37
1 de 7 Julio 2015 Servicios Médicos de Emergencia Internacional (IEMS) Tabla de contenidos Sección A. Introducción A.1. Acerca de esta guía 2 A.2. Definiciones generales del Programa IEMS 2 Sección B. Términos y condiciones de los Servicios Médicos de Emergencia Internacional B.1. ¿Qué cubren los IEMS? 2 B.2. ¿Cuál es el monto del beneficio del Programa IEMS? 5 B.3. ¿Qué es lo que no incluye el beneficio de los IEMS? 5 B.4. ¿Cómo presento un reclamo? 6

Servicios Médicos de Emergencia Internacional (IEMS) · Además, la lectura de la “Sección C. Definiciones de los beneficios descriptos en esta guía” es fundamental para

  • Upload
    lamdien

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

1 de 7Julio 2015

Servicios Médicos de Emergencia Internacional (IEMS)

Tabla de contenidosSección A. Introducción A.1. Acerca de esta guía 2A.2. Definiciones generales del Programa IEMS 2

Sección B. Términos y condiciones de los Servicios Médicos de Emergencia Internacional B.1. ¿Qué cubren los IEMS? 2B.2. ¿Cuál es el monto del beneficio del Programa IEMS? 5B.3. ¿Qué es lo que no incluye el beneficio de los IEMS? 5B.4. ¿Cómo presento un reclamo? 6

Servicios Médicos de Emergencia Internacional (IEMS)

2 de 7Julio 2015

Sección A. Introducción

A.1 Acerca de esta guíaEste documento pretende ser una guía de referencia rápida de los Servicios médicos de emergencia internacional (“IEMS”, el “Programa IEMS”, el “Programa” o el/los “beneficio/s”) ofrecidos a los tarjetahabientes Visa y sus beneficiarios, según se define en los términos y condiciones. Aquí, el tarjetahabiente encontrará información sobre los servicios médicos de emergencia, inclusive los Términos y condiciones completos (Sección B) y una lista completa de definiciones (Sección C). El Programa IEMS se ofrece durante un viaje elegible, según se define en los Términos y condiciones. AXA Assistance USA, Inc. (“AXA”) es el proveedor de servicios de Visa, y Visa es cliente de AXA y sus servicios. AXA actúa en representación de los tarjetahabientes Visa y sus beneficiarios, sin obligación alguna de realizar pagos a su favor.

A.2. Disposiciones generales del Programa IEMS

¿Cómo presento una solicitud?El tarjetahabiente, la persona designada por el tarjetahabiente o el representante del tarjetahabiente, según corresponda, debe contactarse con el Centro de Atención al Cliente inmediatamente, o dentro del plazo establecido para cada uno de los beneficios suministrados, aun si todavía no posee los documentos a presentar junto con el formulario de reclamo. La demora en la comunicación puede ocasionar la pérdida del beneficio.

El operador del Centro de Atención al Cliente responderá todas las preguntas del tarjetahabiente y enviará un formulario de reclamo al tarjetahabiente, el beneficiario, o cualquier otra persona que actúe en representación del tarjetahabiente o beneficiario.

Al recibir el formulario de reclamo, el tarjetahabiente, la persona designada por el tarjetahabiente o el representante del tarjetahabiente, según corresponda, lo completará y enviará a la dirección abajo indicada, junto con la documentación requerida para cada beneficio ofrecido. Estos documentos se deben enviar dentro del plazo de 90 días a partir del contacto inicial con el Centro de Atención al Cliente a la siguiente dirección:

AXA Assistance USA, Inc.703 Waterford Way, Suite 390Miami, FL 33126

Existen circunstancias ajenas a AXA que pueden afectar el suministro de los servicios o los beneficios aquí mencionados. De ser posible, y de conformidad con la ley, AXA arbitrará todos lo medios para brindar los servicios o beneficios disponibles para asistir al beneficiario y resolver la emergencia.

Importante los beneficios y servicios aquí descriptos no están disponibles para viajes u otros servicios relacionados con Cuba, Irán, Siria y Sudán. AXA es una compañía establecida en los Estados Unidos de América. La legislación de los Estados Unidos prohibe a AXA brindar servicios o beneficios afines en violación de las leyes sobre sanciones de los Estados Unidos o internacionales. Los servicios o beneficios relacionados con Cuba, Irán, Siria y Sudán, inclusive el pago de reclamos, no están disponibles.

Las restricciones existentes en los países de Cuba, Irán, Siria y Sudánse aplicarán rigurosamente y no se admiten excepciones. Consulte las restricciones de los servicios y beneficios relacionados con las leyes sobre sanciones internacionales antes de planificar su viaje. Si desea hacer alguna consulta respecto de la disponibilidad de los servicios antes de viajar, contáctese con nuestro Centro de Atención al Cliente al 1-800-3969665 (EE.UU. y Canadá) y 1-303-967-1098 (otros países). Las llamadas se pueden realizar por cobrar en todos los casos.

Conversión de los montos a moneda extranjera Todos los montos aquí mencionados se expresan en dólares estadounidenses. Los pagos bajo el Programa IEMS se realizarán en la moneda local del individuo o la entidad que recibe el pago. La tasa de cambio utilizada será la tasa vigente al momento de brindar los servicios.

Sección B. Términos y condiciones de los IEMS

IntroducciónRecomendamos leer la “Sección A. Introducción” antes de leer la siguiente sección. Además, la lectura de la “Sección C. Definiciones de los beneficios descriptos en esta guía” es fundamental para comprender los conceptos utilizados a continuación, así como para conocer las exclusiones aplicables a este beneficio. Nótese que las definiciones que se incluyen a continuación son aplicables para los beneficios descriptos en los términos y condiciones.

El beneficio de Servicios Médicos de Emergencia Internacional se ofrecerá a los beneficiarios hasta el límite del beneficio, durante un viaje elegible. Los beneficiarios utilizarán el beneficio al viajar internacionalmente juntos o separados.

A fin de utilizar este beneficio, los beneficiarios deben haber comprado un boleto internacional con una tarjeta Visa elegible emitida en América Latina y la región del caribe, y deben presentar evidencia de compra del boleto internacional. Además, los beneficios incluidos en estos términos y condiciones solo serán válidos para un viaje elegible de hasta sesenta (60) días consecutivos a partir de la salida del país de residencia o el país de emisión de la tarjeta.

En caso que el beneficiario no presente evidencia de compra de un boleto internacional adquirido con una tarjeta Visa elegible emitida en América Latina y la región del Caribe u otra documentación requerida, el Centro de Atención al Cliente solo coordinará la asistencia médica para el beneficiario y no cubrirá ningún gasto relacionado con el Programa IEMS.

B.1. ¿Qué cubren los IEMS? El beneficio IEMS cubre:

1. Servicios de asistencia médica a. Gastos médicos de emergencia, incurridos al tratar un accidente o

emergencia médica

b. Gastos de tratamientos dentales de emergencia, que surjan de una lesión accidental en dientes naturales y sanos durante un accidente o emergencia médica que requiera un tratamiento inmediato para el alivio temporario del dolor y sufrimiento agudo.

c. Gastos de recetas médicas prescriptas por un médico matriculado incurridos al tratar un accidente o emergencia médica cubierta por el Programa IEMS.

2. Servicios de transporte y alojamiento a. Evacuación médica de emergencias: En caso que la emergencia

médica del beneficiario requiera una evacuación médica de emergencia, por falta de instalaciones médicas adecuadas en el lugar del accidente o la emergencia médica, el Centro De Atención al Cliente coordinará la evacuación médica de emergencia, y se aplicarán los beneficios adecuados a los gastos habituales y razonables incurridos para la

Servicios Médicos de Emergencia Internacional (IEMS)

3 de 7Julio 2015

evacuación médica de emergencia hacia el establecimiento médico más cercano equipado para brindar un tratamiento de emergencia adecuado.

b. Repatriación de restos: Frente a la muerte inesperada del beneficiario durante un viaje elegible, nuestro centro de atención al cliente garantizará la obtención de las autorizaciones gubernamentales adecuadas y abonará los gastos habituales y razonables para preservar y trasladar los restos mortales del beneficiario, así como el féretro necesario para la repatriación de los restos mortales hacia el país de residencia del beneficiario. No se incluyen gastos de funeral.

c. Repatriación del beneficiario: si nuestro Centro de Atención al Cliente determinará que la admisión del beneficiario en un establecimiento médico del país de residencia del beneficiario es médicamente necesaria, el Centro de Atención al Cliente coordinará el traslado y se aplicarán los beneficios adecuados a los gastos habituales y razonables incurridos para la repatriación del beneficiario a un establecimiento médico equipado para brindar el tratamiento adecuado en el país de residencia.

d. Regreso anticipado o estadía extendida: si existiere un cargo adicional impuesto por la compañía de transporte aplicable al cambio de boleto, ya sea para un regreso anticipado o estadía extendida del beneficiario como consecuencia de la muerte, emergencia médica o accidente de otro beneficiario en un viaje compartido, este beneficio cubrirá el costo del cambio de boleto internacional a un boleto internacional comparable al del itinerario original. Si no hubiera modo de cambiar el boleto internacional, este beneficio cubrirá los costos de un nuevo boleto internacional comparable al del itinerario original. Este beneficio solo cubre el regreso del beneficiario aplicable al país de residencia. El Centro de Atención al Cliente deberá otorgar la aprobación previa o coordinar y hacer todos los trámites necesarios para trasladar al beneficiario a su hogar.

e. Regreso de un mayor a cargo o menor a cargo: en caso que el beneficiario sea hospitalizado en un país extranjero, excepto en el país de residencia o el país de emisión de la tarjeta durante más de cinco (05) días durante un viaje elegible, este beneficio cubrirá los costos aplicables al cambio de boleto a un boleto comparable al del itinerario original para el mayor a cargo o menor a cargo y un viaje ida y vuelta para otro individuo (acompañante) que acompañe al mayor a cargo o menor a cargo de regreso al país de residencia o país de emisión de la tarjeta. El acompañante viajará en la misma clase que el itinerario original del mayor a cargo o menor a cargo.

f. Convalescencia: si el beneficiario debe atravesar un período de convalescencia como resultado de una hospitalización cubierta a causa de un accidente o emergencia médica, este beneficio cubrirá los costos de hasta cinco (5) noches de alojamiento comparable al alojamiento del beneficiario durante el viaje elegible al momento del accidente o emergencia médica. El Centro de Atención al Cliente debe otorgar la aprobación previa o coordinar y hacer todos los arreglos necesarios. Si el beneficiario no se contacta con el Centro de Atención al Cliente antes de la mencionada convalescencia, el beneficiario solo será reembolsado por los gastos habituales y razonables del alojamiento comparable.

g. Acompañante de habitación en caso que el beneficiario sea hospitalizado durante más de cinco (5) días (y esté cubierto por este beneficio) y se encuentre viajando solo, este beneficio cubrirá el costo de un boleto para una persona designada por el beneficiario para viajar y permanecer con el beneficiario, así como los costos de hasta cinco (5) noches de alojamiento comparable al alojamiento del beneficiario durante el viaje elegible. El Centro de Atención al Cliente debe otorgar la aprobación previa o coordinar y hacer todos los arreglos necesarios. Si el beneficiario no se contacta con el Centro de Atención al Cliente antes de los mencionados arreglos, el beneficiario solo será reembolsado por los gastos habituales y razonables del alojamiento comparable.

Nótese que los montos del beneficio para el programa IEMS son diferentes. Los

montos específicos se establecen en la sección B.2 que se incluye a continuación.

Existen circunstancias ajenas a AXA que pueden afectar el suministro de los servicios o los beneficios aquí mencionados. De ser posible y de conformidad con la ley, AXA arbitrará todos lo medios para brindar los servicios o beneficios disponibles para asistir al beneficiario y resolver la emergencia.

Importante los beneficios y servicios aquí descriptos no están disponibles para viajes u otros servicios relacionados con Cuba, Irán, Siria y Sudán. AXA es una compañía establecida en los Estados Unidos de América. La legislación de los Estados Unidos prohibe a AXA brindar servicios o beneficios afines en violación de las leyes sobre sanciones de los Estados Unidos o internacionales. Los servicios o beneficios relacionados con Cuba, Irán, Siria y Sudán, inclusive el pago de reclamos, no están disponibles.

Las restricciones existentes en los países de Cuba, Irán, Siria y Sudán se aplicarán rigurosamente y no se admiten excepciones. Consulte las restricciones de los servicios y beneficios relacionados con las leyes sobre sanciones internacionales antes de planificar su viaje. Si desea hacer alguna consulta respecto de la disponibilidad de los servicios antes de viajar, contáctese con nuestro Centro de Atención al Cliente vía telefónica al 1-800-3969665 (EE.UU. y Canadá) y 1-303-967-1098 (otros países). Las llamadas se pueden realizar siempre por cobrar.

¿Cuándo se ofrecen los beneficios IEMS? El beneficio se otorgará para incidentes ocurridos durante un viaje elegible que se hayan producido hasta el día número sesenta (60) a partir de la fecha de salida del país de residencia o el país de emisión de la tarjeta. Si el beneficiario es hospitalizado, el beneficio se extenderá hasta que ocurra el primero de estos dos eventos:

se alcancen los límites máximos del beneficio, o

el beneficiario sea dado de alta del hospital.

¿Cómo se accede al Programa IEMS? El tarjetahabiente, la persona designada por el tarjetahabiente o el representante del tarjetahabiente debe contactarse con el Centro de Atención al Cliente inmediatamente o dentro del plazo de 30 días a partir de la ocurrencia del accidente o la emergencia médica. La demora en la comunicación con el Centro de Atención al Cliente puede resultar en la pérdida del beneficio.

¿Cuáles son las principales características del beneficio IEMS?

Este beneficio está disponible en cualquier lugar del mundo, excepto en el país de residencia del beneficiario o el país de emisión de la tarjeta.

El beneficio es válido para un viaje elegible de hasta sesenta (60) días consecutivos a partir de la fecha de salida del país de residencia o el país de emisión de la tarjeta.

¿Qué sucede si la emergencia médica es tan severa que produce la muerte o requiere una evacuación médica de emergencia?En caso de muerte del beneficiario durante un viaje elegible, nuestro Centro de Atención al Cliente garantizará la obtención de todos los permisos necesarios, y se aplicarán los beneficios adecuados a los costos de repatriación de los restos mortales, así como al féretro necesario para el traslado de los restos del beneficiario a su país de residencia. No se incluyen gastos de funeral. Si un médico matriculado certifica que la gravedad o naturaleza de la enfermedad o lesión del beneficiario requiere una evacuación médica de emergencia, y si el Centro de Atención al Cliente la aprueba y autoriza, previa consulta con el médico matriculado, nuestro centro de atención al cliente garantizará la obtención de

Servicios Médicos de Emergencia Internacional (IEMS)

4 de 7Julio 2015

todos los permisos y trámites necesarios, así como la aplicación de los beneficios adecuados sobre los costos de la evacuación médica de emergencia.

¿La evacuación médica de emergencia debe ser aprobada con anticipación?Sí, la evacuación médica de emergencia debe ser aprobada y autorizada por el Centro de Atención al Cliente previa consulta con el médico matriculado a cargo, quien certificará que el accidente o la emergencia médica requiere la evacuación médica de emergencia. El beneficiario debe obtener una aprobación previa del Centro de Atención al Cliente, quien hará los arreglos necesarios para realizar la evacuación médica de emergencia. La condición médica del beneficiario debe requerir la evacuación inmediata del lugar del accidente o la emergencia médica al hospital más cercano equipado para brindar el tratamiento médico necesario; o bien, si después de haber recibido tratamiento en un hospital local, la condición médica requiere el traslado del beneficiario al establecimiento médico calificado más cercano o a su país de residencia para la hospitalización.

¿Qué tipo de transporte se suministrará en caso de evacuación médica de emergencia?Se ofrecerá cualquier medio aéreo, terrestre o martítimo necesario para transportar al beneficiario durante una evacuación médica de emergencia. El transporte especial incluye ambulancias aéreas, ambulancias terrestres y autos privados.

¿Se necesita aprobación previa para la repatriación del beneficiario?Sí, la repatriación debe ser aprobada y autorizada por el centro de atención al cliente previa consulta con el médico matriculado a cargo, quien certificará que el accidente o la emergencia médica requiere la repatriación. El beneficiario debe obtener una aprobación previa del centro de atención al cliente, quien hará los arreglos necesarios para realizar la repatriación. La condición médica del beneficiario debe requerir la atención hospitalaria continua en un hospital equipado para ofrecer el tratamiento médico necesario en su país de residencia.

¿Qué tipo de transporte se suministrará en caso de repatriación?Se ofrecerá cualquier medio aéreo, terrestre o martítimo necesario para transportar al beneficiario durante una evacuación médica de emergencia. El transporte especial incluye ambulancias aéreas, ambulancias terrestres y autos privados.

¿Se necesita aprobación previa en caso de repatriación de restos mortales?Sí, se debe informar a nuestro Centro de Atención al Cliente, y una vez aprobado el reclamo, el Centro de Atención al Cliente hará los trámites necesarios para la repatriación de los restos mortales.

¿Se necesita aprobación previa en caso de Regreso anticipado?Sí, se debe informar a nuestro Centro de Atención al Cliente, y una vez aprobado el reclamo, el Centro de Atención al Cliente hará los trámites necesarios para el traslado del beneficiario, y se aplicarán los beneficios adecuados a los costos incurridos por el beneficiario.

¿Cómo puede el tarjetahabiente obtener un certificado de beneficios (“Certificado Schengen”) durante un viaje elegible a países europeos para participar en el acuerdo de Schengen?El tarjetahabiente tiene dos opciones para obtener un Certificado Schengen: (i) el tarjetahabiente puede llamar a nuestro Centro de Atención al Cliente para solicitar un Certificado Schengen, que será enviado dentro de las 48 horas posteriores a la solicitud, por fax o correo electrónico, sin cargo adicional para el tarjetahabiente; o (ii) el tarjetahabiente puede registrarse en la página de productos Visa y obtener el Certificado Schengen. En este caso, el Certificado Schengen será enviado por correo electrónico al tarjetahabiente, una vez que éste complete el formulario. El Programa IEMS cumple con todos los requerimientos del Consejo de la Unión Europea para obtener una visa Schengen.

¿El beneficiario deberá pagar todos sus gastos médicos? En el momento que el beneficiario se contacte con nuestro Centro de Atención al Cliente con motivo de un accidente o emergencia médica, nuestro centro de atención al cliente coordinará los servicios suministrados y, cuando sea posible, se aplicarán los beneficios adecuados a todos los gastos médicos cubiertos.

El pago o reembolso de los gastos médicos cubiertos por nuestro Centro de Atención al Cliente en nombre del beneficiario solo será posible si se cumplen los siguientes requisitos:

a. El beneficiario pagó su boleto internacional con una tarjeta Visa elegible emitida en América Latina y la región del Caribe.

b. El Centro de Atención al Cliente fue notificado al momento de brindar los servicios o dentro del plazo de treinta (30) días a partir del accidente o emergencia médica, en caso que no sea necesaria la aprobación previa del Centro de Atención al Cliente según los términos y condiciones de este beneficio.

c. Se suministró al Centro de Atención al Cliente toda la documentación requerida dentro del plazo de noventa (90) días a partir de la fecha en que se brindaron los servicios médicos.

Pueden aplicar ciertas restricciones según la ubicación del accidente o emergencia médica y/o los requerimientos del proveedor médico.

Si el beneficiario no pudiera, o decidiera no contactar al Centro de Atención al Cliente, deberá contactar a un médico matriculado o un hospital autorizado, pagar los servicios médicos suministrados y enviar una factura detallada al Centro de Atención al Cliente para la consideración del reembolso.

¿Qué hospitales están aprobados para brindar el beneficio IEMS?Los hospitales aprobados para brindar el beneficio IEMS son aquellos que:

Poseen una licencia válida (si se requiere por ley);

Tienen como actividad comercial primaria el tratamiento y cuidado de personas enfermas o lesionadas;

Mantienen un personal de uno o más médicos disponibles permanentemente;

Brindan servicios de enfermería las 24 horas y tienen al menos una enfermera titulada permanentemente;

Tienen instalaciones organizadas para proveer diagnóstico y realizar cirugías, ya sea en el establecimiento o en instalaciones disponibles para el hospital como resultado de negociaciones previas.

Servicios Médicos de Emergencia Internacional (IEMS)

5 de 7Julio 2015

No son, excepto incidentalmente, un hogar de ancianos, asilo o lugar de convalecencia para ancianos, o un establecimiento que funciona como centro de recuperación de adicciones a las drogas o alcohol.

B.2. ¿Cuál es el monto del beneficio de los IEMS? En el caso de una emergencia médica o accidente durante el transcurso de un viaje elegible, un beneficiario tiene acceso a los montos de los beneficios correspondientes a los servicios aplicables que se establecen a continuación:

Servicios de asistencia médicaa. Gastos médicos de emergenciab. Tratamiento odontológico de emergenciac. Gastos en medicamentos con receta

Visa Platinum Corporativa /Visa Business Platinum

Visa Signature Corporativa / Visa Infinite Corporativa

Los servicios de asistencia médica tendrán un monto de beneficio máximo que no superará los USD 50.000 por beneficiario

Los servicios de asistencia médica tendrán un monto de beneficio máximo que no superará los USD 100.000 por beneficiario

Servicios de alojamiento y transportea. Evacuación médica de emergenciab. Repatriación de restos mortalesc. Repatriación del beneficiariod. Retorno anticipado o estadía prolongada del beneficiario e. Retorno anticipado de un mayor a cargo o de un menor a cargof. Convalescenciag. Acompañante de habitación

Visa Platinum Corporativa/Visa Business Platinum

Visa Signature Corporativa / Visa Infinite Corporativa

El servicio de transporte o alojamiento tendrá un monto de beneficio máximo que no superará el monto total de USD 100.000 por emergencia médica o accidente

El servicio de transporte o alojamiento tendrá un monto de beneficio máximo que no superará el monto total de USD 100.000 Por emergencia médica o accidente

En el caso de que el beneficiario cuente con seguro válido o cualquier otra cobertura bajo otro programa, todos los gastos del beneficiario deben ser pagados por su seguro o cualquier otra cobertura bajo otro programa antes de que el beneficiario pueda utilizar el beneficio de IEMS. El tratamiento se debe recibir por recomendación de un médico matriculado. Asimismo, los beneficios de IEMS están sujetos a las limitaciones y exclusiones que se establecen a continuación en la sección B.3.

*La tarjeta signature no aplica para Brasil

B.3 ¿Qué es lo que no incluye el beneficio de los IEMS?Limitaciones y exclusiones

1. Toda enfermedad crónica de la que la persona tenga conocimiento al momento del accidente o de la emergencia médica, o una consecuencia relacionada a una enfermedad crónica.

2. Toda condición pre-existente de la que la persona tenga conocimiento al

momento del accidente o de la emergencia médica, o una consecuencia relacionada a una condición pre-existente.

3. Toda emergencia médica que ocurra como resultado de un viaje elegible realizado en contra de la opinión médica o que tenga lugar durante el tratamiento de una condición pre-existente fuera del país de residencia del beneficiario o del país de emisión de la tarjeta.

4. Tratamiento, complicaciones o efectos secundarios que resulten de la ingestión de fármacos por una enfermedad psicológica; el tratamiento de una enfermedad psicológica; la consulta y el tratamiento determinados por un psiquiatra o psicólogo; enfermedades, lesiones y gastos que surjan del uso de narcóticos, fármacos o medicación tomados sin receta médica; y el tratamiento del alcoholismo o todo tipo de drogadicción y toda complicación que surja de estos, incluyendo, sin carácter taxativo, servicios o programas para el tratamiento del alcoholismo y la drogadicción.

5. Toda complicación debida a embarazo, parto, aborto espontáneo o provocado, incluso cuando tienen lugar durante el primer trimestre del embarazo.

6. Tratamiento de toda enfermedad o lesión autoinfligida, como por ejemplo suicidio o intento de suicidio, y cualquier consecuencia derivada de estas, que haya tenido lugar cuando el beneficiario estaba en estado de enajenación o no.

7. Estar bajo la influencia de drogas ilegales, medicación no tomada según las indicaciones, o narcóticos, salvo que hayan sido recetados por un médico matriculado.

