100
SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN systèmes de dosage water system

SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

SISTEMAS DE DOSIFICACIÓNsystèmes de dosage

water system

Page 2: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

we’ve a special future

EL FUTURO ESTÁ AQUÍEstimado usuario: Consultando el catálogo encontrará una serie de códigos QR como el que se muestra al lado. Fotografiándolos con la específica aplicación de lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado en el capítulo. Intente con este primer código que pasará directamente al tutorial AQUA.

Aquaindustrialgroup

L'AVENIR EST ICICher utilisateur, en feuilletant notre ca-talogue, vous trouverez une suite de codes QR comme celui que vous voyez ci-contre. Si vous les photo-graphiez en utilisant l'ap-plication de lecture de votre smartphone, vous aurez accès directement aux analyses détaillées multimédia (textes, vidéo, etc.) concernant le sujet traité dans ce chapitre. Essayez avec ce premier code qui vous conduira directement au didacticiel AQUA.

Page 3: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

Índicegeneral

A-CON p. 96A-F-CON p. 97

p. 9407CONTADORESCOMPTEURS

p. 7404TANQUES Y ACCESORIOSRÉSERVOIRS ET ACCESSOIRES

p. 8205SONDAS Y ACCESORIOSSONDES ET ACCESSOIRES

p. 9006RECAMBIOS BOMBAPIÈCES DÉTACHÉES POMPE

HC150 p. 12HC151 PI mA p. 15HC151 pH Rx p. 18HC897 p. 21HC997 p. 23HC899 p. 27HC999 p. 30HC100 p. 34HC500 p. 36HC101 p. 38HC200 p. 41HC200 PI mA p. 43HC200 pH Rx p. 45HC201 p. 48

BOMBAS DOSIFICADORAS ELECTROMAGNÉTICAS01 p. 10POMPES DOSEUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

ADIN20 START p. 52AR 10 START p. 54AE START p. 56AW 96 p. 58A-MULTI p. 60ACCESORIOS Y RECAMBIOS/ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES p. 62

p. 5002HERRAMIENTAS DE CONTROL Y REGULACIÓNINSTRUMENTS DE CONTRÔLE ET RÉGLAGE

A-CHLORO HC997-HC999 CL-P p. 66A-CHLORO AE START p. 68A-J START p. 70ACCESORIOS Y RECAMBIOS/ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES p. 72

p. 6403PANELES PREMONTADOSPANNEAUX PRÉASSEMBLÉS

Sommairegénérale

A-TANK p. 75A-VISC p. 75AG-MAN p. 76A-SUPP p. 76ADBAS p. 76AG-F p. 77AG-S p. 78ADLASM p. 79A-DOS p. 81

Page 4: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

I T A L Y G R E A T B R I T A I N F R A N C E S P A I N P O L A N D R O M A N I A T U R K E Y M I D D L E E A S T I N D I A R U S S I A

• Filtración

• Sistemas de depuración

• Sistemas de dosificación

• Complementos y accesorios

piscinas

• Ingeniería de Bienestar

• Césped sintético

• Filtration• Systèmes de purification• Systèmes de dosage• Pièces complémentaires et

accessoires de piscines• Technologie du bien-être• Gazon synthétique

Page 5: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

I T A L Y G R E A T B R I T A I N F R A N C E S P A I N P O L A N D R O M A N I A T U R K E Y M I D D L E E A S T I N D I A R U S S I A

we’ve a special future

Aquaindustrial

group

Page 6: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

9 plantas32.000 m2 cubiertos9 sucursales110 países alcanzados320 dependientes9.153 códigos producto

DISTRITOS PRODUCTIVOS- S. Martino in Rio (RE) - Rieti - Gandino (BG) - Varsovia PL - Bangalore IND

Industrial power we are industry & innovation

9 établissements32 000 m2 au couvert9 filialesrelations commerciales avec 110 payseffectif de 320 personnes9 153 codes de produits

LIEUX DE PRODUCTION- S. Martino in Rio (RE) IT - Rieti IT - Gandino (BG) IT - Warszawa PL - Bangalore IND

Page 7: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

Aquaindustrial

group

Industrial power we are industry & innovation

Page 8: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

From industry to you we are industry & innovation

Page 9: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

Aquaindustrial

group40 prensas de inyección de 50 a 1.700 t.

698 moldes propios

12 extrusores para cartuchos melt-blown

2 hornos de fusión

20 bobinadoras para cartuchos

2 soldadoras para la producción

de botellas y filtros

1 sistema de cardado

y bobinado hilo polipropileno

6 máquinas telares para césped sintético

1 línea de producción filtros de fibra de vidrio

we are industry & innovation

40 presses à injection de 50 à 1 700 t.

698 moules de propriété

12 extrudeuses pour cartouches « Melt-Blown »

2 fours de fusion

20 enrouleuses à cartouches

2 soudeuses pour la production

de bombonnes et filtres

1 installation de cardage

et enroulement du fil en polypropylène

6 métiers pour gazon synthétique

1 ligne de production de filtres en vitrorésine

Page 10: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

10

01

DESCRIPCIÓN

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

DETALLES TÉCNICOS NOTAS

NORMAS

!KIT DE INSTALACIÓN

EMBALAJE

bombas dosificadoras electromagnéticas

ACCESORIOS Y RECAMBIOS

LEGENDALÉGENDE

pompes doseuses électromagnétiques

ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES

DESCRIPTION DÉTAILS TECHNIQUES NOTESEMBALLAGE

RÈGLEMENTATION KIT D'INSTALLATIONCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Page 11: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

11

0101 bombas dosificadoras electromagnéticas

Desde siempre Aqua ha dedicado particular atención al estudio, al desarrollo y a la realización de nuevos productos para el tratamiento de las aguas. Fiel a esta filosofía, después de algunos años de estudio, AQUA tiene el orgullo

de presentar la nueva gama de bombas dosificadoras y herramientas de control. Capaces de satisfacer todas las exigencias de dosificación, las bombas dosificadoras AQUA pueden ser usadas en el sector del tratamiento de aguas,

piscinas, detergencia y de la industria en general.Las bombas están equipadas con válvulas de retención del tipo de bola, la ejecución

estándar prevé el uso de válvulas de bola PYREX y estanqueidades de Viton.Los modelos HC897-997-999 incluyen el uso de bolas de PTFE y estanqueidades

de Viton. Alimentación estándar 230V 50/60Hz.Para otras alimentaciones contactar con nuestras oficinas comerciales.

Todas las bombas dosificadoras electromagnéticas con excepción del modelo HC150 y HC 100 base, están provistas de entrada para la sonda de nivel. A pedido está disponible la sonda de nivel mínimo flotante en el párrafo

accesorios.Todas las bombas dosificadoras electromagnéticas están provistas del

siguiente kit de accesorios: válvula de inyección, filtro de fondo con válvula, 2 metros de tubo impulsión semirrígido de PE, 2 metros de tubo aspiración

PVC blando, 1,5 metros de tubo purga de PVC blando, clavijas.Todas las herramientas se suministran con alimentación estándar 230V

50/60Hz. A pedido están disponibles otras alimentaciones.Todos nuestros equipos están fabricados según las normas CE.Tutte le no-

stre apparecchiature sono prodotte a norme CE.Aqua a depuis toujours dédié une attention particulière à l'étude, au

développement et à la réalisation de nouveaux produits pour le traitement des eaux. Fidèle à cette philosophie, après quelques années de recherche,

AQUA est fière de vous présenter la nouvelle gamme de pompes doseuses et d'instruments de contrôle. En mesure de répondre à toutes les exigences de

dosage, les pompes doseuses AQUA peuvent être utilisées dans le secteur du traitement des eaux, des piscines, de la détergence et de l'industrie en

général.Les pompes sont équipées de vannes de retenue de type à bille, l’exécution standard

prévoit l'utilisation de vannes à bille PYREX et joints d'étanchéité en Viton.Les modèles HC897-997-999 prévoient l'emploi de billes en PTFE et joints d'étanchéité

en Viton. Alimentation standard 230V 50/60Hz.Pour des types d'alimentation différents, contacter nos bureaux commerciaux.

Toutes les pompes doseuses électromagnétiques à l'exception des modèles HC150 et HC 100 base, sont dotées d'entrée pour la sonde de niveau. Sur demande, est disponible dans le

paragraphe accessoires la sonde de niveau minimum à flotteur.Toutes les pompes doseuses électromagnétiques sont équipées du kit d'accessoires suivant :

vanne d'injection, filtre de fond avec vanne, 2 mètres de tuyau de refoulement semi-rigide en PE, 2 mètres de tuyau d'aspiration en PVC souple, 1,5 mètre de tuyau de purge en PVC souple, chevilles

expansibles.Tous les instruments sont fournis avec alimentation standard 230V 50/60Hz. Sur demande d'autres

types d'alimentation sont disponibles.Tous nos équipements sont conformes aux règles communautaires.

pompes doseuses électromagnétiques

Page 12: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

12

NEW!

Versión estándar A pedido

Cuerpo bomba PP PVDF

Caja bomba PP -

Diafragma PTFE -

Bolas PYREX PTFE/cerámica

VálvulasPP PVDF

Juntas tóricas Viton® Dutral®

Válvula de inyección muelle - bolaHastelloy/Pyrex Hastelloy/PTFE

Empalme de inyección PP PVDF

Válvula de fondo PP PVDF

Alimentación 230V 110V

• n° 2004/108/CE Directiva EMC• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"

01 bombas dosificadoras electromagnéticas

LÍNEA FR-N/ HC150made in italy

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/

DIMENSIONES/ NORMAS/

EMBALAJE/

a

bc

Caja individual/ :axbxc: 192x160x250 mm - Kg: 2,33Caja múltiple/ : 6uds./axbxc: 405x270x515 mm - Kg: 14,98

DESCRIPCIÓN/ La bomba electromagnética HC150 representa la solución ideal para la pequeña dosificación de productos químicos. La bomba se regula mediante controles analógicos, que incluyen un LED bicolor y un potenciómetro de regulación. Se suministra con predisposición para la sonda de nivel.Disponible en tres modelos:1) HC150 Constante (con o sin predisposición sonda de nivel) con regulación del caudal 0-100% o 0-20%;2) HC150 PI:

- Modo constante:• regulación del caudal 0-100% o 0-20%.

- Modo proporcional:• 1xN con N programable de 1…10;• 1:N con N programable de 1…1000.

3) HC150 mA:- Modo Constante:

• regulación del caudal 0-100% o 0-20%.- Modo mA:

• el número de impulsos es proporcional a la señal leída en corriente (4-20 mA).

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

DIMENSIONS RÉGLEMENTATIONS

EMBALLAGE

• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »

Emballage unitaire

Emballage multiple pces

DESCRIPTION

La pompe électromagnétique HC150 représente la solution idéale pour le petit dosage des produits chimiques. La pompe est réglée par des dispositifs de contrôle analogiques comprenant une LED bicolore et un potentiomètre de réglage. Avec prédisposition pour la sonde de niveau.Disponible en trois modèles :1) HC150 Constant (avec ou sans prédisposition sonde de niveau) avec réglage du débit 0-100% ou 0-20% ;2) HC150 PI : - Mode constant :

• réglage du débit 0-100% ou 0-20%. - Mode proportionnel :

• 1xN avec N programmable de 1…10 ;1xN avec N programmable de 1…1000.

3) HC150 mA: - Mode Constant :

• réglage du débit 0-100% ou 0-20%.; - Mode mA :

• le nombre des impulsions est proportionnel au signal en courant détecté (4-20 mA).

pompes doseuses électromagnétiques

Version standard Sur demande

Corps de pompe

Coffre pompe

Diaphragme

Billes PTFE/céramique

Vannes

Joints toriques

Vanne d'injection ressort - bille

Raccord d'injection

Vanne de fond

Alimentation

Page 13: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

13

bombas dosificadoras electromagnéticas01

HC150 Modelo constante sin predisposición sonda de nivel/

Código ModeloCaudal Presión N.º golpes

Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)

Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm

AD95000200000 01,5 5

1200,21

14 4x6 PP 1/2”2 3 0,283 1 0,42

AD95001200000 12 8

1200,28

14 4x6 PP 1/2”5 5 0,697 2 0,97

AD95011200000 27 4

1500,78

14 4x6 PP 1/2”8 2 0,8910 0 1,11

AD95002200000 33 12

1500,33

16 4x6 PP 1/2”4 10 0,445 8 0,55

AD95013200000 410 4

1800,93

16 4x6 PP 1/2”12 2 1,1114 0 1,30

AD95014200000 52 20

750,44

16 4x6 PP 1/2”2,5 18 0,563 15 0,67

HC150 Modelo constante con predisposición de nivel/

Código ModeloCaudal Presión N.º golpes

Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)

Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm

AD95000000000 01,5 5

1200,21

14 4x6 PP 1/2"2 3 0,283 1 0,42

AD95001000000 12 8

1200,28

14 4x6 PP 1/2”5 5 0,697 2 0,97

AD95011000000 27 4

1500,78

14 4x6 PP 1/2”8 2 0,8910 0 1,11

AD95002000000 33 12

1500,33

16 4x6 PP 1/2”4 10 0,445 8 0,55

AD95013000000 410 4

1800,93

16 4x6 PP 1/2”12 2 1,1114 0 1,30

AD95014000000 52 20

750,44

16 4x6 PP 1/2”2,5 18 0,563 15 0,67

HC150 Modelo PI/

Código ModeloCaudal Presión N.º golpes

Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)

Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm

AD95700000000 01,5 5

1200,21

14 4x6 PP 1/2"2 3 0,283 1 0,42

AD95701000000 12 8

1200,28

14 4x6 PP 1/2”5 5 0,697 2 0,97

AD95711000000 27 4

1500,78

14 4x6 PP 1/2”8 2 0,8910 0 1,11

AD95702000000 33 12

1500,33

16 4x6 PP 1/2”4 10 0,445 8 0,55

AD95713000000 410 4

1800,93

16 4x6 PP 1/2”12 2 1,1114 0 1,30

AD95714000000 52 20

750,44

16 4x6 PP 1/2”2,5 18 0,563 15 0,67

Modèle constant sans prédisposition sonde de niveau

Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)

Corps de pompe coups watt

Modèle constant avec prédisposition sonde de niveau

Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)

Corps de pompe coups watt

Modèle PI

Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)

Corps de pompe coups watt

pompes doseuses électromagnétiques

Page 14: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

14

01 bombas dosificadoras electromagnéticas

ACCESORIOS Y RECAMBIOS/

KIT DE INSTALACIÓN/

ADSP9000100 ADSP900P000

ADSLG4 ADBAS100

ADLASM10B0 ADLASM10B0

Recambios/

Accesorios/

Código Modelo Caudal Presión Tubo

l/h BAR

ADSP9000100 Cuerpo bomba HC150-151-897-997 PP-GL-VT 1 - 14 20 4 x 6

ADSP900P000 Cuerpo bomba HC150-151-897-997 PVDF-PTFE-VT 1 - 14 20 4 x 6

ADSP900S001 Cuerpo bomba PVC-CE-VT (purga automática) 1 - 14 20 4 x 6

Código Modelo

ADSLG4 Sonda nivel con BNC

ADBAS100 Base de sostén para bombas HC150-151-797-897-997-999

Código Modelo Juntas Altura Conector Conexiones Tanque

mm l

ADLASM10B0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 600 con BNC 4x6 60 - 100

ADLASM30B0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 840 con BNC 4x6 200 - 300

Código Modelo

ADSP6000078 PE tubo impulsión (2m)

ADSP6000546 PVC crystal tubo (aspiración + purga) (2 m)

ADSP6000001 Filtro de fondo PP-VL-VT 4x6

ADSP6200007 Válvula de inyección de bola 1/2” PP-GL-VT 4x6

ADSP6020221 Sostén de fijación a pared (HC100-150-797-897-997-999)

ADSP6000041 Clavijas y tornillos

QR codeProfundiza sobre el tema

ADTANK010 ADTANK020

ADTANK030

ADSP900S001

Código Modelo Dimensión Volumen

Øxh l

ADTANK010 Tanque polietileno 500 x 680 100

ADTANK020 Tanque polietileno 620 x 800 200

ADTANK030 Tanque polietileno 710 x 890 300

Code Modèle Joints étanches

Hauteur Connecteur Connexions Réservoir

Lance d'aspiration avec

Lance d'aspiration avec

Code Modèle Débit Pression Tuyau

Corps de pompe HC150-151-897-997 PP-GL-VT

Corps de pompe HC150-151-897-997 PVDF-PTFE-VT

Corps de pompe PVC-CE-VT (purge automatique)

Code Modèle

Sonde de niveau avec BNC

Base de support pour pompes HC150-151-797-897-997-999

ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES

KIT D'INSTALLATION

Pièces détachées

Accessoires

Code Modèle

PE tuyau de refoulement (2m)

Tuyau PVC crystal (aspiration + purge) (2 m)

Filtre de fond PP-VL-VT 4x6

Vanne d'injection à bille 1/2” PP-GL-VT 4x6

Bride de fixation murale (HC100-150-797-897-997-999)

Chevilles expansibles et vis

Aller directement à l'analyse détaillée

Code Modèle Dimensions Volume

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

pompes doseuses électromagnétiques

ADSP6000078 ADSP6000546

ADSP6000001

ADSP6020221

ADSP6200007

ADSP6000041

X2

HC150 Modelo mA/

Código ModeloCaudal Presión N.º golpes

Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)

Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm

AD95500000000 01,5 5

1200,21

14 4x6 PP 1/2"2 3 0,283 1 0,42

AD95501000000 12 8

1200,28

14 4x6 PP 1/2”5 5 0,697 2 0,97

AD95511000000 27 4

1500,78

14 4x6 PP 1/2”8 2 0,8910 0 1,11

AD95502000000 33 12

1500,33

16 4x6 PP 1/2”4 10 0,445 8 0,55

AD95513000000 410 4

1800,93

16 4x6 PP 1/2”12 2 1,1114 0 1,30

AD95514000000 52 20

750,44

16 4x6 PP 1/2”2,5 18 0,563 15 0,67

Modèle mA

Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)

Corps de pompe coups watt

Page 15: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

15

NEW!

bombas dosificadoras electromagnéticas01

DESCRIPCIÓN/ Bomba dosificadora electromagnética digital multifunción. Programación dosificación con caudal proporcional y constante.• Contenedor de PP reforzado, resistente a los ambientes

de trabajo particularmente agresivos;• Entradas: sonda de nivel, inhibición, Stand-By, flujo,

inyección;• Salida relé para señal dosificación o alarma;• Estadísticas;• Contraseña;• Idioma y unidades de medición seleccionables;• Calibración del caudal;• Programación simplificada con “menú usuario”;• Pantalla alfanumérica 2 líneas 16 caracteres, que facilita

la gestión de la bomba en funcionamiento (medición) y en programación;

• Alimentación estándar 230VAC – 50/60Hz. A pedido 110V

• Grado de protección IP65;• Montaje en pared con sostén de fijación a pared

incluido en el kit de instalación;• Válvula de cebado manual.

FUNCIONALIDAD• Caudal constante: modalidad On/Off o cíclica

(dosificación en tiempo/pausa Ton, Toff);• Proporcional a una señal 4/20mA: intervalo de

dosificación completamente programable por el usuario;

• Proporcional a una señal digital (contador lanza-impulsos): modalidad ppm, 1xN (multiplicación de los impulsos recibidos), 1:N (división de los impulsos recibidos), 1xN(T) (dosificación proporcional al tiempo entre dos impulsos), 1xN(M) prop (con autorregulación de la frecuencia por eventuales impulsos en exceso);

• Dosificación Batch (dosificación programando cantidad o impulsos o frecuencia y tiempo): modalidad External (activación desde señal externa) o Manual (activación presionando las flechas “UP, DOWN”);

• Alarmas: nivel (con función “reserva”, prealarma), flujo (entrada para sensor de flujo), impulsos (número máximo de impulsos de la bomba).

HC151 PI mAmade in italy

Pantalla/

Conexiones/

PI-MA

DESCRIPTION

Pompe doseuse électromagnétique numérique multifonction. Réglage dosage aussi bien à débit proportionnel que constant.• Corps de filtre en PP renforcé, résistant aux environnements de travail

particulièrement agressifs ;• Entrées : sonde de niveau, inhibiteur, Stand-By, débit, injection ;• Sortie relais pour signalisation dosage ou alarme ;• Statistiques ; • Mot de passe :• Langue et unités de mesure sélectionnables ;• Calibrage du débit ;• Programmation simplifiée avec « menu utilisateur » ;• Afficheur alphanumérique 2 lignes de 16 caractères, qui facilite la gestion de

la pompe aussi bien en fonctionnement (mesure) qu'en programmation ;• Alimentation standard 230VAC – 50/60Hz. Sur demande 110V ;• Indice de protection IP65 ;• Application murale avec bride de fixation comprise dans le kit d'installation ;• Vanne d'amorçage manuelle.

FONCTIONNALITÉ• Débit constant : mode On/Off ou bien cyclique (dosage à temps/pause

Ton, Toff) ;• Proportionnel à un signal 4/20mA : intervalle de dosage complètement

programmable par l'utilisateur ;• Proportionnel à un signal numérique (compteur lance-impulsions)  :

mode ppm, 1xN (multiplication des impulsions reçues), 1:N (division des impulsions reçues), 1xN(T) (dosage proportionnel au temps entre deux impulsions), 1xN(M) prop (avec auto-réglage de la fréquence pour des impulsions éventuelles en excès) ;

• Dosage Batch (dosage en saisissant quantité ou impulsions ou fréquence et temps) : mode External (activation depuis signal extérieur) ou Manual (activation en appuyant sur les boutons fléchés « UP, DOWN ») ;

• Alarmes  : niveau (avec fonction « réserve », alerte), débit (entrée pour capteur de débit), impulsions (nombre maximum d'impulsions de la pompe).

Connexions

pompes doseuses électromagnétiques

Afficheur

Page 16: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

16

01 bombas dosificadoras electromagnéticas

DIMENSIONES/

HC151 Modelo PI mA/

Código ModeloCaudal Presión N.º golpes

Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)

Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm

AD96100000000 12 8

1500,22

14 4x6 PP 1/2”5 5 0,567 2 0,78

AD96101000000 27 4

1800,65

14 4x6 PP 1/2”8 2 0,7410 0 0,93

AD96102000000 33 12

1200,42

16 4x6 PP 1/2”4 10 0,565 8 0,69

AD96103000000 410 4

1800,93

16 4x6 PP 1/2”12 2 1,1114 0 1,30

AD96107000000 52 20

750,44

16 4x6 PP 1/2”2,5 18 0,553 15 0,66

AD96108000000 610 10

2000,83

22 4x6 PP 1/2”12 8 1,0014 5 1,16

AD96109000000 720 3

3001,11

22 4x6 PP 1/2”25 2 1,3935 0 1,66

AD96110000000 84 20

1500,44

22 4x6 PP 1/2”4,5 18 0,505 15 0,55

Frente/Lado/

Parte trasera/

• n° 2004/108/CE Directiva EMC• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"

NORMAS/

EMBALAJE/

a

bc

Caja individual/ :axbxc: 192x160x250 mm - Kg: 2,86Caja múltiple/ : 6uds./axbxc: 405x270x515 mm - Kg: 17,08

Versión estándar A pedido

Cuerpo bomba PP PVDF/PVC purga automática

Caja bomba PP -

Diafragma PTFE -

Bolas Pyrex PTFE-cerámica

VálvulasPP PVDF

Juntas tóricas Viton® Dutral®

Válvula de inyección muelle - bolaHastelloy-Pyrex Hastelloy-PTFE-cerámica

Empalme de inyección PP PVDF

Válvula de fondo PP PVDF

Alimentación 230V 110V

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/

Modèle PI mA

Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)

Corps de pompe coups watt

DIMENSIONSCôté

Derrière

Face

RÉGLEMENTATIONS

EMBALLAGE

• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »

Emballage unitaire

Emballage multiple pces

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Version standard Sur demande

Corps de pompe PVDF/PVC purge automatique

Coffre pompe

Diaphragme

Billes PTFE-céramique

Vannes

Joints toriques

Vanne d'injection ressort - bille Hastelloy-PTFE-céramique

Raccord d'injection

Vanne de fond

Alimentation

pompes doseuses électromagnétiques

Page 17: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

17

bombas dosificadoras electromagnéticas01

ACCESORIOS Y RECAMBIOS/

KIT DE INSTALACIÓN/

ADSLG4 ADBAS100

ADLASM10B0

ADSP6000078

ADLASM10B0

ADSP6000546

ADSP6000001 ADSP6200007

ADSP6020221 ADSP6000041

Accesorios/Código Modelo

ADSLG4 Sonda nivel con BNC

ADBAS100 Base de sostén para bombas HC150-151-797-897-997-999

Código Modelo Juntas Altura Conector Conexiones Tanque

mm l

ADLASM10B0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 600 con BNC 4x6 60 - 100

ADLASM30B0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 840 con BNC 4x6 200 - 300

Código Modelo

ADSP6000078 PE tubo impulsión (2m)

ADSP6000546 PVC crystal tubo (aspiración + purga) (2 m)

ADSP6000001 Filtro de fondo PP-VL-VT 4x6

ADSP6200007 Válvula de inyección de bola 1/2” PP-GL-VT 4x6

ADSP6020221 Sostén de fijación a pared (HC100-150-797-897-997-999)

ADSP6000041 Clavijas y tornillos

Código Modelo Dimensión Volumen

Øxh l

ADTANK010 Tanque polietileno 500 x 680 100

ADTANK020 Tanque polietileno 620 x 800 200

ADTANK030 Tanque polietileno 710 x 890 300

ADTANK010 ADTANK020

ADTANK030

QR codeProfundiza sobre el tema

ADSP9000100 ADSP900P000

Recambios/

Código Modelo Caudal Presión Tubo

l/h BAR

ADSP9000100 Cuerpo bomba HC150-151-897-997 PP-GL-VT 1 - 14 20 4 x 6

ADSP900P000 Cuerpo bomba HC150-151-897-997 PVDF-PTFE-VT 1 - 14 20 4 x 6

ADSP900S001 Cuerpo bomba PVC-CE-VT (purga automática) 1 - 14 20 4 x 6

ADSP900S001

X2

Code Modèle Joints étanches

Hauteur Connecteur Connexions Réservoir

Lance d'aspiration avec

Lance d'aspiration avec

Code Modèle

Sonde de niveau avec BNC

Base de support pour pompes HC150-151-797-897-997-999

ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES

KIT D'INSTALLATION

Accessoires

Code Modèle

PE tuyau de refoulement (2m)

Tuyau PVC cristal (aspiration + purge) (2 m)

Filtre de fond PP-VL-VT 4x6

Vanne d'injection à bille 1/2” PP-GL-VT 4x6

Bride de fixation murale (HC100-150-797-897-997-999)

Chevilles expansibles et vis

Code Modèle Dimensions Volume

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Aller directement à l'analyse détaillée

Code Modèle Débit Pression Tuyau

Corps de pompe HC150-151-897-997 PP-GL-VT

Corps de pompe HC150-151-897-997 PVDF-PTFE-VT

Corps de pompe PVC-CE-VT (purge automatique)

Pièces détachées

pompes doseuses électromagnétiques

Page 18: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

18

NEW!

01 bombas dosificadoras electromagnéticas

DESCRIPCIÓN/ Bomba dosificadora electromagnética digital multifunción. Programación dosificación con caudal proporcional como constante.• Contenedor de PP reforzado, resistente a los ambientes

de trabajo particularmente agresivos;• Entradas: sonda de nivel, inhibición, Stand-By, flujo,

inyección;• Salida relé para señal dosificación o alarma;• Estadísticas;• Contraseña;• Idioma y unidades de medición seleccionables;• Calibración del caudal;• Programación simplificada con “menú usuario”;• Pantalla alfanumérica 2 líneas 16 caracteres, que facilita

la gestión de la bomba en funcionamiento (medición) como en programación;

• Alimentación estándar 230VAC – 50/60Hz. A pedido 110V

• Grado de protección IP65;• Montaje en pared con sostén de fijación a pared

incluida en el kit de instalación;• Válvula de cebado manual.

FUNCIONALIDAD• Caudal constante (unidad de medición expresada en %);• Calibración asistida de la sonda de medición;• Medición pH o Redox (ORP) seleccionable desde

programación;• Dosificación proporcional al valor del set point

programado;• Alarmas: nivel (con función “reserva”, prealarma),

flujo (entrada para sensor de flujo), impulsos (número máximo de impulsos de la bomba), OFA (sobredosificación), RANGE.

Pantalla/

LÍNEA FR-N/made in italy

HC151 pH Rx

Conexiones/

PH

-RX

DESCRIPTION

Pompe doseuse électromagnétique numérique multifonction. Réglage dosage aussi bien à débit proportionnel que constant.• Corps de filtre en PP renforcé, résistant aux environnements de travail

particulièrement agressifs ;• Entrées : sonde de niveau, inhibiteur, Stand-By, débit, injection ;• Sortie relais pour signalisation dosage ou alarme ;• Statistiques ;• Mot de passe :• Langue et unités de mesure sélectionnables ;• Calibrage du débit ;• Programmation simplifiée avec « menu utilisateur » ;• Afficheur alphanumérique 2 lignes de 16 caractères, qui facilite la

gestion de la pompe aussi bien en fonctionnement (mesure) qu'en programmation ;

• Alimentation standard 230VAC – 50/60Hz. Sur demande 110V ;• Indice de protection IP65 ;• Application murale avec bride de fixation comprise dans le kit

d'installation ;• Vanne d'amorçage manuelle.

FONCTIONNALITÉ• Débit constant (unité de mesure exprimée en %) ;• Calibrage assisté de la sonde de mesure ;• Mesure pH ou Redox (ORP) sélectionnable depuis programmation ;• Dosage proportionnel à la valeur du point de consigne programmé ;• Alarmes : niveau (avec fonction « réserve », alerte), débit (entrée pour

capteur de débit), impulsions (nombre maximum d'impulsions de la pompe), OFA (surdosage), RANGE.

Connexions

pompes doseuses électromagnétiques

Afficheur

Page 19: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

19

bombas dosificadoras electromagnéticas01

HC151 Modelo pH Rx/

Código ModeloCaudal Presión N.º golpes

Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)

Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm

AD96200000000 12 8

1500,22

14 4x6 PP 1/2"5 5 0,567 2 0,78

AD96201000000 27 4

1800,65

14 4x6 PP 1/2”8 2 0,7410 0 0,93

AD96202000000 33 12

1200,42

16 4x6 PP 1/2”4 10 0,565 8 0,69

AD96203000000 410 4

1800,93

16 4x6 PP 1/2”12 2 1,1114 0 1,30

AD96207000000 52 20

750,44

16 4x6 PP 1/2”2,5 18 0,553 15 0,66

AD96208000000 610 10

2000,83

22 4x6 PP 1/2”12 8 1,0014 5 1,16

AD96209000000 720 3

3001,11

22 4x6 PP 1/2”25 2 1,3935 0 1,66

AD96210000000 84 20

1500,44

22 4x6 PP 1/2”4,5 18 0,505 15 0,55

DIMENSIONES/Frente/Lado/ • n° 2004/108/CE Directiva EMC

• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"

NORMAS/

EMBALAJE/

a

bc

Caja individual/ :axbxc: 192x160x250 mm - Kg: 2,86Caja múltiple/ : 6uds./axbxc: 405x270x515 mm - Kg: 17,08 - 6

Versión estándar A pedido

Cuerpo bomba PP PVDF/PVC purga automática

Caja bomba PP -

Diafragma PTFE -

Bolas Pyrex PTFE-cerámica

VálvulasPP PVDF

Juntas tóricas Viton® Dutral®

Válvula de inyección muelle - bolaHastelloy-Pyrex Hastelloy-PTFE-cerámica

Empalme de inyección PP PVDF

Válvula de fondo PP PVDF

Alimentación 230V 110V

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/

Parte trasera/

Modèle pH Rx

Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)

Corps de pompe coups watt

DIMENSIONSCôté Face

RÉGLEMENTATIONS

EMBALLAGE

• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »

Emballage unitaire

Emballage multiple pces

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Version standard Sur demande

Corps de pompe PVDF/PVC purge automatique

Coffre pompe

Diaphragme

Billes PTFE-céramique

Vannes

Joints toriques

Vanne d'injection ressort - bille Hastelloy-PTFE-céramique

Raccord d'injection

Vanne de fond

Alimentation

pompes doseuses électromagnétiques

Derrière

Page 20: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

20

01 bombas dosificadoras electromagnéticas

KIT DE INSTALACIÓN/

ADBAS100

ADSP6000078 ADSP6000546

ADSP6000001 ADSP6200007

ADSP6020221

Código Modelo

ADSLG4 Sonda nivel con BNC

ADBAS100 Base de sostén para bombas HC150-151-797-897-997-999

Código Modelo

ADSP6000078 PE tubo impulsión (2m)

ADSP6000546 PVC crystal tubo (aspiración + purga) (2 m)

ADSP6000001 Filtro de fondo PP-VL-VT 4x6

ADSP6200007 Válvula de inyección de bola 1/2” PP-GL-VT 4x6

ADSP6020221 Sostén de fijación a pared (HC100-150-797-897-997-999)

ADSP6000041 Clavijas y tornillos

ACCESORIOS Y RECAMBIOS/

ADSLG4

ADLASM10B0 ADLASM10B0

Accesorios/

Código Modelo Juntas Altura Conector Conexiones Tanque

mm l

ADLASM10B0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 600 con BNC 4x6 60 - 100

ADLASM30B0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 840 con BNC 4x6 200 - 300

ADTANK010 ADTANK020

ADTANK030

ADSP900S001

Código Modelo Dimensión Volumen

Øxh l

ADTANK010 Tanque polietileno 500 x 680 100

ADTANK020 Tanque polietileno 620 x 800 200

ADTANK030 Tanque polietileno 710 x 890 300

ADELTRX05ADELTPH05

Porta-sonda/

p. 86-87

Código Descripción Modelo Cable

mADELTPH01

Electrodos combinados pH/Rx con cable empalmado, con cuerpo de plástico. Presión máxima 5 BAR. Temperatura 40°C.

