28

Servicio Automotriz, 2014 Octubre

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Servicio Automotriz serves Hispanic aftermarket professionals by providing high-quality technical information in Spanish to help readers advance in their automotive careers and stay current with the latest automotive technology. Founded: 2004 www.ServicioAutomotriz.com

Citation preview

Page 1: Servicio Automotriz, 2014 Octubre
Page 2: Servicio Automotriz, 2014 Octubre
Page 3: Servicio Automotriz, 2014 Octubre

6 Pulsación yTrepidación: Haga laspreguntas correctas paramejorar sus ventas ydiagnósticos"¿Qué diferencia ha notado en susfrenos recientemente?” Esta preguntano lleva el cliente a ninguna parte,pero les obliga a explicar cómo sien-ten, suenan y trabajan sus frenos.

12 Servicio a la Bombade Agua de la SeriesVQ35 de NissanLa Serie de motores VQ35 se puedeencontrar en los Nissan 2001y losInfinitis actuales. El tiempo de manode obra del libro en este trabajopuede variar de 2 a 3.0 horas, depen-diendo del modelo y el diseño.

HOME OFFICE:3550 Embassy ParkwayAkron, OH 44333-8318330-670-1234FAX 330-670-0874

PRESIDENT:Bill Babcox [email protected]

VICE PRESIDENT:John [email protected]

Jim [email protected]

Andrew [email protected]

Gina KuzmickManaging [email protected]

Guillermo MartinezEditorial Translator [email protected]

GRAPHIC DESIGN Dan BrennanGraphic Designerdbrennan @babcox.com

ADVERTISING SERVICESCindy OttAdvertising [email protected]

CIRCULATION SERVICES Pat RobinsonCirculation [email protected]

CONTACT US:Babcox Media3550 Embassy ParkwayAkron, OH 44333330-670-1234Fax: 330-670-0874www.babcox.com

Octubre 2014, Volume 11, Number 5.Servicio Automotriz is a polybaggedsupplement to Brake &Front End,ImportCar, Underhood Service andTire Review magazines.

ADENTRO

ADVERTISING SALES REPRESENTATIVES

Advertisor Página

ADVICS 3

Air Suspension Parts by Arnott, Inc. 24

Akebono Corporation 11

Auto Value/Bumper to Bumper Cover 4

Automotive Video/AVI 17

Bridgestone Retail Operations LLC 15

Federal-Mogul Motorparts 7

Gabriel 23

Gates 13

K-Seal 14

Litens Automotive Group 16

Nissan Motor Corp. USA Cover 3

O'Reilly Auto Parts Cover 2

Raybestos Brakes 20

Streamlight 5

ServicioAutomotriz.com 1

18 Pensando en Transmisiones:Vea Dentro de la Mente de unaTransmisión Moderna.El juego de la transmisión ha cambiado. Los sole-noides, sensores y computadoras han reemplazado alas líneas de vacío, gobernadores y los cables pararebasar en las transmisiones automáticas modernas.

Noticias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Vista previa de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Control de la Suspensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Bobbie [email protected]

Roberto [email protected]

Sean [email protected]

Don [email protected]

Jamie Lewis [email protected]

Glenn [email protected]

John [email protected]

Page 4: Servicio Automotriz, 2014 Octubre

2 Octubre 2014 | ServicioAutomotriz.com

The Gates Corp. hadado a conocer un nuevoprograma de capacitaciónen línea gratis, para losprofesionales del mercadode accesorios de hablahispana en los EE.UU. Elprograma, "Acelera TuConocimiento" proveeeducación valiosa paraeste público paraayudarlos a mejorar lacalidad de lasreparaciones.

"Acelera TuConocimiento" es unprograma de formaciónde vídeo que proporcionainformación sobre losprocedimientos demantenimiento delautomóvil vitales. El primervídeo discute demantenimiento en el sistemade accionamiento por correade accesorios. Al final delvideo, los participantestoman un breve cuestionariopara poner a prueba susconocimientos sobre elmaterial cubierto. Con unpuntaje de aprobación del 70por ciento o más, losparticipantes ganan unatarjeta de regalo restaurantey un certificado imprimible

de finalización.

Programa de formación enlínea de Gates, que incluyeuna versión en Inglés sellama "Sesiones deaceleración", fue desarrolladocomo un esfuerzo paraeducar a los profesionales deautomoción sobre medidascríticas de mantenimientopreventivo. Esteentrenamiento ayuda aelevar la satisfacción delcliente, prevenirreapariciones y aumentar lasganancias, según Gates.

"Estamos muy orgullosos

de ofrecer de habla españoladel mercado de accesoriosprofesionales de formacióngratuita que les ayuda adesarrollar habilidadesimportantes", dijo DaveMiller, vicepresidente demarketing. "Vamos a seguirofreciendo formación yrecursos en español mientrasnos esforzamos paraconectar con estos valiososprofesionales."

Para aprender más acercade la nueva "Acelera TuConocimiento", o para tomarla capacitación, visitehttp://gatesparapros.com.

