103

“SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

  • Upload
    vobao

  • View
    220

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation
Page 2: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation
Page 3: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

“SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”

Situación de las personas en detención en las estaciones migratorias de Iztapala-pa, Distrito Federal y Tenosique y Villahermosa, Tabasco 2011 - 2012

EQUIPO DE INVESTIGACIÓN:Alejandra Macías Delgadillo; Carolina Carreño Nigenda; Diana Martínez Medrano; Joselin Barja Coria; Mara Pamela Castro Lobato; Mónica Oehler Toca; Sandra Lorena Cano Padilla.

ISBN: En Trámite

México, Abril de 2013©2013, Sin Fronteras, IAP Puebla 153, Colonia Roma, CP 06700, México, Distrito Federal www.sinfronteras.org.mx

© Fotos de Prometeo Lucero

Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation y The FORD Foundation para la realización de esta investigación .

Impreso en México / Printed in Mexico.GRUPO COMERSIA www.comersia.com.mx

Page 4: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

Queremos hacer un reconocimiento especial a todas aquellas personas que nos brindaron su testimonio y permitieron conocer su historia, muchas veces de dolor, pero también llenas de esperanza y con un gran espíritu de lucha para buscar un mejor lugar para ellas y sus familias; sus experiencias fueron parte fundamental para nutrir este documento y al mismo tiempo motor para continuar nuestro trabajo. Gracias.

También agradecemos a Alejandro Ornelas, Eduardo Lara, María Rivas, Karen Castillo y Tracy García por el apoyo en la sistematización y análisis de la información.

Sin Fronteras agradece a la persona migrante que nos dio su testimonio, de donde se desprende la frase “Ser migrante no me hace delincuente” colocada en la portada de este informe.

AGRADECIMIENTOS

Page 5: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

Fabienne Venet RebifféPresidentaDirectora del Instituto de Estudios y Divulgación sobre Migración, AC, México, D.F.

Blanca Lilia Villaseñor RocaTesoreraDirectora del Albergue del Desierto Mexicali, Baja California

Vladimiro Valdés MontoyaSecretarioDirector del Servicio Jesuita a Migrantes México, México, DF

Adriana María Cortés Jiménez VocalDirectora de la Fundación Comunitaria del Bajío, Irapuato, Guanajuato

Rodolfo García ZamoraVocalProfesor/Investigador del Doctorado en Estudios del Desarrollo en la Universidad Autónoma de Zacatecas, Zacatecas

Leticia Calderón CheliusMiembroProfesora del Instituto Mora, México DF

Manuel Ángel Castillo GarcíaMiembroProfesor/Investigador de El Colegio de México, México DF

Genoveva Roldán DávilaMiembroInvestigadora del Instituto de Investigacio-nes Económicas, UNAM, México, D.F.

DIRECTORIO SIN FRONTERAS, IAP

Patronato

Gustavo López CastroMiembroProfesor/Investigador de El Colegio de Michoa-cán, La Piedad, Michoacán

Luis Enrique GrahamMiembroSocio, Chadbourne & Parke, SC

Dirección General

Nancy Pérez García Directora General

Rosalba Soto PalmaAsistente de Dirección

Karla Silvia Meza SotoSubcoordinadora de Vinculación

Aurélie BellonEncargada de Desarrollo de Proyectos

Geovanna Prado ProneEncargada de Desarrollo de Proyectos

Paulo Sergio Martínez SumuanoEncargado de Comunicación

Augusta Belem Arévalo CalderónAsistente de Comunicación

Page 6: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

Coordinación de Atención y Servicios

Diana Martínez MedranoCoordinadora de Atención y Servicios

Sandra Lorena Cano PadillaSubcoordinadora del Área Legal

Mónica Oehler TocaAbogada de Defensoría

Alejandra Macías DelgadilloAbogada del Área de Solicitantes de Asilo

Mara Pamela Castro LobatoAbogada de la Clínica Jurídica de Documentación Migratoria e Identidad

Carolina Carreño NigendaSub coordinadora de Acompañamiento Psicosocial

Adriana Hernández MéndezPsicóloga de Acompañamiento Psicosocial

Noemí García PiñaTrabajadora Social

Administración

Perla Xóchitl Morales SalazarCoordinadora de Administración

Ricardo Hernández DamiánAsistente de Administración

Mary Jose Flores CorreaRecepción

Ana Belén Hernández HernándezServicios Generales

Page 7: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

INTRODUCCIÓN

Resumen EjecutivoOverview

I. CONTEXTO DEL MOVIMIENTO MIGRATORIO

I.Características del tránsito y detención a migrantes en una urbe: la ciudad de MéxicoII.Características del tránsito y detención a migrantes en una zona fronteriza del sur: Tenosique y Villahermosa, Tabasco

II. ANÁLISIS DEL MONITOREO DE LAS ESTACIONES MIGRATORIAS DE IZTAPALAPA, TENOSIQUE Y VILLAHERMOSA

I. MetodologíaII. La detención, la verificación y el control migratorio en MéxicoIII. Funcionamiento de los centros de detención:

El trato dentro de las estaciones migratoriasMedidas de protección Condiciones materiales Régimen y actividadesCondiciones de salud

ÍNDICE

Page 8: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

III. EL OTRO COSTO DE LA MIGRACIÓN: LAS AFECTACIONES A LA SALUD MENTAL DE LAS PERSONAS QUE SE ENCUENTRAN DETENIDAS EN LAS ESTACIONES MIGRATORIAS

I. Sintomatología común en personas que viven en encierroII. Impacto en el proyecto de vida y en la identidadIII.Falta de opciones recreativas y de esparcimiento que aminoren el impacto negativo del encierro en el estado anímicoIV. Casos que podrían requerir atención especializadaV. Fe y sentido del humor, factores protectores que permiten a las personas continuar ante la adversidadVI. Observaciones finales

IV. ALTERNATIVAS A LA DETENCIÓNI. Experiencias de alternativas a la detención en otros paísesII. Pasos propuestos para la IDC para aplicar alternativas a la detenciónIII. Grupos en situación de vulnerabilidad y detención

V. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

ANEXOSAnexo 1 Directorio estaciones migratorias y estancias provisionales

Page 9: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

8 Sin Fronteras

La Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH), decidió modificar el mandato de la Relatoría sobre Derechos de los Migrantes1 el 30 de marzo de 2012, quedando de la siguiente manera: “en respuesta a la multiplicidad de desafíos que plantea la movilidad humana en la región (…) enfocado en el respeto y garantía de los derechos de los migrantes y sus familias, solicitantes de asilo, refugiados, apátridas, víctimas de trata de personas, desplazados internos, así como otros grupos de personas vulnerables en el contexto de la movilidad humana”.2

Dicha comunicación menciona, como ya es sabido, que los flujos migratorios mixtos de la región se caracterizan por incluir: personas migrantes, solicitantes de asilo, refugiadas, apátridas y víctimas de trata, y que se suelen categorizar por su estatus migratorio (regular o irregular), así como por las razones que les llevaron a migrar, por ejemplo, razones económicas, políticas, sociales o ambientales. También se ha observado la creciente preocupación por los grupos en situación de vulnerabilidad que migran, como las mujeres, las niñas, los niños, las y los adolescentes, afro descendientes, indígenas y comunidad Lésbico, Gay, Bisexual, Transexual, Transgénero e Intersexo (LGBTTI).

Asimismo, dicho documento refiere que, según cifras del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), estima que en la actualidad en las Américas hay más de 500 mil personas refugiadas y cerca de 130 mil solicitudes de asilo pendientes; principalmente, esta gente se encuentran en Estados Unidos, Venezuela, Canadá y Ecuador.3

Lo anterior deriva de las necesidades y complejidades actuales del movimiento humano, es decir, de las migraciones internacionales alrededor del mundo, lo que no resulta ajeno al Estado mexicano como país de tránsito, destino, origen y retorno de personas migrantes.

1Álvaro Botero, especialista en Derechos Humanos, Relatoría sobre Derechos de los Migrantes, Comisión Interamericana de Derechos Humanos, Organización de Estados Americanos, 1889 F Street N.W., Washington, D.C. 20006 T. 202-458-3831 F. 202-458-3992 [email protected] www.cidh.org 2 Cfr. En el marco de su 91° Periodo Ordinario de Sesiones, la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, al reconocer la grave situación de las y los desplazados internos en varios países del continente, decidió crear la Relatoría sobre Desplazados Internos. El 91° Periodo Ordinario de Sesiones se llevó a cabo en Washington, D.C., del 21 de febrero al 8 de marzo de 1996.3 Ibídem.El comunicado hace referencia también a cifras del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), que calcula que la migración interna repre-senta aproximadamente 740 millones de personas a nivel mundial; casi cuatro veces la cantidad de migrantes internacionales. Menciona también que “de acuerdo con el Centro de Monitoreo de Desplazamiento Interno, para finales de 2010 se estimaba que había cerca de 5.4 millones de desplazados internos en el continente americano como consecuencia de conflictos armados, violencia generalizada y violaciones de derechos humanos”.

INTRODUCCIÓN

Page 10: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

9

INTR

ODU

CCIÓ

N

Si bien en el ámbito jurídico, lo relativo a la criminalización de las personas migrantes en situación irregular ha sido superada en México, también lo ha sido la preocupación acerca de otros derechos humanos como el acceso a la justicia y debido proceso, entre otros. A lo largo de este informe, quedará al descubierto que -de diferentes formas-, se continúa visualizando a la migración como un fenómeno totalmente relacionado con la seguridad nacional, que propicia llegar hasta la detención, eufemísticamente llamado aseguramiento o alojamiento de las personas que migran en condiciones de irregularidad.

Las violaciones a derechos humanos por parte de los Estados continúa siendo una preocupación de los organismos internacionales, ya que las personas extranjeras ven disminuido el ejercicio de sus derechos más elementales por su situación de desventaja, aun cuando no se encuentre en una situación de irregularidad migratoria.

Todo lo anterior, agudiza constantemente el ahínco de las y los defensores de los derechos humanos alrededor del mundo a continuar impulsando y cada vez con mayor fuerza e ímpetu, el respeto y garantía de los derechos humanos de la población migrante, solicitante de asilo y refugiada alrededor del mundo.

Sin Fronteras, desde 2005, ha venido monitoreando los centros de detención para personas migrantes, llamadas Estaciones Migratorias, con el objetivo de conocer la situación que viven las personas que se encuentran en detención administrativa (condiciones de estancia y acceso a derechos humanos) e informarles sobre sus derechos, haciendo recomendaciones al Instituto Nacional de Migración (INM) que permitan fortalecer buenas prácticas y mejorar los aspectos negativos.

El análisis de la información recabada en cada monitoreo ha ido cambiando según el contexto vigente al momento de la investigación; en el primer informe se hizo una revisión de los instrumentos nacionales e internaciones de derechos humanos que aplican a laspersonas migrantes y refugiadas en México; en el segundo, se hizo una crítica a la legislación vigente en la materia con información recopilada en visitas realizadas a las estaciones migratorias del Distrito Federal y Tapachula, Chiapas; y el tercer informe tiene un enfoque psicojurídico que revisa el cumplimiento al debido proceso en el procedimiento administrativo migratorio e incluye el análisis de la situación emocional y sus efectos en las personas detenidas.

Page 11: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

10 Sin Fronteras

Tanto en el último informe, como en el presente, además de contemplar la información recogida en la Estación Migratoria del Distrito Federal, se incorpora el monitoreo a las ciudades de Tenosique y Villahermosa, Tabasco, porque se han convertido en una de las fronteras importantes en el tránsito de migrantes en situación irregular, aspecto que se analiza con mayor detalle en el Capítulo 1 de este informe.

El Capítulo 2 describe el monitoreo que se hizo durante las visitas realizadas a las estaciones migratorias del Distrito Federal, Villahermosa y Tenosique, Tabasco, se explica la metodología utilizada, la que está sustentada en la Guía que la Asociación para la Prevención de la Tortura (APT) propone para monitorear cárceles, y que brinda elementos para realizar un análisis de las condiciones de privación de la libertad, así como el estado en el que se encuentran las personas extranjeras en dichas estaciones.

Se ha impulsado, en los dos últimos informes, el impacto a la salud mental que significa el encierro, las condiciones en las que éste se da y cómo afecta al proyecto de vida de las personas, elementos que se describen en el tercer capítulo.

Finalmente, se incluyó en un cuarto apartado, una revisión de las alternativas a la detención que existen en otros países y que deberían aplicarse en México, recuperando un modelo propuesto por la International Detention Coalition (IDC).

En el apartado de Conclusiones y recomendaciones, se reportan las fallas en la verificación, debido proceso y condiciones de alojamiento, por ejemplo, el desconocimiento de sus derechos, la limitada comunicación hacia el exterior y la detención como única respuesta, que dejan de lado a la población en situación de vulnerabilidad, como a las niñas, niños yadolescentes no acompañados, así como a solicitantes de asilo, sin considerar la afectación emocional que genera dicha situación.

Page 12: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

11

RESU

MEN

EJE

CUTI

VO

Resumen Ejecutivo

El presente estudio recoge los resultados de la investigación realizada por el equipo legal y psicosocial de Sin Fronteras IAP, con dos objetivos: 1) la promoción de derechos humanos de las personas migrantes que se encuentran privadas de la libertad y, 2) el monitoreo de las condiciones de detención durante su estancia en las estaciones migratorias de Iztapalapa, DF, y de Tenosique, Tabasco, durante 2011, y además en Villahermosa, Tabasco, en 2012; con énfasis en el cumplimiento de las Normas de Funcionamiento de las Estaciones Migratorias y en los efectos del encierro en la salud mental de las y los detenidos.

La metodología para llevar a cabo dicho monitoreo se soportó en la Guía que la Asociación para la Prevención de la Tortura propone para monitorear cárceles, adaptándose a la situación de los centros de detención para personas migrantes. Entre las actividades propuestas por esta asociación y retomadas en esta investigación, se incluyen visitas a instalaciones, consulta de documentos, entrevistas individuales y conversatorios.

Las leyes sobre migración, asilo y las diferentes disposiciones administrativas relacionadas con las estaciones migratorias que fueron adoptadas en fechas recientes, no han producido efectos favorables para la población que en situación irregular termina detenida por la autoridad y trasladada a alguna estación migratoria, por el contrario, confirma la posibilidad de una aprehensión prolongada y sin alternativas efectivas a ésta.

La situación de violencia que vive el país también se refleja en la dinámica migratoria. El monitoreo arrojó que cada vez hay más personas que se entregan a la autoridad migratoria para ser ingresadas a las estaciones migratorias para ser devueltas con posterioridad a sus países de origen ante el temor de caer en manos del crimen organizado, o bien porque ya sufrieron algún tipo de violencia, incluido el secuestro.

La falta de información, la imposibilidad para tener una representación legal gratuita, la dificultad para las y los abogados de entrar a las estaciones migratorias, las insuficientes actividades deportivas y recreativas, así como el poco contacto con el mundo exterior, continúan siendo constantes en las tres estaciones visitadas.

Page 13: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

12 Sin Fronteras

Adicional a lo anterior, la población entrevistada reportó un cambio de ánimo a partir del ingreso a las estaciones migratorias, la gente se manifestó –en diferentes porcentajes- triste, deprimida, desanimada, ansiosa, desesperada, agobiada, aburrida, nostálgica y, en menor medida, relajada y tranquila.

En este informe se retoma el trabajo psicológico, principalmente reflejado en las afectaciones a la salud mental que provoca el encierro en las personas migrantes. El estado anímico de quien se encuentra en encierro podría verse aminorado si se tuviera certeza del tiempo que permanecerá en la estación migratoria, las consecuencias del regreso al país de origen, o bien, si se recibieran primeros auxilios psicológicos e inclusive si se adoptaran medidas recreativas o de esparcimiento que aminorasen el impacto negativo del encierro. Lamentablemente, la autoridad migratoria lejos de enfocarse en estas necesidades, se vuelca en los procedimientos legales y en la ejecución de las deportaciones o retornos asistidos.

Finalmente, se elaboran algunas propuestas al INM, entre las que destacan la urgencia de trabajar en verdaderas y efectivas alternativas a la detención, cumplir con el debido proceso en los procedimientos administrativos migratorios y mejorar las condiciones de permanencia en las estaciones migratorias del país.

Page 14: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

13

OVE

RVIE

W

OverviewThis study presents the results of the research conducted by the Legal and Psychosocial Departments of Sin Fronteras. The research was led with two main purposes: First, to promote the human rights of migrants who are deprived of their freedom. Second, to monitor their detention conditions during their stay in the migrant detention centers of Iztapalapa (Federal District) and Tenosique (Tabasco) in 2011, and also in Villahermosa (Tabasco) in 2012. In this regard, an emphasis was made on the compliance with the Operating Rules of Migrant Detention Centers, and the effects of confinement on the mental health of the detainees.

The methodology used for the monitoring was based on the Guide proposed by the Association for the Prevention of Torture to monitor prisons, all the while adapting it to the situation in detention centers for migrants. Among the activities proposed by this association and which are included in this research are: site visits, the consultation of documents, interviews and talks.

The laws on migration, asylum and the various administrative provisions relating to the migrant detention facilities that were adopted recently have not produced positive effects for the migrant population. When in an irregular situation, they end up being detained by the authorities and taken to a detention center. On the contrary: this trend confirms the possibility of a prolonged detention without effective alternatives to detention.

The unprecedented context of violence in the country is also reflected in the migration dynamics. The monitoring revealed that before the fear of falling into the hands of organized crime, or because they suffered some form of violence -including kidnapping-, more and more migrants turn themselves in to the immigration authorities to be admitted in migrant detention centers, and subsequently returned to their countries of origin.

The lack of information, the inability to have free legal representation, the difficulty for lawyers to access the detention centers, the insufficient sports and recreational activities, as well as the little contact with the outside world, remain constant in the three facilities visited.

Page 15: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

14 Sin Fronteras

In addition to the above, the surveyed population reported a change of mind from entering the migrant detention centers. The population manifested being -in varying percentages- sad, depressed, discouraged, anxious, hopeless, overwhelmed, bored, nostalgic, and in a lesser extent, relaxed and calm.

This report includes an important part of psychological work and analysis, mainly reflected in the impact that the confinement has on the mental health of migrants. The mood of a person in confinement could be much improved, should he/she know with certainty the time he/she will remain in the detention center; should that person be informed of the consequences of a return to the country of origin; or should he/she receive psychological first aid or benefit from recreational or entertainment measures to lessen the negative impact of confinement. Unfortunately, the immigration authority, far from focusing on these needs, is merely focused on legal proceedings and the implementation of deportations or assisted returns.

Finally, this study develops some proposals directed at the National Migration Institute, among which the urgency of working on real and effective alternatives to detention; of complying with due process in administrative migration procedures; and of improving the conditions of stay in the migrant detention centers of the country.

Page 16: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

CONTEXTO DEL MOVIMIENTO MIGRATORIO

Page 17: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

15

CONT

EXTO

DEL

MO

VIM

IENT

O M

IGRA

TORI

O

CONTEXTO DEL MOVIMIENTO MIGRATORIO

El contexto migratorio en México ha sufrido un vuelco, por lo menos en su situación legal o jurídica, al haberse publicado dos novedosas leyes que no tienen precedente, o por lo menos, no reciente, y al contar con destacadas reformas constitucionales en materia de derechos humanos, que más adelante ampliaremos para su contextualización en el presente trabajo.

Para la Organización Internacional sobre las Migraciones (OIM), las principales dimensiones que acompañan la migración actual son nueve principalmente:4 la laboral, la reunificación familiar, la migración forzada3 (iniciada con la huida de un país por motivos de puesta en peligro de la vida, libertad y seguridad en general), la lucha contra la migración irregular, la migración y el comercio, los derechos de las personas migrantes debiéndose entender como referencia a los derechos humanos de quienes migran, la migración y la salud y la integración (soluciones duraderas, integración a la cultura, sociedad, educación, idioma y mercado laboral, entre otras) y la migración y el desarrollo.

Es importante mencionar que, en los últimos años, la tendencia en las regulaciones jurídicas en materia migratoria se ha endurecido, especialmente en Estados Unidos de América y Canadá, con excepción de las que viajan para estudiar o por cuestiones laborales “altamente calificadas”.

La Comisión Nacional de Derechos Humanos (CNDH),6 en su informe anual, publicó que durante 2011 se radicaron, por posibles violaciones a Derechos Humanos relacionados con el fenómeno migratorio, 3 mil 226 expedientes, de los que únicamente 25 fueron iniciados “de oficio”, es decir, a iniciativa de la CNDH y no por instancia de un particular. Este informe menciona también, que únicamente se emitieron siete recomendaciones.

Durante 2011, la misma dependencia realizó mil 639 visitas a estaciones migratorias, de las que derivó el inicio de mil 116 expedientes de queja.

4Información consultada en la página de la Organización Internacional para las Migraciones, [http://www.iom.int/jahia/Jahia/about-migration/cache/offonce/lang/es] consultada el 13 de abril de 2012.5En Sin Fronteras IAP pensamos que, aunque se trate de una persona migrante económica o trabajador migratorio, su salida del país también es forzada de origen, aunque no por las mismas razones que las personas refugiadas. 6Informe de actividades anual 2011, Comisión Nacional de Derechos Humanos, México del 1 de enero al 31 de diciembre de 2011, México, D.F., enero de 2012.

Page 18: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

16 Sin Fronteras

Asimismo, la CNDH informó la realización de “gestiones como lograr atención médica, información sobre su situación jurídica migratoria, alimentación, enseres básicos de limpieza y de aseo personal, colchonetas limpias, acceso a comunicaciones telefónicas, ampliación de declaración ante el Instituto Nacional de Migración (INM), inventario de bienes y supervisión de trámites de repatriación”.8

Ahora bien, respecto al trabajo de Sin Fronteras y que se desprende de las encuestas levantadas en las estaciones migratorias del DF. Villahermosa y Tenosique, se observó que cada vez hay más personas extranjeras que se entregan a las autoridades para ser devueltas a sus países de origen, debido al temor que infieren los grupos del crimen organizado que asechan la ruta migratoria con asaltos y secuestros de personas, causándoles daños tanto físicos como psicológicos y cuya presencia va en aumento. Muchas personas migrantes han sido encontradas muertas,9 otras corren con mejor suerte y pueden acercarse a la autoridad o retornan por sus propios medios; los menos se regularizan para permanecer en México.

De lo más relevante que hemos identificado en este informe, destaca la identificación de zonas de riesgo en el Estado de México, Guerrero, Querétaro, Tamaulipas, Veracruz y Nuevo León.10

Finalmente, es importante hacer referencia a las reformas legales recientes que ocurrieron en México a propósito de la migración y el asilo, puesto que, a la par del reconocimiento de ciertos derechos, cambió también el régimen de detención en estaciones migratorias.

Así, encontramos que en los últimos años se creó una normativa especializada en el tema con la publicación de la Ley sobre Refugiados y Protección Complementaria, el 27 de enero de2011, y la Ley de Migración del 25 de mayo de 2011 con sus respectivos Reglamentos del 21 de febrero de 2012 y del 28 de septiembre de 2012, respectivamente, y la publicación de las nuevas “Normas para el Funcionamiento de las Estaciones Migratorias”,el 8 de noviembre de 2012.

A lo anterior, se suma la reforma constitucional en materia de derechos humanos que resulta de atención importante para el tema migratorio.

7No especifica qué estaciones migratorias. Realizaron 357 visitas a lugares como aeropuertos, terminales de autobuses y ferroviarias, cruces fronterizos y puntos de revisión, entre otros, derivando la atención de 4 mil 399 personas, y se realizaron 47 gestiones ante diversas autoridades (no menciona cuales).8Íbidem 9Comenzando a mediados de 2010, en Tamaulipas, con lo que en Sin Fronteras IAP consideramos que se inició el “repunte” del tema migratorio en México, toda vez que desde antes ocurrían estos delitos pero no se visibilizaban, sino hasta que se trató de un grupo importante o numeroso de víctimas. 10En los municipios de la rutas ferroviarias del Golfo. Ibídem. Informe Especial sobre Secuestro de Migrantes en México página 54.

Page 19: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

17

CONT

EXTO

DEL

MO

VIM

IENT

O M

IGRA

TORI

O

11El procedimiento no debe tardar más de 45 días hábiles, los que pueden ser prorrogados por otro plazo igual.

El artículo 33 constitucional contempla que la expulsión que puede determinar el Ejecutivo de la Unión debe contar con una audiencia previa y estar fundada en una ley especial, sin embargo, también eleva a rango constitucional la disposición de la detención (administrativa) migratoria, autorizando que sea regulada por la Ley de Migración. Si bien es cierto que antes no existía ninguna disposición constitucional que avalara la detención en estaciones migratorias, también lo es que no debe ignorarse lo previsto en el artículo 21 constitucional, que prevé que la detención de carácter administrativo no puede tener una duración mayor a las 36 horas.

La creación de una normativa especializada en el tema es positiva. Entre sus aportaciones encontramos el reconocimiento de derechos y obligaciones de personas extranjeras y el establecimiento de la profesionalización y certificación del personal del INM. No obstante, aún existen muchos temas que siguen preocupando, entre ellos: la restricción del otorgamiento de autorización para la permanencia de las personas migrantes en México, para las que tengan familia mexicana o una oferta formal de trabajo, así como la detención de personas migrantes como regla y no como excepción; los plazos previstos para la detención que van desde 15 hasta 60 días hábiles, y a tiempo indefinido en caso de interponer un recurso judicial o administrativo, y la falta de un debido proceso (especialmente la ausencia de una representación legal), entre otros.

Referente a las personas que solicitan asilo, tampoco se contemplan alternativas a la detención, obligándolas a permanecer en esa condición todo el tiempo que dure su procedimiento.11

Hemos observado también que hay un amplio desconocimiento de los procedimientos, los derechos y el tratamiento propio de la condición de estas personas solicitantes de asilo y refugiadas (apátridas y protección complementaria), por parte de las autoridades, incluso dentro del propio INM y en estados donde no hay representación de la Comisión Mexicana de Ayuda a Refugiados (COMAR), salvo la ciudad de México, Veracruz y Chiapas, donde sí existen estas oficinas.

Para concluir este apartado, resta únicamente hacer mención de las estadísticas que el INM publica respecto de las personas que fueron detenidas en una estación migratoria en 2010, 2011 y 2012.

Page 20: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

18 Sin Fronteras

Fuente: Elaboración propia con datos obtenidos de Instituto Nacional de Migración, Boletín Anual de Estadísticas Migratorias 2010, 2011 y 2012, disponible en: [http://www.inm.gob.mx/index.php/page/Boletines_Estadisticos],

consultada en el mes de Febrero de 2013

Tabla 1. Eventos de detención de personas migrantes en México 2010 - 2012

Para llevar a cabo estas detenciones, el INM cuenta con 32 estaciones migratorias, 14 estancias provisionales tipo A –donde pueden estar alojadas las personas migrantes hasta por 48 horas--, y 12 estancias provisionales tipo B –donde pueden estar alojadas por un periodo máximo de siete días.12

12Instituto Nacional de Migración. Solicitud de Información, folio Infomex 0411100073312, de fecha 7 de enero de 2013.

Total general

Distrito Federal

Tabasco

2010 2011 2012

70102

1183

12770

66583

1475

6081

85100

1982

5498

Page 21: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

19

CONT

EXTO

DEL

MO

VIM

IENT

O M

IGRA

TORI

O

13Datos de INEGI disponibles en: [http://cuentame.inegi.org.mx/monografias/informacion/df/poblacion/default.aspx?tema=me&e=09] consultada el 14Solo .86 por ciento de la población en México está constituida por personas extranjeros que radican en nuestro país.15INEGI, Ibídem. Disponible en: [http://directorio.cdhdf.org.mx/informes/mecanismos/informe_CDHDF_relator_migrantes.pdf] consultada el

Características del tránsito y detención a migrantes en una urbe: la Ciudad de México

La Ciudad de México es la capital de los Estados Unidos Mexicanos. Está conformada por 1495 km2 de extensión territorial y tiene una población de 8 851 080 habitantes cuantificados hasta el censo de 2010.13 Esta entidad, la más pequeña del país, está ubicada en la región centro sur y colinda al norte, este y oeste con el Estado de México y al sur con el estado de Morelos.

Al ser la capital del país, la ciudad de México focaliza una parte importante de la atención del gobierno como generalmente ocurre en cualquier urbe. A nivel internacional, ha tenido reconocimiento en fechas recientes por el desarrollo de programas enfocados a la promoción de derechos de las mujeres, las minorías y en materia ambiental. Existe una iniciativa local que vale la pena destacar en este informe que tiene que ver con el tema de la migración e integración local: en el año 2011 se decretó la “Ley de Interculturalidad, Atención a Migrantes y Movilidad Humana en el Distrito Federal”, misma que reconoce el derecho de todas las personas a migrar, que ninguna persona es ilegal (Art.5) y en general promueve la convivencia entre culturas y la obligación de las instituciones públicas de garantizar los derechos humanos de las personas respetando su diversidad cultural.

En otras palabras, hay avances favorables en el reconocimiento de derechos de las personas migrantes en la ciudad de México que harían pensar que quienes transitan por la ciudad lo hacen en mejores condiciones. Sin embargo, no siempre ocurre así, al tratarse de una ley relativamente reciente debe trabajarse a fondo en la implementación de la misma sobre todo considerando que el tema de la inmigración internacional en México aun no cuenta con suficiente visibilidad por ser numéricamente pequeño14. Destaca que en las estadísticas de perfil sociodemográfico del Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI) relativas al tema de movimientos migratorios en la Ciudad de México, la inclusión de la emigración e inmigración interna pero únicamente la emigración internacional, dejando fuera el dato de los migrantes internacionales que radican en el Distrito Federal o que transitan por aquí.15

Page 22: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

20 Sin Fronteras

El Informe sobre los derechos de las personas migrantes en la ciudad de México, elaborado por la Comisión de Derechos Humanos del Distrito Federal para remitir a la Relatoría Especial sobre Trabajadores Migratorios y Miembros de sus Familias, de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos,16 contiene cifras de gran utilidad para caracterizar el perfil socio demográfico de migrantes en tránsito que cruzan por la Ciudad de México o están detenidos en esta entidad federativa.

Los datos que reporta el informe se construyeron a partir de la Encuesta sobre Migración en la Frontera Sur y de las estadísticas del INM que reflejan, en promedio, la cantidad de 401 mil 364 personas que cruzan México cada año, de los cuales 83.57 por ciento buscan llegar a Estados Unidos y sólo 16.42 por ciento deciden quedarse en nuestro país. De este último porcentaje, es posible que 8 mil 433 personas migrantes radiquen en condición irregular en la ciudad de México, y aproximadamente 1.5 de cada 10 sea asegurada y deportada.17 El informe también demuestra que, de acuerdo con datos del INM, la población asegurada en la estación migratoria de Iztapalapa, descendió en forma constante al pasar de 3 mil 679 personas migrantes aseguradas en 2007 a mil 183 en 2010. Sin embargo, para 2011-aunque no en la misma magnitud-, la estadística de personas detenidas tuvo un incremento hasta alcanzar las mil 500 personas.