A-pH 1 1ADELTPH05 A-pH 5 5ADELTPH10 A-pH 10 10ADELTRX01 A-Rx 1 1ADELTRX05 A-Rx 5 5ADELTRX10 A-Rx 10 10

Código Descripción Modelo Valor

ADSPH4Solución tampón.

pH 4 pHADSPH7 pH 7 pHADSPH9 pH 9 pHADSRX Rx 475 mV

ADSP9000100 ADSP900P000

Recambios/

Código Modelo Caudal Presión Tubo

l/h BAR

ADSP9000100 Cuerpo bomba HC150-151-897-997 PP-GL-VT 1 - 14 20 4 x 6

ADSP900P000 Cuerpo bomba HC150-151-897-997 PVDF-PTFE-VT 1 - 14 20 4 x 6

ADSP900S001 Cuerpo bomba PVC-PVDF-CE-VT (purga automática) 1 - 14 20 4 x 6

QR codeProfundiza sobre el tema

ADSP6000041

X2

Code Modèle

Sonde de niveau avec BNC

Base de support pour pompes HC150-151-797-897-997-999

KIT D'INSTALLATION

Code Modèle

PE tuyau de refoulement (2m)

Tuyau PVC cristal (aspiration + purge) (2 m)

Filtre de fond PP-VL-VT 4x6

Vanne d'injection à bille 1/2” PP-GL-VT 4x6

Bride de fixation murale (HC100-150-797-897-997-999)

Chevilles expansibles et vis

Code Modèle Joints étanches

Hauteur Connecteur Connexions Réservoir

Lance d'aspiration avec

Lance d'aspiration avec

ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES

Accessoires

Code Modèle Dimensions Volume

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Code Description Modèle Câble

Électrodes combinées pH/Rx avec câble à embout serti, corps en plastique. Pression maximum 5 BAR. Température 40°C.

Code Description Modèle Valeur

Solution tampon.

Code Modèle Débit Pression Tuyau

Corps de pompe HC150-151-897-997 PP-GL-VT

Corps de pompe HC150-151-897-997 PVDF-PTFE-VT

Corps de pompe PVC-PVDF-CE-VT (purge automatique)

Pièces détachées

Aller directement à l'analyse détaillée

Porte-sonde

pompes doseuses électromagnétiques

Page 21: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

21

bombas dosificadoras electromagnéticas01

DESCRIPCIÓN/ • Bomba dosificadora electromagnética analógica de caudal constante;• Contenedor de PBT de alta resistencia adecuado para altas temperaturas (ambientes y líquidos);• Entrada para sonda de nivel;• Doble escala de regulación de impulsos 0-100% o 0-20%;• Alimentación: 220VAC – 50/60Hz. A pedido 110V;• Interruptor On-Off;• Protección IP65;• Interfaz analógica con un pomo y un LED bicolor;• Válvula de cebado manual;• Montaje en pared o de pie (sostenes incluidos en el kit);• CUERPO BOMBA DE PVDF - elevada compatibilidad química;• SOSTÉN DE FIJACIÓN - simplifica la instalación;• CAJA DE PBT - elevada resistencia mecánica - respeta el medio ambiente-diseño ergonómico-inflamabilidad reducida;• PORTA-TUBO INTEGRADO - instalación segura y limpia;• CONEXIONES EXTRAÍBLES - mantenimiento fácil de la bomba.

Versión estándar A pedido

Cuerpo bomba PVDF -

Caja bomba PBT -

Diafragma PTFE -

Bolas PTFE PTFE/cerámica

Válvulas PVDF -

Juntas tóricas Viton® Dutral®

Válvula de inyección muelle - bola Hastelloy/PTFE Hastelloy/PTFE

Empalme de inyección PVDF -

Válvula de fondo PVDF -

Alimentación 230V 110V

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/

DIMENSIONES/Frente/ Frente/Lado/ Lado/ • n° 2004/108/CE Directiva EMC

• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"

NORMAS/

128112 112

149138

60

12860

188

233

188

45

LÍNEA FR-N/made in italy

HC897

EMBALAJE/

a

bc

Caja individual/ :axbxc: 192x160x250 mmKg: 2,86Caja múltiple/ :6uds./ -axbxc:405x270x515mmKg: 18,16

DESCRIPTION

• Pompe doseuse électromagnétique analogique à débit constant ;• Coffre en PBT à haute résistance indiqué pour les températures élevées (milieux et liquides) ;• Entrée pour sonde de niveau ;• Double échelle de réglage des impulsions 0-100% ou 0-20% ;• Alimentation : 220VAC – 50/60Hz. Sur demande 110V ;• Interrupteur On-Off ;• Protection IP65 ;• Interface analogique avec une poignée et une LED bicolore ;• Vanne d'amorçage manuelle ;• Installation murale ou sur socle (Brides incluses dans le kit) ;• CORPS DE POMPE EN PVDF - compatibilité chimique élevée ;• BRIDE DE FIXATION - installation simplifiée ;• COFFRE EN PBT - résistance mécanique élevée - respecte l'environnement - design ergonomique - inflammabilité réduite ;• PORTE-TUYAU INTÉGRÉ - installation sûre et propre ;• CONNEXIONS EXTRACTIBLES - entretien facile de la pompe.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Version standard Sur demande

Corps de pompe

Coffre pompe

Diaphragme

Billes PTFE/céramique

Vannes

Joints toriques

Vanne d'injection ressort - bille

Raccord d'injection

Vanne de fond

Alimentation

DIMENSIONSCôté CôtéFace Face

RÉGLEMENTATIONS

• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »

EMBALLAGEEmballage unitaire

Emballage multiplepces

pompes doseuses électromagnétiques

Page 22: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

22

01 bombas dosificadoras electromagnéticas

HC897

Código ModeloCaudal Presión N.º golpes

Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)

Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm

AD89000010000 12 8

1500,22

15 4x6 PVDF 1/2"5 5 0,557 2 0,77

AD89001010000 27 4

1500,77

15 4x6 PVDF 1/2”8 2 0,8810 0 1,11

AD89002010000 33 12

1500,33

20 4x6 PVDF 1/2”4 10 0,445 8 0,55

AD89003010000 410 4

1800,93

20 4x6 PVDF 1/2”12 2 1,1114 0 1,29

AD89007010000 52 20

750,44

20 4x6 PVDF 1/2”2,5 18 0,553 15 0,66

KIT DE INSTALACIÓN/

ADSP6000078 ADSP6000546

ADSP6000028 ADSP6200031

ADSP6020221

Código Modelo

ADSP6000078 PE tubo impulsión (2m)

ADSP6000546 PVC crystal tubo (aspiración + purga) (2 m)

ADSP6000028 Filtro de fondo PVDF 4x6

ADSP6200031 Válvula de inyección de bola 1/2” PVDF 4x6

ADSP6020221 Sostén de fijación a pared (HC100-150-151-897-997-999)

ADBAS100 Base de sostén (HC150-151-897-997-999)

ADSP6000041 Clavijas y tornillos

ADBAS100

ADLASM1000 ADLASM3000

Código Modelo Juntas Altura Conector Conexiones Tanque

mm lADLASM1000 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 600 - 4x6 60 - 100

ADLASM3000 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 840 - 4x6 200 - 300

Código Modelo Dimensión Volumen

Øxh l

ADTANK010 Tanque polietileno 500 x 680 100

ADTANK020 Tanque polietileno 620 x 800 200

ADTANK030 Tanque polietileno 710 x 890 300

ADTANK010 ADTANK020

ADTANK030

ACCESORIOS Y RECAMBIOS/

ADSLG1

Accesorios/Código Modelo

ADSLG1 Sonda nivel sin conector

QR codeProfundiza sobre el tema

ADSP900P000 ADSP900S000

Recambios/

LÍNEA FR-N/ HC997

Código Modelo Caudal Presión Tubo

l/h BAR

ADSP900P000 Cuerpo bomba HC897, HC997 AQUA POOL PVDF-PTFE-VT 1 - 14 20 4 x 6

ADSP900S000 Cuerpo bomba HC897 PVC-PVDF-CE-VT (purga automática) 1 - 14 20 4 x 6

ADSP6000041

X2

Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)

Corps de pompe coups watt

KIT D'INSTALLATION

Code Modèle

PE tuyau de refoulement (2m)

Tuyau PVC cristal (aspiration + purge) (2 m)

Filtre de fond PVDF 4x6

Vanne d'injection à bille 1/2” PVDF 4x6

Bride de fixation murale (HC100-150-151-897-997-999)

Base de support (HC150-151-897-997-999)

Chevilles expansibles et vis

Code Modèle Joints étanches

Hauteur Connecteur Connexions Réservoir

Lance d'aspiration

Lance d'aspiration

Code Modèle Dimensions Volume

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Code Modèle

Sonde de niveau sans connecteur

ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES

Accessoires

Pièces détachées

Aller directement à l'analyse détaillée

Code Modèle Débit Pression Tuyau

Corps de pompe HC897, HC997 AQUA POOL PVDF-PTFE-VT

Corps de pompe HC897 PVC-PVDF-CE-VT (purge automatique)

pompes doseuses électromagnétiques

Page 23: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

23

bombas dosificadoras electromagnéticas01

Versión estándar A pedido

Cuerpo bomba PVDF -

Caja bomba PBT -

Diafragma PTFE -

Bolas PTFE Pyrex/cerámica

VálvulasPVDF -

Juntas tóricas Viton® Dutral®

Válvula de inyección muelle - bolaHastelloy-PTFE Hastelloy-PTFE/Hastelloy-cerámica

Empalme de inyección PVDF -

Válvula de fondo PVDF -

Alimentación 230V 110V

DESCRIPCIÓN/ Bomba dosificadora electromagnética multifunción con dosificación constante y proporcional. Versátil y completamente programable para satisfacer todas las aplicaciones.• Contenedor de PBT de alta resistencia adecuado para

altas temperaturas (ambientes y líquidos);• Entrada para sonda de nivel;• Regulación digital de la frecuencia de impulsos

0-100%;• Alimentación: 220VAC – 50/60Hz. A pedido: 110V• Interruptor On-Off;• Protección IP65;• Interfaz digital con cinco teclas y pantalla LCD 2x16

retroiluminada;• Válvula de cebado manual;• Montaje en pared o de pie (sostenes incluidos en el

kit).

LÍNEA FR-N/ HC997made in italy

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/

DIMENSIONES/Frente/ Frente/Lado/ Lado/

147118 118

166138

62,5

14562,5

205

249

204,

744

,5

• n° 2004/108/CE Directiva EMC• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"

NORMAS/

a

bc

Caja individual/ :axbxc: 192x160x250 mmKg: 2,86Caja múltiple/ :6uds./ -axbxc:405x270x515mmKg: 18,16

EMBALAJE/

DESCRIPTION

Pompe doseuse électromagnétique multifonction avec dosage constant et proportionnel. Polyvalente et complètement programmable pour répondre à toutes les exigences d'application.• Coffre en PBT à haute résistance indiqué pour les

températures élevées (milieux et liquides) ;• Entrée pour sonde de niveau ;• Réglage numérique de la fréquence des impulsions

0-100%;• Alimentation : 220VAC – 50/60Hz. Sur demande : 110V ;• Interrupteur On-Off ;• Protection IP65 ;• Interface numérique avec cinq touches et afficheur LCD

2x16 rétroéclairé ;• Vanne d'amorçage manuelle ;• Installation murale ou sur socle (Brides incluses dans

le kit).

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Version standard Sur demande

Corps de pompe

Coffre pompe

Diaphragme

Billes Pyrex/céramique

Vannes

Joints toriques

Vanne d'injection ressort - bille Hastelloy-PTFE/ Hastelloy-céramique

Raccord d'injection

Vanne de fond

Alimentation

DIMENSIONSCôté CôtéFace Face

RÉGLEMENTATIONS

• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »

Emballage unitaire

Emballage multiple

EMBALLAGE

pces

pompes doseuses électromagnétiques

Page 24: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

24

01 bombas dosificadoras electromagnéticas

Código ModeloCaudal Presión N.º golpes

Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)

Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm

AD97100010000 12 8

1500,22

18 4x6 PVDF 1/2”5 5 0,557 2 0,77

AD97101010000 27 4

1500,77

18 4x6 PVDF 1/2”8 2 0,8810 0 1,11

AD97102010000 33 12

1500,33

22 4x6 PVDF 1/2”4 10 0,445 8 0,55

AD97103010000 410 4

1800,93

22 4x6 PVDF 1/2”12 2 1,1114 0 1,29

AD97107010000 52 20

750,44

22 4x6 PVDF 1/2”2,5 18 0,563 15 0,67

Código ModeloCaudal Presión N.º golpes

Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)

Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm

AD97200010000 12 8

1500,22

18 4x6 PVDF 1/2”5 5 0,557 2 0,77

AD97201010000 27 4

1500,77

18 4x6 PVDF 1/2”8 2 0,8810 0 1,11

AD97202010000 33 12

1500,33

22 4x6 PVDF 1/2”4 10 0,445 8 0,55

AD97203010000 410 4

1800,93

22 4x6 PVDF 1/2”12 2 1,1114 0 1,29

AD97207010000 52 20

750,44

22 4x6 PVDF 1/2”2,5 18 0,563 15 0,67

Código ModeloCaudal Presión N.º golpes

Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)

Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm

AD97300010000 12 8

1500,22

18 4x6 PVDF 1/2”5 5 0,557 2 0,77

AD97301010000 27 4

1500,77

18 4x6 PVDF 1/2”8 2 0,8810 0 1,11

AD97302010000 33 12

1500,33

22 4x6 PVDF 1/2”4 10 0,445 8 0,55

AD97303010000 410 4

1800,93

22 4x6 PVDF 1/2”12 2 1,1114 0 1,29

AD97307010000 52 20

750,44

22 4x6 PVDF 1/2”2,5 18 0,563 15 0,67

• Constante: caudal, tiempo, cantidad para dosificar, cíclico; • Proporcional: 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M);• Modo Timer: diario o semanal;• Alarmas: nivel, flujo;• Timbre; • Programación Relé;• Reloj y fecha;• Estadísticas.

• Constante: caudal, tiempo, cantidad para dosificar, cíclico; • Proporcional: 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M);• Modo Timer: diario o semanal;• Entrada pH o Rx (Orp) para dosificación proporcional;• Alarmas: nivel, flujo;• Timbre; • Programación Relé;• Reloj y fecha;• Estadísticas.

• Constante: caudal, tiempo, cantidad para dosificar, cíclico; • Proporcional: 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M);• Modo Timer: diario o semanal;• Medición y control del cloro (sonda pt-cu) y dosificación proporcional;• Alarmas: nivel, flujo;• Timbre; • Programación Relé;• Reloj y fecha;• Estadísticas.

HC997 Modelo/

HC997 Modelo/

HC997 Modelo/

A

B

C

Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)

Corps de pompe coups watt

Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)

Corps de pompe coups watt

Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)

Corps de pompe coups watt

Modèle

Modèle

Modèle

• Constant : débit, temps, quantité à doser, cyclique ; • Proportionnel : 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M) ;• Mode Minuteur : journalier ou hebdomadaire ;• Alarmes : niveau, débit ;• Buzzer ; • Réglage Relais ;• Horloge et date ;• Statistiques.

• Constant : débit, temps, quantité à doser, cyclique ; • Proportionnel : 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M) ;• Mode Minuteur : journalier ou hebdomadaire ;• Entrée pH ou Rx (Orp) pour dosage proportionnel ;• Alarmes : niveau, débit ;• Buzzer ; • Réglage Relais ;• Horloge et date ;• Statistiques.

• Constant : débit, temps, quantité à doser, cyclique ; • Proportionnel : 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M) ;• Mode Minuteur : journalier ou hebdomadaire ;• Mesure et contrôle du chlore (sonde pt-cu) et dosage proportionnel ;• Alarmes : niveau, débit ;• Buzzer ; • Réglage Relais ;• Horloge et date ;• Statistiques.

pompes doseuses électromagnétiques

Page 25: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

25

bombas dosificadoras electromagnéticas01HC997 Modelo/ D

Código ModeloCaudal Presión N.º golpes

Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)

Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm

AD97400010000 12 8

1500,22

18 4x6 PVDF 1/2”5 5 0,557 2 0,77

AD97401010000 27 4

1500,77

18 4x6 PVDF 1/2”8 2 0,8810 0 1,11

AD97402010000 33 12

1500,33

22 4x6 PVDF 1/2”4 10 0,445 8 0,55

AD97403010000 410 4

1800,93

22 4x6 PVDF 1/2”12 2 1,1114 0 1,29

AD97407010000 52 20

750,44

22 4x6 PVDF 1/2”2,5 18 0,563 15 0,67

KIT DE INSTALACIÓN/

ADSP6000078 ADSP6000546

ADSP6000028 ADSP6200031

ADSP6020221

Código Modelo

ADSP6000078 PE tubo impulsión (2m)

ADSP6000546 PVC crystal tubo (aspiración + purga) (2 m)

ADSP6000028 Filtro de fondo PVDF 4x6

ADSP6200031 Válvula de inyección de bola 1/2” PVDF 4x6

ADSP6020221 Sostén de fijación a pared (HC100-150-151-897-997-999)

ADBAS100 Base de sostén (HC150-151-897-997-999)

ADSP6000041 Clavijas y tornillos

ADBAS100

ACCESORIOS Y RECAMBIOS/

ADSLG

ADLASM10C0 ADLASM10C0

Accesorios/Código Modelo

ADSLG Sonda nivel con HIRSHMANN

Código Modelo Juntas Altura Conector Conexiones Tanque

mm l

ADLASM10C0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 600 con HIRSH 4x6 60 - 100

ADLASM30C0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 840 con HIRSH 4x6 200 - 300

ADTANK010 ADTANK020

ADTANK030

Código Modelo Dimensión Volumen

Øxh l

ADTANK010 Tanque polietileno 500 x 680 100

ADTANK020 Tanque polietileno 620 x 800 200

ADTANK030 Tanque polietileno 710 x 890 300

ADSP6000041

• Constante: caudal, tiempo, cantidad para dosificar, cíclico; • Proporcional: 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M);• Modo Timer: diario o semanal;• Medición con sondas A-J y dosificación proporcional;• Alarmas: nivel, flujo;• Timbre; • Programación Relé;• Reloj y fecha;• Estadísticas.

X2

Modèle

Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)

Corps de pompe coups watt

KIT D'INSTALLATION

Code Modèle

PE tuyau de refoulement (2m)

Tuyau PVC crystal (aspiration + purge) (2 m)

Filtre de fond PVDF 4x6

Vanne d'injection à bille 1/2” PVDF 4x6

Bride de fixation murale (HC100-150-151-897-997-999)

Base de support (HC150-151-897-997-999)

Chevilles expansibles et vis

Code Modèle Joints étanches

Hauteur Connecteur Connexions Réservoir

Lance d'aspiration avec

Lance d'aspiration avec

Code Modèle

Sonde de niveau avec HIRSHMANN

ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES

Accessoires

Code Modèle Dimensions Volume

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

• Constant : débit, temps, quantité à doser, cyclique ; • Proportionnel : 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M) ;• Mode Minuteur : journalier ou hebdomadaire ;• Mesure avec sondes A-J et dosage proportionnel ;• Alarmes : niveau, débit ;• Buzzer ; • Réglage Relais ;• Horloge et date ;• Statistiques.

pompes doseuses électromagnétiques

Page 26: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

26

01 bombas dosificadoras electromagnéticas

ADELTRX05ADELTPH05

Código Descripción Modelo Cable

mADELTPH01

Electrodos combinados pH/Rx con cable empalmado, con cuerpo de plástico. Presión máxima 5 BAR. Temperatura 40°C.

A-pH 1 1ADELTPH05 A-pH 5 5ADELTPH10 A-pH 10 10ADELTRX01 A-Rx 1 1ADELTRX05 A-Rx 5 5ADELTRX10 A-Rx 10 10

Código Descripción Modelo Valor

ADSPH4Solución tampón.

pH 4 pHADSPH7 pH 7 pHADSPH9 pH 9 pHADSRX Rx 475 mV

QR codeProfundiza sobre el tema

LÍNEA FR-N/ HC899

ADSP900P000 ADSP900S000

Recambios/

Código Modelo Caudal Presión Tubo

l/h BAR

ADSP900P000 Cuerpo bomba HC897, HC997 AQUA POOL PVDF-PTFE-VT 1 - 14 20 4 x 6

ADSP900S000 Cuerpo bomba HC897 PVC-PVDF-CE-VT (purga automática) 1 - 14 20 4 x 6

A-CG A-CG

A-CG

Código Modelo Uso Rango/ppm

ADCG2 Sonda amperométrica de cloro libre pt-cu Cloro 0-10

ADCG5F Sonda amperométrica de cloro libre pt-cu + flujo + electrodo Cloro 0-10

ADCG6F Sonda amperométrica de cloro libre pt-cu + flujo + 2 electrodos Cloro 0-10

ADSP4000620 Kit recambio electrodo pt-cu - -

ADSP6500009 Kit recambio bola - -

Porta-sonda/

p. 86-87

A-J

Porta-sonda/

p. 86-87Porte-sonde

Código Modelo Uso Rango/ppm

ADELCLJ05 Sonda amperométrica de cloro libre Cloro inorgánico 0-5,00

ADELCLJ22 Sonda amperométrica de cloro libre con influencia reducida del ph Cloro orgánico 0-2,00

ADELCLJ25 Sonda amperométrica de cloro libre con influencia reducida del ph Cloro orgánico 0-5,00

ADELCLJ35 Sonda amperométrica de cloro total 0-5ppm con influencia reducida del ph Cloro total 0-5,00

ADELDCJ10 Sonda amperométrica de dióxido de cloro Dióxido de cloro 0-10,00

ADELOZJ10 Sonda amperométrica de ozono Ozono 0-10,00

ADELPXJ02 Sonda amperométrica de peróxido de hidrógeno Peróxido de hidrógeno 0-200

ADELPAJ02 Sonda amperométrica de ácido peracético Ácido peracético 0-200

ADSP6020051 Cable conexión sonda A-J - -

ADELCLJ255 Sonda amperométrica de cloro libre con influencia reducida del ph Cloro orgánico-Agua salada 0-5,00

Code Modèle Usage Plage

Sonde ampèremétrique de chlore libre Chlore inorganique

Sonde ampèremétrique de chlore libre à influence réduite de ph Chlore organique

Sonde ampèremétrique de chlore libre à influence réduite de ph Chlore organique

Sonde ampèremétrique de chlore total 0-5ppm à influence réduite de ph Chlore total

Sonde ampèremétrique de dioxyde de chlore Dioxyde de chlore

Sonde ampèremétrique d'ozone Ozone

Sonde ampèremétrique de peroxyde d'hydrogène Peroxyde d'hydrogène

Sonde ampèremétrique d'acide peracétique Acide peracétique

Câble de raccordement sonde A-J

Sonde ampèremétrique de chlore libre à influence réduite de ph Chlore organique-Eau salée

Code Description Modèle Câble

Électrodes combinées pH/Rx avec câble à embout serti, corps en plastique. Pression maximum 5 BAR. Température 40°C.

Code Description Modèle Valeur

Solution tampon.

Aller directement à l'analyse détaillée

Pièces détachées

Code Modèle Débit Pression Tuyau

Corps de pompe HC897, HC997 AQUA POOL PVDF-PTFE-VT

Corps de pompe HC897 PVC-PVDF-CE-VT (purge automatique)

Code Modèle Usage Plage

Sonde ampèremétrique de chlore libre pt-cu Chlore

Sonde ampèremétrique de chlore libre pt-cu + débit + électrode Chlore

Sonde ampèremétrique de chlore libre pt-cu + débit + 2 électrodes Chlore

Kit électrode de rechange pt-cu

Kit billes de rechange

Porte-sonde

pompes doseuses électromagnétiques

Page 27: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

27

NEW!

bombas dosificadoras electromagnéticas01

DESCRIPCIÓN/ Bomba dosificadora electromagnética analógica de caudal constante con regulación de la frecuencia de impulsos. Fácil de configurar, un único potenciómetro de regulación y un LED. Predisposición para sonda de nivel;• Contenedor de PBT de alta resistencia adecuado para altas

temperaturas (ambientes y líquidos);• Entrada para sonda de nivel;• Doble escala de regulación de la frecuencia máxima 0-100% o

0-20%• Alimentación: 220VAC – 50/60Hz. A pedido 110V• Interruptor On-Off;• Grado de protección IP65;• Interfaz analógica con un pomo y un LED;• Válvula de cebado manual;• Montaje en pared o de pie (sostenes incluidos en el kit).

LÍNEA FR-N/ HC899made in italy

Versión estándar A pedido

Mod. 1-2-3 Mod. 4Cuerpo bomba PP PVC PVDF (Mod. 1-2-3)

Caja bomba PBT PBT -

Diafragma PTFE PTFE PTFE

Bolas Pyrex Pyrex PTFE

VálvulasPP PVC-PP PVDF

Juntas tóricas Viton® Viton® Dutral®

Válvula de inyección muelle - bolaHastelloy-Pyrex Hastelloy-Pyrex Hastelloy-PTFE

Empalme de inyección PP PVC-PP PVDF (Mod. 1-2-3)

Válvula de fondo PP PVC-PP PVDF

Alimentación 230V 230V 110V

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/

DESCRIPTION

Pompe doseuse électromagnétique analogique à débit constant avec réglage de la fréquence des impulsions. Facile à régler avec un seul potentiomètre de réglage et une LED. Prédisposition sonde de niveau..• Coffre en PBT à haute résistance indiqué pour les températures

élevées (milieux et liquides) ;• Entrée pour sonde de niveau ;• Double échelle de réglage de la fréquence maximum 0-100% ou

0-20% ;• Alimentation : 220VAC – 50/60Hz. Sur demande 110V ;• Interrupteur On-Off ;• Indice de protection IP65 ;• Interface analogique avec une poignée et une LED ;• Vanne d'amorçage manuelle ;• Installation murale ou sur socle (Brides incluses dans le kit).

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Version standard Sur demande

Corps de pompe

Coffre pompe

Diaphragme

Billes

Vannes

Joints toriques

Vanne d'injection ressort - bille

Raccord d'injection

Vanne de fond

Alimentation

pompes doseuses électromagnétiques

Page 28: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

28

01 bombas dosificadoras electromagnéticas

DIMENSIONES/

• n° 2004/108/CE Directiva EMC• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"

NORMAS/Frente/ Lado/

245

76,5

146 163,7163,7

146

76,5

245 24

9

HC899

Código ModeloCaudal Presión N.º golpes

Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)

Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm

AD98001000000 110 10

2000,83

35 4x6 PP 1/2"12 8 1,0014 5 1,16

AD98002000000 25 20

1000,66

35 4x6 PP 1/2”4,5 18 0,755 15 0,83

AD98003000000 320 5

1502,22

35 4x6 / 6x8 PP 1/2”25 3 2,7735 1 3,88

AD980040Y0000 435 2

1503,88

35 10x14 PVC 1/2”45 1 5,0050 0,5 5,55

KIT DE INSTALACIÓN/

ADSP6000078

ADSP6000016

ADSP6000546

ADSP6000440

ADSP6000001

ADSP6000774

ADSP6200007

ADSP6000051

ADSP6020221

ADSP6200018

ADSP6000380

Código Descripción Modelo 1-2 Modelo 3 Modelo 4

ADSP6000078 PE tubo impulsión 4x6 (2m) ✓ - -

ADSP6000546 PVC crystal tubo 4x6 (aspiración + purga) (2 m) 2x 2x -

ADSP6000370 PE tubo de impulsión 6x8 - 2 m -

ADSP6000016 PE 10X14 Tubo de impulsión - - 2 m

ADSP6000440 PVC CRYSTAL 10X14 Tubo de aspiración - - 2 m

ADSP6000001 Filtro de fondo PP 4x6 ✓ ✓ -

ADSP6000774 Filtro fondo PP 10X14 - - ✓ADSP6200007 Válvula de inyección de bola 1/2” PP 4x6 ✓ - -

ADSP6200018 Válvula inyección 1/2” 6x8 Viton®- ✓ -

ADSP6000051 Válvula inyección 1/2” 10x14 Viton®- - ✓

ADSP6020221 Sostén de fijación a pared (HC100-150-151-897-997-999) ✓ ✓ ✓ADSP6000041 Clavijas y tornillos ✓ ✓ ✓ADBAS100 Base de sostén ✓ ✓ ✓

a

bc

Caja individual/ :axbxc: 295x160x350 mm - Kg: 5,50Caja múltiple/ : 4uds./axbxc: 375x350x620 mm - Kg: 23,20

EMBALAJE/

ADSP6000041

X2

ADBAS100

DIMENSIONS RÉGLEMENTATIONS

• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »

CôtéFace

Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)

Corps de pompe coups watt

KIT D'INSTALLATION

Code Description Modèle 1-2 Modèle 3 Modèle 4

PE tuyau de refoulement 4x6 (2m)

Tuyau PVC cristal (aspiration + purge) (2 m)

PE tuyau de refoulement 6X8

PE 10X14 Tuyau de refoulement

PVC CRYSTAL 10X14 Tuyau d'aspiration

Filtre de fond PP 4x6

Filtre de fond PP 10X14

Vanne d'injection à bille 1/2” PP 4x6

Vanne d'injection 1/2” 6x8 Viton®

Vanne d'injection 1/2” 10X14 Viton®

Bride de fixation murale (HC100-150-151-897-997-999)

Chevilles expansibles et vis

Base de support

Emballage unitaire

Emballage multiple

EMBALLAGE

pces

pompes doseuses électromagnétiques

Page 29: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

29

bombas dosificadoras electromagnéticas01ACCESORIOS Y RECAMBIOS/

ADSLG

ADLASM10C0 ADLASM10C0

Accesorios/Código Modelo

ADSLG Sonda nivel con HIRSHMANN

Código Modelo Juntas Altura Conector Conexiones Tanque

mm l

ADLASM10C0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 600 con HIRSH 4x6 60 - 100

ADLASM30C0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 840 con HIRSH 4x6 200 - 300

Recambios/

QR codeProfundiza sobre el tema

ADTANK010 ADTANK020

ADTANK030 ADTANK050

ADTANK100

Código Modelo Dimensión Volumen

Øxh l

ADTANK010 Tanque polietileno 500 x 680 100

ADTANK020 Tanque polietileno 620 x 800 200

ADTANK030 Tanque polietileno 710 x 890 300

ADTANK050 Tanque polietileno 885 x 1000 500

ADTANK100 Tanque polietileno 1100 x 1200 1000

ADSP6000C11

ADSP6000C10

ADSP6000C09

ADSP6000C16 ADSP6000C17

Código Modelo Caudal Presión Tubo

l/h BAR

ADSP6000C16 Cuerpo bomba 4-20/10-10 PP-GL-VT Mod. 1-2 4-10 10-20 4x6

ADSP6000C17 Cuerpo bomba 20-05 PP-GL-VT Mod. 3 20 5 4x6 / 6x8

ADSP6000C11 Cuerpo bomba 30-02/50-05 PVC-GL-VT Mod. 4 30-50 1-2 10x14

ADSP6000C09 Cuerpo bomba 4-20/10-10 PVDF-PTFE-VT Mod. 1-2 4-10 10-20 4x6

ADSP6000C10 Cuerpo bomba 20-05 PVDF-PTFE-VT Mod. 3 20 5 4x6 / 6x8

Otros modelos/

p. 79

Code Modèle Joints étanches

Hauteur Connecteur Connexions Réservoir

Lance d'aspiration avec

Lance d'aspiration avec

Code Modèle

Sonde de niveau avec HIRSHMANN

ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES

Accessoires

Pièces détachées

Aller directement à l'analyse détaillée

Code Modèle Dimensions Volume

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Code Modèle Débit Pression Tuyau

Corps de pompe 4-20/10-10 PP-GL-VT Mod. 1-2

Corps de pompe 20-05 PP-GL-VT Mod. 3

Corps de pompe 30-02/50-05 PVC-GL-VT Mod. 4

Corps de pompe 4-20/10-10 PVDF-PTFE-VT Mod. 1-2

Corps de pompe 20-05 PVDF-PTFE-VT Mod. 3

Autres modèle

pompes doseuses électromagnétiques

Page 30: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

30

Versión estándar A pedido

Mod. 1-2-3 Mod. 4Cuerpo bomba PP PVC -

Caja bomba PBT PBT -

Diafragma PTFE PTFE -

Bolas Pyrex Pyrex PTFE

VálvulasPP PP PVDF

Juntas tóricas Viton® Viton® Dutral®

Válvula de inyección muelle - bolaHastelloy-Pyrex Hastelloy-Pyrex Hastelloy-PTFE

Empalme de inyección PP PVC-PP PVDF (Mod. 1-2-3)

Válvula de fondo PP PVC-PP PVDF

Alimentación 230V 230V 115V

DESCRIPCIÓN/ Bomba dosificadora electromagnética multifunción con dosificación constante y proporcional. Versátil y completamente programable para satisfacer todas las aplicaciones.• Contenedor de PBT de alta resistencia adecuado para

altas temperaturas (ambientes y líquidos);• Entrada para sonda de nivel;• Regulación digital de la frecuencia de impulsos

0-100%;• Alimentación: 220VAC – 50/60Hz. A pedido: 110V• Interruptor On-Off;• Protección IP65;• Interfaz digital con cinco teclas y pantalla LCD 2x16

retroiluminada;• Válvula de cebado manual;• Montaje en pared o de pie (sostenes incluidos en el

kit).