Noticias

GATES OFRECE NUEVA ESPAÑOLES PROGRAMA

ABIERTA LA INSCRIPCIÓN PARA MACS 2015 EVENTO DECAPACITACIÓN

Las inscripciones ya están abiertas para el aire acondicionado móvil Sociedad (MACS)Formación Worldwide Evento y Feria, que tiene lugar 5 a 7 febrero, 2015, en el Caribe Royale

Page 5: Servicio Automotriz, 2014 Octubre
Page 6: Servicio Automotriz, 2014 Octubre

4 Octubre 2014 | ServicioAutomotriz.com

All Suite Hotel & ConventionCenter en Orlando, Florida. "Estamos muy contentos porlo que muchas empresasmiembros MACS enviando susmejores instructores para hacernuestro un programa técnicopoderosa y valiosa 2015 eventode capacitación tales", dijoElvis Hoffpauir, presidenteMACS y director deoperaciones. "También estamosemocionados de que RobertDarbelnet, presidente de AAA,que tiene un granconocimiento del servicio yreparación de negocio va aentregar nuestra dirección deKeynote. También nossentimos honrados de tenerrepresentantes de Chrysler,Ford, General Motors y Toyotaentrega de las presentacionesen nuestra sesión general antesarranquemos nuestra feria un

día de duración. MACS tieneuna apretada agenda planeada,y realmente creo, algo paratodos los que quieren hacercrecer sus negocios y crecerpersonalmente ".

Además, las reunionesadyacentes se llevarán a cabopor la Comisión de InteriorAclimatación de SAEInternacional el jueves 5 defebrero y el Cuidado delConsejo Consejo de las Mujeresde coches celebrará suConferencia de Liderazgo deinvierno el miércoles 4 defebrero y el Jueves, 05 defebrero.

Toda la programación para elMACS 2015 Curso deformación y Trade Show sepuede encontrar en el sitioweb de MACS en

www.macsw.org. Lainscripción se puede completaren línea o por teléfono al 215-631-7020 x 0 y por fax al 215-631-7017.

Las reservas de hotel sepueden hacer para el CaribeRoyale All Suite Hotel &Convention Center a través deun enlace personalizado en elsitio Web de MACS o porteléfono al 888-258-7501. Preciode la habitación MACS es $155 por noche más impuestospor una suite. La fecha decorte de precio de la habitaciónes 06 de enero 2015.

El MACS 2015 Curso deformación y ExposiciónComercial será un escaparatede 24 ponentes expertos quehablaron en una variedad devanguardia, temas.

LA 125.000 DÓLARES 'BUSCAR UN CAMPEÓN' RACINGPATROCINIO CONCURSO VUELTAS ESTE OTOÑO

La marca de bujías Champion es una vez más un paso al frentepara apoyar a los corredores de base a través de su $ 125.000"Buscar un campeón" concurso, que financiará 15 patrociniosdisponibles para los corredores en prácticamente todas las formasde la competencia impulsada por el motor. Racers puedenparticipar en el concurso que comienza el 3 de noviembre por lapresentación de un perfil de vídeo de 2 minutos enwww.AlwaysaChampion.com. Bujías Champion, filtros y aditivosquímicos se distribuyen por Federal-Mogul Motorparts, unadivisión de Federal-Mogul Holdings Corp.

La búsqueda de un concurso Campeón ofrecerá 15 $ 5.000patrocinios de carreras campeón y uno 50.000 dólares del primerpremio de patrocinio para los corredores de base cuyos vídeos entrada mejor demostrar sucompromiso con la victoria con la ayuda de "en función de resultados" bujías Champion. Por terceraño consecutivo, Federal-Mogul Motorparts y la marca Champion también otorgará Campeón bolsasgratuitas "swag", completo con una calcomanía concurso y sombrero de campeón y una camiseta, alos primeros 250 participantes.

Page 7: Servicio Automotriz, 2014 Octubre

El concurso está abierto a los corredores en tresgrandes categorías - asfalto, tierra y agua / nieve- con los ganadores seleccionados, basándose enparte en los votos emitidos por los miembros dela comunidad campeón basado en la Web.Concurso del año pasado estableció nuevosrécords en el número de entradas de vídeo (392)y los votos de los consumidores (más de 243.000).

"Ganar la búsqueda de un concurso Campeónsiempre figurar como una de las mayoresemociones de mi vida, no importa lo lejos quesoy capaz de avanzar en mi carrera deportiva",dijo el ganador del gran premio de 2014 JordanIves, una de 17 años conductor de edad que hacecampaña en modelo Chevrolet Monte Carlo deSuper Late en todo el Medio Oeste de EE.UU. "Lamarca Champion ha sido un gran amigo de loscorredores de base, y este concurso es una de lasmuchas razones por las que siempre usaréCampeón enchufes para alimentar mis motores. "

"Buscar un campeón era un conceptototalmente nuevo para la comunidad de lascarreras cuando se lanzó de nuevo en 2011, y seha vuelto mucho más grande y más competitivocada año", dijo Jessica Wynn, director global demarketing digital para Federal-MogulMotorparts. "Hemos sido muy impresionado conel cuidado que se ha invertido en cada uno de losvideos - que es obvio que estos corredores vencampeón como el socio ideal para ayudar aalcanzar sus metas."

Los vídeos deben ser presentadas a la páginaweb www.AlwaysaChampion.com entre 03 denoviembre 2014 y 04 de enero, 2015 Lacomunidad Campeón votará a favor de los 15finalistas entre 06 de enero y 3 de febrero de 2015la votación para los $ 50.000 Buscar un granpremio Campeón tendrá lugar del 24 de febreroal 24 de marzo 2015. SA