Tabla 2. Número de personas detenidas en 2011 en la estación migratoria de Iztapalapa según continente de procedencia

Fuente: Elaboración propia con datos obtenidos del boletín estadístico anual del INM. Disponible en: [http://www.inm.gob.mx/index.php/page/Extranjeros_Alojados_y_Devueltos_01] consultada en el mes de febrero de 2013

16 Disponible en: [http://directorio.cdhdf.org.mx/informes/mecanismos/informe_CDHDF_relator_migrantes.pdf]17 Cabe mencionar que esta última tendencia ocurre a nivel nacional, pero no existe un desglose por entidad federativa aun así creemos relevante incorporar el dato para tener una idea de la dimensión de personas detenidas en alguna Estación Migratoria.

AMÉRICA

Salvador

Guatemala

Honduras

EUROPA

ASIA

ÁFRICA

TOTAL DE PERSONAS DETENIDAS 1475

1381

243

376

476

30

53

11

Page 23: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

21

CONT

EXTO

DEL

MO

VIM

IENT

O M

IGRA

TORI

O

Mapa 1. Tres rutas ferroviarias provenientes de Yucatán-Tabasco, Chiapas y Oaxaca convergen en la zona centro del país, cerca de la ciudad de México.20

Aunque la ciudad de México no es una parada específica dentro de las rutas migratorias con destino hacia Estados Unidos, la estación migratoria de Iztapalapa cobra relevancia en el ámbito nacional por ser la segunda más grande del país, con capacidad para alojar 450 personas, por ser una estación “concentradora” y además, una de las 10 más pobladas de los 58 establecimientos18 que existen en total, conformado por estaciones migratorias y estancias provisionales.

A dicha estación son trasladadas personas de muy diverso origen que han sido detenidas en distintos puntos del país. Del perfil de encuestados destacan DF, Reynosa, Tamaulipas y San Luis Potosí.

Los trenes que se dirigen al norte del país, provenientes de Tabasco y Chiapas, coinciden en un punto importante de la ruta migratoria: Acayucan, Veracruz. Cruzan Puebla, Tlaxcala y el Estado de México (muy cerca de la Ciudad de México), donde además converge una tercera ruta, la que proviene de Oaxaca. De ahí, las personas que están en tránsito, continúan su viaje por el camino del Pacífico que las lleva a Altar, Sonora o a Nuevo Laredo por el Golfo de México. El Mapa 1 que muestra estos trayectos, fue tomado de una investigación sobre rutas migratorias que hizo un grupo de reporteros salvadoreños del Diario de Hoy, en 2006.19

18De acuerdo a información de la Solicitud de Información, folio 0411100004112. 19Ibídem.20Fuente de la imagen: Diario de Hoy. El Periódico del Salvador. [http://www.elsalvador.com/especiales/2006/ruta/] consultado en el mes de Febrero de 2013

Page 24: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

22 Sin Fronteras

La ciudad de México juega un papel importante en la recepción de personas migrantes que son detenidas y remitidas a la estación migratoria de Iztapalapa, debido a que se encuentra muy próxima al centro de estas rutas. Entre otras características, destaca que la zona de Lechería en el Estado de México21, por donde cruza el tren, carece de estación migratoria, y las personas que migran y son detenidas, con frecuencia son enviados a la estación de Iztapalapa. La insuficiencia de espacio que presentan las estaciones migratorias locales22 de San Luis Potosí o Reynosa, Tamaulipas, donde se registran altos índices de detención, obliga a que una parte de las personas en detención sean remitidas a la estación migratoria de Iztapalapa.

A lo anterior hay que añadir que, dentro de los flujos mixtos migratorios, con frecuencia viajan personas refugiadas que, al solicitar se inicie el proceso de reconocimiento ante el gobierno mexicano, deberán esperar la resolución del caso privados de la libertad. De acuerdo a la clasificación del INM, hay estaciones migratorias de corta y larga estancia; la del DF pertenece a la segunda categoría, además de que allí se ubica una de las tres oficinas de atención de COMAR23 por lo que muchas personas que solicitan asilo son enviadas a la estación migratoria de Iztapalapa en tanto se resuelve su situación migratoria.

En este contexto geográfico, político y cultural ocurren los flujos migratorios y detenciones de personas en condición migratoria irregular que transitan por el DF o son enviados a esta entidad.

Características del tránsito y detención a migrantes en una zona fronteriza del sur:

Villahermosa y Tenosique, Tabasco

Si bien en el informe 2011 de Sin Fronteras se expusieron las características de la frontera sur y del municipio de Tenosique, Tabasco —sugerimos su consulta—24, se considera indispensable contar con mayores elementos para que, quienes no conocen este rincón del país, tengan un panorama más amplio.

21 Punto muy conocido por las y los migrantes, porque ahí se encontraba un albergue que les brindaba apoyo en el camino.22 Las estaciones migratorias de estas localidades tienen una capacidad para 80 personas en Reynosa, Tamps., y de 25 personas en San Luis Potosí.23 Instancia gubernamental encargada de efectuar los procedimientos de reconocimiento de la condición de refugiado en México.24 Sin Fronteras IAP (2011). Perspectiva jurídica y social de la detención de migrantes en Iztapalapa, Distrito Federal y Tenosique, Tabasco, México. Disponible en: http://www.sinfronteras.org.mx/index.php/es/publicaciones/informes-tematicos/1101-perspectiva-juridica-y-social-de-la-detencion-de-migrantes-en-iztapalapa-distrito-federal-y-tenosique-tabasco

Page 25: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

23

CONT

EXTO

DEL

MO

VIM

IENT

O M

IGRA

TORI

O

25 Armijo, Campo, N. Migración y Seguridad: nuevos desafíos en México. México: CASEDE, 2011.

La frontera sur mexicana es una franja longitudinal de mil 149 km distribuidos en los estados de Quintana Roo, Campeche, Tabasco y Chiapas, los que colindan con las naciones de Guatemala y Belice.

Mapa 2. Imagen de la frontera sur mexicana y ubicación de Tabasco como estado fronterizo

Fuente: [www.mexilios.blogspot.mx] Consultado el mes de febrero de 2013

Esta zona fronteriza, históricamente olvidada en la agenda migratoria nacional, presenta una amplia diversidad de características hidrográficas, climáticas, de recursos naturales, así como en sus aspectos culturales, políticos y sociales. Sin embargo, el común denominador del lugar está determinado por la precaria infraestructura de desarrollo y la relativa falta de atención que durante muchos años predominó por parte del Estado mexicano.

A lo largo de esta región existen diez puntos fronterizos formales: siete en Chiapas, uno en Tabasco y dos en Quintana Roo, ninguno formal para Campeche. La porosidad de los mil 149 km territoriales es evidente y representa un campo de negocios sumamente atractivo para grupos que trafican con drogas, armas y personas, bandas delictivas locales y del crimen organizado que han instalado toda una infraestructura de control fronterizo, que parece quedar fuera de las manos de la acción estatal, a pesar de los operativos de vigilancia que se fortalecieron a partir de julio de 2001 bajo el esquema de la implementación del Plan Sur —que contemplaba el fortalecimiento de la intercepción de personas migrantes desde el Istmo de Tehuantepec hasta la frontera sur— sin que los resultados fueran muy efectivos.25

Page 26: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

24 Sin Fronteras

No obstante el bajo perfil de resultados que al Estado mexicano le ha representado la puesta en marcha del Plan Sur, el efecto carambola no se hizo esperar: las más de 200 rutas para el tránsito clandestino de personas, tiene cada vez una creciente cobertura por parte de grupos de narcotraficantes, nuevas rutas clandestinas solitarias que requieren la contratación de “prestadores de servicios” o “guías” que también han sido cooptados por dichas bandas que fortalecen así sus ganancias, ya no sólo con el tráfico de personas, sino con uno de los males más delicados que en la actualidad afronta la población migrante en tránsito: el secuestro y el reclutamiento dentro de carteles de la droga, caracterizando así a la frontera sur de México como una zona de terror para muchos migrantes que se atreven a seguir buscando alcanzar el sueño americano.

Características del municipio de VillahermosaVillahermosa es la capital del estado de Tabasco. Se localiza en el municipio llamado Centro, que está conformado por siete villas, un poblado y 132 rancherías. Colinda al norte con los municipios de Nacajuca y Centla, al este con Macuspana y Jalapa, al oeste con Cunduacán y el estado de Chiapas, y al sur con Teapa. Es por mucho el municipio más poblado de la entidad con 640 mil 35926 habitantes, lo que representa 29 por ciento de la población total de Tabasco que se estima en 2 millones 238 mil 603 habitantes.Mapa 3. Municipios colindantes de la capital Villahermosa

Fuente: www.explorandomexico.com.mx/map-gallery/

26 De acuerdo con la información proporcionada del INEGI del estado de Tabasco actualizada al año 2010. [http://cuentame.inegi.org.mx/monografias/informa-cion/tab/territorio/div_municipal.aspx?tema=me&e=27] consultada en febrero de 2013

Page 27: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

25

CONT

EXTO

DEL

MO

VIM

IENT

O M

IGRA

TORI

O

El clima es cálido húmedo con lluvias abundantes en verano y temperaturas muy altas que varían entre los 40° C y los 20°C de acuerdo con la temporada del año. La selva, sabana y manglar es lo que caracteriza a su vegetación. La fauna del lugar es abundante, en la que sobresalen varios tipos de aves como el quetzal y los tucanes, y otras especies como jaguares, ocelotes, ranas, sapos y serpientes. Muchas de las particularidades geográficas de la capital tabasqueña se han visto modificadas por los asentamientos humanos.

Villahermosa está considerada como una ciudad estratégica de enlace entre el sureste y el resto del país. Desde su establecimiento como capital, se ha convertido en un punto de internación tanto comercial, como de migración poblacional, ya que se conecta con el estado de Chiapas y puede correrse desde este punto hacia Guatemala.

Al ser ciudad capital, principalmente en la zona norte, tiene un desarrollo urbano más amplio que el de otros municipios, además cuenta con dos subdirecciones nacionales de Pemex, lo que la convierte en una metrópoli atractiva para el trabajo.

Paradójicamente, Tabasco presenta la mayor tasa de desempleo en el país con un índice de 8.3 por ciento27 y en Villahermosa existe una gran demanda de empleo; los sectores de servicios y comercio son los más socorridos y por ello resulta más complicado conseguir trabajo, situación que se presenta similar en Centroamérica.

Villahermosa en la ruta migratoriaEn el estado se encuentran dos estaciones migratorias, una ubicada en el municipio de Tenosique y la otra en Villahermosa. De acuerdo con el INM, la estación de Villahermosa se ubica como una de las 10 donde ocurre el mayor número de aseguramientos de migrantes en todo el país, principalmente de personas de nacionalidades hondureña, salvadoreña y guatemalteca.

A pesar de que Villahermosa no se considera como una de las rutas de mayor peligrosidad, como lo es Tenosique, resulta de suma importancia tomarla en cuenta porque tiene una afluencia migratoria destacada, de la cual se derivan múltiples violaciones a los derechos humanos de las

27 [http://www.la-verdad.com.mx/tabasco-con-mayor-tasa-desempleo-pais-inegi-22085.html] Consultado en febrero de 2013

Page 28: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

26 Sin Fronteras

y los migrantes debido al reciente aumento de restricciones legales para atravesar por la región y además por no estar exenta de la delincuencia organizada de la que son víctimas quienes migran.28

Características del municipio de Tenosique Tenosique es uno de los 17 municipios que conforman el estado de Tabasco. Colinda al norte con el municipio de Balancán, y al poniente con Emiliano Zapata y con el estado de Chiapas. Su clima es tropical selvático, altamente caluroso, con temperaturas que oscilan entre los 37° y los 47°. El territorio es pantanoso con gran diversidad de flora y fauna que incluye insectos y reptiles venenosos que ponen en riesgo la vida de muchos migrantes que transitan por ahí, la mayoría provenientes de Centroamérica.

Se trata del último municipio de Tabasco y hace frontera con Guatemala. Su extensión territorial cubre mil 848 km2 atravesados por el río Usumacinta, uno de los afluentes más grandes y caudalosos del país. De acuerdo con el censo de población del INEGI, su población asciende a 58 mil 960 personas, de las que 28 mil 820 son hombres y 30 mil 150 son mujeres.

Mapa 4. Ubicación geográfica del municipio de Tenosique, Tabasco

Fuente: www.tabasco.gob.mx/estado/divpolitica.php

28 [http://fronterasurmx.org/2013/01/07/piden-a-gobernador-crear-politica-migratoria-en-tabasco/]; [http://www2.colef.mx/migracionesinternacionales/revistas/MI16/n16-065-091.pdf] consultadas en febrero de 2013

Page 29: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

27

CONT

EXTO

DEL

MO

VIM

IENT

O M

IGRA

TORI

O

Tenosique como punto de referencia en las rutas migratoriasSegún investigaciones del Centro de Estudios Migratorios del INM,29 en el municipio de Tenosique, como en otros del estado de Tabasco, hay carencias sociales, culturales, económicas y políticas que impactan en las personas migrantes en tránsito, en las poblaciones donde transitan y en el nivel de capacitación de autoridades e instituciones gubernamentales y civiles que intervienen de forma cotidiana con el fenómeno migratorio.

En el caso de la comunidad en general, los datos30 resaltan dos tendencias: la solidaria y empática, principalmente por parte de grupos de voluntarios de la pastoral social que son quienes usualmente construyen la infraestructura para que existan albergues disponibles que proporcionen techo, ropa y comida; y otra de indiferencia o poca acción por parte de la sociedad y los gobiernos local, estatal y federal, e incluso de las representaciones consulares —indiferencia que podría explicarse porque el contexto de tránsito en Tabasco es más reciente en comparación con Chiapas—, pese a la cercanía del fenómeno migratorio, que en ocasiones alcanza incluso rasgos de exclusión ante la distorsionada imagen de los casos aislados que aparecen en la prensa local sobre el tema de migrantes, usualmente calificados como delincuentes.31

La ruta migratoria que ingresa por Tenosique se considera un punto de referencia importante por el papel que juega desde hace años en el panorama migratorio de la frontera sur mexicana como lugar de ingreso que muchos centroamericanos, principalmente hondureños y salvadoreños, utilizan para ingresar al país a través del corredor que se inicia en Naranjo-Ceibo, en el Petén guatemalteco, y posteriormente se incorpora a la frontera a través del municipio de Tenosique. Aun cuando sigue siendo muy transitado, se ha convertido en uno de los más riesgosos, según informe reciente de una comisión de observadores civiles de Derechos Humanos32 y de acuerdo con la información que un grupo de periodistas salvadoreños recopilaron en una investigación en 200633 de quienes se toma la siguiente imagen que muestra la mencionada ruta de tránsito.

29 González, González, A. A. Tabasco: la frontera vertical y las huellas culturales de las migraciones. En Migraciones: Mirando al sur. Entrecruzamientos cultu-rales de las migraciones centroamericanas. México: AECID e INM (2010).30 Ibídem.31 Ibídem.32 La frontera olvidada: Informe sobre las condiciones de las personas migrantes, desplazadas y defensoras de derechos humanos en Tenosique (2011). Presentado por diez organizaciones civiles y estudiantes de la UNAM, disponible en [http://www.frayba.org.mx/archivo/noticias/informetenosique.pdf] consultada en febrero de 201333 Información del Diario de Hoy: El Periódico de El Salvador. Disponible en: http://www.elsalvador.com/especiales/2006/ruta/

Page 30: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

28 Sin Fronteras

Mapa 5. Ruta migratoria Naranjo-Ceibo a Tenosique y peligros que enfrentan las personas que transitan por ella

Fuente: www.elsalvador/especiales/2006/ruta/info/entrega_dos.swf

Conforme a las fuentes citadas, la ruta del ferrocarril del sureste que va de Mérida a Coatzacoalcos, que comercializa azúcar y productos agrícolas, representa un gran atractivo para las personas migrantes que pueden hacer uso de este medio para internarse en México con dirección hacia el norte.

El costo del viaje a lo largo de esta ruta ferroviaria en muchos casos es muy alto: abusos múltiples e inminentes contra migrantes por parte de bandas delincuenciales, algunas ligadas al crimen organizado y a la acción u omisión de los funcionarios del INM, policía municipal y Ejército Mexicano (en muchos casos, este actuar ocurre a sabiendas de que las autoridades poco harán para perseguirles). El delito de extorsión resulta el menos peligroso para la gente, si se le compara con la posibilidad de sufrir un asalto, secuestro o abuso sexual.

Page 31: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

29

CONT

EXTO

DEL

MO

VIM

IENT

O M

IGRA

TORI

O

Los principales puntos de violencia que se han detectado gracias a estudios documentales que organizaciones civiles realizan en la zona son: las carreteras el Ceibo y el Palmar, el tramo ferroviario de El Triunfo a Tenosique, Gregorio Méndez en el municipio de Emiliano Zapata y al ruta del tren de Tenosique a Chontalpa que atraviesa por Palenque, Pichucalco y Reforma, en Chiapas.

Para muchas personas, continuar el trayecto migratorio resulta una travesía en la que además pueden encontrar dos puntos de referencia: la estación migratoria ubicada en el punto de ingreso al municipio de Tenosique, en colindancia con el municipio de Emiliano Zapata, y el albergue “la 72 Hogar Refugio para migrantes”.34

Varios migrantes buscan la ubicación de la estación migratoria para entregarse y ser deportados, porque les resulta intolerable la violencia que viven al ingresar —un entrevistado comentó al respecto que “aunque no se los digan a ustedes, nadie se entrega aquí nada más porque sí; si te entregas, es porque lo que te pasó afuera estuvo muy fuerte y lo único que quieres ya es regresar”—, o bien para librar este punto de control y verificación migratoria y continuar así su ruta migratoria. Otras personas buscan la ubicación del albergue pues saben que ahí recibirán alojamiento, comida y un lugar de descanso temporal para continuar su camino posteriormente.

Las personas que son detenidas cerca de la región y son enviadas a alguna estación migratoria del estado de Tabasco (Tenosique o Villahermosa) son en su mayoría centroamericanas. El número de personas que reportó el INM en 2011 es el siguiente:

34 Para mayor información sobre este albergue que forma parte de un amplio proyecto de atención a migrantes en el lugar, consultar: http://la72casademigran-tes.wordpress.com/

Page 32: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

30 Sin Fronteras

En este ambiente social, institucional, cultural y ambiental transitan las personas migrantes que cruzan por la región fronteriza entre Tabasco y Guatemala.

Tabla 3. Número de personas detenidas en 2011 en alguna estación migratoria de Tabasco según continente de procedencia

AMÉRICA:

Salvador

Guatemala

Honduras

EUROPA

ASIA

ÁFRICA

TOTAL DE PERSONAS DETENIDAS 6085

6019

636

1970

3231

10

57

3

Elaboración propia. Fuente de la información: boletín estadístico anual del INM. Ibídem. No existe un desglose por cada una de las dos estaciones migratorias del estado, Tenosique y Villahermosa, por lo que el dato que se

presenta incluye ambas.

Page 33: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

ANÁLISIS DEL MONITOREO DE LAS ESTACIONES MIGRATORIAS DE

IZTAPALAPA, TENOSIQUE Y VILLAHERMOSA

Page 34: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

31

ANÁL

ISIS

DEL

MO

NITO

REO

ANÁLISIS DEL MONITOREO DE LAS ESTACIONES MIGRATORIAS

DE IZTAPALAPA, TENOSIQUE Y VILLAHERMOSA

MetodologíaEl presente estudio recoge los resultados de la investigación realizada por el equipo legal y psicosocial de Sin Fronteras IAP con dos objetivos: 1) la promoción de derechos humanos de las personas migrantes que se encuentran privadas de su libertad y, 2) el monitoreo de las condiciones de detención durante su estancia en las estaciones migratorias de Iztapalapa (en el Distrito Federal) y de Tenosique (en Tabasco) durante 2011 y además en Villahermosa, Tabasco en 2012, enfatizando los avances y retos en el cumplimiento de las Normas de Funcionamiento de las Estaciones Migratorias y en los efectos del encierro en la salud mental de las personas detenidas.

Para efectos de esta investigación se tomó en cuenta la guía práctica de monitoreo de lugares de detención de la Asociación para la Prevención de la Tortura (APT), 200435 que si bien tiene como eje básico la prevención de tortura y malos tratos en centros de privación de la libertad, resulta un material de mucha utilidad en tanto es un documento integral y actualizado que sienta las bases para garantizar la protección de las personas privadas de la libertad sea cual sea su condición jurídica, administrativa o social.

La metodología de trabajo propuesta para un monitoreo en cualquier centro de detención incluye: visitas a instalaciones, consulta de documentos, aplicación de instrumentos, entrevistas individuales y conversatorios grupales.

Los aspectos a examinar según la misma guía deben contener lo siguiente:

35 Asociación para la prevención de la tortura (APT) (2004). Monitoreo de lugares de detención: una guía práctica. Ginebra.

Page 35: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

32 Sin Fronteras

Procedimiento de documentación y sistematización

Para lograr los objetivos propuestos, tanto el trabajo de promoción de los derechos humanos de las personas migrantes, como el monitoreo sobre las condiciones de detención en las estaciones migratorias, se realizaron las siguientes actividades:

• Visitas de observación a instalaciones físicas.• Recopilación de información a través de entrevistas, grupos de discusión y la aplicación de un cuestionario estructurado con las personas migrantes detenidas.

Las visitas a estaciones migratorias se efectuaron en el periodo de agosto de 2011 a diciembre de 2012. Cabe señalar que entre febrero y marzo de 2012 no se llevaron a cabo actividades para renovar el oficio de autorización de ingreso a las estaciones migratorias, en el que se incluía el permiso para visitar la de Villahermosa, Tabasco, a partir de junio de 2012.

Tortura y malos tratosAislamientoMedidas de controlUso de la fuerza

InspecciónProcedimiento de quejaProcedimientos disciplinariosRegistro de detenciónSeparación de detenidos por categorías

AlimentaciónIluminación y ventilaciónHigiene personalServicios sanitariosRopa y camaSobrepoblación y alojamiento

Contactos con familia y amigosContacto con el mundo exteriorEjercicio al aire libreEducaciónActividades de recreaciónReligiónTrabajo

Acceso a la atención médicaCuidado de la salud para las mujeres y bebésCuidado de la salud para enfermos mentalesEnfermedades transmisiblesPersonal médico

GeneralidadesCapacitación del persona

TRATO

PERSONAL

SERVICIOS MÉDICOS

RÉGIMEN Y ACTIVIDADES

CONDICIONES MATERIALES

MEDIDAS DE PROTECCIÓN

Page 36: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

33

ANÁL

ISIS

DEL

MO

NITO

REO

En total se realizaron 32 visitas y se trabajó con 33 grupos en la Estación Migratoria de la ciudad de México, con una población total de 101 hombres, 94 mujeres y 81 adolescentes varones; además se llevaron a cabo 23 visitas en la Estación de la ciudad de Tenosique, Tabasco, en las que se atendieron a 30 grupos en los que participaron 82 hombres, 25 mujeres y un niño. Por último, en la ciudad de Villahermosa se efectuaron seis visitas, y se organizaron nueve grupos con una participación de 23 hombres, 17 mujeres y cinco niñas.

En cada visita se llevó a cabo por lo menos un grupo de discusión, con pláticas informativas sobre los derechos de las personas migrantes en detención. Las dudas y opiniones de las personas fueron documentadas en bitácoras.36

Posteriormente, se recopiló la información a través de 287 cuestionarios aplicados en Iztapalapa (136 hombres, 148 mujeres y tres personas que no especificaron su sexo); 92 cuestionarios en Tenosique (79 hombres y 13 mujeres) y en Villahermosa, 36 cuestionarios (15 hombres, 20 mujeres y una persona sin especificar su sexo). Todos fueron contestados de manera voluntaria e incluyen aspectos sobre la detención, verificación migratoria, condiciones de detención y el contexto de los movimientos migratorios. Véase gráfica 1.

Gráfica 1. Elaboración propia

36 Una bitácora es un registro cronológico de sucesos, acciones o comentarios.

Page 37: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

34 Sin Fronteras

En el presente trabajo se busca analizar los resultados obtenidos de las visitas en las estaciones migratorias señaladas, considerando los aspectos obtenidos tanto de una investigación documental como de los mismos testimonios; y las respuestas brindadas por las personas migrantes que participaron en los talleres. Dichos aspectos son los siguientes:

1.El contexto de los movimientos migratorios en el lugar donde está ubicado el centro de detención.

2.Detención y verificación migratoria.

3.Funcionamiento en los centros de detención.

4.Efecto de la privación de la libertad en las personas detenidas.

La detención, la verificación y el control migratorio en MéxicoSi derivado de una acción de verificación (visitas que realiza el INM para comprobar que una persona extranjera cumple con los requisitos previstos en la Ley de Migración y su Reglamento), o revisión migratoria (la facultad del INM de realizar revisiones migratorias en lugares distintos a los destinados para el tráfico internacional de personas), se desprende que una persona no logra acreditar una estancia regular en el país, se inicia un procedimiento administrativo migratorio en una estación migratoria. Esta acción ha sido calificada como alojamiento en la actual normativa migratoria; sin embargo, a lo largo del documento utilizaremos el término “detención” puesto que al evitar su libre actuar, las personas se encuentran privadas de su libertad.

En cuanto a la revisión y la verificación migratoria, la Ley es regresiva en cuanto a que faculta al INM a comprobar el cumplimiento de las leyes migratorias en lugares distintos a los destinados para el tránsito internacional de personas por mar y aire, esto quiere decir que cualquier persona podría ser candidata a iniciar un procedimiento administrativo migratorio si no tiene a la mano la documentación requerida.

Cuando de una acción de verificación o control migratorio se desprende que una persona no logra acreditar una situación migratoria regular

Page 38: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

35

ANÁL

ISIS

DEL

MO

NITO

REO

en México, ésta debe ser puesta a disposición del INM lo más rápido posible.

Así, uno de los elementos para verificar el cumplimiento al debido proceso fue comprobar que las personas encuestadas habían esperado una cantidad razonable de tiempo entre su detención y su ingreso en la estación migratoria.

Los resultados de la encuesta arrojaron que 18.4 por ciento en Iztapalapa, 1.74 por ciento en Tenosique y ninguna persona en Villahermosa, estuvieron más de 72 horas sin ser trasladadas a ninguna estación migratoria, mientras que 18.4 por ciento, 46.74 por ciento y 80.55 por ciento, respectivamente, refirieron que su traslado transcurrió entre las primeras 72 horas. De este dato, la mayoría, especialmente en Tenosique y Villahermosa, aseguraron que fueron trasladados dentro de las 24 horas de haber sido detenidos.

En esta parte es pertinente hacer una reflexión: hay un vacío de información que puede causar confusiones puesto que se desconoce de manera certera si en algunos casos las personas están tomando en cuenta una detención de tipo penal que culminó con una puesta a disposición ante la autoridad migratoria, o si la autoridad migratoria que hizo la detención tardó tiempo en poner a disposición de la estación migratoria a la persona.

La detención de personas migrantes en estaciones migratorias está prevista para un plazo de 15 días hábiles, prorrogables a 6037 o a tiempo indefinido, en caso de interponer algún recurso judicial o administrativo; esto es, se crea un nuevo tipo de detención administrativa que resulta ser mucho más restrictiva y perjudicial para las personas extranjeras.

La posibilidad que tiene el INM de detener a una persona por un tiempo indefinido cuando defiende sus derechos en las vías establecidas, viola el derecho de libertad consagrado no sólo en nuestra Constitución Política, sino en diversas convenciones y disposiciones de carácter internacional suscritas y ratificadas por el Estado mexicano.

Respecto del tiempo de permanencia en la estación migratoria, 173 personas en Iztapalapa, 60 en Tenosique y 24 en Villahermosa

37 De acuerdo con el artículo 111 de la Ley de Migración, la prórroga se puede deber a que no exista información fehaciente sobre su identidad y/o nacionali-dad, dificultad de obtener sus documentos de identidad y viaje, que los consulados requieran mayor tiempo para la expedición de documentos de identidad y viaje, impedimento para viajar por terceros países u obstáculos para establecer el itinerario del viaje, o que exista enfermedad o discapacidad física o mental médicamente acreditada que imposibilite viajar al migrante presentado.

Page 39: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

36 Sin Fronteras

manifestaron haber estado detenidas hasta 15 días hábiles; por su parte, 46 personas en Iztapalapa, cuatro en Tenosique y tres en Villahermosa, llevaban entre 16 y 60 días hábiles detenidas; finalmente, 18 personas en Iztapalapa y una en Villahermosa llevaban más tiempo del máximo permitido en la Ley de Migración: 60 días hábiles.

Adicional a lo anterior, 53.65 por ciento de las personas encuestadas en Iztapalapa refirieron conocer personas que se encontraban en la estación migratoria detenidas por más de un mes; lo mismo sucedió con 25 por ciento de gente entrevistada en Tenosique y 63.88 por ciento en Villahermosa, Tabasco.

Funcionamiento de los centros de detenciónEl trato dentro de las estaciones migratorias

La definición de la palabra trato refiere “a las acciones de tratar y tratarse y por supuesto sus resultados”. En tanto, tratar “puede implicar el comportamiento con alguien de una manera determinada, el cuidado de una cosa, atribuirle a alguien o algo un tratamiento de cortesía o el mantenimiento de una relación con un individuo”.38

Este término describe la relación entre individuos que, aplicado al contexto entre autoridades y personas privadas de la libertad, debe sustentarse en elementos básicos tal como dispone la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, por ejemplo, de conformidad con los principios proclamados en la Carta de las Naciones Unidas.

En el trabajo realizado por Sin Fronteras, se han monitoreado diversas publicaciones periodísticas que denuncian los malos tratos de que son objeto las personas migrantes dentro del territorio nacional, artículos que han logrado tener impacto en el contexto de derechos humanos y focalizar las violaciones cometidas dentro de las estaciones migratorias. La detención indiscriminada de las personas migrantes, demuestra la deficiencia de las políticas migratorias mexicanas en la actualidad, ya que el fenómeno no se aborda de forma integral.

38 Definición del Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

Page 40: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

37

ANÁL

ISIS

DEL

MO

NITO

REO

La Declaración de los Principios Básicos para el Tratamiento de los Reclusos39 afirma que “Todos los reclusos serán tratados con el respeto que se merecen su dignidad, valor inherente a los seres humanos”.

