12
SARDARABAD Semanario Armenio Año XXXIX, Nº 1786. Miercoles 21 de enero de 2015. www.sardarabad.com.ar 39 æ„ ‡æ˙ ˆ˙ı 1786. Ææ»ø‡ˆ˙ 21 ÆıÆı‡æ 2015 Œ²²²² MEMORIA Y RECLAMO En respuesta a la invitacin del presi- dente turco Recep Erdogan a participar en los actos conmemorativos del centenario de la batalla de Gallipoli, que se celebrarÆ el 24 de abril de este aæo, el presidente Serge Sarkisian envi una carta que dice lo siguien- te: "Honorable seæor presidente: He recibido su invitacin a participar en las ceremonias de conmemoracin con motivo del 100 aniversario de la batalla de Gallipoli. De hecho, la Primera Guerra Mundial es uno de los tremendos captulos de la historia de la humanidad, que se cobr la vida de millones de personas y abort mu- chsimos destinos. Un capitÆn de artillera de origen armenio, Sarks Torosian, tambiØn se uni a las tropas del Imperio Otomano en la batalla de Gallpoli. Era un oficial dedicado a la defensa y a la seguridad del Imperio, que fue condecorado con premios militares otomanos por su lealtad y herosmo. Sin embargo, ese mismo aæo, que marca la culminacin de los asesinatos en masa y la deportacin forzada, planeados y perpetrados por el Imperio Otomano, la ola de masacres no pas por alto ni siquiera a Sarks Torosian. Sus padres, brutalmente asesinados y su hermana que pereci en el desierto de Siria, se encontraban entre el milln y medio de vctimas armenias de genocidio. Fue como consecuencia de esta masacre sin precedentes que Rafael Lemkin acuæ el tØrmino "genocidio". Y la impunidad del mismo allan el camino hacia el Holocausto y los genocidios en Ruanda, Camboya y Darfur. En su opinin, la batalla de Gallpoli ofrece a Turqua y al mundo un ejemplo œnico de la amistad que nace de la guerra, y el campo de batalla, y recordando la herencia amarga de la guerra, se erige como un monumento eterno a la paz y la amistad. Dejando de lado el reconocido significado de la batalla de Gallpoli o el papel cuestionable de Turqua en la Primera y en la Segunda Guerra Mundial, uno debe recordar que la paz y la amistad en primer lugar, se basan en el valor de enfrentar el pasado, sobre la justicia histrica, el reconocimiento de la memoria universal, pero nunca en el enfoque selectivo. Por desgracia, Turqua continœa su tradicional poltica de negacin. Mejorando aæo tras aæo sus herramientas de distorsin de la historia, esta vez Turqua por primera vez conmemora el aniversario de la batalla de Gallpoli el 24 de abril, aunque comenz el 18 de marzo 1915 y dur hasta fines de enero de 1916. Por otra parte, la incursin de los Aliados en Gallpoli tuvo lugar el 25 de abril de 1915. ¿Para quØ realiza esto si no es con el simple propsito de distraer la atencin de la comunidad internacional de los actos dedicados al centenario del Genocidio Armenio? Antes de organizar un acto conmemorativo, Turqua tiene una obligacin mucho mÆs importante para con su propio pueblo y toda la humanidad: el reconocimiento y la condena del genocidio armenio. Por lo tanto, cuando hace un llamado a la paz internacional, le aconsejo que no se olvide de enviar un mensaje al mundo de reconocer el genocidio armenio, rindiendo as un homenaje a la memoria de un milln y medio de vctimas inocentes. Cada uno de nosotros tiene la obligacin de transmitir una historia autØntica y genuina a las generaciones siguientes, lo que impide la repeticin de tales delitos y prepara el terreno para el acercamiento y la cooperacin entre las naciones, especial- mente entre pases vecinos. P.D.: Su Excelencia, hace unos meses lo invitØ a unirse a nosotros en la conmemoracin de la memoria de las vctimas inocentes del genocidio armenio en ErevÆn el 24 de abril. Para nosotros, no es una prÆctica comœn ser invitados sin recibir una respuesta a nuestra invitacin". Sobre el tema, escribi el diario «Hurriyet» de Ankara. Por Deniz Zeyrek.- «Como parte de la ofensiva de Ankara ante el centenario del genocidio armenio, el presidente turco, Recep Tayyip Erdogan, extendi una invitacin al presi- dente armenio Serge Sarkisian a los actos conmemorativos del centenario de la bata- lla de Gallipoli en ˙anakkale a finales de abril, fecha que coincide con el da de recordacin del genocidio armenio. Erdogan, que ha planeapdo realizar actos masivos de conmemoracin del centenario de la batalla de Gallipoli el 23 y el 24 de abril, ha enviado invitaciones a los lderes de 102 pases, entre ellos el presi- dente armenio Serge Sarkisian y el manda- tario estadounidense Barack Obama. Las tropas ANZAC (Australia-Nue- va Zelanda Cuerpo de EjØrcito) desembar- caron en las costas de ˙anakkkale el 25 de abril de 1915 en un intento por destruir las unidades de artillera turcas, pero fueron derrotadas en un combate sangriento que continu hasta diciembre de 1915. Desde entonces, los australianos y neozelandeses conmemoran la batalla de Gallipoli el 25 de abril, en la fecha del primer desembarco y entre el 6 y el 10 de agosto, fecha del segundo desembarco. El gobierno turco ha organizado actos con la participacin de 8.500 austra- lianos y 2.000 neozelandeses. Se espera que viajen el prncipe Carlos de Inglaterra y sus dos hijos, y los primeros ministros de Australia y Nueva Zelanda. Para el 23 de abril, da en que se conmemora el 95 aniversario de la funda- Erdogan invitó al presidente de Armenia a Turquía el 24 de abril La intención: apartar la atención internacional de los actos conmemorativos del centenario del genocidio armenio Respuesta del presidente Serge Sarkisian cin del parlamento turco, el gobierno tiene la intencin de ofrecer una recepcin y una "Cumbre de la Paz" en Estambul. El primer ministro turco, Ahmet Davutoglu, ha firmado cartas de invita- cin a sus pares, en tanto que el presidente Erdogan ha enviado cartas a los jefes de Estado, acompaæadas por el mensaje: "Es- taramos encantados de tenerlo con noso- tros en las conmemoraciones del 100 aniversario de la batalla de Gallipoli ". En declaraciones al diario Hürriyet, un funcionario gubernamental record que junto con muchos otros grupos Øtnicos que lucharon en las filas del ejØr- cito otomano, tambiØn estuvieron los armenios en Gallipoli. "Luchamos juntos en Gallipoli. Es por eso que hemos exten- dido la invitacin al presidente Sarkisian", agreg el funcionario. Sin embargo, el 24 de abril 1915 es tambiØn la fecha de la firma de la ley de deportacin del gobierno otomano, que llev al genocidio de hasta un milln y medio de armenios en su larga marcha hacia el sur desde el este de Anatolia. Armenia y la diÆspora armenia con- memoran ese da el aniversario del geno- cidio cometido por el Imperio Otomano y tienen previsto celebrar ceremonias masi- vas en el centenario del primer genocidio del mundo. Sarkisian ha invitado a los lderes mundiales a ErevÆn ese mismo da. No se cree que Sarkisian ni Obama acepten la invitacin de Turqua para asistir a las ceremonias en Turqua, ya que no son tan estœpidos.» -escribe «Hurriyet». Alexan Harutiunian, embajador de Armenia en la Argentina El recientemente designado embajador de Armenia en la Argentina, arrib a nuestro pas el sÆbado 17 del corriente. Egresado de la Universidad de ErevÆn, fue director de la agencia de noticias «Haylur». Entre 1993 y 1996, trabaj para la Embajada de Armenia en Pars. Fue asesor del presidente Robert Kocharian entre 1999 y 2003, aæo a partir del cual fue designado presidente de la Radio y Televisin Pœblica de Armenia.

Semanario Armenio SARDARABAD Œ†ðî†ð†ä†î

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Semanario Armenio SARDARABAD Œ†ðî†ð†ä†î

SARDARABADSemanario Armenio

Año XXXIX, Nº 1786. Miercoles 21 de enero de 2015. www.sardarabad.com.ar39 ñ¹ ï³ñÇ ÃÇõ 1786. âáñ»ùß³µÃÇ 21 ÚáõÝáõ³ñ 2015

ê²ðî²ð²ä²î MEMORIA Y RECLAMO

En respuesta a la invitación del presi-dente turco Recep Erdogan a participar enlos actos conmemorativos del centenario dela batalla de Gallipoli, que se celebrará el 24de abril de este año, el presidente SergeSarkisian envió una carta que dice lo siguien-te:

"Honorable señor presidente:He recibido su invitación a participar

en las ceremonias de conmemoración conmotivo del 100° aniversario de la batalla deGallipoli.

De hecho, la Primera Guerra Mundiales uno de los tremendos capítulos de lahistoria de la humanidad, que se cobró lavida de millones de personas y abortó mu-chísimos destinos.

Un capitán de artillería de origen armenio, Sarkís Torosian, también se unió alas tropas del Imperio Otomano en la batalla de Gallípoli. Era un oficial dedicado a ladefensa y a la seguridad del Imperio, que fue condecorado con premios militaresotomanos por su lealtad y heroísmo. Sin embargo, ese mismo año, que marca laculminación de los asesinatos en masa y la deportación forzada, planeados yperpetrados por el Imperio Otomano, la ola de masacres no pasó por alto ni siquieraa Sarkís Torosian. Sus padres, brutalmente asesinados y su hermana que pereció enel desierto de Siria, se encontraban entre el millón y medio de víctimas armenias degenocidio.

Fue como consecuencia de esta masacre sin precedentes que Rafael Lemkinacuñó el término "genocidio". Y la impunidad del mismo allanó el camino hacia elHolocausto y los genocidios en Ruanda, Camboya y Darfur.

En su opinión, la batalla deGallípoli ofrece aTurquía y almundoun ejemplo únicode la amistad que nace de la guerra, y el campo de batalla, y recordando la herenciaamarga de la guerra, se erige como un monumento eterno a la paz y la amistad.

Dejando de lado el reconocido significado de la batalla de Gallípoli o el papelcuestionable de Turquía en la Primera y en la Segunda Guerra Mundial, uno deberecordar que la paz y la amistad en primer lugar, se basan en el valor de enfrentar elpasado, sobre la justicia histórica, el reconocimiento de la memoria universal, peronunca en el enfoque selectivo.

Por desgracia, Turquía continúa su tradicional política de negación. Mejorandoaño tras año sus herramientas de distorsión de la historia, esta vez Turquía por primeravez conmemora el aniversario de la batalla de Gallípoli el 24 de abril, aunque comenzóel 18 de marzo 1915 y duró hasta fines de enero de 1916. Por otra parte, la incursiónde los Aliados en Gallípoli tuvo lugar el 25 de abril de 1915. ¿Para qué realiza estosi no es con el simple propósito de distraer la atención de la comunidad internacionalde los actos dedicados al centenario del GenocidioArmenio?Antes de organizar un actoconmemorativo, Turquía tiene una obligación mucho más importante para con supropio pueblo y toda la humanidad: el reconocimiento y la condena del genocidioarmenio.

Por lo tanto, cuando hace un llamado a la paz internacional, le aconsejo que nose olvide de enviar un mensaje al mundo de reconocer el genocidio armenio, rindiendoasí un homenaje a la memoria de un millón y medio de víctimas inocentes.

Cada uno de nosotros tiene la obligación de transmitir una historia auténtica ygenuina a las generaciones siguientes, lo que impide la repetición de tales delitos yprepara el terreno para el acercamiento y la cooperación entre las naciones, especial-mente entre países vecinos.

P.D.: Su Excelencia, hace unos meses lo invité a unirse a nosotros en laconmemoración de la memoria de las víctimas inocentes del genocidio armenio enEreván el 24 de abril. Para nosotros, no es una práctica común ser invitados sin recibiruna respuesta a nuestra invitación".

Sobre el tema, escribió el diario«Hurriyet» de Ankara. Por DenizZeyrek.- «Como parte de la ofensiva deAnkara ante el centenario del genocidioarmenio, el presidente turco,RecepTayyipErdogan, extendió una invitación al presi-dente armenio Serge Sarkisian a los actosconmemorativos del centenario de la bata-lla de Gallipoli en Çanakkale a finales deabril, fecha que coincide con el día derecordación del genocidio armenio.

Erdogan, que ha planeapdo realizaractos masivos de conmemoración delcentenario de la batalla de Gallipoli el 23 yel 24 de abril, ha enviado invitaciones a loslíderes de 102 países, entre ellos el presi-dente armenio Serge Sarkisian y elmanda-tario estadounidense Barack Obama.

Las tropas ANZAC (Australia-Nue-va Zelanda Cuerpo de Ejército) desembar-caron en las costas de Çanakkkale el 25 deabril de 1915 en un intento por destruir lasunidades de artillería turcas, pero fueronderrotadas en un combate sangriento quecontinuó hasta diciembre de 1915.

Desde entonces, los australianos yneozelandeses conmemoran la batalla deGallipoli el 25 de abril, en la fecha delprimer desembarco y entre el 6 y el 10 deagosto, fecha del segundo desembarco.

El gobierno turco ha organizadoactos con la participación de 8.500 austra-lianos y 2.000 neozelandeses. Se esperaque viajen el príncipe Carlos de Inglaterray sus dos hijos, y los primeros ministrosde Australia y Nueva Zelanda.

Para el 23 de abril, día en que seconmemora el 95° aniversario de la funda-

Erdogan invitó al presidente de Armenia aTurquía el 24 de abril

La intención: apartar la atencióninternacional de los actos

conmemorativos del centenariodel genocidio armenio

Respuesta del presidenteSerge Sarkisian

ción del parlamento turco, el gobiernotiene la intención de ofrecer una recepcióny una "Cumbre de la Paz" en Estambul.

El primer ministro turco, AhmetDavutoglu, ha firmado cartas de invita-ción a sus pares, en tanto que el presidenteErdogan ha enviado cartas a los jefes deEstado, acompañadas por el mensaje: "Es-taríamos encantados de tenerlo con noso-tros en las conmemoraciones del 100°aniversario de la batalla de Gallipoli ".

En declaraciones al diario Hürriyet,un funcionario gubernamental recordóque junto con muchos otros gruposétnicos que lucharon en las filas del ejér-cito otomano, también estuvieron losarmenios en Gallipoli. "Luchamos juntosen Gallipoli. Es por eso que hemos exten-dido la invitaciónalpresidenteSarkisian",agregó el funcionario.

