a presión y calderas.2.3.23 El Contratista se obliga a gestionar y obtener la autorización ante la Secretaría de Energía las pruebas hidrostáticas de todos los equipos de proceso.

- 57 -

Page 58: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

Matriz de Identificación de riesgos, agentes químicos y medidas preventivos que se deben aplicarActividad Agente Riesgo Medida PreventivaTrabajos al interior de recipientes, reactores, torres, acumuladores, tanques atmosféricos, los cuales hayan manejado hidrocarburos amargos y / o dulces, líquidos tóxicos, o algún agente químico agresivo a la salud humana.

Sulfhídrico (H2S), Vapores de hidrocarburo,Ac. Fluorhídrico (HF), Ác. Sulfúrico (H2SO4), Hidróxido de Sódio (NaOH),.

Intoxicación por la inhalación de gases y vapores tóxicos

1.-Notificación en SAP/Bitácora electrónica para programar el trabajo a realizar(preventivo ó correctivo), se asigna No. de folio

2.-Seleccionar al personal con la condición física optima y capacitado para la ejecución del trabajo.

3.-Análisis del Permiso de trabajo, administración y control, durante la fase de rehabilitación.

4.-Elaboración de la Administración de la Seguridad en el Trabajo “AST” escritorio y campo.

5.-Minuta de Trabajo.6.-Suministro y acopio de la herramienta acorde al trabajo a ejecutar.7.-Suministro y acopio del Equipo Protección Personal requerido para la

ejecución de los trabajos.8.-Suministro y acopio de instrumentos de medición fijos y portátiles para

atmósferas tóxicas y/o inflamables.9.-Programación de la protección contraincendio y apoyo de servicio

médico.10.-Montaje de rutas de evacuación11.- Acordonamiento de área.12.-Entrega por parte de operación drenado, purgado y vaporizadoy/o

inertizado.Las medidas son enunciativas, más no limitativas en la ejecución de los trabajos, previendo o minimizando los riesgos inherentes al trabajo a ejecutar.

Corte y soldadura en áreas de proceso, interior de recipientes que hayan contenido hidrocarburos, ó gases inflamables ó sustancias pirofóricas.

Vapores de hidrocarburos, gases ó líquidos inflamables ó riesgo de la presencia de sulfuro de fierro (por el contacto de hidrocarburos amargos

Fuga, Derrame, Explosión, Incendio o quemaduras químicas.

1.-Notificación en SAP/Bitácora electrónica para programar el trabajo a realizar(preventivo ó correctivo), se asigna No. de folio

2.-Seleccionar al personal con la condición física optima y capacitado para la ejecución del trabajo.

3.-Análisis del Permiso de trabajo, administración y control, durante la fase de rehabilitación.

4.-Elaboración de la Administración de la Seguridad en el Trabajo “AST” escritorio y campo.

5.-Minuta de Trabajo.6.-Suministro y acopio de la herramienta acorde al trabajo a ejecutar.7.-Suministro y acopio del Equipo Protección Personal requerido para la

ejecución de los trabajos.8.-Suministro y acopio de instrumentos de medición fijos y portátiles para

atmósferas tóxicas y/o inflamables.9.-Programación de la protección contraincendio y apoyo de servicio

médico.10.-Montaje de rutas de evacuación9.- Acordonamiento de área.10.-Entrega por parte de operación drenado, purgado y vaporizado y/o

inertizado.Las medidas son enunciativas, más no limitativas en la ejecución de los

trabajos, previendo o minimizando los riesgos inherentes al trabajo a ejecutar.

Libranza de circuitos eléctricos Descarga eléctrica Quemaduras Mismas que la anterior, incluye el diagrama unificar del circuito a intervenir.Nota: Es necesario desarrollar la matriz actualizada para cada trabajo específico.

- 58 -

Page 59: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

2.4 Salud en el trabajo.

2.4.1 El Contratista debe contratar personal físicamente apto para desarrollar las actividades propias del puesto a ocupar y deberá evaluar su estado general de salud mediante exámenes médicos antes de su contratación (examen de nuevo ingreso).2.4.2 El Contratista debe instalar y equipar un Consultorio Médico, que deberá permanecer desde el inicio de la Obra hasta el final de las pruebas de comportamiento, mismo que estará ubicado en forma estratégica dentro del área de construcción y debe contar con baño y tarja con agua corriente, agua purificada, mobiliario, equipo y material necesario para la auscultación y atención de primeros auxilios a los trabajadores, así como botiquines portátiles estratégicamente distribuidos, (el contenido y localización deberá acordarse con el personal de Seguridad de la Residencia de Obra), así como, el personal mínimo necesario para dar atención a curaciones y urgencias, que debe incluir, sin ser limitativo:a) Un medico titulado.b) Una enfermera titulada con experiencia en urgencias medicas y,c) Un paramédico con experiencia en técnicas de levantamiento de lesionados.Siendo responsabilidad del Contratista la afiliación de todos sus trabajadores al Instituto Mexicano del Seguro Social para recibir la atención médica especializada que se llegara a requerir a juicio del médico, quien decidirá, en caso necesario, su traslado al hospital del IMSS o de alguna Institución Médica que preste servicio al Contratista.2.4.3 El médico debe asentar en una bitácora de servicios médicos, toda circunstancia y/o acontecimiento relacionado con la atención médica brindada al personal del Contratista y sus Subcontratistas, particularmente lo referente a enfermedades, accidentes o lesiones de trabajo y presentar un reporte mensual a la Residencia de Obra. Dicha bitácora deberá estar siempre disponible para el personal de seguridad de la Residencia de Obra.2.4.4 El Contratista debe cumplir con todos los puntos indicados en la NOM-015-STPS-2001, independientemente de lo señalado en el 5.10 de la misma, para todas aquellas actividades a desarrollar, donde exista exposición de los trabajadores a condiciones térmicas, provocadas por fuentes que generen que la temperatura corporal de los trabajadores sea superior a 38° C.2.4.5 El Contratista debe cumplir con los requisitos de seguridad para actividades de buceo comercial que establece la NOM-014-STPS-2000 “Exposición laboral a presiones ambientales anormales - condiciones de seguridad e higiene”; cuando se realicen trabajos submarinos.2.4.6 El Contratista debe controlar que su personal ingrese a la obra o al área de servicio en buenas condiciones de salud, con mayor énfasis para los operadores de grúas y equipo de izaje, así como el que labora en altura, espacios confinados y equipos energizados, quienes deberán ser evaluados diariamente por el servicio médico del Contratista.2.4.7 El Contratista debe instalar y mantener hasta el final de la obra, lavamanos y sanitarios portátiles para el personal masculino y femenino en forma independiente, los cuales deben ubicarse estratégicamente en el área de construcción, considerando 1 sanitario por cada 20 personas y asignar personal a tiempo completo para que los mantenga limpios, independientemente del servicio que preste la compañía sanitaria. Los sanitarios deben contar con receptáculos para el manejo de los desechos, mismos que deben ser retirados con frecuencia de dos veces por jornada; el Contratista debe verificar la disposición final de acuerdo a la legislación municipal.2.4.8 El Contratista deberá instalar fosas sépticas para captar las descargas del drenaje sanitario de las oficinas y otras instalaciones temporales, mismas que deberán limpiarse periódicamente y ser retiradas al final de la obra o servicios.2.4.9 El Contratista debe suministrar agua purificada con hielo en depósitos limpios y cubiertos para todo el personal, y verificar su calidad periódicamente, mediante análisis bacteriológicos, las muestras deberán ser tomadas de los depósitos donde tomen agua los trabajadores. La cantidad de agua dependerá de la fuerza de trabajo con que se cuente para la realización de las Obras o servicios, considerando un mínimo de 3 litros por persona por jornada de trabajo.

- 59 -

Page 60: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

2.4.10 El Contratista debe construir en el área asignada para construcción y oficinas temporales, en el lugar que PEMEX le indique, comedores techados y con piso de concreto, equipados con sillas, mesas, alumbrado, lavamanos y tarja con agua corriente con descarga al drenaje sanitario, instalaciones eléctricas, contenedores herméticos para la basura identificados con letreros y colores distintos, de tal manera que todo el personal de campo consuma sus alimentos en ésta área, misma que debe mantenerse limpia, donde no se debe fumar, ni utilizar hornillas de cualquier tipo ni encender fuego. En los contenedores herméticos, recolectar los materiales orgánicos e inorgánicos de desecho, por separado, mismos que deben ubicarse fuera del área de preparación de alimentos y en lugares accesibles; así mismo retirar diariamente la basura de estos recipientes, trasladarla y depositarla en el sitio que indique la autoridad municipal. Los contenedores deben lavarse y desinfectarse diariamente después de ser retirada la basura.2.4.11 El contratista debe cumplir con requerimientos de la normatividad, respecto a los tiempos de exposición del personal que opere equipos que transmitan vibraciones, como son rotomartillos, compactadores, entre otros.

2.2.4 Protección ambiental.

I. 2.2.4.1 Impacto y Riesgo Ambiental : En la planeación para el desplante de la nueva infraestructura, se debe considerar en la fase de ingeniería, el desarrollo de los estudios de riesgo y la manifestación de impacto ambiental, además se debe considerar el estudio HAZAN, en donde se identifican los faltantes de equipo o instrumentación, se ejecutan en la fase de ingeniería extendida y de detalle; seguido del Estudio de Riesgo Ambiental (Nivel0-3), permite identificar los riesgos asociados a la operación, incluyendo la etapa de arranque. En forma paralela se evalúa mediante el estudio de impacto ambiental (modalidad particular o regional), en el se establecen las mediadas de mitigación para reducir el impacto al ambiente, La autorización del estudio de riesgo e impacto ambiental deben ser autorizados por la SEMARNAT, previo inicio de obra.

II. Las ampliaciones, modificaciones, sustitución de infraestructura, rehabilitación y el mantenimiento de instalaciones relacionadas con las obras y actividades, no requieren autorización de la SEMARNAT, siempre y cuando cuenten con la autorización correspondiente.

III. Para efectos del párrafo anterior, los promoventes deberán dar aviso a la Secretaría de las acciones que pretendan realizar para que ésta, dentro del plazo de diez días, determine si es necesaria la presentación de una manifestación de impacto ambiental, o si las acciones no requieren ser evaluadas y, por lo tanto, pueden realizarse sin contar con autorización.Es responsabilidad de la compañía contratista dar cumplimiento a los resolutivos de riesgo e impacto ambiental, coordinado por el residente de obra y supervisores del contrato.

IV. 2.2.4.2 Agua En la ejecución de obras, rehabilitaciones y/o modificaciones se debe dar cumplimiento a lo establecido en el marco normativo ambiental en materia de agua.

Ley de Aguas Nacionales Reglamento de la Ley de Aguas Nacionales Norma Oficial Mexicana NOM-001-SEMARNAT-1996 Norma Oficial Mexicana NOM-002-SEMARNAT-1996 Norma Oficial Mexicana NOM-003-SEMARNAT-1997

Cuando la nueva infraestructura modifique la infraestructura hidráulica, es necesario notificar a la Comisión Nacional del Agua y a su vez llevar a cabo la gestión para la actualización del Título de Concesión.

Si existen descargas de agua adicionales a las autorizadas, es necesario dar aviso a la Comisión Nacional del Agua e iniciar la gestión para la autorización del volumen y especificación del agua a descargar y así obtener el Título de Concesión actualizado.

- 60 -

Page 61: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

En las instalaciones provisionales en donde se empleen sanitarios portátiles, el contratista o subcontratista de este, deben presentar la autorización correspondiente para el manejo de los desechos fecales.

En el caso de que se generen desechos líquidos aceitosos o solventes, el contratista deberá prever el no vertimiento al sistema del drenaje industrial de del Centro de Trabajo, mediante la segregación de los desechos.

Cuando se suministren tratamientos químicos y exista el riesgo de persistir una solución alcalina ó ácida, se debe llevar a cabo la neutralización, cuidando la no alteración de los sólidos suspendidos totales y sólidos sedimentables totales.

Cuando se usen sustancias químicas para el lavado de equipo, el contratista está obligado a proporcionar la hoja de datos de seguridad en donde se especifique claramente la no afectación de la demanda química y bioquímica del agua residual en caso de que exista impacto negativo al agua debe de establecer las medidas de mitigación de este impacto negativo.

2.2.4.3 Aire

Cuando la obra contemple el desplante de calentadores, calderas se obliga a llevar la gestión hasta obtener la autorización de la actualización de la licencia, ambiental única y programa de prevención de accidentes.

En el despalme del terreno donde se lleven a cabo las obras nuevas se debe prever la emisión de polvos, mediante el humedecimiento de la superficie.

En la construcción de obras o instalaciones que generen energía térmica o lumínica, ruido o vibraciones, se deben llevar a cabo acciones preventivas o correctivas para evitar efectos nocivos a la salud de los trabajadores y ambiente.

Las unidades de combustión interna que empleen combustible: gasolina diesel y gas deberán presentar el certificado de verificación otorgado y se mantendrá vigente durante la duración del contrato, todo ello para dar cumplimiento a las normas oficiales mexicanas.

2.2.4.4 Emisión de Ruido

Se deben llevar a cabo estudios que permitan determinar el nivel sonoro en áreas en operación, mediante la aplicación de la norma oficial mexicana NOM-011-STPS-2001 y NOM-081-SEMARNAT-1994, Limites máximos permisibles de emisión de ruido de las fuentes fijas y su método de medición.

Contingencia ambiental

El contratista en caso de derrame accidental de residuos peligrosos debe contar con el plan de atención de la contingencia, este plan debe definir al responsable del personal capacitado, equipo y herramientas necesarios para la

Capacitación en Materia Ambiental

I.- En la ejecución de la obra es responsabilidad de la contratista de proporcionar capacitación a su personal en los temas relacionados con la protección ambiental de tal forma que las actividades se desempeñen con orden limpieza y cumplimiento al marco normativo ambiental.II.- Uso y aprovechamiento optimo del agua.III.- Difusión sobre el uso optimo de los recursos.IV.- Clasificación de residuos de acuerdo a su origen.

- 61 -

Page 62: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

V.-Aspectos ambientales por la emisión de contaminantes.VI.- Identificación de los residuos peligrosos de acuerdo a sus características.Interpretación de las hojas de datos de seguridad de las sustancias y residuos peligros.VII.- Campaña de concientización sobre las afectaciones al ambiente por la emisión de gases de combustión, medidas preventivas por la emisión de ruido.VIII.-Se debe contar con el personal técnico especializado en el control y manejo de los residuos peligrosos y no peligrosos.

V. El contratista (residente de la obra o supervisor de seguridad de la compañía) está obligado a asistir a las pláticas de segregación, manejo y disposición de residuos que la Coordinación de Protección Ambiental de la refinería impartirá y a difundir entre todo su personal estos temas. De lo anterior se debe generar un registro de difusión, el mismo será entregado a la al responsable de coordinar las actividades de Protección Ambiental del Centro de Trabajo.

El Contratista debido al tipo y a la ubicación de la obra o servicios, además de cumplir con las disposiciones establecidas en el presente documento, debe dar cumplimiento a las disposiciones emitidas por la autoridad ambiental, derivada de acciones de inspección, auditoría o seguimiento a trámites inherentes al Proyecto, además de resarcir los daños a terceros causados por incumplimiento de estas normas y/o actividades que son responsabilidad del contratista, deberá remediarlos a su costo.

El Contratista realizará toda la Obra y/o servicios objeto del Contrato en apego a la Ley Federal del Trabajo, a la Ley General de Salud, a la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente y sus Reglamentos; a la Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos y su Reglamento; a la Ley de Aguas Nacionales y su Reglamento; al Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo, a las Normas Oficiales Mexicanas (NOM´s) y Normas Mexicanas (NMX´s) en materia de Seguridad, Salud Ocupacional y Protección Ambiental; a los Reglamentos y Procedimientos de Seguridad, Salud Ocupacional y Protección Ambiental de PEMEX, al Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios; además pondrá en práctica sus procedimientos y políticas aplicables en la materia, empleando el personal con el perfil técnico presentado en su Propuesta Técnica, el cual debe ser especializado, con experiencia en su función y debe conocer los riesgos existentes en el Centro de Trabajo.El contratista deberá tomar en cuenta que de incumplir los aspectos señalados en este anexo, así como los requerimientos que se deriven de los análisis de riesgo de trabajo, PEMEX se reserva el derecho de interrumpir los trabajos por razones de seguridad, en cuyo caso el contratista no podrá solicitar el pago de los gastos no recuperables en términos de la “Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas”, Artículo 62 fracción I, en virtud de que se considerará que la suspensión es motivada por el Contratista.

3. Supervisión y Control.

La Subdirección de Auditoría en Seguridad Industrial y Protección Ambiental y las áreas con esta función dentro de los Centros de Trabajo de Petróleos Mexicanos en el ámbito de sus respectivas competencias, son las encargadas de llevar el control y vigilancia de la aplicación de esta Reglamento, para lo cual efectuarán las revisiones de acuerdo a lo establecido para la Entrega de obras y/o servicios e integración de documentación.

4.0 Disposiciones transitorias.

Cualquier área perteneciente a Petróleos Mexicanos usuaria de este documento, puede proponer modificaciones para actualizarlo, mismas que deben ser enviadas oficialmente a la Gerencia de Disciplina Operativa Seguridad Salud y Protección Ambiental, para su análisis e incorporación en caso de que procedan.

Este documento será revisado cada cinco años o antes si las propuestas de modificación lo ameritan.

- 62 -

Page 63: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO “B-3”

REQUERIMIENTOS DE PROTECCIÓN AMBIENTAL PARA LAS BASES DE CONTRATOS PARA PROVEEDORES Y CONTRATISTAS.

MANTENIMIENTO, RESTAURACIÓN, DESARMADO, ARMADO, PRUEBAS HIDROSTATICAS Y PINTURA EN CAMBIADORES DE CALOR LB-E2, LB-E2A, LB-E3, LB-E9 DE LA PLANTA DE ALTO VACIO “LB” DE LA REFINERIA ING. ANTONIO M. AMOR

NOTAS IMPORTANTES: En el transcurso de la junta de aclaraciones, el supervisor del contrato por parte de Pemex Refinación deberá de indicar el área en el interior de la refinería en donde se efectuaran los trabajos de rehabilitación, reparación, desarmado, armado, pruebas hidrostáticas y pintura en cambiadores de calor de la planta de alto vacio “LB”, esta área deberá de contar con piso de concreto, salida únicamente a drenaje aceitoso y poderle ser colocados (por parte del licitante ganador), cedazos o filtros para evitar que se envíen al drenaje sólidos o lodos aceitosos. En caso de que no se pudiese asignar un área, en el interior de la refinería, al licitante ganador para realizar los trabajos objeto de las presentes bases de licitación, el supervisor de Pemex Refinación lo debe declarar así en la junta de aclaraciones y, dado el caso, los licitantes deberán de presentar en sus propuestas, técnica y económica, el lugar físico en donde desarrollarán las actividades objeto de estas bases de licitación. La no presentación de este requerimiento será motivo suficiente de descalificación.

Asimismo, si los trabajos se realizarán en las instalaciones del licitante ganador, los licitantes deberán presentar una carta compromiso en donde acepten la responsabilidad legal del manejo y la disposición de los lodos aceitosos y basura contaminada con hidrocarburos generados durante el desarrollo de las actividades objeto de la presente licitación. La disposición deberán de efectuarla mediante compañías autorizadas por la SEMARNAT y obtener los manifiestos de entrega-transporte-recepción correspondientes, de los cuales deberá de entregar copia al supervisor de Pemex Refinación. La responsabilidad legal del manejo y disposición final de los residuos peligrosos y de manejo especial generados durante el desarrollo de las actividades será del licitante ganador.

El supervisor de Pemex Refinación deberá verificar que el licitante ganador cumpla con lo anteriormente estipulado.

En caso de que se otorgue un área en el interior de la refinería para la ejecución de los trabajos, los licitantes deberán de cumplir con lo siguiente:

DISPOSICIÓN DE RESIDUOS PELIGROSOS Y NO PELIGROSOS

De los distintos aspectos ambientales que resultan de las diversas actividades desarrolladas dentro de nuestras instalaciones y que impactan al agua, al aire, al suelo y la generación de residuos, es de importancia alta cumplir toda la normatividad ambiental en la materia para lograr evitar o mitigar sus efectos.

- 63 -

Page 64: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

Uno de los aspectos mas vigilados y sancionados por la Procuraduría Federal de Protección al Ambiente (PROFEPA), es precisamente el manejo, transporte y disposición final de los residuos peligrosos y los no peligrosos (de competencia estatal y municipal) generados como resultado de las actividades del Centro de Trabajo.

La cantidad de residuos generados en la refinación del petróleo es variable, incluyendo desde catalizadores, lodos biológicos, cartón o hasta material vegetal proveniente del mantenimiento de áreas verdes, etc. Para su correcto manejo a continuación se enlistan los más comunes:

RESIDUOS PELIGROSOS RESIDUOS INDUSTRIALES RESIDUOS VARIOSo Lodos aceitososo Aceites gastadoso Parafinaso Sedimentos de tanqueso Solventes de limpiezao Baterías Ni-Cdo Baterías plomo-ácidoo Residuos de laboratorioo Catalizadores gastadoso Escoria de calderas y/o

calentadoreso Lana mineral y fibra de vidrio

impregnada con hidrocarburoso Asbesto no aglutinadoo Antracita o carbón activado

agotadoo Bifenilos policloradoso Etc.

o Aluminioo Tubería admiraltyo Tubería cupro-níquelo Tubería acero al carbóno Tubería HK-40o Ferroso de 1ª. Y 2ª.o Maderao Plásticoso Llantaso Material recuperadoo Material siniestradoo Ferroso vehicularo Alúmina limpiao Resinas de intercambioo Carlitao Etc.

o Escombro y/o residuos de demolición

o Ladrillo refractario de equipos a gas

o Tierra y despalmeo Basura domésticao Restos orgánicos vegetaleso Papel y cartóno Bolsas de plásticoo Vidrio y cristal limpioo Maderao Colcha o lana mineral libre de

hidrocarburoso Rejilla de torres de efmto.o Lámina de asbesto (aglutinado)o Etc.

Por lo anterior, la disposición de los residuos generados durante los trabajos de reparación y mantenimiento de las instalaciones de la refinería “Ing. Antonio M. Amor” y con el objeto de dar cumplimiento a la normatividad ambiental vigente se solicita integrar el siguiente anexo en las bases de Contrato para proveedores y contratistas.

R E S I D U O S P E L I G R O S O S

REQUERIMIENTOS LEGALES EN MATERIA AMBIENTAL Y CONDICIONANTES NORMATIVAS.

En este apartado se señalan los procedimientos, reglamentos y normas que deberá observar el proveedor durante el desarrollo del servicio.

Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente. Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos Reglamento de la Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos Ley para la Protección y Preservación del Ambiente del Estado de Guanajuato Ley para la Gestión Integral de Residuos del Estado y los Municipios de Guanajuato. Reglamento de la Ley para la Gestión Integral de Residuos del Estado y los Municipios de

Guanajuato. Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos. Reglamento General de Seguridad e Higiene en el trabajo

Reglamento del municipio de Salamanca para la protección del ambiente. Normas Oficiales Mexicanas emitidas por la Secretaría de Trabajo y Previsión Social.

Norma Oficial Mexicana NOM-001-SEMARNAT-1996. Norma Oficial Mexicana NOM-052- SEMARNAT -2005. Norma Oficial Mexicana NOM-053 - SEMARNAT -1993. Normas y Procedimientos de Acceso a la Refinería. Especificaciones para el suministro de energía eléctrica. Procedimiento para el manejo y disposición de residuos peligrosos de la RIAMA PAMB-066.

- 64 -

Page 65: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

Procedimiento No. SSS-4429. Cualquier otra ley, reglamento y/o norma mexicana aplicable en México y vigente en el momento

de efectuarse la adjudicación del contrato relacionado al manejo, transporte y disposición de residuos de manejo especial.

Material Recuperado.

Entre el material a recuperar se deben de considerar a los siguientes: Botes o latas con residuos de pintura, estopas, trapos, brochas impregnadas con pintura, cascarilla metálica, soldaduras, empaques impregnados con hidrocarburos; material contaminado de limpieza a chorro; carboncillo y lodos aceitosos.

Control del Material.

El contratista no debe mezclar los residuos considerados como peligrosos entre sí, lo anterior con la finalidad de evitar incrementar el volumen de los residuos generados.

Se deben de recuperar los sólidos e hidrocarburos derivados de la limpieza de los cambiadores de calor, en tambores metálicos nuevos de 200 litros, con doble esmaltado, tapa, cincho y tornillo-tuerca. Estos tambores deben de ser proporcionados por el contratista y se deben de rotular de acuerdo a lo establecido en el procedimiento PAMB-066.

Limpieza dos veces al día del sitio y colocación de los sólidos en tambores previamente rotulados y con tapa.

No se permite usar arena de río para efectuar la limpieza a chorro.

Manejo y disposición del Material.

El área que asigne el supervisor de Pemex Refinación para realizar los trabajos de la compañía debe de contar con piso de concreto y drenaje aceitoso, en caso de existir drenaje pluvial, éste debe ser sellado por parte de la compañía para evitar que ingrese algún contaminante.

Sobre el suelo de concreto, en donde se realice la limpieza de los cambiadores de calor, se debe de colocar una lona o neopreno que impida que la superficie se manche con hidrocarburos. El área de trabajo debe ser aislada con lonas en sus lados para evitar salpicaduras y afectaciones a equipos o áreas aledañas.

Será responsabilidad del contratista el adecuado manejo de los residuos que se consideren como peligrosos y que se pudiesen generar durante los trabajos.

Los tambores conteniendo residuos peligrosos recuperados en los trabajos de limpieza de los cambiadores de calor, deben de permanecer tapados para evitar que sean mezclados con otros residuos o colocada basura orgánica en su interior. Los tambores conteniendo los residuos peligrosos deben ser ingresados al almacén temporal de residuos peligrosos de la refinería para efectuar la disposición final. La disposición final de los residuos peligrosos se realizará por parte de la Coordinación de Protección Ambiental de la Refinería.

El transporte y manejo de los residuos peligrosos, en el interior de la refinería, es responsabilidad del contratista.

El contratista debe realizar la limpieza de los equipos en el área que le asigne el supervisor de Pemex; recolectando el carboncillo, hidrocarburos y los lodos aceitosos, evitando enviar los residuos a los drenajes. En caso de encontrársele contaminando algún drenaje será motivo suficiente para suspenderle las actividades.

- 65 -

Page 66: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

Esta suspensión de actividades podrá ser realizada por el supervisor de Pemex Refinación, personal del área de separadores de aceite o por Protección Ambiental de la refinería, en cualquier caso se le notificará al supervisor por parte de Pemex Refinación.

Los botes y/o cubetas, brochas, estopas, trapos y madera impregnados con pintura serán considerados siempre como propiedad del licitante ganador, por lo tanto será su responsabilidad el efectuar un adecuado manejo y disposición final de los mismos, estos residuos peligrosos también deben ser colocados en tambores metálicos de 200 litros, proporcionados por el contratista, ser tapados, con cincho y tornillo y ser rotulados antes de ser retirados de la refinería. En la bitácora del contrato debe quedar plasmado el manejo, retiro y disposición de estros residuos por parte del licitante ganador.

El material usado para la limpieza a chorro será considerado siempre como propiedad del licitante ganador, por lo tanto debe retirarlo del interior de la refinería antes del término del contrato.

La lana mineral y/o el poliuretano espreado contaminado con hidrocarburo debe ser colocado en bolsas de plástico de color negro, proporcionadas por el contratista, y ser depositadas en donde indique el especialista en residuos de la Coordinación de Protección Ambiental de la Refinería.

Los tambores conteniendo residuos peligrosos deberán ser colocados sobre lona o neopreno que impida, en caso de derrame o fuga, el contacto directo de los residuos peligrosos con el suelo.

En caso de existir afectación a suelo, equipos o edificaciones de la refinería por mal control, manejo y/o transporte de los residuos peligrosos por parte de la compañía, ésta debe efectuar la correspondiente limpieza y/o remediación a satisfacción de la Coordinación de Protección Ambiental de la Refinería.

En la propuesta técnica del proveedor se debe incluir una carta compromiso en la cual declare el adecuado manejo de los residuos peligrosos a ser generados, la aceptación de su responsabilidad para realizar un control, manejo y transporte adecuado de los residuos peligrosos, acorde a la legislación ambiental vigente aplicable. La no presentación de este documento en la propuesta técnica es motivo de descalificación.

Reporte

El supervisor de la obra por parte de Pemex Refinación, debe reportar en su bitácora todo lo relacionado con la recuperación, control, manejo y disposición de los Residuos Peligrosos generados durante la obra.

RESIDUOS NO PELIGROSOS Y/O DE MANEJO ESPECIAL

Como resultado de las actividades de operación y mantenimiento de nuestras instalaciones, también son generados diversos residuos industriales NO peligrosos, que es necesario disponer apropiadamente en los sitios autorizados para ello y su posterior reuso o tratamiento.

RESIDUO DISPOSICIÓNBasura orgánica o doméstica Relleno municipalRestos de mantto. áreas verdes Relleno municipalPapel y cartón Relleno municipalMadera libre de hidrocarburos Relleno municipalPlásticos Relleno municipalVidrio o cristal libre de hidrocarburos Relleno municipalEscombro Sitios autorizados por el municipioTierra Sitios autorizados por el municipioMaterial de despalme Sitios autorizados por el municipioLadrillo refractario de equipos a gas Sitios autorizados por el municipioColcha o lana mineral limpia Confinamiento de residuos Industriales no peligrosos.Rejilla de torres de enfriamiento Confinamiento de residuos Industriales no peligrosos.Lámina de asbesto (aglutinado) Compañías recicladoras o confinamiento

- 66 -

Page 67: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

de residuos Industriales no peligrosos.Control del Volumen del Material.

El proveedor es responsable de tener un control sobre los residuos no peligrosos generados durante la obra y debe clasificarlos y no mezclarlos. Entre ellos se encuentran: la basura orgánica o doméstica, papel, cartón, plásticos, madera libre de hidrocarburos, etc.

Manejo y disposición de los residuos no peligrosos.

