46
MODULO I “SEGURIDAD” I.1.- NOMENCLATURA MARINERA. I.2.- NOCIONES SOBRE SEGURIDAD. I.3.- MANIOBRA.

Seguridad de La Navegacion

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Presentación de Power Point

Citation preview

Page 1: Seguridad de La Navegacion

MODULO I

“SEGURIDAD”

I.1.- NOMENCLATURA MARINERA.

I.2.- NOCIONES SOBRE SEGURIDAD.

I.3.- MANIOBRA.

Page 2: Seguridad de La Navegacion

NOMENCLATURA

MARINERA

Conceptos Generales

Page 3: Seguridad de La Navegacion

NOMENCLATURA MARINERA

BUQUE

CUERPO DESTINADO A SURCAR LAS AGUAS, CUYAS CUALIDADES DISTINTIVAS SON LA FLOTABILIDAD Y NAVEGABILIDAD.

ESTA CONFORMADA POR UN CONJUNTO: CASCO, SUPERESTRUCTURA, SISTEMA DE PROPULSIÓN, DE GOBIERNO Y ACCESORIOS AFINES.

Page 4: Seguridad de La Navegacion

NOMENCLATURA MARINERAPARTES PRINCIPALES DE UNA EMBARCACIÓN:

CASCO

CUBIERTA

SUPERESTRUCTURA

QUILLA

ESEJO

RODA

OBRA MUERTA

OBRA VIVA

Page 5: Seguridad de La Navegacion

NOMENCLATURA MARINERA

POPA PROACENTRO

SEGMENTACION PRINCIPAL DE UNA EMBARCACIÓN.

DIVISION VERTICAL.

Page 6: Seguridad de La Navegacion

NOMENCLATURASEGMENTACION PRINCIPAL DE UNA EMBARCACIÓN.

DIVISION LONGITUDINAL.

BANDA DE ESTRIBOR

BANDA DE BABOR

LÍNEA DE CRUJÍA

Page 7: Seguridad de La Navegacion

TRAVÉS

TRAVÉS AMURA

AMURA

ALETA

ALETA

NOMENCLATURAPARTES PRINCIPALES DE UNA EMBARCACIÓN.

SEGMENTACION DEL CASCO.

Page 8: Seguridad de La Navegacion

ESLORA

NOMENCLATURADIMENSIONES DE UNA EMBARCACIÓN.

CONCEPTOS, FUNDAMENTALES.

MANGA

Page 9: Seguridad de La Navegacion

CALADO

PUNTAL

NOMENCLATURADIMENSIONES DE UNA EMBARCACIÓN.

CONCEPTOS FUNDAMENTALES.

ANCLA

xxxxxx

BOYARIN

CADENA

Page 10: Seguridad de La Navegacion

ESLORA MANGAPOPA

PROAESTRIBOR

BABOR

PUNTAL

ESPEJO

CASCO

SUPERESTRUCTURA

CUBIERTA

Page 11: Seguridad de La Navegacion
Page 12: Seguridad de La Navegacion

NOCIONES SOBRE

SEGURIDAD DE LA

NAVEGACION Y LAS

PERSONAS

Page 13: Seguridad de La Navegacion

COMBURENTE

REACCION EN CADENA

COMBUSTIBLE

ENERGIA DE ACTIVACION

Page 14: Seguridad de La Navegacion

METALESClase “D”

COMO SE TRATA DE METALES COMBUSTIBLES DEBEN SER UTILIZADOS POLVOS ESPECIALES, GRAFITO O ARENA SECA.

ELÉCTRICOSClase “C”

DEBE SER TRATADO ÚNICAMENTE CON EXTINTORES DE “CO2” O POLVO QUÍMICO SECO IDENTIFICADOS CON LA LETRA “C”. NO USAR AGUA O ESPUMA, CONDUCEN ELECTRICIDAD.

LÍQUIDOSClase “B”

ESPUMA, EN ESTE CASO EL AGUA ES CONTRAPRODUCENTE, EN EL CASO DE USO DE MATAFUEGOS SE IDENTIFICAN CON LA LETRA “B”

CLASES DE INCENDIOSTIPO ELEMENTO EXTINTOR ADECUADO LOGO

SÓLIDOSClase “A”

AGUA, EN EL CASO DE USO DE MATAFUEGOS SE IDENTIFICAN CON LA LETRA “A”

Page 15: Seguridad de La Navegacion

MATAFUEGOSLOS MATAFUEGOS QUE DEBE LLEVAR A BORDO UNA EMBARCACIÓN SON LOS QUE COMBATEN LOS INCENDIOS TIPO: “A”, “B” Y “C”:

Page 16: Seguridad de La Navegacion

RECOMENDACIONES EN CASO DE INCENDIO

MEDIDAS A TOMAR EN CASO DE SER POSIBLE

• Cortar la entrada de combustible

• Cortar el sistema eléctrico

• Atacar el foco de incendio con el extintor hacia la base del fuego

• Colocar la embarcación proa al viento para que las llamas se alejen de la embarcación.