Sin embargo, el 24 de abril 1915 estambién la fecha de la firma de la ley dedeportación del gobierno otomano, quellevó al genocidio de hasta un millón ymedio de armenios en su larga marchahacia el sur desde el este de Anatolia.

Armenia y la diáspora armenia con-memoran ese día el aniversario del geno-cidio cometido por el Imperio Otomano ytienen previsto celebrar ceremonias masi-vas en el centenario del primer genocidiodel mundo.

Sarkisian ha invitado a los líderesmundiales a Ereván ese mismo día. No secree que Sarkisian ni Obama acepten lainvitación de Turquía para asistir a lasceremonias en Turquía, ya que no son tanestúpidos.» -escribe «Hurriyet».

Alexan Harutiunian,embajador de Armenia

en la ArgentinaEl recientemente designado embajador de

Armenia en la Argentina, arribó a nuestro país elsábado 17 del corriente.

Egresado de la Universidad de Ereván, fuedirector de la agencia de noticias «Haylur». Entre1993 y 1996, trabajó para la Embajada de Armeniaen París.

Fue asesor del presidente Robert Kocharian entre 1999 y 2003, año a partirdel cual fue designado presidente de la Radio y Televisión Pública de Armenia.

Page 2: Semanario Armenio SARDARABAD Œ†ðî†ð†ä†î

Miércoles 21 de enero de 2015SARDARABAD2

SEMANARIO ARMENIOSARDARABADwww.sardarabad.com.ar

Redacción y Administración: Armenia 1329 (1414) C.A.B.A.Atención: Lun. a vier. de 10 a 19 hs. Tel.:4771-2520 /4773-0314

Fax:4772-9832 E-mail : [email protected]. Nac. Prop. Intel.: 891.735

Director: Sergio Carlos NahabetianCoordinadora General: Diana Dergarabetian de Pérez Valderrama

Corresponsales:Córdoba: Garó Nacachian. Charcas 2283.

Montevideo: Dr. Gustavo Zulamian, Av. Agraciada 2850San Pablo: Stepan Hrair Chahinian. Rua Estevâo Lopes, 136.

Las notas firmadas son de exclusiva responsabilidad de sus autores. ESEKA S.A.

T E C N O L O G Í A D E L V I D R I OCalle 10 Nº 429. Parque Industrial Pilar

(1629) Pilar. Pcia. de Bs. As.Tel.: 0230- 453-7500 (30 líneas rotativas)

E-mail: [email protected]

Ereván, 12 de enero, (Arka).- Ara Nranian, ex diputado por la F.R.A.Tashnagtsutiun en el parlamento armenio, Kariné Minasian, ex viceministro deEconomía y Robert Harutiunian, ex jefe de la Agencia de Desarrollo de Armenia, hansido nombrados como miembros (ministros) de la Junta de la Comisión EconómicaEuroasiática.

La informaciónsuministradapor lapáginawebde laUniónEconómicaEuroasiáticatambién da cuenta de que el viceprimer ministro de Armenia, Vaché Gabrielian ha sidodesignado miembro del Consejo de la C.E. Euroasiática.

Por su parte, Armén Tumanian y Erna Haiyriian fueron nombrados jueces delTribunal de la Unión Económica.

Recordemos que Armenia se convirtió en miembro de pleno derecho de la UniónEconómica Euroasiática, el 2 de enero ppdo.

COMISIÓN ECONÓMICA EUROASIÁTICACOMISIÓN ECONÓMICA EUROASIÁTICACOMISIÓN ECONÓMICA EUROASIÁTICACOMISIÓN ECONÓMICA EUROASIÁTICACOMISIÓN ECONÓMICA EUROASIÁTICA

Armenia tiene miembros en lajunta

Georgia, (Agenda).- Armenia hasolicitado a la UNESCO que reconozcacientos de iglesias ubicadas en Georgiacomo armenias.

Según una «fuente fiable» de unaagencia de noticias local, los armenioshan solicitado el reconocimiento de 450iglesias emplazadas en Georgia.

Según el sitio web «newsru», Bakúcalificó de «inesperada» esta acción deArmenia. Paud Akhundov, funcionariocercano a la administración del presidentede Azerbaiyán, dijo que los «caprichos»de la parte armenia son el resultado demuchos siglos de «falsificación» por par-te de historiadores armenios.

Mientras tanto, la noticia tambiéntuvo eco en Tbilisi. Funcionariosgeorgianos creían que la UNESCO era elorganismo encargado de dar recomenda-ciones sobre la manera de conservar un

GEORGIAGEORGIAGEORGIAGEORGIAGEORGIA

La UNESCO decidirá eldestino de 450 iglesias

armeniasedificio histórico, pero no una agenciacon derecho a decidir a quién le perteneceun edificio.

Por su parte, el ministro de Culturade Georgia, Mikheil Giorgadze, dijo quetampoco su ministerio es el organismoadecuado para decidir la pertenencia reli-giosa de un sitio. «No es competencia delMinisterio de Cultura decidir la pertenen-cia religiosa. Vemos todas estas iglesiascomo monumentos históricos y nos en-cargamos de ellos, independientemen-te de la religión a la que pertenezcan» -dijoGiorgadze.

Por último,NikolozAntidze, jefe dela Agencia Nacional para la Preservacióndel Patrimonio Cultural de Georgia, sos-tuvo que este es un «tema muy delicado»,que requiere una investigación a fondoantes de tomar cualquier decisión.

Ereván, (Armenews).- La Universidad de Harvard otorgó el premio «Lyons M.Louis» al destacado periodista y escritor turco Hasan Yemal por su dedicación a laconciencia y la integridad en el periodismo.

Hasan Yemal fue elegido en reconocimiento a una larga carrera dedicada adefender la libertad de prensa en Turquía y como representante de todos los periodistasturcos que trabajan en condiciones cada vez más difíciles, según declaró la FundaciónNieman en su página web .

Hasan Yemal es autor de 12 libros, entre ellos «El genocidio armenio de 1915»,en el que reconoce el papel de su abuelo, Yemal pashá, en las matanzas de armeniosen 1915.

Hasan Yemal, premiado porHarvard

POLICIALPOLICIALPOLICIALPOLICIALPOLICIAL

Murió el bebé que sobrevivió ala matanza en Gumrí

Nuevas manifestaciones populares

Pese a que los médicos del hospital«Surp Asdvazamair» de Ereván hicierontodo lo posible para salvar su vida, ellunes pasado falleció el bebé SergioAvedisian, único sobreviviente de la ma-tanza de Gumrí.

El pequeño había estado luchandopor su vida durante una semana, trashaber sido acuchillado por un soldadoruso de la base militar ubicada muy cercade su vivienda.

El sospechoso, Valery Permyakov,disparó contra seis integrantes de la fami-lia y provocó heridas de consideración enel bebé, cuyas hemorragias internas des-encadenaron su deceso.

Recordemos que el soldado fuedetenido en la misma base militar enmomentos en que trataba de cruzar lafrontera vestido de civil.

Desde entonces, la gente ha ganadolas calles de Ereván y de Gumrí para

RECONOCIMIENTRECONOCIMIENTRECONOCIMIENTRECONOCIMIENTRECONOCIMIENTOOOOO

repudiar el hecho y exigir justicia.LasmásaltasautoridadesdeArmenia

-incluido el presidente Serge Sarkisian- seinvolucraron directamente en el hechopara hallar una vía que permita juzgar alsospechoso en Armenia, a pesar de quelas leyes rusas no contemplan la extradi-ción.

Para ello, el jefe de Estado recibióayer a Alexander Bastrykin, jefe de laComisión investigadora, quien sostuvoque la figura del juicio abierto refleja de lamejor manera un «deseo de justicia com-partido».

Sin embargo, Bastrykin no especi-ficó si el imputado será juzgado por lasleyes armenias o por un tribunal militarruso.

La reunión de Bastrykin con el pre-sidente lanzó nuevamente a la gente a lascalles para pedir que el soldado ruso seaentregado a las autoridades armenias.

Page 3: Semanario Armenio SARDARABAD Œ†ðî†ð†ä†î

Miércoles 21 de enero de 2015 3SARDARABAD

. Palermo Soho-Hollywood 4777-2222. Barrio Norte 4822-1800

. Belgrano - Imprenta 4777-4005. Colegiales - Belgrano 4783-4116

www.shenk.com.ar

Turquía, (Hurriyet).- El primerministro turco, Ahmet Davutoglu, pidió atodos los armenios buscar conjuntamen-te formas de resolver sus diferenciashistóricas con Turquía, subrayando quees una necesidad para los turcos yarmenios "entablar relaciones humanasy reconocerse mutuamente a la luz de 800años de historia en común".

"Es posible que dos pueblos anti-guos tengan la madurez de entender alotro y mirar al futuro juntos. Los turcosy los armenios, que comparten la mismageografía y una larga historia, sólo pue-den hablar entre sí acerca de sus proble-mas y buscar la manera de resolverlosjuntos.

Para nosotros es necesario desa-rrollar la confianza mutua y la coopera-ción, conocernos unos a otros a la luz denuestros 800 años de historia común, einvolucrarnos en una relación humana ",dijo Davutoglu en una declaración escritadada a conocer ayer, un día después deloctavo aniversario del asesinato del pe-riodista turco-armenio Hrant Dink.

"Con este entendimiento, invita-mos a nuestros amigos armenios a queefectúen más visitas a Turquía a fin deeliminar los prejuicios mutuos", añadió.

El llamado de Davutoglu a losarmenios viene en el centésimo aniversa-rio de los asesinatos masivos de armeniosa manos del Imperio Otomano durante laPrimera Guerra Mundial, reconocidocomo el genocidio armenio por numero-sos países. Armenia está preparandoactos masivos para conmemorar el 100°aniversario en Ereván el 24 de abril y hainvitadoalpresidente turco,RecepTayyipErdogan.

Ankara, por el contrario, tiene laintención de conmemorar el 100° aniver-sario de la batalla de Gallipoli y cursó unainvitaciónalpresidentedeArmenia,SergeSarkisian para asistir a la ceremonia en el

oeste de Turquía. Sarkisian inmediata-mente rechazó la invitación.

En su declaración de ayer,Davutoglu también prometió que Tur-quía continuará valorando a las "figurasde prominentes armenios que han contri-buido a la preservación de la herenciacultural armenia y a la cultura otomana-turca».

"Es nuestro sincero deseo restable-cer amistades, curar heridas y compartirsufrimientos. Nuestra visión es la de laamistad y de la paz ", afirmó.

Tras describir a Dink como un"intelectual de Anatolia", que no aban-donó ni sus raíces armenias ni su lealtada Turquía y buscó formas para que am-bos -turcos y armenios- construyeran unfuturo común, el primer ministro dijo queestaba "comprometido a seguir la antor-cha encendida por Dink. "

"Invitamos a todos a creer en laamistad turco-armenia para contribuir aun nuevo comienzo y queremos llamar atodos los armenios. Habiendo ya dichoque las políticas de deportación forzadallevadas a cabo en condiciones de gue-rra, en 1915, crearon consecuencias in-humanas,Turquíacomparteelsufrimientode los armenios. Esto significa esforzarseuna vez más para establecer la empatíaentre los dos pueblos con paciencia ycompromiso ", dijo Davutoglu.

También describió el mensaje ofi-cial de condolencias dado por Turquía el23 de abril de 2014, como una "expresiónclara y concreta de la intención de Tur-quía de superar este problema."

«La manera de salir de la grantragedia que congeló la historia en 1915es romper tabúes. Turquía, por su parte,ha ido más allá de este punto dejando laretórica estereotipada y las generaliza-ciones en el pasado» -dijo Davutoglu.

DEL PRIMER MINISTRODEL PRIMER MINISTRODEL PRIMER MINISTRODEL PRIMER MINISTRODEL PRIMER MINISTRO

Turquía insta a un«nuevo comienzo»

con Armenia

Las declaraciones publicadas por el diario «Hurriyet» de Turquía correspondenal canciller, Tanju Bilgiç. Se refiere al mensaje de condolencias del presidente RecepTayyip Erdogan el año pasado y a las declaraciones de ayer del primer ministro AhmetDavutoglu.

«Esas declaraciones tienen dimensiones sinceras y funcionales. Representan unaactitud consciente y una perspectiva humana», dijo.

«Ankara ha tomado una posición clara contra la insensibilidad, respecto deldolor causado por los incidentes de 1915» afirmó y retransmitió las palabras deDavutoglu.

En cuanto a las condolencias del año pasado, recordemos que Erdogan habló de«dolor compartido» durante los acontecimientos de 1915 y en nombre del Estado turco,expresó sus condolencias a los nietos de los armenios que perdieron la vida "en el marcode los primeros años del siglo XX ".

SEGUN EL CANCILLER DE TURQUIA:SEGUN EL CANCILLER DE TURQUIA:SEGUN EL CANCILLER DE TURQUIA:SEGUN EL CANCILLER DE TURQUIA:SEGUN EL CANCILLER DE TURQUIA:

«Los mensajes a los armeniosno son una táctica»

Recordando a Hrant DinkESTESTESTESTESTAMBULAMBULAMBULAMBULAMBUL

A ocho años de su asesinato, el periodista y editor del diario «Agós» de Turquía,Hrant Dink, fue recordado por familiares y amigos en el cementerio donde descansansus restos. Hubo además, actos públicos en memoria del consagrado defensor de losderechos humanos.

Page 4: Semanario Armenio SARDARABAD Œ†ðî†ð†ä†î

Miércoles 21 de enero de 20154 SARDARABAD

Londres, («The Independent», 19de enero.- Mientras los líderes del mun-do planean conmemorar la batalla deGallipoli de la PrimeraGuerraMundial, secorre el riesgo de desatender otro terribleaniversario.

Cuando los líderes mundiales -entreellos el príncipe Carlos y los primerosministros de Australia y Nueva Zelanda-se reúnan enGallipoli para conmemorar lacitada batalla de la Primera Guerra Mun-dial por invitación del gobierno turco enabril, los fantasmas de un millón y mediode armenios cristianos sacrificados mar-charán con ellos .

En un acto sin precedentes de locu-ra diplomática, Turquía está planeandoutilizar el centésimo aniversario del inten-to de los Aliados de invadir Turquía en1915 para sofocar la memoria de suspropiosasesinatosenmasade losarmeniosdel Imperio Otomano, primer holocaustosemi-industrial del siglo 20 .

