44
1 SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO con domicilio en Dr. R. Michel 461 S.R. Guadalajara, Jalisco C.P. 44460, de conformidad con los artículos 40, 41 fracción III, 42 y 43 de la ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Publico. Convoca a participar en el Concurso por invitación a cuando menos tres personas Compranet No. IA-914130996-N14-2014 SIAPA-SP-10039970-2014, para la adquisición de: VARIADORES DE FRECUENCIA. El presupuesto a ejercer en este concurso está comprendido con recursos del Programa Devolución de Derechos (PRODDER13) y correspondiente a la partida presupuestal No. 1203001. Para efecto de normar el desarrollo del presente concurso, se emiten las siguientes: BASES 1. DESCRIPCION DE LO REQUERIDO Partida Cantidad Unidad Descripción 1 a la 6 6 Pieza VARIADORES DE FRECUENCIA De acuerdo a las especificaciones técnicas mínimas contenidas en el anexo III. 2. PLAZO DE ENTREGA El tiempo máximo de entrega será el 27 de junio de 2014. 3. LUGAR DE ENTREGA Libre a bordo en almacén, (el proveedor deberá descargar en el lugar en el que se le indique): Almacén ubicado en Javier Mina 354, Zapopan, Jal. El Horario de recepción del almacén de Zapopan es de lunes a viernes de 8:30 a 18:00 horas). 4. CONDICIONES DE ENTREGA El participante se compromete a entregar debidamente empacado el bien adquirido y con la documentación necesaria (factura original y dos copias, número de la orden de compra o remisión en caso de entregas urgentes). 5. COSTO Y PREPARACIÓN DE LAS PROPOSICIONES El Participante sufragará todos los costos relacionados con la preparación de su proposición y el SIAPA no asumirá en ningún caso dichos costos. 6. JUNTA DE ACLARACIONES Se llevará a cabo el día 2 de junio del 2014, a las 9:30 horas en la Sección de Adquisiciones de la Subdirección de Bienes y Suministros del SIAPA ubicada en Dr. R. Michel No. 461, col. Las Conchas, Guadalajara, Jalisco. CP. 44460. Las preguntas deberán entregarse por escrito cuando menos 24 horas antes del evento; se pueden enviar vía fax al No. 36-50-06-18 y 36-19-15-60 al E-mail: [email protected]

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

  • Upload
    others

  • View
    13

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

1

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO con domicilio en Dr. R. Michel 461 S.R. Guadalajara, Jalisco C.P. 44460, de conformidad con los artículos 40, 41 fracción III, 42 y 43 de la ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Publico. Convoca a participar en el Concurso por invitación a cuando menos tres personas Compranet No. IA-914130996-N14-2014 SIAPA-SP-10039970-2014, para la adquisición de: VARIADORES DE FRECUENCIA.

El presupuesto a ejercer en este concurso está comprendido con recursos del Programa Devolución de Derechos (PRODDER13) y correspondiente a la partida presupuestal No. 1203001.

Para efecto de normar el desarrollo del presente concurso, se emiten las siguientes:

BASES 1. DESCRIPCION DE LO REQUERIDO

Partida Cantidad Unidad Descripción

1 a la 6 6 Pieza VARIADORES DE FRECUENCIA

De acuerdo a las especificaciones técnicas mínimas contenidas en el anexo III.

2. PLAZO DE ENTREGA

El tiempo máximo de entrega será el 27 de junio de 2014.

3. LUGAR DE ENTREGA

Libre a bordo en almacén, (el proveedor deberá descargar en el lugar en el que se le indique): Almacén ubicado en Javier Mina 354, Zapopan, Jal.

El Horario de recepción del almacén de Zapopan es de lunes a viernes de 8:30 a 18:00 horas). 4. CONDICIONES DE ENTREGA

El participante se compromete a entregar debidamente empacado el bien adquirido y con la

documentación necesaria (factura original y dos copias, número de la orden de compra o remisión en caso de entregas urgentes).

5. COSTO Y PREPARACIÓN DE LAS PROPOSICIONES

El Participante sufragará todos los costos relacionados con la preparación de su proposición y el SIAPA no asumirá en ningún caso dichos costos.

6. JUNTA DE ACLARACIONES

Se llevará a cabo el día 2 de junio del 2014, a las 9:30 horas en la Sección de Adquisiciones de

la Subdirección de Bienes y Suministros del SIAPA ubicada en Dr. R. Michel No. 461, col. Las

Conchas, Guadalajara, Jalisco. CP. 44460. Las preguntas deberán entregarse por escrito cuando

menos 24 horas antes del evento; se pueden enviar vía fax al No. 36-50-06-18 y 36-19-15-60 al

E-mail: [email protected]

Page 2: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

2

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

La asistencia de los participantes a la junta de aclaraciones es voluntaria, su inasistencia será

bajo su estricta responsabilidad y deberán de aceptar lo ahí acordado, sin embargo, podrán acudir

con la debida oportunidad al área de Adquisiciones a efecto de que les sea entregada copia del acta

de la junta respectiva, ya que el SIAPA no se hará responsable si el participante no cuenta con

dicho documento.

7. DESARROLLO DEL CONCURSO

a) Los participantes deberán estar registrados en el Sistema Compranet. b) Los participantes deberán estar registrados y certificados en el padrón de

proveedores de SIAPA antes de la presentación de propuesta técnica-económica,

en caso que no se cuente con el registro, deberán de pasar a la Sección de Adquisiciones para que se le entregue la solicitud de registro y presentarla con los documentos que en la misma se mencionan.

c) El concurso será de tipo presencial. El acto de presentación y apertura de propuestas del concurso se llevará a cabo en una etapa, éste evento y el fallo son públicos

d) Las propuestas que preparen los participantes deberán redactarse en español, excepto los anexos técnicos y folletos que podrán presentarse en idioma inglés acompañada de una

traducción simple al español. e) Los documentos deberán entregarse en un sobre cerrado en forma inviolable donde se

incluirá la propuesta técnica y económica. f) Todos los documentos contenidos en el sobre deberán ser firmados por el

representante legal de la empresa participante. g) Las propuestas podrán ser entregadas personalmente al momento de la apertura

en la sesión correspondiente al Comité de Adquisiciones, Arrendamientos y

Servicios con Recursos Federales del SIAPA en la Academia del Agua del SIAPA, ubicada dentro de las instalaciones de SIAPA. con domicilio en Dr. R. Michel No. 461 Guadalajara, Jalisco; en el día y horario establecido para ello, queda bajo la total responsabilidad y riesgo del participante el que sus propuestas sean recibidas en tiempo para el acto de apertura.

h) Los participantes que opten por enviar su propuesta a través del servicio de mensajería en

el domicilio y horario señalado en el inciso anterior, con acuse de recibo de Oficialía de Partes, con atención al Lic. Carlos Alberto Bravo Araiza, Jefe de la Sección de Adquisiciones, rotulando en el sobre el número del concurso en el que está participando, queda bajo la total responsabilidad y riesgo del participante el que su propuesta sea recibida en tiempo y forma en Oficialía de Partes del SIAPA 5 minutos antes de la hora establecida para la

apertura de la propuesta. i) Una vez recibidas las proposiciones en la fecha, hora y lugar establecidos, estás no podrán

ser retiradas o dejarse sin efecto, por lo que deberán considerarse vigentes dentro del procedimiento del concurso hasta su conclusión.

8. ACTO DE PRESENTACION Y APERTURA DE PROPUESTAS

PROCEDIMIENTO:

a) Solo podrán participar los participantes registrados y certificados en el Padrón de Proveedores de SIAPA.

b) Se llevará a cabo el día 9 de junio del año 2014 a las 9:30 horas, en la Sesión correspondiente a la Comité de Adquisiciones, Arrendamientos y Contratación de

Servicios con Recursos Federales, en la Academia del agua del SIAPA ubicada en Dr. R. Michel No. 461, Col. Las Conchas C.P. 44460, Guadalajara, Jalisco.

c) Los participantes entregarán sus propuestas en 1 (un) sobre cerrado en forma inviolable; cuyo contenido incluirá los documentos que describen la propuesta técnica y los documentos que describen la propuesta económica.

Page 3: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

3

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

d) Se procederá a la apertura del sobre que contiene las propuestas dando lectura al importe de la oferta económica de cada una de las propuestas para su posterior evaluación. Por lo que no se podrá desechar ninguna de ellas durante el acto de presentación y apertura de propuestas.

e) Por lo menos un participante, si hubiere alguno presente y dos miembros del Comité de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios con Recursos Federales del SIAPA rubricaran el documento 1 y 2 de las propuestas de los participantes.

f) Se levantará acta en la que se hará constar las propuestas aceptadas para su posterior evaluación y el importe de cada una de ellas, así mismo se señalara lugar, fecha y hora en el que se dará a conocer el fallo del concurso. El acta será firmada por los asistentes y se les entregará copia de la misma.

g) Las propuestas que contengan los documentos solicitados en las bases serán aceptadas para su revisión detallada. El área técnica y solicitante, quien vigilara la calidad del producto ofertado hasta la entrega total del mismo es la Subdirección de Mantenimiento de

Plantas y Pozos, la cual tiene la obligación de emitir un dictamen técnico detallado en el que determinará cuales propuestas sí cumplen y se admiten, así mismo cuales no cumplen y se desechan, conteniendo las razones que lo motivan.

9. ACTO DE FALLO DE ADJUDICACION

En junta pública se dará a conocer el fallo del concurso al que podrán asistir los proveedores

que hubieren participado, se procederá a dar lectura al dictamen técnico señalando las razones para admitirlas o desecharlas, en este último caso se especificará las razones por las que no cubren los requisitos técnicos y el contrato se adjudicará de entre los participantes cuya propuesta resulte

solvente, levantándose el acta respectiva que podrán firmar los asistentes, a quienes se entregará copia de la misma. La falta de firma de algún participante no invalidará su contenido y efectos, poniéndose a partir de esa fecha a disposición de los que no hayan asistido, para efectos de su

notificación.

10. INSTRUCCIONES PARA LA ELABORACIÓN Y PRESENTACIÓN DE LAS PROPUESTAS. El participante deberá examinar todas las instrucciones, formularios, condiciones y

especificaciones que figuren en las bases del presente concurso ya que si omite alguna parte de información requerida o presenta una proposición que no se ajuste a los requerimientos solicitados,

se desechará dicha proposición. Se recomienda la utilización de carpetas con argollas o equivalentes y separadores para la

presentación de los documentos.

DOCUMENTO No. 1 Propuesta técnica completa y detallada según formato (Anexo I) y

acompañada de toda la información técnica catálogos y folletos que sirvan

para su evaluación y confirmación de que se cumple con todas las características y especificaciones técnicas mínimas requeridas conforme al Anexo III de estas bases de concurso. No presentar propuesta técnica resumida. Este documento deberá presentarse con nombre y firma del representante legal de la empresa participante.

DOCUMENTO No. 2 Cotización según formato (Anexo II) en papel membretado. Se debe

cotizar en Moneda Nacional, presentar el precio unitario (con descuentos incluidos) y el monto total de la cotización desglosando el I.V.A. El monto total de la cotización debe incluir todos los gastos que pudiera ocasionar la

adquisición tales como impuestos, derechos, seguros (los bienes deberán asegurarse por cuenta y cargo del participante o los participantes que se les

adjudique una o varias partidas hasta la recepción formal y por escrito en destino a S.I.A.P.A), libre a bordo en almacén del SIAPA, maniobras de

Page 4: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

4

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

carga y descarga en el lugar que se le indique, transportación, etc. Este documento deberá presentarse con nombre y firma del representante legal de la empresa participante.

DOCUMENTO No. 3 Documento en el cual manifiesta bajo protesta de decir verdad que no

asistió a la Junta de Aclaraciones pero que esta de acuerdo con lo que en

ella se haya acordado, Este documento debe presentarse en papel membretado y ser firmado por el representante legal de la empresa participante.

En caso de haber asistido entregar en este documento copia simple del acta de la Junta de Aclaraciones y ser firmado por el representante legal de la empresa participante.

DOCUMENTO No. 4 Escrito en el que el participante presente una declaración de integridad

según formato (Anexo IV), en la que manifieste, bajo protesta de decir verdad, que por sí mismo o a través de interpósita persona, se abstendrá de adoptar conductas, para que los servidores públicos de la convocante, induzcan o alteren las evaluaciones de las proposiciones, el resultado del procedimiento u otros aspectos que otorguen condiciones más ventajosas

con relación a los demás participantes. Este documento debe ser firmado por el representante legal de la empresa participante.

DOCUMENTO No. 5 Declaración escrita (formato libre) firmada por el representante legal del concursante, bajo protesta de decir verdad, de no encontrarse en alguno de los supuestos establecidos por los artículos 50 y 60 de la Ley de

Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público. 11. CRITERIOS DE ADJUDICACION

a) Sólo se tomará en cuenta la proposición que cumpla con las características y

especificaciones técnicas mínimas requeridas en estas bases. b) Se adjudicará al proveedor que haya cumplido con los requisitos establecidos en estas

bases y reúna las condiciones de calidad, servicio, tiempo de entrega y presente la oferta solvente más baja.

c) Se adjudicará este concurso partida por partida. I.- Cuando dos o más de ellos oferten el mismo bien o servicio en igualdad de condiciones

de calidad, servicio, precio, tiempo de entrega, las adquisiciones se asignarán en partes proporcionales a favor de dichos participantes. II.- En caso de que el pedido no se pueda dividir en partes iguales entre los participantes

que oferten el mismo precio, debido a las circunstancias del concurso, se adjudicará de acuerdo a lo previsto se adjudicará de acuerdo a lo previsto en la Ley de Adquisiciones, Arrendamiento y Servicios del Sector Público y su Reglamento o bien será resuelto Comité de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios con Recursos Federales del SIAPA basado en las facultades que se señalan en el punto 31, inciso d) de estas bases.

d) En caso de existir error aritmético en su cotización, se reconocerá la cantidad que resulte

tomando como base el precio unitario. e) Si en la cotización hay una diferencia numérica o unidad de medida, respecto a lo solicitado,

se tomará en cuenta lo requerido por el SIAPA. En los casos en que la diferencia sea debido a la presentación cotizada, el SIAPA recalculará en función al precio unitario.

f) Ninguna de las condiciones contenidas en las bases y en las proposiciones presentadas

podrá ser negociada. g) En la evaluación de las propuestas, no se utilizarán mecanismos de puntos y porcentajes.

h) Los pedidos se elaboraran de acuerdo a lo señalado en la propuesta técnica del proveedor adjudicado.

Page 5: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

5

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

12. TRABAJOS DE SUPERVISION

En los casos en que se trate de un servicio o la adquisición de un bien que implique un trabajo de mantenimiento o la instalación de un equipo, el área solicitante, se hará responsable de los trabajos de supervisión. Por lo tanto es su obligación el que se verifiquen los trabajos realizados y

el cumplimiento en tiempo de entrega. Si el proveedor adjudicado no cumple con el tiempo de entrega de los bienes o servicios el área

solicitante deberá analizar los motivos por los que se ha incumplido conjuntamente con el

proveedor. Sí el área solicitante y técnica, después de analizar los motivos manifestados por el proveedor;

considera que las razones son congruentes y justificables, notificará a la Sección de Adquisiciones el nuevo tiempo de entrega, exponiendo brevemente los hechos que originaron el atraso. El anterior escrito se tomará como petición de prorroga para todos los efectos a que haya lugar.

Por último, si el área solicitante y técnica, estima que no se justifica el incumplimiento de

entrega del bien o servicio; enviará escrito a la sección de adquisiciones, en el que pedirá la aplicación de las sanciones que procedan al proveedor adjudicado.

En este concurso el área técnica solicitante y responsable de emitir el dictamen

técnico y de vigilar la calidad del producto ofertado hasta la entrega total del mismo es la

Subdirección de Mantenimiento de Plantas y Pozos del SIAPA.

13. PRUEBAS DE CALIDAD

El SIAPA se reserva el derecho de realizar directamente o a través de terceros las inspecciones

y pruebas de calidad a los bienes y/o servicios entregados cuando las considere necesarias, obligándose el participante ganador a proporcionar todas las facilidades para ello. Así mismo SIAPA podrá cancelar el pedido o contrato en cualquier momento sin responsabilidad en caso de que, producto de las inspecciones se demuestre que no se cumple con la calidad requerida.

14. ACLARACIONES DE LAS PROPOSICIONES

El Comité de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios con Recursos Federales del SIAPA

podrá, solicitar aclaraciones a cualquier participante en lo referente a los documentos técnicos a través de la Sección de Adquisiciones, por el medio más ágil que disponga. No se pedirán, ofrecerán ni permitirán cambios en el precio ni en los aspectos de la proposición.

15. COMUNICACIÓN CON EL COMITÉ.

Salvo lo dispuesto en la cláusula anterior de estas bases, desde la apertura de las proposiciones

y hasta el momento de la adjudicación del pedido o contrato, los participantes no se pondrán en

contacto con los miembros del Comité de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios con

Recursos Federales del SIAPA para tratar cualquier aspecto relativo a la evaluación de su

proposición.

Cualquier intento por parte de un participante de ejercer influencia sobre el Comité de

Adquisiciones en la evaluación, comparación de proposiciones o en su decisión sobre la adjudicación

del pedido o contrato, dará lugar a que se deseche su proposición.

Page 6: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

6

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

16. FIRMA DEL PEDIDO O CONTRATO El representante legal del participante ganador deberá presentarse a firmar el pedido o contrato

en la Sección de Adquisiciones, ubicada en Dr. R. Michel 461 S.R., Guadalajara, Jal., en el horario de 8:30 a 15:00 horas, en un término no mayor de 5 días hábiles contados a partir de la notificación del fallo.

Los derechos y obligaciones que se deriven de los pedidos o contratos una vez adjudicados, no

podrán cederse en forma parcial o total, a favor de cualquier otra persona física o moral.

17. GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO. El participante ganador deberá constituir en moneda nacional y entregar a favor del SIAPA, al

momento de la firma del contrato la garantía de cumplimiento, a través de efectivo depositado en la Sección de Egresos y Control Presupuestal de S.I.A.P.A., cheque certificado o cheque de caja (los cuales deberán ser nominales y no negociables) o póliza de fianza expedida por afianzadora legalmente constituida en la República Mexicana con oficinas en la Ciudad de Guadalajara, Jalisco, tratándose de proveedores domiciliados en esta Entidad. Cuando estos tengan su domicilio fuera de Jalisco, deberá exhibir la garantía, con la aceptación de la afianzadora que la expida de someterse a la competencia de los juzgados del fuero común del Estado de Jalisco. Dicha fianza

garantizará el 10 % (diez por ciento) del total del pedido o contrato incluyendo el I.V.A., y garantizará el correcto y exacto cumplimiento de las obligaciones contraídas con motivo del pedido o contrato que se suscriba con motivo del presente Concurso, debiendo contener en su texto las

siguientes manifestaciones:

a) Que la fianza se otorga conforme y en los términos del pedido o contrato.

b) Que en caso de que el plazo establecido para el suministro de los bienes, sea prorrogado por autorización expresa del SIAPA o exista espera para exigir su cumplimiento, la vigencia de la fianza quedará automáticamente prorrogada.

c) Que el SIAPA podrá reclamar en cualquier momento en que el fiado incumpla de manera parcial o total cualesquiera de las obligaciones contenidas en el pedido o contrato y sus anexos, hasta el total de la presente fianza, para lo cual su derecho podrá ejercerse dentro de los 9 nueve meses siguientes, al que tenga conocimiento del incumplimiento del fiado.

d) Una vez que el proveedor haya cumplido con las obligaciones que se deriven del pedido o contrato la fianza podrá ser cancelada mediante manifestación por escrito del SIAPA.

18. ANTICIPOS

No se otorgarán anticipos. 19. ASPECTOS COMERCIALES a) Se facturará en Moneda Nacional. b) El pago se realizará a los 2 días fecha recepción de factura en Oficialía de Partes. c) Deberá presentar los siguientes documentos: Factura original con dos copias y número del

pedido (orden de compra). Para tal efecto, el participante al que se le adjudique el pedido o contrato presentará las facturas que amparen el bien o servicio recibidos por el personal del almacén del SIAPA La factura deberá de incluir la leyenda: pago en una sola exhibición, método de pago y régimen de ley. Además debe enviar la factura digital en dos archivos: PDF y XML al correo facturació[email protected] donde será validado por la Sección de Egresos y Control Presupuestal SIAPA.

d) El horario de recepción de las facturas es de lunes a viernes de 8:00 a 15:30 hrs. e) Los trámites de recepción se realizaran en OFICIALIA DE PARTES en las oficinas centrales del

SIAPA ubicadas en Dr. R. Michel No. 461, S.R. Guadalajara, Jalisco. f) El precio se mantendrá fijo durante la vigencia del contrato.