8. Tratamiento o complicaciones causadas por el Virus de Inmunodeficiencia Humana (VIH) o el Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida (SIDA), y el Complejo Relacionado con el SIDA (ARC, por sus siglas en inglés). Tratamiento de enfermedades de transmisión sexual.

9. Todo tratamiento quiropráctico; tratamiento homeopático; acupuntura, terapia ocupacional, fisioterapia.

10. Todo tratamiento o servicio provisto por instituciones o centros de tratamiento de rehabilitación, instituciones o centros de tratamiento geriátrico, e instituciones que no sean hospitales, incluyendo, sin carácter taxativo, baños termales, spas y clínicas de hidroterapia.

11. Todo tratamiento odontológico o de ortodoncia, salvo en el caso de atención odontológica de emergencia.

12. Exámenes o pruebas diagnósticas que forman parte de un examen físico de rutina o un tratamiento programado, incluyendo, sin carácter taxativo, lo siguiente: vacunas; examenes de vista y audición de rutina; optometría y corrección de la vista; gafas; lentes de contacto; audífonos y toda clase de mantenimiento o ajuste de estos; prótesis; compra o alquiler de humidificadores, atomizadores, caminadores o bastones, inhaladores, equipos de ejercicio o equipos similares.

13. Cirugía plástica cosmética, salvo cirugía reconstructiva realizada como resultado de un accidente o de una emergencia médica.

14. Trasplantes de órganos o el transporte de estos.

15. Tratamientos podológicos, incluyendo, sin carácter taxativo, callosidades, callos, pies planos, arcos vencidos, enfermedades congénitas y todo tipo de prótesis.

16. Tratamiento de la disfunción sexual o problemas sexuales. Servicios o cuidados relacionados con la esterilidad masculina o femenina. Servicios o cuidados relacionados con el control de la natalidad.

17. Todo tratamiento que no esté relacionado con un accidente o una emergencia médica.

18. Todo tipo de servicio o cuidado recibido por el beneficiario en lo que respecta a control de peso o al tratamiento de la obesidad, ya sea en forma de dieta, inyección de líquidos, medicación o cirugía de cualquier tipo.

19. Tratamiento de toda emergencia médica, accidente o gastos incidentales

Servicios Médicos de Emergencia Internacional (IEMS)

6 de 7Julio 2015

que resulten directa o indirectamente de la participación del beneficiario en guerras, revoluciones, disturbios civiles, conspiraciones, motines, disturbios públicos, casos de fuerza mayor, huelgas, actos de sabotaje, guerras civiles o internacionales, revueltas, terrorismo o cualquier actividad delictiva o ilegal, ya sea como autor, cómplice o en cualquier otro carácter, incluyendo, sin carácter taxativo, peleas físicas iniciadas por el beneficiario.

20. Todo tipo de gastos de hotel, restaurante, taxi, celular o cualquier otro gasto de telefonía o datos, relacionados o no con una emergencia médica o accidente.

21. Comisiones e impuestos bancarios aplicados sobre transacciones de transferencias bancarias.

22. Todo costo de atención o tratamiento médico incurrido por el beneficiario luego de la finalización del viaje elegible, relacionado o no con un accidente o emergencia médica, que apareció o se diagnosticó durante el viaje del beneficiario.

23. Enfermedades relacionadas con el trabajo o sus consecuencias.

24. Todo tratamiento o servicio que no se proporciona específicamente en virtud de este beneficio.

25. Honorarios por historias clínicas.

26. Los costos funerarios.

27. Todo tratamiento, chequeo o servicio médico conocido antes del comienzo del viaje elegible, o gastos médicos incurridos en los casos en los que el viaje se haya realizado con el fin específico de asegurar el tratamiento médico.

28. Tratamiento de una emergencia médica o accidente que resulte de la práctica de un deporte o una actividad, ya sea de forma profesional o amateur, o cualquier otro deporte o actividad que puedan suponer un riesgo para la vida del beneficiario, independientemente de si se produce o no por propia irresponsabilidad, falta de destreza, o falta de experiencia del beneficiario, incluyendo, sin carácter taxativo, las siguientes:

a. Paracaidismo

b. Parapente

c. Aladeltismo

d. Conducción de vehículos todo terreno

e. Alpinismo

f. Deportes de invierno que no se practican en un completo bajo condiciones de seguridad normales

g. Automovilismo

h. Motociclismo y cualquier tipo de carreras salvo carrera a pie

i. Viajes en globo

29. Tratamiento de una emergencia médica o accidente que resulte del incumplimiento de las leyes, reglas, reglamentaciones o normas de seguridad normales vigentes en el lugar donde se proveyeron los servicios médicos.

Existen circunstancias fuera del control de AXA que podrían afectar la provisión de los servicios o beneficios mencionados en esta guía. Cuando sea posible, y de permitirse legalmente, AXA hará todo lo posible para proporcionar los servicios o beneficios disponibles para atender al beneficiario y solucionar la emergencia.

¡Importante! Los beneficios y servicios que se describen en la presente no están disponibles para viajes a Cuba, Irán, Siria y Sudán, ni otros servicios relacionados con estos destinos. AXA es una compañía con base en los Estados Unidos de América. Las leyes de los Estados Unidos prohiben a AXA proporcionar servicios, o beneficios asociados, que violen las leyes estadounidenses u otras internacionales sobre sanciones. Los servicios o beneficios relacionados con Cuba, Irán, Siria y Sudán, incluyendo, sin carácter taxativo, el pago de reclamos, no están disponibles.

Las restricciones existentes en países como Cuba, Irán, Siria y Sudán se aplican de manera estricta y no se permiten excepciones. Tenga en cuenta las restricciones

de servicios y beneficios relacionados con leyes internacionales sobre sanciones antes de planificar su viaje. Si tiene alguna inquietud en cuanto a la disponibilidad de servicios antes de su viaje, comuníquese con nosotros llamando a nuestros números de teléfono del centro de atención al cliente: 1-800-396 9665 (EE.UU. y Canadá) y 1-303-967-1098 (otros países). Las llamadas siempre se pueden realizar con cobro revertido.

B.4 ¿Cómo presento un reclamo?El tarjetahabiente, la persona designada por el tarjetahabiente o el representante del tarjetahabiente deben comunicarse con el Centro de Atención al Cliente de inmediato o dentro de los treinta (30) días de la fecha del accidente o de la emergencia médica. La demora de la comunicación puede dar lugar a la pérdida del beneficio.

Plazos para la presentación de documentación: no más de noventa (90) días a partir de la fecha en la que se proveyeron los servicios médicos.

Los documentos requeridos para el cobro del beneficio de servicios médicos de emergencia son los siguientes:

Copia del resumen de su tarjeta Visa elegible, copia del boleto internacional de transporte por aire, mar o tierra relacionado con el viaje elegible y comprobante de que se pagó íntegramente con la tarjeta Visa elegible del tarjetahabiente, emitida en América Latina y la Región del Caribe.

Copia de todas las facturas detalladas que le haya entregado su proveedor de servicios médicos, o cualquier otro proveedor.

Copia de los recibos que le haya entregado su proveedor de servicios médicos.

Comprobante de las fechas del viaje.

Comprobante de pago de un seguro primario válido o cualquier otra cobertura bajo otro programa.

Copia de todos los informes médicos, incluyendo el nombre y la dirección de los establecimientos médicos utilizados y de los médicos que prestaron el servicio.

Formulario de reclamo, debidamente completado.

En el caso de repatriación de restos mortales, copia autenticada del certificado de defunción.

Presente copias electrónicas de toda la documentación mencionada arriba al Centro de Atención al Cliente del Centro de Asistencia de Visa a [email protected]. O, si prefiere, envíe la documentación por mensajería a la dirección que se indica a continuación:

AXA Assistance USA, Inc.703 Waterford Way, Suite 390Miami, FL 33126 - USA

Información de cuenta y de facturación Importante: el tarjetahabiente debe comunicarse directamente con la institución financiera que emitió su tarjeta Visa elegible por inquietudes relacionadas con su cuenta, como por ejemplo saldo de la cuenta, línea de crédito, información de facturación (incluyendo tipos de cambio para el cálculo de transacciones), controversias comerciales o información sobre cualquier otro servicio o beneficio no descripto en esta guía. Puede encontrar el número de teléfono de su institución financiera en el reverso de su tarjeta Visa o en su resumen mensual.

Provisiones generales del programaTodos los beneficios de IEMS descritos en la presente están sujetos a cambio o cancelación. Por lo tanto, este documento puede modificarse periódicamente, y usted debe comunicarse con el Centro de Atención al Cliente o con su institución financiera para garantizar que cuenta con la información más actualizada. Los beneficios de IEMS entran en vigencia al comienzo del viaje

Servicios Médicos de Emergencia Internacional (IEMS)

7 de 7Julio 2015

elegible, y cesarán en sesenta (60) días a partir de la fecha del viaje elegible o en el momento de culminación del viaje elegible.

El beneficio de IEMS no es un contrato ni una póliza de seguro y está diseñado como declaración informativa general de los beneficios de IEMS disponibles a través de la Asociación de Servicios Internacionales de Visa a lo largo de América Latina y la Región del Caribe. No se podrá iniciar ninguna acción legal luego de transcurrido un (1) año del momento de notificación por parte de AXA Assistance USA al beneficiario de la decisión respecto de la aplicación de los beneficios de IEMS.

Los beneficios de IEMS son administrados por: AXA Assistance USA, Inc.

Si necesita presentar un reclamo o tiene una inquietud acerca de este programa, llame al Centro de Asistencia de Visa, las 24 horas del día, los 365 días del año, al (800)-396-9665 (EE.UU. y Canadá) y al (303) 967-1098 (otros países). Siempre puede realizar la llamada con cobro revertido.

A TENER EN CUENTA: los beneficios de IEMS anteriormente descritos no aplican a todas las tarjetas Visa internacionales en América Latina y la Región del Caribe. Verifique con su institución financiera a fin de determinar si el beneficio de IEMS aplica a su tarjeta Visa internacional.

Aviso importanteLa descripción de estos programas y beneficios es sólo una herramienta de orientación sobre las coberturas para ciertos tarjetahabientes Visa en América Latina y el Caribe y se encuentra actualizada a abril de 2015. Por favor confirmar con su representante Visa la vigencia de esta información antes de comunicar dichos beneficios a sus clientes y/o a tarjetahabientes. Tarjetahabientes deben consultar con su banco emisor para verificar que la cobertura aplica a su tarjeta Visa. Estos beneficios sólo aplican a tarjetas Visa con capacidad de uso internacional.

Este documento es un resumen de la póliza destinado a ser distribuido en su totalidad a tarjetahabientes. Si un emisor Visa utiliza extractos o porciones de este material para ser distribuido a tarjetahabientes lo hace bajo su propio riesgo.

Estas descripciones no son pólizas de garantía. Los seguros descritos están sujetos a términos y condiciones e incluyen ciertas restricciones, limitaciones y exclusiones, y todas las coberturas están sujetas a cambio o cancelación sin previo aviso.

Los servicios y la cobertura del seguro son proporcionados por terceras partes. Visa no es una compañía de seguros. El detalle de la totalidad de las disposiciones referentes a los planes de seguro está detallado en las pólizas. Si hay cualquier diferencia entre las descripciones en esta presentación y la póliza firmada por el tarjetahabiente a nivel local, regirá la póliza vigente a nivel local (en la jurisdicción donde fue emitida la tarjeta Visa).

Es de exclusiva responsabilidad del emisor asegurar que sus programas de tarjetas, contratos para tarjetahabientes, beneficios y características de tarjetas, y otras revelaciones y prácticas están en pleno cumplimiento de todas las leyes, reglamentos y demás disposiciones legales que puedan aplicar. El emisor debe revisar el programa de beneficios de tarjeta con su asesor jurídico para que su programa de beneficios de tarjeta y revelaciones y contratos para tarjetahabientes relacionados con tales beneficios o características de tarjeta, cumplan con todos los requisitos legales aplicables. Visa no hace representaciones o garantías en cuanto a la información contenida en el presente documento. Este material no constituye asesoramiento ni opinión legal.

Las coberturas y beneficios provistos por este programa, incluyendo cualquiera que sea proporcionado por las compañías de seguros afiliadas a AIG y AXA, quedarán nulas y sin efecto si violan las sanciones económicas o comerciales de los Estados Unidos de América tales como, pero no limitado a, las sanciones administradas y reguladas por la Oficina de Control de Activos Extranjeros (OFAC, según sus siglas en inglés) del Departamento de Tesorería de los Estados Unidos de América.

Los montos de los beneficios están denominados en dólares de los EE.UU. El pago de los reclamos se hará en la moneda local donde lo requiera la ley, usando la Tasa de Cambio Oficial publicada en la fecha de pago del reclamo.

1 de 6Abril 2015

El Servicios de Emergencia Médica Internacional podrá ser ofrecido al beneficiario hasta el tope máximo del beneficio durante un viaje elegible. Los beneficiarios podrán utilizar los servicios de compensación por emergencia médica mientras viajen juntos o separados.

Servicios de Emergencia Médica InternacionalPlan A

Servicios de Emergencia Médica Internacional - Plan A

2 de 6Abril 2015

¿Qué se considera como una emergencia médica?Una condición médica repentina, inesperada y urgente, que ocurra durante un viaje elegible y que impide su terminación. La condición o lesión debe requerir una evaluación médica o quirúrgica inmediata o un tratamiento para el alivio del sufrimiento y el dolor agudo. Los servicios se brindan de acuerdo a los términos y condiciones mencionados en esta descripción de beneficios.

¿Cómo se accede al beneficio de emergencia médica?Si el beneficiario necesita un médico o proveedor de servicios médicos, el Centro de Asistencia Visa podrá ayudarle. El beneficiario debe comunicarse con el Centro de Asistencia Visa inmediatamente o dentro de los 30 días a partir de la fecha de la ocurrencia de la emergencia médica o accidente.

¿Qué cubre el beneficio de emergencia médica?Cada beneficiario podrá recibir hasta un máximo de USD 5.000 (€ 30.000 en países Europeos participantes del Acuerdo de Schengen) para los gastos razonables y habituales en una emergencia médica o accidente durante el curso de un viaje elegible (sujeto a un monto deducible de USD 100). Todos los gastos médicos incluidos, son en exceso de cualquier otro seguro válido y cobrable que tenga el beneficiario. El beneficio no se aplicara en los casos de enfermedades crónicas o condiciones pre-existentes. El servicio de asistencia debe recibirse por recomendación de un médico autorizado y debe prestarse durante el transcurso de un viaje elegible.

¿Cuándo se ofrecen los beneficios de emergencia médica?El beneficio se ofrece cuando los incidentes han ocurrido dentro de los sesenta (60) días de un viaje elegible. Si el beneficiario es hospitalizado por más de 60 días, el beneficio se extenderá hasta la primera de las siguientes situaciones o lo que ocurra primero:

se alcancen los límites máximos del beneficio; o

el beneficiario sea dado de alta del hospital.

¿Cuáles son las características principales del beneficio de emergencia médica?

El beneficio es valido en cualquier parte del mundo, con excepción del país de residencia del beneficiario y del país de emisión de la tarjeta;

El beneficio es válido en viajes elegibles hasta un máximo de sesenta (60) días consecutivos;

El beneficio de compensación por emergencias médicas es brindado hasta un tope máximo de USD 5.000 por beneficiario;

No hay limitación en la cantidad de viajes elegibles;

Beneficio Schengen: Cuando un beneficiario viaje a cualquier país que ha firmado y aplicado al Acuerdo de Schengen durante un viaje elegible, el máximo beneficio de gastos médicos se incrementará automáticamente hasta un máximo de € 30.000 en esos países.

¿Qué debe hacer el beneficiario si necesita una emergencia médica durante un viaje elegible?El tarjetahabiente, la persona designada por el tarjetahabiente o su representante, deben comunicarse con el Centro de Asistencia Visa inmediatamente o dentro de los treinta (30) días siguientes a la ocurrencia del accidente o la emergencia médica. La demora en la comunicación podrá resultar en la pérdida del beneficio.

¿El beneficiario debe pagar por los gastos médicos?En los casos que el beneficiario se comunique con el Centro de Asistencia Visa debido a un accidente o emergencia médica, el Centro de Asistencia Visa coordinara la prestación de los servicios y de ser posible pagará los gastos médicos correspondientes evitando que el beneficario utilice sus fondos y deba solicitar su posterior reembolso. Para que el Centro de Asistencia Visa realice el pago de los gastos médicos correspondientes en nombre del beneficiario, el Centro de Asistencia Visa debe der notificado al momento de la emergencia médica o accidente y cierta documentación debe ser provista para que el Centro de Asistencia Visa pueda ponerse en contacto directamente con el hospital/clínica, procesar el pago y evitar que el beneficiario realice el pago. Sin embargo, ciertas restricciones aplican de acuerdo al lugar de la asistencia y a los requerimientos del proveedor médico.

En el caso que el beneficiario no pueda, o decida no contactarse con el Centro de Asistencia Visa, el beneficiario deberá ponerse en contacto con un médico autorizado o un centro hospitalario acreditado y autorizado, pagar por los servicios prestados y presentar las facturas médicas detalladas al Centro de Asistencia Visa para solicitar el reembolso.

¿Qué incluye el beneficio de compensación por emergencia médica?Los gastos incluidos en este beneficio, son gastos por servicios y suministros recomendados por un médico autorizado que el beneficiario haya tenido que realizar durante el curso de un viaje elegible. Los gastos se encuentran sujetos al límite del beneficio descripto e incluye los gastos relacionados con:

Los servicios de un médico;

Hospitalización y la utilización de sala de operaciones;

Anestésicos (incluida su administración), tratamientos o exámenes de rayos X y pruebas de laboratorio;

Servicio de ambulancia y drogas, medicamentos y servicios terapéuticos y suministro;

Tratamiento dental de emergencia por acccidente – hasta un máximo de USD 100 por diente.

¿Cuáles son los hospitales aprobados para brindar el servicio?Los hospitales aprobados para brindar el servicio son aquellos que:

Tienen una licencia válida (si es exigida por ley);

Operan principalmente en el cuidado y tratamiento de personas enfermas o heridas;

Cuentan con un personal de uno o más médicos disponibles en todo momento;

Servicios de Emergencia Médica Internacional - Plan A

3 de 6Abril 2015

Proporcionan el servicio de enfermería las 24 horas y tienen por lo menos una enfermera profesional registrada en servicio a toda hora;

Tienen centros organizados de diagnóstico y cirugía, ya sea en instalaciones propias o dependencias disponibles previamente negociadas; y

No se trata, salvo incidente, de una clínica, hogar de ancianos, casa de reposo u hogar de convalecencia para ancianos o una instalación que funciona como centro para el tratamiento de la drogadicción y/o el alcoholismo.

¿Qué no está cubierto?Limitaciones y exclusiones

1. Cualquier enfermedad crónica o condiciones médica pre-existentes o sus consecuencias relacionadas y/o las recaídas o períodos de convalecencia. Para el propósito de estas limitaciones y/o exclusiones, consecuencias o derivaciones de cualquier complicación o efectos vinculados con enfermedades crónicas o condiciones pre-existentes que puedan haber contribuido con la solicitud de emergencia médica. Algunos ejemplos incluidos, pero no limitados a: obtrucciones intestinales causadas por adherencias de tejido cicatricial vinculadas a una ruptura de apéndice; fracturas que ocurran como consecuencia de una fractura anterior; bronquitis aguda en un paciente con bronquitis crónica; accidente cerebrovascular embólico en un paciente con fibrilación auricular estable; ataques del corazón provocado por presión arterial alta o colesterol alto.

2. Cualquier emergencia médica que resulte de un viaje elegible cuando un médico tratante haya aconsejado al paciente no viajar, o que suceda durante el tratamiento en el exterior de una condición pre-existente.

3. El tratamiento, complicaciones o efectos secundarios derivados de la ingestión de medicamentos, para trastornos mentales o nerviosos. El tratamiento de enfermedades mentales o trastornos nerviosos. La consulta y el tratamiento ordenado por un médico psiquiatra. La enfermedad, las lesiones y los gastos derivados del uso de narcóticos, drogas o medicinas sin receta. El tratamiento para alcoholismo o la drogadicción y las complicaciones derivadas de estas condiciones, incluidos pero no limitados a servicios o programas de tratamiento para el alcoholismo y la drogadicción.

4. Cualquier complicación debido a embarazo, parto o aborto, incluidas las que se presentan durante el primer trimestre del embarazo.

5. Tratamiento de cualquier enfermedad o lesión auto infligida como ser: suicidio o intento de suicidio, y las consecuencias del mismo, ya sea que la persona se encuentre demente o no.

6. Estar bajo la influencia de drogas o estupefacientes, a no ser que sean recetados por un médico autorizado.

7. El tratamiento y/o complicaciones debidas al virus de inmunodeficiencia humana (VIH) o Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida (SIDA) y Complejo Relacionado con el Sida (CRS). Tratamiento de enfermedades de transmision sexual.

8. El tratamiento quiropráctico, tratamiento homeopáctico, acupuntura, terapia ocupacional, terapia fisica.

9. Cualquier tratamiento a ser prestado por instituciones o centros de tratamiento de rehabilitación, instituiciones o centros de atencion geriátrica e instituciones que no son hospitales, incluidos pero no limitado a banos termales, balnearios y clínica de hidroterapia.

10. Cualquier tratamiento dental o de ortodoncia que no relacionado con una asistencia dental de emergencia.

11. Exámenes o pruebas de diagnóstico que son parte de un examen físico de rutina; el tratamiento programado, incluidos pero no limitados a: vacunaciones, exámenes rutinarios de la vista y el oido, optometría y corrección de la visión, gafas, lentes de contacto, aparatos auditivos o cualquier mantenimiento o ajuste de estos, prótesis dentales, compra o alquiler de humidificadores, atomizadores, caminadores o bastones,

inhaladores, equipos para ejercicios o equipos similares.

12. La cirugía plástica y cosmética, salvo la cirugia reconstructiva resultante de un accidente o emergencia médica.

13. Los transplantes de órganos o el transporte de los mismos.

14. El tratamiento de los pies, incluidos pero no limitados a granos, callosidadades, pies planos, arcos débiles, deformaciones congenitas y cualquier tipo de prótesis para el pie.

15. El tratamiendo de la disfunción o insuficiencias sexuales. Servicios o suministros relacionados con la esterilidad masculina o femenina. Servicios o suministros relacionados con el control de la natalidad.

16. Cualquier tratamiento que no este relacionado con un accidente o con una emergencia médica.

17. Cualquier servicio o suministro recibido, que este relacionado con el control del peso o el tratamiento de la obesidad, ya sea en forma de dieta, inyección de líquidos, medicamentos o cirugias del cualquier tipo.

18. El tratamiento de cualquier emergencia médica, accidente o gastos derivados, directa o indirectamente de la participación del beneficiario en guerras, revoluciones, disturbios públicos o cualquier actividad ilegal o criminal por el beneficiario en papel principal, secundario o cualquier otro, incluido pero no limitado a las peleas físicas iniciadas por el beneficiario.

19. Gastos de hotel, restaurante o taxi.

20. Cualquier gasto por tratamiento y/o asistencia médica incurridos por el beneficiario una vez finalizado el viaje elegible, este relacionado o no con un accidente o emergencia médica que se haya manifestado o diagnosticado mientras el beneficiario se encontraba de viaje.

21. Enfermedad relacionada con el trabajo o sus consecuencias.

22. Cualquier tratamiento o servicio que sea especificamente provisto bajo este beneficio.

23. Circunstancias que resulten de o estén de cualquier forma relacionadas con causas de fuerza mayor, tales como huelgas, actos de sabotaje, guerras civiles o internaciones, rebeliones, terrorismo, etc.

24. Los honorarios de registros médicos.

25. Los gastos de funeral.

26. Cualquier tratamiento, control/servicio médico, y/o gastos médicos conocidos con anterioridad a un viaje que se realiza con el único propósito de solicitar asistencia médica.

27. El tratamiento de una lesión causada por un accidente o emergencia médica derivada de la practiva de un deporte profesional, o cualquier deporte o actividad que pueda poner en riesgo la vida del beneficiario, resultante o no de la irresponsabilidad del beneficiario, la falta de conocimiento o falta de experiencia, incluyendo pero no limitado a: paracaidismo, parapente, ala delta de vuelo, rafting, vehículos de motor de conduccion off-road sin licencia, alpinismo, actividad hípica, deportes de inviernos practicados en pistas no reglamentarias y en condiciones seguridad no normales, automovilismo, motociclismo y cualquier tipo de carreras exceptuando las que son a pie, las actividades subacuáticas.