Los turcos ya han enviado invita-ciones a 102 países para asistir al aniver-sario de la batalla deGallipoli el 24de abrildel corriente año, el mismo día en queArmenia siempre honra a sus propiasvíctimas del genocidio a manos de losturcos otomanos.

En una iniciativa que seguramentesabía que sería rechazada, el presidenteturco, Recep Erdogan, incluso invitó alpresidente de Armenia, Serge Sarkissian,para asistir al aniversario de Gallipoli,después de haber recibido una invitaciónanteriordelpresidenteSarkisianparaasistirese mismo día a los actos recordatoriosdel genocidio armenio.

Esto no es sólo una travesura diplo-mática.

Los turcos son muy conscientes deque el desembarco aliado en Gallipolicomenzó el 25 de abril - un día después delque los armenios señalan como inicio delgenocidio, que fue ordenado por el go-bierno turco de la época - y que tanto enAustralia como en Nueva Zelanda, la con-memoración de Gallipoli se hace el 25.

Hace solo dos años, el entoncespresidente turco Abdullah Gul conmemo-ró el 98º aniversario de la batalla GranGuerra el 18 de marzo de 2013, día en quecomenzó el bombardeo naval británico delos Dardanelos, siguiendo instruccionesdel primer Lord del Almirantazgo británi-co Winston Churchill. En ese momento,nadie en Turquía sugirió que se recordaraGallipoli - Canakkale en turco - el 24 deabril.

Los turcos, por supuesto, tienen

DE «DE «DE «DE «DE «THE INDEPENDENTTHE INDEPENDENTTHE INDEPENDENTTHE INDEPENDENTTHE INDEPENDENT»»»»»

El centenario Gallipoli es un vergonzoso intento deocultar el Holocausto armenio

Por Robert Fisk

miedo de que 1915 sea recordado comoel aniversario de crímenes espantosos desu país contra la humanidad, cometidosdurante el exterminio armenio, en el quedecenas de miles de hombres fueron eje-cutados con armas de fuego y cuchillos,sus mujeres violadas y luego enviados aldesierto muertos de hambre con sus hi-jos, en marchas de la muerte por lo queentonces era la Mesopotamia.

La ironía de la historia ha legadoestos mismos campos de la muerte a lasfuerzas victoriosas del ejército genocidaislamista ISIS, que incluso ha destruido laiglesia armenia que conmemora el genoci-dio en la ciudad siria de Deir el Zor.

Los armenios eligieron el 24 de abrilpara recordar a las víctimas del genoci-dio, porque ese fue el día en que la policíaturca detuvo a los primeros armeniosacadémicos, abogados, médicos, profe-sores y periodistas en Constantinopla.

Al igualqueelaladerechadeAlema-nia y los historiadores revisionistas queniegan el Holocausto judío, Turquía siem-pre se ha negado a aceptar la responsabi-lidad del imperio turco otomano sobre elmayor crimen de lesa humanidad de laguerra de 1914-18, un baño de sangre queen ese momento hasta produjo malestarentre los aliados alemanes de Turquía.

El Holocausto de 1915 de Armenia- que duró hasta 1917 - ha sido reconoci-do por cientos de académicos internacio-nales, entre ellos muchos historiadoresjudíos e israelíes, y desde entonces hasido reconocido por muchos Estadoseuropeos. Sólo el gobierno de Tony Blairtrató de disminuir el sufrimiento de losarmenios cuando se negó a considerar losultrajes como un acto de genocidio y tratóde excluir a los sobrevivientes de conme-morar a sus muertos durante las ceremo-nias del Holocausto en Londres.

El alegato de Turquía de que losarmenios fueron víctimas desafortuna-das de las convulsiones sociales de laguerra, se han puesto en duda desde hacemucho tiempo.

Varios valientes académicos turcos- denunciados por su honestidad por partede sus propios compatriotas - han inves-tigado documentos otomanos y demos-traron que las instrucciones fueron envia-das desde Constantinopla (actualEstambul) a los funcionarios regionales,para destruir sus comunidades armenias.

El profesor Ayhan Aktar de la Uni-versidad Bilgi de Estambul, por ejemplo,ha escrito extensamente acerca de la va-lentía de los armenios que lucharon con

uniforme turco en Gallipoli y publicó lavida del capitán Sarkís Torossian, unoficial armenio que fue condecorado porel Estado otomano para su valentía, perocuyos padres y hermana fueron asesina-dos en el genocidio.

El profesor Aktar fue condenadopor oficiales del ejército turco y algunosacadémicos que afirmaron que losarmenios ni siquiera querían luchar en ellado turco. A pesar de la existencia depruebas -inclusive de la foto de Torosiancon uniforme otomano- los generalesturcos niegan la existencia del soldadoarmenio.

Ahora Turquía ha cambiado su his-toria. El ministro de Relaciones Exterio-res turco, Mevlut Cavusoglu, reconociórecientemente que otros grupos étnicos -incluyendo muchos árabes y armenios-también lucharon en Gallipoli. "Nosotros(los turcos y armenios) luchamos juntosen Gallipoli", dijo. "Es por eso quehemos extendido también una invitaciónal presidente Sarkissian».

Larespuestadelpresidentearmenioa la invitación de Erdogan ni siquieramenciona al capitán Torossian - aunqueafirma tristemente que el soldado tam-bién murió en el genocidio cuando, dehecho, murió en Nueva York en 1954después de escribir sus memorias - y lerecuerda al presidente turco que "la pazy la amistad primero deben basarse en elvalor de enfrentar el propio pasado, lajusticia histórica y la memoria universal... Cada uno de nosotros tiene el deber detransmitir la verdadera historia a lasgeneraciones futuras, prevenir la repeti-ción de los crímenes ... y preparar elterreno para el acercamiento y la futuracooperación entre los pueblos, sobre todolos pueblos vecinos ".

Los armenios efectúan su conme-moración el 24 de abril - cuando no pasónada enGallipoli - porque ese fue el día enque los intelectuales armenios fuerondetenidos y encarcelados en el sótano dela jefatura de policía de Constantinopla,antes de su deportación y - en algunoscasos - de su ejecución. Estos fueron losprimeros"mártires"delgenocidioarmenio.

Por otro cruel giro de la historia, ellugar de su encarcelamiento es ahora elMuseo de Arte Islámico - un lugar turís-tico al que presumiblemente no lleven alpríncipe Carlos y a otros dignatarios, el24 de abril. Estos asesinatos marcaron eliniciodelapersecucióndelpuebloarmenioy el exilio a los cuatro rincones de latierra.

La contribución del profesor Aktar- junto con la de historiador Taner Akcamen los EE.UU. - a la verdad de la historiaturco-armenia es casi única. Solo ellos, através de su investigación académica ybajo una enorme presión política a per-manecer en silencio, obligaron a miles deturcos a debatir los terribles aconteci-mientos de 1915. A partir de entonces,muchos turcos descubrieron que tenían

abuelas armenias, que habían sido"islamizadas" o secuestradas por militareso soldados turcos cuando eran mujeresjóvenes. Aktar también señala que otrossoldados armenios lucharon en el ejércitoturco, como un primer teniente Surmenian,cuyas memorias fueron publicadas enBeirut 13 años después de la muerte deTorossian.

Hay poco tiempo, sin embargo, yasea para el gobierno turco o para el presi-dente armenio Sarkissian. "Si se quisierahonrar a los oficiales y soldados armeniosque ... murieron por la patria (Turquía) en1915, entonces deberían invitar al pa-triarca armenio de Estambul," me dijoAktar. "¿Por qué invitan al presidenteSarkissian? Sus antepasados probable-mente hayan estado luchando en el Ejér-cito Imperial Ruso en 1915.Hasta dondeyo sé, él es de Karabagh .Esta más que unamuestra de una "propuesta indecente" alpresidente Sarkissian ... ¡es un insulto! "

Muchos armenios deben compartirla misma opinión. Durante varios meses,Sarkissian estuvo dispuesto a firmar untratado con Turquía para abrir la fronteraentre Armenia y Turquía a cambio de unainvestigación formal por parte de estudio-sos del genocidio. La entonces secretariade Estado, Hillary Clinton lo apoyó, juntocon políticos y algunos periodistas occi-dentales que operan en Turquía. Pero ladiáspora armenia respondió con furia, pre-guntando cómo se sentirían los judíos si laamistad con Alemania dependiera de unainvestigación para saber si el Holocaustojudío existió.

En la Primera Guerra Mundial, losperiódicos americanos y europeos se hi-cieron eco de manera masiva sobre elsalvajismo infligido a los armenios, y elMinisterio de Relaciones Exteriores britá-nico publicó el "Libro negro" de los críme-nes del ejército turco contra los armenios.Lamisma palabra "genocidio" fue acuñadapor Rafael Lemkin, teniendo en cuenta elholocausto armenio. Los israelíes utilizanla palabra 'Shoah' - 'Holocausto' - cuandose refieren al sufrimiento de los armenios.

El héroe turco de Gallipoli, por su-puesto, fue el teniente coronel MustafáKemal - luego Ataturk, fundador delEstado turco moderno. Su propia división- la 19 de Gallipoli- fue conocida como la«División deAlepo», debido al gran núme-ro de árabes que servían en ella.

Ataturk no participó en los asesina-tos masivos de armenios en 1915, peroalgunos de sus asociados fueron implica-dos - lo que todavía proyecta una sombrasobre la historia del Estado turco.

La derrota aliada sangrienta enGallipoli arrojó sombras sobre el resto dela carrera de Winston Churchill, un hechobien conocido por las decenas de miles deaustralianos y neozelandeses que planeanir al sitiode laviejabatalla en abril. Cuántomás van a saber sobre un aniversariomucho más horrible el 24 de abril es otracuestión.

GostanianHnos.

Camisería ExclusivaCamisería ExclusivaCamisería ExclusivaCamisería ExclusivaCamisería Exclusiva

Page 5: Semanario Armenio SARDARABAD Œ†ðî†ð†ä†î

Miércoles 21 de enero de 2015 5SARDARABAD

ESTUDIO JURÍDICODr. Bautista KuyumdjianDr. Gabriel E. Williams

Dra. Patricia Kuyumdjian de WilliamsDr. Javier Kuyumdjian

Tucumán 1438. 7º Piso. Cdad. de Bs. As.Tel.: 4371-6809 / 7112

Es uno de los más talentosos artis-tas argentinos contemporáneos, pero aunasí tiene una humildad y una sencillez casiincreíbles, de esas que solo los grandesconocen.

Para hablar de su última exposiciónen el Centro Cultural Recoleta, me encon-tré con él y �como siempre- me sorpren-dió por su lucidez, su conversación, laclaridad de sus ideas, su mundo y suvisión de su propia obra.

Me sorprende que se califique deincoherente. Le pregunto por qué y medice que es una característica personal.Hasta ha titulado de �Incoherencia� algu-na de sus obras expuestas.

Pienso que tal vez esa incoherenciaa la que se refiere sea una virtud a la horade la creación. Se lo pregunto.

-¿La incoherencia le ha permiti-do crear estas obras?

-�Tal vez. Soy geminiano�, medice �y mi mujer me lo recuerda a cadarato. Cuando pinto, me pregunta quién esel que pinta o el que piensa de tal o cualmanera.Poreso, trabajo febrilmente fren-te a la tela durante cuatro o cinco horas�¡No vaya a ser que el otro venga acambiar después las cosas! �agrega conhumor.

- Ese �el otro� me recuerda aBorges �le digo, sabiendo que es uno delos escritores a los que Demirjian admiramucho. Tanto es así que reconoce leerlocasi a diario. Esa relectura del gran escri-tor le permite seguir creando de la maneraque lo hace y reinterpretar los textos paradarles nueva dimensión a la creatividad.

-No tenemos un Borges en la pintu-ra �sostiene.

-¿Cómo que no? �digo, esperandoque se reconozca como uno de los gran-des de la pintura contemporánea. Sinembargo me contesta sonriendo:

-Siempre le digo a los muchachos

(artistas como él) que si existiera unBorges nosotros estaríamos �sonados��y ríe.

Su modestia es admirable.Hasta dice que le debe a Borges el

título de esta última exposición en elCentro Cultural Recoleta, �La persisten-cia del deseo�. Dice haberla leído en unode sus cuentos y la retrospectiva delRecoleta le cuadra debido a que �he tra-bajado persistentemente, y en las últimasobras de naturaleza erótica, el deseo deadvierte de una manera bastante explíci-ta� �comenta.

Mientras estamos sentados obser-vando su obra en la sala �Cronopios� delRecoleta, muchos se asombran de supresencia y nos observan. Su conversa-ción es tan animada que despierta el inte-rés del visitante. Transita con igual entu-siasmo por la filosofía, la psicología, lamúsica�

Es admirable saber que a pesar de sutrayectoria sigue buscando inspiración ennuevos temas y reescribiéndose a sí mis-mo, cada día de manera diferente.

Reconoce que ahora recién se sientelibre.

La libertada laquealude, refiere ano

dibujar, sino a ir a la tela directamente conlos pinceles.

«Para algunos pintores este es unprocedimiento muy común», peroDemirjian explica �para mi formación,este es un logro� La libertad la descubríy la integré hace poco� �confiesa y sesiente feliz de haberlo hecho, porque�cuando uno nace libre no se da cuentade lo que tiene, en cambio, cuando lotenés al final, es más divertido� �sostie-ne.

Igualmente, reconoce que en todopintor hay racionalidad, que está dada porel dibujo.

-�El dibujo es masculino, en cam-bio el color es muy femenino. El color esla sensualidad femenina, que no quiere

EN EXPOSICIONEN EXPOSICIONEN EXPOSICIONEN EXPOSICIONEN EXPOSICION

Jorge Demirjian y la persistencia del deseoque lo encierren, que lo limiten dentro deldibujo. Por eso, no acepta el borde y seescapa� �explica justificando el gozo porla libertad.

Abordamos la temática armenia, queno aparece en su obra de manera expresa,aunque en muchos casos, las imágenesremiten a sentimientos profundamentearraigados en la memoria más íntima,aquella que solo puede manifestarse através de la creación.

Surge inevitablemente la mencióndelcentenariodelgenocidioarmenio, temasobre el que semanifiesta muy interesado.Y como lo suyo es la pintura, no deja demencionar a Arshile Gorky y a su terribledestino.

Demirjian, que es un grande, admiraa otro grande, que dejó su impronta en elexpresionismo norteamericano.