Todos los Residuos No Peligrosos (manejo especial) generados por las actividades del proveedor deben ser retirados del interior de la Refinería por el proveedor siendo su responsabilidad el realizar la disposición adecuada de los mismos en sitios autorizados por la autoridad municipal correspondiente. El proveedor debe entregar al supervisor de PEMEX, con copia al especialista de residuos de la Coordinación de Protección Ambiental de la RIAMA, las constancias de la aceptación de los residuos no peligrosos por parte de la autoridad municipal correspondiente. La compañía contratista es la responsable de efectuar los pagos y trámites ante las autoridades correspondientes.

La lana mineral limpia debe ser colocada en bolsas de plástico de color negro, proporcionadas por el contratista, y ser depositadas en donde indique el especialista en residuos de la Coordinación de Protección Ambiental de la Refinería.

Las láminas, tuberías y demás desechos ferrosos generados durante el mantenimiento deben ser ingresados al sitio designado por el supervisor de Pemex Refinación, de acuerdo a los procedimientos respectivos de la Superintendencia de Suministros y Servicios.

El licitante ganador (supervisor de la obra o supervisor de seguridad de la compañía) está obligado a asistir a las pláticas de segregación, manejo y disposición de residuos que la Coordinación de Protección Ambiental de la refinería impartirá y a difundir entre todo su personal estos temas. De lo anterior se debe generar un registro de difusión, el mismo será entregado a la Coordinación de protección Ambiental de la Refinería.

INCUMPLIMIENTOS Y SANCIONES

NOTA: En caso de existir alguna discrepancia en cuanto a los requerimientos ambientales dentro de otro apartado de las presentes Bases de Licitación, siempre deben prevalecer los requerimientos marcados por la Coordinación de Protección Ambiental de la Refinería.

- 67 -

Page 68: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO “B-4”

ESPECIFICACIONES GENERALES PARA EL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA EN REPARACIONES DE PLANTAS DE PROCESO Y ÁREAS DE TANQUES DE ALMACENAMIENTO.

1. La Refinería solamente proporcionará energía eléctrica en 440 volts, 60 ciclos, 3 fases, neutro flotante y 25,000 amp’s de corto circuito.

2. Mantenimiento eléctrico indicará de donde tomará la energía eléctrica para alimentación a los equipos, oficinas o espacios abiertos para fuerza y alumbrado.

3. Los circuitos derivados de fuerza no deberán ser mayores de 50 amperes y los de alumbrado a 20 amperes, por lo tanto se protegerán con interruptores termomagnéticos de la capacidad adecuada. (Excepción.- cuando se trata de máquinas de alta presión se acatará lo que PEMEX indique).

4. El licitante ganador deberá utilizar el cable de la capacidad adecuada y de características para uso rudo industrial, para trabajos en interior de recipientes, y no deberán efectuarse ningún empate, solo en el exterior de los mismos y estos serán revisados y autorizados por PEMEX-REFINACION, operación y mantenimiento eléctrico.

5. Para los efectos de alumbrado el licitante ganador deberá colocar un Transformador de la potencia que requieran para sus servicios con relación de transformación 440/220-127 volts, un por ciento de impedancia mayor del 4%, y debidamente pintado y rotulado, (Nombre de la compañía Licitante ganador)

6. En el interior de los equipos solo se usaran lámparas tipo industrial, a prueba de explosión con guarda metálica, otro tipo será rechazada, en espacios abiertos se podrán usar reflectores no mayor de 500 watts a prueba de polvos y vapores.

7. Los interruptores para fuerza y alumbrado se colocaran en un tablero metálico, techado y firmemente conectado a tierra mínimo con cable calibre 2/0, pintado y rotulado con el nombre de la compañía Licitante ganador, además deberá tener anuncios que indiquen peligro, equipo eléctrico energizado y cinta amarilla circulándolo.

8. Las máquinas de soldar, máquinas de alta presión y transformadores de alumbrado, se colocarán a no más de 2 metros del tablero que se indica en el punto 7, los circuitos deberán estar bien marcados, con indicación del servicio que prestan, sujetos y deberán correr aéreos (no en el piso).

9. Si se tuviera que efectuar empalmes en 440 volts, deberán ser para cable uso rudo con suficiente aislamiento para intemperie y a prueba de golpes, con las cintas aislantes apropiadas para cumplir lo descrito con anterioridad

10. Todo el equipo que se requiera por el licitante ganador para sus servicios eléctricos deberá estar conectado a tierra, con firmeza y cable de cobre desnudo no menor a calibre 8 AWG

11. El punto de conexión para la puesta a tierra, en cada caso, será indicado por mantenimiento eléctrico, los elementos que contiene tal punto, deberán ser mantenidos limpios y reapretados, (zapatas, conectores, etc.), el daño que se cause por mal manejo será reparado por la compañía.

- 68 -

Page 69: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

12. Cuando el cable de Tierra tenga que usarse a varios metros deberá colocarse de tal manera que no interrumpa la libre circulación de personas o vehículos.

13. El licitante ganador se compromete a contratar un supervisor eléctrico que compruebe fehacientemente conoce de la materia y sus normas aplicables (Mantenimiento eléctrico evaluara)

14. Todo el equipo y material deberá ser probado y aprobado de acuerdo a normas PEMEX y a todas las aplicables a la materia por el personal del licitante ganador y comprobado por PEMEX-REFINACION (Mantenimiento eléctrico), para tal efecto el licitante ganador elaborara un formato donde aparecerán los nombres y firmas de los involucrados.

15. El personal eléctrico del licitante ganador deberá tener conocimiento y desarrollar su trabajo de acuerdo a la norma NOM-E001-1994, reglamento de seguridad e higiene de PEMEX, NFPA, y demás aplicables a la materia.

16. El área que delimite la zona donde se pongan sus servicios, el licitante ganador se compromete a tenerla vigilada, limpia y seca diariamente.

17. PEMEX-REFINACION no se hace responsable de la falta de energía eléctrica por falla de fuerza mayor y cuando su ausencia sea motivo de fallas en las instalaciones atribuibles a falta de cuidado o daño en el equipo, aun cuando paso sus pruebas, de la compañía Licitante ganador.

El licitante ganador deberá estar con 3 días de anticipación al inicio de los trabajos para avisar a PEMEX-REFINACION (Mantenimiento eléctrico), la cantidad y características de la energía eléctrica requerida, el punto donde va a trabajar y estar enterados de los requisitos regulatorios que aquí se marcan.

- 69 -

Page 70: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

LINEAMIENTOS PARA EL USO DE TELÉFONOS CELULARES Y RADIOS DE COMUNICACIÓN EN LAS INSTALACIONES DE LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR.

Debido a los diferentes riesgos que existen en las distintas áreas de la Refinería, esta se divide en 3 secciones:

1. ÁREA DE OFICINAS ADMINISTRATIVAS: Edif. Administrativo y estacionamiento Edif. Proyectos y estacionamiento Consultorio de la Ref. Ing. Antonio M. Amor. Oficinas Vigilancia y Biblioteca de la Ref. Ing. Antonio M. Amor.

2. ÁREA DE ALMACENES Y TALLERES SUR Y NORTE: Sur Limita al Norte con calle 3, Limita al Sur con barda perimetral, Limita al Oriente con calle 14, Limita al Poniente con calle 6. Norte Limita al Norte con Taller Combustión Interna, Limita al Sur con Oficinas de U.R.A., Limita al Oriente con calle 2, Limita al Poniente con barda perimetral.

3. ÁREA DE PRODUCCIÓN: El resto de la refinería, incluyendo Laboratorio, C.E.R.E.D.I., Gasolinera, Planta de Agua Mejor, Quemadores de Campo y Lagunas de Oxidación.

Por lo tanto, los Lineamientos siguientes son de aplicación obligatoria en estas secciones:

1. Se prohíbe el uso de cualquier tipo de teléfono celular en el área de producción.2. Se prohíbe el uso de cualquier tipo de teléfono celular en el área de almacenes y talleres.3. Se prohíbe el uso de cualquier tipo de teléfono celular en las dependencias o lugares del área de oficinas administrativas, donde existan letreros indicando tal prohibición.4. Los equipos de radio-comunicación para uso en el área de producción deben cumplir con el requisito “Intrínsecamente Seguro”, por lo que deben ser evaluados y autorizados por el Departamento de Ingeniería de Telecomunicaciones de la Ref. Ing. Antonio M. Amor, esto incluye equipo de radio-comunicación de las compañías al servicio de la Ref. Ing. Antonio M. Amor.Queda estrictamente prohibido el uso de cualquier radio tipo “Walk Man” en las tres secciones.

- 70 -

Page 71: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

OBRA: “MANTENIMIENTO, RESTAURACIÓN, DESARMADO, ARMADO, PRUEBAS HIDROSTATICAS Y PINTURA EN CAMBIADORES DE CALOR DE LA PLANTA DE ALTO VACIO “LB” DE LA REFINERIA ING. ANTONIO M. AMOR.”

LB-E2 ENFRIADOR DE GASOLEO

COLOCACION DE JUNTAS CIEGAS PARA AISLAR EL EQUIPO

1 4”Ø 150# Ver los alcances del punto A del Anexo “B1” PZA 2.002 6”Ø 150# Ver los alcances del punto A del Anexo “B1” PZA 2.00

DESMONTAJE DE COMPONENTES DEL EQUIPO

3 Tapa de Carrete ó cuello de 21 ¾””D. E. con un espesor de 1 ½”.

Ver los alcances del punto C del Anexo “B1” PZA 1.00

4 Carrete ó cuello de 19” D.I. por 19” de ancho con 2 boquilla superior e inferior de 6”-150#.

Ver los alcances del punto C del Anexo “B1” PZA 1.00

5 Concha de 21 ¾” D.E. y 18” D.I. Ver los alcances del punto C del Anexo “B1” PZA 1.006 Flotante de 18 ¾”” D.E. y 1-5/16” de ancho Ver los alcances del punto C del Anexo “B1” PZA 1.00

7 Revisión de Arreglo de Niplería en 3/4” de diámetro.

Ver los alcances del punto D del Anexo “B1” PZA 4.00

8 Revisión de Arreglo cople-tapón roscado en los componentes del equipo en 3/4” Ø.

Ver los alcances del punto E del Anexo “B1” PZA 4.00

9 Colocación de arreglo de Niplería en ¾” de diámetro.

Ver los alcances del punto F del Anexo “B1” PZA 4.00

10 Cambio de tapón roscado en 3/4” Ø en los componentes del equipo.

Ver los alcances del punto G del Anexo “B1” PZA 4.00

REPARACION DE COMPONENTES DEL CAMBIADOR DE CALOR

11 Tapa de Carrete ó cuello de 21 ¾””D. E. con un espesor de 1 ½”.

Ver los alcances del punto H del Anexo “B1” PZA 1.00

12 Carrete ó cuello de 19” D.I. por 19” de ancho con 2 boquilla superior e inferior de 6”-150#.

Ver los alcances del punto H del Anexo “B1” PZA 1.00

- 71 -

Page 72: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

13 Concha de 21 ¾” D.E. y 18” D.I. Ver los alcances del punto H del Anexo “B1” PZA 1.0014 Flotante de 18 ¾”” D.E. y 1-5/16” de ancho Ver los alcances del punto H del Anexo “B1” PZA 1.00

DESMONTAJE Y LIMPIEZA MECANICA E HIDRAULICA DEL HAZ DE TUBOS DEL CAMBIADOR DE CALOR

15Haz de tubos con espejo fijo de 22” D.E. de 214 tubos flux de 3/4” de diámetro exterior cal. 16 BWG y 192” de longitud en material de admiralty

Ver los alcances del punto I del Anexo “B1” PZA 1.00

16 Limpieza mecánica e hidráulica de la envolvente existente de 19” D.I. y 14´-9 7/16” de longitud.

Ver los alcances del punto J del Anexo “B1” PZA 1.00

17

Cambio de Fluxeria en haz con espejo fijo de 22” D.E. de 214 tubos flux de 3/4” de diámetro exterior cal. 16 BWG y 192” de longitud en material de admiralty

Ver los alcances del punto Q del Anexo “B1” PZA 1.00

18

Montaje y Armado del Haz de tubos con espejo fijo de 22” D.E. de 214 tubos flux de 3/4” de diámetro exterior cal. 16 BWG y 192” de longitud en material de admiralty

Ver los alcances del punto L del Anexo “B1” PZA 1.00

19 Prueba Hidrostática por el exterior de los tubos del haz del Cambiador de Calor, a 16 kg/cm2.

Ver los alcances del punto M del Anexo “B1” PZA 1.00

20 Prueba Hidrostática por el interior de los tubos del haz, del Cambiador de Calor, a 8 kg/cm2.

Ver los alcances del punto N del Anexo “B1” PZA 1.00

21 Prueba Hidrostática de Hermeticidad a equipo completo del Cambiador de Calor. A 16 kg/cm2.

Ver los alcances del punto O del Anexo “B1” PZA 1.00

RETIRO DE JUNTAS CIEGAS PARA AISLAR EL EQUIPO

22 4”Ø 150# Ver los alcances del punto B del Anexo “B1” PZA 2.0023 6”Ø 150# Ver los alcances del punto B del Anexo “B1” PZA 2.00

24Suministro y colocación de arreglos para manómetros lado cuello y lado envolvente del cambiador de calor.

Ver los alcances del punto T del Anexo “B1”Presión de Operación:Lado Cuerpo: 7 Kg/cm2Dentro de Tubos: 3 Kg/cm2

PZA 4.00

25 Aplicación de Recubrimiento del Cambiador de Calor

Ver los alcances del punto R del Anexo “B1” PZA 1.00

26 Rotulación del cambiador de calor Ver los alcances del punto S del Anexo “B1” PZA 2.00

27 Aplicación de Recubrimiento en cimentaciones del Cambiador de Calor

Ver los alcances del punto U del Anexo “B1” M2 20.00

LB-E2A ENFRIADOR DE GASOLEO

- 72 -

Page 73: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

COLOCACION DE JUNTAS CIEGAS PARA AISLAR EL EQUIPO

28 3”Ø 150# Ver los alcances del punto A del Anexo “B1” PZA 2.00

29 6”Ø 150# Ver los alcances del punto A del Anexo “B1” PZA 2.00

DESMONTAJE DE COMPONENTES DEL EQUIPO

30Tapa de Carrete ó cuello de 34 7/16” D. E. con un espesor de 2 ½”.

Ver los alcances del punto C del Anexo “B1”PZA 1.00

31Carrete ó cuello de 30 5/8” D.I. por 27 9/8” de ancho con 2 boquilla superior e inferior de 6”-150#.

Ver los alcances del punto C del Anexo “B1”PZA 1.00

32 Concha de 35 7/16” D.E. y 31 ¼” D.I. Ver los alcances del punto C del Anexo “B1” PZA 1.00

33 Flotante de 28” D.E. y 1 5/16” de ancho Ver los alcances del punto C del Anexo “B1” PZA 1.00

34Revisión de Arreglo de Niplería en 3/4” de diámetro.

Ver los alcances del punto D del Anexo “B1”PZA 4.00

35Revisión de Arreglo cople-tapón roscado en los componentes del equipo en 3/4” Ø.

Ver los alcances del punto E del Anexo “B1”PZA 4.00

36Colocación de arreglo de Niplería en ¾” de diámetro.

Ver los alcances del punto F del Anexo “B1”PZA 4.00

37Cambio de tapón roscado en 3/4” Ø en los componentes del equipo.

Ver los alcances del punto G del Anexo “B1”PZA 4.00

REPARACION DE COMPONENTES DEL CAMBIADOR DE CALOR

38Tapa de Carrete ó cuello de 34 7/16” D. E. con un espesor de 2 ½”.

Ver los alcances del punto H del Anexo “B1”PZA 1.00

39Carrete ó cuello de 30 5/8” D.I. por 27 9/8” de ancho con 2 boquilla superior e inferior de 6”-150#.

Ver los alcances del punto H del Anexo “B1”PZA 1.00

40 Concha de 35 7/16” D.E. y 31 ¼” D.I. Ver los alcances del punto H del Anexo “B1” PZA 1.00

41 Flotante de 28” D.E. y 1 5/16” de ancho Ver los alcances del punto H del Anexo “B1” PZA 1.00DESMONTAJE Y LIMPIEZA MECANICA E HIDRAULICA DEL HAZ DE TUBOS DEL CAMBIADOR DE CALOR

42 Haz de tubos con espejo fijo de 32” D.E. de 272 tubos flux de 1” de diámetro exterior cal. 14 BWG y 192” de longitud en material de

Ver los alcances del punto I del Anexo “B1” PZA 1.00

- 73 -

Page 74: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

admiralty

43Limpieza mecánica e hidráulica de la envolvente existente de 28 1/16” D.I. y 183 1/16” de longitud.

Ver los alcances del punto J del Anexo “B1”PZA 1.00

44Cambio de la envolvente existente de de 28 1/16” D.I. y 183 1/16” de longitud.

Ver los alcances del punto K del Anexo “B1”PZA 1.00

45

Montaje y Armado del Haz de tubos con espejo fijo de 32” D.E. de 272 tubos flux de 1” de diámetro exterior cal. 14 BWG y 192” de longitud en material de admiralty

Ver los alcances del punto L del Anexo “B1”

PZA 1.00

46Prueba Hidrostática por el exterior de los tubos del haz del Cambiador de Calor, a 16 kg/cm2.

Ver los alcances del punto M del Anexo “B1”PZA 1.00

47Prueba Hidrostática por el interior de los tubos del haz, del Cambiador de Calor, a 9 kg/cm2.

Ver los alcances del punto N del Anexo “B1”PZA 1.00

48Prueba Hidrostática de Hermeticidad a equipo completo del Cambiador de Calor. A 16 kg/cm2.

Ver los alcances del punto O del Anexo “B1”PZA 1.00

RETIRO DE JUNTAS CIEGAS PARA AISLAR EL EQUIPO

49 3”Ø 150# Ver los alcances del punto B del Anexo “B1” PZA 2.00

50 6”Ø 150# Ver los alcances del punto B del Anexo “B1” PZA 2.00

51Suministro y colocación de arreglos para manómetros lado cuello y lado envolvente del cambiador de calor.

Ver los alcances del punto T del Anexo “B1”Presión de Operación:Lado Cuerpo: 11 Kg/cm2Dentro de Tubos: 6 Kg/cm2

PZA 4.00

52Aplicación de Recubrimiento del Cambiador de Calor

Ver los alcances del punto R del Anexo “B1”PZA 1.00

53 Rotulación del cambiador de calor Ver los alcances del punto S del Anexo “B1” PZA 2.00

54Aplicación de Recubrimiento en cimentaciones del Cambiador de Calor

Ver los alcances del punto U del Anexo “B1”M2 20.00

LB-E3 ENFRIADOR DE REFLUJO INTERMEDIO

- 74 -

Page 75: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

COLOCACION DE JUNTAS CIEGAS PARA AISLAR EL EQUIPO

55 6”Ø 150# Ver los alcances del punto A del Anexo “B1” PZA 4.00

DESMONTAJE DE COMPONENTES DEL EQUIPO

56Tapa de Carrete ó cuello de 25” D. E. con un espesor de 7/8”.

Ver los alcances del punto C del Anexo “B1”PZA 1.00

57Carrete ó cuello de 19” D.I. por 19” de ancho con 2 boquilla superior e inferior de 6”-150#.

Ver los alcances del punto C del Anexo “B1”PZA 1.00

58 Concha de 21 ¾” D.E. y 18” D.I. Ver los alcances del punto C del Anexo “B1” PZA 1.00

59 Flotante de 17 15/16” D.E. y 1 5/16” de ancho Ver los alcances del punto C del Anexo “B1” PZA 1.00

60Revisión de Arreglo de Niplería en 3/4” de diámetro.

Ver los alcances del punto D del Anexo “B1”PZA 4.00

61Revisión de Arreglo cople-tapón roscado en los componentes del equipo en 3/4” Ø.

Ver los alcances del punto E del Anexo “B1”PZA 4.00

62Colocación de arreglo de Niplería en ¾” de diámetro.

Ver los alcances del punto F del Anexo “B1”PZA 4.00

63Cambio de tapón roscado en 3/4” Ø en los componentes del equipo.

Ver los alcances del punto G del Anexo “B1”PZA 4.00

REPARACION DE COMPONENTES DEL CAMBIADOR DE CALOR

64Tapa de Carrete ó cuello de 25” D. E. con un espesor de 7/8”.

Ver los alcances del punto H del Anexo “B1”PZA 1.00

65Carrete ó cuello de 19” D.I. por 19” de ancho con 2 boquilla superior e inferior de 6”-150#.

Ver los alcances del punto H del Anexo “B1”PZA 1.00

66 Concha de 21 ¾” D.E. y 18” D.I. Ver los alcances del punto H del Anexo “B1” PZA 1.00

67 Flotante de 17 15/16” D.E. y 1 5/16” de ancho Ver los alcances del punto H del Anexo “B1” PZA 1.00DESMONTAJE Y LIMPIEZA MECANICA E HIDRAULICA DEL HAZ DE TUBOS DEL CAMBIADOR DE CALOR

68

Haz de tubos con espejo fijo de 22” D.E. de 130 tubos flux de 1” de diámetro exterior cal. 12 BWG y 192” de longitud en material de A-179

Ver los alcances del punto I del Anexo “B1”

PZA 1.00

69Limpieza mecánica e hidráulica de la envolvente existente de 19 3/8” D.I. y 178 9/16” de longitud.

Ver los alcances del punto J del Anexo “B1”PZA 1.00

- 75 -

Page 76: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

70

Cambio de Fluxeria en Haz de tubos con espejo fijo de 22” D.E. de 130 tubos flux de 1” de diámetro exterior cal. 12 BWG y 192” de longitud en material de A-179

Ver los alcances del punto Q del Anexo “B1”

PZA 1.00

71

Montaje y Armado del Haz de tubos con espejo fijo de 22” D.E. de 130 tubos flux de 1” de diámetro exterior cal. 12 BWG y 192” de longitud en material de A-179

Ver los alcances del punto L del Anexo “B1”

PZA 1.00

72Prueba Hidrostática por el exterior de los tubos del haz del Cambiador de Calor, a 16 kg/cm2.

Ver los alcances del punto M del Anexo “B1”PZA 1.00

73Prueba Hidrostática por el interior de los tubos del haz, del Cambiador de Calor, a 8 kg/cm2.

Ver los alcances del punto N del Anexo “B1”PZA 1.00

74Prueba Hidrostática de Hermeticidad a equipo completo del Cambiador de Calor. A 16 kg/cm2.

Ver los alcances del punto O del Anexo “B1”PZA 1.00

RETIRO DE JUNTAS CIEGAS PARA AISLAR EL EQUIPO

75 6”Ø 150# Ver los alcances del punto B del Anexo “B1” PZA 4.00

76Suministro y colocación de arreglos para manómetros lado cuello y lado envolvente del cambiador de calor.

Ver los alcances del punto T del Anexo “B1”Presión de Operación:Lado Cuerpo: 2.5 Kg/cm2Dentro de Tubos: 2.8 Kg/cm2

PZA 4.00

77Aplicación de Recubrimiento del Cambiador de Calor

Ver los alcances del punto R del Anexo “B1”PZA 1.00

78 Rotulación del cambiador de calor Ver los alcances del punto S del Anexo “B1” PZA 2.00

79Aplicación de Recubrimiento en cimentaciones del Cambiador de Calor

Ver los alcances del punto U del Anexo “B1”M2 25.00

LB-E9 ENFRIADOR DE RESIDUO

COLOCACION DE JUNTAS CIEGAS

- 76 -

Page 77: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

PARA AISLAR EL EQUIPO80 6”Ø 150# Ver los alcances del punto A del Anexo “B1” PZA 2.00

81 6”Ø 300# Ver los alcances del punto A del Anexo “B1” PZA 2.00

DESMONTAJE DE COMPONENTES DEL EQUIPO

82Tapa de Carrete ó cuello de 36 ½” D. E. con un espesor de 2 9/16”.

Ver los alcances del punto C del Anexo “B1”PZA 1.00

83Carrete ó cuello de 30 13/16” D.I. por 20 3/8” de ancho con 2 boquilla superior e inferior de 6”-150#.

Ver los alcances del punto C del Anexo “B1”PZA 1.00

84 Concha de 40 9/16" D.E. y 35” D.I. Ver los alcances del punto C del Anexo “B1” PZA 1.00

85 Peine de 33 ¼” D.E. Y 29 ¾” D.I.86 Flotante de 17 15/16” D.E. y 1 5/16” de ancho Ver los alcances del punto C del Anexo “B1” PZA 1.00

87Revisión de Arreglo de Niplería en 3/4” de diámetro.

Ver los alcances del punto D del Anexo “B1”PZA 4.00

88Revisión de Arreglo cople-tapón roscado en los componentes del equipo en 3/4” Ø.

Ver los alcances del punto E del Anexo “B1”PZA 4.00

89Colocación de arreglo de Niplería en ¾” de diámetro.

Ver los alcances del punto F del Anexo “B1”PZA 4.00

90Cambio de tapón roscado en 3/4” Ø en los componentes del equipo.

Ver los alcances del punto G del Anexo “B1”PZA 4.00

REPARACION DE COMPONENTES DEL CAMBIADOR DE CALOR

91Tapa de Carrete ó cuello de 36 ½” D. E. con un espesor de 2 9/16”.

Ver los alcances del punto H del Anexo “B1”PZA 1.00

92Carrete ó cuello de 30 13/16” D.I. por 20 3/8”” de ancho con 2 boquilla superior e inferior de 6”-150#.

Ver los alcances del punto H del Anexo “B1”PZA 1.00

93 Concha de 40 9/16" D.E. y 35” D.I. Ver los alcances del punto H del Anexo “B1” PZA 1.00

94 Peine de 33 ¼” D.E. Y 29 ¾” D.I. Ver los alcances del punto H del Anexo “B1” PZA 1.00

95 Flotante de 17 15/16” D.E. y 1 5/16” de ancho Ver los alcances del punto H del Anexo “B1” PZA 1.00DESMONTAJE Y LIMPIEZA MECANICA E HIDRAULICA DEL HAZ DE TUBOS DEL CAMBIADOR DE CALOR

96 Haz de tubos con espejo fijo de 34 1/8” D.E. de 378 tubos flux de 1” de diámetro exterior cal. 12 BWG y 192” de longitud en material de

Ver los alcances del punto I del Anexo “B1” PZA 1.00

- 77 -

Page 78: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

A-179

97Limpieza mecánica e hidráulica de la envolvente existente de 31” D.I. y 175 9/16” de longitud.

Ver los alcances del punto J del Anexo “B1”PZA 1.00

98Cambio de la envolvente existente de 31” D.I. y 175 9/16” de longitud.

Ver los alcances del punto K del Anexo “B1”PZA 1.00

99

Montaje y Armado del Haz de tubos con espejo fijo de 34 1/8” D.E. de 378 tubos flux de 1” de diámetro exterior cal. 12 BWG y 192” de longitud en material de A-179

Ver los alcances del punto L del Anexo “B1”

PZA 1.00

100Prueba Hidrostática por el exterior de los tubos del haz del Cambiador de Calor, a 16 kg/cm2.

Ver los alcances del punto M del Anexo “B1”PZA 1.00

101Prueba Hidrostática por el interior de los tubos del haz, del Cambiador de Calor, a 16 kg/cm2.

Ver los alcances del punto N del Anexo “B1”PZA 1.00

102Prueba Hidrostática de Hermeticidad a equipo completo del Cambiador de Calor. A 16 kg/cm2.

Ver los alcances del punto O del Anexo “B1”PZA 1.00

RETIRO DE JUNTAS CIEGAS PARA AISLAR EL EQUIPO

103 6”Ø 150# Ver los alcances del punto B del Anexo “B1” PZA 2.00

104 6”Ø 300# Ver los alcances del punto B del Anexo “B1” PZA 2.00

105Suministro y colocación de arreglos para manómetros lado cuello y lado envolvente del cambiador de calor.

Ver los alcances del punto T del Anexo “B1”Presión de Operación:Lado Cuerpo: 7 Kg/cm2Dentro de Tubos: 3 Kg/cm2

PZA 4.00

106Aplicación de Recubrimiento del Cambiador de Calor

Ver los alcances del punto R del Anexo “B1”PZA 1.00

107 Rotulación del cambiador de calor Ver los alcances del punto S del Anexo “B1” PZA 2.00

108

Aplicación de Recubrimiento en cimentaciones del Cambiador de Calor.

Ver los alcances del punto U del Anexo “B1”

M2 25.00

109 Suministro, manejo y traslado de tambores metálicos de 200 lts

1. Suministro de tambores metálicos de 200 lts, especiales para almacenar residuos peligrosos, incluye: tapa lisa; aro y tornillo; empaque de neopreno; adherencia del esmalte sin desprendimiento; espesor del esmalte de 0.7 a 1.2 mils de pulgada; limpieza interior; pruebas de fugas de soldaduras; pruebas de dureza y de acuerdo a

PZA 10.00

- 78 -

Page 79: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

las siguientes especificaciones: † Calibre (tapa/cuerpo/fondo) 18/20/18; † Costillas: 2; † Peso: kg 19.0 (+-0.5); † altura: cm 88.2 (+- 0.5). † Recubrimiento exterior en tapa, cuerpo y fondo; la primera capa

de esmalte gris PG y acabado en color negro.† Recubrimiento interior en esmalte color gris PG, aro y tornillo

galvanizados, tapa lisa pintada.2. Carga, acarreo y descarga de tambos vacíos en equipo de transporte

del contratista, desde el lugar de almacenamiento del contratista, hasta el sitio de la obra.

3. Llenado de tambos con materiales de desecho de sedimentos, lodos, seleccionándolos según su tipo de acuerdo al procedimiento PAMB-066

4. Rotulación de identificación del producto que contenga, origen y fecha de envasado, en espacio con fondo color amarillo caterpillar de 40 x 40 cm y letras color negro, con pintura esmalte alquidálico RA-28, (dos piezas en lados opuestos del cuerpo vertical del tambo).

5. Carga, acarreo y descarga de tambos llenos en equipo de transporte del contratista, hasta el lugar indicado por el supervisor de PEMEX REFINACION, en coordinación con el departamento de protección ambiental de R.I.A.M.A. en el interior de la refinería.