LÍNEA FR-N/ HC999made in italy

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/

DIMENSIONES/Frente/ Lado/

245

76,5

146 163,7163,7

146

76,5

245 24

9

• n° 2004/108/CE Directiva EMC• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"

NORMAS/

a

bc

Caja individual/ :axbxc: 295x160x350 mm - Kg: 5,50Caja múltiple/ : 4uds./axbxc: 375x350x620 mm - Kg: 23,20

EMBALAJE/

bombas dosificadoras electromagnéticas01

DESCRIPTION

Pompe doseuse électromagnétique multifonction avec dosage constant et proportionnel. Polyvalente et complètement programmable pour répondre à toutes les exigences d'application.• Coffre en PBT à haute résistance indiqué pour les

températures élevées (milieux et liquides) ;• Entrée pour sonde de niveau ;• Réglage numérique de la fréquence des impulsions

0-100%;• Alimentation : 220VAC – 50/60Hz. Sur demande : 110V ;• Interrupteur On-Off ;• Protection IP65 ;• Interface numérique avec cinq touches et afficheur LCD

2x16 rétroéclairé ;• Vanne d'amorçage manuelle ;• Installation murale ou sur socle (Brides incluses dans

le kit).

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Version standard Sur demande

Corps de pompe

Coffre pompe

Diaphragme

Billes

Vannes

Joints toriques

Vanne d'injection ressort - bille

Raccord d'injection

Vanne de fond

Alimentation

DIMENSIONSCôtéFace

RÉGLEMENTATIONS

• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »

Emballage unitaire

Emballage multiple pces

EMBALLAGE

pompes doseuses électromagnétiques

Page 31: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

31

01 bombas dosificadoras electromagnéticas

Código Modelo Caudal Presión N.º golpes

Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST) Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm

AD99101000000 110 10

2000,22

35 4x6 PP 1/2”12 8 0,5514 5 0,77

AD99102000000 24 20

1000,77

35 4x6 PP 1/2”4,5 18 0,885 15 1,11

AD99103000000 320 5

1500,33

35 4x6 / 6x8 PP 1/2”25 3 0,4435 1 0,55

AD991040Y0000 435 2

1500,93

35 10x14 PVC 1/2”45 1 1,1150 0,5 1,29

Código Modelo Caudal Presión N.º golpes

Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST) Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm

AD99201000000 110 10

2000,22

35 4x6 PP 1/2”12 8 0,5514 5 0,77

AD99202000000 24 20

1000,77

35 4x6 PP 1/2”4,5 18 0,885 15 1,11

AD99203000000 320 5

1500,33

35 4x6 / 6x8 PP 1/2”25 3 0,4435 1 0,55

AD992040Y0000 435 2

1500,93

35 10x14 PVC 1/2”45 1 1,1150 0,5 1,29

Código Modelo Caudal Presión N.º golpes

Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST) Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm

AD99301000000 110 10

2000,22

35 4x6 PP 1/2”12 8 0,5514 5 0,77

AD99302000000 24 20

1000,77

35 4x6 PP 1/2”4,5 18 0,885 15 1,11

AD99303000000 320 5

1500,33

35 4x6 / 6x8 PP 1/2”25 3 0,4435 1 0,55

AD993040Y0000 435 2

1500,93

35 10x14 PVC 1/2”45 1 1,1150 0,5 1,29

• Constante: caudal, tiempo, cantidad para dosificar, cíclico; • Proporcional: 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M);• Modo Timer: diario o semanal;• Alarmas: nivel, flujo, timbre; • Programación Relé;• Reloj, fecha y estadísticas.

HC999 Modelo/

HC999 Modelo/

HC999 Modelo/

A

B

C

• Constante: caudal, tiempo, cantidad para dosificar, cíclico; • Proporcional: 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M);• Modo Timer: diario o semanal;• Entrada pH o Rx (Orp) para dosificación proporcional;• Alarmas: nivel, flujo, timbre; • Programación Relé;• Reloj, fecha y estadísticas.

• Constante: caudal, tiempo, cantidad para dosificar, cíclico; • Proporcional: 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M);• Modo Timer: diario o semanal;• Medición y control del cloro (sonda pt-cu) y dosificación proporcional;• Alarmas: nivel, flujo, timbre; • Programación Relé;• Reloj, fecha y estadísticas.

HC999 Modelo/ D

Código Modelo Caudal Presión N.º golpes

Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST) Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm

AD99401000000 110 10

2000,22

35 4x6 PP 1/2”12 8 0,5514 5 0,77

AD99402000000 24 20

1000,77

35 4x6 PP 1/2”4,5 18 0,885 15 1,11

AD99403000000 320 5

1500,33

35 4x6 / 6x8 PP 1/2”25 3 0,4425 1 0,55

AD994040Y0000 435 2

1500,93

35 10x14 PVC 1/2”45 1 1,1150 0,5 1,29

• Constante: caudal, tiempo, cantidad para dosificar, cíclico; • Proporcional: 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M);• Modo Timer: diario o semanal;• Medición con sondas A-J y dosificación proporcional;• Alarmas: nivel, flujo, timbre; • Programación Relé;• Reloj, fecha y estadísticas.

Code Modèle Débit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT) Corps de pompe coups watt

Code Modèle Débit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT) Corps de pompe coups watt

Code Modèle Débit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT) Corps de pompe coups watt

Code Modèle Débit Pression Coups Vol. injection Consumption Tuyaux (INTxEXT) Corps de pompe coups watt

Modèle

Modèle

Modèle

• Constant : débit, temps, quantité à doser, cyclique ; • Proportionnel : 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M) ;• Mode Minuteur : journalier ou hebdomadaire ;• Alarmes : niveau, débit, buzzer ; • Réglage Relais ;• Horloge, date et statistiques.

• Constant : débit, temps, quantité à doser, cyclique ; • Proportionnel : 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M) ;• Mode Minuteur : journalier ou hebdomadaire ;• Entrée pH ou Rx (Orp) pour dosage proportionnel ;• Alarmes : niveau, débit, buzzer ; • Réglage Relais ;• Horloge, date et statistiques.

• Constant : débit, temps, quantité à doser, cyclique ; • Proportionnel : 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M) ;• Mode Minuteur : journalier ou hebdomadaire ;• Mesure et contrôle du chlore (sonde pt-cu) et dosage proportionnel ;• Alarmes : niveau, débit, buzzer ; • Réglage Relais ;• Horloge, date et statistiques.

Model• Constant : débit, temps, quantité à doser, cyclique ; • Proportionnel : 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M) ;• Mode Minuteur : journalier ou hebdomadaire ;• Mesure avec sondes A-J et dosage proportionnel ;• Alarmes : niveau, débit, buzzer ; • Réglage Relais ;• Horloge, date et statistiques.

pompes doseuses électromagnétiques

Page 32: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

32

ACCESORIOS Y RECAMBIOS/

ADSLG

ADLASM10C0 ADLASM10C0

Accesorios/Código Modelo

ADSLG Sonda nivel con HIRSHMANN

Código Modelo Juntas Altura Conector Conexiones Tanque

mm l

ADLASM10C0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 600 con HIRSH 4x6 60 - 100

ADLASM30C0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 840 con HIRSH 4x6 200 - 300

ADTANK010 ADTANK020

ADTANK030 ADTANK050

ADTANK100

Código Modelo Dimensión Volumen

Øxh l

ADTANK010 Tanque polietileno 500 x 680 100

ADTANK020 Tanque polietileno 620 x 800 200

ADTANK030 Tanque polietileno 710 x 890 300

ADTANK050 Tanque polietileno 885 x 1000 500

ADTANK100 Tanque polietileno 1100 x 1200 1000

bombas dosificadoras electromagnéticas01

Otros modelos/

p. 79

KIT DE INSTALACIÓN/

ADSP6000078

ADSP6000016

ADSP6000546

ADSP6000440

ADSP6000001

ADSP6000774

ADSP6200007

ADSP6000051

ADSP6020221

ADSP6200018

ADSP6000380

Código Descripción Modelo 1-2 Modelo 3 Modelo 4

ADSP6000078 PE tubo impulsión 4x6 (2m) ✓ - -

ADSP6000546 PVC crystal tubo 4x6 (aspiración + purga) (2 m) 2x 2x -

ADSP6000380 PE tubo de impulsión 6x8 - 2 m -

ADSP6000016 PE 10X14 Tubo de impulsión - - 2 m

ADSP6000440 PVC CRYSTAL 10X14 Tubo de aspiración - - 2 m

ADSP6000001 Filtro de fondo PP 4x6 ✓ ✓ -

ADSP6000774 Filtro fondo PP 10X14 - - ✓ADSP6200007 Válvula de inyección de bola 1/2” PP 4x6 ✓ - -

ADSP6200018 Válvula inyección 1/2” 6x8 Viton®- ✓ -

ADSP6000051 Válvula inyección 1/2” 10x14 Viton®- - ✓

ADSP6020221 Sostén de fijación a pared (HC100-150-151-897-997-999) ✓ ✓ ✓ADSP6000041 Clavijas y tornillos ✓ ✓ ✓ADBAS100 Base de sostén ✓ ✓ ✓

ADSP6000041

X2

ADBAS100

Code Modèle Joints étanches

Hauteur Connecteur Connexions Réservoir

Lance d'aspiration avec

Lance d'aspiration avec

Code Modèle

Sonde de niveau avec HIRSHMANN

ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES

Accessoires

Code Modèle Dimensions Volume

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Autres modèles

KIT D'INSTALLATION

Code Description Modèle 1-2 Modèle 3 Modèle 4

PE tuyau de refoulement 4x6 (2m)

Tuyau PVC crystal (aspiration + purge) (2 m)

PE tuyau de refoulement 6X8

PE 10X14 Tuyau de refoulement

PVC CRYSTAL 10X14 Tuyau d'aspiration

Filtre de fond PP 4x6

Filtre de fond PP 10X14

Vanne d'injection à bille 1/2” PP 4x6

Vanne d'injection 1/2” 6x8 Viton®

Vanne d'injection 1/2” 10X14 Viton®

Bride de fixation murale (HC100-150-151-897-997-999)

Chevilles expansibles et vis

Base de support

pompes doseuses électromagnétiques

Page 33: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

33

01 bombas dosificadoras electromagnéticas

ADELTRX05ADELTPH05

Código Descripción Modelo Cable

mADELTPH01

Electrodos combinados pH/Rx con cable empalmado, con cuerpo de plástico. Presión máxima 5 BAR. Temperatura 40°C.

A-pH 1 1ADELTPH05 A-pH 5 5ADELTPH10 A-pH 10 10ADELTRX01 A-Rx 1 1ADELTRX05 A-Rx 5 5ADELTRX10 A-Rx 10 10

Código Descripción Modelo Valor

ADSPH4Solución tampón.

pH 4 pHADSPH7 pH 7 pHADSPH9 pH 9 pHADSRX Rx 475 mV

QR codeProfundiza sobre el tema

Recambios/

ADSP6000C11

ADSP6000C10

ADSP6000C09

ADSP6000C16 ADSP6000C17

Código Modelo Caudal Presión Tubo

l/h BAR

ADSP6000C16 Cuerpo bomba 4-20/10-10 PP-GL-VT Mod. 1-2 4-10 10-20 4x6

ADSP6000C17 Cuerpo bomba 20-05 PP-GL-VT Mod. 3 20 5 4x6 / 6x8

ADSP6000C11 Cuerpo bomba 30-02/50-05 PVC-GL-VT Mod. 4 30-50 1-2 10x14

ADSP6000C09 Cuerpo bomba 4-20/10-10 PVDF-PTFE-VT Mod. 1-2 4-10 10-20 4x6

ADSP6000C10 Cuerpo bomba 20-05 PVDF-PTFE-VT Mod. 3 20 5 4x6 / 6x8

A-CG A-CG

A-CG

Código Modelo Uso Rango/ppm

ADCG2 Sonda amperométrica de cloro libre pt-cu Cloro 0-10

ADCG5F Sonda amperométrica de cloro libre pt-cu + flujo + electrodo Cloro 0-10

ADCG6F Sonda amperométrica de cloro libre pt-cu + flujo + 2 electrodos Cloro 0-10

ADSP4000620 Kit recambio electrodo pt-cu - -

ADSP6500009 Kit recambio bola - -

Porta-sonda/

p. 86-87

A-J

Porta-sonda/

p. 86-87Porte-sonde

Código Modelo Uso Rango/ppm

ADELCLJ05 Sonda amperométrica de cloro libre Cloro inorgánico 0-5,00

ADELCLJ22 Sonda amperométrica de cloro libre con influencia reducida del ph Cloro orgánico 0-2,00

ADELCLJ25 Sonda amperométrica de cloro libre con influencia reducida del ph Cloro orgánico 0-5,00

ADELCLJ35 Sonda amperométrica de cloro total 0-5ppm con influencia reducida del ph Cloro total 0-5,00

ADELDCJ10 Sonda amperométrica de dióxido de cloro Dióxido de cloro 0-10,00

ADELOZJ10 Sonda amperométrica de ozono Ozono 0-10,00

ADELPXJ02 Sonda amperométrica de peróxido de hidrógeno Peróxido de hidrógeno 0-200

ADELPAJ02 Sonda amperométrica de ácido peracético Ácido peracético 0-200

ADSP6020051 Cable conexión sonda A-J - -

ADELCLJ255 Sonda amperométrica de cloro libre con influencia reducida del ph Cloro orgánico-Agua salada 0-5,00

Code Modèle Usage Plage

Sonde ampèremétrique de chlore libre Chlore inorganique

Sonde ampèremétrique de chlore libre à influence réduite de ph Chlore organique

Sonde ampèremétrique de chlore libre à influence réduite de ph Chlore organique

Sonde ampèremétrique de chlore total 0-5ppm à influence réduite de ph Chlore total

Sonde ampèremétrique de dioxyde de chlore Dioxyde de chlore

Sonde ampèremétrique d'ozone Ozone

Sonde ampèremétrique de peroxyde d'hydrogène Peroxyde d'hydrogène

Sonde ampèremétrique d'acide peracétique Acide peracétique

Câble de raccordement sonde A-J

Sonde ampèremétrique de chlore libre à influence réduite de ph Chlore organique-Eau salée

Code Description Modèle Câble

Électrodes combinées pH/Rx avec câble à embout serti, corps en plastique. Pression maximum 5 BAR. Température 40°C.

Code Description Modèle Valeur

Solution tampon.

Aller directement à l'analyse détaillée

Pièces détachées

Code Modèle Débit Pression Tuyau

Corps de pompe 4-20/10-10 PP-GL-VT Mod. 1-2

Corps de pompe 20-05 PP-GL-VT Mod. 3

Corps de pompe 30-02/50-05 PVC-GL-VT Mod. 4

Corps de pompe 4-20/10-10 PVDF-PTFE-VT Mod. 1-2

Corps de pompe 20-05 PVDF-PTFE-VT Mod. 3

Code Modèle Usage Plage

Sonde ampèremétrique de chlore libre pt-cu Chlore

Sonde ampèremétrique de chlore libre pt-cu + débit + électrode Chlore

Sonde ampèremétrique de chlore libre pt-cu + débit + 2 électrodes Chlore

Kit électrode de rechange pt-cu

Kit billes de rechange

Porte-sonde

pompes doseuses électromagnétiques

Page 34: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

34

01 bombas dosificadoras electromagnéticas

DESCRIPCIÓN/ Bomba dosificadora electromagnética de caudal constante con regulación de la frecuencia de impulsos.• Pomo de regulación de la frecuencia de dosificación;• Doble escala de regulación de la frecuencia 0-100%,

0-20% mediante selector;• Alimentación estándar 230Vac – 50/60Hz. A pedido

están disponibles otras alimentaciones;• Interruptor On-Off;• Válvula de cebado manual;• LED verde para indicar “bomba encendida”, LED rojo

para indicar los impulsos de dosificación.

LÍNEA FR-N/ HC100made in italy

DIMENSIONES/Frente/ Frente/Lado/ Lado/

156,5

140 140

137

219

266

Versión estándar A pedido

Cuerpo bomba PP PVDF/PVC purga automática

Caja bomba PP -

Diafragma PTFE -

Bolas PP PTFE-cerámica

VálvulasPP PVDF

Juntas tóricas Viton® Dutral®

Válvula de inyección muelle - bolaHastelloy-Pyrex Hastelloy - PTFE-cerámica

Empalme de inyección PP PVDF

Válvula de fondo PP PVDF

Alimentación 230V 110V-12VDC-24VDC

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/

• n° 2004/108/CE Directiva EMC• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"

NORMAS/

a

bc

Caja individual/ :axbxc: 192x160x250 mm - Kg: 2,90Caja múltiple/ :6 uds./axbxc: 405x270x515 mm - Kg: 18,40

EMBALAJE/

DESCRIPTION

Pompe doseuse électromagnétique à débit constant avec réglage de la fréquence des impulsions.• Poignée de réglage de la fréquence de dosage ;• Double échelle de réglage de la fréquence 0-100%,

0-20% avec sélecteur ;• Alimentation standard 230VAC – 50/60Hz. Sur demande

d'autres types d'alimentation sont disponibles ;• Interrupteur On-Off ;• Vanne d'amorçage manuelle ;• LED verte pour signaler l'état de «  pompe allumée  »,

LED rouge pour signaler les impulsions de dosage.

DIMENSIONSCôté CôtéFace Face

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Version standard Sur demande

Corps de pompe PVDF/PVC purge automatique

Coffre pompe

Diaphragme

Billes PTFE-céramique

Vannes

Joints toriques

Vanne d'injection ressort - bille Hastelloy - PTFE-céramique

Raccord d'injection

Vanne de fond

Alimentation

RÉGLEMENTATIONS

• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »

Emballage unitaire

Emballage multiple pces

EMBALLAGE

pompes doseuses électromagnétiques

Page 35: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

35

bombas dosificadoras electromagnéticas01

KIT DE INSTALACIÓN/

ADSP6000078 ADSP6000546

ADSP6000001 ADSP6200007

ADSP6200007

Código Modelo

ADSP6000078 PE tubo impulsión (2m)

ADSP6000546 PVC crystal tubo (aspiración + purga) (2 m)

ADSP6000001 Filtro de fondo PP-VL-VT 4x6

ADSP6200007 Válvula de inyección de bola 1/2” PP-GL-VT 4x6

ADSP6020221 Sostén de fijación a pared (HC100-150-151-897-997-999)

ADSP6000041 Clavijas y tornillos

Código Modelo Dimensión Volumen

Øxh l

ADTANK010 Tanque polietileno 500 x 680 100

ADTANK020 Tanque polietileno 620 x 800 200

ADTANK030 Tanque polietileno 710 x 890 300

ADTANK010 ADTANK020

ADTANK030

ADSP6000136

ADSP60000S8A ADSP60000S8P

Recambios/

Código Modelo Caudal Presión Tubo

l/h BARADSP-60000S8A

Cuerpo bomba PP-GL-VT 1 - 14 12 4 x 6

ADSP60000S8P Cuerpo bomba PVDF-PTFE-VT 1 - 14 12 4 x 6

ADSP6000136 Cuerpo bomba PVC-CE-VT (purga automática) 1 - 14 12 4 x 6

QR codeProfundiza sobre el tema

ACCESORIOS Y RECAMBIOS/

Accesorios/

Código ModeloCaudal Presión N.º golpes

Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)

Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm

AD100010800000000 01.081 8

1050,15

15 4x6 PP 3/8”4,5 4 0,717,5 1 1,19

AD100020700000000 02.07 2 7

1050,31

15 4x6 PP 3/8”5 3,5 0,798 1 1,26

AD100021200000000 02.122 12

1050,31

15 4x6 PP 3/8”4 6 0,638 1 1,26

AD100040500000000 04.05 4 5

1050,63

15 4x6 PP 3/8”6,5 2,5 1,039 1 1,42

AD100050800000000 05.085 8

1050,79

15 4x6 PP 3/8”7 4 1,1110 1 1,58

• Estanqueidades de viton.HC100

ADSP6000041

X2

KIT D'INSTALLATION

Code Modèle

PE tuyau de refoulement (2m)

Tuyau PVC crystal (aspiration + purge) (2 m)

Filtre de fond PP-VL-VT 4x6

Vanne d'injection à bille 1/2” PP-GL-VT 4x6

Bride de fixation murale (HC100-150-151-897-997-999)

Chevilles expansibles et vis

Code Modèle Dimensions Volume

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Code Modèle Débit Pression Tuyau

Corps de pompe PP-GL-VT

Corps de pompe PVDF-PTFE-VT

Corps de pompe PVC-CE-VT (purge automatique)

Pièces détachées

Aller directement à l'analyse détaillée

Accessoires

ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES

Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)

Corps de pompe coups watt

• Joints d'étanchéité en viton.

pces

pompes doseuses électromagnétiques

Page 36: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

36

NEW!

01 bombas dosificadoras electromagnéticas

DESCRIPCIÓN/ Bomba dosificadora constante, con la posibilidad de regulación del caudal entre 0 y 100% del caudal nominal. A través del pomo de regulación es posible programar la frecuencia de la dosificación y, por consiguiente, el caudal. La bomba está dotada de dos escalas de regulación para lograr siempre una dosificación exacta para cada exigencia: 0…100% y 0…20%.• Alimentación: 230VAC ± 15% - 50/60Hz;• Consumo promedio a la máxima frecuencia de

funcionamiento: 16 W;• Frecuencia máxima de funcionamiento HC500: 120

BPM (mod. 1), 150 BPM (mod. 2 y 3), 180 BPM (mod. 4), 75 BPM (mod. 5);

• Entrada de nivel: - Conexión a través del conector BNC.

LÍNEA FR-N/ HC500made in italy

DIMENSIONES/Frente/ Lado/

142

67,5 74,5

138

79,5

126,

5

185

206

Versión estándar A pedido

Cuerpo bomba PP PVDF/PVC purga automática

Caja bomba PP -

Diafragma PTFE -

Bolas Pyrex PTFE-cerámica

VálvulasPP PVDF

Juntas tóricas Viton® Dutral®

Válvula de inyección muelle - bolaHastelloy-Pyrex Hastelloy-PTFE-cerámica

Empalme de inyección PP PVDF

Válvula de fondo PP PVDF

Alimentación 230V 110V

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/

• n° 2004/108/CE Directiva EMC• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"

a

bc

Caja individual/ :axbxc: 192x160x250 mm - Kg: 2,77Caja múltiple/ :6 uds./axbxc: 405x270x515 mm - Kg: 17,62

EMBALAJE/

NORMAS/

Pompe doseuse constante, avec la possibilité de réglage du débit entre 0 et 100% du débit nominal. À l'aide de la poignée de réglage, il est possible de programmer la fréquence de dosage et donc le débit. La pompe est équipée de deux échelles de réglage pour avoir toujours un dosage précis adapté à chaque exigence : 0…100% et 0…20%.• Alimentation : 230VAC ± 15% - 50/60Hz ;• Absorption moyenne à la fréquence maximale de

fonctionnement : 16 W ;• Fréquence maximale de fonctionnement HC500  : 120

BPM (mod. 1), 150 BPM (mod. 2 et 3), 180 BPM (mod. 4), 75 BPM (mod. 5) ;

• Entrée de niveau : - Branchement avec connecteur BNC.

DESCRIPTION

DIMENSIONSCôtéFace

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Version standard Sur demande

Corps de pompe PVDF/PVC purge automatique

Coffre pompe

Diaphragme

Billes PTFE-céramique

Vannes

Joints toriques

Vanne d'injection ressort - bille Hastelloy-PTFE-céramique

Raccord d'injection

Vanne de fond

Alimentation

• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »

Emballage unitaire

Emballage multiple pces

EMBALLAGE

RÉGLEMENTATIONS

pompes doseuses électromagnétiques

Page 37: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

37

bombas dosificadoras electromagnéticas01

KIT DE INSTALACIÓN/

ADSP6000078 ADSP6000546

ADSP6000001 ADSP6200007

ADSP6200007

Código Modelo

ADSP6000078 PE tubo impulsión (2m)

ADSP6000546 PVC crystal tubo (aspiración + purga) (2 m)

ADSP6000001 Filtro de fondo PP-VL-VT 4x6

ADSP6200007 Válvula de inyección de bola 1/2” PP-GL-VT 4x6

ADSP6020221 Sostén de fijación a pared (HC100-150-151-897-997-999)

ADSP6000041 Clavijas y tornillos

Código Modelo Dimensión Volumen

Øxh l

ADTANK010 Tanque polietileno 500 x 680 100

ADTANK020 Tanque polietileno 620 x 800 200

ADTANK030 Tanque polietileno 710 x 890 300

ADTANK010 ADTANK020

ADTANK030

QR codeProfundiza sobre el tema

Código Modelo Caudal Presión N.º golpes

Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST) Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm

AD50000000000 12 8

1200,28

14 4x6 PP 1/2”5 5 0,697 2 0,97

AD50001000000 27 4

1500,78

14 4x6 PP 1/2”8 2 0,8910 0 1,11

AD50002000000 33 12

1500,33

16 4x6 PP 1/2”4 10 0,445 8 0,55

AD50003000000 410 4

1800,93

16 4x6 PP 1/2”12 2 1,1114 0 1,30

AD50007000000 52 20

750,44

16 4x6 PP 1/2”2.5 18 0,563 15 0,67

AD50008000000 610 10

2000,83

22 4x6 PP 1/2”12 8 1,0014 5 1,16

AD50009000000 720 3

3001,11

22 4x6 PP 1/2”25 2 1,3935 0 1,66

AD50010000000 84 20

1500,44

22 4x6 PP 1/2”4,5 18 0,505 15 0,55

ACCESORIOS Y RECAMBIOS/

ADSLG4

ADLASM10B0 ADLASM10B0

Accesorios/Código Modelo

ADSLG4 Sonda nivel con BNC

Código Modelo Juntas Altura Conector Conexiones Tanque

mm l

ADLASM10B0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 600 con BNC 4x6 60 - 100

ADLASM30B0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 840 con BNC 4x6 200 - 300

ADSP900S001

ADSP9000100 ADSP900P000

Recambios/

Código Modelo Caudal Presión Tubo

l/h BAR

ADSP9000100 Cuerpo bomba HC150-151-897-997 PP-GL-VT 1 - 14 20 4 x 6

ADSP900P000 Cuerpo bomba HC150-151-897-997 PVDF-PTFE-VT 1 - 14 20 4 x 6

ADSP900S001 Cuerpo bomba PVC-CE-VT (purga automática) 1 - 14 20 4 x 6

ADSP6000041

X2

KIT D'INSTALLATION

Code Modèle

PE tuyau de refoulement (2m)

Tuyau PVC crystal (aspiration + purge) (2 m)

Filtre de fond PP-VL-VT 4x6

Vanne d'injection à bille 1/2” PP-GL-VT 4x6

Bride de fixation murale (HC100-150-151-897-997-999)

Chevilles expansibles et vis

Code Modèle Dimensions Volume

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Aller directement à l'analyse détaillée

Code Modèle Débit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT) Corps de pompe coups watt

Code Modèle Joints étanches

Hauteur Connecteur Connexions Réservoir

Lance d'aspiration avec

Lance d'aspiration avec

Code Modèle

Sonde de niveau avec BNC

ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES

Accessoires

Code Modèle Débit Pression Tuyau

Corps de pompe HC150-151-897-997 PP-GL-VT

Corps de pompe HC150-151-897-997 PVDF-PTFE-VT

Corps de pompe PVC-CE-VT (purge automatique)

Pièces détachées

pces

pompes doseuses électromagnétiques

Page 38: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

38

01 bombas dosificadoras electromagnéticas

DESCRIPCIÓN/Bomba dosificadora de caudal constante o proporcional con regulación de la frecuencia de impulsos y regulación manual del volumen en cada inyección a través del pomo específico. Fácil de programar: dos potenciómetros y un LED. Predisposición para sonda de nivel. Disponibles en tres modelos: HC101 constante, HC101 PI (proporcional con un contador lanza-impulsos) y HC101 mA (proporcional con una señal 4-20mA). • Contenedor de PP; • Entrada para sonda de nivel; • versión PI con entrada para señal Digital (contador lanza-impulsos, modalidad 1xN-1/N); • Versión MA con entrada para señal Analógica 4-20mA; • Doble escala de regulación de impulsos 0-100% o 0-20%; • Alimentación 230VAC – 50/60Hz; • Interruptor On-Off; • Grado de protección IP65; • Interfaz analógica con pomo de regulación (frecuencia - volumen por impulso) y un LED; • Válvula de cebado manual; • Montaje de pie.

LÍNEA FR-N/ HC101made in italy

DIMENSIONES/

Frente/ Lado/

250 115

187

47

180

117

Versión estándar A pedido

Cuerpo bomba PP PVDF/PVC purga automática

Caja bomba PP -

Diafragma PTFE -

Bolas Pyrex PTFE-cerámica

VálvulasPP PVDF

Juntas tóricas Viton® Dutral®

Válvula de inyección muelle - bolaHastelloy-Pyrex Hastelloy-PTFE-cerámica

Empalme de inyección PP PVDF

Válvula de fondo PP PVDF

Alimentación 230V 110V

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/

• n° 2004/108/CE Directiva EMC• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"

a

bc

Caja individual/ :axbxc: 295x160x350 mm - Kg: 2,97Caja múltiple/ :4uds./ -axbxc: 375x350x620 mmKg: 13,08

EMBALAJE/

NORMAS/

Parte trasera/

DESCRIPTION

Pompe doseuse à débit constant ou proportionnel avec réglage de la fréquence des impulsions et réglage manuel du volume à chaque injection au moyen d'une poignée prévue à cet effet. Facile à régler : deux potentiomètres et une LED. Avec prédisposition pour la sonde de niveau. Disponibles en trois modèles  : HC101 constant, HC101 PI (proportionnel à un compteur lance-impulsions) et HC101 mA (proportionnel à un signal 4-20mA).• Coffre en PP ; • Entrée pour sonde de niveau ; • version PI avec entrée pour signal Numérique (compteur lance-impulsions, mode 1xN-1/N) ; • Version MA avec entrée pour signal Analogique 4-20mA ; • Double échelle de réglage des impulsions 0-100% ou 0-20% ; • Alimentation 230VAC – 50/60Hz; • Interrupteur On-Off ; • Indice de protection IP65 ; • Interface analogique avec poignée de réglage (fréquence - volume par impulsion) et une LED ; • Vanne d'amorçage manuelle ; • Montage sur socle.

