31
OV-110 Rev. 2/1/19 Series OV-110 Válvula de Control Automática Manual de Intrucciónes La información contenida en este manual era la actual al momento de la impresión. La version más actual de todas. Los manuales de Hydro Instruments se pueden encontrar en nuestra pagina: www.hydroinstruments.com

Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

OV-110 Rev. 2/1/19

Series OV-110

Válvula de Control Automática

Manual de Intrucciónes La información contenida en este manual era la actual al momento de la impresión. La version más actual de todas. Los manuales de Hydro Instruments se pueden encontrar en nuestra pagina: www.hydroinstruments.com

Page 2: Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

Hydro Instruments Series OV-110 Válvula de Control Automática

ÍNDICE

I. Funciones, Capacidades, y Construción ........................................................................3 1. Precauciónes de Seguridad 2. Funciones del OV-110 3. Instalación Fisica 4. Tipos y Rangos Químicos 5. Diseño Fisico 6. Fuente de Alimentación, Entradas y Salidas 7. Condiciónes de Alarma y Reconocimiento 8. Interuptores Dip

II. Métodos de Control .........................................................................................................8

1. Ritmo de Flujo(Proporcional) 2. Residual (Punto Fijo) 3. Bucle Compuesto (PID) 4. Alimentación de Entrada Doble 5. Paso de Alimentación 6. Punto de Ajuste Doble

III. Interfaz de Usuario..........................................................................................................15

IV. Control de Movimiento,Vávula y Linealización de 10 Puntos......................................15

V. Pantallas de Modo de Operación....................................................................................17

VI. Pantallas de Modo de Configuración..............................................................................18

VII. Pantallas de Modo de Calibraciones Avanzadas.............................................................24

1. Característica de Purga (para sistemas de alimentación de líquidos) 2. Seleción del Método de Dosificación 3. Parada del Fujo 4. Servicio Externo/en Espera y Control Manual Automático 5. Comunicación Modbus

VIII. Solución de Problemas y Mantenimiento..............................................................................27

1. Prederminado de Fábrica 2. Servicio

Figuras:

1. Dibujo de Instalación....................................................................................................3 2. Controlador Electronico del OV-110.................................................................................4 3. Diagrama de Piout Para Tablero de Circuito del OV-110...........................................7 4-9: Esquemas de Control.......................................................................................... 8-14 10-12: Linealzación de Válvulas ....................................................................................... 15-16 13-15: Diagramas de Flujo para Pantallas..........................................................17, 18, 24

Dibujos:

OV-110 ELE EXP & BOM ....................................................................................... 28-29 OV-110 EXP & BOM ............................................................................................... 30-31

Page 3: Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

I. FUNCIONES , CAPACIDADES Y CONSTRUCCION

1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD GENERAL: Asegúrese de seguir todas las precauciones aplicables y de seguridad cuando trabaje con productos químicos y equipos eléctricos. ELECTRICO: El tablero de circuito y la línea de alimentación de CA(AC) entrante tienen riesgo de descarga eléctrica. Evite las descargas eléctricas y no toque ninguna parte del tablero del circuito o la línea de alimentacón de CA(AC) a menos que esté seguro de que la alimentacón de CA(AC) se ha desconectado. COMPROBAR SI HAY DAŇOS: Antes de retirar el producto del empaque de envío, revise cuidadosamente el equipo en busca de daños. Si se encuentra algún producto dañado no lo ponga en funcionamiento ni lo instale. Contacte a Hydro Instruments para discutir la reparación o remplazo del equipo dañado.

2. FUNCIONES DEL OV-110: La Válvula de Control Automática OV-110 está diseñada para controlar automáticamente la velocidad de alimentación química en función de una o más señales de entrada eléctrica. La Figura 1 muestra un ejemplo de dibujo de instalación.

FIGURA 1 – EJEMPLO DE SISTEMA: VALVULA DE CONTROL AUTOMATICA Y ANALIZADOR RESIDUAL

3. Instalación Fisica: La Válvula de Control Automática debe montarse en la línea de corriente de alimentación química de un medidor de flujo químico y en el punto de alimentación (es decir, eyector, bomba de vácio y diffusor de válvula de retención). Refierase a la Figura 1. NOTA: Si la válvula automática se está utilizando para alimentación química líquida, como hipoclorito de sodio, tener el químico físicamente más alto que la válvula creará una presión hidrostatica que podría causar la falla de los sellos internos de la válvula.

4. Tipos y Rangos Químicos: Para aplicaciones de alimentación química gaseosa, La válvula automáica OV-110 se usa más comúnmente para cloro, dioxido de azufre, amoníaco y dioxido de carbón. Para aplicaciónes de alimentación química líquida, la válvula automática OV-110 se usa más común para hipoclorito de sodio, acido clorhídrico, bisulfito, bisulfato, de sodio, clorito de sodio, y soluciones acuosas de amoníaco. Consult Hydro Instruments for usage in other chemical applications and for available feed rate ranges.

Page 4: Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

4

OV-110 CONTROLLER ELECTRONICS

FIGURE 2 – OV-110 CONTROLES ELECTRICOS

Modbus

Connections

OV-110 Printed Circuit Board

Power Supply Board

Home Switch Assembly with Threaded Adapter

Micro SD Card Slot

Motor Wires

Motor Switch

Stepper Motor

Toggle Switch

OV-110 Mechanical

Subassembly

AC Power Terminal Block

Date: 2019-02-01-v1 Dwg. No. OV-110-CONTROLLER

Page 5: Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

5. Diseño fisico: (Ver Figura 2) La válvula automática es la combinación de un controlador de microprocesador y una válvula de control en una misma unidad compacta. Tanto el microprocesador como el conjunto del motor de la válvula están alojados juntos en un gabinete con clasificación NEMA 4X. El cuerpo de la válvula está montado en la parte inferior del cierre. El cuerpo de la válvula está construido a precisión con piezas solidas de PVC. Hay varios tamaños de cuerpo disponibles. Los ejes de la válvula, vástago de la válvula y los asientos de la válvula y los materiales de la junta tórica se seleccionan para optener la máxima resistencia a la corroción de la sustancia química utilizada. Dos sellos de eje de PTEF separan el producto químico del interior del gabinete. También hay un puerto de ventilación hacia el exterior entro los dos sellos del eje para una protección adicional contra la entrada de producto químicos al gabinete. Una variedad de asientos de válvulas y vástagos de válvula están disponibles para proporcionar diferentes rangos de velocidad de alimentación de productos químicos.

6. Fuente de Alimentación, Entrada y Salida: (Ver Figura 3) La Válvula de Control Automática tiene las siguientes conexiones electricas. a. Disponible en 120VCA( VAC) or 240VCA( VAC). (50 to 60 Hz) b. Tres canales de entrada analóga. Cada canal tiene interruptores DIP para seleccionar entre 4-20mA

y 0-10V. Cada canal tiene una impedancia de entrada de 150 Ohmios. FLO – Utilizado para medidor de flujo de agua o señales de entrada de control proporcional.

RES – Utilizado para señales de entrada residual, ORP, u otro punto de ajuste. DOS – Varios usos seleccionados por el usuario disponibles. Ver Secciones II y VII.2.

c. Cuatro canales de entrada de relé de 24VCD (VDC) (SF1-SF4) Utilizado para el control de alimentación por pasos. NOTA: El rango acceptable es de 12 a 24VCD ( VDC). Ver Sección II.6. Si no usa el control de alimentación por pasos, SF3 se puede usar para la selección externa de Servicio/Espera. Tambien, ( si está habilitado en la Sección VII.4, entonces) SF.4 puede usarse para el control remoto del modo Auto/Manual. Ver Figura 3 y Sección VII.4.

d. Dos canales de salida analógas de 4-20mA. Ambos representan la tasa de alímentación química (según la posición de la vávula). Cada canal tiene una impedancia de salida de 250 Ohmios.

e. Hay dos réles. Ambas conexiónes NC y NO están disponibles. La clasificación es de 10 Amperios (resistiva) y 250VCD(VDC) 250VCA(VAC). Ver la figura 3 y las pantallas de la Sección VI 6b y 6c. Cada relé puede seleccionarse individualmente para indicar alarmas normales, Auto/Manual o Servicio/Espera.

f. Comunicación Modbus RS-485. La Válvula de Control Automatica está equipada para la comunicación y visualización remota utilizando el estándar Modbus RS-485. Para hacer esto,debe definer el nodo, la velocidad de transmisión y la compatilividad del Sistema. Para obtener más información sobre cómo configurar Modbus, consulte el documento de configuración de la comunicación Modbus.