Page 17: Seguridad de La Navegacion

Procedimiento de Encendido del Motor

1, Inspección Visual

A,Pérdidas de aceite del motor.

B, Pérdidas de combustible del sistema de combustible.

C, Pérdidas de agua del sistema de refrigeración.

D, Piezas dañadas.

E, Tuercas flojas o falta de tuercas.

2, Inspeccionar y Recargar combustible

Inspeccione el nivel de combustible en el tanque y recargue si es necesario.

3, Inspeccionar y Recargar el Aceite Lubricante

A, Inspeccione el nivel de aceite con la varilla medidora.

B, Si el nivel de aceite es insuficiente, recargue con aceite hasta la marca de nivel máximo en la varilla medidora.

(1) Inspección antes del Encendido

Page 18: Seguridad de La Navegacion

1, Encienda el interruptor de baterías.

2, Coloque la llave en el interruptor de encendido y gírela a la posición “ON”.

Nota: En condiciones normales suna la alarma y se encienden las lámparas testigo.

3, Gire la llave hasta la posición “START”y sosténgala por 2 o3 segundos. Cuando sienta un sonido “Ruu Ruu”, es que el motor de arranque está girando. Luego de este sonido, se escucha el sonido característico de un motor. Suelte la llave una vez que el motor se encendió, la llave regresa a la posición “ON”. El sonido y las luces de las alarmas se apagan.

Atención: No sostenga la llave de encendido por mas de 15 segundos. Si el motor no enciende en el primer intento, espere 15 segundos antes de intentarlo nuevamente. Si intenta encenderlo por 3 o 4 veces y no arranca, aprete la perilla de desembrague y ponga la palanca levemente hacia “ADELANTE” para calentar el motor. Este es el mismo procedimiento para el arranque en frío.

(2) Como Encender el Motor

Page 19: Seguridad de La Navegacion

(3) Causas de Fallas en el Encendido

A, El motor de arranque no funciona. (no hay sonido)

1, Inspeccione que la palanca del Control Remoto está en la posición “NEUTRAL” o “DESEMBRAGUE”, e intente encender el motor nuevamente.

2, Inspeccione que el interruptor de baterías esté en la posición “ALL”, e inténtelo nuevamente.

3, Inspeccione la carga de las baterías. Si las baterías están OK, entonces la válvula solenoide o el motor de arranque tienen problemas. Solicite que el mecánico verifique estos componentes.

B, El motor de arranque funciona, pero el motor no enciende. (sonido)

1, Inspeccione el sistema de combustible.

Si el sistema de combustible hizo aire, el combustible no llega a la bomba de inyección. Purgue el sistema de combustible e inténtelo nuevamente.

2, Si el sistema de combustible está OK, solicite que el mecánico inspeccione el motor.

Page 20: Seguridad de La Navegacion

Carga de combustible: • Operación que requiere la máxima atención a elementos que puedan ocasionar incendio:

• No fumar

• No realizar la carga cerca de un fuego.

• No realizarlo en cercanía de baterías o artefactos eléctricos que puedan originar cortos.

• Ventilar adecuadamente luego de finalizar la operación

• Evitar derrames.

• Tener siempre a presto el extintor

Page 21: Seguridad de La Navegacion

SEÑALES DE PELIGRO

MAS UTILIZADAS

Page 22: Seguridad de La Navegacion

SEÑALES DE PELIGRO

Page 23: Seguridad de La Navegacion

SEÑALES DE PELIGRO

Page 24: Seguridad de La Navegacion

BENGALAS

UNA SEÑAL ES UN MODO DE “LLAMAR LA

ATENCIÓN” SOBRE ALGUNA SITUACIÓN QUE

ESTÁ ACONTECIENDO, COMO SEÑAL DE

EMERGENCIA A BORDO DE UNA EMBARCACIÓN

DEPORTIVA SE UTILIZAN BENGALAS DE MANO DE

COLOR ROJO. DEBIENDO TENER A BORDO AL

MENOS DOS BENGALAS APROBADAS Y

SELLADAS POR LA P.N.A. Y QUE NO ESTÉN

VENCIDAS.