ServicioAutomotriz.com 5

Page 8: Servicio Automotriz, 2014 Octubre

6 Octubre 2014 | ServicioAutomotriz.com

Cada vez que uncliente llegue a sutaller para cualquierreparación de

frenos, en primer lugar necesi-ta saber por qué está allí. Elsolo escribir una orden de tra-bajo para cambiar los frenossolo porque el cliente lo solic-itó puede ocasionar un regresodel vehículo y un cliente insat-isfecho. Hay una pregunta deoro para todos los queescriben las órdenes de traba-jo; deben preguntar al clienteantes de recomendar cualquier

servicio de frenos: "¿Qué difer-encia ha notado en sus frenosrecientemente?” Esta preguntano lleva el cliente a ningunaparte, pero les obliga aexplicar cómo sienten, suenany trabajan sus frenos. El secreto es permanecer

callado y escuchar conformeel cliente le diga casi todo lorelevante a la reparación queusted necesita saber. El tratarde mostrar su conocimientoprofundo hará que recibamenos información. Pero,usted puede hacer un

seguimiento al preguntar: • ¿Lo está haciendo todo el

tiempo? • ¿Lo está sintiendo peor? • ¿Cuándo se dió cuenta?Haga las preguntas lo más

variado que pueda, y dejarque el cliente descargue suproblema. Asegúrese detomar notas y ponerlas en laorden de reparación. Después,reflexione sobre lo que se dijo.Esto le creará un nivel deconfianza mejor que si ustedles diera la explicación mástécnica de la historia de los

Cambio de Frenos

Haga las preguntas correctas paramejorar sus ventas y diagnósticos

PULSACIÓN Y TREPIDACIÓN:

Page 9: Servicio Automotriz, 2014 Octubre
Page 10: Servicio Automotriz, 2014 Octubre

8 Octubre 2014 | ServicioAutomotriz.com

frenos de disco.Si el que escribió la orden de servicio ha

hecho su trabajo, el técnico sabrá cuatrocosas:

1. Si existe una pulsación o vibración; 2. De dónde viene la pulsación o

trepidación (del volante, asiento o delpedal);

3. Cuando la pulsación o trepidación seproduce; y,

4. Sí existe un problema de ruido. Si el cliente dice que sus rotores están

deformados, esto puede indicar variascosas. La deformación es un diagnóstico,no una observación o síntoma. La razónpor la cual se les pregunta dónde y cuándose siente la vibración es fundamental parael diagnóstico. Una pulsación en el pedal puede indicar

una desviación lateral excesiva en el rotor yuna variación del espesor del disco (DTV).Regularmente la trepidación es unavibración que se siente en todo el vehículoy no en el pedal de freno.

LA PRUEBA DE MANEJOParece que no es muy conveniente conducir un

auto que tiene un problema de frenos, pero esfundamental para cualquier proceso dediagnóstico. Una sospecha de un problema defrenos podría ser un rin doblado, un tirante de ladirección suelto o algo que rueda en la cajuela.Tómelo con calma y asegúrese que el vehículo estéseguro para conducir antes de salir delestacionamiento.

LA INSPECCIÓN VISUAL Remueva una rueda y revise los frenos. Busque

los elementos de seguridad obvios, como elespesor de las pastillas, estado de la manguera y eljuego de los baleros de la rueda. Si el cliente le hainformado de una pulsación o trepidación, vea sihay corrosión en el rotor, el estado de las mordazasy el estado del herraje.

MEDIDASComo parte del pago por una inspección de

frenos, se debe medir la desviación lateral total y elDTV. El espesor del rotor debe medirse por lo

menos en seis áreas de la cara del rotor. Lasmedidas de la desviación lateral se deben tomar aun ¼ de pulgada del borde. En primer lugar, encuentre el punto más bajo del

rotor y coloque el indicador de caratula a cero.Gire el rotor para encontrar el punto más alto. Estaes la desviación lateral total. Marque con grasa omarcador de pintura, los puntos altos y bajos en elrotor.Siempre consulte las especificaciones de la

desviación lateral y el DTV del fabricante. Noexisten las especificaciones generales para estasmedidas puesto que no hay dos modelos iguales.Un fabricante puede tener una tolerancia muy bajadel DTV porque decidió utilizar un diseñoespecífico de mordaza y cilindro maestro de frenosque sean muy sensibles a la pulsación. Otrovehículo puede tener una tolerancia alta para ladesviación lateral debido al material de fricciónseleccionado o debido a una gran masa para poderabsorber la vibración. La desviación lateral no causa la pulsación del

pedal de frenos en los vehículos equipados conmordazas flotante o de deslizamiento, donde lacarcasa de la mordaza se puede mover y ladesviación lateral no es excesiva. Bajo estas

Page 11: Servicio Automotriz, 2014 Octubre

ServicioAutomotriz.com 9

condiciones, la mordaza "sigue" la desviaciónlateral de tal forma que la carcasa de la mordazapueda moverse dentro y fuera en relación con ladesviación lateral. Este movimiento no deja que elpistón de la mordaza se mueva, lo que es un puntoclave para entender. Si el pistón no se mueve,significa que no hay movimiento de fluido en elsistema hidráulico. Si no hay movimiento defluido, el pedal de freno no se mueve o pulsa. Asíque entienda que la desviación lateralgeneralmente no causa pulsaciones. La desviaciónlateral crea una del espesor que conduce a losproblemas de pulsación. La trepidación es una vibración que se puede

sentir en el asiento o en el volante, pero en lamayoría de los casos, no causa pulsación del pedaldel freno. La trepidación puede ocurrir en unvehículo que no tenga nada de desviación lateral oDTV, y es causada por una variación del torque defrenado (BTV). El BTV se produce cuando hay unavariación del torque en la cara del rotor que haceque el rotor se deslice y se agarre conforme laspastillas de freno contactan el rotor. El BTV puedeser causado por un acabado inconsistente del rotor,

la metalurgia o por depósitos desiguales delmaterial de fricción en la cara del rotor.