7. Condiciónes de Alarma y Reconocimiento: Las condiciones de alarma se muestran en la pantalla de

alarma en modo de operación. Ver Sección V. Reconocimiento – Presione la tecla “minus” para confirmar la alarma. NOTA: Cualquiera de los contactos a continuación activará este relé de alarma. La alarma no se enclave.

Page 6: Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

8. Interruptores Dip: Estos interruptores se utilizan para seleccionar si el canal de entrada analógica se utilizará para 4-20mA o 0-10 Voltios. Siempre están configurados para 4-20 mA en la fábrica. (Ver Figura 3.)

a. Los interruptores 1 y 2 configuran el canal de entrada FLO (PV1) para una entrada de 4-20mA cuando el interruptor 1 está encendido (arriba) y el interruptor 4 (abajo). El canal de entrada FLO está configurado para 0-10 Voltios cuando el interruptor 1 está apagado (abajo) y el interruptor 2 está encendido (arriba).

b. Los interruptores 3 y 4 configuran el canal de entrada RES (PV2) para una entrada de 4-20mA cuando el interruptor 3 está encendido (arriba) y el interruptor 4 está apagado (abajo). El canal de entrada RES está configurado para 0-10 Voltios cuando el interruptor 3 está apagado (abajo) y el interruptor 4 está encendido (arriba).

c. Los interruptores 5 y 6 configuran el canal de entrada DOS (PV3) para una entrada de 4-20mA cuando el interruptor 5 está encendido (arriba) y el interruptor 6 está apagado (abajo). El canal de entrada DOS está configurado para 0-10 Voltios cuando el interruptor 5 está apagado (abajo) y el interruptor 6 está encendido (arriba).

Modo de Control Condición de Alarma Descripción Acción Flow Pacing Flow Signal Loss PV1 Señal menos de 4 mA. Válvula Cerrada o Posición de

Espera** Flow Pacing Low Flow PV1 Señal del punto de ajuste

bajo* Ninguna

Residual/ORP Res/ORP Signal Loss PV2 Señal menos de 4 mA. Válvula Cerrada o Posición de Espera**

Residual/ORP Low Residual PV2 Señal del punto de ajuste bajo***

Ninguna

Residual/ORP High Residual PV2 Señal del punto de ajuste alto***

Ninguna

Compound Loop or Feed Forward

Flow Signal Loss

PV1 Señal menos de 4 mA.

Cambiar a Residual/ORP Condn 1

Compound Loop or Feed Forward

Low Flow

PV1 Señal del punto de ajuste bajo*

Ninguna

Compound Loop or Feed Forward

Res/ORP Signal Loss

PV2 Señal menos de 4 mA.

Cambiar a Flow Pacing Control

Compound Loop or Feed Forward

Low Set Point

PV2 Señal del punto de ajuste bajo***

Ninguna

Compound Loop or Feed Forward

High Set Point

PV2 Señal del punto de ajuste alto***

Ninguna

Page 7: Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

FIGURE 3 – PINOUT DIAGRAM FOR OV-110 CIRCUIT BOARD

Rib

bon

Cab

le

to D

ispl

ay

Dip

sw

itche

s fo

r FLO

, R

ES, a

nd G

ND

inpu

ts

M

odbu

s Te

rmin

als

V+

A

B V-

M

icro

SD

C

ard

Rea

der

DO

S G

ND

R

ES

GN

D

FLO

G

ND

AO

1 G

ND

AO

2 G

ND

Anal

og In

puts

An

alog

Out

puts

+

– 12

VDC

Po

wer

Pin

Con

nect

or

MSW

GND

NO1

CO1

NC1

NO2 C

O2 N

C2

O

utpu

t rel

ay a

larm

s or

Aut

o/M

anl

SF1+

SF

1-

SF2+

SF

2-

SF3+

SF

3-

SF4+

SF

4-

12VD

C to

24V

DC

(s

tep

feed

inpu

ts)

SF3

(See

Sec

tion

VII.4

.a)

Exte

rnal

Dut

y/

Stan

dby

Con

trol

SF

4 (S

ee S

ectio

n VI

I.4.b

) Ex

tern

al A

UTO

/ M

ANL

Con

trol

to S

tepp

er M

otor

M

otor

Sw

itch

or D

uty/

Stan

dby

O

MN

I-VAL

VE

CIR

CU

IT B

OAR

D

Dat

e: D

ecem

ber 2

016

Dw

g. N

o. O

V-PC

B-2

Page 8: Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

II. METODOS DE CONTROL

La Válvula de Control Automatica OV-110 ofrece los siguientes metodos de control. El método de control se selecciona en el Modo de Configuración (Ver Sección VI).

1. Ritmo de Flujo (Proporcional): La Figura 4 a continuación muestra un ejemplo de instalación.

a. Aplicación: Este método de control es adecuado cuando la calidad del agua es constante, pero el flujo del agua es variable.

b. Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo del agua justo aguas arriba del punto de inyección) es la entrada al canal de entrada FLO/GND del OV-110. NOTA: Si se desea, se puede utilizar de la misma manera una señal de control proporcional de 4-20mA de cualquier PLC.

c. Concepto de Control: La velocidad de alimentación química es ajustada directamente proporciónal a la señal de entrada sin demora.

d. Ajustes Iniciales: En el Modo de Configuración (Sección VI), la configuración del flujo deberá ajustarse para que coincide con el medidor de flujo de agua que se utiliza.

e. La interacción del Usuario: Durante el funcionamiento, el usuario solo necesita ajustar la

configuración de dosificación para ajustar la proporción de la tasa de alimentación química al flujo del agua. Opcional, la dosificación se puede ajustar de forma remota mediante el canal de entrada DOS/GND. Ver Sección VII.2.

FIGURA 4 – RITMO DE

FLUJO

Page 9: Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

2. Residual/ORP (Set Point): La Figura 5 a continuación muestra un ejemplo de instalación. a. Aplicación: Este método de control es adecuado cuando la calidad del agua es variable, pero el

flujo de agua es constante o relativamente estable. b. Control de Señal: En este caso, la señal de 4-20mA (or 0-10V) del analizador residual (medir el

residual justo aguas abajo del punto de inyección) es entrada al canal de RES/GND del OV-110. c. Concepto de Control: La tasa de alimentación química se ajusta periódicamente para mantener

el cloro residual resultante (o ORP o concentración química similar) en el punto de ajuste determinado por el usuario.

i. La selección del punto de muestra en muy importante. El punto de muestra debe tener al menos 10 x de diámetro de tuberia aguas abajo (para garantizar una mezcla completa antes del muestreo) y el tiempo de retraso(“tiempo de retraso” = el tiempo que tarda el producto químico en viajar desde la Válvula de Control Automatica hasta el analízador residual) debe minimizarse para optimizar el control (lo ideal es limitar este tiempo a menos 5 minutos).

ii.La Válvula de Control Automatica solo ajustará la velocidad de alimentación química una vez cada tiempo de retraso. Cada vez que expira el tiempo de retraso, la Válvula de Control Automatica comparará la lectura residual con el punto de ajuste residual, y si la lectura residual no está en el punto de ajuste, entonces la velocidad de alimentación química se ajustará para llevar el residuo de regreso al punto de ajuste.

d. Ajustes Iniciales: En el Modo de Configuración (Sección VI): i. La configuración residual deberá ajustarse para que coincida con el analizador residual que

está usando. ii. El tiempo de retraso deberá medirse en el lugar y luego ingresarse. iii. Banda Muerta: La Banda Muerta permite un rango adjustable alrededor del punto de ajuste

que se considera aceptable para residual. Mientras la lectura residual esté dentro de este rango (+ o -) desde el punto de ajuste, entonces el residual se considera que está en el punto de ajuste.

iv. Integral: El Integral “I” controla la magnitud de cada ajuste de velocidad de alimentación química. El rango tipico es 10% < I < 30%. Si la configuración integral es demasiado baja, entonces la Válvula de Control Automatica sera demasiado lento para hacer ajustes y si la configuración integral es demasiado alta, entonces rebasará continuamente el punto de ajuste (oscilación residual entre demasiado alto y demasiado bajo).

e. La Interacción del Usuario: Durante la operación el usuario solo necesita ajustar el punto de consigna residual. Opcionalmente, el punto de ajuste se puede ajustar de forma remota mediante el canal de entrada de DOS/GND. Ver Sección VII.2.