La finalidad principal del conjunto de principios consiste en establecer normas internacionales, de carácter tanto jurídico como humanitario, para estimar el trato que reciben las personas que se encuentran sometidas a cualquier forma de detención o prisión y proporcionar a los Estados directrices para que mejoren su legislación interna. A fin de asegurar que todas las personas detenidas o presas reciban un trato humanitario, y que se respete la dignidad inherente a la persona humana, en el documento se enuncia una serie de principios sustantivos y se establecen garantías legales y de procedimiento, como manera más eficaz de asegurar que estos derechos sean respetados en la práctica. Pero al mismo tiempo no se menoscaba en modo alguno la obligación de los Estados de luchar contra el delito y defender el imperio del derecho e interés de la sociedad en su conjunto.

Con base en las preguntas de las encuestas aplicadas a las personas que se encuentran en las estaciones migratorias de Iztapalapa (Distrito Federal), Tenosique y Villahermosa (Tabasco), y los comentarios manifestados en los grupos de discusión, se conocerá concretamente la opinión que tienen del trato recibido durante el tiempo que han permanecido detenidos, y a la par, se realizará un análisis crítico del marco normativo que sustenta las condiciones en las que las personas deberán ser tratadas.

La percepción del total (415) de las personas alojadas que respondieron los cuestionarios indica que el mayor porcentaje corresponde a que SÍ consideran haber recibido un BUEN trato (82%), aquellos que manifestaron que NO (10%), y quienes NO ESPECIFICARON (8%); en general, se podría decir que son las respuestas que muestran aceptación en el trato aportado por las autoridades. En la Gráfica 2 se pueden apreciar estos resultados desglosados según la estación migratoria.

39 Artículo 1, fracción I de la Declaración de los Principios Básicos para el Tratamiento de los Reclusos.

Page 41: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

38 Sin Fronteras

Si bien los resultados estadísticos muestran la percepción de las personas detenidas favorable hacia el comportamiento de las autoridades, en cada una de las estaciones; en los grupos de discusión que se llevaron a cabo en cada centro, los comentarios ayudaron a generar una opinión más amplia de la que los cuestionarios arrojan. Iztapalapa

En una observación más específica a los resultados de la Estación Migratoria de Iztapalapa, donde se trabajó con 276 personas y se aplicaron 287 cuestionarios, las apreciaciones son las siguientes:

La gran mayoría de las personas entrevistadas no tenía mucho tiempo alojada en la estación migratoria, el panorama cambió al entrevistar a personas migrantes que por alguna cuestión llevaban más de 15 días en el sitio, y es el momento en que empiezan a contar sus historias. Una de las percepciones que hubo fue el uso del lenguaje por parte de los custodios de la estación. Comentaron que muchas veces les hablan con modismos mexicanos, palabras cuyo significado en sus países de origen es distinto e incluso puede ser hasta ofensivo; y, aunque pidieron

Gráfica 2. Elaboración propia.

Page 42: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

39

ANÁL

ISIS

DEL

MO

NITO

REO

al custodio cambiar la manera de dirigirse a ellos, no tuvieron una respuesta favorable.

Sobre las medidas de coerción que se ejercen dentro de la estación migratoria, las personas alojadas contaron que en el área de varones existen tres cuartos pequeños que no están ocupados y están destinados a homosexuales y enfermos mentales, pero que si alguien comete alguna falta o tiene mal comportamiento, es encerrado en uno de esos cuartos por varias horas. Una persona señaló: “cuando nos quejamos del trato, nos dejan al final de la fila a la hora de la comida y nos dicen que estamos en México y que no tenemos derecho a quejarnos ni decir nada, nos amenazan con golpearnos”.

Particularmente en el levantamiento de encuestas de 2012, se observó el incrementó del número de menciones sobre la existencia de cuartos de castigo, especialmente entre los adolescentes, quienes ya aludían al “cuarto de los sueños” al que son enviados a reflexionar sobre su comportamiento por algunas horas. Ellos narraron hechos que evidencian abuso de autoridad, incluso del propio director.

En uno de los grupos de adolecentes un joven preguntó a una de las facilitadoras —¿Oiga, y está permitido que a uno le peguen aquí?, entonces detalló que uno de sus compañeros fue enviado al cuarto de castigo por no obedecer a uno de los guardias; éste quiso intimidarlo haciendo la finta de que le iba a pegar, el joven no se dejó y cuenta “haberse puesto en guardia y retar también al agente del INM”. Ante esto, el director de la estación migratoria apareció personalmente para amenazar al joven con llevarlo al tutelar de menores por delincuente y le dijo que no volvería a su país en un buen rato pues ahí si era una cárcel. El chico se retrajo y fue enviado al cuarto de castigo por tres días, relató otro de ellos, quien fue testigo que al llevárselo lo golpearon. Luego el mismo agredido complementó: “Me ponían ahí parado, con los brazos levantados contra la pared y no me dejaba que los bajara porque decían era de castigo”. Otro de ellos contó que a él, de igual forma, lo amenazaron con la historia del tutelar y con llevarlo al cuarto de castigo.

En otro relato parecido se supo de un joven que fue aislado en el cuarto de castigo por haberse enfermado de fiebre, y no se le proveyó atención médica inmediata; y respecto a su hermano menor, éste fue acusado de haber roto el cancel de la ventana por lo que se le aisló en el mismo cuarto, nuevamente con amenazas del director de trasladarlo al tutelar

Page 43: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

40 Sin Fronteras

de menores acusado por delincuente para nunca volver a su país. Comentan que no sólo hay un cuarto, sino varios. Mientras las personas permanecen ahí, no tienen contacto con el exterior, y relataron que la puerta nada más tiene una ventanilla pequeña por donde les pasan los alimentos.

Las mujeres comentaron que existe maltrato por parte de las guardias e incluso del personal de cocina, “nos gritan como perros” señaló una de ellas.

Con estos testimonios se evidencia la falta de mecanismos adecuados en las propias normas de funcionamiento de la estación que lleven a la práctica los convenios que obligan a brindar un trato digno a las personas que se encuentran privadas de la libertad, considerando el trato diferenciado hacia los niñas, niños y adolescentes que no parta de la visión de “pequeños delincuentes”.

Tenosique

En esta estación migratoria el panorama general que arrojaron las 92 encuestas realizadas y los diálogos con 108 personas atendidas, resultó favorable; posiblemente se deba a que la población es menor y el espacio físico reducido, las y los extranjeros tienen más acercamiento con las autoridades y el personal en general; no obstante, las necesidades cambian y enfatizaron que todo el día están encerrados y no cuentan con un espacio de recreación para activarse físicamente, al cual tienen derecho por ley.

No hubo mención sobre alguna medida de coerción que utilicen las autoridades, ni uso de la fuerza para mitigar situaciones difíciles que se produzcan al interior de las instalaciones de la estación.

Villahermosa

De acuerdo a las 45 personas de los grupos y las 36 encuestas aplicadas, en esta estación migratoria también se percibe un buen trato; sin embargo, hubo manifestaciones de que éste depende del humor de los guardias, incluso una mujer compartió que una de las oficiales se burló de ella por su sobrepeso.

Las quejas están orientadas principalmente hacia las condiciones de espacio, los procedimientos y la falta de información que se describirán más adelante.

Page 44: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

41

ANÁL

ISIS

DEL

MO

NITO

REO

Medidas de protecciónEn este apartado se busca estudiar las medidas que sirven para proteger la dignidad de las personas, pero que al mismo tiempo permiten el funcionamiento de las estaciones migratorias. Así, se estudiarán los aspectos relativos a la detención de las personas migrantes como son: las razones de su detención, la información que se les brinda, la forma en la que se realiza la declaración que rinden, así como los mecanismos internos y externos de inspección.

Registro de detenciónRazones de la detención

En los talleres llevados a cabo en la Estación Migratoria de Iztapalapa, la mayoría de las personas refirieron que fueron detenidas por no tener documentos (116 casos en Iztapalapa, 32 en Tenosique y 20 en Villahermosa); de las 415 encuestadas solamente 37 personas se entregaron (18 en DF, 19 en Tenosique y ninguna persona en Villahermosa), posiblemente por haber sido víctimas de algún delito incluido el secuestro, aunque algunos de las personas refirieron haberse entregado porque ya no contaban con recursos económicos. Se identificó a los agentes del INM como encargados de los operativos de verificación en 108 (DF), 43 (Tenosique), y 23 (Villahermosa) respuestas; 114 personas señalaron a la Policía Federal y 14 a la policía local o municipal; los niños, niñas y adolescentes refirieron que es muy común asegurar a personas migrantes en operativos en Reynosa, Tamaulipas. Entre las ciudades donde mayoritariamente se reportan las detenciones están: Tamaulipas, San Luis Potosí, Distrito Federal, Guanajuato, Sinaloa y Nuevo León, sobretodo en estados cercanos a la frontera con los Estados Unidos. Por lo que corresponde a Tenosique, Tabasco, la mayoría de las personas refirieron haberse entregado por miedo a ser víctimas de violencia del crimen organizado. Es común escuchar el mismo relato de haber sido perseguidos por una camioneta negra, ya se sabe que “los zetas” merodean por esos lares y el miedo es un compañero permanente. Las

Page 45: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

42 Sin Fronteras

demás personas relataron que fueron detenidas por no tener documentos que avalaran su estancia regular.

La mayoría de las personas explicaron que los agentes del INM son los encargados de los operativos de verificación y los estados donde se reporta la mayoría de las detenciones son Tabasco y Chiapas.

Información de los detenidosInformación que recibieron las personas al ingresar a la estación migratoria De las 415 personas entrevistadas, 318 afirmaron no haber recibido información sobre su proceso y sus derechos. En los casos de mujeres, niños, niñas y adolescentes, expusieron que esta omisión les produjo angustia y malestar, ya que el proceso se vuelve aún más complejo.

La Comisión Interamericana de Derechos Humanos, en los Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de la Libertad en las Américas establece en el principio 5 “que las personas privadas de libertad tendrán derecho a ser informadas prontamente de las razones de su detención y de los cargos formulados contra ellas, así como a ser informadas sobre sus derechos y garantías, en un idioma o lenguaje que comprendan; a disponer de un traductor e intérprete durante el proceso; y a comunicarse con su familia”.

En caso de persecución y de acuerdo al artículo 14 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, toda persona tiene derecho a buscar asilo en cualquier país. En este rubro, la mayoría de las y los participantes refirieron que desconocen ese derecho y sólo 115 de las personas dijeron haber recibido información relacionada para solicitar asilo al gobierno mexicano. En Tenosique, los participantes de un grupo mencionaron que fueron sus connacionales quienes les explicaron algo sobre el proceso, pero que las autoridades no les brindaron nada de información.

Sobre la declaración en la Estación Migratoria

En la estación migratoria de Iztapalapa, 324 personas refirieron que durante la toma de su declaración no estuvieron acompañadas por

Page 46: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

43

ANÁL

ISIS

DEL

MO

NITO

REO

alguna persona de confianza, 71 relataron lo contrario y no especificaron las 20 restantes.

Al momento de tomarles su declaración, 337 personas mencionaron que no contaron con una copia de ésta, mientras que 48 sí la obtuvieron y 30 personas no refirieron nada. Asimismo, la mayoría indicó que no leyó su declaración antes de firmarla. Sobre el contenido de la declaración, 225 personas comentaron que no entendieron su contenido, 135 dijeron lo contrario y 55 personas no refirieron nada.

En relación al contenido de la declaración, 225 personas afirmaron que no entendieron su contenido, 135 expusieron lo contrario y 55 no refirieron nada.

Gráfica 3. Elaboración propia.

Page 47: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

44 Sin Fronteras

Gráfica 4. Elaboración propia.

Gráfica 5. Elaboración propia.

Inspección

De acuerdo con los convenios internacionales y a fin de velar por la estricta observancia de las leyes y reglamentos pertinentes, los lugares de detención deben ser visitados regularmente por autoridades competentes distintas de la autoridad encargada de la administración del lugar en donde se encuentran las personas privadas de su libertad.

Page 48: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

45

ANÁL

ISIS

DEL

MO

NITO

REO

Así, las inspecciones tienen la finalidad de asegurar que los derechos manifestados en principios, reglas y prácticas aceptadas internacionalmente, sean cumplidos y vayan orientados al trato digno de las personas que se encuentran en detención.

Mecanismos de inspección internacional

Dentro de la estación migratoria de Iztapalapa, como mecanismo de inspección internacional se encuentra el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), que garantiza el acceso al proceso de reconocimiento de la condición de refugiados para las personas que están detenidas y asegura el respeto de sus derechos fundamentales, incluyendo el de no ser regresado a su país de origen.

Mecanismos internos de inspección dentro de la Estación Migratoria

En la Ley de Migración se establecen como mecanismos de inspección los relativos a la verificación, por parte de la CNDH, del cumplimiento de los requisitos que deben cumplir las estaciones migratorias, así como el acceso de organizaciones de la sociedad civil.

Como un mecanismo interno de inspección dentro de la estación migratoria de Iztapalapa, en el Distrito Federal, se encuentra la CNDH, que tiene la facultad de recibir y examinar quejas, además de que cuenta con una oficina dentro del sitio y realiza visitas periódicas a las áreas donde se encuentran las personas detenidas.

Si bien existe un mecanismo de inspección, y a pesar de que al interior de la estación migratoria la CNDH cuenta con una oficina, de acuerdo con lo referido por las personas en detención, las visitas de inspección no las realizan con frecuencia y no hay un mecanismo adecuado para interponer una queja. Una de las mujeres participantes refirió que en múltiples ocasiones solicitó hablar con alguien del área jurídica o con alguien de la CNDH y nunca tuvo acceso, además de que las custodias no portan gafete con su nombre a fin de que no puedan ser identificadas en caso de interponer una queja en su contra. En la estación migratoria de Tenosique no se cuenta con un mecanismo efectivo de inspección, la estación es muy pequeña y se ubica a 213 km

Page 49: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

46 Sin Fronteras

—2 horas con 50 minutos, aproximadamente— de Villahermosa, Tabasco, por lo que la CNDH no realiza visitas constantes a la instancia.

En cuanto a Villahermosa, en una de las visitas realizadas, Sin Fronteras encontró a personal de la CNDH realizando una inspección; sin embargo, no se cuenta con información sobre la frecuencia con la que se realizan estas visitas.

Procedimiento disciplinario

Los tipos de conducta de la persona detenida o presa que constituyan infracciones disciplinarias durante la detención o la prisión, la descripción y duración de las sanciones disciplinarias que puedan aplicarse y las autoridades competentes para aplicar dichas sanciones, se determinarán por ley o por reglamentos dictados conforme a derecho y debidamente publicados.40

La persona detenida o presa tendrá derecho a ser escuchada antes de que se tomen medidas disciplinarias. Tendrá derecho a someter tales medidas a autoridades superiores para su examen.41

“En cuestión de justicia administrativa, las normas y reglamentos de la prisión deben ponerse en conocimiento de las personas que están en detención. Todos los lugares de detención deben tener una serie de normas que especifiquen claramente las acciones u omisiones que constituyen una infracción de la disciplina dentro de los lugares en detención, susceptibles de conllevar una medida disciplinaria formal. Las normas y reglamentos en todo lugar de detención deben divulgarse a las personas detenidas y cada una de ellas debe disponer de una copia en el momento de ingresar, así como garantizar que las personas en detención conozcan completamente estas normas.”42

Sobre el problema de la incomunicación o aislamiento, así como de la ubicación de la población detenida, dentro de las reglas específicas43 se establece que el confinamiento solitario prolongado de la persona detenida o presa puede equivaler a actos prohibidos por el artículo 7 (tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes), y que ningún preso puede ser asignado a reclusión solitaria por motivos disciplinarios sin aprobación previa de un médico.

40 Coyle, Andrew. Manual para el personal penitenciario. 41 Conjunto de principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión, principio 30.42 Coyle, Andrew. Ibídem.43 Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos (ONU, 1955).

Page 50: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

47

ANÁL

ISIS

DEL

MO

NITO

REO

En la estación migratoria de Iztapalapa, no se encuentra a la vista el reglamento interno, por lo que las personas no están obligadas a saber qué comportamientos están sujetos a una sanción. A pesar de que se les proporciona una hoja de derechos y obligaciones, ésta no puede considerarse como un Reglamento Interno.

En la estación migratoria de Iztapalapa, 73 personas expusieron sobre la existencia de un cuarto de castigo, 179 lo contrario y 33 no especificaron nada; por su lado, en Tenosique, únicamente una persona confirmó la existencia de una habitación para estos fines, 84 no y siete no especificaron; mientras que en Villahermosa dos personas refirieron que sí existe, 31 que no y tres no especificaron.

Los diferencia numérica con Iztapalapa responden a que las estaciones migratorias de Tenosique y Villahermosa son más pequeñas, además de que las personas migrantes no permanecen mucho tiempo en ellas, si su estancia va a ser prolongada, por lo general son trasladadas a una estación más grande para después llevar a cabo su procedimiento o deportación.

Procedimiento de Quejas

Dentro de las visitas a la estación migratoria de Iztapalapa, se detectó que no existe un procedimiento para que las personas en detención puedan interponer quejas; únicamente hay un buzón para estos fines, pero las y los participantes explicaron que no es efectivo ya que no cuentan con papel y lápiz para escribir la queja y depositarla en el buzón, además de que no confían en que éstas lleguen al director de la estación.

De acuerdo con el Conjunto de Principios para la Protección de todas las Personas Sometidas a cualquier forma de Detención o Prisión, las personas privadas de la libertad tendrán el derecho a presentar quejas y a recibir una pronta respuesta, por lo que toda queja será examinada sin demora injustificada, sin que ello vaya en detrimento o perjuicio de la persona que la presenta.

En la estación migratoria de Iztapalapa, una de las mujeres comentó que ella ha intentado presentar una queja, sin poder lograrlo debido a que, el personal de migración la obligó a firmar su declaración a gritos, además de que un día en la madrugada entraron seis policías y dos oficiales, tirando la puerta de los dormitorios y con gritos fueron levantadas,

Page 51: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

48 Sin Fronteras

aventadas contra la pared, rompieron sus pertenencias y al irse, dejaron todo tirado. Otra de las mujeres participantes también relató que las custodias les cortan las llamadas cuando sus familiares les llaman, por lo que ha solicitado hablar con el personal de jurídico para interponer una queja, pero como en la mayoría de los casos documentados, hemos encontrado que no hay un mecanismo efectivo para darle seguimiento a estas situaciones.

Separación de detenidos por categorías

La Ley de Migración establece que deben existir áreas de estancia separadas para mujeres, hombres y niñas, niños y adolescentes (preservando la unidad familiar en todos los casos).

De las 287 personas encuestadas en Iztapalapa, 176 comentaron que la población sí se encuentra dividida, 72 personas dijeron no conocer si la población se encuentra dividida y las 39 restantes no especificaron nada. En la estación migratoria de Tenosique, 41 personas refirieron que la población sí está dividida, 31 adujeron que lo desconocen y las 20 restantes no especificaron nada.

En esta estación, a diferencia de la de Iztapalapa, las niñas, niños y adolescentes no se encuentran en el sitiio, ya que son canalizados al Sistema Nacional para el Desarrollo Integral de la Familia (DIF). Finalmente, en la estación migratoria de Villahermosa, 24 personas afirmaron que la población se encuentra dividida, mientras que ocho manifestaron que no y cuatro no especificaron.

Condiciones materiales de las estaciones migratorias visitadasTal como fue mencionado en la sección de metodología, el análisis del siguiente apartado se sustenta en la clasificación de la Guía de Monitoreo de Lugares de Detención de la APT que, respecto al tema de las condiciones materiales de los centros, estipula la obligación de examinar seis aspectos:

1. Alimentación

Page 52: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

49

ANÁL

ISIS

DEL

MO

NITO

REO

2. Iluminación y ventilación

3. Higiene personal

4. Servicios sanitarios

5. Ropa y cama 6. Sobrepoblación y alojamiento

Cada uno de ellos se desglosa a continuación con los datos obtenidos en Tenosique y Villahermosa, Tabasco y en Iztapalapa, ciudad de México.

Alimentación

Casi el total de las personas manifestaron tener acceso al goce de este derecho dentro de la estación migratoria. Para el caso de Tenosique, 91 por ciento afirmó haber recibido sus alimentos al momento de la entrevista; en Villahermosa, 94 por ciento y en Iztapalapa, 97 por ciento lo confirmó; sin embargo, al evaluar la calidad de los alimentos recibidos, el porcentaje en Tenosique muestra que 90 por ciento califica la condición de los alimentos como “buena” mientras que en Villahermosa el porcentaje es de 72 por ciento y en Iztapalapa 87 por ciento lo considera así.

En las tres estaciones, la mayoría de las personas reciben sus alimentos tres veces al día y al indagar directamente si consideraban suficiente la cantidad de alimentos, llamó la atención que en varias ocasiones las personas señalaron recibir porciones insuficientes: “No alcanza para llenarse, pero hay que aguantar”, “preferiríamos comprar comida nosotras mismas, algunas traemos dinero, pero no nos dejan”, “a veces la comida es retrasada, no es suficiente para quedar satisfechos” , “hay confusiones con las fichas que se entregan, por lo que hay veces en que no comemos”. También hacen referencia a la falta de costumbre del picante o chile, ingrediente básico de la cocina mexicana, lo que representa una dificultad adicional y un aspecto que debería cuidarse para cumplir el acceso efectivo al derecho a la alimentación. Algunas personas reportaron haberse enfermado porque no están acostumbrados a la comida mexicana.

Existen estudios sobre interculturalidad y alimentación que abordan esta temática desde un enfoque de derechos humanos en los que se afirma que “la dieta de cada persona debe ser suficiente en cantidad y calidad,

Page 53: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

50 Sin Fronteras

equilibrada e higiénica, pero además individualizada, es decir, adecuada para sus características biológicas, ideología, situación emocional, estado social y grupo cultural”. Adicionalmente, la alimentación no es nada más una fuente nutricional sino reflejo de la identidad de un grupo. Las formas de alimentación están condicionadas por el conjunto de creencias y valores que circulan en cada cultura y que determinan aquellos alimentos que son objeto de tabú o no, es decir que están o no permitida su ingesta. Estos valores refieren a lo que se considera bueno o malo para el cuerpo y la salud.45

El cuerpo a su vez responde adaptando sus mecanismos biológicos a las rutinas y contenidos alimentarios, por lo que un cambio alimenticio entre más brusco sea, mayores consecuencias tendrá en la salud, se producirá un efecto físico por cualquiera de las dos alternativas que se opten: al ingerir un alimento que no corresponde a la dieta común (como lo es el chile para las culturas no mesoamericanas) que provocará un desequilibrio gástrico, o al rehusar la tomar de aquellos alimentos que no corresponden a su dieta, causando desnutrición.

En las estaciones migratorias se albergan miles de personas de países culturalmente diversos. Las estaciones migratorias de Tapachula, Chiapas e Iztapalapa, ciudad de México, al ser las más grandes, son las que alojan poblaciones más diversas.

De acuerdo con los datos estadísticos de la página del INM, el perfil de población asiática, por ejemplo, fue alojada principalmente en cuatro lugares durante 2011: Chiapas (270), Tamaulipas (77), Oaxaca (55) y DF (53).

Por su parte, el perfil africano fue alojado primordialmente en Tapachula (248), DF (11), Tamaulipas (7) y Quintana Roo (6).

La población europea a su vez fue alojada principalmente en: Quintana Roo (74), DF (30) y Veracruz (12). Con estos datos, el apartado concluye que es necesario revisar el aspecto de la alimentación en términos de calidad y cantidad para así garantizar el efectivo acceso al derecho a la alimentación mientras las personas estén en los centros de detención. Paradójicamente, quienes pasan más meses

44 Gracia, M. (2000). “La complejidad biosocial de la alimentación humana” Zinac 20, pp 35-55; Lera, M.J. (2004). “La alimentación desde un enfoque intercultural”, disponible en: www.aulaintercultural.org [última revisión 23 de mayo de 2012]; Vargas, L. “La aplicación de la antropología de la alimentación en contextos interculturales”, en Antropología y Nutrición (2007). Fundación Mexicana para la Salud. UAM: México

Page 54: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

51

ANÁL

ISIS

DEL

MO

NITO

REO

en estos lugares provienen de países africanos, asiáticos o de medio oriente, muchas veces en calidad de solicitantes de asilo; su estancia puede ser muy prolongada, por lo que se sugiere que el INM considere este tópico dentro de la operatividad de las estaciones migratorias toda vez que hasta la fecha, las mismas normas que rigen su funcionamiento, son vagas respecto de la alimentación y la interculturalidad.

Iluminación y ventilación

La luz natural y el aire fresco son elementos básicos para la vida, por lo que las personas deben tener acceso a ellos durante el tiempo que permanezcan en la estación migratoria. Es fundamental que los espacios donde los distintos grupos de personas comparten sus actividades cotidianas estén bien iluminados y ventilados, particularmente cuando el periodo de la estancia es indeterminado.

Múltiples estudios han puesto énfasis en la relación entre el nivel de iluminación adecuado de un lugar y la salud y bienestar de las personas. Suele aceptarse que una buena iluminación ambiental influye positivamente sobre el estado de ánimo, y hay pruebas que indican que estas influencias positivas pueden duplicarse con una adecuada iluminación de interiores. Por el contrario, una iluminación deficiente, escasa o de baja calidad puede provocar tensión, fatiga ocular y dolores de cabeza, entre otros síntomas asociados.45

Asimismo, hay una razón más por la que la iluminación es fundamental para el bienestar personal: la luz controla el reloj biológico y los ritmos fisiológicos. En otras palabras, los horarios para dormir, despertar, alimentarse, estar alerta o descansar, son regulados por ciclos de luz-oscuridad de 24 horas. Por lo tanto, alterar la iluminación de un lugar, prolongar los periodos de luz o los de oscuridad, modificará el reloj biológico de una persona que le causarán dolores de cabeza, falta de energía, fatiga y estados de ánimo negativos. En general, las personas que son privadas de su libertad, por haber cometido una falta penal o administrativa, están sujetas a permanecer en espacios en los que el acceso a ventilación o iluminación no depende de ellas, sino de quienes administran el lugar.

45 Van den Beld, G. “Luz y salud”. Luces CEI, Núm. 23, 2004, pp 36-42; Holzman, D. “What’s in a color? The Unique Human Health Effects of Blue Light”. Perspective, Vol. 118, Núm. 1, Enero 201, pp 22-27; Chepesiuk R. “Extrañando la oscuridad: los efectos de la contaminación lumínica sobre la salud”. Salud Pública de México, Vol. 52, Núm. 5, septiembre – octubre, 2010, pp 486 – 477.

Page 55: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

52 Sin Fronteras

Las observaciones sobre las condiciones actuales de iluminación y ventilación en las estaciones migratorias visitadas se reportan parcialmente ya que para el equipo de Sin Fronteras no fue posible realizar una valoración completa de los diferentes espacios donde pasan su tiempo las personas detenidas, toda vez que sólo se tuvo acceso a los espacios que el INM designó para los talleres.

Se describe a continuación la situación de los espacios a los que se tuvo acceso en cada localidad.

Tenosique

En esta estación migratoria se observó el consultorio médico, al área de atención jurídica y el dormitorio femenil. Se describe únicamente este último, por ser el espacio donde las personas pasan las 24 hrs del día al no contar con otros lugares de esparcimiento habilitados.

La iluminación es adecuada, tiene entrada de luz natural y también cuenta con lámparas funcionales para el atardecer. La circulación del aire a través de la puerta de entrada del dormitorio, permite la ventilación del lugar, aunque no existen ventanas adicionales que disminuyan la sensación de encierro, pues las mujeres pasan su tiempo en un espacio de cuatro paredes con una dimensión aproximada de 3m por 3m. El único espacio con el que conecta la habitación es el baño, que consta de dos regaderas y un sanitario.

No se tuvo acceso a los dormitorios de los varones por lo que no se pueden incluir en la valoración.

Villahermosa, Tabasco

Se permitió el acceso al consultorio médico, patio y áreas de mujeres y varones. La capacidad de alojamiento oscila entre 50 varones y de 15 a 20 mujeres. El patio comunica con dichas áreas, en la parte de atrás se encuentran el consultorio, un estacionamiento y una puerta de acceso que da a la calle posterior a la principal.

El patio mide 20 metros cuadrados aproximadamente, está al descubierto pero limitado por rejas con púas en la parte superior; las personas disponen de dos casetas telefónicas, unas bancas y un par de mesas de piedra.

Page 56: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

53

ANÁL

ISIS

DEL

MO

NITO

REO

Desde el patio se aprecian las áreas para hombres y mujeres. Fue posible observar que la puerta y las ventanas son pequeñas, con rejas que dan la impresión de que no reciben iluminación ni tienen ventilación; pero al entrar se percibe que reciben luz artificial y natural de un ventanal que se encuentra a un costado. En general, los espacios están limpios, sin embargo el uso de colchonetas para dormir y contar con la ocupación máxima, limita no sólo la movilidad de las personas, sino que la ventilación resulta insuficiente, aun cuando cuenta con aire acondicionado.

Iztapalapa, DF

Se tuvo acceso a tres conjuntos: 1) patio, sala de televisión y dormitorios de la estancia femenil, 2) patio y estancia de televisión para niñas, niños y adolescentes, y 3) una oficina administrativa para entrevistar a varones, la que no se incluye en estos resultados al no representar un lugar de estancia cotidiana de las personas detenidas.

El patio de la estancia femenil es amplio y, al estar abierto, permite que las mujeres puedan permanecer en un lugar con luz natural; no obstante, hay presencia de elementos que no son favorables para el estado anímico de las personas: cada muro está rematado por alambrados y están custodiados por guardias visiblemente armados que vigilan el lugar.

La sala recreativa en el área femenil es un espacio amplio que cuenta con un televisor montado en la pared. La luz artificial permite que haya claridad al interior y el aire circula constantemente. Tiene mesas fijadas al suelo, que podrían ser móviles lo que permitiría que el lugar fuera más dinámico y se llevaran a cabo otras actividades recreativas. A un costado, está la biblioteca que permanece cerrada y en algunas ocasiones es utilizado para realizar manualidades.

Se cuenta con 21 dormitorios con literas, en total tiene 170 camas. Hay de cuatro a seis regaderas por dormitorio, que en general se encuentran en buenas condiciones.

Respecto al espacio designado a niñas, niños y adolescentes, existe un patio para jugar basquetbol al aire libre. Los muros, que son más pronunciados en altura a diferencia de los que tiene la estancia femenil, también están rematados por alambres de púas. Las y los jóvenes pueden aprovechar el sol y la luz de día al permanecer en el patio, pero se manifestaron inconformes con los alambrados, dado que “no somos

Page 57: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

54 Sin Fronteras

ladrones”; y dijeron que esos sólo sirven para ponchar los balones disponibles con los que juegan en el día.

La sala de televisión de la estancia para niñas, niños y adolescentes es un espacio de aproximadamente 3m por 5m que cuenta con entrada de luz natural a través de un ventanal y luz artificial moderada. La ventilación requiere mejorarse, pues la corriente de aire no fluye mucho dentro del lugar, lo que genera malos olores y calor.