Page 7: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

7

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

g) El participante adjudicado debe presentar el formato para “Abono en Cuenta” en la Subdirección de Tesorería con los datos para realizar su transferencia para hacer todos los pagos del concurso.

20. IMPUESTOS Y DERECHOS

Los impuestos y derechos que procedan con motivo de la adquisición objeto de este concurso, serán pagados por el participante ganador. Esta convocante solo cubrirá el impuesto al valor agregado, de acuerdo a lo establecido en las disposiciones legales vigentes en la materia.

21. CRITERIOS ADICIONALES

El pedido o contrato que se derive del concurso podrá ser modificado sin tener que recurrir a la

celebración de un nuevo concurso, siempre que las modificaciones sean por causas necesariamente

justificadas ante la instancia que lo autorizo, conforme a las siguientes reglas:

a) En cuanto a concepto de volúmenes, sólo cuando el incremento no sea mayor a un 20%

(veinte por ciento) del monto pactado inicialmente por partida.

b) En lo que corresponde a plazos de cumplimiento, siempre y cuando no afecte a los intereses

de SIAPA.

c) En caso de que el participante al que se le adjudique el pedido contrato, no cumpla, se le

otorgará el mismo al segundo participante que haya ofertado el segundo menor precio,

siempre y cuando no exceda del 10% (diez por ciento) del menor precio ofertado.

22. MOTIVOS PARA DESECHAR LAS PROPOSICIONES

a) Si no cumple con todos los requisitos especificados en las bases de este concurso y sus

anexos. b) Si se comprueba que tiene acuerdo con otros participantes para elevar los precios

objetos de este concurso o cualquier otro acuerdo que tenga como fin obtener una ventaja sobre los demás participantes y/o genere un perjuicio para el SIAPA

c) Cuando la convocante llegara a comprobar que la información contenida en la propuesta

es contradictoria o falsa. d) Si se presenta en papel fax térmico alguno de los documentos solicitados en las bases

de concurso. e) Si no son firmados los documentos 1, 2, 3, 4 y 5 de la propuesta por el

representante legal de la empresa participante. f) Si no se presenta alguno de los documentos solicitados en las bases del concurso.

g) Si se presenta una propuesta cuyo importe sea en tal forma inferior, que se considera que el participante no podrá suministrar el bien o servicio, por lo que incurriría en incumplimiento; en el caso de que dicha situación se presente en lo referente a una o determinadas partidas, únicamente se desecharán las propuestas respecto a las mismas.

h) Cuando el participante se encuentre en algunos de los supuestos de los artículos 50 y 60 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del

Sector Público. i) Cuando el participante no presente su propuesta en el día, lugar y hora señalado para

éste efecto. j) En caso de que el participante a quien se le hizo la invitación, transfiera a otro las bases

del concurso.

k) Cuando el participante presente alternativas en su proposición. l) Cuando el participante utilice para exponer información de manera diferente a lo

solicitado en los formatos anexos a las bases.

Page 8: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

8

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

m) Cuando el participante presente condicionantes y/o cualquier condición diferente o contraria que modifique la propuesta y los requerimientos de las bases.

n) Si el participante especifica en su propuesta un tiempo de entrega diferente al señalado en las bases del concurso.

o) Si el participante especifica en su propuesta condiciones de pago diferentes a las señaladas en las bases de concurso.

p) Por cualquier otra violación a la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, la Ley de Adquisiciones.

23. MOTIVOS DE CANCELACION

a) En caso fortuito o de fuerza mayor. b) Cuando existan circunstancias, debidamente justificadas, que provoquen la extinción de la

necesidad para adquirir o arrendar los bienes o contratar la prestación de los servicios que de continuarse con el procedimiento de contratación se pudiera ocasionar un daño o perjuicio al SIAPA.

24. DECLARACION DE CONCURSO DESIERTO

a) Cuando las propuestas presentadas no reúnan los requisitos de las bases del concurso.

b) Los precios y/o la calidad no fueren aceptables. c) Si no se presentan tres proposiciones susceptibles de analizar técnicamente.

25. CESION DE DERECHOS Y OBLIGACIONES El participante no podrá gravar o ceder a otras Personas Físicas o Morales ya sea todo o en

partes, los derechos y obligaciones que se deriven del contrato, salvo los de cobro que se generen en los términos del propio pedido o contrato y previa autorización de la convocante.

26. INCONFORMIDADES

Los participantes podrán inconformarse por escrito, directamente en las oficinas de la Secretaría de la Función Pública con domicilio en Insurgentes Sur 1735, col. Guadalupe Inn, Delegación Álvaro

Obregón, Distrito Federal, México, CP. 01020 ó a través de Compranet, de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 66 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público.

27. SANCIONES

Serán las apliquen de conformidad con los artículos 59 al 64 de la Ley de Adquisiciones,

Arrendamientos y Servicios del Sector Público.

28. APLICACIÓN DE LA GARANTIA DE CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO

En caso de incurrir en incumplimiento respecto de cualquier obligación contenida en el pedido o contrato, se rescindirá el mismo y se hará efectiva la garantía otorgada para tal efecto.

29. DEFECTOS Y VICIOS OCULTOS

El participante ganador queda obligado ante el Organismo a responder de los defectos y vicios ocultos de los bienes y de la calidad de los servicios, así como de cualquier otra responsabilidad en

que hubieren incurrido, en los términos señalados en el contrato respectivo y en la legislación aplicable.

Page 9: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

9

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

30. SITUACIONES NO PREVISTAS.

En caso de presentarse cualquier situación no prevista en estas bases, será resuelta por el Comité de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios con Recursos Federales del SIAPA del SIAPA responsables, con apego a la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público y su Reglamento.

31. DERECHOS DEL COMITÉ.

a) Analizar y autorizar las bases propuestas por la Sección de Adquisiciones del Organismo,

sobre las cuales habrá de convocarse a Licitación Pública o Concursos por Invitación a cuando menos tres personas para la adquisición, enajenación y arrendamientos de bienes y contratación de servicios.

b) Cancelar o declarar desiertos los procedimientos de Licitación Pública o concursos por invitación a cuando menos tres personas, cuando existan razones, motivos o circunstancias que así lo justifiquen y considere que las razones son congruentes y justificables.

c) De desechar propuestas cuyo importe sea en tal forma inferior, que se considere que el participante no podrá suministrar el producto, por lo que incurrirá en incumplimiento.

d) En caso de presentarse cualquier situación no prevista en estas bases, será resuelta por el Comité de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios con Recursos

Federales del SIAPA con apego a la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público y su Reglamento.

Guadalajara, Jalisco, a 28 de mayo del 2014.

Page 10: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

10

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

ANEXO I (formato)

PROPUESTA TÉCNICA Me refiero al Concurso por invitación a cuando menos tres personas

SIAPA-SP-10039970-2014, para la adquisición de: VARIADORES DE

FRECUENCIA. Sobre el particular (nombre del representante) como representante legal de: (nombre de la empresa participante) correo electrónico: (correo electrónico para solicitud de materiales en caso de ser ganador), manifiesto bajo protesta de decir verdad lo siguiente:

Partida Cantidad Unidad Concepto Marca Modelo

1 1 Pieza Detallar en forma completa toda su propuesta para esta partida. No presentar propuesta técnica resumida. Utilizar el espacio que sea necesario en este recuadro, pero sin salirse del mismo

2 1 Pieza Detallar en forma completa toda su propuesta para esta partida. No presentar propuesta técnica resumida. Utilizar el espacio que sea necesario en este recuadro, pero sin salirse del mismo

3 1 Pieza Detallar en forma completa toda su propuesta para esta partida. No presentar propuesta técnica resumida. Utilizar el espacio que sea necesario en este recuadro, pero sin salirse del mismo

4 1 Pieza Detallar en forma completa toda su propuesta para esta partida. No presentar propuesta técnica resumida. Utilizar el espacio que sea necesario en este recuadro, pero sin salirse del mismo

5 1 Pieza Detallar en forma completa toda su propuesta para esta partida. No presentar propuesta técnica resumida. Utilizar el espacio que sea necesario en este recuadro, pero sin salirse del mismo

6 1 Pieza Detallar en forma completa toda su propuesta para esta partida. No presentar propuesta técnica resumida. Utilizar el espacio que sea necesario en este recuadro, pero sin salirse del mismo

Anexar información técnica de todo lo propuesto, que permita verificar que se

cumple lo requerido en las bases. El fabricante debe garantizar el Convertidor de frecuencia por un período de 12 meses a

partir de la fecha de instalación y puesta en servicio

Señalo que los bienes, así como las partes y componentes de los materiales ligados

intrínsecamente con la fabricación de los mismos que presento en mi propuesta, son de procedencia legal.

Correrá por mi cuenta y riesgo el tipo de transportación, maniobras de carga y descarga en el lugar que me indique el personal del SIAPA, además de la responsabilidad de entregar los bienes en el lugar y tiempo señalados en las bases de este Concurso.

En el caso de que los bienes y/o servicios que suministre infrinjan patentes y/o marcas

registradas por terceros, libero de toda responsabilidad de carácter civil, penal, fiscal y de cualquier índole al SIAPA

Así mismo desde este momento autorizó al SIAPA para que comisione a personal alguno

para que visite, inspeccione y compruebe la veracidad de toda la información presentada para este proceso de concurso, con el fin de aportar elementos de juicio. Dicha visita se realizará en el

momento que lo determine el SIAPA, pero antes de emitir el fallo. Me comprometo y me obligo a cumplir con todas y cada una de las obligaciones

establecidas en las bases de este concurso.

En caso de que el participante presente información falsa, será causa de descalificación.

RAZÓN SOCIAL DE LA EMPRESA QUE COTIZA REPRESENTANTE LEGAL DE LA EMPRESA PARTICIPANTE

NOMBRE Y FIRMA ESTE DOCUMENTO DEBERÁ PRESENTARSE EN PAPEL MEMBRETADO DE LA EMPRESA PARTICIPANTE.

Page 11: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

11

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

ANEXO II (formato)

CONCURSO POR INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS

SIAPA-SP-10039970-2014 VARIADORES DE FRECUENCIA

FORMATO DE COTIZACIÓN:

PARTIDA CANTIDAD UNIDAD CONCEPTO PRECIO UNITARIO MONEDA

NACIONAL

IMPORTE TOTAL

MONEDA NACIONAL

1 1 Pieza

2 1 Pieza

3 1 Pieza

4 1 Pieza

5 1 Pieza

6 1 Pieza

SUBTOTAL

IVA

TOTAL

FECHA COTIZACIÓN: _____________________________________ El precio ofertado estará vigente durante la duración del contrato.

Esta cotización incluye transportación, L.A.B. en almacén del S.I.A.P.A maniobras de carga

y descarga en el lugar que el personal del almacén me indique. Me comprometo y me obligo a cumplir con todas y cada una de las obligaciones

establecidas en las bases de este concurso.

RAZÓN SOCIAL DE LA EMPRESA QUE COTIZA REPRESENTANTE LEGAL DE LA EMPRESA PARTICIPANTE

NOMBRE Y FIRMA

ESTE DOCUMENTO DEBERÁ PRESENTARSE EN PAPEL MEMBRETADO DE LA EMPRESA PARTICIPANTE.

Page 12: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

12

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

ANEXO III

CONCURSO POR INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. SIAPA-SP-10039970-2014 VARIADORES DE FRECUENCIA

CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MÍNIMAS

Partida Cantidad Unidad Concepto 1 1 Pieza EQUIPO SOLICITADO DEL PROGRAMA FEDERAL PRODDER 2013

AUTORIZADO PARA SER INSTALADO EN TQ. SANTA MARIA (CORRESPONDIENTE A LA SECCIÓN PLANTAS SUR) QUE CONSISTE EN: VARIADOR DE FRECUENCIA DE 30 HP EN 440 VCA TOTALMENTE INTEGRADO EN GABINETE HIMEL CON LAS DIMENSIONES ADECUADAS PARA EL VARIADOR Y SUS COMPONENTES, INCLUYE BOTONERAS DE ARRANQUE Y PARO, LUCES PILOTO INDICADORAS, SELECTOR DE CONTROL M-F-A. PROTECCIONES CON FUSIBLES ULTRARRÁPIDOS, ASÍ COMO INTERRUPTOR TERMO MAGNÉTICO VENTILACIÓN FORZADA (POSITIVA Y NEGATIVA), CABLEADO DE CONTROL Y FUERZA, SENSOR DE PRESIÓN DE 0-10 BARES, PROGRAMADO PARA APLICACIÓN DE PRESIÓN CONSTANTE FLUJO VARIABLE, TARJETA DE TIEMPO REAL QUE DEBERÁ CUMPLIR CON LAS SIGUIENTES ESPECIFICACIONES: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE SIAPA PARA CONVERTIDORES DE FRECUENCIA APLICADO PARA EL EQUIPO DE BOMBEO AUTOMATIZADO DE ALTA EFICIENCIA. I.- General: 1. Los requisitos necesarios para proveer los Convertidores de frecuencia serán en cada instalación de la manera más adecuada según las áreas. 2. Deberá contar el equipo para lograr ahorros de energía eléctrica con el funcionamiento del equipo a proporcionar. 3. El Convertidor de frecuencia deberá estar diseñado para aplicaciones de equipo de bombeo de agua. 4. El Convertidor de frecuencia deber ser del tipo control de vector de tensión con anchura de pulso modulada. 5. El Convertidor de frecuencia debe funcionar con cualquier motor de CA asíncrono con carga de par variable. 6. Todo lo antes descrito, así como las especificaciones aquí detalladas deberán ser soportadas con los justificantes correspondientes (manuales, guías de diseño, pruebas físicas al equipo contra motobombas, electrobombas sumergibles, bombas tipo turbina etc.) mismos que describirán formalmente, así como la demostración con trabajos realizados en instalaciones similares a nuestras necesidades requeridas. II. Productos: 7. Proveer Convertidores de frecuencia completos como los aquí especificados para bombas de agua. Todas las características estándar y optativas deben incluirse en el alojamiento del Convertidor de frecuencia. 8. Todos los ajustes de la unidad y su programación personalizada deben poderse almacenar en una memoria no volátil (EEPROM). 9. La frecuencia de funcionamiento debe limitarse a 0-120 Hz. ó más según las bondades del equipo a adquirir. 10. El Convertidor de frecuencia debe cubrirse con un alojamiento metálico (Nema 3R) como mínimo, mismo que será del tipo auto soportado vertical a piso y/o con capacidad de instalarse en pared, el cual tendrá espacio suficiente para alojar las protecciones termo magnéticas, fusibles ultrarrápidos y supresor de picos mismos que el proveedor deberá suministrar y calcular para su correcta protección, además del cableado y canalizado necesario para la puesta en marcha del equipo en cuestión así como sensores en succión y descarga así como tarjetas electrónicas requeridas (presión, temperatura, niveles por presión de columna de agua etc.). 11. El display deberá ser instalado en el interior del gabinete y su protección contra

Page 13: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

13

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

polvo así como con un selector de dos posiciones (on/off) fijo en el gabinete con el fin de recordar al variador digitalmente él ultimo estado de operación antes de cualquier falla de energía eléctrica así como estar en posibilidades de retirar el teclado sin interrumpir el funcionamiento del equipo de bombeo. El gabinete también deberá contar con sistema de ventilación forzada tanto de flujo positivo como negativa para aumentar la velocidad de enfriamiento, estos aparte de los ventiladores internos de fábrica del variador 12. El Convertidor de frecuencia debe convertir la entrada de corriente y alterna trifásica de frecuencia fija en frecuencia y tensión variables para controlar la velocidad de motores trifásicos de CA. La intensidad del motor debe aproximarse mucho a una onda sinusoidal. La tensión del motor debe variar con la frecuencia para que la corriente de magnetización deseada en el motor siga siendo la adecuada para controlar los equipos de bombeo. 13. El Convertidor de frecuencia debe llevar una reactancia de CD integral para minimizar las armónicas de la red (no se aceptan filtros externos). Debe hacer reactancias en los polos positivo y negativo del circuito intermedio así como garantizar un factor de potencia mínimo del 90%. 14. El Convertidor de frecuencia debe traer incorporado de serie #AEO# la cual es una función que optimiza automáticamente la energía recibida, que permita ajustar en forma dinámica la intensidad suministrada a una carga de par variable en beneficio del factor de potencia y de la eficiencia del motor. Con esta característica se pretende reducir las tensiones cuando el motor no esté muy cargado y minimizará las pérdidas del motor. 15. El Convertidor de frecuencia debe incorporar de serie una característica de optimización automática de energía. Esta característica reducirá las tensiones cuando el motor no esté muy cargado y minimizará las pérdidas del motor. 16. El Convertidor de frecuencia debe incorporar de serie una característica de adaptación automática del motor el cual por medio de un algoritmo de prueba mida los parámetros eléctricos del motor cuando este está parado, misma que resulta útil para la puesta en servicio de sistemas de bombeo con el fin de optimizar el ajuste del variador de frecuencia al motor aplicado. 17. El Convertidor de frecuencia debe incorporar de serie una característica ajuste manual de la frecuencia para calibraciones de proceso de bombeo. (Sin potenciómetro externo). 18. El Convertidor de frecuencia debe incorporar de serie una característica de alternancia automática entre dos motores gemelos. 19. Para lograr un mayor ahorro energético, el Convertidor de frecuencia debe poder apagarse por sí solo, cuando en funcionamiento no cumpla el propósito que determine la señal de control. Esta característica debe estar disponible en modo estándar (lazo abierto) y en modo PID (lazo cerrado) Para impedir que el Convertidor de frecuencia se encienda y apague constantemente, podrá seleccionarse una consigna de sobrealimentación cuando la unidad funcione en modo PID. El variador de velocidad deberá contar con una función de temporizador en modo "reposo" automático con función de "boost", la cual operará cuando la carga se encuentre por debajo de los ajustes mínimos. Esta señal permitirá que el variador de velocidad sé encienda/apague mientras continuamente monitorea la referencia de control durante funcionamiento a baja carga. En modo de lazo abierto, esta función deberá automáticamente poner al variador de frecuencia en modo "standby" cuando la señal de referencia caíga por debajo del nivel programado. 20. El convertidor de frecuencia (F.C.), deberá convertir el voltaje local v +/-10%, 3 Fases, 50/60 Hz. de la alimentación de potencia a un voltaje de salida y frecuencia ajustable. El voltaje de salida fundamental RMS deberá ser igual al voltaje de entrada fundamental RMS +/1%, para proveer el par nominal sin incrementar amperaje por encima del nominal de placa o tener que utilizar el factor de servicio del motor. 21. Las armónicas de salida hacia el motor, deberán ser menores al 5% para eliminar calentamiento innecesario del motor, además de tener el equipo la capacidad reducir al mínimo la producción de armónicas al sistema de suministro de energía eléctrica de la instalación donde se instala el Convertidor de frecuencia. 22. La relación voltaje/frecuencia, deberá ser apropiada para el control de bombas centrífugas. No será aceptable el ajustar una relación voltaje/frecuencia constante o fija, para prevenir daño al equipo conectado y para optimizar el uso de energía eléctrica. 23. El sensor de presión a suministrar e instalar será de la misma marca que el

Page 14: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

14

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

convertidor de frecuencia y estar específicamente diseñado para trabajar en forma asociada con este para los efectos de automatización de presión constante a flujo variable. El sensor será del tipo análogo con señal de 4 # 20 mA. Y de un rango de 0 a 10 bar. Y voltaje de alimentación de 24 vcd. Con cuerpo de acero inoxidable lo anterior para lograr el control en lazo cerrado PID. III. Características de protección: 24. Protección electrónica contra sobrecargas del motor para aplicaciones de un solo equipo, incluyendo las sobrecargas termo mecánicas. 25. Protección contra transitorios de entrada, pérdida de fase en la línea de CA, soportar cortocircuitos de cualquier índole sin que sufra daño alguno a nivel de entrada de alimentación o a lo largo en su trayecto de alimentación a la carga (motor), fallos a tierra en cualquiera de sus circuitos de entrada o salida al motor, sobre tensión, baja tensión, excesos de temperatura del Convertidor de frecuencia y del motor. El Convertidor de frecuencia debe indicar los fallos en el display con texto normal. Para lo cual, no se aceptaran códigos que sean de uso exclusivo de fábrica y no identificables al usuario. Los manuales de operación y/o mantenimiento que deberán entregar debidamente al usuario en cuestión. 26. Protección del Convertidor de frecuencia contra pérdidas prolongadas de potencia o fase. El Convertidor de frecuencia debe incorporar una función de mantenimiento para pérdida de potencia de control de 300 mseg. como máximo para eliminar desconexiones molestas. 27. El Convertidor de frecuencia debe incorporar una característica de funcionamiento permitido que exporte una señal "de espera de funcionamiento permitido" a una salida digital cuando se emita una señal de re arranque al Convertidor de frecuencia. El Convertidor de frecuencia no debe arrancar hasta que reciba la señal de "preparado" de un contacto externo. 28. El Convertidor de frecuencia debe incorporar varias frecuencias de by-pass con ancho de banda ajustable para evitar que resonancias mecánicas destruyan el equipo a controlar. 29. El variador de frecuencia deberá incluir como estándar un reloj interno de tiempo real, el reloj interno puede ser usado para: Ejecutar acciones en un determinado tiempo, Medición de Energía, registrar tiempo de falla o alarma, programar un mantenimiento preventivo u otros usos. Este deberá ser posible programarse para horario de verano, programar días, semanas, meses y años. 30. Una función automática de #Detección de No Flujo o Bajo flujo# deberá estar disponible para detectar una situación de #No Flujo# o #Bajo Flujo# en sistemas de bombeo donde las válvulas pueden ser cerradas. La detección deberá estar basada en la potencia y velocidad de acuerdo a la curva de la bomba. El variador deberá estar habilitado de manera semiautomática para sintonizar la actual curva de la bomba. El variador deberá estar habilitado ya sea para apagarse y mandar una alarma o mandar a #sleep mode#. 31. Detección de #Operación en Seco# deberá estar habilitado de manera Standard en el variador para detectar si la bomba a arrancado en #seco#, basado en potencia y velocidad (alta velocidad y baja potencia). Un temporizador deberá estar incluido para prevenir la operación innecesaria. La función deberá ser habilitada para dar una alarma o seguir dependiendo de la selección del usuario. 32. Una función automática de Detección del #Fin de la curva de la Bomba# deberá estar habilitado de manera Standard en el equipo y deberá apagar el motor cuando la bomba esté operando fuera de la curva programada de la bomba. Esto deberá habilitar al convertidor para detectar fugas en el sistema de la tubería. Si la retroalimentación es menor que el valor de consigna en un tiempo específico, el convertidor deberá habilitar la función de Fin de la curva de la bomba y será habilitado para mostrar una alarma o seguir. Esta función será seleccionable por el usuario. 33. El Convertidor de frecuencia debe incorporar entrada de USB directa para transferencia de datos. 34. Para evitar averías en el aislamiento del bobinado del motor, el Convertidor de frecuencia deberá incluir reactores a la salida, incluidos dentro del mismo gabinete del equipo. 35. El Convertidor de frecuencia debe enganchar un motor en rotación hacia delante o atrás a máxima velocidad para evitar desconexiones molestas. 36. El Convertidor de frecuencia debe disponer de una o varias entradas para termistores de línea 37. El Convertidor de frecuencia debe incorporar un arranque de par constante para evitar desconexiones molestas.

Page 15: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

15

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

38. El Convertidor de frecuencia debe incorporar el ajuste automático del tiempo de rampa para evitar desconexiones. 39. El Convertidor de frecuencia debe poder reducir automáticamente la intensidad máxima de la unidad para permitir su funcionamiento continuo a baja velocidad en caso de excesos de temperatura, pérdidas de fase o desequilibrio de la red sin dañarse. El Convertidor de frecuencia deberá ser capaz de reducir automáticamente la intensidad máxima de la unidad cuando la temperatura ambiente sea sostenida por encima de +45ºC y deberá continuar operando hasta +55ºC como mínimo o cuando exista pérdida de una fase de entrada. IV. Control: 40. El teclado debe disponer de interruptores selectores Local/Remoto para arrancar y detener el Convertidor de frecuencia. Debe ser posible seleccionar una referencia local o remota independiente de Local/Remoto. La referencia de velocidad local debe ser ajustable desde el teclado. 41. Control de velocidad digital manual. No se aceptan potenciómetros. 42. Señal de salida de 24 V CC, 40 mA máxima, para indicar que el Convertidor de frecuencia se encuentra en modo automático. 43. El teclado del display, que tendrá iluminación de fondo, debe ser alfanumérico y disponer de bloqueo y debe poder montarse remotamente a una distancia de hasta 3 metros. 44. Deben poder leerse varios parámetros de funcionamiento a la vez en el display. 45. Deben poder leerse gráficos de curvas de comportamiento en el display del equipo. 46. Deben tener el equipo y leerse en el display un tutor o ayuda para su programación. 47. El texto del display debe estar disponible en varios idiomas, incluidos inglés y español. 48. Debe haber un menú de ajuste rápido con parámetros predefinidos para una fácil puesta en marcha preliminar. 49. Debe ser posible conectar un bloqueo de teclado externo al Convertidor de frecuencia para impedir programaciones no autorizadas. 50. El Convertidor de frecuencia debe estar provisto de un puerto de comunicación serie RS 485 y de software para presentar todas las señales de control, fallos, alarma y estado. El software permitirá realizar cambios en los ajustes de los parámetros del Convertidor de frecuencia y almacenar los parámetros de funcionamiento y ajuste de cada operador. 51. Deberá ser posible tener comunicación con los Convertidores de frecuencia bajo los protocolos Profibus, Modbus en cualquiera de sus versiones en el mercado de manera opcional para trabajar con el hardware existente del cliente SIAPA, Mismo que deberá surtir con la tarjeta y accesorios necesarios y ya instalados. 52. Desde el panel de control deben ser accesibles los siguientes textos en unidades reales: porcentaje de señal de referencia local y remota, frecuencia de salida, amperios de salida, potencia del motor, kW, kWh, tensión de salida, advertencia de falta de carga, tensión de bus de CD, temperatura del Convertidor de frecuencia (en ºC) y velocidad del motor en unidades técnicas por aplicación (en velocidad porcentual, RPM), además de contar con la programación para realizar conversión de unidades de proceso (incluidas: Pa, Mpa, mbar, pulgadas peso, pies peso, m3/h, m3/seg. , GPM, H.P., ºC, ºF, F.P., etc.). 53. Debe ser posible programar una conversión de realimentación para que el Convertidor de frecuencia interprete presiones como flujos. Esto debe lograrse convirtiendo automáticamente la señal de presión cuadrática en una señal de flujo lineal. 54. Deberá contar con 4 controladores PID, capaces de aceptar dos señales de realimentación y dos consignas. La respuesta ante las diferencias de consigna/realimentación debe ser programable. El diseño deberá incluir un controlador completo con consignas para proveer el control de proceso en lazo cerrado hasta con 2 transmisores de señal, cada uno con su propio punto de ajuste independiente, resultando esto en ahorros de energía. El controlador deberá permitir que el Convertidor de frecuencia controle la velocidad del motor basado en las siguientes selecciones programables: Máximo/Mínimo, promedio, suma y diferencia. Los variadores de velocidad sin controlador, deberán agregar esta capacidad a su paquete. 55. Debe suministrarse un filtro de paso bajo con el controlador PID para procesos de control de parámetros de cualquier índole para una segura y correcta operación

Page 16: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

16

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

del sistema de bombeo en cuestión. 56. Debe ser posible aumentar/disminuir la velocidad, en respuesta a señales digitales. 57. Debe proveerse un medidor de tiempo transcurrido y de potencia en kwh. 58. El Convertidor de frecuencia debe detectar pérdidas de carga y emitir advertencia o fallo de falta de carga/correa rota. 59. El Convertidor de frecuencia debe almacenar en memoria, los últimos 10 fallos y registrar todos los datos de funcionamiento. 60. Deben proveerse cuatro entradas digitales programables como mínimo para conectarse con el control del sistema y el circuito de bloqueo de seguridad. 61. Deben proveerse tres entradas analógicas programables y se aceptará una señal de conexión directa/inversa. Las entradas de referencia analógica incluirán 0-10 Vcc, 0-20 mA y 4-20 mA. 62. Deben proveerse dos salidas analógicas programables para indicar el estado del Convertidor de frecuencia. Estas salidas serán programables para velocidad de salida, tensión, frecuencia, corriente eléctrica y Kw. 63. El Convertidor incorporará una tarjeta de control en cascada con la capacidad adecuada que permitirá el control de varias bombas en la misma estación de bombeo manteniendo una presión, flujo, o nivel constante del sistema de bombeo. Esta tarjeta deberá ser 100% digital y programable desde el mismo panel de control de Convertidor de frecuencia. Permitirá la alternación automática de los equipos de bombeo de acuerdo a horas de operación, así como permitirá la operación de un Convertidor maestro y arrancadores suaves digitales como esclavos, o un Convertidor de frecuencia maestro y otros Convertidores como esclavos, No se aceptaran dispositivos externos o ajenos al convertidor como PLC. Mismo que el proveedor enlazara y suministrara lo necesario para la conexión y comunicación con los equipos de bombeo esclavos a controlar. V. Ajustes: 64. El Convertidor de frecuencia debe poder ajustar automáticamente la frecuencia de conmutación más alta posible sin perder potencia para reducir el ruido acústico del motor. 65. Cuatro configuraciones completas de parámetros deberá de ser provisto el convertidor, los cuales podrán ser seleccionables de manera local, a través del teclado o vía entradas digitales el convertidor podrá ser programado para soportar 4 escenarios diferentes de control sin requerir de modificar parámetros. 66. La relación tensión/frecuencia debe ajustarse automáticamente para minimizar toda clase de pérdidas del motor de inducción. 67. Deben proveerse varias rampas de aceleración y desaceleración. La forma de estas curvas será ajustable según se requiera en campo durante la puesta en marcha del equipo de bombeo. 68. Deben proveerse cuatro ajustes de límite de intensidad como mínimo. 69. Si el Convertidor de frecuencia se desconecta en una de las siguientes condiciones, la unidad será programable para reset automático o manual: baja tensión, sobre tensión, límite de intensidad, sobrecarga del Convertidor y sobrecarga del motor. 70. El número de intentos de arranque debe ser seleccionable entre 0 y 20, además de tener un intervalo entre varios intentos, el cual debe ser ajustable entre 0 y 600 segundos. VI. Condiciones de mantenimiento: 71. Funcionamiento continuo a temperatura ambiente, -15 a 45ºC sin reducción de potencia. 72. Humedad relativa del 0 al 95%, sin condensación. 73. Variación de tensión de la línea de CA, -10 a +10% tensión nominal, mientras se mantiene el par de motor nominal. 74. El Convertidor de frecuencia, debe tener capacidad de instalar el motor hasta una distancia de cableado entre el Convertidor de frecuencia y motor de 300 metros como mínimo, sin reducir la potencia del motor ni necesidad de motores especiales o con aislamiento especial y permitiendo además, la conmutación ilimitada a la salida (entre Convertidor y motor) sin la necesidad de usar interlocks mecánicos y sin causar daño alguno al motor de inducción o al propio Convertidor de frecuencia. 75. Para reducir el efecto de la corrosión por gases del medio ambiente y otras condiciones, el convertidor contara en sus tarjetas electrónicas y circuitos impresos un barniz clase 3C3 de acuerdo a la norma IEC721-3-3.

Page 17: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

17

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

VII. Ejecución: 76. El fabricante debe brindar soporte técnico durante de la puesta en marcha del Convertidor de frecuencia y de sus circuitos opcionales mediante un técnico de servicio acreditado por fábrica que tenga experiencia en servicios de puesta en funcionamiento y reparación. El personal de puesta en marcha debe ser el mismo que se haga cargo del servicio y de las reparaciones por garantías. Los servicios de puesta en funcionamiento incluirán la comprobación de funcionamiento correcto de la unidad, supervisión e instalación del Convertidor de frecuencia por parte del proveedor. El arranque incluirá la capacitación tanto a operadores, como al personal de supervisión y mantenimiento de SIAPA en el momento de la puesta en marcha del equipo, en cada estación de bombeo. 77. El fabricante debe incluir la entrega de manuales de operación y mantenimiento, diagramas de control y diseño del equipo mencionado. VIII. Instalación: 78. El proveedor propondrá y ejecutara la condición más adecuada para la instalación del Convertidor de frecuencia, misma que le dará el Visto Bueno el personal de SIAPA para su incorporación al sistema de potencia en cada instalación. 79. El proveedor suministrará los materiales y mano de obra necesarias para alimentarse de nuestro bus de energía eléctrica al Convertidor de frecuencia contemplando esto: tubería conduit pared gruesa, cableado adecuado a la potencia del equipo e instalación en el punto que más convenga a SIAPA para su operación y mantenimiento. IX. Garantía: 80. El fabricante debe garantizar el Convertidor de frecuencia por un período de 12 meses a partir de la fecha de instalación y puesta en servicio ***

2 1 Pieza EQUIPO SOLICITADO DEL PROGRAMA FEDERAL PRODDER 2013 AUTORIZADO PARA SER INSTALADO EN TQ. VALLE REAL (CORRESPONDIENTE A LA SECCIÓN PLANTAS NORTE Y CÁRCAMOS) QUE CONSISTE EN: VARIADOR DE FRECUENCIA DE 40 HP EN 220 VCA TOTALMENTE INTEGRADO EN GABINETE HIMEL CON LAS DIMENSIONES ADECUADAS PARA EL VARIADOR Y SUS COMPONENTES, INCLUYE BOTONERAS DE ARRANQUE Y PARO, LUCES PILOTO INDICADORAS, SELECTOR DE CONTROL M-F-A. PROTECCIONES CON FUSIBLES ULTRARRÁPIDOS, ASÍ COMO INTERRUPTOR TERMO MAGNÉTICO VENTILACIÓN FORZADA (POSITIVA Y NEGATIVA), CABLEADO DE CONTROL Y FUERZA, SENSOR DE PRESIÓN DE 0-10 BARES, PROGRAMADO PARA APLICACIÓN DE PRESIÓN CONSTANTE FLUJO VARIABLE, TARJETA DE TIEMPO REAL QUE DEBERÁ CUMPLIR CON LAS SIGUIENTES ESPECIFICACIONES: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE SIAPA PARA CONVERTIDORES DE FRECUENCIA APLICADO PARA EL EQUIPO DE BOMBEO AUTOMATIZADO DE ALTA EFICIENCIA. I.- General: 1. Los requisitos necesarios para proveer los Convertidores de frecuencia serán en cada instalación de la manera más adecuada según las áreas. 2. Deberá contar el equipo para lograr ahorros de energía eléctrica con el funcionamiento del equipo a proporcionar. 3. El Convertidor de frecuencia deberá estar diseñado para aplicaciones de equipo de bombeo de agua. 4. El Convertidor de frecuencia deber ser del tipo control de vector de tensión con anchura de pulso modulada. 5. El Convertidor de frecuencia debe funcionar con cualquier motor de CA asíncrono con carga de par variable. 6. Todo lo antes descrito, así como las especificaciones aquí detalladas deberán ser soportadas con los justificantes correspondientes (manuales, guías de diseño,

Page 18: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

18

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

pruebas físicas al equipo contra motobombas, electrobombas sumergibles, bombas tipo turbina etc.) mismos que describirán formalmente, así como la demostración con trabajos realizados en instalaciones similares a nuestras necesidades requeridas. II. Productos: 7. Proveer Convertidores de frecuencia completos como los aquí especificados para bombas de agua. Todas las características estándar y optativas deben incluirse en el alojamiento del Convertidor de frecuencia. 8. Todos los ajustes de la unidad y su programación personalizada deben poderse almacenar en una memoria no volátil (EEPROM). 9. La frecuencia de funcionamiento debe limitarse a 0-120 Hz. ó más según las bondades del equipo a adquirir. 10. El Convertidor de frecuencia debe cubrirse con un alojamiento metálico (Nema 3R) como mínimo, mismo que será del tipo auto soportado vertical a piso y/o con capacidad de instalarse en pared, el cual tendrá espacio suficiente para alojar las protecciones termo magnéticas, fusibles ultrarrápidos y supresor de picos mismos que el proveedor deberá suministrar y calcular para su correcta protección, además del cableado y canalizado necesario para la puesta en marcha del equipo en cuestión así como sensores en succión y descarga así como tarjetas electrónicas requeridas (presión, temperatura, niveles por presión de columna de agua etc.). 11. El display deberá ser instalado en el interior del gabinete y su protección contra polvo así como con un selector de dos posiciones (on/off) fijo en el gabinete con el fin de recordar al variador digitalmente él ultimo estado de operación antes de cualquier falla de energía eléctrica así como estar en posibilidades de retirar el teclado sin interrumpir el funcionamiento del equipo de bombeo. El gabinete también deberá contar con sistema de ventilación forzada tanto de flujo positivo como negativa para aumentar la velocidad de enfriamiento, estos aparte de los ventiladores internos de fábrica del variador 12. El Convertidor de frecuencia debe convertir la entrada de corriente y alterna trifásica de frecuencia fija en frecuencia y tensión variables para controlar la velocidad de motores trifásicos de CA. La intensidad del motor debe aproximarse mucho a una onda sinusoidal. La tensión del motor debe variar con la frecuencia para que la corriente de magnetización deseada en el motor siga siendo la adecuada para controlar los equipos de bombeo. 13. El Convertidor de frecuencia debe llevar una reactancia de CD integral para minimizar las armónicas de la red (no se aceptan filtros externos). Debe hacer reactancias en los polos positivo y negativo del circuito intermedio así como garantizar un factor de potencia mínimo del 90%. 14. El Convertidor de frecuencia debe traer incorporado de serie #AEO# la cual es una función que optimiza automáticamente la energía recibida, que permita ajustar en forma dinámica la intensidad suministrada a una carga de par variable en beneficio del factor de potencia y de la eficiencia del motor. Con esta característica se pretende reducir las tensiones cuando el motor no esté muy cargado y minimizará las pérdidas del motor. 15. El Convertidor de frecuencia debe incorporar de serie una característica de optimización automática de energía. Esta característica reducirá las tensiones cuando el motor no esté muy cargado y minimizará las pérdidas del motor. 16. El Convertidor de frecuencia debe incorporar de serie una característica de adaptación automática del motor el cual por medio de un algoritmo de prueba mida los parámetros eléctricos del motor cuando este está parado, misma que resulta útil para la puesta en servicio de sistemas de bombeo con el fin de optimizar el ajuste del variador de frecuencia al motor aplicado. 17. El Convertidor de frecuencia debe incorporar de serie una característica ajuste manual de la frecuencia para calibraciones de proceso de bombeo. (Sin potenciómetro externo). 18. El Convertidor de frecuencia debe incorporar de serie una característica de alternancia automática entre dos motores gemelos. 19. Para lograr un mayor ahorro energético, el Convertidor de frecuencia debe poder apagarse por sí solo, cuando en funcionamiento no cumpla el propósito que determine la señal de control. Esta característica debe estar disponible en modo estándar (lazo abierto) y en modo PID (lazo cerrado) Para impedir que el Convertidor de frecuencia se encienda y apague constantemente, podrá seleccionarse una consigna de sobrealimentación cuando la unidad funcione en modo PID. El variador de velocidad deberá contar con una función de temporizador

Page 19: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

19

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

en modo "reposo" automático con función de "boost", la cual operará cuando la carga se encuentre por debajo de los ajustes mínimos. Esta señal permitirá que el variador de velocidad sé encienda/apague mientras continuamente monitorea la referencia de control durante funcionamiento a baja carga. En modo de lazo abierto, esta función deberá automáticamente poner al variador de frecuencia en modo "standby" cuando la señal de referencia caíga por debajo del nivel programado. 20. El convertidor de frecuencia (F.C.), deberá convertir el voltaje local v +/-10%, 3 Fases, 50/60 Hz. de la alimentación de potencia a un voltaje de salida y frecuencia ajustable. El voltaje de salida fundamental RMS deberá ser igual al voltaje de entrada fundamental RMS +/1%, para proveer el par nominal sin incrementar amperaje por encima del nominal de placa o tener que utilizar el factor de servicio del motor. 21. Las armónicas de salida hacia el motor, deberán ser menores al 5% para eliminar calentamiento innecesario del motor, además de tener el equipo la capacidad reducir al mínimo la producción de armónicas al sistema de suministro de energía eléctrica de la instalación donde se instala el Convertidor de frecuencia. 22. La relación voltaje/frecuencia, deberá ser apropiada para el control de bombas centrífugas. No será aceptable el ajustar una relación voltaje/frecuencia constante o fija, para prevenir daño al equipo conectado y para optimizar el uso de energía eléctrica. 23. El sensor de presión a suministrar e instalar será de la misma marca que el convertidor de frecuencia y estar específicamente diseñado para trabajar en forma asociada con este para los efectos de automatización de presión constante a flujo variable. El sensor será del tipo análogo con señal de 4 # 20 mA. Y de un rango de 0 a 10 bar. Y voltaje de alimentación de 24 vcd. Con cuerpo de acero inoxidable lo anterior para lograr el control en lazo cerrado PID. III. Características de protección: 24. Protección electrónica contra sobrecargas del motor para aplicaciones de un solo equipo, incluyendo las sobrecargas termo mecánicas. 25. Protección contra transitorios de entrada, pérdida de fase en la línea de CA, soportar cortocircuitos de cualquier índole sin que sufra daño alguno a nivel de entrada de alimentación o a lo largo en su trayecto de alimentación a la carga (motor), fallos a tierra en cualquiera de sus circuitos de entrada o salida al motor, sobre tensión, baja tensión, excesos de temperatura del Convertidor de frecuencia y del motor. El Convertidor de frecuencia debe indicar los fallos en el display con texto normal. Para lo cual, no se aceptaran códigos que sean de uso exclusivo de fábrica y no identificables al usuario. Los manuales de operación y/o mantenimiento que deberán entregar debidamente al usuario en cuestión. 26. Protección del Convertidor de frecuencia contra pérdidas prolongadas de potencia o fase. El Convertidor de frecuencia debe incorporar una función de mantenimiento para pérdida de potencia de control de 300 mseg. como máximo para eliminar desconexiones molestas. 27. El Convertidor de frecuencia debe incorporar una característica de funcionamiento permitido que exporte una señal "de espera de funcionamiento permitido" a una salida digital cuando se emita una señal de arranque al Convertidor de frecuencia. El Convertidor de frecuencia no debe arrancar hasta que reciba la señal de "preparado" de un contacto externo. 28. El Convertidor de frecuencia debe incorporar varias frecuencias de by-pass con ancho de banda ajustable para evitar que resonancias mecánicas destruyan el equipo a controlar. 29. El variador de frecuencia deberá incluir como estándar un reloj interno de tiempo real, el reloj interno puede ser usado para: Ejecutar acciones en un determinado tiempo, Medición de Energía, registrar tiempo de falla o alarma, programar un mantenimiento preventivo u otros usos. Este deberá ser posible programarse para horario de verano, programar días, semanas, meses y años. 30. Una función automática de #Detección de No Flujo o Bajo flujo# deberá estar disponible para detectar una situación de #No Flujo# o #Bajo Flujo# en sistemas de bombeo donde las válvulas pueden ser cerradas. La detección deberá estar basada en la potencia y velocidad de acuerdo a la curva de la bomba. El variador deberá estar habilitado de manera semiautomática para sintonizar la actual curva de la bomba. El variador deberá estar habilitado ya sea para apagarse y mandar una alarma o mandar a #sleep mode#. 31. Detección de #Operación en Seco# deberá estar habilitado de manera Standard en el variador para detectar si la bomba a arrancado en #seco#, basado

Page 20: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

20

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

en potencia y velocidad (alta velocidad y baja potencia). Un temporizador deberá estar incluido para prevenir la operación innecesaria. La función deberá ser habilitada para dar una alarma o seguir dependiendo de la selección del usuario. 32. Una función automática de Detección del #Fin de la curva de la Bomba# deberá estar habilitado de manera Standard en el equipo y deberá apagar el motor cuando la bomba esté operando fuera de la curva programada de la bomba. Esto deberá habilitar al convertidor para detectar fugas en el sistema de la tubería. Si la retroalimentación es menor que el valor de consigna en un tiempo específico, el convertidor deberá habilitar la función de Fin de la curva de la bomba y será habilitado para mostrar una alarma o seguir. Esta función será seleccionable por el usuario. 33. El Convertidor de frecuencia debe incorporar entrada de USB directa para transferencia de datos. 34. Para evitar averías en el aislamiento del bobinado del motor, el Convertidor de frecuencia deberá incluir reactores a la salida, incluidos dentro del mismo gabinete del equipo. 35. El Convertidor de frecuencia debe enganchar un motor en rotación hacia delante o atrás a máxima velocidad para evitar desconexiones molestas. 36. El Convertidor de frecuencia debe disponer de una o varias entradas para termistores de línea 37. El Convertidor de frecuencia debe incorporar un arranque de par constante para evitar desconexiones molestas. 38. El Convertidor de frecuencia debe incorporar el ajuste automático del tiempo de rampa para evitar desconexiones. 39. El Convertidor de frecuencia debe poder reducir automáticamente la intensidad máxima de la unidad para permitir su funcionamiento continuo a baja velocidad en caso de excesos de temperatura, pérdidas de fase o desequilibrio de la red sin dañarse. El Convertidor de frecuencia deberá ser capaz de reducir automáticamente la intensidad máxima de la unidad cuando la temperatura ambiente sea sostenida por encima de +45ºC y deberá continuar operando hasta +55ºC como mínimo o cuando exista pérdida de una fase de entrada. IV. Control: 40. El teclado debe disponer de interruptores selectores Local/Remoto para arrancar y detener el Convertidor de frecuencia. Debe ser posible seleccionar una referencia local o remota independiente de Local/Remoto. La referencia de velocidad local debe ser ajustable desde el teclado. 41. Control de velocidad digital manual. No se aceptan potenciómetros. 42. Señal de salida de 24 V CC, 40 mA máxima, para indicar que el Convertidor de frecuencia se encuentra en modo automático. 43. El teclado del display, que tendrá iluminación de fondo, debe ser alfanumérico y disponer de bloqueo y debe poder montarse remotamente a una distancia de hasta 3 metros. 44. Deben poder leerse varios parámetros de funcionamiento a la vez en el display. 45. Deben poder leerse gráficos de curvas de comportamiento en el display del equipo. 46. Deben tener el equipo y leerse en el display un tutor o ayuda para su programación. 47. El texto del display debe estar disponible en varios idiomas, incluidos inglés y español. 48. Debe haber un menú de ajuste rápido con parámetros predefinidos para una fácil puesta en marcha preliminar. 49. Debe ser posible conectar un bloqueo de teclado externo al Convertidor de frecuencia para impedir programaciones no autorizadas. 50. El Convertidor de frecuencia debe estar provisto de un puerto de comunicación serie RS 485 y de software para presentar todas las señales de control, fallos, alarma y estado. El software permitirá realizar cambios en los ajustes de los parámetros del Convertidor de frecuencia y almacenar los parámetros de funcionamiento y ajuste de cada operador. 51. Deberá ser posible tener comunicación con los Convertidores de frecuencia bajo los protocolos Profibus, Modbus en cualquiera de sus versiones en el mercado de manera opcional para trabajar con el hardware existente del cliente SIAPA, Mismo que deberá surtir con la tarjeta y accesorios necesarios y ya instalados. 52. Desde el panel de control deben ser accesibles los siguientes textos en unidades reales: porcentaje de señal de referencia local y remota, frecuencia de

Page 21: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

21

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

salida, amperios de salida, potencia del motor, kW, kWh, tensión de salida, advertencia de falta de carga, tensión de bus de CD, temperatura del Convertidor de frecuencia (en ºC) y velocidad del motor en unidades técnicas por aplicación (en velocidad porcentual, RPM), además de contar con la programación para realizar conversión de unidades de proceso (incluidas: Pa, Mpa, mbar, pulgadas peso, pies peso, m3/h, m3/seg. , GPM, H.P., ºC, ºF, F.P., etc.). 53. Debe ser posible programar una conversión de realimentación para que el Convertidor de frecuencia interprete presiones como flujos. Esto debe lograrse convirtiendo automáticamente la señal de presión cuadrática en una señal de flujo lineal. 54. Deberá contar con 4 controladores PID, capaces de aceptar dos señales de realimentación y dos consignas. La respuesta ante las diferencias de consigna/realimentación debe ser programable. El diseño deberá incluir un controlador completo con consignas para proveer el control de proceso en lazo cerrado hasta con 2 transmisores de señal, cada uno con su propio punto de ajuste independiente, resultando esto en ahorros de energía. El controlador deberá permitir que el Convertidor de frecuencia controle la velocidad del motor basado en las siguientes selecciones programables: Máximo/Mínimo, promedio, suma y diferencia. Los variadores de velocidad sin controlador, deberán agregar esta capacidad a su paquete. 55. Debe suministrarse un filtro de paso bajo con el controlador PID para procesos de control de parámetros de cualquier índole para una segura y correcta operación del sistema de bombeo en cuestión. 56. Debe ser posible aumentar/disminuir la velocidad, en respuesta a señales digitales. 57. Debe proveerse un medidor de tiempo transcurrido y de potencia en kwh. 58. El Convertidor de frecuencia debe detectar pérdidas de carga y emitir advertencia o fallo de falta de carga/correa rota. 59. El Convertidor de frecuencia debe almacenar en memoria, los últimos 10 fallos y registrar todos los datos de funcionamiento. 60. Deben proveerse cuatro entradas digitales programables como mínimo para conectarse con el control del sistema y el circuito de bloqueo de seguridad. 61. Deben proveerse tres entradas analógicas programables y se aceptará una señal de conexión directa/inversa. Las entradas de referencia analógica incluirán 0-10 Vcc, 0-20 mA y 4-20 mA. 62. Deben proveerse dos salidas analógicas programables para indicar el estado del Convertidor de frecuencia. Estas salidas serán programables para velocidad de salida, tensión, frecuencia, corriente eléctrica y Kw. 63. El Convertidor incorporará una tarjeta de control en cascada con la capacidad adecuada que permitirá el control de varias bombas en la misma estación de bombeo manteniendo una presión, flujo, o nivel constante del sistema de bombeo. Esta tarjeta deberá ser 100% digital y programable desde el mismo panel de control de Convertidor de frecuencia. Permitirá la alternación automática de los equipos de bombeo de acuerdo a horas de operación, así como permitirá la operación de un Convertidor maestro y arrancadores suaves digitales como esclavos, o un Convertidor de frecuencia maestro y otros Convertidores como esclavos, No se aceptaran dispositivos externos o ajenos al convertidor como PLC. Mismo que el proveedor enlazara y suministrara lo necesario para la conexión y comunicación con los equipos de bombeo esclavos a controlar. V. Ajustes: 64. El Convertidor de frecuencia debe poder ajustar automáticamente la frecuencia de conmutación más alta posible sin perder potencia para reducir el ruido acústico del motor. 65. Cuatro configuraciones completas de parámetros deberá de ser provisto el convertidor, los cuales podrán ser seleccionables de manera local, a través del teclado o vía entradas digitales el convertidor podrá ser programado para soportar 4 escenarios diferentes de control sin requerir de modificar parámetros. 66. La relación tensión/frecuencia debe ajustarse automáticamente para minimizar toda clase de pérdidas del motor de inducción. 67. Deben proveerse varias rampas de aceleración y desaceleración. La forma de estas curvas será ajustable según se requiera en campo durante la puesta en marcha del equipo de bombeo. 68. Deben proveerse cuatro ajustes de límite de intensidad como mínimo. 69. Si el Convertidor de frecuencia se desconecta en una de las siguientes condiciones, la unidad será programable para reset automático o manual: baja

Page 22: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

22

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

tensión, sobre tensión, límite de intensidad, sobrecarga del Convertidor y sobrecarga del motor. 70. El número de intentos de re arranque debe ser seleccionable entre 0 y 20, además de tener un intervalo entre varios intentos, el cual debe ser ajustable entre 0 y 600 segundos. VI. Condiciones de mantenimiento: 71. Funcionamiento continuo a temperatura ambiente, -15 a 45ºC sin reducción de potencia. 72. Humedad relativa del 0 al 95%, sin condensación. 73. Variación de tensión de la línea de CA, -10 a +10% tensión nominal, mientras se mantiene el par de motor nominal. 74. El Convertidor de frecuencia, debe tener capacidad de instalar el motor hasta una distancia de cableado entre el Convertidor de frecuencia y motor de 300 metros como mínimo, sin reducir la potencia del motor ni necesidad de motores especiales o con aislamiento especial y permitiendo además, la conmutación ilimitada a la salida (entre Convertidor y motor) sin la necesidad de usar interlocks mecánicos y sin causar daño alguno al motor de inducción o al propio Convertidor de frecuencia. 75. Para reducir el efecto de la corrosión por gases del medio ambiente y otras condiciones, el convertidor contara en sus tarjetas electrónicas y circuitos impresos un barniz clase 3C3 de acuerdo a la norma IEC721-3-3. VII. Ejecución: 76. El fabricante debe brindar soporte técnico durante de la puesta en marcha del Convertidor de frecuencia y de sus circuitos opcionales mediante un técnico de servicio acreditado por fábrica que tenga experiencia en servicios de puesta en funcionamiento y reparación. El personal de puesta en marcha debe ser el mismo que se haga cargo del servicio y de las reparaciones por garantías. Los servicios de puesta en funcionamiento incluirán la comprobación de funcionamiento correcto de la unidad, supervisión e instalación del Convertidor de frecuencia por parte del proveedor. El arranque incluirá la capacitación tanto a operadores, como al personal de supervisión y mantenimiento de SIAPA en el momento de la puesta en marcha del equipo, en cada estación de bombeo. 77. El fabricante debe incluir la entrega de manuales de operación y mantenimiento, diagramas de control y diseño del equipo mencionado. VIII. Instalación: 78. El proveedor propondrá y ejecutara la condición más adecuada para la instalación del Convertidor de frecuencia, misma que le dará el Visto Bueno el personal de SIAPA para su incorporación al sistema de potencia en cada instalación. 79. El proveedor suministrará los materiales y mano de obra necesarias para alimentarse de nuestro bus de energía eléctrica al Convertidor de frecuencia contemplando esto: tubería conduit pared gruesa, cableado adecuado a la potencia del equipo e instalación en el punto que más convenga a SIAPA para su operación y mantenimiento. IX. Garantía: 80. El fabricante debe garantizar el Convertidor de frecuencia por un período de 12 meses a partir de la fecha de instalación y puesta en servicio

3 1 Pieza EQUIPO SOLICITADO DEL PROGRAMA FEDERAL PRODDER 2013 AUTORIZADO PARA SER INSTALADO EN TQ. JARDINES DEL BOSQUE (CORRESPONDIENTE A LA SECCIÓN PLANTAS SUR) QUE CONSISTE EN: VARIADOR DE FRECUENCIA DE 50 HP EN 220 VCA TOTALMENTE INTEGRADO EN GABINETE HIMEL CON LAS DIMENSIONES ADECUADAS PARA EL VARIADOR Y SUS COMPONENTES, INCLUYE BOTONERAS DE ARRANQUE Y PARO, LUCES PILOTO INDICADORAS, SELECTOR DE CONTROL M-F-A. PROTECCIONES CON FUSIBLES ULTRARRÁPIDOS, ASÍ COMO INTERRUPTOR TERMO MAGNÉTICO VENTILACIÓN FORZADA (POSITIVA Y NEGATIVA), CABLEADO DE CONTROL Y FUERZA, SENSOR DE PRESIÓN DE 0-10 BARES, PROGRAMADO PARA APLICACIÓN DE PRESIÓN CONSTANTE FLUJO VARIABLE, TARJETA DE TIEMPO REAL

Page 23: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

23

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

QUE DEBERÁ CUMPLIR CON LAS SIGUIENTES ESPECIFICACIONES: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE SIAPA PARA CONVERTIDORES DE FRECUENCIA APLICADO PARA EL EQUIPO DE BOMBEO AUTOMATIZADO DE ALTA EFICIENCIA. I.- General: 1. Los requisitos necesarios para proveer los Convertidores de frecuencia serán en cada instalación de la manera más adecuada según las áreas. 2. Deberá contar el equipo para lograr ahorros de energía eléctrica con el funcionamiento del equipo a proporcionar. 3. El Convertidor de frecuencia deberá estar diseñado para aplicaciones de equipo de bombeo de agua. 4. El Convertidor de frecuencia deber ser del tipo control de vector de tensión con anchura de pulso modulada. 5. El Convertidor de frecuencia debe funcionar con cualquier motor de CA asíncrono con carga de par variable. 6. Todo lo antes descrito, así como las especificaciones aquí detalladas deberán ser soportadas con los justificantes correspondientes (manuales, guías de diseño, pruebas físicas al equipo contra motobombas, electrobombas sumergibles, bombas tipo turbina etc.) mismos que describirán formalmente, así como la demostración con trabajos realizados en instalaciones similares a nuestras necesidades requeridas. II. Productos: 7. Proveer Convertidores de frecuencia completos como los aquí especificados para bombas de agua. Todas las características estándar y optativas deben incluirse en el alojamiento del Convertidor de frecuencia. 8. Todos los ajustes de la unidad y su programación personalizada deben poderse almacenar en una memoria no volátil (EEPROM). 9. La frecuencia de funcionamiento debe limitarse a 0-120 Hz. ó más según las bondades del equipo a adquirir. 10. El Convertidor de frecuencia debe cubrirse con un alojamiento metálico (Nema 3R) como mínimo, mismo que será del tipo auto soportado vertical a piso y/o con capacidad de instalarse en pared, el cual tendrá espacio suficiente para alojar las protecciones termo magnéticas, fusibles ultrarrápidos y supresor de picos mismos que el proveedor deberá suministrar y calcular para su correcta protección, además del cableado y canalizado necesario para la puesta en marcha del equipo en cuestión así como sensores en succión y descarga así como tarjetas electrónicas requeridas (presión, temperatura, niveles por presión de columna de agua etc.). 11. El display deberá ser instalado en el interior del gabinete y su protección contra polvo así como con un selector de dos posiciones (on/off) fijo en el gabinete con el fin de recordar al variador digitalmente él ultimo estado de operación antes de cualquier falla de energía eléctrica así como estar en posibilidades de retirar el teclado sin interrumpir el funcionamiento del equipo de bombeo. El gabinete también deberá contar con sistema de ventilación forzada tanto de flujo positivo como negativa para aumentar la velocidad de enfriamiento, estos aparte de los ventiladores internos de fábrica del variador 12. El Convertidor de frecuencia debe convertir la entrada de corriente y alterna trifásica de frecuencia fija en frecuencia y tensión variables para controlar la velocidad de motores trifásicos de CA. La intensidad del motor debe aproximarse mucho a una onda sinusoidal. La tensión del motor debe variar con la frecuencia para que la corriente de magnetización deseada en el motor siga siendo la adecuada para controlar los equipos de bombeo. 13. El Convertidor de frecuencia debe llevar una reactancia de CD integral para minimizar las armónicas de la red (no se aceptan filtros externos). Debe hacer reactancias en los polos positivo y negativo del circuito intermedio así como garantizar un factor de potencia mínimo del 90%. 14. El Convertidor de frecuencia debe traer incorporado de serie #AEO# la cual es una función que optimiza automáticamente la energía recibida, que permita ajustar en forma dinámica la intensidad suministrada a una carga de par variable en beneficio del factor de potencia y de la eficiencia del motor. Con esta característica se pretende reducir las tensiones cuando el motor no esté muy cargado y minimizará las pérdidas del motor.

Page 24: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

24

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

15. El Convertidor de frecuencia debe incorporar de serie una característica de optimización automática de energía. Esta característica reducirá las tensiones cuando el motor no esté muy cargado y minimizará las pérdidas del motor. 16. El Convertidor de frecuencia debe incorporar de serie una característica de adaptación automática del motor el cual por medio de un algoritmo de prueba mida los parámetros eléctricos del motor cuando este está parado, misma que resulta útil para la puesta en servicio de sistemas de bombeo con el fin de optimizar el ajuste del variador de frecuencia al motor aplicado. 17. El Convertidor de frecuencia debe incorporar de serie una característica ajuste manual de la frecuencia para calibraciones de proceso de bombeo. (Sin potenciómetro externo). 18. El Convertidor de frecuencia debe incorporar de serie una característica de alternancia automática entre dos motores gemelos. 19. Para lograr un mayor ahorro energético, el Convertidor de frecuencia debe poder apagarse por sí solo, cuando en funcionamiento no cumpla el propósito que determine la señal de control. Esta característica debe estar disponible en modo estándar (lazo abierto) y en modo PID (lazo cerrado) Para impedir que el Convertidor de frecuencia se encienda y apague constantemente, podrá seleccionarse una consigna de sobrealimentación cuando la unidad funcione en modo PID. El variador de velocidad deberá contar con una función de temporizador en modo "reposo" automático con función de "boost", la cual operará cuando la carga se encuentre por debajo de los ajustes mínimos. Esta señal permitirá que el variador de velocidad sé encienda/apague mientras continuamente monitorea la referencia de control durante funcionamiento a baja carga. En modo de lazo abierto, esta función deberá automáticamente poner al variador de frecuencia en modo "standby" cuando la señal de referencia caíga por debajo del nivel programado. 20. El convertidor de frecuencia (F.C.), deberá convertir el voltaje local v +/-10%, 3 Fases, 50/60 Hz. de la alimentación de potencia a un voltaje de salida y frecuencia ajustable. El voltaje de salida fundamental RMS deberá ser igual al voltaje de entrada fundamental RMS +/1%, para proveer el par nominal sin incrementar amperaje por encima del nominal de placa o tener que utilizar el factor de servicio del motor. 21. Las armónicas de salida hacia el motor, deberán ser menores al 5% para eliminar calentamiento innecesario del motor, además de tener el equipo la capacidad reducir al mínimo la producción de armónicas al sistema de suministro de energía eléctrica de la instalación donde se instala el Convertidor de frecuencia. 22. La relación voltaje/frecuencia, deberá ser apropiada para el control de bombas centrífugas. No será aceptable el ajustar una relación voltaje/frecuencia constante o fija, para prevenir daño al equipo conectado y para optimizar el uso de energía eléctrica. 23. El sensor de presión a suministrar e instalar será de la misma marca que el convertidor de frecuencia y estar específicamente diseñado para trabajar en forma asociada con este para los efectos de automatización de presión constante a flujo variable. El sensor será del tipo análogo con señal de 4 # 20 mA. Y de un rango de 0 a 10 bar. Y voltaje de alimentación de 24 vcd. Con cuerpo de acero inoxidable lo anterior para lograr el control en lazo cerrado PID. III. Características de protección: 24. Protección electrónica contra sobrecargas del motor para aplicaciones de un solo equipo, incluyendo las sobrecargas termo mecánicas. 25. Protección contra transitorios de entrada, pérdida de fase en la línea de CA, soportar cortocircuitos de cualquier índole sin que sufra daño alguno a nivel de entrada de alimentación o a lo largo en su trayecto de alimentación a la carga (motor), fallos a tierra en cualquiera de sus circuitos de entrada o salida al motor, sobre tensión, baja tensión, excesos de temperatura del Convertidor de frecuencia y del motor. El Convertidor de frecuencia debe indicar los fallos en el display con texto normal. Para lo cual, no se aceptaran códigos que sean de uso exclusivo de fábrica y no identificables al usuario. Los manuales de operación y/o mantenimiento que deberán entregar debidamente al usuario en cuestión. 26. Protección del Convertidor de frecuencia contra pérdidas prolongadas de potencia o fase. El Convertidor de frecuencia debe incorporar una función de mantenimiento para pérdida de potencia de control de 300 mseg. como máximo para eliminar desconexiones molestas. 27. El Convertidor de frecuencia debe incorporar una característica de funcionamiento permitido que exporte una señal "de espera de funcionamiento

Page 25: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

25

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

permitido" a una salida digital cuando se emita una señal de arranque al Convertidor de frecuencia. El Convertidor de frecuencia no debe arrancar hasta que reciba la señal de "preparado" de un contacto externo. 28. El Convertidor de frecuencia debe incorporar varias frecuencias de by-pass con ancho de banda ajustable para evitar que resonancias mecánicas destruyan el equipo a controlar. 29. El variador de frecuencia deberá incluir como estándar un reloj interno de tiempo real, el reloj interno puede ser usado para: Ejecutar acciones en un determinado tiempo, Medición de Energía, registrar tiempo de falla o alarma, programar un mantenimiento preventivo u otros usos. Este deberá ser posible programarse para horario de verano, programar días, semanas, meses y años. 30. Una función automática de #Detección de No Flujo o Bajo flujo# deberá estar disponible para detectar una situación de #No Flujo# o #Bajo Flujo# en sistemas de bombeo donde las válvulas pueden ser cerradas. La detección deberá estar basada en la potencia y velocidad de acuerdo a la curva de la bomba. El variador deberá estar habilitado de manera semiautomática para sintonizar la actual curva de la bomba. El variador deberá estar habilitado ya sea para apagarse y mandar una alarma o mandar a #sleep mode#. 31. Detección de #Operación en Seco# deberá estar habilitado de manera Standard en el variador para detectar si la bomba a arrancado en #seco#, basado en potencia y velocidad (alta velocidad y baja potencia). Un temporizador deberá estar incluido para prevenir la operación innecesaria. La función deberá ser habilitada para dar una alarma o seguir dependiendo de la selección del usuario. 32. Una función automática de Detección del #Fin de la curva de la Bomba# deberá estar habilitado de manera Standard en el equipo y deberá apagar el motor cuando la bomba esté operando fuera de la curva programada de la bomba. Esto deberá habilitar al convertidor para detectar fugas en el sistema de la tubería. Si la retroalimentación es menor que el valor de consigna en un tiempo específico, el convertidor deberá habilitar la función de Fin de la curva de la bomba y será habilitado para mostrar una alarma o seguir. Esta función será seleccionable por el usuario. 33. El Convertidor de frecuencia debe incorporar entrada de USB directa para transferencia de datos. 34. Para evitar averías en el aislamiento del bobinado del motor, el Convertidor de frecuencia deberá incluir reactores a la salida, incluidos dentro del mismo gabinete del equipo. 35. El Convertidor de frecuencia debe enganchar un motor en rotación hacia delante o atrás a máxima velocidad para evitar desconexiones molestas. 36. El Convertidor de frecuencia debe disponer de una o varias entradas para termistores de línea 37. El Convertidor de frecuencia debe incorporar un arranque de par constante para evitar desconexiones molestas. 38. El Convertidor de frecuencia debe incorporar el ajuste automático del tiempo de rampa para evitar desconexiones. 39. El Convertidor de frecuencia debe poder reducir automáticamente la intensidad máxima de la unidad para permitir su funcionamiento continuo a baja velocidad en caso de excesos de temperatura, pérdidas de fase o desequilibrio de la red sin dañarse. El Convertidor de frecuencia deberá ser capaz de reducir automáticamente la intensidad máxima de la unidad cuando la temperatura ambiente sea sostenida por encima de +45ºC y deberá continuar operando hasta +55ºC como mínimo o cuando exista pérdida de una fase de entrada. IV. Control: 40. El teclado debe disponer de interruptores selectores Local/Remoto para arrancar y detener el Convertidor de frecuencia. Debe ser posible seleccionar una referencia local o remota independiente de Local/Remoto. La referencia de velocidad local debe ser ajustable desde el teclado. 41. Control de velocidad digital manual. No se aceptan potenciómetros. 42. Señal de salida de 24 V CC, 40 mA máxima, para indicar que el Convertidor de frecuencia se encuentra en modo automático. 43. El teclado del display, que tendrá iluminación de fondo, debe ser alfanumérico y disponer de bloqueo y debe poder montarse remotamente a una distancia de hasta 3 metros. 44. Deben poder leerse varios parámetros de funcionamiento a la vez en el display. 45. Deben poder leerse gráficos de curvas de comportamiento en el display del

Page 26: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

26

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

equipo. 46. Deben tener el equipo y leerse en el display un tutor o ayuda para su programación. 47. El texto del display debe estar disponible en varios idiomas, incluidos inglés y español. 48. Debe haber un menú de ajuste rápido con parámetros predefinidos para una fácil puesta en marcha preliminar. 49. Debe ser posible conectar un bloqueo de teclado externo al Convertidor de frecuencia para impedir programaciones no autorizadas. 50. El Convertidor de frecuencia debe estar provisto de un puerto de comunicación serie RS 485 y de software para presentar todas las señales de control, fallos, alarma y estado. El software permitirá realizar cambios en los ajustes de los parámetros del Convertidor de frecuencia y almacenar los parámetros de funcionamiento y ajuste de cada operador. 51. Deberá ser posible tener comunicación con los Convertidores de frecuencia bajo los protocolos Profibus, Modbus en cualquiera de sus versiones en el mercado de manera opcional para trabajar con el hardware existente del cliente SIAPA, Mismo que deberá surtir con la tarjeta y accesorios necesarios y ya instalados. 52. Desde el panel de control deben ser accesibles los siguientes textos en unidades reales: porcentaje de señal de referencia local y remota, frecuencia de salida, amperios de salida, potencia del motor, kW, kWh, tensión de salida, advertencia de falta de carga, tensión de bus de CD, temperatura del Convertidor de frecuencia (en ºC) y velocidad del motor en unidades técnicas por aplicación (en velocidad porcentual, RPM), además de contar con la programación para realizar conversión de unidades de proceso (incluidas: Pa, Mpa, mbar, pulgadas peso, pies peso, m3/h, m3/seg. , GPM, H.P., ºC, ºF, F.P., etc.). 53. Debe ser posible programar una conversión de realimentación para que el Convertidor de frecuencia interprete presiones como flujos. Esto debe lograrse convirtiendo automáticamente la señal de presión cuadrática en una señal de flujo lineal. 54. Deberá contar con 4 controladores PID, capaces de aceptar dos señales de realimentación y dos consignas. La respuesta ante las diferencias de consigna/realimentación debe ser programable. El diseño deberá incluir un controlador completo con consignas para proveer el control de proceso en lazo cerrado hasta con 2 transmisores de señal, cada uno con su propio punto de ajuste independiente, resultando esto en ahorros de energía. El controlador deberá permitir que el Convertidor de frecuencia controle la velocidad del motor basado en las siguientes selecciones programables: Máximo/Mínimo, promedio, suma y diferencia. Los variadores de velocidad sin controlador, deberán agregar esta capacidad a su paquete. 55. Debe suministrarse un filtro de paso bajo con el controlador PID para procesos de control de parámetros de cualquier índole para una segura y correcta operación del sistema de bombeo en cuestión. 56. Debe ser posible aumentar/disminuir la velocidad, en respuesta a señales digitales. 57. Debe proveerse un medidor de tiempo transcurrido y de potencia en kwh. 58. El Convertidor de frecuencia debe detectar pérdidas de carga y emitir advertencia o fallo de falta de carga/correa rota. 59. El Convertidor de frecuencia debe almacenar en memoria, los últimos 10 fallos y registrar todos los datos de funcionamiento. 60. Deben proveerse cuatro entradas digitales programables como mínimo para conectarse con el control del sistema y el circuito de bloqueo de seguridad. 61. Deben proveerse tres entradas analógicas programables y se aceptará una señal de conexión directa/inversa. Las entradas de referencia analógica incluirán 0-10 Vcc, 0-20 mA y 4-20 mA. 62. Deben proveerse dos salidas analógicas programables para indicar el estado del Convertidor de frecuencia. Estas salidas serán programables para velocidad de salida, tensión, frecuencia, corriente eléctrica y Kw. 63. El Convertidor incorporará una tarjeta de control en cascada con la capacidad adecuada que permitirá el control de varias bombas en la misma estación de bombeo manteniendo una presión, flujo, o nivel constante del sistema de bombeo. Esta tarjeta deberá ser 100% digital y programable desde el mismo panel de control de Convertidor de frecuencia. Permitirá la alternación automática de los equipos de bombeo de acuerdo a horas de operación, así como permitirá la operación de un Convertidor maestro y arrancadores suaves digitales como esclavos, o un Convertidor de frecuencia maestro y otros Convertidores como esclavos, No se

Page 27: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

27

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

aceptaran dispositivos externos o ajenos al convertidor como PLC. Mismo que el proveedor enlazara y suministrara lo necesario para la conexión y comunicación con los equipos de bombeo esclavos a controlar. V. Ajustes: 64. El Convertidor de frecuencia debe poder ajustar automáticamente la frecuencia de conmutación más alta posible sin perder potencia para reducir el ruido acústico del motor. 65. Cuatro configuraciones completas de parámetros deberá de ser provisto el convertidor, los cuales podrán ser seleccionables de manera local, a través del teclado o vía entradas digitales el convertidor podrá ser programado para soportar 4 escenarios diferentes de control sin requerir de modificar parámetros. 66. La relación tensión/frecuencia debe ajustarse automáticamente para minimizar toda clase de pérdidas del motor de inducción. 67. Deben proveerse varias rampas de aceleración y desaceleración. La forma de estas curvas será ajustable según se requiera en campo durante la puesta en marcha del equipo de bombeo. 68. Deben proveerse cuatro ajustes de límite de intensidad como mínimo. 69. Si el Convertidor de frecuencia se desconecta en una de las siguientes condiciones, la unidad será programable para reset automático o manual: baja tensión, sobre tensión, límite de intensidad, sobrecarga del Convertidor y sobrecarga del motor. 70. El número de intentos de re arranque debe ser seleccionable entre 0 y 20, además de tener un intervalo entre varios intentos, el cual debe ser ajustable entre 0 y 600 segundos. VI. Condiciones de mantenimiento: 71. Funcionamiento continuo a temperatura ambiente, -15 a 45ºC sin reducción de potencia. 72. Humedad relativa del 0 al 95%, sin condensación. 73. Variación de tensión de la línea de CA, -10 a +10% tensión nominal, mientras se mantiene el par de motor nominal. 74. El Convertidor de frecuencia, debe tener capacidad de instalar el motor hasta una distancia de cableado entre el Convertidor de frecuencia y motor de 300 metros como mínimo, sin reducir la potencia del motor ni necesidad de motores especiales o con aislamiento especial y permitiendo además, la conmutación ilimitada a la salida (entre Convertidor y motor) sin la necesidad de usar interlocks mecánicos y sin causar daño alguno al motor de inducción o al propio Convertidor de frecuencia. 75. Para reducir el efecto de la corrosión por gases del medio ambiente y otras condiciones, el convertidor contara en sus tarjetas electrónicas y circuitos impresos un barniz clase 3C3 de acuerdo a la norma IEC721-3-3. VII. Ejecución: 76. El fabricante debe brindar soporte técnico durante de la puesta en marcha del Convertidor de frecuencia y de sus circuitos opcionales mediante un técnico de servicio acreditado por fábrica que tenga experiencia en servicios de puesta en funcionamiento y reparación. El personal de puesta en marcha debe ser el mismo que se haga cargo del servicio y de las reparaciones por garantías. Los servicios de puesta en funcionamiento incluirán la comprobación de funcionamiento correcto de la unidad, supervisión e instalación del Convertidor de frecuencia por parte del proveedor. El arranque incluirá la capacitación tanto a operadores, como al personal de supervisión y mantenimiento de SIAPA en el momento de la puesta en marcha del equipo, en cada estación de bombeo. 77. El fabricante debe incluir la entrega de manuales de operación y mantenimiento, diagramas de control y diseño del equipo mencionado. VIII. Instalación: 78. El proveedor propondrá y ejecutara la condición más adecuada para la instalación del Convertidor de frecuencia, misma que le dará el Visto Bueno el personal de SIAPA para su incorporación al sistema de potencia en cada instalación. 79. El proveedor suministrará los materiales y mano de obra necesarias para alimentarse de nuestro bus de energía eléctrica al Convertidor de frecuencia contemplando esto: tubería conduit pared gruesa, cableado adecuado a la potencia del equipo e instalación en el punto que más convenga a SIAPA para su operación

Page 28: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

28

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

y mantenimiento. IX. Garantía: 80. El fabricante debe garantizar el Convertidor de frecuencia por un período de 12 meses a partir de la fecha de instalación y puesta en servicio

4 1 Pieza EQUIPO SOLICITADO DEL PROGRAMA FEDERAL PRODDER 2013 AUTORIZADO PARA SER INSTALADO EN TQ. OBSIDIANA (CORRESPONDIENTE A LA SECCIÓN PLANTAS SUR) QUE CONSISTE EN: VARIADOR DE FRECUENCIA DE 30 HP EN 220 VCA TOTALMENTE INTEGRADO EN GABINETE HIMEL CON LAS DIMENSIONES ADECUADAS PARA EL VARIADOR Y SUS COMPONENTES, INCLUYE BOTONERAS DE ARRANQUE Y PARO, LUCES PILOTO INDICADORAS, SELECTOR DE CONTROL M-F-A. PROTECCIONES CON FUSIBLES ULTRARRÁPIDOS, ASÍ COMO INTERRUPTOR TERMO MAGNÉTICO VENTILACIÓN FORZADA (POSITIVA Y NEGATIVA), CABLEADO DE CONTROL Y FUERZA, SENSOR DE PRESIÓN DE 0-10 BARES, PROGRAMADO PARA APLICACIÓN DE PRESIÓN CONSTANTE FLUJO VARIABLE, TARJETA DE TIEMPO REAL QUE DEBERÁ CUMPLIR CON LAS SIGUIENTES ESPECIFICACIONES: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE SIAPA PARA CONVERTIDORES DE FRECUENCIA APLICADO PARA EL EQUIPO DE BOMBEO AUTOMATIZADO DE ALTA EFICIENCIA. I.- General: 1. Los requisitos necesarios para proveer los Convertidores de frecuencia serán en cada instalación de la manera más adecuada según las áreas. 2. Deberá contar el equipo para lograr ahorros de energía eléctrica con el funcionamiento del equipo a proporcionar. 3. El Convertidor de frecuencia deberá estar diseñado para aplicaciones de equipo de bombeo de agua. 4. El Convertidor de frecuencia deber ser del tipo control de vector de tensión con anchura de pulso modulada. 5. El Convertidor de frecuencia debe funcionar con cualquier motor de CA asíncrono con carga de par variable. 6. Todo lo antes descrito, así como las especificaciones aquí detalladas deberán ser soportadas con los justificantes correspondientes (manuales, guías de diseño, pruebas físicas al equipo contra motobombas, electrobombas sumergibles, bombas tipo turbina etc.) mismos que describirán formalmente, así como la demostración con trabajos realizados en instalaciones similares a nuestras necesidades requeridas. II. Productos: 7. Proveer Convertidores de frecuencia completos como los aquí especificados para bombas de agua. Todas las características estándar y optativas deben incluirse en el alojamiento del Convertidor de frecuencia. 8. Todos los ajustes de la unidad y su programación personalizada deben poderse almacenar en una memoria no volátil (EEPROM). 9. La frecuencia de funcionamiento debe limitarse a 0-120 Hz. ó más según las bondades del equipo a adquirir. 10. El Convertidor de frecuencia debe cubrirse con un alojamiento metálico (Nema 3R) como mínimo, mismo que será del tipo auto soportado vertical a piso y/o con capacidad de instalarse en pared, el cual tendrá espacio suficiente para alojar las protecciones termo magnéticas, fusibles ultrarrápidos y supresor de picos mismos que el proveedor deberá suministrar y calcular para su correcta protección, además del cableado y canalizado necesario para la puesta en marcha del equipo en cuestión así como sensores en succión y descarga así como tarjetas electrónicas requeridas (presión, temperatura, niveles por presión de columna de agua etc.). 11. El display deberá ser instalado en el interior del gabinete y su protección contra polvo así como con un selector de dos posiciones (on/off) fijo en el gabinete con el fin de recordar al variador digitalmente él ultimo estado de operación antes de cualquier falla de energía eléctrica así como estar en posibilidades de retirar el teclado sin interrumpir el funcionamiento del equipo de bombeo. El gabinete también deberá contar con sistema de ventilación forzada tanto de flujo positivo

Page 29: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

29

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

como negativa para aumentar la velocidad de enfriamiento, estos aparte de los ventiladores internos de fábrica del variador 12. El Convertidor de frecuencia debe convertir la entrada de corriente y alterna trifásica de frecuencia fija en frecuencia y tensión variables para controlar la velocidad de motores trifásicos de CA. La intensidad del motor debe aproximarse mucho a una onda sinusoidal. La tensión del motor debe variar con la frecuencia para que la corriente de magnetización deseada en el motor siga siendo la adecuada para controlar los equipos de bombeo. 13. El Convertidor de frecuencia debe llevar una reactancia de CD integral para minimizar las armónicas de la red (no se aceptan filtros externos). Debe hacer reactancias en los polos positivo y negativo del circuito intermedio así como garantizar un factor de potencia mínimo del 90%. 14. El Convertidor de frecuencia debe traer incorporado de serie #AEO# la cual es una función que optimiza automáticamente la energía recibida, que permita ajustar en forma dinámica la intensidad suministrada a una carga de par variable en beneficio del factor de potencia y de la eficiencia del motor. Con esta característica se pretende reducir las tensiones cuando el motor no esté muy cargado y minimizará las pérdidas del motor. 15. El Convertidor de frecuencia debe incorporar de serie una característica de optimización automática de energía. Esta característica reducirá las tensiones cuando el motor no esté muy cargado y minimizará las pérdidas del motor. 16. El Convertidor de frecuencia debe incorporar de serie una característica de adaptación automática del motor el cual por medio de un algoritmo de prueba mida los parámetros eléctricos del motor cuando este está parado, misma que resulta útil para la puesta en servicio de sistemas de bombeo con el fin de optimizar el ajuste del variador de frecuencia al motor aplicado. 17. El Convertidor de frecuencia debe incorporar de serie una característica ajuste manual de la frecuencia para calibraciones de proceso de bombeo. (Sin potenciómetro externo). 18. El Convertidor de frecuencia debe incorporar de serie una característica de alternancia automática entre dos motores gemelos. 19. Para lograr un mayor ahorro energético, el Convertidor de frecuencia debe poder apagarse por sí solo, cuando en funcionamiento no cumpla el propósito que determine la señal de control. Esta característica debe estar disponible en modo estándar (lazo abierto) y en modo PID (lazo cerrado) Para impedir que el Convertidor de frecuencia se encienda y apague constantemente, podrá seleccionarse una consigna de sobrealimentación cuando la unidad funcione en modo PID. El variador de velocidad deberá contar con una función de temporizador en modo "reposo" automático con función de "boost", la cual operará cuando la carga se encuentre por debajo de los ajustes mínimos. Esta señal permitirá que el variador de velocidad sé encienda/apague mientras continuamente monitorea la referencia de control durante funcionamiento a baja carga. En modo de lazo abierto, esta función deberá automáticamente poner al variador de frecuencia en modo "standby" cuando la señal de referencia caíga por debajo del nivel programado. 20. El convertidor de frecuencia (F.C.), deberá convertir el voltaje local v +/-10%, 3 Fases, 50/60 Hz. de la alimentación de potencia a un voltaje de salida y frecuencia ajustable. El voltaje de salida fundamental RMS deberá ser igual al voltaje de entrada fundamental RMS +/1%, para proveer el par nominal sin incrementar amperaje por encima del nominal de placa o tener que utilizar el factor de servicio del motor. 21. Las armónicas de salida hacia el motor, deberán ser menores al 5% para eliminar calentamiento innecesario del motor, además de tener el equipo la capacidad reducir al mínimo la producción de armónicas al sistema de suministro de energía eléctrica de la instalación donde se instala el Convertidor de frecuencia. 22. La relación voltaje/frecuencia, deberá ser apropiada para el control de bombas centrífugas. No será aceptable el ajustar una relación voltaje/frecuencia constante o fija, para prevenir daño al equipo conectado y para optimizar el uso de energía eléctrica. 23. El sensor de presión a suministrar e instalar será de la misma marca que el convertidor de frecuencia y estar específicamente diseñado para trabajar en forma asociada con este para los efectos de automatización de presión constante a flujo variable. El sensor será del tipo análogo con señal de 4 # 20 mA. Y de un rango de 0 a 10 bar. Y voltaje de alimentación de 24 vcd. Con cuerpo de acero inoxidable lo anterior para lograr el control en lazo cerrado PID.

Page 30: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

30

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

III. Características de protección: 24. Protección electrónica contra sobrecargas del motor para aplicaciones de un solo equipo, incluyendo las sobrecargas termo mecánicas. 25. Protección contra transitorios de entrada, pérdida de fase en la línea de CA, soportar cortocircuitos de cualquier índole sin que sufra daño alguno a nivel de entrada de alimentación o a lo largo en su trayecto de alimentación a la carga (motor), fallos a tierra en cualquiera de sus circuitos de entrada o salida al motor, sobre tensión, baja tensión, excesos de temperatura del Convertidor de frecuencia y del motor. El Convertidor de frecuencia debe indicar los fallos en el display con texto normal. Para lo cual, no se aceptaran códigos que sean de uso exclusivo de fábrica y no identificables al usuario. Los manuales de operación y/o mantenimiento que deberán entregar debidamente al usuario en cuestión. 26. Protección del Convertidor de frecuencia contra pérdidas prolongadas de potencia o fase. El Convertidor de frecuencia debe incorporar una función de mantenimiento para pérdida de potencia de control de 300 mseg. como máximo para eliminar desconexiones molestas. 27. El Convertidor de frecuencia debe incorporar una característica de funcionamiento permitido que exporte una señal "de espera de funcionamiento permitido" a una salida digital cuando se emita una señal de arranque al Convertidor de frecuencia. El Convertidor de frecuencia no debe arrancar hasta que reciba la señal de "preparado" de un contacto externo. 28. El Convertidor de frecuencia debe incorporar varias frecuencias de by-pass con ancho de banda ajustable para evitar que resonancias mecánicas destruyan el equipo a controlar. 29. El variador de frecuencia deberá incluir como estándar un reloj interno de tiempo real, el reloj interno puede ser usado para: Ejecutar acciones en un determinado tiempo, Medición de Energía, registrar tiempo de falla o alarma, programar un mantenimiento preventivo u otros usos. Este deberá ser posible programarse para horario de verano, programar días, semanas, meses y años. 30. Una función automática de #Detección de No Flujo o Bajo flujo# deberá estar disponible para detectar una situación de #No Flujo# o #Bajo Flujo# en sistemas de bombeo donde las válvulas pueden ser cerradas. La detección deberá estar basada en la potencia y velocidad de acuerdo a la curva de la bomba. El variador deberá estar habilitado de manera semiautomática para sintonizar la actual curva de la bomba. El variador deberá estar habilitado ya sea para apagarse y mandar una alarma o mandar a #sleep mode#. 31. Detección de #Operación en Seco# deberá estar habilitado de manera Standard en el variador para detectar si la bomba a arrancado en #seco#, basado en potencia y velocidad (alta velocidad y baja potencia). Un temporizador deberá estar incluido para prevenir la operación innecesaria. La función deberá ser habilitada para dar una alarma o seguir dependiendo de la selección del usuario. 32. Una función automática de Detección del #Fin de la curva de la Bomba# deberá estar habilitado de manera Standard en el equipo y deberá apagar el motor cuando la bomba esté operando fuera de la curva programada de la bomba. Esto deberá habilitar al convertidor para detectar fugas en el sistema de la tubería. Si la retroalimentación es menor que el valor de consigna en un tiempo específico, el convertidor deberá habilitar la función de Fin de la curva de la bomba y será habilitado para mostrar una alarma o seguir. Esta función será seleccionable por el usuario. 33. El Convertidor de frecuencia debe incorporar entrada de USB directa para transferencia de datos. 34. Para evitar averías en el aislamiento del bobinado del motor, el Convertidor de frecuencia deberá incluir reactores a la salida, incluidos dentro del mismo gabinete del equipo. 35. El Convertidor de frecuencia debe enganchar un motor en rotación hacia delante o atrás a máxima velocidad para evitar desconexiones molestas. 36. El Convertidor de frecuencia debe disponer de una o varias entradas para termistores de línea 37. El Convertidor de frecuencia debe incorporar un arranque de par constante para evitar desconexiones molestas. 38. El Convertidor de frecuencia debe incorporar el ajuste automático del tiempo de rampa para evitar desconexiones. 39. El Convertidor de frecuencia debe poder reducir automáticamente la intensidad máxima de la unidad para permitir su funcionamiento continuo a baja velocidad en caso de excesos de temperatura, pérdidas de fase o desequilibrio de la red sin

Page 31: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

31

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

dañarse. El Convertidor de frecuencia deberá ser capaz de reducir automáticamente la intensidad máxima de la unidad cuando la temperatura ambiente sea sostenida por encima de +45ºC y deberá continuar operando hasta +55ºC como mínimo o cuando exista pérdida de una fase de entrada. IV. Control: 40. El teclado debe disponer de interruptores selectores Local/Remoto para arrancar y detener el Convertidor de frecuencia. Debe ser posible seleccionar una referencia local o remota independiente de Local/Remoto. La referencia de velocidad local debe ser ajustable desde el teclado. 41. Control de velocidad digital manual. No se aceptan potenciómetros. 42. Señal de salida de 24 V CC, 40 mA máxima, para indicar que el Convertidor de frecuencia se encuentra en modo automático. 43. El teclado del display, que tendrá iluminación de fondo, debe ser alfanumérico y disponer de bloqueo y debe poder montarse remotamente a una distancia de hasta 3 metros. 44. Deben poder leerse varios parámetros de funcionamiento a la vez en el display. 45. Deben poder leerse gráficos de curvas de comportamiento en el display del equipo. 46. Deben tener el equipo y leerse en el display un tutor o ayuda para su programación. 47. El texto del display debe estar disponible en varios idiomas, incluidos inglés y español. 48. Debe haber un menú de ajuste rápido con parámetros predefinidos para una fácil puesta en marcha preliminar. 49. Debe ser posible conectar un bloqueo de teclado externo al Convertidor de frecuencia para impedir programaciones no autorizadas. 50. El Convertidor de frecuencia debe estar provisto de un puerto de comunicación serie RS 485 y de software para presentar todas las señales de control, fallos, alarma y estado. El software permitirá realizar cambios en los ajustes de los parámetros del Convertidor de frecuencia y almacenar los parámetros de funcionamiento y ajuste de cada operador. 51. Deberá ser posible tener comunicación con los Convertidores de frecuencia bajo los protocolos Profibus, Modbus en cualquiera de sus versiones en el mercado de manera opcional para trabajar con el hardware existente del cliente SIAPA, Mismo que deberá surtir con la tarjeta y accesorios necesarios y ya instalados. 52. Desde el panel de control deben ser accesibles los siguientes textos en unidades reales: porcentaje de señal de referencia local y remota, frecuencia de salida, amperios de salida, potencia del motor, kW, kWh, tensión de salida, advertencia de falta de carga, tensión de bus de CD, temperatura del Convertidor de frecuencia (en ºC) y velocidad del motor en unidades técnicas por aplicación (en velocidad porcentual, RPM), además de contar con la programación para realizar conversión de unidades de proceso (incluidas: Pa, Mpa, mbar, pulgadas peso, pies peso, m3/h, m3/seg. , GPM, H.P., ºC, ºF, F.P., etc.). 53. Debe ser posible programar una conversión de realimentación para que el Convertidor de frecuencia interprete presiones como flujos. Esto debe lograrse convirtiendo automáticamente la señal de presión cuadrática en una señal de flujo lineal. 54. Deberá contar con 4 controladores PID, capaces de aceptar dos señales de realimentación y dos consignas. La respuesta ante las diferencias de consigna/realimentación debe ser programable. El diseño deberá incluir un controlador completo con consignas para proveer el control de proceso en lazo cerrado hasta con 2 transmisores de señal, cada uno con su propio punto de ajuste independiente, resultando esto en ahorros de energía. El controlador deberá permitir que el Convertidor de frecuencia controle la velocidad del motor basado en las siguientes selecciones programables: Máximo/Mínimo, promedio, suma y diferencia. Los variadores de velocidad sin controlador, deberán agregar esta capacidad a su paquete. 55. Debe suministrarse un filtro de paso bajo con el controlador PID para procesos de control de parámetros de cualquier índole para una segura y correcta operación del sistema de bombeo en cuestión. 56. Debe ser posible aumentar/disminuir la velocidad, en respuesta a señales digitales. 57. Debe proveerse un medidor de tiempo transcurrido y de potencia en kwh. 58. El Convertidor de frecuencia debe detectar pérdidas de carga y emitir

Page 32: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

32

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

advertencia o fallo de falta de carga/correa rota. 59. El Convertidor de frecuencia debe almacenar en memoria, los últimos 10 fallos y registrar todos los datos de funcionamiento. 60. Deben proveerse cuatro entradas digitales programables como mínimo para conectarse con el control del sistema y el circuito de bloqueo de seguridad. 61. Deben proveerse tres entradas analógicas programables y se aceptará una señal de conexión directa/inversa. Las entradas de referencia analógica incluirán 0-10 Vcc, 0-20 mA y 4-20 mA. 62. Deben proveerse dos salidas analógicas programables para indicar el estado del Convertidor de frecuencia. Estas salidas serán programables para velocidad de salida, tensión, frecuencia, corriente eléctrica y Kw. 63. El Convertidor incorporará una tarjeta de control en cascada con la capacidad adecuada que permitirá el control de varias bombas en la misma estación de bombeo manteniendo una presión, flujo, o nivel constante del sistema de bombeo. Esta tarjeta deberá ser 100% digital y programable desde el mismo panel de control de Convertidor de frecuencia. Permitirá la alternación automática de los equipos de bombeo de acuerdo a horas de operación, así como permitirá la operación de un Convertidor maestro y arrancadores suaves digitales como esclavos, o un Convertidor de frecuencia maestro y otros Convertidores como esclavos, No se aceptaran dispositivos externos o ajenos al convertidor como PLC. Mismo que el proveedor enlazara y suministrara lo necesario para la conexión y comunicación con los equipos de bombeo esclavos a controlar. V. Ajustes: 64. El Convertidor de frecuencia debe poder ajustar automáticamente la frecuencia de conmutación más alta posible sin perder potencia para reducir el ruido acústico del motor. 65. Cuatro configuraciones completas de parámetros deberá de ser provisto el convertidor, los cuales podrán ser seleccionables de manera local, a través del teclado o vía entradas digitales el convertidor podrá ser programado para soportar 4 escenarios diferentes de control sin requerir de modificar parámetros. 66. La relación tensión/frecuencia debe ajustarse automáticamente para minimizar toda clase de pérdidas del motor de inducción. 67. Deben proveerse varias rampas de aceleración y desaceleración. La forma de estas curvas será ajustable según se requiera en campo durante la puesta en marcha del equipo de bombeo. 68. Deben proveerse cuatro ajustes de límite de intensidad como mínimo. 69. Si el Convertidor de frecuencia se desconecta en una de las siguientes condiciones, la unidad será programable para reset automático o manual: baja tensión, sobre tensión, límite de intensidad, sobrecarga del Convertidor y sobrecarga del motor. 70. El número de intentos de re arranque debe ser seleccionable entre 0 y 20, además de tener un intervalo entre varios intentos, el cual debe ser ajustable entre 0 y 600 segundos. VI. Condiciones de mantenimiento: 71. Funcionamiento continuo a temperatura ambiente, -15 a 45ºC sin reducción de potencia. 72. Humedad relativa del 0 al 95%, sin condensación. 73. Variación de tensión de la línea de CA, -10 a +10% tensión nominal, mientras se mantiene el par de motor nominal. 74. El Convertidor de frecuencia, debe tener capacidad de instalar el motor hasta una distancia de cableado entre el Convertidor de frecuencia y motor de 300 metros como mínimo, sin reducir la potencia del motor ni necesidad de motores especiales o con aislamiento especial y permitiendo además, la conmutación ilimitada a la salida (entre Convertidor y motor) sin la necesidad de usar interlocks mecánicos y sin causar daño alguno al motor de inducción o al propio Convertidor de frecuencia. 75. Para reducir el efecto de la corrosión por gases del medio ambiente y otras condiciones, el convertidor contara en sus tarjetas electrónicas y circuitos impresos un barniz clase 3C3 de acuerdo a la norma IEC721-3-3. VII. Ejecución: 76. El fabricante debe brindar soporte técnico durante de la puesta en marcha del Convertidor de frecuencia y de sus circuitos opcionales mediante un técnico de servicio acreditado por fábrica que tenga experiencia en servicios de puesta en

Page 33: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

33

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

funcionamiento y reparación. El personal de puesta en marcha debe ser el mismo que se haga cargo del servicio y de las reparaciones por garantías. Los servicios de puesta en funcionamiento incluirán la comprobación de funcionamiento correcto de la unidad, supervisión e instalación del Convertidor de frecuencia por parte del proveedor. El arranque incluirá la capacitación tanto a operadores, como al personal de supervisión y mantenimiento de SIAPA en el momento de la puesta en marcha del equipo, en cada estación de bombeo. 77. El fabricante debe incluir la entrega de manuales de operación y mantenimiento, diagramas de control y diseño del equipo mencionado. VIII. Instalación: 78. El proveedor propondrá y ejecutara la condición más adecuada para la instalación del Convertidor de frecuencia, misma que le dará el Visto Bueno el personal de SIAPA para su incorporación al sistema de potencia en cada instalación. 79. El proveedor suministrará los materiales y mano de obra necesarias para alimentarse de nuestro bus de energía eléctrica al Convertidor de frecuencia contemplando esto: tubería conduit pared gruesa, cableado adecuado a la potencia del equipo e instalación en el punto que más convenga a SIAPA para su operación y mantenimiento. IX. Garantía: 80. El fabricante debe garantizar el Convertidor de frecuencia por un período de 12 meses a partir de la fecha de instalación y puesta en servicio

5 1 Pieza EQUIPO SOLICITADO DEL PROGRAMA FEDERAL PRODDER 2013 AUTORIZADO PARA SER INSTALADO EN TQ. TORRES DEL NILO (CORRESPONDIENTE A LA SECCIÓN PLANTAS SUR) QUE CONSISTE EN: VARIADOR DE FRECUENCIA DE 20 HP EN 220 VCA TOTALMENTE INTEGRADO EN GABINETE HIMEL CON LAS DIMENSIONES ADECUADAS PARA EL VARIADOR Y SUS COMPONENTES, INCLUYE BOTONERAS DE ARRANQUE Y PARO, LUCES PILOTO INDICADORAS, SELECTOR DE CONTROL M-F-A. PROTECCIONES CON FUSIBLES ULTRARRÁPIDOS, ASÍ COMO INTERRUPTOR TERMO MAGNÉTICO VENTILACIÓN FORZADA (POSITIVA Y NEGATIVA), CABLEADO DE CONTROL Y FUERZA, SENSOR DE PRESIÓN DE 0-10 BARES, PROGRAMADO PARA APLICACIÓN DE PRESIÓN CONSTANTE FLUJO VARIABLE, TARJETA DE TIEMPO REAL QUE DEBERÁ CUMPLIR CON LAS SIGUIENTES ESPECIFICACIONES: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE SIAPA PARA CONVERTIDORES DE FRECUENCIA APLICADO PARA EL EQUIPO DE BOMBEO AUTOMATIZADO DE ALTA EFICIENCIA. I.- General: 1. Los requisitos necesarios para proveer los Convertidores de frecuencia serán en cada instalación de la manera más adecuada según las áreas. 2. Deberá contar el equipo para lograr ahorros de energía eléctrica con el funcionamiento del equipo a proporcionar. 3. El Convertidor de frecuencia deberá estar diseñado para aplicaciones de equipo de bombeo de agua. 4. El Convertidor de frecuencia deber ser del tipo control de vector de tensión con anchura de pulso modulada. 5. El Convertidor de frecuencia debe funcionar con cualquier motor de CA asíncrono con carga de par variable. 6. Todo lo antes descrito, así como las especificaciones aquí detalladas deberán ser soportadas con los justificantes correspondientes (manuales, guías de diseño, pruebas físicas al equipo contra motobombas, electrobombas sumergibles, bombas tipo turbina etc.) mismos que describirán formalmente, así como la demostración con trabajos realizados en instalaciones similares a nuestras necesidades requeridas. II. Productos: 7. Proveer Convertidores de frecuencia completos como los aquí especificados

Page 34: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

34

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

para bombas de agua. Todas las características estándar y optativas deben incluirse en el alojamiento del Convertidor de frecuencia. 8. Todos los ajustes de la unidad y su programación personalizada deben poderse almacenar en una memoria no volátil (EEPROM). 9. La frecuencia de funcionamiento debe limitarse a 0-120 Hz. ó más según las bondades del equipo a adquirir. 10. El Convertidor de frecuencia debe cubrirse con un alojamiento metálico (Nema 3R) como mínimo, mismo que será del tipo auto soportado vertical a piso y/o con capacidad de instalarse en pared, el cual tendrá espacio suficiente para alojar las protecciones termo magnéticas, fusibles ultrarrápidos y supresor de picos mismos que el proveedor deberá suministrar y calcular para su correcta protección, además del cableado y canalizado necesario para la puesta en marcha del equipo en cuestión así como sensores en succión y descarga así como tarjetas electrónicas requeridas (presión, temperatura, niveles por presión de columna de agua etc.). 11. El display deberá ser instalado en el interior del gabinete y su protección contra polvo así como con un selector de dos posiciones (on/off) fijo en el gabinete con el fin de recordar al variador digitalmente él ultimo estado de operación antes de cualquier falla de energía eléctrica así como estar en posibilidades de retirar el teclado sin interrumpir el funcionamiento del equipo de bombeo. El gabinete también deberá contar con sistema de ventilación forzada tanto de flujo positivo como negativa para aumentar la velocidad de enfriamiento, estos aparte de los ventiladores internos de fábrica del variador 12. El Convertidor de frecuencia debe convertir la entrada de corriente y alterna trifásica de frecuencia fija en frecuencia y tensión variables para controlar la velocidad de motores trifásicos de CA. La intensidad del motor debe aproximarse mucho a una onda sinusoidal. La tensión del motor debe variar con la frecuencia para que la corriente de magnetización deseada en el motor siga siendo la adecuada para controlar los equipos de bombeo. 13. El Convertidor de frecuencia debe llevar una reactancia de CD integral para minimizar las armónicas de la red (no se aceptan filtros externos). Debe hacer reactancias en los polos positivo y negativo del circuito intermedio así como garantizar un factor de potencia mínimo del 90%. 14. El Convertidor de frecuencia debe traer incorporado de serie #AEO# la cual es una función que optimiza automáticamente la energía recibida, que permita ajustar en forma dinámica la intensidad suministrada a una carga de par variable en beneficio del factor de potencia y de la eficiencia del motor. Con esta característica se pretende reducir las tensiones cuando el motor no esté muy cargado y minimizará las pérdidas del motor. 15. El Convertidor de frecuencia debe incorporar de serie una característica de optimización automática de energía. Esta característica reducirá las tensiones cuando el motor no esté muy cargado y minimizará las pérdidas del motor. 16. El Convertidor de frecuencia debe incorporar de serie una característica de adaptación automática del motor el cual por medio de un algoritmo de prueba mida los parámetros eléctricos del motor cuando este está parado, misma que resulta útil para la puesta en servicio de sistemas de bombeo con el fin de optimizar el ajuste del variador de frecuencia al motor aplicado. 17. El Convertidor de frecuencia debe incorporar de serie una característica ajuste manual de la frecuencia para calibraciones de proceso de bombeo. (Sin potenciómetro externo). 18. El Convertidor de frecuencia debe incorporar de serie una característica de alternancia automática entre dos motores gemelos. 19. Para lograr un mayor ahorro energético, el Convertidor de frecuencia debe poder apagarse por sí solo, cuando en funcionamiento no cumpla el propósito que determine la señal de control. Esta característica debe estar disponible en modo estándar (lazo abierto) y en modo PID (lazo cerrado) Para impedir que el Convertidor de frecuencia se encienda y apague constantemente, podrá seleccionarse una consigna de sobrealimentación cuando la unidad funcione en modo PID. El variador de velocidad deberá contar con una función de temporizador en modo "reposo" automático con función de "boost", la cual operará cuando la carga se encuentre por debajo de los ajustes mínimos. Esta señal permitirá que el variador de velocidad sé encienda/apague mientras continuamente monitorea la referencia de control durante funcionamiento a baja carga. En modo de lazo abierto, esta función deberá automáticamente poner al variador de frecuencia en modo "standby" cuando la señal de referencia caíga por debajo del nivel programado.

Page 35: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

35

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

20. El convertidor de frecuencia (F.C.), deberá convertir el voltaje local v +/-10%, 3 Fases, 50/60 Hz. de la alimentación de potencia a un voltaje de salida y frecuencia ajustable. El voltaje de salida fundamental RMS deberá ser igual al voltaje de entrada fundamental RMS +/1%, para proveer el par nominal sin incrementar amperaje por encima del nominal de placa o tener que utilizar el factor de servicio del motor. 21. Las armónicas de salida hacia el motor, deberán ser menores al 5% para eliminar calentamiento innecesario del motor, además de tener el equipo la capacidad reducir al mínimo la producción de armónicas al sistema de suministro de energía eléctrica de la instalación donde se instala el Convertidor de frecuencia. 22. La relación voltaje/frecuencia, deberá ser apropiada para el control de bombas centrífugas. No será aceptable el ajustar una relación voltaje/frecuencia constante o fija, para prevenir daño al equipo conectado y para optimizar el uso de energía eléctrica. 23. El sensor de presión a suministrar e instalar será de la misma marca que el convertidor de frecuencia y estar específicamente diseñado para trabajar en forma asociada con este para los efectos de automatización de presión constante a flujo variable. El sensor será del tipo análogo con señal de 4 # 20 mA. Y de un rango de 0 a 10 bar. Y voltaje de alimentación de 24 vcd. Con cuerpo de acero inoxidable lo anterior para lograr el control en lazo cerrado PID. III. Características de protección: 24. Protección electrónica contra sobrecargas del motor para aplicaciones de un solo equipo, incluyendo las sobrecargas termo mecánicas. 25. Protección contra transitorios de entrada, pérdida de fase en la línea de CA, soportar cortocircuitos de cualquier índole sin que sufra daño alguno a nivel de entrada de alimentación o a lo largo en su trayecto de alimentación a la carga (motor), fallos a tierra en cualquiera de sus circuitos de entrada o salida al motor, sobre tensión, baja tensión, excesos de temperatura del Convertidor de frecuencia y del motor. El Convertidor de frecuencia debe indicar los fallos en el display con texto normal. Para lo cual, no se aceptaran códigos que sean de uso exclusivo de fábrica y no identificables al usuario. Los manuales de operación y/o mantenimiento que deberán entregar debidamente al usuario en cuestión. 26. Protección del Convertidor de frecuencia contra pérdidas prolongadas de potencia o fase. El Convertidor de frecuencia debe incorporar una función de mantenimiento para pérdida de potencia de control de 300 mseg. como máximo para eliminar desconexiones molestas. 27. El Convertidor de frecuencia debe incorporar una característica de funcionamiento permitido que exporte una señal "de espera de funcionamiento permitido" a una salida digital cuando se emita una señal de arranque al Convertidor de frecuencia. El Convertidor de frecuencia no debe arrancar hasta que reciba la señal de "preparado" de un contacto externo. 28. El Convertidor de frecuencia debe incorporar varias frecuencias de by-pass con ancho de banda ajustable para evitar que resonancias mecánicas destruyan el equipo a controlar. 29. El variador de frecuencia deberá incluir como estándar un reloj interno de tiempo real, el reloj interno puede ser usado para: Ejecutar acciones en un determinado tiempo, Medición de Energía, registrar tiempo de falla o alarma, programar un mantenimiento preventivo u otros usos. Este deberá ser posible programarse para horario de verano, programar días, semanas, meses y años. 30. Una función automática de #Detección de No Flujo o Bajo flujo# deberá estar disponible para detectar una situación de #No Flujo# o #Bajo Flujo# en sistemas de bombeo donde las válvulas pueden ser cerradas. La detección deberá estar basada en la potencia y velocidad de acuerdo a la curva de la bomba. El variador deberá estar habilitado de manera semiautomática para sintonizar la actual curva de la bomba. El variador deberá estar habilitado ya sea para apagarse y mandar una alarma o mandar a #sleep mode#. 31. Detección de #Operación en Seco# deberá estar habilitado de manera Standard en el variador para detectar si la bomba a arrancado en #seco#, basado en potencia y velocidad (alta velocidad y baja potencia). Un temporizador deberá estar incluido para prevenir la operación innecesaria. La función deberá ser habilitada para dar una alarma o seguir dependiendo de la selección del usuario. 32. Una función automática de Detección del #Fin de la curva de la Bomba# deberá estar habilitado de manera Standard en el equipo y deberá apagar el motor cuando la bomba esté operando fuera de la curva programada de la bomba. Esto deberá habilitar al convertidor para detectar fugas en el sistema de la tubería. Si la

Page 36: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

36

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

retroalimentación es menor que el valor de consigna en un tiempo específico, el convertidor deberá habilitar la función de Fin de la curva de la bomba y será habilitado para mostrar una alarma o seguir. Esta función será seleccionable por el usuario. 33. El Convertidor de frecuencia debe incorporar entrada de USB directa para transferencia de datos. 34. Para evitar averías en el aislamiento del bobinado del motor, el Convertidor de frecuencia deberá incluir reactores a la salida, incluidos dentro del mismo gabinete del equipo. 35. El Convertidor de frecuencia debe enganchar un motor en rotación hacia delante o atrás a máxima velocidad para evitar desconexiones molestas. 36. El Convertidor de frecuencia debe disponer de una o varias entradas para termistores de línea 37. El Convertidor de frecuencia debe incorporar un arranque de par constante para evitar desconexiones molestas. 38. El Convertidor de frecuencia debe incorporar el ajuste automático del tiempo de rampa para evitar desconexiones. 39. El Convertidor de frecuencia debe poder reducir automáticamente la intensidad máxima de la unidad para permitir su funcionamiento continuo a baja velocidad en caso de excesos de temperatura, pérdidas de fase o desequilibrio de la red sin dañarse. El Convertidor de frecuencia deberá ser capaz de reducir automáticamente la intensidad máxima de la unidad cuando la temperatura ambiente sea sostenida por encima de +45ºC y deberá continuar operando hasta +55ºC como mínimo o cuando exista pérdida de una fase de entrada. IV. Control: 40. El teclado debe disponer de interruptores selectores Local/Remoto para arrancar y detener el Convertidor de frecuencia. Debe ser posible seleccionar una referencia local o remota independiente de Local/Remoto. La referencia de velocidad local debe ser ajustable desde el teclado. 41. Control de velocidad digital manual. No se aceptan potenciómetros. 42. Señal de salida de 24 V CC, 40 mA máxima, para indicar que el Convertidor de frecuencia se encuentra en modo automático. 43. El teclado del display, que tendrá iluminación de fondo, debe ser alfanumérico y disponer de bloqueo y debe poder montarse remotamente a una distancia de hasta 3 metros. 44. Deben poder leerse varios parámetros de funcionamiento a la vez en el display. 45. Deben poder leerse gráficos de curvas de comportamiento en el display del equipo. 46. Deben tener el equipo y leerse en el display un tutor o ayuda para su programación. 47. El texto del display debe estar disponible en varios idiomas, incluidos inglés y español. 48. Debe haber un menú de ajuste rápido con parámetros predefinidos para una fácil puesta en marcha preliminar. 49. Debe ser posible conectar un bloqueo de teclado externo al Convertidor de frecuencia para impedir programaciones no autorizadas. 50. El Convertidor de frecuencia debe estar provisto de un puerto de comunicación serie RS 485 y de software para presentar todas las señales de control, fallos, alarma y estado. El software permitirá realizar cambios en los ajustes de los parámetros del Convertidor de frecuencia y almacenar los parámetros de funcionamiento y ajuste de cada operador. 51. Deberá ser posible tener comunicación con los Convertidores de frecuencia bajo los protocolos Profibus, Modbus en cualquiera de sus versiones en el mercado de manera opcional para trabajar con el hardware existente del cliente SIAPA, Mismo que deberá surtir con la tarjeta y accesorios necesarios y ya instalados. 52. Desde el panel de control deben ser accesibles los siguientes textos en unidades reales: porcentaje de señal de referencia local y remota, frecuencia de salida, amperios de salida, potencia del motor, kW, kWh, tensión de salida, advertencia de falta de carga, tensión de bus de CD, temperatura del Convertidor de frecuencia (en ºC) y velocidad del motor en unidades técnicas por aplicación (en velocidad porcentual, RPM), además de contar con la programación para realizar conversión de unidades de proceso (incluidas: Pa, Mpa, mbar, pulgadas peso, pies peso, m3/h, m3/seg. , GPM, H.P., ºC, ºF, F.P., etc.). 53. Debe ser posible programar una conversión de realimentación para que el

Page 37: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

37

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

Convertidor de frecuencia interprete presiones como flujos. Esto debe lograrse convirtiendo automáticamente la señal de presión cuadrática en una señal de flujo lineal. 54. Deberá contar con 4 controladores PID, capaces de aceptar dos señales de realimentación y dos consignas. La respuesta ante las diferencias de consigna/realimentación debe ser programable. El diseño deberá incluir un controlador completo con consignas para proveer el control de proceso en lazo cerrado hasta con 2 transmisores de señal, cada uno con su propio punto de ajuste independiente, resultando esto en ahorros de energía. El controlador deberá permitir que el Convertidor de frecuencia controle la velocidad del motor basado en las siguientes selecciones programables: Máximo/Mínimo, promedio, suma y diferencia. Los variadores de velocidad sin controlador, deberán agregar esta capacidad a su paquete. 55. Debe suministrarse un filtro de paso bajo con el controlador PID para procesos de control de parámetros de cualquier índole para una segura y correcta operación del sistema de bombeo en cuestión. 56. Debe ser posible aumentar/disminuir la velocidad, en respuesta a señales digitales. 57. Debe proveerse un medidor de tiempo transcurrido y de potencia en kwh. 58. El Convertidor de frecuencia debe detectar pérdidas de carga y emitir advertencia o fallo de falta de carga/correa rota. 59. El Convertidor de frecuencia debe almacenar en memoria, los últimos 10 fallos y registrar todos los datos de funcionamiento. 60. Deben proveerse cuatro entradas digitales programables como mínimo para conectarse con el control del sistema y el circuito de bloqueo de seguridad. 61. Deben proveerse tres entradas analógicas programables y se aceptará una señal de conexión directa/inversa. Las entradas de referencia analógica incluirán 0-10 Vcc, 0-20 mA y 4-20 mA. 62. Deben proveerse dos salidas analógicas programables para indicar el estado del Convertidor de frecuencia. Estas salidas serán programables para velocidad de salida, tensión, frecuencia, corriente eléctrica y Kw. 63. El Convertidor incorporará una tarjeta de control en cascada con la capacidad adecuada que permitirá el control de varias bombas en la misma estación de bombeo manteniendo una presión, flujo, o nivel constante del sistema de bombeo. Esta tarjeta deberá ser 100% digital y programable desde el mismo panel de control de Convertidor de frecuencia. Permitirá la alternación automática de los equipos de bombeo de acuerdo a horas de operación, así como permitirá la operación de un Convertidor maestro y arrancadores suaves digitales como esclavos, o un Convertidor de frecuencia maestro y otros Convertidores como esclavos, No se aceptaran dispositivos externos o ajenos al convertidor como PLC. Mismo que el proveedor enlazara y suministrara lo necesario para la conexión y comunicación con los equipos de bombeo esclavos a controlar. V. Ajustes: 64. El Convertidor de frecuencia debe poder ajustar automáticamente la frecuencia de conmutación más alta posible sin perder potencia para reducir el ruido acústico del motor. 65. Cuatro configuraciones completas de parámetros deberá de ser provisto el convertidor, los cuales podrán ser seleccionables de manera local, a través del teclado o vía entradas digitales el convertidor podrá ser programado para soportar 4 escenarios diferentes de control sin requerir de modificar parámetros. 66. La relación tensión/frecuencia debe ajustarse automáticamente para minimizar toda clase de pérdidas del motor de inducción. 67. Deben proveerse varias rampas de aceleración y desaceleración. La forma de estas curvas será ajustable según se requiera en campo durante la puesta en marcha del equipo de bombeo. 68. Deben proveerse cuatro ajustes de límite de intensidad como mínimo. 69. Si el Convertidor de frecuencia se desconecta en una de las siguientes condiciones, la unidad será programable para reset automático o manual: baja tensión, sobre tensión, límite de intensidad, sobrecarga del Convertidor y sobrecarga del motor. 70. El número de intentos de re arranque debe ser seleccionable entre 0 y 20, además de tener un intervalo entre varios intentos, el cual debe ser ajustable entre 0 y 600 segundos. VI. Condiciones de mantenimiento:

Page 38: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

38

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

71. Funcionamiento continuo a temperatura ambiente, -15 a 45ºC sin reducción de potencia. 72. Humedad relativa del 0 al 95%, sin condensación. 73. Variación de tensión de la línea de CA, -10 a +10% tensión nominal, mientras se mantiene el par de motor nominal. 74. El Convertidor de frecuencia, debe tener capacidad de instalar el motor hasta una distancia de cableado entre el Convertidor de frecuencia y motor de 300 metros como mínimo, sin reducir la potencia del motor ni necesidad de motores especiales o con aislamiento especial y permitiendo además, la conmutación ilimitada a la salida (entre Convertidor y motor) sin la necesidad de usar interlocks mecánicos y sin causar daño alguno al motor de inducción o al propio Convertidor de frecuencia. 75. Para reducir el efecto de la corrosión por gases del medio ambiente y otras condiciones, el convertidor contara en sus tarjetas electrónicas y circuitos impresos un barniz clase 3C3 de acuerdo a la norma IEC721-3-3. VII. Ejecución: 76. El fabricante debe brindar soporte técnico durante de la puesta en marcha del Convertidor de frecuencia y de sus circuitos opcionales mediante un técnico de servicio acreditado por fábrica que tenga experiencia en servicios de puesta en funcionamiento y reparación. El personal de puesta en marcha debe ser el mismo que se haga cargo del servicio y de las reparaciones por garantías. Los servicios de puesta en funcionamiento incluirán la comprobación de funcionamiento correcto de la unidad, supervisión e instalación del Convertidor de frecuencia por parte del proveedor. El arranque incluirá la capacitación tanto a operadores, como al personal de supervisión y mantenimiento de SIAPA en el momento de la puesta en marcha del equipo, en cada estación de bombeo. 77. El fabricante debe incluir la entrega de manuales de operación y mantenimiento, diagramas de control y diseño del equipo mencionado. VIII. Instalación: 78. El proveedor propondrá y ejecutara la condición más adecuada para la instalación del Convertidor de frecuencia, misma que le dará el Visto Bueno el personal de SIAPA para su incorporación al sistema de potencia en cada instalación. 79. El proveedor suministrará los materiales y mano de obra necesarias para alimentarse de nuestro bus de energía eléctrica al Convertidor de frecuencia contemplando esto: tubería conduit pared gruesa, cableado adecuado a la potencia del equipo e instalación en el punto que más convenga a SIAPA para su operación y mantenimiento. IX. Garantía: 80. El fabricante debe garantizar el Convertidor de frecuencia por un período de 12 meses a partir de la fecha de instalación y puesta en servicio

6 1 Pieza EQUIPO SOLICITADO DEL PROGRAMA FEDERAL PRODDER 2013 AUTORIZADO PARA SER INSTALADO EN POZO 70 (CORRESPONDIENTE A LA SECCIÓN SISTEMA DE POZOS) QUE CONSISTE EN: VARIADOR DE FRECUENCIA DE 250 HP EN 440 VCA TOTALMENTE INTEGRADO EN GABINETE HIMEL CON LAS DIMENSIONES ADECUADAS PARA EL VARIADOR Y SUS COMPONENTES, INCLUYE BOTONERAS DE ARRANQUE Y PARO, LUCES PILOTO INDICADORAS, SELECTOR DE CONTROL M-F-A. PROTECCIONES CON FUSIBLES ULTRARRÁPIDOS, ASÍ COMO INTERRUPTOR TERMO MAGNÉTICO VENTILACIÓN FORZADA (POSITIVA Y NEGATIVA), CABLEADO DE CONTROL Y FUERZA, SENSOR DE PRESIÓN DE 0-10 BARES, PROGRAMADO PARA APLICACIÓN DE PRESIÓN CONSTANTE FLUJO VARIABLE, TARJETA DE TIEMPO REAL QUE DEBERÁ CUMPLIR CON LAS SIGUIENTES ESPECIFICACIONES: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE SIAPA PARA CONVERTIDORES DE FRECUENCIA APLICADO PARA EL EQUIPO DE BOMBEO AUTOMATIZADO DE ALTA EFICIENCIA.

Page 39: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

39

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

I.- General: 1. Los requisitos necesarios para proveer los Convertidores de frecuencia serán en cada instalación de la manera más adecuada según las áreas. 2. Deberá contar el equipo para lograr ahorros de energía eléctrica con el funcionamiento del equipo a proporcionar. 3. El Convertidor de frecuencia deberá estar diseñado para aplicaciones de equipo de bombeo de agua. 4. El Convertidor de frecuencia deber ser del tipo control de vector de tensión con anchura de pulso modulada. 5. El Convertidor de frecuencia debe funcionar con cualquier motor de CA asíncrono con carga de par variable. 6. Todo lo antes descrito, así como las especificaciones aquí detalladas deberán ser soportadas con los justificantes correspondientes (manuales, guías de diseño, pruebas físicas al equipo contra motobombas, electrobombas sumergibles, bombas tipo turbina etc.) mismos que describirán formalmente, así como la demostración con trabajos realizados en instalaciones similares a nuestras necesidades requeridas. II. Productos: 7. Proveer Convertidores de frecuencia completos como los aquí especificados para bombas de agua. Todas las características estándar y optativas deben incluirse en el alojamiento del Convertidor de frecuencia. 8. Todos los ajustes de la unidad y su programación personalizada deben poderse almacenar en una memoria no volátil (EEPROM). 9. La frecuencia de funcionamiento debe limitarse a 0-120 Hz. ó más según las bondades del equipo a adquirir. 10. El Convertidor de frecuencia debe cubrirse con un alojamiento metálico (Nema 3R) como mínimo, mismo que será del tipo auto soportado vertical a piso y/o con capacidad de instalarse en pared, el cual tendrá espacio suficiente para alojar las protecciones termo magnéticas, fusibles ultrarrápidos y supresor de picos mismos que el proveedor deberá suministrar y calcular para su correcta protección, además del cableado y canalizado necesario para la puesta en marcha del equipo en cuestión así como sensores en succión y descarga así como tarjetas electrónicas requeridas (presión, temperatura, niveles por presión de columna de agua etc.). 11. El display deberá ser instalado en el interior del gabinete y su protección contra polvo así como con un selector de dos posiciones (on/off) fijo en el gabinete con el fin de recordar al variador digitalmente él ultimo estado de operación antes de cualquier falla de energía eléctrica así como estar en posibilidades de retirar el teclado sin interrumpir el funcionamiento del equipo de bombeo. El gabinete también deberá contar con sistema de ventilación forzada tanto de flujo positivo como negativa para aumentar la velocidad de enfriamiento, estos aparte de los ventiladores internos de fábrica del variador 12. El Convertidor de frecuencia debe convertir la entrada de corriente y alterna trifásica de frecuencia fija en frecuencia y tensión variables para controlar la velocidad de motores trifásicos de CA. La intensidad del motor debe aproximarse mucho a una onda sinusoidal. La tensión del motor debe variar con la frecuencia para que la corriente de magnetización deseada en el motor siga siendo la adecuada para controlar los equipos de bombeo. 13. El Convertidor de frecuencia debe llevar una reactancia de CD integral para minimizar las armónicas de la red (no se aceptan filtros externos). Debe hacer reactancias en los polos positivo y negativo del circuito intermedio así como garantizar un factor de potencia mínimo del 90%. 14. El Convertidor de frecuencia debe traer incorporado de serie #AEO# la cual es una función que optimiza automáticamente la energía recibida, que permita ajustar en forma dinámica la intensidad suministrada a una carga de par variable en beneficio del factor de potencia y de la eficiencia del motor. Con esta característica se pretende reducir las tensiones cuando el motor no esté muy cargado y minimizará las pérdidas del motor. 15. El Convertidor de frecuencia debe incorporar de serie una característica de optimización automática de energía. Esta característica reducirá las tensiones cuando el motor no esté muy cargado y minimizará las pérdidas del motor. 16. El Convertidor de frecuencia debe incorporar de serie una característica de adaptación automática del motor el cual por medio de un algoritmo de prueba mida los parámetros eléctricos del motor cuando este está parado, misma que resulta útil para la puesta en servicio de sistemas de bombeo con el fin de optimizar el ajuste

Page 40: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

40

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

del variador de frecuencia al motor aplicado. 17. El Convertidor de frecuencia debe incorporar de serie una característica ajuste manual de la frecuencia para calibraciones de proceso de bombeo. (Sin potenciómetro externo). 18. El Convertidor de frecuencia debe incorporar de serie una característica de alternancia automática entre dos motores gemelos. 19. Para lograr un mayor ahorro energético, el Convertidor de frecuencia debe poder apagarse por sí solo, cuando en funcionamiento no cumpla el propósito que determine la señal de control. Esta característica debe estar disponible en modo estándar (lazo abierto) y en modo PID (lazo cerrado) Para impedir que el Convertidor de frecuencia se encienda y apague constantemente, podrá seleccionarse una consigna de sobrealimentación cuando la unidad funcione en modo PID. El variador de velocidad deberá contar con una función de temporizador en modo "reposo" automático con función de "boost", la cual operará cuando la carga se encuentre por debajo de los ajustes mínimos. Esta señal permitirá que el variador de velocidad sé encienda/apague mientras continuamente monitorea la referencia de control durante funcionamiento a baja carga. En modo de lazo abierto, esta función deberá automáticamente poner al variador de frecuencia en modo "standby" cuando la señal de referencia caíga por debajo del nivel programado. 20. El convertidor de frecuencia (F.C.), deberá convertir el voltaje local v +/-10%, 3 Fases, 50/60 Hz. de la alimentación de potencia a un voltaje de salida y frecuencia ajustable. El voltaje de salida fundamental RMS deberá ser igual al voltaje de entrada fundamental RMS +/1%, para proveer el par nominal sin incrementar amperaje por encima del nominal de placa o tener que utilizar el factor de servicio del motor. 21. Las armónicas de salida hacia el motor, deberán ser menores al 5% para eliminar calentamiento innecesario del motor, además de tener el equipo la capacidad reducir al mínimo la producción de armónicas al sistema de suministro de energía eléctrica de la instalación donde se instala el Convertidor de frecuencia. 22. La relación voltaje/frecuencia, deberá ser apropiada para el control de bombas centrífugas. No será aceptable el ajustar una relación voltaje/frecuencia constante o fija, para prevenir daño al equipo conectado y para optimizar el uso de energía eléctrica. 23. El sensor de presión a suministrar e instalar será de la misma marca que el convertidor de frecuencia y estar específicamente diseñado para trabajar en forma asociada con este para los efectos de automatización de presión constante a flujo variable. El sensor será del tipo análogo con señal de 4 # 20 mA. Y de un rango de 0 a 10 bar. Y voltaje de alimentación de 24 vcd. Con cuerpo de acero inoxidable lo anterior para lograr el control en lazo cerrado PID. III. Características de protección: 24. Protección electrónica contra sobrecargas del motor para aplicaciones de un solo equipo, incluyendo las sobrecargas termo mecánicas. 25. Protección contra transitorios de entrada, pérdida de fase en la línea de CA, soportar cortocircuitos de cualquier índole sin que sufra daño alguno a nivel de entrada de alimentación o a lo largo en su trayecto de alimentación a la carga (motor), fallos a tierra en cualquiera de sus circuitos de entrada o salida al motor, sobre tensión, baja tensión, excesos de temperatura del Convertidor de frecuencia y del motor. El Convertidor de frecuencia debe indicar los fallos en el display con texto normal. Para lo cual, no se aceptaran códigos que sean de uso exclusivo de fábrica y no identificables al usuario. Los manuales de operación y/o mantenimiento que deberán entregar debidamente al usuario en cuestión. 26. Protección del Convertidor de frecuencia contra pérdidas prolongadas de potencia o fase. El Convertidor de frecuencia debe incorporar una función de mantenimiento para pérdida de potencia de control de 300 mseg. como máximo para eliminar desconexiones molestas. 27. El Convertidor de frecuencia debe incorporar una característica de funcionamiento permitido que exporte una señal "de espera de funcionamiento permitido" a una salida digital cuando se emita una señal de arranque al Convertidor de frecuencia. El Convertidor de frecuencia no debe arrancar hasta que reciba la señal de "preparado" de un contacto externo. 28. El Convertidor de frecuencia debe incorporar varias frecuencias de by-pass con ancho de banda ajustable para evitar que resonancias mecánicas destruyan el equipo a controlar. 29. El variador de frecuencia deberá incluir como estándar un reloj interno de

Page 41: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

41

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

tiempo real, el reloj interno puede ser usado para: Ejecutar acciones en un determinado tiempo, Medición de Energía, registrar tiempo de falla o alarma, programar un mantenimiento preventivo u otros usos. Este deberá ser posible programarse para horario de verano, programar días, semanas, meses y años. 30. Una función automática de #Detección de No Flujo o Bajo flujo# deberá estar disponible para detectar una situación de #No Flujo# o #Bajo Flujo# en sistemas de bombeo donde las válvulas pueden ser cerradas. La detección deberá estar basada en la potencia y velocidad de acuerdo a la curva de la bomba. El variador deberá estar habilitado de manera semiautomática para sintonizar la actual curva de la bomba. El variador deberá estar habilitado ya sea para apagarse y mandar una alarma o mandar a #sleep mode#. 31. Detección de #Operación en Seco# deberá estar habilitado de manera Standard en el variador para detectar si la bomba a arrancado en #seco#, basado en potencia y velocidad (alta velocidad y baja potencia). Un temporizador deberá estar incluido para prevenir la operación innecesaria. La función deberá ser habilitada para dar una alarma o seguir dependiendo de la selección del usuario. 32. Una función automática de Detección del #Fin de la curva de la Bomba# deberá estar habilitado de manera Standard en el equipo y deberá apagar el motor cuando la bomba esté operando fuera de la curva programada de la bomba. Esto deberá habilitar al convertidor para detectar fugas en el sistema de la tubería. Si la retroalimentación es menor que el valor de consigna en un tiempo específico, el convertidor deberá habilitar la función de Fin de la curva de la bomba y será habilitado para mostrar una alarma o seguir. Esta función será seleccionable por el usuario. 33. El Convertidor de frecuencia debe incorporar entrada de USB directa para transferencia de datos. 34. Para evitar averías en el aislamiento del bobinado del motor, el Convertidor de frecuencia deberá incluir reactores a la salida, incluidos dentro del mismo gabinete del equipo. 35. El Convertidor de frecuencia debe enganchar un motor en rotación hacia delante o atrás a máxima velocidad para evitar desconexiones molestas. 36. El Convertidor de frecuencia debe disponer de una o varias entradas para termistores de línea 37. El Convertidor de frecuencia debe incorporar un arranque de par constante para evitar desconexiones molestas. 38. El Convertidor de frecuencia debe incorporar el ajuste automático del tiempo de rampa para evitar desconexiones. 39. El Convertidor de frecuencia debe poder reducir automáticamente la intensidad máxima de la unidad para permitir su funcionamiento continuo a baja velocidad en caso de excesos de temperatura, pérdidas de fase o desequilibrio de la red sin dañarse. El Convertidor de frecuencia deberá ser capaz de reducir automáticamente la intensidad máxima de la unidad cuando la temperatura ambiente sea sostenida por encima de +45ºC y deberá continuar operando hasta +55ºC como mínimo o cuando exista pérdida de una fase de entrada. IV. Control: 40. El teclado debe disponer de interruptores selectores Local/Remoto para arrancar y detener el Convertidor de frecuencia. Debe ser posible seleccionar una referencia local o remota independiente de Local/Remoto. La referencia de velocidad local debe ser ajustable desde el teclado. 41. Control de velocidad digital manual. No se aceptan potenciómetros. 42. Señal de salida de 24 V CC, 40 mA máxima, para indicar que el Convertidor de frecuencia se encuentra en modo automático. 43. El teclado del display, que tendrá iluminación de fondo, debe ser alfanumérico y disponer de bloqueo y debe poder montarse remotamente a una distancia de hasta 3 metros. 44. Deben poder leerse varios parámetros de funcionamiento a la vez en el display. 45. Deben poder leerse gráficos de curvas de comportamiento en el display del equipo. 46. Deben tener el equipo y leerse en el display un tutor o ayuda para su programación. 47. El texto del display debe estar disponible en varios idiomas, incluidos inglés y español. 48. Debe haber un menú de ajuste rápido con parámetros predefinidos para una fácil puesta en marcha preliminar.

Page 42: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

42

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

49. Debe ser posible conectar un bloqueo de teclado externo al Convertidor de frecuencia para impedir programaciones no autorizadas. 50. El Convertidor de frecuencia debe estar provisto de un puerto de comunicación serie RS 485 y de software para presentar todas las señales de control, fallos, alarma y estado. El software permitirá realizar cambios en los ajustes de los parámetros del Convertidor de frecuencia y almacenar los parámetros de funcionamiento y ajuste de cada operador. 51. Deberá ser posible tener comunicación con los Convertidores de frecuencia bajo los protocolos Profibus, Modbus en cualquiera de sus versiones en el mercado de manera opcional para trabajar con el hardware existente del cliente SIAPA, Mismo que deberá surtir con la tarjeta y accesorios necesarios y ya instalados. 52. Desde el panel de control deben ser accesibles los siguientes textos en unidades reales: porcentaje de señal de referencia local y remota, frecuencia de salida, amperios de salida, potencia del motor, kW, kWh, tensión de salida, advertencia de falta de carga, tensión de bus de CD, temperatura del Convertidor de frecuencia (en ºC) y velocidad del motor en unidades técnicas por aplicación (en velocidad porcentual, RPM), además de contar con la programación para realizar conversión de unidades de proceso (incluidas: Pa, Mpa, mbar, pulgadas peso, pies peso, m3/h, m3/seg. , GPM, H.P., ºC, ºF, F.P., etc.). 53. Debe ser posible programar una conversión de realimentación para que el Convertidor de frecuencia interprete presiones como flujos. Esto debe lograrse convirtiendo automáticamente la señal de presión cuadrática en una señal de flujo lineal. 54. Deberá contar con 4 controladores PID, capaces de aceptar dos señales de realimentación y dos consignas. La respuesta ante las diferencias de consigna/realimentación debe ser programable. El diseño deberá incluir un controlador completo con consignas para proveer el control de proceso en lazo cerrado hasta con 2 transmisores de señal, cada uno con su propio punto de ajuste independiente, resultando esto en ahorros de energía. El controlador deberá permitir que el Convertidor de frecuencia controle la velocidad del motor basado en las siguientes selecciones programables: Máximo/Mínimo, promedio, suma y diferencia. Los variadores de velocidad sin controlador, deberán agregar esta capacidad a su paquete. 55. Debe suministrarse un filtro de paso bajo con el controlador PID para procesos de control de parámetros de cualquier índole para una segura y correcta operación del sistema de bombeo en cuestión. 56. Debe ser posible aumentar/disminuir la velocidad, en respuesta a señales digitales. 57. Debe proveerse un medidor de tiempo transcurrido y de potencia en kwh. 58. El Convertidor de frecuencia debe detectar pérdidas de carga y emitir advertencia o fallo de falta de carga/correa rota. 59. El Convertidor de frecuencia debe almacenar en memoria, los últimos 10 fallos y registrar todos los datos de funcionamiento. 60. Deben proveerse cuatro entradas digitales programables como mínimo para conectarse con el control del sistema y el circuito de bloqueo de seguridad. 61. Deben proveerse tres entradas analógicas programables y se aceptará una señal de conexión directa/inversa. Las entradas de referencia analógica incluirán 0-10 Vcc, 0-20 mA y 4-20 mA. 62. Deben proveerse dos salidas analógicas programables para indicar el estado del Convertidor de frecuencia. Estas salidas serán programables para velocidad de salida, tensión, frecuencia, corriente eléctrica y Kw. 63. El Convertidor incorporará una tarjeta de control en cascada con la capacidad adecuada que permitirá el control de varias bombas en la misma estación de bombeo manteniendo una presión, flujo, o nivel constante del sistema de bombeo. Esta tarjeta deberá ser 100% digital y programable desde el mismo panel de control de Convertidor de frecuencia. Permitirá la alternación automática de los equipos de bombeo de acuerdo a horas de operación, así como permitirá la operación de un Convertidor maestro y arrancadores suaves digitales como esclavos, o un Convertidor de frecuencia maestro y otros Convertidores como esclavos, No se aceptaran dispositivos externos o ajenos al convertidor como PLC. Mismo que el proveedor enlazara y suministrara lo necesario para la conexión y comunicación con los equipos de bombeo esclavos a controlar. V. Ajustes: 64. El Convertidor de frecuencia debe poder ajustar automáticamente la frecuencia de conmutación más alta posible sin perder potencia para reducir el ruido acústico

Page 43: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

43

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

del motor. 65. Cuatro configuraciones completas de parámetros deberá de ser provisto el convertidor, los cuales podrán ser seleccionables de manera local, a través del teclado o vía entradas digitales el convertidor podrá ser programado para soportar 4 escenarios diferentes de control sin requerir de modificar parámetros. 66. La relación tensión/frecuencia debe ajustarse automáticamente para minimizar toda clase de pérdidas del motor de inducción. 67. Deben proveerse varias rampas de aceleración y desaceleración. La forma de estas curvas será ajustable según se requiera en campo durante la puesta en marcha del equipo de bombeo. 68. Deben proveerse cuatro ajustes de límite de intensidad como mínimo. 69. Si el Convertidor de frecuencia se desconecta en una de las siguientes condiciones, la unidad será programable para reset automático o manual: baja tensión, sobre tensión, límite de intensidad, sobrecarga del Convertidor y sobrecarga del motor. 70. El número de intentos de re arranque debe ser seleccionable entre 0 y 20, además de tener un intervalo entre varios intentos, el cual debe ser ajustable entre 0 y 600 segundos. VI. Condiciones de mantenimiento: 71. Funcionamiento continuo a temperatura ambiente, -15 a 45ºC sin reducción de potencia. 72. Humedad relativa del 0 al 95%, sin condensación. 73. Variación de tensión de la línea de CA, -10 a +10% tensión nominal, mientras se mantiene el par de motor nominal. 74. El Convertidor de frecuencia, debe tener capacidad de instalar el motor hasta una distancia de cableado entre el Convertidor de frecuencia y motor de 300 metros como mínimo, sin reducir la potencia del motor ni necesidad de motores especiales o con aislamiento especial y permitiendo además, la conmutación ilimitada a la salida (entre Convertidor y motor) sin la necesidad de usar interlocks mecánicos y sin causar daño alguno al motor de inducción o al propio Convertidor de frecuencia. 75. Para reducir el efecto de la corrosión por gases del medio ambiente y otras condiciones, el convertidor contara en sus tarjetas electrónicas y circuitos impresos un barniz clase 3C3 de acuerdo a la norma IEC721-3-3. VII. Ejecución: 76. El fabricante debe brindar soporte técnico durante de la puesta en marcha del Convertidor de frecuencia y de sus circuitos opcionales mediante un técnico de servicio acreditado por fábrica que tenga experiencia en servicios de puesta en funcionamiento y reparación. El personal de puesta en marcha debe ser el mismo que se haga cargo del servicio y de las reparaciones por garantías. Los servicios de puesta en funcionamiento incluirán la comprobación de funcionamiento correcto de la unidad, supervisión e instalación del Convertidor de frecuencia por parte del proveedor. El arranque incluirá la capacitación tanto a operadores, como al personal de supervisión y mantenimiento de SIAPA en el momento de la puesta en marcha del equipo, en cada estación de bombeo. 77. El fabricante debe incluir la entrega de manuales de operación y mantenimiento, diagramas de control y diseño del equipo mencionado. VIII. Instalación: 78. El proveedor propondrá y ejecutara la condición más adecuada para la instalación del Convertidor de frecuencia, misma que le dará el Visto Bueno el personal de SIAPA para su incorporación al sistema de potencia en cada instalación. 79. El proveedor suministrará los materiales y mano de obra necesarias para alimentarse de nuestro bus de energía eléctrica al Convertidor de frecuencia contemplando esto: tubería conduit pared gruesa, cableado adecuado a la potencia del equipo e instalación en el punto que más convenga a SIAPA para su operación y mantenimiento. IX. Garantía: 80. El fabricante debe garantizar el Convertidor de frecuencia por un período de 12 meses a partir de la fecha de instalación y puesta en servicio

Page 44: SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA … · 2015. 9. 2. · SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EL SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS

44

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

ANEXO IV (Formato)

CONCURSO POR INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS SIAPA-SP-10039970-2014

VARIADORES DE FRECUENCIA

SISTEMA INTERMUNICIPAL DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO SIAPA PRESENTE

(______NOMBRE______) EN MI CARÁCTER DE REPRESENTANTE LEGAL DE LA ( ______NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DE LA EMPRESA_____), Y EN TÉRMINOS DEL NUMERAL 10 “DOCUMENTO No. 4 DE LAS BASES DEL CONCURSO POR INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS SIAPA-SP-10039970-2014, MANIFIESTO LO SIGUIENTE:

Bajo protesta de decir verdad, que mi representada se abstendrá por si misma o a través de interpósita persona, de adoptar conductas para que los servidores públicos del SIAPA, induzcan o

alteren las evaluaciones de las proposiciones, el resultado del procedimiento, u otros aspectos que le otorguen condiciones más ventajosas con relación a los demás participantes.

LUGAR Y FECHA

NOMBRE Y FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL DE LA EMPRESA

ESTE DOCUMENTO DEBERÁ PRESENTARSE EN PAPEL MEMBRETADO DE LA EMPRESA PARTICIPANTE.