-¡Su obra es impresionante! �diceDemirjian y esamodestia agiganta la figu-ra de un hombre muy poco afecto a loselogios gratuitos o vanos.

Sin embargo, los elogios de la críti-ca sobre esta exposición son más quemerecidos, igual al interés y cariño que elpúblico le brinda a este reconocido maes-tro.

La muestra podrá ser visitada hastael 8 de febrero próximo.

Diana Dergarabetian

Page 6: Semanario Armenio SARDARABAD Œ†ðî†ð†ä†î

Miércoles 21 de enero de 20156 SARDARABAD

OPERADOR MAYORISTADE TURISMO

Corrientes 922 6º 34C.A.B.A.

Tel.: [email protected]

[email protected]

ESCRIBANIA GAITANCarlos Víctor Gaitán. Azucena Fernández.

Claudia F. Diradourian. María Florencia Clérici.Escribanos

Carlos Federico Gaitán Hairabedian. Mariela Romagnoli.Abogados

Av. Pte R.S. Peña 570 2º piso (1035) C.A.B.A. TE: 4343-3599 (rot) fax int [email protected]

Colabore con elFondoNacional"Armenia"

Armenia 1353 Tel.: 4778-1735/36

Ereván, (Tert.am).- El presidentede Turquía, Recep Tayyip Erdogan, hareiterado su apoyo a su aliada Azerbaiyánen la cuestión del conflicto de Nagorno-Karabagh, según anunció «Today´sZaman» de Ankara.

«Me gustaría hablar de esto una vezmás: vamos a seguir ampliando nuestroapoyo a Azerbaiyán por el conflicto deNagorno-Karabagh para que encuentresu solución en la integridad territorial deAzerbaiyán» -declaró Erdogan en unaconferencia de prensa conjunta con IlhamAliyev el jueves pasado en la capital turca.

Subrayando el fracaso del Grupo deMinsk de la Organización para la Seguri-dad y la Cooperación en Europa (OSCE),creada a principios de 1990 para resolverel conflicto de Nagorno-Karabagh, queestalló en una sangrienta guerra con unsaldo de 30.000 muertos, dijo Erdogan:«Turquía es muy sensible a este tema ycomo tal, nuestra posición es explícita: deninguna manera, será posible que demosun paso atrás en este punto de apoyo aAzerbaiyán».

Erdogan ha declarado en repetidasocasiones que el conflicto de Nagorno-Karabagh entre Azerbaiyán y Armenia estambién un problema de Turquía, reite-rando el compromiso de Ankara de resol-ver el problema atascado en un puntomuerto desde hace más de dos décadas.

También señaló la importancia deuna asociación estratégica entre Turquíay Azerbaiyán en áreas de defensa y la

ARTICULOS PARA MARROQUINERIAACCESORIOS EN GENERALHebillas. Remaches. Argollas.Hilos.Tintas. Elásticos para cinturones

CASANATALIA

Av. Boedo 1258 (1239) Ciudad de Buenos Aires. Tel.: 4957- 0941

energía. Dijo que su reunión con Aliyevfue «integral y un sincero intercambio deopiniones» y agregó que habían analizadouna serie de cuestiones, que van desde lasrelaciones bilaterales a los acontecimien-tos regionales e internacionales.

Ilham Aliyev, por su parte dio aentenderque las relacionesbilateralesentreAzerbaiyán y Turquía se apoyan en vín-culos históricos y el parentesco cultural yétnico, por lo que sostuvo que el poder deTurquía en la región es importante para supaís.

«Azerbaiyán será fuerte, siempre ycuandoTurquíaseapoderosa»dijo Aliyev,agradeciendopúblicamenteel apoyocons-tante de Ankara a lo que él llamaba «lajusticia y el derecho internacional», conreferencia al conflicto de Nagorno-Karabagh.

Erdogan invvitó a Aliyev a la con-memoración de la batalla deGallipoli en laprovincia de Canakkale de Turquía el 24de abril, fecha que coincide con el 100aniversario del genocidio armenio.

La conferencia de prensa conjuntase produjo después de una reunión priva-da en la que los dos líderes discutieron elconflicto de Nagorno-Karabagh el cente-nario de los acontecimientos de 1915 y laspolíticas energéticas de la región.

Los mandatarios participaron en lacuarta reunión del Consejo de Coopera-ción Estratética de Turquía y Azerbaiyán,cuyo objetivo es impulsar las relacionesbilaterales entre los países vecinos.

CONFLICTCONFLICTCONFLICTCONFLICTCONFLICTO DE NAO DE NAO DE NAO DE NAO DE NAGORNOGORNOGORNOGORNOGORNO-KARABA-KARABA-KARABA-KARABA-KARABAGHGHGHGHGH

Turquía promete apoyo aAzerbaiyán

Ereván, (Armenpress).- La últi-ma película del actor australiano RussellCrowe causó mucho ruido en la diáspora.

Concebida originalmente como unapelícula histórica referida al genocidio delpueblo armenio y griego durante la Prime-raGuerraMundial enel ImperioOtomano,en realidad, los hechos históricos han sidodistorsionados y el público encuentraúnicamente el punto de vista de Turquíasobre los acontecimientos históricos.

Según «Armenpress», la películaprovocó una enorme ola de protestas enlos Estados Unidos y Australia.

El Espectador publicó un extensoartículo sobre la película, a la que definiócomo «una gran decepción» y subrayóparticularmente:

«Este intento altamente sentimen-taloide y bastante inútil de representar ladimensión humana de la campaña deGallipoli, en la experiencia de un padreaustraliano (Crowe), que busca los cuer-pos de sus tres hijos, fracasa tanto comodrama como en su intento honesto deconfrontar el actual comportamiento delenemigo (el imperio otomano), por nohablar de la justificación moral del terri-ble sacrificio de vidas humanas de losAliados.»

Sobre este último punto, el historia-dor inglés Jeremy Black escribió reciente-mente: "La moda actual de recordar a losmuertos honrando su lucha, de hecho nolos honra a menos que expliquemos porqué estaban luchando y enfrentando losdesafíos personales, morales y religiososde arriesgarse y provocar muertes. ¿Porqué loshombreseranvoluntariosen1914?¿Por qué avanzan matando lo que en-cuentran a su camino?

Conmemorar la batalla sin recor-dar estos puntos no corresponde.

Dejando de lado las consideracio-nes estéticas, el hecho de la falta decualquier contexto histórico en la pelícu-la es impresionante. Hay muchos, perohay una omisión muy evidente.

Se dice que se inició el genocidiobien documentado de los armenios a ma-nos de los turcos el día inmediatamenteantes del desembarco en Gallipoli, super-posición que apenas es mencionada porlos historiadores australianos, y sobre laque no hay ninguna referencia en estapelícula.

El asesinato en masa de esta anti-gua comunidad cristiana no hizo excep-ciones con mujeres y niños, y se llevó acabo con una barbarie que conmocionóincluso a los oficiales alemanes aliadosdel imperio otomano, algunos de loscuales fueron testigos presenciales deescenas horripilantes, al igual que losmisioneros y otros extranjeros.

La cuestión moral aparece de for-ma ordenada en el subtítulo del librosobre el genocidio recientemente publi-cado por Robertson: "¿Quién recuerdaahora la aniquilación de los armenios?",comentario deHitler a sus generales en lavíspera de la invasión a Polonia, con elque los instaba a no mostrar ningunamisericordia ya que no habría represa-lias. Todo esto es parte del «otro lado dela historia de Gallipoli», que RussellCrowe ni siquiera se atreve a mencio-nar».

Stanley, el ex jefe de Investigacio-nes Históricas e historiador principal delMemorial de la Guerra Australiana, escri-bió una extensa nota sobre las inexactitu-des históricas de esta película, que afirmaestar «inspirada en hechos reales».

Dice: «No hay ninguna referencia alas masacres de armenios que eran unaparte tan importante de los últimos añosdel Imperio Otomano.

Eso es cierto, perome parece que laagonía armenia simplemente no tienerelevancia para la trama risible de unapelícula también risible.»

«Bajo el marco de la Primera Gue-rra Mundial, el gobierno turco otomanoimplementó y llevó a cabo el primergenocidio del siglo 20 contra su pobla-ción armenia, griegos y asirios. Turquíasigue llevando a cabo una campaña in-ternacional de negación» -dice el comu-nicado de rechazo a la película, presenta-do por armenios y griegos.

El filme, que ya estuvo en cartel enAustralia, será presentada en los EstadosUnidos justamente el 24 de abril del co-rriente año. De ahí que las comunidadesarmenias estadounidenses hayan comen-zado a movilizarse en contra de estenuevo intento de Turquía de tergiversar lahistoria y mostrar a los turcos comovíctimas.

DISTDISTDISTDISTDISTORSION HISTÓRICAORSION HISTÓRICAORSION HISTÓRICAORSION HISTÓRICAORSION HISTÓRICA

Armenios y griegos, contra laúltima película de Crowe

Page 7: Semanario Armenio SARDARABAD Œ†ðî†ð†ä†î

Miércoles 14 de enero de 2015 7SARDARABAD

Un siglo de silencioUna familia sobrevive el genocidio armenio y su larga secuela

Por Raffi Khatchadourian*- Segunda parte -

DE «DE «DE «DE «DE «THE NEW YORKER»THE NEW YORKER»THE NEW YORKER»THE NEW YORKER»THE NEW YORKER»

Ella recitó el Padre Nuestro y llo-ró... Entonces, él la condujo a un cober-tizo detrás de las ruinas, un lugar desor-denado iluminado por una sola lamparita.Buscaba algo, mientras le decía a mihermana que había estado esperando porella, para que pudiera proteger una reli-quia que había estado guardando. TíoAnto apareció con una Biblia, sin la tapa ylepidióque la llevara adondepudiera estara salvo. Mi hermana tomó la Biblia y porsupuesto, y lo conservó en su casa.

Poco después, yo también visitéDiarbekir y fui en busca de tío Anto, perola gente de cerca de Surp Guiragós medijo que había sido hospitalizado, y que dehecho, nunca dejaría su cama de nuevo.

En la iglesia, unos niños kurdosjugaban al fútbol, entre las sombras de lascolumnas y los arcos que para entoncessolo sostenían el cielo.

La noticia de los cambios en laciudad llegó en silencio, hace cinco o seisaños, con la idea casi improbable de lareconstrucción de Surp Guiragós, a pe-sar de que ya no había congregación allí.Luego, en 2011, un artículo en «ArmenianWeekly», que hemos estado recibiendoenmi casa paterna desde que tengo uso derazón, dejó en claro que la noticia erareal. «Surp Guiragós abre sus puertas alos fieles» decía y agregaba que «suestructura se mantiene desafiante -comosiempre- a las fuerzas que intentan minarla libertad en Turquía».

Varios cientos de personas viajaronespecialmente hasta Surp Guiragós, des-de Estambul y desde el extranjero. Elalcalde de Diarbekir, Osman Baydemir,dijo a los visitantes armenios:«Ustedesnoson nuestros huéspedes. Nosotros somossus invitados».

Por su parte, Abdullah Demirbas, elalcalde de barrio antiguo de la ciudad,donde había vivido mi familia, inclusohizo referencia al gran tabú del genocidiodiciendo: «Nuestros abuelos, incitadospor otros, cometieron errores, pero noso-tros, sus nietos, no los repetiremos».

Cientos de personas comenzaron a

venir a SurpGuiragós a diario, algunos porcuriosidad, otros por recuerdo o parareafirmar su identidad armenia. Algunosvenían tratando de reconstruir la historiafamiliar, crónicas de supervivencia.

En abril pasado, empaqué mis co-sas, en las que incluí la Biblia y viajé hastaallí, también para resolver el misterio de lasupervivencia demi abuelo -si era posible-y para ver cómo había «resucitado» lacatedral, cómo la ciudad había cambiadode forma tan inesperada, y cómo un siglode historia impugnada podría finalmenteestar resuelto.

Las paredes de Diarbekir aparecen amedida que uno se aproxima, pero dentrode ellas la ciudad vieja parece pequeña,casi enclaustrada. Mi padre me dijo quedurante su infancia las paredes eran ruinasinfestadas de serpientes y escorpiones yque por lo tanto él nunca hubiera soñadocon acercarse a ellas. Como SurpGuiragós, también se están renovando losmuros de la fortaleza.

En la ciudad antigua, se están restau-rando edificios históricos. La renovaciónurbana es acompañada de cambios socia-les y políticos más profundos.

Por más de diez años, Diarbekirestuvo en "estado de emergencia"; confuertes tensiones étnicas y los temoresque el tío Anto había sentido de lo quepodían hacer si llegaban hasta allí, eranperceptibles.

En estos días, si un extraño, uncomerciante, una persona que ofrece di-recciones se entera de que usted es armenioy de Diarbekir, lo invita a su casa, le da labienvenida con un té y lo trata con losmismos honores que a un familiar. Ustedes un behemserim: un lugareño.

Cuando me reuní con AbdullahDemirbas, el alcalde de la ciudad vieja, queacababa de terminar su segundo mandato,estaba realizando nombramientos políti-cos. Demirbas es kurdo y rápidamente sehizo evidente que la historia del renaci-miento del Surp Guiragós era inseparabledel entretejido de narrativas de violenciapolítica que une a armenios, kurdos y

turcos desde hace más de un siglo. Elambiente acogedor del municipio y suvoluntad de desafiar las ortodoxias sobreel genocidio, son en muchos aspectos unahistoria kurda.

En 1915, en Diarbekir, los kurdosfueron de los principales ejecutores delgenocidio. Miembros prominentes declanes kurdos ayudaron a planificar lasmasacres de la burocracia otomana y seenriquecieron con los bienes ajenos. En elcampo, los jefes kurdos llevaron a cabolos asesinatos con salvajismo despiadado.Pero luego, no mucho después de queMustafa Kemal Atatürk fundara la Tur-quía moderna, los propios kurdos se con-virtieron en objetos de turquificación,cuando el Estado inició el proceso deerradicación de su cultura.

La ironía no pasó desapercibida paralos observadores extranjeros: «Es un cu-rioso truco del destino que los kurdos, quefueron el principal agente empleado parala deportación de los armenios, estuvie-ran en peligro de sufrir la misma suerteque los armenios solo doce años después»-informóelembajadorbritánicoenAnkara,en 1927.

Con el tiempo, en Ankara ganóadeptos una idea que negaba la existenciade los kurdos como etnia distinta, mien-tras que al mismo tiempo sostenían queserían irrevocablementeextranjerosame-nos que renunciaran a todo lo que loshacía diferentes.