DIMENSIONS

CôtéFace

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Version standard Sur demande

Corps de pompe PVDF/PVC purge automatique

Coffre pompe

Diaphragme

Billes PTFE-céramique

Vannes

Joints toriques

Vanne d'injection ressort - bille Hastelloy-PTFE-céramique

Raccord d'injection

Vanne de fond

Alimentation

• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »

Emballage unitaire

Emballage multiple

EMBALLAGE

RÉGLEMENTATIONS

pompes doseuses électromagnétiques

Derrière

pces

Page 39: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

39

bombas dosificadoras electromagnéticas01

Código ModeloCaudal Presión N.º golpes

Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)

Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm

AD11100000000 12 8

1200,28

14 4x6 PP 1/2"5 5 0,697 2 0,97

AD11101000000 27 4

1500,78

14 4x6 PP 1/2”8 2 0,8910 0 1,11

AD11102000000 33 12

1500,33

16 4x6 PP 1/2”4 10 0,445 8 0,55

AD11103000000 410 4

1800,93

16 4x6 PP 1/2”12 2 1,1114 0 1,30

AD11107000000 52 20

750,44

16 4x6 PP 1/2”2,5 18 0,563 15 0,67

Código ModeloCaudal Presión N.º golpes

Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)

Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm

AD11200000000 12 8

1200,28

14 4x6 PP 1/2"5 5 0,697 2 0,97

AD11201000000 27 4

1500,78

14 4x6 PP 1/2”8 2 0,8910 0 1,11

AD11202000000 33 12

1500,33

16 4x6 PP 1/2”4 10 0,445 8 0,55

AD11203000000 410 4

1800,93

16 4x6 PP 1/2”12 2 1,1114 0 1,30

AD11207000000 52 20

750,44

16 4x6 PP 1/2”2,5 18 0,563 15 0,67

HC101 Modelo PI/

HC101 Modelo mA/

Caja individual/ :axbxc: 295x160x350 mm - Kg: 2,97Caja múltiple/ :4uds./ -axbxc: 375x350x620 mmKg: 13,08

Código ModeloCaudal Presión N.º golpes

Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)

Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm

AD11000000000 12 8

1200,28

14 4x6 PP 1/2"5 5 0,697 2 0,97

AD11001000000 27 4

1500,78

14 4x6 PP 1/2”8 2 0,8910 0 1,11

AD11002000000 33 12

1500,33

16 4x6 PP 1/2”4 10 0,445 8 0,55

AD11003000000 410 4

1800,93

16 4x6 PP 1/2”12 2 1,1114 0 1,30

AD11007000000 52 20

750,44

16 4x6 PP 1/2”2,5 18 0,563 15 0,67

HC101 Modelo Constante/

Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)

Corps de pompe coups watt

Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)

Corps de pompe coups watt

Modèle PI

Modèle mA

Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)

Corps de pompe coups watt

Modèle Constant

pompes doseuses électromagnétiques

Page 40: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

40

01 bombas dosificadoras electromagnéticas

QR codeProfundiza sobre el tema

KIT DE INSTALACIÓN/

ADSP6000078 ADSP6000546

ADSP6000001 ADSP6200007

Código Modelo

ADSP6000078 PE tubo impulsión (2m)

ADSP6000546 PVC crystal tubo (aspiración + purga) (2 m)

ADSP6000001 Filtro de fondo PP-VL-VT 4x6

ADSP6200007 Válvula de inyección de bola 1/2” PP-GL-VT 4x6

ACCESORIOS Y RECAMBIOS/

ADSLG4

ADSTF200

ADLASM10B0 ADLASM10B0

Recambios/

Accesorios/Código Modelo

ADSLG4 Sonda nivel con BNC

Código Modelo

ADSTF200 Sostén de fijación a pared

Código Modelo Juntas Altura Conector Conexiones Tanque

mm l

ADLASM10B0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 600 con BNC 4x6 60 - 100

ADLASM30B0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 840 con BNC 4x6 200 - 300

ADTANK010 ADTANK020

ADTANK030

Código Modelo Dimensión Volumen

Øxh l

ADTANK010 Tanque polietileno 500 x 680 100

ADTANK020 Tanque polietileno 620 x 800 200

ADTANK030 Tanque polietileno 710 x 890 300

LÍNEA FR-N/HC200 Constante/

ADSP900S001

ADSP9000100 ADSP900P000

Código Modelo Caudal Presión Tubo

l/h BAR

ADSP9000100 Cuerpo bomba HC150-151-897-997 PP-GL-VT 1 - 14 20 4 x 6

ADSP900P000 Cuerpo bomba HC150-151-897-997 PVDF-PTFE-VT 1 - 14 20 4 x 6

ADSP900S001 Cuerpo bomba PVC-CE-VT (purga automática) 1 - 14 20 4 x 6

X2

Code Modèle

Bride de fixation murale

Aller directement à l'analyse détaillée

KIT D'INSTALLATION

Code Modèle

PE tuyau de refoulement (2m)

Tuyau PVC cristal (aspiration + purge) (2 m)

Filtre de fond PP-VL-VT 4x6

Vanne d'injection à bille 1/2” PP-GL-VT 4x6

Code Modèle Joints étanches

Hauteur Connecteur Connexions Réservoir

Lance d'aspiration avec

Lance d'aspiration avec

Code Modèle

Sonde de niveau avec BNC

ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES

Pièces détachées

Accessoires

Code Modèle Dimensions Volume

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Code Modèle Débit Pression Tuyau

Corps de pompe HC150-151-897-997 PP-GL-VT

Corps de pompe HC150-151-897-997 PVDF-PTFE-VT

Corps de pompe PVC-CE-VT (purge automatique)

pompes doseuses électromagnétiques

Page 41: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

41

bombas dosificadoras electromagnéticas01LÍNEA FR-N/HC200 Constante/

made in italy

DESCRIPCIÓN/ Bomba electromagnética con dosificación constante o proporcional. • Caudal elevado;• Regulación mecánica de la carrera (volumen inyección);• Predisposición sonda de nivel;• Alimentación 220-230V 50/60Hz. A pedido: 110V.

DIMENSIONES/Frente/ Lado/

125 254

118

218

FUNCIONALIDAD• Funcionamiento constante con regulación digital del caudal

0-100%;• Alarma de nivel;• Tecnología con microprocesador, pantalla, controles digitales;• Suministrada con predisposición para la sonda de nivel (sonda y

conector no incluidos);• Protección IP65.

Versión estándar A pedido

Cuerpo bomba PP PVDF/PVC purga automática

Caja bomba PP -

Diafragma PTFE -

Bolas PP PTFE,cerámica

Válvulas PP PVDF

Juntas tóricas Viton® Dutral®

Válvula de inyección muelle - bola Hastelloy-Pyrex Hastelloy-PTFE/Hastelloy-cerámica

Empalme de inyección PP PVDF

Válvula de fondo PP PVDF

Alimentación 230V 110V

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/

• n° 2004/108/CE Directiva EMC• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"

NORMAS/

a

bc

Caja individual/ :axbxc: 295x160x350 mm - Kg: 4,50Caja múltiple/ :4uds./ -axbxc: 375x350x620 mmKg: 19,20

EMBALAJE/

Dosage constantDESCRIPTION

Pompe électromagnétique à dosage constant ou proportionnel.• Haut débit ;• Réglage mécanique de la course (volume injection) ;• Prédisposition sonde de niveau ;• Alimentation 220-230V 50/60Hz. Sur demande : 110V..

DIMENSIONSCôtéFace

FONCTIONNALITÉ• Fonctionnement constant avec réglage numérique du débit

0-100% ;• Alarme niveau ;• Technologie à microprocesseur, afficheur, commandes numériques ;• Fournie avec prédisposition pour la sonde de niveau (sonde et con-

necteur exclus) ;• Protection IP65.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Version standard Sur demande

Corps de pompe PVDF/PVC purge automatique

Coffre pompe

Diaphragme

Billes PTFE, céramique

Vannes

Joints toriques

Vanne d'injection ressort - bille Hastelloy-PTFE/ Hastelloy-céramique

Raccord d'injection

Vanne de fond

Alimentation

RÉGLEMENTATIONS

• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »

Emballage unitaire

Emballage multiple

EMBALLAGE

pces

pompes doseuses électromagnétiques

Page 42: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

42

01 bombas dosificadoras electromagnéticas

ACCESORIOS Y RECAMBIOS/

ADSLG

ADLASM10C0 ADLASM10C0

Accesorios/Código Modelo

ADSLG Sonda nivel con HIRSHMANN

Código Modelo Juntas Altura Conector Conexiones Tanque

mm l

ADLASM10C0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 600 con HIRS 4x6 60 - 100

ADLASM30C0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 840 con HIRS 4x6 200 - 300

ADTANK010 ADTANK020

ADTANK030

Código Modelo Dimensión Volumen

Øxh l

ADTANK010 Tanque polietileno 500 x 680 100

ADTANK020 Tanque polietileno 620 x 800 200

ADTANK030 Tanque polietileno 710 x 890 300

QR codeProfundiza sobre el tema

LÍNEA FR-N/HC200 PI mA

Recambios/

Código ModeloCaudal Presión N.º golpes

Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)

Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm

AD22002180000000 02.182 18

1200,27

34 4x6 PP 3/8"4 9 0,559 1 1,25

AD22004180000000 04.184 18

1200,55

34 4x6 PP 3/8"6,8 9 0,9412 1 1,66

AD22009090000000 09.099 9

1201,25

34 4x6 PP 3/8"12 4,5 1,6615 1 2,08

AD22010100000000 10.1010 10

1201,38

34 4x6 PP 3/8"12,6 5 1,7517 1 2,36

AD22015030000000 15.0315 3

1202,08

34 4x6 PP 3/8"16 1,5 2,2218 1 2,50

HC200 Modelo Constante/

ADSP6000136

ADSP60000S8A ADSP60000S8P

Código Modelo Caudal Presión Tubo

l/h BAR

ADSP60000S8A Cuerpo bomba PP-GL-VT 2 - 14 20 4 x 6

ADSP60000S8P Cuerpo bomba PVDF-PTFE-VT 2 - 14 20 4 x 6

ADSP6000136 Cuerpo bomba PVC-CE-VT (purga automática) 2 - 14 20 4 x 6

KIT DE INSTALACIÓN/

ADSP6000078 ADSP6000546

ADSP6000001 ADSP6200007

Código Modelo

ADSP6000078 PE tubo impulsión (2m)

ADSP6000546 PVC crystal tubo (aspiración + purga) (2 m)

ADSP6000001 Filtro de fondo PP-VL-VT 4x6

ADSP6200007 Válvula de inyección de bola 1/2” PP-GL-VT 4x6

ADSTF200

Código Modelo

ADSTF200 Sostén de fijación a pared

X2

Code Modèle Joints étanches

Hauteur Connecteur Connexions Réservoir

Lance d'aspiration avec

Lance d'aspiration avec

Code Modèle

Sonde de niveau avec HIRSHMANN

ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES

Accessoires

Code Modèle Dimensions Volume

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Aller directement à l'analyse détaillée

Pièces détachées

Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)

Corps de pompe coups watt

Modèle Constant

Code Modèle Débit Pression Tuyau

Corps de pompe PP-GL-VT

Corps de pompe PVDF-PTFE-VT

Corps de pompe PVC-CE-VT (purge automatique)

KIT D'INSTALLATION

Code Modèle

PE tuyau de refoulement (2m)

Tuyau PVC cristal (aspiration + purge) (2 m)

Filtre de fond PP-VL-VT 4x6

Vanne d'injection à bille 1/2” PP-GL-VT 4x6

Code Modèle

Bride de fixation murale

pompes doseuses électromagnétiques

Page 43: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

43

NEW!

bombas dosificadoras electromagnéticas01LÍNEA FR-N/HC200 PI mA

made in italy

DESCRIPCIÓN/ Bomba electromagnética con dosificación constante o proporcional.• Caudal elevado;• Regulación mecánica de la carrera (volumen inyección);• Predisposición sonda de nivel, estadísticas y contraseña; • Idioma y unidades de medición seleccionables;• Calibración del caudal;• Programación simplificada con “menú usuario”;• Pantalla alfanumérica 2 líneas 16 caracteres, que facilita la gestión

de la bomba en funcionamiento (medición) como en programación;• Alimentación estándar 230VAC–50/60Hz. A pedido: 110V• Grado de protección IP65.FUNCIONALIDAD• Caudal constante: modalidad On/Off o cíclica (dosificación en

tiempo/pausa Ton, Toff);• Proporcional a una señal 4/20mA: intervalo de dosificación

completamente programable por el usuario;• Proporcional a una señal digital (contador lanza-impulsos): modalidad

ppm, 1xN (multiplicación de los impulsos recibidos), 1:N (división de los impulsos recibidos), 1xN(T) (dosificación proporcional al tiempo entre dos impulsos), 1xN(M) prop (con autorregulación de la frecuencia por eventuales impulsos en exceso);

• Dosificación Batch (dosificación programando cantidad o impulsos o frecuencia y tiempo): modalidad External (activación desde señal externa) o Manual (activación presionando las flechas “UP, DOWN”);

• Alarmas: nivel (con función “reserva”, prealarma), flujo (entrada para sensor de flujo), impulsos (número máximo de impulsos de la bomba).

Versión estándar A pedido

Cuerpo bomba PP PVDF/PVC purga automática

Caja bomba PP -

Diafragma PTFE -Bolas PP PTFE,cerámica

Válvulas PP PVDFJuntas tóricas Viton® Dutral®Válvula de inyección muelle - bola Hastelloy-Pyrex Hastelloy-PTFE/Hastelloy-cerámica

Empalme de inyección PP PVDFVálvula de fondo PP PVDFAlimentación 230V 110V

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/

DIMENSIONES/

Frente/ Lado/

125 254

218

• n° 2004/108/CE Directiva EMC• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"

NORMAS/

a

bc

Caja individual/ :axbxc: 295x160x350 mm - Kg: 4,50Caja múltiple/ :4uds./ -axbxc: 375x350x620 mmKg: 19,20

EMBALAJE/

DESCRIPTION

FONCTIONNALITÉ• Débit constant : mode On/Off ou bien cyclique (dosage à temps/pause

Ton, Toff) ;• Proportionnel à un signal 4/20mA : intervalle de dosage complètement

programmable par l'utilisateur ;• Proportionnel à un signal numérique (compteur lance-impulsions)  :

mode ppm, 1xN (multiplication des impulsions reçues), 1:N (division des impulsions reçues), 1xN(T) (dosage proportionnel au temps entre deux impulsions), 1xN(M) prop (avec auto-réglage de la fréquence pour des impulsions éventuelles en excès) ;

• Dosage Batch (dosage en saisissant quantité ou impulsions ou fréquence et temps) : mode External (activation depuis signal extérieur) ou Manual (activation en appuyant sur les boutons fléchés « UP, DOWN ») ;

• Alarmes : niveau (avec fonction « réserve », alerte), débit (entrée pour capteur de débit), impulsions (nombre maximum d'impulsions de la pompe).

Pompe électromagnétique à dosage constant ou proportionnel.• Haut débit ;• Réglage mécanique de la course (volume injection) ;• Prédisposition sonde de niveau, statistiques et mot de passe ; • Langue et unités de mesure sélectionnables ;• Calibrage du débit ;• Programmation simplifiée avec « menu utilisateur » ;• Afficheur alphanumérique 2 lignes de 16 caractères, qui facilite la

gestion de la pompe aussi bien en fonctionnement (mesure) qu'en programmation ;

• Alimentation standard 230VAC–50/60Hz. Sur demande : 110V ;• Indice de protection IP65.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Version standard Sur demande

Corps de pompe PVDF/PVC purge automatique

Coffre pompe

Diaphragme

Billes PTFE, céramique

Vannes

Joints toriques

Vanne d'injection ressort - bille Hastelloy-PTFE/ Hastelloy-céramique

Raccord d'injection

Vanne de fond

Alimentation

DIMENSIONS

CôtéFace

RÉGLEMENTATIONS

• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »

Emballage unitaire

Emballage multiplepces

EMBALLAGE

pompes doseuses électromagnétiques

Page 44: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

44

01 bombas dosificadoras electromagnéticas

QR codeProfundiza sobre el tema

KIT DE INSTALACIÓN/

ADSP6000078 ADSP6000546

ADSP6000001 ADSP6200007

Código Modelo

ADSP6000078 PE tubo impulsión (2m)

ADSP6000546 PVC crystal tubo (aspiración + purga) (2 m)

ADSP6000001 Filtro de fondo PP-VL-VT 4x6

ADSP6200007 Válvula de inyección de bola 1/2” PP-GL-VT 4x6

ACCESORIOS Y RECAMBIOS/

ADSLG

ADLASM10C0 ADLASM10C0

Accesorios/Código Modelo

ADSLG Sonda nivel con HIRSHMANN

Código Modelo Juntas Altura Conector Conexiones Tanque

mm l

ADLASM10C0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 600 con HIRSH 4x6 60 - 100

ADLASM30C0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 840 con HIRSH 4x6 200 - 300

ADTANK010 ADTANK020

ADTANK030

Código Modelo Dimensión Volumen

Øxh l

ADTANK010 Tanque polietileno 500 x 680 100

ADTANK020 Tanque polietileno 620 x 800 200

ADTANK030 Tanque polietileno 710 x 890 300

Recambios/

• Hermeticidad de viton.HC200 PI mA

ADSTF200

Código Modelo

ADSTF200 Sostén de fijación a pared

ADSP6000136

ADSP60000S8A ADSP60000S8P

Código Modelo Caudal Presión Tubo

l/h BAR

ADSP60000S8A Cuerpo bomba PP-GL-VT 2 - 14 20 4 x 6

ADSP60000S8P Cuerpo bomba PVDF-PTFE-VT 2 - 14 20 4 x 6

ADSP6000136 Cuerpo bomba PVC-CE-VT (purga automática) 2 - 14 20 4 x 6

Código ModeloCaudal Presión N.º golpes

Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)

Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm

AD21002180000000 02.182 18

1200,27

34 4x6 PP 3/8"4 9 0,559 1 1,25

AD21004180000000 04.184 18

1200,55

34 4x6 PP 3/8"6,8 9 0,9412 1 1,66

AD21009090000000 09.099 9

1201,25

34 4x6 PP 3/8"12 4,5 1,6615 1 2,08

AD21010100000000 10.1010 10

1201,38

34 4x6 PP 3/8"12,6 5 1,7517 1 2,36

AD21015030000000 15.0315 3

1202,08

34 4x6 PP 3/8"16 1,5 2,2218 1 2,50

X2

Aller directement à l'analyse détaillée

KIT D'INSTALLATION

Code Modèle

PE tuyau de refoulement (2m)

Tuyau PVC crystal (aspiration + purge) (2 m)

Filtre de fond PP-VL-VT 4x6

Vanne d'injection à bille 1/2” PP-GL-VT 4x6

Code Modèle Joints étanches

Hauteur Connecteur Connexions Réservoir

Lance d'aspiration avec

Lance d'aspiration avec

Code Modèle

Sonde de niveau avec HIRSHMANN

ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES

Accessoires

Code Modèle Dimensions Volume

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Pièces détachées

• Joints d'étanchéité en viton.

Code Modèle

Bride de fixation murale

Code Modèle Débit Pression Tuyau

Corps de pompe PP-GL-VT

Corps de pompe PVDF-PTFE-VT

Corps de pompe PVC-CE-VT (purge automatique)

Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)

Corps de pompe coups watt

pompes doseuses électromagnétiques

Page 45: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

45

bombas dosificadoras electromagnéticas01LÍNEA FR-N/HC200 pH Rx

made in italy

DESCRIPCIÓN/ Bomba electromagnética con dosificación constante o proporcional. • Caudal elevado;• Regulación mecánica de la carrera (volumen inyección);• Predisposición sonda de nivel;• Alimentación 220-230V 50/60Hz. A pedido: 110V.

DIMENSIONES/Frente/ Lado/

125 254

118

218

FUNCIONALIDAD• Funcionamiento constante con regulación digital del caudal

0-100%;• Medición pH o Redox (ORP) seleccionable desde programación;• Dosificación proporcional al valor del set point programado;• Alarmas: nivel.

• n° 2004/108/CE Directiva EMC• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"

NORMAS/

a

bc

Caja individual/ :axbxc: 295x160x350 mm - Kg: 4,50Caja múltiple/ :4uds./ -axbxc: 375x350x620 mmKg: 19,20

EMBALAJE/

Versión estándar A pedido

Cuerpo bomba PP PVDF/PVC purga automática

Caja bomba PP -

Diafragma PTFE -Bolas PP PTFE,cerámica

Válvulas PP PVDFJuntas tóricas Viton® Dutral®Válvula de inyección muelle - bola Hastelloy-Pyrex Hastelloy-PTFE/Hastelloy-cerámica

Empalme de inyección PP PVDFVálvula de fondo PP PVDFAlimentación 230V 110V

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/

DESCRIPTION

Pompe électromagnétique à dosage constant ou proportionnel. • Haut débit ;• Réglage mécanique de la course (volume injection) ;• Prédisposition sonde de niveau ;• Alimentation 220-230V 50/60Hz. Sur demande : 110V.

DIMENSIONSCôtéFace

FONCTIONNALITÉ• Fonctionnement constant avec réglage numérique du débit

0-100% ;• Mesure pH ou Redox (ORP) sélectionnable depuis programmation ;• Dosage proportionnel à la valeur du point de consigne programmé ;• Alarmes : niveau.

RÉGLEMENTATIONS

• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »

Emballage unitaire

Emballage multiplepces

EMBALLAGE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Version standard Sur demande

Corps de pompe PVDF/PVC purge automatique

Coffre pompe

Diaphragme

Billes PTFE, céramique

Vannes

Joints toriques

Vanne d'injection ressort - bille Hastelloy-PTFE/ Hastelloy-céramique

Raccord d'injection

Vanne de fond

Alimentation

pompes doseuses électromagnétiques

Page 46: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

46

01 bombas dosificadoras electromagnéticas

ADELTRX05ADELTPH05

Código Descripción Modelo Cable

mADELTPH01

Electrodos combinados pH/Rx con cable empalmado, con cuerpo de plástico. Presión máxima 5 BAR. Temperatura 40°C.

A-pH 1 1ADELTPH05 A-pH 5 5ADELTPH10 A-pH 10 10ADELTRX01 A-Rx 1 1ADELTRX05 A-Rx 5 5ADELTRX10 A-Rx 10 10

HC200 pH Rx• Hermeticidad de viton.

ADSP6000078 ADSP6000546

ADSP6000001 ADSP6200007

Código Modelo

ADSP6000078 PE tubo impulsión (2m)

ADSP6000546 PVC crystal tubo (aspiración + purga) (2 m)

ADSP6000001 Filtro de fondo PP-VL-VT 4x6

ADSP6200007 Válvula de inyección de bola 1/2” PP-GL-VT 4x6

ACCESORIOS Y RECAMBIOS/

ADSLG

ADLASM10C0 ADLASM10C0

Accesorios/Código Modelo

ADSLG Sonda nivel con HIRSHMANN

Código Modelo Juntas Altura Conector Conexiones Tanque

mm l

ADLASM10C0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 600 con HIRSH 4x6 60 - 100

ADLASM30C0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 840 con HIRSH 4x6 200 - 300

ADTANK010 ADTANK020

ADTANK030

Código Modelo Dimensión Volumen

Øxh l

ADTANK010 Tanque polietileno 500 x 680 100

ADTANK020 Tanque polietileno 620 x 800 200

ADTANK030 Tanque polietileno 710 x 890 300

ADSTF200

Código Modelo

ADSTF200 Sostén de fijación a pared

KIT DE INSTALACIÓN/

Código ModeloCaudal Presión N.º golpes

Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)

Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm

AD23002180000000 02.182 18

1200,27

34 4x6 PP 3/8"4 9 0,559 1 1,25

AD23004180000000 04.184 18

1200,55

34 4x6 PP 3/8"6,8 9 0,9412 1 1,66

AD23009090000000 09.099 9

1201,25

34 4x6 PP 3/8"12 4,5 1,6615 1 2,08

AD23010100000000 10.1010 10

1201,38

34 4x6 PP 3/8"12,6 5 1,7517 1 2,36

AD23015030000000 15.0315 3

1202,08

34 4x6 PP 3/8"16 1,5 2,2218 1 2,50

Porta-sonda/

p. 86-87

X2

Code Description Modèle Câble

Électrodes combinées pH/Rx avec câble à embout serti, corps en plastique. Pression maximum 5 BAR. Température 40°C.

• Joints d'étanchéité en viton.

Code Modèle

PE tuyau de refoulement (2m)

Tuyau PVC crystal (aspiration + purge) (2 m)

Filtre de fond PP-VL-VT 4x6

Vanne d'injection à bille 1/2” PP-GL-VT 4x6

Code Modèle Joints étanches

Hauteur Connecteur Connexions Réservoir

Lance d'aspiration avec

Lance d'aspiration avec

Code Modèle

Sonde de niveau avec HIRSHMANN

ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES

Accessoires

Code Modèle Dimensions Volume

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Code Modèle

Bride de fixation murale

KIT D'INSTALLATION

Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)

Corps de pompe coups watt

Porte-sonde

pompes doseuses électromagnétiques

Page 47: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

47

bombas dosificadoras electromagnéticas01

ADELVRXADELVPH

Código Descripción Modelo

ADELVPH Electrodos combinados pH/Rx con conexión de tornillo, con cuerpo de vidrio. Presión máxima 5 BAR. Temperatura 55°C. A-VpH

ADELVRX A-VRx

Código Descripción Modelo Valor

ADSPH4Solución tampón.

pH 4 pHADSPH7 pH 7 pHADSPH9 pH 9 pHADSRX Rx 475 mV

QR codeProfundiza sobre el tema

Recambios/

ADSP6000136

ADSP60000S8A ADSP60000S8P

Código Modelo Caudal Presión Tubo

l/h BARADSP-60000S8A

Cuerpo bomba PP-GL-VT 2 - 14 20 4 x 6

ADSP60000S8P Cuerpo bomba PVDF-PTFE-VT 2 - 14 20 4 x 6

ADSP6000136 Cuerpo bomba PVC-CE-VT (purga automática) 2 - 14 20 4 x 6

Code Description Modèle

Électrodes combinées pH/Rx avec connexion à vis, corps en verre. Pression maximum 5 BAR. Température 55°C.

Code Description Modèle Valeur

Solution tampon.

Aller directement à l'analyse détaillée

Pièces détachées

Code Modèle Débit Pression Tuyau

Corps de pompe PP-GL-VT

Corps de pompe PVDF-PTFE-VT

Corps de pompe PVC-CE-VT (purge automatique)

pompes doseuses électromagnétiques

Page 48: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

48

01 bombas dosificadoras electromagnéticas

LÍNEA FR-N/ HC201made in italy

DESCRIPCIÓN/

• Bomba dosificadora multifunción. Regulación mecánica de la in-yección individual. Tecnología con microprocesador, pantalla, con-troles digitales;

• Funcionamiento proporcional con señal externa digital con divisor y multiplicador de los impulsos en entrada;

• Funcionamiento proporcional con señal analógica 4-20 mA direc-ta e inversa.;

• Funcionamiento constante con regulación del caudal en impulsos/minuto, mínimo 1 impulso/10 minutos;

• Funcionamiento temporizado, mediante temporizador diario/se-manal;

• Suministrada con predisposición para la sonda de nivel (sonda y conector no incluidos);

• Protección IP65.

Versión estándar A pedido

Cuerpo bomba PVDF PVC purga automática

Caja bomba PBT -

Diafragma PTFE -

Bolas PVDF PTFE,cerámica

Válvulas PVDF -

Juntas tóricas Viton® Dutral®

Válvula de inyección muelle - bola Hastelloy-PTFE Hastelloy-cerámica

Empalme de inyección PVDF -

Válvula de fondo PVDF -

Tubo de aspiración y de purga PVC -

Tubo de impulsión PE -

Alimentación 230V 110V

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/

DIMENSIONES/Frente/ Lado/

125 254

118

• n° 2004/108/CE Directiva EMC• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"

NORMAS/

a

bc

Caja individual/ :axbxc: 295x160x350 mm - Kg: 4,55Caja múltiple/ :axbxc: 375x355x620 mm - Kg: 19,40

EMBALAJE/

218

DESCRIPTION

• Pompe doseuse multifonction. Réglage mécanique de chaque injection. Technologie à microprocesseur, afficheur, commandes numériques ;

• Fonctionnement proportionnel à signal extérieur numérique et multiplicateur des impulsions en entrée ;

• Fonctionnement proportionnel à signal analogique 4-20 mA direct et inverse ;

• Fonctionnement constant avec réglage du débit en impulsions/minute, minimum 1 impulsion/10 minutes ;

• Fonctionnement temporisé, à l'aide d'un minuteur journalier/hebdomadaire ;

• Fournie avec prédisposition pour la sonde de niveau (sonde et connecteur exclus) ;

• Protection IP65.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Version standard Sur demande

Corps de pompe PVC purge automatique

Coffre pompe

Diaphragme

Billes PTFE, céramique

Vannes

Joints toriques

Vanne d'injection ressort - bille Hastelloy-céramique

Raccord d'injection

Vanne de fond

Tuyau d'aspiration et de purge

Tuyau de refoulement

Alimentation

DIMENSIONSCôtéFace

RÉGLEMENTATIONS

• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »

Emballage unitaire

Emballage multiple

EMBALLAGE

pompes doseuses électromagnétiques

Page 49: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

49

bombas dosificadoras electromagnéticas01

KIT DE INSTALACIÓN/

ACCESORIOS Y RECAMBIOS/

ADSLG

Accesorios/Código Modelo

ADSLG Sonda nivel con HIRSHMANN

ADTANK010 ADTANK020

ADTANK030

Código Modelo Dimensión Volumen

Øxh l

ADTANK010 Tanque polietileno 500 x 680 100

ADTANK020 Tanque polietileno 620 x 800 200

ADTANK030 Tanque polietileno 710 x 890 300

ADLASM10C0 ADLASM10C0

Código Modelo Juntas Altura Conector Conexiones Tanque

mm l

ADLASM10C0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 600 con HIRSH 4x6 60 - 100

ADLASM30C0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 840 con HIRSH 4x6 200 - 300

ADSP6000078

ADSP6000028

ADSP6000546

ADSP6200031

Código Modelo

ADSP6000078 PE tubo impulsión (2m)

ADSP6000546 PVC crystal tubo (aspiración + purga) (2 m)

ADSP6000028 Filtro de fondo PVDF 4x6

ADSP6200031 Válvula de inyección de bola 1/2” PVDF 4x6

QR codeProfundiza sobre el tema

HC201• Hermeticidad de viton.

ADSP6000136P ADSP60000S8P

Código Modelo Caudal Presión Tubo

l/h BAR

ADSP6000136P Cuerpo bomba PVC-PVDF-CE-VT (purga automática) 2 20 4 x 6

ADSP60000S8P Cuerpo bomba PVDF-PTFE-VT 2 20 4 x 6

Recambios/

Código ModeloCaudal Presión N.º golpes

Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)

Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm

AD24002180P04000 02.182 18

1200,27

34 4x6 PVDF 3/8"4 9 0,559 1 1,25

AD24004180P04000 04.184 18

1200,55

34 4x6 PVDF 3/8"6,8 9 0,9412 1 1,66

AD24009090P04000 09.099 9

1201,25

34 4x6 PVDF 3/8"12 4,5 1,6615 1 2,08

AD24010100P00400 10.1010 10

1201,38

34 4x6 PVDF 3/8"12,6 5 1,7517 1 2,36

AD24015030P00400 15.0315 3

1202,08

34 4x6 PVDF 3/8"16 1,5 2,2218 1 2,50

ADSTF200

Código Modelo

ADSTF200 Sostén de fijación a pared

X2

KIT D'INSTALLATION

Code Modèle

Sonde de niveau avec HIRSHMANN

ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES

Accessoires

Code Modèle Dimensions Volume

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Code Modèle Joints étanches

Hauteur Connecteur Connexions Réservoir

Lance d'aspiration avec

Lance d'aspiration avec

Code Modèle

PE tuyau de refoulement (2m)

Tuyau PVC crystal (aspiration + purge) (2 m)

Filtre de fond PVDF 4x6

Vanne d'injection à bille 1/2” PVDF 4x6

Aller directement à l'analyse détaillée

• Joints d'étanchéité en viton.

Code Modèle Débit Pression Tuyau

Corps de pompe PVC-PVDF-CE-VT (purge automatique)

Corps de pompe PVDF-PTFE-VT

Pièces détachées

Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)

Corps de pompe coups watt

Code Modèle

Bride de fixation murale

pompes doseuses électromagnétiques

Page 50: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

50

DESCRIPCIÓN

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

DETALLES TÉCNICOS NOTAS

NORMAS

!ACCESORIOS Y RECAMBIOSKIT DE INSTALACIÓN

EMBALAJE

02 herramientas de control y regulación

LEGENDALÉGENDE

ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES

instruments de contrôle et de réglage

DESCRIPTION DÉTAILS TECHNIQUES NOTESEMBALLAGE

RÈGLEMENTATION KIT D'INSTALLATIONCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Page 51: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

51

02herramientas de control y regulación02

Aqua spa siempre atenta a las evoluciones y a las exigencias del mercado, tiene el agrado de presentar la nueva gama de herramientas de control y regulación.

Diseñada para responder a las exigencias del cliente final, la gama de herramientas Aqua spa es flexible y dinámica, gracias a los menús intuitivos y los simples pasos para la programación.

El cuidado por los detalles de los materiales, ha permitido realizar un producto apto a cualquier ambiente de trabajo, gracias también a la diversificación de los formatos propuestos y a las

funciones implementadas.La gama incluye herramientas barra DIN, de panel y a pared;

de parámetro individual o multi parámetro.Aqua spa ha dedicado particular atención a las sondas de medición para

satisfacer todos los campos de aplicación.

Aqua spa toujours attentive aux évolutions et aux exigences du marché dans le traitement de l'eau est heureuse de présenter la nouvelle gamme des instruments de contrôle et de réglage.

Conçus pour répondre aux exigences du client final, la gamme instruments Aqua spa résulte flexible et dynamique, grâce aux menus intuitifs et aux étapes simples de programmation.