28. El tratamiento resultante de un accidente o emergencia médica que resulten del no cumplimiento de las leyes locales, normas, reglamentos o estandares de seguridad.

El beneficiario podrá acceder a los siguientes beneficios en todo el mundo:Evacuación por emergencia médica: hasta un máximo de USD 20.000. Si durante el curso de un viaje elegible la emergencia médica o accidente requiere de una evacuación por la falta de instalaciones médicas adecuadas, el Centro de

Servicios de Emergencia Médica Internacional - Plan A

4 de 6Abril 2015

Asistencia Visa coordinara y pagará los gastos razonables y habituales incurridos durante la evacuación por emergencia médica al centro más cercano equipado para proveer la asistencia médica.

Repatriación de restos mortales: hasta un máximo de USD 7.5000. En el caso desafortunado de muerte del beneficiario durante un viaje elegible, el centro de asistencia visa se encargará de las autorizaciones gubernamentales necesarias y pagará los gastos razonables y habituales de transporte de los restos mortales y el contenedor necesario que se requiere para el retorno de los mismos al país de origen. Se excluyen los gastos de funeral.

Regreso anticipado: hasta un máximo de USD 1.000 para los gastos adicionales que aplique la companía de transporte por un cambio de boleto en caso de regreso anticipado del beneficiario, debido a la muerte inesperada o emegencia médica de su compañera/o de viaje o miembro de la familia inmediata (ascendente o descendente hasta la primera generación y colateral hasta la segunda generación). Si el boleto no fuese reembolsable y no exista posibilidad de cambio alguno, este beneficio pagará un boleto en clase económica hasta su tope máximo. El Centro de Asistencia Visa debe coordinar y hacer todos los arreglos necesarios para llevar al beneficiario de regreso a su país de residencia.

Interrupción del viaje: hasta un máximo de USD 500. En caso de interrupción de un viaje elegible debido a un accidente o emergencia médica del beneficiario, del compañera/o de viaje del beneficiario o de un miembro de la familia inmediata del beneficiario (ascendente o descendente hasta la primera generación y colateral hasta la segunda generación), este beneficio pagara los gastos por la pérdida de viaje y/o gastos de alojamiento pre-pagados, no reembolsables pagados por el beneficiario, menos el valor acreditado por el boleto no utilizado.

Convalecencia: hasta un máximo de USD 500 (USD 100 por día) por los gastos de alojamiento en un hotel, cuando el beneficiario necesite convalecer después de una hospitalización como resultado de un accidente o emergencia médica. El beneficiario recibirá o será reembolsado por los gastos razonables y habituales de alojamiento, solamente en casos donde el beneficiario haya estado hospitalizado cinco (5) días consecutivos o más.

Viaje de un familiar por emergencia: hasta un máximo de USD 1.000 si el beneficiario fuera hospitalizado por una emergencia médica o accidente por mas de cinco (5) días mientras realiza un viaje elegible sin ningún acompañante. Se coordinara y pagará el boleto de ida y vuelta en clase económica para que un miembro de la familia o la persona que designe el tarjetahabiente, viaje al lugar donde se encuentre el beneficiario. Otros gastos incurridos por el familiar o la persona designada por el tarjetahabiente estan excluidos. Este beneficio no podrá exceder un máximo de USD $1,000 por un período de 12 meses.

Regreso de personas menores o mayores dependientes no acompañados: hasta un máximo de USD 1.000. Si el beneficiario se encontrara hospitalizado por mas de cinco (5) días durante un viaje elegible, este beneficio pagara los gastos por enviar de regreso a las personas menores o mayores dependientes, en el caso que estas fueran la única compañía del beneficiario.

¿Qué sucede si la emergencia médica tiene como consecuencia la muerte o requiere la necesidad de una evacuación por emergencia médica?En el caso desafortunado de muerte del beneficiario durante un viaje elegible, el Centro de Asistencia Visa se encargará de las autorizaciones necesarias y pagará los gastos de transporte y el contenedor requerido hasta un máximo de USD 7.500 para devolver los restos mortales al país de residencia. Se excluyen los gastos del funeral. Si un médico autorizado certifica que la gravedad o la naturaleza de la enfermedad o lesión del beneficiario, requieren la evacuación por emergencia médica, el beneficiario podrá contar con hasta USD 20.000 por gastos incurridos en la evacuación durante un viaje elegible, siempre y cuando esta sea aprobada y ordenada por el Centro de Asistencia Visa en consulta con el médico tratante.

¿La evacuación por emergencia médica necesita de una aprobación previa?Sí. La evacuación debe ser aprobada y ordenada por el Centro de Asistencia Visa en consulta con el médico autorizado tratante quien certificará que el accidente o la emergencia médica requieren la evacuación por emergencia médica. El beneficiario debe obtener una aprobación previa del Centro de Asistencia Visa, que deberá hacer todos los arreglos para realizar la evacuación por emergencia médica.

¿Cuáles son las condiciones para una evacuación por emergencia médica?La condición médica del beneficiario debe requerir el traslado inmediato desde el lugar del accidente o emergencia médica hasta el hospital equipado más cercano donde pueda obtener el tratamiento médico; y/o si después de ser tratado en un hospital, su condición médica requiere el traslado a un centro médico calificado más cercano o a su país de residencia para recibir tratamiento médico adicional.

¿Qué tipo de transporte se prestará en el caso de una evacuación por emergencia médica?Se proporcionará cualquier medio terrestre, acuático o aéreo necesario para transportar al beneficiario durante una evacuación por emergencia médica. El transporte especial incluye, pero no se limita a: ambulancias aéreas, terrestres y vehículos privados.

¿Se necesita aprobación previa en caso de repatriación de restos mortales?Sí. Siempre que el Centro de Asistencia Visa haya sido contactado, y que la solicitud haya sido aprobada, el Centro de Asistencia Visa realizará los arreglos de repatriación de restos mortales.

¿Se necesita aprobación previa para el regreso anticipado?Sí. Antes de usar el beneficio de regreso anticipado, el beneficiario debe obtener la aprobación del Centro de Asistencia Visa que deberá realizar los arreglos para su transportación.

¿Cómo puede el beneficiario obtener un certificado de beneficios para un viaje elegible a los países participantes en el acuerdo de Schengen?Para solicitar su certificado el tarjetahabiente debe comunicarse al Centro de Asistencia Visa. Este certificado será expedido por fax o correo electrónico sin gasto adicional para el tarjetahabiente.

Definiciones GeneralesBeneficiarios: Los titulares de la tarjeta Visa, sus cónyuges e hijos a economicamente dependientes menores de 23 años.

Servicios de Emergencia Médica Internacional - Plan A

5 de 6Abril 2015

Cónjugue: Persona vinculada al tarjetahabiente por matrimonio o unión civil bajo las leyes vigentes.

Hijos economicamente dependientes: Todos los hijos solteros del tarjetahabiente menores de 23 años cuya residencia primaria sea con el tarjetahabiente y que dependan del tarjetahabiente por su manutención. Ello incluye hijastros e hijos legalmente adoptados.

Centro de Asistencia Visa: Es el centro de atención que cuenta con las facilidades (equipos, sistemas y personal) cuya finalidad es ser el intermediario entre Visa y sus clientes. Se podrá acceder mediante los siguientes números de teléfonos: 1-800-396 9665 (EE.UU. y Canadá) y 1-303-967-1098 (otros países) y siempre se puede hacer por llamada a cobro revertido.

Compañía de transporte: Una persona jurídica que opere como medio de transporte, incluyendo una aerolínea regular registrada.

Medio de transporte: Significa cualquier medio de transporte operado por una compañía de transporte que opera con una licencia válida para el transporte pago de pasajeros, incluyendo:

aire: aviones operados por una aerolínea regular registrada, debidamente autorizada por las autoridades competentes que opera con horarios e itinerarios regulares.

Tierra y mar: un servicio de transporte terrestre o acuático habilitado para el transporte de pasajeros. El servicio de transporte terrestre o acuático no incluye el transporte: 1) mientras se esté conduciendo, viajando como pasajero, subiendo o descendiendo de un automóvil alquilado, a menos que el automóvil alquilado haya sido alquilado por una compañía de transporte habilitada con el fin de transportar pasajeros; 2) mientras se esté conduciendo, viajando como pasajero, subiendo o descendiendo de un taxi; 3) mientras se esté conduciendo, viajando como pasajero, subiendo o descendiendo de un automóvil de transbordo alquilado, transbordo hacia el hotel o transbordo hacia el estacionamiento que transporta pasajeros desde las instalaciones del aeropuerto.

Aerolínea regular registrada: Significa una línea aérea registrada en la OAG (Oficial Airline Guide) o ABC World Airways Guide donde la línea aérea mantiene un certificado, licencia, o autorización similar como medio de transporte programado por las autoridades correspondientes del país donde el avión se encuentra registrado, y de acuerdo a dicha autorización, mantiene y pública horarios y tarifas para el servicio de pasajeros entre aeropuertos allí mencionados en horarios regulares y específicos.

Tarjetahabiente: Persona física que posee una tarjeta Visa, activa y valida, emitida a su nombre en la Región de Latinoamérica y Caribe, como titular o adicional

Formulario de reclamo: Documento a enviar por el Centro de Asistencia Visa, ante la notificación de un incidente que deberá ser completado y devuelto junto con la documentación requerida dentro de los plazos establecidos.

Gastos razonables y habituales: Significa que el beneficio incluirá tratamiento medico, suministros y servicios médicos que sean médicamente necesarios, siempre que no excedan el nivel normal y habitual de cargos para un tratamiento, suministros y servicios médicos similares, en la localidad o lugar donde se presta el tratamiento.

Enfermedad crónica: significa cualquier enfermedad diagnosticada o condición fisiológica anormal que persiste en el tiempo y no se ha resuelto o es recurrente (o se crea que se ha resuelto o curado). Algunos ejemplo incluyen, pero no se limitan a: cáncer; huesos fracturados, ya sea reparado o no; la diabetes; la hipertensión; aterosclerosis; enfermedad arterial coronaria; osteoporosis; enfermedad pulmonar crónica; asma; adherencias crónicas después de la infección abdominal o cirugía; o cualquier otra enfermedad o condición que cae dentro de la definición de enfermedad crónica determinada por un médico.

País de residencia: Quiere decir el país donde el beneficiario tiene su residencia verdadera, fija y permanente al cual tiene la intención de regresar.

País de emisión de la tarjeta: Quiere decir el país en Latinoamérica y Caribe donde el beneficiario tiene su tarjeta Visa emitida por un banco.

Viaje elegible: Quiere decir un viaje a cualquier parte del mundo, fuera del PAis de residencia y fuera del país donde la tarjeta del beneficiario fue emitida que cumple con cualquiera de las siguientes características:

El valor del boleto emitido por una compañía de transporte haya sido pagado en su totalidad con una tarjeta visa válida; o

El boleto haya sido adquirido mediante la redención de puntos de un programa de lealtad y todos los cargos impuestos u honorarios aplicables, hayan sido pagados con una tarjeta Visa válida.

El boleto haya sido adquirido a través de la redención de un programa de puntos obtenidos por la utilización de la tarjeta Visa válida y no existan cargos impuestos u honorarios aplicables.

Los beneficios son validos solo en un viaje elegible y hasta un máximo de sesenta (60) días consecutivos durante un viaje elegible.

Accidente: quiere decir un evento físico repentino, imprevisto, incontrolable e inesperado para el beneficiario, causado por medios externos, violentos y visibles que ocurren durante un viaje elegible.

Certificado Schengen: quiere decir cuando un beneficiario viaja a un país de la unión europea que participa en el acuerdo de schengen durante un viaje elegible, el beneficio máximo de emergencia médica se incrementara hasta EUR€ 30.000.

Emergencia médica: condición médica repentina, inesperada y urgente que requiere una evaluación médica o quirúrgica inmediata o un tratamiento para el alivio del sufrimiento y el dolor agudo.

Condición pre-existente: significa una condición que ocurre durante el periodo de ciento ochenta (180) días antes de la fecha de entrada en vigencia del servicio (incluido), para el cual el beneficiario haya buscado o fuese aconsejado por un médico autorizado de seguir tratamiento o para el cual existen síntomas que harían que una persona prudente buscase diagnóstico, atención o tratamiento.

Médico autorizado: quiere decir un profesional en medicina o un doctor en osteopatía con licencia para prestar servicios médicos o realizar cirugías de conformidad con las leyes del país donde se practican los servicios profesionales. Esta definicion excluye quiroprácticos, fisioterapeutas, naturopatas y homeopatas.

Programa de puntos: quiere decir un programa desarrollado u ofrecido por una tarjeta Visa y su banco emisor, que le permite ganar valor (puntos de kilómetros o millas, dinero en efectivo, etc.) y redimirlo por boletos de transporte común o cualquier premio de viajero frecuente o boletos de cortesía bajo el programa de Visa Rewards. Para que estos boletos sean elegibles los impuestos y honorarios en el momento en de la emisión deben ser abonados en su totalidad con una tarjeta Visa.

¿Cómo presentar una solicitud de reembolso?El beneficiario, la persona designada por el beneficiario o su representante, deben comunicarse y notificar al Centro de Asistencia Visa inmediatamente o dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha del accidente o emergencia médica. La demora en comunicarse y notificar al Centro de Asistencia Visa puede resultar en la pérdida del beneficio.

Plazo para presentar la documentación: A más tardar noventa (90) días a partir de la fecha de comunicación y notificación.

Los documentos requeridos son los siguientes:

Copia del resumen de cuenta de la tarjeta Visa, copia de la factura de compra del boleto aéreo, marítimo o terrestre de una compañía de transporte y prueba de que se haya pagado con la tarjeta Visa del tarjetahabiente.

Copia de las facturas provistas por su proveedor médico.

Prueba de la fecha de viaje.

Copia de la documentación de otro seguro válido y aplicable.

Copia de todos los informes médicos aplicables, incluidos el nombre y la dirección del centro médico y los médicos tratantes.

Servicios de Emergencia Médica Internacional - Plan A

6 de 6Abril 2015

Formulario de reclamo debidamente completo.

En el caso de repatriación de restos mortales se deberá presentar una copia certificada de la partida de defunción y las facturas con el detalle de los servicios prestados.

Por favor, envíe toda esta documentación escaneada a: [email protected]. Si lo prefiere, envíe la información a través de correo postal a la siguiente dirección:

AXA Assistance USA, Inc.122 South Michigan Ave. Suite 1100Chicago, IL. 60603

Información de cuenta y facturación: Importante: El tarjetahabiente debe comunicarse con la institución financiera emisora de su tarjeta directamente, para preguntas en relación con su cuenta, como saldo de la cuenta, línea de crédito, consultas de facturación (incluidos los tipos de cambio para transacciones), disputas comerciales o información sobre servicios adicionales no descriptos en esta guía. El número telefónico de su institución financiera debe estar disponible en su estado de cuenta mensual.

Provisiones generales del programaTodos los servicios de asistencia aquí descriptos están sujetos a cambio o cancelación y este documento puede ser modificado periódicamente por lo que le sugerimos que lo consulte. Esta asistencia entra en vigencia a partir del 1º de julio de 2004, la fecha en que su banco eligió este servicio, o la fecha de emisión de su tarjeta; y cesará en la fecha en que sus servicios de asistencia están terminados.

Esta descripción de la asistencia no es un contrato de seguro y está destinada a ser una declaración informativa general de los servicios de asistencia puesta a disposición por Visa Inc. a través de la regional de América Latina y el Caribe. En algunos casos, de acuerdo con el contrato de asistencia, las leyes de la jurisdicción donde se ha expedido su tarjeta Visa, los valores de los beneficios en dólares americanos serán convertidos al equivalente en moneda local y ciertos detalles de los beneficios pueden diferir de lo descripto en este documento.

Las disposiciones completas en relación con este plan de servicio están contenidas en el contrato de servicios de asistencia con Visa Inc., regional de América Latina y el Caribe, Miami, Florida. Si hay diferencia entre la descripción de servicios de asistencia y la descripción de los servicios en el contrato, regirán los requisitos locales relacionados con los programas de asistencia en la jurisdicción donde se expidió su tarjeta Visa. La asistencia es brindada por:

AXA Assistance USA Inc.

Si usted tiene preguntas acerca de este programa, llame al Centro de Asistencia Visa, las 24 horas al día los 365 días al año.

Monto del beneficioBeneficio opcional Monto del beneficioVisa Business Básica Hasta USD 5.000 / Schengen € 30.000

Visa Business Everyday Hasta USD 5.000 / Schengen € 30.000

Visa Business T&E Hasta USD 5.000 / Schengen € 30.000

Visa Business Assistance Hasta USD 5.000 / Schengen € 30.000

Visa Business Electron Hasta USD 5.000 / Schengen € 30.000

Visa Platinum Business Hasta USD 5.000 / Schengen € 30.000

Visa Corporativa Prepago Hasta USD 5.000 / Schengen € 30.000

Visa Corporativa Básica Hasta USD 5.000 / Schengen € 30.000

Visa Corporativa T&E Hasta USD 5.000 / Schengen € 30.000

Visa Corporativa Plus Hasta USD 5.000 / Schengen € 30.000

Visa Platinum Corporativa Hasta USD 5.000 / Schengen € 30.000

Visa Signature Corporativa Hasta USD 5.000 / Schengen € 30.000

Visa Infinite Corporativa Hasta USD 5.000 / Schengen € 30.000

Visa Compras Hasta USD 5.000 / Schengen € 30.000

Aviso importanteLa descripción de estos programas y beneficios es sólo una herramienta de orientación sobre las coberturas para ciertos tarjetahabientes Visa en América Latina y el Caribe y se encuentra actualizada a abril de 2015. Por favor confirmar con su representante Visa la vigencia de esta información antes de comunicar dichos beneficios a sus clientes y/o a tarjetahabientes. Los Tarjetahabientes deben consultar con su banco emisor para verificar que la cobertura aplica a su tarjeta Visa. Estos beneficios sólo aplican a tarjetas Visa con capacidad de uso internacional.

Este documento es un resumen de la póliza destinado a ser distribuido en su totalidad a tarjetahabientes. Si un emisor Visa utiliza extractos o porciones de este material para ser distribuido a tarjetahabientes lo hace bajo su propio riesgo.

Estas descripciones no son pólizas de garantía. Los seguros descritos están sujetos a términos y condiciones e incluyen ciertas restricciones, limitaciones y exclusiones, y todas las coberturas están sujetas a cambio o cancelación sin previo aviso.

Los servicios y la cobertura del seguro son proporcionados por terceras partes. Visa no es una compañía de seguros. El detalle de la totalidad de las disposiciones referentes a los planes de seguro está detallado en las pólizas. Si hay cualquier diferencia entre las descripciones en esta presentación y la póliza firmada por el tarjetahabiente a nivel local, regirá la póliza vigente a nivel local (en la jurisdicción donde fue emitida la tarjeta Visa).

Es de exclusiva responsabilidad del emisor asegurar que sus programas de tarjetas, contratos para tarjetahabientes, beneficios y características de tarjetas, y otras revelaciones y prácticas están en pleno cumplimiento de todas las leyes, reglamentos y demás disposiciones legales que puedan aplicar. El emisor debe revisar el programa de beneficios de tarjeta con su asesor jurídico para que su programa de beneficios de tarjeta y revelaciones y contratos para tarjetahabientes relacionados con tales beneficios o características de tarjeta, cumplan con todos los requisitos legales aplicables. Visa no hace representaciones o garantías en cuanto a la información contenida en el presente documento. Este material no constituye asesoramiento ni opinión legal.

Las coberturas y beneficios provistos por este programa, incluyendo cualquiera que sea proporcionado por las compañías de seguros afiliadas a AIG y AXA, quedarán nulas y sin efecto si violan las sanciones económicas o comerciales de los Estados Unidos de América tales como, pero no limitado a, las sanciones administradas y reguladas por la Oficina de Control de Activos Extranjeros (OFAC, según sus siglas en inglés) del Departamento de Tesorería de los Estados Unidos de América.

Los montos de los beneficios están denominados en dólares de los EE.UU. El pago de los reclamos se hará en la moneda local donde lo requiera la ley, usando la Tasa de Cambio Oficial publicada en la fecha de pago del reclamo.

1 de 6Abril 2015

El Servicios de Emergencia Médica Internacional podrá ser ofrecido al beneficiario hasta el tope máximo del beneficio durante un viaje elegible. Los beneficiarios podrán utilizar los servicios de compensación por emergencia médica mientras viajen juntos o separados.

Servicios de Emergencia Médica InternacionalPlan D

Servicios de Emergencia Médica Internacional - Plan D

2 de 6Abril 2015

¿Qué se considera como una emergencia médica?Una condición médica repentina, inesperada y urgente, que ocurra durante un viaje elegible y que impide su terminación. La condición o lesión debe requerir una evaluación médica o quirúrgica inmediata o un tratamiento para el alivio del sufrimiento y el dolor agudo. Los servicios se brindan de acuerdo a los términos y condiciones mencionados en esta descripción de beneficios.

¿Cómo se accede al beneficio de emergencia médica?Si el beneficiario necesita un médico o proveedor de servicios médicos, el Centro de Asistencia Visa podrá ayudarle. El beneficiario debe comunicarse con el Centro de Asistencia Visa inmediatamente o dentro de los 30 días a partir de la fecha de la ocurrencia de la emergencia médica o accidente.

¿Qué cubre el beneficio de emergencia médica?Cada beneficiario podrá recibir hasta un máximo de USD 15.000 (€ 30.000 en países Europeos participantes del Acuerdo de Schengen) para los gastos razonables y habituales en una emergencia médica o accidente durante el curso de un viaje elegible (sujeto a un monto deducible de USD 100). Todos los gastos médicos incluidos, son en exceso de cualquier otro seguro válido y cobrable que tenga el beneficiario. El beneficio no se aplicara en los casos de enfermedades crónicas o condiciones pre-existentes. El servicio de asistencia debe recibirse por recomendación de un médico autorizado y debe prestarse durante el transcurso de un viaje elegible.

¿Cuándo se ofrecen los beneficios de emergencia médica?El beneficio se ofrece cuando los incidentes han ocurrido dentro de los sesenta (60) días de un viaje elegible. Si el beneficiario es hospitalizado por más de 60 días, el beneficio se extenderá hasta la primera de las siguientes situaciones o lo que ocurra primero:

se alcancen los límites máximos del beneficio; o

el beneficiario sea dado de alta del hospital.

¿Cuáles son las características principales del beneficio de emergencia médica?

El beneficio es valido en cualquier parte del mundo, con excepción del país de residencia del beneficiario y del país de emisión de la tarjeta;

El beneficio es válido en viajes elegibles hasta un máximo de sesenta (60) días consecutivos;

El beneficio de compensación por emergencias médicas es brindado hasta un tope máximo de USD 15.000 por beneficiario;

No hay limitación en la cantidad de viajes elegibles;

Beneficio Schengen: Cuando un beneficiario viaje a cualquier país que ha firmado y aplicado al Acuerdo de Schengen durante un viaje elegible, el máximo beneficio de gastos médicos se incrementará automáticamente hasta un máximo de € 30.000 en esos países.

¿Qué debe hacer el beneficiario si necesita una emergencia médica durante un viaje elegible?El tarjetahabiente, la persona designada por el tarjetahabiente o su representante, deben comunicarse con el Centro de Asistencia Visa inmediatamente o dentro de los treinta (30) días siguientes a la ocurrencia del accidente o la emergencia médica. La demora en la comunicación podrá resultar en la pérdida del beneficio.

¿El beneficiario debe pagar por los gastos médicos?En los casos que el beneficiario se comunique con el Centro de Asistencia Visa debido a un accidente o emergencia médica, el Centro de Asistencia Visa coordinara la prestación de los servicios y de ser posible pagará los gastos médicos correspondientes evitando que el beneficario utilice sus fondos y deba solicitar su posterior reembolso. Para que el Centro de Asistencia Visa realice el pago de los gastos médicos correspondientes en nombre del beneficiario, el Centro de Asistencia Visa debe der notificado al momento de la emergencia médica o accidente y cierta documentación debe ser provista para que el Centro de Asistencia Visa pueda ponerse en contacto directamente con el hospital/clínica, procesar el pago y evitar que el beneficiario realice el pago. Sin embargo, ciertas restricciones aplican de acuerdo al lugar de la asistencia y a los requerimientos del proveedor médico.

En el caso que el beneficiario no pueda, o decida no contactarse con el Centro de Asistencia Visa, el beneficiario deberá ponerse en contacto con un médico autorizado o un centro hospitalario acreditado y autorizado, pagar por los servicios prestados y presentar las facturas médicas detalladas al Centro de Asistencia Visa para solicitar el reembolso.

¿Qué incluye el beneficio de compensación por emergencia médica?Los gastos incluidos en este beneficio, son gastos por servicios y suministros recomendados por un médico autorizado que el beneficiario haya tenido que realizar durante el curso de un viaje elegible. Los gastos se encuentran sujetos al límite del beneficio descripto e incluye los gastos relacionados con:

Los servicios de un médico;

Hospitalización y la utilización de sala de operaciones;

Anestésicos (incluida su administración), tratamientos o exámenes de rayos X y pruebas de laboratorio;

Servicio de ambulancia y drogas, medicamentos y servicios terapéuticos y suministro;

Tratamiento dental de emergencia por acccidente – hasta un máximo de USD 100 por diente.

¿Cuáles son los hospitales aprobados para brindar el servicio?Los hospitales aprobados para brindar el servicio son aquellos que:

Tienen una licencia válida (si es exigida por ley);

Operan principalmente en el cuidado y tratamiento de personas enfermas o heridas;

Cuentan con un personal de uno o más médicos disponibles en todo momento;

Servicios de Emergencia Médica Internacional - Plan D

3 de 6Abril 2015

Proporcionan el servicio de enfermería las 24 horas y tienen por lo menos una enfermera profesional registrada en servicio a toda hora;

Tienen centros organizados de diagnóstico y cirugía, ya sea en instalaciones propias o dependencias disponibles previamente negociadas; y

No se trata, salvo incidente, de una clínica, hogar de ancianos, casa de reposo u hogar de convalecencia para ancianos o una instalación que funciona como centro para el tratamiento de la drogadicción y/o el alcoholismo.

¿Qué no está cubierto?Limitaciones y exclusiones

1. Cualquier enfermedad crónica o condiciones médica pre-existentes o sus consecuencias relacionadas y/o las recaídas o períodos de convalecencia. Para el propósito de estas limitaciones y/o exclusiones, consecuencias o derivaciones de cualquier complicación o efectos vinculados con enfermedades crónicas o condiciones pre-existentes que puedan haber contribuido con la solicitud de emergencia médica. Algunos ejemplos incluidos, pero no limitados a: obtrucciones intestinales causadas por adherencias de tejido cicatricial vinculadas a una ruptura de apéndice; fracturas que ocurran como consecuencia de una fractura anterior; bronquitis aguda en un paciente con bronquitis crónica; accidente cerebrovascular embólico en un paciente con fibrilación auricular estable; ataques del corazón provocado por presión arterial alta o colesterol alto.

2. Cualquier emergencia médica que resulte de un viaje elegible cuando un médico tratante haya aconsejado al paciente no viajar, o que suceda durante el tratamiento en el exterior de una condición pre-existente.

3. El tratamiento, complicaciones o efectos secundarios derivados de la ingestión de medicamentos, para trastornos mentales o nerviosos. El tratamiento de enfermedades mentales o trastornos nerviosos. La consulta y el tratamiento ordenado por un médico psiquiatra. La enfermedad, las lesiones y los gastos derivados del uso de narcóticos, drogas o medicinas sin receta. El tratamiento para alcoholismo o la drogadicción y las complicaciones derivadas de estas condiciones, incluidos pero no limitados a servicios o programas de tratamiento para el alcoholismo y la drogadicción.

4. Cualquier complicación debido a embarazo, parto o aborto, incluidas las que se presentan durante el primer trimestre del embarazo.

5. Tratamiento de cualquier enfermedad o lesión auto infligida como ser: suicidio o intento de suicidio, y las consecuencias del mismo, ya sea que la persona se encuentre demente o no.

6. Estar bajo la influencia de drogas o estupefacientes, a no ser que sean recetados por un médico autorizado.

7. El tratamiento y/o complicaciones debidas al virus de inmunodeficiencia humana (VIH) o Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida (SIDA) y Complejo Relacionado con el Sida (CRS). Tratamiento de enfermedades de transmision sexual.

8. El tratamiento quiropráctico, tratamiento homeopáctico, acupuntura, terapia ocupacional, terapia fisica.

9. Cualquier tratamiento a ser prestado por instituciones o centros de tratamiento de rehabilitación, instituiciones o centros de atencion geriátrica e instituciones que no son hospitales, incluidos pero no limitado a banos termales, balnearios y clínica de hidroterapia.

10. Cualquier tratamiento dental o de ortodoncia que no relacionado con una asistencia dental de emergencia.

11. Exámenes o pruebas de diagnóstico que son parte de un examen físico de rutina; el tratamiento programado, incluidos pero no limitados a: vacunaciones, exámenes rutinarios de la vista y el oido, optometría y corrección de la visión, gafas, lentes de contacto, aparatos auditivos o cualquier mantenimiento o ajuste de estos, prótesis dentales, compra o alquiler de humidificadores, atomizadores, caminadores o bastones,

inhaladores, equipos para ejercicios o equipos similares.

12. La cirugía plástica y cosmética, salvo la cirugia reconstructiva resultante de un accidente o emergencia médica.

13. Los transplantes de órganos o el transporte de los mismos.

14. El tratamiento de los pies, incluidos pero no limitados a granos, callosidadades, pies planos, arcos débiles, deformaciones congenitas y cualquier tipo de prótesis para el pie.

15. El tratamiendo de la disfunción o insuficiencias sexuales. Servicios o suministros relacionados con la esterilidad masculina o femenina. Servicios o suministros relacionados con el control de la natalidad.

16. Cualquier tratamiento que no este relacionado con un accidente o con una emergencia médica.

17. Cualquier servicio o suministro recibido, que este relacionado con el control del peso o el tratamiento de la obesidad, ya sea en forma de dieta, inyección de líquidos, medicamentos o cirugias del cualquier tipo.

18. El tratamiento de cualquier emergencia médica, accidente o gastos derivados, directa o indirectamente de la participación del beneficiario en guerras, revoluciones, disturbios públicos o cualquier actividad ilegal o criminal por el beneficiario en papel principal, secundario o cualquier otro, incluido pero no limitado a las peleas físicas iniciadas por el beneficiario.

19. Gastos de hotel, restaurante o taxi.

20. Cualquier gasto por tratamiento y/o asistencia médica incurridos por el beneficiario una vez finalizado el viaje elegible, este relacionado o no con un accidente o emergencia médica que se haya manifestado o diagnosticado mientras el beneficiario se encontraba de viaje.

21. Enfermedad relacionada con el trabajo o sus consecuencias.

22. Cualquier tratamiento o servicio que sea especificamente provisto bajo este beneficio.

23. Circunstancias que resulten de o estén de cualquier forma relacionadas con causas de fuerza mayor, tales como huelgas, actos de sabotaje, guerras civiles o internaciones, rebeliones, terrorismo, etc.

24. Los honorarios de registros médicos.

25. Los gastos de funeral.

26. Cualquier tratamiento, control/servicio médico, y/o gastos médicos conocidos con anterioridad a un viaje que se realiza con el único propósito de solicitar asistencia médica.

27. El tratamiento de una lesión causada por un accidente o emergencia médica derivada de la practiva de un deporte profesional, o cualquier deporte o actividad que pueda poner en riesgo la vida del beneficiario, resultante o no de la irresponsabilidad del beneficiario, la falta de conocimiento o falta de experiencia, incluyendo pero no limitado a: paracaidismo, parapente, ala delta de vuelo, rafting, vehículos de motor de conduccion off-road sin licencia, alpinismo, actividad hípica, deportes de inviernos practicados en pistas no reglamentarias y en condiciones seguridad no normales, automovilismo, motociclismo y cualquier tipo de carreras exceptuando las que son a pie, las actividades subacuáticas.

28. El tratamiento resultante de un accidente o emergencia médica que resulten del no cumplimiento de las leyes locales, normas, reglamentos o estandares de seguridad.

El beneficiario podrá acceder a los siguientes beneficios en todo el mundo:Evacuación por emergencia médica: hasta un máximo de USD 20.000. Si durante el curso de un viaje elegible la emergencia médica o accidente requiere de una evacuación por la falta de instalaciones médicas adecuadas, el Centro de

Servicios de Emergencia Médica Internacional - Plan D

4 de 6Abril 2015

Asistencia Visa coordinara y pagará los gastos razonables y habituales incurridos durante la evacuación por emergencia médica al centro más cercano equipado para proveer la asistencia médica.

Repatriación de restos mortales: hasta un máximo de USD 20.000. En el caso desafortunado de muerte del beneficiario durante un viaje elegible, el centro de asistencia visa se encargará de las autorizaciones gubernamentales necesarias y pagará los gastos razonables y habituales de transporte de los restos mortales y el contenedor necesario que se requiere para el retorno de los mismos al país de origen. Se excluyen los gastos de funeral.

Regreso anticipado: hasta un máximo de USD 5.000 para los gastos adicionales que aplique la companía de transporte por un cambio de boleto en caso de regreso anticipado del beneficiario, debido a la muerte inesperada o emegencia médica de su compañera/o de viaje o miembro de la familia inmediata (ascendente o descendente hasta la primera generación y colateral hasta la segunda generación). Si el boleto no fuese reembolsable y no exista posibilidad de cambio alguno, este beneficio pagará un boleto en clase económica hasta su tope máximo. El Centro de Asistencia Visa debe coordinar y hacer todos los arreglos necesarios para llevar al beneficiario de regreso a su país de residencia.

Interrupción del viaje: hasta un máximo de USD 500. En caso de interrupción de un viaje elegible debido a un accidente o emergencia médica del beneficiario, del compañera/o de viaje del beneficiario o de un miembro de la familia inmediata del beneficiario (ascendente o descendente hasta la primera generación y colateral hasta la segunda generación), este beneficio pagara los gastos por la pérdida de viaje y/o gastos de alojamiento pre-pagados, no reembolsables pagados por el beneficiario, menos el valor acreditado por el boleto no utilizado.

Convalecencia: hasta un máximo de USD 500 (USD 100 por día) por los gastos de alojamiento en un hotel, cuando el beneficiario necesite convalecer después de una hospitalización como resultado de un accidente o emergencia médica. El beneficiario recibirá o será reembolsado por los gastos razonables y habituales de alojamiento, solamente en casos donde el beneficiario haya estado hospitalizado cinco (5) días consecutivos o más.

Viaje de un familiar por emergencia: hasta un máximo de USD 5.000 Si el beneficiario fuera hospitalizado por una emergencia médica o accidente por mas de cinco (5) días mientras realiza un viaje elegible sin ningún acompañante. Se coordinara y pagará el boleto de ida y vuelta en clase económica para que un miembro de la familia o la persona que designe el beneficiario, viaje al lugar donde se encuentre el beneficiario. Otros gastos incurridos por el familiar o la persona designada por el beneficiario estan excluidos. Este beneficio no podrá exceder un máximo de USD 5.000 por un período de 12 meses.

Regreso de personas menores o mayores dependientes no acompañados: hasta un máximo de USD 5.000. Si el beneficiario se encontrara hospitalizado por mas de cinco (5) días durante un viaje elegible, este beneficio pagara los gastos por enviar de regreso a las personas menores o mayores dependientes, en el caso que estas fueran la única compañía del beneficiario.

¿Qué sucede si la emergencia médica tiene como consecuencia la muerte o requiere la necesidad de una evacuación por emergencia médica?En el caso desafortunado de muerte del beneficiario durante un viaje elegible, el Centro de Asistencia Visa se encargará de las autorizaciones necesarias y pagará los gastos de transporte y el contenedor requerido hasta un máximo de USD 20.000 para devolver los restos mortales al país de residencia. Se excluyen los gastos del funeral. Si un médico autorizado certifica que la gravedad o la naturaleza de la enfermedad o lesión del beneficiario, requieren la evacuación por emergencia médica, el beneficiario podrá contar con hasta USD 20.000 por gastos incurridos en la evacuación durante un viaje elegible, siempre y cuando esta sea aprobada y ordenada por el Centro de Asistencia Visa en consulta con el médico tratante.

¿La evacuación por emergencia médica necesita de una aprobación previa?Sí. La evacuación debe ser aprobada y ordenada por el Centro de Asistencia Visa en consulta con el médico autorizado tratante quien certificará que el accidente o la emergencia médica requieren la evacuación por emergencia médica. El beneficiario debe obtener una aprobación previa del Centro de Asistencia Visa, que deberá hacer todos los arreglos para realizar la evacuación por emergencia médica.

¿Cuáles son las condiciones para una evacuación por emergencia médica?La condición médica del beneficiario debe requerir el traslado inmediato desde el lugar del accidente o emergencia médica hasta el hospital equipado más cercano donde pueda obtener el tratamiento médico; y/o si después de ser tratado en un hospital, su condición médica requiere el traslado a un centro médico calificado más cercano o a su país de residencia para recibir tratamiento médico adicional.

¿Qué tipo de transporte se prestará en el caso de una evacuación por emergencia médica?Se proporcionará cualquier medio terrestre, acuático o aéreo necesario para transportar al beneficiario durante una evacuación por emergencia médica. El transporte especial incluye, pero no se limita a: ambulancias aéreas, terrestres y vehículos privados.

¿Se necesita aprobación previa en caso de repatriación de restos mortales?Sí. Siempre que el Centro de Asistencia Visa haya sido contactado, y que la solicitud haya sido aprobada, el Centro de Asistencia Visa realizará los arreglos de repatriación de restos mortales.

¿Se necesita aprobación previa para el regreso anticipado?Sí. Antes de usar el beneficio de regreso anticipado, el beneficiario debe obtener la aprobación del Centro de Asistencia Visa que deberá realizar los arreglos para su transportación.

¿Cómo puede el beneficiario obtener un certificado de beneficios para un viaje elegible a los países participantes en el acuerdo de Schengen?Para solicitar su certificado el tarjetahabiente debe comunicarse al Centro de Asistencia Visa. Este certificado será expedido por fax o correo electrónico sin gasto adicional para el tarjetahabiente.

Definiciones GeneralesBeneficiarios: Los titulares de la tarjeta Visa, sus cónyuges e hijos a economicamente dependientes menores de 23 años.

Servicios de Emergencia Médica Internacional - Plan D

5 de 6Abril 2015

Cónjugue: Persona vinculada al tarjetahabiente por matrimonio o unión civil bajo las leyes vigentes.

Hijos economicamente dependientes: Todos los hijos solteros del tarjetahabiente menores de 23 años cuya residencia primaria sea con el tarjetahabiente y que dependan del tarjetahabiente por su manutención. Ello incluye hijastros e hijos legalmente adoptados.

Centro de Asistencia Visa: Es el centro de atención que cuenta con las facilidades (equipos, sistemas y personal) cuya finalidad es ser el intermediario entre Visa y sus clientes. Se podrá acceder mediante los siguientes números de teléfonos: 1-800-396 9665 (EE.UU. y Canadá) y 1-303-967-1098 (otros países) y siempre se puede hacer por llamada a cobro revertido.

Compañía de transporte: Una persona jurídica que opere como medio de transporte, incluyendo una aerolínea regular registrada.

Medio de transporte: Significa cualquier medio de transporte operado por una compañía de transporte que opera con una licencia válida para el transporte pago de pasajeros, incluyendo:

aire: aviones operados por una aerolínea regular registrada, debidamente autorizada por las autoridades competentes que opera con horarios e itinerarios regulares.

Tierra y mar: un servicio de transporte terrestre o acuático habilitado para el transporte de pasajeros. El servicio de transporte terrestre o acuático no incluye el transporte: 1) mientras se esté conduciendo, viajando como pasajero, subiendo o descendiendo de un automóvil alquilado, a menos que el automóvil alquilado haya sido alquilado por una compañía de transporte habilitada con el fin de transportar pasajeros; 2) mientras se esté conduciendo, viajando como pasajero, subiendo o descendiendo de un taxi; 3) mientras se esté conduciendo, viajando como pasajero, subiendo o descendiendo de un automóvil de transbordo alquilado, transbordo hacia el hotel o transbordo hacia el estacionamiento que transporta pasajeros desde las instalaciones del aeropuerto.

Aerolínea regular registrada: Significa una línea aérea registrada en la OAG (Oficial Airline Guide) o ABC World Airways Guide donde la línea aérea mantiene un certificado, licencia, o autorización similar como medio de transporte programado por las autoridades correspondientes del país donde el avión se encuentra registrado, y de acuerdo a dicha autorización, mantiene y pública horarios y tarifas para el servicio de pasajeros entre aeropuertos allí mencionados en horarios regulares y específicos.

Tarjetahabiente: Persona física que posee una tarjeta Visa, activa y valida, emitida a su nombre en la Región de Latinoamérica y Caribe, como titular o adicional

Formulario de reclamo: Documento a enviar por el Centro de Asistencia Visa, ante la notificación de un incidente que deberá ser completado y devuelto junto con la documentación requerida dentro de los plazos establecidos.

Gastos razonables y habituales: Significa que el beneficio incluirá tratamiento medico, suministros y servicios médicos que sean médicamente necesarios, siempre que no excedan el nivel normal y habitual de cargos para un tratamiento, suministros y servicios médicos similares, en la localidad o lugar donde se presta el tratamiento.

Enfermedad crónica: significa cualquier enfermedad diagnosticada o condición fisiológica anormal que persiste en el tiempo y no se ha resuelto o es recurrente (o se crea que se ha resuelto o curado). Algunos ejemplo incluyen, pero no se limitan a: cáncer; huesos fracturados, ya sea reparado o no; la diabetes; la hipertensión; aterosclerosis; enfermedad arterial coronaria; osteoporosis; enfermedad pulmonar crónica; asma; adherencias crónicas después de la infección abdominal o cirugía; o cualquier otra enfermedad o condición que cae dentro de la definición de enfermedad crónica determinada por un médico.

País de residencia: Quiere decir el país donde el beneficiario tiene su residencia verdadera, fija y permanente al cual tiene la intención de regresar.

País de emisión de la tarjeta: Quiere decir el país en Latinoamérica y Caribe donde el beneficiario tiene su tarjeta Visa emitida por un banco.

Viaje elegible: Quiere decir un viaje a cualquier parte del mundo, fuera del PAis de residencia y fuera del país donde la tarjeta del beneficiario fue emitida que cumple con cualquiera de las siguientes características:

El valor del boleto emitido por una compañía de transporte haya sido pagado en su totalidad con una tarjeta visa válida; o

El boleto haya sido adquirido mediante la redención de puntos de un programa de lealtad y todos los cargos impuestos u honorarios aplicables, hayan sido pagados con una tarjeta Visa válida.

El boleto haya sido adquirido a través de la redención de un programa de puntos obtenidos por la utilización de la tarjeta Visa válida y no existan cargos impuestos u honorarios aplicables.

Los beneficios son validos solo en un viaje elegible y hasta un máximo de sesenta (60) días consecutivos durante un viaje elegible.

Accidente: quiere decir un evento físico repentino, imprevisto, incontrolable e inesperado para el beneficiario, causado por medios externos, violentos y visibles que ocurren durante un viaje elegible.

Certificado Schengen: quiere decir cuando un beneficiario viaja a un país de la unión europea que participa en el acuerdo de schengen durante un viaje elegible, el beneficio máximo de emergencia médica se incrementara hasta EUR€ 30.000.

Emergencia médica: condición médica repentina, inesperada y urgente que requiere una evaluación médica o quirúrgica inmediata o un tratamiento para el alivio del sufrimiento y el dolor agudo.

Condición pre-existente: significa una condición que ocurre durante el periodo de ciento ochenta (180) días antes de la fecha de entrada en vigencia del servicio (incluido), para el cual el beneficiario haya buscado o fuese aconsejado por un médico autorizado de seguir tratamiento o para el cual existen síntomas que harían que una persona prudente buscase diagnóstico, atención o tratamiento.

Médico autorizado: quiere decir un profesional en medicina o un doctor en osteopatía con licencia para prestar servicios médicos o realizar cirugías de conformidad con las leyes del país donde se practican los servicios profesionales. Esta definicion excluye quiroprácticos, fisioterapeutas, naturopatas y homeopatas.

Programa de puntos: quiere decir un programa desarrollado u ofrecido por una tarjeta Visa y su banco emisor, que le permite ganar valor (puntos de kilómetros o millas, dinero en efectivo, etc.) y redimirlo por boletos de transporte común o cualquier premio de viajero frecuente o boletos de cortesía bajo el programa de Visa Rewards. Para que estos boletos sean elegibles los impuestos y honorarios en el momento en de la emisión deben ser abonados en su totalidad con una tarjeta Visa.

¿Cómo presentar una solicitud de reembolso?El beneficiario, la persona designada por el beneficiario o su representante, deben comunicarse y notificar al Centro de Asistencia Visa inmediatamente o dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha del accidente o emergencia médica. La demora en comunicarse y notificar al Centro de Asistencia Visa puede resultar en la pérdida del beneficio.

Plazo para presentar la documentación: A más tardar noventa (90) días a partir de la fecha de comunicación y notificación.

Los documentos requeridos son los siguientes:

Copia del resumen de cuenta de la tarjeta Visa, copia de la factura de compra del boleto aéreo, marítimo o terrestre de una compañía de transporte y prueba de que se haya pagado con la tarjeta Visa del tarjetahabiente.

Copia de las facturas provistas por su proveedor médico.

Prueba de la fecha de viaje.

Copia de la documentación de otro seguro válido y aplicable.

Copia de todos los informes médicos aplicables, incluidos el nombre y la dirección del centro médico y los médicos tratantes.

Servicios de Emergencia Médica Internacional - Plan D

6 de 6Abril 2015

Formulario de reclamo debidamente completo.

En el caso de repatriación de restos mortales se deberá presentar una copia certificada de la partida de defunción y las facturas con el detalle de los servicios prestados.

Por favor, envíe toda esta documentación escaneada a: [email protected]. Si lo prefiere, envíe la información a través de correo postal a la siguiente dirección:

AXA Assistance USA, Inc.122 South Michigan Ave. Suite 1100Chicago, IL. 60603

Información de cuenta y facturación: Importante: El tarjetahabiente debe comunicarse con la institución financiera emisora de su tarjeta directamente, para preguntas en relación con su cuenta, como saldo de la cuenta, línea de crédito, consultas de facturación (incluidos los tipos de cambio para transacciones), disputas comerciales o información sobre servicios adicionales no descriptos en esta guía. El número telefónico de su institución financiera debe estar disponible en su estado de cuenta mensual.

Provisiones generales del programaTodos los servicios de asistencia aquí descriptos están sujetos a cambio o cancelación y este documento puede ser modificado periódicamente por lo que le sugerimos que lo consulte. Esta asistencia entra en vigencia a partir del 1º de julio de 2004, la fecha en que su banco eligió este servicio, o la fecha de emisión de su tarjeta; y cesará en la fecha en que sus servicios de asistencia están terminados.

Esta descripción de la asistencia no es un contrato de seguro y está destinada a ser una declaración informativa general de los servicios de asistencia puesta a disposición por Visa Inc. a través de la regional de América Latina y el Caribe. En algunos casos, de acuerdo con el contrato de asistencia, las leyes de la jurisdicción donde se ha expedido su tarjeta Visa, los valores de los beneficios en dólares americanos serán convertidos al equivalente en moneda local y ciertos detalles de los beneficios pueden diferir de lo descripto en este documento.

Las disposiciones completas en relación con este plan de servicio están contenidas en el contrato de servicios de asistencia con Visa Inc., regional de América Latina y el Caribe, Miami, Florida. Si hay diferencia entre la descripción de servicios de asistencia y la descripción de los servicios en el contrato, regirán los requisitos locales relacionados con los programas de asistencia en la jurisdicción donde se expidió su tarjeta Visa. La asistencia es brindada por:

AXA Assistance USA Inc.

Si usted tiene preguntas acerca de este programa, llame al Centro de Asistencia Visa, las 24 horas al día los 365 días al año.

Monto del beneficioBeneficio opcional Monto del beneficioVisa Business Básica Hasta USD 15.000 / Schengen € 30.000

Visa Business Everyday Hasta USD 15.000 / Schengen € 30.000

Visa Business T&E Hasta USD 15.000 / Schengen € 30.000

Visa Business Assistance Hasta USD 15.000 / Schengen € 30.000

Visa Business Electron Hasta USD 15.000 / Schengen € 30.000

Visa Platinum Business Hasta USD 15.000 / Schengen € 30.000

Visa Corporativa Prepago Hasta USD 15.000 / Schengen € 30.000

Visa Corporativa Básica Hasta USD 15.000 / Schengen € 30.000

Visa Corporativa T&E Hasta USD 15.000 / Schengen € 30.000

Visa Corporativa Plus Hasta USD 15.000 / Schengen € 30.000

Visa Platinum Corporativa Hasta USD 15.000 / Schengen € 30.000

Visa Signature Corporativa Hasta USD 15.000 / Schengen € 30.000

Visa Infinite Corporativa Hasta USD 15.000 / Schengen € 30.000

Visa Compras Hasta USD 15.000 / Schengen € 30.000

Aviso importanteLa descripción de estos programas y beneficios es sólo una herramienta de orientación sobre las coberturas para ciertos tarjetahabientes Visa en América Latina y el Caribe y se encuentra actualizada a abril de 2015. Por favor confirmar con su representante Visa la vigencia de esta información antes de comunicar dichos beneficios a sus clientes y/o a tarjetahabientes. Los Tarjetahabientes deben consultar con su banco emisor para verificar que la cobertura aplica a su tarjeta Visa. Estos beneficios sólo aplican a tarjetas Visa con capacidad de uso internacional.

Este documento es un resumen de la póliza destinado a ser distribuido en su totalidad a tarjetahabientes. Si un emisor Visa utiliza extractos o porciones de este material para ser distribuido a tarjetahabientes lo hace bajo su propio riesgo.

Estas descripciones no son pólizas de garantía. Los seguros descritos están sujetos a términos y condiciones e incluyen ciertas restricciones, limitaciones y exclusiones, y todas las coberturas están sujetas a cambio o cancelación sin previo aviso.

Los servicios y la cobertura del seguro son proporcionados por terceras partes. Visa no es una compañía de seguros. El detalle de la totalidad de las disposiciones referentes a los planes de seguro está detallado en las pólizas. Si hay cualquier diferencia entre las descripciones en esta presentación y la póliza firmada por el tarjetahabiente a nivel local, regirá la póliza vigente a nivel local (en la jurisdicción donde fue emitida la tarjeta Visa).

Es de exclusiva responsabilidad del emisor asegurar que sus programas de tarjetas, contratos para tarjetahabientes, beneficios y características de tarjetas, y otras revelaciones y prácticas están en pleno cumplimiento de todas las leyes, reglamentos y demás disposiciones legales que puedan aplicar. El emisor debe revisar el programa de beneficios de tarjeta con su asesor jurídico para que su programa de beneficios de tarjeta y revelaciones y contratos para tarjetahabientes relacionados con tales beneficios o características de tarjeta, cumplan con todos los requisitos legales aplicables. Visa no hace representaciones o garantías en cuanto a la información contenida en el presente documento. Este material no constituye asesoramiento ni opinión legal.

Las coberturas y beneficios provistos por este programa, incluyendo cualquiera que sea proporcionado por las compañías de seguros afiliadas a AIG y AXA, quedarán nulas y sin efecto si violan las sanciones económicas o comerciales de los Estados Unidos de América tales como, pero no limitado a, las sanciones administradas y reguladas por la Oficina de Control de Activos Extranjeros (OFAC, según sus siglas en inglés) del Departamento de Tesorería de los Estados Unidos de América.

Los montos de los beneficios están denominados en dólares de los EE.UU. El pago de los reclamos se hará en la moneda local donde lo requiera la ley, usando la Tasa de Cambio Oficial publicada en la fecha de pago del reclamo.

1 de 6Abril 2015

El Servicios de Emergencia Médica Internacional podrá ser ofrecido al beneficiario hasta el tope máximo del beneficio durante un viaje elegible. Los beneficiarios podrán utilizar los servicios de compensación por emergencia médica mientras viajen juntos o separados.

Servicios de Emergencia Médica InternacionalPlan E

Servicios de Emergencia Médica Internacional - Plan E

2 de 6Abril 2015

¿Qué se considera como una emergencia médica?Una condición médica repentina, inesperada y urgente, que ocurra durante un viaje elegible y que impide su terminación. La condición o lesión debe requerir una evaluación médica o quirúrgica inmediata o un tratamiento para el alivio del sufrimiento y el dolor agudo. Los servicios se brindan de acuerdo a los términos y condiciones mencionados en esta descripción de beneficios.

¿Cómo se accede al beneficio de emergencia médica?Si el beneficiario necesita un médico o proveedor de servicios médicos, el Centro de Asistencia Visa podrá ayudarle. El beneficiario debe comunicarse con el Centro de Asistencia Visa inmediatamente o dentro de los 30 días a partir de la fecha de la ocurrencia de la emergencia médica o accidente.

¿Qué cubre el beneficio de emergencia médica?Cada beneficiario podrá recibir hasta un máximo de USD 5.000 para los gastos razonables y habituales en una emergencia médica o accidente durante el curso de un viaje elegible. Todos los gastos médicos incluidos, son en exceso de cualquier otro seguro válido y cobrable que tenga el beneficiario. El beneficio no se aplicara en los casos de enfermedades crónicas o condiciones pre-existentes. El servicio de asistencia debe recibirse por recomendación de un médico autorizado y debe prestarse durante el transcurso de un viaje elegible.

¿Cuándo se ofrecen los beneficios de emergencia médica?El beneficio se ofrece cuando los incidentes han ocurrido dentro de los sesenta (60) días de un viaje elegible. Si el beneficiario es hospitalizado por más de 60 días, el beneficio se extenderá hasta la primera de las siguientes situaciones o lo que ocurra primero:

se alcancen los límites máximos del beneficio; o

el beneficiario sea dado de alta del hospital.

¿Cuáles son las características principales del beneficio de emergencia médica?

El beneficio es valido en cualquier parte del mundo, con excepción del pais de residencia del beneficiario y del pais de emision de la tarjeta;

El beneficio es válido en viajes elegibles hasta un máximo de sesenta (60) días consecutivos;

El beneficio de compensación por emergencias médicas es brindado hasta un tope máximo de USD 5.000 por beneficiario;

No hay limitación en la cantidad de viajes elegibles;

¿Qué debe hacer el beneficiario si necesita una emergencia médica durante un viaje elegible?El tarjetahabiente, la persona designada por el tarjetahabiente o su representante, deben comunicarse con el Centro de Asistencia Visa inmediatamente o dentro de los treinta (30) días siguientes a la ocurrencia del accidente o la emergencia médica. La demora en la comunicación podrá resultar en la pérdida del beneficio.

¿El beneficiario debe pagar por los gastos médicos?En los casos que el beneficiario se comunique con el Centro de Asistencia Visa debido a un accidente o emergencia médica, el Centro de Asistencia Visa coordinara la prestación de los servicios y de ser posible pagará los gastos médicos correspondientes evitando que el beneficario utilice sus fondos y deba solicitar su posterior reembolso. Para que el Centro de Asistencia Visa realice el pago de los gastos médicos correspondientes en nombre del beneficiario, el Centro de Asistencia Visa debe der notificado al momento de la emergencia médica o accidente y cierta documentación debe ser provista para que el Centro de Asistencia Visa pueda ponerse en contacto directamente con el hospital/clínica, procesar el pago y evitar que el beneficiario realice el pago. Sin embargo, ciertas restricciones aplican de acuerdo al lugar de la asistencia y a los requerimientos del proveedor médico.

En el caso que el beneficiario no pueda, o decida no contactarse con el Centro de Asistencia Visa, el beneficiario deberá ponerse en contacto con un médico autorizado o un centro hospitalario acreditado y autorizado, pagar por los servicios prestados y presentar las facturas médicas detalladas al Centro de Asistencia Visa para solicitar el reembolso.

¿Qué incluye el beneficio de compensación por emergencia médica?Los gastos incluidos en este beneficio, son gastos por servicios y suministros recomendados por un médico autorizado que el beneficiario haya tenido que realizar durante el curso de un viaje elegible. Los gastos se encuentran sujetos al límite del beneficio descripto e incluye los gastos relacionados con:

Los servicios de un médico;

Hospitalización y la utilización de sala de operaciones;

Anestésicos (incluida su administración), tratamientos o exámenes de rayos X y pruebas de laboratorio;

Servicio de ambulancia y drogas, medicamentos y servicios terapéuticos y suministro;

¿Cuáles son los hospitales aprobados para brindar el servicio?Los hospitales aprobados para brindar el servicio son aquellos que:

Tienen una licencia válida (si es exigida por ley);

Operan principalmente en el cuidado y tratamiento de personas enfermas o heridas;

Cuentan con un personal de uno o más médicos disponibles en todo momento;

Proporcionan el servicio de enfermería las 24 horas y tienen por lo menos una enfermera profesional registrada en servicio a toda hora;

Tienen centros organizados de diagnóstico y cirugía, ya sea en instalaciones propias o dependencias disponibles previamente negociadas; y

No se trata, salvo incidente, de una clínica, hogar de ancianos, casa de reposo u hogar de convalecencia para ancianos o una instalación que funciona como centro para el tratamiento de la drogadicción y/o el alcoholismo.

¿Qué no está cubierto?Limitaciones y exclusiones

1. Cualquier enfermedad crónica o condiciones médica pre-existentes o sus consecuentas relacionadas y/o las recaídas o períodos de convalecencia. Para el propósito de estas limitaciones y/o exclusiones, consecuencias

Servicios de Emergencia Médica Internacional - Plan E

3 de 6Abril 2015

o derivaciones de cualquier complicación o efectos vinculados con enfermedades crónicas o condiciones pre-existentes que puedan haber contribuido con la solicitud de emergencia médica. Algunos ejemplos incluidos, pero no limitados a: obtrucciones intestinales causadas por adherencias de tejido cicatricial vinculadas a una ruptura de apéndice; fracturas que ocurran como consecuencia de una fractura anterior; bronquitis aguda en un paciente con bronquitis crónica; accidente cerebrovascular embólico en un paciente con fibrilación auricular estable; ataques del corazón provocado por presión arterial alta o colesterol alto.

2. Cualquier emergencia médica que resulte de un viaje elegible cuando un médico tratante haya aconsejado al paciente no viajar, o que suceda durante el tratamiento en el exterior de una condición pre-existente.

3. El tratamiento, complicaciones o efectos secundarios derivados de la ingestión de medicamentos, para trastornos mentales o nerviosos. El tratamiento de enfermedades mentales o trastornos nerviosos. La consulta y el tratamiento ordenado por un médico psiquiatra. La enfermedad, las lesiones y los gastos derivados del uso de narcóticos, drogas o medicinas sin receta. El tratamiento para alcoholismo o la drogadicción y las complicaciones derivadas de estas condiciones, incluidos pero no limitados a servicios o programas de tratamiento para el alcoholismo y la drogadicción.

4. Cualquier complicación debido a embarazo, parto o aborto, incluidas las que se presentan durante el primer trimestre del embarazo.

5. Tratamiento de cualquier enfermedad o lesión auto infligida como ser: suicidio o intento de suicidio, y las consecuencias del mismo, ya sea que la persona se encuentre demente o no.

6. Estar bajo la influencia de drogas o estupefacientes, a no ser que sean recetados por un médico autorizado.

7. El tratamiento y/o complicaciones debidas al virus de inmunodeficiencia humana (VIH) o Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida (SIDA) y Complejo Relacionado con el Sida (CRS). Tratamiento de enfermedades de transmision sexual.

8. El tratamiento quiropráctico, tratamiento homeopáctico, acupuntura, terapia ocupacional, terapia fisica.

9. Cualquier tratamiento a ser prestado por instituciones o centros de tratamiento de rehabilitación, instituiciones o centros de atencion geriátrica e instituciones que no son hospitales, incluidos pero no limitado a banos termales, balnearios y clínica de hidroterapia.

10. Exámenes o pruebas de diagnóstico que son parte de un examen físico de rutina; el tratamiento programado, incluidos pero no limitados a: vacunaciones, exámenes rutinarios de la vista y el oido, optometría y corrección de la visión, gafas, lentes de contacto, aparatos auditivos o cualquier mantenimiento o ajuste de estos, prótesis dentales, compra o alquiler de humidificadores, atomizadores, caminadores o bastones, inhaladores, equipos para ejercicios o equipos similares.

11. La cirugía plástica y cosmética, salvo la cirugia reconstructiva resultante de un accidente o emergencia médica.

12. Los transplantes de órganos o el transporte de los mismos.

13. El tratamiento de los pies, incluidos pero no limitados a granos, callosidadades, pies planos, arcos débiles, deformaciones congenitas y cualquier tipo de prótesis para el pie.

14. El tratamiendo de la disfunción o insuficiencias sexuales. Servicios o suministros relacionados con la esterilidad masculina o femenina. Servicios o suministros relacionados con el control de la natalidad.

15. Cualquier tratamiento que no este relacionado con un accidente o con una emergencia médica.

16. Cualquier servicio o suministro recibido, que este relacionado con el control del peso o el tratamiento de la obesidad, ya sea en forma de dieta, inyección de líquidos, medicamentos o cirugias del cualquier tipo.

17. El tratamiento de cualquier emergencia médica, accidente o gastos derivados, directa o indirectamente de la participación del beneficiario en guerras, revoluciones, disturbios públicos o cualquier actividad ilegal o criminal por el beneficiario en papel principal, secundario o cualquier otro, incluido pero no limitado a las peleas físicas iniciadas por el beneficiario.

18. Gastos de hotel, restaurante o taxi.

19. Cualquier gasto por tratamiento y/o asistencia médica incurridos por el beneficiario una vez finalizado el viaje elegible, este relacionado o no con un accidente o emergencia médica que se haya manifestado o diagnosticado mientras el beneficiario se encontraba de viaje.

20. Enfermedad relacionada con el trabajo o sus consecuencias.

21. Cualquier tratamiento o servicio que sea especificamente provisto bajo este beneficio.

22. Circunstancias que resulten de o estén de cualquier forma relacionadas con causas de fuerza mayor, tales como huelgas, actos de sabotaje, guerras civiles o internaciones, rebeliones, terrorismo, etc.

23. Los honorarios de registros médicos.

24. Los gastos de funeral.

25. Cualquier tratamiento, control/servicio médico, y/o gastos médicos conocidos con anterioridad a un viaje que se realiza con el único propósito de solicitar asistencia médica.

26. El tratamiento de una lesión causada por un accidente o emergencia médica derivada de la practiva de un deporte profesional, o cualquier deporte o actividad que pueda poner en riesgo la vida del beneficiario, resultante o no de la irresponsabilidad del beneficiario, la falta de conocimiento o falta de experiencia, incluyendo pero no limitado a: paracaidismo, parapente, ala delta de vuelo, rafting, vehículos de motor de conduccion off-road sin licencia, alpinismo, actividad hípica, deportes de inviernos practicados en pistas no reglamentarias y en condiciones seguridad no normales, automovilismo, motociclismo y cualquier tipo de carreras exceptuando las que son a pie, las actividades subacuáticas.

27. El tratamiento resultante de un accidente o emergencia médica que resulten del no cumplimiento de las leyes locales, normas, reglamentos o estandares de seguridad.

El beneficiario podrá acceder a los siguientes beneficios en todo el mundo:Evacuación por emergencia medica: hasta un máximo de USD 50.000. Si durante el curso de un viaje elegible la emergencia médica o accidente requiere de una evacuación por la falta de instalaciones médicas adecuadas, el Centro de Asistencia Visa coordinara y pagará los gastos razonables y habituales incurridos durante la evacuación por emergencia médica al centro más cercano equipado para proveer la asistencia médica.

Repatriación de restos mortales: hasta un máximo de USD 750.000. En el caso desafortunado de muerte del beneficiario durante un viaje elegible, el centro de asistencia visa se encargará de las autorizaciones gubernamentales necesarias y pagará los gastos razonables y habituales de transporte de los restos mortales y el contenedor necesario que se requiere para el retorno de los mismos al país de origen. Se excluyen los gastos de funeral.

Regreso anticipado: hasta un máximo de USD 5.000 para los gastos adicionales que aplique la companía de transporte por un cambio de boleto en caso de regreso anticipado del beneficiario, debido a la muerte inesperada o emegencia médica de su compañera/o de viaje o miembro de la familia inmediata (ascendente o descendente hasta la primera generación y colateral hasta la segunda generación). Si el boleto no fuese reembolsable y no exista posibilidad de cambio alguno, este beneficio pagará un boleto en clase económica hasta su tope máximo. El Centro de Asistencia Visa debe coordinar y hacer todos los arreglos necesarios para llevar al beneficiario de regreso a su país de residencia.

Servicios de Emergencia Médica Internacional - Plan E

4 de 6Abril 2015

Interrupción del viaje: hasta un máximo de USD 500. En caso de interrupción de un viaje elegible debido a un accidente o emergencia médica del beneficiario, del compañera/o de viaje del beneficiario o de un miembro de la familia inmediata del beneficiario (ascendente o descendente hasta la primera generación y colateral hasta la segunda generación), este beneficio pagara los gastos por la pérdida de viaje y/o gastos de alojamiento pre-pagados, no reembolsables pagados por el beneficiario, menos el valor acreditado por el boleto no utilizado.

Convalecencia: hasta un máximo de USD 250 (USD 50 por día) por los gastos de alojamiento en un hotel, cuando el beneficiario necesite convalecer después de una hospitalización como resultado de un accidente o emergencia médica. El beneficiario recibirá o será reembolsado por los gastos razonables y habituales de alojamiento, solamente en casos donde el beneficiario haya estado hospitalizado cinco (5) días consecutivos o más.

Viaje de un familiar por emergencia: hasta un máximo de USD 5.000 Si el beneficiario fuera hospitalizado por una emergencia médica o accidente por mas de cinco (5) días mientras realiza un viaje elegible sin ningún acompañante. Se coordinara y pagará el boleto de ida y vuelta en clase económica para que un miembro de la familia o la persona que designe el beneficiario, viaje al lugar donde se encuentre el beneficiario. Otros gastos incurridos por el familiar o la persona designada por el beneficiario estan excluidos. Este beneficio no podrá exceder un máximo de USD 5.000 Por un período de 12 meses.

Regreso de personas menores o mayores dependientes no acompañados: hasta un máximo de USD 5.000. Si el beneficiario se encontrara hospitalizado por mas de cinco (5) días durante un viaje elegible, este beneficio pagara los gastos por enviar de regreso a las personas menores o mayores dependientes, en el caso que estas fueran la única compañía del beneficiario.

¿Qué sucede si la emergencia médica tiene como consecuencia la muerte o requiere la necesidad de una evacuación por emergencia médica?En el caso desafortunado de muerte del beneficiario durante un viaje elegible, el Centro de Asistencia Visa se encargará de las autorizaciones necesarias y pagará los gastos de transporte y el contenedor requerido hasta un máximo de USD 75.000 Para devolver los restos mortales al país de residencia. Se excluyen los gastos del funeral. Si un médico autorizado certifica que la gravedad o la naturaleza de la enfermedad o lesión del beneficiario, requieren la evacuación por emergencia médica, el beneficiario podrá contar con hasta USD 50.000 por gastos incurridos en la evacuación durante un viaje elegible, siempre y cuando esta sea aprobada y ordenada por el Centro de Asistencia Visa en consulta con el médico tratante.

¿La evacuación por emergencia médica necesita de una aprobación previa?Sí. La evacuación debe ser aprobada y ordenada por el Centro de Asistencia Visa en consulta con el médico autorizado tratante quien certificará que el accidente o la emergencia médica requieren la evacuación por emergencia médica. El beneficiario debe obtener una aprobación previa del Centro de Asistencia Visa, que deberá hacer todos los arreglos para realizar la evacuación por emergencia médica.

¿Cuáles son las condiciones para una evacuación por emergencia médica?La condición médica del beneficiario debe requerir el traslado inmediato desde el lugar del accidente o emergencia médica hasta el hospital equipado más cercano donde pueda obtener el tratamiento médico; y/o si después de ser tratado en un hospital, su condición médica requiere el traslado a un centro médico calificado más cercano o a su país de residencia para recibir tratamiento médico adicional.

¿Qué tipo de transporte se prestará en el caso de una evacuación por emergencia médica?Se proporcionará cualquier medio terrestre, acuático o aéreo necesario para transportar al beneficiario durante una evacuación por emergencia médica. El transporte especial incluye, pero no se limita a: ambulancias aéreas, terrestres y vehículos privados.

¿Se necesita aprobación previa en caso de repatriación de restos mortales?Sí. Siempre que el Centro de Asistencia Visa haya sido contactado, y que la solicitud haya sido aprobada, el Centro de Asistencia Visa realizará los arreglos de repatriación de restos mortales.

¿Se necesita aprobación previa para el regreso anticipado?Sí. Antes de usar el beneficio de regreso anticipado, el beneficiario debe obtener la aprobación del Centro de Asistencia Visa que deberá realizar los arreglos para su transportación.

Definiciones GeneralesBeneficiarios: Los titulares de la tarjeta Visa.

Centro de Asistencia Visa: Es el centro de atención que cuenta con las facilidades (equipos, sistemas y personal) cuya finalidad es ser el intermediario entre Visa y sus clientes. Se podrá acceder mediante los siguientes números de teléfonos: 1-800-396 9665 (EE.UU. y Canadá) y 1-303-967-1098 (otros países) y siempre se puede hacer por llamada a cobro revertido.

Compañía de transporte: Una persona jurídica que opere como medio de transporte, incluyendo una aerolínea regular registrada.

Medio de transporte: significa cualquier medio de transporte operado por una compañía de transporte que opera con una licencia válida para el transporte pago de pasajeros, incluyendo:

aire: aviones operados por una aerolínea regular registrada, debidamente autorizada por las autoridades competentes que opera con horarios e itinerarios regulares.

Tierra y mar: un servicio de transporte terrestre o acuático habilitado para el transporte de pasajeros. El servicio de transporte terrestre o acuático no incluye el transporte: 1) mientras se esté conduciendo, viajando como pasajero, subiendo o descendiendo de un automóvil alquilado, a menos que el automóvil alquilado haya sido alquilado por una compañía de transporte habilitada con el fin de transportar pasajeros; 2) mientras se esté conduciendo, viajando como pasajero, subiendo o descendiendo de un taxi; 3) mientras se esté conduciendo, viajando como pasajero, subiendo o descendiendo de un automóvil de transbordo alquilado, transbordo hacia el hotel o transbordo hacia el estacionamiento que transporta pasajeros desde las instalaciones del aeropuerto.

Aerolínea regular registrada: significa una línea aérea registrada en la OAG (Oficial Airline Guide) o ABC World Airways Guide donde la línea aérea mantiene un certificado, licencia, o autorización similar como medio de transporte programado por las autoridades correspondientes del país donde el avión se encuentra registrado, y de acuerdo a dicha autorización, mantiene y pública horarios y tarifas para el servicio de pasajeros entre aeropuertos allí mencionados en horarios regulares y específicos.

Tarjetahabiente: persona física que posee una tarjeta Visa, activa y válida, emitida a su nombre en la región de Latinoamérica y Caribe, como titular o adicional

Servicios de Emergencia Médica Internacional - Plan E

5 de 6Abril 2015

Formulario de reclamo: documento a enviar por el Centro de Asistencia Visa, ante la notificación de un incidente que deberá ser completado y devuelto junto con la documentación requerida dentro de los plazos establecidos.

Gastos razonables y habituales: significa que el beneficio incluirá tratamiento medico, suministros y servicios médicos que sean médicamente necesarios, siempre que no excedan el nivel normal y habitual de cargos para un tratamiento, suministros y servicios médicos similares, en la localidad o lugar donde se presta el tratamiento.

Enfermedad crónica: significa cualquier enfermedad diagnosticada o condición fisiológica anormal que persiste en el tiempo y no se ha resuelto o es recurrente (o se crea que se ha resuelto o curado). Algunos ejemplo incluyen, pero no se limitan a: cáncer; huesos fracturados, ya sea reparado o no; la diabetes; la hipertensión; aterosclerosis; enfermedad arterial coronaria; osteoporosis; enfermedad pulmonar crónica; asma; adherencias crónicas después de la infección abdominal o cirugía; o cualquier otra enfermedad o condición que cae dentro de la definición de enfermedad crónica determinada por un médico.

País de residencia: quiere decir el país donde el beneficiario tiene su residencia verdadera, fija y permanente al cual tiene la intención de regresar.

País de emisión de la tarjeta: quiere decir el país en Latinoamérica y Caribe donde el beneficiario tiene su tarjeta Visa emitida por un banco.

Viaje elegible: quiere decir un viaje a cualquier parte del mundo, fuera del pais de residencia y fuera del país donde la tarjeta del beneficiario fue emitida que cumple con cualquiera de las siguientes características:

El valor del boleto emitido por una compañía de transporte haya sido pagado en su totalidad con una tarjeta Visa válida; o

el boleto haya sido adquirido mediante la redención de puntos de un programa de lealtad y todos los cargos impuestos u honorarios aplicables, hayan sido pagados con una tarjeta Visa válida.

El boleto haya sido adquirido a través de la redención de un programa de puntos obtenidos por la utilización de la tarjeta Visa válida y no existan cargos impuestos u honorarios aplicables.

Los beneficios son validos solo en un viaje elegible y hasta un máximo de sesenta (60) días consecutivos durante un viaje elegible.

Accidente: quiere decir un evento físico repentino, imprevisto, incontrolable e inesperado para el beneficiario, causado por medios externos, violentos y visibles que ocurren durante un viaje elegible.

Emergencia médica: condición médica repentina, inesperada y urgente que requiere una evaluación médica o quirúrgica inmediata o un tratamiento para el alivio del sufrimiento y el dolor agudo.

Condición pre-existente: significa una condición que ocurre durante el periodo de ciento ochenta (180) días antes de la fecha de entrada en vigencia del servicio (incluido), para el cual el beneficiario haya buscado o fuese aconsejado por un médico autorizado de seguir tratamiento o para el cual existen síntomas que harían que una persona prudente buscase diagnóstico, atención o tratamiento.

Médico autorizado: quiere decir un profesional en medicina o un doctor en osteopatía con licencia para prestar servicios médicos o realizar cirugías de conformidad con las leyes del país donde se practican los servicios profesionales. Esta definicion excluye quiroprácticos, fisioterapeutas, naturopatas y homeopatas.

Programa de puntos: quiere decir un programa desarrollado u ofrecido por una tarjeta Visa y su banco emisor, que le permite ganar valor (puntos de kilómetros o millas, dinero en efectivo, etc.) y redimirlo por boletos de transporte común o cualquier premio de viajero frecuente o boletos de cortesía bajo el programa de Visa Rewards. Para que estos boletos sean elegibles los impuestos y honorarios en el momento en de la emisión deben ser abonados en su totalidad con una tarjeta Visa.

¿Cómo presentar una solicitud de reembolso?El beneficiario, la persona designada por el beneficiario o su representante, deben comunicarse y notificar al Centro de Asistencia Visa inmediatamente o dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha del accidente o emergencia médica. La demora en comunicarse y notificar al Centro de Asistencia Visa puede resultar en la pérdida del beneficio.

Plazo para presentar la documentación: A más tardar noventa (90) días a partir de la fecha de comunicación y notificación.

Los documentos requeridos son los siguientes:

Copia del resumen de cuenta de la tarjeta Visa, copia de la factura de compra del boleto aéreo, marítimo o terrestre de una compañía de transporte y prueba de que se haya pagado con la tarjeta Visa del tarjetahabiente.

Copia de las facturas provistas por su proveedor médico.

Prueba de la fecha de viaje.

Copia de la documentación de otro seguro válido y aplicable.

Copia de todos los informes médicos aplicables, incluidos el nombre y la dirección del centro médico y los médicos tratantes.

Formulario de reclamo debidamente completo.

En el caso de repatriación de restos mortales se deberá presentar una copia certificada de la partida de defunción y las facturas con el detalle de los servicios prestados.

Por favor, envíe toda esta documentación escaneada a: [email protected]. Si lo prefiere, envíe la información a través de correo postal a la siguiente dirección:

AXA Assistance USA, Inc.122 South Michigan Ave. Suite 1100Chicago, IL. 60603

Información de cuenta y facturación. Importante: el tarjetahabiente debe comunicarse con la institución financiera emisora de su tarjeta directamente, para preguntas en relación con su cuenta, como saldo de la cuenta, línea de crédito, consultas de facturación (incluidos los tipos de cambio para transacciones), disputas comerciales o información sobre servicios adicionales no descriptos en esta guía. El número telefónico de su institución financiera debe estar disponible en su estado de cuenta mensual.

Provisiones generales del programaTodos los servicios de asistencia aquí descriptos están sujetos a cambio o cancelación y este documento puede ser modificado periódicamente por lo que le sugerimos que lo consulte. Esta asistencia entra en vigencia a partir del 1º de julio de 2004, la fecha en que su banco eligió este servicio, o la fecha de emisión de su tarjeta; y cesará en la fecha en que sus servicios de asistencia están terminados.

Esta descripción de la asistencia no es un contrato de seguro y está destinada a ser una declaración informativa general de los servicios de asistencia puesta a disposición por Visa Inc. a través de la regional de América Latina y el Caribe. En algunos casos, de acuerdo con el contrato de asistencia, las leyes de la jurisdicción donde se ha expedido su tarjeta Visa, los valores de los beneficios en dólares americanos serán convertidos al equivalente en moneda local y ciertos detalles de los beneficios pueden diferir de lo descripto en este documento.

Las disposiciones completas en relación con este plan de servicio están contenidas en el contrato de servicios de asistencia con Visa Inc., regional de

Servicios de Emergencia Médica Internacional - Plan E

6 de 6Abril 2015

América Latina y el Caribe, Miami, Florida. Si hay diferencia entre la descripción de servicios de asistencia y la descripción de los servicios en el contrato, regirán los requisitos locales relacionados con los programas de asistencia en la jurisdicción donde se expidió su tarjeta Visa. La asistencia es brindada por: AXA Assistance USA Inc.

Si usted tiene preguntas acerca de este programa, llame al Centro de Asistencia Visa, las 24 horas al día los 365 días al año.

Monto del beneficioBeneficio opcional Monto del beneficioVisa Business Básica Hasta USD 5.000

Visa Business Everyday Hasta USD 5.000

Visa Business T&E Hasta USD 5.000

Visa Business Assistance Hasta USD 5.000

Visa Business Electron Hasta USD 5.000

Visa Platinum Business Hasta USD 5.000

Visa Corporativa Prepago Hasta USD 5.000

Visa Corporativa Básica Hasta USD 5.000

Visa Corporativa T&E Hasta USD 5.000

Visa Corporativa Plus Hasta USD 5.000

Visa Platinum Corporativa Hasta USD 5.000

Visa Signature Corporativa Hasta USD 5.000

Visa Infinite Corporativa Hasta USD 5.000

Visa Compras Hasta USD 5.000

Aviso importanteLa descripción de estos programas y beneficios es sólo una herramienta de orientación sobre las coberturas para ciertos tarjetahabientes Visa en América Latina y el Caribe y se encuentra actualizada a abril de 2015. Por favor confirmar con su representante Visa la vigencia de esta información antes de comunicar dichos beneficios a sus clientes y/o a tarjetahabientes. Los Tarjetahabientes deben consultar con su banco emisor para verificar que la cobertura aplica a su tarjeta Visa. Estos beneficios sólo aplican a tarjetas Visa con capacidad de uso internacional.

Este documento es un resumen de la póliza destinado a ser distribuido en su totalidad a tarjetahabientes. Si un emisor Visa utiliza extractos o porciones de este material para ser distribuido a tarjetahabientes lo hace bajo su propio riesgo.

Estas descripciones no son pólizas de garantía. Los seguros descritos están sujetos a términos y condiciones e incluyen ciertas restricciones, limitaciones y exclusiones, y todas las coberturas están sujetas a cambio o cancelación sin previo aviso.

Los servicios y la cobertura del seguro son proporcionados por terceras partes. Visa no es una compañía de seguros. El detalle de la totalidad de las disposiciones referentes a los planes de seguro está detallado en las pólizas. Si hay cualquier diferencia entre las descripciones en esta presentación y la póliza firmada por el tarjetahabiente a nivel local, regirá la póliza vigente a nivel local (en la jurisdicción donde fue emitida la tarjeta Visa).

Es de exclusiva responsabilidad del emisor asegurar que sus programas de tarjetas, contratos para tarjetahabientes, beneficios y características de tarjetas, y otras revelaciones y prácticas están en pleno cumplimiento de todas las leyes, reglamentos y demás disposiciones legales que puedan aplicar. El emisor debe revisar el programa de beneficios de tarjeta con su asesor jurídico para que su programa de beneficios de tarjeta y revelaciones y contratos para tarjetahabientes relacionados con tales beneficios o características de tarjeta, cumplan con todos los requisitos legales aplicables. Visa no hace representaciones o garantías en cuanto a la información contenida en el presente documento. Este material no constituye asesoramiento ni opinión legal.

Las coberturas y beneficios provistos por este programa, incluyendo cualquiera que sea proporcionado por las compañías de seguros afiliadas a AIG y AXA, quedarán nulas y sin efecto si violan las sanciones económicas o comerciales de los Estados Unidos de América tales como, pero no limitado a, las sanciones administradas y reguladas por la Oficina de Control de Activos Extranjeros (OFAC, según sus siglas en inglés) del Departamento de Tesorería de los Estados Unidos de América.

Los montos de los beneficios están denominados en dólares de los EE.UU. El pago de los reclamos se hará en la moneda local donde lo requiera la ley, usando la Tasa de Cambio Oficial publicada en la fecha de pago del reclamo.

1 de 6Abril 2015

El Servicios de Emergencia Médica Internacional podrá ser ofrecido al beneficiario hasta el tope máximo del beneficio durante un viaje elegible. Los beneficiarios podrán utilizar los servicios de compensación por emergencia médica mientras viajen juntos o separados.

Servicios de Emergencia Médica InternacionalPlan F

Servicios de Emergencia Médica Internacional - Plan F

2 de 6Abril 2015

¿Qué se considera como una emergencia médica?Una condición médica repentina, inesperada y urgente, que ocurra durante un viaje elegible y que impide su terminación. La condición o lesión debe requerir una evaluación médica o quirúrgica inmediata o un tratamiento para el alivio del sufrimiento y el dolor agudo. Los servicios se brindan de acuerdo a los términos y condiciones mencionados en esta descripción de beneficios.

¿Cómo se accede al beneficio de emergencia médica?Si el beneficiario necesita un médico o proveedor de servicios médicos, el Centro de Asistencia Visa podrá ayudarle. El beneficiario debe comunicarse con el Centro de Asistencia Visa inmediatamente o dentro de los 30 días a partir de la fecha de la ocurrencia de la emergencia médica o accidente.

¿Qué cubre el beneficio de emergencia médica?Cada beneficiario podrá recibir hasta un máximo de USD 25.000 (€ 30.000 en países Europeos participantes del Acuerdo de Schengen) para los gastos razonables y habituales en una emergencia médica o accidente durante el curso de un viaje elegible. Todos los gastos médicos incluidos, son en exceso de cualquier otro seguro válido y cobrable que tenga el beneficiario. El beneficio no se aplicara en los casos de enfermedades crónicas o condiciones pre-existentes. El servicio de asistencia debe recibirse por recomendación de un médico autorizado y debe prestarse durante el transcurso de un viaje elegible.

¿Cuándo se ofrecen los beneficios de emergencia médica?El beneficio se ofrece cuando los incidentes han ocurrido dentro de los sesenta (60) días de un viaje elegible. Si el beneficiario es hospitalizado por más de 60 días, el beneficio se extenderá hasta la primera de las siguientes situaciones o lo que ocurra primero:

se alcancen los límites máximos del beneficio; o

el beneficiario sea dado de alta del hospital.

¿Cuáles son las características principales del beneficio de emergencia médica?

El beneficio es valido en cualquier parte del mundo, con excepción del país de residencia del beneficiario y del país de emisión de la tarjeta;

El beneficio es válido en viajes elegibles hasta un máximo de sesenta (60) días consecutivos;

El beneficio de compensación por emergencias médicas es brindado hasta un tope máximo de USD 25.000 por beneficiario;

No hay limitación en la cantidad de viajes elegibles;

Beneficio Schengen: Cuando un beneficiario viaje a cualquier país que ha firmado y aplicado al Acuerdo de Schengen durante un viaje elegible, el máximo beneficio de gastos médicos se incrementará automáticamente hasta un máximo de € 30.000 en esos países.

¿Qué debe hacer el beneficiario si necesita una emergencia médica durante un viaje elegible?El tarjetahabiente, la persona designada por el tarjetahabiente o su representante, deben comunicarse con el Centro de Asistencia Visa inmediatamente o dentro de los treinta (30) días siguientes a la ocurrencia del accidente o la emergencia médica. La demora en la comunicación podrá resultar en la pérdida del beneficio.

¿El beneficiario debe pagar por los gastos médicos?En los casos que el beneficiario se comunique con el Centro de Asistencia Visa debido a un accidente o emergencia médica, el Centro de Asistencia Visa coordinara la prestación de los servicios y de ser posible pagará los gastos médicos correspondientes evitando que el beneficario utilice sus fondos y deba solicitar su posterior reembolso. Para que el Centro de Asistencia Visa realice el pago de los gastos médicos correspondientes en nombre del beneficiario, el Centro de Asistencia Visa debe der notificado al momento de la emergencia médica o accidente y cierta documentación debe ser provista para que el Centro de Asistencia Visa pueda ponerse en contacto directamente con el hospital/clínica, procesar el pago y evitar que el beneficiario realice el pago. Sin embargo, ciertas restricciones aplican de acuerdo al lugar de la asistencia y a los requerimientos del proveedor médico.

En el caso que el beneficiario no pueda, o decida no contactarse con el Centro de Asistencia Visa, el beneficiario deberá ponerse en contacto con un médico autorizado o un centro hospitalario acreditado y autorizado, pagar por los servicios prestados y presentar las facturas médicas detalladas al Centro de Asistencia Visa para solicitar el reembolso.

¿Qué incluye el beneficio de compensación por emergencia médica?Los gastos incluidos en este beneficio, son gastos por servicios y suministros recomendados por un médico autorizado que el beneficiario haya tenido que realizar durante el curso de un viaje elegible. Los gastos se encuentran sujetos al límite del beneficio descripto e incluye los gastos relacionados con:

Los servicios de un médico;

Hospitalización y la utilización de sala de operaciones;

Anestésicos (incluida su administración), tratamientos o exámenes de rayos X y pruebas de laboratorio;

Servicio de ambulancia y drogas, medicamentos y servicios terapéuticos y suministro;

Tratamiento dental de emergencia por acccidente – hasta un máximo de USD 100 por diente.

¿Cuáles son los hospitales aprobados para brindar el servicio?Los hospitales aprobados para brindar el servicio son aquellos que:

Tienen una licencia válida (si es exigida por ley);

Operan principalmente en el cuidado y tratamiento de personas enfermas o heridas;

Cuentan con un personal de uno o más médicos disponibles en todo momento;

Servicios de Emergencia Médica Internacional - Plan F

3 de 6Abril 2015

Proporcionan el servicio de enfermería las 24 horas y tienen por lo menos una enfermera profesional registrada en servicio a toda hora;

Tienen centros organizados de diagnóstico y cirugía, ya sea en instalaciones propias o dependencias disponibles previamente negociadas; y

No se trata, salvo incidente, de una clínica, hogar de ancianos, casa de reposo u hogar de convalecencia para ancianos o una instalación que funciona como centro para el tratamiento de la drogadicción y/o el alcoholismo.

¿Qué no está cubierto?Limitaciones y exclusiones

1. Cualquier enfermedad crónica o condiciones médica pre-existentes o sus consecuencias relacionadas y/o las recaídas o períodos de convalecencia. Para el propósito de estas limitaciones y/o exclusiones, consecuencias o derivaciones de cualquier complicación o efectos vinculados con enfermedades crónicas o condiciones pre-existentes que puedan haber contribuido con la solicitud de emergencia médica. Algunos ejemplos incluidos, pero no limitados a: obtrucciones intestinales causadas por adherencias de tejido cicatricial vinculadas a una ruptura de apéndice; fracturas que ocurran como consecuencia de una fractura anterior; bronquitis aguda en un paciente con bronquitis crónica; accidente cerebrovascular embólico en un paciente con fibrilación auricular estable; ataques del corazón provocado por presión arterial alta o colesterol alto.

2. Cualquier emergencia médica que resulte de un viaje elegible cuando un médico tratante haya aconsejado al paciente no viajar, o que suceda durante el tratamiento en el exterior de una condición pre-existente.

3. El tratamiento, complicaciones o efectos secundarios derivados de la ingestión de medicamentos, para trastornos mentales o nerviosos. El tratamiento de enfermedades mentales o trastornos nerviosos. La consulta y el tratamiento ordenado por un médico psiquiatra. La enfermedad, las lesiones y los gastos derivados del uso de narcóticos, drogas o medicinas sin receta. El tratamiento para alcoholismo o la drogadicción y las complicaciones derivadas de estas condiciones, incluidos pero no limitados a servicios o programas de tratamiento para el alcoholismo y la drogadicción.

4. Cualquier complicación debido a embarazo, parto o aborto, incluidas las que se presentan durante el primer trimestre del embarazo.

5. Tratamiento de cualquier enfermedad o lesión auto infligida como ser: suicidio o intento de suicidio, y las consecuencias del mismo, ya sea que la persona se encuentre demente o no.

6. Estar bajo la influencia de drogas o estupefacientes, a no ser que sean recetados por un médico autorizado.

7. El tratamiento y/o complicaciones debidas al virus de inmunodeficiencia humana (VIH) o Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida (SIDA) y Complejo Relacionado con el Sida (CRS). Tratamiento de enfermedades de transmision sexual.

8. El tratamiento quiropráctico, tratamiento homeopáctico, acupuntura, terapia ocupacional, terapia fisica.

9. Cualquier tratamiento a ser prestado por instituciones o centros de tratamiento de rehabilitación, instituiciones o centros de atencion geriátrica e instituciones que no son hospitales, incluidos pero no limitado a banos termales, balnearios y clínica de hidroterapia.

10. Cualquier tratamiento dental o de ortodoncia que no relacionado con una asistencia dental de emergencia.

11. Exámenes o pruebas de diagnóstico que son parte de un examen físico de rutina; el tratamiento programado, incluidos pero no limitados a: vacunaciones, exámenes rutinarios de la vista y el oido, optometría y corrección de la visión, gafas, lentes de contacto, aparatos auditivos o cualquier mantenimiento o ajuste de estos, prótesis dentales, compra o alquiler de humidificadores, atomizadores, caminadores o bastones,

inhaladores, equipos para ejercicios o equipos similares.

12. La cirugía plástica y cosmética, salvo la cirugia reconstructiva resultante de un accidente o emergencia médica.

13. Los transplantes de órganos o el transporte de los mismos.

14. El tratamiento de los pies, incluidos pero no limitados a granos, callosidadades, pies planos, arcos débiles, deformaciones congenitas y cualquier tipo de prótesis para el pie.

15. El tratamiendo de la disfunción o insuficiencias sexuales. Servicios o suministros relacionados con la esterilidad masculina o femenina. Servicios o suministros relacionados con el control de la natalidad.

16. Cualquier tratamiento que no este relacionado con un accidente o con una emergencia médica.

17. Cualquier servicio o suministro recibido, que este relacionado con el control del peso o el tratamiento de la obesidad, ya sea en forma de dieta, inyección de líquidos, medicamentos o cirugias del cualquier tipo.

18. El tratamiento de cualquier emergencia médica, accidente o gastos derivados, directa o indirectamente de la participación del beneficiario en guerras, revoluciones, disturbios públicos o cualquier actividad ilegal o criminal por el beneficiario en papel principal, secundario o cualquier otro, incluido pero no limitado a las peleas físicas iniciadas por el beneficiario.

19. Gastos de hotel, restaurante o taxi.

20. Cualquier gasto por tratamiento y/o asistencia médica incurridos por el beneficiario una vez finalizado el viaje elegible, este relacionado o no con un accidente o emergencia médica que se haya manifestado o diagnosticado mientras el beneficiario se encontraba de viaje.

21. Enfermedad relacionada con el trabajo o sus consecuencias.

22. Cualquier tratamiento o servicio que sea especificamente provisto bajo este beneficio.

23. Circunstancias que resulten de o estén de cualquier forma relacionadas con causas de fuerza mayor, tales como huelgas, actos de sabotaje, guerras civiles o internaciones, rebeliones, terrorismo, etc.

24. Los honorarios de registros médicos.

25. Los gastos de funeral.

26. Cualquier tratamiento, control/servicio médico, y/o gastos médicos conocidos con anterioridad a un viaje que se realiza con el único propósito de solicitar asistencia médica.

27. El tratamiento de una lesión causada por un accidente o emergencia médica derivada de la practiva de un deporte profesional, o cualquier deporte o actividad que pueda poner en riesgo la vida del beneficiario, resultante o no de la irresponsabilidad del beneficiario, la falta de conocimiento o falta de experiencia, incluyendo pero no limitado a: paracaidismo, parapente, ala delta de vuelo, rafting, vehículos de motor de conduccion off-road sin licencia, alpinismo, actividad hípica, deportes de inviernos practicados en pistas no reglamentarias y en condiciones seguridad no normales, automovilismo, motociclismo y cualquier tipo de carreras exceptuando las que son a pie, las actividades subacuáticas.

28. El tratamiento resultante de un accidente o emergencia médica que resulten del no cumplimiento de las leyes locales, normas, reglamentos o estandares de seguridad.

El beneficiario podrá acceder a los siguientes beneficios en todo el mundo:Evacuación por emergencia médica: hasta un máximo de USD 20.000. Si durante el curso de un viaje elegible la emergencia médica o accidente requiere de una evacuación por la falta de instalaciones médicas adecuadas, el Centro de

Servicios de Emergencia Médica Internacional - Plan F

4 de 6Abril 2015

Asistencia Visa coordinara y pagará los gastos razonables y habituales incurridos durante la evacuación por emergencia médica al centro más cercano equipado para proveer la asistencia médica.

Repatriación de restos mortales: hasta un máximo de USD 20.000. En el caso desafortunado de muerte del beneficiario durante un viaje elegible, el centro de asistencia visa se encargará de las autorizaciones gubernamentales necesarias y pagará los gastos razonables y habituales de transporte de los restos mortales y el contenedor necesario que se requiere para el retorno de los mismos al país de origen. Se excluyen los gastos de funeral.

Regreso anticipado: hasta un máximo de USD 5.000 para los gastos adicionales que aplique la companía de transporte por un cambio de boleto en caso de regreso anticipado del beneficiario, debido a la muerte inesperada o emegencia médica de su compañera/o de viaje o miembro de la familia inmediata (ascendente o descendente hasta la primera generación y colateral hasta la segunda generación). Si el boleto no fuese reembolsable y no exista posibilidad de cambio alguno, este beneficio pagará un boleto en clase económica hasta su tope máximo. El Centro de Asistencia Visa debe coordinar y hacer todos los arreglos necesarios para llevar al beneficiario de regreso a su país de residencia.

Interrupción del viaje: hasta un máximo de USD 500. En caso de interrupción de un viaje elegible debido a un accidente o emergencia médica del beneficiario, del compañera/o de viaje del beneficiario o de un miembro de la familia inmediata del beneficiario (ascendente o descendente hasta la primera generación y colateral hasta la segunda generación), este beneficio pagara los gastos por la pérdida de viaje y/o gastos de alojamiento pre-pagados, no reembolsables pagados por el beneficiario, menos el valor acreditado por el boleto no utilizado.

Convalecencia: hasta un máximo de USD 500 (USD 100 por día) por los gastos de alojamiento en un hotel, cuando el beneficiario necesite convalecer después de una hospitalización como resultado de un accidente o emergencia médica. El beneficiario recibirá o será reembolsado por los gastos razonables y habituales de alojamiento, solamente en casos donde el beneficiario haya estado hospitalizado cinco (5) días consecutivos o más.

Viaje de un familiar por emergencia: hasta un máximo de USD 5.000 Si el beneficiario fuera hospitalizado por una emergencia médica o accidente por mas de cinco (5) días mientras realiza un viaje elegible sin ningún acompañante. Se coordinara y pagará el boleto de ida y vuelta en clase económica para que un miembro de la familia o la persona que designe el beneficiario, viaje al lugar donde se encuentre el beneficiario. Otros gastos incurridos por el familiar o la persona designada por el beneficiario estan excluidos. Este beneficio no podrá exceder un máximo de USD 5.000 por un período de 12 meses.

Regreso de personas menores o mayores dependientes no acompañados: hasta un máximo de USD 5.000. Si el beneficiario se encontrara hospitalizado por mas de cinco (5) días durante un viaje elegible, este beneficio pagara los gastos por enviar de regreso a las personas menores o mayores dependientes, en el caso que estas fueran la única compañía del beneficiario.

¿Qué sucede si la emergencia médica tiene como consecuencia la muerte o requiere la necesidad de una evacuación por emergencia médica?En el caso desafortunado de muerte del beneficiario durante un viaje elegible, el Centro de Asistencia Visa se encargará de las autorizaciones necesarias y pagará los gastos de transporte y el contenedor requerido hasta un máximo de USD 20.000 Para devolver los restos mortales al país de residencia. Se excluyen los gastos del funeral. Si un médico autorizado certifica que la gravedad o la naturaleza de la enfermedad o lesión del beneficiario, requieren la evacuación por emergencia médica, el beneficiario podrá contar con hasta USD 20.000 Por gastos incurridos en la evacuación durante un viaje elegible, siempre y cuando esta sea

aprobada y ordenada por el Centro de Asistencia Visa en consulta con el médico tratante.

¿La evacuación por emergencia médica necesita de una aprobación previa?Sí. La evacuación debe ser aprobada y ordenada por el Centro de Asistencia Visa en consulta con el médico autorizado tratante quien certificará que el accidente o la emergencia médica requieren la evacuación por emergencia médica. El beneficiario debe obtener una aprobación previa del Centro de Asistencia Visa, que deberá hacer todos los arreglos para realizar la evacuación por emergencia médica.

¿Cuáles son las condiciones para una evacuación por emergencia médica?La condición médica del beneficiario debe requerir el traslado inmediato desde el lugar del accidente o emergencia médica hasta el hospital equipado más cercano donde pueda obtener el tratamiento médico; y/o si después de ser tratado en un hospital, su condición médica requiere el traslado a un centro médico calificado más cercano o a su país de residencia para recibir tratamiento médico adicional.

¿Qué tipo de transporte se prestará en el caso de una evacuación por emergencia médica?Se proporcionará cualquier medio terrestre, acuático o aéreo necesario para transportar al beneficiario durante una evacuación por emergencia médica. El transporte especial incluye, pero no se limita a: ambulancias aéreas, terrestres y vehículos privados.

¿Se necesita aprobación previa en caso de repatriación de restos mortales?Sí. Siempre que el Centro de Asistencia Visa haya sido contactado, y que la solicitud haya sido aprobada, el Centro de Asistencia Visa realizará los arreglos de repatriación de restos mortales.

¿Se necesita aprobación previa para el regreso anticipado?Sí. Antes de usar el beneficio de regreso anticipado, el beneficiario debe obtener la aprobación del Centro de Asistencia Visa que deberá realizar los arreglos para su transportación.

¿Cómo puede el beneficiario obtener un certificado de beneficios para un viaje elegible a los países participantes en el acuerdo de Schengen?Para solicitar su certificado el beneficiario debe comunicarse al Centro de Asistencia Visa. Este certificado será expedido por fax o correo electrónico sin gasto adicional para el beneficiario.

Servicios de Emergencia Médica Internacional - Plan F

5 de 6Abril 2015

Definiciones GeneralesBeneficiarios: Los titulares de la tarjeta Visa, sus cónyuges e hijos a economicamente dependientes menores de 23 años.

Cónjugue: Persona vinculada al tarjetahabiente por matrimonio o unión civil bajo las leyes vigentes.

Hijos economicamente dependientes: Todos los hijos solteros del tarjetahabiente menores de 23 años cuya residencia primaria sea con el tarjetahabiente y que dependan del tarjetahabiente por su manutención. Ello incluye hijastros e hijos legalmente adoptados.

Centro de Asistencia Visa: Es el centro de atención que cuenta con las facilidades (equipos, sistemas y personal) cuya finalidad es ser el intermediario entre Visa y sus clientes. Se podrá acceder mediante los siguientes números de teléfonos: 1-800-396 9665 (EE.UU. y Canadá) y 1-303-967-1098 (otros países) y siempre se puede hacer por llamada a cobro revertido.

Compañía de transporte: Una persona jurídica que opere como medio de transporte, incluyendo una aerolínea regular registrada.

Medio de transporte: Significa cualquier medio de transporte operado por una compañía de transporte que opera con una licencia válida para el transporte pago de pasajeros, incluyendo:

aire: aviones operados por una aerolínea regular registrada, debidamente autorizada por las autoridades competentes que opera con horarios e itinerarios regulares.

Tierra y mar: un servicio de transporte terrestre o acuático habilitado para el transporte de pasajeros. El servicio de transporte terrestre o acuático no incluye el transporte: 1) mientras se esté conduciendo, viajando como pasajero, subiendo o descendiendo de un automóvil alquilado, a menos que el automóvil alquilado haya sido alquilado por una compañía de transporte habilitada con el fin de transportar pasajeros; 2) mientras se esté conduciendo, viajando como pasajero, subiendo o descendiendo de un taxi; 3) mientras se esté conduciendo, viajando como pasajero, subiendo o descendiendo de un automóvil de transbordo alquilado, transbordo hacia el hotel o transbordo hacia el estacionamiento que transporta pasajeros desde las instalaciones del aeropuerto.

Aerolínea regular registrada: Significa una línea aérea registrada en la OAG (Oficial Airline Guide) o ABC World Airways Guide donde la línea aérea mantiene un certificado, licencia, o autorización similar como medio de transporte programado por las autoridades correspondientes del país donde el avión se encuentra registrado, y de acuerdo a dicha autorización, mantiene y pública horarios y tarifas para el servicio de pasajeros entre aeropuertos allí mencionados en horarios regulares y específicos.

Tarjetahabiente: Persona física que posee una tarjeta Visa, activa y valida, emitida a su nombre en la Región de Latinoamérica y Caribe, como titular o adicional

Formulario de reclamo: Documento a enviar por el Centro de Asistencia Visa, ante la notificación de un incidente que deberá ser completado y devuelto junto con la documentación requerida dentro de los plazos establecidos.

Gastos razonables y habituales: Significa que el beneficio incluirá tratamiento medico, suministros y servicios médicos que sean médicamente necesarios, siempre que no excedan el nivel normal y habitual de cargos para un tratamiento, suministros y servicios médicos similares, en la localidad o lugar donde se presta el tratamiento.

Enfermedad crónica: significa cualquier enfermedad diagnosticada o condición fisiológica anormal que persiste en el tiempo y no se ha resuelto o es recurrente (o se crea que se ha resuelto o curado). Algunos ejemplo incluyen, pero no se limitan a: cáncer; huesos fracturados, ya sea reparado o no; la diabetes; la hipertensión; aterosclerosis; enfermedad arterial coronaria; osteoporosis; enfermedad pulmonar crónica; asma; adherencias crónicas después de la infección abdominal o cirugía; o cualquier otra enfermedad o condición que cae dentro de la definición de enfermedad crónica determinada por un médico.

País de residencia: Quiere decir el país donde el beneficiario tiene su residencia verdadera, fija y permanente al cual tiene la intención de regresar.

País de emisión de la tarjeta: Quiere decir el país en Latinoamérica y Caribe donde el beneficiario tiene su tarjeta Visa emitida por un banco.

Viaje elegible: Quiere decir un viaje a cualquier parte del mundo, fuera del PAis de residencia y fuera del país donde la tarjeta del beneficiario fue emitida que cumple con cualquiera de las siguientes características:

El valor del boleto emitido por una compañía de transporte haya sido pagado en su totalidad con una tarjeta visa válida; o

El boleto haya sido adquirido mediante la redención de puntos de un programa de lealtad y todos los cargos impuestos u honorarios aplicables, hayan sido pagados con una tarjeta Visa válida.

El boleto haya sido adquirido a través de la redención de un programa de puntos obtenidos por la utilización de la tarjeta Visa válida y no existan cargos impuestos u honorarios aplicables.

Los beneficios son validos solo en un viaje elegible y hasta un máximo de sesenta (60) días consecutivos durante un viaje elegible.

Accidente: quiere decir un evento físico repentino, imprevisto, incontrolable e inesperado para el beneficiario, causado por medios externos, violentos y visibles que ocurren durante un viaje elegible.

Certificado Schengen: quiere decir cuando un beneficiario viaja a un país de la unión europea que participa en el acuerdo de schengen durante un viaje elegible, el beneficio máximo de emergencia médica se incrementara hasta EUR€ 30.000.

Emergencia médica: condición médica repentina, inesperada y urgente que requiere una evaluación médica o quirúrgica inmediata o un tratamiento para el alivio del sufrimiento y el dolor agudo.

Condición pre-existente: significa una condición que ocurre durante el periodo de ciento ochenta (180) días antes de la fecha de entrada en vigencia del servicio (incluido), para el cual el beneficiario haya buscado o fuese aconsejado por un médico autorizado de seguir tratamiento o para el cual existen síntomas que harían que una persona prudente buscase diagnóstico, atención o tratamiento.

Médico autorizado: quiere decir un profesional en medicina o un doctor en osteopatía con licencia para prestar servicios médicos o realizar cirugías de conformidad con las leyes del país donde se practican los servicios profesionales. Esta definicion excluye quiroprácticos, fisioterapeutas, naturopatas y homeopatas.

Programa de puntos: quiere decir un programa desarrollado u ofrecido por una tarjeta Visa y su banco emisor, que le permite ganar valor (puntos de kilómetros o millas, dinero en efectivo, etc.) y redimirlo por boletos de transporte común o cualquier premio de viajero frecuente o boletos de cortesía bajo el programa de Visa Rewards. Para que estos boletos sean elegibles los impuestos y honorarios en el momento en de la emisión deben ser abonados en su totalidad con una tarjeta Visa.

¿Cómo presentar una solicitud de reembolso?El beneficiario, la persona designada por el beneficiario o su representante, deben comunicarse y notificar al Centro de Asistencia Visa inmediatamente o dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha del accidente o emergencia médica. La demora en comunicarse y notificar al Centro de Asistencia Visa puede resultar en la pérdida del beneficio.

Plazo para presentar la documentación: A más tardar noventa (90) días a partir de la fecha de comunicación y notificación.

Los documentos requeridos son los siguientes:

Copia del resumen de cuenta de la tarjeta Visa, copia de la factura de compra del boleto aéreo, marítimo o terrestre de una compañía de transporte y prueba de que se haya pagado con la tarjeta Visa del tarjetahabiente.

Servicios de Emergencia Médica Internacional - Plan F

6 de 6Abril 2015

Copia de las facturas provistas por su proveedor médico.

Prueba de la fecha de viaje.

Copia de la documentación de otro seguro válido y aplicable.

Copia de todos los informes médicos aplicables, incluidos el nombre y la dirección del centro médico y los médicos tratantes.

Formulario de reclamo debidamente completo.

En el caso de repatriación de restos mortales se deberá presentar una copia certificada de la partida de defunción y las facturas con el detalle de los servicios prestados.

Por favor, envíe toda esta documentación escaneada a: [email protected]. Si lo prefiere, envíe la información a través de correo postal a la siguiente dirección:

AXA Assistance USA, Inc.122 South Michigan Ave. Suite 1100Chicago, IL. 60603

Información de cuenta y facturación: Importante: El tarjetahabiente debe comunicarse con la institución financiera emisora de su tarjeta directamente, para preguntas en relación con su cuenta, como saldo de la cuenta, línea de crédito, consultas de facturación (incluidos los tipos de cambio para transacciones), disputas comerciales o información sobre servicios adicionales no descriptos en esta guía. El número telefónico de su institución financiera debe estar disponible en su estado de cuenta mensual.

Provisiones generales del programaTodos los servicios de asistencia aquí descriptos están sujetos a cambio o cancelación y este documento puede ser modificado periódicamente por lo que le sugerimos que lo consulte. Esta asistencia entra en vigencia a partir del 1º de julio de 2004, la fecha en que su banco eligió este servicio, o la fecha de emisión de su tarjeta; y cesará en la fecha en que sus servicios de asistencia están terminados.

Esta descripción de la asistencia no es un contrato de seguro y está destinada a ser una declaración informativa general de los servicios de asistencia puesta a disposición por Visa Inc. a través de la regional de América Latina y el Caribe. En algunos casos, de acuerdo con el contrato de asistencia, las leyes de la jurisdicción donde se ha expedido su tarjeta Visa, los valores de los beneficios en dólares americanos serán convertidos al equivalente en moneda local y ciertos detalles de los beneficios pueden diferir de lo descripto en este documento.

Las disposiciones completas en relación con este plan de servicio están contenidas en el contrato de servicios de asistencia con Visa Inc., regional de América Latina y el Caribe, Miami, Florida. Si hay diferencia entre la descripción de servicios de asistencia y la descripción de los servicios en el contrato, regirán los requisitos locales relacionados con los programas de asistencia en la jurisdicción donde se expidió su tarjeta Visa. La asistencia es brindada por:

AXA Assistance USA Inc.

Si usted tiene preguntas acerca de este programa, llame al Centro de Asistencia Visa, las 24 horas al día los 365 días al año.

Monto del beneficioBeneficio básico Monto del beneficioVisa Corporativa Plus Hasta USD 25.000 / Schengen € 30.000

Beneficio opcional Monto del beneficioVisa Business Básica Hasta USD 25.000 / Schengen € 30.000

Visa Business Everyday Hasta USD 25.000 / Schengen € 30.000

Visa Business T&E Hasta USD 25.000 / Schengen € 30.000

Visa Business Assistance Hasta USD 25.000 / Schengen € 30.000

Visa Business Electron Hasta USD 25.000 / Schengen € 30.000

Visa Platinum Business Hasta USD 25.000 / Schengen € 30.000

Visa Corporativa Prepago Hasta USD 25.000 / Schengen € 30.000

Visa Corporativa Básica Hasta USD 25.000 / Schengen € 30.000

Visa Corporativa T&E Hasta USD 25.000 / Schengen € 30.000

Visa Platinum Corporativa Hasta USD 25.000 / Schengen € 30.000

Visa Signature Corporativa Hasta USD 25.000 / Schengen € 30.000

Visa Infinite Corporativa Hasta USD 25.000 / Schengen € 30.000

Visa Compras Hasta USD 25.000 / Schengen € 30.000

Aviso importanteLa descripción de estos programas y beneficios es sólo una herramienta de orientación sobre las coberturas para ciertos tarjetahabientes Visa en América Latina y el Caribe y se encuentra actualizada a abril de 2015. Por favor confirmar con su representante Visa la vigencia de esta información antes de comunicar dichos beneficios a sus clientes y/o a tarjetahabientes. Los Tarjetahabientes deben consultar con su banco emisor para verificar que la cobertura aplica a su tarjeta Visa. Estos beneficios sólo aplican a tarjetas Visa con capacidad de uso internacional.

Este documento es un resumen de la póliza destinado a ser distribuido en su totalidad a tarjetahabientes. Si un emisor Visa utiliza extractos o porciones de este material para ser distribuido a tarjetahabientes lo hace bajo su propio riesgo.

Estas descripciones no son pólizas de garantía. Los seguros descritos están sujetos a términos y condiciones e incluyen ciertas restricciones, limitaciones y exclusiones, y todas las coberturas están sujetas a cambio o cancelación sin previo aviso.

Los servicios y la cobertura del seguro son proporcionados por terceras partes. Visa no es una compañía de seguros. El detalle de la totalidad de las disposiciones referentes a los planes de seguro está detallado en las pólizas. Si hay cualquier diferencia entre las descripciones en esta presentación y la póliza firmada por el tarjetahabiente a nivel local, regirá la póliza vigente a nivel local (en la jurisdicción donde fue emitida la tarjeta Visa).

Es de exclusiva responsabilidad del emisor asegurar que sus programas de tarjetas, contratos para tarjetahabientes, beneficios y características de tarjetas, y otras revelaciones y prácticas están en pleno cumplimiento de todas las leyes, reglamentos y demás disposiciones legales que puedan aplicar. El emisor debe revisar el programa de beneficios de tarjeta con su asesor jurídico para que su programa de beneficios de tarjeta y revelaciones y contratos para tarjetahabientes relacionados con tales beneficios o características de tarjeta, cumplan con todos los requisitos legales aplicables. Visa no hace representaciones o garantías en cuanto a la información contenida en el presente documento. Este material no constituye asesoramiento ni opinión legal.

Las coberturas y beneficios provistos por este programa, incluyendo cualquiera que sea proporcionado por las compañías de seguros afiliadas a AIG y AXA, quedarán nulas y sin efecto si violan las sanciones económicas o comerciales de los Estados Unidos de América tales como, pero no limitado a, las sanciones administradas y reguladas por la Oficina de Control de Activos Extranjeros (OFAC, según sus siglas en inglés) del Departamento de Tesorería de los Estados Unidos de América.

Los montos de los beneficios están denominados en dólares de los EE.UU. El pago de los reclamos se hará en la moneda local donde lo requiera la ley, usando la Tasa de Cambio Oficial publicada en la fecha de pago del reclamo.

1 de 6Abril 2015

El Servicios de Emergencia Médica Internacional podrá ser ofrecido al beneficiario hasta el tope máximo del beneficio durante un viaje elegible. Los beneficiarios podrán utilizar los servicios de compensación por emergencia médica mientras viajen juntos o separados.

Servicios de Emergencia Médica InternacionalPlan F

Visa CTA Aéreo

Visa CTA Aéreo. Servicios de Emergencia Médica Internacional - Plan F

2 de 6Abril 2015

¿Qué se considera como una emergencia médica?Una condición médica repentina, inesperada y urgente, que ocurra durante un viaje elegible y que impide su terminación. La condición o lesión debe requerir una evaluación médica o quirúrgica inmediata o un tratamiento para el alivio del sufrimiento y el dolor agudo. Los servicios se brindan de acuerdo a los términos y condiciones mencionados en esta descripción de beneficios.

¿Cómo se accede al beneficio de emergencia médica?Si el beneficiario necesita un médico o proveedor de servicios médicos, el Centro de Asistencia Visa podrá ayudarle. El beneficiario debe comunicarse con el Centro de Asistencia Visa inmediatamente o dentro de los 30 días a partir de la fecha de la ocurrencia de la emergencia médica o accidente.

¿Qué cubre el beneficio de emergencia médica?Cada beneficiario podrá recibir hasta un máximo de USD25.000 (€ 30.000 en países Europeos participantes del Acuerdo de Schengen) para los gastos razonables y habituales en una emergencia médica o accidente durante el curso de un viaje elegible. Todos los gastos médicos incluidos, son en exceso de cualquier otro seguro válido y cobrable que tenga el beneficiario. El beneficio no se aplicara en los casos de enfermedades crónicas o condiciones pre-existentes. El servicio de asistencia debe recibirse por recomendación de un médico autorizado y debe prestarse durante el transcurso de un viaje elegible.

¿Cuándo se ofrecen los beneficios de emergencia médica?El beneficio se ofrece cuando los incidentes han ocurrido dentro de los sesenta (60) días de un viaje elegible. Si el beneficiario es hospitalizado por más de 60 días, el beneficio se extenderá hasta la primera de las siguientes situaciones o lo que ocurra primero:

se alcancen los límites máximos del beneficio; o

el beneficiario sea dado de alta del hospital.

¿Cuáles son las características principales del beneficio de emergencia médica?

El beneficio es válido en cualquier parte del mundo, con excepción del país de residencia del beneficiario y del país de emisión de la Cuenta Central de Viaje Visa;

El beneficio es válido en viajes elegibles hasta un máximo de sesenta (60) días consecutivos;

El beneficio de compensación por emergencias médicas es brindado hasta un tope máximo de USD 25.000 por beneficiario;

No hay limitación en la cantidad de viajes elegibles;

Beneficio Schengen: Cuando un beneficiario viaje a cualquier país que ha firmado y aplicado al Acuerdo de Schengen durante un viaje elegible, el máximo beneficio de gastos médicos se incrementará automáticamente hasta un máximo de € 30.000 en esos países.

¿Qué debe hacer el beneficiario si necesita una emergencia médica durante un viaje elegible?El beneficiario, la persona designada por el beneficiario o su representante, deben comunicarse con el Centro de Asistencia Visa inmediatamente o dentro de los treinta (30) días siguientes a la ocurrencia del accidente o la emergencia médica. La demora en la comunicación podrá resultar en la perdida del beneficio.

¿El beneficiario debe pagar por los gastos médicos?En los casos que el beneficiario se comunique con el Centro de Asistencia Visa debido a un accidente o emergencia médica, el Centro de Asistencia Visa coordinara la prestación de los servicios y de ser posible pagará los gastos médicos correspondientes evitando que el beneficario utilice sus fondos y deba solicitar su posterior reembolso. Para que el Centro de Asistencia Visa realice el pago de los gastos médicos correspondientes en nombre del beneficiario, el Centro de Asistencia Visa debe der notificado al momento de la emergencia médica o accidente y cierta documentación debe ser provista para que el Centro de Asistencia Visa pueda ponerse en contacto directamente con el hospital/clínica, procesar el pago y evitar que el beneficiario realice el pago. Sin embargo, ciertas restricciones aplican de acuerdo al lugar de la asistencia y a los requerimientos del proveedor médico.

En el caso que el beneficiario no pueda, o decida no contactarse con el Centro de Asistencia Visa, el beneficiario deberá ponerse en contacto con un médico autorizado o un centro hospitalario acreditado y autorizado, pagar por los servicios prestados y presentar las facturas médicas detalladas al Centro de Asistencia Visa para solicitar el reembolso.

¿Qué incluye el beneficio de compensación por emergencia médica?Los gastos incluidos en este beneficio, son gastos por servicios y suministros recomendados por un médico autorizado que el beneficiario haya tenido que realizar durante el curso de un viaje elegible. Los gastos se encuentran sujetos al límite del beneficio descripto e incluye los gastos relacionados con:

Los servicios de un médico;

Hospitalización y la utilización de sala de operaciones;

Anestésicos (incluida su administración), tratamientos o exámenes de rayos X y pruebas de laboratorio;

Servicio de ambulancia y drogas, medicamentos y servicios terapéuticos y suministro;

Tratamiento dental de emergencia por acccidente – hasta un máximo de USD 100 por diente.

¿Cuáles son los hospitales aprobados para brindar el servicio?Los hospitales aprobados para brindar el servicio son aquellos que:

Tienen una licencia válida (si es exigida por ley);

Operan principalmente en el cuidado y tratamiento de personas enfermas o heridas;

Cuentan con un personal de uno o más médicos disponibles en todo momento;

Visa CTA Aéreo. Servicios de Emergencia Médica Internacional - Plan F

3 de 6Abril 2015

Proporcionan el servicio de enfermería las 24 horas y tienen por lo menos una enfermera profesional registrada en servicio a toda hora;

Tienen centros organizados de diagnóstico y cirugía, ya sea en instalaciones propias o dependencias disponibles previamente negociadas; y

No se trata, salvo incidente, de una clínica, hogar de ancianos, casa de reposo u hogar de convalecencia para ancianos o una instalación que funciona como centro para el tratamiento de la drogadicción y/o el alcoholismo.

¿Qué no está cubierto?Limitaciones y exclusiones

1. Cualquier enfermedad crónica o condiciones médica pre-existentes o sus consecuentas relacionadas y/o las recaídas o períodos de convalecencia. Para el propósito de estas limitaciones y/o exclusiones, consecuencias o derivaciones de cualquier complicación o efectos vinculados con enfermedades crónicas o condiciones pre-existentes que puedan haber contribuido con la solicitud de emergencia médica. Algunos ejemplos incluidos, pero no limitados a: obtrucciones intestinales causadas por adherencias de tejido cicatricial vinculadas a una ruptura de apéndice; fracturas que ocurran como consecuencia de una fractura anterior; bronquitis aguda en un paciente con bronquitis crónica; accidente cerebrovascular embólico en un paciente con fibrilación auricular estable; ataques del corazón provocado por presión arterial alta o colesterol alto.

2. Cualquier emergencia médica que resulte de un viaje elegible cuando un médico tratante haya aconsejado al paciente no viajar, o que suceda durante el tratamiento en el exterior de una condición pre-existente.

3. El tratamiento, complicaciones o efectos secundarios derivados de la ingestión de medicamentos, para trastornos mentales o nerviosos. El tratamiento de enfermedades mentales o trastornos nerviosos. La consulta y el tratamiento ordenado por un médico psiquiatra. La enfermedad, las lesiones y los gastos derivados del uso de narcóticos, drogas o medicinas sin receta. El tratamiento para alcoholismo o la drogadicción y las complicaciones derivadas de estas condiciones, incluidos pero no limitados a servicios o programas de tratamiento para el alcoholismo y la drogadicción.

4. Cualquier complicación debido a embarazo, parto o aborto, incluidas las que se presentan durante el primer trimestre del embarazo.

5. Tratamiento de cualquier enfermedad o lesión auto infligida como ser: suicidio o intento de suicidio, y las consecuencias del mismo, ya sea que la persona se encuentre demente o no.

6. Estar bajo la influencia de drogas o estupefacientes, a no ser que sean recetados por un médico autorizado.

7. El tratamiento y/o complicaciones debidas al virus de inmunodeficiencia humana (VIH) o Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida (SIDA) y Complejo Relacionado con el Sida (CRS). Tratamiento de enfermedades de transmision sexual.

8. El tratamiento quiropráctico, tratamiento homeopáctico, acupuntura, terapia ocupacional, terapia fisica.

9. Cualquier tratamiento a ser prestado por instituciones o centros de tratamiento de rehabilitación, instituiciones o centros de atencion geriátrica e instituciones que no son hospitales, incluidos pero no limitado a banos termales, balnearios y clínica de hidroterapia.

10. Cualquier tratamiento dental o de ortodoncia que no relacionado con una asistencia dental de emergencia.

11. Exámenes o pruebas de diagnóstico que son parte de un examen físico de rutina; el tratamiento programado, incluidos pero no limitados a: vacunaciones, exámenes rutinarios de la vista y el oido, optometría y corrección de la visión, gafas, lentes de contacto, aparatos auditivos o cualquier mantenimiento o ajuste de estos, prótesis dentales, compra o alquiler de humidificadores, atomizadores, caminadores o bastones,

inhaladores, equipos para ejercicios o equipos similares.

12. La cirugía plástica y cosmética, salvo la cirugia reconstructiva resultante de un accidente o emergencia médica.

13. Los transplantes de órganos o el transporte de los mismos.

14. El tratamiento de los pies, incluidos pero no limitados a granos, callosidadades, pies planos, arcos débiles, deformaciones congenitas y cualquier tipo de prótesis para el pie.

15. El tratamiendo de la disfunción o insuficiencias sexuales. Servicios o suministros relacionados con la esterilidad masculina o femenina. Servicios o suministros relacionados con el control de la natalidad.

16. Cualquier tratamiento que no este relacionado con un accidente o con una emergencia médica.

17. Cualquier servicio o suministro recibido, que este relacionado con el control del peso o el tratamiento de la obesidad, ya sea en forma de dieta, inyección de líquidos, medicamentos o cirugias del cualquier tipo.

18. El tratamiento de cualquier emergencia médica, accidente o gastos derivados, directa o indirectamente de la participación del beneficiario en guerras, revoluciones, disturbios públicos o cualquier actividad ilegal o criminal por el beneficiario en papel principal, secundario o cualquier otro, incluido pero no limitado a las peleas físicas iniciadas por el beneficiario.

19. Gastos de hotel, restaurante o taxi.

20. Cualquier gasto por tratamiento y/o asistencia médica incurridos por el beneficiario una vez finalizado el viaje elegible, este relacionado o no con un accidente o emergencia médica que se haya manifestado o diagnosticado mientras el beneficiario se encontraba de viaje.

21. Enfermedad relacionada con el trabajo o sus consecuencias.

22. Cualquier tratamiento o servicio que sea especificamente provisto bajo este beneficio.

23. Circunstancias que resulten de o estén de cualquier forma relacionadas con causas de fuerza mayor, tales como huelgas, actos de sabotaje, guerras civiles o internaciones, rebeliones, terrorismo, etc.

24. Los honorarios de registros médicos.

25. Los gastos de funeral.

26. Cualquier tratamiento, control/servicio médico, y/o gastos médicos conocidos con anterioridad a un viaje que se realiza con el único propósito de solicitar asistencia médica.

27. El tratamiento de una lesión causada por un accidente o emergencia médica derivada de la practiva de un deporte profesional, o cualquier deporte o actividad que pueda poner en riesgo la vida del beneficiario, resultante o no de la irresponsabilidad del beneficiario, la falta de conocimiento o falta de experiencia, incluyendo pero no limitado a: paracaidismo, parapente, ala delta de vuelo, rafting, vehículos de motor de conduccion off-road sin licencia, alpinismo, actividad hípica, deportes de inviernos practicados en pistas no reglamentarias y en condiciones seguridad no normales, automovilismo, motociclismo y cualquier tipo de carreras exceptuando las que son a pie, las actividades subacuáticas.

28. El tratamiento resultante de un accidente o emergencia médica que resulten del no cumplimiento de las leyes locales, normas, reglamentos o estandares de seguridad.

El beneficiario podrá acceder a los siguientes beneficios en todo el mundo:Evacuación por emergencia medica: hasta un máximo de USD 20.000. Si durante el curso de un viaje elegible la emergencia médica o accidente requiere de una evacuación por la falta de instalaciones médicas adecuadas, el Centro de

Visa CTA Aéreo. Servicios de Emergencia Médica Internacional - Plan F

4 de 6Abril 2015

Asistencia Visa coordinara y pagará los gastos razonables y habituales incurridos durante la evacuación por emergencia médica al centro más cercano equipado para proveer la asistencia médica.

Repatriación de restos mortales: hasta un máximo de USD 20.000. En el caso desafortunado de muerte del beneficiario durante un viaje elegible, el centro de asistencia visa se encargará de las autorizaciones gubernamentales necesarias y pagará los gastos razonables y habituales de transporte de los restos mortales y el contenedor necesario que se requiere para el retorno de los mismos al país de origen. Se excluyen los gastos de funeral.

Regreso anticipado: hasta un máximo de USD 5.000 para los gastos adicionales que aplique la companía de transporte por un cambio de boleto en caso de regreso anticipado del beneficiario, debido a la muerte inesperada o emegencia médica de su compañera/o de viaje o miembro de la familia inmediata (ascendente o descendente hasta la primera generación y colateral hasta la segunda generación). Si el boleto no fuese reembolsable y no exista posibilidad de cambio alguno, este beneficio pagará un boleto en clase económica hasta su tope máximo. El Centro de Asistencia Visa debe coordinar y hacer todos los arreglos necesarios para llevar al beneficiario de regreso a su país de residencia.

Interrupción del viaje: hasta un máximo de USD 500. En caso de interrupción de un viaje elegible debido a un accidente o emergencia médica del beneficiario, del compañera/o de viaje del beneficiario o de un miembro de la familia inmediata del beneficiario (ascendente o descendente hasta la primera generación y colateral hasta la segunda generación), este beneficio pagara los gastos por la pérdida de viaje y/o gastos de alojamiento pre-pagados, no reembolsables pagados por el beneficiario, menos el valor acreditado por el boleto no utilizado.

Convalecencia: hasta un máximo de USD 500 (USD 100 por día) por los gastos de alojamiento en un hotel, cuando el beneficiario necesite convalecer después de una hospitalización como resultado de un accidente o emergencia médica. El beneficiario recibirá o será reembolsado por los gastos razonables y habituales de alojamiento, solamente en casos donde el beneficiario haya estado hospitalizado cinco (5) días consecutivos o más.

Viaje de un familiar por emergencia: hasta un máximo de USD 5.000 Si el beneficiario fuera hospitalizado por una emergencia médica o accidente por mas de cinco (5) días mientras realiza un viaje elegible sin ningún acompañante. Se coordinara y pagará el boleto de ida y vuelta en clase económica para que un miembro de la familia o la persona que designe el beneficiario, viaje al lugar donde se encuentre el beneficiario. Otros gastos incurridos por el familiar o la persona designada por el beneficiario estan excluidos. Este beneficio no podrá exceder un máximo de USD 5.000 Por un período de 12 meses.

Regreso de personas menores o mayores dependientes no acompañados: hasta un máximo de USD 5.000. Si el beneficiario se encontrara hospitalizado por mas de cinco (5) días durante un viaje elegible, este beneficio pagara los gastos por enviar de regreso a las personas menores o mayores dependientes, en el caso que estas fueran la única compañía del beneficiario.

¿Qué sucede si la emergencia médica tiene como consecuencia la muerte o requiere la necesidad de una evacuación por emergencia médica?En el caso desafortunado de muerte del beneficiario durante un viaje elegible, el Centro de Asistencia Visa se encargará de las autorizaciones necesarias y pagará los gastos de transporte y el contenedor requerido hasta un máximo de USD 20.000 Para devolver los restos mortales al país de residencia. Se excluyen los gastos del funeral. Si un médico autorizado certifica que la gravedad o la naturaleza de la enfermedad o lesión del beneficiario, requieren la evacuación por emergencia médica, el beneficiario podrá contar con hasta USD 20.000 Por gastos incurridos en la evacuación durante un viaje elegible, siempre y cuando esta sea

aprobada y ordenada por el Centro de Asistencia Visa en consulta con el médico tratante.

¿La evacuación por emergencia médica necesita de una aprobación previa?Sí. La evacuación debe ser aprobada y ordenada por el Centro de Asistencia Visa en consulta con el médico autorizado tratante quien certificará que el accidente o la emergencia médica requieren la evacuación por emergencia médica. El beneficiario debe obtener una aprobación previa del Centro de Asistencia Visa, que deberá hacer todos los arreglos para realizar la evacuación por emergencia médica.

¿Cuáles son las condiciones para una evacuación por emergencia médica?La condición médica del beneficiario debe requerir el traslado inmediato desde el lugar del accidente o emergencia médica hasta el hospital equipado más cercano donde pueda obtener el tratamiento médico; y/o si después de ser tratado en un hospital, su condición médica requiere el traslado a un centro médico calificado más cercano o a su país de residencia para recibir tratamiento médico adicional.

¿Qué tipo de transporte se prestará en el caso de una evacuación por emergencia médica?Se proporcionará cualquier medio terrestre, acuático o aéreo necesario para transportar al beneficiario durante una evacuación por emergencia médica. El transporte especial incluye, pero no se limita a: ambulancias aéreas, terrestres y vehículos privados.

¿Se necesita aprobación previa en caso de repatriación de restos mortales?Sí. Siempre que el Centro de Asistencia Visa haya sido contactado, y que la solicitud haya sido aprobada, el Centro de Asistencia Visa realizará los arreglos de repatriación de restos mortales.

¿Se necesita aprobación previa para el regreso anticipado?Sí. Antes de usar el beneficio de regreso anticipado, el beneficiario debe obtener la aprobación del Centro de Asistencia Visa que deberá realizar los arreglos para su transportación.

¿Cómo puede el beneficiario obtener un certificado de beneficios para un viaje elegible a los países participantes en el acuerdo de Schengen?Para solicitar su certificado el beneficiario debe comunicarse al Centro de Asistencia Visa. Este certificado será expedido por fax o correo electrónico sin gasto adicional para el beneficiario.

Visa CTA Aéreo. Servicios de Emergencia Médica Internacional - Plan F

5 de 6Abril 2015

Definiciones generalesBeneficiario: quiere decir una persona cuyo boleto se adquiere a través de cualquier Cuenta Central de Viaje (CTA) Visa activa.

Cuenta Central se Viaje: quiere decir (1) La Cuenta Central de Viaje Visa debe estar activa, y ser válida para que se apliquen los beneficios, cobertura o servicios; y (2) Los beneficios no se pagarán y la cobertura no se aplicará si: en la fecha de un accidente, suceso o incidente que causa o resulta en pérdida cubierta bajo cualquier plan de seguro, su Cuenta Central de Viaje Visa no está abierta, no está en buen estado, no es válida; o está en estado de morosidad, cobro o cancelación.

Centro de Asistencia Visa: Es el centro de atención que cuenta con las facilidades (equipos, sistemas y personal) cuya finalidad es ser el intermediario entre Visa y sus clientes. Se podrá acceder mediante los siguientes números de teléfonos: 1-800-396 9665 (EE.UU. y Canadá) y 1-303-967-1098 (otros países) y siempre se puede hacer por llamada a cobro revertido.

Compañía de transporte: Una persona jurídica que opere como medio de transporte, incluyendo una aerolínea regular registrada.

Medio de transporte: significa cualquier medio de transporte operado por una compañía de transporte que opera con una licencia válida para el transporte pago de pasajeros, incluyendo:

Aire: aviones operados por una aerolínea regular registrada, debidamente autorizada por las autoridades competentes que opera con horarios e itinerarios regulares.

Tierra y mar: un servicio de transporte terrestre o acuático habilitado para el transporte de pasajeros. El servicio de transporte terrestre o acuático no incluye el transporte: 1) mientras se esté conduciendo, viajando como pasajero, subiendo o descendiendo de un automóvil alquilado, a menos que el automóvil alquilado haya sido alquilado por una compañía de transporte habilitada con el fin de transportar pasajeros; 2) mientras se esté conduciendo, viajando como pasajero, subiendo o descendiendo de un taxi; 3) mientras se esté conduciendo, viajando como pasajero, subiendo o descendiendo de un automóvil de transbordo alquilado, transbordo hacia el hotel o transbordo hacia el estacionamiento que transporta pasajeros desde las instalaciones del aeropuerto.

Aerolínea regular registrada: significa una línea aérea registrada en la OAG (Oficial Airline Guide) o ABC World Airways Guide donde la línea aérea mantiene un certificado, licencia, o autorización similar como medio de transporte programado por las autoridades correspondientes del país donde el avión se encuentra registrado, y de acuerdo a dicha autorización, mantiene y pública horarios y tarifas para el servicio de pasajeros entre aeropuertos allí mencionados en horarios regulares y específicos.

Formulario de reclamo: documento a enviar por el Centro de Asistencia Visa, ante la notificación de un incidente que deberá ser completado y devuelto junto con la documentación requerida dentro de los plazos establecidos.

Gastos razonables y habituales: significa que el beneficio incluirá tratamiento medico, suministros y servicios médicos que sean médicamente necesarios, siempre que no excedan el nivel normal y habitual de cargos para un tratamiento, suministros y servicios médicos similares, en la localidad o lugar donde se presta el tratamiento.

Enfermedad crónica: significa cualquier enfermedad diagnosticada o condición fisiológica anormal que persiste en el tiempo y no se ha resuelto o es recurrente (o se crea que se ha resuelto o curado). Algunos ejemplo incluyen, pero no se limitan a: cáncer; huesos fracturados, ya sea reparado o no; la diabetes; la hipertensión; aterosclerosis; enfermedad arterial coronaria; osteoporosis; enfermedad pulmonar crónica; asma; adherencias crónicas después de la infección abdominal o cirugía; o cualquier otra enfermedad o condición que cae dentro de la definición de enfermedad crónica determinada por un médico.

País de residencia: quiere decir el país donde el beneficiario tiene su residencia verdadera, fija y permanente al cual tiene la intención de regresar.

País donde la cuenta central de viajes fue emitida: quiere decir el país en Latinoamérica y Caribe donde el beneficiario tiene su Cuenta Central de Viajes emitida por un banco.

Viaje elegible: quiere decir un viaje a cualquier parte del mundo, fuera del país de residencia y fuera del país donde la Cuenta Central de Viajes del beneficiario fue emitida que cumple con cualquiera de las siguientes características:

El valor del boleto emitido por una compañía de transporte haya sido pagado en su totalidad con una Cuenta Central de Viaje Visa válida; o

el boleto haya sido adquirido mediante la redención de puntos de un programa de lealtad y todos los cargos impuestos u honorarios aplicables, hayan sido pagados con una Cuenta Central de Viaje Visa válida.

El boleto haya sido adquirido a través de la redención de un programa de puntos obtenidos por la utilización de la Cuenta Central de Viaje Visa válida y no existan cargos impuestos u honorarios aplicables.

Los beneficios son validos solo en un viaje elegible y hasta un máximo de sesenta (60) días consecutivos durante un viaje elegible.

Accidente: quiere decir un evento físico repentino, imprevisto, incontrolable e inesperado para el beneficiario, causado por medios externos, violentos y visibles que ocurren durante un viaje elegible.

Certificado Schengen: quiere decir cuando un beneficiario viaja a un país de la unión europea que participa en el acuerdo de schengen durante un viaje elegible, el beneficio máximo de emergencia médica se incrementara hasta EUR€ 30.000.

Emergencia médica: condición médica repentina, inesperada y urgente que requiere una evaluación médica o quirúrgica inmediata o un tratamiento para el alivio del sufrimiento y el dolor agudo.

Condición pre-existente: significa una condición que ocurre durante el periodo de ciento ochenta (180) días antes de la fecha de entrada en vigencia del servicio (incluido), para el cual el beneficiario haya buscado o fuese aconsejado por un médico autorizado de seguir tratamiento o para el cual existen síntomas que harían que una persona prudente buscase diagnóstico, atención o tratamiento.

Médico autorizado: quiere decir un profesional en medicina o un doctor en osteopatía con licencia para prestar servicios médicos o realizar cirugías de conformidad con las leyes del país donde se practican los servicios profesionales. Esta definicion excluye quiroprácticos, fisioterapeutas, naturopatas y homeopatas.

Programa de puntos: quiere decir un programa desarrollado u ofrecido por una Cuenta Central de Viaje Visa y su banco emisor, que le permite ganar valor (puntos de kilómetros o millas, dinero en efectivo, etc.) y redimirlo por boletos de transporte común o cualquier premio de viajero frecuente o boletos de cortesía bajo el programa de Visa Rewards. Para que estos boletos sean elegibles los impuestos y honorarios en el momento en de la emisión deben ser abonados en su totalidad con una Cuenta Central de Viaje Visa.

¿Cómo presentar una solicitud de reembolso?El beneficiario, la persona designada por el beneficiario o su representante, deben comunicarse y notificar al Centro de Asistencia Visa inmediatamente o dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha del accidente o emergencia médica. La demora en comunicarse y notificar al Centro de Asistencia Visa puede resultar en la pérdida del beneficio.

Plazo para presentar la documentación: A más tardar noventa (90) días a partir de la fecha de comunicación y notificación.

Los documentos requeridos son los siguientes:

Copia del resumen de cuenta de la Cuenta Central de Viaje Visa, copia de la factura de compra del boleto aéreo, marítimo o terrestre de una compañía de transporte y prueba de que se haya pagado con la Cuenta Central de Viaje Visa del beneficiario.

Visa CTA Aéreo. Servicios de Emergencia Médica Internacional - Plan F

6 de 6Abril 2015

Copia de las facturas provistas por su proveedor médico.

Prueba de la fecha de viaje.

Copia de la documentación de otro seguro válido y aplicable.

Copia de todos los informes médicos aplicables, incluidos el nombre y la dirección del centro médico y los médicos tratantes.

Formulario de reclamo debidamente completo.

En el caso de repatriación de restos mortales se deberá presentar una copia certificada de la partida de defunción y las facturas con el detalle de los servicios prestados.

Por favor, envíe toda esta documentación escaneada a: [email protected]. Si lo prefiere, envíe la información a través de correo postal a la siguiente dirección:

AXA Assistance USA, Inc.122 South Michigan Ave. Suite 1100Chicago, IL. 60603

Información de cuenta y facturación: Importante: el beneficiario debe comunicarse con la institución financiera emisora de su Cuenta Central de Viaje Visa directamente, para preguntas en relación con su cuenta, como saldo de la cuenta, línea de crédito, consultas de facturación (incluidos los tipos de cambio para transacciones), disputas comerciales o información sobre servicios adicionales no descriptos en esta guía. El número telefónico de su institución financiera debe estar disponible en su estado de cuenta mensual.

Provisiones generales del programaTodos los servicios de asistencia aquí descriptos están sujetos a cambio o cancelación y este documento puede ser modificado periódicamente por lo que le sugerimos que lo consulte. Esta asistencia entra en vigencia a partir del 1º de julio de 2004, la fecha en que su banco eligió este servicio, o la fecha de emisión de su Cuenta Central de Viaje Visa; y cesará en la fecha en que sus servicios de asistencia están terminados.

Esta descripción de la asistencia no es un contrato de seguro y está destinada a ser una declaración informativa general de los servicios de asistencia puesta a disposición por Visa Inc. a través de la regional de América Latina y el Caribe. En algunos casos, de acuerdo con el contrato de asistencia, las leyes de la jurisdicción donde se ha expedido su Cuenta Central de Viaje Visa, los valores de los beneficios en dólares americanos serán convertidos al equivalente en moneda local y ciertos detalles de los beneficios pueden diferir de lo descripto en este documento.

Las disposiciones completas en relación con este plan de servicio están contenidas en el contrato de Servicios de Asistencia con Visa Inc., regional de América Latina y el Caribe, Miami, Florida. Si hay diferencia entre la descripción de servicios de asistencia y la descripción de los servicios en el contrato, regirán los requisitos locales relacionados con los programas de asistencia en la jurisdicción donde se expidió su Cuenta Central de Viaje Visa. La asistencia es brindada por: AXA Assistance USA Inc.

Si usted tiene preguntas acerca de este programa, llame al Cuenta Central de Viaje Visa, las 24 horas al día los 365 días al año.

Monto del beneficioBeneficio básico Monto del beneficioVisa CTA 250K Hasta USD 25.000 / Schengen € 30.000

Beneficio opcional Monto del beneficioVisa CTA 100K Hasta USD 25.000 / Schengen € 30.000

Aviso importanteLa descripción de estos programas y beneficios es sólo una herramienta de orientación sobre las coberturas para ciertos tarjetahabientes Visa en América Latina y el Caribe y se encuentra actualizada a abril de 2015. Por favor confirmar con su representante Visa la vigencia de esta información antes de comunicar dichos beneficios a sus clientes y/o a tarjetahabientes. Los Tarjetahabientes deben consultar con su banco emisor para verificar que la cobertura aplica a su tarjeta Visa. Estos beneficios sólo aplican a tarjetas Visa con capacidad de uso internacional.

Este documento es un resumen de la póliza destinado a ser distribuido en su totalidad a tarjetahabientes. Si un emisor Visa utiliza extractos o porciones de este material para ser distribuido a tarjetahabientes lo hace bajo su propio riesgo.

Estas descripciones no son pólizas de garantía. Los seguros descritos están sujetos a términos y condiciones e incluyen ciertas restricciones, limitaciones y exclusiones, y todas las coberturas están sujetas a cambio o cancelación sin previo aviso.

Los servicios y la cobertura del seguro son proporcionados por terceras partes. Visa no es una compañía de seguros. El detalle de la totalidad de las disposiciones referentes a los planes de seguro está detallado en las pólizas. Si hay cualquier diferencia entre las descripciones en esta presentación y la póliza firmada por el tarjetahabiente a nivel local, regirá la póliza vigente a nivel local (en la jurisdicción donde fue emitida la tarjeta Visa).

Es de exclusiva responsabilidad del emisor asegurar que sus programas de tarjetas, contratos para tarjetahabientes, beneficios y características de tarjetas, y otras revelaciones y prácticas están en pleno cumplimiento de todas las leyes, reglamentos y demás disposiciones legales que puedan aplicar. El emisor debe revisar el programa de beneficios de tarjeta con su asesor jurídico para que su programa de beneficios de tarjeta y revelaciones y contratos para tarjetahabientes relacionados con tales beneficios o características de tarjeta, cumplan con todos los requisitos legales aplicables. Visa no hace representaciones o garantías en cuanto a la información contenida en el presente documento. Este material no constituye asesoramiento ni opinión legal.

Las coberturas y beneficios provistos por este programa, incluyendo cualquiera que sea proporcionado por las compañías de seguros afiliadas a AIG y AXA, quedarán nulas y sin efecto si violan las sanciones económicas o comerciales de los Estados Unidos de América tales como, pero no limitado a, las sanciones administradas y reguladas por la Oficina de Control de Activos Extranjeros (OFAC, según sus siglas en inglés) del Departamento de Tesorería de los Estados Unidos de América.

Los montos de los beneficios están denominados en dólares de los EE.UU. El pago de los reclamos se hará en la moneda local donde lo requiera la ley, usando la Tasa de Cambio Oficial publicada en la fecha de pago del reclamo.