El Estado insistía en que los kurdosno eran más que "turcos de la montaña",una forma de campesinado turco. Seformó un movimiento nacionalista arma-do, liderado por los Trabajadores delKurdistán, y con él llegó el "estado deemergencia" a la región.

Agentes del Estado arrasaron al-deas y despejaron el campo. Hubo desen-frenadas ejecuciones extrajudiciales y lacárcel de Diarbekir se hizo famosa porlas torturas y las desapariciones. Unpolítico kurdo explicó: "Me colgaron porlos brazos, desnudo, y me aplicaron lapicana eléctrica. Todo mi cuerpo tem-blaba; a esto lo llaman "hacer el avión.»

Como los aldeanos de los alrededo-res huyeron, Diarbekir se convirtió enuna ciudad kurda. Con el tiempo, loskurdos en Diarbekir comenzaron a reco-nocer que su papel en el genocidio erauna especie de pecado original en suhistoria política moderna. "Me acuerdode algo que decía un sacerdote armenio,mientras un kurdo lo insultaba: " Noso-tros fuimos el desayuno para ellos, uste-des serán el almuerzo. No debemos olvi-darlo. Esas palabras fueron muy impor-tantes para mí" -dijo Demirbas.

Demirbas, un gran hombre de son-risa fácil, nació en 1966, en un pueblokurdo llamado Sise. Su familia se habíatrasladado a Diarbakir cuando él tenía unaño de edad. «Cuando fui por primeravez a la escuela primaria, no sabía ha-blar turco», dijo. «El maestro me hizouna pregunta, y yo no entendía, y losiguiente que recuerdo es queme tomó delas orejas y golpeó mi cabeza contra lapared... No fui a la escuela por unasemana» -recuerda. La escuela se llama-ba «Suleyman Nazif». «Treinta años an-

(Continúa en pág. 8)

Abdullah Demirbas

Page 8: Semanario Armenio SARDARABAD Œ†ðî†ð†ä†î

8 SARDARABAD Miércoles 21 de enero de 2015

Servicios FunerariosFuneral Services

ATENDIENDO A LA COLECTIVIDAD ARMENIA DESDE 1936Traslados nacionales e internacionales de féretros y urnas

Ventas de parcelas en cementerios privadosAV. CORDOBA 4902 (1414) Cap. Fed. TEL./FAX: 5411 4773-2800 y 4772-3288

e-mail: [email protected] www.casarivera.com.ar

tes, mi padre había asistido a la mismaescuela, y me relataba historias simila-res; todos los días lo agredían coninsultos: Le decían gâvur, que significa"infiel", epíteto que trae ecos de 1915.Para mi padre, el ambiente era intolera-ble, y abandonó la escuela. Mi abuelocompró su diploma a cambio de bolsas dearroz.» -cuenta.

Demirbas tuvo la reacción opuesta:inspirado por Sócrates, se convirtió enprofesor de filosofía. Entre 1983 y 1991,la lengua kurda era ilegal, pero él y suesposa llamaron a su hija Berfin, nombrekurdo de una flor, lo que de inmediatoprovocó la persecución.

La batalla legal llegó a la CorteSuprema de Turquía, y para cuandoDemirbas la ganó, su hija tenía un año.

Como docente, se enfrentó a laburocracia de la turquificación , que cadavez provocaba una grave reacción legal.El gobierno trasladaba a Demirbas deescuela en escuela.

En 2001, fue destinado a Sivas, unaciudad profundamente conservadora,donde escribió un comunicado de prensaindicando que todas las personas en Tur-quía tenían derecho a la educación en sulengua materna. Fue despedido.

Regresó a Diarbekir, y fue elegidopara dirigir un sindicato de maestros. Apartir de allí, entró en la política, y en2004 se convirtió en alcalde de la ciudadvieja de Diarbekir.

En el momento en que perdió sutrabajo como docente, ya tenía como uncentenar de casos en su contra. Algunosde ellos prescribieron debido a los cam-bios en la ley; se añadieron muchos otros,y ahora no sabe cuántos son. Su abogadole dijo que si perdía todos los casos supena de prisión combinada sería de cua-trocientos ochenta y tres años.

Parece extraño que Demirbas nopueda seguir el curso de sus asuntoslegales, pero mientras hablaba acerca desus casos, empecé a entender su confu-sión. Poco después de ser elegido, unniño kurdo de doce años de edad fuefatalmente baleado mientras la policíadisparaba a su padre, en el frente de sucasa. Demirbas hizo erigir una esculturapara conmemorar la tragedia, con treceagujeros que representan las heridas debala del muchacho. Fue procesado pormal desempeño de las funciones del fun-cionario público y dilapidación de recur-sos públicos, con una pena de tres años.El caso llegó a la Corte Suprema, que loremitió a un tribunal el terrorismo, que lodesechó aunque ahora, en apelación, ha

regresado a la Corte Suprema.En 2006, en una conferencia en

Viena, presentó un trabajo, "Serviciosmunicipales ygobiernos locales a la luzdelmultilingüismo." Esta vez, la acusación ensu contra fue "hacer propaganda de unaorganización terrorista", por lo que fuecondenado a cinco años. Fue condenadotambién cuando emitió un folleto turísticomultilingüe, en turco, kurdo, armenio yasirio. Fue acusado por hablar kurdomien-tras se oficiaba una boda.

En 2007, el gobierno obligó aDemirbas a dejar su oficina, por lo quellamó a un amigo que era dueño de unacasa cerca de la sede municipal y seestableció allí como alcalde que trabajadesde las sombras.Periodistas,dignatariosy asambleístas todavía buscaban su con-sejo, al igual que sus electores, cientos delos cuales se acercaban a llevarle té yazúcar. Los miembros de su antiguo per-sonal recaudaron fondos para cubrir unpresupuesto pequeño y se ofrecieron comovoluntarios durante las horas libres. Sushijos adolescentes comenzaron a trabajarpara mantener a la familia. De esta mane-ra, continuó su trabajo, mientras el Estadocontinuaba buscando nuevas formas deacusación.

En 2009, muchos armenios deDiarbekir y de Estambul fueron a verlopara discutir la restauración de la catedral.Demirbas acababa de ser reelegido, por unamplio margen, y la actitud nacional haciala minoría armenia y hacia el genocidiopoco a poco comenzó a ablandarse. Lallegada de Recep Erdogan, del Partido dela Justicia y el Desarrollo, al cargo deprimer ministro en 2003, inicialmente se-ñaló una nueva disposición para enfrentara la ortodoxia política turca.

En Estambul, en 2007, cuando fueasesinado Hrant Dink, periodista armeniofundador del diario Agós, cientos de milesde personas protestaron, muchos teníanletreros que decían: "Todos somosarmenios". Además, treinta mil personasfirmaron un comunicado de disculpas,que decía: «Mi conciencia no acepta lanegación y la falta de sensibilidad ante laGran Catástrofe a la que los armeniosotomanos fueron sometidos en 1915. Re-chazo esta injusticia y comparto los senti-mientos y el dolor de mi hermanos yhermanas armenios. Les pido disculpas.»

Por otra parte, el Ministerio de Cul-tura restaura una importante catedralarmenia en una isla del lago Van.

Pero los límites de estos gestoseran inconfundibles. El Estado renovó lacatedral de Van para convertirla en mu-seo. Durante tres años, no se permitióque se celebrara misa allí. La turqui-ficación no disminuyó totalmente.

En 2005, el Ministerio de MedioAmbiente y Bosques anunció planes paracorregir la "mala intención" de las deno-minaciones científicas que violan la "uni-dad turca". Así, las especies de ciervosconocidas como «Capreolus capreolusarmenus» se convirtieron en «Capreoluscapreolus capreolus».

Apesar de que la gente lloró aHrantDink, volvieron las amenazas de muertea su antiguo cargo. Y cuando el presiden-te turco, Abdullah Gül, en respuesta a lacampaña de disculpa, hizo una declara-ción sobre la posibilidad de "diálogo", unnacionalista lo acusó de tener ascenden-cia armenia. Gül salió corriendo a probarsu genealogía turca "de centurias", hizouna demanda por difamación y ganó. Enel parlamento, la moción de un legisladorde disculparse causó un alboroto. Elpresidente lo impidió acusándolo de "in-sultar a la sociedad en la que vive." Unanueva campaña "No me disculpo" tuvomás adeptos.

Los armenios de Diarbekir fueronal Ministerio de Cultura, en busca deayuda financiera para renovar la iglesia.El ministerio se comprometió a pagar elcosto total, más de dos millones de dóla-res, pero sólo a cambio de la escritura,con la intención de convertirlo en unmuseo. Vartkes Ergün Ayik, director dela Fundación Surp Guiragós, que dirigióla restauración, me dijo que no le llevótiempo declinar: mejor dejar que perma-nezca en ruinas como un símbolo vacío.En cambio, llevó con él a una delegacióna ver al alcalde de Diarbekir, OsmanBaydemir, cuya jurisdicción se extendíaa toda la ciudad.

Baydemir, cuya familia había cobi-jado a armenios un siglo antes, accedió aayudar, pero argumentó que la mayoríade la financiación debía provenir de losarmenios.Al final,Ayik aseguró lamayorparte de la financiación de donantes pri-vados.

La familia de Ayik había dejadoDiarbekir el mismo año que la mía, en1952, y me enteré de que mis abueloshabían arreglado que mi padre trabajaraalgunos veranos en la mercería de supadre, cerca de la Gran Mezquita. Esoprácticamente nos hizo familiares. En ladécada de los cincuenta, el padre de Ayikhabía hecho campaña para que los

armenios recuperaran Surp Guiragós, porentonces en manos de un banco estatal.Ayik en muchos sentidos, estaba siguien-do sus pasos. Una noche en su casa, memostró carpetas de notas que su padrehabía hecho: testimonios de supervivenciamecanografiados en papel vegetal, poe-mas populares, obras otomanas, listas dealdeas armenias con sus nombres antiguosy nuevos y la base de un manuscritoperdido que estaba tratando de encontrar.

Ya, los académicos habían acuñadoun nuevo término, «kurdificación», paradescribir el esfuerzo que realizaban loskurdos para reclamar su lugar en la culturade la región.

Recordó un día en el que le comen-taba a Demirbas, «Si se les concediera laautonomía a los kurdos, abrazarías de lamisma manera la defensa de los derechosde las minorías que quedan?». Demirbasse rió y contestó que sí.

En verdad, la «alianza» benévola en-tre armenios y kurdos para reconstruirSurp Guiragos era frágil. Cuando comen-zó la reconstrucción, en 2009, ambosalcaldes de Diarbekir fueron acusados enuna redada, al parecer diseñada para aplas-tar el liderazgo político kurdo de la región.

La casa de Demirbas fue allanada alas 5:30 a.m. La policía lo detuvo a puntade revólver y se encontró a sí mismoesposado por un ex alumno suyo, vacilan-te, de ojos llorosos, mientras Demirbas leaseguraba que no tenía sentido la demora.

Se lo acusaba de estar afiliado alPartido de los Trabajadores Kurdos, cosaque Demirbas negó. Sin embargo, perma-neció en la cárcel de Diarbekir hasta 2010,cuando fue liberado por razones médicas.El juicio continúa.

Pese a ello, él siguió su trabajo. Sededicó a cambiar el nombre de tres calles,para imponerles el nombre de escritoreslocales: un kurdo, un armenio, y un asirio.Él utilizó los fondos municipales para or-ganizar cursos de lengua armenia y pusoun letrero en armenio para dar la bienveni-da a los visitantes. Dentro de su jurisdic-ción, fueron devueltos diecisiete parcelasde tierra que habían sido tomadas de laiglesia.

Declaró a «Armenian Weekly»:«Queremos que las personas que viven enla ciudad se den cuenta de que, histórica-mente, Diarbakir ha sido siempre unaciudad multicultural.»Cuando el medio deprensa le preguntó: «¿Cuál es su mensajea los armenios que fueron arrancados desus tierras ancestrales?» -su respuesta fue:«¡que regresen!»

(Continuará)

Un siglo de silencio

Page 9: Semanario Armenio SARDARABAD Œ†ðî†ð†ä†î

Miércoles 21 de enero de 2015 9SARDARABAD

Ü ³ Ë ³ · ³ Ñê³ñ·ë»³ÝÚáõÝáõ³ñ16ÇÝ å³ï³ë˳ÝÝ³Ù³Ï ÛÕ³Í ¿ ¾ñ-ïáÕ³ÝÇݪ Ù»ñÅ»Éáí³Û¹ Ññ³õ¿ñÁ£ ²Ý¹Çï»É ïáõ³Í ¿« áñγÉÇ÷áÉÇÇ ×³Ï³-ï³Ù³ñïÇ 100³Ù»³ÏÁ 24 ²åñÇÉÇÝÝß»Éáõ Ãñù³Ï³Ýù³Õ³ù³Ï³Ýá õ -ÃÇõÝÁ ÏÁ ÙÇïÇ Ñ³-Ù³ß˳ñѳÛÇÝ áõß³-¹ñáõÃÇõÝÁ ߻ջÉáõгÛáó ò»Õ³ëå³Ýáõû³Ý 100³Ù»³ÏÇÝ ÝáõÇñáõ³Í ݳ˳ӻéÝáõÃÇõÝÝ»ñ¿Ý«ÙÇÝã¹»éÂáõñùÇ³Ý ß³ï³õ»ÉÇ Ï³ñ»õáñå³ñï³Ï³ÝáõÃÇõÝ áõÝ¿ñ ϳï³ñ»ÉÇùÇñ ÅáÕáíáõñ¹ÇÝ »õ áÕç Ù³ñ¹Ïáõû³Ý ѳݹ¿å« áñ гÛáó ò»Õ³ëå³Ýáõû³Ý׳ݳãáõÙÝ áõ ¹³ï³å³ñïáõÙÝ ¿:

ܳ˳·³Ñê³ñ·ë»³Ý ݳٳÏÇÝ Ù¿ç Ï'Áë¿©

§êï³ó³Û ¶³ÉÇåáÉÇÇ ×³Ï³ï³Ù³ñïÇ Ñ³ñÇõñ³Ù»³ÏÇ ÛÇß³ï³ÏÇÙÇçáó³éáõÙÝ»ñÇÝ Ù³ëݳÏó»Éáõª ÇÝÓ áõÕÕáõ³Í Ó»ñ Ññ³õ¿ñÁ£