L'attention aux détails des matériaux a permis de réaliser un produit approprié à n'importe quel milieu de travail, grâce aussi à la diversification des formats proposés

et aux fonctions implémentées.La gamme comprend des instruments sur embase, pour panneau d'atelier

et à installation murale; à paramètre unique ou multi-paramétriques.

Aqua spa a accordé une attention particulière aux sondes de mesure pourrépondre à tous les champs d'application.

instruments de contrôle et de réglage

Page 52: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

52

NEW!

02 herramientas de control y regulación

LÍNEA FR-N/ADIN20 STARTmade in italy

DESCRIPCIÓN/

Herramienta digital programable para el montaje en barra DIN.• Pantalla LCD retroiluminada 2 líneas x 16 caracteres y teclado de 4

teclas, para facilitar la navegación;• 2 set points independientes con salidas de contacto libre, pro-

gramables en la medición en modalidad ON-OFF, Proporcional y Tiempo-Pausa;

• Salida proporcional 0/4-20 mA con rango seleccionable por el usuario;• Entrada sensor de flujo, de nivel y sonda de temperatura PT100;• Programación protegida por Contraseña;• Posibilidad de programación rápida desde Menú usuario, pilotaje

manual de los relés (cebado bombas), monitorización del estado de las salidas y de la fecha de la última calibración de la sonda;

• Relé 2 programable en el set point y en cada una de las alarmas;• Estadísticas de alarmas, del número de activación de los set points

y del tiempo de funcionamiento de cada relé;• Calibración asistida por sondas.

ADIN20S pH-Rx• Herramienta para la medición y la regulación del pH, en el

rango 0.00-14.00 con precisión 0.01 pH, y del Redox, en el rango -1500÷1500 mV con precisión de 1 mV;

• Cambio de la medición para monitorizar desde Programaciones avanzadas, protegido por Contraseña.

ADIN20S Cl• Herramienta para la medición y la regulación del Cloro libre

para sondas amperométricas Pt-Cu;• Fondo escala: 0.00-10.00ppm.

ADIN20S CD• Herramienta para la medición y la regulación de la

conductividad, preparada para sondas conductivas con factor K=1, K=5 y K=10.

ADIN20S CL-J• Herramienta para la medición del cloro libre y de cualquier

otro tamaño que se pueda monitorizar mediante sondas amperométricas de membrana selectiva 4-20mA;

• Fondo escala programable: 0.00-2.00 ppm/0.00-5.00ppm /0.00-10.00ppm/0.00-20.00ppm/0-200ppm.

DIMENSIONES/

10658

90

Código Modelo Sondas

ADINS20PHRX Herramienta Aqua Din 20 start pH-RX pH-Rx

ADINS20CL Herramienta Aqua Din 20 start cloro (PT-CU) CLORO (Pt-Cu)

ADINS20CD* Herramienta Aqua Din 20 start conductividad CD (K1-K5)

ADINS20CLJ Herramienta Aqua Din 20 start PPM sondas A-J A-J

a

bc

Caja individual/ :axbxc: 120x105x145 mm - Kg: 0,35

EMBALAJE/

*Disponible a partir de Junio 2016/Disponible à partir de Juin 2016

instruments de contrôle et de réglage

DESCRIPTION

Instrument numérique programmable pour montage sur embase DIN.• Afficheur LCD rétroéclairé 2 lignes x 16 caractères et clavier à 4

boutons, pour navigation facilitée ;• 2 points de consigne indépendants avec sorties à contact libre,

programmables sur la mesure en mode ON-OFF, Proportionnel et Temps-Pause ;

• Sortie proportionnelle 0/4-20 mA avec plage sélectionnable par l'utilisateur ;

• Entrée capteur de débit, de niveau et sonde de température PT100 ;• Programmation protégée par mot de passe ;• Possibilité de programmation rapide depuis le menu utilisateur, pi-

lotage manuel des relais (amorçage pompes), surveillance de l'état des sorties et de la date du dernier calibrage de la sonde ;

• Relais 2 programmable aussi bien sur le point de consigne que sur chaque alarme en particulier ;

• Instrument pour la mesure et le réglage du pH, dans la plage 0.00-14.00 avec précision 0.01 pH, et du Redox, dans la plage -1500÷1500 mV avec précision de 1 mV ;

• Changement de la mesure à surveiller depuis réglages avancés, protégé par mot de passe.

• Instrument pour la mesure et le réglage de la conductibilité, prédisposition pour sondes conductives avec facteur K=1, K=5 et K=10.

• Instrument pour la mesure et le réglage du chlore libre pour sondes ampèremétriques Pt-Cu ;

• Pleine échelle : 0.00-10.00ppm.

• Instrument pour la mesure et le réglage du chlore libre et de toute autre grandeur détectable avec des sondes ampèremétriques à membrane sélective 4-20mA ;

• Pleine échelle programmable  : 0.00-2.00 ppm/0.00-5.00ppm /0.00-10.00ppm/0.00-20.00ppm/0-200ppm.

DIMENSIONS

Code Modèle Sondes

Instrument Aqua Din 20 start pH-RX

Instrument Aqua Din 20 start chlore (PT-CU) CHLORE (Pt-Cu)

Instrument Aqua Din 20 start conductibilité

Instrument Aqua Din 20 start PPM sondes A-J

Emballage unitaire

EMBALLAGE

Page 53: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

53

herramientas de control y regulación02

QR codeProfundiza sobre el tema

Modelo pH-Rx Cloro (Pt-Cu) A-J CD

Escala0-14.00 pH/±1.500 mV 0-10 ppm 0-2-5-10-20-200 ppm 100-20000 µS (K=1)

10-2000 µS (K=5)Escala

± 0.01 pH/±1 mV ±0.01 ppm 0.01-1 ppm1% fondo escala

Salida corriente 1 proporcional 0/4-20mA programable - 400 Ω máx - con separación galvánica

Salida Relé 1 Conectada al valor del Set point 1, contacto libre 10 A máx-Modalidad ON-OFF, proporcional o tiempo/pausa

Salida Relé 2 Conectada al valor del Set point 2 o a las alarmas, contacto libre 10 A máx-Modalidad ON-OFF o proporcional en tiempo pausa (si está conectada al set point 2)

Pantalla LCD retroiluminado 2 líneas x 16 caracteres

Controles Teclado 4 teclas

Temperatura Compensación manual o automática de la temperatura a través del sensor PT100 (Solo versión pH/CD)

Histéresis Programable para cada set point

Alarmas Medición, invariancia de la medición, O.F.A., flujo, Nivel - Se puede conectar cada alarma al relé 2

Alimentación80-265 VAC

Consumo 3 Vatios

Contenedor DIN 6 módulos

Peso350 g

CD

Cloro y A-J

pH-Redox

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

RL1 RL2 LEV

SFLOW

Temp.PT100 OUT

mACD Probe

18 19 20SS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

RL1 RL2 LEV

SFLOW

Temp.PT100 OUT

mAppm Probe

18 19 20S +15V

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

RL1 RL2 LEV

SFLOW

Temp.PT100 OUT

mABNC

pH/Rx

Modèle Chlore (Pt-Cu) A-J

Échelle

Échelle 1% pleine échelle

Sortie courant 1 proportionnelle 0/4-20mA programmable - 400 Ω max - avec séparation galvanique

Sortie Relais 1 Reliée à la valeur de point de consigne 1, contact libre 10 A max-Mode ON-OFF, proportionnelle ou temps/pause

Sortie Relais 2 Reliée à la valeur de point de consigne 2 ou bien aux alarmes, contact libre 10 A max-Mode ON-OFF ou proportionnelle en temps pause (si reliée au point de consigne 2)

Afficheur LCD rétroéclairé 2 lignes 16 caractères

Contrôles Clavier 4 boutons

Température Compensation manuelle ou automatique de la température par capteur PT100 (Uniquement version pH/CD)

Hystérésis Programmable pour chaque point de consigne

Alarmes Mesure, invariance de la mesure, O.F.A., débit, Niveau - Chaque alarme peut être branchée au relais 2

Alimentation

Absorption 3 Watts

Corps de filtre DIN 6 modules

Poids

Chlore et A-J

instruments de contrôle et de réglage

Aller directement à l'analyse détaillée

Page 54: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

54

NEW!

02 herramientas de control y regulación

LÍNEA FR-N/AR 10 STARTmade in italy

DESCRIPCIÓN/

• Herramienta digital programable para el montaje en panel 48x96. • Pantalla LCD retroiluminada 2 líneas x 16 caracteres y teclado de 4

teclas, para facilitar la navegación;• 2 set points independientes con salidas de contacto libre,

programables en la medición en modalidad ON-OFF, Proporcional y Tiempo-Pausa;

• Salida proporcional 4-20 mA con rango seleccionable por el usuario;• Entrada sensor de flujo, de nivel y sonda de temperatura PT100;• Programación protegido por Contraseña;• Posibilidad de programación rápida desde Menú usuario, pilotaje

manual de los relé (cebado bombas), monitorización del estado de las salidas y de la fecha de la última calibración de la sonda;

• Relé 2 programable en el set point y en cada una de las alarmas;• Estadísticas de alarmas, del número de activación de los set points

y del tiempo de funcionamiento de cada relé;• Calibración asistida por sondas.

AR 10 S pH-Redox• Herramienta para la medición y la regulación del pH, en el

rango 0.00-14.00 con precisión 0.01 pH, y del Redox, en el rango -1500÷1500 mV con precisión de 1 mV;

• Cambio de la medición para monitorizar desde Programaciones avanzadas, protegido por Contraseña.

AR 10 S Cloro/• Herramienta para la medición y la regulación del Cloro libre

para sondas amperométricas Pt-Cu;• Fondo escala: 0.00-10.00ppm.

AR 10 S CD• Herramienta para la medición y la regulación de la

conductividad, preparada para sondas conductivas con factor K=1, K=5 y K=10.

AR 10 S CL-J• Herramienta para la medición del cloro libre y de cualquier

otro tamaño que se pueda monitorizar mediante sondas amperométricas de membrana selectiva 4-20mA;

• Fondo escala programable: 0.00-2.00ppm/0.00-5.00ppm /0.00-10.00ppm/0.00-20.00ppm/0-200ppm.

DIMENSIONES/

11096

91

48110

Código Modelo Sondas

ADRS10PHRX Herramienta Aqua AR 10 start pH-RX pH-Rx

ADRS10CL Herramienta Aqua AR 10 start cloro (PT-CU) CLORO (Pt-Cu)

ADRS10CD* Herramienta Aqua AR 10 start conductividad CD (K1-K5)

ADRS10CLJ Herramienta Aqua AR 10 start para sondas A-J A-J

a

bc

Caja individual/ :axbxc: 120x105x145 mm - Kg: 0,35

EMBALAJE/

*Disponible a partir de Junio 2016/Disponible à partir de Juin 2016

instruments de contrôle et de réglage

DESCRIPTION

• Instrument numérique programmable pour montage sur panneau 48x96.

• Afficheur LCD rétroéclairé 2 lignes x 16 caractères et clavier à 4 boutons, pour navigation facilitée ;

• 2 points de consigne indépendants avec sorties à contact libre, programmables sur la mesure en mode ON-OFF, Proportionnel et Temps-Pause ;

• Sortie proportionnelle 4-20 mA avec plage sélectionnable par l'utilisateur ;• Entrée capteur de débit, de niveau et sonde de température PT100 ;• Programmation protégée par mot de passe ;• Possibilité de programmation rapide depuis le menu utilisateur,

pilotage manuel des relais (amorçage pompes), surveillance de l'état des sorties et de la date du dernier calibrage de la sonde ;

• Relais 2 programmable aussi bien sur le point de consigne que sur chaque alarme en particulier ;

• Instrument pour la mesure et le réglage du pH, dans la plage 0.00-14.00 avec précision 0.01 pH, et du Redox, dans la plage -1500÷1500 mV avec précision de 1 mV ;

• Changement de la mesure à surveiller depuis réglages avancés, protégé par mot de passe.

• Controller for measurement and regulation of free chlorine available for amperometric Pt- Cu probes;

• Measure Range:0.00-10.00 ppm.

• Instrument pour la mesure et le réglage de la conductibilité, prédisposition pour sondes conductives avec facteur K=1, K=5 et K=10.

• Instrument pour la mesure et le réglage du chlore libre et de toute autre grandeur détectable avec des sondes ampèremétriques à membrane sélective 4-20mA ;

• Pleine échelle programmable : 0.00-2.00ppm/0.00-5.00ppm /0.00-10.00ppm/0.00-20.00ppm/0-200ppm.

DIMENSIONS

Chlore

Code Modèle Sondes

Instrument Aqua AR 10 start pH-RX

Instrument Aqua AR 10 start chlore (PT-CU) CHLORE (Pt-Cu)

Instrument Aqua AR 10 start conductibilité

Instrument Aqua AR 10 start pour sondes A-J

Emballage unitaire

EMBALLAGE

Page 55: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

55

herramientas de control y regulación02

QR codeProfundiza sobre el tema

Modelo pH-Rx Cloro (Pt-Cu) A-J CD

Escala0-14.00 pH/±1.500 mV 0-10 ppm 0-2-5-10-20-200 ppm 100-20000 µS (K=1)

10-2000 µS (K=5)Escala

± 0.01 pH/±1 mV ±0.01ppm 0.01-1 ppm1% fondo escala

Salida corriente 1 proporcional 0/4-20mA programable - 400 Ω máx - con separación galvánica

Salida Relé 1 Conectada al valor del Set point 1, contacto libre 10 A máx-Modalidad ON-OFF, proporcional o tiempo/pausa

Salida Relé 2 Conectada al valor del Set point 2 o a las alarmas, contacto libre 10 A máx-Modalidad ON-OFF o proporcional en tiempo pausa (si está conectada al set point 2)

Pantalla LCD retroiluminado 2 líneas x 16 caracteres

Controles Teclado 4 teclas

Temperatura Compensación manual o automática de la temperatura a través del sensor PT100 (Solo versión pH/CD)

Histéresis Programable para cada set point

Alarmas Medición, invariancia de la medición, O.F.A., flujo - Se puede conectar cada alarma al relé 2

Alimentación80-265 VAC

Consumo 3 Vatios

ContenedorRack 48x96

Peso350 g

CD

pH-Redox1 2 3 4 5 6 7

RL1 RL2

1 2

8 9 10 11 12 13 14 15

Temp.PT100

OUTmA

S

FLOW

BNC pH/Rx

1 2 3 4 5 6 7

RL1 RL2

1 2

8 9 10 11 12 13 14 15

Temp.PT100

OUTmA

S

FLOW

ppm Probe16 17 18+15 S

1 2 3 4 5 6 7

RL1 RL2

1 2

8 9 10 11 12 13 14 15

Temp.PT100

OUTmA

S

FLOW

CD Probe16 17 18S S

Cloro y A-J

Modèle Chlore (Pt-Cu) A-J

Échelle

Échelle 1% pleine échelle

Sortie courant 1 proportionnelle 0/4-20mA programmable - 400 Ω max - avec séparation galvanique

Sortie Relais 1 Reliée à la valeur de point de consigne 1, contact libre 10 A max-Mode ON-OFF, proportionnelle ou temps/pause

Sortie Relais 2 Reliée à la valeur de point de consigne 2 ou bien aux alarmes, contact libre 10 A max-Mode ON-OFF ou proportionne-lle en temps pause (si reliée au point de consigne 2)

Afficheur LCD rétroéclairé 2 lignes 16 caractères

Contrôles Clavier 4 boutons

Température Compensation manuelle ou automatique de la température par capteur PT100 (Uniquement version pH/CD)

Hystérésis Programmable pour chaque point de consigne

Alarmes Mesure, invariance de la mesure, O.F.A., débit - Chaque alarme peut être branchée au relais 2

Alimentation

Absorption 3 Watts

Corps de filtre

Poids

instruments de contrôle et de réglage

Aller directement à l'analyse détaillée

Chlore et A-J

Page 56: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

56

NEW!

02 herramientas de control y regulación

LÍNEA FR-N/ AE STARTmade in italy

DESCRIPCIÓN/

• Herramienta digital programable para el montaje en panel. • Pantalla LCD retroiluminada 2 líneas x 16 caracteres y teclado de 4

teclas, para facilitar la navegación;• 2 set points independientes con salidas de contacto libre,

programables en la medición en modalidad ON-OFF, Proporcional y Tiempo-Pausa;

• Salida proporcional 4-20 mA con rango seleccionable por el usuario;• Entrada sensor de flujo, de nivel y sonda de temperatura PT100;• Programación protegido por Contraseña;• Posibilidad de programación rápida desde Menú usuario, pilotaje

manual de los relé (cebado bombas), monitorización del estado de las salidas y de la fecha de la última calibración de la sonda;

• Relé 2 programable en el set point y en cada una de las alarmas;• Estadísticas de alarmas, del número de activación de los set points

y del tiempo de funcionamiento de cada relé;• Calibración asistida por sondas.

AE S pH-Redox• Herramienta para la medición y la regulación del pH, en el

rango 0.00-14.00 con precisión 0.01 pH, y del Redox, en el rango -1500÷1500 mV con precisión de 1 mV;

• Cambio de la medición para monitorizar desde Programaciones avanzadas, protegido por Contraseña.

AE S Cloro/• Herramienta para la medición y la regulación del Cloro libre

para sondas amperométricas Pt-Cu;• Fondo escala: 0.00-10.00ppm.

AE S CD• Herramienta para la medición y la regulación de la

conductividad, preparada para sondas conductivas con factor K=1, K=5 y K=10.

AE S CL-J• Herramienta para la medición del cloro libre y de cualquier

otro tamaño que se pueda monitorizar mediante sondas amperométricas de membrana selectiva 4-20mA;

• Fondo escala programable: 0.00-2.00ppm/0.00-5.00ppm /0.00-10.00ppm/0.00-20.00ppm / 0-200ppm.

DIMENSIONES/

57,5 237

136,5

237

Código Modelo Sondas

ADESPHRX Herramienta Aqua AE start pH-RX pH-Rx

ADESCL Herramienta Aqua AE start cloro (PT-CU) CLORO (Pt-Cu)

ADESCD* Herramienta Aqua AE start conductividad CD (K1-K5)

ADESCLJ Herramienta Aqua AE start para sondas A-J A-J

a

bc

Caja individual/ :axbxc: 295x160x350 mm - Kg: 1,20

EMBALAJE/

Caja múltiple/ : 4uds./axbxc: 375x355x620 mm - Kg: 6,00

*Disponible a partir de Junio 2016/Disponible à partir de Juin 2016

instruments de contrôle et de réglage

DESCRIPTION

• Instrument numérique programmable pour montage mural 48x96. • Afficheur LCD rétroéclairé 2 lignes x 16 caractères et clavier à 4 boutons, pour

navigation facilitée ;• 2 points de consigne indépendants avec sorties à contact libre, programmables

sur la mesure en mode ON-OFF, Proportionnel et Temps-Pause ;• Sortie proportionnelle 4-20 mA avec plage sélectionnable par l'utilisateur ;• Entrée capteur de débit, de niveau et sonde de température PT100 ;• Programmation protégée par mot de passe ;• Possibilité de programmation rapide depuis le menu utilisateur, pilotage

manuel des relais (amorçage pompes), surveillance de l'état des sorties et de la date du dernier calibrage de la sonde ;

• Relais 2 programmable aussi bien sur le point de consigne que sur chaque alarme en particulier ;

• Statistique des alarmes, du nombre des activations des points de consigne et du temps de fonctionnement de chaque relais ;

• Calibrage assisté des sondes.

• Instrument pour la mesure et le réglage du pH, dans la plage 0.00-14.00 avec précision 0.01 pH, et du Redox, dans la plage -1500÷1500 mV avec précision de 1 mV ;

• Changement de la mesure à surveiller depuis réglages avancés, protégé par mot de passe.

• Instrument pour la mesure et le réglage du chlore libre pour sondes ampèremétriques Pt-Cu ;

• Pleine échelle : 0.00-10.00ppm.

• Instrument pour la mesure et le réglage de la conductibilité, prédisposition pour sondes conductives avec facteur K=1, K=5 et K=10.

• Instrument pour la mesure et le réglage du chlore libre et de toute autre grandeur détectable avec des sondes ampèremétriques à membrane sélective 4-20mA ;

• Pleine échelle programmable : 0.00-2.00ppm/0.00-5.00ppm /0.00-10.00ppm/0.00-20.00ppm / 0-200ppm.

DIMENSIONS

Chlore

Code Modèle Sondes

Instrument Aqua AE start pH-RX

Instrument Aqua AE start chlore (PT-CU) CHLORE (Pt-Cu)

Instrument Aqua AE start conductibilité

Instrument Aqua AE start pour sondes A-J

Emballage unitaire

EMBALLAGE

Emballage multiple pces

Page 57: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

57

herramientas de control y regulación02

QR codeProfundiza sobre el tema

Modelo pH-Rx Cloro (Pt-Cu) A-J CD

Escala0-14.00 pH/±1.500 mV 0-2.00/5.00/10.00/20.00

ppm 0-2-5-10-20-200 ppm 100-20000 µS (K=1)10-2000 µS (K=5)

Escala± 0.01 pH/±1 mV ±0.01ppm 0.01-1 ppm

1% fondo escala

Salida corriente 1 proporcional 0/4-20mA programable - 400 Ω máx - con separación galvánica

Salida Relé 1 Conectada al valor del Set point 1, contacto libre 10 A máx-Modalidad ON-OFF, proporcional o tiempo/pausa

Salida Relé 2 Conectada al valor del Set point 2 o a las alarmas, contacto libre 10 A máx-Modalidad ON-OFF o proporcional en tiempo pausa (si está conectada al set point 2)

Pantalla LCD retroiluminado 2 líneas x 16 caracteres

Controles Teclado 4 teclas

Temperatura Compensación manual o automática de la temperatura a través del sensor PT100 (Solo versión pH/CD)

Histéresis Programable para cada set point

Alarmas Medición, invariancia de la medición, O.F.A., flujo, Nivel - Se puede conectar cada alarma al relé 2

Alimentación80-265 VAC

Consumo 3 Vatios

Contenedor IP54 de pared

Peso800 g

KIT DE INSTALACIÓN/

ADSP6020156 ADSP6020224

Código Modelo

ADSP6020156 Sostén de fijación a pared

ADSP6020224 Adaptador Sostén de fijación a pared 4 tornillos

CD

pH-Redox

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

RL1 RL2 LEV

SFLOW

Temp.PT100 OUT

mACD Probe

18 19 20SS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

RL1 RL2 LEV

SFLOW

Temp.PT100 OUT

mAppm Probe

18 19 20S +15V

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

RL1 RL2 LEV

SFLOW

Temp.PT100 OUT

mABNC

pH/Rx

Cloro y A-J

Modèle Chlore (Pt-Cu) A-J

Scale

Scale 1% pleine échelle

Sortie courant 1 proportionnelle 0/4-20mA programmable - 400 Ω max - avec séparation galvanique

Sortie Relais 1 Reliée à la valeur de point de consigne 1, contact libre 10 A max-Mode ON-OFF, proportionnelle ou temps/pause

Sortie Relais 2 Reliée à la valeur de point de consigne 2 ou bien aux alarmes, contact libre 10 A max-Mode ON-OFF ou proportionne-lle en temps pause (si reliée au point de consigne 2)

Afficheur LCD rétroéclairé 2 lignes 16 caractères

Contrôles Clavier 4 boutons

Température Compensation manuelle ou automatique de la température par capteur PT100 (Uniquement version pH/CD)

Hystérésis Programmable pour chaque point de consigne

Alarmes Mesure, invariance de la mesure, O.F.A., débit, Niveau - Chaque alarme peut être branchée au relais 2

Alimentation

Absorption 3 Watts

Corps de filtre IP54 mural

Poids

instruments de contrôle et de réglage

Aller directement à l'analyse détaillée

KIT D'INSTALLATION

Code Modèle

Bride de fixation murale

Adaptateur Bride de fixation murale 4 vis

Chlore et A-J

Page 58: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

58

02 herramientas de control y regulación

LÍNEA FR-N/ AW 96made in italy

AW 96 pH• Herramienta para la medición y regulación proporcional del pH

rango 0,00-14,00;• 3 set points independientes con salidas on/off de contacto libre;• Salida proporcional en tiempo/pausa;• Regulación histéresis y retraso de activación;• Compensación manual y automática de la temperatura 0-100°C;• Sonda de temperatura no incluida (compatible con sonda A-ST1);• Salida 4-20 mA para grabador;• Salida 4-20 mA proporcional;• Tecnología con microprocesador, pantalla y controles digitales;• Montaje en pared en caja IP65;• Electrodo no incluido;• Alimentación 230V estándar.

AW 96 Rx• Herramienta para la medición y regulación proporcional del

potencial redox rango 0,00-2.000 mV.• 3 set points independientes con salidas on/off de contacto libre;• Salida proporcional en tiempo/pausa;• Regulación histéresis y retardo de activación;• Salida 4-20 mA para grabador;• Salida 4-20 mA proporcional;• Tecnología con microprocesador, pantalla y controles digitales;• Montaje en pared en caja IP65;• Electrodo no incluido;• Alimentación 230V estándar.

AW 96 S Cloro/• Herramienta para la medición y regulación proporcional del

cloro libre rango 0,00-10,00 ppm;• 3 set points independientes con salidas on/off de contacto libre;• Salida proporcional en tiempo/pausa;• Regulación histéresis y retardo de activación;• Salida 4-20 mA para grabador;• Salida 4-20 mA proporcional;• Tecnología con microprocesador, pantalla y controles digitales;• Montaje en pared en caja IP65;• Celda amperométrica no incluida (A-CG);• Alimentación 230V estándar.

AW 96 S CD• Herramienta para la medición y regulación proporcional de la

conductividad rango 0-20000 μS;• A pedido 0-2000μS y 0-200μS;• 3 set points independientes con salidas on/off de contacto libre;• Salida proporcional en tiempo/pausa;• Regulación histéresis y retardo de activación;• Compensación manual y automática de la temperatura 0-100°C;• Sonda de temperatura no incluida (compatible con sonda A-ST1);• Salida 4-20 mA para grabador; • Salida 4-20 mA proporcional;• Tecnología con microprocesador, pantalla y controles digitales;• Montaje en pared en caja IP65;• Sonda de conductividad no incluida (compatible con las sondas

A-CD de exclusión de la termocompensadas);• Alimentación 230V estándar.

DESCRIPCIÓN/

Herramienta para la medición y regulación proporcional del pH, Redox, Cloro y conductividad.

instruments de contrôle et de réglage

DESCRIPTION

• Instrument pour la mesure et le réglage proportionnel du pH plage 0,00-14,00 ;

• 3 points de consigne indépendants avec sorties on/off à contact libre ;

• Sortie proportionnelle en temps/pause ;• Réglage hystérésis et retard activation ;• Compensation manuelle et automatique de la température 0-100°C ;• Sonde de température exclue (compatible avec sonde A-ST1) ;• Sortie 4-20 mA pour enregistreur ;• Sortie 4-20 mA proportionnelle ;• Technologie à microprocesseur, afficheur, commandes numériques ;• Installation murale en Boîtier IP65 ;• Électrode exclue ;• Alimentation 230V standard.

• Instrument pour la mesure et le réglage proportionnel du potentiel redox plage 0,00-2 000 mV ;

• 3 points de consigne indépendants avec sorties on/off à contact libre ;

• Sortie proportionnelle en temps/pause ;• Réglage hystérésis et retard activation ;• Sortie 4-20 mA pour enregistreur ;• Sortie 4-20 mA proportionnelle ;• Technologie à microprocesseur, afficheur, commandes

numériques ;• Installation murale en Boîtier IP65 ;• Électrode exclue ;• Alimentation 230V standard.

• Instrument pour la mesure et le réglage proportionnel du chlore libre plage 0,00-10,00 ppm ;

• 3 points de consigne indépendants avec sorties on/off à contact libre ;• Sortie proportionnelle en temps/pause ;• Réglage hystérésis et retard activation ;• Sortie 4-20 mA pour enregistreur ;• Sortie 4-20 mA proportionnelle ;• Technologie à microprocesseur, afficheur, commandes

numériques ;• Installation murale en Boîtier IP65 ;• Cellule ampèremétrique exclue (A-CG) ;• Alimentation 230V standard.

• Instrument pour la mesure et le réglage proportionnel de la conductibilité plage 0-20000 μS ;

• Sur demande 0-2000μS et 0-200μS ;• 3 points de consigne indépendants avec sorties on/off à contact

libre ;• Sortie proportionnelle en temps/pause ;• Réglage hystérésis et retard activation ;• Compensation manuelle et automatique de la température 0-100°C ;• Sonde de température exclue (compatible avec sonde A-ST1) ;• Sortie 4-20 mA pour enregistreur ; • Sortie 4-20 mA proportionnelle ;• Technologie à microprocesseur, afficheur, commandes numériques ;• Installation murale en Boîtier IP65 ;• Sonde de conductibilité exclue (compatible avec les sondes A-CD

sauf celles thermo-compensées) ;• Alimentation 230V standard.

Chlore

Instrument pour la mesure et le réglage proportionnel du pH, Redos, Chlore et conductibilité.

Page 59: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

59

DIMENSIONES/

237

212

304

herramientas de control y regulación02

Modelo pH-T pH-F Rx Cloro (Pt-Cu) CD

Escala0-14.00 pH 0-14.00 pH ±0,00-2000 mV 0-10.00 ppm

0,00-2000 µS A pedido/

0-2000 µS - 0-200 µSEscala

± 0.01 pH ± 0.01 pH ±0.01 mV ±0.01ppm1% fondo escala

Compensación Temperatura

manual y automática de la temperatura 0-100°C (Sonda

temperatura no incluida) - - -

Manual y automática de la temperatura 0-100°C (Sonda

temperatura no incluida)

Entrada sensor de flujo - ✓ - ✓ -

3 Set points independientes con salidas on/off de contacto libre

Salida proporcional con impulsos.

Regulación histéresis

Salida 4-20 mA para grabador

Salida 4-20 mA proporcional

Tecnología con microprocesador, pantalla y controles digitales

Montaje en pared en caja IP65

Alimentación 230V estándar

Código Modelo Sonda

ADW96PH AW-96 PH pHADW96PHF AW-96 PHF pH+flujo / ADW96RX AW-96 RX RxADW96CL AW-96 CL Pt-CuADW96CD HAW-96 CD 0-20000 μS CD K1ADW96CD1 AW-96 CD 0-2000 μS CD K5ADW96CD2 AW-96 CD 0-200 μS CD K5

QR codeProfundiza sobre el tema

KIT DE INSTALACIÓN/

ADSP6020156 ADSP6020224

Código Modelo

ADSP6020156 Sostén de fijación a pared

ADSP6020224 Adaptador Sostén de fijación a pared 4 tornillos

DIMENSIONS

Modèle Chlore (Pt-Cu)

Échelle Sur demande

Échelle 1% pleine échelle

Compensation température

manuelle et automatique de la température 0-100°C (Sonde

température exclue)

Manuelle et automatique de la température 0-100°C (Sonde

température exclue)

Entrée capteur de débit

3 Points de consigne indépendants avec sorties on/off à contact libre

Sortie proportionnelle à impulsions.

Réglage hystérésis.

Sortie 4-20 mA pour enregistreur

Sortie 4-20 mA proportionnelle

Technologie à microprocesseur, afficheur, commandes numériques

Installation murale en Boîtier IP65

Alimentation 230V standard

instruments de contrôle et de réglage

Code Modèle Sonde

Aller directement à l'analyse détaillée

KIT D'INSTALLATION

Code Modèle

Bride de fixation murale

Adaptateur Bride de fixation murale 4 vis

pH+débit

Page 60: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

60

02 herramientas de control y regulación

LÍNEA FR-N/ A-MULTImade in italy

A-MULTI pH Rx CLT• Herramienta para la medición y regulación proporcional del pH

rango 0-14, cloro libre rango 0-10 ppm - Redox rango 0-1999mV y lectura Temperatura 0-100°C;

• 5 set points independientes con salidas on/off de contacto libre (2 ph, 2 cloro, 1 Redox);

• Salidas proporcionales con impulsos temporizados;• Salida alarmas; • Regulación de histéresis• Compensación automática de la temperatura 0-100°C;• 3 salidas 4-20 mA para grabador;• 3 salidas 4-20 mA proporcionales a los set points;• Entrada por sensor de proximidad con control de flujo;• Tecnología con microprocesador, pantalla y controles digitales;• Montaje en pared en caja IP65;• Sondas y electrodos no incluidos;• Alimentación 230V estándar;• Salida RS232 (Opcional).

A-MULTI3 pH Rx T• Herramienta para la medición y regulación proporcional del

pH rango 0-14, Redox rango 0-1999 mV y lectura -Temperatura 0-100°C;

• 3 set points independientes con salidas on/off de contacto libre (1 ph, 2 Redox) - salidas proporcionales con impulsos temporizados;

• Salida alarmas;• Regulación de histéresis;• Compensación automática de la temperatura 0-100°C;• 2 salidas 4-20 mA para grabador;• 2 salidas 4-20 mA proporcionales a los set points;• Entrada por sensor de proximidad con control de flujo;• Tecnología con microprocesador, pantalla y controles digitales;• Montaje en pared en caja IP65;• Sondas y electrodos no incluidos;• Alimentación 230V estándar;• Salida RS232 (Opcional).