- 79 -

Page 80: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO "E"

EQUIPO QUE PROPORCIONA PEMEX-REFINACION

PEMEX REFINACION NO PROPORCIONARÁ MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

- 80 -

Page 81: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO “E-1”

EQUIPO MINIMO QUE UTILIZARA EL LICITANTE GANADOR

No. CONS. DESCRIPCIÓN CARÁCTERÍSTICAS CANTIDAD1 Bomba Hidráulica para la limpieza

interior y exterior de tubos.Presión mínima 20,000 #, gasto mínimo de 38 lts/min 2

2 Bomba de prueba Presión hasta 100 KG/CM2 , con manómetros, mangueras de alta presión y accesorios para Pruebas hidrostáticas.

2

3 Equipo de torque controlado simultáneo

Equipo de torque controlado simultáneo con dados de las dimensiones requeridas.

2

4 Grúas Hidráulicas. Grúa Hidráulica con neumáticos, capacidad de 75 Ton. 15 Grúas Hidráulicas. Grúa Hidráulica con neumáticos, capacidad de 45 Ton. 16 Camión Winche ó Hiab Winche con malacate de 8 Toneladas. 17 Tracto-camión Plataforma Tracto-camión con plataforma hasta 40 Ton. de

capacidad.1

8 Compresor Neumático Compresor Neumático 300 pies cúbicos 19 Motores neumáticos con

accesorios.Motores neumáticos de codo o rectos con carda para limpieza.

2

10 Equipo de oxiacetileno. Equipos de corte con oxiacetileno incluye mangueras, boquillas y manómetro

2

11 Máquinas de soldar Máquinas de soldar 300 amperes 212 Diferencial de ½” a 2” tons. Diferencial ½” a 2” tons. de capacidad 213 Camioneta de redilas 3 ton.

capacidad.Camioneta de redilas 3 ton. Capacidad 1

14 Esmeriladora eléctrica. Esmeriladora eléctrica, operación manual. 215 Limpiador interior para tuberías. Limpiador interior para tuberías. 216 Roles para tubería Roles para tubería 217 Taladro eléctrico. Taladro eléctrico. 118 Andamios tubulares. Andamio tubular tipo H o junta Ortogonal de 8 mts.

altura X sección de 2.40 X 2.40 Mts.lote

19 Mangueras de alta presión Mangueras de alta presión lote20 Purificador de Aire Con sus conexiones e indicador de presión 421 Mascarillas Con sus mangueras 422 Lote de herramienta menor Carretillas, botes, palas, pinzas, reglas desarmadores,

tijeras, flexometros, etc.1

23 Equipo de pintura para baja presión con sus accesorios

Equipo de pintura para aplicar por aspersión (pistola, mangueras etc.).

4

24 Equipo completo de alta presión para pintura con olla de 20 Lts. Con accesorios

Equipo de pintura completo con accesorios (pistola, separador de líquidos, olla, mangueras, etc.)

1

25 Lote de mangueras para aire. Juego de mangueras de diferentes diámetros y longitudes para aire.

1

26 Camión volteo de 6 M3 Camión volteo de 6 M3 1

- 81 -

Page 82: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO "F"

MATERIALES QUE PROPORCIONA PEMEX-REFINACION

PEMEX REFINACIÓN NO PROPORCIONARÁ MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN

- 82 -

Page 83: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO "F-1"

SERVICIOS Y/O EQUIPOS PERMANENTES QUE PROPORCIONARÁ PEMEX REFINACIÓN

PARA ESTA OBRA PEMEX-REFINACION PROPORCIONARÁ EL AGUA (CONTRAINCENDIO) PARA LIMPIEZA Y PRUEBAS HIDROSTATICAS, ENERGIA ELECTRICA EN 440 VOLTS Y LOS HAZ DE TUBOS SIGUIENTES:

1.- Haz de tubos con espejo fijo de 22” D.E. de 214 tubos flux de 3/4” de diámetro exterior cal. 16 BWG y 192” de longitud en material de admiralty del cambiador de calor LB-E2 para efectuar su reentuvado.

2.- Haz de tubos con espejo fijo de 34 1/8” D.E. de 378 tubos flux de 1” de diámetro exterior cal. 12 BWG y1922 de longitud de A-179 del equipo LB-E9 para su colocación.

- 83 -

Page 84: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO "U"

DESGLOSE DE UMI´S

UMI TAG-EQUIPO COSTO OBSERVACIONES

Cambiador de Calor de Haz de Tubos LB-E2

Cambiador de Calor de Haz de Tubos LB-E2A

Cambiador de Calor de Haz de Tubos LB-E3

Cambiador de Calor de Haz de Tubos LB-E9

NOTAS:1.- Columnas “UMI” y “TAG-EQUIPO”, serán llenadas por el Departamento de Planeación de Reparaciones2.- Columnas “COSTO y “OBSERVACIONES”, serán llenadas por el Licitante ganador de forma parcial con cada estimación, con la aprobación del Residente de Obra y del Departamento de Contratos

- 84 -

Page 85: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO “BE”

GUÍA PARA EL USO DE LA BITÁCORA ELECTRÓNICA

Especificaciones Generales

Objetivo

Proveer de una herramienta informática eficiente que apoye durante el desarrollo de las Obras Públicas en su supervisión, vigilancia, control y revisión, permitiendo a las personas autorizadas, llevar a cabo en ella registros y consultas de manera transparente, fácil, moderna, completa, veraz, ordenada e inmediata.

Alcances

El desarrollo de la bitácora electrónica de obra se adecuará a los requisitos de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y su Reglamento, a fin de sustituir a la bitácora de obra física tradicional en las obras que se realicen en Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios.

Para su desarrollo se deberá de realizar el diseño del sistema, desarrollo del prototipo, pruebas del prototipo, construcción, pruebas e implantación y documentación del sistema, incluyendo el desarrollo e implementación de la firma electrónica en el sistema, obteniendo un sistema único para todo Petróleos Mexicanos.Portada

Cada bitácora electrónica deberá de tener una portada donde aparecerá el nombre de la empresa “Petróleos Mexicanos”, el del Organismo Subsidiario, y el del área responsable de la ejecución de los trabajos, número de contrato, descripción de la obra, nombre de la contratista y la identificación “Bitácora de Obra”.

Notas

Para las notas se propone cumplan con las siguientes características:

El encabezado de cada hoja deberá de contener el número de contrato y número de folio.

Cada nota contendrá número, descripción del asunto y si es el caso, la referencia a otra(s) nota(s).

Las notas podrán guardarse en forma preliminar, y será hasta que se firmen electrónicamente cuando se agregue a la bitácora, asignándole el número de nota y fecha que será dado automáticamente.

No se podrá modificar una nota una vez firmada por una de las partes.

Clasificar las notas en base a un catalogo (fase, tema, procedimiento, si requiere respuesta, etc.), a fin de facilitar el seguimiento y consulta.

Que el usuario pueda adicionar más datos al catalogo de clasificación de notas.

- 85 -

Page 86: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

Relacionar o hacer referencia a notas anteriores.

Revisión de ortografía y de gramática.

Adjuntar archivos de cualquier tipo: Power Point, Word, Acrobat, JPG, etc.., en caso de que se requiera apoyar a la nota con mayor información.

Envío de avisos por correo, en los siguientes casos:De las notas del día, con la opción de que sea al final de la jornada, en determinado tiempo o fecha.Cuando este por vencer el plazo para firmar una nota de la otra parte.

Incluir notas guías (formatos) consideradas en la normatividad como anotaciones obligatorias en bitácora así como incluir notas guías con base en la experiencia, con la finalidad de que apoyen a la supervisión en el llenado de las mismas, y evitar alguna omisión de datos.

Las notas guías deberán de cumplir con las características anteriores además de lo siguiente:

Incluir Tips que ayuden al supervisor y al superintendente en recordar que tiempos o algún requisito debe de cumplir.

Cuando sea el caso, ligar a los procedimientos administrativos para la obra pública y/o a la normatividad.

Sección para hacer anotaciones libres.

Control de notas

Avisos cuando vaya a vencer el plazo para autorizar la nota, con base al plazo establecido en la validación del instrumento.

Relación de las notas pendientes de cerrarse (requieren respuesta)

Incluir una sección de recordatorios, donde cualquiera de las partes puedan dejar recordatorios de algún pendiente para determinada fecha.

Reportes

Los reportes se visualizarán en pantalla con opción de imprimirse, se proponen los siguientes:

Bitácora completaNotas:Por rango de fechas.Por tipo de clasificación.Abiertas (sin concluirse)Vencidas y por vencerse el plazo para autorizarse.Sin autorización

Firma electrónica

Este instrumento es el que da la pauta para poder sustituir a la bitácora tradicional con la bitácora electrónica, el cual debe de cumplir con los lineamientos que establezca la Secretaría de la Función Pública.

- 86 -

Page 87: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

Seguridad

Acceso al sistema en dos niveles: de consulta y los autorizados para hacer anotaciones en la bitácora (Residente, Supervisor, Superintendente de construcción), estos últimos independientemente a la firma electrónica que deberán de tener para dar autenticidad al contenido.

El usuario de consulta podrá acceder a varias bitácoras dependiendo del ámbito de su competencia.

Validar el acceso al sistema según los horarios establecidos en la nota de validación de este instrumento (bitácora).

Deberá de contar con un módulo de auditoria donde se registre la fecha y hora de entrada al sistema de los usuarios y las acciones realizadas por ellos.

Para el caso de que se requiera tener acceso desde Internet, se deberá de contemplar el esquema para que solo determinadas direcciones de red puedan accesar al sistema, independientemente de las restricciones implementadas por los administradores de las redes corporativas de Pemex.

Disponibilidad

Además de que el sistema se instale en un servidor central, este deberá de poderse instalar en una computadora en un ambiente local con Windows 2000 o superior, con la opción de poder sincronizar los datos de la computadora local con el servidor central y viceversa vía Internet, intranet, conexión telefónica, etc..

Considerar planes de contingencia en caso de problemas con el sistema, caídas de comunicaciones, base de datos, servidor de aplicaciones, etc..

Para el caso de las bitácoras en una computadora local, considerar los esquemas de respaldo de la información (disco compacto, disco externo, etc..), así como la sincronización con el servidor central.

Documentación

La documentación deberá estar formada por tres manuales (manual del usuario, manual técnico del sistema y manual de administración de la base de datos), mismos que se deberán llevar a cabo a lo largo del proyecto.

Especificaciones Técnicas

Ambiente de ProducciónA continuación se listan los requisitos software para las versiones local y servidor:

REQUERIMIENTOS MÍNIMOS EN EL SERVIDOR

Sistema Operativo: o Windows 2000 Server oo Windows XP Profesional con SP 2 oo Windows Server 2003 Standard Edition con SP 1 IIS (Internet Information Server) 5.0 o superior. Si no tiene instalado el IIS elija: Inicio > Panel de Control > Agregar o quitar Programas > Agregar o quitar Componentes de Windows > Servidor de Aplicaciones > Detalles > Debe activar o .ASP. Net, o Internet Information Services (IIS).o En la opción del IIS > Detalles > Debe tener activado: Archivos Comunes

- 87 -

Page 88: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

Front Page 2002 Server Extensions Internet Information Services Manager SMTP www

SQL Server 2000 Standard Edition Total Espacio en disco duro estimado: 4GB

INSTALACIÓN DEL .NET FRAMEWORK 1.1

Si el servidor no tiene instalado el .NET Framework, este se deberá instalar ejecutando el archivo DOTNETFX.EXE que viene en el CD de instalación de la aplicación

NOTA: En Windows 2003 el .NET Framework ya esta instalado. No será necesario realizar este paso.

REQUERIMIENTOS MÍNIMOS EN EL CLIENTE

Internet Explorer 6.0 o posterior. El PLUGIN de FLASH. El Acrobat Reader versión 6.0 o mayor. El componente segurisign.ocx ó GenKey.ocx, dependerá de acuerdo a la versión del certificado emitidoAmbiente de desarrollo

A) El sistema y reportes deberán ser desarrollado en ambiente WEB utilizando la infraestructura VISUAL STUDIO .NET y la base de datos para almacenar la información deberá de ser SQL_SERVER; o en alguna otra herramienta que este de acuerdo con las políticas institucionales que son determinadas por el área de Tecnología de Información.

B) Para el análisis, recabar los requerimientos del usuario y documentar el sistema.

C) Seguir estándares de diseño, se recomiendan las herramientas de Macromedia.

D) Establecer estándares de codificación donde se detalle el formato de comentarios, nombres de variables, archivos y objetos.

E) Mantener un control de versiones de código.

F) Los equipos que usarán el sistema eBitacora, deberán tener instalado el Internet Explorer 6.0 o posterior, acceso a la intranet de la dependencia, instalar localmente el componente “.ocx” para firma electrónica, PLUGIN de FLASH y el Acrobat reader versión 6.0 o mayor.

Accesibilidad

En todos los procesos del sistema, se debe seguir el principio de permitir que el usuario haga más con menos clics. Para lo cual se debe cuidar que la interfaz sea amigable y fácil de usar.

Por lo que, en la medida de lo posible se deben cumplir con las normas de accesibilidad de aplicaciones web establecidas por la World Wide Web Consortium.

- 88 -

Page 89: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

SECCIÓN IIIREQUISITOS DE LA PROPOSICIÓN

CONTENIDO

Parte I: Documentación distinta de la parte técnica y económica de la proposición.

Parte II: Contenido de la Proposición (Parte Técnica y Económica)

- 89 -

Page 90: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

PARTE I: DOCUMENTACIÓN DISTINTA DE LA PARTE TÉCNICA Y ECONÓMICA DE LA PROPOSICIÓN

DA-1 Escrito en el que manifieste el domicilio para oír y recibir todo tipo de notificaciones y documentos que deriven de los actos del procedimiento de contratación y, en su caso, del contrato respectivo, mismo que servirá para practicar las notificaciones aun las de carácter personal, las que surtirán todos sus efectos legales mientras no señale otro distinto;

DA-2 Escrito mediante el cual declare bajo protesta de decir verdad que no se encuentra en alguno de los supuestos que establecen los artículos 51 y 78, penúltimo párrafo de la Ley, y que por su conducto no participan en los procedimientos de contratación personas físicas o morales que se encuentren inhabilitadas por resolución de la Secretaría de la Función Pública, en los términos del artículo 33, fracción XXIII, de la propia Ley.

DA-3 Copia simple de la declaración fiscal o balance general auditado de la empresa, correspondiente al ejercicio fiscal inmediato anterior, con el que se acredite el capital contable requerido por la convocante;

DA-4 Copia simple por ambos lados de la identificación oficial vigente con fotografía, tratándose de personas físicas y en el caso de personas morales, de la persona que firme la proposición;

DA-5 Escrito mediante el cual el representante de la persona moral manifieste que cuenta con facultades suficientes para comprometer a su representada, mismo que deberá contener los datos siguientes:

a. De la persona moral: clave del registro federal de contribuyentes, denominación o razón social, descripción del objeto social de la empresa; relación de los nombres de los accionistas, número y fecha de las escrituras públicas en las que conste el acta constitutiva y, en su caso, sus reformas o modificaciones, señalando nombre, número y circunscripción del notario o fedatario público ante quien se hayan otorgado; asimismo, los datos de inscripción en el Registro Público de Comercio, y

b. Del representante: nombre del apoderado; número y fecha de los instrumentos notariales de los que se desprendan las facultades para suscribir la proposición, señalando nombre, número y circunscripción del notario o fedatario público ante quien se hayan otorgado.Previo a la firma del contrato, el licitante ganador presentará para su cotejo, original o copia certificada de los documentos con los que se acredite su existencia legal y las facultades de su representante para suscribir el contrato correspondiente.

Tratándose de personas extranjeras, se deberá verificar que los poderes y documentos legales cuenten con la legalización o apostillamiento correspondiente por la autoridad competente del país de que se trate y, en su caso, deberán ser traducidos al español;

DA-6 Copia simple del comprobante de pago de las bases de licitación;

DA-7 Declaración de integridad, mediante la cual los licitantes manifiesten que por sí mismos, o a través de interpósita persona, se abstendrán de adoptar conductas para que los servidores públicos de la convocante, induzcan o alteren las evaluaciones de las proposiciones, el resultado del procedimiento de contratación y cualquier otro aspecto que les otorguen condiciones más ventajosas, con relación a los demás participantes, y

- 90 -

Page 91: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DA-8 En su caso, escrito mediante el cual los participantes manifiesten que en su planta laboral cuentan cuando menos con un cinco por ciento de personas con discapacidad, cuyas altas en el Instituto Mexicano del Seguro Social se hayan dado con seis meses de antelación a la fecha prevista para firma del contrato respectivo, obligándose a presentar en original y copia para cotejo las altas mencionadas, a requerimiento de la convocante, en caso de empate técnico. La falta de presentación de este escrito no será causa de desechamiento de la proposición.

DA-9) Información de Carácter Confidencial. La falta de presentación de este escrito no será causa de desechamiento de la proposición.

La presentación de estos documentos servirá para constatar que la persona cumple con los requisitos legales necesarios, sin perjuicio de su análisis detallado.

Para los interesados que decidan agruparse para presentar una proposición, deberán acreditar en forma individual los requisitos señalados, además de entregar una copia del convenio a que se refiere el artículo 28 del RLOPSRM. La presentación de los documentos de los integrantes de la agrupación y la del convenio deberá hacerse por el representante común.

Esta documentación podrá entregarse, a elección del licitante, dentro o fuera del sobre que contenga la propuesta técnica.

- 91 -

Page 92: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DA-1

(Preferentemente en papel membretado del licitante)

Hoja 1 de 1

PEMEX- RefinaciónPRESENTE:

En referencia a las bases de licitación pública NACIONAL N°. 18576173-004-2008, que PEMEX- Refinación lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a Precios Unitarios, para los trabajos consistentes en: “MANTENIMIENTO, RESTAURACIÓN, DESARMADO, ARMADO, PRUEBAS HIDROSTÁTICAS Y PINTURA EN CAMBIADORES DE CALOR LB-E2, LB-E2A, LB-E3, LB-E9 DE LA PLANTA DE ALTO VACÍO “LB” DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR.”

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto bajo protesta de decir verdad lo siguiente:

Manifestación de Domicilio.

Manifiesto que el domicilio para oír y recibir todo tipo de notificaciones y documentos que deriven de los actos del procedimiento de contratación y, en su caso, del contrato respectivo, mismo que servirá para practicar las notificaciones, aun las de carácter personal, las que surtirán todos sus efectos legales mientras no señale otro distinto, es el siguiente:

Calle: No. Colonia:

Ciudad: Código Postal: Estado y País

Teléfono: Fax: E-Mail:

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL O REPRESENTANTE COMÚN]

PARA LOS INTERESADOS QUE DECIDAN AGRUPARSE PARA PRESENTAR UNA PROPUESTA, DEBERÁN PRESENTAR EN FORMA INDIVIDUAL ESTA MANIFESTACIÓN Y LA PRESENTACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DE LOS INTEGRANTES DE LA AGRUPACIÓN DEBERÁ HACERSE POR EL REPRESENTANTE COMÚN.

- 92 -

Page 93: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DA-2

(Preferentemente en papel membretado del licitante)Hoja 1 de 2

PEMEX- RefinaciónPRESENTE:

En referencia a las bases de licitación pública (NACIONAL O INTERNACIONAL) N°. ____________, que PEMEX- Refinación lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a Precios Unitarios, para los trabajos consistentes en: “MANTENIMIENTO, RESTAURACIÓN, DESARMADO, ARMADO, PRUEBAS HIDROSTÁTICAS Y PINTURA EN CAMBIADORES DE CALOR LB-E2, LB-E2A, LB-E3, LB-E9 DE LA PLANTA DE ALTO VACÍO “LB” DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR.”[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto bajo protesta de decir verdad lo siguiente:

Declaración sobre los artículos 51, 78 penúltimo párrafo y 33, fracción XXIII de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

Declaro bajo protesta de decir verdad que [NOMBRE DEL LICITANTE] no se encuentra en alguno de los supuestos del artículo 51 y 78, penúltimo párrafo de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, asimismo, manifiesto que tengo total conocimiento de las implicaciones legales y sanciones que podrían aplicarse en caso de declarar con falsedad.

De igual manera, manifiesto bajo protesta de decir verdad que por nuestro conducto no participan en los procedimientos de contratación establecidos en la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, personas físicas o morales que se encuentren inhabilitadas en los términos del primer párrafo de la fracción XXIII del artículo 33 de la mencionada ley, con el propósito de evadir los efectos de la inhabilitación, tomando en consideración, entre otros, los supuestos siguientes:

A. Personas morales en cuyo capital social participen personas físicas o morales que se encuentren inhabilitadas por resolución de la Secretaría de la Función Pública;

B. Personas morales que en su capital social participen personas morales en cuyo capital social, a su vez, participen personas físicas o morales que se encuentren inhabilitadas por resolución de la Secretaría de la Función Pública, y

C. Personas físicas que participen en el capital social de personas morales que se encuentren inhabilitadas.

La participación social deberá tomarse en cuenta al momento de la infracción que hubiere motivado la inhabilitación.

La falsedad en esta manifestación será sancionada en términos de ley.

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario__________________________

[NOMBRE DEL LICITANTE] [NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL O REPRESENTANTE COMÚN]

PARA LOS INTERESADOS QUE DECIDAN AGRUPARSE PARA PRESENTAR UNA PROPUESTA, DEBERÁN PRESENTAR EN FORMA INDIVIDUAL ESTA MANIFESTACIÓN Y LA PRESENTACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DE LOS INTEGRANTES DE LA AGRUPACIÓN DEBERÁ HACERSE POR EL REPRESENTANTE COMÚN.

- 93 -

Page 94: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DA-3

Declaración fiscal o balance general auditado de la empresa (copia simple), correspondiente al ejercicio fiscal inmediato anterior, con el que se acredite el capital contable requerido por la Convocante.

En caso de Proposiciones Conjuntas, para cumplir con el capital contable mínimo requerido, se podrán sumar los correspondientes a cada una de las personas que presentan la Proposición Conjunta.

Texto de Documentación para acreditar el Capital Contable

Para acreditar el capital contable se presentará Declaración Fiscal o Balance General Auditado del Licitante, correspondiente al ejercicio fiscal ANUAL inmediato anterior, con el que se acredite el capital contable requerido de $________________ (______________________________________) o su equivalente en cualquier otra moneda extranjera (tomando como referencia la paridad cambiaria peso mexicano-moneda extranjera reconocida por el Banco de México que esté vigente a la fecha de la publicación de la Convocatoria).

Si dos o más personas deciden presentar una proposición conjunta, podrán sumar los capitales contables correspondientes a cada uno de ellos, a fin de cubrir el presente requisito.

Para el caso de demostrar el capital contable a través del balance general auditado deberá acompañarse de la documentación siguiente y cumplirse con los requisitos indicados a continuación:

1) Dictamen (Auditor’s Report) de la auditoria externa, en el que manifieste por lo menos: el nombre de la empresa auditada, fecha o periodo del ejercicio fiscal examinado por el auditor, opinión del auditor respecto a que la información examinada sí refleja razonablemente la situación financiera de la empresa, y que sea suscrito por el despacho de auditores y/o el auditor. En caso de que alguno de estos aspectos no se incluya en el texto del dictamen se considerará como no presentado. Para efectos de lo anterior el licitante podrá guiarse por lo establecido en las Normas y Procedimientos de Auditoria del Instituto Mexicano de Contadores Públicos, A.C. o en los lineamientos establecidos por el International Federation of Accountants (IFAC) en lo correspondiente a “The Auditor’s Report On Financial Statements” (International Standard On Auditing 700).

2) En caso de que el acto de presentación y apertura de proposiciones se celebre dentro de los primeros cuatro meses posteriores a la fecha de cierre del ejercicio fiscal del licitante, se aceptará la documentación del penúltimo ejercicio fiscal anterior. Si el acto se celebra en fecha posterior al periodo indicado anteriormente, el licitante deberá proporcionar el Balance General Auditado del ejercicio fiscal inmediato anterior. Si algún licitante presenta ambos, “LA CONVOCANTE” tomará en cuenta la información del ejercicio fiscal más reciente.

3) En caso de presentar Balance General Auditado en idioma diferente al español, el licitante deberá anexar adicionalmente, traducción simple del mismo al idioma español (incluyendo el dictamen), la traducción no constituye un documento sustitutivo de la obligación de presentar el documento de origen. En caso de que las cantidades indicadas en dicho Balance General se presenten en moneda distinta al peso de los Estados Unidos Mexicanos, se incluirá su conversión a pesos, utilizando el siguiente procedimiento:

a.) Sólo para efectos del presente numeral, la moneda de origen, diferente al peso de los Estados Unidos Mexicanos y al dólar de los Estados Unidos de América (EUA), se convertirá a dólares de los EUA, utilizando el tipo de cambio vigente durante el mes en que se hayan manifestado los Estados Financieros. Para lo anterior se utilizará la paridad publicada por el Banco de México en el Diario Oficial de la Federación durante los primeros cinco días hábiles del mes siguiente al de referencia. (Se adjunta ejemplo)

- 94 -

Page 95: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

b.) Para convertir a pesos de los Estados Unidos Mexicanos, los dólares resultantes de aplicar el inciso “a.” anterior, o en su caso, las cifras presentadas originalmente en dólares, se tomará el tipo de cambio vigente al cierre del mes en que se hayan manifestado los Estados Financieros, publicado por el Banco de México en el Diario Oficial de la Federación el último día hábil del mes correspondiente. (Se adjunta ejemplo).

PEMEX- Refinación se reserva el derecho de verificar el cálculo citado en los incisos “a.” y “b.” anteriores. En caso de que la información no se hubiere calculado con los tipos de cambio de las fuentes citadas, PEMEX- Refinación recalculará la información con base en el procedimiento descrito anteriormente y será ésta la información que se considerará para evaluación.

En caso de presentarse propuestas conjuntas, el Capital Contable mínimo requerido podrá acreditarse mediante una de las empresas que lo integran, o bien a través de la suma de los Capitales Contables individuales de dos o más de las empresas asociadas. Las empresas que participen en el acreditamiento del Capital Contable a través de la presentación del Balance General Auditado, deberán presentar y cumplir en lo individual con los documentos solicitados en los subincisos 1) al 3) anteriores.

A elección del Licitante, el Capital Contable podrá demostrarse también, mediante el Balance General y su dictamen respectivo, remitido al Sistema de Administración Tributaria (SAT), a través del Sistema de Presentación del Dictamen Fiscal (SIPRED).

FIN DE TEXTO

- 95 -

Page 96: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

Martes 5 de septiembre de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 93

EQUIVALENCIA de las monedas de diversos países con el dólar de los Estados Unidos de América, correspondiente al mes de agosto de 2006.Al margen un logotipo, que dice: Banco de México.

EQUIVALENCIA DE LAS MONEDAS DE DIVERSOS PAISES CON EL DOLAR DE LOS ESTADOS UNIDOSDE AMERICA, CORRESPONDIENTE AL MES DE AGOSTO DE 2006.

Con fundamento en el artículo 20 del Código Fiscal de la Federación y en los artículos 8o. y 10o. de su Reglamento Interior, el Banco de México da a conocer para efectos fiscales, la cotización de las monedas de diversos países contra el dólar de los EE.UU.A., observada en los mercados internacionales al cierre del mes de agosto de 2006.

País (1) Moneda Equivalencia de lamoneda extranjeraen dólares de losE.E.U.U.A.

Africa Central Franco 0.00196Albania Lek 0.01047Antillas Holandesas Florín 0.55866Arabia Saudita Riyal 0.26664Argelia Dinar 0.01384Argentina Peso 0.32308Australia Dólar 0.76350Bahamas Dólar 1.00000Bahrain Dinar 2.65252Barbados Dólar 0.50000Belice Dólar 0.50761Bermuda Dólar 1.00000Bolivia Boliviano 0.12508Brasil Real 0.46959Bulgaria Lev 0.65606Canadá Dólar 0.90188Chile Peso 0.00186China Yuan 0.12565Colombia Peso (2) 0.41639Corea del Norte Won 0.45455Corea del Sur Won (2) 1.04004Costa Rica Colón 0.00193Cuba Peso 1.00000Dinamarca Corona 0.17191Ecuador Dólar 1.00000Egipto Libra 0.17422El Salvador Colón 0.11426Emiratos Arabes Unidos Dirham 0.27226Eslovaquia Corona 0.03400Estonia Corona 0.08193Etiopía Birr 0.11438Estados Unidos de América Dólar 1.00000Federación Rusa Rublo 0.03739Fidji Dólar 0.58223Filipinas Peso 0.01963Ghana Cedi (2) 0.10864

- 96 -

Page 97: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

Gran Bretaña Libra Esterlina 1.90250Guatemala Quetzal 0.13123Guyana Dólar 0.00498Haití Gourde 0.02604Honduras Lempira 0.05292Hong Kong Dólar 0.12857Hungría Forint 0.00466India Rupia 0.02150

Martes 5 de septiembre de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 94

Indonesia Rupia (2) 0.10965Irak Dinar 0.00068Islandia Corona 0.01441Israel Shekel 0.22878Jamaica Dólar 0.01516Japón Yen 0.00853Jordania Dinar 1.41123Kenya Chelín 0.01378Kuwait Dinar 3.45841Líbano Libra (2) 0.66094Libia Dinar 0.76857Lituania Litas 0.37137Malasia Ringgit 0.27167Malta Lira 2.98825Marruecos Dirham 0.11577Nicaragua Córdoba 0.05814Nigeria Naira 0.00780Noruega Corona 0.15820Nueva Zelanda Dólar 0.65020Pakistán Rupia 0.01656Panamá Balboa 1.00000Paraguay Guaraní (2) 0.18519Perú Nuevo Sol 0.30907Polonia Zloty 0.32528Puerto Rico Dólar 1.00000Rep. Checa Corona 0.04540Rep. De Sudáfrica Rand 0.14097Rep. De Yemen Rial 0.00506Rep. Democrática del Congo Franco 0.00214Rep. Dominicana Peso 0.03049Rep. Islámica de Irán Rial (2) 0.10883Rumania Leu (2) 0.03629Serbia Dinar 0.01506Singapur Dólar 0.63534Siria Libra 0.01915Sri-Lanka Rupia 0.00975Suecia Corona 0.13868Suiza Franco 0.81129

- 97 -

Page 98: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

Surinam Dólar 0.36430Tailandia Baht 0.02660Taiwan Nuevo Dólar 0.03040Tanzania Chelín 0.00076Trinidad y Tobago Dólar 0.15956Turquía Lira 0.68248Ucrania Hryvna 0.19954Uruguay Peso 0.04182Unión Monetaria Europea Euro (3) 1.28010Venezuela Bolívar (2) 0.46570Vietnam Dong (2) 0.06246

___________________1) Los nombres utilizados no necesariamente coinciden con los nombres oficiales, y se listan sin perjuicio del

reconocimiento que en su caso se les otorgue como país independiente.2) El tipo de cambio está expresado en dólares por mil unidades domésticas.3) Los países que utilizan al Euro como moneda son: Alemania, Austria, Bélgica, España, Finlandia, Francia,

Grecia, Países Bajos, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Portugal.México, D.F., a 1 de septiembre de 2006.- BANCO DE MEXICO: El Director de Disposiciones de Banca Central,

Fernando Corvera Caraza.- Rúbrica.- El Gerente de Operaciones Internacionales y Monedas, Alejandro Aguilar Ceballos.- Rúbrica.