ÚÇñ³õÇ« ²é³çÇÝ ³ß˳ñѳٳñïÁ Ù³ñ¹Ïáõû³Ý å³ïÙáõû³Ý³Ù»Ý³½³ñÑáõñ»ÉÇ ¿ç»ñÇó ¿« áñ ÙÇÉÇáݳõáñ³ÝÙ»Õ Ù³ñ¹Ï³ÛÇÝ ÏáñáõëïÝ»ñÇ»õ ׳ϳﳷñ»ñÇË»ÕÙ³Ýå³ï׳鹳ñÓ³õ£

¶³ÉÇåáÉÇÇ׳ϳï³Ù³ñïÇÙ³ëݳÏÇó¿ñݳ»õúëٳݻ³ÝϳÛëñáõû³Ý½ûñù»ñÇ Ñ³Û³½·Ç Ññ»ï³Ý³õáñ« ϳåÇï³Ý ê³ñ·Çë Âáñá뻳ÝÁ© ëå³Û« áñÝáõÇñáõ»É ¿ñ ϳÛëñáõû³Ý å³ßïå³Ýáõû³Ý áõ ³Ýíï³Ý·áõû³Ý³å³ÑáíÙ³ÝÁ »õ ѳõ³ï³ñÇ٠ͳé³Ûáõû³Ý áõ ëËñ³ÝùÝ»ñÇ Ñ³Ù³ñúëٳݻ³Ý ϳÛëñáõû³Ý ÏáÕÙÇó ³ñųݳó»É ¿ñ é³½Ù³Ï³Ý å³ñ·»õÝ»ñÇ£ØÇÝã¹»é«ÝáÛÝÃáõ³Ï³ÝÇÝÇñ·³·³ÃݳϿïÇÝѳë³Íªúëٳݻ³ÝϳÛëñáõû³ÝÏáÕÙÇó Ñ³Û ÅáÕáíñ¹Ç Ýϳïٳٵ ݳ˳å¿ë Íñ³·ñáõ³Í »õ Çñ³Ï³Ý³óáõ³Í½³Ý·áõ³Í³ÛÇÝ ç³ñ¹»ñÇ áõ µéÝÇ ï»Õ³Ñ³ÝÙ³Ý ³ÉÇùÁ ãßñç³Ýó»ó ³Ý·³Ùê³ñ·ÇëÂáñá뻳ÝÇÝ£ò»Õ³ëå³Ýáõû³ÝÁ½áѷݳó³ÍÙ¿ÏáõÏ¿ëÙÇÉÇáÝгۻñÇÃõáõÙ ¿ÇÝÝñ³ÍÝáÕÝ»ñÁ« áíù»ñ¹³Å³Ý³µ³ñëå³Ýáõ»óÇÝ« ÇëÏùáÛñÁٳѳó³õêÇñdzÛdzݳå³ïáõÙ£

пÝó ݳ˳¹¿åÁ ãáõÝ»óáÕ ³Û¹ Ïáïáñ³ÍÇ ³ñ¹ÇõÝùáõÙ ¿ñ« áñ è³ý³Û¿ÉÈ»ÙÏÇÝÁ ëï»ÕÍ»ó §ó»Õ³ëå³ÝáõÃÇõݦ »½ñáÛÃÁ« »õ ¹ñ³³Ýå³ïÅ»ÉÇáõÃÇõÝÝ¿ñ« áñ ÑáÕ Ý³Ë³å³ïñ³ëï»ó ÐáÉáùáëïÇ »õ èáõ³Ý¹³ÛáõÙ« γٵáç³ÛáõÙ áõ¸³ñýáõñáõÙ ó»Õ³ëå³ÝáõÃÇõÝÝ»ñÇ Ñ³Ù³ñ£

ÀëïÓ»½ª ¶³ÉÇåáÉÇÇ Ù³ñï»ñÁ áã ÙdzÛÝÂáõñùdzÛÇ«³ÛÉ»õ áÕç³ß˳ñÑÇѳٳñ å³ï»ñ³½ÙÇó ÍÝáõݹ ³é³Í µ³ñ»Ï³Ù³Ï³Ý Û³ñ³µ»ñáõÃÇõÝÝ»ñdzé³ÝÓݳ۳ïáõÏûñÇݳϻݫ ÇëÏ׳ϳï³Ù³ñïǹ³ßïÁªå³ï»ñ³½Ùǹ³éÁųé³Ý·áõû³Ý Ù³ëÇÝ ÛÇß»óÝáÕ Ë³Õ³Õáõû³Ý »õ µ³ñ»Ï³Ùáõû³ÝÛáõß³ñӳݣØÇÏáÕÙÃáÕÝ»ÉáíµáÉáñÇÝù³ç Û³ÛïÝǶ³ÉÇåáÉÇÇ׳ϳï³Ù³ñïÇÝ߳ݳÏáõÃÇõÝÁ ϳÙÂáõñùdzÛÇ íÇ׳۳ñáÛó ¹»ñ³Ï³ï³ñáõÃÇõÝÁ²é³çÇÝ »õºñÏñáñ¹ ѳٳß˳ñѳÛÇÝå³ï»ñ³½ÙÝ»ñÇ ÁÝóóùáõÙª³ÝÑñ³Å»ßï ¿ ÛÇ߻ɫáñ˳ճÕáõÃÇõÝÁ»õµ³ñ»Ï³ÙáõÃÇõÝݳé³çÇÝÑ»ñÃÇÝå¿ïù¿ÑÇÙÝáõ³Í ÉÇÝ»Ýë»÷³Ï³Ý ³Ýó»³ÉÇ Ñ»ï ³é»ñ»ëÙ³Ý Ëǽ³Ëáõû³Ý« å³ïٳϳݳñ¹³ñáõû³Ý« ÇÝãå¿ë ݳ»õ ѳٳٳñ¹Ï³ÛÇÝ ÛÇßáÕáõû³Ýª áã ÿ ÁÝïñáíÇ«³ÛÉ ³ÙµáÕç³Ï³Ý ׳ݳãÙ³Ý íñ³Û£

²õ³¯Õ« ÂáõñùÇ³Ý ß³ñáõݳÏáõÙ ¿ ÅËïáճϳÝáõû³Ý Çñ³õ³Ý¹³Ï³Ýù³Õ³ù³Ï³ÝáõÃÇõÝÁ »õï³ñ¿ó­ï³ñÇ §Ï³ï³ñ»É³·áñÍ»Éáí¦å³ïÙáõû³Ý³Õ׳ïÙ³Ý Çñ ·áñÍÇù³Ï³½ÙÁª ¶³ÉÇåáÉÇÇ Ù³ñï»ñÇ Ñ³ñÇõñ³Ù»³ÏÝ ³Ûëï³ñdzé³çÇݳݷ³Ù ÝßáõÙ ¿ ²åñÇÉÇ 24ÇÝ«³ÛÝ ¹¿åùáõÙ« »ñµ ¹ñ³Ýù ëÏëáõ»É»Ý 1915 Ãáõ³Ï³ÝÇ Ø³ñïÇ 18ÇÝ »õ ß³ñáõݳÏáõ»É ÙÇÝã»õ 1916 Ãáõ³Ï³ÝÇÚáõÝáõ³ñÇ í»ñçÁ« ÇëÏ ¹³ßݳÏÇóÝ»ñdz÷ѳÝÙ³Ý ûå»ñ³ódzݪ ¶³ÉÇåáÉÇÇó³Ù³ù³ÛÇÝ Ù³ñï»ñÁ ëÏëáõ»É »Ý ²åñÇÉÇ 25ÇÝ£ ƱÝã Ýå³ï³Ï ¿ ë³Ñ»ï³åݹáõÙ« »Ã¿ áã ѳٳß˳ñѳÛÇÝ Ñ³Ýñáõû³Ý áõß³¹ñáõÃÇõÝÁ гÛáóò»Õ³ëå³Ýáõû³Ý100³Ù»³Ûï³ñ»ÉÇóÇÙÇçáó³éáõÙÝ»ñÇó߻ջÉáõå³ñ½áõݳÏÝå³ï³Ï£ØÇÝã¹»é« ÙÇÝã»õ ÛÇß³ï³ÏÇ ÙÇçáó³éáõ٠ݳ˳ӻéÝ»ÉÁ« ÂáõñùdzÝß³ï ³õ»ÉÇ Ï³ñ»õáñ å³ñï³Ï³ÝáõÃÇõÝ áõÝ¿ñ ë»÷³Ï³Ý ÅáÕáíñ¹Ç »õ áÕçÙ³ñ¹Ïáõû³Ý ѳݹ¿å« ³ÛÝ ¿ª гÛáó ò»Õ³ëå³Ýáõû³Ý ׳ݳãáõÙÝ áõ¹³ï³å³ñïáõÙÁ£

àõëïÇ«ËáñÑáõñ¹ ÏÁï³ÛÇ Ñ³Ù³ß˳ñѳÛÇÝ˳ճÕáõû³ÝÝ áõÕÕáõ³ÍÓ»ñ Ïáã»ñáõÙ ãÙáé³Ý³É гÛáó ò»Õ³ëå³Ýáõû³Ý ׳ݳãÙ³Ý áõÕ»ñÓ Ûջɳß˳ñÑÇݪ á·»Ïáã»Éáí Ù¿ÏáõÏ¿ë ÙÇÉÇáÝ ³ÝÙ»Õ ½áÑ»ñÇ ÛÇß³ï³ÏÁ£Æõñ³ù³ÝãÇõñÇëå³ñïùÝ ¿ ·³ÉÇù ë»ñáõݹݻñÇÝ÷á˳Ýó»É˻ճÃÇõñáõÙÇó½»ñÍ Çñ³Ï³Ý å³ïÙáõÃÇõÝÁª ³Û¹ Ï»ñå ϳÝË»Éáí á×ñ³·áñÍáõÃÇõÝÝ»ñÇÏñÏÝáõÃÇõÝÝ áõ ÑáÕ Ý³Ë³å³ïñ³ëï»Éáí ³½·»ñÇ« Û³ïϳå¿ë ѳñ»õ³Ý³½·»ñÇ ÙÇç»õ Ù»ñÓ»óÙ³Ý »õ ۻﳷ³Û ѳٳ·áñͳÏóáõû³Ý ѳٳñ£

Ú©¶© Ò»ñ¹ ·»ñ³½³ÝóáõÃÇõÝ« ¹»é»õë ÙÇ ù³ÝÇ ³ÙÇë ³é³ç Ññ³õÇñ»É »ÙÓ»½ ºñ»õ³Ýª 2015 Ãáõ³Ï³ÝÇ ²åñÇÉÇ 24ÇÝ ÙdzëÇÝ Û³ñ·»Éáõ гÛáóò»Õ³ëå³Ýáõû³Ý³ÝÙ»Õ Ý³Ñ³ï³ÏÝ»ñÇ ÛÇß³ï³ÏÁ£ Ø»½ Ùûï ÁݹáõÝáõ³Íã¿ ÑÇõñÁÝϳÉáõ»É Ññ³õÇñáõáÕÇݪ ³é³Ýó ë»÷³Ï³Ý Ññ³õ¿ñÇ å³ï³ë˳ÝÁëï³Ý³Éáõ¦£

ØÇÝã ݳ˳·³Ñ ê³ñ·ë»³Ý ³ñ¹¿Ý ï³ñÇ ÙÁ³é³ç ¾ñïáÕ³ÝÁ Ññ³õÇñ³Í ¿ñ Ý»ñÏ³Û ·ïÝáõ»Éáõ²åñÇÉ 24Çݪ ò»Õ³ëå³Ýáõû³Ý 100³Ù»³ÏÇá·»ÏáãÙ³Ý Ý»ñÏ³Û ·ïÝáõ»Éáõ« ÑÇÙ³ í»ñçÇÝëê³ñ·ë»³ÝÁ ²åñÇÉ 24ÇÝ ÏÁ Ññ³õÇñ¿ γÉÇ÷áÉÇÇá·»ÏáãÙ³Ý »õ ÿ ×Ç°ß¹³Û¹ ÝáÛÝ Ãáõ³Ï³ÝÇݪ ²åñÇÉ24ÇÝ:

ÂáõñùÇáÛ Ý³Ë³·³ÑÁ« ²åñÇÉ 23ÇÝ »õ 24ÇÝï»ÕÇ áõݻݳÉÇù »ñÏûñ»³Û ³ñ³ñáÕáõÃÇõÝÝ»ñáõÝѳٳñÑñ³õ¿ñÝ»ñÕñϳͿ³ß˳ñÑÇ101å»ï³Ï³Ýջϳí³ñÝ»ñáõ« Ç ß³ñë áñáÝóª úå³Ù³ÛÇ:

ÂáõñùÇáÛ Ý³Ë³·³Ñ¿Ýª Éñµáõû³Ý¹³ë»ñ

¾ñïáճݪ ê³ñ·ë»³ÝÁ ²åñÇÉ24ÇÝ ÏÁ Ññ³õÇñ¿ γÉÇ÷áÉÇÇ

á·»ÏáãÙ³Ý

ܳ˳·³Ñ ê³ñ·ë»³ÝÇå³ï³ë˳ÝÁ

1915²åñÇÉ 25ÇÝ«³Ý·Édzϳݫ Ýáñ ½»É³Ýï³Ï³Ý«³õëïñ³Édzϳݻõ ýñ³Ýë³Ï³Ý ½ûñù»ñ ó³Ù³ù³Ñ³Ýáõ٠ϳï³ñ³Í ¿ÇÝ î³ñï³Ý¿ÉÇÝ»ÕáõóÇÝ Ù¿çª Î³ÉÇ÷áÉÇÇ Ã»ñ³ÏÕ½ÇÝ« å³ï»ñ³½Ù ÙÕ»Éáõ ѳٳñ¶»ñÙ³ÝÇáÛ ¹³ßݳÏÇóúëٳݻ³Ý ϳÛëñáõû³Ý ëñïÇÝ íñ³Û£

Æ í»ñçáÛ« ³Û¹ ½ûñù»ñÁ ëïÇåáõ»ó³Ý ݳѳÝç»É ÇÝÁ »ñϳñ³ÙÇëÝ»ñï»õ³Í׳ϳï³Ù³ñï¿»ïù« áñáÝù¹³ßݳÏÇóáõÅ»ñáõ 180©000« ÇëÏÃáõñù66©000 ½ÇÝõáñÇ Ù³Ñáõ³Ýå³ï׳鹳ñӳݣ