A-MULTI3 pH Cl T• Herramienta para la medición y regulación proporcional del

pH rango 0÷14,00, cloro libre rango 0÷10.00 ppm, y lectura Temperatura 0-100°C;

• 3 set points independientes con salidas on/off de contacto libre (1 pH, 2 cloro);

• salidas proporcionales con impulsos temporizados;• Salida alarmas;• Regulación de histéresis;• Compensación automática de la temperatura 0-100°C• 2 salidas 4÷20 mA para grabador;• 2 salidas 4÷20 mA proporcional;• Entrada por sensor de proximidad para control de flujo;• Tecnología con microprocesador, pantalla y controles digitales;• Montaje en pared en caja IP65;• Sondas y electrodos no incluidos;• Alimentación 230V estándar;• Salida RS232 (Opcional).

DESCRIPCIÓN/

Herramienta para la medición y regulación proporcional del pH, Redox, Cloro y conductividad.

instruments de contrôle et de réglage

DESCRIPTION

• Instrument pour la mesure et le réglage proportionnel du pH plage 0-14, chlore libre plage 0-10 ppm - Redox plage 0-1999mV et lecture Température 0-100°C ;

• 5 points de consigne indépendants avec sorties on/off à contact libre (2 ph, 2 chlore, 1 Redox) ;

• Sorties proportionnelles à impulsions temporisées ;• Sortie alarmes ; • Réglage de l'hystérésis• Compensation automatique de la température 0-100°C ;• 3 sorties 4-20 mA pour enregistreur ;• 3 sorties 4-20 mA proportionnelles aux points de consigne ;• Entrée capteur de proximité pour le contrôle du débit ;• Technologie à microprocesseur, afficheur, commandes numériques ;• Installation murale en Boîtier IP65 ;• Sondes et électrodes exclues ;• Alimentation 230V standard ;• Sortie RS232 (En option).

• Instrument pour la mesure et le réglage proportionnel du pH plage 0-14, Redox plage 0-1999 mV et lecture Température 0-100°C ;

• 3 points de consigne indépendants avec sorties on/off à contact libre (1 ph, 2 Redox) - Sorties proportionnelles à impulsions temporisées ;

• Sortie alarmes ;• Réglage de l'hystérésis ;• Compensation automatique de la température 0-100°C ;• 2 sorties 4-20 mA pour enregistreur ;• 2 sorties 4-20 mA proportionnelles aux points de consigne ;• Entrée capteur de proximité pour le contrôle du débit ;• Technologie à microprocesseur, afficheur et commandes

numériques ;• Installation murale en boîtier IP65 ;• Sondes et électrodes exclues ;• Alimentation 230V standard ;• Sortie RS232 (En option).

• Instrument pour la mesure et le réglage proportionnel du pH plage 0÷14,00, chlore libre plage 0÷10.00 ppm et lecture Température 0-100°C ;

• 3 points de consigne indépendants avec sorties on/off à contact libre (1 ph, 2 chlore) ;

• sorties proportionnelles à impulsions temporisées ;• Sortie alarmes ;• Réglage hystérésis ;• Compensation automatique de la température 0-100°C• 2 sorties 4÷20 mA pour enregistreur ;• 2 sorties 4÷20 mA proportionnelles ;• Entrée capteur de proximité pour le contrôle du débit ;• Technologie à microprocesseur, afficheur, commandes numériques ;• Installation murale en Boîtier IP65 ;• Sondes et électrodes exclues ;• Alimentation 230V standard ;• Sortie RS232 (En option).

Instrument pour la mesure et le réglage proportionnel du pH, Redox, Chlore et conductibilité.

Page 61: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

61

DIMENSIONES/

323 282,5 289 142,528

8,2

288,

2

herramientas de control y regulación02

Modelo pH Rx CL T pH Rx T pH Cl T

Escala 0-14.00 pH 0-14.00 pH 0-14.00 pH0-1900 mV (Rx) 0-1900 mV (Rx) -

0-10 ppm (Cl) Pt-Cu - 0-10 ppm (Cl) Pt-CuSet point 5 set points independientes con salidas on/

off de contacto libre (2 ph, 2 cloro, 1 Redox)3 set points independientes con salidas on/off de contacto libre (1 ph, 2 Redox)

3 set points independientes con salidas on/off de contacto libre (1 ph, 2 cloro)

Salidas mA - 3 salidas 4-20 mA para grabador;- 3 salidas 4-20 mA proporcionales a los set points.

- 2 salidas 4-20 mA para grabador;- 2 salidas 4-20 mA proporcionales a los set points.

- 2 salidas 4-20 mA para grabador;- 2 salidas 4-20 mA proporcionales a los set points;

Lectura Temperatura 0-100°C

Compensación automática de la temperatura 0-100°C

Salidas proporcionales con impulsos temporizados

Salida alarmas

Regulación de histéresis

Entrada por sensor de proximidad con control de flujo

Sondas y electrodos no incluidos

Tecnología con microprocesador, pantalla y controles digitales

Montaje en pared en caja IP65

Alimentación 230V estándar

Salida RS232 (Opcional)

Código Modelo Sondas

ADMLPRC A-MULTI PHRXCLT pH/Rx/Temp./Pt-CuADMLPRX A-MULTI3 PHRXT pH/Rx/Temp.ADMLPCL A-MULTI3 PHCLT pH/Temp./Pt-Cu

a

bc

Caja individual/ :axbxc: 285x175x335 mm - Kg: 2,37

pH Rx CLT pH Rx T/pH Cl T

EMBALAJE/

QR codeProfundiza sobre el tema

DIMENSIONS

Modèle

Échelle

Point de consigne 5 points de consigne indépendants avec sorties on/

off à contact libre (2 ph, 2 chlore, 1 Redox)3 points de consigne indépendants avec sorties on/off à contact libre (1 ph, 2 Redox)

3 points de consigne indépendants avec sorties on/off à contact libre (1 ph, 2 chlore)

Sorties mA - 3 sorties 4-20 mA pour enregistreur ;- 3 sorties 4-20 mA proportionnelles aux points de consigne ;

- 2 sorties 4-20 mA pour enregistreur ;- 2 sorties 4-20 mA proportionnelles aux points de consigne ;

- 2 sorties 4-20 mA pour enregistreur ;- 2 sorties 4-20 mA proportionnelles aux points de consigne ;

Lecture Température 0-100°C

Compensation automatique de la température 0-100°C

Sorties proportionnelles à impulsions temporisées

Sortie alarmes

Réglage de l'hystérésis

Entrée capteur de proximité avec contrôle de débit

Sondes et électrodes exclues

Technologie à microprocesseur, afficheur, commandes numériques

Installation murale en boîtier IP65

Alimentation 230V standard

Sortie RS232 (En option)

instruments de contrôle et de réglage

Code Modèle Sondes

Emballage unitaire

EMBALLAGE

Aller directement à l'analyse détaillée

Page 62: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

62

02 herramientas de control y regulación

ADELTRX05

ADELVRX

ADELPRX

ADELTPH05

ADELVPH

ADELPPH

ADCV

A-J

A-CG A-CG

A-CG

Código Descripción Modelo Cable

mADELTPH01

Electrodos combinados pH/Rx con cable empalmado, con cuerpo de plástico. Presión máxima 5 BAR. Temperatura 40°C.

A-pH 1 1ADELTPH05 A-pH 5 5ADELTPH10 A-pH 10 10ADELTRX01 A-Rx 1 1ADELTRX05 A-Rx 5 5ADELTRX10 A-Rx 10 10ADELTRX05G A-RX 5 GOLD 5

Código Descripción Modelo

ADELVPH Electrodos combinados pH/Rx con conexión de tornillo, con cuerpo de vidrio. Presión máxima 5 BAR. Temperatura 55°C. A-VpH

ADELVRX A-VRx

Código Descripción Modelo Cable

mADCV01

Cable coaxial con conectores BNC/SN6.

A-CV 1 1ADCV02 A-CV 2,5 2,5ADCV05 A-CV 5 5ADCV10 A-CV 10 10ADCV15 A-CV 15 15ADCV20 A-CV 20 20

Código Modelo Uso Rango/ppm

ADCG2 Sonda amperométrica de cloro libre pt-cu Cloro 0-10

ADCG5F Sonda amperométrica de cloro libre pt-cu + flujo + electrodo Cloro 0-10

ADCG6F Sonda amperométrica de cloro libre pt-cu + flujo + 2 electrodos Cloro 0-10

ADSP4000620 Kit recambio electrodo pt-cu - -

ADSP6500009 Kit recambio bola - -

Código Descripción Modelo

ADELPPH Electrodos combinados pH/Rx con conexión de tornillo, con cuerpo de plástico. Presión máxima 5 BAR. Temperatura 40°. A-PpH

ADELPRX A-PRx

ACCESORIOS Y RECAMBIOS/

Porta-sonda/

Porta-sonda/

p. 86-87

p. 86-87

made in italy

instruments de contrôle et de réglage

Code Description Modèle Câble

Électrodes combinées pH/Rx avec câble à embout serti, corps en plas-tique. Pression maximum 5 BAR. Température 40°C.

Code Description Modèle

Électrodes combinées pH/Rx avec connexion à vis, corps en verre. Pression maximum 5 BAR. Température 55°C.

Code Description Modèle Câble

Câble coaxial complet de connecteurs BNC/SN6.

Code Modèle Usage Plage

Sonde ampèremétrique de chlore libre pt-cu Chlore

Sonde ampèremétrique de chlore libre pt-cu + débit + électrode Chlore

Sonde ampèremétrique de chlore libre pt-cu + débit + 2 électrodes Chlore

Kit électrode de rechange pt-cu

Kit billes de rechange

Code Description Modèle

Électrodes combinées pH/Rx avec connexion à vis, corps en plastique. Pression maximum 5 BAR. Température 40°.

ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES

Porte-sonde

Porte-sonde

Código Modelo Uso Rango/ppm

ADELCLJ05 Sonda amperométrica de cloro libre Cloro inorgánico 0-5,00

ADELCLJ22 Sonda amperométrica de cloro libre con influencia reducida del ph Cloro orgánico 0-2,00

ADELCLJ25 Sonda amperométrica de cloro libre con influencia reducida del ph Cloro orgánico 0-5,00

ADELCLJ35 Sonda amperométrica de cloro total 0-5ppm con influencia reducida del ph Cloro total 0-5,00

ADELDCJ10 Sonda amperométrica de dióxido de cloro Dióxido de cloro 0-10,00

ADELOZJ10 Sonda amperométrica de ozono Ozono 0-10,00

ADELPXJ02 Sonda amperométrica de peróxido de hidrógeno Peróxido de hidrógeno 0-200

ADELPAJ02 Sonda amperométrica de ácido peracético Ácido peracético 0-200

ADSP6020051 Cable conexión sonda A-J - -

ADELCLJ255 Sonda amperométrica de cloro libre con influencia reducida del ph Cloro orgánico-Agua salada 0-5,00

Code Modèle Usage Plage

Sonde ampèremétrique de chlore libre Chlore inorganique

Sonde ampèremétrique de chlore libre à influence réduite de ph Chlore organique

Sonde ampèremétrique de chlore libre à influence réduite de ph Chlore organique

Sonde ampèremétrique de chlore total 0-5ppm à influence réduite de ph Chlore total

Sonde ampèremétrique de dioxyde de chlore Dioxyde de chlore

Sonde ampèremétrique d'ozone Ozone

Sonde ampèremétrique de peroxyde d'hydrogène Peroxyde d'hydrogène

Sonde ampèremétrique d'acide peracétique Acide peracétique

Câble de raccordement sonde A-J

Sonde ampèremétrique de chlore libre à influence réduite de ph Chlore organique-Eau salée

Page 63: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

63

herramientas de control y regulación02

A-ST

A-CD

Código Modelo Conexión Material Rango Compatibilidad°C

ADSTS100 Sonda PT100 cuerpo PVC-electrodo AISI MG 1/2” PVC-AISI 0-60ADIN20S

AR10SAESTART

ADSTS100NC Sonda PT100 cuerpo PVC DN 12 porta-sonda PVC 0-40ADIN20S

AR10SAESTART

ADSTP200 Sonda NTC cuerpo PVC-electrodo AISI MG 1/2” PVC-AISI 0-60 AW96A-MULTI

ADSTT100 Sonda NTC cuerpo PTFE-electrodo AISI MG 1/2” PTFE-AISI 0-100 AW96A-MULTI

ADSP4000622Adaptador M3/4-F1/2

MG 3/4”-FG 1/2” PVC - -

ADSP5007205

Junta tórica para adaptador (ADSP4000622) - Viton® - -

Código Cuerpo Electrodos Cable Termocompensado SensibilidadRango nom.

Ml μSADPACDK1A PVC AISI 3 - K1 0-20000

ADPACDK5A PVC AISI 3 - K5 0-200 0-2000

ADPACCDK1A PVC AISI 3 ✓ K1 0-20000

ADPACCDK5A PVC AISI 3 ✓ K5 0-200 0-2000

ADTACCDK1 PTFE AISI 3 ✓ K1 0-20000

ADTACCDK5 PTFE AISI 3 ✓ K5 0-200 0-2000

ADTACDK1 PTFE AISI 3 - K1 0-20000

ADTACDK5 PTFE AISI 3 - K5 0-200 0-2000

ADTGCDK1 PTFE GRAFITO 3 - K1 0-20000

instruments de contrôle et de réglage

Code Modèle Connexion Matériau / Plage

Compatibilité

Sonde PT100 corps PVC-électrode AISI

Sonde PT100 corps PVC DN 12 porte-sonde

Sonde NTC corps PVC-électrode AISI

Sonde NTC corps PTFE-électrode AISI

Adaptateur M3/4-F1/2

Joint torique pour adaptateur (ADSP4000622)

Code Corps Électrodes Câble Thermo-compensé SensibilitéPlage nom.

Page 64: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

64

DESCRIPCIÓN

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

DETALLES TÉCNICOS NOTAS

NORMAS

!KIT DE INSTALACIÓN

EMBALAJE

03 paneles premontados

ACCESORIOS Y RECAMBIOS

LEGENDALÉGENDE

panneaux préassemblés

ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES

DESCRIPTION DÉTAILS TECHNIQUES NOTESEMBALLAGE

RÈGLEMENTATION KIT D'INSTALLATIONCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Page 65: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

65

03paneles premontados03

Aqua spa tiene una gama de paneles premontados para la medición y el control de los parámetros del agua.

Concebidos de la combinación de la evolución de nuestros productos y las exigencias de nuestros clientes, estos paneles son fáciles de usar y responden plenamente a las exigencias

del mercado.

Aqua spa dedica particular atención a los kits de instalación para facilitar al máximo las operaciones de instalación.

Aqua spa a une gamme de panneaux préassemblés pour la mesure et le contrôle des paramètres de l'eau.

L'évolution de nos produits et les exigences de nos clients ont abouti à la création de ces panneaux qui résultent d'utilisation aisée et répondent parfaitement aux nécessités du marché.

Aqua spa a accordé une attention particulière aux kits d'installation pour faciliter le plus possible les opérations de montage.

panneaux préassemblés

Page 66: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

66

03 paneles premontados

LÍNEA FR-N/A-CHLORO HC997-HC999 CL-Pmade in italy

DESCRIPCIÓN/

Panel de control y regulación ON/OFF o proporcional del cloro residual libre rango 0-5,00 ppm:Formado por:• N°1 bomba HC997/HC999 CL-P con sonda de nivel; • N°1 filtro ADFV3;• N°1 celda amperométrica (Pt-Cu) con sensor y

regulador de flujo (código:ADCG5F);• Alimentación estándar 230V.

HC997 HC999

Cuerpo bomba PVDF PVDF

Diafragma PTFE PTFE

Bolas PTFE PTFE

Válvulas PVDF PVDF

Juntas tóricas Viton® Viton®

Válvula de inyección muelle - bola Hastelloy-PTFE Hastelloy-PTFE

Empalme de inyección PVDF PVDF

Válvula de fondo PVDF PVDF

Alimentación 230V 230V

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/

DIMENSIONES/

• n° 2004/108/CE Directiva EMC• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"

NORMAS/

a

bc

Caja individual/ :axbxc: 660x560x220 mm - Kg: 10,00

500x600x200 mm

EMBALAJE/

panneaux préassemblés

DESCRIPTION

Panneau de commande et réglage ON/OFF ou proportionnel du chlore résiduel libre plage 0-5,00 ppm :Composé de :• N°1 pompe HC997/HC999 CL-P avec sonde de niveau ; • N°1 filtre ADFV3 ;• N°1 cellule ampèremétrique (Pt-Cu) complète de

capteur et régulateur de débit (code : ADCG5F) ;• Alimentation standard 230V.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Corps de pompe

Diaphragme

Billes

Vannes

Joints toriques

Vanne d'injection ressort - bille

Raccord d'injection

Vanne de fond

Alimentation

DIMENSIONS RÉGLEMENTATIONS

• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »

Emballage unitaire

EMBALLAGE

Page 67: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

67

paneles premontados03

Código ModeloCaudal Consumo

l/h BAR vatios/

ADPCH34N A-CHLORO HC997 CL-P 05-083 12

224 105 8

ADPCH35N A-CHLORO HC999 CL-P 10-1010 10

3612 815 5

ESQUEMA DE INSTALACIÓN/

Prodotto ChimicoChemical

H MAX 1.5 m

PA PBPA > PB

MIN 40 l/hPmax 3 bar

A-CHLORO HC99

Filtro

FilterADFV3

TUBOTUBE10x14

RUBINETTOTAPG 1/2

RUBINETTOPARZIALIZZAZIONETAP SHUTTER

VALVOLA INIEZIONEINJECTION VALVEG 1/2

RUBINETTOTAP

G 1/2

TUBOTUBE10x14

KIT DE INSTALACIÓN/

ADSP6000078

ADSP6000440

ADSP6000028

ADFV3

ADSP6000546

ADSP6200031

ADSP5005002ADSP5004002

Código Descripción Modelo HC997 Modelo HC999

ADSP6000078 PE tubo impulsión (2m) ✓ ✓ADSP6000546 PVC crystal tubo (aspiración + purga) (2 m) 2x 2x

ADSP6000440 N°1 tubo producido 10x14 blando PVC crystal 4 m 4 m

ADSP6200031 N°1 empalme de inyección PVDF ✓ ✓ADSP6000028 N°1 filtro de fondo PVDF ✓ ✓ADSP5005002ADSP5004002

Empalmes de conexión by-pass PP 2x 2x

ADFV3 Contenedor 5” con cartucho RLA 80 micrón ✓ ✓

X2

GRIFOVÁLVULA INYECCIÓN

Producto Químico

GRIFO REGULACIÓN

GRIFO

QR codeProfundiza sobre el temaAller directement à l'analyse détaillée

panneaux préassemblés

Code Modèle Débit Absorption watt

KIT D'INSTALLATION

Code Description Modèle HC997 Modèle HC997

PE tuyau de refoulement (2m)

Tuyau PVC cristal (aspiration + purge) (2 m)

N°1 tuyau produit 10x14 souple PVC crystal

N°1 raccord d'injection PVDF

N°1 filtre de fond PVDF

Raccords de connexion by-pass PP

Corps de filtre 5” avec cartouche RLA 80 microns

SCHÉMA D'INSTALLATION

TUYAU

ROBINETROBINET

PARTIALISATION

VANNE INJECTION

Produit chimique

TUYAU

ROBINET

Filtre

Page 68: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

68

03 paneles premontados

LÍNEA FR-N/A-CHLORO AE STARTmade in italy

DESCRIPCIÓN/

Panel de control y regulación ON/OFF o proporcional del cloro residual libre rango 0-10,00 ppm:Formado por:• N°1 Herramienta AE START CL;• N°1 filtro;• N°1 celda amperométrica (Pt-Cu) con sensor y

regulador de flujo (código:ADCG5F)• Alimentación estándar 230V.

DIMENSIONES/

*Opcionalmente se pueden combinar las siguientes bombas con el cuadro de control: función ON/OFF (constante), función 4-20 mA (proporcional corriente), función P-I (proporcional señal digital.

Código Modelo

ADPCH2* A-CHLORO AW96

ADFV3

a

bc

Caja individual/ :axbxc: 700x650x300 mm - Kg: 10,00

EMBALAJE/

NOTAS/

• Bomba no incluida; • Se recomienda el modelo mA.

!

• n° 2004/108/CE Directiva EMC• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"

NORMAS/

600x650x200 mm

ADSP6000440

KIT DE INSTALACIÓN/

Código Descripción Cantidad

ADSP6000440 N°1 tubo producido 10x14 blando PVC crystal 4 m

ADSP5005002ADSP5004002

Empalmes de conexión by-pass PP 2x

ADFV3 Contenedor 5” con cartucho RLA 80 micrón ✓ADSP5005002ADSP5004002

panneaux préassemblés

DESCRIPTION

Panneau de commande et réglage ON/OFF ou proportionnel du chlore résiduel libre plage 0-10,00 ppm :Composé de :• N°1 Instrument AE START CL ;• N°1 filtre ;• N°1 cellule ampèremétrique (Pt-Cu) complète de

capteur et régulateur de débit (code : ADCG5F) ;• Alimentation standard 230V.

DIMENSIONS

Code Modèle

Emballage unitaire

EMBALLAGE

NOTES

• Pompe exclue ; • On recommande modèle mA.

RÉGLEMENTATIONS

• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »

KIT D'INSTALLATION

Code Description Quantité

N°1 tube 10x14 soft type PVC

By-pass connectors PP

5” water filter fitted with 80 micron net cartridge

*Au choix du demandeur, il est possible de relier au tableau de commande les pompes suivantes : fonction ON/OFF (constante), fonction 4-20 mA (proportionnelle courant), fonction P-I (proportionnelle signal numérique).

Page 69: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

69

paneles premontados03

ESQUEMA DE INSTALACIÓN/

QR codeProfundiza sobre el tema

PA PBPA > PB

MIN 40 l/hPmax 3 bar

A-CHLORO AE START

Prodotto ChimicoChemical

Filtro

FilterADFV3

TUBOTUBE10x14

RUBINETTOTAPG 1/2

RUBINETTOPARZIALIZZAZIONETAP SHUTTER

VALVOLA INIEZIONEINJECTION VALVEG 1/2

RUBINETTOTAP

G 1/2

TUBOTUBE10x14

GRIFO GRIFOGRIFO REGULACIÓN

VÁLVULA INYECCIÓN

Producto Químico

panneaux préassemblés

Aller directement à l'analyse détaillée

SCHÉMA D'INSTALLATION

TUYAU

TUYAU

ROBINET ROBINETROBINET

PARTIALISATION

VANNE INJECTION

Filtre

Produit chimique

Page 70: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

70

03 paneles premontados

LÍNEA FR-N/ A-J STARTmade in italy

DESCRIPCIÓN/

Cuadro de control y regulación ON/OFF o proporcional del cloro residual libre.Formado por:• N°1 Herramienta A-J START;• N°1 filtro;• N°1 sonda A-J;• N°1 porta-sondas con sensor y regulador de flujo;• Alimentación estándar 230V.AJ-START prevé el control de sondas A-J 4-20mA. Gracias al menú de programación es posible seleccionar las siguientes escalas:- 0-2,00 ppm- 0-5,00 ppm;- 0-10,00 ppm;- 0-20,00 ppm;- 0-200,00 ppm.Por consiguiente, existe la posibilidad de monitorizar otros parámetros:- Cloro libre;- Peróxido de hidrógeno;- Dióxido de cloro;- Ozono;- Peracético.

DIMENSIONES/

*Opcionalmente se pueden combinar las siguientes bombas con el cuadro de control: función ON/OFF (constante), función 4-20 mA (proporcional corriente), función P-I (proporcional señal digital.

Código Modelo

ADPCJ* A-J START

600x650x200 mm

a

bc

Caja individual/ :axbxc: 700x650x300 mm - Kg: 10,00

EMBALAJE/

• n° 2004/108/CE Directiva EMC• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"

NORMAS/

NOTAS/

• Bomba y sonda A-J no incluidas;

• Se recomienda el modelo mA.

!

ADFV3

ADSP6000440

KIT DE INSTALACIÓN/

Código Descripción Cantidad

ADSP6000440 N°1 tubo producido 10x14 blando PVC crystal 4 m

ADSP5005002ADSP5004002

Empalmes de conexión by-pass PP 2x

ADFV3 Contenedor 5” con cartucho RLA 80 micrón ✓ADSP5005002ADSP5004002

panneaux préassemblés

DESCRIPTION

Tableau de commande et réglage ON/OFF ou proportionnel du chlore résiduel libre plage.Composé de ::• N°1 Instrument A-J START ;• N°1 filtre ;• N°1 sonde A-J ;• N°1 porte-sonde complet de capteur et de régulateur de débit ;• Alimentation standard 230V.AJ-START prévoit le contrôle de sondes A-J 4-20mA. Grâce au menu de programmation il est possible de sélectionner les échelles suivantes :- 0-2,00 ppm- 0-5,00 ppm ;- 0-10,00 ppm ;- 0-20,00 ppm ;- 0-200,00 ppm.En conséquence on a la possibilité de surveiller d'autres paramètres :- Chlore libre ;- Peroxyde d'hydrogène ;- Dioxyde de chlore ;- Ozone ;- Acide peracétique.

DIMENSIONS

Code Modèle

Emballage unitaire

EMBALLAGE RÉGLEMENTATIONS

• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »

NOTES

• Pompe et sonde A-J exclues ;

• On recommande modèle mA.

KIT D'INSTALLATION

Code Description Quantité

N°1 tuyau produit 10x14 souple PVC crystal

Raccords de connexion by-pass PP

Corps de filtre 5” avec cartouche RLA 80 microns

*Au choix du demandeur, il est possible de relier au tableau de commande les pompes suivantes : fonction ON/OFF (constante), fonction 4-20 mA (proportionnelle courant), fonction P-I (proportionnelle signal numérique).

Page 71: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

71

ESQUEMA DE INSTALACIÓN/

paneles premontados03

QR codeProfundiza sobre el tema

PA PBPA > PB

RUBINETTOPARZIALIZZAZIONETAP SHUTTER

RUBINETTOTAPG 1/2

MIN 40 l/hPmax 3 bar

TUBOTUBE10x14

A-J START

Prodotto ChimicoChemical

VALVOLA INIEZIONEINJECTION VALVEG 1/2

Filtro

FilterADFV3

RUBINETTOTAP

G 1/2

TUBOTUBE10x14

GRIFO GRIFOGRIFO REGULACIÓN

VÁLVULA INYECCIÓN

Producto Químico

panneaux préassemblés

Aller directement à l'analyse détaillée

SCHÉMA D'INSTALLATION

TUYAU

TUYAU

ROBINET ROBINETROBINET

PARTIALISATION

VANNE INJECTION

Filtre

Produit chimique

Page 72: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

72

03 paneles premontados

A-CG A-CG

A-CG

Código Modelo Uso Rango/ppm

ADCG2 Sonda amperométrica de cloro libre pt-cu Cloro 0-10

ADCG5F Sonda amperométrica de cloro libre pt-cu + flujo + electrodo Cloro 0-10

ADCG6F Sonda amperométrica de cloro libre pt-cu + flujo + 2 electrodos Cloro 0-10

ADSP4000620 Kit recambio electrodo pt-cu - -

ADSP6500009 Kit recambio bola - -

Código Descripción Diámetro tubos Conexiones

ADSP6000111 Abrazadera de T roscada para tubo DN 50 G 1/2”ADSP6000113 DN 63 G 1/2”

ADSP6000111 ADSP6000113

ADTANK010

ADVSIC010

ADLASM10C0

ADTANK020

ADVSIC020

ADLASM30C0

ADTANK030

ADVSIC30

ADLASM50C0

ADTANK050

ADVSIC040

ADTANK100

ADVSIC100

Código Modelo Dimensión Volumen

Øxh l

ADTANK010 Tanque polietileno 500 x 680 100

ADTANK020 Tanque polietileno 620 x 800 200

ADTANK030 Tanque polietileno 710 x 890 300

ADTANK050 Tanque polietileno 885x1000 500

ADTANK100 Tanque polietileno 1100x1200 1000

Código Modelo Juntas Altura Conector Conexiones Tanque

mm l

ADLASM10C0 Lanza de aspiración GL-VT 115 - 600 con/HIRSH 4x6 60-100

ADLASM30C0 Lanza de aspiración GL-VT 115-800 con/HIRSH 4x6 200-300

ADLASM50C0 Lanza de aspiración GL-VT 115 - 1320 con/HIRSH 4x6 500-1000

ADAG1P06F

ADAG1P09F

ADAG1P06S

ADAG1P09F

Código Modelo Velocidad Tanque Motor

l

ADAG1P06F Agitador 1400 RPM 100-300 Monofásico

ADAG1P06S Agitador 70 RPM 100-300 Monofásico

ADAG1P09F Agitador 1400 RPM 500-1000 Monofásico

ADAG1P09S Agitador 70 RPM 500-1000 Monofásico

ACCESORIOS Y RECAMBIOS/

Otros modelos/

p. 76-78

made in italy

Código Modelo Dimensiones

Ø x h (mm)

ADVSIC010 Cubeta de seguridad tanque 100l 700 x 450

ADVSIC020 Cubeta de seguridad tanque 200l 800 x 600

ADVSIC030 Cubeta de seguridad tanque 300l 900 x 660

ADVSIC050 Cubeta de seguridad tanque 500l 1050 x 1000

ADVSIC100 Cubeta de seguridad tanque 1000l 1350 x 1050

Code ModèleDimensions

Bassin de sécurité réservoir 100l

Bassin de sécurité réservoir 200l

Bassin de sécurité réservoir 300l

Bassin de sécurité réservoir 500l

Bassin de sécurité réservoir 1000l

panneaux préassemblés

Code Modèle Usage Plage

Sonde ampèremétrique de chlore libre pt-cu Chlore

Sonde ampèremétrique de chlore libre pt-cu + débit + électrode Chlore

Sonde ampèremétrique de chlore libre pt-cu + débit + 2 électrodes Chlore

Kit électrode de rechange pt-cu

Kit billes de rechange

Code Description Diamètre tuyaux Connexions

Collier en T fileté pour tuyau

Code Modèle Dimensions Volume

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Réservoir polyéthylène

Code Modèle Vitesse Réservoir Moteur

Agitateur Monophasé

Agitateur Monophasé

Agitateur Monophasé

Agitateur Monophasé

Code Modèle Joints étanches

Hauteur Connecteur Connexions Réservoir

Lance d'aspiration avec

Lance d'aspiration avec

Lance d'aspiration avec

ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES

Autres modèles

Page 73: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

73

paneles premontados03

ADSP4000045

ADSP6020306

ADSP4000048

ADSP6000764

ADFV3

ADSP4000047

ADSP4000046

Código Modelo

ADSP4000048 Panel mm 500x600 ABS gofrado gris

ADSP4000045 Panel mm 600x650 ABS gofrado gris

Código Modelo

ADSP6000764 Tornillo autorroscante Ø 4.2X16

ADSP6020306 Junta mm 436x86 de goma expandida

Código Modelo

ADSP4000047 Cajón porta soluciones tampón

Código Modelo

ADSP4000046 Cover mm 435x85 de ABS gofrado negro

Código Modelo Conexiones

ADFV3 Contenedor 5” con cartucho RLA 80 micrón. Cabezal PP negro, recipiente transparente SAN G 1/2” - 10 x 14

ADSP4000045ADSP4000048

ADSP4000047

ADSP4000046

ADSP6000440

ADSP5005002ADSP5004002

Código Descripción Modelo HC997 Modelo HC999

ADSP6000440 N°1 tubo producido 10x14 blando PVC crystal 4 m 4 m

Código Descripción Modelo HC997 Modelo HC999

ADSP5005002ADSP5004002

Empalmes de conexión by-pass PP 2x 2x

panneaux préassemblés

Code Modèle

Panneau mm 500x600 ABS gaufré gris

Panneau mm 600x650 ABS gaufré gris

Code Modèle

Vis autotaraudeuse Ø 4.2X16

Joint mm 436x86 en caoutchouc expansé

Code Modèle

Tiroir porte solutions tampon

Code Modèle

Cache mm 435x85 en ABS gaufré noir

Code Modèle Connexions

Corps de filtre 5” avec cartouche RLA 80 microns. Tête PP noir, cuve transparente SAN

Code Description Modèle HC997 Modèle HC997

N°1 tuyau produit 10x14 souple PVC crystal

Code Description Modèle HC997 Modèle HC997

Raccords de connexion by-pass PP

A-J

Porta-sonda/

p. 86-87Porte-sonde

Código Modelo Uso Rango/ppm

ADELCLJ05 Sonda amperométrica de cloro libre Cloro inorgánico 0-5,00

ADELCLJ22 Sonda amperométrica de cloro libre con influencia reducida del ph Cloro orgánico 0-2,00

ADELCLJ25 Sonda amperométrica de cloro libre con influencia reducida del ph Cloro orgánico 0-5,00

ADELCLJ35 Sonda amperométrica de cloro total 0-5ppm con influencia reducida del ph Cloro total 0-5,00

ADELDCJ10 Sonda amperométrica de dióxido de cloro Dióxido de cloro 0-10,00

ADELOZJ10 Sonda amperométrica de ozono Ozono 0-10,00

ADELPXJ02 Sonda amperométrica de peróxido de hidrógeno Peróxido de hidrógeno 0-200

ADELPAJ02 Sonda amperométrica de ácido peracético Ácido peracético 0-200

ADSP6020051 Cable conexión sonda A-J - -

ADELCLJ255 Sonda amperométrica de cloro libre con influencia reducida del ph Cloro orgánico-Agua salada 0-5,00

Code Modèle Usage Plage

Sonde ampèremétrique de chlore libre Chlore inorganique

Sonde ampèremétrique de chlore libre à influence réduite de ph Chlore organique

Sonde ampèremétrique de chlore libre à influence réduite de ph Chlore organique

Sonde ampèremétrique de chlore total 0-5ppm à influence réduite de ph Chlore total

Sonde ampèremétrique de dioxyde de chlore Dioxyde de chlore

Sonde ampèremétrique d'ozone Ozone

Sonde ampèremétrique de peroxyde d'hydrogène Peroxyde d'hydrogène

Sonde ampèremétrique d'acide peracétique Acide peracétique

Câble de raccordement sonde A-J

Sonde ampèremétrique de chlore libre à influence réduite de ph Chlore organique-Eau salée

Page 74: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

74

!