DIAGNOSIS Y SELECCIÓN DE LA PARTE DEREEMPLAZO Después del interrogatorio del cliente, realizar

una prueba de manejo, inspeccionar y tomar lasmediciones de prueba de los frenos, se puedediagnosticar el problema y llegar a la mejorestrategia para regresar los frenos a su condiciónde casi como nuevos. La desviación lateral no será eliminada

simplemente al instalar rotores nuevos. Ladesviación en el rotor está directamenterelacionada a la deviación del reborde del balero.Usted tiene dos opciones que se pueden utilizarsolas o en conjunto para traer el vehículo dentro delas tolerancias. La primera opción es utilizar un torno de frenos

portátil en el vehículo. Esta opción puede rectificarlos rotores nuevos o los existentes para quecoincidan con el reborde del balero de la rueda. Lasegunda opción es instalar una cuña cónica olaminillas de corrección entre el reborde y el rotor.

Page 12: Servicio Automotriz, 2014 Octubre

Estos métodos se pueden utilizar encombinación, de modo que se remuevala menor cantidad de material del rotor. Si el cliente se queja de trepidación, es

necesario prestar especial atención almaterial de fricción que usted instale y ala superficie del rotor. Así que, fricción es fricción ¿correcto?

Falso. Hay dos tipos material de friccióncuando se trata de frenos - abrasivos yadherentes. Con la fricción abrasiva, launión, tanto del material de fricción y lafundición del disco se rompe cuando lamordaza los empuja juntos. El materialadherente (o adhesivo) de la pastillaforma una capa de transferencia muydelgada del material de la pastilla en lasuperficie del rotor. Las dos superficiesson del mismo material y generanfricción al romper o cepillar los contactosen la pastilla.La fricción abrasiva desgasta la pastilla

y el rotor al cambiar el movimiento haciaadelante en calor - así que amboscomponentes se desgastan. Las pastillassemi-metálicas y algunas orgánicas sinasbesto utilizan este tipo de material defricción. El material de la pastillaadherente transfiere una capa muydelgada de material de la pastilla a la superficiedel rotor. Las pastillas de cerámica y algunaspastillas NAO utilizan este tipo de fricción. Lacapa de transferencia se une a la superficie delrotor y no puede ser removida por el agua oproductos de limpieza de las ruedas. La únicaforma de eliminarla es con un torno de frenos ocalor anormal.La capa siempre se desgasta y se repone por las

pastillas de freno durante el frenado, lo queproduce polvo. La fricción adherente es más suaveen los rotores, pero las pastillas se convierten en elprincipal componente de desgaste. Con este tipode pastilla es muy importante rectificar el rotor conel acabado de superficie correcto y seguir elprocedimiento de asentamiento inicialrecomendado para que se establezca la capa detransferencia. Con los dos tipos de fricción, es importante que

el rotor no tenga la mínima desviación. Los

materiales de fricción abrasivos desgastan lospuntos altos, creando DTV y pulsación. Por otrolado, el material de fricción adhesivo/adherentepodría depositar el material de fricción de maneradesigual y causar vibración de los frenos.En la mayoría de los catálogos de material de

fricción, el fabricante incluye información originalde la formulación de fricción. Los fabricantes depastillas de freno de buena reputación tratan deigualar los componentes brutos y el perfil defricción de las pastillas originales. Las pastillas defreno económicas intentan sólo igualar algunascaracterísticas de rendimiento utilizando unnúmero limitado de formulacionesEl objetivo de cualquier reparación de frenos es

mantener los frenos a la misma condición denuevos. Usted puede tener el rotor perfecto y laformulación de fricción perfecta en un vehículo,pero si no restaura correctamente las mordazas y elherraje, se verá afectado el rendimiento. SA

10 Octubre 2014 | ServicioAutomotriz.com

Page 13: Servicio Automotriz, 2014 Octubre
Page 14: Servicio Automotriz, 2014 Octubre

12 Octubre 2014 | ServicioAutomotriz.com

Entre la lista de las bombasde agua más difíciles dereemplazar figuran losmotores V6 de la Series-

VQ de Nissan. La bomba se girapor la cadena de distribución deltiempo y se encuentra en el bloquedel motor. Esto puede hacer muydifícil el trabajo, no importa si elmotor está montado transver-salmente o longitudinalmente. LaSerie de motores VQ35 se puedeencontrar en los Nissan 2001y losInfinitis actuales. El tiempo de

Bomba de Agua

Servicio a la Bomba de Aguade la Series VQ35 de Nissan

Page 15: Servicio Automotriz, 2014 Octubre

mano de obra del libro en estetrabajo puede variar de 2 a 3.0horas, dependiendo del modeloy el diseño. No hay atajos.La primera señal de la falla

del balero de la bomba de aguaserá una fuga de refrigeranteprocedente de un agujero en elbloque del soporte de aireacondicionado. Este agujeroconduce al orificio de drenaje enla bomba. El agujero está entredos sellos que separan el aceitepor un lado y el refrigerante porel lado. Si el sello tipo “O”’

ServicioAutomotriz.com 13

Fig

ure

1

Page 16: Servicio Automotriz, 2014 Octubre

externo se daña, se tendrá unafuga de refrigerante en el área dela cubierta frontal que estáconectada al cárter del aceite. Estopodría figurar como una fuga dela junta de la cabeza. Al reemplazar la bomba, preste

mucha atención a los sellos “O”.Estos deben ser lubricados conaceite o refrigerante. Los sellosdeben ser capaces de sellar ymover pequeñas cantidades deaceite conforme el bloque secaliente y se enfría. No utilicesilicón u otro sellador. Esto puedebloquear el orificio de drenaje enel bloque.

DESMONTAJE1. Drene todo el refrigerante.2. Remueva la cubierta del motor del lado

derecho.3. Remueva el depósito del refrigerante.4. Remueva cualquier componente o partes del

arnés que puedan bloquear el acceso.