- 98 -

Page 99: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

Jueves 31 de agosto de 2006 DIARIO OFICIAL 75

TIPO de cambio para solventar obligaciones denominadas en moneda extranjera pagaderas en la República Mexicana.

Al margen un logotipo, que dice: Banco de México.

TIPO DE CAMBIO PARA SOLVENTAR OBLIGACIONES DENOMINADAS EN MONEDA EXTRANJERA

PAGADERAS EN LA REPUBLICA MEXICANA

Con fundamento en el artículo 35 de la Ley del Banco de México; en los artículos 8o. y 10o. del

Reglamento Interior del Banco de México, y en los términos del numeral 1.2 de las Disposiciones

Aplicables a la Determinación del Tipo de Cambio para Solventar Obligaciones Denominadas en Moneda

Extranjera Pagaderas en la República Mexicana, publicadas en el Diario Oficial de la Federación el 22 de

marzo de 1996, el Banco de México informa que el tipo de cambio citado obtenido el día de hoy

conforme al procedimiento establecido en el numeral 1 de las Disposiciones mencionadas, fue de

$10.8650 M.N. (DIEZ PESOS CON OCHO MIL SEISCIENTOS CINCUENTA DIEZMILESIMOS MONEDA

NACIONAL) por un dólar de los EE.UU.A.

La equivalencia del peso mexicano con otras monedas extranjeras se calculará atendiendo a la

cotización que rija para estas últimas contra el dólar de los EE.UU.A., en los mercados internacionales el

día en que se haga el pago. Estas cotizaciones serán dadas a conocer, a solicitud de los interesados, por

las instituciones de crédito del país.

Atentamente

México, D.F., a 30 de agosto de 2006.- BANCO DE MEXICO: El Director de Disposiciones de Banca

Central, Fernando Corvera Caraza.- Rúbrica.- El Gerente de Operaciones Nacionales, Carlos Pérez Verdía

Canales.- Rúbrica.FIN DE TEXTO

- 99 -

Page 100: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DA-4

COPIA SIMPLE POR AMBOS LADOS DE LA IDENTIFICACIÓN OFICIAL VIGENTE CON FOTOGRAFÍA, TRATÁNDOSE DE PERSONAS FÍSICAS Y EN EL CASO DE PERSONAS MORALES, DE LA PERSONA QUE FIRME LA PROPOSICIÓN;

- 100 -

Page 101: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DA-5

PEMEX- RefinaciónPRESENTE:

En referencia a las bases de licitación pública (NACIONAL O INTERNACIONAL) N°. ____________, que PEMEX- Refinación lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a Precios Unitarios, para los trabajos consistentes en: “MANTENIMIENTO, RESTAURACIÓN, DESARMADO, ARMADO, PRUEBAS HIDROSTÁTICAS Y PINTURA EN CAMBIADORES DE CALOR LB-E2, LB-E2A, LB-E3, LB-E9 DE LA PLANTA DE ALTO VACÍO “LB” DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR.”

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto bajo protesta de decir verdad lo siguiente:

Manifestación de que su representante cuenta con facultades suficientes para comprometer a su representada

Mediante el presente escrito manifestamos que el suscrito cuenta con facultades suficientes para comprometer y representar a [NOMBRE DEL LICITANTE] en la presente licitación e indicamos los datos relativos a la constitución del licitante y a la personalidad de nuestro representante y los datos requeridos en el párrafo antes indicado:

De la persona moral:

1. Clave del Registro Federal de Contribuyentes.2. Denominación o razón social.3. Descripción del objeto social de la empresa.4. Relación de los nombres de los accionistas o socios.5. Número y fecha de las escrituras públicas en las que conste el acta constitutiva y, en su caso, sus

reformas o modificaciones (señalar nombre, número y circunscripción del notario o fedatario público que las protocolizó).

6. Inscripción en el Registro Público de Comercio.

Del representante:

1. Nombre.2. Número y fecha de los instrumentos notariales de los que se desprendan las facultades para

suscribir la Propuesta (señalar nombre, número y circunscripción del notario o fedatario público que los protocolizó).

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL O REPRESENTANTE COMÚN]

PARA LOS INTERESADOS QUE DECIDAN AGRUPARSE PARA PRESENTAR UNA PROPUESTA, DEBERÁN PRESENTAR EN FORMA INDIVIDUAL ESTA MANIFESTACIÓN Y LA PRESENTACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DE LOS INTEGRANTES DE LA AGRUPACIÓN DEBERÁ HACERSE POR EL REPRESENTANTE COMÚN.

- 101 -

Page 102: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DA-6

COPIA SIMPLE DEL COMPROBANTE DE PAGO DE LAS BASES DE LICITACIÓN

- 102 -

Page 103: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DA-7

DECLARACIÓN DE INTEGRIDAD Y COMPROMISO CON LA TRANSPARENCIA Declaración de Integridad y Compromiso con la transparencia para fortalecer el proceso de contratación [N° de licitación y objeto], que acuerdan suscribir PEMEX- Refinación, representado en este acto por [Nombre del Presidente de la licitación], en su carácter de Presidente de la licitación, a quien en lo sucesivo se le denominará.”Pemex" y _____________, representada por ___________ en su carácter de _________________, a quien en lo sucesivo se le denominará el “licitante", de conformidad con el Art. 24 frac. VII del RLOPSRM al tenor de las siguientes consideraciones y compromisos:

CONSIDERACIONES

I. El gobierno federal se ha comprometido a impulsar acciones para que su actuación obedezca a una estrategia de ética y transparencia.

II. Que es de su interés contar con el apoyo, participación, vigilancia y compromiso de todos los integrantes de la sociedad.

III. Que la falta de transparencia es una situación que daña a todos y se puede constituir en fuente de conductas irregulares.

IV. Es objeto de este instrumento mantener el compromiso de las partes en no tratar de influir en el proceso de contratación mediante conductas irregulares.

V. Se requiere la participación de las partes involucradas, para fomentar la transparencia en el proceso de contratación.

VI. Este pacto representa un compromiso moral, el cual se deriva de la buena voluntad de las partes.Dentro de este marco los firmantes, asumen los siguientes:

COMPROMISOSI.- Del “licitante”

1. Vigilar que sus empleados y subcontratistas que intervengan en el proceso de contratación cumplan con los compromisos aquí pactados.

2. Aceptar la responsabilidad de su actividad para con la sociedad y el gobierno federal. 3. Elaborar su propuesta a efecto de coadyuvar en la eficiente y eficaz utilización de los

recursos públicos destinados al proyecto. 4. Conocer y aceptar el proyecto para el cual está capacitado y considerar en su propuesta

los elementos necesarios para en su caso, realizar el proyecto con calidad, eficacia y eficiencia.

5. Actuar siempre con lealtad y mantener confidencialidad sobre la información que haya obtenido en el proceso de contratación

6. Desempeñar con honestidad las actividades que conforman el proceso de contratación y en su caso, la realización del proyecto.

7. Actuar con integridad profesional cuidando que no se perjudiquen intereses de la sociedad o la nación.

8. Evitar arreglos compensatorios o contribuciones destinadas a influenciar o asegurar la contratación para sí o para terceros.

103

Page 104: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

9. Omitir actitudes y realización de actos que puedan dañar la reputación de las instituciones gubernamentales o de terceros.

II.- De Pemex

1. Exhortar que los servidores públicos que por razón de su actividad intervengan en el proceso de contratación, cumplan con los compromisos aquí pactados y difundir el presente pacto entre su personal, así como terceros que trabajen para Pemex, que por razones de sus actividades intervengan durante el proceso de contratación.

2. Desarrollar sus actividades en el proceso de contratación dentro de un código de ética y conducta.

3. Evitar arreglos compensatorios o contribuciones destinadas a favorecer la contratación del proyecto.

4. Rechazar cualquier tipo de compensación que pudiera predisponerle a otorgar ventajas en el proceso de contratación.

5. Actuar con honestidad y transparencia durante el proceso de contratación. 6. Actuar en todo momento con imparcialidad en beneficio de la institución y sin perjuicio de

la empresa. 7. Llevar a cabo sus actividades con integridad profesional, sin perjudicar los intereses de la

sociedad y la nación.

DECLARACIONES

III.- Del “licitante”

Manifiesta de que por sí mismo o a través de interpósita persona, se abstendrá de adoptar conductas para que los servidores públicos de Pemex, induzcan o alteren las evaluaciones de las propuestas, el resultado del procedimiento de contratación y cualquier otro aspecto que les otorguen condiciones más ventajosas, con relación de los demás participantes.

La presente declaración de integridad y compromiso con la transparencia se firma de común acuerdo en ______________, a los ______días del mes de ________________ de ____.

Por “Pemex”

Nombre y firma del Servidor Público (Presidente de la licitación)

Por el “licitante”

Nombre y firma del Representante Legal

Nota 1.- En caso de proposiciones conjuntas este documento deberá ser firmado por el representante común elegido por la agrupación, y deberá anotarse en el proemio de este documento la denominación social de todas y cada una de las empresas de la agrupación.

Nota 2.- Este documento deberá ser firmado por el servidor público designado para presidir la licitación.

104

Page 105: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DA-8

(Preferentemente en papel membretado del licitante)

PEMEX- RefinaciónPRESENTE:

En referencia a las bases de licitación pública (NACIONAL O INTERNACIONAL) N°. ____________, que PEMEX- Refinación lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a Precios Unitarios, para los trabajos consistentes en: “MANTENIMIENTO, RESTAURACIÓN, DESARMADO, ARMADO, PRUEBAS HIDROSTÁTICAS Y PINTURA EN CAMBIADORES DE CALOR LB-E2, LB-E2A, LB-E3, LB-E9 DE LA PLANTA DE ALTO VACÍO “LB” DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR.”, y con relación a lo señalado en los artículos 38, último párrafo de la LOPSRM, y 24 fracción VIII del RLOPSRM manifiesto lo siguiente:

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto tener _______ (indicar el número) de personas con discapacidad, cuya alta en el Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS) se dio con seis meses de antelación a la fecha prevista para firma del contrato respectivo, que representan el ______% (indicar el porcentaje) de la planta laboral.

Para el efecto, manifiesto obligarme a presentar en original y copia para cotejo las altas mencionadas, a requerimiento de la dependencia o entidad convocante, en caso de empate técnico.

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL]

La falta de presentación de este escrito no será causa de desechamiento de la proposición.

DA-9

105

Page 106: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

MANIFESTACIÓN DE CLASIFICACIÓN DE LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN LA PROPUESTA TÉCNICA ECONÓMICA

(Preferentemente en papel membretado del licitante)

Hoja 1 de X

PEMEX- RefinaciónPRESENTE:

En referencia a las bases de licitación pública internacional N°. ____________, que PEMEX- Refinación lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a precios unitarios, para los trabajos consistentes en: “MANTENIMIENTO, RESTAURACIÓN, DESARMADO, ARMADO, PRUEBAS HIDROSTÁTICAS Y PINTURA EN CAMBIADORES DE CALOR LB-E2, LB-E2A, LB-E3, LB-E9 DE LA PLANTA DE ALTO VACÍO “LB” DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR.”

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto que la información correspondiente a la propuesta técnico-económica presentada esta debidamente clasificada en los términos de lo dispuesto en los Capítulos III de la Ley Federal de Acceso a la Información Pública Gubernamental, IV, V y VI de su Reglamento así como por los Lineamientos Generales para la Clasificación y Desclasificación de la Información de las Dependencias y Entidades de la Administración Pública Federal.

Lo anterior derivado de lo dispuesto en los artículos 2 y 3, apartados III.-Documentos y V.-Información; de la Ley Federal de Acceso a la Información Pública Gubernamental.

Relación de Anexos de la Propuesta Clasificados

Anexo no. Carácter de la Información.

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL O REPRESENTANTE COMÚN]

La falta de presentación de este escrito no será causa de desechamiento de la proposición.

106

Page 107: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

PARTE TÉCNICA

DT-1 Manifestación escrita de conocer el sitio de realización de los trabajos y sus condiciones ambientales; estar conforme de ajustarse a las leyes y reglamentos aplicables, a los términos de las bases de licitación, sus anexos y las modificaciones que, en su caso, se hayan efectuado; al modelo de contrato, los proyectos arquitectónicos y de ingeniería; el haber considerado las normas de calidad de los materiales y las especificaciones generales y particulares de construcción que la convocante les hubiere proporcionado, así como haber considerado en la integración de la proposición, los materiales y equipos de instalación permanente que, en su caso, le proporcionará la propia convocante y el programa de suministro correspondiente.

DT-2 Descripción de la planeación integral del licitante para realizar los trabajos, incluyendo el procedimiento constructivo de ejecución de los trabajos, considerando, en su caso, las restricciones técnicas que procedan conforme a los proyectos que establezca la convocante.

DT-3 Currículum de cada uno de los profesionales técnicos que serán responsables de la dirección, administración y ejecución de las obras, los que deberán tener experiencia en obras con características técnicas y magnitud similares.

DT-4 Documentos que acrediten la experiencia y capacidad técnica en trabajos similares, con la identificación de los trabajos realizados por el licitante y su personal, en los que sea comprobable su participación, anotando el nombre de la contratante, descripción de las obras, importes totales, importes ejercidos o por ejercer y las fechas previstas de terminaciones, según el caso.

DT-5 Manifestación escrita en la que señale las partes de los trabajos que subcontratará, acompañada de la información necesaria que acredite la experiencia y capacidad técnica y económica de las personas que se subcontratarán.

DT-6 Documentos que acrediten la capacidad financiera, los cuales deberán integrarse al menos por los estados financieros auditados de los dos años anteriores y el comparativo de razones financieras básicas, salvo en el caso de empresas de nueva creación, las cuales deberán presentar los más actualizados a la fecha de presentación de proposiciones.

DT-7 Relación de maquinaria y equipo de construcción, indicando si son de su propiedad, arrendadas con o sin opción a compra, su ubicación física, modelo y usos actuales, así como la fecha en que se dispondrá de estos insumos en el sitio de los trabajos conforme al programa presentado; tratándose de maquinaria o equipo de construcción arrendado, con o sin opción a compra, deberá presentarse carta compromiso de arrendamiento y disponibilidad en el caso de que resultare ganador.

DT-8 Cuando se requiera de materiales, maquinaria y equipo de instalación permanente de origen extranjero de los señalados por la Secretaría de Economía, se deberá entregar además de los anteriores, una manifestación escrita de que los precios consignados en su proposición no se cotizan en condiciones de prácticas desleales de comercio internacional en su modalidad de discriminación de precios o de subsidios;

DT-9 En el caso de proposición conjunta, una copia del convenio privado referido en el Artículo 28 del RLOPSRM y en el apartado “Proposiciones Conjuntas” de la Sección I de las Bases de Licitación.

DT-10 Carta de Conocimiento de las Bases de Licitación y sus Anexos.

107

Page 108: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DT-1

(Preferentemente en papel membretado del licitante)

PEMEX- RefinaciónPRESENTE:

En referencia a las bases de licitación pública (NACIONAL O INTERNACIONAL) N°. ____________, que PEMEX- Refinación lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a Precios Unitarios, para los trabajos consistentes en: “MANTENIMIENTO, RESTAURACIÓN, DESARMADO, ARMADO, PRUEBAS HIDROSTÁTICAS Y PINTURA EN CAMBIADORES DE CALOR LB-E2, LB-E2A, LB-E3, LB-E9 DE LA PLANTA DE ALTO VACÍO “LB” DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR.”

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto lo siguiente:

Que conocemos el sitio de realización de los trabajos y sus condiciones ambientales; que estamos conformes de ajustarnos a las leyes y reglamentos aplicables, a los términos de las bases de licitación, sus anexos y las modificaciones que, en su caso, se hayan efectuado; al modelo de contrato, los proyectos arquitectónicos y de ingeniería; el haber considerado las normas de calidad de los materiales y las especificaciones generales y particulares de construcción que la convocante nos hubiere proporcionado, así como haber considerado en la integración de la proposición, los materiales y equipos de instalación permanente que, en su caso, nos proporcionará la propia convocante y el programa de suministro correspondiente.

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[Nombre del representante legal debidamente facultado, o Representante Común en el caso de una propuesta conjuntas]

108

Page 109: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DT-2

DESCRIPCIÓN DE LA PLANEACIÓN INTEGRAL DEL LICITANTE PARA REALIZAR LOS TRABAJOS, INCLUYENDO EL PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS, CONSIDERANDO, EN SU CASO, LAS RESTRICCIONES TÉCNICAS QUE PROCEDAN CONFORME A LOS PROYECTOS QUE ESTABLEZCA LA CONVOCANTE.

109

Page 110: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DT-3

CURRICULUM DE LOS PROFESIONALES TÉCNICOS AL SERVICIO DEL LICITANTE, IDENTIFICANDO LOS QUE SE ENCARGARAN DE LA EJECUCIÓN Y ADMINISTRACIÓN DE LA OBRA, LOS QUE DEBEN TENER EXPERIENCIA EN OBRAS DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y MAGNITUD SIMILARES.

110

Page 111: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DT-4

IDENTIFICACIÓN DE LOS TRABAJAOS REALIZADOS POR EL LICITANTE, QUE ACREDITEN LA EXPERIENCIA Y LA CPACIDAD TÉCNICA REQUERIDA, EN LOS QUE SEA COMPROBABLE SU PARTICIPACIÓN.

En este formato, el licitante identificará los trabajos realizados por él, que acrediten la experiencia y la capacidad técnica requerida, en los que sea comprobable su participación, anotando el nombre de la contratante, descripción de las obras, importes totales, importes ejercidos o por ejercer y las fechas previstas de terminaciones, según el caso.

111

Page 112: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

IDENTIFICACIÓN DE LOS TRABAJOS REALIZADOS POR EL LICITANTE, QUE ACREDITEN LA EXPERIENCIA Y LA CAPACIDAD TÉCNICA REQUERIDA, EN LOS QUE SEA

COMPROBABLE SU PARTICIPACIÓN EL LICITANTE DEBERA ANOTAR LOS TRABAJOS REALIZADOS POR EL LICITANTE, QUE ACREDITEN LA EXPERIENCIA Y LA CAPACIDAD TÉCNICA REQUERIDA EN LAS BASES DE LICITACIÓN, EN LOS QUE SEA COMPROBABLE SU PARTICIPACIÓN, ANOTANDO EL NOMBRE DE LA CONTRATANTE, DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS, IMPORTES TOTALES, IMPORTES EJERCIDOS O POR EJERCER Y LAS FECHAS PREVISTAS DE TERMINACIONES, SEGÚN EL CASO.

A).-ENCABEZADO: LICITACION NO.: LA CLAVE QUE LE CORRESPONDA.

NOMBRE DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR: DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA OBRA, COMO SE INDICA EN LA CONVOCATORIA.

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE: SE ANOTARÁ EL NOMBRE O RAZÓN SOCIAL COMPLETA DEL LICITANTE QUE PRESENTA LA PROPUESTA.

FIRMA DEL LICITANTE: ESTE ESPACIO SERVIRÁ PARA QUE SIGNE EL REPRESENTANTE LEGAL DEL LICITANTE O REPRESENTANTE COMÚN EN EL CASO DE UNA PROPUESTA CONJUNTA.

TEXTO: CONTRATANTE: SE ANOTARÁ EL NOMBRE DEL CONTRATANTE DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS: SE ANOTARÁ EL OBJETO DE LOS TRABAJOS

EJECUTADOS, DE CONFORMIDAD CON LOS SOLICITADOS EN LA CONVOCATORIA Y EN LAS BASES DE LA LICITACIÓN.

LUGAR: EL LUGAR DONDE SE EFECTUARON LOS TRABAJOS.

IMPORTES: CON NÚMERO EL IMPORTE TOTAL CONTRATADO, EJERCIDO Y POR EJERCER EN PESOS MEXICANOS O EN LA MONEDA EN QUE FUE CELEBRADO, DEBIENDO EN ESTE CASO SEÑALAR LA DIVISA DE QUE SE TRATA.

FECHA DE INICIACION Y TERMINACION: SE ANOTARÁ EL DÍA, MES Y AÑO DE INICIACIÓN Y TERMINACIÓN (CON NÚMEROS EL DÍA, EL MES Y EL AÑO).

TRABAJOS REALIZADOS POR: SE INDICARÁ QUE LOS TRABAJOS FUERON REALIZADOS POR EL LICITANTE.

OBSERVACIONES: LA EXPERIENCIA Y CAPACIDAD TÉCNICA REQUERIDA EN LAS BASES DE LA LICITACIÓN DEBERÁ SER ACREDITADA MEDIANTE CARÁTULAS DE CONTRATO, ACTAS DE ENTREGA RECEPCIÓN DE LOS TRABAJOS Y CUALQUIER OTRO DOCUMENTO QUE DEMUESTRE FEHACIENTEMENTE LO SOLICITADO, MISMAS QUE SE DEBERÁN ANEXAR A ESTE DOCUMENTO.

112

Page 113: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

LICITACION N°:

NOMBRE DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR:

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE DOCUMENTO

DT-4

FIRMA DEL LICITANTE

HOJA: DE:

IDENTIFICACIÓN DE LOS TRABAJOS REALIZADOS POR EL LICITANTE, QUE ACREDITEN LA EXPERIENCIA Y LA CAPACIDAD TÉCNICA REQUERIDA, EN LOS QUE SEA COMPROBABLE SU PARTICIPACIÓN

IMPORTES (INDICAR MONEDA) FECHA DE TRABAJOS REALIZADOS

POR (LICITANTE)CONTRATANTE DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS TOTAL EJERCIDO POR EJERCER INICIO TÉRMINACIÓN

NOTA: LA EXPERIENCIA Y CAPACIDAD TÉCNICA REQUERIDA EN LAS BASES DE LA LICITACIÓN DEBERÁ SER ACREDITADA MEDIANTE CONTRATOS, ACTAS DE ENTREGA RECEPCIÓN DE LOS TRABAJOS, QUE DEMUESTRE FEHACIENTEMENTE SU EXPERIENCIA Y CAPACIDAD TECNICA Y ADMINISTRATIVA EN OBRAS SIMILARES. ESTA DOCUMENTACIÓN SE DEBERÁ ANEXAR A ESTE DOCUMENTO

A EFECTO DE APLICAR LOS CRITERIOS DE ADJUDICACIÓN ESTABLECIDOS EN LA SECCIÓN IV DE ESTAS BASES DE LICITACIÓN, LOS LICITANTES DEBERÁN INCLUIR, EN ESTE DOCUMENTO, LA INFORMACIÓN RELATIVA A TODOS LOS PROYECTOS, DE LAS CARACTERÍSTICAS SOLICITADAS, EN QUE HAYAN PARTICIPADO EN LOS ÚLTIMOS CINCO AÑOS, ACOMPAÑADA DE LA DOCUMENTACIÓN REQUERIDA.

113

Page 114: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DT-5(Preferentemente en papel membretado del licitante)

PEMEX- RefinaciónPRESENTE:

En referencia a las bases de licitación pública (NACIONAL O INTERNACIONAL) N°. ____________, que PEMEX- Refinación lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a Precios Unitarios, para los trabajos consistentes en: “MANTENIMIENTO, RESTAURACIÓN, DESARMADO, ARMADO, PRUEBAS HIDROSTÁTICAS Y PINTURA EN CAMBIADORES DE CALOR LB-E2, LB-E2A, LB-E3, LB-E9 DE LA PLANTA DE ALTO VACÍO “LB” DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR.”

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto lo siguiente: Que las partes de los trabajos que subcontrataré de acuerdo a lo indicado en las bases de licitación son:

_____________________________________

(*) Nombre, Denominación o Razón Social del Subcontratista Trabajos que Realizará

(*) NOTA: Se deberá anexar a este formato el currículum y documentación que demuestre fehacientemente la experiencia y capacidad técnica y económica del (los) subcontratista(s) propuestos, en los trabajos que realizará.

Además deberá incluir carta emitida por cada uno de éstos en la que manifiesten que aceptan la realización de los trabajos en caso de que la proposición del licitante sea la ganadora.

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____. Protesto lo necesario

__________________________ [NOMBRE DEL LICITANTE]

[Nombre del representante legal debidamente facultado, o Representante Común en el caso de una propuesta conjuntas]

114

Page 115: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DT-6

DOCUMENTOS QUE ACREDITEN LA CAPACIDAD FINANCIERA, LOS CUALES DEBERÁN INTEGRARSE AL MENOS POR LOS ESTADOS FINANCIEROS AUDITADOS DE LOS DOS AÑOS ANTERIORES Y EL COMPARATIVO DE RAZONES FINANCIERAS BÁSICAS, SALVO EN EL CASO DE EMPRESAS DE NUEVA CREACIÓN, LAS CUALES DEBERÁN PRESENTAR LOS MÁS ACTUALIZADOS A LA FECHA DE PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES.

115

Page 116: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DT-7

RELACIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN, INDICANDO SI SON DE SU PROPIEDAD, ARRENDADAS CON O SIN OPCIÓN A COMPRA, SU UBICACIÓN FÍSICA, MODELO Y USOS ACTUALES, ASÍ COMO LA FECHA EN QUE SE DISPONDRÁ DE ESTOS INSUMOS EN EL SITIO DE LOS TRABAJOS CONFORME AL PROGRAMA PRESENTADO; TRATÁNDOSE DE MAQUINARIA O EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN ARRENDADO, CON O SIN OPCIÓN A COMPRA, DEBERÁ PRESENTARSE CARTA COMPROMISO DE ARRENDAMIENTO Y DISPONIBILIDAD EN EL CASO DE QUE RESULTARE GANADOR.

116

Page 117: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DT-8(Preferentemente en papel membretado del licitante)

PEMEX- RefinaciónPRESENTE:

En referencia a las bases de licitación pública (NACIONAL O INTERNACIONAL) N°. ____________, que PEMEX- Refinación lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a Precios Unitarios, para los trabajos consistentes en: “MANTENIMIENTO, RESTAURACIÓN, DESARMADO, ARMADO, PRUEBAS HIDROSTÁTICAS Y PINTURA EN CAMBIADORES DE CALOR LB-E2, LB-E2A, LB-E3, LB-E9 DE LA PLANTA DE ALTO VACÍO “LB” DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR.”

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto que los precios consignados en mi propuesta de los materiales y equipos de instalación permanente de origen extranjero señalados por la Secretaría de Economía, no están cotizados en condiciones de prácticas desleales de comercio internacional en su modalidad de discriminación de precios o subsidios.

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario

________________ [NOMBRE DEL LICITANTE]

[Nombre del representante legal debidamente facultado, o Representante Común en el caso de una propuesta conjuntas]

117

Page 118: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DT-9

CONVENIO PRIVADO DE PARTICIPACIÓN CONJUNTA

CONVENIO PRIVADO DE PROPUESTA CONJUNTA QUE CELEBRAN ___________, ___________ Y _____________ (LISTAR A TODAS LAS PERSONAS), REPRESENTADAS POR ___________, ___________ Y _____________ (LISTAR A TODOS LOS REPRESENTANTES) RESPECTIVAMENTE, EN SUS CARÁCTERES DE REPRESENTANTE LEGAL DE LAS MISMAS, PARA PARTICIPAR EN LA LICITACIÓN PUBLICA ____________ N° [NUMERO DE LICITACIÓN], REFERENTE A: “MANTENIMIENTO, RESTAURACIÓN, DESARMADO, ARMADO, PRUEBAS HIDROSTÁTICAS Y PINTURA EN CAMBIADORES DE CALOR LB-E2, LB-E2A, LB-E3, LB-E9 DE LA PLANTA DE ALTO VACÍO “LB” DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR.”. AL TENOR DE LAS SIGUIENTES DECLARACIONES Y CLÁUSULAS:

DECLARACIONES

I. Declara ______________________ (DECLARACIÓN PARA PERSONAS MORALES)

I.1.- Que acredita la existencia de la empresa con el testimonio de la Escritura Pública Número. ____________, volumen Número. ________, de fecha ___ de _____ de ______, inscrita en forma definitiva en el Registro Público de la Propiedad y del Comercio de _____________, bajo el acta número ____________, tomo número_____________ volumen número ___________, de fecha __________, otorgada ante la Fe del Notario Público Número._____ de la Ciudad de ________., Lic. __________.

I.2.- Que el Señor ______________________________, acredita su personalidad y facultades como Representante Legal de dicha Sociedad, mediante el testimonio de la Escritura Pública Número______ de fecha _____ de _______ de ______ otorgada ante la fe del Notario Público Número. ______, de la Ciudad de _________., Lic. ______________.

I.3.- Que su domicilio fiscal se encuentra ubicado en:________________________ número _______,Colonia __________, Código Postal ________, en la ciudad de ________,______________.

II. Declara ______________________ (DECLARACIÓN PARA PERSONAS FÍSICAS)

II.1.- Que acredita la existencia y nacionalidad mediante _______________________.

II.2.- Que el Señor ______________________________, acredita su personalidad y facultades como Representante Legal de dicha persona, mediante ______________.

II.3.- Que su domicilio fiscal se encuentra ubicado en:________________________ número _______,Colonia __________, Código Postal ________, en la ciudad de ________,______________.

III.- las partes declaran:

III.1.- Que celebran el presente convenio con fundamento en el Artículo 36 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y 28, fracción II de su Reglamento, y a la regla referente a participación Conjunta de las bases de la Licitación Pública _______número ______, referente a__________.

III.2.- Las partes de este Convenio Privado de propuesta conjunta, nos comprometemos y obligamos a participar en forma conjunta en la Licitación Pública _______número ______, referente a__________.

Al tenor de las siguientes:

CLAUSULAS.

PRIMERA.- OBJETO.