Como se mencionó líneas arriba, no se pudo acceder a todos los espacios. En el caso de los dormitorios femeniles, se trata de cuartos en los que es muy necesario mantener una buena ventilación e iluminación, según la hora del día. Aunque no pudieron ser visitadas las habitaciones en la estación migratoria de Iztapalapa, algunas mujeres relataron dos situaciones contrastantes: que no existe iluminación suficiente o que, en ciertas ocasiones por las noches, deben dormir con la luz encendida porque las custodias así lo indican; si bien la luz artificial del lugar parece no ser excesiva, en caso de estar ocurriendo esto, se estaría dañando el estado de salud y bienestar de las mujeres, pues se alterarían sus ciclos de sueño y vigilia ya que se pierde noción sobre el cambio entre el día y la noche, lo que deriva en trastornos para dormir.

Higiene personal

Este punto refiere al acceso de las personas a artículos que permitan su aseo personal cotidiano, tales como champú, desodorante, cepillo de dientes, pasta y jabón.

En Villahermosa, 94 por ciento de la población señala haber recibido estos artículos, también 79 por ciento de las personas con las que se tuvo contacto en Tenosique, mientras que en Iztapalapa el porcentaje fue menor (65.5%).

Las personas que aún no recibían estos artículos se quejaron primordialmente de la carencia de un cepillo de dientes y pasta. En el caso de los hombres entrevistados en Iztapalapa solicitaron tener acceso a rastrillos para rasurarse, pues para algunos era muy molesto tener que esperar hasta que llevaran los servicios de peluquería —una o dos veces por semana— y depender de la “suerte” de que les tocara recibir el servicio, ya que sólo un número limitado de personas son seleccionadas por los custodios para ir a la sala donde les cortan el

Page 58: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

55

ANÁL

ISIS

DEL

MO

NITO

REO

cabello o les rasuran. También comentaron sobre la regularidad con la que reciben nuevos artículos de aseo personal, si bien a la mayoría se les dota a su llegada, una vez que se les acaba, pasa mucho tiempo para que les provean nuevos, lo que genera desesperación en las personas que llevan más de un mes y dependen de la institución para continuar con sus hábitos de higiene durante un tiempo indefinido.

En Iztapalapa, algunas mujeres relataron que en sus pertenencias traían este tipo de artículos y cuando escaseaban, solicitaban tener acceso a sus maletines o equipajes para utilizar su propio jabón, champú o desodorante, pero siempre recibieron negativas, acompañadas de una demora de dos o tres días para recibir nuevas provisiones.

Servicios sanitarios

El artículo 23 de las Normas estipula la obligación de las estaciones migratorias de contar con instalaciones sanitarias adecuadas, siendo el responsable del lugar quien vigile el cumplimiento de este derecho.

La valoración generalizada del nivel de aseo de los sanitarios es favorable. 87.8 por ciento de las personas entrevistadas en Iztapalapa calificaron como limpios los baños y regaderas, mientras que 89 por ciento lo hicieron en Tenosique y 77 por ciento lo califico como bueno en Villahermosa.

Un factor en el que se sugiere al INM poner atención es en la provisión de agua caliente en las regaderas. De las personas encuestadas en Iztapalapa, 72 por ciento afirmó contar con este servicio, mientras que 56 por ciento lo hizo en Tenosique y 13 por ciento en Villahermosa, esto indica que una cuarta parte de la población en el DF no tiene acceso satisfactorio a baños de agua caliente; y en Tabasco, la proporción se incrementa de manera notable al ser casi la mitad de la población la que no recibe este beneficio.

Si bien el clima de ambas entidades es distinto y se podría pensar que impacta más la carencia de agua para 28 por ciento de los afectados en Iztapalapa (por caracterizarse por un clima que varía de templado a frío con 16°C la temperatura media anual) en contraste con 44 por ciento de la gente afectada en Tenosique y 87 por ciento en Villahermosa (caracterizado por un clima húmedo caluroso con 30.5°C de temperatura media anual), el acceso al servicio de agua caliente en regaderas debe

Page 59: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

56 Sin Fronteras

garantizarse con para toda la población en ambas localidades, y deberá ser una decisión personal ducharse con agua fría, caliente o templada, ya que esto dependerá del contexto climático del que provengan las personas y su capacidad de adaptación al clima del lugar donde se encuentran.

La carencia de servicios de agua caliente puede derivar en enfermedades respiratorias producidas por el cambio de temperatura, en particular en temporada de invierno, por lo que además de ser un derecho, resulta en una medida de prevención de enfermedades.

Ropa y cama

Los estándares de higiene que la guía de la APT señala son los relativos al uso cotidiano de ropa limpia y en buen estado, el acceso a artículos que permitan la limpieza de las prendas y a una cama con sábanas y cobijas que sean aseadas con frecuencia.

El artículo 23 de las Normas incluye este punto dentro de la operatividad de los centros, y señala que “cuando el alojado deba pernoctar en la estación migratoria, sin costo alguno, se le entregará una colchoneta y una cobija, así como enseres básicos de aseo personal”.

Respecto del aseo de la ropa íntima y exterior, en Tenosique y Villahermosa las mujeres detallaron un problema en particular: no existe un patio al que tengan acceso para poner a secar su ropa, por lo que ésta debe ser lavada y tendida en los baños, que impide se seque en periodos normales y tarda el doble o triple de tiempo, además de que guarda olor a humedad por no orearse. “Lavamos nuestra ropa porque la muchacha de la limpieza nos regalo un poquito de jabón, lo hacemos en el baño y se seca ahí, no podemos ni sacar nuestra ropa interior, porque los policías están viendo.”

En Iztapalapa la situación es distinta para las mujeres, pues tienen acceso a un patio con lavaderos donde tienden y secan al sol su ropa. Por una cuestión de género, para los hombres este aspecto resulta menos relevante en comparación de otros. Ellos no relatan muchos detalles a este respecto, tampoco los niños y adolescentes varones.

No obstante, tanto hombres como mujeres y menores se quejaron por igual respecto de la entrega de cobijas sucias. Algunas mujeres incluso

Page 60: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

57

ANÁL

ISIS

DEL

MO

NITO

REO

relataron que lavaban sus cobijas cuando les eran entregadas pues olían muy mal, y al día siguiente, el personal a cargo de su custodia, se las quitaba para dárselas a alguien más reponiéndolas con otra cobija sucia. Este tipo de trato degradante, en el que se juega una relación de poder jerárquico custodio-persona detenida, constituye una práctica que resulta humillante para la persona migrante, a quien se le exhibe para acatar una instrucción equivalente a algún castigo sin razón o motivo alguno.

Sobrepoblación y alojamiento

De acuerdo con los lineamientos de la APT para el monitoreo, la sobrepoblación es un asunto de interés a examinar porque implica una disminución en la calidad de servicios y de vida.

Por un lado, los servicios a los que las personas pueden acceder se ven afectados pues no se tiene la suficiente capacidad de recursos humanos y financieros para atender una demanda poblacional que sobrepasa los límites establecidos; por otro lado, la calidad de vida se ve mermada, las personas pierden privacidad, existen riesgos de intimidación y violencia entre personas que no se conocen y ven invadido su espacio, además de que las condiciones de subsistencia se degradan debido a las insuficiencias de ventilación, de espacios salubres y de tranquilidad en las áreas.

De esta manera, la APT sugiere algunos estándares por examinar: tamaño del espacio (no menos de siete metros cuadrados en dormitorios individuales, 10 metros cuadrados para dos personas, 21 metros cuadrados para cinco, 35 metros cuadrados para siete, 60 metros cuadrados para 10), cantidad de tiempo que la persona pasa en ese lugar, diseño particular del lugar y una cama accesible para cada persona.

En la información recolectada encontramos que en Iztapalapa, 86 por ciento de las personas reportaron contar con una colchoneta y cobija para dormir; mientras que 91 por ciento reportaron lo mismo en Tenosique y 83 por ciento en Villahermosa.

En Iztapalapa, reportaron compartir habitación mínimo con una persona y máximo con 16, en tanto que en Tenosique y Villahermosa reportaron compartir habitación mínimo con una y hasta con más de 20 personas como máximo. La mayoría de las personas saben que la población está

Page 61: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

58 Sin Fronteras

dividida en una sección de niñas, niños y adolescentes, una de mujeres y una para varones.

Las mujeres de Iztapalapa que reportaron tener que compartir colchoneta con otras mujeres se quejaron, “aquí estamos en hacinamiento y no hay casi nada qué hacer, sólo puede verse la televisión y tiene dos canales que sirven”, “a veces ponen música, pero siempre es la misma y ni siquiera nos gusta”.

Al indagar sobre la existencia de una biblioteca, los hombres en particular reportaron que hay muy pocos libros y que no pueden entrar, como las mujeres, a buscar uno que les guste.

En el caso de las niñas, niños y adolescentes, se investigó sobre actividades recreativas alternativas a la simple estancia en el dormitorio, y contestaron que pueden jugar futbol pero, de poncharse el balón, ellos deben juntar y comprarse otro por “no haberlo cuidado bien”.

En Tenosique se visitó el dormitorio femenino que se caracteriza por estar escasamente habitado. Usualmente ocurre que la única o las pocas mujeres tienen acceso a un colchón y cobija, el problema identificado es que debido al tan pequeño tamaño del cuarto (de tres por tres metros aproximadamente) cuando hay tres colchonetas, el espacio se satura, lo que obliga a las mujeres a permanecer sentadas o acostadas, con poca movilidad y con sensación tediosa de que el tiempo pasa con más lentitud de lo común. Esta percepción se magnifica al no existir otras actividades que puedan realizar, a excepción de ver televisión, así como a la imposibilidad de salir algunos minutos al día al patio o alguna zona abierta con lo que disminuiría esa sensación y se prevendrían estados de ánimo desfavorables.

En Villahermosa, aun cuando el área de mujeres es mayor a Tenosique, se comparten las mismas características de hacinamiento y sensaciones similares; en las diferentes visitas de Sin Fronteras, se observó un promedio de 15 mujeres alojadas.

En el caso del dormitorio masculino en Tenosique, al que tampoco se tuvo acceso, se supo que en general, la cantidad de personas osciló en un rango de cinco a 35 personas, cifra mucho menor a la cantidad de personas que se registraron en el informe de 2010 (de 30 a 80 personas). Si bien el número disminuyó, la cifra sigue siendo elevada

Page 62: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

59

ANÁL

ISIS

DEL

MO

NITO

REO

si se considera que sólo existen dos dormitorios pequeños en el lugar. Respecto a la posibilidad de realizar actividades alternas, la situación es semejante al que viven las mujeres: los hombres deben permanecer en sus habitaciones las 24 horas del día durante el tiempo que tarde en llegar su deportación. Algunos solicitaron tener al menos unos minutos de autorización al día para salir a tomar el sol, caminar fuera del encierro y poder fumar un cigarro que los relajara.

Sólo en una ocasión se permitió el ingreso al área de varones en Villahermosa, y se pudo apreciar que aun cuando la capacidad es para 50 hombres aproximadamente, contar con la capacidad máxima limita la movilidad de quienes se encuentran ahí, ya que las colchonetas se sobreponen e inevitablemente se pisan entre unas y otras. En las visitas realizadas se observó un promedio de 45 personas compartiendo el espacio.

Régimen y actividades

Las personas deben ser tratadas con la dignidad inherente al ser humano, por lo que los centros de detención, incluidas las estaciones migratorias, tienen la obligación de velar por el cumplimiento de los derechos humanos de las personas detenidas.

Ahora bien, no podemos perder de vista que las estaciones migratorias son “las instalaciones físicas que establece el Instituto para alojar temporalmente a los extranjeros que no acrediten su situación migratoria regular, en tanto se resuelve su situación migratoria”, esto es, las personas se encuentran privadas de su libertad por haber cometido infracciones administrativas y no penales. Es por ello que todas las normas, principios, directrices o reglas que tengan como finalidad establecer lineamientos para las personas que se encuentran privadas de su libertad son aplicables a las personas que están en estaciones migratorias.

Tanto la Ley de Migración como las Normas para el Funcionamiento de las Estaciones Migratorias recogen varios de estos principios y reglas; sin embargo, en las visitas realizadas a las estaciones migratorias de Iztapalapa, Tenosique y Villahermosa, se observó que no se cumplen con todos los estándares internacionales.

Así, para lograr que efectivamente se garantice el cumplimiento de los derechos humanos, se debe abordar el tema del régimen y actividades de estaciones migratorias tomando en cuenta los siguientes subtemas:

Page 63: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

60 Sin Fronteras

Contacto con la familia y amigos

Una parte fundamental para la promoción de la dignidad de la persona es el contacto con el mundo exterior, especialmente con su familia y amigos. El derecho se consagra al permitir que las personas en detención reciban visitas de sus parientes y cercanos.

En las Normas para el Funcionamiento de las Estaciones Migratorias se prevé que las visitas podrán ser realizadas en un horario de 10:00 a 14:00 y de 16:00 a 18:30 y establece que el tiempo máximo que puede durar una visita es de 45 minutos, a menos que sea con su representante legal, representante consular y representantes de las autoridades competentes en materia de derechos humanos, en cuyo caso podrán realizar la visita durante todo el tiempo necesario, salvo en contingencia que implique riesgo para la seguridad de los visitantes. La situación en la estación migratoria de Tenosique, difiere de lo que la normatividad indica: tres personas comentaron que el tiempo que asignado para visitas es de cinco minutos, y que muchas veces tienen que fingir que no escuchan el llamado de que la visita ha terminado, para estar más tiempo con sus familiares o amigos.

En cuanto a llamadas telefónicas, se observó que es uno de los derechos más vulnerados, mientras que a 206 personas se les permitió realizarlas, 188 no tuvieron oportunidad.

En la estación migratoria de Iztapalapa, 71.77 por ciento de la población encuestada pudo realizar llamadas telefónicas, sin embargo el porcentaje bajó a 66.66 por ciento en Villahermosa y a un considerable 16.30 por ciento en Tenosique.

Gráfica 6. Elaboración propia

Page 64: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

61

ANÁL

ISIS

DEL

MO

NITO

REO

Dentro de las quejas más frecuentes de las personas detenidas está el difícil acceso a las tarjetas telefónicas. Por un lado no siempre las venden y, por otro, muchas personas detenidas en las estaciones migratorias no cuentan con recursos para adquirirlas, por lo que se tienen limitado el acceso a este derecho.

Otra queja constante es la relativa al tiempo de las llamadas, una persona refirió la necesidad de tener un tiempo más largo con la finalidad de aminorar la depresión que les llega a aquejar.

Resulta fundamental poner atención especial en los niños, niñas y adolescentes asegurados en las estaciones migratorias, pues es indispensable utilizar todos los medios posibles para que tengan una comunicación adecuada con el mundo exterior. Incluso debe considerarse otorgarles permiso para salir de los centros de detención a visitar a su familia, así como otorgarles permisos especiales para dejar el establecimiento por motivos educativos, profesionales y otras razones de importancia.46

Algunos adolescentes en la estación migratoria de Iztapalapa solicitaron ayuda para localizar a sus familiares ya que no habían podido comunicarse con ellos y estaban preocupados de que no supieran nada de ellos. Si bien es cierto que es un tema sobre el que el INM ha mostrado especial preocupación, aún falta mucho por hacer para que los niñas, niños y adolescentes asegurados tengan un efectivo contacto con sus seres queridos.

Contacto con el mundo exterior

Para caminar hacia un efectivo acceso a la justicia de la población migrante y solicitante de asilo, resulta fundamental contar con ayuda de su representación consular; asimismo, que sean informadas de los derechos que tienen y de la posibilidad de contar con una representación legal. En las encuestas realizadas por Sin Fronteras se le preguntó sobre las personas que les dieron información sobre su proceso y sus derechos. Los datos son preocupantes, ya que únicamente siete personas la obtuvieron por asesoría jurídica privada, siete más fueron informadas por su consulado, a pesar de que 110 ya habían tenido contacto con esa instancia.

46 Regla 59.

Page 65: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

62 Sin Fronteras

El derecho a tener asistencia de un abogado y comunicarse con éste de manera efectiva incluye la posibilidad de recibir visitas periódicas, la comunicación debe ser sin demora y sin censura y se debe proporcionar un lugar adecuado para ello; si bien la visita puede hacerse en presencia de un funcionario, es menester ofrecer una distancia suficiente de tal forma que no pueda escuchar la conversación.

En la Ley de Migración también se proporciona el derecho a ser visitado por sus familiares o representantes legales (fracción IX del artículo 108), sin embargo no está regulado un medio eficaz para que esto sea realidad.

Desde la experiencia de Sin Fronteras, llevar a cabo la autorización como representantes legales en expedientes, ha sido prácticamente imposible, lo que resulta un obstáculo grave para el efectivo acceso a la justicia de las personas migrantes, considerando que el procedimiento administrativo migratorio tiene una duración máxima de 15 días. El procedimiento para designar representantes legales no es efectivo, ya que en la práctica deportan a la persona migrante antes de que ésta pueda acreditar a un representante legal. Aunado a lo anterior, es muy poca la gente que tiene acceso a un abogado o abogada, si bien se les informa de ese derecho, éste no se encuentra garantizado al carecer de listas de profesionales que pudieran llevar sus casos, o bien algún convenio con la defensoría de oficio.

Las personas migrantes cuentan con el derecho a la asistencia consular, cuya finalidad es que conozcan sus derechos sin las limitaciones que pueden establecer las diferencias culturales, así como el desconocimiento del idioma y las leyes mexicanas, y lograr de esta manera que se encuentren en plena posibilidad de defender sus derechos.

En la estación migratoria de Iztapalapa, 107 personas refirieron tener contacto con su consulado, mientras que 161 personas no lo habían tenido al momento de la encuesta. En cuanto a la estación migratoria de Tenosique, los datos son de tres personas que tuvieron acceso a su consulado, mientras que 85 personas no lo habían tenido y finalmente, en Villahermosa, ninguna persona había tenido contacto con su consulado.

Muchas personas extranjeras manifiestaron no haber obtenido mayor información de su consulado y que las visitas responden al procedimiento que se sigue en la estación migratoria para comprobar su identidad.

Page 66: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

63

ANÁL

ISIS

DEL

MO

NITO

REO

Los números descritos con anterioridad resultan preocupantes, ya que tanto la representación legal como la consular son esenciales para garantizar que las personas extranjeras tengan un efectivo acceso a la justicia y se puedan defender.

Educación

Es de gran importancia contar con un programa satisfactorio de actividades para el bienestar de las personas que se encuentran privadas de su libertad. Al ser personas que en principio no deben estar un tiempo prolongado en la estación migratoria, sería difícil que existieran programas individualizados de educación como campañas de alfabetización, sin embargo, no se debe negar el acceso a contar con material educativo.

El caso de las niñas, niños y adolescentes resulta de especial trascendencia debido a que quienes cuentan con edad de escolaridad obligatoria tienen derecho a recibirla adaptada a sus necesidades y capacidades. La enseñanza, de acuerdo con la Regla 47 de las Reglas mínimas para el Tratamiento de los Reclusos, debe impartirse siempre que sea posible fuera del establecimiento, en escuelas de la comunidad o mediante profesores competentes para que después no tengan dificultades para reinsertarse en la sociedad y proseguir con sus estudios.

Si bien es cierto que en principio las personas migrantes, solicitantes de asilo y refugiadas que son aseguradas en las estaciones migratorias están únicamente 15 días, son varios los casos en que el periodo se prorroga y resulta ser un tema de importancia el ofrecer alternativas para que al menos los niñas, niños y adolescentes reciban la educación que les corresponde.

En las visitas realizadas, se corroboró que la estación migratoria de Iztapalapa cuenta con una biblioteca, sin embargo algunas personas manifestaron tener problemas con el acceso a los libros, e indicaron que no existe la variedad adecuada de literatura además de que no son suficientes las biblias con las que cuenta el INM.

Por su parte, en las estaciones migratorias de Tenosique y Villahermosa se carece de biblioteca, pero que sí buscan contar con alguna clase de material de lectura y libros que permita a las personas aseguradas leer mientras se encuentran en detención.

Page 67: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

64 Sin Fronteras

Ejercicio al aire libre

Otro aspecto fundamental para procurar el bienestar de estas personas es el fomento a las actividades al aire libre y la posibilidad de hacer ejercicio físico. Este derecho está contemplado en el Principio 21 del Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión, que establece la importancia de contar, por lo menos, con una hora destinada al ejercicio.

En la estación migratoria de Iztapalapa se cuenta con un patio para cada una de las poblaciones y tienen canchas para basquetbol; sin embargo, existen quejas frecuentes respecto al préstamo de los balones. Una persona colombiana refirió que si se les vuela la pelota o si se poncha, deben cooperar entre ellos para adquirir otro.

Mientras se hacía el taller, en una ocasión entró un oficial del INM al área de niñas, niños y adolescentes para preguntar si preferían ver una película o que les prestaran el balón para jugar futbol, la mayoría votó por ver la película, así que los cinco adolescentes que querían jugar tuvieron que permanecer en la sala para ver la película. En otra oportunidad, se constató que la población infantil, al carecer de balón para jugar, optaron por un tenis que hizo las veces de pelota.

Si bien se cuentan con recursos para que sea posible el ejercicio al aire libre, éste debería ser de más fácil acceso para las personas alojadas en las estaciones migratorias, debería bastar con solicitar el balón en las horas establecidas para las actividades de recreación. Los gastos de los materiales y equipo deben ser asumidos por el Instituto, ya que es indispensable que las personas cuenten con la posibilidad de realizar ejercicio, y toda vez que la única posibilidad es el balón, al menos éste debe estar asegurado.

La situación en el caso de la estación migratoria de Tenosique es preocupante debido a que no hay posibilidad de realizar actividades al aire libre ya que no existen instalaciones propias y las personas aseguradas deben permanecer al interior del inmueble.

En Villahermosa se cuenta con un patio al aire libre, sin embargo varias personas refirieron que únicamente pueden hacer uso de esta instalación mientras se realiza el aseo de sus dormitorios, por lo que expresaron que les gustaría poder pasar más tiempo en ese espacio para no aburrirse.

Page 68: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

65

ANÁL

ISIS

DEL

MO

NITO

REO

Actividades de recreación

Para el bienestar físico y mental de las personas que se encuentran en detención, se deben organizar actividades recreativas y culturales. Al cuestionar sobre qué les hacía sentirse mejor, varias personas respondieron que tener actividades era fundamental, entre las que sobresalieron hacer ejercicio, jugar futbol o basquetbol, hacer pulseritas o leer algún libro.

En la estación migratoria de Iztapalapa, 147 personas respondieron tener oportunidad de realizar actividades recreativas, 98 que no la tuvieron y 42 no especificaron. En Tenosique, 10 personas reportaron haber tenido oportunidad de realizar actividades recreativas, 73 que no la tuvieron y 9 no especificaron; y en Villahermosa, cuatro personas sí contaron con actividades recreativas, 28 no y cuatro no especificaron nada.

Sin Fronteras encontró que existe una gran carencia acerca de las actividades recreativas dentro de las estaciones migratorias, cuestión que resulta fundamental, ya que de la gente que respondió los cuestionarios, hubo referencias a encontrarse triste, desanimada o deprimida. Sobresale el comentario de una mujer cubana que estuvo en el reclusorio y dijo que ahí no se sintió encerrada hasta el momento de irse a dormir, pero que en la estación migratoria se sentía como “lagartija”, que estaba aburrida y no tenía nada que hacer más que tirarse al sol, concluyó con esta frase: “De Cuba no me gusta nada más que la justicia, de México me gusta todo menos la justicia”.

En otra de las visitas realizadas, las mujeres expresaron sentirse muy aburridas, y que propusieron el préstamo de una baraja para jugar, petición que hasta ese momento no había sido tomada en cuenta.

Religión

Otro aspecto fundamental para los individuos es la posibilidad de continuar profesando sus creencias religiosas. En varios cuestionarios respondieron que rezar, mantener la esperanza, su fe, sus oraciones y confiar en Dios, les ayuda a sentirse mejor.

Para garantizar esto, se debe permitir el acceso de líderes religiosos a las estaciones migratorias, asi como autorizar y proporcionar un espacio adecuado para la celebración de ceremonias religiosas.

Page 69: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

66 Sin Fronteras

De las personas entrevistadas en la estación migratoria de Iztapalapa, 180 señalaron que sí se les ha sido permitido continuar profesando su religión, 46 que no y 61 no lo especificaron. En la estación migratoria de Tenosique, 40 personas contestaron en sentido afirmativo, 29 en negativo y 23 no especificaron.

Llamó la atención el testimonio de un colombiano que manifestó que no existe un número suficiente de biblias en la estación migratoria de Iztapalapa, por lo que muchas personas se quedan sin acceso a ellas.

Condiciones de salud

La salud según la Organización Mundial de la Salud (OMS),47 es el “estado de bienestar físico, mental y social, y no sólo la ausencia de afecciones o enfermedades, y en armonía con el medio ambiente”, además de ser uno de los derechos universales que todas las personas deben gozar.

En el contexto migratorio, la salud se ve expuesta en tanto que existen factores de riesgo por las condiciones en las que muchas personas salen de sus países, como puede ser el caso de la violencia y la pobreza, entre otros; así como el tránsito de un país a otro utilizando medios de transporte que ponen en riesgo sus vidas, las características del clima, la alimentación, las características de las zonas geográficas y, por supuesto, otros aspectos de la violencia.

Estas condiciones, sumadas al estado de salud del que gozan las personas antes de salir de sus países pueden ser detonantes de problemas agudos de enfermedad, que se incrementan con las condiciones del encierro que viven en cualquiera de las tantas estaciones migratorias que se encuentran en el país.

Por ejemplo, en el informe realizado por Médicos Sin Fronteras durante su visita a los centros de detención en Grecia, en 2011, 48 reportaron haber identificado siete problemas de salud más comunes: infecciones de las vías respiratorias altas, problemas oseo-musculares, diarreas sin sangre, trastornos gastrointestinales, infecciones de las vías respiratorias bajas, trastornos psicológicos y enfermedades cutáneas, todos sin excepción están causados por y/o asociados con las condiciones de detención inhumanas: hacinamiento, falta de higiene, problemas de agua

47 Disponible en: http://www.who.int/es/ 48 Médicos Sin Fronteras (2011) Intervención de emergencia en centros de detención de migrantes en Evros, Grecia

Page 70: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

67

ANÁL

ISIS

DEL

MO

NITO

REO

y saneamiento, falta de ventilación, imposibilidad de pasar tiempo al aire libre y alimentación deficiente. Una de las conclusiones de este estudio indica que 63 por ciento de los problemas médicos entre los detenidos estaban causados por y/o relacionados con las condiciones de vida durante su periodo de detención. Esto implica que las situaciones de detención plantean importantes problemas de salud pública.

En un estudio realizado por Physicians for Human Rights,49 también se señala que desafortunadamente el sistema de detención no ofrece servicios médicos básicos para quienes se encuentran en estos centros con lo que se violenta uno de los derechos fundamentales, y se reporta que los bajos niveles del equipo y unidades médicas, aunado a la desconfianza hacia las personas detenidas, son algunas de las expresiones del gobierno que refleja el poco interés por este tema.

En México, las Normas para el Funcionamiento de las Estaciones Migratorias establecen en el artículo 16, apartado II; artículo 24 y capítulo V, artículos del 27 al 31, que deberá valorarse el estado de salud psicofísica de las personas al ingreso a una de las estaciones migratorias para tomar acciones en cuanto a la atención especializada de un caso, si fuere necesario.

Durante las visitas de Sin Fronteras a las estaciones migratorias se indagó sobre los servicios de atención médica y se encontró que las personas, tanto en el Distrito Federal como en las ciudades de Tenosique y Villahermosa, continúan reportando que al momento de ingresar sólo se les pregunta si están enfermas, y además, en el caso de las mujeres, si están embarazadas sin que se les practique una revisión detallada sobre su estado de salud.

Un ejemplo es el caso reportado por un joven en la estación migratoria de Tenosique que había sido víctima de secuestro, golpeado con un leño en la espalda y que a pesar de padecer dolores intensos, prefirió no denunciarlo al médico por temor a recibir represalias de sus captores quienes le amenazaron aduciendo que tenían contactos en migración que les darían aviso.

Los porcentajes en las tres estaciones migratorias sobre si las personas requieren atención médica, son bajos: 18 por ciento en Iztapalapa, 17 por ciento en Tenosique y 22 por ciento en Villahermosa.

49 Physicians for Human Rights. The Rights of Immigrants in Detention: Does The US Live up to its Commitments and Values?

Page 71: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

68 Sin Fronteras

De igual forma, los porcentajes son menores al indagar si padecen de alguna enfermedad crónica o requieren de atención médica especial, 11 por ciento de las personas encuestadas en Iztapalapa describieron que esa era su situación y lo hicieron 13 y 22 por ciento de las personas en Tenosique y Villahermosa, respectivamente, donde destaca cuadros de diabetes, hipertensión y asma, como los principales problemas de salud.

Por último se investigó si ya habían sido atendidos por un médico de la estación migratoria, a lo que las personas respondieron que SI en 37 por ciento en el DF, 20 por ciento en Tenosique y 30 por ciento en Villahermosa.

Gráfica 7. Elaboración propia

Gráfica 8. Elaboración propia

Page 72: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

69

ANÁL

ISIS

DEL

MO

NITO

REO

En los grupos de discusión se observaron otras situaciones que no fueron reportadas en los cuestionarios. Por ejemplo, en la estación migratoria del DF, algunos hombres comentaron que sólo cuando indican que sí están enfermos pasan con el médico; una persona colombiana dijo necesitar inyecciones dos veces al día, pero en el servicio médico no hay jeringas; otro varón pidió una crema especial que necesita por la sensiblidad de su piel, incluso asumió los costos del producto, pero al momento de realizar el taller en grupo, aún no la recibía.

Tanto niñas, niños y adolescentes, como mujeres, expresaron que han recibido poca ayuda médica. Una noche, mientras una mujer se quejaba de intensos dolores de estómago, las demás comenzaron a pedir ayuda, a gritos, con golpes en la puerta pero no fueron escuchadas. Cabe destacar que existe una distancia de 40 metros aproximadamente entre los dormitorios de las mujeres y la mesa de guardia, que está separada por un patio y que a ellas las mantienen encerradas durante la noche.

A decir de las y los migrantes, no se realiza una valoración sobre su estado de salud al ingreso de las estaciones migratorias, afirmación recurrente que confirma que se cumple parcialmente con esta obligación y se pone en riesgo la salud de las personas que por temor, desconocimiento u otros motivos, tanto como la posible omisión de parte de los médicos que no atienden la problemática, pueden agravar las condiciones de salud durante el encierro.