5. En los motores transversales, remueva larueda del lado derecho y la tolva de lasalpicadera.

6. Quite las bandas de impulsión.7. Remueva la polea loca, luego la bomba de la

dirección y las barras de ajuste del generador.

Figure 2

14 Octubre 2014 | ServicioAutomotriz.com

Page 17: Servicio Automotriz, 2014 Octubre

8. Sostenga el motor y remueva el soportedelantero del motor y el brazo de soporte.

9. Remueva el tapón del drenaje de agua en ellado de la bomba en el bloque de cilindros.

10. Remueva la cubierta del tensor de la cadenay también la cubierta de la bomba de agua.

11. Remueva el conjunto del tensor de la cadena.a. Jale la palanca hacia abajo y suelte la ceja del

pistón.

b. Coloque un clavo en el agujero del cuerpo deltensor para sostener la palanca y mantener sueltala ceja del pistón (Figura 1).

c. Empuje el pistón dentro del cuerpo del tensoral presionar la guía de la cadena del tiempo.

d. Mantenga la guía presionada y el pistónadentro al empujar el clavo para detenerlo otra vezde la palanca y dentro del agujero del cuerpo deltensor.

e. Haga un espacio entre el engranaje de labomba de agua y la cadena del tiempo al girar lapolea del cigüeñal aproximadamente 20° en contradel reloj (Figura 2).

12. Remueva el tensor de la cadena. Tengacuidado de no dejar caer tornillos dentro de labandeja de la cadena (Figura 3).

13. Remueva los tres tornillos de la bomba deagua. Haga un espacio máximo entre el engranajede la bomba de agua y la cadena del tiempo algirar la polea del cigüeñal en contra del reloj hastaque se afloje la cadena del tiempo en el engrane dela bomba de agua.

14. Enrosque tornillos M8 (rosca: 1.97 depulgada) en los agujeros superiores e inferiores de

ServicioAutomotriz.com 15

Figure 3

Page 18: Servicio Automotriz, 2014 Octubre

la bomba de agua hasta que lleguen ala bandeja de la cadena del tiempo.Luego, en forma alternada aprietemedia vuelta cada tornillo y extraigala bomba de agua. Sáquela alineada yderecha evitando que las aspastoquen la cubierta de la bomba y lacadena.

INSTALACIÓN1. Instale sellos tipo “O” nuevos en

la bomba de agua.2. Aplique aceite de motor en los

sellos tipo “O” como se muestra en lafigura 4. Las bombas del mercadoalterno pueden tener sellos “O” decolores y procedimientos de lubricacióndiferentes.¬

3. Instale la bomba de agua nueva. Cercióreseque los sello “O” estén en las ranuras cuandoinstale la bomba. Revise que la cadena dedistribución y el engranaje de la bomba de agua seacoplen. Apriete la bomba de agua apretando lostornillos en forma alterna y pareja. Tornillos de labomba de agua: 8.5-10.7 Nm (75-95 libras xpulgada.)

4. Remueva completamente el polvo y lasuciedad de la parte posterior del tensor de lacadena y del área de instalación en la parte deatrás de la bandeja de la cadena de distribución.

5. Gire la polea del cigüeñal aproximadamente20° en contra del reloj de tal forma que la cadenadel tiempo en el lado del tensor de la cadena estéfloja.

6. Instale el tensor de la cadena del tiempo.Tornillos del tensor de la cadena de distribución:7.0-9.3 Nm (62-82 libras x pulgada.)

7. Remueva el clavo que mantiene dentro elpistón.

8. Instale la cadena de distribución y la cubierta dela bomba de agua. Remueva el sellador Viejo yaplique sellador nuevo.

9. Vuelva a llenar el motor con refrigerante.

10.Arranque el motor. Se podría escuchar uncascabeleo de la cadena al principio. Revolucione elmotor a 3,000 rpm para purgar el aire del tensor dela cadena del tiempo. SA

16 Octubre 2014 | ServicioAutomotriz.com

Figure 4

Page 19: Servicio Automotriz, 2014 Octubre
Page 20: Servicio Automotriz, 2014 Octubre

18 Octubre 2014 | ServicioAutomotriz.com

El juego de la trans-misión ha cambiado.Los solenoides, sensoresy computadoras han

reemplazado a las líneas devacío, gobernadores y los cablespara rebasar en las transmi-siones automáticas modernas.Las herramientas también hancambiado: herramientas paraescanear, osciloscopios de labo-ratorio y multi-medidores hanreemplazado a los medidores depresión y vacío.

Incluso con la información delflujo de datos y los códigos, usteddebe ser capaz de pensar como latransmisión para llevar a cabo eldiagnóstico correcto, quenormalmente no implica elreemplazo de toda la transmisión.

Pensar como la transmisión,quiere decir entender quéinformación tiene la transmisión,cómo interpreta esa información,y cómo se utiliza la informaciónpara seleccionar el engranajecorrecto hacia adelante. Ustedtambién tiene que entendercómo la transmisión le daprioridad a ciertos cambioscuando el rendimiento se vecomprometido.

REGLA 1: LA TRANSMISIÓNMODERNA ESTÁHAMBRIENTA DEINFORMACIÓN.

Cuando el conductor pisa elpedal del gas, la información de

esta acción va a ambos módulos,el de control del motor y el de latransmisión. En los modelosanteriores, una vez que el cabledel acelerador era pisado hastael fondo, o un interruptor en elpedal del acelerador eraactivado, la transmisióncambiaba a la siguientevelocidad inferior.