118

Page 119: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

Las partes convienen en agruparse con el objeto de presentar propuesta conjunta para participar en la licitación pública _________, número _________, referente a, _____________.

SEGUNDA.- PARTES DE LA OBRA QUE CADA AGRUPADO SE OBLIGA A CUMPLIR. Las partes en este convenio se obligan a aportar, en caso de resultar su propuesta conjuntada adjudicada en la licitación pública _________, número _________ lo siguiente:

I. __________________________ se obliga a ejecutar:(indicar en un numeral por persona)

_____________________________(relacionar las partes de la obra que se obliga a ejecutar o la participación que tendrá en el grupo)

II. __________________________ se obliga a ejecutar:(indicar en un numeral por persona)

_____________________________(relacionar las partes de la obra que se obliga a ejecutar o la participación que tendrá en el grupo)

TERCERA.- DOMICILIO COMUN.

Las partes señalan como su domicilio común para oír y recibir notificaciones el ubicado en______________ número _______, Colonia __________, Código Postal ________, en la ciudad de ____________.

CUARTA REPRESENTANTE COMUN.

Las partes convienen que (nombre del representante común), a través de su Represente Legal, (nombre del representante legal del representante común), será el Representante Común, otorgándole poder amplio, suficiente y necesario para que actúe ante [NOMBRE DEL ORGANISMO] en nombre y representación de las partes en todos y cada uno de los actos de la licitación pública número _______________, y los que de ella se deriven.

QUINTA.- OBLIGACION CONJUNTA Y SOLIDARIA

Las partes, se obligan en forma conjunta y solidaria entre si y ante [NOMBRE DEL ORGANISMO], para comprometerse por cualquier responsabilidad derivada del contrato que se firme producto de la licitación pública número _______________.

El presente Convenio Privado de Propuesta Conjunta, se firma por las partes en dos ejemplares originales, en la Ciudad de ________________, a los _____ días del mes de ________________ de _________________.

________________ __________________

[nombre de cada persona]

[representante legal de cada persona]

[nombre de cada persona]

[representante legal de cada persona]

119

Page 120: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DT-10

CARTA DE CONOCIMIENTO DE LAS BASES DE LICITACIÓN Y SUS ANEXOS

[ En papel membretado del Licitante ]

[ Lugar y fecha de Expedición de la Carta de conocimiento ]

PEMEX- RefinaciónPRESENTE:

Por medio de la presente declaro bajo protesta de decir verdad que he leído y entendido el alcance de las Bases de Licitación y sus Anexos, incluyendo las aclaraciones y modificaciones presentadas en la sesión de preguntas y respuestas y en las ____ Juntas de Aclaraciones celebradas y en las ___ Notas Aclaratorias para la Licitación Pública (Internacional) N° _________________ para la ejecución de la Obra consistente en “MANTENIMIENTO, RESTAURACIÓN, DESARMADO, ARMADO, PRUEBAS HIDROSTÁTICAS Y PINTURA EN CAMBIADORES DE CALOR LB-E2, LB-E2A, LB-E3, LB-E9 DE LA PLANTA DE ALTO VACÍO “LB” DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR.”

Así mismo manifiesto mi conformidad de que en el caso de resultar el Licitante ganador, previo a la firma del contrato respectivo, entregaré a PEMEX- Refinación, toda la documentación que me fue proporcionada en el proceso de la licitación, debidamente firmada por nuestro representante legal (o Representante común en el caso de proposición conjunta).

El Contenido de las Bases de Licitación y sus Anexos así como las aclaraciones y modificaciones que nos fueron proporcionados por PEMEX- Refinación, por conducto de PEMEX- Refinación, es el que a continuación se detalla

Contenido de las Bases de Licitación y sus Anexos

CONTENIDO DEL PAQUETE DE LICITACIÓN PARA “MANTENIMIENTO, RESTAURACIÓN, DESARMADO, ARMADO, PRUEBAS HIDROSTÁTICAS Y PINTURA EN CAMBIADORES DE CALOR LB-E2, LB-E2A, LB-E3, LB-E9 DE LA PLANTA DE ALTO VACÍO “LB” DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR.”

SECCIÓN I: INSTRUCCIONES PARA LA LICITACIÓN.

Anexo 1: Formato de preguntas para Junta de Aclaraciones.

SECCIÓN II: INFORMACIÓN GENERAL DEL PROYECTO.

SECCIÓN III: REQUISITOS DE LA PROPOSICIÓN.Parte I: Documentación distinta de la parte técnica y económica de la proposición.Parte II: Contenido de la Proposición (Parte Técnica y Económica)

SECCIÓN IV: CRITERIOS DE EVALUACIÓN TÉCNICA, ECONÓMICA Y ADJUDICACIÓN.Criterios de Evaluación TécnicaCriterios de Evaluación EconómicaCriterios de Adjudicación

120

Page 121: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

SECCIÓN V: MODELO DE CONTRATO Y FORMATOS.Modelo de ContratoFormatos para firma del contrato

ACLARACIONES Y MODIFICACIONES PROPORCIONADAS MEDIANTE LOS SIGUIENTES DOCUMENTOS:

1. ___ ACTA(S) DE LA(S) JUNTA(S) DE ACLARACIONES. 2. ___ CARTAS ACLARATORIAS. 3. ___ NOTAS ACLARATORIAS

ATENTAMENTE, _________________________________

[NOMBRE DEL LICITANTE] [Nombre del representante legal debidamente facultado, o Representante Común en el caso de una

propuesta conjuntas]

121

Page 122: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

PARTE ECONÓMICA

DE-1 Análisis del total de los precios unitarios de los conceptos de trabajo, determinados y estructurados con costos directos, indirectos, de financiamiento, cargo por utilidad y cargos adicionales, donde se incluirán los materiales a utilizar con sus correspondientes consumos y costos, y de mano de obra, maquinaria y equipo de construcción con sus correspondientes rendimientos y costos;

DE-2 Listado de insumos que intervienen en la integración de la proposición:

Formato DE-2A De los materiales mas significativos y equipos de instalación permanente suministrados por el contratista, con la descripción de cada uno de ellos, indicando las cantidades a utilizar, con sus respectivas unidades de medición y sus importes.

Formato DE-2B De categorías de mano de obra del personal que intervendrá directamente en la ejecución de los trabajos.

Formato DE-2C De maquinaria y equipo de construcción que proporcionará el contratista para llevar a cabo los trabajos, con sus respectivas unidades de medición y sus importes (con montos).

DE-3 Análisis, cálculo e integración del factor de salario real conforme a lo previsto en el RLOPSRM, anexando el tabulador de salarios base de mano de obra por jornada diurna de ocho horas e integración de los salarios;

DE-4. Análisis, cálculo e integración de los costos horarios de la maquinaria y equipo de construcción, debiendo considerar éstos, para efectos de evaluación, costos y rendimientos de máquinas y equipos nuevos;

DE-5 Análisis, cálculo e integración de los costos indirectos, identificando los correspondientes a los de administración de oficinas de campo y los de oficinas centrales;

DE-6 Análisis, cálculo e integración del costo por financiamiento;

DE-7 Utilidad propuesta por el licitante;

DE-8 Relación y análisis de los costos unitarios básicos de los materiales que se requieran para la ejecución de los trabajos. Cuando existan insumos de los señalados en la fracción VIII del artículo 26 del RLOPSRM se deberá señalar el precio ofertado por el licitante;

DE-9 Catálogo de conceptos, conteniendo descripción, unidades de medición, cantidades de trabajo, precios unitarios con número y letra e importes por partida, subpartida, concepto y del total de la proposición. Este documento formará el presupuesto de la obra que servirá para formalizar el contrato correspondiente;

DE-10 Programa de ejecución general de los trabajos conforme al catálogo de conceptos con sus erogaciones, calendarizado y cuantificado conforme a los periodos determinados por la convocante, dividido en partidas y subpartidas, del total de los conceptos de trabajo, utilizando preferentemente diagramas de barras, o bien, redes de actividades con ruta crítica.

122

Page 123: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DE-11 Programas de erogaciones a costo directo calendarizados y cuantificados en partidas y subpartidas de utilización, conforme a los periodos determinados por la convocante, para los siguientes rubros:

a. De la mano de obra;

b. De la maquinaria y equipo de construcción, identificando su tipo y características;

c. De los materiales y equipos de instalación permanente expresados en unidades convencionales y volúmenes requeridos, y

d. De utilización del personal profesional técnico, administrativo y de servicio encargado de la dirección, administración y ejecución de los trabajos.

123

Page 124: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DE-1ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS DE LOS CONCEPTOS DE TRABAJO

LICITACION N°:FORMATO

DE-1

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS DE LOS CONCEPTOS DE TRABAJO.

N° :CONCEPTO:

UNIDAD :CANTIDAD:

MATERIALES Y EQUIPO DE INSTALACIÓN PERMANENTE UNIDAD CANTIDAD COSTO UNITARIO IMPORTE

SUMA $MANO DE OBRA

CATEGORIA

SUMA $Equipo de Seguridad (Ks) ________ (suma MO)Herramienta Menor (Kh) ________ (suma MO)

MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

SUMA $

COSTO DIRECTO (CD) = TOTAL $

FACTORES DE INDIRECTOS, FINANCIAMIENTO Y UTILIDADCOSTO INDIRECTO (CI) = % CI x ( CD )COSTO POR FINANCIAMIENTO (CF) = % CF x ( CD + CI )CARGO POR UTILIDAD (CU) = % C U x ( CD + CI + CF )CARGOS ADICIONALES (CA)

PORCENTAJE IMPORTE

PRECIO UNITARIO = ( CD + CI + CF + CU + CA. )

124

Page 125: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DE-2

LISTADO DE INSUMOS QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA:

FORMATO DE-2A DE LOS MATERIALES MÁS SIGNIFICATIVOS Y EQUIPOS DE INSTALACIÓN PERMANENTE SUMINISTRADOS POR EL CONTRATISTA, CON LA DESCRIPCIÓN DE CADA UNO DE ELLOS, INDICANDO LAS CANTIDADES A UTILIZAR, CON SUS RESPECTIVAS UNIDADES DE MEDICIÓN Y SUS IMPORTES.

FORMATO DE-2B DE CATEGORÍAS DE MANO DE OBRA DEL PERSONAL QUE INTERVENDRÁ DIRECTAMENTE EN LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS.

FORMATO DE-2C DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN QUE PROPORCIONARÁ EL CONTRATISTA PARA LLEVAR A CABO LOS TRABAJOS, CON SUS RESPECTIVAS UNIDADES DE MEDICIÓN Y SUS IMPORTES (CON MONTOS).

125

Page 126: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

LISTADO DE INSUMOS QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA, DE LOS MATERIALES MAS SIGNIFICATIVOS Y EQUIPOS DE INSTALACIÓN PERMANENTE SUMINISTRADOS POR EL CONTRATISTA

LICITACION N°:FORMATO

DE-2A

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

LISTADO DE INSUMOS QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA, DE LOS MATERIALES MAS SIGNIFICATIVOS Y EQUIPOS DE INSTALACIÓN PERMANENTE

SUMINISTRADOS POR EL CONTRATISTA

N°. DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD COSTO UNITARIO IMPORTE

T O T A L

126

Page 127: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

LISTADO DE INSUMOS QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA, DE CATEGORÍAS DE MANO DE OBRA

LICITACION N°:FORMATO

DE-2B

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

LISTADO DE INSUMOS QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA DE CATEGORÍAS DE MANO DE OBRA

N°. CATEGORÍA UNIDAD SALARIO BASE

FACTOR DE SALARIO

REALSALARIO

REAL CANTIDAD IMPORTE

T O T A L

127

Page 128: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

FORMATO DE-2CLISTADO DE INSUMOS QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

[LOGOTIPO ORGANISMO SUBSIDIARIO/PETRÓLEOS

MEXICANOS]

LICITACION N°:FORMATO

DE-2C

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

LISTADO DE INSUMOS QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

N°. DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD COSTO HORARIO IMPORTE

T O T A L

128

Page 129: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DE-3

ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACIÓN DEL FACTOR DE SALARIO REAL CONFORME A LO PREVISTO EN EL REGLAMENTO, ANEXANDO EL TABULADOR DE SALARIOS BASE DE MANO DE OBRA POR JORNADA DIURNA DE OCHO HORAS E INTEGRACIÓN DE LOS SALARIOS;

129

Page 130: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DE-4ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACIÓN DE LOS COSTOS HORARIOS DE LA MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

LICITACION N°:FORMATO

DE-4

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

ANÁLISIS, CALCULO E INTEGRACION DE LOS COSTOS HORARIOS DE LA MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

EQUIPO No. CLASIFICACIÓN DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

DATOS GENERALES:

TIPO DE COMBUSTIBLE : ___ GASOLINA ___ DIESEL ___ OTRO _____________________

( Pm ) PRECIO DE LA MÁQUINA O EQUIPO $ ( HP ) POTENCIA NOMINAL HP( Pn ) VALOR DE LAS LLANTAS $ ( Fo ) FACTOR DE OPERACIÓN( Pa) VALOR DE EQUIPAMIENTO, ACCESORIOS Y/O PIEZAS ESPECIALES $ ( HPop ) POTENCIA DE OPERACIÓN ( HP x Fo ) HP

( Vm) VALOR DE LA MÁQUINA $ ( Gh ) CANTIDAD DE COMBUSTIBLE LITROS/ HR.( Vr ) VALOR DE RESCATE __ % Vm $ ( Pc ) PRECIO DEL COMBUSTIBLE LITRO( Ve ) VIDA ECONÓMICA HORAS ( C ) CAPACIDAD DEL CARTER LITROS( IC ) INDICADOR ECONÓMICO ( t ) HORAS ENTRE CAMBIO DE LUBRICANTE HORAS( i ) TASA DE INTERES ANUAL ( Ah ) CANTIDAD DE LUBRICANTE LITROS/HR( Hea ) HORAS EFECTIVAS POR AÑO HORAS ( Pa ) COSTO DEL LUBRICANTE LITRO( IES) INDICADOR ESPECIFICO SEGUROS ( Vn ) VIDA DE LAS LLANTAS HORAS

( s ) PRIMA ANUAL PROMEDIO ( Va ) VIDA DEL EQUIP. ACC. Y/O PZAS. ESP. HORAS

( Ko ) MANTENIMIENTO MAYOR Y MENOR % ( Ht ) HORAS EFECTIVAS POR TURNO HORAS

( Ga ) CONSUMO ENTRE CAMBIO DE LUB. =C/t

LITROS/HR

( Sr ) SALARIOS POR TURNO TURNO

I.- CARGOS FIJOS : I.1.- DEPRECIACIÓN D = ( Vm - Vr ) / Ve = I.2.- INVERSIÓN Im = ( Vm + Vr ) i / 2 Hea = I.3.- SEGUROS Sm = ( Vm+ Vr ) s / 2 Hea = I.4.- MANTENIMIENTO Mn = Ko x D =

( 1 ) SUMA CARGOS FIJOS

II.- CONSUMOS : II.1.- COMBUSTIBLES Co = Gh x Pc = II.2.- OTRAS FUENTES DE ENERGIA = II.3.- LUBRICANTES Lb=(Ah+Ga) Pa = II.4.- LLANTAS N = Pn /Vn = = II.5.- EQUIP. ACC. Y/O PZAS. ESP. Ae = Pa /Va = =

( 2 ) SUMA CONSUMOS

III.- OPERACIÓN :CATEGORIAS CANTIDAD SALARIO REAL IMPORTE

( Sr ) = $ III.1.- OPERACIÓN Po = Sr / Ht = =

( 3 ) SUMA OPERACIONCOSTO DIRECTO POR HORA ( 1 ) + ( 2 ) + ( 3 ) = $

130

Page 131: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DE-5

ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACIÓN DE LOS COSTOS INDIRECTOSLICITACION N°:

FORMATO

DE-5

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACION DE LOS COSTOS INDIRECTOS

C O N C E P T OIMPORTES POR ADMINISTRACION

CENTRAL CAMPOI. HONORARIOS, SUELDOS Y PRESTACIONESA.- PERSONAL DIRECTIVOB.- PERSONAL TÉCNICOC.- PERSONAL ADMINISTRATIVOD.- CUOTA PATRONAL DE SEGURO SOCIAL E INFONAVIT PARA EL

PERSONAL ENUNCIADO EN LOS INCISOS A, B Y C. E.- PRESTACIONES QUE OBLIGA LA LEY FEDERAL DEL TRABAJO PARA EL

PERSONAL ENUNCIADO EN LOS INCISOS A, B Y C.F.- PASAJES Y VIÁTICOS PARA EL PERSONAL ENUNCIADO EN LOS INCISOS

A, B Y C.G.- LOS QUE DERIVEN DE LA SUSCRIPCIÓN DE CONTRATOS DE TRABAJO,

PARA EL PERSONAL ENUNCIADO EN LOS INCISOS A, B Y C( SUBTOTALES ) $ =

II. DEPRECIACIÓN, MANTENIMIENTO Y RENTASA.- EDIFICIOS Y LOCALESB.- LOCALES DE MANTENIMIENTO Y GUARDAC.- BODEGASD.- INSTALACIONES GENERALESE.- EQUIPOS, MUEBLES Y ENSERESF.- DEPRECIACIÓN O RENTA Y OPERACIÓN DE VEHÍCULOSG.- CAMPAMENTOS

( SUBTOTALES ) $ =

III. SERVICIOSA.- CONSULTORES, ASESORES, SERVICIOS Y LABORATORIOSB.- ESTUDIOS E INVESTIGACIONES

( SUBTOTALES ) $ =

IV. FLETES Y ACARREOS DE LOS SIGUIENTES CONCEPTOSA.- CAMPAMENTOSB.- EQUIPO DE CONSTRUCCIÓNC.- PLANTAS Y ELEMENTOS PARA INSTALACIONESD.- MOBILIARIO

( SUBTOTALES ) $ =

V. GASTOS DE OFICINAA.- PAPELERIA Y ÚTILES DE ESCRITORIOB.- CORREOS, FAX, TELEFONOS, TELEGRAFOS, RADIOC.- EQUIPO DE COMPUTACIÓND.- SITUACIÓN DE FONDOSE.- COPIAS Y DUPLICADOSF.- LUZ, GAS Y OTROS CONSUMOS

131

Page 132: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

G.- GASTOS DE LA LICITACIÓN( SUBTOTALES ) $ =

VI. CAPACITACIÓN Y ADIESTRAMIENTO

VII. SEGURIDAD E HIGIENE

VIII. SEGUROS Y FIANZAS

IX. TRABAJOS PREVIOS Y AUXILIARESA.- CONSTRUCCIÓN Y CONSERVACION DE CAMINOS DE ACCESOB.- MONTAJES Y DESMANTELAMIENTO DE EQUIPOC.- CONSTRUCCION DE INSTALACIONES GENERALES 1.- DE CAMPAMENTOS 2.- DE EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN 3.- DE PLANTAS Y ELEMENTOS PARA INSTALACIONES

( SUBTOTALES ) $ =

TOTALES DE INDIRECTOS $ =

COSTO TOTAL DE INDIRECTOS

TOTAL COSTO DIRECTO

PORCENTAJE DE INDIRECTOS (POR ADMINISTRACIÓN CENTRAL Y CAMPO):

TOTAL PORCENTAJE DE INDIRECTOS CON RELACIÓN AL COSTO DIRECTO = %

132

Page 133: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DE 6

ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACIÓN DEL COSTO POR FINANCIAMIENTO

LICITACIÓN N°: FECHA DE PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES: FORMATO

DE-6PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTEHOJA __ DE __

OBJETO:

ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACIÓN DEL COSTO POR FINANCIAMIENTO

INDICADOR ECONOMICO ESPECÍFICO

TASA DE INTERÉS:

C O N C E P T O MENSUAL TOTAL

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

INGRESOSANTICIPOS

ESTIMACIONES DE OBRA MENOS AMORTIZACIÓN DEL ANTICIPOTOTAL DE INGRESOS

INGRESOS ACUMULADOS

EGRESOSCOSTO DIRECTO + COSTO INDIRECTO

ANTICIPOS PARA COMPRA DE MAQUINARIA Y EQUIPO E INSTRUMENTOS DE INSTALACIÓN PERMANENTEOTROS GASTOS REQUERIDOS SEGÚN EL PROGRAMA DE EJECUCIÓNTOTAL DE EGRESOS

EGRESOS ACUMULADOS

DIFERENCIA ENTRE INGRESOS Y EGRESOS ACUMULADOSCOSTO DEL FINANCIAMIENTO PARCIAL

COSTO DEL FINANCIAMIENTO ACUMULADO

PORCENTAJE DE FINANCIAMIENTO =TOTAL DEL COSTO DEL FINANCIAMIENTO ACUMULADO x 100 = %

COSTO DIRECTO + COSTO INDIRECTO

Nota: El licitante adecuará el número de columnas de quincenas que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución

DE-7

133

Page 134: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

UTILIDAD PROPUESTA POR EL LICITANTE

LICITACION N°:FORMATO

DE-7

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

UTILIDAD PROPUESTA POR EL LICITANTE

CONCEPTO

(1). GANANCIA QUE EL CONTRATISTA ESTIMA QUE DEBE PERCIBIR POR LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS (INCLUYE EL IMPUESTO SOBRE LA RENTA Y LA PARTICIPACIÓN DE LOS TRBAJADORES EN LAS UTILIDADES DE LAS EMPRESAS)

$

(2) TOTAL COSTO DIRECTO, INDIRECTO Y FINANCIAMIENTO $

TOTAL PORCENTAJE DE UTILIDAD = [ (1) / (2) * 100 ] %

NOTA: NO ES NECESARIO SU DESGLOSE

134

Page 135: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DE-8

RELACIÓN Y ANÁLISIS DE LOS COSTOS UNITARIOS BÁSICOS DE LOS MATERIALES QUE SE REQUIERAN PARA LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS. CUANDO EXISTAN INSUMOS DE LOS SEÑALADOS EN LA FRACCIÓN VIII DEL ARTÍCULO 26 DEL RLOPSRM SE DEBERÁ SEÑALAR EL PRECIO OFERTADO POR EL LICITANTE

135

Page 136: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DE-9

CATÁLOGO DE CONCEPTOS, CONTENIENDO DESCRIPCIÓN, UNIDADES DE MEDICIÓN, CANTIDADES DE TRABAJO, PRECIOS UNITARIOS CON NÚMERO Y LETRA E IMPORTES POR PARTIDA, SUBPARTIDA, CONCEPTO Y DEL TOTAL DE LA PROPOSICIÓN. ESTE DOCUMENTO FORMARÁ EL PRESUPUESTO DE LA OBRA QUE SERVIRÁ PARA FORMALIZAR EL CONTRATO CORRESPONDIENTE

136

Page 137: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

LICITACIÓN:FORMATO

DE-9

RAZON SOCIAL DEL LICTANTE FIRMA DEL LICITANTEHOJA: DE

OBJETO:

ANEXO “C” CATALOGO DE CONCEPTOS

N° CONCEPTO UNIDAD CANTIDADPRECIO UNITARIO

IMPORTECON NUMERO CON LETRA

IMPORTE TOTAL

IMPORTE CON LETRA:

137

Page 138: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

LICITACIÓN N°:

OBJETO:

FECHA DE PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES:

FORMATODE-10

PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE HOJA __ DE __

PROGRAMA DE EROGACIONES DE LA EJECUCIÓN GENERAL DE LOS TRABAJOS CALENDARIZADO Y CUANTIFICADO[ PERIODOS DETERMINADOS POR LA CONVOCANTE] CON MONTOS PARCIALES Y TOTALES

PARTIDA SUBPARTIDA CONCEPTO DE TRABAJOS UNIDAD CANTIDAD

MENSUAL IMPORTETOTAL1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

PARCIAL QUINCENAL

TOTAL ACUMULADO

Notas.- En la programación se indicarán por mes los importes de los trabajos por realizar.El licitante adecuará el número de columnas de los meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución.

138

Page 139: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

LICITACIÓN N°:

OBJETO:

FECHA DE PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES: FORMATO

DE-11-APLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE HOJA __ DE __

PROGRAMA DE EROGACIONES CALENDARIZADO Y CUANTIFICADO DE UTILIZACIÓN MENSUAL DE LA MANO DE OBRA QUE INTERVIENE DIRECTAMENTE DE LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS, CON MONTOS PARCIALES Y TOTALES

N° CATEGORIA UNIDAD CANTIDADMES

IMPORTE TOTAL1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

PARCIAL QUINCENAL

IMPORTE ACUMULADO

Notas.- En la programación se indicarán por mes los importes por utilización de mano de obra.El licitante adecuará el número de columnas de los meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución.

139

Page 140: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

LICITACIÓN N°:

OBJETO:

FECHA DE PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES:

FORMATODE-11-BPLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE (i)H

HOJA __ DE __

PROGRAMA DE EROGACIONES CALENDARIZADO Y CUANTIFICADO DE UTILIZACIÓN MENSUAL DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN QUE PROPORCIONARÁ EL CONTRATISTA PARA EJECUTAR LOS TRABAJOS, CON MONTOS PARCIALES Y TOTALES

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDADMES IMPORTE

TOTAL1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

PARCIAL QUINCENALIMPORTE ACUMULADO

Notas.- En la programación se indicarán por mes los importes por utilización de maquinaria y equipo de construcción.El licitante adecuará el número de columnas de los meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución.

140

Page 141: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

LICITACIÓN N°:

OBJETO:

FECHA DE PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES:

FORMATODE-11-CPLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE HOJA __ DE __

PROGRAMA DE EROGACIONES CALENDARIZADO Y CUANTIFICADO DE UTILIZACIÓN MENSUAL DE LOS MATERIALES QUE PROPORCIONARÁ EL CONTRATISTA PARA LOS TRABAJOS CON MONTOS PARCIALES Y TOTALES

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDADMES IMPORTE

TOTAL1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

PARCIAL QUINCENALIMPORTE ACUMULADO

Notas.- En la programación se indicarán por mes los importes por utilización de los materiales y equipos de instalación permanente.El licitante adecuará el número de columnas de los meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución.

141

Page 142: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

LICITACIÓN N°:

OBJETO:

FECHA DE PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES: FORMATO

DE-11-DPLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE HOJA __ DE __

PROGRAMA DE EROGACIONES CALENDARIZADO Y CUANTIFICADO DE UTILIZACIÓN MENSUAL DEL PERSONAL PROFESIONAL TÉCNICO, ADMINISTRATIVO Y DE SERVICIO ENCARGADO DE LA DIRECCIÓN, SUPERVISIÓN Y ADMINISTRACIÓN DE LOS TRABAJOS,

CON MONTOS PARCIALES Y TOTALES

N° CATEGORIA UNIDAD CANTIDADMES IMPORTE

TOTAL1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

PARCIAL QUINCENALIMPORTE ACUMULADO

|

142

Page 143: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

SECCIÓN IV

CRITERIOS DE EVALUACIÓN TÉCNICA, ECONÓMICA Y DE ADJUDICACIÓN.

143

Page 144: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

CRITERIOS DE EVALUACIÓN TÉCNICA

En general para la evaluación técnica de las propuestas se considerarán, los siguientes aspectos:

I. Que cada documento contenga toda la información solicitada;

II. Que los profesionales técnicos que se encargarán de la dirección de los trabajos, cuenten con la experiencia y capacidad necesaria para llevar la adecuada administración de los trabajos.

En los aspectos referentes a la experiencia y capacidad técnica que deban cumplir los licitantes, se deberán considerar, entre otros, el grado académico de preparación profesional, la experiencia laboral específica en obras similares y la capacidad técnica de las personas físicas que estarán relacionados con la ejecución de los trabajos;

III. Que los licitantes cuenten con la maquinaria y equipo de construcción adecuado, suficiente y necesario, sea o no propio, para desarrollar los trabajos que se convocan;

IV. Que la planeación integral propuesta por el licitante para el desarrollo y organización de los trabajos, sea congruente con las características, complejidad y magnitud de los mismos;

V. Que el procedimiento constructivo descrito sea aceptable porque demuestra que el licitante conoce los trabajos a realizar y que tiene la capacidad y la experiencia para ejecutarlos satisfactoriamente; dicho procedimiento debe ser acorde con el programa de ejecución considerado en su proposición, y

VI. De los estados financieros, la convocante de acuerdo con las características, magnitud y complejidad de los trabajos, determinará en las bases de licitación, aquellos aspectos que se verificarán, entre otros:

a. Que el capital neto de trabajo del licitante sea suficiente para el financiamiento de los trabajos a realizar, de acuerdo con su análisis financiero presentado;

b. Que el licitante tenga capacidad para pagar sus obligaciones, y

c. El grado en que el licitante depende del endeudamiento y la rentabilidad de la empresa.

A. A precios unitarios se deberá verificar:

I. De los programas:

a. Que el programa de ejecución de los trabajos corresponda al plazo establecido por la convocante;

b. Que los programas específicos cuantificados y calendarizados de suministros y utilización, sean congruentes con el programa calendarizado de ejecución general de los trabajos;

c. Que los programas de suministro y utilización de materiales, mano de obra y maquinaria y equipo de construcción, sean congruentes con los consumos y rendimientos considerados por el licitante y en el procedimiento constructivo a realizar;

144

Page 145: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

d. Cuando se requiera de equipo de instalación permanente, deberá considerarse que los suministros sean congruentes con el programa de ejecución general, y

e. Que los insumos propuestos por el licitante correspondan a los periodos presentados en los programas;

II. De la maquinaria y equipo:

a. Que la maquinaria y el equipo de construcción sean los adecuados, necesarios y suficientes para ejecutar los trabajos objeto de la licitación, y que los datos coincidan con el listado de maquinaria y equipo presentado por el licitante;

b. Que las características y capacidad de la maquinaria y equipo de construcción consideradas por el licitante, sean las adecuadas para desarrollar el trabajo en las condiciones particulares donde deberá ejecutarse y que sean congruentes con el procedimiento de construcción propuesto por el contratista, o con las restricciones técnicas, cuando la convocante fije un procedimiento, y

c. Que en la maquinaria y equipo de construcción, los rendimientos de éstos sean considerados como nuevos, para lo cual se deberán apoyar en los rendimientos que determinen los manuales de los fabricantes respectivos, así como las características ambientales de la zona donde vayan a realizarse los trabajos;

III. De los materiales:

a. Que en el consumo del material por unidad de medida, determinado por el licitante para el concepto de trabajo en que intervienen, se consideren los desperdicios, mermas, y, en su caso, los usos de acuerdo con la vida útil del material de que se trate, y

b. Que las características, especificaciones y calidad de los materiales y equipos de instalación permanente, sean las requeridas en las normas de calidad y especificaciones generales y particulares de construcción establecidas en las bases, y

IV. De la mano de obra:

a. Que el personal administrativo, técnico y de obra sea el adecuado y suficiente para ejecutar los trabajos;

b. Que los rendimientos considerados se encuentren dentro de los márgenes razonables y aceptables de acuerdo con el procedimiento constructivo propuesto por el licitante, considerando los rendimientos observados de experiencias anteriores, así como las condiciones ambientales de la zona y las características particulares bajo las cuales deben realizarse los trabajos, y

c. Que se hayan considerado trabajadores de la especialidad requerida para la ejecución de los conceptos más significativos.