Se sabe que en el caso de Tenosique se cuenta con una pequeña área médica y a cargo de un médico de tiempo completo (horario de oficina) que labora de lunes a viernes; el área es pequeña de escasos tres metros cuadrados. En Villahermosa, el consultorio médico parece contar con lo necesario y tiene una dimensión aproximada de cinco metros cuadrados y cuenta con dos médicos de tiempo completo.

Respecto al Distrito Federal no se tienen mayores datos sobre el número de personal y condiciones con las que cuenta para responder a la demanda de atención.

Como se ha señalado, la salud es un factor primordial para la supervivencia que se ve expuesta durante las condiciones en que se da el movimiento migratorio, lamentablemente al momento de ingresar a una de las estaciones migratorias ésta no está garantizada por el Gobierno mexicano.

Page 73: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

70 Sin Fronteras

El sólo hecho de preguntar si se encuentra enfermo o no, sin considerar los riesgos que se viven en el tránsito migratorio o lo que el propio encierro puede desencadenar, no es cumplir con una obligación señalada en los procedimientos y normas de funcionamiento. Por ello es recomendable que además de preguntar si están las personas están enfermas o no, también se deben conocer las solicitudes que ellas hagan y realizar revisiones médicas completas, lo que ayudaría a todas aquellas que desconocen o no pueden expresar adecuadamente sus problemas de salud, incluyendo a quienes hayan sido víctimas de algún tipo de violencia.

Page 74: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

EL OTRO COSTO DE LA MIGRACIÓN: LAS AFECTACIONES A LA SALUD

MENTAL DE LAS PERSONAS QUE SE ENCUENTRAN DETENIDAS EN LAS

ESTACIONES MIGRATORIAS

Page 75: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

71

EL O

TRO

CO

STO

DE

LA M

IGRA

CIÓ

N

EL OTRO COSTO DE LA MIGRACIÓN: AFECTACIONES A LA SALUD MENTAL DE

LAS PERSONAS QUE SE ENCUENTRAN EN LAS ESTACIONES MIGRATORIAS

En el informe anterior sobre las condiciones de detención de migrantes (2011),50 se reservó un capítulo para abordar Los efectos de la privación de la libertad en la salud mental de migrantes detenidos, en el que se señaló que es un tema poco explorado, particularmente en México, pero plantearlo resulta de gran relevancia ya que más allá de la sanción legal que le implica a una persona extranjera ingresar o permanecer en territorio nacional sin la documentación debida, invariablemente tiene un impacto a nivel psicológico y emocional, como se explicaba: la privación de la libertad entraña el control del espacio, tiempo y movilidad de las personas detenidas que afectan su autonomía.

Sintomatología común en personas que viven en encierroHablando de la detención a migrantes cuya condición migratoria no está regular, hay algunos informes que han explicado el tema del impacto psicológico de la detención. Un ejemplo es el realizado por Médicos Sin Fronteras51 en el que un equipo de médicos y psicólogos llevaron a cabo un monitoreo en los centros de detención en la región de Evros, Grecia, e identificaron que el miedo a la deportación, y la incertidumbre por la temporalidad y procedimientos a seguir, así como las dificultades de comunicación al no disponer de intérpretes calificados, tuvieron un impacto negativo en la salud mental de las personas migrantes. Adicionalmente reportaron ser tratados como “criminales” lo cual generó síntomas de ansiedad, inseguridad, miedo, irritabilidad, enfado, trastornos del sueño y depresión.

Si bien se ha dicho que la migración per se no es causa de trastornos mentales (Melero, 2010),52 si es una situación generadora de estrés en la vida, siendo así un factor de riesgo que pudiera desencadenar trastornos emocionales, tal como frecuentemente ocurre en los efectos

50 Sin Fronteras IAP (2011). Perspectiva jurídica y social de la detención de migrantes en Iztapalapa, Distrito Federal y Tenosique, Tabasco. México.51 Medecins Sans Frontieres (2010), Migrants in detention. Lives on hold. Greece. 52 Melero Valdés, L. Coord. (2010). La persona más allá de la migración. Manual de intervención psicosocial con personas migrantes. Valencia: Fundación Ceimigra.

Page 76: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

72 Sin Fronteras

somáticos, las alteraciones adaptativas, afectivas y ansiosas y, como máxima expresión, una situación de crisis psicótica relacionada a la incertidumbre y pérdida del sentido de realidad.

En el caso de la detención, los signos y síntomas psicológicos son causados o se ven agravados ante una falta de conocimiento de la situación jurídica y otras relacionadas a las condiciones específicas de los centros de detención para personas migrantes (Médicos Sin Fronteras, 2011).53

Otro estudio realizado por la Comisión Española de Ayuda al Refugiado (CEAR), en 2009,54 en el cual se realizaron visitas de monitoreo en tres Centros de Internamiento para Extranjeros (CIE) de España (Madrid, Valencia y Málaga), uno de los aspectos a evaluar fue la salud física y mental de las personas detenidas a quienes se les pidió calificar cómo era su salud física y mental a partir del momento de ingresar a un centro de internamiento para extranjeros. Se observó una tendencia de deterioro en su salud; por ejemplo, 65 por ciento de las personas señalaron problemas de insomnio, 75 por ciento tristeza y ganas de llorar y 10 por ciento con ideas suicidas, desesperación, bloqueo o confusión, sentimientos de impotencia, tensión y estrés.

En lo que respecta al presente informe, se preguntó a las personas entrevistadas si habían notado algún cambio en su estado de ánimo a partir del ingreso a la estación migratoria, observándose los siguientes resultados: en las tres estaciones el mayor porcentaje se concentra en que sí notaron un cambio en su estado de ánimo (55%) y éstas fueron reportadas mayoritariamente por las mujeres (54% en el caso del DF,

53 Médicos Sin Fronteras (2011). Intervención de emergencia en centros de detención de migrantes en Evros, Grecia.54 Pérez-Sales, P. Coord.. (2009). Situación de los centros de internamiento para extranjeros en España. Conversaciones junto al muro. Informe técnico realiza-do por la Comisión Española de Ayuda al Refugiado (CEAR) en el marco del estudio europeo DEVAS.

Page 77: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

73

EL O

TRO

CO

STO

DE

LA M

IGRA

CIÓ

N

69% Tenosique y 80% en Villahermosa). Posteriormente, se pidió a las personas que pudieran describir con una palabra o una frase cómo estaba su estado de ánimo, concentrando las respuestas en tres grupos principalmente: triste, angustiado y bienestar.

34 por ciento dijeron sentirse tristes, deprimidos o desanimados; mientras que 21 por ciento tranquilos, relajados o en general bien.

15 por ciento no especifica algún estado de ánimo, datos mayoritariamente del Distrito Federal; 13 por ciento declararon sentirse ansiosos, desesperados, agobiados; 5.3 por ciento de la población indicó estar aburrida: 5.1 por ciento señaló que se siente frustrado; algunas personas manifestaron nostalgia por su país (3%).

Por último, se cuestionó a las personas sobre los factores que podrían haber generado el cambio de estado de ánimo, a lo cual respondieron lo siguiente: 19 por ciento por la estancia en las estaciones migratorias, 7 por ciento por no ver a su familia; 3.6 por ciento comenta que el cambio es positivo por las condiciones que encuentran en las estaciones migratorias, este dato llama la atención y es reportado casi en su totalidad por personas que se encuentran en Tenosique y quizá podría estar ligado a que muchas personas refieren haber sido víctimas de secuestro o temen serlo. Tres por ciento indica que se debe a que no pudo llegar a su destino y tiene que volver a empezar. Es importante mencionar que 63 por ciento de la población encuestada no especificó su respuesta.

Al final de los cuestionarios, las personas contaron con un espacio para escribir comentarios, algunos se relacionaron a los alimentos, las llamadas telefónicas o actividades recreativas, pero la mayoría se

Page 78: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

74 Sin Fronteras

“Yo lo que deseo es salir muy rápido, regresar a mi país.”

“Por favor hablen con mi consulado para irme más rápido, yo estoy muy triste, por favor mándenme rápido.”

“Ya me quiero ir de aquí, me siento muy encerrado y quiero que se comuniquen con el consulado para que me deporten para mi país.”

“Me quiero regresar lo antes posible para mi país porque ya no quiero estar aquí.”

“Quiero regresar a mi país y que me manden lo más rápido posible para estar con mi familia y, por favor, mándenme rápido, es lo único que les pido.”

“No quiero estar aquí, quiero estar con mi papá, mi mamá y mis hermanos.”

“Estoy aburrido porque ya tengo un mes y ya me quiero ir con mis familiares, ya quiero estar con ellos pero ni siquiera me han dicho cuando me voy; no quiero pasar navidad acá en migración, quiero irme pronto.”

“Lo que quiero es salir rápido y estar con mi familia.”

“Extraño a mi madre, por favor ayúdenme a salir de aquí por fa.”

“Todos tenemos anhelos y vine a México a trabajar y lograr mis sueños y metas, no vengo de reclusorio, sino como emigrante y deseo una oportunidad, y les agradezco su colaboración o que puedan hacer algo por mí para poderme quedar para poderme quedar aquí. Gracias.”

“Aquí hay personas buenas y malas, existe desconfianza de pedir ayuda.”

“Deben dar información cuando se les pregunta por qué nos tienen mucho tiempo, y no es justo que nos tengan aquí encerrados si hay quienes llegan ahora y el siguiente día se van”

“No nos deben hacer menos por ser inmigrantes, darnos información de cuándo nos vamos y que las guardias cambien un poquito, porque a veces son muy enojonas.”

“Necesito que nos solucionen rápido nuestro caso, ya es mucho tiempo y no nos dicen nada.”

“Aquí cuando quieren, lo tratan bien y cuando no, no. Todo es un problema para visita, para todo hay que pedir permiso. El hecho de ser emigrantes no quiere decir que somos delincuentes.”

“No me han podido visitar porque no quieren y debería haber un tiempo de llamadas más largo, con la finalidad de que una no se sienta o se deprima.”

“No nos llaman para poder comprar tarjetas para hablar a nuestros familiares, y nos dicen que pronto nos deportan y nos mienten.”

“Que tengan cuidado y que no tengan miedo de hablar en cuanto al trato que les dan en lugares así.”

“A quienes estén en esta situación, exigir información.”

“Que no se venga porque está muy peligroso acá.”

"Mejor que se quedara en su país, es muy peligroso."

“Confiar mucho en Dios.”

“Que si lo intentan, que se prepare tanto emocional como espiritualmente.”

"Sólo deben ser fuertes y tener fe, pues sólo estamos en manos de Dios, ya que en las manos de la inmigración mexicana no estamos seguros."

“Si tiene para su comidita que se quede, si uno está afuera de su país no puede actuar, decidir.”

“Que no dejen que se les violen sus derechos.”

“Dios la acompañe, la cuide. La decisión es de cada quien.”

PETICIÓN DE LIBERTAD - AFECTACIÓN POR EL ENCIERRO

MENSAJE HACIA OTRAS PERSONAS QUE PUDIERAN ESTAR EN SU SITUACIÓN

CONDICIONES DELA DETENCIÓN

AÑORANZA PORLA FAMILIA

Page 79: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

75

EL O

TRO

CO

STO

DE

LA M

IGRA

CIÓ

N

pueden dividir en las cuatro siguientes categorías:Estas palabras de quienes se encuentran detenidos confirman que el encierro no sólo favorece la aparición de síntomas físicos y/o emocionales, sino además impacta en sus proyectos de vida y en la forma de ver el mundo.

Impacto en el proyecto de vida y en la identidadPérez-Sales (2009),55 señala el impacto del encierro en la identidad. Al elaborar un estudio al respecto, encontró que las personas pierden el control de su propia vida ante el aislamiento y la impotencia de estar a disposición de lo que otros deciden (el sistema de justicia); la confianza en los otros también es un aspecto que se ve afectado, como lo expresó una tercera parte de las personas entrevistadas en ese estudio: “la mayoría de la gente es mala y que no hay gente en la que se pueda confiar”.

Esta misma tendencia se observó en varios de los grupos del monitoreo: en Tenosique, muchos de los migrantes se mostraron cansados y desmoralizados, desconfiados y tristes, actitud que refleja lo desmotivados que están por pasar los peligros y el hecho de no haber cubierto una meta.

Como ya se ha mencionado a lo largo de este informe, las condiciones actuales de los movimientos migratorios han evolucionado, particularmente a raíz de la presencia del crimen organizado y el secuestro de migrantes, situación que también impacta psicológicamente a las personas, quienes dicen sentirse muy extrañados por esos cambios: “Antes, migración era quien perseguía, ahora ayuda y advierte sobre los peligros de continuar, parecen haberse puesto del lado de los migrantes y combatir a las redes de trata de personas”.

Una persona de origen hondureño contó: “el cruce por México es pura psicosis, aparece la paranoia, veía formas humanas donde quiera, bultos humanos, (ante) cualquier chispa, había que salir corriendo; es muy estresante pues sólo puedes confiar en la persona con quien vienes, nadie más”, en clara alución a las advertencias de posibles secuestradores.

En uno de los grupos que se llevaron a cabo en Tenosique, compartieron que todas las personas que se encontraban en la estación migratoria

55 Pérez-Sales, P. Op. Cit..

Page 80: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

76 Sin Fronteras

habían sido secuestrados por presuntos “zetas”, amenazándolos de que si denunciaban, ellos lo sabrían y volverían para matarlos; al trabajar con un segundo grupo de personas que habían sido secuestrados y preguntarles acerca de los riesgos y mencionar el tema de los asaltos y secuestros, se hizo un silencio general; uno puede inferir que fue debido a las amenazas que recibieron y al miedo. Hay mutismo y desconfianza al hablar de estos temas, tienen temor porque sus familias o ellos mismos puedan ser perseguidos nuevamente por las organizaciones delictivas.

Muchas personas mostraron su frustración al perder su dinero, ya que al recurrir al servicio de “polleros” o también de aquellos que no lo hacen, se vieron obligados a vender sus pertenencias o conseguir préstamos; esta situación tendrá un impacto en sus planes de vida, ya que regresarán a sus países a trabajar para pagar las deudas o intentar nuevamente cruzar. En uno de los grupos realizados en el DF, expresaron: “somos necios hasta que lleguemos”.

En las distintas visitas a las estaciones migratorias se encontró un numeroso grupo de personas que compartieron haber vivido en Estados Unidos durante varios años y haber formado una familia, tener un trabajo y vida estable, pero que fueron deportados a su país de origen. Aquí fueron detenidos durante el intento por volver a cruzar o bien porque regresaban de visitar a familiares, ya sea porque estaban enfermos o tenían añoranza de ellos. El no poder regresar al lugar donde ya tienen una vida establecida, tiene consecuencias en su identidad pues se sienten rechazados en el lugar donde han vivido por mucho tiempo y, por otra parte, no se reconocen ya como parte de su lugar de nacimiento.

Llamó la atención que se encontraron varios casos de mujeres que viven en México, por lo menos desde hace un año, con sus parejas de nacionalidad mexicana e incluso con hijos nacidos en el país, pero que al no contar con la regularización migratoria deben ser devueltas a sus países. El testimonio de una de ellas expresa su frustración de regresar a una casa que ya no la siente suya.

Falta de opciones recreativas y de esparcimiento que aminoren el impacto negativo del encierro en el estado anímicoEn el caso de las personas entrevistadas en Distrito Federal, las niñas,

Page 81: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

77

EL O

TRO

CO

STO

DE

LA M

IGRA

CIÓ

N

niños y adolescentes aluden al aburrimiento y tristeza por su encierro y por las pocas oportunidades de esparcimiento que encuentran. Son las mujeres quienes expresan en su mayoría angustia y malestar al desconocer sus derechos y el estado de su proceso, es decir, falta de información.

“Estar aburrido no hace bien, deprime” “Se siente que uno se vuelve loco, se siente mal”

En un grupo de mujeres, seis en total, relataron sentir un gran temor de expresar sus descontentos, pues piensan que pueda prolongarse su estancia o se tomen represalias, de ahí la desconfianza de muchas de ellas para responder el cuestionario que se aplica.

La falta de información que predomina es suficiente para crear en las personas migrantes un estado de ánimo decaído, casi depresivo, pues están encerradas sin nada qué hacer, sin tener tampoco la posibilidad de generar dinero que tanto necesitan, apartadas de sus familias (incluso si viajan con ellas), sin posibilidad de comunicación, con la incertidumbre acerca de qué va a pasar y cuándo saldrán de allí.

Es evidente que contar con algunas actividades básicas que promuevan la actividad física y mental, contrarrestaría estos efectos.

Casos que podrían requerir atención especializadaEs importante mencionar que durante las primeras visitas al área de mujeres, en el Distrito Federal, se identificaron tres casos en los que se pudo observar que presentaban un posible cuadro de esquizofrenia sin que se tenga información sobre el trato especializado que deberían de recibir y también la orientación hacia el resto de las mujeres con las que compartían dormitorios, muchas de ellas expresaron temor por no saber cómo enfrentar una situación de crisis.

Fe y sentido del humor, factores protectores que permiten a las personas continuar ante la adversidadA lo largo de este capítulo se ha mencionado el impacto psicosocial

Page 82: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

78 Sin Fronteras

de la detención y las condiciones del lugar. A continuación referiremos sobre aquello que permite a las personas continuar y sobrevivir ante la adversidad, es decir, los recursos personales con los que cuentan para hacer frente a estos escenarios de violencia y sobrellevar las experiencias dentro y fuera de las estaciones migratorias.

A la pregunta que se plantea en los cuestionarios sobre ¿Qué le ayuda a sentirse mejor?, durante el tiempo que llevan en la estación migratoria y también lo discutido en los grupos, muchas personas se refieren a Dios como quien los guía y cuida para seguir adelante; así, la fe se convierte en un consuelo que las y los migrantes conservan y hay quienes se dicen felices pues no todos con quienes comenzaron el viaje logran contarlo.

“la esperanza y mi fe”; “rezar”; “confiar mucho en Dios”; “a orar, a pedir al señor que me dé paciencia”

También se observó que el uso del humor en los relatos y en el aseguramiento es, al parecer, un recurso más utilizado por los hombres para hacer frente al estrés, aspecto que no se observó en grupos de mujeres o niñas, niños y adolescentes.

En el Informe de CEAR situación de los CIE en España (2009),56 hay coincidencias con los hallazgos de este monitoreo respecto a los mecanismos de supervivencia que utilizan las personas: sentido de la lucha, especialmente para ayudar a la familia; la religión y la aceptación de la voluntad de Dios, especialmente por las mujeres; pensamientos positivos o esperanzadores y cuestiones prácticas al alcance inmediato tal como una red social —abogados, organizaciones— que pudieran prestarles ayuda.

En el mismo cuestionamiento sobre lo que les ayuda para tolerar el encierro, muchas respuestas se agruparon en torno a la información: “saber que uno va a estar libre”, “saber todo el proceso”, “sabiendo cuando voy a salir”, “que le informen a uno”.

56 Pérez-Sales, P. (Op. Cit.)

Page 83: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

79

EL O

TRO

CO

STO

DE

LA M

IGRA

CIÓ

N

Observaciones finales

Lo anterior confirma que el encierro —particularmente cuando la información sobre el procedimiento administrativo es escasa o limitada—, deja a las personas en un estado de incertidumbre que favorece la aparición de síntomas psicológicos y cambios a su proyecto de vida y formas de ver el mundo; la desconfianza hacia los otros se vuelve un aspecto clave para modificar pautas de comportamiento y hasta para recibir ayuda.

Estos impactos no son exclusivamente psicológicos, sino de carácter psicosocial, pues afectan no sólo a quienes lo viven, sino a sus familiares y en general a la comunidad migrante que aún no lo ha vivido, pero se sabe expuesta a factores de estrés una vez que inician su viaje por la clandestinidad.

Finalmente, el encierro para cualquier persona resulta intolerable, por lo que valorar alternativas a la detención, especialmente para quienes se encuentren en situación vulnerable, o bien realizar mejoras de las condiciones del espacio y de funcionamiento ayudarían sin duda a aminorar en buena medida el sufrimiento de las personas que se encuentran en estos lugares.

Page 84: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation
Page 85: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

ALTERNATIVAS A LA DETENCIÓN

Page 86: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

81

ALTE

RNAT

IVAS

A L

A DE

TENC

IÓN

ALTERNATIVAS A LA DETENCIÓNLa Relatoría sobre los Derechos de los Trabajadores Migratorios y Miembros de sus Familias de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, en su visita del 25 de julio al 2 de agosto de 2011, mencionó que Ley de Migración no incorpora el principio de excepcionalidad en la detención, siendo dicha omisión una de sus mayores preocupaciones.

La detención o alojamiento de las personas migrantes en las estaciones migrantes implica una restricción al derecho de libertad y, como consecuencia, al de libre circulación. Debido a lo anterior, resulta fundamental entender cuál es la finalidad que persiguen las estaciones migratorias y el alojamiento de las personas migrantes en estos lugares, para explorar si la detención es una medida necesaria o si existen otras que cumplen con los mismos objetivos y sean menos lesivas a los derechos humanos de esta población.

De una lectura a la Ley de Migración, así como las opiniones de organismos internacionales como Amnistía Internacional, las razones para asegurar personas en las estaciones migratorias son: prevenir que la persona huya del país antes de que termine su procedimiento administrativo migratorio, y asegurar que se cumplirá con una orden de deportación.

La detención de las personas migrantes y solicitantes de asilo en las estaciones migratorias debería ser la última ratio, esto es, si existen medidas que aseguren los fines anteriormente descritos y que significan una menor vulneración de los derechos de libertad y libre circulación, así como las consecuencias negativas que esto implica para la salud y el bienestar de las personas, éstas deberían ser utilizadas con prioridad.

El uso de las medidas alternativas debe ser proporcional en sentido amplio, buscando que éstas restrinjan lo menos posible los derechos humanos. De la misma forma, el Estado tiene la obligación de garantizar que dichas medidas sean utilizadas sin discriminación alguna. Debido a lo anterior, las alternativas a la detención deben estar especificadas en los ordenamientos legales respectivos, estableciendo claramente la forma en que se aplicarán.

Page 87: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

82 Sin Fronteras

Pasos propuestos por la International Detention Coalition para aplicar alternativas a la detención Existen organizaciones internacionales como la International Detention Coalition57 que se han dedicado a explorar las alternativas a la detención en estaciones migratorias que existen en otros países, y a elaborar un plan para que poco a poco éstas se vayan implementando en varios más.

De esta forma, se han identificado cuatro pasos que deben seguir los Estados para lograr implementar alternativas a la detención.

1. Presunción de que la detención no es necesaria.2. Revisión y evaluación del caso particular.3. Evaluación del contexto de la comunidad.4. Detención únicamente en casos excepcionales.

Experiencias de alternativas a la detención en otros países

En otros países se han encontrado diferentes alternativas que han sido utilizadas efectivamente, entre ellas encontramos:

Mecanismos para llevar los procedimientos en libertad

Implica que se deje en libertad al individuo, con la condición de cumplir con ciertos compromisos que le son impuestos, entre ellos:

- Comparecer en audiencias o entrevistas.

- Requisitos de aportar nuevas pruebas como documentación o testigos.

- Respetar las condiciones establecidas en su visa o en el estatus migratorio que se les proporcione.

57 International Detention Coalition, Handbook on Preventing Immigration Detention, 2011, [http://massivefishball.com/IDC_Handbook.pdf] Consultado en febrero de 2013

Page 88: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

83

ALTE

RNAT

IVAS

A L

A DE

TENC

IÓN

Monitoreo

Este sistema no ofrece alternativas para cambiar la situación de las personas si cooperan en sus procedimientos. Dentro de las medidas de monitoreo encontramos:

- Registro ante autoridades. Las autoridades cuentan con una base de datos de las personas con todos los casos que tienen que resolver. La idea es que las personas se presenten con la periodicidad indicada para firmar. Este mecanismo ha sido utilizado en varios países como Uganda, Kenya, Indonesia y Zambia, especialmente para los casos de solicitantes de asilo.

- Dirección. Se ha utilizado para establecer comunicación constante con las personas migrantes (notificaciones); sin embargo, también ha sido utilizado como un medio de monitoreo de los movimientos que realizan. Se utiliza en varios países como España, Hungría, Bélgica, Australia, Nueva Zelanda, Rumania, Suiza e Inglaterra. Otra variante de este mecanismo es el de escoger un estado o una provincia en el que las personas deben vivir mientras dura su proceso. Con ello se busca un apoyo de los gobiernos para lidiar con los problemas migratorios. Dentro de los países que usan estos mecanismos están Venezuela, Nueva Zelanda, España, Indonesia y Bélgica.

- Mecanismos electrónicos. Se realiza el seguimiento electrónico, por ejemplo, pulseras o brazaletes que permiten su localización o monitoreo permanente. Sólo debe utilizarse después de analizar detenidamente en qué grado restringirá los derechos humanos de las personas.

- Custodia de documentos de viaje. Otra medida drástica que se ha tomado es la de retener los documentos migratorios como el pasaporte en lo que se resuelve su situación. Se ha utilizado especialmente con solicitantes de asilo que se presume aún no están en su país de destino. Los documentos tienen que ser guardados en lugares seguros y garantizar su devolución. Por otro lado, se debe asegurar que las personas cuenten con algún documento para evitar su detención y posible deportación. Es muy importante que el Estado verifique que esto no impide su acceso

Page 89: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

84 Sin Fronteras

a otros derechos. Este mecanismo ha sido utilizado por países como Hungría, Polonia, Austria y Canadá.

- Hacer un reporte del cumplimiento de los requisitos que se le impusieron. Lo anterior implica que las personas deban acudir a las oficinas de migración a firmar una hoja de registro o dar aviso de ciertas actividades. Otro mecanismo consiste en una nueva tecnología que reconoce la voz de las personas, por lo que con una llamada telefónica se puede cubrir con dichos requisitos. También existe el monitoreo de registro de facto cuando las personas tienen que acudir a renovar su documento o por asistencia.

- Centros de régimen abierto y semiabierto. Quienes solicitan asilo pueden ser puestos en libertad a condición de que residan en centros específicos de alojamiento colectivo donde se les daría permiso para salir y volver a horas estipuladas. Se avisa a las autoridades migratorias sobre la ausencia de personas extranjeras. Estos centros deben garantizar que se respeten los demás derechos de las personas.

Supervisión

La supervisión busca alcanzar dos objetivos en forma simultánea: cumplir con los deseos de las personas migrantes al llevar sus procedimientos en libertad y que la autoridad se asegure de que se cumplirán con las obligaciones migratorias impuestas.

La supervisión se puede dar de dos formas:

- Supervisión hecha por autoridades migratorias. Se hace a través de llamadas telefónicas, entrevistas y visitas domiciliarias. Dichos programas funcionan mejor si se establecen en conjunto con la detección de necesidades de las personas a través de su acceso a trabajadores sociales, psicólogos y abogados, entre otros.

- Supervisión delegada. En algunos países como Nueva Zelanda,

Page 90: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

85

ALTE

RNAT

IVAS

A L

A DE

TENC

IÓN

Canadá y Hong Kong se ha delegado la supervisión a organizaciones de la sociedad civil, mismas que tienen la obligación de avisar a las autoridades sobre las personas que no están cumpliendo con los requisitos.

Medidas especiales en casos de personas en situación de vulnerabilidad

Existen grupos que por su condición se encuentran en una situación especial de vulnerabilidad, como son los niños, niñas y adolescentes, solicitantes de asilo y personas con necesidades especiales de asistencia médica o psicológica, entre otras.

Para este tipo de personas se ha recomendado seguir un programa integral en donde se les proporcione asistencia legal o psicológica, entre otras; en algunos países incluso se han seguido programas como el de Retorno Asistido Voluntario de la Organización Internacional de Migración, a través del que se les ayuda a organizar su regreso y sacar documentos de viaje, entre otros.

Grupos en situación de vulnerabilidad y detenciónEn la Ley de Migración, los procedimientos para las personas que se encuentran en una situación especial de vulnerabilidad están regulados en los artículos 112 y 113; en el primero, se regula el supuesto de que alguna niña, niño o adolescente migrante no acompañado sea puesto a disposición del Instituto, mientras que en el segundo se prevé el mecanismo para mujeres embarazadas, personas adultas mayores, personas con discapacidad, indígenas o víctimas de delitos graves cometidos en territorio nacional.

En la Ley de Migración no se hace referencia a solicitantes de asilo como personas que se encuentren en una situación especial de vulnerabilidad, por lo que no existen mecanismos para que lleven sus procedimientos fuera de la estación migratoria.

El tema de los niños, niñas y adolescentes no acompañados, es especialmente delicado debido a que la privación de su libertad afecta su desarrollo físico, emocional y psicológico.

La IDC publicó el 21 de marzo de 2012 el informe Captured childhood y

Page 91: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

86 Sin Fronteras

lanzó una campaña global para poner fin a la detención de niños, niñas y adolescentes migrantes.

En la Ley de Migración se puede apreciar una presunción en contra de la detención de los niños, niñas y adolescentes no acompañados al buscar que, en lugar de estar asegurados en la estación migratoria, se puedan canalizar al DIF para que reciban atención adecuada; asimismo, se establece que cuando tengan que permanecer en las estaciones migratorias se les facilitará un espacio separado de los adultos.

Si bien se puede apreciar una presunción en contra de la detención de los niños, niñas y adolescentes no acompañados, lo cierto es que no existe un mecanismo eficaz de canalización, hay muchas quejas en algunos estados sobre la negativa del DIF a recibir a esta población, además que aún se cuenta con un número considerable de esta población en las estaciones migratorias.

Por otro lado, la fracción III del artículo 107 de la Ley de Migración establece que cuando los niños, niñas y adolescentes vienen acompañados por sus familias, se privilegiará el interés superior del niño manteniéndolo preferentemente junto con su madre, padre o acompañante, excepto en los casos que así convenga al interés superior del niño, niña o adolescente.

Para que verdaderamente se pueda hablar de una presunción en contra de la detención de esta población, y atendiendo a su interés superior, lo mejor sería privilegiar la unidad familiar, pero fuera de la estación migratoria.

Esto es, que los procedimientos administrativos migratorias en los que intervengan niños, niñas y adolescentes no acompañados se puedan llevar a cabo fuera de la estación migratoria, pero incluyendo a la familia o personas que viajan con él o ella.

La otra presunción en contra de la detención que contempla la Ley de Migración mencionada en el artículo 113, cuya redacción es muy desafortunada, refiere a las personas que se encuentran en situación de vulnerabilidad, y que “cuyo estado emocional no les permita tomar una decisión respecto a si desean retornar a su país de origen o permanecer en territorio nacional, el Instituto tomará las medidas pertinentes a fin de que si así lo requieren se privilegie su estancia en instituciones públicas o

Page 92: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

87

ALTE

RNAT

IVAS

A L

A DE

TENC

IÓN

privadas especializadas que puedan brindarle la atención que requieren”.