La transmisión moderna esmucho más compleja. Unmódulo de control de latransmisión o software puedenrecibir 30 parámetros diferentespara determinar la configuraciónde los engranajes y delconvertidor de torque.

En la mayoría de los vehículosde último modelo, la

transmisión está dentro de unode los ómnibus de datos en seriemás rápido o un ómnibusexclusivo que está ligado alcontrolador del motor y tal vez aotro controlador.

El módulo solicita lainformación, y utiliza estainformación para hacer losmejores cambios de engranesposibles – cambios que seaneficientes, suaves y causen elmenor daño posible a loscomponentes utilizados dentrode la transmisión.

El módulo de control usa lainformación más allá de la cargacalculada del motor, la posicióndel acelerador y la velocidad deentrada/salida. Algunos

Diagnóstico del Tren Motriz

Pensando en Transmisiones: Vea Dentro de la Mente de una Transmisión Moderna.

Page 21: Servicio Automotriz, 2014 Octubre

módulos de control se basan en la información delsensor del flujo de masa de aire (MAF) y latemperatura del motor para determinar el puntocorrecto para el cambio de velocidades y laspresiones de línea.

Basándose en esta información adicional leayuda a la transmisión a detectar problemasadicionales, tales como sensores de posición delcigüeñal defectuosos, altas temperatura del motor eincluso filtros de aire tapados.

Si falta alguna de esta información o está fuerade los parámetros de funcionamiento, el módulode control arrojará una señal de alerta y estableceráun código. En función de la discrepancia, elmódulo de control podría concluir que el problemapodría dañar la transmisión y, a su vez, reducir lapotencia o entrar en un modo de respaldo comorespuesta.

REGLA 2: LAS TRANSMISIONES ESTÁNPROGRAMADAS PARA SALVARSE A SÍ MISMAS.

Una de las condiciones que un conductor nopuede ignorar es una transmisión que entrado enel modo de respaldo, prueba de fallas o depotencia reducida. En vez de dejar que unatransmisión se destruya a sí misma debido a uncomponente que no funciona bien, un controladorpondrá el motor y la transmisión en un modo deseguridad para proteger los componentes deldesgaste.

Los clientes notan que su velocidad se limita o sumotor no permite acelerar más allá de un límite derpm preestablecidas. Internamente, la transmisiónpuede aumentar la presión en las líneas ymodificar los puntos de las velocidades, conalgunas transmisiones que se saltan algunoscambios para evitar daños mayores al conjunto deembragues.

Una multitud de condiciones causan un modo deseguridad o respaldo - podría ser una falta decomunicación en un ómnibus de datos, un sensordefectuoso o un mal cambio de velocidaddetectado. El código es sólo el punto de partida, noun diagnóstico final.

REGLA 3: LAS TRANSMISIONES SE ADAPTANAL DESGASTE; EL CONDUCTOR NO.

Una transmisión está programada para cambiarde engranajes sin sentirse. El tener más engranajes

ayuda, pero como estos engranajes son controladoshace la mayor diferencia. El objetivo es acoplar ydesacoplar los conjuntos del embrague sinproblemas, pero conforme se desgasta unatransmisión, el comportamiento del acople de losembragues puede cambiar.

Cómo la transmisión determina el punto de loscambios de engranes, es similar a un sistema deemisiones de retroalimentación de circuito cerradoque todavía utiliza ajustes de combustible a corto ylargo plazo. Cuando una transmisión automáticacambia de engranajes, ve las velocidades de entraday salida para determinar la calidad de los cambios.

Mientras que cambia de engranajes, latransmisión puede detectar un cambio en las rpmdel motor que no producen un cambio en lavelocidad del vehículo. El módulo de controlregistrará esto como un cambio de velocidad maloy reconocerá que los embragues se están patinandocon el programa de cambio actual. Entonces elmódulo de control hará modificaciones en lasincronización de los cambios o en la presión delas líneas con el fin de eliminar el retraso duranteel cambio de engranajes. Esto evitará el patinadoen el embrague y un daño potencial.

Si un embrague se está agarrando con demasiadadureza, el módulo de control podría ver una caídarepentina de revoluciones, con pocos cambios en lavelocidad del vehículo. El módulo de controlcambiará entonces cómo se acoplan los embragues.La mayoría de las transmisiones modernasestablecen códigos si éstas no pueden compensarmás o si hay un cambio repentino en elrendimiento del embrague.

Este mecanismo de adaptación también puedeadaptarse a la condición del fluido de latransmisión. Si el fluido es de la especificaciónincorrecta o se ha degradado hasta el punto queestá cambiando los niveles de fricción delembrague, la computadora se adaptará y cambiaráel comportamiento del cambio de las velocidades.

Pero esta característica de adaptación sólo puedeenmascarar el problema durante algún tiempo, ypuede crear otros problemas. Por ejemplo, si elmódulo de control de la transmisión pierde lainformación de los cambios porque la batería se hadesconectado o el módulo de control se reemplazó,entonces la transmisión volverá a la configuraciónde fábrica que no incluyen los ajustes para el

ServicioAutomotriz.com 19

Page 22: Servicio Automotriz, 2014 Octubre

desgaste del embrague. Por lo tanto, un reemplazode la batería de menor importancia, podría causarque los clientes lo acusen de dañar su transmisión.

Hay algunos métodos para re-calibrar el módulode control de la transmisión. En primer lugar,conduzca el vehículo o déjelo correr con las ruedaslevantadas del suelo (algunos sistemas de controldel ABS/tracción no permiten que usted haga

esto). En segundo lugar, algunas transmisionestienen protocolos de calibración que requieren deun escáner.