Page 25: Seguridad de La Navegacion

BENGALASMANEJO: “LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES”.

SUJETAR LA BENGALA CON LA MANO.

ACTIVARLA CON EL BRAZO ESTIRADO ALEJÁNDOLA LO MÁS POSIBLE DE LA EMBARCACIÓN Y EL CUERPO DEL OPERARIO.

VIENTOVIENTO

Page 26: Seguridad de La Navegacion

MANIOBRAS

DISTINTOS TIPOS

Page 27: Seguridad de La Navegacion

FONDEO

CONFORMADO POR : ANCLA, CADENA y CABO O CABLE.

PRECAUCION: TODOS LOS ESLEMENTOS MENCIONADO ARRIBA

DEBEN SER DE CARACTERISTICAS APROPIADAS PARA SU

UTILIZACION, PARTIENDO DE LA PRIMERA EN

CORRESPONDENCIA CON LA EMBARCACION.

EQUIPO DE FONDEO

Page 28: Seguridad de La Navegacion

BITA: COLUMNA DE HIERRO UNIDA SÓLIDAMENTE A CUBIERTA O MUELLE.

NOMENCLATURAACCESORIOS

LOS ACCESORIOS UTILIZADOS PARA TOMAR LAS AMARRAS A LA EMBARCACIÓN Y/O EL MUELLE SON:

PORTAESPÍA: APARATO RESISTENTE, GENERALMENTE DE HIERRO, SEMEJANTE EN SU ASPECTO A UNA LETRA “C” DISPUESTA HORIZONTALMENTE. IMPIDE QUE LOS CABOS DE AMARRE SE DETERIOREN POR EL ROCE CON EL CANTO DE LA BORDA.

CORNAMUSA: PIEZA DE HIERRO EN FORMA DE UNA LETRA “T” , MUY CORTA EN SU BASE. SE COLOCA EN CUBIERTA O SUPERESTRUCTURA.

Page 29: Seguridad de La Navegacion

Las Reglas Maritimas Internacionales establecen, que la amplitud del fondeo sea

de 3 veces la profundidad del lugar para condiciones de buen tiempo, y de 5 a 10

veces para condiciones de mal tiempo o con marejadas.

Amplitud del Fondeo

Page 30: Seguridad de La Navegacion

Largo de proa

Traversín de proa Spring

Traversín de popa

Amarrar a un muelle

Existen cuatro cabos básicos para amarrar a un muelle: Largo

de proa, Largo de Popa; Spring y Travesín.

Page 31: Seguridad de La Navegacion

Procedimiento Básico de Atraque

Primero: aproxímese lentamente al muelle con un ángulo aproximado de 30 grados. Pare su máquina y delícese solamente con la inercia.

Segundo: antes de aproximarse al muelle, gobierne hasta conseguir un rumbo paralelo al mismo.

Tercero: cuando esté próximo al muelle, detenga el barco, pase un cabo en la proa. Termine de amarrar el barco y coloque defensas.

Page 32: Seguridad de La Navegacion

DESATRAQUE

Procedimiento Básico

Primero: Ponga máquina atrás lentamente con timón a babor, el barco se alejará del muelle.

Segundo: luego que el barco se alejó del muelle, aproximadamente a 3 metros, ponga máquina adelante y timón a estribor, el barco avanzará aléjandose del muelle.

Atención!! No ponga máquina adelante para desatracar. Si pone máquina adelante y timón a estribor, la popa golpeará el muelle. Su motor fuera de borda o su transmisión se dañará.

Page 33: Seguridad de La Navegacion

GOBIERNOES EL CONJUNTO DE ACCIONES ENCAMINADAS A CONDUCIR LA EMBARCACIÓN EN UN RUMBO DETERMINADO.

SE DICE QUE UNA EMBARCACIÓN “GOBIERNA BIEN” CUANDO CON UN PEQUEÑO ESFUERZO MECÁNICO ES SUFICIENTE PARA CAMBIAR DE RUMBO.

Page 34: Seguridad de La Navegacion

CÓMO EMBARCAR

PARA EMBARCAR DESDE UN MUELLE, ES ACONSEJABLE PISAR EN LA EMBARCACIÓN TAN CERCA DEL CENTRO COMO SEA POSIBLE, AGACHÁNDOSE.

Page 35: Seguridad de La Navegacion

CÓMO EMBARCAR

PARA SUBIR DESDE LA PLAYA O DESDE UN MUELLE ALTO, ES CONVENIENTE SUBIR PRIMERO A LA PROA, DEJANDO LAS AMARRAS TIRANTES O ALGO QUE MANTENGA FIRME LA EMBARCACIÓN.