145

Page 146: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

CRITERIOS DE EVALUACIÓN ECONÓMICA

Para la evaluación económica de las proposiciones se deberán considerar, entre otros, los siguientes aspectos:

I. Que cada documento contenga toda la información solicitada, y

II. Que los precios propuestos por el licitante sean aceptables; es decir, que sean acordes con las condiciones vigentes en el mercado internacional, nacional o de la zona o región en donde se ejecutarán los trabajos, individualmente o conformando la proposición total.

A. A precios unitarios se deberá verificar:

I. Del presupuesto de obra:

a. Que en todos y cada uno de los conceptos que lo integran se establezca el importe del precio unitario;

b. Que los importes de los precios unitarios sean anotados con número y con letra, los cuales deberán ser coincidentes entre sí y con sus respectivos análisis; en caso de diferencia, deberá prevalecer el que coincida con el del análisis de precio unitario correspondiente o el consignado con letra cuando no se tenga dicho análisis, y

c. Que las operaciones aritméticas se hayan ejecutado correctamente; en el caso de que una o más tengan errores, se efectuarán las correcciones correspondientes; el monto correcto, será el que se considerará para el análisis comparativo de las proposiciones;

II. Que el análisis, cálculo e integración de los precios unitarios, se haya realizado de acuerdo con lo establecido en el RLOPSRM, debiendo revisar:

a. Que los análisis de los precios unitarios estén estructurados con costos directos, indirectos, de financiamiento, cargo por utilidad y cargos adicionales;

b. Que los costos directos se integren con los correspondientes a materiales, equipos de instalación permanente, mano de obra, maquinaria y equipo de construcción;

c. Que los precios básicos de adquisición de los materiales considerados en los análisis correspondientes, se encuentren dentro de los parámetros de precios vigentes en el mercado;

d. Que los costos básicos de la mano de obra se hayan obtenido aplicando los factores de salario real a los sueldos y salarios de los técnicos y trabajadores, conforme a lo previsto en el RLOPSRM;

e. Que el cargo por el uso de herramienta menor, se encuentre incluido, bastando para tal efecto que se haya determinado aplicando un porcentaje sobre el monto de la mano de obra, requerida para la ejecución del concepto de trabajo de que se trate, y

f. Que los costos horarios por la utilización de la maquinaria y equipo de construcción se hayan determinado por hora efectiva de trabajo, debiendo analizarse para cada máquina o equipo, incluyendo, cuando sea el caso, los accesorios que tenga integrados;

III. Que los análisis de costos directos se hayan estructurado y determinado de acuerdo con lo previsto en el RLOPSRM, debiendo además considerar:

146

Page 147: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

a. Que los costos de los materiales considerados por el licitante, sean congruentes con la relación de los costos básicos y con las normas de calidad especificadas en las bases de la licitación;

b. Que los costos de la mano de obra considerados por el licitante, sean congruentes con el tabulador de los salarios y con los costos reales que prevalezcan en la zona donde se ejecutarán los trabajos, y

c. Que los costos horarios de la maquinaria y equipo de construcción se hayan determinado con base en el precio y rendimientos de éstos considerados como nuevos, para lo cual se tomarán como máximos los rendimientos que determinen los manuales de los fabricantes respectivos, así como las características ambientales de la zona donde vayan a realizarse los trabajos;

IV. Que los análisis de costos indirectos se hayan estructurado y determinado de acuerdo con lo previsto en el RLOPSRM , debiendo además considerar:

a. Que el análisis se haya valorizado y desglosado por conceptos con su importe correspondiente, anotando el monto total y su equivalente porcentual sobre el monto del costo directo;

b. Constatar que para el análisis de los costos indirectos se hayan considerado adecuadamente los correspondientes a las oficinas centrales del licitante, los que comprenderán únicamente los necesarios para dar apoyo técnico y administrativo a la superintendencia del contratista encargado directamente de los trabajos y los de campo necesarios para la dirección, supervisión y administración de la obra, y

c. Que no se haya incluido algún cargo que, por sus características o conforme a las bases de la licitación, su pago deba efectuarse aplicando un precio unitario específico;

V. Que en el análisis y cálculo del costo financiero se haya estructurado y determinado considerando lo siguiente:

a. Que los ingresos por concepto del o los anticipos que le serán otorgados al contratista, durante el ejercicio del contrato y del pago de las estimaciones, consideren la periodicidad y su plazo de trámite y pago; deduciendo del monto de las estimaciones la amortización de los anticipos;

b. Que el costo del financiamiento esté representado por un porcentaje de la suma de los costos directos e indirectos;

c. Que la tasa de interés aplicable esté definida con base en un indicador económico específico;

d. Que el costo del financiamiento sea congruente con el programa de ejecución valorizado con montos mensuales, y

e. Que la mecánica para el análisis y cálculo del costo por financiamiento empleada por el licitante sea congruente con lo que se establezca en las bases de la licitación;

VI. Que el cargo por utilidad fijado por el licitante se encuentre de acuerdo a lo previsto en el RLOPSRM;

VII. Que el importe total de la proposición sea congruente con todos los documentos que la integran, y

147

Page 148: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

VIII. Que los programas específicos de erogaciones de materiales, mano de obra y maquinaria y equipo de construcción y de instalación permanente, sean congruentes con el programa de erogaciones de la ejecución general de los trabajos.

148

Page 149: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

CRITERIOS DE ADJUDICACIÓN

Al finalizar la evaluación de las proposiciones, “LA CONVOCANTE” adjudicará el contrato al licitante cuya proposición resulte solvente por reunir, conforme a los criterios de evaluación establecidos en estas bases de licitación, de conformidad con la LOPSRM y el RLOPSRM, las condiciones legales, técnicas y económicas requeridas por la convocante, y garantice satisfactoriamente el cumplimiento de las obligaciones respectivas.

Si resultare que dos o más proposiciones son solventes porque reúnen las condiciones antes señaladas, el contrato se adjudicará a quien presente la proposición que resulte económicamente más conveniente para el Estado, que será aquella que otorgue mayor certeza en la ejecución y conclusión de los trabajos que pretendan contratarse, por asegurar las mejores condiciones de contratación en cuanto a precio, calidad, financiamiento, oportunidad y demás circunstancias pertinentes.

Para tales efectos, la adjudicación del contrato a la proposición que resulte económicamente más conveniente para la convocante, se hará a través del mecanismo que atienda a las condiciones, criterios, parámetros y su correspondiente valoración en puntaje, en los términos establecidos en el artículo 37A del RLOPSRM.

La proposición solvente económicamente más conveniente para la convocante será aquella que dentro de las que resultaron solventes, haya presentado el monto más bajo, siempre y cuando su precio o monto sea menor al 7% respecto a los montos de la proposiciones que resultaron solventes.

En caso de que las proposiciones que resultaron solventes sus montos se encuentren dentro de un rango del 7% se aplicarán los siguientes criterios de adjudicación:

I.- Relativo al precio.II.- Relativo a la calidad.III.- Relativo al financiamiento.IV.- Relativo a la oportunidad.V.- Relativo al contenido nacional.

149

Page 150: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

SECCIÓN V

MODELO DE CONTRATO Y FORMATOS

Modelo de ContratoFormatos para firma del contratoFormato DI-1 Texto de fianza para garantizar el debido cumplimiento de los contratosFormato DI-1A Texto de carta de crédito para garantizar el debido cumplimiento de los contratosFormato DI-2 Texto para garantizar la debida inversión, aplicación, amortización o devolución

del anticipo otorgadoFormato DI-3 Texto sobre seguro de responsabilidad civil cada área deberá consultar a la

Gerencia de Riesgos y Seguros para proveedores y/o contratistas de Petróleos Mexicanos

Formato DI-4 Texto de garantía para responder de los defectos, vicios ocultos y de cualquier otra responsabilidad

Formato DI-5 Manifestación de asegurarse de que cualquier extranjero contratado por él o por los subcontratistas o proveedores contará con la autorización de la autoridad migratoria

Formato DI-6 Documentación requerida por las Fuentes de Financiamiento (Anexo G)Formato DI-7 Cédula sobre el país de origen de los bienes y/o servicios (Anexo G-1)Formato DI-8 Nota informativa para participantes de países miembros de la Organización para

la Cooperación y el Desarrollo Económico. (OCDE)Formato DI-9 Solicitud de retención para el caso de que el licitante desee efectuar

aportaciones al Instituto de Capacitación de la Industria de la Construcción de la Cámara Mexicana de la Industria de la Construcción.

Formato DI-10 Manifestación bajo protesta de decir verdad que se encuentra al corriente de sus obligaciones fiscales, en términos del artículo 32-D del Código Fiscal de la Federación y demás disposiciones aplicables (contratistas nacionales)

150

Page 151: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

FORMATO DI-1

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 17 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

TEXTO 1. OBRA PUBLICA Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LA MISMA

PARA GARANTIZAR EL DEBIDO CUMPLIMIENTO DE LOS CONTRATOS

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DE LA AFIANZADORA

SE CONSTITUYE FIADORA HASTA POR LA SUMA DE $ _(MONTO DE LA FIANZA) _ ANTE, A FAVOR Y A DISPOSICIÓN DE

PEMEX- Refinación ) PARA GARANTIZAR POR __________________________________ EL DEBIDO CUMPLIMIENTO DE

LAS OBLIGACIONES DERIVADAS EN EL CONTRATO NÚMERO ____________________ Y DE LOS ANEXOS DEL MISMO

CELEBRADO ENTRE ___________________________________________ Y NUESTRO FIADO.

EL CONTRATO CITADO TIENE POR OBJETO _________________________________________________ Y SU MONTO

ASCIENDE A LA CANTIDAD DE $ __________________________.

ESTA FIANZA SE OTORGA ATENDIENDO A LAS ESTIPULACIONES CONTENIDAS EN EL CONTRATO Y SUS ANEXOS Y

GARANTIZA LA EJECUCIÓN Y CUMPLIMIENTO DE TODAS Y CADA UNA DE LAS OBLIGACIONES DEL CONTRATO Y SUS

ANEXOS, POR PARTE DE NUESTRO FIADO, LAS CUALES DEBERÁN SER REALIZADAS EN LOS PLAZOS QUE PARA TAL

EFECTO SE ESTABLECIERON EN EL MISMO.

EN CASO DE QUE SEA NECESARIO PRORROGAR EL PLAZO SEÑALADO O CONCEDER ESPERAS PARA LA EJECUCIÓN

TOTAL DE LAS OBRAS O LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS OBJETO DEL CONTRATO GARANTIZADO Y SUS

ANEXOS DERIVADAS DE LA FORMALIZACIÓN DE CONVENIOS DE AMPLIACIÓN AL MONTO O AL PLAZO DE EJECUCIÓN

DEL CONTRATO, ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS CONSIENTE QUE LA VIGENCIA DE LA FIANZA QUEDARÁ

AUTOMÁTICAMENTE PRORROGADA, EN CONCORDANCIA CON LAS PRÓRROGAS O ESPERAS OTORGADAS HASTA

EN UN 25 % DE LA VIGENCIA ORIGINAL DEL CONTRATO.

ESTA FIANZA GARANTIZA LA TOTAL EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Y/O PRESTACIÓN DE SERVICIOS OBJETO DEL

CONTRATO, AÚN CUANDO PARTE DE ELLAS SE SUBCONTRATEN, ASIMISMO GARANTIZA LOS PAGOS EN EXCESO

SIEMPRE Y CUANDO NO EXCEDA DE UN 30% DEL MONTO ESTIPULADO EN ESTA PÓLIZA, MÁS SUS INTERESES

CORRESPONDIENTES QUE SUPONE QUE EL BENEFICIARIO EFECTÚE UN PAGO POR ERROR, SIN EXISTIR

OBLIGACIÓN ALGUNA PARA HACERLO.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS ACEPTA LIQUIDAR A EL BENEFICIARIO EL 50% DEL IMPORTE GARANTIZADO EN

ESTA FIANZA EN EL CASO DE QUE EL CONTRATISTA Y/O PRESTADOR DE SERVICIO, NO ENTREGUE LA GARANTÍA

DE DEFECTOS, VICIOS OCULTOS Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD EN TÉRMINOS DE LO PREVISTO EN LA LEY

DE OBRAS PÚBLICAS Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LAS MISMAS Y EL CONTRATO GARANTIZADO.

151

Page 152: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 18 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

EL PAGO ES INDEPENDIENTE DEL QUE SE RECLAME AL FIADO POR CONCEPTO DE PENAS CONVENCIONALES

ESTIPULADAS EN EL CONTRATO GARANTIZADO. ESTA FIANZA NO ES EXCLUYENTE DE LA EXIGIBILIDAD QUE EL

BENEFICIARIO HAGA VALER EN CONTRA DE NUESTRO FIADO POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DERIVADO DEL

CONTRATO QUE PUEDA EXCEDER DEL VALOR CONSIGNADO EN ESTA PÓLIZA.

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE SOMETE EXPRESAMENTE A LOS PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN PREVISTOS EN

LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS PARA LA EFECTIVIDAD DE LA FIANZA, AÚN PARA EL CASO DE QUE

PROCEDIERA EL COBRO DE INTERESES CON MOTIVO DEL PAGO EXTEMPORÁNEO DEL IMPORTE DE LA PÓLIZA DE

FIANZA REQUERIDA. EL BENEFICIARIO DISPONDRÁ DE UN TÉRMINO DE DIEZ MESES PARA FORMULAR LA

RECLAMACIÓN DE ESTA PÓLIZA, EL QUE SE COMPUTARÁ A PARTIR DEL VENCIMIENTO DEL PLAZO PACTADO PARA

LA EJECUCIÓN Y PRESTACIÓN TOTAL DE LAS OBRAS Y/O PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS, OBJETO DEL CONTRATO

GARANTIZADO Y DE SUS PRÓRROGAS Y ESPERAS O A PARTIR DE QUE SE DÉ POR RESCINDIDO EL CONTRATO. LA

AFIANZADORA SE COMPROMETE A PAGAR EL 100% DEL IMPORTE GARANTIZADO EN CASO DE INCUMPLIMIENTO

DEL CONTRATO, SIEMPRE Y CUANDO EN EL CONTRATO GARANTIZADO, NUESTRO FIADO HAYA RENUNCIADO A LA

PROPORCIONALIDAD.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS TENDRÁ UN PLAZO HASTA DE 30 DÍAS NATURALES CONTADOS A PARTIR DE LA

FECHA EN QUE SE INTEGRE LA RECLAMACIÓN PARA PROCEDER A SU PAGO, O EN SU CASO, PARA COMUNICAR

POR ESCRITO AL BENEFICIARIO LAS RAZONES, CAUSAS O MOTIVOS DE SU IMPROCEDENCIA. ESTA INSTITUCIÓN -

SE OBLIGA A PAGAR LA PRESENTE FIANZA INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SU FIADO INTERPONGA CUALQUIER

TIPO DE RECURSO ANTE INSTANCIAS DEL ORDEN ADMINISTRATIVO O NO JUDICIAL, POR LO QUE EL PAGO NO SE

ENCONTRARÁ SUPEDITADO A LA RESOLUCIÓN RESPECTIVA, SIEMPRE Y CUANDO EL FIADO LO HAYA ACEPTADO

EXPRESAMENTE EN EL CONTRATO GARANTIZADO.

ESTA FIANZA ESTARÁ VIGENTE DURANTE LA SUBSTANCIACIÓN DE TODOS LOS RECURSOS LEGALES O JUICIOS

QUE SE INTERPONGAN Y HASTA QUE SE DICTE RESOLUCIÓN FIRME QUE HAYA CAUSADO EJECUTORIA - - POR

AUTORIDAD COMPETENTE.

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS - SE OBLIGA A ABSTENERSE DE OPONER COMO EXCEPCIÓN PARA EFECTOS DE PAGO

DE ÉSTA FIANZA, LA DE COMPENSACIÓN DEL CRÉDITO QUE TENGA SU FIADO CONTRA EL BENEFICIARIO, PARA LO

CUAL HACE EXPRESA RENUNCIA DE LA OPCIÓN QUE LE OTORGA EL ARTÍCULO 2813 DEL CÓDIGO CIVIL FEDERAL,

EN LA INTELIGENCIA DE QUE SU FIADO HA REALIZADO EN EL CONTRATO GARANTIZADO LA RENUNCIA EXPRESA AL

BENEFICIO DE COMPENSACIÓN EN TÉRMINOS DE LO QUE DISPONEN LOS ARTÍCULOS 2197, EN RELACIÓN CON EL

2192 FRACCIÓN I DEL CITADO CÓDIGO.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS QUEDARÁ LIBERADA DE SU OBLIGACIÓN FIADORA, SIEMPRE Y CUANDO EL

BENEFICIARIO SOLICITE EXPRESAMENTE Y POR ESCRITO LA CANCELACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA.

152

Page 153: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 19 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE OBLIGA A ATENDER LAS RECLAMACIONES FIRMADAS POR EL BENEFICIARIO,

MISMAS QUE DEBERÁN CONTENER LOS SIGUIENTES DATOS: FECHA DE LA RECLAMACIÓN; NÚMERO DE PÓLIZA DE

FIANZA RELACIONADO CON LA RECLAMACIÓN RECIBIDA; FECHA DE EXPEDICIÓN DE LA FIANZA; MONTO DE LA

FIANZA; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL FIADO; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL BENEFICIARIO; DOMICILIO DEL

BENEFICIARIO PARA OÍR Y RECIBIR NOTIFICACIONES; DESCRIPCIÓN DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA;

REFERENCIA DEL CONTRATO FUENTE (FECHAS, NÚMERO DEL CONTRATO, ETC.); DESCRIPCIÓN DEL

INCUMPLIMIENTO DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA QUE MOTIVA LA PRESENTACIÓN DE LA RECLAMACIÓN,

ACOMPAÑANDO LA DOCUMENTACIÓN QUE SIRVA COMO SOPORTE PARA COMPROBAR LO DECLARADO Y EL

IMPORTE DE LO RECLAMADO QUE NUNCA PODRÁ SER SUPERIOR AL MONTO DE LA FIANZA.

FIN DEL TEXTO.

153

Page 154: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

FORMATO DI-1A

TEXTO 12MODELO DE CARTA DE CREDITO STANBY QUE DEBERÁN PRESENTAR LOS TERCEROS(HOJA MEMBRETADA DEL BANCO EMISOR)BENEFICIARIOPEMEX- RefinaciónORDENANTE(NOMBRE Y DIRECCIÓN OFICIAL DEL PROVEEDOR Y/O CONTRATISTA)FECHA DE EMISIÓN “FECHA DE EMISION” (FECHA DE INICIO DEL CONTRATO)NO. REFERENCIA “NO. DE REFERENCIA” (SERÀ PROPORCIONADO POR EL BANCO EMISOR)ESTIMADO (S) SEÑOR (ES):POR SOLICITUD DEL ORDENANTE, (NOMBRE DEL BANCO EMISOR) (EN LO SUCESIVO “BANCO EMISOR”), CON DOMICILIO EN LA CIUDAD DE MÉXICO EN (DIRECCION DEL BANCO EMISOR) EMITE LA PRESENTE CARTA DE CRÉDITO STANDBY IRREVOCABLE (LA “CARTA DE CRÉDITO”) HASTA POR LA CANTIDAD DE (CANTIDAD CON NUMERO, LETRA Y MONEDA) (“EL IMPORTE”) (10% DEL MONTO DEL CONTRATO) A FAVOR DEL BENEFICIARIO.ESTA CARTA DE CRÉDITO ESTARÁ VIGENTE HASTA LA PRIMERA FECHA ENTRE LAS SIGUIENTES EN LA CIUDAD DE MÉXICO:(I) “FECHA DE VENCIMIENTO” (EN LO SUCESIVO “FECHA DE VENCIMIENTO”) (LA FECHA DE VENCIMIENTO ESTIPULADA EN EL CONTRATO MAS 90 DIAS NATURALES ADICIONALES)(II) FECHA EN QUE SE REALICE EL PAGO TOTAL DE “EL IMPORTE”ESTA CARTA DE CRÉDITO STANDBY IRREVOCABLE ES EMITIDA EN RELACIÓN AL CONTRATO O CONVENIO (NÚMERO Y FECHA DEL CONTRATO O CONVENIO) CELEBRADO ENTRE “EL ORDENANTE” Y “EL BENEFICIARIO” PARA (BREVE DESCRIPCIÓN DEL OBJETO DEL CONTRATO) SUJETO A LAS DEMÁS ESTIPULACIONES CONTENIDAS EN ESTA CARTA DE CRÉDITO, EL BENEFICIARIO PODRÁ REQUERIR DURANTE LA VIGENCIA DE LA MISMA AL “BANCO EMISOR” EL PAGO PARCIAL O TOTAL DE “EL IMPORTE”, POR LO QUE PODRÁ ENVIAR MÁS DE UN REQUERIMIENTO DE PAGO (EL “REQUERIMIENTO”) AL “BANCO EMISOR” APEGADO AL MODELO CONTENIDO EN EL APÉNDICE DE ESTA CARTA DE CRÉDITO, EN LA INTELIGENCIA DE QUE LA SUMA DE TODOS LOS “REQUERIMIENTOS” NO PODRÁ EXCEDER “EL IMPORTE” DE ESTA CARTA DE CRÉDITO.DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZASGERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROSHOJA 40 DE 69CAPITULO 14

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOSENERO DE 2002TODAS LAS COMISIONES Y GASTOS DERIVADOS DE ESTA CARTA DE CRÉDITO SON POR CUENTA DE “EL ORDENANTE”.NOS COMPROMETEMOS CON EL BENEFICIARIO A HONRAR CADA “REQUERIMIENTO” ESCRITO, SIEMPRE Y CUANDO SEA DEBIDAMENTE PRESENTADO EN CUMPLIMIENTO CON LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTA CARTA DE CRÉDITO, EN O ANTES DE LA “FECHA DE VENCIMIENTO” ANTES CITADA EN LAS OFICINAS DEL “BANCO EMISOR”SITAS EN LA CIUDAD DE MÉXICO EN LA DIRECCIÓN ESTIPULADA EN EL PRIMER PÁRRAFO EN DÍAS HÁBILES, ENTENDIÉNDOSE COMO TALES LOS ESTIPULADOS POR LA COMISIÓN NACIONAL BANCARIA Y DE VALORES EL “BANCO EMISOR” MANIFIESTA SU OBLIGACIÓN DE EFECTUAR EL PAGO MEDIANTE TRANSFERENCIA ELECTRÓNICA DE FONDOS A MÁS TARDAR A LAS 13:00 HORAS (TIEMPO DE LA CIUDAD DE MÉXICO) DEL TERCER DÍA HÁBIL INMEDIATO SIGUIENTE A AQUÉL EN QUE SE HAYA PRESENTADO EL “REQUERIMIENTO”, POR LA CANTIDAD Y EN LA CUENTA BANCARIA DEL BENEFICIARIO QUE EN EL MISMO “REQUERIMIENTO” SE SEÑALE. SI EL “REQUERIMIENTO” DEL BENEFICIARIO NO CUMPLE CON ALGUNOS DE LOS REQUISITOS ESTIPULADOS EN ESTA CARTA DE CRÉDITO, EL “BANCO EMISOR” LO HARÁ DEL CONOCIMIENTO DEL “ORDENANTE” MEDIANTE AVISO POR ESCRITO ENTREGADO EN EL DOMICILIO DEL “ORDENANTE” SEÑALADO EN EL “REQUERIMIENTO”, A MÁS TARDAR EL SEGUNDO DÍA HÁBIL INMEDIATO SIGUIENTE A AQUÉL EN QUE SE HAYA PRESENTADO EL “REQUERIMIENTO”. ESTE AVISO CONTENDRÁ LAS RAZONES POR LAS QUE EL “BANCO EMISOR” RECHAZA EL “REQUERIMIENTO”. EL BENEFICIARIO PODRÁ VOLVER A PRESENTAR NUEVOS REQUERIMIENTOS AJUSTÁNDOSE A LO ESTIPULADO EN ESTA CARTA DE CRÉDITO EN O ANTES DE LA “FECHA DE VENCIMIENTO”.LOS DERECHOS QUE EN ESTA CARTA DE CRÉDITO SE CONSIGNAN NO SON TRANSFERIBLES.ES UNA CONDICION DE ESTA CARTA DE CREDITO QUE SERA EXTENDIDA AUTOMATICAMENTE, SIN NECESIDAD DE MODIFICACION ALGUNA POR UN PERIODO DE (12 O 18 MESES DE ACUERDO AL CONTRATO) A PARTIR DE LA “FECHA DE VENCIMIENTO” ESTIPULADA, A MENOS QUE CON UN MINIMO DE 45 DIAS DE ANTICIPACION A LA “FECHA DE VENCIMIENTO” MENCIONADA, “ EL BENEFICIARIO” RECIBA EN SU DOMICILIO DEBIDA NOTIFICACION POR ESCRITO, EN LA CUAL SE INDIQUE QUE EL “BANCO EMISOR” HA DECIDIDO NO EXTENDER EL VENCIMIENTO DE LA CARTA DE CREDITO, POR LO QUE A PARTIR DE ESE MOMENTO “EL BENEFICIARIO” PODRA PRESENTAR “EL REQUERIMIENTO”, EL CUAL DEBERA INDICAR QUE LOS FONDOS SON REQUERIDOS EN VIRTUD DE QUE HAN SIDO NOTIFICADOS POR EL “BANCO EMISOR” QUE LA CARTA DE CREDITO NO SERA RENOVADA.PARA TODO LO NO PREVISTO EN ESTA CARTA DE CRÉDITO, LA MISMA SE REGIRÁ POR LAS PRÁCTICAS INTERNACIONALES PARA STANDBY IRREVOCABLES DE LA CÁMARA INTERNACIONAL DE COMERCIO (“ISP98”) Y EN TANTO NO EXISTA CONTRADICCIÓN CON ISP98, ESTA CARTA DE CRÉDITO SE REGIRÁ E INTERPRETARÁ DE CONFORMIDAD CON LAS LEYES FEDERALES DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS. CUALQUIER CONTROVERSIA DEBERÁ RESOLVERSE EXCLUSIVAMENTE ANTE LOS TRIBUNALES FEDERALES COMPETENTES DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS CON SEDE EN LA CIUDAD DE MÉXICO, CUALQUIER COMUNICACIÓN AL BENEFICIARIO RESPECTO DE ESTA CARTA DE CRÉDITO DEBERÁ SER DIRIGIDA POR ESCRITO EN NUESTRA DIRECCIÓN EN LA CIUDAD DE MÉXICO ESTIPULADA EN EL PRIMER PÁRRAFO.NOMBRE Y FIRMA DEL FUNCIONARIO DEL “BANCO EMISOR”FIN DEL TEXTO.

154

Page 155: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

FORMATO DI-2

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 20 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

TEXTO 2. OBRA PUBLICA Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LA MISMA

PARA GARANTIZAR LA DEBIDA INVERSION, APLICACION, AMORTIZACION O DEVOLUCION DEL ANTICIPO OTORGADO

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DE LA AFIANZADORA

SE CONSTITUYE FIADORA HASTA POR LA SUMA DE $ (MONTO DEL ANTICIPO ) ANTE, A FAVOR Y A DISPOSICIÓN DE

PEMEX- Refinación) Y SE OTORGA ATENDIENDO A TODAS LAS ESTIPULACIONES CONTENIDAS EN EL CONTRATO Y

SUS ANEXOS PARA GARANTIZAR POR _______________________________________ LA DEBIDA, CORRECTA Y TOTAL

INVERSIÓN, APLICACIÓN, AMORTIZACIÓN, DEDUCCIÓN Y DEVOLUCIÓN DEL ANTICIPO QUE POR LA MISMA SUMA

RECIBE DE: _________________________________, LO CUAL DEBERÁ HACER EN EL PLAZO PACTADO PARA LA

EJECUCIÓN Y PRESTACIÓN DE LAS OBRAS O PRESTACIÓN DEL SERVICIO OBJETO DEL CONTRATO NO._________, ,

QUE TIENE POR OBJETO _________________________EN CASO DE QUE SE CONVENGAN PRÓRROGAS O SE

OTORGUEN ESPERAS PARA EL CUMPLIMIENTO DE LO GARANTIZADO DERIVADAS DE LA FORMALIZACIÓN DE CONVENIOS DE AMPLIACIÓN AL MONTO O AL PLAZO DE EJECUCIÓN DEL CONTRATO, ESTA INSTITUCIÓN

CONSIENTE QUE LA VIGENCIA DE ESTA FIANZA QUEDE AUTOMÁTICAMENTE PRORROGADA, EN CONCORDANCIA

CON LAS PRÓRROGAS O ESPERAS CONVENIDAS U OTORGADAS.

ESTA FIANZA GARANTIZA LA DEVOLUCIÓN TOTAL O PARCIAL DEL ANTICIPO RECIBIDO INCLUYENDO LOS GASTOS

FINANCIEROS QUE SE CAUSEN, A LA TASA ESTABLECIDA POR LA LEY DE OBRAS PÚBLICAS Y SERVICIOS

RELACIONADOS CON LAS MISMAS, SI EL PROPIO FIADO NO LO INVIERTE, APLICA O AMORTIZA CORRECTAMENTE,

TOTAL O PARCIALMENTE, EN EL PLAZO Y PARA EL OBJETO ESTABLECIDO EN EL PROPIO CONTRATO, O SI NO LO

DEDUCE CORRECTAMENTE DE LAS ESTIMACIONES DE PAGO Y/O FACTURAS QUE PRESENTE PARA SER

ACEPTADAS Y APROBADAS POR EL BENEFICIARIO.