En primer lugar habría que preguntarse si la redacción del artículo se refiere a que el Instituto tomará la decisión únicamente cuando “su estado emocional no les permita tomar una decisión”, o si bien está entendiendo que las personas que se encuentran con estas características no son capaces de tomar una decisión. En cualquier caso, la idea principal sería que las personas que se encuentran en esta situación tengan la posibilidad de llevar sus procedimientos en instituciones públicas o privadas especializadas que les brinden atención, sin embargo, hacen falta mecanismos adecuados para hacer de esta alternativa una realidad.

En cuanto a las víctimas de delito graves, tienen posibilidad de regularizarse obteniendo una visa humanitaria; sin embargo, son muy pocas las personas que denuncian delitos, especialmente el secuestro, debido al miedo de sufrir represalias.

En el caso específico de solicitantes de asilo, el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), ha establecido ciertas Directrices sobre los Criterios y Estándares Aplicables respecto a la detención de Solicitantes de Asilo.58 Así, en su directriz segunda establece que, a diferencia de las personas migrantes, quizás no estén en posibilidades de cumplir con las formalidades legales para el ingreso, aunado a que con frecuencia han sufrido experiencias traumáticas, por lo que estar encerrados puede agravar su situación.

Por ello debe existir una presunción en contra de la detención y utilizarla únicamente en casos excepcionales, una vez que no sea posible aplicar alternativas a la detención, las mismas directrices establecen las siguientes:

1) Para verificar la identidad2) Para determinar los elementos sobre los cuales se sustenta la solicitud de asilo o reconocimiento de la condición de refugiado 3) En casos que los solicitantes de asilo han destruido sus documentos de viaje y/o identidad, o han utilizado documentos falsos4) Para proteger la seguridad nacional o el orden público

58 ACNUR, Directrices del ACNUR sobre los criterios y estándares aplicables con respecto a la detención de solicitantes de asilo, 26 de febrero de 1999, [http://www.unhcr.org/refworld/publisher,UNHCR,THEMGUIDE,,48abd59a2,0.html] Consultada en febrero de 2013

Page 93: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

88 Sin Fronteras

Desafortunadamente, ni en la Ley de Migración ni en la Ley sobre Refugiados y Protección Complementaria se establecen alternativas para las personas que solicitan el reconocimiento de la condición de refugiados estando dentro de la estación migratoria. De esta forma tienen que permanecer en detención el tiempo que dure su procedimiento que, de acuerdo a la Ley Sobre Refugiados, el plazo que tiene la Comisión Mexicana de Ayuda a Refugiados para resolver las solicitudes del reconocimiento de la condición de refugiados es de 45 días hábiles con posibilidad de prórroga.

Adicional a lo anterior, si se le negara el reconocimiento de la condición de refugiado, la persona tendría que permanecer en la estación migratoria en lo que se resuelve su recurso de revisión (que no tiene ningún plazo establecido en la ley) o bien interponer un amparo y permanecer en detención por el tiempo que tarda en resolverse. Lo anterior impide que esta población tenga un efectivo acceso a la justicia, de allí que existe un número considerable de personas que prefieren ser deportadas aunque su vida corra peligro.

Sanciones en caso de la falta de cooperación

Si se le otorgó la libertad a la persona, pero se le establecieron ciertas condiciones que no han sido cumplidas, pueden existir otro tipo de mecanismos para asegurar el cumplimiento de sus obligaciones, entre ellas:

- Otorgar alguna clase de garantía. Consiste en que la persona migrante entrega una cantidad de dinero (que se establece tomando en consideración la situación económica de las personas) en lo que se lleva a cabo su procedimiento administrativo migratorio, cifra que se le reembolsa una vez concluido el trámite.

- Aumento en la intensidad de los mecanismos de supervisión y monitoreo, como el de aumentar la frecuencia, la pérdida de beneficios como apoyos para la satisfacción de necesidades básicas, el uso del programa de retorno voluntario o la detención de personas. Dichos mecanismos pueden acompañarse con multas.

Page 94: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

ANÁLISIS DEL MONITOREO DE LAS ESTACIONES MIGRATORIAS DE

IZTAPALAPA, TENOSIQUE Y VILLAHERMOSA

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

Page 95: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

89

CONC

LUSI

ONE

S Y

RECO

MEN

DACI

ONE

S

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONESAlgunas de las reformas legales (tanto constitucionales como la adopción de las nuevas leyes en materia migratoria y de asilo), han provocado que se genere una regresión en la protección de los derechos humanos de las personas extranjeras en México. Destacan la elevación a rango constitucional de la disposición de detención administrativa migratoria, el aumento de la temporalidad de la detención administrativa migratoria a personas extranjeras desde 15 hasta 60 días hábiles, y en caso de interponer recurso de revisión o juicio de amparo, el plazo se amplía por el tiempo que dure la resolución de éstos. Otra gran falla de la normativa vigente se debe a la confusión del significado de los términos asilo y condición de refugiado, que incluso a nivel constitucional son imprecisos e incorrectos.

Referente al debido proceso, en la actualidad las personas extranjeras en detención administrativa migratoria no tienen acceso a una representación legal (abogado), ni a continuar su procedimiento administrativo migratorio en libertad provisional, bajo la figura de custodia a favor de una persona física (normalmente familiares o amistades de la persona privada de la libertad).

Se han realizado diversas investigaciones y publicaciones que denuncian los malos tratos del que son objeto las personas migrantes dentro de territorio nacional, esfuerzos que no han logrado tener impacto en el contexto del reconocimiento y protección de los Derechos Humanos, y que han dado pie a focalizar las violaciones cometidas dentro de las estaciones migratorias. Argumento que demuestra la deficiencia de las políticas migratorias mexicanas en la actualidad, ya que el fenómeno no se trata de forma integral, sino que se fundamenta en el proceso de detención de esta población, dejando pasar por alto la situación que viven en tanto sean deportados.

En comparación con el 2010, se observó un aumento en el número de personas en la frontera sur de México que deciden entregarse a las autoridades migratorias porque han sido víctimas de grupos delictivos, y han vivido experiencias de asaltos y secuestros, en los casos extremos. Los principales hallazgos durante el monitoreo a las estaciones migratorias en 2011 se describen en la tabla siguiente, donde se presenta un comparativo con el año 2010.

Page 96: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

90 Sin Fronteras

Falta

de

cono

cim

ient

o de

los

mot

ivos

de s

u de

tenc

ión

Falta

de

cono

cim

ient

o de

l tie

mpo

de

dete

nció

n

Falta

de

cono

cim

ient

o so

bre

el

proc

eso

adm

inist

rativ

o al

que

es

tán

suje

tos

La d

eten

ción

est

á pr

inci

palm

ente

a c

argo

del

INM

y

de la

pol

icía

fede

ral

Se e

ntre

vistó

may

orita

riam

ente

a

pers

onas

con

est

anci

a m

enor

de

15

días

La m

ayor

ía s

upon

e qu

e es

tán

dete

nido

s po

r car

ecer

de

docu

men

tos

mig

rato

rios

Falta

de

cono

cim

ient

o de

los

mot

ivos

de s

u de

tenc

ión

Falta

de

cono

cim

ient

o de

l tie

mpo

de

dete

nció

n

Falta

de

cono

cim

ient

o so

bre

el

proc

eso

adm

inist

rativ

o al

que

es

tán

suje

tos

La d

eten

ción

est

á pr

inci

palm

ente

a c

argo

del

INM

y

de la

pol

icía

fede

ral

Se e

ntre

vistó

may

orita

riam

ente

a

pers

onas

con

est

anci

a m

enor

de

15

días

La m

ayor

ía s

upon

e qu

e es

tán

dete

nido

s po

r car

ecer

de

docu

men

tos

mig

rato

rios

Las

pers

onas

exp

resa

ron

que

prin

cipa

lmen

te fu

eron

de

teni

das

por a

gent

es

mig

rato

rios

En g

ener

al la

s pe

rson

as ti

enen

m

enos

de

15 d

ías

de e

star

de

teni

das

El g

rues

o de

la p

obla

ción

su

pone

que

est

á de

teni

da p

or

ser e

xtra

njer

a y

no c

onta

r “co

n pa

pele

s”

No s

iem

pre

se c

uent

a co

n as

esor

ía ju

rídic

a

No s

iem

pre

se e

xplic

a co

n de

talle

la in

form

ació

n qu

e le

s pr

opor

cion

an, d

ejan

vac

íos

de

com

pren

sión

de lo

que

se

les

dice

No h

ay m

ecan

ismos

ade

cuad

os

para

real

izar q

ueja

s y/

o su

gere

ncia

s

En la

s es

taci

ones

, rec

iben

lla

mad

as d

e su

pues

tos

abog

ados

que

pag

arán

su

fianz

a pa

ra q

ue s

alga

n

La m

ayor

ía re

fiere

que

no

tiene

co

ntac

to c

on s

u co

nsul

ado

No ti

ene

info

rmac

ión

sobr

e su

pr

oces

o

No ti

ene

copi

a de

su

decl

arac

ión

y ta

mpo

co

com

pren

dió

el c

onte

nido

, aun

cu

ando

firm

ó

Algu

nas

pers

onas

refie

ren

que

ocas

iona

lmen

te a

cude

la C

NDH

Se d

esco

noce

en

gene

ral e

l pr

oced

imie

nto

para

est

able

cer

una

quej

a

Falta

de

info

rmac

ión

sobr

e el

ap

oyo

que

brin

dan

los

cons

ulad

os No

sie

mpr

e se

exp

lica

con

deta

lle la

info

rmac

ión

que

les

prop

orci

onan

, dej

an v

acío

s de

co

mpr

ensió

n de

lo q

ue s

e le

s di

ce

Reci

ben

mal

os tr

atos

por

par

te

del p

erso

nal s

i sol

icita

n in

form

ació

n o

apoy

o

La m

ayor

ía re

fiere

que

no

tiene

co

ntac

to c

on s

u co

nsul

ado

No ti

enen

info

rmac

ión

sobr

e su

pr

oces

o

No ti

ene

copi

a de

su

decl

arac

ión

y ta

mpo

co

com

pren

dió

el c

onte

nido

, aun

cu

ando

firm

ó

Se d

esco

noce

en

gene

ral e

l pr

oced

imie

nto

para

est

able

cer

una

quej

a

La m

ayor

ía re

fiere

que

no

tiene

co

ntac

to c

on s

u co

nsul

ado

No ti

enen

info

rmac

ión

sobr

e su

pr

oces

o

No ti

ene

copi

a de

su

decl

arac

ión

y ta

mpo

co

com

pren

dió

el c

onte

nido

, aun

cu

ando

firm

ó

Se d

esco

noce

en

gene

ral e

l pr

oced

imie

nto

para

est

able

cer

una

quej

a

Mal

os tr

atos

por

par

te d

el

pers

onal

par

a aq

uella

s pe

rson

as q

ue in

siste

n en

so

licita

r inf

orm

ació

n o

apoy

o

Los

ofic

iale

s pr

ivile

gian

a

cier

tas

naci

onal

idad

es p

orqu

e pu

eden

pag

ar p

or e

l acc

eso

a ci

erto

s se

rvic

ios

y/o

com

odid

ades

Refie

ren

un b

uen

trato

por

par

te

de la

s au

torid

ades

mig

rato

rias

Seña

lan

la e

xiste

ncia

de

un

cuar

to d

e ca

stig

o al

que

llam

an

“el d

e lo

s su

eños

Se in

crem

enta

ron

las

quej

as d

e la

s ni

ñas,

niñ

os y

ado

lesc

ente

s re

spec

to a

los

mal

os tr

atos

de

cust

odio

s e

incl

uso

del d

irect

or

Refie

ren

mal

os tr

atos

por

par

te

del p

erso

nal s

i insis

ten

en

solic

itar i

nfor

mac

ión

o ap

oyo

Refie

ren

un b

uen

trato

por

par

te

de la

s au

torid

ades

mig

rato

rias

Refie

ren

un b

uen

trato

por

par

te

de la

s au

torid

ades

mig

rato

rias

FUNC

IONA

MIE

NTO

DETE

NCIÓ

N,VE

RIFI

CACI

ÓN

Y CO

NTRO

L M

IGRA

TORI

O

TRAT

O

MED

IDAS

DE

PRO

TECC

IÓN

Dorm

itorio

s y

cobi

jas

suci

as

Care

ncia

de

agua

cal

ient

e en

la

s re

gade

ras

Falta

de

higi

ene

en lo

s sa

nita

rios

La m

ayor

ía s

eñal

a qu

e re

cibe

n al

imen

tos

en b

uen

esta

do, s

in

emba

rgo

una

parte

de

la

pobl

ació

n m

enci

ona

que

la

cant

idad

no

es s

ufic

ient

e

Se s

eñal

an re

traso

s pa

ra re

cibi

r al

imen

tos

y el

mec

anism

o es

co

nfus

o, p

or lo

que

alg

unos

re

porta

n qu

e se

que

dan

sin

com

er

Una

parte

de

las

pers

onas

se

quej

a de

que

los

alim

ento

s es

tán

prep

arad

os c

on c

hile

s y

les

caus

an m

oles

tias

esto

mac

ales

La ilu

min

ació

n es

ade

cuad

a en

la

sal

a de

TV

del á

rea

de

muj

eres

y e

n el

esp

acio

de

niña

s, n

iños

y a

dole

scen

tes;

no

se tu

vo a

cces

o al

áre

a de

ho

mbr

es

La m

ayor

ía re

porta

que

les

entre

gan

artíc

ulos

de

higi

ene

pers

onal

, per

o si

perm

anec

en

más

de

15 d

ías,

no

hay

regu

larid

ad e

n un

a se

gund

a o

terc

era

entre

ga o

no

pued

en

acce

der a

sus

per

tene

ncia

s,

aun

cuan

do tr

aiga

n co

nsig

o es

tos

artíc

ulos

Repo

rtan

que

las

cobi

jas

les

son

entre

gada

s su

cias

, com

o la

s de

jan

otra

s pe

rson

as y

que

el

las

tiene

n qu

e la

varla

s pa

ra

ocup

arla

s

Una

terc

era

parte

repo

rta q

ue

no h

ay a

gua

calie

nte

Espa

cios

muy

redu

cido

sLa

may

oría

señ

ala

que

reci

ben

alim

ento

s en

bue

n es

tado

, sin

em

barg

o un

a pa

rte d

e la

po

blac

ión

men

cion

a qu

e la

ca

ntid

ad n

o es

suf

icie

nte

La ilu

min

ació

n es

ade

cuad

a pr

inci

palm

ente

en

el á

rea

de

muj

eres

; no

se tu

vo e

l acc

eso

al

área

de

hom

bres

La m

ayor

ía re

porta

que

les

entre

gan

ense

res

básic

os p

ara

higi

ene

pers

onal

Una

de la

s pr

inci

pale

s qu

ejas

de

las

muj

eres

es

que

no h

ay

espa

cios

par

a se

car l

a ro

pa y

pu

edan

exp

oner

al s

ol, t

iene

n qu

e de

jarla

sec

ar e

n el

bañ

o qu

e al

com

bina

rse

con

el c

alor

y

la h

umed

ad d

e la

zon

a,

gene

ra m

alos

olo

res

Las

muj

eres

se

quej

an d

e co

mpa

rtir c

olch

onet

a co

n ot

ras

com

pañe

ras,

el d

orm

itorio

es

muy

redu

cido

En g

ener

al s

eñal

an q

ue la

s in

stal

acio

nes

se e

ncue

ntra

n en

bu

en e

stad

o y

limpi

as.

Las

quej

as e

stán

orie

ntad

as a

la

impo

sibilid

ad d

e sa

lir a

l pat

io y

re

cibi

r luz

nat

ural

, aire

y p

oder

m

over

se.

Resp

ecto

a lo

s al

imen

tos

se

seña

la q

ue s

e en

cuen

tra e

n bu

en e

stad

o pe

ro q

ue n

o le

s gu

sta

porq

ue n

o fo

rma

parte

de

su d

ieta

y e

n m

ucho

s ca

sos

resu

lta in

sufic

ient

e

La m

ayor

ía re

porta

que

les

entre

gan

ense

res

básic

os p

ara

higi

ene

pers

onal

Al ig

ual q

ue Te

nosiq

ue la

s m

ujer

es s

e qu

ejan

de

no c

onta

r co

n un

áre

a pa

ra la

var s

u ro

pa

Se le

s ne

gó e

l der

echo

a lla

mar

a

un fa

milia

r

No to

dos

tiene

n ac

ceso

o

faci

lidad

par

a ha

cer u

na

llam

ada

a su

s fa

milia

res

Los

espa

cios

par

a ac

tivid

ades

re

crea

tivas

, edu

cativ

as y

cu

ltura

les

son

limita

dos

y de

ba

ja c

alid

ad

La m

ayor

ía e

xpre

só q

ue h

a po

dido

con

tact

arse

con

sus

fa

milia

res;

cas

i la m

itad

ha

teni

do a

cces

o a

una

llam

ada

segú

n lo

est

able

cen

las

norm

as

pero

el r

esto

no

se p

uede

co

mun

icar

al c

arec

er d

e un

a ta

rjeta

tele

fóni

ca

De q

uien

es v

iaja

n co

n fa

milia

res

han

podi

do c

omun

icar

se c

on

ello

s

Resp

ecto

a la

repr

esen

taci

ón

de a

boga

dos

es lim

itada

Se c

uent

a co

n un

a bi

blio

teca

; ha

y es

paci

os p

ara

real

izar

algu

na a

ctivi

dad

recr

eativ

a pe

ro

no s

e re

aliza

n; lo

s ni

ñas,

niñ

os y

ad

oles

cent

es y

hom

bres

util

izan

balo

nes

pero

si s

e “p

onch

an”

no s

e re

pone

n in

med

iata

men

te

Una

pers

ona

repo

rtaba

in

sufic

ienc

ia d

e bi

blia

s pa

ra

toda

s la

s pe

rson

as q

ue la

s so

licita

ban

Se d

esco

noce

el d

erec

ho a

ha

cer u

na lla

mad

a

No to

dos

tiene

n ac

ceso

o

faci

lidad

par

a ha

cer u

na

llam

ada

a su

s fa

milia

res

No e

xiste

n es

paci

os p

ara

activ

idad

es re

crea

tivas

, ed

ucat

ivas

y cu

ltura

les

Apro

ximad

amen

te la

mita

d de

la

s pe

rson

as re

porta

n ha

bers

e co

mun

icad

o co

n su

s fa

milia

res

y qu

iene

s no

lo h

an h

echo

es

porq

ue n

o cu

enta

n co

n un

a ta

rjeta

tele

fóni

ca, a

dem

ás

estu

vo d

esco

mpu

esta

la c

aset

a du

rant

e va

rios

días

No h

ay u

n ár

ea d

e vis

itas

para

qu

e la

s pe

rson

as q

ue ti

enen

fa

milia

res

dent

ro d

e la

est

ació

n pu

edan

reun

irse

No h

ay p

rese

ncia

de

repr

esen

tant

es le

gale

s

No h

ay a

ctivi

dade

s ed

ucat

ivas

o re

crea

tivas

, sól

o ve

r TV

La c

omun

icac

ión

está

limita

da

a qu

e la

s pe

rson

as p

ueda

n co

mpr

ar u

na ta

rjeta

tele

fóni

ca

La m

ayor

ía n

o ha

teni

do

cont

acto

con

su

cons

ulad

o

A pe

sar d

e qu

e es

ta e

stac

ión

cuen

ta c

on u

n pa

tio, e

l rep

orte

de

las

pers

onas

es

que

la

perm

anen

cia

en e

sa á

rea

es

limita

da, a

sí co

mo

la d

e ac

tivid

ades

lúdi

cas

o re

crea

tivas

, sól

o pu

eden

ver

TV

COND

ICIO

NES

MAT

ERIA

LES

RÉG

IMEN

Y

ACTI

VIDA

DES

La fa

lta d

e in

form

ació

n y

la

posib

ilidad

de

ser d

epor

tado

s ca

usa

cans

anci

o y

dese

sper

ació

n

Se p

rese

ntan

mal

esta

res

com

o do

lore

s de

cab

eza,

mus

cula

res,

fie

bre,

inso

mni

o o

sueñ

o ex

cesiv

o, e

n gr

an m

edid

a so

n ex

pres

ione

s ps

icos

omát

icas

Se id

entif

icar

on a

lgun

os c

asos

co

n ci

erto

tipo

de

trast

orno

m

enta

l, po

ca c

larid

ad d

e có

mo

abor

darlo

s po

r el p

erso

nal y

las

pers

onas

que

se

encu

entra

n co

mpa

rtien

do d

orm

itorio

La m

ayor

ía d

e la

s pe

rson

as

repo

rtan

un c

ambi

o de

áni

mo,

pr

inci

palm

ente

las

muj

eres

Dest

acan

sen

timie

ntos

de

trist

eza,

dep

resió

n, a

nsie

dad

y ab

urrim

ient

o, a

soci

ados

a la

de

tenc

ión

prin

cipa

lmen

te

Algu

nas

muj

eres

repo

rtaro

n m

iedo

a re

pres

alia

s si

expr

esan

su

des

cont

ento

a la

s po

cas

activ

idad

es q

ue re

aliza

n o

al

trato

del

per

sona

l

Se id

entif

icar

on d

os c

asos

con

tra

stor

no p

siqui

átric

o. s

e de

scon

oce

el p

roce

dim

ient

o de

l tra

tam

ient

o po

r par

te d

el

pers

onal

y ta

mbi

én la

s re

com

enda

cion

es a

las

pers

onas

que

com

parte

n do

rmito

rio

Sens

ació

n de

mie

do e

n el

in

terio

r de

las

EM

La fa

lta d

e in

form

ació

n y

la

posib

ilidad

de

ser d

epor

tado

s ca

usa

cans

anci

o y

dese

sper

ació

n

Se p

rese

ntan

mal

esta

res

com

o do

lore

s de

cab

eza,

mus

cula

res,

fie

bre,

inso

mni

o o

sueñ

o ex

cesiv

o, e

n gr

an m

edid

a so

n ex

pres

ione

s ps

icos

omát

icas

Una

parte

de

las

pers

onas

en

trevis

tada

s re

fiere

n un

ca

mbi

o de

áni

mo,

sin

em

barg

o lo

que

des

taca

son

se

ntim

ient

os d

e tra

nqui

lidad

, ab

urrim

ient

o y

frust

raci

ón

Se a

soci

an c

on e

star

en

cerra

dos,

no

pode

r ver

a s

u fa

milia

y te

ner q

ue c

omen

zar d

e nu

evo

el c

ruce

Una

parte

de

las

pers

onas

en

trevis

tada

s re

fiere

n un

ca

mbi

o de

áni

mo,

sin

em

barg

o lo

que

des

taca

son

se

ntim

ient

os d

e tra

nqui

lidad

, ab

urrim

ient

o y

frust

raci

ón

Se a

soci

an c

on e

star

en

cerra

dos,

no

pode

r ver

a s

u fa

milia

y te

ner q

ue c

omen

zar d

e nu

evo

el c

ruce

EFEC

TOS

A LA

SA

LUD

MEN

TAL

No s

e le

s re

alizó

exa

men

m

édic

o

No h

ay a

tenc

ión

adec

uada

par

a pe

rson

as e

mba

raza

das,

con

al

gún

trast

orno

men

tal,

epile

psia

, con

lesio

nes

físic

as o

di

scap

acid

ad

No s

e re

aliza

exa

men

méd

ico,

lo s

e le

pre

gunt

a a

la p

erso

na

si es

tá e

nfer

ma

y a

las

muj

eres

si

está

n em

bara

zada

s

La m

ayor

ía s

eñal

a qu

e re

quie

re

de a

tenc

ión

méd

ica,

sól

o un

po

rcen

taje

men

or p

idió

at

enci

ón e

spec

ializ

ada;

sin

em

barg

o só

lo u

na te

rcer

a pa

rte

habí

a re

cibi

do a

tenc

ión

méd

ica

Se h

icie

ron

com

enta

rios

sobr

e la

car

enci

a de

alg

unos

m

ater

iale

s de

cur

ació

n

Falta

de

aten

ción

méd

ica

adec

uada

y e

n tie

mpo

No s

e ob

serv

aron

alte

rnat

ivas

de a

poyo

psic

osoc

ial p

ara

amin

orar

los

efec

tos

del

enci

erro

y lo

s tra

umas

or

igin

ados

dur

ante

su

viaje

No s

e re

aliza

exa

men

méd

ico,

lo s

e pr

egun

ta a

la p

erso

na s

i es

tá e

nfer

ma

y a

las

muj

eres

si

está

n em

bara

zada

s

La m

ayor

ía n

o re

porta

ne

cesid

ad d

e at

enci

ón m

édic

a,

sin e

mba

rgo

quie

nes

lo

requ

iere

n se

ñala

n qu

e no

han

sid

o at

endi

dos

y só

lo s

e le

s da

un

a pa

stilla

par

a al

iviar

el d

olor

sin

un

exam

en d

etal

lado

La v

alor

ació

n m

édic

a co

rresp

onde

a la

pre

gunt

a de

si

se e

ncue

ntra

n en

ferm

os o

no.

lo q

uien

es s

eñal

an q

ue a

lgo

les

pasa

o la

s m

ujer

es e

stán

em

bara

zada

s se

les

brin

da

aten

ción

Se c

uent

a co

n do

s m

édic

os d

e tie

mpo

com

plet

o

COND

ICIO

NES

DE S

ALUD

2010

2012

2011

- 20

1220

11 -

2012

Dist

rito

Fede

ral

Teno

siqu

eVi

llahe

rmos

a

ESTA

CIÓ

N M

IGRA

TORI

A

2010

Page 97: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

Falta

de

cono

cim

ient

o de

los

mot

ivos

de s

u de

tenc

ión

Falta

de

cono

cim

ient

o de

l tie

mpo

de

dete

nció

n

Falta

de

cono

cim

ient

o so

bre

el

proc

eso

adm

inist

rativ

o al

que

es

tán

suje

tos

La d

eten

ción

est

á pr

inci

palm

ente

a c

argo

del

INM

y

de la

pol

icía

fede

ral

Se e

ntre

vistó

may

orita

riam

ente

a

pers

onas

con

est

anci

a m

enor

de

15

días

La m

ayor

ía s

upon

e qu

e es

tán

dete

nido

s po

r car

ecer

de

docu

men

tos

mig

rato

rios

Falta

de

cono

cim

ient

o de

los

mot

ivos

de s

u de

tenc

ión

Falta

de

cono

cim

ient

o de

l tie

mpo

de

dete

nció

n

Falta

de

cono

cim

ient

o so

bre

el

proc

eso

adm

inist

rativ

o al

que

es

tán

suje

tos

La d

eten

ción

est

á pr

inci

palm

ente

a c

argo

del

INM

y

de la

pol

icía

fede

ral

Se e

ntre

vistó

may

orita

riam

ente

a

pers

onas

con

est

anci

a m

enor

de

15

días

La m

ayor

ía s

upon

e qu

e es

tán

dete

nido

s po

r car

ecer

de

docu

men

tos

mig

rato

rios

Las

pers

onas

exp

resa

ron

que

prin

cipa

lmen

te fu

eron

de

teni

das

por a

gent

es

mig

rato

rios

En g

ener

al la

s pe

rson

as ti

enen

m

enos

de

15 d

ías

de e

star

de

teni

das

El g

rues

o de

la p

obla

ción

su

pone

que

est

á de

teni

da p

or

ser e

xtra

njer

a y

no c

onta

r “co

n pa

pele

s”

No s

iem

pre

se c

uent

a co

n as

esor

ía ju

rídic

a

No s

iem

pre

se e

xplic

a co

n de

talle

la in

form

ació

n qu

e le

s pr

opor

cion

an, d

ejan

vac

íos

de

com

pren

sión

de lo

que

se

les

dice

No h

ay m

ecan

ismos

ade

cuad

os

para

real

izar q

ueja

s y/

o su

gere

ncia

s

En la

s es

taci

ones

, rec

iben

lla

mad

as d

e su

pues

tos

abog

ados

que

pag

arán

su

fianz

a pa

ra q

ue s

alga

n

La m

ayor

ía re

fiere

que

no

tiene

co

ntac

to c

on s

u co

nsul

ado

No ti

ene

info

rmac

ión

sobr

e su

pr

oces

o

No ti

ene

copi

a de

su

decl

arac

ión

y ta

mpo

co

com

pren

dió

el c

onte

nido

, aun

cu

ando

firm

ó

Algu

nas

pers

onas

refie

ren

que

ocas

iona

lmen

te a

cude

la C

NDH

Se d

esco

noce

en

gene

ral e

l pr

oced

imie

nto

para

est

able

cer

una

quej

a

Falta

de

info

rmac

ión

sobr

e el

ap

oyo

que

brin

dan

los

cons

ulad

os No

sie

mpr

e se

exp

lica

con

deta

lle la

info

rmac

ión

que

les

prop

orci

onan

, dej

an v

acío

s de

co

mpr

ensió

n de

lo q

ue s

e le

s di

ce

Reci

ben

mal

os tr

atos

por

par

te

del p

erso

nal s

i sol

icita

n in

form

ació

n o

apoy

o

La m

ayor

ía re

fiere

que

no

tiene

co

ntac

to c

on s

u co

nsul

ado

No ti

enen

info

rmac

ión

sobr

e su

pr

oces

o

No ti

ene

copi

a de

su

decl

arac

ión

y ta

mpo

co

com

pren

dió

el c

onte

nido

, aun

cu

ando

firm

ó

Se d

esco

noce

en

gene

ral e

l pr

oced

imie

nto

para

est

able

cer

una

quej

a

La m

ayor

ía re

fiere

que

no

tiene

co

ntac

to c

on s

u co

nsul

ado

No ti

enen

info

rmac

ión

sobr

e su

pr

oces

o

No ti

ene

copi

a de

su

decl

arac

ión

y ta

mpo

co

com

pren

dió

el c

onte

nido

, aun

cu

ando

firm

ó

Se d

esco

noce

en

gene

ral e

l pr

oced

imie

nto

para

est

able

cer

una

quej

a

Mal

os tr

atos

por

par

te d

el

pers

onal

par

a aq

uella

s pe

rson

as q

ue in

siste

n en

so

licita

r inf

orm

ació

n o

apoy

o

Los

ofic

iale

s pr

ivile

gian

a

cier

tas

naci

onal

idad

es p

orqu

e pu

eden

pag

ar p

or e

l acc

eso

a ci

erto

s se

rvic

ios

y/o

com

odid

ades

Refie

ren

un b

uen

trato

por

par

te

de la

s au

torid

ades

mig

rato

rias

Seña

lan

la e

xiste

ncia

de

un

cuar

to d

e ca

stig

o al

que

llam

an

“el d

e lo

s su

eños

Se in

crem

enta

ron

las

quej

as d

e la

s ni

ñas,

niñ

os y

ado

lesc

ente

s re

spec

to a

los

mal

os tr

atos

de

cust

odio

s e

incl

uso

del d

irect

or

Refie

ren

mal

os tr

atos

por

par

te

del p

erso

nal s

i insis

ten

en

solic

itar i

nfor

mac

ión

o ap

oyo

Refie

ren

un b

uen

trato

por

par

te

de la

s au

torid

ades

mig

rato

rias

Refie

ren

un b

uen

trato

por

par

te

de la

s au

torid

ades

mig

rato

rias

FUNC

IONA

MIE

NTO

DETE

NCIÓ

N,VE

RIFI

CACI

ÓN

Y CO

NTRO

L M

IGRA

TORI

O

TRAT

O

MED

IDAS

DE

PRO

TECC

IÓN

Dorm

itorio

s y

cobi

jas

suci

as

Care

ncia

de

agua

cal

ient

e en

la

s re

gade

ras

Falta

de

higi

ene

en lo

s sa

nita

rios

La m

ayor

ía s

eñal

a qu

e re

cibe

n al

imen

tos

en b

uen

esta

do, s

in

emba

rgo

una

parte

de

la

pobl

ació

n m

enci

ona

que

la

cant

idad

no

es s

ufic

ient

e

Se s

eñal

an re

traso

s pa

ra re

cibi

r al

imen

tos

y el

mec

anism

o es

co

nfus

o, p

or lo

que

alg

unos

re

porta

n qu

e se

que

dan

sin

com

er

Una

parte

de

las

pers

onas

se

quej

a de

que

los

alim

ento

s es

tán

prep

arad

os c

on c

hile

s y

les

caus

an m

oles

tias

esto

mac

ales

La ilu

min

ació

n es

ade

cuad

a en

la

sal

a de

TV

del á

rea

de

muj

eres

y e

n el

esp

acio

de

niña

s, n

iños

y a

dole

scen

tes;

no

se tu

vo a

cces

o al

áre

a de

ho

mbr

es

La m

ayor

ía re

porta

que

les

entre

gan

artíc

ulos

de

higi

ene

pers

onal

, per

o si

perm

anec

en

más

de

15 d

ías,

no

hay

regu

larid

ad e

n un

a se

gund

a o

terc

era

entre

ga o

no

pued

en

acce

der a

sus

per

tene

ncia

s,

aun

cuan

do tr

aiga

n co

nsig

o es

tos

artíc

ulos

Repo

rtan

que

las

cobi

jas

les

son

entre

gada

s su

cias

, com

o la

s de

jan

otra

s pe

rson

as y

que

el

las

tiene

n qu

e la

varla

s pa

ra

ocup

arla

s

Una

terc

era

parte

repo

rta q

ue

no h

ay a

gua

calie

nte

Espa

cios

muy

redu

cido

sLa

may

oría

señ

ala

que

reci

ben

alim

ento

s en

bue

n es

tado

, sin

em

barg

o un

a pa

rte d

e la

po

blac

ión

men

cion

a qu

e la

ca

ntid

ad n

o es

suf

icie

nte

La ilu

min

ació

n es

ade

cuad

a pr

inci

palm

ente

en

el á

rea

de

muj

eres

; no

se tu

vo e

l acc

eso

al

área

de

hom

bres

La m

ayor

ía re

porta

que

les

entre

gan

ense

res

básic

os p

ara

higi

ene

pers

onal

Una

de la

s pr

inci

pale

s qu

ejas

de

las

muj

eres

es

que

no h

ay

espa

cios

par

a se

car l

a ro

pa y

pu

edan

exp

oner

al s

ol, t

iene

n qu

e de

jarla

sec

ar e

n el

bañ

o qu

e al

com

bina

rse

con

el c

alor

y

la h

umed

ad d

e la

zon

a,

gene

ra m

alos

olo

res

Las

muj

eres

se

quej

an d

e co

mpa

rtir c

olch

onet

a co

n ot

ras

com

pañe

ras,

el d

orm

itorio

es

muy

redu

cido

En g

ener

al s

eñal

an q

ue la

s in

stal

acio

nes

se e

ncue

ntra

n en

bu

en e

stad

o y

limpi

as.