Page 36: Seguridad de La Navegacion

NUNCA SALTAR DENTRO, O PISAR LA BORDA (BORDE DEL CASCO).

CÓMO EMBARCAR

Page 37: Seguridad de La Navegacion

Distribución de Pesos

Esta es una distribución de pesos correcta para un motor fuera de borda.

Correcto

Correcto

Page 38: Seguridad de La Navegacion

Distribución de Pesos

Incorrecto

Incorrecto

Page 39: Seguridad de La Navegacion

CHALECOS SALVAVIDAS

•NEUMÁTICO.•CON FLOTADORES FIJOS.

•CIRCULAR.

Page 40: Seguridad de La Navegacion

RECOMENDACIONES•FAMILIARIZARSE EN CUANTO AL USO, COLOCACIÓN Y EFECTOS. EN UNA EMERGENCIA, ESTE CONOCIMIENTO PUEDE SIGNIFICAR LA DIFERENCIA ENTRE LA VIDA Y LA MUERTE.

•ASEGURAR DE QUE SUS CHALECOS ESTÉN APROBADOS POR LA PREFECTURA NAVAL ARGENTINA.

•ES OBLIGATORIO QUE LOS MENORES LLEVEN PUESTO EL CHALECO, ASIMISMO ES RAZONABLE SU UTILIZACIÓN EN TODO MOMENTO POR PERSONAS QUE NO SEPAN NADAR.

•ANTES DE EMPRENDER UNA NAVEGACIÓN VERIFICAR EL CORRECTO ESTADO DE LOS MISMOS, ASEGURÁNDOSE DE QUE LAS TIRAS O CIERRES DE SUJECIÓN ESTÉN EN OPTIMAS CONDICIONES; LOS SALVAVIDAS VIEJOS O HUMEDOS, NO SERVIRÁN.

UN CHALECO SALVAVIDAS ES CAPAZ DE MANTENER A FLOTE A UNA PERSONA, A LA QUE DARÁ VUELTA DEJÁNDOLA CON LA BOCA AFUERA DEL AGUA Y EN UN PLANO INCLINADO HACIA ATRÁS DE 20º COMO MÍNIMO Y NO MAS DE 50º; PERMITIRÁ A LA PERSONA NADAR HACIA LA COSTA O VOLVER A SUBIR A LA EMBARCACIÓN.

CARACTERÍSTICAS

Page 41: Seguridad de La Navegacion

POSEEN UNA TELA TRATADA ANTIPUTREFACCIÓN, CON FLOTADORES EN LA PARTE FRONTAL, DE MATERIAL NO ATACABLE POR LOS HIDROCARBUROS; CON CUELLO Y CINTAS PARA SU CIERRE Y FIJACIÓN.

SALVAVIDAS CON FLOTADORES FIJOS

Page 42: Seguridad de La Navegacion

DISEÑADOS PARA PORTARLO CONSTANTEMENTE EN ESPACIOS REDUCIDOS SIN QUE INTERFIERA EN LOS MOVIMIENTOS DE QUIEN LO EMPLEE. PUEDE INFLARSE MEDIANTE UN TUBO DE GAS ATÓXICO Y COMPLETARSE CON LA BOCA.

SALVAVIDAS NEUMÁTICO

Page 43: Seguridad de La Navegacion

SE FABRICA CON MATERIAL CON FLOTABILIDAD PROPIA, ES RÍGIDO, VA MUNIDO A UN CABO, UTILIZADO PARA SER ARROJADO DESDE CUBIERTA, ANTE LA CAÍDA AL AGUA DE UN TRIPULANTE.

SALVAVIDAS CIRCULAR

Page 44: Seguridad de La Navegacion

Como rescatar a una persona que ha caído al agua.

1, Reduzca la velocidad y detenga su barco.

2, Si la vió caer, no la pierda de vista, si no la vió caer búsquela .

3, Si se encuentra próxima al barco, arroje el aro salvavidas.

4, Si no está próxima, aproxímese a ella por su sotavento.

Cuidado!! Nunca de máquina atrás para aproximarse.

5, Reduzca la velocidad y detenga su barco próximo a la persona.

Arroje el aro salvavidas y acérquelo a su barco.

Verifique que el comando del motor se encuentra en posición neutral al aproximar a la persona rescatada.

Page 45: Seguridad de La Navegacion

Reduzca Velocidad Pare

Hombre al Agua

Encuentre a la persona

Dirección de la corriente

Reduzca Velocidad

Pare

Arroje el aro salvavidas

Page 46: Seguridad de La Navegacion

Direccion de la corriente