FIGURA 5 – RESIDUAL (SET POINT)

Page 10: Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

3. Bucle Compouesto (PID): La Figura 6 a continuación muestra un ejemplo de instalación. a. Aplicación: Este método de control es adecuado cuando tanto la calidad del agua como el flujo

son variables. b. Señales de Control : En este caso, se requieren dos señales de entrada:

i. Se ingresa una señal 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (que mide el flujo de agua justo aguas arriba del punto de inyección) al canal de entrada FLO/GND del OV-110.

ii. Se ingresa una señal 4-20mA (or 0-10V) del analizador residual (que mide el residual justo aguas abajo del punto de inyección) al canal de entrada RES/GND del OV-110.

c. Concepto de Control: Tanto el Ritmo de Flujo (Sección II.1) como el Residual (Section II.2) se llevan a cabo simultáneamente. Revise tanto el Ritmo de Flujo anteriores como las secciones de Controles Residuales.

d. Ajustes Iniciales: En el Modo de Configuración (Sección VI): i. Toda la configuración de Ritmo de Flujo (Sección II.1) y Residual (Sección II.2). ii. Parada de Flujo: Si el flujo de agua se detiene por completo, la Válvula de Control

Automática continuará ajustándose en base al residual. Esto puede evitarse estableciendo un límite inferior en la señal de flujo por debajo por el cual el control automático se apagará. Ver Sección VII.3.

iii. Tiempo de Retraso Variable: Dado que el tiempo de retraso suele ser aproximadamente inversamente proporcional a la velocidad del flujo de agua (lo que significa que a medida que el agua fluye más rápido, el tiempo de retraso disminuirá), el método de Bucle Compuesto permite un tiempo de retraso variable. Si se utiliza el tiempo variable, entonces debe habilitarse, el tiempo, la velocidad del flujo de agua en ese tiempo ingresado y un valor máximo permitido para el tiempo de retraso, todos deben ingresarse en el Modo de Configuración.

e. La Interacción del Usuario: Durante la operación, el usuario ajustará tanto la dosis (Sección II.1) como el punto de ajuste residual (Sección II.2). Opcionalmente, la dosis o el punto de ajuste se pueden ajustar de forma remota por medio del canal de entrada DOS/GND. Ver Sección VII.2.

FIGURA 6 – BUCLE COMPUESTO (PID)

Page 11: Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

4. Alimentación de Entrada Doble: La Figura 7 a continuación muestra un ejemplo de instalación. a. Aplicación: La velocidad de alimentación química se controla en proporcióa la velocidad de flujo

másico de un Segundo químico que ya está en la corriente de agua. Esto se usa más comúnmente en aplicaciónes de descloración y cloraminación. En estas aplicaciones, se inyecta un químico para reaccionar con otro químico que ya está presente en la corriente de agua.

b. Señales de Control: En este caso, se requieren dos señales de entrada: i. Se ingresa una señal 4-20mA (or 0-10V) del medidor del flujo de agua (que mide el flujo de

agua justo aguas arriba del punto de inyección) al canal de entrada FLO/GND del OV-110. ii. Se ingresa una señal 4-20mA (or 0-10V) del analizador residual (que mide el residual de la

sustancia química presente justo aguas abajo del punto de inyección) al canal de entrada RES/GND del OV-110.

c. Concepto de Control: Este método require una señal de flujo de agua y una señal residual para el otro químico que ya está presente en la corriente de agua. La Válvula de Control Automática utiliza estas dos señales para calcular el flujo másico de la otra sustancia química en la coriente de agua. La Válvula de Control Automática controlará la velocidad de alimentación química en proporción a esta velocidad de flujo másico.

d. Ajustes Iniciales: En el Modo de Configuración (Sección VI): i. Toda la configuración de Ritmo de Flujo (Sección II.1). ii. Residual (Sección II.2) solo parámetros de señal (no Banda Muerta, Tiempo de Retraso o

Integral). e. La Interacción del Usuario: Durante la operación, el usuario solo necesita ajustar la configuración de dosificación para ajustar la relación de la velocidad de alimentación química con la otra velocidad de flujo de masa química. Opcionalmente, la dosificación se puede ajustar de forma remota mediante el canal de entrada DOS/GND. Ver Sección VII.2.

FIGURA 7 – ALIMENTACIÓN DE ENTRADA DOBLE

Page 12: Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

5. Paso de Alimentación: La Figura 8 a continuación muestra un ejemplo de instalación. a. Aplicación: Este método de control es útil para sistemas que inyectan productos químicos en una

línea aguas abajo de una a cuatro bombas de suministro cuando cada una de las bombas tiene un caudal fijo (hasta cuatro pozos u otras bombas que alimentan una línea).

b. Señales de Control : En este caso, habrá hasta cuatro señales de entrada de contacto seco de 24VCD (VDC) . Estas señales se utilizan para indicar si cada bomba está encendida o apagada. La señal se debe conectar a los canales de entrada SF1+/SF1-, SF2+/SF2-, SF3+/SF3-, y los canales de entrada SF4+/SF4- . NOTA: El rango acceptable es 12 to 24 VCD (VDC).

c. Concepto de Control : Se ingresan hasta cuatro señales de contacto de relé a la Válvula de Control Automáica. A cada relé se le puede asignar una velocidad de alimentación química fija. La velocidad de alimentación química de la Válvula de Control Automática se establece en la suma de las velocidades de alimentación asignadas a los relés que están activos.

d. Ajustes Iniciales: En el Modo de Configuración (Sección VI), se debe ingresar la velocidad de alimentación química para cada canal de entrada.

e. La Interación del Usuario: Durante la operación no se require interacción del usuario.

FIGURA 8 – PASO DE ALIMENTACIÓN

Page 13: Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

6. Punto de Ajuste Doble: La Figura 9 a continuación muestra un ejemplo de instalación. a. Aplicación: Este control está diseñado para aplicaciónes que inyectan productos químicos aguas

arriba de una cámara de contacto. En tales casos, se puede utilizar un analizador residual cerca del punto de injección para controlar la inyección química. Esto permite controles automáticos de residual en el punto de inyección. Si embargo, el objetivo final es controlar el residual en la salida de la cámara de contacto. Si la calidad del agua permanence constante, entonces habrá una cáida fija en el residual entre el punto de inyección y la salida de la cámara de contacto. Sin embargo, las variaciones en la calidad del agua causan que esta cáida residual sea variable. Este método de control se utiliza para superar este problema y permite un control de la velocidad de alimentación química completamente automatizado en tales situaciones. Sin embargo, las variaciones en la calidad del agua harán que esta caída residual sea variable. Este método de control se utiliza para superar este problema y permite un control de la tasa de alimentación química completamente automatizado en tales situaciones.

b. Señales de Control: En este caso, se requieren dos señales de entrada: NOTA: Refierase a la Sección VII.2.d. Para obtener información de cómo activar la entrada de DOS/GND. i. Una señal 4-20mA (or 0-10V) del analizador residual (medición residual justo aguas abajo del

punto de injección) es entrada al canal de entrada RES/GND al OV-110. ii. Una señal 4-20mA (or 0-10V) del analizador residual (medición de residual en la salida de la

cámara de contacto) es entrada al canal de entrada DOS/GND al OV-110. c. Concepto de Control: El OV-110 cpuede operar en Control Residual o Bucle Compuesto utilizando el

método de control de Punto de Ajuste Dual. En cualquier caso, el control de la velocidad de alimentación química de llevará a cabo utilizando la señal residual que entra en RES/GND (como se describe en la Sección II.2 y II.3).

i. Como en la Sección II.2 y II.3 anterior, habrá un tiempo de retraso para el analizador de punto de inyección (canal RES/GND). Llamaremos a este tiempo de retraso “LT1”. Como se describe en la Sección II.2 y II.3, este tiempo de retraso debe limitarse a 5 minutos o menos.

ii. También habrá un tiempo de retraso para el analizador residual (canal DOS/GND ) que se encuentra en la salida de la cámara de contacto. Este tiempo de retraso (llámalo LT2) debe establecerse ya que el retraso de los cambios en la velocidad de la alimentación para registrarse en el analizador de DOS/GND más 3 a 4 veces LT1. Por Ejemplo, si LT1 = 100 segundos y el retraso para el analizador DOS/GND es 1800 segundos, luego de establece LT2 = 1,800 + 3 x 100 = 2,100 segundos. LT2 tiene un rango de 9999 segundos (sobre 2 horas & 46 minutos).