03 sistemas de control y regulación04 contadores de agua con emisores de impulsos

LEYENDA

0404 tanques y accesorios

A-TANK

DESCRIPCIÓN

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

DETALLES TÉCNICOS NOTAS

NORMAS ACCESORIOS Y RECAMBIOSKIT DE INSTALACIÓN

EMBALAJE

Creados para satisfacer las exigencias de los clientes, los profesionales, los grupos de dosificación AQUA A-DOS permiten realizar estaciones completas para la dosificación de productos químicos.AQUA propone Tanques, Cubetas de Seguridad, Soportes varios, Agitadores en diferentes modelos y Lanzas de aspiración.A pedido se pueden recibir los Grupos de Dosificación premontados, probados y listos para usar.Créés pour répondre aux exigences des clients et des professionnels, les groupes de dosage AQUA A-DOS permettent de réaliser des stations complètes pour le dosage des produits chimiques.AQUA propose des Réservoirs, des Bassins de sécurité, des Supports divers, des Agitateurs de différents modèles et des Lances d'aspiration.Sur demande, il est possible de recevoir les Groupes de dosage pré-assemblés, testés etprêts à être utilisés.

LÉGENDE

réservoirs et accessoires

NOTES

ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES

DESCRIPTION DÉTAILS TECHNIQUES EMBALLAGE

RÈGLEMENTATION KIT D'INSTALLATIONCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Page 75: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

75

tanques y accesorios04made in italy

LÍNEA FR-N/ A-TANKDESCRIPCIÓN/

Contenedor cilíndrico vertical con estructura auto-portante, fondo plano y escotilla con tapa roscada. Realizado en polietileno no tóxico estabilizado U.V. para una mayor protección de los agentes atmosféricos, de color neutro traslúcido, su estructura se fabrica en función del fluido que debe contener.Está dotado de superficies planas superiores y una descarga inferior de 1/2” que facilitan la colocación de posibles tomas.Monolítico, es decir fabricado en única pieza sin conexiones y suministrado con tapa roscada con respiradero, a pedido cerrado, y nivel visual estampado. Se puede apoyar directamente sobre superficies planas sin precauciones especiales.

Código Modelo Dimensiones

Ø x h (mm)ADTANK006 A-TANK 06 - 50 l 400 x 525ADTANK010 A-TANK 1 - 100 l 500 x 680ADTANK020 A-TANK 2 - 200 l 500 x 680ADTANK030 A-TANK 3 - 300 l 710 x 890ADTANK050 A-TANK 5 - 500 l 885 x 1000ADTANK100 A-TANK 10 - 1000 l 1100 x 1200

DIMENSIONES/

DIMENSIONES/

QR codeProfundiza sobre el tema

DESCRIPCIÓN/

Contenedor cilíndrico vertical con estructura auto-portante, fondo plano, adecuado para contención de seguridad de los tanques A-TANK. Realizado en polietileno no tóxico estabilizado U.V. para una mayor protección de los agentes atmosféricos, de color neutro traslúcido. Monolítico, es decir fabricado en única pieza sin conexiones. Se puede apoyar directamente sobre superficies planas sin precauciones especiales.

LÍNEA FR-N/ A-VISC

Código Modelo Dimensiones

Ø x h (mm)

ADVSIC010 Cubeta de seguridad tanque 100l 700 x 450

ADVSIC020 Cubeta de seguridad tanque 200l 800 x 600

ADVSIC030 Cubeta de seguridad tanque 300l 900 x 660

ADVSIC050 Cubeta de seguridad tanque 500l 1050 x 1000

ADVSIC100 Cubeta de seguridad tanque 1000l 1350 x 1050

réservoirs et accessoires

Code ModèleDimensions

DESCRIPTION

Récipient cylindrique vertical avec structure auto-portante, fond plat et écoutille avec couvercle fileté. Réalisé en polyéthylène atoxique stabilisé U.V. pour plus de protection contre les agents atmosphériques, de couleur neutre translucide, sa structure est réalisée en fonction du fluide qu'il doit contenir.Il est doté de surfaces plates supérieures et un orifice d'évacuation inférieur de 1/2” pour faciliter le positionnement de raccordements éventuels.Monolithique c'est-à-dire moulée en une seule pièce sans jonctions et muni de couvercle fileté avec évent, sur demande fermé, et avec niveau visuel. Il peut être appuyé directement sur des surfaces plates sans précautions particulières.

DIMENSIONS

DIMENSIONS

Aller directement à l'analyse détaillée

DESCRIPTION

Récipient cylindrique vertical avec structure auto-portante, fond plat, indiqué pour contenir le liquide en cas de nécessité des réservoirs A-TANK. Réalisée en polyéthylène atoxique stabilisé U.V. pour plus de protection contre les agents atmosphériques, de couleur neutre translucide. Monolithique c'est-à-dire moulée en une seule pièce sans jonctions. Elle peut être appuyée directement sur des surfaces plates sans précautions particulières.

Code ModèleDimensions

Bassin de sécurité réservoir 100l

Bassin de sécurité réservoir 200l

Bassin de sécurité réservoir 300l

Bassin de sécurité réservoir 500l

Bassin de sécurité réservoir 1000l

Page 76: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

76

04 tanques y accesorios

made in italyLÍNEA FR-N/ AG-MAN

DESCRIPCIÓN/

• Agitador manual con árbol de PVC.

MANUAL/

Código Modelo Dimensiones Tanque

l

ADAGMP06 AG- MAN-PVC60 A-TANK 1 100

ADAGMP07 AG- MAN-PVC70 A-TANK 2-3 200-300

ADAGMP09 AG- MAN-PVC90 A-TANK 5-10 500-1000

QR codeProfundiza sobre el tema

LÍNEA FR-N/ AG-F

LÍNEA FR-N/

LÍNEA FR-N/

A-SUPP

ADBAS

DESCRIPCIÓN/

Soportes de PVC para tanques A-TANK para montaje bombas dosificadoras y agitadores.

DESCRIPCIÓN/

Sostén soporte bombas dosificadoras.

Código Modelo

ADSUPP010 A-TANK 1ADSUPP020 A-TANK 2ADSUPP030 A-TANK 3ADSUPP050 A-TANK 5ADSUPP100 A-TANK 10

Código Modelo

ADBAS100 Sostén soporte bombas dosificadoras (HC150-151-897-997-899-999)

a

bc

Caja individual/ :axbxc: 810x145x200 mm - Kg: 3,00

EMBALAJE/

réservoirs et accessoires

MANUEL

Code Modèle DimensionsRéservoir

DESCRIPTION

• Agitateur manuel avec arbre en PVC.

Aller directement à l'analyse détaillée

Code Modèle

Code Modèle

Bride support pompes doseuses (HC150-151-897-997-899-999)

DESCRIPTION

DESCRIPTION

Supports en PVC pour réservoirs A-TANK pour montage pompes doseuses et agitateurs.

Bride support pompes doseuses.

Emballage unitaire

EMBALLAGE

Page 77: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

77

tanques y accesorios04

DESCRIPCIÓN/

• Agitador manual con árbol de PVC.

LÍNEA FR-N/ AG-Fmade in italy

DESCRIPCIÓN/Agitadores alta velocidad.• Velocidad alta monofásico AG1-PVC/AG1-AISI 1400 rpm – Motor

230V 50Hz 0.12HP;• Velocidad alta trifásico AG3-PVC/AG3-AISI 1400 rpm – Motor

230/380 V 50Hz 0.12HP.

DIMENSIONES/

Velocidad alta MONOFÁSICO/

Código Modelo Dimensiones Tanque Material Motor Velocidad

l rpm

ADAG1P06F AG1-PVC60/F A-TANK 1 100 PVC MONOFÁSICO 1400

ADAG1P07F AG1-PVC70/F A-TANK 2-3 200-300 PVC MONOFÁSICO 1400

ADAG1P08F AG1-PVC80/F A-TANK 5 500 PVC MONOFÁSICO 1400

ADAG1P09F AG1-PVC90/F A-TANK 10 1000 PVC MONOFÁSICO 1400

ADAG1A06F AG1-AISI60/F A-TANK 1 100 AISI MONOFÁSICO 1400

ADAG1A07F AG1-AISI70/F A-TANK 2-3 200-300 AISI MONOFÁSICO 1400

ADAG1A08F AG1-AISI80/F A-TANK 5 500 AISI MONOFÁSICO 1400

ADAG1A09F AG1-AISI90/F A-TANK 10 1000 AISI MONOFÁSICO 1400

Velocidad alta TRIFÁSICO/

Código Modelo Dimensiones Tanque Material Motor Velocidad

l rpm

ADAG3P06F AG3-PVC60/F A-TANK 1 100 PVC TRIFÁSICO 1400

ADAG3P07F AG3-PVC70/F A-TANK 2-3 200-300 PVC TRIFÁSICO 1400

ADAG3P08F AG3-PVC80/F A-TANK 5 500 PVC TRIFÁSICO 1400

ADAG3P09F AG3-PVC90/F A-TANK 10 1000 PVC TRIFÁSICO 1400

ADAG3A06F AG3-AISI60/F A-TANK 1 100 AISI TRIFÁSICO 1400

ADAG3A07F AG3-AISI70/F A-TANK 2-3 200-300 AISI TRIFÁSICO 1400

ADAG3A08F AG3-AISI80/F A-TANK 5 500 AISI TRIFÁSICO 1400

ADAG3A09F AG3-AISI90/F A-TANK 10 1000 AISI TRIFÁSICO 1400

QR codeProfundiza sobre el tema

a

bc

Caja individual/ :- L60: axbxc: 220x885x220 mm - Kg: 6,00;- L70/80/90: axbxc: 210x1230x210 mm - Kg: 7,00;

EMBALAJE/

PLANTILLA DE PERFORACIÓN

COTAS EN MILÍMETROS

Controlar la correcta dirección de rotación del motor

DIRECCIÓN ROTACIÓN MOTOR

4 ORIFICIOS DIÁMETRO

réservoirs et accessoires

Rapides MONOPHASÉS

Code Modèle DimensionsRéservoir Matériau Moteur Vitesse

MONOPHASÉ

MONOPHASÉ

MONOPHASÉ

MONOPHASÉ

MONOPHASÉ

MONOPHASÉ

MONOPHASÉ

MONOPHASÉ

Rapides TRIPHASÉS

Code Modèle DimensionsRéservoir Matériau Moteur Vitesse

TRIPHASÉ

TRIPHASÉ

TRIPHASÉv

TRIPHASÉ

TRIPHASÉ

TRIPHASÉ

THREE-PHASE

TRIPHASÉ

DESCRIPTION

Agitateurs rapides.• Rapides monophasés AG1-PVC/AG1-AISI 1400 trs/mn – Moteur 230V

50Hz 0.12HP ;• Rapides triphasés AG3-PVC/AG3-AISI 1400 trs/mn – Moteur 230/380

V 50Hz 0.12HP.

DIMENSIONS

Aller directement à l'analyse détaillée

Emballage unitaire

EMBALLAGE

GABARIT DE PERÇAGE

CÔTES EN MILLIMÈTRES

Contrôler le sens de rotation correct du moteur

SENS ROTATION MOTEUR

N° 4 TROUS DIAMÈTRE

Page 78: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

78

04 tanques y accesorios

DESCRIPCIÓN/Agitadores velocidad baja.• Velocidad baja monofásico AG1-PVC /AG1-AISI 70 rpm – Motor 230V

50Hz 0.12HP;• Velocidad baja trifásico AG3-PVC /AG3-AISI 70 rpm – Motor 230/380

V 50Hz 0.12HP.

DIMENSIONES/

Velocidad baja MONOFÁSICO/

Código Modelo Dimensiones Tanque Material Motor Velocidad

l rpm

ADAG1P06S AG1-PVC60/S A-TANK 1 100 PVC MONOFÁSICO 70

ADAG1P07S AG1-PVC70/S A-TANK 2-3 200-300 PVC MONOFÁSICO 70

ADAG1P08S AG1-PVC80/S A-TANK 5 500 PVC MONOFÁSICO 70

ADAG1P09S AG1-PVC90/S A-TANK 10 1000 PVC MONOFÁSICO 70

ADAG1A06S AG1-AISI60/S A-TANK 1 100 AISI MONOFÁSICO 70

ADAG1A07S AG1-AISI70/S A-TANK 2-3 200-300 AISI MONOFÁSICO 70

ADAG1A08S AG1-AISI80/S A-TANK 5 500 AISI MONOFÁSICO 70

ADAG1A09S AG1-AISI90/S A-TANK 10 1000 AISI MONOFÁSICO 70

Velocidad baja TRIFÁSICO/

Código Modelo Dimensiones Tanque Material Motor Velocidad

l rpm

ADAG3P06S AG3-PVC60/S A-TANK 1 100 PVC TRIFÁSICO 70

ADAG3P07S AG3-PVC70/S A-TANK 2-3 200-300 PVC TRIFÁSICO 70

ADAG3P08S AG3-PVC80/S A-TANK 5 500 PVC TRIFÁSICO 70

ADAG3P09S AG3-PVC90/S A-TANK 10 1000 PVC TRIFÁSICO 70

ADAG3A06S AG3-AISI60/S A-TANK 1 100 AISI TRIFÁSICO 70

ADAG3A07S AG3-AISI70/S A-TANK 2-3 200-300 AISI TRIFÁSICO 70

ADAG3A08S AG3-AISI80/S A-TANK 5 500 AISI TRIFÁSICO 70

ADAG3A09S AG3-AISI90/S A-TANK 10 1000 AISI TRIFÁSICO 70

QR codeProfundiza sobre el tema

LÍNEA FR-N/ AG-Smade in italy

ADLASM

a

bc

Caja individual/ :- L60: axbxc: 220x885x220 mm - Kg: 6,00;- L70/80/90: axbxc: 210x1230x210 mm - Kg: 7,00;

EMBALAJE/

Controlar la correcta dirección de rotación del motor

DIRECCIÓN ROTACIÓN MOTOR

réservoirs et accessoires

Lents MONOPHASÉS

Code Modèle DimensionsRéservoir Matériau Moteur Vitesse

MONOPHASÉ

MONOPHASÉ

MONOPHASÉ

MONOPHASÉ

MONOPHASÉ

MONOPHASÉ

MONOPHASÉ

MONOPHASÉ

Lents TRIPHASÉS

Code Modèle DimensionsRéservoir Matériau Moteur Vitesse

TRIPHASÉ

TRIPHASÉ

TRIPHASÉ

TRIPHASÉ

TRIPHASÉ

TRIPHASÉ

TRIPHASÉ

TRIPHASÉ

DESCRIPTION

Agitateurs lents.• Lents monophasés AG1-PVC /AG1-AISI 70 trs/mn – Moteur 230V 50Hz

0.12HP ;• Lents triphasés AG3-PVC /AG3-AISI 70 trs/mn – Moteur 230/380 V

50Hz 0.12HP.DIMENSIONS

Aller directement à l'analyse détaillée

Emballage unitaire

EMBALLAGE

SENS ROTATION MOTEUR

Contrôler le sens de rotation correct du moteur

Page 79: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

79

tanques y accesorios04made in italy

LÍNEA FR-N/ ADLASMDESCRIPCIÓN/Lanza de aspiración con sonda de nivel.• Longitud ajustable;• Adecuada para tanques con orificio pequeño (mínimo 27mm);• Conexión para tubo de purga 4X6 (retorno dentro del

bidón);• Sonda de nivel y cable de 2 m totalmente protegido;• Válvula de retención integrada;• Fácil mantenimiento;• Kit de instrucciones;• 2 modos de fijación (con virola de 1” o con manguito);• Caudal de hasta 100 l/h.

DIMENSIONES/

15m

m

27 Ø21

Ø30

Ø40

Ø33

mm

-G1"

Øm

áx27

75mm

B

A

Estándar A pedido

Cuerpo PP-PVC-NBR -

Válvulas Pyrex -

Juntas tóricas Viton® Dutral

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/

Composición código/

Longitud total (B) Adecuada para tanque Longitud variable (A)

mm l mm

H=400 5-10 120 -> 300

H=490 30 120 -> 390

H=700 60 ADTANK006100 ADTANK010 120 -> 600

H=940 200 ADTANK020300 ADTANK030 120 -> 840

H=1420 500 ADTANK0501000 ADTANK0100 120 -> 1320

ADLASM Capacidad Materiales Bola/Junta tórica Sonda de nivel Conexiones tubo

0 T-A Tanque 5/10L 0 GL-VT 0 Con sonda nivel sin conector 0 4 x 6

1 T-A tanque 60/10L A GL-DT B Con sonda nivel con conector BNC 1 10 x 14

2 T-A Tanque 30L C Con sonda nivel con conector HIRSHMANN

3 T-A Tanque 200/300L

5 T-A Tanque 500L

réservoirs et accessoires

Capacité Matériel Billes/Joint toriques Sonde de niveau Raccords tuyau

T-A Réservoir 5/10L Avec sonde de niveau sans connecteur T-A Réservoir 60/100L

Avec sonde de niveau avec connecteur BNC

T-A Réservoir 30L Avec sonde de niveau avec connecteur HIRSHMANN

T-A Réservoir 200/300L

T-A Réservoir 500L

DESCRIPTION

Lance d'aspiration avec sonde de niveau.• Longueur adaptable ;• Indiquée pour jerrycans avec petit goulot de remplissage

(minimum 27mm) ;• Connexion pour tuyau de purge 4X6 (retour à l'intérieur

du jerrycan) ;• Sonde de niveau et 2 m de câble complètement protégé ;• Clapet de non retour intégré ;• Entretien facile ;• Kit d'instructions ;• 2 modes de fixation (avec bague filetée de 1” ou à

manchon) ;• Débit jusqu'à 100 l/h.

DIMENSIONS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Version standard Sur demande

Corps

Vannes

Joints toriques

Composition code

Longueur totale (B) Indiquée pour réservoir Longueur variable (A)

Page 80: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

80

04 tanques y accesorios

Código Descripción Altura Tanquemm

Juntas Tubo Conector

mm l

ADLASM0000 Lanza de aspiración T-A (5/10l - H400) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-S/CON. 400 5-10 155-300 Viton® 4x6 -

ADLASM00C0 Lanza de aspiración T-A (5/10l - H400) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-C/CON. 400 5-10 155-300 Viton® 4x6 HIRSHMANN

ADLASM00B0 Lanza de aspiración T-A (5/10l - H400) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-S/BNC 400 5-10 155-300 Viton® 4x6 BNC

Código Descripción Altura Tanquemm

Juntas Tubo Conector

mm l

ADLASM2000 Lanza de aspiración T-A (30l - H490) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-S/CON. 490 30 155-390 Viton® 4x6 -

ADLASM20C0 Lanza de aspiración T-A (30l - H490) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-C/CON. 490 30 155-390 Viton® 4x6 HIRSHMANN

ADLASM20B0 Lanza de aspiración T-A (30l - H490) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-S/BNC 490 30 155-390 Viton® 4x6 BNC

Código Descripción Altura Tanquemm

Juntas Tubo Conector

mm l

ADLASM1000 Lanza de aspiración T-A (60l - 100l -H700) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-S/CON. 700 60-100 115-600 Viton® 4x6 -

ADLASM10C0 Lanza de aspiración T-A (60l - 100l -H700) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-C/CON. 700 60-100 115-600 Viton® 4x6 HIRSHMANN

ADLASM10B0 Lanza de aspiración T-A (60l - 100l -H700) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-C/BNC 700 60-100 115-600 Viton® 4x6 BNC

Código Descripción Altura Tanquemm

Juntas Tubo Conector

mm l

ADLASM3000 Lanza de aspiración T-A (2/300l -H940) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-S/CON. 940 200-300 115-840 Viton® 4x6 -

ADLASM30C0 Lanza de aspiración T-A (2/300l -H940) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-C/CON. 940 200-300 115-840 Viton® 4x6 HIRSHMANN

ADLASM30B0 Lanza de aspiración T-A (2/300l -H940) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-S/BNC 940 200-300 115-840 Viton® 4x6 BNC

ADLASM3001 Lanza de aspiración T-A (2/300l -H940) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-S/CON. 940 200-300 115-840 Viton® 10x14 -

ADLASM30C1 Lanza de aspiración T-A (2/300l -H940) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-C/CON. 940 200-300 115-840 Viton® 10x14 HIRSHMANN

ADLASM30B1 Lanza de aspiración T-A (2/300l -H940) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-S/BNC 940 200-300 115-840 Viton® 10x14 BNC

Código Descripción Altura Tanquemm

Juntas Tubo Conector

mm l

ADLASM5000 Lanza de aspiración T-A (500/1000l -H1420) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-S/CON. 1420 500-1000 115-1320 Viton® 4x6 -

ADLASM50C0 Lanza de aspiración T-A (500/1000l -H1420) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-C/CON. 1420 500-1000 115-1320 Viton® 4x6 HIRSHMANN

ADLASM50B0 Lanza de aspiración T-A (500/1000l -H1420) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-S/BNC 1420 500-1000 115-1320 Viton® 4x6 BNC

ADLASM5001 Lanza de aspiración T-A (500/1000l -H1420) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-S/CON. 1420 500-1000 115-1320 Viton® 10x14 -

ADLASM50C1 Lanza de aspiración T-A (500/1000l -H1420) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-C/CON. 1420 500-1000 115-1320 Viton® 10x14 HIRSHMANN

ADLASM50B1 Lanza de aspiración T-A (500/1000l -H1420) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-C/BNC 1420 500-1000 115-1320 Viton® 10x14 BNC

Code Description Hauteur Réservoir Joints étanches

Tuyau Connecteur

Lance d'aspiration T-A (5/10l - H400) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-S/CONN.

Lance d'aspiration T-A (5/10l - H400) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-A/CONN.

Lance d'aspiration T-A (5/10l - H400) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-S/BNC

Code Description Hauteur Réservoir Joints étanches

Tuyau Connecteur

Lance d'aspiration T-A (30l - H490) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-S/CONN.

Lance d'aspiration T-A (30l - H490) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-A/CONN.

Lance d'aspiration T-A (30l - H490) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-S/BCN.

Code Description Hauteur Réservoir Joints étanches

Tuyau Connecteur

Lance d'aspiration T-A (60l - 100l -H700) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-S/CONN.

Lance d'aspiration T-A (60l - 100l -H700) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-A/CONN.

Lance d'aspiration T-A (60l - 100l -H700) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-A/BNC

Code Description Hauteur Réservoir Joints étanches

Tuyau Connecteur

Lance d'aspiration T-A (2/300l -H940) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-S/CONN.

Lance d'aspiration T-A (2/300l -H940) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-A/CONN.

Lance d'aspiration T-A (2/300l -H940) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-S/BNC

Lance d'aspiration T-A (2/300l -H940) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-S/CONN.

Lance d'aspiration T-A (2/300l -H940) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-A/CONN.

Lance d'aspiration T-A (2/300l -H940) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-S/BNC

Code Description Hauteur Réservoir Joints étanches

Tuyau Connecteur

Lance d'aspiration T-A (500/1000l -H420) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-S/CONN.

Lance d'aspiration T-A (500/1000l -H1420) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-S/CONN.

Lance d'aspiration T-A (500/1000l -H1420) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-S/BNC

Lance d'aspiration T-A (500/1000l -H420) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-S/CONN.

Lance d'aspiration T-A (500/1000l -H1420) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-S/CONN.

Lance d'aspiration T-A (500/1000l -H1420) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-A/BNC

réservoirs et accessoires

Page 81: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

81

QR codeProfundiza sobre el tema

tanques y accesorios04made in italy

DESCRIPCIÓN/

Grupos dosificación premontados, compuestos por tanque de producto químico, bomba dosificadora, soporte, lanza de aspiración y agitador (automático o manual). Se debe especificar en el momento del pedido.

LISTA EXTRA PARA MONTAJE/

Soporte/

Cubeta seguridad/

Agitador/

Lanza de aspiración/

Tanque/

ADDOS/

LÍNEA FR-N/ A-DOS

COMPONE TU KIT/

p.76

p.75

p.75

p.12-49p.76-78

p.79-80

+

Bomba+sostén ADBAS100/

Support

Bassin de sécurité

Agitateur

Lance d'aspiration

Réservoir

CONSTRUISEZ VOTRE KIT

Aller directement à l'analyse détaillée

réservoirs et accessoires

DESCRIPTION

LISTE DES PRIX COMPLÉMENTAIRE POUR ASSEMBLAGE

Groupes de dosage pré-assemblés, composés de réservoir de produit chimique, pompe doseuse, support, lance d'aspiration et agitateur (automatique ou manuel). À spécifier en phase de commande.

Pompe+Bride ADBAS100/

ADDOS

Page 82: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

82

DESCRIPCIÓN

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

DETALLES TÉCNICOS NOTAS

NORMAS

!KIT DE INSTALACIÓN

EMBALAJE

03 sistemas de control y regulación04 contadores de agua con emisores de impulsos

LEYENDA

05 sondas y accesorios

ACCESORIOS Y RECAMBIOS

LÉGENDE

sondes et accessoires

ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES

DESCRIPTION DÉTAILS TECHNIQUES NOTESEMBALLAGE

RÈGLEMENTATION KIT D'INSTALLATIONCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Page 83: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

83

05sondas y accesorios05

AQUA suministra con su gama de Bombas Dosificadoras e Instrumentos de Control, una serie completa de Sondas y accesorios para la Medición de los parámetros típicos del

tratamiento agua (pH, mV, Cloro, Conductividad, Temperatura etc.).Todas las sondas de la Gama AQUA, producidas internamente como compradas, han

superado un proceso de test y prueba en los laboratorios de Investigación y Desarrollo de AQUA INDUSTRIAL GROUP.

En dotation à sa gamme de Pompes Doseuses et Instruments de Contrôle, AQUA offre un jeu complet de sondes et d'accessoires pour le Mesurage des paramètres typiques du traitement

de l'eau (pH, mV, Chlore, Conductibilité, Température, etc.).Toutes les sondes de la Gamme AQUA, aussi bien celles fabriquées dans nos usines que celles

d'approvisionnement extérieur ont été soumises avec succès à des tests et des essais dans nos laboratoires de Recherche et Développement de AQUA INDUSTRIAL GROUP.

sondes et accessoires

Page 84: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

84

05 sondas y accesorios

made in italy

Código Descripción Modelo Cable

mADELTPH01

Electrodos combinados pH/Rx con cable empalmado, con cuerpo de plástico. Presión máxima 5 BAR. Temperatura 40°C.

A-pH 1 1ADELTPH05 A-pH 5 5ADELTPH10 A-pH 10 10ADELTRX01 A-Rx 1 1ADELTRX05 A-Rx 5 5ADELTRX10 A-Rx 10 10ADELTRX05G A-Rx 5 Gold 5

ADELTPH05

ADELTRX05

Código Descripción Modelo

ADELVPH Electrodos combinados pH/Rx con conexión de tornillo, con cuerpo de vidrio. Presión máxima 5 BAR. Temperatura 55°C. A-VpH

ADELVRX A-VRx

Código Descripción Modelo Valor

ADSPH4Solución tampón.

pH 4 pHADSPH7 pH 7 pHADSPH9 pH 9 pHADSRX Rx 475 mV

Código Descripción Modelo

ADELPPH Electrodos combinados pH/Rx con conexión de tornillo, con cuerpo de plástico. Presión máxima 5 BAR. Temperatura 40°. A-PpH

ADELPRX A-PRx

ADELVPH

ADELVRX

Código Descripción Modelo Cable

mADCV01

Cable coaxial con conectores BNC/SN6.

A-CV 1 1ADCV02 A-CV 2,5 2,5ADCV05 A-CV 5 5ADCV10 A-CV 10 10ADCV15 A-CV 15 15ADCV20 A-CV 20 20

ADCV

ADELPPH

ADELPRX

sondes et accessoires

Code Description Modèle Câble

Électrodes combinées pH/Rx avec câble à embout serti, corps en plastique. Pression maximum 5 BAR. Température 40°C.

Code Description Modèle

Électrodes combinées pH/Rx avec connexion à vis, corps en verre. Pression maximum 5 BAR. Température 55°C.

Code Description Modèle Câble

Câble coaxial complet de connecteurs BNC/SN6.

Code Description Modèle

Électrodes combinées pH/Rx avec connexion à vis, corps en plastique. Pression maximum 5 BAR. Température 40°.

Code Description Modèle Valeur

Solution tampon.

Page 85: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

85

made in italy

sondas y accesorios05

A-CG

A-CG

A-CG

A-J

Código Cuerpo Electrodos Cable Termocompensado Sensibilidad Rango nom.

Ml μSADPACDK1A PVC AISI 3 - K1 0-20000ADPACDK5A PVC AISI 3 - K5 0-200 / 0-2000ADPACCDK1A PVC AISI 3 ✓ K1 0-20000ADPACCDK5A PVC AISI 3 ✓ K5 0-200 / 0-2000ADTACCDK1 PTFE AISI 3 ✓ K1 0-20000ADTACCDK5 PTFE AISI 3 ✓ K5 0-200 / 0-2000ADTACDK1 PTFE AISI 3 - K1 0-20000ADTACDK5 PTFE AISI 3 - K5 0-200 / 0-2000ADTGCDK1 PTFE GRAFITO 3 - K1 0-20000

A-ST

A-CD

Código Modelo Conexión Material Rango/ Compatibilidad°C

ADSTS100 Sonda PT100 cuerpo PVC-electrodo AISI MG 1/2” PVC-AISI 0-60 ADIN20SAR10S

AESTARTADSTS100NC Sonda PT100 cuerpo PVC DN 12 PVC 0-40

ADSTP200 Sonda NTC cuerpo PVC-electrodo AISI MG 1/2” PVC-AISI 0-60AW96

A-MULTIADSTT100 Sonda NTC cuerpo PTFE-electrodo AISI MG 1/2” PTFE-AISI 0-100

ADSP4000622 Adaptador M3/4-F1/2 MG 3/4”-FG 1/2” PVC - -

ADSP5007205 Junta tórica para adaptador (ADSP4000622) - Viton® - -

Código Modelo Uso Rango/ppm

ADCG2 Sonda amperométrica de cloro libre pt-cu Cloro 0-10

ADCG5F Sonda amperométrica de cloro libre pt-cu + flujo + electrodo Cloro 0-10

ADCG6F Sonda amperométrica de cloro libre pt-cu + flujo + 2 electrodos Cloro 0-10

ADSP4000620 Kit recambio electrodo pt-cu - -

ADSP6500009 Kit recambio bola - -

Código Modelo Uso Rango/ppm

ADELCLJ05 Sonda amperométrica de cloro libre Cloro inorgánico 0-5,00

ADELCLJ22 Sonda amperométrica de cloro libre con influencia reducida del ph Cloro orgánico 0-2,00

ADELCLJ25 Sonda amperométrica de cloro libre con influencia reducida del ph Cloro orgánico 0-5,00

ADELCLJ35 Sonda amperométrica de cloro total 0-5ppm con influencia reducida del ph Cloro total 0-5,00

ADELDCJ10 Sonda amperométrica de dióxido de cloro Dióxido de cloro 0-10,00

ADELOZJ10 Sonda amperométrica de ozono Ozono 0-10,00

ADELPXJ02 Sonda amperométrica de peróxido de hidrógeno Peróxido de hidrógeno 0-200

ADELPAJ02 Sonda amperométrica de ácido peracético Ácido peracético 0-200

ADSP6020051 Cable conexión sonda A-J - -

ADELCLJ255 Sonda amperométrica de cloro libre con influencia reducida del ph Cloro orgánico-Agua salada 0-5,00

Code Modèle Usage Plage

Sonde ampèremétrique de chlore libre Chlore inorganique

Sonde ampèremétrique de chlore libre à influence réduite de ph Chlore organique

Sonde ampèremétrique de chlore libre à influence réduite de ph Chlore organique

Sonde ampèremétrique de chlore total 0-5ppm à influence réduite de ph Chlore total

Sonde ampèremétrique de dioxyde de chlore Dioxyde de chlore

Sonde ampèremétrique d'ozone Ozone

Sonde ampèremétrique de peroxyde d'hydrogène Peroxyde d'hydrogène

Sonde ampèremétrique d'acide peracétique Acide peracétique

Câble de raccordement sonde A-J

Sonde ampèremétrique de chlore libre à influence réduite de ph Chlore organique-Eau salée

sondes et accessoires

Code Corps Électrodes Câble Thermo-compensé Sensibilité Plage nom.