Las

quej

as e

stán

orie

ntad

as a

la

impo

sibilid

ad d

e sa

lir a

l pat

io y

re

cibi

r luz

nat

ural

, aire

y p

oder

m

over

se.

Resp

ecto

a lo

s al

imen

tos

se

seña

la q

ue s

e en

cuen

tra e

n bu

en e

stad

o pe

ro q

ue n

o le

s gu

sta

porq

ue n

o fo

rma

parte

de

su d

ieta

y e

n m

ucho

s ca

sos

resu

lta in

sufic

ient

e

La m

ayor

ía re

porta

que

les

entre

gan

ense

res

básic

os p

ara

higi

ene

pers

onal

Al ig

ual q

ue Te

nosiq

ue la

s m

ujer

es s

e qu

ejan

de

no c

onta

r co

n un

áre

a pa

ra la

var s

u ro

pa

Se le

s ne

gó e

l der

echo

a lla

mar

a

un fa

milia

r

No to

dos

tiene

n ac

ceso

o

faci

lidad

par

a ha

cer u

na

llam

ada

a su

s fa

milia

res

Los

espa

cios

par

a ac

tivid

ades

re

crea

tivas

, edu

cativ

as y

cu

ltura

les

son

limita

dos

y de

ba

ja c

alid

ad

La m

ayor

ía e

xpre

só q

ue h

a po

dido

con

tact

arse

con

sus

fa

milia

res;

cas

i la m

itad

ha

teni

do a

cces

o a

una

llam

ada

segú

n lo

est

able

cen

las

norm

as

pero

el r

esto

no

se p

uede

co

mun

icar

al c

arec

er d

e un

a ta

rjeta

tele

fóni

ca

De q

uien

es v

iaja

n co

n fa

milia

res

han

podi

do c

omun

icar

se c

on

ello

s

Resp

ecto

a la

repr

esen

taci

ón

de a

boga

dos

es lim

itada

Se c

uent

a co

n un

a bi

blio

teca

; ha

y es

paci

os p

ara

real

izar

algu

na a

ctivi

dad

recr

eativ

a pe

ro

no s

e re

aliza

n; lo

s ni

ñas,

niñ

os y

ad

oles

cent

es y

hom

bres

util

izan

balo

nes

pero

si s

e “p

onch

an”

no s

e re

pone

n in

med

iata

men

te

Una

pers

ona

repo

rtaba

in

sufic

ienc

ia d

e bi

blia

s pa

ra

toda

s la

s pe

rson

as q

ue la

s so

licita

ban

Se d

esco

noce

el d

erec

ho a

ha

cer u

na lla

mad

a

No to

dos

tiene

n ac

ceso

o

faci

lidad

par

a ha

cer u

na

llam

ada

a su

s fa

milia

res

No e

xiste

n es

paci

os p

ara

activ

idad

es re

crea

tivas

, ed

ucat

ivas

y cu

ltura

les

Apro

ximad

amen

te la

mita

d de

la

s pe

rson

as re

porta

n ha

bers

e co

mun

icad

o co

n su

s fa

milia

res

y qu

iene

s no

lo h

an h

echo

es

porq

ue n

o cu

enta

n co

n un

a ta

rjeta

tele

fóni

ca, a

dem

ás

estu

vo d

esco

mpu

esta

la c

aset

a du

rant

e va

rios

días

No h

ay u

n ár

ea d

e vis

itas

para

qu

e la

s pe

rson

as q

ue ti

enen

fa

milia

res

dent

ro d

e la

est

ació

n pu

edan

reun

irse

No h

ay p

rese

ncia

de

repr

esen

tant

es le

gale

s

No h

ay a

ctivi

dade

s ed

ucat

ivas

o re

crea

tivas

, sól

o ve

r TV

La c

omun

icac

ión

está

limita

da

a qu

e la

s pe

rson

as p

ueda

n co

mpr

ar u

na ta

rjeta

tele

fóni

ca

La m

ayor

ía n

o ha

teni

do

cont

acto

con

su

cons

ulad

o

A pe

sar d

e qu

e es

ta e

stac

ión

cuen

ta c

on u

n pa

tio, e

l rep

orte

de

las

pers

onas

es

que

la

perm

anen

cia

en e

sa á

rea

es

limita

da, a

sí co

mo

la d

e ac

tivid

ades

lúdi

cas

o re

crea

tivas

, sól

o pu

eden

ver

TV

COND

ICIO

NES

MAT

ERIA

LES

RÉG

IMEN

Y

ACTI

VIDA

DES

La fa

lta d

e in

form

ació

n y

la

posib

ilidad

de

ser d

epor

tado

s ca

usa

cans

anci

o y

dese

sper

ació

n

Se p

rese

ntan

mal

esta

res

com

o do

lore

s de

cab

eza,

mus

cula

res,

fie

bre,

inso

mni

o o

sueñ

o ex

cesiv

o, e

n gr

an m

edid

a so

n ex

pres

ione

s ps

icos

omát

icas

Se id

entif

icar

on a

lgun

os c

asos

co

n ci

erto

tipo

de

trast

orno

m

enta

l, po

ca c

larid

ad d

e có

mo

abor

darlo

s po

r el p

erso

nal y

las

pers

onas

que

se

encu

entra

n co

mpa

rtien

do d

orm

itorio

La m

ayor

ía d

e la

s pe

rson

as

repo

rtan

un c

ambi

o de

áni

mo,

pr

inci

palm

ente

las

muj

eres

Dest

acan

sen

timie

ntos

de

trist

eza,

dep

resió

n, a

nsie

dad

y ab

urrim

ient

o, a

soci

ados

a la

de

tenc

ión

prin

cipa

lmen

te

Algu

nas

muj

eres

repo

rtaro

n m

iedo

a re

pres

alia

s si

expr

esan

su

des

cont

ento

a la

s po

cas

activ

idad

es q

ue re

aliza

n o

al

trato

del

per

sona

l

Se id

entif

icar

on d

os c

asos

con

tra

stor

no p

siqui

átric

o. s

e de

scon

oce

el p

roce

dim

ient

o de

l tra

tam

ient

o po

r par

te d

el

pers

onal

y ta

mbi

én la

s re

com

enda

cion

es a

las

pers

onas

que

com

parte

n do

rmito

rio

Sens

ació

n de

mie

do e

n el

in

terio

r de

las

EM

La fa

lta d

e in

form

ació

n y

la

posib

ilidad

de

ser d

epor

tado

s ca

usa

cans

anci

o y

dese

sper

ació

n

Se p

rese

ntan

mal

esta

res

com

o do

lore

s de

cab

eza,

mus

cula

res,

fie

bre,

inso

mni

o o

sueñ

o ex

cesiv

o, e

n gr

an m

edid

a so

n ex

pres

ione

s ps

icos

omát

icas

Una

parte

de

las

pers

onas

en

trevis

tada

s re

fiere

n un

ca

mbi

o de

áni

mo,

sin

em

barg

o lo

que

des

taca

son

se

ntim

ient

os d

e tra

nqui

lidad

, ab

urrim

ient

o y

frust

raci

ón

Se a

soci

an c

on e

star

en

cerra

dos,

no

pode

r ver

a s

u fa

milia

y te

ner q

ue c

omen

zar d

e nu

evo

el c

ruce

Una

parte

de

las

pers

onas

en

trevis

tada

s re

fiere

n un

ca

mbi

o de

áni

mo,

sin

em

barg

o lo

que

des

taca

son

se

ntim

ient

os d

e tra

nqui

lidad

, ab

urrim

ient

o y

frust

raci

ón

Se a

soci

an c

on e

star

en

cerra

dos,

no

pode

r ver

a s

u fa

milia

y te

ner q

ue c

omen

zar d

e nu

evo

el c

ruce

EFEC

TOS

A LA

SA

LUD

MEN

TAL

No s

e le

s re

alizó

exa

men

m

édic

o

No h

ay a

tenc

ión

adec

uada

par

a pe

rson

as e

mba

raza

das,

con

al

gún

trast

orno

men

tal,

epile

psia

, con

lesio

nes

físic

as o

di

scap

acid

ad

No s

e re

aliza

exa

men

méd

ico,

lo s

e le

pre

gunt

a a

la p

erso

na

si es

tá e

nfer

ma

y a

las

muj

eres

si

está

n em

bara

zada

s

La m

ayor

ía s

eñal

a qu

e re

quie

re

de a

tenc

ión

méd

ica,

sól

o un

po

rcen

taje

men

or p

idió

at

enci

ón e

spec

ializ

ada;

sin

em

barg

o só

lo u

na te

rcer

a pa

rte

habí

a re

cibi

do a

tenc

ión

méd

ica

Se h

icie

ron

com

enta

rios

sobr

e la

car

enci

a de

alg

unos

m

ater

iale

s de

cur

ació

n

Falta

de

aten

ción

méd

ica

adec

uada

y e

n tie

mpo

No s

e ob

serv

aron

alte

rnat

ivas

de a

poyo

psic

osoc

ial p

ara

amin

orar

los

efec

tos

del

enci

erro

y lo

s tra

umas

or

igin

ados

dur

ante

su

viaje

No s

e re

aliza

exa

men

méd

ico,

lo s

e pr

egun

ta a

la p

erso

na s

i es

tá e

nfer

ma

y a

las

muj

eres

si

está

n em

bara

zada

s

La m

ayor

ía n

o re

porta

ne

cesid

ad d

e at

enci

ón m

édic

a,

sin e

mba

rgo

quie

nes

lo

requ

iere

n se

ñala

n qu

e no

han

sid

o at

endi

dos

y só

lo s

e le

s da

un

a pa

stilla

par

a al

iviar

el d

olor

sin

un

exam

en d

etal

lado

La v

alor

ació

n m

édic

a co

rresp

onde

a la

pre

gunt

a de

si

se e

ncue

ntra

n en

ferm

os o

no.

lo q

uien

es s

eñal

an q

ue a

lgo

les

pasa

o la

s m

ujer

es e

stán

em

bara

zada

s se

les

brin

da

aten

ción

Se c

uent

a co

n do

s m

édic

os d

e tie

mpo

com

plet

o

COND

ICIO

NES

DE S

ALUD

2010

2012

2011

- 20

1220

11 -

2012

Dist

rito

Fede

ral

Teno

siqu

eVi

llahe

rmos

a

ESTA

CIÓ

N M

IGRA

TORI

A

2010

Page 98: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

Falta

de

cono

cim

ient

o de

los

mot

ivos

de s

u de

tenc

ión

Falta

de

cono

cim

ient

o de

l tie

mpo

de

dete

nció

n

Falta

de

cono

cim

ient

o so

bre

el

proc

eso

adm

inist

rativ

o al

que

es

tán

suje

tos

La d

eten

ción

est

á pr

inci

palm

ente

a c

argo

del

INM

y

de la

pol

icía

fede

ral

Se e

ntre

vistó

may

orita

riam

ente

a

pers

onas

con

est

anci

a m

enor

de

15

días

La m

ayor

ía s

upon

e qu

e es

tán

dete

nido

s po

r car

ecer

de

docu

men

tos

mig

rato

rios

Falta

de

cono

cim

ient

o de

los

mot

ivos

de s

u de

tenc

ión

Falta

de

cono

cim

ient

o de

l tie

mpo

de

dete

nció

n

Falta

de

cono

cim

ient

o so

bre

el

proc

eso

adm

inist

rativ

o al

que

es

tán

suje

tos

La d

eten

ción

est

á pr

inci

palm

ente

a c

argo

del

INM

y

de la

pol

icía

fede

ral

Se e

ntre

vistó

may

orita

riam

ente

a

pers

onas

con

est

anci

a m

enor

de

15

días

La m

ayor

ía s

upon

e qu

e es

tán

dete

nido

s po

r car

ecer

de

docu

men

tos

mig

rato

rios

Las

pers

onas

exp

resa

ron

que

prin

cipa

lmen

te fu

eron

de

teni

das

por a

gent

es

mig

rato

rios

En g

ener

al la

s pe

rson

as ti

enen

m

enos

de

15 d

ías

de e

star

de

teni

das

El g

rues

o de

la p

obla

ción

su

pone

que

est

á de

teni

da p

or

ser e

xtra

njer

a y

no c

onta

r “co

n pa

pele

s”

No s

iem

pre

se c

uent

a co

n as

esor

ía ju

rídic

a

No s

iem

pre

se e

xplic

a co

n de

talle

la in

form

ació

n qu

e le

s pr

opor

cion

an, d

ejan

vac

íos

de

com

pren

sión

de lo

que

se

les

dice

No h

ay m

ecan

ismos

ade

cuad

os

para

real

izar q

ueja

s y/

o su

gere

ncia

s

En la

s es

taci

ones

, rec

iben

lla

mad

as d

e su

pues

tos

abog

ados

que

pag

arán

su

fianz

a pa

ra q

ue s

alga

n

La m

ayor

ía re

fiere

que

no

tiene

co

ntac

to c

on s

u co

nsul

ado

No ti

ene

info

rmac

ión

sobr

e su

pr

oces

o

No ti

ene

copi

a de

su

decl

arac

ión

y ta

mpo

co

com

pren

dió

el c

onte

nido

, aun

cu

ando

firm

ó

Algu

nas

pers

onas

refie

ren

que

ocas

iona

lmen

te a

cude

la C

NDH

Se d

esco

noce

en

gene

ral e

l pr

oced

imie

nto

para

est

able

cer

una

quej

a

Falta

de

info

rmac

ión

sobr

e el

ap

oyo

que

brin

dan

los

cons

ulad

os No

sie

mpr

e se

exp

lica

con

deta

lle la

info

rmac

ión

que

les

prop

orci

onan

, dej

an v

acío

s de

co

mpr

ensió

n de

lo q

ue s

e le

s di

ce

Reci

ben

mal

os tr

atos

por

par

te

del p

erso

nal s

i sol

icita

n in

form

ació

n o

apoy

o

La m

ayor

ía re

fiere

que

no

tiene

co

ntac

to c

on s

u co

nsul

ado

No ti

enen

info

rmac

ión

sobr

e su

pr

oces

o

No ti

ene

copi

a de

su

decl

arac

ión

y ta

mpo

co

com

pren

dió

el c

onte

nido

, aun

cu

ando

firm

ó

Se d

esco

noce

en

gene

ral e

l pr

oced

imie

nto

para

est

able

cer

una

quej

a

La m

ayor

ía re

fiere

que

no

tiene

co

ntac

to c

on s

u co

nsul

ado

No ti

enen

info

rmac

ión

sobr

e su

pr

oces

o

No ti

ene

copi

a de

su

decl

arac

ión

y ta

mpo

co

com

pren

dió

el c

onte

nido

, aun

cu

ando

firm

ó

Se d

esco

noce

en

gene

ral e

l pr

oced

imie

nto

para

est

able

cer

una

quej

a

Mal

os tr

atos

por

par

te d

el

pers

onal

par

a aq

uella

s pe

rson

as q

ue in

siste

n en

so

licita

r inf

orm

ació

n o

apoy

o

Los

ofic

iale

s pr

ivile

gian

a

cier

tas

naci

onal

idad

es p

orqu

e pu

eden

pag

ar p

or e

l acc

eso

a ci

erto

s se

rvic

ios

y/o

com

odid

ades

Refie

ren

un b

uen

trato

por

par

te

de la

s au

torid

ades

mig

rato

rias

Seña

lan

la e

xiste

ncia

de

un

cuar

to d

e ca

stig

o al

que

llam

an

“el d

e lo

s su

eños

Se in

crem

enta

ron

las

quej

as d

e la

s ni

ñas,

niñ

os y

ado

lesc

ente

s re

spec

to a

los

mal

os tr

atos

de

cust

odio

s e

incl

uso

del d

irect

or

Refie

ren

mal

os tr

atos

por

par

te

del p

erso

nal s

i insis

ten

en

solic

itar i

nfor

mac

ión

o ap

oyo

Refie

ren

un b

uen

trato

por

par

te

de la

s au

torid

ades

mig

rato

rias

Refie

ren

un b

uen

trato

por

par

te

de la

s au

torid

ades

mig

rato

rias

FUNC

IONA

MIE

NTO

DETE

NCIÓ

N,VE

RIFI

CACI

ÓN

Y CO

NTRO

L M

IGRA

TORI

O

TRAT

O

MED

IDAS

DE

PRO

TECC

IÓN

Dorm

itorio

s y

cobi

jas

suci

as

Care

ncia

de

agua

cal

ient

e en

la

s re

gade

ras

Falta

de

higi

ene

en lo

s sa

nita

rios

La m

ayor

ía s

eñal

a qu

e re

cibe

n al

imen

tos

en b

uen

esta

do, s

in

emba

rgo

una

parte

de

la

pobl

ació

n m

enci

ona

que

la

cant

idad

no

es s

ufic

ient

e

Se s

eñal

an re

traso

s pa

ra re

cibi

r al

imen

tos

y el

mec

anism

o es

co

nfus

o, p

or lo

que

alg

unos

re

porta

n qu

e se

que

dan

sin

com

er

Una

parte

de

las

pers

onas

se

quej

a de

que

los

alim

ento

s es

tán

prep

arad

os c

on c

hile

s y

les

caus

an m

oles

tias

esto

mac

ales

La ilu

min

ació

n es

ade

cuad

a en

la

sal

a de

TV

del á

rea

de

muj

eres

y e

n el

esp

acio

de

niña

s, n

iños

y a

dole

scen

tes;

no

se tu

vo a

cces

o al

áre

a de

ho

mbr

es

La m

ayor

ía re

porta

que

les

entre

gan

artíc

ulos

de

higi

ene

pers

onal

, per

o si

perm

anec

en

más

de

15 d

ías,

no

hay

regu

larid

ad e

n un

a se

gund

a o

terc

era

entre

ga o

no

pued

en

acce

der a

sus

per

tene

ncia

s,

aun

cuan

do tr

aiga

n co

nsig

o es

tos

artíc

ulos

Repo

rtan

que

las

cobi

jas

les

son

entre

gada

s su

cias

, com

o la

s de

jan

otra

s pe

rson

as y

que

el

las

tiene

n qu

e la

varla

s pa

ra

ocup

arla

s

Una

terc

era

parte

repo

rta q

ue

no h

ay a

gua

calie

nte

Espa

cios

muy

redu

cido

sLa

may

oría

señ

ala

que

reci

ben

alim

ento

s en

bue

n es

tado

, sin

em

barg

o un

a pa

rte d

e la

po

blac

ión

men

cion

a qu

e la

ca

ntid

ad n

o es

suf

icie

nte

La ilu

min

ació

n es

ade

cuad

a pr

inci

palm

ente

en

el á

rea

de

muj

eres

; no

se tu

vo e

l acc

eso

al

área

de

hom

bres

La m

ayor

ía re

porta

que

les

entre

gan

ense

res

básic

os p

ara

higi

ene

pers

onal

Una

de la

s pr

inci

pale

s qu

ejas

de

las

muj

eres

es

que

no h

ay

espa

cios

par

a se

car l

a ro

pa y

pu

edan

exp

oner

al s

ol, t

iene

n qu

e de

jarla

sec

ar e

n el

bañ

o qu

e al

com

bina

rse

con

el c

alor

y

la h

umed

ad d

e la

zon

a,

gene

ra m

alos

olo

res

Las

muj

eres

se

quej

an d

e co

mpa

rtir c

olch

onet

a co

n ot

ras

com

pañe

ras,

el d

orm

itorio

es

muy

redu

cido

En g

ener

al s

eñal

an q

ue la

s in

stal

acio

nes

se e

ncue

ntra

n en

bu

en e

stad

o y

limpi

as.

Las

quej

as e

stán

orie

ntad

as a

la

impo

sibilid

ad d

e sa

lir a

l pat

io y

re

cibi

r luz

nat

ural

, aire

y p

oder

m

over

se.

Resp

ecto

a lo

s al

imen

tos

se

seña

la q

ue s

e en

cuen

tra e

n bu

en e

stad

o pe

ro q

ue n

o le

s gu

sta

porq

ue n

o fo

rma

parte

de

su d

ieta

y e

n m

ucho

s ca

sos

resu

lta in

sufic

ient

e

La m

ayor

ía re

porta

que

les

entre

gan

ense

res

básic

os p

ara

higi

ene

pers

onal

Al ig

ual q

ue Te

nosiq

ue la

s m

ujer

es s

e qu

ejan

de

no c

onta

r co

n un

áre

a pa

ra la

var s

u ro

pa

Se le

s ne

gó e

l der

echo

a lla

mar

a

un fa

milia

r

No to

dos

tiene

n ac

ceso

o

faci

lidad

par

a ha

cer u

na

llam

ada

a su

s fa

milia

res

Los

espa

cios

par

a ac

tivid

ades

re

crea

tivas

, edu

cativ

as y

cu

ltura

les

son

limita

dos

y de

ba

ja c

alid

ad

La m

ayor

ía e

xpre

só q

ue h

a po

dido

con

tact

arse

con

sus

fa

milia

res;

cas

i la m

itad

ha

teni

do a

cces

o a

una

llam

ada

segú

n lo

est

able

cen

las

norm

as

pero

el r

esto

no

se p

uede

co

mun

icar

al c

arec

er d

e un

a ta

rjeta

tele

fóni

ca

De q

uien

es v

iaja

n co

n fa

milia

res

han

podi

do c

omun

icar

se c

on

ello

s

Resp

ecto

a la

repr

esen

taci

ón

de a

boga

dos

es lim

itada

Se c

uent

a co

n un

a bi

blio

teca

; ha

y es

paci

os p

ara

real

izar

algu

na a

ctivi

dad

recr

eativ

a pe

ro

no s

e re

aliza

n; lo

s ni

ñas,

niñ

os y

ad

oles

cent

es y

hom

bres

util

izan

balo

nes

pero

si s

e “p

onch

an”

no s

e re

pone

n in

med

iata

men

te

Una

pers

ona

repo

rtaba

in

sufic

ienc

ia d

e bi

blia

s pa

ra

toda

s la

s pe

rson

as q

ue la

s so

licita

ban

Se d

esco

noce

el d

erec

ho a

ha

cer u

na lla

mad

a

No to

dos

tiene

n ac

ceso

o

faci

lidad

par

a ha

cer u

na

llam

ada

a su

s fa

milia

res

No e

xiste

n es

paci

os p

ara

activ

idad

es re

crea

tivas

, ed

ucat

ivas

y cu

ltura

les

Apro

ximad

amen

te la

mita

d de

la

s pe

rson

as re

porta

n ha

bers

e co

mun

icad

o co

n su

s fa

milia

res

y qu

iene

s no

lo h

an h

echo

es

porq

ue n

o cu

enta

n co

n un

a ta

rjeta

tele

fóni

ca, a

dem

ás

estu

vo d

esco

mpu

esta

la c

aset

a du

rant

e va

rios

días

No h

ay u

n ár

ea d

e vis

itas

para

qu

e la

s pe

rson

as q

ue ti

enen

fa

milia

res

dent

ro d

e la

est

ació

n pu

edan

reun

irse

No h

ay p

rese

ncia

de

repr

esen

tant

es le

gale

s

No h

ay a

ctivi

dade

s ed

ucat

ivas

o re

crea

tivas

, sól

o ve

r TV

La c

omun

icac

ión

está

limita

da

a qu

e la

s pe

rson

as p

ueda

n co

mpr

ar u

na ta

rjeta

tele

fóni

ca

La m

ayor

ía n

o ha

teni

do

cont

acto

con

su

cons

ulad

o

A pe

sar d

e qu

e es

ta e

stac

ión

cuen

ta c

on u

n pa

tio, e

l rep

orte

de

las

pers

onas

es

que

la

perm

anen

cia

en e

sa á

rea

es

limita

da, a

sí co

mo

la d

e ac

tivid

ades

lúdi

cas

o re

crea

tivas

, sól

o pu

eden

ver

TV

COND

ICIO

NES

MAT

ERIA

LES

RÉG

IMEN

Y

ACTI

VIDA

DES

La fa

lta d

e in

form

ació

n y

la

posib

ilidad

de

ser d

epor

tado

s ca

usa

cans

anci

o y

dese

sper

ació

n

Se p

rese

ntan

mal

esta

res

com

o do

lore

s de

cab

eza,

mus

cula

res,

fie

bre,

inso

mni

o o

sueñ

o ex

cesiv

o, e

n gr

an m

edid

a so

n ex

pres

ione

s ps

icos

omát

icas

Se id

entif

icar

on a

lgun

os c

asos

co

n ci

erto

tipo

de

trast

orno

m

enta

l, po

ca c

larid

ad d

e có

mo

abor

darlo

s po

r el p

erso

nal y

las

pers

onas

que

se

encu

entra

n co

mpa

rtien

do d

orm

itorio

La m

ayor

ía d

e la

s pe

rson

as

repo

rtan

un c

ambi

o de

áni

mo,

pr

inci

palm

ente

las

muj

eres

Dest

acan

sen

timie

ntos

de

trist

eza,

dep

resió

n, a

nsie

dad

y ab

urrim

ient

o, a

soci

ados

a la

de

tenc

ión

prin

cipa

lmen

te

Algu

nas

muj

eres

repo

rtaro

n m

iedo

a re

pres

alia

s si

expr

esan

su

des

cont

ento

a la

s po

cas

activ

idad

es q

ue re

aliza

n o

al

trato

del

per

sona

l

Se id

entif

icar

on d

os c

asos

con

tra

stor

no p

siqui

átric

o. s

e de

scon

oce

el p

roce

dim

ient

o de

l tra

tam

ient

o po

r par

te d

el

pers

onal

y ta

mbi

én la

s re

com

enda

cion

es a

las

pers

onas

que

com

parte

n do

rmito

rio

Sens

ació

n de

mie

do e

n el

in

terio

r de

las

EM

La fa

lta d

e in

form

ació

n y

la

posib

ilidad

de

ser d

epor

tado

s ca

usa

cans

anci

o y

dese

sper

ació

n

Se p

rese

ntan

mal

esta

res

com

o do

lore

s de

cab

eza,

mus

cula

res,

fie

bre,

inso

mni

o o

sueñ

o ex

cesiv

o, e

n gr

an m

edid

a so

n ex

pres

ione

s ps

icos

omát

icas

Una

parte

de

las

pers

onas

en

trevis

tada

s re

fiere

n un

ca

mbi

o de

áni

mo,

sin

em

barg

o lo

que

des

taca

son

se

ntim

ient

os d

e tra

nqui

lidad

, ab

urrim

ient

o y

frust

raci

ón

Se a

soci

an c

on e

star

en

cerra

dos,

no

pode

r ver

a s

u fa

milia

y te

ner q

ue c

omen

zar d

e nu

evo

el c

ruce

Una

parte

de

las

pers

onas

en

trevis

tada

s re

fiere

n un

ca

mbi

o de

áni

mo,

sin

em

barg

o lo

que

des

taca

son

se

ntim

ient

os d

e tra

nqui

lidad

, ab

urrim

ient

o y

frust

raci

ón

Se a

soci

an c

on e

star

en

cerra

dos,

no

pode

r ver

a s

u fa

milia

y te

ner q

ue c

omen

zar d

e nu

evo

el c

ruce

EFEC

TOS

A LA

SA

LUD

MEN

TAL

No s

e le

s re

alizó

exa

men

m

édic

o

No h

ay a

tenc

ión

adec

uada

par

a pe

rson

as e

mba

raza

das,

con

al

gún

trast

orno

men

tal,

epile

psia

, con

lesio

nes

físic

as o

di

scap

acid

ad

No s

e re

aliza

exa

men

méd

ico,

lo s

e le

pre

gunt

a a

la p

erso

na

si es

tá e

nfer

ma

y a

las

muj

eres

si

está

n em

bara

zada

s

La m

ayor

ía s

eñal

a qu

e re

quie

re

de a

tenc

ión

méd

ica,

sól

o un

po

rcen

taje

men

or p

idió

at

enci

ón e

spec

ializ

ada;

sin

em

barg

o só

lo u

na te

rcer

a pa

rte

habí

a re

cibi

do a

tenc

ión

méd

ica

Se h

icie

ron

com

enta

rios

sobr

e la

car

enci

a de

alg

unos

m

ater

iale

s de

cur

ació

n

Falta

de

aten

ción

méd

ica

adec

uada

y e

n tie

mpo

No s

e ob

serv

aron

alte

rnat

ivas

de a

poyo

psic

osoc

ial p

ara

amin

orar

los

efec

tos

del

enci

erro

y lo

s tra

umas

or

igin

ados

dur

ante

su

viaje

No s

e re

aliza

exa

men

méd

ico,

lo s

e pr

egun

ta a

la p

erso

na s

i es

tá e

nfer

ma

y a

las

muj

eres

si

está

n em

bara

zada

s

La m

ayor

ía n

o re

porta

ne

cesid

ad d

e at

enci

ón m

édic

a,

sin e

mba

rgo

quie

nes

lo

requ

iere

n se

ñala

n qu

e no

han

sid

o at

endi

dos

y só

lo s

e le

s da

un

a pa

stilla

par

a al

iviar

el d

olor

sin

un

exam

en d

etal

lado

La v

alor

ació

n m

édic

a co

rresp

onde

a la

pre

gunt

a de

si

se e

ncue

ntra

n en

ferm

os o

no.