iii. En este método de control de punto de ajuste dual,hay un punto de adjustable por el usuario para cada analizador. Lo llamaremos SP2 (canal RES/GND) y SP3 (canal DOS/GND).

iv. El concepto del método de control de Punto de Ajuste Dual es que cada vez que expira el tiempo de retraso LT2, la Válvula de Control Automática comparara los residuals de lectura (en el canal DOS/GND) con sup unto de ajuste SP3. Si la lectura residual no está en el punto de ajuste, La Válvula de Control Automática ajustará el SP2 en consecuencia.

d. Ajustes Iniciales: En Modo de Configuración: i. La configuración residual deberá ajustarse para que coincide con cada uno de los

analizadores de residual. . ii. Ambos tiempos de retraso (LT1 and LT2) deberá medirse en el lugar e ingresarse. iii. “PV3 Integral” se usa para ajustar la magnitude de cada ajuste de SP2. (1% < PV2 Integral <

100%). El valor predeterminado es 50%. Ver Sección VI, pantalla 8c. iv. Algunos de los ajustes realizados para la entrada “Res” se usarán para “Res2”. Esos incluyen:

unidades, posiciones decimales, tiempo de filtro, y banda muerta. e. La Interacción del Usuario: Si está en Modo de Control Residual, el usuario tendrá la habilidad de

ajustar ambos puntos de ajuste residuales (SP2 and SP3). Si está en Modo de Control de Bucle Compuesto, entonces el usuario también podra ajustar la dosis .

Page 14: Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

: J

-

FIGURA 9- PUNTO DE AJUSTE DOBLE

I -·

-

I I I I

: A 11}

I I

! I I I I I

Page 15: Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

III. INTERFAZ DEL USUARIO La operación y los ajustes de la Válvula de Control Automática se llevan a cabo a través de las siguientes caracteristicas del la interfaz. 1. Operación de Teclado – El teclado se usa en los tres modos del OV-110. Generalmente las teclas se

usan como se describe a continuación. Sin embargo, intrucciónes detalladas son como sigue. a. teclas & – Estas teclas se utilizan para recorrer las distintas pantallas. Estas teclas se

denominarán “flecha hacia arriba” y “flecha hacia abajo”. b. teclas & – Estas teclas se usan generalmente para ajustar la configuración y los valores

dentro de la pantalla que se muestra. Estas teclas se denominarán “más” y “menos”. Adicionalmente, la tecla más se usa para ingresar a las opciones parpadiantes en la pantalla de configuración( SETUP) de los modos de configuración o ingresar selecciones Yes/No mientras está en el modo de Calibración Avanzada.

2. En la pantalla de operació principal, puede cambiar manualmente entre los modos automático (AUTO) y manual (MANL) de la Válvula de Control Automática presionando la tecla . La válvula se puede cambiar de AUTO a MANL de forma remota también, ver Sección VII.4 para detalles.

IV. CONTROL DE MOVIMIENTO, VÁLVULA Y LINEALIZACIÓN DE 10 PUNTOS

La Válvula de Control Automática utiliza un motor paso a paso lineal para el control del movimiento del vástago de la válvula. El eje del motor está directamente acoplado al eje de la válvula. El motor cubre su rango de movimiento en 2000 pasos. La posición del motor sobre el rango también se puede describir en términos de pasos del motor (donde una posición de 0 pasos es la posición completamente cerrada y una posición de 2000 pasos es la posición completamente abierta). En un Sistema dado, cada posición del motor corresponderá a una velocidad de alimentación química. Por ejemplo, las posiciónes del motor de 0 a 215 podrían corresponder a una alimentación química de cero, y la posición del motor 1925 podría corresponder a la velocidad máxima de alimentación química. Hay un procedimiento de calibración que debe realizarse con un medidor de flujo químico externo para calibrar cada Válvula de Control Automática en cada instalación. (calibrar la posición del motor vs. la velocidad de alimentación química). Considere las Figuras 10 al 12 y revise la Sección VII pantalla 6a – 7.

FIGURE 10 – POSICION DE VÁLVULA ABIERTA Y

CERRADA

Maximum OPEN 2000 Steps

Maximum CLOSED

0 Steps

Page 16: Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

Feed Rate %

Feed Rate kg/hr

Motor Position

Steps

0% 0 160

5% 0.5 305

10% 1 395

15% 1.5 450

25% 2.5 600

35% 3.5 750

50% 5 1010

70% 7 1300

85% 8.5 1570

100% 10 1820

Mot

or P

ositi

on (s

teps

)

FIGURE 11 – EXAMPLE FEED RATE AND MOTOR POSITION CHART

Maximum OPEN 2000 Steps

0 Steps Maximum CLOSED

Maximum OPEN

2000 Steps

0 Steps Maximum CLOSED

FIGURE 12 – TEN POINT CALIBRATION CHART

2000

1800

1600

1400

1200

1000

800

600

400

200

0

10 Point Calibration 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Feed Rate (kg/hr)

Page 17: Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

L A

V. MODO DE OPERACIÓN

El modo de funcionamiento es un conjunto de pantallas que muestran los principales parámetros de funcionamiento en función del tipo de control seleccionado en el modo de configuración. La dosis, el punto de ajuste residual/ORP y la velocidad de alimentación química se pueden ajustar desde estas pantallas.

FIGURE 13 – OPERATION MODE SCREENS

“Flow Pacing” AUTO / MANL

AUTO FLO -24.8 %

¹¹¹¹ PO1 0 PPD

“Residual/ORP” AUTO / MANL

AUTO RES -1.24 PPM

¹¹¹¹ PO1 0 PPD

AUTO

MANL

“Compound oop” AUTO / M NL

AUTO FLO -24.8 %

¹¹¹¹ PO1 0 PPD

“Step Feed” AUTO / MANL

AUTO Feed Rate

¹¹¹¹ PO1 0 PPD

“Dual Input Feed Fwd”

AUTO / MANL AUTO FLO -24.9 %

¹¹¹¹ PO1 0.0KG/H

Set DOSAGE

1.00

Set Point Res/ORP

2.00 PPM

AUTO RES -1.24 PPM

¹¹¹¹ PO1 0 PPD

AUTO RES -1.24 PPM

¹¹¹¹ PO1 0.0KG/H

increase/

increase/

Set Point Res/ORP

2.00 PPM increase/

increase/

Set DOSAGE

1.00

decrease decrease Set DOSAGE

1.00

decrease decrease

Set PO1(Valve)

¹¹¹¹ 0 PPD

This screen is only visible in MANL mode. From this screen the user can set the

Omni-Valve feed rate manually.

Alarm Status

Normal increase/

Enter Password

110

decrease

NOTA: 1. En la primera pantalla de cada modo, use la tecla para cambiar entre AUTO and MANL. 2. “Set PO1 (valve)” aparece en pantalla si está configurada en modo MANL. Desde esta pantalla, el usuario puede establecer la velocidad de alimentación de la Válvula de Control Automática manualmente usando las teclas y . 3. Use las teclas y para ajustar la Dosis, los Puntos de Ajuste, el Punto de Posición de Válvula (PO1) etc…

Dosis: Este valor es un factor de multiplicación para la tasa de alimentació química calculada. Se puede configurar para ajustar la velocidad de alimentación cuando esté en Ritmo de Flujo, Bucle Compuesto, Avance de Alimentación o Control de Punto de Ajuste Doble.

Ejemplo de Ritmo de Flujo: Salida de la Válvula = [(Flujo Real/Flujo a Escala Completa) * Válvula a

Escala Completa] * Dosis

Puntos de Ajuste: El punto de ajuste es el valor residual de/ORP/pH que la Válvula de Control Automática intentara mantener.