REGLA 4: LA PRESIÓN ESTÁ AHORA ENDEMANDA.

En los primeros modelos, una transmisión teníasólo una línea presión. La bomba siempre estaba

suministrando suficiente fluido ypresión para las situaciones demayor demanda, incluso si no eranecesario, lo que se tradujo en unagran cantidad de combustibledesperdiciado.

La mayoría de las transmisionesmodernas ahora utilizan unabomba de desplazamiento variableque produce presión sobre lademanda, o están controladas porun actuador electrónico. Además,la transmisión moderna tambiénpuede tener múltiples línea depresiones para luego aumentar laeficiencia. Estos son los motivospor los que la transmisiónautomática moderna puedeigualar o superar la tasa deeficiencia de combustible de unatransmisión manual.

Hace años, cuando unconductor llegaba a su taller conuna transmisión que funcionabamal, el camino normal dereparación implicaba el reemplazocon una unidad reconstruida. Latransmisión se quedaba en elvehículo, y cualquier problema selimitaba a los elementosmecánicos dentro de la caja. Hoyen día, las transmisiones puedensalvarse a sí mismas hasta quepuedan ser reparadas, y, amenudo, el problema es uncomponente fuera de latransmisión. Usted tendrá quepensar como lo hace unatransmisión para poderencontrarlo. SA

20 Octubre 2014 | ServicioAutomotriz.com

Page 23: Servicio Automotriz, 2014 Octubre

ServicioAutomotriz.com 21

http://servicioautomotriz.com/category/video-clips/www.ServicioAutomotriz.com

VídeoClips

CASO PRACTICO CON UN DURANGOEn este caso de estudio con un Durangoenseñamos como usar el traductor de vacío,conectando lo, y lo que no quieres hacer. Se cubrela diferencia en varios sistemas, y también mirando a la forma de onda con misfire en loscilindros.

CONSEJO TÉCNICO: NISSIAN TPMAquí hablamos sobre la diferencia con el sistemaTPM de Nissan. Debes saber que para un Nissanhay un cable que está debajo del tablero deinstrumento cerca del conector de diagnóstico.También cubrimos la importancia sobre el cableblanco y lo que tienes que saber para trabajar enun Nissan.

CONSEJO TÉCNICO: NO SE PUEDE DETECTARLOS SENSORES¿Qué pasas cuando viene un vehiculó en el shopy ustedes van a hacer un relearn y el equipo noreconoce a los sensores? ¿Qué tienes que hacer?En este consejo hablamos sobre este caso y lo quetienes que chequear y saber cuándo te sale elproblema y como evitar jugando y gastandotiempo en este casos.

CONSEJO TÉCNICO: EQUILIBRADO DEPOTENCIAAquí miramos a los cilindros que están fallandoy también corremos pruebas con el motor encendido viendo los parámetros.

Page 24: Servicio Automotriz, 2014 Octubre

22 Octubre 2014 | ServicioAutomotriz.com

Amediados de los1980s las suspen-siones de airerevivieron en las cua-

tro esquinas para Ford y otrosfabricantes. Luego aparecieron los

amortiguadores de aire. Delco,Gabriel and Monroe losintrodujeron en los 1960s y lasbolsas de aire estuvieron despuésdisponibles por Air Lift. Lossistemas de suspensión de aire seaplicaron ampliamente en losautobuses y camionetas detrabajo pesado de clase 8 aprincipios de los 1980s. Hoy endía, los amortiguadores de aire ylos puntales son parte de lasuspensión en muchos vehículospara compensar el espacio de losasientos traseros del pasajero y elequipaje. ¿QUÉ ES LO QUE HACE ALAS BOLSASDE AIREDIFERENTES?Existen

diferenciassignificantesentre el resorteespiral de aceroy el de aire. Losingenierosutilizan eltérmino“histéresis” para describirlo. Lahistéresis es la pérdida de energíamecánica que ocurre cuando unresorte se cicla entre la carga y ladescarga y ésta es proporcional ala deflexión. Los productos degoma que constituyen las bolsasde aire no reaccionan con lamisma velocidad que losespirales de acero. Esto hace que

las bolsas de aire dilaten suregreso a su estado dedescompresión. Esta diferencia enel tiempo de reacción de la bolsade aire requiere amortiguadorescon configuraciones de válvulas

diferentes, cuando estos secomparan al resorte espiranconvencional para crear lasmismas características de confort.Todas las suspensiones de aireson más complejas que lasconvencionales de resortes deacero ya que requieren de uncompresor, válvulas solenoides,controles y tuberías.

TIPOS DE BOLSAS DE AIRELa mayoría de las bolsas de aire

del equipo original de los autosde pasajeros son del tipo de levasde rodillo (Goodyear /Air Lift), ode camisa cónica (Firestone). Lasbolsas de aire de leva de rodillo ylas de camisa cónica tienen unamanga cilíndrica que estáenrollada hacia adentro y fija aun montaje que es más pequeñoen diámetro que la manga. Unextremo de una placa está unidoa otro extremo. Una bolsa de aireenrollada está construida con unao más cámaras del tipo dona quese sellan con las placas. Para lasbolsas de aire enrolladas con másde una cámara, se usa una bandapara guardar cada cámara. Lospuntales de aire son unacombinación de un amortiguadory una bolsa de aire.