ESTA FIANZA TAMBIÉN GARANTIZA LA DEVOLUCIÓN TOTAL O PARCIAL DEL ANTICIPO, INCLUYENDO LOS GASTOS

FINANCIEROS, EN AQUELLOS CASOS EN QUE, NO OBSTANTE QUE EL BENEFICIARIO HUBIERA ACEPTADO LAS

ESTIMACIONES DE PAGO Y/O FACTURAS DE REFERENCIA, NO SE HUBIERA DEDUCIDO Y AMORTIZADO DICHO

ANTICIPO EN TODO O EN PARTE.

EL ANTICIPO GARANTIZADO DEBERÁ SER REINTEGRADO A EL BENEFICIARIO CON CARGO A CADA UNA DE LAS

ESTIMACIONES DE PAGO Y/O FACTURAS QUE SE EMITAN POR TRABAJOS O SERVICIOS EJECUTADOS DE ACUERDO

AL CONTRATO PRECISADO. ESTA FIANZA GARANTIZA LA DEVOLUCIÓN DE LA CANTIDAD NO AMORTIZADA DEL

ANTICIPO Y SUS GASTOS FINANCIEROS, INDEPENDIENTEMENTE DEL MOTIVO POR EL CUAL DICHO ANTICIPO NO

HUBIERA SIDO AMORTIZADO EN SU TOTALIDAD. ESTA PÓLIZA SE PODRÁ HACER EFECTIVA SIN QUE PREVIAMENTE

EXISTA COMPENSACIÓN. ESTA FIANZA DEBERÁ LIQUIDARSE AL BENEFICIARIO, EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE

NUESTRO FIADO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SE LE HAYAN APLICADO LAS PENAS CONVENCIONALES

ESTIPULADAS EN EL CONTRATO.

155

Page 156: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 21 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE SOMETE EXPRESAMENTE A LOS PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN PREVISTOS EN LA

LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS PARA LA EFECTIVIDAD DE LA FIANZA, AUN PARA EL CASO DE QUE

PROCEDIERA EL COBRO DE INTERESES CON MOTIVO DEL PAGO EXTEMPORÁNEO DEL IMPORTE DE LA PÓLIZA DE

FIANZA REQUERIDA. EL BENEFICIARIO DISPONDRÁ DE UN TÉRMINO DE DIEZ MESES PARA FORMULAR LA

RECLAMACIÓN DE ESTA PÓLIZA, EL QUE SE COMPUTARÁ A PARTIR DEL VENCIMIENTO DEL PLAZO PACTADO PARA LA

TOTAL INVERSIÓN, APLICACIÓN, AMORTIZACIÓN, DEDUCCIÓN Y DEVOLUCIÓN DEL ANTICIPO O A PARTIR DE QUE SE DÉ

POR RESCINDIDO EL CONTRATO.

ADICIONALMENTE, ESTA PÓLIZA SE HARÁ EFECTIVA DENTRO DE LOS PLAZOS ESTABLECIDOS EN ELLA EN CASO DE

QUE EL CONTRATISTA O PRESTADOR DE SERVICIOS ABANDONE LA OBRA Y/O PRESTACIÓN DEL SERVICIO O

SUSPENDA INJUSTIFICADAMENTE LA MISMA Y EN AQUELLOS CASOS DE TERMINACIÓN ANTICIPADA DEL CONTRATO.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS TENDRÁ UN PLAZO HASTA DE 30 DÍAS NATURALES CONTADOS A PARTIR DE LA FECHA

EN QUE SE INTEGRE LA RECLAMACIÓN PARA PROCEDER A SU PAGO, O EN SU CASO, PARA COMUNICAR POR ESCRITO

A EL BENEFICIARIO LAS RAZONES, CAUSAS O MOTIVOS DE SU IMPROCEDENCIA. ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS- SE

OBLIGA A PAGAR LA PRESENTE FIANZA INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SU FIADO INTERPONGA CUALQUIER TIPO DE

RECURSO ANTE INSTANCIAS DEL ORDEN ADMINISTRATIVO O NO JUDICIAL, POR LO QUE EL PAGO NO SE ENCONTRARÁ

SUPEDITADO A LA RESOLUCIÓN RESPECTIVA, SIEMPRE Y CUANDO EL FIADO LO HAYA ACEPTADO EXPRESAMENTE EN

EL CONTRATO GARANTIZADO.

ESTA FIANZA ESTARÁ VIGENTE DURANTE LA SUBSTANCIACIÓN DE TODOS LOS RECURSOS LEGALES O JUICIOS QUE SE

INTERPONGAN Y HASTA QUE SE DICTE RESOLUCIÓN FIRME QUE HAYA CAUSADO EJECUTORIA – POR AUTORIDAD

COMPETENTE.

LA AFIANZADORA SE OBLIGA A ABSTENERSE DE OPONER COMO EXCEPCIÓN PARA EFECTOS DE PAGO DE ÉSTA

FIANZA, LA DE COMPENSACIÓN DEL CRÉDITO QUE TENGA SU FIADO CONTRA EL BENEFICIARIO, PARA LO CUAL HACE

EXPRESA RENUNCIA DE LA OPCIÓN QUE LE OTORGA EL ARTÍCULO 2813 DEL CÓDIGO CIVIL FEDERAL, EN LA

INTELIGENCIA DE QUE SU FIADO HA REALIZADO EN EL CONTRATO GARANTIZADO LA RENUNCIA EXPRESA AL

BENEFICIO DE COMPENSACIÓN EN TÉRMINOS DE LO QUE DISPONEN LOS ARTÍCULOS 2197, EN RELACIÓN CON EL 2192

FRACCIÓN I DEL CITADO CÓDIGO.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS QUEDARÁ LIBERADA DE SU OBLIGACIÓN FIADORA HASTA QUE EL ANTICIPO

GARANTIZADO QUEDE TOTALMENTE INVERTIDO, APLICADO, AMORTIZADO, DEDUCIDO Y DEVUELTO, SIEMPRE Y

CUANDO EL BENEFICIARIO SOLICITE EXPRESAMENTE Y POR ESCRITO LA CANCELACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE OBLIGA A ATENDER LAS RECLAMACIONES FIRMADAS POR EL BENEFICIARIO,

MISMAS QUE DEBERÁN CONTENER LOS SIGUIENTES DATOS: FECHA DE LA RECLAMACIÓN; NÚMERO DE PÓLIZA DE

FIANZA RELACIONADO CON LA RECLAMACIÓN RECIBIDA; FECHA DE EXPEDICIÓN DE LA FIANZA; MONTO DE LA FIANZA;

NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL FIADO; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL BENEFICIARIO; DOMICILIO DEL BENEFICIARIO

PARA OÍR Y RECIBIR NOTIFICACIONES; DESCRIPCIÓN DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA;

156

Page 157: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 22 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

REFERENCIA DEL CONTRATO FUENTES (FECHAS, NÚMERO DEL CONTRATO, ETC.); DESCRIPCIÓN DEL

INCUMPLIMIENTO DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA QUE MOTIVA LA PRESENTACIÓN DE LA RECLAMACIÓN,

ACOMPAÑANDO LA DOCUMENTACIÓN QUE SIRVA COMO SOPORTE PARA COMPROBAR LO DECLARADO Y EL

IMPORTE DE LO RECLAMADO QUE NUNCA PODRÁ SER SUPERIOR AL MONTO DE LA FIANZA.

FIN DEL TEXTO.

FORMATO DI-3

157

Page 158: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

TEXTO NO. 10 ( LEY DE OBRA PÚBLICA Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LAS MISMAS)

MODELO DE TEXTO DE SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL CONTRATISTAS DE PETRÓLEOS MEXICANOS

Póliza de Responsabilidad Civil

Los Proveedores y/o Contratistas deberán solicitar una Póliza de Seguro de Responsabilidad Civil contra terceros, que cuando menos ampare lo siguiente:

Materia del Seguro

La Compañía Aseguradora se obliga a pagar los daños y consecuencialmente los perjuicios y el daño moral; que el Proveedor y/o Contratista cause a terceros en sus bienes y/o en sus personas y por los que éste deba responder, conforme a la legislación aplicable en materia de Responsabilidad Civil vigente en los Estados Unidos Mexicanos, por hechos u omisiones no dolosos, causados con motivo de la ejecución de la obra, trabajo, o servicio ___(Descripción de la Obra, Trabajo o Servicio)_____, según contrato___(Número de Contrato)___que se llevará a cabo en___(Lugar de los trabajos)___; según las cláusulas y especificaciones pactadas en esta póliza.

Se aclara y conviene que los perjuicios y daños morales a que hubiere lugar, sólo estarán amparados si primeramente existe un daño físico directo a un tercero en sus bienes y/o persona, en consecuencia sin daño físico directo, los perjuicios y daño moral no están amparados.

Suma Asegurada

El límite máximo de responsabilidad (suma asegurada), que la Compañía Aseguradora asume al amparo de la presente póliza, es de $500,000.00 (QUINIENTOS MIL PESOS 00/100 M.N.), que operará por evento y con reinstalación automática durante toda la vigencia.

En los casos en que el riesgo a juicio del área técnica pueda ser mayor a la cobertura aquí asignada, deberá solicitar la suma asegurada que la misma área técnica determine, la cual no podrá ser mayor en ningún caso a la cantidad de 500,000 U.S.D., o su equivalente en moneda nacional.

Alcance del Seguro

La obligación de la Compañía Aseguradora comprende el pago de los daños y consecuencialmente los perjuicios y el daño moral, siempre que el Proveedor y/o Contratista sea responsable y que la reclamación se refiera a daños ocurridos después de la fecha de inicio de vigencia de la presente póliza.

Responsabilidades Amparadas por el Contrato

A) COBERTURA BASICA

Actividades e Inmuebles:

158

Page 159: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

Se encuentra asegurada, dentro del marco de las condiciones de esta póliza, la responsabilidad civil legal en que incurriere el Proveedor y/o Contratista, por daños causados a terceros, derivada de las actividades atribuibles a la(s) obra(s), trabajo(s) o servicio(s) que se mencionan en la carátula y/o cédula de la póliza. Queda asegurada, por ejemplo, su responsabilidad:

1. Derivada de la tenencia y uso de instalaciones de carga y descarga.

2. Derivada de la tenencia y uso de máquinas y equipos de trabajo.

3. Derivada de la posesión, uso y mantenimiento de instalaciones sanitarias.

4. Derivada del uso y mantenimiento de ascensores, escaleras eléctricas y montacargas.

5. Derivada de la posesión y mantenimiento de instalaciones de propaganda (anuncios, carteles u otras), dentro de sus inmuebles.

6. Derivada de la operación de maquinaria propiedad del Proveedor y/o Contratista que se encuentre bajo su control o manejo y que ocasionen daños a bienes o personas, siempre y cuando los daños se causen con motivo de la(s) obra(s), trabajo(s) o servicio(s) mencionados en la carátula y/o cédula de la póliza.

7. Derivada de la caída accidental de materiales y/o herramientas utilizadas en la(s) obra(s), trabajo(s) o servicio(s) mencionados en la carátula y/o cédula de la póliza.

8. Está asegurada, además, conforme a las condiciones de la póliza, la responsabilidad civil legal personal, de sus empleados y trabajadores, frente a terceros, derivada del ejercicio de la actividad materia de este seguro. Queda excluida la responsabilidad de las personas que no estén en relación de trabajo con el Proveedor y/o Contratista.

Cabe señalar, que los empleados y trabajadores del Proveedor y/o Contratista, en ningún caso, podrán ser considerados como terceros, para los efectos del seguro.

Beneficiario.

Para los efectos de este seguro se considerará a Petróleos Mexicanos como tercero.

Vigencia del Contrato

La póliza permanecerá vigente durante todo el periodo de duración del contrato, incluyendo cláusula de no cancelación (La póliza no podrá cancelarse durante la vigencia del contrato).

Deducible

De acuerdo con lo señalado en la cédula de la presente póliza, siempre quedará a cargo del Proveedor y/o Contratista, en cada siniestro, una cantidad denominada deducible.

B) COBERTURAS ADICIONALES

159

Page 160: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

Cuando en la cédula de la presente póliza se especifique, estarán amparadas las siguientes coberturas:

a) Responsabilidad Civil Contaminación

I. Está asegurada la responsabilidad civil en que incurriere el Proveedor y/o Contratista a consecuencia de lesiones corporales a terceros o daños materiales a bienes de estos, ocasionados por contaminación que ocurra en forma accidental, súbita o imprevista, como consecuencia de la descarga, dispersión, filtración o escape de contaminantes, siempre que la contaminación y la causa que la provocó se presente de manera simultanea.

Así mismo, se cubre el costo o gasto resultante de evaluar, monitorear, limpiar, remover, controlar, eliminar o neutralizar contaminantes a consecuencia de la contaminación.

II. Es condición básica para que esta cobertura opere, que se pueda determinar claramente, el día que inició la emisión de contaminantes y que dicha emisión sea controlada dentro de los 7 días posteriores.

III. El Proveedor y/o Contratista deberá informar a la Compañía Aseguradora del comienzo de la emisión dentro de las 24 hrs siguientes al conocimiento del mismo.

IV. Queda entendido y convenido que esta cobertura en ningún caso ampara ni se refiere a daños, reclamaciones o responsabilidades derivadas u ocasionadas de o por:

Daños que resulten directamente del manejo, proceso, tratamiento, almacenamiento, eliminación, vaciadura, descarga, liberación o escape de cualquier desperdicio.

Emisiones que se originen en o dentro de tanques de almacenamiento, contenedores, ductos o tuberías, las(os) cuales se encuentren o en cualquier momento hayan estado abajo de la superficie de la tierra o agua y por lo tanto se encuentren expuestas a erosión, excavación o cualquier otra causa y que no sean imputables al asegurado.

Daños por contaminación gradual que se presente en forma gradual, lenta, progresiva o crónica

Daños genéticos a personas o animales. Daños ocasionados por aguas negras, basura, substancias residuales o residuos

industriales.

V. Para efectos de este seguro se entenderá por:

Contaminación: Variación perjudicial de aguas, atmósfera, suelos, subsuelos, o bien, por ruido

Contaminantes: Cualquier substancia o irritante sólido, líquido o gaseoso, incluyendo pero no limitado a humo, vapor, hollín, vaho, ácidos o álcalis, productos químicos y desperdicios. El término desperdicios como se usa en esta definición incluye materiales que se vuelven a consumir, reciclar, reacondicionar o recuperar.

Emisión: Descarga, dispersión, liberación o escape de contaminantes.

b) Responsabilidad Civil Explosivos.

160

Page 161: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

Derivada del almacenamiento y la utilización de materias explosivas, en el desarrollo de la obra, trabajo o servicio materia del seguro.

Se excluyen los daños derivados de trabajos con explosivos, ocasionados a inmuebles dentro de un radio de 150 metros con respecto al lugar de la explosión.

c) Responsabilidad Civil Carga y Descarga.

Derivada de daños a vehículos terrestres ajenos, durante las operaciones de carga y descarga ocasionados por grúas, cabrias o montacargas. También se cubren daños a tanques, cisternas, contenedores durante la operación de descarga, a consecuencia de implosión.

d) Instalaciones Subterráneas.

Por daños ocasionados a tuberías, cables, canales u otras instalaciones subterráneas, sólo cuando el asegurado se hubiere informado en las oficinas competentes sobre la situación y características de las instalaciones.

e) Trabajos de Soldadura.

Derivadas de trabajos de soldadura que ocasionen daños materiales a causa de incendio o explosión, cuando estos trabajos hubieren sido realizados, en forma comprobada, por personal experimentado y capacitado en técnicas de soldadura.

f) Demolición.

Derivada de trabajos de derribo y demolición de inmuebles.

Se excluyen los daños a inmuebles, derivados de trabajos del derribo o demolición, que se produzcan en un círculo cuyo radio equivalga a la altura de la construcción a demoler o derribar.

g) Máquinas de Trabajo.

Derivada de proporcionar a terceros maquinaria de trabajo autopropulsada y de suministrar fuerza eléctrica o neumática.

h) Apuntalamiento.

Derivada de daños causados por apuntalamiento, socalzados y recalzados.

No se amparan los daños ocasionados a los terrenos, edificios, partes de edificios o instalaciones a apuntalar, socalzar o recalzar; así como los daños por no apuntalar, socalzar o recalzar, cuando estas actividades debieran hacerse.

LAS ÁREAS QUE ADMINISTREN LOS CONTRATOS, DEBERÁN ANALIZAR LA NATURALEZA DE LA OBRA, TRABAJO O SERVICIO Y DETERMINAR SI REQUIEREN DE ALGUNA DE LAS COBERTURAS ADICIONALES ANTES MENCIONADAS, Y ASÍ SOLICITARLO AL PROVEEDOR Y/O CONTRATISTA.

Asimismo, deberán observarse las siguientes recomendaciones generales:

161

Page 162: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

1. Se entiende por Petróleos Mexicanos a Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX Petroquímica.

2. En caso de que los Proveedores y/o Contratistas cuenten con Póliza de Seguro Corporativo, a su libre elección, podrán presentar la póliza de Seguro de Responsabilidad Civil, o en su caso, el endoso a su Póliza Corporativa, debiendo las áreas que administran los contratos verificar que tal documentación cumple satisfactoriamente con lo establecido en los presentes lineamientos.

3. La Suma Asegurada del seguro de responsabilidad civil a presentar por parte de los Proveedores y/o Contratistas y cualquier exclusión o limitaciones en su cobertura, en ningún caso significarán liberación de responsabilidad por pérdidas ocasionadas a Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX Petroquímica o a terceros en exceso del importe asegurado, si no que estará obligado hasta por la totalidad de las responsabilidades que le pudieran surgir, siempre y cuando los daños sean causados por el Proveedor y/o Contratista, o sus subcontratistas o afiliados.

4. En el caso de que el límite de el (los) seguro(s) sea(n) insuficiente(s), las recuperaciones que resulten deberán ser asignadas prioritariamente a Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX Petroquímica, en caso de resultar insuficiente esta cantidad el Proveedor y/o Contratista deberá cubrir la totalidad de los daños causados.

5. El hecho de que la póliza de seguro aquí referida sea adquirida no releva a el Proveedor y/o Contratista, parcial o totalmente del cumplimiento de cualquiera de las obligaciones y responsabilidades del contrato o las enmarcadas por las Leyes aplicables; tampoco se debe suponer que la mencionada póliza es adecuada para indemnizar a Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX Petroquímica contra cualquier riesgo, por lo que será responsabilidad del Proveedor y/o Contratista a su propio costo contratar todas las pólizas de seguros adicionales que considere necesarias o prudentes para cubrir adecuadamente sus riesgos.

6. El Proveedor y/o Contratista será responsable de colocar cualquier reclamación ante sus aseguradores, totalmente documentados.

7. Todo seguro a presentar por parte del Proveedor y/o Contratista deberá incluir la renuncia de los aseguradores a todos sus derechos de subrogación contra Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX Petroquímica y también una cláusula especificando que bajo cualquier circunstancia la aseguradora no presentará reclamación alguna contra Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX Petroquímica. Adicionalmente, todo seguro presentado por el Proveedor y/o Contratista será primario, sin derecho a contribución de cualquier otro seguro.

8. En caso de modificaciones al plazo del contrato el Proveedor y/o Contratista deberá entregar el endoso correspondiente a la fecha de firma del convenio de modificación, de presentarse el incumplimiento de esta obligación, Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX podrá rescindir el contrato.

9. Cualquier modificación en los términos y condiciones de las pólizas, deberá informarse previamente a Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX y deberá ser efectiva después de 30 (treinta) días de la notificación por escrito

162

Page 163: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

en las oficinas de (área que fincó el contrato), previa aceptación de los nuevos términos por parte de la misma.

10. Para los contratos que se celebren bajo el amparo de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se les deberá eximir a los Proveedores o a los Prestadores de Servicio la presentación de la Póliza de Seguro de Responsabilidad Civil General expedida por Institución de Seguros autorizada para operar en Territorio Mexicano; la anterior observación quedará sin efectos cuando se celebren contratos de perforación, mantenimiento de pozos y/o contratos de arrendamientos de equipos de perforación, debiéndoseles requerir los términos y condiciones contenidos en el modelo de seguros anteriormente descrito.

11. Para los contratos que celebren y cuyo objetivo sea la realización de operaciones marinas, se estará a lo que establece el Artículo 131 de la Ley de Navegación.

12. La no presentación de la póliza de seguro de responsabilidad civil en los términos y condiciones a que se refiere este apartado, podrá ser causa de la rescisión del contrato.

163

Page 164: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

FORMATO DI-4

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 23 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOSTEXTO 3. OBRA PUBLICA Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LA MISMA

PARA RESPONDER DE LOS DEFECTOS, VICIOS OCULTOS Y DE CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD.

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DE LA AFIANZADORA

SE CONSTITUYE FIADORA HASTA POR LA SUMA DE $ (10 % DEL MONTO EJERCIDO DE LA OBRA) ANTE, A FAVOR Y A

DISPOSICIÓN DE _PEMEX- Refinación Y SE OTORGA ATENDIENDO A TODAS LAS ESTIPULACIONES CONTENIDAS EN

EL CONTRATO Y SUS ANEXOS PARA GARANTIZAR POR __________________________ LAS OBLIGACIONES

DERIVADAS DEL CONTRATO NÚMERO __________________________ Y DE SUS ANEXOS, CELEBRADO ENTRE

________________________________________ Y NUESTRO FIADO INDICADO, REFERENTE A RESPONDER DE LOS

DEFECTOS QUE RESULTAREN DE LOS TRABAJOS, DE LOS VICIOS OCULTOS Y DE CUALQUIER OTRA

RESPONSABILIDAD EN QUE HUBIERE INCURRIDO NUESTRO FIADO.

ESTA FIANZA GARANTIZA TAMBIÉN LA CALIDAD DE LOS MATERIALES Y DE LA MANO DE OBRA UTILIZADOS PARA LA

EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Y/O SERVICIOS, AÚN CUANDO SE HUBIEREN SUBCONTRATADO, ACORDE CON LOS

TÉRMINOS, CONDICIONES Y ESPECIFICACIONES ESTABLECIDOS EN EL CONTRATO GARANTIZADO Y RESPONDE DE

LOS DEFECTOS QUE RESULTAREN DE LOS TRABAJOS, DE LOS VICIOS OCULTOS Y DE CUALQUIER OTRA

RESPONSABILIDAD DENTRO DE LOS DOCE MESES SIGUIENTES A LA FECHA EN QUE SE REALICE LA RECEPCIÓN

FÍSICA DE LOS TRABAJOS, SIEMPRE QUE DURANTE ESE PERIODO NO HAYA SURGIDO UNA RESPONSABILIDAD A

CARGO DE NUESTRO FIADO. LA VIGENCIA DE LA FIANZA SERÁ POR LOS DOCE MESES ANTES INDICADOS.

LA FIANZA GARANTIZA ASÍ MISMO EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA OBRA Y/O SERVICIOS OBJETO DEL

CONTRATO GARANTIZADO, AÚN CUANDO PARTE DE ELLOS SE HUBIERAN SUBCONTRATADO Y SE EXPIDE DE

CONFORMIDAD CON DICHO CONTRATO Y SUS ANEXOS.

EN EL SUPUESTO DE QUE NUESTRO FIADO NO REPARE LOS DEFECTOS O VICIOS OCULTOS QUE LE SEAN

REPORTADOS POR EL BENEFICIARIO, ESTA AFIANZADORA SE OBLIGA A PAGAR LOS GASTOS EN LOS QUE INCURRA

EL BENEFICIARIO POR DICHAS REPARACIONES HASTA POR LA TOTALIDAD DEL MONTO AFIANZADO.

EN LOS CASOS EN QUE EL MONTO DE LA REPARACIÓN Y/O REPOSICIÓN SEA SUPERIOR AL AFIANZADO, LA

INSTITUCIÓN DE FIANZAS ÚNICAMENTE RESPONDERÁ HASTA POR EL 100% DEL MONTO GARANTIZADO.

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE SOMETE EXPRESAMENTE A LOS PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN PREVISTOS EN

LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS PARA LA EFECTIVIDAD DE LA FIANZA AUN PARA EL CASO DE QUE

PROCEDIERA EL COBRO DE INTERESES CON MOTIVO DEL PAGO EXTEMPORÁNEO DEL IMPORTE DE LA PÓLIZA DE

FIANZA REQUERIDA. EL BENEFICIARIO DISPONDRÁ DE UN TÉRMINO DE SEIS MESES PARA FORMULAR LA

RECLAMACIÓN DE ESTA PÓLIZA, EL QUE SE COMPUTARÁ A PARTIR DEL VENCIMIENTO DEL PLAZO MÁXIMO DE 30

DÍAS NATURALES QUE EL BENEFICIARIO OTORGUE A NUESTRO FIADO PARA EFECTUAR LAS CORRECCIONES O

164

Page 165: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 24 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

REPOSICIONES DERIVADAS DE DEFECTOS, VICIOS OCULTOS O CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN LA QUE HUBIERA

INCURRIDO.

EN AQUELLOS CASOS EN QUE EL BENEFICIARIO Y NUESTRO FIADO CONVENGAN UN PLAZO MAYOR PARA LAS

CORRECCIONES O REPOSICIONES, ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS DEBERÁ OTORGAR SU ANUENCIA POR ESCRITO.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS TENDRÁ UN PLAZO HASTA DE 30 DÍAS NATURALES CONTADOS A PARTIR DE LA

FECHA EN QUE SE INTEGRE LA RECLAMACIÓN PARA PROCEDER A SU PAGO, O EN SU CASO, PARA COMUNICAR

POR ESCRITO AL BENEFICIARIO LAS RAZONES, CAUSAS O MOTIVOS DE SU IMPROCEDENCIA. ESTA INSTITUCIÓN DE

FIANZAS - SE OBLIGA A PAGAR LA PRESENTE FIANZA INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SU FIADO INTERPONGA

CUALQUIER TIPO DE RECURSO ANTE INSTANCIAS DEL ORDEN ADMINISTRATIVO O NO JUDICIAL, POR LO QUE EL

PAGO NO SE ENCONTRARÁ SUPEDITADO A LA RESOLUCIÓN RESPECTIVA, SIEMPRE Y CUANDO EL FIADO LO HAYA

ACEPTADO EXPRESAMENTE EN EL CONTRATO GARANTIZADO.

ESTA FIANZA ESTARÁ VIGENTE DURANTE LA SUBSTANCIACIÓN DE TODOS LOS RECURSOS LEGALES O JUICIOS

QUE SE INTERPONGAN Y HASTA QUE SE DICTE RESOLUCIÓN FIRME QUE HAYA CAUSADO EJECUTORIA – POR

AUTORIDAD COMPETENTE.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS QUEDARÁ LIBERADA DE SU OBLIGACIÓN FIADORA, SIEMPRE Y CUANDO EL

BENEFICIARIO SOLICITE EXPRESAMENTE Y POR ESCRITO LA CANCELACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE OBLIGA A ATENDER LAS RECLAMACIONES FIRMADAS POR EL BENEFICIARIO,

MISMAS QUE DEBERÁN CONTENER LOS SIGUIENTES DATOS: FECHA DE LA RECLAMACIÓN; NÚMERO DE PÓLIZA DE

FIANZA RELACIONADO CON LA RECLAMACIÓN RECIBIDA; FECHA DE EXPEDICIÓN DE LA FIANZA; MONTO DE LA

FIANZA; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL FIADO; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL BENEFICIARIO; DOMICILIO DEL

BENEFICIARIO PARA OÍR Y RECIBIR NOTIFICACIONES; DESCRIPCIÓN DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA;

REFERENCIA DEL CONTRATO FUENTES (FECHAS, NÚMERO DEL CONTRATO, ETC.); DESCRIPCIÓN DEL

INCUMPLIMIENTO DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA QUE MOTIVA LA PRESENTACIÓN DE LA RECLAMACIÓN,

COMPAÑANDO LA DOCUMENTACIÓN QUE SIRVA COMO SOPORTE PARA COMPROBAR LO DECLARADO Y EL

IMPORTE DE LO RECLAMADO QUE NUNCA PODRÁ SER SUPERIOR AL MONTO DE LA FIANZA.

FIN DEL TEXTO.

165

Page 166: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

FORMATO DI-5

SE PRESENTARÁ PREFERENTEMENTE EN HOJA MEMBRETADA DEL LICITANTE

MANIFESTACIÓN PARA EL CUMPLIMIENTO DE LOS ACUERDOS TOMADOS POR LAS SECRETARÍAS DE GOBERNACIÓN, ECONOMÍA Y FUNCIÓN PÚBLICA DENTRO DEL CONSEJO NACIONAL DE INFRAESTRUCTURA, CREADO POR ACUERDO DEL EJECUTIVO FEDERAL PUBLICADO EN EL DIARIO OFICIAL DE LA FEDERACIÓN EL 19 DE ABRIL DE 2004.

PEMEX- RefinaciónPresente:

De acuerdo con las bases de la licitación No. 18576173-004-2008, referente a: “MANTENIMIENTO, RESTAURACIÓN, DESARMADO, ARMADO, PRUEBAS HIDROSTÁTICAS Y PINTURA EN CAMBIADORES DE CALOR LB-E2, LB-E2A, LB-E3, LB-E9 DE LA PLANTA DE ALTO VACÍO “LB” DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR.”

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL CONTRATISTA], manifiesto bajo protesta de decir verdad lo siguiente:

Que tomaré las medidas necesarias para asegurarme de que cualquier extranjero que sea contratado por mi representada(s) o por mis subcontratistas o proveedores involucrados en este proyecto, para efectos del desarrollo, implementación y puesta en marcha del mismo, contará con la autorización de la autoridad migratoria para internarse en el país con la calidad y característica migratoria que le permita trabajar en las actividades para las que haya sido contratado, de conformidad con la Ley General de Población y su Reglamento.

Así mismo manifiesto que tanto mi representada como mis correspondientes subcontratistas o proveedores, nos comprometemos a dar aviso a la Secretaría de Gobernación en un término de 15 días contados a partir de la fecha en que tengamos conocimiento de cualquier circunstancia que altere o pueda modificar las condiciones migratorias a las que se encuentre sujeto cualquier empleado de nacionalidad extranjera a nuestro servicio, obligándonos a sufragar los gastos que origine la expulsión del o los extranjeros de que se traten, cuando la Secretaría de Gobernación así lo ordene, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 61 de la Ley General de Población.

fechado a los _____ de __________ de _________

Atentamente.

_______________________________________Nombre y Firma del Representante Legal

Nombre o Razón Social del contratista

166

Page 167: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

FORMATO DI-6Documentación Requerida por las

Fuentes de Financiamiento (Anexo G)1. IntroducciónPara llevar a cabo el desarrollo de los programas de operación e inversión de Petróleos Mexicanos, ya sea bajo la modalidad presupuestal de Proyectos de Infraestructura Financiada de Largo Plazo (PIDIREGAS) o bajo el Presupuesto de Egresos de la Federación (PEF), Petróleos Mexicanos o cualquier entidad financiera y/o filial que Petróleos Mexicanos designe para tal efecto, recurre a los mercados financieros para obtener parcial o totalmente los fondos necesarios para financiar las obligaciones derivadas de la ejecución de dichos proyectos y programas.

En este sentido, y dado que para la utilización de ciertos instrumentos financieros se requiere de documentación e información detallada y específica sobre los bienes y/o servicios que se están suministrando y financiando, los Contratistas y Proveedores deben entregar a PEMEX- Refinación, o a quién éste le indique, la documentación e información correspondiente. A esta documentación e información se le denomina “Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento” (“la Documentación”).

La participación de los Contratistas y Proveedores en la obtención y presentación de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento es fundamental para la utilización eficiente de estos créditos, lo cual le permite a Petróleos Mexicanos continuar con el desarrollo de sus proyectos, generando más oportunidades de negocio para los Contratistas y Proveedores.

El objetivo de este Anexo 2 es el de informar a los Contratistas y Proveedores, de manera general, sobre la Documentación que debe presentar a PEMEX- Refinación, o a quién éste le indique. Adicionalmente, el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”, mismo que se encuentra disponible en la dirección electrónica www.pemex.com/proveedores/documentacion, detalla de manera específica los formatos y documentos que se deben recabar y presentar.

Es importante señalar que la Documentación deberá ser entregada antes de cada evento de pago por Contratista al área(s) responsable(s) (“Módulo(s) de Financiamiento) de PEMEX- Refinación o, en su caso, a quien PEMEX- Refinación le indique. La confirmación escrita de recepción (“Comprobante de Entrega de Documentación”) de dicha documentación por parte de PEMEX- Refinación, formará parte de la documentación soporte de cada solicitud de pago que se presente al amparo de este contrato.

El Contratista debe considerar las acciones necesarias para la obtención y presentación correcta y oportuna a PEMEX- Refinación de la Documentación. Asimismo, el Contratista debe informar, con la debida anticipación, a sus proveedores, subcontratistas y a cualquier otra empresa que le suministre, directa o indirectamente, bienes y/o servicios para el cumplimiento del presente contrato, las obligaciones y sus necesidades de información, a que se refiere el presente Anexo 2, así como a lo indicado en el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”.

La documentación que debe proporcionar el Contratista depende del país de origen de los bienes y/o servicios que se suministren y/o utilicen para el cumplimiento del objeto del presente contrato.

2. Fuentes de Financiamiento

Petróleos Mexicanos puede acceder a diversas fuentes de financiamiento, ya sea directamente, o a través de cualquier entidad financiera y/o filial que Petróleos Mexicanos designe para tal efecto. Estas líneas de crédito constituyen fuentes de financiamiento alternativas a las utilizadas por el gobierno federal, las cuales por ley, deben utilizarse preferentemente. Sobresalen, entre otras en lo que se refiere a la Documentación, las líneas de crédito garantizadas y/o aseguradas por Agencias de Crédito a la Exportación (ECA´s).

167

Page 168: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

2.1 Líneas de Crédito Garantizadas o Aseguradas por Agencias de Crédito a la Exportación (ECA’s)

Dado que un porcentaje significativo de los suministros y servicios utilizados en la industria petrolera son de importación, la utilización de este tipo de líneas es fundamental para el desarrollo y continuidad de los proyectos de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.

Es importante señalar que el uso de este tipo de líneas no condiciona a los Contratistas o Proveedores a utilizar bienes y/o servicios de importación; sin embargo, si el Contratista o Proveedor utiliza bienes y/o servicios importados directa o indirectamente, Petróleos Mexicanos está obligado a financiar el pago de los mismos preferentemente a través de líneas de crédito garantizadas o aseguradas por Agencias de Crédito a la Exportación (ECA’s). Estas líneas son de uso exclusivo para Petróleos Mexicanos.

A continuación se incluye, para fines informativos, una relación de las Agencias de Crédito a la Exportación, con las cuales se tiene relación, o con las que potencialmente Petróleos Mexicanos podrá suscribir líneas de crédito.

Nombre Siglas País

Export-Import Bank of the United States Ex-Im Bank Estados Unidos de América

Export Development Canada EDC CanadáExport Credits Guarantee Department ECGD Reino Unido

Japan Bank for International Cooperation JBIC JapónNippon Export and Investment Insurance NEXI Japón

Hermes Kreditversicherungs-AG HERMES AlemaniaGuarantee Institute for Export Credits GIEK Noruega

Nederlandsche Credietverzkering Maatschappij NV NCM Holanda

Istituto per i Servizi Assicurativi e il Credito all'Esportazione SACE Italia

Compagnie Fran ç aise d’ Assurance pour le Commerce Extérieur COFACE Francia

Compañía Española de Seguros de Crédito a la Exportación, S.A. CESCE España

Export-Import Bank of Korea K-Exim República de CoreaExport Risk Guarantee Agency ERG Suiza

Finnvera plc Finnvera FinlandiaExport Kredit Fonden EFS Dinamarca

Oesterreichische Kontrollbank Aktiengesellschaft OeKB Austria

Exportkreditnamnden EKN SueciaCompanhia de Seguro de Créditos S.A COSEC Portugal

3. Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios

Mediante esta Cédula, el Contratista o Proveedor debe informar a PEMEX- Refinación, de manera detallada, sobre el país de origen de los bienes y/o servicios que se utilizarán para dar cumplimiento al objeto del Contrato.

168

Page 169: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

El Contratista deberá entregar al área contratante de PEMEX- Refinación, en o antes de la firma del contrato adjudicado, la información sobre el país de procedencia de los bienes y/o servicios que se utilicen para dar cumplimiento al objeto del contrato, así como información sobre las personas físicas y/o morales que le suministren, directa o indirectamente, dichos bienes y/o servicios. Esta información se deberá presentar en el formato establecido como Anexo del modelo de contrato denominado “Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios” y se adjuntará al contrato para formar parte integrante del mismo.

El llenado de la Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios deberá ser requisitada atendiendo las indicaciones contenidas en el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”.

PEMEX- Refinación podrá solicitar al Contratista cualquier aclaración o información adicional relativa a la “Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios” durante la vigencia del contrato. Asimismo, en caso de que la información contemplada en la Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios llegare a modificarse durante la vigencia de este contrato, el Contratista se obliga a hacerla del conocimiento de PEMEX- Refinación, al día hábil siguiente a la fecha en que el Contratista tenga conocimiento de la modificación.

La información deberá ser congruente con aquella información técnica y económica incluida en su oferta y en el presente contrato.

4. Documentación para la Utilización de Líneas de Crédito Garantizadas o Aseguradas por Agencias de Crédito a la Exportación.

La Documentación depende del país de origen de los bienes y/o servicios y generalmente consiste en copias o documentos originales de: Facturas, Certificados de Origen, Documentos de Embarque, Evidencias de Pago, Cartas Aclaratorias, Contratos Comerciales, entre otros.

En las secciones 4.1 a 4.4 del presente documento, se indica, de manera general, la Documentación según el país de donde procedan los bienes y/o servicios. En el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”, se detallan, de manera específica, los formatos y documentos que se deben recabar y presentar.

PEMEX- Refinación informará oportunamente al Contratista, mediante comunicación oficial, cuál será el (los) área(s) responsable(s) (“Módulo(s) de Financiamiento”) en donde el Contratista deberá entregar la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento correspondiente a este contrato.

El Contratista, antes de cada evento de pago, deberá entregar en el (los) Módulo(s) de Financiamiento, la Documentación que corresponda, de acuerdo con los bienes y/o servicios que se hayan utilizado para dar cumplimiento al objeto del contrato durante el periodo.

El (Los) Módulo(s) de Financiamiento determinará(n) si la Documentación presentada por el Contratista cumple con los requisitos establecidos. Una vez realizada esta revisión preliminar, el(los) Módulo(s) de Financiamiento emitirá(n) una confirmación escrita de recepción (“Comprobante de Entrega de Documentación”) dirigida al Contratista mediante la cual se manifiesta que ha cumplido con la entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento, para dicho evento de pago.

El Contratista deberá integrar el Comprobante de Entrega de Documentación a la documentación soporte que debe presentar en la Ventanilla Única para efectos de solicitud de pago. El Contratista

169

Page 170: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

acepta que la Ventanilla Única no recibirá los documentos para efectos de solicitud de pago si no se anexa dicho Comprobante.

La Documentación entregada por el Contratista estará sujeta a la revisión detallada del (de los) Módulo(s) de Financiamiento, de la Dirección Corporativa de Finanzas de Petróleos Mexicanos, de las ECA´s y/o del Banco Agente correspondiente, por lo que, en caso de ser necesario, se podrán solicitar modificaciones, correcciones o adiciones a la misma.

4.1. Documentación para bienes y/o servicios procedentes de los Estados Unidos de América

El Ex-Im Bank de Estados Unidos de América solicita actualmente la siguiente información:

Factura Comercial Individual o Factura Maestra (Master Invoice). Certificado del Exportador (Exporter’s Certificate). Certificado de Afiliación (“Affiliation Certificate”). Evidencia de Pago. Evidencia de Transporte. Certificado de Ejecución de Servicios. Certificado de Abanderamiento (en caso de utilizarse transporte vía marítima o renta de

embarcaciones). Cartas Aclaratorias, en algunos casos específicos. Otra información necesaria para identificar la procedencia, uso y forma de pago de los

bienes y/o servicios.

En el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”, se incluyen los formatos específicos, instructivos y ejemplos de los documentos antes mencionados.

4.2. Documentación para bienes y/o servicios procedentes del Canadá

Export Development Canada (“EDC”) solicita la información y documentación siguiente para que PEMEX- Refinación pueda hacer uso de los recursos de las líneas de crédito garantizadas por esa Institución:

Nombre completo y dirección de los Exportadores canadienses y/o de los Subcontratistas y/o Comercializadores y/o Importadores Mexicanos que utilicen y/o suministren bienes y/o servicios con contenido canadiense.

Breve descripción de los bienes y/o servicios. Monto estimado de las importaciones canadienses. Nombre y datos de los contactos. Evidencia de pago al Exportador canadiense. Información adicional y/o evidencia documental razonable que pueda solicitar el EDC.

Es importante señalar que el Contratista y/o Exportador deberá entregar la información general a PEMEX- Refinación o a quien éste le indique. La información general deberá entregarse antes del embarque de los bienes o del inicio de la prestación de los servicios, según corresponda, de acuerdo al “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”.

4.3. Documentación para bienes y/o servicios procedentes de Europa y Asia

170

Page 171: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

Las ECA’s de los países europeos y asiáticos, regularmente solicitan la información y documentación siguiente:

Copia de los Contratos firmados entre el Exportador y la contraparte. Datos generales del Exportador. Breve descripción de los bienes y/o servicios. Monto estimado de las importaciones. Nombre y datos de los contactos. Certificación de los pagos hechos al Exportador. Información sobre aspectos ambientales. Información adicional y/o evidencia documental razonable, que pueda solicitar la ECA o

el Banco Agente.

Es importante señalar que el Contratista y/o Exportador deberá entregar la información general a PEMEX- Refinación o a quien éste le indique. La información general deberá entregarse antes del embarque de los bienes o del inicio de la prestación de los servicios, según corresponda, de acuerdo al “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”.

4.4. Documentación para bienes y/o servicios procedentes de otros países, incluyendo México.

Documentación requerida por otros Agentes Financieros y/o Petróleos Mexicanos:

En caso de bienes y/o servicios procedentes de México o regiones diferentes a Estados Unidos, Canadá, Europa y Asia, se requiere básicamente la misma información que para ECA´s de Europa y Asia. Sin embargo, sólo se solicitará caso por caso, después de analizar la información del Anexo denominado Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios.

En caso necesario, se podrá solicitar lo siguiente: Mayor información para verificar el origen de los bienes. Copia de las Facturas Comerciales Individuales.

171

Page 172: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o ServiciosANEXO G-1 (1)

No. de Contrato : (2)

Objeto del Contrato : (3)Monto Total del Contrato :

M.N. : (4)USD : (5)

Parte A.- Bienes y Servicios cotizados en M.N. y de origen nacional (Mexicano)

Tipo del Bien y/o Servicio (6)

Descripción del Bien y/o Servicio

(7)

Marca(8)

Proveedor Directo(9)

Fabricante Nacional

(10)

País Origen(11)

Monto(12)

MéxicoMéxicoMéxicoMéxicoMéxico

Total Parte A:

Parte B.- Bienes y Servicios cotizados en MN y de origen extranjeroTipo del Bien y/o

Servicio (6)Descripción del

Bien y/o Servicio (7)

Marca(8)

Proveedor Directo(9)

Exportador(13)

País Origen(11)

Monto(12)

Total Parte B:Total en M.N. (A+B) :

Página _____ de ____ Páginas (14)

172

Page 173: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o ServiciosANEXO G-1 (1)

No. de Contrato : (2)

Objeto del Contrato : (3)Monto Total del Contrato :

M.N. : (4)USD : (5)

Parte C.- Bienes y Servicios cotizados en USD y de origen nacional (Mexicano)Tipo del Bien y/o

Servicio (6)Descripción del

Bien y/o Servicio (7)

Marca(8)

Proveedor Directo(9)

Fabricante Nacional

(10)

País Origen(11)

Monto(12)

MéxicoMéxico

Total Parte C:

Parte D.- Bienes y Servicios cotizados en USD y de origen extranjero.Tipo del Bien y/o

Servicio (6)Descripción del

Bien y/o Servicio (7)

Marca(8)

Proveedor Directo(9)

Exportador(13)

País Origen(11)

Monto(12)

Total Parte D:[Nombre y Dirección de la Compañía, Teléfono] (15)

Total en USD (C+D) :

Firma: (16) Nombre: (17)Cargo: (18)

Página _____ de ____ Páginas (14)

173

Page 174: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

PEMEX- Refinación

Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios: ANEXO G-1

INSTRUCTIVO DE LLENADO (Hoja 1 / 2)DATOS INSTRUCCIÓN

(1) Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios

ANEXO [número de anexo correspondiente]

Esta Cédula deberá ser llenada en idioma español y deberá ser entregada tanto en forma impresa como en archivo magnético (hoja de cálculo). Se deberá indicar el identificador del Anexo tal como se denominó la “Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios” en el contrato. Comúnmente se utiliza la denominación de “Anexo G-1”. La leyenda “número de anexo correspondiente” no deberá incluirse.

(2) No. de Contrato Se deberá indicar el número de Contrato (legal, SAP o ambos). Utilizar letras mayúsculas en caso de caracteres alfabéticos. Indicar si se trata de un contrato y/o pedido abierto.

(3) Objeto del Contrato Se deberá indicar el objeto del contrato en cuestión.(4) Monto Total del Contrato M.N. Indicar el monto total del contrato que fue cotizado en moneda

de curso legal de México. Utilizar formato de miles separados por comas y decimales separados por punto. En el caso de contratos y/o pedidos abiertos se deberá indicar el monto máximo.

(5) Monto Total del Contrato USD Indicar el monto total del contrato que fue cotizado en moneda de curso legal de los Estados Unidos de América (dólares), o en cualquier otra moneda extranjera. Utilizar formato de miles separados por comas y decimales separados por punto. En el caso de contratos y/o pedidos abiertos se deberá indicar el monto máximo.

(6) Tipo de bien y/o servicio Indicar el tipo de bien y/o servicio de cada uno de los conceptos que se detallen en la Cédula, de acuerdo a las siguientes categorías: materiales, equipo de instalación permanente, equipo no permanente, mano de obra, servicios y otros (regalías, transferencias, patentes, licencias, etc.)

(7) Descripción del bien y/o servicio Dar una breve descripción del bien y/o servicio que se utiliza para dar cumplimiento al objeto del contrato. En cada renglón o registro se deberá incluir la descripción de un bien o servicio específico. Sólo se podrán agrupar conceptos que tengan el mismo Fabricante o Exportador, el mismo País de Origen, el mismo Tipo de bien y/o servicio y la misma moneda de cotización.

(8) Marca En el caso que aplique, indicar la (s) marca (s) comercial (es) de los bienes que se detallen en cada renglón (registro) de esta Cédula.

(9) Proveedor Directo

Indicar el nombre de la persona física o moral (empresa) que suministra directamente al Contratista o Proveedor, los bienes y/o servicios necesarios para dar cumplimiento al contrato y que se detallan en cada renglón (registro) de esta Cédula. En caso de que el propio Contratista o Proveedor sea quien suministre los bienes y/o servicios, se deberá indicar el nombre de éste.

PEMEX- Refinación174

Page 175: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios:ANEXO G-1

INSTRUCTIVO DE LLENADO (Hoja 2 / 2)

DATOS INSTRUCCIÓN(10 Fabricante Nacional Indicar el nombre de la persona física o moral (empresa) que

produce los bienes y/o realiza los servicios (de origen nacional) descritos en cada renglón (registro) de esta Cédula, y los suministra de forma directa o indirecta al Contratista o Proveedor. En caso de que el propio Contratista o Proveedor sea quien produce los bienes y/o realiza los servicios (de origen nacional), se deberá indicar el nombre de éste.

(11) País de origen Indicar el País de donde proceden los bienes y/o servicios de cada uno de los conceptos que se describen en los renglones (registros) de esta Cédula. En las secciones A y C se deberá indicar “México”, en la columna correspondiente que se ha incluido únicamente por cuestión de formato.En caso de renta de embarcaciones, se deberá indicar adicionalmente el país de la bandera de la embarcación utilizada.

(12) Monto Indicar el importe, en M.N., USD u otra moneda extranjera según corresponda, de cada uno de los conceptos que se describen en los renglones (registros) de esta Cédula. Sólo en el caso de contratos y/o pedidos abiertos este valor se podría omitir.

(13) Exportador Indicar el nombre de la empresa extranjera que exporta de forma directa o indirecta, los bienes y/o servicios (de origen extranjero) descritos en cada renglón (registro) de esta Cédula.

(14) Página _____ de ____ Páginas Indicar en el primer espacio el número de página correspondiente, y en el segundo espacio el número total de páginas del anexo.

(15) [Nombre, Dirección y Teléfono de la Compañía]

Se deberá indicar nuevamente el nombre completo de la compañía, su dirección y su número telefónico. La leyenda “Nombre, Dirección y Teléfono de la Compañía” no deberá incluirse.

(16) Firma: Firma del funcionario autorizado por la compañía para presentar esta Cédula, de preferencia en tinta azul.

(17) Nombre: Indicar el nombre completo del funcionario firmante.

(18) Cargo: Indicar el cargo dentro de la compañía del funcionario firmante.

NB. La leyenda “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento” así como los números de páginas que se encuentran en el pie de página no deberán incluirse.

FORMATO DI-8

175

Page 176: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

Nota informativa para participantes de países miembros de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico. (OCDE)

Anexo al Oficio Circular No. SACN/300/148/2003

El compromiso de México en el combate a la corrupción ha trascendido nuestras fronteras y el ámbito de acción del gobierno federal. En el plano internacional y como miembro de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE) y firmante de la Convención para combatir el cohecho de servidores públicos extranjeros en transacciones comerciales internacionales, hemos adquirido responsabilidades que involucran a los sectores público y privado.

Esta convención busca establecer medidas para prevenir y penalizar a las personas y a las empresas que prometan o den gratificaciones a funcionarios públicos extranjeros que participan en transacciones comerciales internacionales. Su objetivo es eliminar la competencia desleal y crear igualdad de oportunidades para las empresas que compiten por las contrataciones gubernamentales.

La OCDE ha establecido mecanismos muy claros para que los países firmantes de la Convención cumplan con las recomendaciones emitidas por ésta y en el caso de México, iniciará en noviembre de 2003 una segunda fase de evaluación – la primera ya fue aprobada – en donde un grupo de expertos verificará entre otros:

La compatibilidad de nuestro marco jurídico con las disposiciones de la Convención. El conocimiento que tengan los sectores público y privado de las recomendaciones de la Convención.El resultado de esta evaluación impactará el grado de inversión otorgado a México por las agencias calificadores y la atracción de inversión extranjera.Las responsabilidades del sector público se centran en: Profundizar las reformas legales que inició en 1999. Difundir las recomendaciones de la Convención y las obligaciones de cada uno de los actores comprometidos en su cumplimiento. Presentar casos de cohecho en proceso y concluidos (incluyendo aquellos relacionados con lavado de dinero y extradición).Las responsabilidades del sector privado contemplan: Las empresas: adoptar esquemas preventivos como el establecimiento de códigos de conducta, de mejores prácticas corporativas (controles internos, monitoreo, información financiera pública, auditorias externas) y de mecanismos que prevengan el ofrecimiento y otorgamiento de recursos o bienes a servidores públicos, para obtener beneficios particulares o para la empresa. Los contadores públicos: realizar auditorias no encubrir actividades ilícitas (doble contabilidad y transacciones indebidas, como asientos contables falsificados, informes financieros fraudulentos, transferencias sin autorización, acceso a los activos sin consentimiento de la gerencia); utilizar registros contables precisos; informar a los directivos sobre conductas ilegales. Los abogados: promover el cumplimiento y revisión de la Convención (imprimir el carácter vinculatorio entre ésta y la legislación nacional); impulsar los esquemas preventivos que deben adoptar las empresas.

Las sanciones impuestas a las personas físicas o morales (privados) y a los servidores públicos que incumplan las recomendaciones de la Convención, implican entre otras privación de la libertad, extradición, decomiso y/o embargo de dinero o bienes.Asimismo es importante conocer que el pago realizado a servidores públicos extranjeros es perseguido y castigado independientemente de que el funcionario sea acusado o no. Las investigaciones pueden iniciarse por denuncia pero también por otros medios como la revisión de la situación patrimonial de los servidores públicos o la identificación de transacciones ilícitas en el caso de las empresas.El culpable puede ser perseguido en cualquier país firmante de la Convención independientemente del lugar donde el acto de cohecho haya sido cometido.En la medida que estos lineamientos sean conocidos por las empresas y los servidores públicos del país, estaremos contribuyendo a construir estructuras preventivas que impidan el incumplimiento de las recomendaciones de la convención y por tanto la comisión de actos de corrupción.Por otra parte es de señalar que el Código Penal Federal sanciona el cohecho en los siguientes términos:“Articulo 222Cometen el delito de cohecho:

I. El servidor público que por sí o por interpósita persona solicite o reciba indebidamente para sí o para otro dinero o cualquier otra dádiva o acepte una promesa para hacer o dejar de hacer algo justo o injusto relacionado con sus funciones y

II. El que de manera espontánea dé u ofrezca dinero o cualquier otra dádiva a alguna de las personas que se mencionan en la fracción anterior, para que cualquier servidor público haga u omita un acto justo o injusto relacionado con sus funciones.Al que comete el delito de cohecho se le impondrán las siguientes sanciones:

176

Page 177: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

Cuando la cantidad o el valor de la dádiva o promesa no exceda del equivalente de quinientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito, o no sea valuable se impondrán de tres meses a dos años de prisión, multa de treinta a trescientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito y destitución e inhabilitación de tres meses a dos años para desempeñar otro empleo, cargo o comisión públicos.

Cuando la cantidad o el valor de la dádiva o promesa o prestación exceda de quinientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito, se impondrán de dos años a catorce años de prisión, multa de trescientas a quinientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito y destitución e inhabilitación de dos años a catorce años para desempeñar otro empleo, cargo o comisión públicos.

En ningún caso se devolverá a los responsables del delito de cohecho, el dinero o dádivas entregadas las mismas se aplicaran en beneficio del Estado.Capitulo XICohecho a servidores públicos extranjeros

Articulo 222 bisSe impondrán las penas previstas en el articulo anterior al que con el propósito de obtener o retener para sí o para otra persona ventajas indebidas en el desarrollo o conducción de transacciones comerciales internacionales ofrezca, prometa o dé por sí o por interpósita persona dinero o cualquier otra dádiva ya sea en bienes o servicios:I. A un servidor público extranjero para que gestione o se abstenga de gestionar la tramitación o

resolución de asuntos relacionados con las funciones inherentes a su empleo, cargo o comisión.II. A un servidor público extranjero para llevar a cabo la tramitación o resolución de cualquier asunto que

se encuentre fuera del ámbito de las funciones inherentes a su empleo, cargo o comisión.III. A cualquier persona para que acuda ante un servidor público extranjero y le requiera o le proponga

llevar a cabo la tramitación o resolución de cualquier asunto relacionado con las funciones inherentes al empleo, cargo o comisión de este último.

Para los efectos de este artículo se entiende por servidor público extranjero toda persona que ostente u ocupe un cargo público considerado así por la ley respectiva en los órganos legislativo, ejecutivo o judicial de un Estado extranjero, incluyendo las agencias o empresas autónomas independientes o de participación estatal en cualquier orden o nivel de gobierno así como cualquier organismo u organización pública internacionales.Cuando alguno de los delitos comprendidos en este articulo se cometa en los supuestos a que se refiere el artículo II de este Código, el juez impondrá a la persona moral hasta quinientos días multa y podrá decretar su suspensión o disolución, tomando en consideración el grado de conocimiento de los órganos de administración respecto del cohecho en la transacción internacional y el daño causado o el beneficio obtenido por la persona moral.

177

Page 178: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

FORMATO DI-9

SE PRESENTARÁ PREFERENTEMENTE EN HOJA MEMBRETADA DEL LICITANTE

PEMEX- RefinaciónPresente:

De acuerdo con las bases de la licitación No. 18576173-004-2008referente a: “MANTENIMIENTO, RESTAURACIÓN, DESARMADO, ARMADO, PRUEBAS HIDROSTÁTICAS Y PINTURA EN CAMBIADORES DE CALOR LB-E2, LB-E2A, LB-E3, LB-E9 DE LA PLANTA DE ALTO VACÍO “LB” DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR.”

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL CONTRATISTA] solicito:

Que de cada estimación que en su momento sea presentada ante el área de pago correspondiente de [NOMBRE DEL ORGANISMO], para cobro de los trabajos del contrato N° ___________, cuyo objeto consiste en ______________________________, se deduzca el 2 (dos) al millar de la cantidad total de cada estimación, con la finalidad de aportar el monto que resulte a la CÁMARA MÉXICANA DE LA INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCIÓN.

Asimismo, manifestamos nuestra conformidad de que la retención señalada se efectúe durante toda la vigencia del contrato mencionado en el párrafo anterior, por lo que aceptamos que no nos será posible revocar la solicitud contenida en el presente escrito.

fechado a los _____ de __________ de _________

Atentamente.

_______________________________________Nombre y Firma del Representante Legal

Nombre o Razón Social del contratista

178

Page 179: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/004/... · Web view15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados

Licitación Pública Nacional No. 18576173-004-2008

FORMATO DI-10

SE PRESENTARÁ PREFERENTEMENTE EN HOJA MEMBRETADA DEL LICITANTE

LUGAR Y FECHAPEMEX- RefinaciónPresente:

_____________________________________ en mi carácter de (Apoderado o Representante Legal) con Registro Federal de Contribuyentes Clave _________________________ y correo electrónico __________________________________________ de la Empresa denominada ____________________________________________, con Registro Federal de Contribuyentes Clave _____________________________, cuya Actividad Preponderante es ______________________________________, y con domicilio fiscal en: _______________________________________________.

Que como resultado de (señalar el procedimiento de adjudicación utilizado)_____, respecto del contrato número ____________________________, de (Obra Pública o de Servicios Relacionados con la Obra Pública)____, con un monto de (_______________________________) sin incluir I.V.A., por medio del presente escrito y BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD, manifiesto que mi representada:

A. Ha cumplido con sus obligaciones en materia de inscripción y avisos al RFC, a que se refieren el Código Fiscal de la Federación y su Reglamento.

B. Se encuentra al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones fiscales respecto de la presentación de la declaración anual del ISR por el último ejercicio fiscal que se encuentre obligado; así como de los pagos mensuales del IVA y retenciones de ISR de salarios de los 12 meses anteriores a la fecha de presentación de este escrito.

C. No tiene declaraciones que no haya presentado, habiendo vencido el plazo de su presentación.

D. No tiene créditos fiscales determinados firmes a su cargo por impuestos federales, distintos a ISAN e ISTUV; entendiéndose por impuestos federales, el ISR, IVA, IMPAC, impuestos generales de importación y de exportación (impuestos al comercio exterior), y todos los accesorios, como recargos, sanciones, gastos de ejecución y la indemnización por cheque devuelto, que deriven de los anteriores. Así como créditos fiscales determinados firmes, relacionados con la obligación de pago de las contribuciones, y de presentación de declaraciones, solicitudes, avisos, informaciones o expedición de constancias.

E. A la fecha de presentación de este escrito tiene autorización para el pago a plazo y no ha incurrido en las causales de revocación a que hace referencia el artículo 66-A fracción IV del Código.

F. Que he garantizado los créditos fiscales por (autorización para pagarlos a plazos, o por haber interpuesto medios de defensa contra los mismos).

Lo anterior, para efectos de lo dispuesto por el artículo 32-D del Código Fiscal de la Federación vigente, en relación con la regla 2.1.16., de la Resolución Miscelánea Fiscal para 2007, publicada el 25 de abril de 2007.

Atentamente

(NOMBRE Y FIRMA DEL REPRESENTANTE O APODERADO LEGAL.DE LA EMPRESA)

La presenta carta tendrá que actualizarse con los ajustes necesarios cuando:

1. El contratista adjudicado sea persona física, ajustando el presente formato en su parte conducente.

2. Los incisos A), B) y C) deberán incluirse invariablemente en el escrito.

3. El inciso D), es excluyente de los incisos E) y F), por lo que el contratista asentará en su escrito únicamente el que defina su situación fiscal actual.

Nota importante: estas declaraciones son responsabilidad única y exclusiva de los contratistas y

prestadores de servicios, por lo que deberán estar acordes con su situación fiscal, atendiendo a las

disposiciones aplicables a la fecha de este escrito.

179