Code Modèle Connection Material Plage

Compatibility

Sonde PT100 corps PVC-électrode AISI

Sonde PT100 corps PVC

Sonde NTC corps PVC-électrode AISI

Sonde NTC corps PTFE-électrode AISI

Adaptateur M3/4-F1/2

Joint torique pour adaptateur (ADSP4000622)

Code Modèle Usage Plage

Sonde ampèremétrique de chlore libre pt-cu Chlore

Sonde ampèremétrique de chlore libre pt-cu + débit + électrode Chlore

Sonde ampèremétrique de chlore libre pt-cu + débit + 2 électrodes Chlore

Kit électrode de rechange pt-cu

Kit billes de rechange

Page 86: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

86

05 sondas y accesorios

made in italy

ADSP3600004

ADSP3600005

A803R050

ADSP3600010

ADPSM097

ADSP3600009

ADPSM01233

ADPSM0126

Código Descripción Modelo Conexiones

ADSP3600004 Porta-sonda INDIVIDUALES componibles, hasta un máximo de 5 módulos, cuerpo de PVC, estanqueidades de VITON®, presión máxima 5 BAR, temperatura de trabajo 5-60 °C.

Módulo filtro - sensor flujo - extracción - pred. temperaturaG 1/2”-10x14

ADSP3600005Módulo porta electrodo A-EL

-

ADSP3600010Módulo porta electrodo A-J

-

ADSP3600009Módulo porta electrodo roscado PG 13,5

-

A803R050 Recambio cartucho filtrante 430 micrón

-

Código Descripción Modelo Conexiones

ADPSM097Porta-sonda COMPLETOS componibles, hasta un máximo de 5 módulos, cuerpo de PVC, estanqueidades de VITON®, presión máxima 5 BAR, temperatura de trabajo 5-60 °C.

Porta-sonda modular con filtro - 1x A-EL - Empalme GF 1/2” G 1/2”-10x14

ADPSM01233Porta-sonda modular con filtro - Flujo - 2x A-EL

G 1/2”-10x14

ADPSM0126Porta-sonda modular con filtro - Flujo - 1x A-J

G 1/2”-10x14

sondes et accessoires

Code Description Modèle Connexions

Porte-sondes SIMPLES modulaires, jusqu'à un maximum de 5 modules, corps en PVC, joints d'étanchéité en VITON®, pression maximum 5 BAR, température de service 5-60 °C.

Module filtre - capteur de débit - prélèvement - préd. température

Module porte-électrode A-EL

Module porte-électrode A-J

Module porte-électrode fileté PG 13,5

Cartouche filtrante de rechange 430 microns

Code Description Modèle Connexions

Porte-sondes COMPLETS modulaires, jusqu'à un maximum de 5 modules, corps en PVC, joint d'étanchéité en VITON®, pression maximum 5 BAR, température de service 5-60 °C.

Porte-sonde modulaire avec filtre - 1x A-EL - Racc. GF 1/2

Porte-sonde modulaire avec filtre - Débit - 2x A-EL

Porte-sonde modulaire avec filtre - Débit - 1x A-J

Page 87: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

87

made in italy

sondas y accesorios05

ADSP6100087

ADSP6100088

ADSP6000111

ADSP6000254

ADSP6000113

ADPSTC

ADPST1

Código Descripción

ADSP6100087 Kit conexión entre 2 módulos celdas modulares

ADSP6100088 Kit conexión tubo 10x14 G 1/2” celdas modulares

ADSP6000254 Equipamiento tubos 10x14 4 ml.

Código Descripción Diámetro tubos Conexiones

ADSP6000111 Abrazadera de T roscada para tubo DN 50 G 1/2”ADSP6000113 DN 63 G 1/2”

Código Descripción Diámetro tubos Material Conexiones

ADPSTC Abrazadera porta-sonda con inyección 2 en 1 DN 50-63 PP-VL-VT 4x6

Código Modelo Sondas Conexiones

ADPST1 Porta-sonda roscado pH-Rx-Ø12mm G 1/2”

sondes et accessoires

Code Description

Kit de raccordement entre 2 modules cellules modulaires

Kit de branchement tuyau 10x14 G 1/2” cellules modulaires

Dotation tuyaux 10x14 4 ml.

Code Description Diamètre tuyaux Connexions

Collier en T fileté pour tuyau

Code Description Diamètre tuyaux Matériau Connexions

Porte-sonde à collier avec injection 2 en 1

Code Modèle Sondes Connexions

Porte-sonde fileté

Page 88: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

88

05 sondas y accesorios

made in italy

A-PSD

A-FV

A-PSI

Código Modelo Conexiones

ADPSD Porta-sonda de flujo 4x6 compatible con 2 sondas pH-Rx G 3/8” - 4X6

ADPSD2 Porta-sonda de flujo 10x14 compatible con 2 sondas pH-Rx G 1/2” - 10X14

Código Modelo Conexiones

ADFV Contenedor 5” con cartucho RLA 80 micrón. Cabezal PP negro, recipiente transparente SAN G 3/8” - 4 x 6

ADFV3 Contenedor 5” con cartucho RLA 80 micrón. Cabezal PP negro, recipiente transparente SAN G 1/2” - 10 x 14

Código Modelo Longitud

m

ADPSI05 Porta-sonda inmersión para sonda pH-Rx 0,5

ADPSI10 Porta-sonda inmersión para sonda pH-Rx 1

ADPSI15 Porta-sonda inmersión para sonda pH-Rx 1,5

ADPSI20 Porta-sonda inmersión para sonda pH-Rx 2

ADPSI30 Porta-sonda inmersión para sonda pH-Rx 3

QR codeProfundiza sobre el tema

ADFLA

Código Modelo

ADFLA Brida para porta-sonda inmersión

sondes et accessoires

Code Modèle Connexions

Porte-sonde à écoulement 4x6 compatible avec 2 sondes pH-Rx

Porte-sonde à écoulement 10x14 compatible avec 2 sondes pH-Rx

Code Modèle Connexions

Corps de filtre 5” avec cartouche RLA 80 microns. Tête PP noir, cuve transparente SAN

Corps de filtre 5” avec cartouche RLA 80 microns. Tête PP noir, cuve transparente SAN

Code ModèleConnexions

Porte-sonde à immersion pour sonde pH-Rx

Porte-sonde à immersion pour sonde pH-Rx

Porte-sonde à immersion pour sonde pH-Rx

Porte-sonde à immersion pour sonde pH-Rx

Porte-sonde à immersion pour sonde pH-Rx

Aller directement à l'analyse détaillée

Code Modèle

Collerette pour porte-sonde à immersion

Page 89: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

89

sondas y accesorios05made in italy

sondes et accessoires

Page 90: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

90

DESCRIPCIÓN

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

DETALLES TÉCNICOS NOTAS

NORMAS

!KIT DE INSTALACIÓN

EMBALAJE

03 sistemas de control y regulación04 contadores de agua con emisores de impulsos

LEYENDA

06 recambios bomba

ACCESORIOS Y RECAMBIOS

LÉGENDE

pièces détachées pompe

ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES

DESCRIPTION DÉTAILS TECHNIQUES NOTESEMBALLAGE

RÈGLEMENTATION KIT D'INSTALLATIONCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Page 91: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

91

06

recambios bomba06

La garantía de un verdadero fabricante se demuestra en la disponibilidad de recambios y accesorios.

AQUA recomienda el uso de Recambios y Accesorios originales para prolongar el uso de los Productos y garantizar un funcionamiento perfecto.

A pedido, el Servicio al Cliente orientará al Cliente en la elección de los mejores recambios.

Le comportement sérieux d'un vrai producteur est démontré par la disponibilité de pièces détachées et accessoires.

AQUA recommande l'utilisation de Pièces Détachées et d'accessoires d'origine pour prolonger la vie de vos produits et en garantir un fonctionnement optimal.

Sur demande, le Service Après-vente fournira les conseils utiles au Client pour l'aider dans le choix des pièces de rechange adaptées à tout type de besoin.

pièces détachées pompe

Page 92: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

92

06 recambios bomba

made in italy

ADBAS100

ADCAN3

ADSTF200

ADSP6000028

Código Modelo Conexiones Material

ADSP6000001 PP Válvula de fondo (HC150-151-101-500) 4x6 PP-GL-VT

ADSP6100001 PP Válvula de fondo (HC150-151-101) 4x6 PP-GL-DT

ADSP6000774 PP Válvula de fondo (HC899-999) 10x14 PVC-GL-VT

ADSP6000843 PP Válvula de fondo (HC899-999) 10x14 PVC-GL-DT

Código Modelo

ADBAS100 Sostén de fijación a la base (HC100-150-151-897-997-899-999)

Código Modelo

ADSTF200 Sostén de fijación a pared bomba HC2 y HC101

Código Modelo

ADCAN3 Prolongación de inyección de PVC con doble rosca 3/8”-1/2” GM-1/2” GF

Código Modelo Mediciones Longitud

ADSP6000078 Tubo impulsión de polietileno rígido 4x6 2 m

ADSP6000380 Tubo impulsión de polietileno rígido 6x8 1 m (100 m min.)

ADSP6000016 Tubo impulsión de polietileno rígido 10x14 1 m (50 m min.)

Código Modelo Mediciones Longitud

ADSP6000010 PVC crystal tubo de purga - PVC crystal tubo de aspiración 4x6 1 m (100 m min.)

ADSP6000546 PVC crystal tubo de purga - PVC crystal tubo de aspiración 4x6 2 m

ADSP6000551 PVC crystal tubo de purga - PVC crystal tubo de aspiración 4x6 4 m

ADSP6000440 PVC crystal tubo de purga - PVC crystal tubo de aspiración 10x14 1 m (100 m min.)

Código Modelo Conexiones Material

ADSP6000028 PVDF Válvula de fondo (HC897-997-999-201) 4x6 PVDF-PTFE-VT

ADSP6000029 PVDF Válvula de fondo (HC897-997-999-201) 4x6 PVDF-PTFE-DT

Código Modelo Conexiones Material

ADSP6200031 PVDF Válvula Inyección M - 1/2” Gas (HC897-997-999-201) G1/2" - 4x6 PVDF-PTFE-VT

ADSP6200032 PVDF Válvula Inyección M - 1/2” Gas (HC897-997-999-201) G1/2" - 4x8 PVDF-PTFE-DT

ADSP6200040 PVDF Válvula Inyección M - 1/2” Gas (HC999) Mod. 3) G1/2" - 6x8 PVDF-PTFE-VT

ADSP6200039 PVDF Válvula Inyección M - 1/2” Gas (HC999) Mod. 3) G1/2" - 6x8 PVDF-PTFE-DT

ADSP6020221

Código Modelo

ADSP6020221 Sostén de fijación a pared (HC100-150-151-897-997-899-999)

pièces détachées pompe

Code Modèle Connexions Matériau

PP vanne de fond (HC150-151-101-500)

PP vanne de fond (HC150-151-101)

PP vanne de fond (HC899-999)

PP vanne de fond (HC899-999)

Code Modèle

Bride de fixation murale (HC100-150-151-897-997-899-999)

Code Modèle

Rallonge d’injection en PVC avec double filet 3/8”-1/2” GM-1/2” GF

Code Modèle

Bride de fixation murale pompe HC2 et HC101

Code Modèle Mesures Longueur

Tuyau de refoulement en polyéthylène rigide

Tuyau de refoulement en polyéthylène rigide

Tuyau de refoulement en polyéthylène rigide

Code Modèle Mesures Longueur

PVC crystal tuyau de purge - PVC crystal tuyau d'aspiration

PVC crystal tuyau de purge - PVC crystal tuyau d'aspiration

PVC crystal tuyau de purge - PVC crystal tuyau d'aspiration

PVC crystal tuyau de purge - PVC crystal tuyau d'aspiration

Code Modèle Connexions Matériau

PVDF vanne de fond (HC897-997-999-201)

PVDF vanne de fond (HC897-997-999-201)

Code Modèle Connexions Matériau

PVDF Vanne d'injection M - 1/2” Gaz (HC897-997-999-201)

PVDF Vanne d'injection M - 1/2” Gaz (HC897-997-999-201)

PVDF Vanne d'injection M - 1/2” Gaz (HC999 Mod. 3)

PVDF Vanne d'injection M - 1/2” Gaz (HC999 Mod. 3)

Code Modèle

Bride de fixation murale (HC100-150-151-897-997-899-999)

Page 93: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

93

made in italy

recambios bomba06

ADSP6000041

Código Modelo Conexiones Material

ADSP6200007 PP Válvula Inyección M - 1/2” Gas (HC150-151-101-500) 4x6 PP-GL-VT

ADSP6200027 PP Válvula Inyección M - 1/2” Gas (HC150-151-101-500) 4x6 PP-GL-DT

ADSP6200018 PP Válvula Inyección 1/2” (HC999 Mod. 3) 6x8 PP-GL-VT

ADSP6200038 PP Válvula Inyección 1/2” (HC999 Mod. 3) 6x8 PP-GL-DT

ADSP6000051 PP Válvula Inyección PVC (HC999 Mod. 4) 10x14 PVC-GL-VT

ADSP6100051 PP Válvula Inyección PVC (HC999 Mod. 4) 10x14 PVC-GL-DT

Código Modelo

ADSP6000041 Clavijas y tornillos 2xD6

Código Modelo ConexionesConexiones

ADSLG1 A-SL -

ADSLG A-SL HIRSHMANN

ADSLG4 A-SL BNC

pièces détachées pompe

Code Modèle Connexions Matériau

PP Vanne d'injection M - 1/2” Gaz (HC150-151-101-500)

PP Vanne d'injection M - 1/2” Gaz (HC150-151-101-500)

PP Vanne d'injection 1/2” (HC999 Mod. 3)

PP Vanne d'injection 1/2” (HC999 Mod. 3)

PP Vanne d'injection PVC (HC999 Mod. 4)

PP Vanne d'injection PVC (HC999 Mod. 4)

Code Modèle

Chevilles expansibles et vis 2xD6

Code Modèle

Grupo válvula 3/8"Groupe clapet 3/8"

Grupo válvula 1/2"Groupe clapet 1/2"

Código Modelo

ADSP6500048 KIT DE FIJACIÓN PP PARA TUBO 4X6 GRUPO VÁLVULA 3/8"/KIT FIXATION PP POUR TUYAU 4X6 GROUPE CLAPET 3/8"

ADSP6500013 KIT DE FIJACIÓN PVDF PARA TUBO 4X6 GRUPO VÁLVULA 3/8"/KIT FIXATION PVDF POUR TUYAU 4X6 GROUPE CLAPET 3/8"

ADSP6500049 KIT DE FIJACIÓN PP PARA TUBO 6X8 GRUPO VÁLVULA 3/8"/KIT FIXATION PP POUR TUYAU 6X8 GROUPE CLAPET 3/8"

ADSP6500050 KIT DE FIJACIÓN PP PARA TUBO 6X9 GRUPO VÁLVULA 3/8"/KIT FIXATION PP POUR TUYAU 6X9 GROUPE CLAPET 3/8"

ADSP6500064 KIT DE FIJACIÓN PP PARA TUBO 6X10 GRUPO VÁLVULA 3/8"/KIT FIXATION PP POUR TUYAU 6X10 GROUPE CLAPET 3/8"

ADSP6500059 KIT DE FIJACIÓN PP PARA TUBO 4X6 GRUPO VÁLVULA 1/2"/KIT FIXATION PP POUR TUYAU 4X6 GROUPE CLAPET 1/2"

ADSP6500060 KIT DE FIJACIÓN PVDF PARA TUBO 4X6 GRUPO VÁLVULA 1/2"/KIT FIXATION PVDF POUR TUYAU 4X6 GROUPE CLAPET 1/2"

ADSP6500067 KIT DE FIJACIÓN PP PARA TUBO 6X8 GRUPO VÁLVULA 1/2"/KIT FIXATION PP POUR TUYAU 6X8 GROUPE CLAPET 1/2"

ADSP6500068 KIT DE FIJACIÓN PP PARA TUBO 6X9 GRUPO VÁLVULA 1/2"/KIT FIXATION PP POUR TUYAU 6X9 GROUPE CLAPET 1/2"

ADSP6500063 KIT DE FIJACIÓN PP PARA TUBO 6X10 GRUPO VÁLVULA 1/2"/KIT FIXATION PP POUR TUYAU 6X10 GROUPE CLAPET 1/2"

Cuerpo bomba/

Modelo bomba Material

PP-GL-VT PP-GL-DT PVDF-PTFE-VTPVDF-PTFE-DT PVC-GL-VT PVC-GL-DT S-A PVC-CE-VTS-A PVC-CE-DTHC150-151-101-500 ADSP9000100 ADSP9000101 ADSP900P000 ADSP900P001 / / ADSP900S000 ADSP900S00D

HC897-997 ADSP9000100 ADSP9000101 ADSP900P000 ADSP900P001 / / ADSP900S000 ADSP900S00DHC100-200-201 ADSP60000S8A ADSP61000S8A ADSP60000S8P ADSP6000092 / / ADSP6000136P ADSP6000289

HC899-999 Mod.1-2 ADSP6000C16 ADSP6000C12 ADSP6000C09 ADSP6000C19 / / / /HC899-999 Mod.3 ADSP6000C17 ADSP6000C13 ADSP6000C10 ADSP6000C20 / / / /HC899-999 Mod.4 / / / / ADSP6000C11 ADSP6000C21 / /

O-Ring/O-Ring

Modelo bombaModèle pompe

ModeloModèle

MaterialMaterials

VITON DUTRALHC150-151-897-997-101-500 Todos/Tous ADSP5007200 ADSP5007209

HC100-200-201 Todos/Tous ADSP5007003 ADSP5007004HC899-999 Mod. 1/2 ADSP5007200 ADSP5007209HC899-999 Mod. 3 ADSP5007214 ADSP5007028HC899-999 Mod. 4 ADSP5007044 ADSP5007130

Diafragma/DiaphragmeModelo bombaModèle pompe

ModeloModèle

HC150-151-897-997-101-500 Mod. 0/5/8 ADSP9200003HC150-151-897-997-101-500 Mod. 1/2/3/4 ADSP9200001

HC151-500 Mod. 6/7 ADSP9200004HC100-200-201 Todos/Tous ADSP6000414

HC899-999 Mod. 1/2 ADSP9200001HC899-999 Mod. 3 ADSP6000891HC899-999 Mod. 4 ADSP6000497

Modelo estándar/

Modelo estándar/

Modelo estándar/

Model standard

Model standard

Model standard

Corps de pompe

Modèle pompe Matériau

Code Modèle

Page 94: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

94

DESCRIPCIÓN

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

DETALLES TÉCNICOS NOTAS

NORMAS

!KIT DE INSTALACIÓN

EMBALAJE

03 sistemas de control y regulación07 contadores de agua con emisores de impulsos

LEYENDA

ACCESORIOS Y RECAMBIOS

LÉGENDE

compteurs eau avec émetteur d'impulsions

ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES

DESCRIPTION DÉTAILS TECHNIQUES NOTESEMBALLAGE

RÈGLEMENTATION KIT D'INSTALLATIONCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Page 95: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

95

07

contadores de agua con emisores de impulsos07

Después de años de experiencia en el sector, AQUA ha homologado una gama completa de

medidores de caudal con emisores de impulsos integrados.Los Medidores de Caudal AQUA se combinan perfectamente con

las bombas dosificadoras modelo PI para la dosificación de los productos químicos proporcional al caudal detectado.

Disponibles en diferentes modelos para medir caudales nominales de 0.03 mc/h a 650 mc/h.

Après des années d'expérience sur le terrain AQUA a homologué une gamme complète de débitmètres avec des émetteurs d'impulsions intégrés.

Les Débitmètres AQUA s'adaptent parfaitement aux pompes doseuses modèle PI pour le dosage de produits chimiques proportionnel au débit détecté.

Disponibles en différents modèles pour mesurer des débits nominaux de 0.03 mc/h à 650 mc/h.

compteurs eau avec émetteur d'impulsions

Page 96: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

96

07 contadores de agua con emisores de impulsos

LÍNEA FR-N/ LÍNEA FR-N/A-CONmade in italy

DESCRIPCIÓN/

Contadores lanza impulsos roscados.

DIMENSIONES/

Código Modelo Conector Entrada-Salida ImpulsosCaudal nom.

m3/h

ADCONRC00 Conector roscado HIRSMANN G 1/2” 4 IMP/l 1,5

ADCONRC000B Conector roscado BNC G 1/2” 4 IMP/l 1,5

ADCONRC01 Conector roscado HIRSMANN G 3/4” 4 IMP/l 2,5

ADCONRC01B Conector roscado BNC G 3/4” 4 IMP/l 2,5

ADCONRC02 Conector roscado HIRSMANN G 1” 4 IMP/l 3,5

ADCONRC020B Conector roscado BNC G 1” 4 IMP/l 3,5

ADCONRC03 Conector roscado HIRSMANN G 1” 1/4 4 IMP/l 5

ADCONRC030B Conector roscado BNC G 1” 1/4 4 IMP/l 5

ADCONRC04 Conector roscado HIRSMANN G 1” 1/2 4 IMP/l 10

ADCONRC040B Conector roscado BNC G 1” 1/2 4 IMP/l 10

ADCONRC05 Conector roscado HIRSMANN G 2” 4 IMP/l 15

ADCONRC050B Conector roscado BNC G 2” 4 IMP/l 15

Código ModeloConexiones D DN Qn

PNL I

Ø mm mm mm m3 mm mmADCONRC00 A-CON/C 1/2" 1/2" 3/4" 13 1.5 16 110 190ADCONRC01 A-CON/C 3/4" 3/4" 1" 20 2.5 16 130 230ADCONRC02 A-CON/C 1" 1" 1" 1/4 25 3.5 16 260 360ADCONRC03 A-CON/C 1/4" 1" 1/4 1" 1/2 30 5 16 260 380ADCONRC04 A-CON/C 1/2" 1" 1/2 2" 40 10 16 300 440ADCONRC05 A-CON/C 2" 2" 2" 1/2 50 15 16 300 460

QR codeProfundiza sobre el tema

Tamaño - Tamaño - DN mm 13 20 25 30 40 50

Caudal máximo Qmax (CEE) m3/h 3 5 7 10 20 30

Caudal nominal QN (CEE) m3/h 1.5 2.5 3.5 5 10 15

Caudal Mínimo Qmin (CEE) l/h 30 50 70 100 200 450

Temperatura máxima del agua °C 40 40 40 40 40 40

Máxima presión de trabajo BAR 16 16 16 16 16 16

Emisor impulsos 4 imp/1l (k=0.25)

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/

Code Modèle Connecteur Entrée-Sortie ImpulsionsDébit nom.

Raccord fileté

Raccord fileté

Raccord fileté

Raccord fileté

Raccord fileté

Raccord fileté

Raccord fileté

Raccord fileté

Raccord fileté

Raccord fileté

Raccord fileté

Raccord fileté

compteurs eau avec émetteur d'impulsions

DESCRIPTION

Compteurs lance impulsions filetés.

DIMENSIONS

Aller directement à l'analyse détaillée

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Code ModèleConnexions

Dimension - Size - DN

Débit maximum Qmax (CEE)

Débit nominal QN (CEE)

Débit Minimum Qmin (CEE)

Température maximum de l'eau

Pression maximum de service

Émetteur d'impulsions

Page 97: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

97

LÍNEA FR-N/made in italy

DESCRIPCIÓN/

Contador Lanza impulsos con bridas.

DIMENSIONES/

Código Modelo Conector Entrada-Salida ImpulsosCaudal nom.

m3/h

ADCONFC05 Conector con brida HIRSMANN Bridas 2” 1 IMP/l 100 l 30

ADCONFC050B Conector con brida BNC Bridas 2” 1 IMP/l 100 l 30

ADCONFC06 Conector con brida HIRSMANN Bridas 2” 1/2 1 IMP/l 100 l 50

ADCONFC060B Conector con brida BNC Bridas 2” 1/2 1 IMP/l 100 l 50

ADCONFC07 Conector con brida HIRSMANN Bridas 3” 1 IMP/l 100 l 80

ADCONFC070B Conector con brida BNC Bridas 3” 1 IMP/l 100 l 80

ADCONFC08 Conector con brida HIRSMANN Bridas 4” 1 IMP/l 100 l 120

ADCONFC080B Conector con brida BNC Bridas 4” 1 IMP/l 100 l 120

ADCONFC09 Conector con brida HIRSMANN Bridas 5” 1 IMP/l 100 l 120

ADCONFC090B Conector con brida BNC Bridas 5” 1 IMP/l 100 l 120

ADCONFC10 Conector con brida HIRSMANN Bridas 6” 1 IMP/l 100 l 300

ADCONFC100B Conector con brida BNC Bridas 6” 1 IMP/l 100 l 300

ADCONFC11 Conector con brida HIRSMANN Bridas 8” 1 IMP/l 100 l 500

ADCONFC110B Conector con brida BNC Bridas 8” 1 IMP/l 100 l 500

Código ModeloBridas DN Qn

PNL h H

mm mm m3 mm mm mmADCONFC05 A-CON/C 2 2 50 15 16 200 75 125ADCONFC06 A-CON/C 2 1/2 2"1/2 65 25 16 200 83 126ADCONFC07 A-CON/C 3 3 80 40 16 225 95 172ADCONFC08 A-CON/C 4 4 100 60 16 250 105 172ADCONFC09 A-CON/C 5 5 125 60 16 250 120 172ADCONFC10 A-CON/C 6 6 150 150 16 300 135 172ADCONFC11 A-CON/C 8 8 200 250 16 350 160 201

contadores de agua con emisores de impulsos07

QR codeProfundiza sobre el tema

Tamaño - Tamaño - DN mm 50 65 80 100 125 150 200

Caudal máximo Qmax (CEE) m3/h 50 80 200 250 250 450 650

Caudal nominal QN (CEE) m3/h 30 50 80 120 120 300 500

Caudal Mínimo Qmin (CEE) m3/h 0,35 0,40 1 1,2 1,2 2,5 4

Temperatura máxima del agua °C 40 40 40 40 40 40 40

Máxima presión de trabajo BAR 16 16 16 16 16 16 16

Volúmenes disponibles por impulso Impulsos/l 1/100 1/100 1/100 1/100 1/100 1/1000 1/1000

Modelos disponibles (k=litros por impulso) Bridas 2" 2"1/2 3" 4" 5" 6" 8"

ESTÁNDAR 1 Imp/100l (k=100) 1 Imp/1000l (k=1000)

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/

A-F-CON

Code Modèle Connecteur In-Out ImpulsionsDébit nom.

Raccord bridé Bride 2”

Raccord bridé Bride 2”

Raccord bridé Bride 2” 1/2

Raccord bridé Bride 2” 1/2

Raccord bridé Bride 3”

Raccord bridé Bride 3”

Raccord bridé Bride 4”

Raccord bridé Bride 4”

Raccord bridé Bride 5”

Raccord bridé Bride 5”

Raccord bridé Bride 6”

Raccord bridé Bride 6”

Raccord bridé Bride 8”

Raccord bridé Bride 8”

DESCRIPTION

Compteurs lance impulsions bridés.

DIMENSIONS

compteurs eau avec émetteur d'impulsions

Aller directement à l'analyse détaillée

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Code Modèle Bride

Dimension - Size - DN

Débit maximum Qmax (CEE)

Débit nominal QN (CEE)

Débit Minimum Qmin (CEE)

Température maximum de l'eau

Pression maximum de service

Volumes disponibles par impulsion Impulsions

Modèles disponibles (k=litres par impulsion) Bride

STD. 1 Imp/100l (k=100) 1 Imp/1000l (k=1000)

Page 98: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

98

notasnotes

Page 99: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

99

notasnotes

Page 100: SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado

Sede Central/Siège Central: AQUA S.p.A.:42018 San Martino in Rio, Reggio Emilia - Italy - Via Crotti 1Phone: +39 0522 695805/85 - Fax: +39 0522 646160e-mail: [email protected] - Web: www.aqua.it

AQUA S.p.A. - division piscines/division piscines:46043 Castiglione d. Stiviere, Mantova - Italy Phone: +39 0376 671973 - Fax: +39 0376 940139e-mail: [email protected] - Web: www.aqua.it

Depósito Piscinas/Dépôt Piscines:- Via S. Frazzetta, 12/B - 95123 Catania - [email protected] Viale Aldo Moro, 9 - Monopoli - Bari - [email protected]

Los

dato

s y

las

desc

ripci

ones

se

dan

únic

amen

te a

títu

lo in

form

ativ

o y

no v

incu

lant

es, e

stos

pue

den

ser m

odifi

cado

s po

r el f

abric

ante

en

cual

quie

r mom

ento

sin

pre

vio

avis

o.

Filiales/Branches: AQUA WATER SYSTEMS LTD:Unit 135 Oak Drive Hartlebury Trading Estate,Worcestershire, DY10 4JBPhone: +44 (0)1299 251050 - Fax: +44 (0)1299 253704 e-mail: [email protected] - Web: www.askaqua.co.uk

AQUA INDUSTRIE FRANCE Sarl:93, Avenue Roque Forcade - 13420 Gemenos, FrancePhone : +33 (0)4 42 71 61 30Fax : + 33 (0)9 67 42 61 30 - [email protected]

AQUA FILTRACION S.A.:Pol. Ind. Castellbisbal Sud 08755Castellbisbal, BarcellonaPhone:+34 (0)93 7711855 - Fax:+34 (0)93 7711772e-mail:[email protected] - Web: www.aqua.es

AQUA INDUSTRY POLAND SP.ZOO:Hafciarska 18 00-837 WarszawaPhone:+48 (22) 8120813 - Fax:+48 (0)22 8132949e-mail:[email protected] - Web: www.secura.com.pl

S.C. ROM-AQUA SRL:CALEA RADNEI NO. 288° 310318 ARADPhone:+40 (0)257 216601 - Fax:+40 (0)257 216602e-mail:[email protected] - [email protected]: www.filtre-apa.ro

AQUA SU ARITIMI SAN. VE MUH. TIC. LTD. STI.:Address: Ferhatpasa Mahallesi Maresal Fevzi CakmakCad. - No:45 Pk.34888 Atasehir / Istanbul - TurkeyPhone: +90 216 661 6060 (pbx) Fax: +90 216 661 6850e-mail: [email protected] - Web: www.aqua.com.tr

AQUA MIDDLE EAST FZC:P.O.Box 42585 Sharjah - United Arab EmiratesTel No. +971 6 526 0563 - Fax No. +971 6 526 0564e-mail: [email protected] - Web: www.aqua-me.ae

AQUA WATER SYSTEMS INDIA PVT LTD:4A/4B/4C-, Puttappa Industrial Estate MahadevapuraPost, White Field Road, Bangalore 560 048Phone 0091 80 4152 1313 - Fax 0091 80 4152 1414e-mail: [email protected] - [email protected]: www.aquaindia.in

OOO «AQUA GROUP RUS»Jiuridical Address : 107014,Egerskaya str., 1, Moscow, RussiaResidence address: 127081, Chermianskaya str, 3, Mosow, Russiaphone-fax: +7 495 6458078,+7 495 969 2413e-mail: [email protected]: www.aqua-italy.ru - www.aqua.it

ООО “АКВА ГРУПП РУС”Юридический адрес : 107014,Российская Федерация, Москва,ул.Егерская ,д1Фактический адрес: 127081- Российская Федерация, Москва, ул,Чермянская 3Телефон/факс: 7 495 6458078, +7 495 969 [email protected] - www.aqua-italy.ru - www.aqua.it

Feb

ruar

y-20

16 •

2.0

• M

AD

E IN

AQ

UA

water system

Les

donn

ées

et le

s de

scrip

tions

son

t fou

rnie

s à

titre

indi

catif

et n

e co

nstit

uent

pas

un

enga

gem

ent d

e la

par

t du

fabr

ican

t qui

peu

t les

mod

ifier

à to

ut m

omen

t et s

ans

avis

pré

alab

le.