Page 18: Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

Control Type

Flow Pacing

VI. CONFIGURATION MODE

FIGURE 14 – CONFIGURATION SCREENS

18

SETUP: FLO RES STEP

OUT ALM ADCAL

Flow Pacing

Residual/ORP

Compound Loop

Step Feed

Dual Input Feed Fwd

FLO

RES

STEP

OUT

ALM

ADCAL

Flow Input Name

FLO

FLO PV1 H2O PRO

Input Signal Loss

Maintain Valve Posn

Maintain Valve Posn

Close Valve

Res Input Name

RES

RES ORP pH Ch1 SCM

TDS DO CON TUR PV2

Input Signal Loss

Maintain Valve Posn

Maintain Valve Posn

Close Valve

Step Feed Input 1

PO1

25 PPD

Step Feed Input 2

PO1

50 PPD

Step Feed Input 3

PO1

75 PPD

Step Feed Input 4

PO1

100 PPD

Output Units

PPD

PPD GR/H KG/H GPH

GPM GPD LPM LPH %

Output Decimal Posn

00000

00000 000.0

00.00 0.000

Alarm Delay Time

10 secs

Output Relay 1 Usage

Normal Alarms

Normal Alarms

Auto(Off)/Manl(On)

Duty(Off)/Stdby(On)

PO1 Gas Flow Alarm

Begin Adv Cal Mode?

No

Yes

R

efer

to S

ectio

n V

II an

d Fi

gure

VII

for d

etai

led

“Adv

ance

d C

alib

ratio

n M

ode”

in

stru

ctio

ns.

Flow Input Units

%

% GPM MGD LPM

MLD GPD M3/H LPH

Flow Decimal Posn

000.0

000.0 00.00

0.000 00000

Res Units

PPM

PPM MG/L mV

pH NTU %

Res Decimal Posn

00.00

00.00 0.000

00000 000.0

Output Full Scale

1000 PPD

Out Gas Feed Type

Cl2

Cl2 SO2

Output Relay 2 Usage

Normal Alarms

Flow Full Scale

100.0 %

Res Full Scale

5.00 PPM

Flow Threshold

0.0 %

Flow Filter Time

10 secs

Flow Low Set

0.0 %

Res Minimum Value

0.00 PPM

Res Filter Time

10 secs

Res Low Set

0.00 PPM

Res High Set

5.00 PPM

Res Dead Band

0.10 PPM

Lag Time Mode

Fixed Lag Time

Res Lag Time

60 secs

Lag Time Mode

1 Point Var Lag Time

Res Lag Time

60 secs

Flow at Variable Lag

30.0 %

Maximum Lag Time

1800 secs

Lag Time Mode

2 Point Var Lag Time

FA1= 50%

TA1= 60s

FA2= 75%

TA2= 40s

A= 0.0

F=

0

B= 0.0

T= 60

Maximum Lag Time

1800 secs

Res Integral Value

20.0 %

Res Reset Value

0.0 %

Page 19: Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

19

2

El modo de configuración de la Válvula de Control Automática le permite al usuario ajustar las teclas de los parámetros segun el tipo de control seleccionado. Como referencia general, todas las configuraciones en el analizador deben coincidir con las configuraciones en las señales entrantes. La siguiente en una breve descripción de lo que hace cada configuración. Tenga en cuenta que, según el tipo de método de control seleccionado, es posible que no aparezcan todas las pantallas.

Enter Password: Para ingresar al modo de configuración, se debe ingresar una contraseña. Hydro Instruments’ ha establecido esta contraseña “110”.

Control Type: Esta pantalla permite al usuario seleccionar el tipo de control deseado. Consulte la Sección II para conocer el tipo de control óptimo deseado.

FLO – Flujo

Estas pantallas se utilizan para configurar la señal de flujo de agua y los parámetros de control.

Flow Input Name (1a): Esta pantalla permite al usuario ingresar un nombre para la señal de flujo. Las opciones incluyen: PV1, H O, PRO, FLO.

Input Signal Loss (1b): Esta pantalla le indicará a la Vávula de Control Automática que hacer cuando se haya perdido la señal FLO (PV1). La Válvula de Control Automática puede mantener su alimentación actual o cerrar la válvula para detener la alimentación hasta que se restablezca la señal . Si usa el control de Bucle Compuesto y la señal RES (PV2) sigue presente, la válvula cambiará al control del Punto de Ajuste Residual.

Flow Input Units (1c): Esta pantalla permite al usuario configurar las unidades de flujo en la Válvula de Control Automática. Las opciones incluyen: %, GPM, MGD, LPM, MLD, GPD, M3/H, LPH.

Flow Decimal Posn (1d): Esta pantalla establece la posición decimal de la señal de flujo en la Válvula de Control Automática.

Flow Full Scale (1e): Esta pantalla establece la escala completa del caudal que mortrará la Válvula de Control Automática. I.E. la velocidad de flujo cuando la entrada de señal está a 20 mA (or 10 V). Es muy importante hacer coincidir así con la escala completa del medidor de flujo.

Flow Threshold (1f): Este valor determina el porcentage de flujo por debajo del cual se ignorará la señal de flujo. Esto también reescala la señal de flujo entrante. Por ejemplo, con una señal de 4-20 mA un umbral de flujo del 50%, la Válvula de Control Automático permanecerá cerrada en cualquier señal por debajo de 12 mA y comenzará a alimentarse por encima de 12 mA linealmente hasta 20 mA. Para el funcionamiento normal, este valor debe establecerse en 0% para que se alimente en todo el rango de 4-20 mA.

Flow Filter Time (1g): Este valor establecerá el tiempo durante el cual la Válvula de Control Automática promediará la señal de flujo entrante.

Flow Low Set (1h): Esto se utiliza para la indicación de alarma cuando el flujo a descendido por debajo del valor establecido.

RES – Residual

Estas pantallas se utilizan para configurar la señal residual y los parámetros de control.

Res Input Name (2a): Esta pantalla permite al usuario ingresar un nombre para la señal residual. Las opciones incluyen: RES, ORP, pH, Ch1, PV2, SCM, TDS, DO, CON, TUR.

Input Signal Loss (2b): Esta pantalla le indicará a la Válvula de Control Automática que hacer cuando se pierde la señal de entrada RES (PV2). La Válvula de Control Automáica puede mantener su alimentación actual o cerrar la válvula para detener la alimentación hasta que se restablezca la señal. Si

Page 20: Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

20

se usa el control de Bucle Compuesto y la señal FLO (PV1) aún está presente, la válvula cambiará al control de Ritmo de Flujo.

Res Units (2c): Esta pantalla permite al usuario ingresar las unidades para la señal residual entrante. Las opciones incluyen: PPM, mg/L, mV, pH, NTU, %.

Res Decimal Posn (2d): Esta pantalla establece la posición decimal del residual en la Válvula de Control Automática. Res Full Scale (2e): Esta pantalla establece el residual de escala completa /ORP que se muestra en la Válvula de Control Automática. Esto corresponde a la salida de 20 mA (or 10 V) del controlador aguas abajo.

Res Minimum Value (2f): Esta pantalla establece el valor final bajo de la señal residual /ORP. Esto correspondería a la señal entrante de 4 mA (or 0V) del controlador aguas abajo. Este valor se ajusta con mayor frecuencia en las aplicaciónes del tipo de control ORP.

Res Filter Time (2g): Este valor establecerá el tiempo durante el cual la Válvula de Control Automática promediará la señal/ORP residual entrante.

Res Low Set (2h): Esto se utiliza para la indicación de alarma cuando el residual/ORP cae por debajo del valor establecido. Establecer este valor en 0 apaga la alarma.

Res High Set (2i): Esto se utiliza para la indicación de alarma cuando el residual/ORP está por encima del valor establecido.

Res Dead Band (2j): La Banda Muerta permite un rango adjustable alrededor del punto de ajuste que se considera un nivel residual aceptable. Siempre que el valor residual/ORP esté dentro de +/- este valor desde el punto de ajuste, la Válvula de Control Automática considerará este nivel “correcto” y no realizará ningun ajuste.

Res Integral Value (2k): Este valor se utiliza en los cálculos de control de PID para realizer ajustes calculados de vuelta al punto de ajuste. Un valor integral demasiado alto causará grandes oscilaciones por encima y por debajo del punto de ajuste y un valor integral abajo tomará demasiado tiempo para alcanzar el punto de ajuste.Un valor típico estará entre 10-30 %. Hydro Instruments’ establece un valor de fabrica de 20%.

Lag Time Mode (2l): Elija el método de tiempo de retraso en esta pantalla. Un tiempo de retraso fijo establece que el tiempo de retraso de un consultor se use siempre. Los tiempos de retraso variable de un punto y dos puntos se usan en el Bucle Compuesto para un control adicional sobre el proceso. Los tiempos de retrasos variables se utilizan para ajustar el tiempo de retraso residual en función de los cambios en el flujo del proceso. Un flujo de proceso más rápido alcanzará el instrumento aguas abajo más rápido y viceversa.

Res Lag Time (2m): El tiempo de retraso es el tiempo en que la Válvula de Control Automática realiza un ajuste y cuando lee la señal residual entrante en función del ajuste. Los tiempos de retraso deben medirse (y luego ingresarse) entre el momento en que la Válvula de Control Automática realiza los ajustes y cuando ese ajuste llega al instrumento aguas abajo. Este es un valor muy importante para el control más preciso y confiable.

Flow at Variable Lag (3a): Este es el valor del flujo del proceso por debajo del cual la Válvula de Control Automática comenzará a aumentar el tiempo de retraso al retraso máximo en la pantalla 3b.

Maximum Lag Time (3b): Cuando se selecciona el tiempo de retraso variable en la pantalla 2l, este valor representa el tiempo más largo que la Válvula de Control Automática esperará para tomar una lectura del instrumento PV2 una vez que se haya realizado un ajuste de alimentación.

Page 21: Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

21

Two Point Variable Lag Time Settings (3d): Para un proceso más avansado que tiene multiples tiempos de retraso variables. Cada tiempo de retraso y su variable de flujo correspondiente se puede ingresar en esta pantalla.

Two Point Variable Lag Time Live Values (3e): Ya que cada tiempo de retraso se calcula para los tiempos de retraso variables de dos puntos, sus datos en vivo se muestran en la pantalla.

Res Reset Value (3c): Este valor se utiliza en el control de Bucle Compuesto para cuando la señal de flujo cae por debajo del valor establecido, la señal residual/ORP entrante será ignorada.

RES2 – Salida Residual Estas pantallas se utilizan para la creación de los segundos parámetros de señal y de control residual. Estos son para usarse solo con control de Punto de Ajuste Doble .

System Outlet Range (8a): Esta pantalla es utiliza para establecer el valor mínimo y máximo de un Segundo analizador residual/ORP. Esto es para el control de punto de ajuste doble y las entradas para este analizador deben conectarse a la linea DOS/GND.

System Outlet Point (8b): Tambien denominado“Tiempo de Retraso 2”, este valor establece el tiempo entre el momento en que la Válvula de Control Automática realiza un ajuste y el momento en que mide la señal entrante del instrumento PV3 en función de ese ajuste.

PV3 Integral Value (8c): Este valor se utiliza en los cálculos de control PID para realizar ajustes calculados de vuelta al punto de servicio. Un valor integral mayor hará cambios mayores en la velocidad de alimentación. Si se configura un valor demasiado alto, se producirán oscilaciones rápidas por encima y por debajo del punto de servicio, y si se configura demasiado bajo, tardará demasiado en llegar al punto de servicio. Hydro Instruments recomienda que este valor se mantenga en 50%.

System Outlet (8d): Esta pantalla se utiliza para establecer un tiempo de retraso fijo o variable para el instrumento PV3. Se puede usar un tiempo de retraso variable para ajustar el tiempo de retraso PV3 en función de los cambios en el flujo del proceso, Un flujo de proceso más rápido alcanzará el instrumento aguas abajo más rápido y viceversa.

Maximum Lag Time (8e): Cuando se selecciona el tiempo de retraso variable en la pantalla 8d, este valor representa el tiempo más largo que la Válvula de Control Automática esperará para tomar una lectura del instrumento PV3 una vez que se haya realizado un ajuste de alimentación.

Flow at Variable Lag (8f): Este es el valor del flujo del proceso por debajo del cual la Válvula de Control Automática comenzará a aumentar el tiempo de retraso hasta la entrada de retraso máximo en la pantalla 8c.

OUT – Salida

Estas pantallas se utilizan para configurar la salida de alimentación de las válvulas de productos químicos .

Output Units (4a): Esta pantalla permite al usuario seleccionar las unidades o la tasa de alimentación química (PO1). Las opciones incluyen: %, PPD, g/hr, kg/hr, GPH, GPM, GPD, LPM, LPH.

Output Decimal Posn (4b): Esta pantalla establece la posición decimal de la velocidad de alimentación química de la Válvula de Control Automática.

Output Full Scale (4c): Esta pantalla establece la escala completa de la velocidad de alimentación química que mostrará la Válvula de Control Automática

Output Gas Type (5a): Esta pantalla permite al usuario seleccionar entre CL2 y SO2. Esto es

Page 22: Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

22

importante para los tipos de control en los que el control residual es importante ya que el CL2 actúa proporcionalmente a la señal residual (es decir, cuando los valores están por debajo del punto de ajuste, agrega más product químico) y SO2 actúa inversamente proporcional a la señal residual (es decir, cuando la señal residual es por encima del pinto de ajuste agrega más químico). Por lo tanto, SO2 se selecciona comúnmente cuando se desclora o se controla el pH.

STEP – Paso de Alimentación Estas pantallas se usan para configurar las velocidades de alimentación incrementales cuando se usa el control de alimentación por pasos.

Step Feed Input 1 (7a): Este valor establece el porcentaje de escala completa que la Válvula de Control Automática alimentará cuando se active el terminal SF.

Step Feed Input 2 (7b): Este valor establece el porcentaje de escala completa que la Vávula de Control Automática alimentará cuando se active el terminal SF2.

Step Feed Input 3 (7c): Este valor establece el porcentaje de escala completa que la Válvula de Control Automática alimentará cuando se active el terminal SF3.

Step Feed Input 4 (7d): Este valor establece el porcentaje de escala completa que la Válvula de Control Automática alimentará cuando se active el terminal SF4. *Nota: si se activan múltiples bombas a la vez, la suma no debe exeder el 100%.

ALM – Alarma

Estas pantallas se utilizan para configurar funciones de alarma adicionales.

Alarm Delay Time (6a): Establece el tiempo durante el cual una condición debe estar en estado de alarma para que la alarma se active.

Output Relay # Usage (6b, 6c): El usuario puede seleccionar independientemente cada uno de los réles para indicar uno de los tres parámetros: alarmas normales, automatico/manual o servicio/en espera.

Page 23: Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

23

Page 24: Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

Control Type

Flow Pacing

VII. ADVANCED CALIBRATION MODE

FIGURE 15 – ADVANCED CALIBRATION SCREENS

24

ADCAL

SETUP: FLO RES STEP

OUT ALM ADCAL

Flow Pacing

Residual/ORP

Compound Loop

Step Feed

Dual Input Feed Fwd

Begin Adv Cal Mode?

No

Yes

HO

LD

H

OLD

No

HO

LD

Hid

den

Scre

ens

HO

LD

Yes

Auto Valve Chk Time

168 hrs (0=Off)

PO1

0 %

160

¹¹

PO1

5 %

305

¹¹¹

PO1

10 %

395

¹¹¹¹

PO1

15 %

450

¹¹¹¹¹

PO1

25 %

600

¹¹¹¹¹¹

PO1

35 %

750

¹¹¹¹¹¹¹¹

PO1

50 %

1010

¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹

PO1

70 %

1300

¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹

PO1

85 %

1570

The

mot

or p

ositi

on w

ill re

chec

k ea

ch ti

me

this

tim

e in

terv

al p

asse

s

C

hem

ical

feed

rate

at t

his

calib

ratio

n po

int.

Cur

rent

mot

or p

ositi

on

(in s

teps

).

Gra

phic

al r

epre

sent

atio

n of

cu

rrent

mot

or p

ositi

on.

10

Poi

nt

Line

ariz

atio

n Pr

oces

s:

1. T

he O

V-11

0 is

cal

ibra

ted

to

an e

xter

nal f

low

met

er a

t 10

sepa

rate

poi

nts.

2.

The

10

poin

ts a

re 0

%, 5

%,

10%

, 15%

, 25%

, 35%

, 50%

, 70

%, 8

5%, a

nd 1

00%

. 3.

Use

the

( + )

and

( - )

keys

to

adju

st m

otor

(val

ve) p

ositi

on

until

the

prom

pted

che

mic

al

feed

rate

is re

ache

d on

the

exte

rnal

flow

met

er.

4. T

he s

tepp

er m

otor

has

a

rang

e of

0 to

200

0 st

eps.

The

m

otor

pos

ition

(in

num

ber

of

step

s) is

dis

play

ed o

n th

ese

scre

ens.

“Beg

in A

dv C

al M

ode?

” sc

reen

with

“No”

flas

hing

...

Change Flo Zero Cal?

Yes

Change Flo Span Cal?

Yes

Change Res Zero Cal?

Yes

Change Res Span Cal?

Yes

Change PV3 Zero Cal?

Yes

Change PV3 Span Cal?

Yes

AO1 Output = PO1

AO2 Output = PO1

PO1

PV1

AO1 Cal: 4mA= 403

20mA= 2001

Confirm New Flo Zero

Cancel Change Now

Confirm New Flo Span

Cancel Change Now

Confirm New Res Zero

Cancel Change Now

Confirm New Res Span

Cancel Change Now

Confirm New PV3 Zero

Cancel Change Now

Confirm New PV3 Span

Cancel Change Now

The

num

bers

dis

play

ed a

re th

e in

puts

to th

e D

AC.

The

rang

e fo

r eac

h is

0 to

409

5.

“Beg

in A

dv C

al M

ode?

” sc

reen

with

“Yes

” fla

shin

g...

Purg Tm=

0 Wt= 99

PV1Stop= 00 %

D = 0

0 1 2 3

PO1 1000 PPD

PO1GFM Off

Enable Ext Auto/Man?

No

No Yes

Modbus Baud= 19200

Node= 1 Data= 8/N/1

Modbus Baud= 19200

Node= 1 Data= 8/N/1

1 thru

255

Modbus Baud= 19200

Node= 1 Data= 8/N/1

Select Inputs

PV1= A PV2= A PV3= A

2400

4800

9600

19200

38400

57600

115200

250000

8/N/1

8/N/2

8/E/1

8/O/1

¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹

PO1

100 %

1820

¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹

Save cal settings?

+ = save settings

5. A

fter t

he 1

00%

feed

rate

ca

libra

tion

poin

t has

bee

n co

mpl

eted

, the

fina

l men

u w

ill ap

pear

ask

ing

if th

e ca

libra

tion

shou

ld b

e sa

ved.

Pre

ss (

+ ) t

o sa

ve th

e ca

libra

tion.

If (

+ ) i

s no

t pre

ssed

, the

n th

e ca

libra

tion

will

be d

isca

rded

.

AO2 Cal: 4mA= 393

20mA= 1990

Adju

stin

g th

ese

num

bers

adj

usts

th

e 4-

20m

A ou

tput

sig

nal v

alue

. A

A : A

nalo

g 4-

20m

A

M

M :

Mod

bus

RS4

85

Page 25: Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

25

1. Función de Purga (For Liquid Feed Systems): En aplicaciones que utilizan la Válvula de Control Automática para alimentar productos químicos líquidos (especialmente a velocidades de flujo bajas), el orificio de la válvula puede bloquearse con partículas en el producto químico líquido. Para superar este problema, la Válvula de Control Automática se puede programar para que abra completamente durante un tiempo establecido de forma periódica. Los dos parámetros en la línea uno de la pantalla 5b están relacionados con la Función de Purga . a. El período entre aperturas es el “Purg Tm” (el tiempo es en minutos). Un ajuste de 60 significa que la

válvula se abrirá una vez cada 60 minutos. Una configuracón de 0 significa que la función de purga no está habilitada.

b. El “Wt” es la duración del tiempo en que se mantiene abierta completamente (el tiempo es en segundos). Un ajuste de 15 significa que cuando la valvula se abra, permanecerá abierta durante 15 segundos.

2. Selección del Modo de Dosificación: El parametro “D” en la parte inferior derecho de la

pantalla oculta 5b se usa para determiner el uso del tercer canal de entrada 4-20mA (DOS/GND). Las opciones incluyen: NOTA: Si D no está configurado = 0, se debe conectar una señal de entrada 4-20mA apropiada a DOS/GND. a. D = 0: El tercer canal de entrada 4-20mA no se está utilizando. b. D = 1: Esto es válido para los Métodos de Control de Avance de Flujo, Bucle Compuesto y

Alimentación de Entrada Doble. Con D = 1 el usuario no podrá ajustar la dosis en modo de operación utilizando el teclado.

i. Si el OV-110 está en modo AUTO, el tercer canal de entrada 4-20mA establecerá la dosis (consulte la Sección II.1). En este caso, un valor de entrada de 4mA establecerá la dosis = 0 y una señal de entrada de 20 mA establecerá la dosis = 10.0. ii. Si el OV-110 está en modo MANL y la Función de Purga no está habilitada, entonces el tercer

canal de entrada 4-20 controlará directamente la velocidad de alimentación química (Relación 1:1 entre entrada y velocidad de alimentación).

c. D = 2: Esto en válido para los Metodos de Bucle Compuesto & Residual. Con D =2 el usuario no podrá ajustar el punto de ajuste residual en el modo de operación utilizando el teclado. El tercer canal de entrada 4-20 mAestablecerá el punto de consigna residual (ver Sección II.2). En este caso, un valor de entrada de 4mA establecerá el punto de ajuste residual = “Res Min” y una señal de entrada de 20mA establecerá el punto de ajuste de recuperación = “Res Span”.

d. D = 3: Esto solo es válido para el Método de Control de Punto de Ajuste Doble. Ver Sección II.5. El tercer canal de entrada de 4-20mA se usará para el analizador de reanudación en la salida de la cámara de contacto. Los puntos decimals residuals y las unidades para mostrar deben ser los mismos que el analizador residual en RES/GND.

3. Parada De Flujo: Esta caracteristica está diseñada especificamente para usarse con el método de bucle

compuesto para evitar ajustes de la válvula en función de la señal residual cuando se detiene el flujo de agua. Esta función permite al usuario ingresar un valor de flujo por debajo del cual el variador se cierra y permanence cerrado (hasta que el flujo regrese por encima del valor ingresado). Esta configuración es el parámetro de detención “PV1Stop” en la parte inferior izquierda de la pantalla oculta 5b. El valor prederminado es cero (PV1Stop = 0 significa que esta función no esta habilitada), pero la configuración de detención de PV1Stop se puede ajustar con las teclas y segun lo desee.

4. Servicio Externo/en Espera y Opciones de Control Automático/Manual: Las siguientes funciones

permiten utilizar los canals 24VDC SF3 y SF4 para el control externo de estas configuraciones. NOTA: Cualquier voltaje de CD(DC) entre 12 y 24 voltios es acceptable para estos canales de

Page 26: Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

26

entrada. Ver Figura 3.

NOTA: Estas características solo están disponibles si el OV-110 no está configurado en el modo de control de alimentación por pasos. a. Servicio / en Espera (SF3): Esta caracteristica no require ningún ajuste del usuario. Si el OV-110

no está en modo de control de alimentación por pasos, entonces una señal de 24 VDC de entrada al canal SF3 pondrá el OV-110 en condición de espera (en espera el OV-110 comenzará a cerrar y permanecerá cerrado). Si ya no hay señal de voltaje en SF3, entonces el OV-110 funcionará normalmente.

b. Automatico / Manual (SF4): Esta función require que el usuario habilite primero el control externo del modo AUTO/MANL en la pantala de calibración avanzada 5c. Si se ha habilitado el control externo, una señal de entrada de 24 VDC en el canal SF4 pondrá el OV-110 en modo AUTO (automatico) y si no hay señal de voltaje en SF4, el OV-110 estará en modo MANL (manual). Cuando el control externo se haya habilitado, el usuario no podrá seleccionar AUTO/MANL usando el teclado.

5. Comunicación Modbus: a. Pantalla 5d permite al usuario ajustar la configuración de comunicación Modbus. Consulte las

instrucciones de comunicación de Modbus por separado para más detalles. b. Pantalla 5e permite al usuario seleccionar las tres entradas (PV1, PV2, PV3 también conocido como FLO, RES, DOS).

Si selecciona “A” esa entrada se leerá desde el canal de entrada analógica. Si selecciona “M” esa entrada se leerá en Modbus. Cada uno de los tres canales de entrada se puede seleccionar individualmente como “A” o “M”.

Page 27: Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

27

VIII. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO

1. Predeterminado de Fabrica: Si hay problemas electrónicos que no se pueden resolver con ninguno de los esfuerzos a continuación, puede considerar realizar un ajuste predeterminado de fabrica. Sin embargo, cuando se hace esto, todos los datos de calibración se pierden y deben restablecerse. Por lo tanto, en mejor intentar otros pasos primero porque tendrá que pasar por el Modo de Calibración Avanzada para ingresar todos los Ajustes de Control y Calibración. Para realizar un ajuste predeterminado de fábrica, siga estos pasos: 1. Apague el OV-110. 2. Mantenga presionadas las teclas de flecha hacia arriba y flecha hacia abajo en el panel frontal. 3. Mientras mantiene presionadas ambas teclas, encienda el OV-110. NOTA DE SEGURIDAD: asegúrese de seguir todas las precauciones de seguridad antes de intentar reparar el OV-110. Asegúrese de desconectar el OV-110 antes de realizar el mantenimiento.

2. Servicio del Cuerpo de la Válvula: (Ver Figuras 14 y 16) Si la válvula se vuelve difícil de mover o con el fin de hacer mantenimiento preventivo (se recomienda cada 12 a 24 meses) el cuerpo de la válvula debe recibir servicio de acuerdo con el siguiente procedimiento:

a. Extracción del cuerpo de la válvula del gabinete del monitor: i. Retire los tres tornillos en el extrtemo inferior del cuerpo de

la válvula. ii. Retire las partes del cuerpo inferior y central del conjunto del cuerpo de la

válvula. iii. Desenrosque el Vástago de la Válvula Intermedia del eje del motor . Evite usar alicates o cualquier

herramiemta que cicatrice o raspe la superficie de estas partes . iv. Desenroscar y quitar los tres pernos dentro del gabinete que sujetan la parte superior del

cuerpo al gabinete.

b. Sello del Eje Superior: También quite la Tapa del Sello OV2-33 de la parte superior del cuerpo superior con una lleve inglesa. Hay un (O-Ring) 3RS-108 con sello de Teflón debajo de esta parte. Al reinstalar la Tapa del Sello OV2-33 no lo apriete demasiado. Use 7-10 pulgadas de torque.

c. Mantenimiento: Todas las partes deben inspeccionarse en busca de daños, limpiarse y lubricarse* antes de volver a armarlas. En general, los O-Rings deben reemplazarse si se usan durante más de 12 meses. El Asiento de la Válvula puede requerir reemplazo si se observan cortes o rebabas. Hydro recomienta el reemplazo del AV2-62 durante el mantenimiento del la válvula.

* Use la lubricación adecuada para su aplicación química. Póngase en contacto con su representante local de Hydro Instruments si existe alguna duda.

d. Reinstalación: IMPORTANTE – Es de vital importancia que las roscas en el Vástago de la Válvula y el Vástago de la Válvula Intermedia estén bien apretados durante la instalación. Sigue este procedimiento:

i. Instale todos los O-rings, Sellos de Teflón, Tapa de Sello y Sello del Vástago en el Cuerpo Superior primero. Luego deslice el Vástago de la Válvula Intermedia a través del conjunto.

ii. Asegure la parte Superior del Cuerpo al gabinete asegurándose de usar una nueva junta entre las dos partes. iii. Enrosque la Válvula Intermedia con la mano en el adaptador del eje del motor. Evite usar alicates o

cualquier herramienta que cicatrise o raspe la superficie del vástago. iv. Enrosque el Vástago de la Válvula con la mano sobre el Vástago de la Válvula Intermedia. Evite

usar alicates o cualquier herramienta que cicatrise o raspe la superficie del vástago. v. Instale el Cuerpo Medio en la parte Inferior del Cuerpo asegurándose de no moverlos de

una manera que pueda desenroscar el Vástago de la Válvula Intermedia o las roscas del Vástago de la Válvula.

NOTA: Los tornillos utilizados para asegurar el cuerpo de la válvula (3 abajo + 3 arriba) deben apretarse de 20-25 pulgadas de torque.

Page 28: Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

28

2 3 1

5 6

4

7

8

9

10 OV-110

Mechanical 11 Subassembly

12

OV-110 OMNI-VALVE (ELECTRICAL SUBASSEMBLY)

Date: 2019-02-01-v1 BILL OF MATERIALS Dwg. No. OV-110 ELE, EXP

Page 29: Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

29

Item Part No. Description Quantity No.

1 OV-110 Printed Circuit Board 1 Consult Factory

2 Power Supply Mounting Plate 1 MP-PS-2

3 Power Supply Board 12VDC, 2.1A 1 PSB-12VDC-OV

4 Liquid Tight Fitting 4 BLT-199

- Required O-Ring for Liquid Tight Fitting 4 OH-BUN-112

5 10-24 x 5⁄8" Pan Head Machine Screw 4 BTH-STA-244

6 Upper Body Gasket 1 AV-GASKET

7 Home Switch Assembly with Threaded Adapter 1 OV-HOMESWITCH

8 Toggle Switch 1 PTS-01

9 OV-110 Stepper Motor and Home Switch 1 OV-MOTOR

10 OV-110 Mounting Plate 1 MP-1

11 OV-110 Stand Off 4 AV-SO-2

12 Upper Body Bolt (1⁄4 -20 x 1⁄2" Button Head Socket Cap Screw) 3 BTH-STA-537

Date: 2019-02-01-v1 BILL OF MATERIALS

OV-110 OMNI-VALVE Dwg. No. OV-110 ELE, BOM (ELECTRICAL SUBASSEMBLY)

Page 30: Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

1

2

3

4

5

6

2

3

7

8 10

A/B/C 9

12 A

12 B

12 C 11

12 D

13 A 13 B

12 A/.../G

8

16 A/B/C

30

13 A/.../D

14

5 17

12 E

12 F

12 G 15 8

5

OV-110 OMNI-VALVE (MECHANICAL SUBASSEMBLY)

13 C

13 D Date: August 2017 EXPLODED VIEW Dwg. No. OV-110, EXP

Page 31: Series OV-110 Válvula de Control Automática OV-110... · 2020-01-31 · Control de Señal: En este caso, La señal de 4-20mA (or 0-10V) del medidor de flujo de agua (medir el flujo

31

Item Part No. Description Quantity No.

1 PM Seal Cap 1 OV2-33 2 PM Teflon Seal 2 OVS-108 3 PM O-Ring 2 3RS-108 4 Upper Body 1 AVB-10-2 5 PM O-Ring 2 3RS-124

6 Small Disc 1 AV-4 7 PM Stem Seal 1 OV-5 8 PM O-Ring 2 3RS-116 9 Large Disc 1 AV-3

10 A Middle Body (250 PPD) 1 AV2-112-250 10 B Middle Body (500 PPD) 1 AV2-112-500 10 C Middle Body (2000 PPD) 1 AV2-112-000 11 Valve Shaft 1 AV2-12

12 A Valve Stem (4 PPD) 1 AV2-72-004 12 B Valve Stem (10 PPD) 1 AV2-72-010 12 C Valve Stem (25 PPD) 1 AV2-72-025 12 D Valve Stem (50 PPD) 1 AV2-72-050 12 E Valve Stem (100 PPD) 1 AV2-72-100 12 F Valve Stem (250 PPD) 1 AV2-72-250 12 G Valve Stem (500 PPD) 1 AV2-72-500

13 A Valve Stem (1000 PPD) 1 AV2-72-1000 13 B Valve Stem (2000 PPD) 1 AV2-72-2000 13 C Valve Stem (8+) 1 AV2-72-000-8P 13 D Valve Stem (8++) 1 AV2-72-000-8PP 14 PM Valve Stem Seat (500 PPD) 1 AV2-62

15 PM Valve Stem Seat (2000 PPD) 1 AV2-6-000 16 A Lower Body (250 PPD) 1 AV2-92-250 16 B Lower Body (500 PPD) 1 AV2-92-500 16 C Lower Body (2000 PPD) 1 AV2-92-000 17 Bolts 3 1⁄4" -20 x 5 1⁄2"

18 A PM NPT Fitting (100 PPD) Not Shown 2 BKF-64 18 B PM NPT Fitting (250 PPD) Not Shown 2 BKF-84 18 C PM NPT Fitting (500 PPD) Not Shown 2 BKF-108

PM Part & Maintenance Kit (100 PPD) KT1-100-OV PM Part & Maintenance Kit (250 PPD) KT1-250-OV PM Part & Maintenance Kit (500 PPD) KT1-500-OV PM Part & Maintenance Kit (2000 PPD) KT1-040-OV

Date: August 2017 BILL OF MATERIALS

OV-110 OMNI-VALVE Dwg. No. OV-110, BOM (MECHANICAL SUBASSEMBLY)