COMPRESORY SECADORLa mayor

parte de loscompresores delos autos depasajeros y lascamionetas sondel tipo dediafragma yproveen sin

aceite un suministro de aire a lasbolsas. Un compresor del tipo depistón está disponible para lossistemas especiales. El compresorestá diseñado para operar enforma intermitente para inflar lasbolsas. El operar el compresorpor períodos largos puedecalentar el compresor y dañar eldiafragma o el pistón. Es muy

Suspensión de Aire

Bolsas de Aire y Suspensiones

Por Gene Markel

Page 25: Servicio Automotriz, 2014 Octubre

importante asegurarse de que el suministro de airedel compresor esté limpio y lo más seco posible.El aire en las bolsas de aire las hace más

vulnerable a dañarse y a fallar que los resortesespirales de acero convencionales. Cuando secomprime el aire, el vapor de agua contenido en elaire se condensa a líquido. Si no hay forma deremover el agua del sistema, ésta encontrará laforma en las partes del sistema ocasionando dañospor la corrosión y congelamiento.La mayoría de los sistemas tienen

un secador que se conecta a lasalida del compresor paraabsorber el agua que entra alsistema. El secador contiene undesecante que absorbe la humedadcomo el gel de silicato. El desecantepuede absorber una cantidaddeterminada de agua y una vezque el desecante se satura con aguadejará que el agua pase al sistema. Los secadores que se instalan en

la mayoría de los sistemas notienen un indicador que muestrecuando se saturan y que ya nopueden absorber agua. Un secadoradicional con un indicador dehumedad puede agregarse alsecador del equipo original. Estepuede instalarse en la línea desuministro y colocado en unaposición donde se hagan revisionesperiódicas.

VÁLVULAS MECÁNICAS YSOLENOIDES Existen varias combinaciones de

válvulas mecánicas y de solenoides.La función de las válvulasmecánicas o solenoides es de sacarel aire de las bolsas. Cada bolsapuede tener una válvula. Para elsistema de suspensión de aire deLincoln, hay cinco válvulassolenoides –una por cada bolsa deaire o puntal y una para sacar elaire del sistema. La mayoría de lasválvulas se utilizan para un par debolsas de aire con asistencia para lacarga. El compresor contiene unaválvula unidireccional parainsolarlas de las bolsas o undepósito. El compresor del Lincoln

tiene una válvula unidireccional de combinación yuna válvula solenoide de escape para inflar odesinflar las bolsas individualmente. Ya sea que laválvula sea mecánica o solenoide, ésta necesita secarel aire para operar correctamente.Se utilizan líneas de plástico para llevar el aire

al sistema en medidas de 1/4”, 3/8” and 1/2”.La mayor parte de los anillos tipo “o” son depresión y varían en tamaño desde 1/8” a 3/8”tipo macho NPT.

ServicioAutomotriz.com 23

Page 26: Servicio Automotriz, 2014 Octubre

SENSOR DE ALTURA Y DENIVELACIÓN El trabajo de la suspensión

requiere que los sensores dealtura sean sin contacto y queusen un dispositivo sensor deefecto Hall o magnético. El sensorse puede usar para ajustar unacarga en el vehículo o usarse paracorregir la dinámica de balancedel vehículo. Cuando el vehículoestá estacionario, el sensor ajustala altura del vehículo. Para elajuste de la dinámica, los sensoresajustan la altura general delvehículo, mientras el vehículo semueve. Algunos sistemas ofrecenun sensor que utiliza un circuitointerno y no requiere unaconexión a la suspensión.

PANEL DE CONTROL YCONTROLADORLos sistemas mejorados pueden

poseer un medidor análogo y uninterruptor con una válvulamecánica de escape para todoslos sistemas electrónicos concontrol inalámbrico y lecturasdigitales. El controlador para unequipo del sistema originalregularmente se encuentralocalizado en el compresor y elsecador. Este puede recibir laseñal directa de un interruptor opuede estar conectado al sistemade red de información delvehículo para la activación delsistema. Una vez que se activa elsistema, los sensores de alturadeterminaran si el compresor olas válvulas solenoides de escapese necesitan para nivelar elvehículo.Balance Dinámico del Vehículo

El Lincoln Continental Mark VIIIestá equipado con sensores dealtura en cada rueda delantera yuna en el eje trasero en el brazode control del lado del pasajero.

Los sensores proporcionan laseñal de entrada al controladorpara el control de altura. Elcontrolador de la suspensión estáprogramado para dos alturasdiferentes. Estacionado, elvehículo mantiene esta alturapara compensar por los pasajerosy el equipaje. Cuando el vehículose pone en velocidad, elcontrolador eleva la altura de lasuspensión 0.75 de pulgada (20mm). Cuando la velocidad delvehículo excede las 63 mph (105kph), la altura del vehículo esreducida 0.75 de pulgada (20mm). Cuando la velocidad delvehículo disminuye a 45 mph (72kph), la altura del vehículo seaumenta. Cuando la velocidadestá entre 45 y 63 mph elcontrolador provee un puntomuerto donde el sistema noajusta la altura. Esto previene alsistema de los ciclos entre lospequeños cambios de velocidad.Con la llave de encendido en laposición apagada y las puertascerradas, el vehículo regresa a laaltura de estacionamiento.Los puntales de aire traseros en

los vehículos de GM se usan paraasistir a los resortesconvencionales. Los vehículosCadillac con Suspensión RoadSensing Suspension (RSS) tienenuna válvula hidráulica operadaeléctricamente localizada en labase de la bolsa de aire. Existensensores localizados en cadarueda que suministran la señal deentrada al controlador que operalas válvulas en las bolsas de airey en los puntales delanteros. Elsensor de altura de la suspensiónestá localizado en el brazo decontrol en el lado del pasajero yel compresor se localiza en elsubchasis de la suspensióntrasera. SA

Page 27: Servicio Automotriz, 2014 Octubre
Page 28: Servicio Automotriz, 2014 Octubre