¶Ý¹³å»ïØáõëóý³ø¿Ù³É³Û¹å³ï»ñ³½ÙÇÝ÷³Ûɻɿ »ïù ¿« áñ1923ÇÝ Ñéã³Ï»óÂáõñùÇáÛ Ð³Ýñ³å»ïáõÃÇõÝÁ« úëٳݻ³Ý ϳÛëñáõû³Ýù³Ûù³ÛáõÙ¿Ý »ïù£ γÉÇ÷áÉÇÇ á·»ÏáãÙ³Ý ³ñ³ñáÕáõÃÇõÝÝ»ñáõÝ ³Ù¿Ýï³ñÇ Ý»ñÏ³Û Ï'ÁÉÉ³Ý ²õëïñ³ÉÇ³Û¿Ý »õ Üáñ ¼»É³Ýï³Û¿Ý ѳ½³ñ³õáñ³Ûó»ÉáõÝ»ñ£ ¦

γÉÇ÷áÉÇÇ ×³Ï³ï³Ù³ñïÁ

²Ûë ³éÃÇõ Ññ³å³ñ³Ïáõ³Í ѳÕáñ¹³·ñáõû³Ý ÙÁ Ù¿ç« üñ³Ýë³Ñ³Ûγ½Ù³Ï»ñåáõÃÇõÝÝ»ñÁ гٳϳñ·áÕÊáñÑáõñ¹Á (CCAF) ÏÁ ¹³ï³å³ñ￾ñïáÕ³ÝÇ §Ùñó³ÏÇó Ññ³õ¿ñ¦Á »õ ½³ÛÝ Ï'áñ³Ï¿ §¹Çõ³Ý³·Çï³Ï³Ý ѳϳ-Ïñ³Ïáóª ˳ݷ³ñ»Éáõ ѳٳñ гÛáó ò»Õ³ëå³Ýáõû³Ý 100³Ù»³ÏÇá·»ÏáãáõÙÝ»ñÁ¦:

§[Âñù³Ï³Ý] ³Ûë ˳ÕÁ Ûëï³Ïûñ¿Ý ÏÁ ÙÇïÇ ³ñ·»É³Ï»É å»ï³Ï³Ýջϳí³ñÝ»ñáõ³Û¹ ûñ ݳ˳ï»ëáõ³Í Ý»ñϳÛáõÃÇõÝÁ ºñ»õ³ÝÇ Ù¿ç« ½³ÝáÝù¹Ý»Éáí ÁÝïñ»Éáõ ϳ٠ãÁÝïñ»Éáõ ѳñϳ¹ñ³ÝùÇÝ ³éç»õ¦« Ï'Áë¿ CCAFß³ñáõݳϻÉáíª §³Ûë é³½Ù³í³ñáõÃÇõÝÁ ÏÁ ѳݹÇë³Ý³Û Ãñù³Ï³ÝÅËïáճϳÝáõû³Ý ß³ñáõݳÏáõÃÇõÝÁ« áñ ³ÛÉ µ³Ý ã¿« »Ã¿ áãªó»Õ³ëå³Ýáõû³Ýª³°ÛÉ ÙÇçáóÝ»ñáí ß³ñáõݳÏáõÃÇõÝÁ¦:

CCAF Ëëïûñ¿Ý ÏÁ ¹³ï³å³ñ￾ñïáÕ³ÝÇ ù³ÛÉÁ

Técnicos ópticosAlejandro Paragamian Lucas ParagamianCABILDO 2968. CABILDO 1567. Cap. Tel. fax: 4781-2910 / 4545-1450e-mail: [email protected] www.opticasparagamian.com.ar

OPTICASOPTICASOPTICASOPTICASOPTICAS paragamian

Page 10: Semanario Armenio SARDARABAD Œ†ðî†ð†ä†î

Miércoles 21 de enero de 201510 SARDARABAD

En el centenario del genocidio armenio

Santa Misa Pontifical enEl Vaticano

Oficiada por el katolikós patriarca de la Casa de Cilicia delos armenios católicos, Nersés Bedrós XIX y

presidida por el papa Francisco

DOMINGO 12 DE ABRIL DE 2015

²Ùëûñï³ÙÇ Ù¿ç гÛáóò»Õ³ëå³Ýáõû³Ý 100-ñ¹ ï³ñ»ÉÇóÇÝÝáõÇñáõ³ÍÓ»éݳñÏÙÁï»ÕÇåÇïÇáõÝ»Ý³Û 30ÚáõÝáõ³ñ-ÇÝ:

ÎÁ ݳ˳ï»ëáõÇ« áñ ¹³ë³ËûëáõÃÇõÝϳñ¹³Û àõÃñ»ËïÇ Ñ³Ù³Éë³ñ³ÝÇå³ïÙáõû³Ý ¹³ë³Ëûë »õ ä³ï»ñ³½ÙÇ«ÐáÉáùáëÃÇ áõ ò»Õ³ëå³Ýáõû³ÝѻﳽûïáõÃÇõÝÝ»ñáõ ÇÝëÃÇÃáõÃÇ (NIOD)·Çï³ß˳ïáÕ¹áÏïáñàõ·áõñàõÙÇÃàõÝ·áñÁ`§ò»Õ³ëå³Ýáõû³Ý å³ï׳éÝ»ñáõ »õÁÝóóùǦٳëÇÝ:²Û¹ûñÁåÇïdz½¹³ñ³ñáõÇÝÐáɳÝï³ÛÇ »õ ³ÛÉ í³Ûñ»ñáõ Ù¿ç« Ð³Ûáóò»Õ³ëå³Ýáõû³Ý 100-ñ¹ ï³ñ»ÉÇóÇÝÝáõÇñáõ³Í Ó»éݳñÏÝ»ñáõ Íñ³·ÇñÝ»ñÁ: ²Ûë Ù³ëÇÝ Áëï §²ñÙ¿Ý÷ñ»ë¦Ç ÏÁï»Õ»Ï³óÝ¿ ÐáɳÝï³ÛÇ §²µáí»³Ý¦ Ùß³ÏáõóÛÇÝ ÙÇáõÃÇõÝÁ:

Ò»éݳñÏÁ ϳ½Ù³Ï»ñåáõ³Í ¿ ÐáɳÝï³Ñ³Û ϳ½Ù³Ï»ñåáõÃÇõÝÝ»ñáõ¹³ßÝáõû³Ý (FAON) §²åñÇÉ 24 ÏáÙÇï¿¦Ç »õ Ð³Û áõë³ÝáÕ³Ï³Ý §¶É³Óáñ¦ÙÇáõû³Ý (ASVGladzor) ѳٳ·áñͳÏóáõû³Ùµ:

²õëïñ³ÉdzóÇ ¹»ñ³ë³Ýè³ëÁÉ ¶ñûáõÇ §æáõñ áñáÝáÕÁ¦ ųå³õ¿ÝÁ ٻͳÕÙáõÏ µ³ñÓñ³óáõó³Í ¿ ѳÛÏ³Ï³Ý »õ ÛáõÝ³Ï³Ý ë÷ÇõéùÇÝ Ù¿ç: γÉÇ÷áÉÇÇ׳ϳï³Ù³ñïÇÝ Ù³ëÇÝ å³ïÙáÕ ³Ûë ųå³õ¿ÝÇÝ Í³ÝáõóáõÙÇÝ Ù¿ç ÏÁå³ïÙáõ¿ñ« ÿ³Ý÷³ëï³í³õ»ñ³·ñ³Ï³ÝýÇÉÙ ÙÁÝ ¿« áñ ÏÁå³ïÙ¿ гۻñáõ»õÚáÛÝ»ñáõ ó»Õ³ëå³Ýáõû³ÝÙ³ëÇÝ:ê³Ï³ÛÝýÇÉÙÇ`²õëïñ³ÉÇáÛ »õÂáõñùÇáÛÙ¿ç ¸»Ïï»Ùµ»ñÇÝ ï»ÕÇ áõÝ»ó³Í ³Ý¹ñ³ÝÇÏ Ý»ñϳ۳óáõÙÝ»ñ¿Ý Û»ïáÛå³ñ½áõ³Í ¿« áñ Çñ³Ï³Ýáõû³Ý Ù¿ç ÑáÝ Ë»Õ³ÃÇõñáõ³Í »Ý å³ïٳϳÝ÷³ëï»ñÁ »õè³ëÁɶñûáõ ½³ÝáÝù Ý»ñϳ۳óáõó³Í ¿³ÛÝåÇëÇ Ó»õáí« áñ ǵñ»õÿÂáõñù»ñÝ »Ý µáõÝ ½áÑ»ñÁ:

гÛÏ³Ï³Ý »õ ÛáõÝ³Ï³Ý ë÷ÇõéùÁ³ñ¹¿Ý ѳ½³ñ³õáñ ݳٳÏÝ»ñ ÛÕ³Í ¿½³Ý³½³Ý ËÙµ³·ñáõÃÇõÝÝ»ñáõ« ÇÝãå¿ë ݳ»õ ýÇÉÙÇ ³ñï³¹ñáõû³Ýå³ï³ë˳ݳïáõÝ»ñáõÝ` å³Ñ³Ýç»Éáí ãóáõó³¹ñ»É å³ïٳϳÝ÷³ëï»ñÁ˻ճÃÇõñáÕ Ãñù³Ù¿ï³Û¹ ųå³õ¿ÝÁ:

§Horizon weekly¦ ÏÁ ·ñ¿« áñ³Û¹ ýÇÉÙÁ Ï'áïݳѳñ¿ ó»Õ³ëå³ÝáõûݿÝí»ñ³åñ³Í гۻñáõ »õ ÚáÛÝ»ñáõ ë»ñáõݹݻñáõ ½·³óáõÙÝ»­ñÁ: »ñÃÁ í»ñçÇÝ»ñÏáõ ß³µ³ÃÝ»ñáõ ÁÝóóùÇÝ ëï³ó³Í ¿ ѳ½³ñ³õáñ ݳٳÏÝ»ñ« áõñ ÏÁå³Ñ³ÝçáõÇò»Õ³ëå³Ýáõû³ÝÁÝóóùÇݹ³Å³Ý³µ³ñëå³ÝÝáõ³ÍÙ³ñ¹áó³ÝáõÝáí ÙÇç³Ùï»É »õ ¹³ï³å³ñï»É ýÇÉÙÁ: §ºÃ¿ Ýϳñ³Ñ³Ý¿ÇÝ Å³å³õ¿ÝÙÁ« áõñ ²ïáÉý ÐÇÃÉ¿ñ Ý»ñϳ۳óáõ¿ñ áñå¿ë Ñ»ñáë« ÇëÏ Ðñ»³Ý»ñÁª³Ñ³µ»ÏÇ㫵áÉáñÁ çɳËïÇ ÏÁ Ù³ïÝáõ¿ÇÝ£ §æáõñ áñáÝáÕÁ¦ ųå³õ¿ÝÝ ³É ³Û¹ Ó»õáí ÏÁ˻ճÃÇõñ¿ ÷³ëï»ñÁ »õ ÏÁ ·ûï»åݹ¿ Âáõñùdzݪ ³Ýáñ ÃáÛÉ ï³Éáíß³ñáõÝ³Ï»É ó»Õ³ëå³Ýáõû³ÝÅËïáճϳÝù³Õ³ù³Ï³ÝáõÃÇõÝÁ¦ Áëáõ³Í ¿³Û¹ ݳٳÏÝ»ñ¿Ý Ù¿ÏáõÝ Ù¿ç« ½áñ Ññ³ï³ñ³Ï³Í ¿ ß³µ³Ã³Ã»ñÃÁ:

Êݹñ³Û³ñáÛó ųå³õ¿ÝÇÝ µ»Ù³¹ÇñÁ »õ ·É˳õáñ ¹»ñ³Ï³ï³ñÁè³ëÁɶñûáõÝ ¿« ¹»ñ³ë³Ý³Ï³Ý ϳ½ÙÁ Ù»Í Ù³ëáí ÏÁ µ³ÕÏ³Ý³Û Âáõñù»ñ¿«Ýϳñ³Ñ³ÝáõÙÝ»ñÝ³É ÁݹѳÝñ³å¿ë ϳï³ñáõ³Í »ÝÂáõñùÇáÛ Ù¿ç:

ØdzÛÝ ²õëïñ³ÉÇáÛ Ù¿ç« Å³å³õ¿ÝÁ ³ñ¹¿Ý 10 ÙÇÉÇáÝ ïáɳñ »Ï³Ùáõï³å³Ñáí³Í ¿:

²é ³ÛÅÙ« áã è³ëÁÉ ¶ñûáõ« áã ³É ß³ñųÝϳñÇ ÁÝÏ»ñáõÃÇõÝÁ áñ»õ¿Ù»Ïݳµ³ÝáõÃÇõÝ Ï³ï³ñ³Í »Ý³Ûë³éÁÝãáõû³Ùµ: ¦

Ð á ɳ Ý -ï³Ï³Ý Paxk i n d e r h u l pϳ½Ù³Ï»ñ-å á õ à » ³ ÝÑ ñ³ õ ¿ ñ á í «ÚáõÝáõ³ñ 6-31Ðá ɳÝï³ÛÇÙ¿ç Çñ»ÝóÓ Ù » é ݳ Û Ç Ý³ñÓ³Ïáõñ¹-Ý»ñÁ Ϫ³Ý-óݻݪ ì³ñ¹»-ÝÇëÇ »õ êåÇ-ï³ÏÇ ßñç³Ý-Ý»ñáõ ³Ý³-å³ÑáíÁÝï³ÝÇùÝ»ñáõ40»ñ»Ë³Ý»ñ:²ÛëÙ³ëÇÝÁëï§Ð³Û»ñݲÛëûñ¦-Ç« Û³ÛïݳͿسÝáõÏ ØÏñï㻳ݲÉÙ»ÉáÛ¿Ý:

ÚáõÝáõ³ñ 11-ÇÝ ²ÉÙ»ÉáÛÇ Ð³Û ²é³ù»É³Ï³Ý ºÏ»Õ»óõáÛ ëñ³ÑÇÝ Ù¿çÑÇõñÁÝϳÉáõ³Í ¿ÇÝ ì³ñ¹»ÝÇëÇ Ï»¹ñáÝÇ îáñ÷³õ³Ý« îñ»ï³Ï« ²ñ÷áõÝù«Þ³ïáõ³Ý«ö³Ùµ³Ï«êáÃù«÷áùñسëñÇÏ·ÇõÕ»ñáõ³Ý³å³ÑáíÁÝï³ÝÇùÝ»ñáõ8-14ï³ñ»Ï³Ý« ÃÇõáí 20 »ñ»Ë³Ý»ñ:

гݹÇåáõÙÁ ϳ½Ù³Ï»ñå³Í ¿ÇÝ ºÏ»Õ»óõáÛ í³ñãáõÃÇõÝÁ« гÛسñÙݳÏñÃ³Ï³Ý ÀݹѳÝáõñ ØÇáõÃÇõÝÁ (ÐØÀØ) »õ Ð³Û ´³ñ»·áñͳϳÝÀݹѳÝáõñØÇáõÃÇõÝÁ (дÀØ):

êÏǽµÁ »ñ»Ë³Ý»ñÁ Ù³ëݳÏó»ó³Ýê©ä³ï³ñ³·ÇÝ« áñÙ¿ »ïù¶³ÉáõëïÎÇõÉå¿ÝÏ»³Ý ëñ³ÑÇÝ Ù¿ç ϳ½Ù³Ï»ñåáõ³Í ¿ÇÝ µ³½Ù³ÃÇõ ˳ջñ »õųٳÝó³ÛÇÝ Ó»éݳñÏÝ»ñ« »ñ»Ë³Ý»ñáõÝ ûñÁ Ñ»ï³ùñùÇñ ¹³ñÓÝ»Éáõ ѳٳñ:ºÉáÛÃÇ ÁÝóóùÇÝ Ñ³Ý¹¿ë »Ï³Ýݳ»õ ÑáɳÝï³Ñ³Û »ñ·Çã-»ñ³ÅÇßïÝ»ñ:

гݹÇåáõÙÁ³õ³ñï»ó³õ ׳ßÏ»ñáÛÃáí« áñÙ¿ »ïù »ñ»Ë³Ý»ñÁ ëï³ó³Ýµ³½Ù³ÃÇõ Ýáõ¿ñÝ»ñ:

²Ùëûñï³Ù

Âáõñù лﳽûïáÕÁ ¸³ë³ËûëáõÃÇõÝäÇïÇ î³Û гÛáó ò»Õ³ëå³Ýáõû³Ý

سëÇÝ

гۻñÝ áõ ÚáÛÝ»ñÁëïáñ³·ñ³Ñ³õ³ù ÏÁ ϳï³ñ»Ýª

γÉÇ÷áÉÇÇ ×³Ï³ï³Ù³ñïÇÝ Ù³ëÇÝå³ïÙáÕ »õ ó»Õ³ëå³Ýáõû³Ý÷³ëï»ñÁ ³Õ³õ³ÕáÕ Å³å³õ¿ÝÇÝ

¹¿Ù

г۳ëï³ÝóÇ 40 سÝáõÏÝ»ñ Æñ»ÝóÒÙ»éݳÛÇÝ ²ñÓ³Ïáõñ¹Á Ϊ ³ÝóÝ»Ý

ÐáɳÝï³ÛÇ Ø¿ç

Page 11: Semanario Armenio SARDARABAD Œ†ðî†ð†ä†î

Miércoles 21 de enero de 2015 11SARDARABAD

BIENESTBIENESTBIENESTBIENESTBIENESTAR EMOCIONALAR EMOCIONALAR EMOCIONALAR EMOCIONALAR EMOCIONAL

Los cambiossilenciosos

Señora experimentadaen el cuidado y

acompañamiento deadultos mayores

BUSCA EMPLEO

SRA.YANETTETel.: 15-6441-2808

Familiaarmenia

busca trabajoSr. VAGHINAG15-2609-5321Sra. IRINA15-3002-7788

Señores Asociados:El Consejo Directivo de la Institución Administrativa de la Iglesia Armenia

en su sesión de fecha 7 de enero de 2015 ha resuelto convocar aAsambleaGeneralOrdinaria para el día 26 de febrero de 2015.

El acto tendrá lugar en la sede de la Institución, calle Armenia 1353, CapitalFederal, en la fecha indicada, constituyéndose la asamblea a

las 19 hs en primer convocatoria y a las 20 hs en segunda convocatoria.

ORDEN DEL DÍA:

1- Designación de dos asambleístas para firmar el acta de Asamblea.2- Consideración del Balance General cerrado el 31/03/2014.

Art. 13: El quórum de las asambleas será de la mitad más uno de los socioscon derecho a voto. Si no se obtuviera quórum a la hora

fijada en la convocatoria, la asamblea se constituirá validamente concualquier número de presentes una hora después.

Alberto Djeredjian, Presidente,Gustavo Adolfo Romanchuk, Secretario.

Designados por Actas de Asamblea del 18 de diciembre de 2012 y 15 dediciembre de 2014 y de Consejo Directivo de fecha 16 de diciembre de 2014.

Alberto Djeredjian Gustavo Adolfo RomanchukPresidente Secretario

La conocida cancióndice��cambia�todo cambia�, la frasepopular sin embargo sentencia que �lagente no cambia� y los libros de autoayudasugieren que �el cambio es posible�.

El ser humano siempre en la incó-moda posición de optar por una u otracosa, y de esta forma negar aquellas queno elige solo por oposición. Sin embargoalgunas filosofías un poco más alejadas dela idea de causa-efecto, pueden orientar laidea del cambio como un movimiento querequiere de energía y acción, pero a la vezde la toma de conciencia del todo, comouna rueda que en su interior abarca losopuestos y los invita a integrarlos paraacompañar el cambio sin sufrimiento, conaceptación, que no es lo mismo que resig-nación.

Lo único que no cambia en elmundoes el cambio mismo. Todo lo que nosrodea, situaciones o personas, evolucio-nan constantemente, todo nace, crece,muere y vuelve a nacer. Nada más sentar-se a observar y, ante las situacionesdifíciles saber que �esto también pasará�.

El cambio en sí representa poderdesprenderse de una cosa, o de una cir-cunstancia, contexto o realidad, para po-der recibir otra, o para sustituirla por otraque, en el aquí y ahora nos sea máspropicia, esté más de acuerdo con elmomento que necesitamos transitar. Todolo pasado sirve, porque constituye nues-tro presente, pero quedar atado al pasadoimpide la evolución personal y trascen-dente.

Cuando nos damos cuenta que ne-cesitamos un cambio, ya estamos inician-do el proceso de transformación, comen-zamos a percibir una nueva realidad, unanueva conciencia que está creciendo yque quiere expresarse y manifestarse,ponerse en acción. Claro está que la menteno se adapta fácilmente a nuevos mode-los, a nuevos paradigmas, muchos facto-res intervienen como mandatos,condicionamientos, aprendizajesconductuales y cognitivos que nos sonfáciles de modificar.

Las transformaciones personales engeneral no son ruidosas o escandalosas,más bien existe una sensación interna,silenciosa y consciente, una actividad pa-siva que se manifiesta en nuevas formasde ver las cosas que nos rodean, ya no

queremos cambiar al otro sea como sea,sino que empezamos a aceptar a otros talcomo son y somos nosotros los quecambiamos. Un canal nuevo se abre, ypara eso hay que estar atento a los silen-cios propios, hay una llama interna que nohace humo, solo da una tenue luz. Unregistro interno que nos quita la ceguera ynos invita a percibir lo que ocurre de la pielpara adentro.

Es fácil cambiar el color de unahabitación de la casa, los muebles delugar, una prenda que nos regalaron y nonos queda bien y sin embargo�estassencillas sustituciones nos ocasionan al-guna molestia interna, con éste ejemplopodemos apreciar cuánto más incómodopuede ser dejar aquello que durante añosnos ha sido útil, contextos, realidades,aquello que fue creciendo con nosotros ypoder reconocer que ya no necesitamosestar atados a eso, ya es parte de nosotrosy, que estamos necesitando incorporar lonuevo. No podríamos decir si es fácil odifícil, es subjetivo, es como salir deexcursión hacia el interior de uno, el viajetoma su tiempo y en el camino hay quepermitirse transitar distintas geografías,forma partedel proceso. El proceso delcambio lleva a la transformación no solode la persona, tal como la vemos, sino desu Ser, en comunión con lo trascendente,más allá de sus creencias o religión.

La alquimia que se produce no seentiende con el lenguaje de la razón, nece-sita de un corazón atento a sus emocionesy amoroso, que acepte aquellas realidadesque también deseamos y a las que lasvenimos esquivando, dejándolas ocultasen la sombra, para no despojarnos deaquello que por repetición, se transformóen carne de nuestra vida �lo cómodo de loincómodo de mí�.

La transformación no es solo cues-tión de fe, necesita de almas atrevidas quequieran participar del cambio, que puedanabrir aquellas puertas que permanecencerradas y que del otro lado auguran unarco iris de luz.

Dice el I Ching en su hexagrama 49:�lo de arriba debe bajar, lo de abajo debesubir. Unas épocas suceden a otras. Hayque saber cambiar con ellas. Lo esencialno cambia.�

Clr. Cristina Inés [email protected]

Los «ian» en el arteargentino contemporáneo

de Diana DergarabetianVida y obra de 40 artistas plásticosde origen armenio.Lujosa edición. Ideal para regalar.

En venta en nuestra sede, Armenia 1329. CABA

INSTITUCION ADMINISTRAINSTITUCION ADMINISTRAINSTITUCION ADMINISTRAINSTITUCION ADMINISTRAINSTITUCION ADMINISTRATIVTIVTIVTIVTIVAAAAADE LA IGLESIA ARMENIADE LA IGLESIA ARMENIADE LA IGLESIA ARMENIADE LA IGLESIA ARMENIADE LA IGLESIA ARMENIA

Convocatoria a AsambleaGeneral Ordinaria

Page 12: Semanario Armenio SARDARABAD Œ†ðî†ð†ä†î

12 Miércoles 21 de enero de 2015SARDARABAD

Surp Sarkís, es decir San Sergio, hasido desde siempre uno de los santos�preferidos� por el pueblo armenio. Así,Surp Sarkís se nos aparece como un jovenguerrero con armaduras y demás imple-mentos militares de la Antigüedad, en uncaballo blanco que cruza los cielos y lasnubes para llegar con urgencia en auxiliode quienes han caído en alguna desgraciao les acecha algún peligro. Es ademásprotector de los viajeros y fundamental-mente de los jóvenes, en particular de losjóvenes enamorados perseguidos por ter-ceros que se oponen a su relación.

Leyendas popularesGracias a la gran popularidad de

Surp Sarkís, a través de los siglos se hanconformado toda una serie de leyendasacerca de las hazañas del �héroe� asícomo tradiciones populares acerca delmismo.

Según una la leyenda popular, el reyde los griegos (bizantinos) pide ayuda alrey de Armenia durante una guerra, ante elriesgo de una derrota inminente. Parasorpresa de aquél, el rey armenio sólo leenvía40guerreroscomandadosporSarkís.Sin embargo, este grupo de élite revierte elresultado de la contienda, destrozando al

ejército enemigo. Tras la euforia de lavictoria, el rey griego tiene una actitudvacilante ante este formidable grupo deguerreros. En vez de premiarlos y de-mostrar su regocijo y alegría, cae en laduda sobre las verdaderas intenciones delos armenios, pensando si no habrán deser un riesgo en el futuro. Entonces,trama un ardid para eliminarlos. Organizauna celebración para la victoria y envía a40 jóvenes muchachas griegas para acom-pañar a los 40 guerreros armenios durantela fiesta, ordenándoles emborracharlos yfinalmente asesinarlos. Treinta y nuevecumplen con la orden, mientras que larestante, sentada con la cabeza de Sarkísen brazos, llora desconsolada pues haquedado prendada del joven héroe y nopuede asesinarlo. Sus lágrimas caen gotaa gota en la frente del guerrero. Estedespierta y, enterado de todo el drama,hace un llamado desde lo más profundode su corazón a Dios para que acuda en suayuda y protección.

Así se desata una tormenta inimagi-nable y en el torbellinolas murallas del palaciose derrumban y Sarkís,montado en su caballoblanco, escapa ilesojunto con su amada.

La noche de lossedientosLa celebración de

Surp Sarkís, es decirSan Sergio, tiene una

faceta muy interesan-te relacionada con lafunción del santocomo patrono de losjóvenes, especialmen-te de los enamorados.

Reco rdemosque la conmemoraciónde Surp Sarkís siem-pre se realiza un sába-do entre el de enero yel de febrero. La fes-tividad va precedidapor cinco días de abs-tinencia (bak) que sibien nada tiene que vercon la celebración, conel tiempo ha tomado elnombre popular deAbstención de SurpSarkís (Surp Sarkisíbak). Durante esta se-mana igual que en laCuaresma no está per-mitido la ingestión decarnes, incluida la depescado, lácteos, hue-vos, etc., es decir todotipo de alimentos deprocedenciaanimal.Esmuy común que algu-nos fieles realicentambien el dzom, esdecir el ayuno completo, uno o varios díasen esa semana llevando a su boca única-mente agua.

La noche anterior a la celebra-ción, los jóvenes solteros indefectible-mente comían aghí paghárch - ³Õǵ³Õ³ñç antes de ir a dormir. El aghípaghárch es un pancito salado, circu-lar, chato, al que se le pincha con un te-nedor varios lugares en la superficie yse le agrega alrededor una trenza de lamisma masa, como adorno. Luego sepinta la superficie con yema de huevosy se hornea. De aspecto simpatiquísimo,estos pancitos tienen la función deman-tener sedientos a los jóvenes durante lanoche, pues durante los sueños se espe-ra ver quien y como ofrecerá agua paracalmar esa sed.

TRADICIONES CULTRADICIONES CULTRADICIONES CULTRADICIONES CULTRADICIONES CULTURALESTURALESTURALESTURALESTURALES

La festividad de Surp SarkísEscribe Sergio Kniasián

Según la tradición, los jóvenesque comen el pancito antes de dormir, eldía siguiente deben contar sus sueños.Deben describir en detalle como era lapersona que ofreció el agua, como era el

vaso, cuanta agua había en el, etc. Estosdatos eran objeto de predicciones. Porejemplo si el vaso era de oro, el futuroesposo sería un hombre de fortuna, si elvaso era de madera, un hombre de esca-sos recursos; si el vaso estaba completa-mente lleno de agua, le depararía unalarga vida de casados, si en cambio elvaso estaba a medio llenar, le esperaríatodo lo contrario al anterior, etc.

Algunos reconocían la identidadde la persona del sueño, lo que era unaseñal inequívoca de que sería su futurapareja de vida.

El día de Surp Sarkís festejan eldía de su nombre, es decir su onomásticotodos aquellos varones llamados Sarkíspor un lado y Mardirós, Mardíg, etc. porotro.

(Continuará)