lo q

uien

es s

eñal

an q

ue a

lgo

les

pasa

o la

s m

ujer

es e

stán

em

bara

zada

s se

les

brin

da

aten

ción

Se c

uent

a co

n do

s m

édic

os d

e tie

mpo

com

plet

o

COND

ICIO

NES

DE S

ALUD

2010

2012

2011

- 20

1220

11 -

2012

Dist

rito

Fede

ral

Teno

siqu

eVi

llahe

rmos

a

ESTA

CIÓ

N M

IGRA

TORI

A

2010

Page 99: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

91

ANEX

OS

Falta

de

cono

cim

ient

o de

los

mot

ivos

de s

u de

tenc

ión

Falta

de

cono

cim

ient

o de

l tie

mpo

de

dete

nció

n

Falta

de

cono

cim

ient

o so

bre

el

proc

eso

adm

inist

rativ

o al

que

es

tán

suje

tos

La d

eten

ción

est

á pr

inci

palm

ente

a c

argo

del

INM

y

de la

pol

icía

fede

ral

Se e

ntre

vistó

may

orita

riam

ente

a

pers

onas

con

est

anci

a m

enor

de

15

días

La m

ayor

ía s

upon

e qu

e es

tán

dete

nido

s po

r car

ecer

de

docu

men

tos

mig

rato

rios

Falta

de

cono

cim

ient

o de

los

mot

ivos

de s

u de

tenc

ión

Falta

de

cono

cim

ient

o de

l tie

mpo

de

dete

nció

n

Falta

de

cono

cim

ient

o so

bre

el

proc

eso

adm

inist

rativ

o al

que

es

tán

suje

tos

La d

eten

ción

est

á pr

inci

palm

ente

a c

argo

del

INM

y

de la

pol

icía

fede

ral

Se e

ntre

vistó

may

orita

riam

ente

a

pers

onas

con

est

anci

a m

enor

de

15

días

La m

ayor

ía s

upon

e qu

e es

tán

dete

nido

s po

r car

ecer

de

docu

men

tos

mig

rato

rios

Las

pers

onas

exp

resa

ron

que

prin

cipa

lmen

te fu

eron

de

teni

das

por a

gent

es

mig

rato

rios

En g

ener

al la

s pe

rson

as ti

enen

m

enos

de

15 d

ías

de e

star

de

teni

das

El g

rues

o de

la p

obla

ción

su

pone

que

est

á de

teni

da p

or

ser e

xtra

njer

a y

no c

onta

r “co

n pa

pele

s”

No s

iem

pre

se c

uent

a co

n as

esor

ía ju

rídic

a

No s

iem

pre

se e

xplic

a co

n de

talle

la in

form

ació

n qu

e le

s pr

opor

cion

an, d

ejan

vac

íos

de

com

pren

sión

de lo

que

se

les

dice

No h

ay m

ecan

ismos

ade

cuad

os

para

real

izar q

ueja

s y/

o su

gere

ncia

s

En la

s es

taci

ones

, rec

iben

lla

mad

as d

e su

pues

tos

abog

ados

que

pag

arán

su

fianz

a pa

ra q

ue s

alga

n

La m

ayor

ía re

fiere

que

no

tiene

co

ntac

to c

on s

u co

nsul

ado

No ti

ene

info

rmac

ión

sobr

e su

pr

oces

o

No ti

ene

copi

a de

su

decl

arac

ión

y ta

mpo

co

com

pren

dió

el c

onte

nido

, aun

cu

ando

firm

ó

Algu

nas

pers

onas

refie

ren

que

ocas

iona

lmen

te a

cude

la C

NDH

Se d

esco

noce

en

gene

ral e

l pr

oced

imie

nto

para

est

able

cer

una

quej

a

Falta

de

info

rmac

ión

sobr

e el

ap

oyo

que

brin

dan

los

cons

ulad

os No

sie

mpr

e se

exp

lica

con

deta

lle la

info

rmac

ión

que

les

prop

orci

onan

, dej

an v

acío

s de

co

mpr

ensió

n de

lo q

ue s

e le

s di

ce

Reci

ben

mal

os tr

atos

por

par

te

del p

erso

nal s

i sol

icita

n in

form

ació

n o

apoy

o

La m

ayor

ía re

fiere

que

no

tiene

co

ntac

to c

on s

u co

nsul

ado

No ti

enen

info

rmac

ión

sobr

e su

pr

oces

o

No ti

ene

copi

a de

su

decl

arac

ión

y ta

mpo

co

com

pren

dió

el c

onte

nido

, aun

cu

ando

firm

ó

Se d

esco

noce

en

gene

ral e

l pr

oced

imie

nto

para

est

able

cer

una

quej

a

La m

ayor

ía re

fiere

que

no

tiene

co

ntac

to c

on s

u co

nsul

ado

No ti

enen

info

rmac

ión

sobr

e su

pr

oces

o

No ti

ene

copi

a de

su

decl

arac

ión

y ta

mpo

co

com

pren

dió

el c

onte

nido

, aun

cu

ando

firm

ó

Se d

esco

noce

en

gene

ral e

l pr

oced

imie

nto

para

est

able

cer

una

quej

a

Mal

os tr

atos

por

par

te d

el

pers

onal

par

a aq

uella

s pe

rson

as q

ue in

siste

n en

so

licita

r inf

orm

ació

n o

apoy

o

Los

ofic

iale

s pr

ivile

gian

a

cier

tas

naci

onal

idad

es p

orqu

e pu

eden

pag

ar p

or e

l acc

eso

a ci

erto

s se

rvic

ios

y/o

com

odid

ades

Refie

ren

un b

uen

trato

por

par

te

de la

s au

torid

ades

mig

rato

rias

Seña

lan

la e

xiste

ncia

de

un

cuar

to d

e ca

stig

o al

que

llam

an

“el d

e lo

s su

eños

Se in

crem

enta

ron

las

quej

as d

e la

s ni

ñas,

niñ

os y

ado

lesc

ente

s re

spec

to a

los

mal

os tr

atos

de

cust

odio

s e

incl

uso

del d

irect

or

Refie

ren

mal

os tr

atos

por

par

te

del p

erso

nal s

i insis

ten

en

solic

itar i

nfor

mac

ión

o ap

oyo

Refie

ren

un b

uen

trato

por

par

te

de la

s au

torid

ades

mig

rato

rias

Refie

ren

un b

uen

trato

por

par

te

de la

s au

torid

ades

mig

rato

rias

FUNC

IONA

MIE

NTO

DETE

NCIÓ

N,VE

RIFI

CACI

ÓN

Y CO

NTRO

L M

IGRA

TORI

O

TRAT

O

MED

IDAS

DE

PRO

TECC

IÓN

Dorm

itorio

s y

cobi

jas

suci

as

Care

ncia

de

agua

cal

ient

e en

la

s re

gade

ras

Falta

de

higi

ene

en lo

s sa

nita

rios

La m

ayor

ía s

eñal

a qu

e re

cibe

n al

imen

tos

en b

uen

esta

do, s

in

emba

rgo

una

parte

de

la

pobl

ació

n m

enci

ona

que

la

cant

idad

no

es s

ufic

ient

e

Se s

eñal

an re

traso

s pa

ra re

cibi

r al

imen

tos

y el

mec

anism

o es

co

nfus

o, p

or lo

que

alg

unos

re

porta

n qu

e se

que

dan

sin

com

er

Una

parte

de

las

pers

onas

se

quej

a de

que

los

alim

ento

s es

tán

prep

arad

os c

on c

hile

s y

les

caus

an m

oles

tias

esto

mac

ales

La ilu

min

ació

n es

ade

cuad

a en

la

sal

a de

TV

del á

rea

de

muj

eres

y e

n el

esp

acio

de

niña

s, n

iños

y a

dole

scen

tes;

no

se tu

vo a

cces

o al

áre

a de

ho

mbr

es

La m

ayor

ía re

porta

que

les

entre

gan

artíc

ulos

de

higi

ene

pers

onal

, per

o si

perm

anec

en

más

de

15 d

ías,

no

hay

regu

larid

ad e

n un

a se

gund

a o

terc

era

entre

ga o

no

pued

en

acce

der a

sus

per

tene

ncia

s,

aun

cuan

do tr

aiga

n co

nsig

o es

tos

artíc

ulos

Repo

rtan

que

las

cobi

jas

les

son

entre

gada

s su

cias

, com

o la

s de

jan

otra

s pe

rson

as y

que

el

las

tiene

n qu

e la

varla

s pa

ra

ocup

arla

s

Una

terc

era

parte

repo

rta q

ue

no h

ay a

gua

calie

nte

Espa

cios

muy

redu

cido

sLa

may

oría

señ

ala

que

reci

ben

alim

ento

s en

bue

n es

tado

, sin

em

barg

o un

a pa

rte d

e la

po

blac

ión

men

cion

a qu

e la

ca

ntid

ad n

o es

suf

icie

nte

La ilu

min

ació

n es

ade

cuad

a pr

inci

palm

ente

en

el á

rea

de

muj

eres

; no

se tu

vo e

l acc

eso

al

área

de

hom

bres

La m

ayor

ía re

porta

que

les

entre

gan

ense

res

básic

os p

ara

higi

ene

pers

onal

Una

de la

s pr

inci

pale

s qu

ejas

de

las

muj

eres

es

que

no h

ay

espa

cios

par

a se

car l

a ro

pa y

pu

edan

exp

oner

al s

ol, t

iene

n qu

e de

jarla

sec

ar e

n el

bañ

o qu

e al

com

bina

rse

con

el c

alor

y

la h

umed

ad d

e la

zon

a,

gene

ra m

alos

olo

res

Las

muj

eres

se

quej

an d

e co

mpa

rtir c

olch

onet

a co

n ot

ras

com

pañe

ras,

el d

orm

itorio

es

muy

redu

cido

En g

ener

al s

eñal

an q

ue la

s in

stal

acio

nes

se e

ncue

ntra

n en

bu

en e

stad

o y

limpi

as.

Las

quej

as e

stán

orie

ntad

as a

la

impo

sibilid

ad d

e sa

lir a

l pat

io y

re

cibi

r luz

nat

ural

, aire

y p

oder

m

over

se.

Resp

ecto

a lo

s al

imen

tos

se

seña

la q

ue s

e en

cuen

tra e

n bu

en e

stad

o pe

ro q

ue n

o le

s gu

sta

porq

ue n

o fo

rma

parte

de

su d

ieta

y e

n m

ucho

s ca

sos

resu

lta in

sufic

ient

e

La m

ayor

ía re

porta

que

les

entre

gan

ense

res

básic

os p

ara

higi

ene

pers

onal

Al ig

ual q

ue Te

nosiq

ue la

s m

ujer

es s

e qu

ejan

de

no c

onta

r co

n un

áre

a pa

ra la

var s

u ro

pa

Se le

s ne

gó e

l der

echo

a lla

mar

a

un fa

milia

r

No to

dos

tiene

n ac

ceso

o

faci

lidad

par

a ha

cer u

na

llam

ada

a su

s fa

milia

res

Los

espa

cios

par

a ac

tivid

ades

re

crea

tivas

, edu

cativ

as y

cu

ltura

les

son

limita

dos

y de

ba

ja c

alid

ad

La m

ayor

ía e

xpre

só q

ue h

a po

dido

con

tact

arse

con

sus

fa

milia

res;

cas

i la m

itad

ha

teni

do a

cces

o a

una

llam

ada

segú

n lo

est

able

cen

las

norm

as

pero

el r

esto

no

se p

uede

co

mun

icar

al c

arec

er d

e un

a ta

rjeta

tele

fóni

ca

De q

uien

es v

iaja

n co

n fa

milia

res

han

podi

do c

omun

icar

se c

on

ello

s

Resp

ecto

a la

repr

esen

taci

ón

de a

boga

dos

es lim

itada

Se c

uent

a co

n un

a bi

blio

teca

; ha

y es

paci

os p

ara

real

izar

algu

na a

ctivi

dad

recr

eativ

a pe

ro

no s

e re

aliza

n; lo

s ni

ñas,

niñ

os y

ad

oles

cent

es y

hom

bres

util

izan

balo

nes

pero

si s

e “p

onch

an”

no s

e re

pone

n in

med

iata

men

te

Una

pers

ona

repo

rtaba

in

sufic

ienc

ia d

e bi

blia

s pa

ra

toda

s la

s pe

rson

as q

ue la

s so

licita

ban

Se d

esco

noce

el d

erec

ho a

ha

cer u

na lla

mad

a

No to

dos

tiene

n ac

ceso

o

faci

lidad

par

a ha

cer u

na

llam

ada

a su

s fa

milia

res

No e

xiste

n es

paci

os p

ara

activ

idad

es re

crea

tivas

, ed

ucat

ivas

y cu

ltura

les

Apro

ximad

amen

te la

mita

d de

la

s pe

rson

as re

porta

n ha

bers

e co

mun

icad

o co

n su

s fa

milia

res

y qu

iene

s no

lo h

an h

echo

es

porq

ue n

o cu

enta

n co

n un

a ta

rjeta

tele

fóni

ca, a

dem

ás

estu

vo d

esco

mpu

esta

la c

aset

a du

rant

e va

rios

días

No h

ay u

n ár

ea d

e vis

itas

para

qu

e la

s pe

rson

as q

ue ti

enen

fa

milia

res

dent

ro d

e la

est

ació

n pu

edan

reun

irse

No h

ay p

rese

ncia

de

repr

esen

tant

es le

gale

s

No h

ay a

ctivi

dade

s ed

ucat

ivas

o re

crea

tivas

, sól

o ve

r TV

La c

omun

icac

ión

está

limita

da

a qu

e la

s pe

rson

as p

ueda

n co

mpr

ar u

na ta

rjeta

tele

fóni

ca

La m

ayor

ía n

o ha

teni

do

cont

acto

con

su

cons

ulad

o

A pe

sar d

e qu

e es

ta e

stac

ión

cuen

ta c

on u

n pa

tio, e

l rep

orte

de

las

pers

onas

es

que

la

perm

anen

cia

en e

sa á

rea

es

limita

da, a

sí co

mo

la d

e ac

tivid

ades

lúdi

cas

o re

crea

tivas

, sól

o pu

eden

ver

TV

COND

ICIO

NES

MAT

ERIA

LES

RÉG

IMEN

Y

ACTI

VIDA

DES

La fa

lta d

e in

form

ació

n y

la

posib

ilidad

de

ser d

epor

tado

s ca

usa

cans

anci

o y

dese

sper

ació

n

Se p

rese

ntan

mal

esta

res

com

o do

lore

s de

cab

eza,

mus

cula

res,

fie

bre,

inso

mni

o o

sueñ

o ex

cesiv

o, e

n gr

an m

edid

a so

n ex

pres

ione

s ps

icos

omát

icas

Se id

entif

icar

on a

lgun

os c

asos

co

n ci

erto

tipo

de

trast

orno

m

enta

l, po

ca c

larid

ad d

e có

mo

abor

darlo

s po

r el p

erso

nal y

las

pers

onas

que

se

encu

entra

n co

mpa

rtien

do d

orm

itorio

La m

ayor

ía d

e la

s pe

rson

as

repo

rtan

un c

ambi

o de

áni

mo,

pr

inci

palm

ente

las

muj

eres

Dest

acan

sen

timie

ntos

de

trist

eza,

dep

resió

n, a

nsie

dad

y ab

urrim

ient

o, a

soci

ados

a la

de

tenc

ión

prin

cipa

lmen

te

Algu

nas

muj

eres

repo

rtaro

n m

iedo

a re

pres

alia

s si

expr

esan

su

des

cont

ento

a la

s po

cas

activ

idad

es q

ue re

aliza

n o

al

trato

del

per

sona

l

Se id

entif

icar

on d

os c

asos

con

tra

stor

no p

siqui

átric

o. s

e de

scon

oce

el p

roce

dim

ient

o de

l tra

tam

ient

o po

r par

te d

el

pers

onal

y ta

mbi

én la

s re

com

enda

cion

es a

las

pers

onas

que

com

parte

n do

rmito

rio

Sens

ació

n de

mie

do e

n el

in

terio

r de

las

EM

La fa

lta d

e in

form

ació

n y

la

posib

ilidad

de

ser d

epor

tado

s ca

usa

cans

anci

o y

dese

sper

ació

n

Se p

rese

ntan

mal

esta

res

com

o do

lore

s de

cab

eza,

mus

cula

res,

fie

bre,

inso

mni

o o

sueñ

o ex

cesiv

o, e

n gr

an m

edid

a so

n ex

pres

ione

s ps

icos

omát

icas

Una

parte

de

las

pers

onas

en

trevis

tada

s re

fiere

n un

ca

mbi

o de

áni

mo,

sin

em

barg

o lo

que

des

taca

son

se

ntim

ient

os d

e tra

nqui

lidad

, ab

urrim

ient

o y

frust

raci

ón

Se a

soci

an c

on e

star

en

cerra

dos,

no

pode

r ver

a s

u fa

milia

y te

ner q

ue c

omen

zar d

e nu

evo

el c

ruce

Una

parte

de

las

pers

onas

en

trevis

tada

s re

fiere

n un

ca

mbi

o de

áni

mo,

sin

em

barg

o lo

que

des

taca

son

se

ntim

ient

os d

e tra

nqui

lidad

, ab

urrim

ient

o y

frust

raci

ón

Se a

soci

an c

on e

star

en

cerra

dos,

no

pode

r ver

a s

u fa

milia

y te

ner q

ue c

omen

zar d

e nu

evo

el c

ruce

EFEC

TOS

A LA

SA

LUD

MEN

TAL

No s

e le

s re

alizó

exa

men

m

édic

o

No h

ay a

tenc

ión

adec

uada

par

a pe

rson

as e

mba

raza

das,

con

al

gún

trast

orno

men

tal,

epile

psia

, con

lesio

nes

físic

as o

di

scap

acid

ad

No s

e re

aliza

exa

men

méd

ico,

lo s

e le

pre

gunt

a a

la p

erso

na

si es

tá e

nfer

ma

y a

las

muj

eres

si

está

n em

bara

zada

s

La m

ayor

ía s

eñal

a qu

e re

quie

re

de a

tenc

ión

méd

ica,

sól

o un

po

rcen

taje

men

or p

idió

at

enci

ón e

spec

ializ

ada;

sin

em

barg

o só

lo u

na te

rcer

a pa

rte

habí

a re

cibi

do a

tenc

ión

méd

ica

Se h

icie

ron

com

enta

rios

sobr

e la

car

enci

a de

alg

unos

m

ater

iale

s de

cur

ació

n

Falta

de

aten

ción

méd

ica

adec

uada

y e

n tie

mpo

No s

e ob

serv

aron

alte

rnat

ivas

de a

poyo

psic

osoc

ial p

ara

amin

orar

los

efec

tos

del

enci

erro

y lo

s tra

umas

or

igin

ados

dur

ante

su

viaje

No s

e re

aliza

exa

men

méd

ico,

lo s

e pr

egun

ta a

la p

erso

na s

i es

tá e

nfer

ma

y a

las

muj

eres

si

está

n em

bara

zada

s

La m

ayor

ía n

o re

porta

ne

cesid

ad d

e at

enci

ón m

édic

a,

sin e

mba

rgo

quie

nes

lo

requ

iere

n se

ñala

n qu

e no

han

sid

o at

endi

dos

y só

lo s

e le

s da

un

a pa

stilla

par

a al

iviar

el d

olor

sin

un

exam

en d

etal

lado

La v

alor

ació

n m

édic

a co

rresp

onde

a la

pre

gunt

a de

si

se e

ncue

ntra

n en

ferm

os o

no.

lo q

uien

es s

eñal

an q

ue a

lgo

les

pasa

o la

s m

ujer

es e

stán

em

bara

zada

s se

les

brin

da

aten

ción

Se c

uent

a co

n do

s m

édic

os d

e tie

mpo

com

plet

o

COND

ICIO

NES

DE S

ALUD

2010

2012

2011

- 20

1220

11 -

2012

Dist

rito

Fede

ral

Teno

siqu

eVi

llahe

rmos

a

ESTA

CIÓ

N M

IGRA

TORI

A

2010

ANEXOS

AguascalientesAguascalientes Boulevard Miguel de la Madrid 402, Fracc. Corral de Barrancos. Mpio. Jesús María, Aguascalientes. CP 20900

MexicaliBaja California

Av. Melgar No. 1 Garita Internacional Mexicali 1. Zona Centro, Mexicali, BC. CP 21100

Los CabosBaja California Sur Blvd. Lázaro Cárdenas 1625, entre Valentín Gómez Farías y Francisco Villa. Col. Centro. Cabo San Lucas, BCS. CP 23410

Palenque

Chiapas

Chihuahua

Coahuila

Carretera Palenque-Playas de Catazaja, km. 6, Ejido Las Joyas, Palenque, Chiapas. CP 29960

Tijuana Blvd. La Esmeralda s/n esq. Cuarzo, Fracc. La Esmeralda, Tijuana, BC. CP 22640

Estaciones migratorias Domicilio

DIRECTORIO DE ESTACIONES MIGRATORIAS

Tapachula Carretera Tapachula-Nueva Alemania km. 1.5 Col. 5 de febrero, Tapachula, Chiapas. CP 30710

Tuxtla GutiérrezLibramiento Norte Oriente s/n, a un lado de la Universidad Pablo Guardado Chávez, Fracc. Las Palmas. Tuxtla Gutiérrez, Chiapas. CP 29030

Chihuahua Av. Antonio de Montes No. 2116. Col. San Felipe, Chih. CP 31240

Ciudad Juárez Gral. Rivas Guillén No. 950 interior. Zona Centro, Ciudad Juárez, Chihuahua. CP 32000

Janos Calle Aguascalientes s/n Manzanas 45, Sector 1. CP 25001

Saltillo Calle 17 s/n entre 10a y 8a. Col. Ampliación Morelos, Saltillo, Coahuila. CP 25001

Distrito Federal Iztapalapa Calle Agujas s/n esq. Jacarandas. Col. El Vergel, Delegación Iztapalapa, DF. CP 09880

Hidalgo Pachuca Antigua Carretera México-Pachuca No. 236. Col. Ampliación Santa Julia, Pachuca de Soto, Hgo. CP 42080

Michoacán Morelia Calle Capitán Carlos Revirosa No. 1565-1. Col. Tierra y Libertad, Morelia, Mich. CP 58148

Puebla Puebla Av. Reforma No. 1905 y 1907, acceso 21 Sur. Col. San Matías, C.P. 72140

Querétaro Querétaro Francisco Peñuuri No. 15, Fracc. San José Inn, Zona Centro, Querétaro, Qro. CP 76000

Quintana Roo Chetumal Av. Centenario No. 582. Col. Isabel Tenorio, Chetumal, Quintana Roo. CP 77010

Oaxaca Oaxaca Av. Independencia No. 709. Col. Centro, Oaxaca, Oax. CP 68000

92

Page 100: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

92 Sin Fronteras

Estaciones migratorias Domicilio

DIRECTORIO DE ESTACIONES MIGRATORIAS

Villahermosa Av. Paraíso Usumacinta No. 927, Fracc. José Colomo, Villaher-mosa, Tab. CP 86100

El Ceibo Km. 60, Carretera Tenosique-El Ceibo, Frontera con República de Guatemala

Veracruz Miguel Lerdo No. 311, esq. 5 de mayo. Col. Centro, Veracruz, Ver. CP 91700

AcayucanCarretera Costera del Golfo, km. 221 No. 180, Corral Viejo de los Caminos, Ex hacienda Santa Rita Casas Viejas. Col. Miguel Alemán, Acayucan, Ver. CP 97070

San Luis Potosí San Luis Potosí Prolongación Santos Degollado No. 1185, Fracc. Tangamanga, San Luis Potosí, SLP. CP 78269

Sinaloa Mazatlan Prolongación Aquiles Serdán s/n esq. Playas Gemelas, Fracc. Playa Sur, Mazatlán, Sin. CP 82040

Tlaxcala

Veracruz

Tlaxcala Santos Degollado No. 62. Col. Centro, San Pablo Apetatitlán, Tlax. CP 90600

Yucatán Mérida Av. Colón No. 507, por calle 8. Col. García Ginerés, Mérida, Yuc. CP 97070

Zacatecas Zacatecas Av. González Ortega No. 501, esq. Av. Morelos, Centro, Zacatecas.

Sonora Hermosillo Blvd. García Morales No. 114. Col. El Llano, Hermosillo, Son. CP 83210

Tabasco

Tenosique Km. 1, Carretera Tenosique-Emiliano Zapata. Col. Estación Nueva, Tenosique, Tab. CP 86901

Reynosa Av. Miguel Alemán s/n, Puente Internacional "Benito Juárez", Zona Centro, Reynosa, Tamps.

Tampico Emiliano Carranza No. 302, Zona Centro, Tampico, Tamps. CP 89000

Tamaulipas

Nuevo LaredoAv. Guerrero y Av. 15 de Junio s/n, Garita Miguel Alemán, Puente Internacional No. 1, Zona Centro, Nuevo Laredo, Tamps. CP 88000

93

Page 101: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

93

ANEX

OS

CampecheCampeche Av. 16 de Septiembre s/n Palacio Federal, PB. Col. Centro, Campeche, Camp. CP 24000

Cd. del Carmen

Chiapas

Calle 31 No. 144. Col. Tacubaya, Ciudad del Carmen, Camp. CP 24180

Huehuetán Carretera Costera Talismán-Tapanatepec, km. 267+800, Huehue-tán, Chis.

Hueyate

Coahuila

Sonora

Colima

Guerrero

Carretera Costera km. 256+700, entre Huixtla y Villa Comaltitlán, Chis. CP 30640

Ciudad Cuauhtémoc

Carretera Panamericana km. 253.5, Cd. Cuauhtémoc, Chis. CP 30150

Estancias Provisionales “A” Domicilio

DIRECTORIO DE ESTANCIAS PROVISIONALES

Playas de Catazajá

Crucero Carretera Chetumal-Entronque Playas de Catazajá, Chis. CP 29980

San Gregorio Chamic

Carretera Panamericana km. 231+500, Carretera 190 Ciudad Comitán-San Gregorio Chamic, Chis. CP

Piedras Negras Puente Internacional II Coahuila 2000, Piedras Negras, Coah. CP

Colima No se obtuvo la dirección por la solicitud enviada

Zihuatanejo Heroico Colegio Militar No. 115. Col Centro, Zihuatanejo, Gro. CP 40880

Agua Prieta Calle 1° esq. Ave. 3. Col. Centro, Agua Prieta, Son. CP

Tamaulipas Miguel Alemán Filtro de revisión, Carretera km. 22, Monterrey, NL a Miguel Alemán, Tamps. CP

Veracruz Tuxpan Aquiles Serdán No. 40. Col. Rosa María, Tuxpan, Ver. CP 98860

EscárcegaCampeche Av. Justo Sierra Méndez No. 54. Col. Revolución, Escárcega, Camp. CP 24350

Comitán de DomínguezChiapas

Carretera Panamericana entronque Comitán-Trinitaria s/n entronque a Tzimel. Col. Guadalupe Chichina, Comitán, Chis. CP 30000

Echegaray Carretera Costera km. 152, Echegaray, Chis. CP 30540

San Cristóbal de las Casas

Coahuila

Guerrero

Jalisco

Nuevo León

Calle Diagonal Hermanos Panlagua No. 28, Barrio de San Ramón, San Cristóbal de las Casas, Chis. CP 29240

Estancias Provisionales “B” Domicilio

Torreón Palacio Federal, Planta Baja, Local 2. Col. Centro, Torreón, Coah. CP 27000

Acapulco Juan Sebastián El Cano No. 1 Manzana 4, Lote 1, Fracc. Costa Azul, Acapulco, Gro. CP 39850

Guadalajara Av. Alcalde No. 500, PB. Col. Centro, Guadalajara, Jal. CP 44280

Monterrey Av. Lázaro Cárdenas No. 1817, Fracc. Jardín de las Torres, Monterrey, NL. CP

Oaxaca

La Ventosa Carretera Panamericana km. 00+500; La Ventosa, Juchitán, Oax. CP 70102

Tamaulipas MatamorosAv. Las Américas y Av. Álvaro Obregón s/n. Col. Moderna, Puente Internacional B y M, 2° piso, Matamoros, Tamps. CP 87330

Salina Cruz Av. Tampico s/n esquina Miramar, Barrio Cantarranas, Salina Cruz, Oax. CP 70680

San Pedro Tapanatepec

Carretera Panamericana km. 85.5, San Pedro Tapanatepec, Oax. CP 70180

94

Page 102: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation
Page 103: “SER MIGRANTE NO ME HACE DELINCUENTE”sinfronteras.org.mx/docs/inf/informe-em-2013.pdf · Sin Fronteras IAP agradece el apoyo de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation