Upload
angel-fernando-gomez-correa
View
56
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
SIS
TEM
AS
DE
IN
GEN
IER
ÍA
PROTECCIÓNANTICAÍDAS
La búsqueda y el desarrolloasistidos por computadoraforman parte de nuestroprocedimiento normal por elcual integramos nuestraexperiencia en Ingeniería,Ergonomía y Fabricación.El énfasis de desarrollo denuevos productos siempre sebasa en la seguridad y el confort de los usuarios. Nuestrasinstalaciones técnicas y nuestra experiencia en Ingeniería permitenverificar todos los productos internamente asegurándonos que vayande acuerdo con las expectativas más exigentes de los trabajadores.
Investigacióny Desarrollo
Capacitación
Pruebas de Calidad y EstándaresNo solamente fabricamos productos, también nos aseguramos de quefuncionen. En North realizamos pruebas de todos los estándares aplicablespara su seguridad. Usamos pruebas de laboratorio internacionales CSA, dereconocimiento mundial, para verificar los resultados de nuestras pruebas.Pruebas de rutina realizadas constantemente con el fin de asegurar que todolo que fabricamos vaya de acuerdo o exceda los estándares internacionales.
Fabricación / Certificación ISOHoy en día la fabricación de equipos anticaídas está lejos de ser la dediez años atrás. North se enorgullese de la vasta experiencia de susempleados, que se preocupan por su trabajo y la seguridad de lostrabajadores. Utilizamos máquinas de coser computarizadas, así comolo último en tecnología C.N.C., con la finalidad de ofrecerle equipoanticaídas de la más alta calidad.
Nosotros desarrollamos, construimos, vendemos y tambiénle apoyamos enseñándole a utilizar nuestros productos.North le ofrece programas de capacitación impartidos alexterior o dentro de nuestras salas de formación para ayudara demistificar el uso de equipo de protección anticaídas. Eninteracción con los programas, nuestro personal calificado leasistirá en el desarrollo de un programa personalizado.
SolucionesHemos estado dentro del negocio por más de 40 años conalgunos de los mejores profesionales deseguridad en la industria. ¿Qué es lo queeso significa para usted?
•Solución #1 - Innovación: Nuevas ideas significan nuevos productos que terminanen nuevas respuestas a viejos problemas.
•Solución #2 - Confianza: Personalcalificado y competente en quien ustedpuede confiar.
•Solución #3 - Soluciones para cualquieraplicación: Brindamos soluciones parasituaciones en las que no existe unasolución tradicional. Con la amplia gamade productos que ofrecemos, siempreexiste una solución a lo que enfrentemos.
•Solución #4 - Diseñadores expertos:Nuestros diseñadores cuentan con 25 añosde experiencia combinada en la industria.Estando dentro del campo, nuestrosdiseñadores entienden la importancia del diseño paracumplir con el usuario. Teniendo esto en mente, ponenmucha atención a cada detalle para asegurar que el usuariotenga un sistema simplificado a lo máximo.
SISTEMAS DEINGENIERÍA
North Safety Products es la compañía manufacturera más diversificadade Seguridad y EPP (Equipo Personal Protector) en el mundo, con catorcelíneas completas de productos, manufacturados en plantas certificadas ISO9000 en todo el mundo y siendo la fuente de trabajo de más de 3000 valiososempleados.
North trabaja de cerca y al igual con distribuidores que con consumidoresfinales a través del diseño innovador de producto, calidad de manufactura,mercadeo sólido, capacitación y soporte a nuestros clientes. Nuestro objetivoes optimizar la seguridad del trabajador, mejorar su productividad y crearconfianza en el trabajo y en el mercado.
SISTEMAS DE INGENIERÍA
Compañías Afiliadas
SEÑALES Y CERRADURAS
PROTECCIÓN OCULAR
PROTECCIÓN PARA PIES
PROTECCIÓN DE CABEZA
PROTECCIÓN RESPIRATORIA
PROTECCIÓN PARA MANOS
ROPA PROTECTORA
PROTECCIÓN ANTICAÍDAS
PRODUCTOS DE SEGURIDAD VIAL
PRODUCTOS ELÉCTRICOS DE SEGURIDADPRODUCTOS DE CONSUMO
PRIMEROS AUXILIOS
PROTECCIÓN AUDITIVA
PRODUCTOS DE AMBIENTE CONTROLADO
Los Sistemas de Ingeniería de North están diseñados teniendo en mente lasimplicidad. Mientras más sencillo es el sistema, mayor aceptación tiene porparte del usuario. Nuestros diseñadores cuentan con años de experiencia, lo cualincrementa dicha aceptación por parte del usuario. Nuestra gama de Sistemas deIngeniería abarca los campos que la protección anticaídas convencional nopuede. Si usted requiere de una aplicación adecuada, que requiera de un Sistemade Ingeniería, contacte a nuestros expertos en North Safety Products para llevar acabo una evaluación de campo y brindar la recomendación apropiada a susituación. North Safety Products también fabrica una línea completa deproductos anticaídas como: arneses, cabos salvavidas, hasta trípodes y líneas devida autoretráctiles. Contacte a su representante North para discutir sobre la líneade Protección Anticaídas y la capacitación que podemos ofrecerle.
2
SAF-T-LINE
3
Un aspecto importante de la protección anticaídas es el diseñopersonalizado de un sistema de Ingeniería. En North Safety Products
estamos comprometidos a brindar a nuestros clientes sistemas deIngeniería económicos, fáciles de usar y que cumplen con todos losestándares requeridos. Todos nuestros sistemas de Ingeniería están
diseñados por uno de nuestros ingenieros siguiendo el criterio específicoque demandan nuestros clientes. Nuestra red de instaladores, localizados
en toda Norteamérica, tienen la capacidad de instalar cualquiersistema.
El sistema de línea de vida Saf-T-Line es un sistema continuo, quepermite al usuario desplazarse en cualquier dirección sin agarrarse ysoltarse en cada anclaje intermedio. El sistema puede diseñarse para
desplazarse horizontalmente, verticalmente y alrededor de las esquinassin que el usuario tenga que soltarse ni una sola vez.
El sistema de línea de vida horizontal Saf-T-Line brinda detención decaída en zonas de edificios e industriales, desde un cable sencillo hasta
una red completa de sistemas para mantenimiento, limpieza, acceso e inspección.
Todos los sistemas de Ingeniería están diseñados de maneraparticular con un solo objetivo: SEGURIDAD. Nuestros diseñadores
usan tecnología de punta para minimizar ventanas de caída yrequerimientos de sistema de anclaje, y al mismo tiempo cumplir con
todas las regulaciones aplicables.
Cumpliendo con EN 353-1 y EN 795 Clase C Sistemas de Ingeniería North Safety Products
Autoinstalación
Si usted decide instalar el sistema Saf-T-Line usted mismo,entonces nuestraautoinstalación manual lo guiará paso a paso. Nuestro equipo de ingenierosdiseñan todos nuestros sistemas especificando todos sus componentes. Unpaquete de autoinstalación proporciona al cliente todos los componentesrequeridos para completar la instalación con herramientas comunes. Todo lorelacionado con el cable es armado en nuestras instalaciones y las conexionesmecánicas requeridas durante la instalación en la locación.
La línea de vida horizontal Saf-T-Line permite un movimiento horizontalseguro a una altura hasta de 15° desde la vertical. Puede instalarse en las másvariadas estructuras (techo, fachada, desplazamiento de canal de grúa, etc).Hecha de acero inoxidable, puede usarse con 3 carretillas diferentes (FP9500,FP9501, FP9502), las cuales pueden conectarse o desconectarse en cualquierpunto del cable.
El sistema Saf-T-Line utiliza una combinación de absorbente de energía conun indicador de tensión. Esta unidad de combinación permite a los usuariosverificar visualmente si el sistema está propiamente tensionado. Si la tensiónrequiere ajustarse, el usuario simplemente deberá incrementar o disminuir latensión manualmente hasta lograr la tensión ideal.
Carretilla
Las carretillas Saf-T-Line han sido diseñadas teniendo en mente lasimplicidad. La carretilla se conduce a través de soportes intermedios sinmanipulación por parte del usuario. Las carretillas están libres prácticamentede mantenimiento y con muy pocos componentes móviles. La carretilla puedeinstalarse en cualquier punto a lo largo del cable, lo cual facilita mucho más eluso de este sistema que el de los tradicionales en los que las carretillas sólopueden ser instaladas al inicio de sección.
Amortiguador de Energía
La clave de cualquier diseño de sistema de Ingeniería es la habilidad parareducir las fuerzas de impacto en los anclajes terminales, a un nivel en el que laestructura tradicional de edificios puede ser fácilmente acomodada. Elamortiguador de energía Saf-T-Line puede instalarse fácilmente a lo largo delcable para reducir las fuerzas de impacto sobre los anclajes a nivelesaceptables.Una inspección visual puede determinar si el absorbente de energíaha sido ya utilizado antes de que el usuario lo sujete al sistema.
El sistema de línea de vida horizontal Saf-T-Line es un sistema de Ingenieríaque acepta dos usuarios por expansión intermedia simultaneamente.
Todos los componentes Saf-T-Line son fabricados de acero inoxidable gradomarino para una seguridad durable inclusive en medios ambientes extremos.
Verificación
Todos los sistemas que son instalados por nuestros profesionales, sonverificados e inspeccionados visualmente para las especificaciones de NorthSafety Products. Esta prueba es clave importante cuando se pone en marchaun sistema. Toda verificación es documentada en nuestra base de datos parareferencia futura.
Puesta en Marcha del Sistema
Una vez que las pruebas son completadas, nuestro instalador profesionalpondrá en marcha el sistema. La completa documentación se envía al lugarpara asegurar que el usuario está entrenado a usar el sistema y que está al tantode los procedimientos de seguridad, para los cuales el sistema ha sidodiseñado.
Capacitación
Un sistema de Ingeniería puede ser efectivo sólo si los usuarios entiendensus limitaciones. Con cada instalación de nuestros sistemas de Ingeniería,nuestro instalador profesional también entrena al usuario para el uso, cuidadoy mantenimiento de los sistemas. Una vez que el sistema es instalado, serequiere que los usuarios lleven a cabo una capacitación en la locación. Esta esclave importante para cumplir con el fácil manejo del sistema de Ingenieríapor parte del usuario.
Los sistemas instalados deben ser inspeccionados por una personacalificada.
SISTEMA SAF-T-LINE
4
SAF-T-LINE
5
FP9525
FP9523
FP9536
FP3730 FP9520 FP9522/1FP9501
FP0304FP1/306W
FP9500
FP86
FP0407
COMPONENTES DE UN SAF-T-LINE
Si usted desea diseñar e instalar un sistema Saf-T-Line por sí mismo, North Safety Products pone a sudisposición un esquema para facilitar la selección de componentes. Simplemente utilice el dibujo acontinuación como guía para elegir los componentes que comprenderán su sistema. Una vez que suscomponentes sean seleccionados, por favor contacte nuestro departamento de Ingeniería y ellos revisaránel diseño del sistema y le brindarán el apoyo apropiado y claridad requeridos para su sistema. Si ustednecesita asistencia en la selección de componentes, sírvase contactar nuestro departamento de Ingenieríay le asistirán con el diseño de su sistema y componentes.
FP3730 Anclaje de seguridad en “D”, fuerza tensionadora 22kN (5000lb)
FP9500 Carretilla simple de seguridad c/conector y kit de rotación
FP9501 Carretilla simple de seguridad c/conector de abertura grande
FP9502 Carretilla simple de seguridad c/conector de abertura pequeña
FP9510/XXS Cuerda de alambre de acero inoxidable (por pie)
FP9520 Absorbente de energía
FP9521 Pre-tensor
FP9522 Tensor regulable
FP9522/1 Tensor regulable con terminal sin unión de cables
FP9523 Terminal de cable sin unión de cables
FP9525 Soporte fijo intermedio
FP9526 Soporte fijo intermedio de 45o
FP9528 Soporte móvil intermedio
FP9529 Soporte móvil intermedio para sistema vertical
FP9530 Soporte esquinero de 90 o
FP9531 Soporte esquinero de 135 o
FP9536 Panel de seguridad
DISPOSITIVOS DE DETENCIÓN DE CAÍDA PARA SAF-T-LINE
FP0407 Cabo de red autoretráctil Duralite 6 m (20’)
FP1/306W Línea de vida autoretráctil Duralite II - red de nylon 6 m (20’)
FP0304 Cabo de red retráctil 2.4 m (8’)
FP2/315S Línea de vida autoretráctil - acero inoxidable 15 m (50’)
# Prod. Descripción
FP9531*Vendido con(2) FP9525
# Prod. Descripción Longitud
FP9528
6
RUNGMASTER
7
FP6000/XX
FP571/8
SISTEMA RUNGMASTER
FP6000/20 a 200* Sistema permanente vertical que incluye:
ó (1) Soporte superior con absorbente de energía integrado
FP6001/20 a 200* (1) Soporte inferior
(para aplicaciones (1) Ajustador de cable
de soporte extendido) (2) Pinzas para terminal, (**) soportes intermedios para cable
(1) 20’ a 200’ de cable galvanizado de 5/16” (8 mm)
PARA ORDENAR UN SISTEMA RUNGMASTER:1. Seleccione el tipo de soporte; el soporte regular usa FP6000/XX y para escaleras extendidas sobre
la plataforma usan el soporte extendido FP6001/XX2. Obtenga la altura de la escalera3. Seleccione el kit basado en el largo de la escalera (ej. una escalera de 50’ requiere el kit FP6000/50)4. Si su escalera tiene medida intermedia, entonces seleccione el kit con la medida siguiente de mayor
longitud para asegurar que tiene el cable suficiente5. Seleccione el número de agarraderas automáticas para ensamblaje de cable requeridas (# Prod. FP571/8)
El RungMaster es un sistema económico para proteger a sus trabajadores cuando montanescaleras fijas. Todos los componentes RungMaster están hechos de acero galvanizado paraoperaciones libres de mantenimiento. El sistema completo viene con un amortiguador deenergía integrado en la punta del soporte. El amortiguador de energía se desplegará a los 4kN(900lbs.), manteniendo la escalera sin daño al momento de la caída. El sistema RungMasterviene con todo el equipo necesario para instalarlo a cualquier sistema de escalera fija y enlínea recta. Todos los sistemas de seguridad RungMaster están creados para cumplir oexceder los requerimientos aplicables de CSA, ANSI y OHSA.
La instalación de su kit RungMaster no requiere de herramientas especiales y puedequedar listo en sólo minutos. Simplemente comience en la punta de la escalera y continúehacia abajo. Siga las instrucciones del manual para el posicionamiento de soportesintermedios. Una vez que los componentes estén instalados, tense el sistema usando eltornillo tensor y corte el exceso de cable (en caso de ser necesario). Es así de fácil.
FP6000/TB Soporte superior de sistema vertical regular
FP6001/TB Soporte superior de sistema vertical extendido
FP6002 Soporte inferior de sistema vertical
FP571/8 Agarradera de cable p/sistema vertical c/karabiner- 8mm (5/16”)
FP571/10 Agarradera de cable p/sistema vertical c/karabiner- 10mm (3/8”)
FP6000/HW kit para montaje de RungMaster
FP722/4DP Arnés de poliéster cruzado al frente c/anillos en “D” dorsales, esternales y laterales aprobados por CSA p/subir escaleras y posicionam. de trabajo
APLICACIONES
• Escaleras fijas industriales • Torres de luz• Silos • Chimeneas• Torres de comunicación • Torres de viento y antenas• Plantas petroquímicas • Torres de agua• Plantas automotrices • Reposición de jaula para escalera • Fabricación de acero • Torre de iluminación de estadio• Escalera para acceso a techos
* TAMBIÉN DISPONIBLE CON CABLE GALVANIZADO DE 10MM (3/8”).** NÚMERO DE SOPORTES DE CABLE INTERMEDIO, DEPENDIENDO DE LA LONGITUD DEL SISTEMA
ACCESORIOS
# Prod. Descripción
# Prod. Descripción
8
SISTEMA DAVIT
BANTAMLIFT™
9
FP6669/01
FP6660/02
FP6661
FP6660/00
FP6669/00
FP6680/24
FP6671
FP6670
FP6660/00 Base fija para Davit Para uso general
FP6661 Base Davit para escalera Base de escalera fija
FP6660/01 Base Davit empotrada Para evitar obstrucciones al nivelde concreto del suelo
FP6660/02 Base Davit empotrada Para evitar obstrucciones al nivelde concreto con reborde del suelo c/punta de refuerzo
FP6660/04 Base de concreto Davit Para reforzar la base en el c/anclaje p/barra de torsión concreto
FP6662/00 Base Davit p/montaje en pared Para instalación en muros
FP6663/00 Base portátil Davit Donde se requiera de anclaje temporal en espacios cerrados
FP6669/00 Tapa para base Davit Tapa estándar para cubrirla cavidad de la base del Davit
FP6669/01 Tapa uniforme p/tubo de base Davit Tapa uniforme para cubrirla cavidad de la base del Davit
FP6670/24 Mástil Davit 30cm (12”) a 61cm (24”) Mástil estándar Davit
FP6670/48 Mástil Davit 60cm (26”) a 122cm (48”) Mástil p/flecha extendida
FP6671 Escalera Davit de 30cm (12”) Escalera fija
FP6680/24 Flecha Davit de 30cm (12”) a 61cm (24”) Brazo corto
FP6680/36 Flecha Davit de 66cm (26”) a 91cm (36”) Brazo largo ajustable
FP6680/48 Flecha Davit de 91cm (36”) a 122cm(48”) Brazo extra largo ajustable
CARACTERÍSTICAS/BENEFICIOS
• Los componentes están hechos de una aleación resistente de aluminio (excepto las bases)• Cumple con los requerimientos actuales de OSHA para entradas y salidas de espacios confinados• Clasificado para cargas de trabajo arriba de 204.5 kg (450 lbs)• Anclaje probado para 2273kg ( 5,000 lbs) en la mayoría de sus configuraciones o con factor de
seguridad 2:1 cuando se usa con aparatos de detención de caída• Flechas para Davit que alcanzan hasta 122cm (48”)• Los mástiles varían, según sus necesidades
El sistema BantamLift™ es un conector de anclaje ideal para áreas donde se requiere de anclajetemporal.Se arman y desarman con la habilidad de transportarse de un lugar a otro rápidamente.El Bantam Lift es de fuerte construcción para un anclaje seguro en entradas y salidas de espaciosconfinados, rescate y/o trabajo en suspensión.
La instalación del sistema BantamLift requiere de la aprobación de un ingenierio. Siga elmanual de instrucciones para instalar el sistema Davit BantamLift. Para aplicaciones especiales,sírvase contactar a uno de nuestros representantes, reciba precios competitivos y propuestasespeciales de este sistema.
CONECTORES DE ANCLAJE Y DAVITS
APLICACIONES
• Salvamento en espacios confinados • Tratamiento de aguas• Trabajo en departamentos municipales • Industria alimentaria• Plantas automotrices • Industria químicaBantamLift™
Sistema Davit
# Prod. Descripción Aplicaciones
10
POSTE PARA
TRANSFORMADOR
11
FP6700
FP6701
POSTE PARA TRANSFORMADOR “POWER POST”
FP6700 Poste portátil para transformador
FP6701 Base para poste de transformador
CARACTERÍSTICAS/BENEFICIOS
•Ideal para inspección de transformadores, de maquinaria o en cualquier lugar donde el anclajetenga que fijarse
•Dimensiones 10 cm x 10 cm x 105 cm (4” x 4” x 41.5”)•Altura de punto de conexión de 107 cm (42”)•Tiene 2 anclajes independientes que giran completamente (360°) concebidos hasta para 2 personas•Construido en acero (350W MPa) con capa amarilla de alta visibilidad•Debe usarse con un cabo absorbente de energía o línea de vida autoretráctil
El Power Post tiene 2 anclajes independientes con eslabón giratorio que afianzan en unadetención de caída o desplazamiento restringido. Está construido de acero ligero, el cual estábien cubierto por una capa amarilla de alta visibilidad. El sistema Power Post incluye elanclaje y una base fija. Este poste encaja en la base y tiene un pasador sencillo paraasegurarlo. La base puede ser bloqueada o soldada a la estructura. Las bases pueden serinstaladas en locaciones múltiples y el poste puede ser transportado de un lugar a otro.
La instalación de bases requiere la aprobación de ingenieros. La base puede ser soldada,bloqueada o químicamente afianzada a la estructura. El Power Post se instala en la base ensólo segundos con un pasador de fácil abertura para asegurarlo en el lugar.
APLICACIONES:• Inspección de transformadores• Anclajes fijos para 2 usuarios• Minería•Construcción•Trabajos en techos•Prensas•Cisternas y remolques
# Prod. Descripción
12
BEAMGUARD™
13
FP0701
FP07/12
FP0702
KITS BEAMGUARD
PIEZAS DE REPUESTO
FP07/60 Diseñado para 2 usuarios máximo:(2) Postes de seguridad Beamguard, (4) Barras de tensión,(4) Tuercas de mariposa, (2) 1/2”eslabones giratorios., (2) Cables de seguridad especiales, (1) Ensamblaje de cable de 18m (60’) de largo Instrucciones completas y esquemas de fácil comprehensión
FP07/120 Diseñado para 2 usuarios máximo:(3) Postes de seguridad Beamguard, (6) Barras de tensión,(6) Tuercas de mariposa, (2) 1/2”eslabones giratorios, (1) Cables deseg. especiales, (1) Ensamb. de cable de 18m (60’) de largo, (1) soporte en “C”, Instruc. completas y esquemas de fácil comprehensión
CARACTERÍSTICAS /BENEFICIOS•Ideal para levantamiento de estructuras de acero, trabajo de puentes, vigas y puntas de techos•Diseñado para aceptar hasta (2) dos trabajadores por alcance•Los postes son ligeros y se instalan en segundos sin herramienta especial. El diseño único QuickRod™ permite al usuario instalar y remover los postes en segundos.
• No se requiere de torsión alguna durante la instalación•El poste está construido con amortiguador de energía, lo cual disminuye el costo del sistema entero,acelera la instalación permitiendo un alcance más largo del sistema sin tener interferencia conamortiguadores de energía de entrada típicos
•Si se requiere de un anclaje intermedio, puede ser instalado un soporte “Q” que lo atraviese con el finde sujetar a la persona a la línea de vida todo el tiempo evitando el uso de un cabo doble (o cabo en Y)
•Cumple los requerimientos actualizados OHSA para líneas de vida horizontales•El poste se monta en cualquier viga con plataforma de 10 cm (4”) mínimo de ancho hasta con unared gruesa de 6 cm (2 1/2”)
•Todos los postes de seguridad Beamguard son de 107 cm (42”) de altura, lo que también sirve comoapoyo para afianzar al trabajador cuando necesita desplazarse alrededor de los postes. ElBeamguard también está desfazado en un ángulo para permitir al usuario un fácil pase alrededordel poste intermedio, incluso hasta cuando cargue herramientas o materiales
•Para levantamiento de estructuras de acero, los postes de seguridad Beamguard , junto con el kit dela línea de vida horizontal, pueden ser instalados en el suelo y levantarse después sobre la estructura
La instalación de su kit Beamguard no requiere de herramientas especiales y puede instalarse ensegundos. Siga el manual de instrucción de los postes Beamguard™. Una vez que todos esténinstalados, regule la tensión del cable desde un poste, la tensión apropiada del sistema está indicadaen el manual. Es así de simple.
El sistema Beamguard™ es un medio económico para proteger a sus trabajadores en áreas dondeno existe un juego de anclaje que se adecúe. El sistema de postes de seguridad Beamguard ofrece unsistema completo de línea de vida horizontal temporal para estructuras de acero. Puede usarse enalcance sencillo para longitudes de 305 cm a 18 m (10’ y 60’) ó alcances múltiples cada 18 m (60’).
FP0701 Poste de seguridad Beamguard con kit para montaje incluido
FP0702 Soporte entrelazado “Q” con material para montaje
FP0705 Cable lateral de seguridad
FP0706 Barra de tensión
FP07/60SistemaBeamguard
# Prod. Descripción
Beamguarden viga
# Prod. Descripción
14
LÍNEA
DE VIDA
HORIZONTAL
15
FP9380/60
FP16ST/KH60
FP9150
FP1800
FP3000
FP03/6
FP86FP1801
FP9138
FP1010
FP02/6
FP22322/4
FP3521
FP85
FP9580
Hecha de cuerda de hebras sintéticas, es la más ligera de las líneas de vida horizontales de North.Puede extenderse hasta 18m (60’) creada hasta para 2 personas.
Seguridad y movilidad – estos son los sellos que representan a los sistemas de líneas horizontales de vida temporales de North (HL). Ya sea con cuerdao con cable, estos sistemas proveen una protección durable, y que pueden ser movidos de un lugar a otro siendo adaptables, con puntos de anclajeaprobados disponibles. 100% portátiles y ligeros, estos sistemas son ideales para áreas de trabajo de construcción o puentes y para actividades deinspección de construcción de puentes.
La Línea de Vida Horizontal Temporal SteelMan es una versión más resistente de las líneas de vida decuerda. Hecha de cable de acero galvanizado que resiste el desgarre y ambientes difíciles.Este kit es idealmente usado en la construcción, la industria petroquímica y levantamiento deestructuras de acero. Se extiende hasta 60’ (18 m) y aguanta hasta 2 personas.
FP1001 Línea de vida de 18m (60’) de cuerda sintética de 16mm (5/8”),2 karabiners, 2 eslingas de anclaje, 1 cuerda tensora, 1 cabode (4’ ) c/amortiguador de energía y bolsa de transporte
FP16ST/KH60 Línea de vida horizontal de 18m (60’), con cuerda de 16mm (5/8”)de hebras de poliéster rígido con una terminación y un karabiner
FP85 Karabiner conector autobloqueable en acero c/cerradura giratoria de1/4 y abertura de 16mm (5/8”)
FP02/6 Eslinga de cable recubierta de PVC, 1.8m (6’) de largo
FP3521 Tensor para cuerda de hebras de 16mm (5/8”)
FP22322/4 Cabo de red de nylon de 25mm (1”) c/amortiguador de energía Soft Pack,mosquetón ergonóm. de doble bloqueo en ambas puntas, 4’ de largo
FP1010 Bolsa de transporte p/equipo grande, ideal p/kits de líneas de vida
FP1002 60’ de cable galvanizado de 10mm (3/8”), 2 eslingas de anclaje, tensorp/cable, pinzas terminales p/cable, amortiguador de energía Soft Paky 2 karabiners conectores
FP9380/60 Cable galvanizado de 10mm (3/8”), de 18 m (60’) de largo
FP03/6 Eslinga de anclaje entrelazada de 50mm (2”) de red de nylon, un anillo en“D” pequeño y uno grande, 1.8m (6’) de largo
FP9580 Tensor para cable
FP9138 Pinza para cable
FP86 Karabiner conector autobloqueable, de acero c/abertura de 19mm (3/4”)
FP3000 Absorbente de energía metálico CanRRest para limitar cargas de anclajede línea de vida hasta de 13kN (2800lb)
FP1800 Amortiguador de energía de red de desgarre opcional Soft Pak c/cubierta aprueba de intemperie. Reduce la fuerza de carga por debajo de 8kN(1800lb)
FP1801 Amortiguador de energía de red de desgarre opcional Soft Pak. Reduce lafuerza de carga por debajo de 8kN (1800lb).
FP9150 Polea de acero p/cable de acero o cuerda sintética de 5mm (3/16”)
KITS TEMPORALES ULTRA LIGEROS - CUERDA
KITS TEMPORALES ULTRA LIGEROS - CABLE
ACCESORIOS
# Prod. Descripción
# Prod. Descripción
# Prod. Descripción
ÍNDICE
Compañías Afiliadas
Guantes de Electricista Cables Pasacorriente Cubiertas Aislantes Bastones AislantesMangueras Aislantes Calzado de Electricistapara Cables Eléctricos
Equipo para BomberoBotas para BomberoCascos para BomberoGuantes para Bombero
PROTECCIÓN OCULAR Y FACIAL
PROTECCIÓN PARA PIES
PROTECCIÓN DE CABEZA
PROTECCIÓN RESPIRATORIA
AMBIENTE CONTROLADO
PROTECCIÓN DE MANOS
PRODUCTOS DE CONSUMO
Cascos de SeguridadCascos AntichoquesForros de Invierno
Respiradores de CartuchoRespiradores de Aducción de AireSCBA (aparato respiratorio autónomo)
ChalecosConosCintas para BarricadasSeñales
Guantes para Sala Blanca Guantes para Caja de ProtecciónPuntas Protectoras para Dedos
AnteojosGogglesViseras
Uso General/a Prueba de FuegoContra Lluvia/Trajes vs QuímicosMangas/Delantales
Paquetes/Cabinetes/RecargasProductos CoagulantesProductos DermatológicosEstaciones para Lavado de Ojos
Tapones DesechablesTapones ReutilizablesProtectores Auditivos
Guantes de Trabajo MultiusosGuantes Resistentes a ProductosQuímicos
Cinturones/Arneses/CabosLíneas de Vida Retráctiles Sistemas para Espacios ConfinadosSistemas de Ingeniería
Industrial/ConstrucciónResistente a Productos QuímicosAntiderrapante
PRIMEROS AUXILIOS
ROPA PROTECTORA
PROTECCIÓN ANTICAÍDASPRODUCTOS DE SEGURIDAD VIAL
Paquetería de Menudeo
PROTECCIÓN AUDITIVA
Cerraduras para Válvulas y EtiquetajeCerraduras Eléctricas y Etiquetaje
OSHA/CSA/FotoluminosaMarcadores para TuberíaCifras/Letras/Cintas para Barricadas
CERRADURAS/ETIQUETAJE
SEÑALIZACIÓN
PRODUCTOS ELÉCTRICOS DE SEGURIDAD
Guantes de ElectricistaCables PasacorrienteMangueras Aislantes para Cables Eléctricos
Pág.
Poste para Transformador 11
Beamguard 13
Línea de Vida Horizontal Temporal 15
Nuevo Duralite II 16
Pág.
Sistema Saf-T-Line (Sistemas de Ingeniería Permanentes) 3
Componentes de un Saf-T-Line 5
Sistema RungMaster 7
Sistema Davit Bantamlift™ 9
Sistemas de Ingeniería
www.northsafety.com
©2002 North Safety Products
✓ Protección de Cabeza
✓ Protección Ocular y Facial
✓ Protección Auditiva
✓ Protección Respiratoria
✓ Protección para Manos
✓ Ropa Protectora
✓ Productos de PrimerosAuxilios
✓ Productos de SeguridadVial
✓ Señales y Cerraduras
✓ Protección Anticaídas
✓ Productos de AmbienteControlado
✓ Protección para Pies
✓ Productos de Consumo
✓ Productos Eléctricosde Seguridad
Distribuido por:
EUROPA
CANADÁ
INTERNACIONAL
E.U.A.
Impreso en Canadá
FPES-C-0103-S
PARA OBTENERINFORMACIÓN SOBREOTROS PRODUCTOS,
CONSULTE A SUDISTRIBUIDOR
Cranston1-800-430-4110
2000 Plainfield PikeCranston, RI 02921Tel: (401) 943-4400Fax: (401) 275-2618Fax sin costo: 1-800-572-6346
Información Técnica
Protección de manos:Tel: (843) 554-0660 ext. 3008Fax: (843) 746-2634Demás líneas de productos:Tel: (401) 943-4400 ext. 3420Fax: (401) 946-7560
Países BajosNoordmonsterweg 14332 SC MiddelburgNetherlandsTel: +31(0)118 656400Fax: +31(0)118 627535
Francia505, route de Bouc Bel Air13080 LuynesFranceTel: +33(0) 442 240264Fax: +33(0) 442 609530
Reino UnidoThe Court Yard,Green Lane, Heywood,Lancashire OL10 2EXUnited KingdomTel: +44(0)170 669 3800Fax: +44(0)170 669 3801
EscandinaviaVattergatan 25BS-56432 BankerydSwedenTel: +46(0) 36377241Fax: +46(0) 36377629
AlemaniaBramfelder Chaussee 41D-22177, HamburgGermanyTel:+49(0) 40611775-0Fax:+49(0) 40611775-10
LatinoaméricaDepto de Exportación 10550 Parkway Blvd.Anjou, Quebec H1J 2K4Tel: (514) 351-7233ext.: Export Sales Dept.Fax: (514) 351-2645
Australia/Nueva Zelanda/Lejano OrienteP.O. Box 1010, MooneePondsVictoria 3039AustraliaTel: 61-3-9337-9111Fax: 61-3-9337-2808
Este de Canadá yProvincias del Atlántico1-888-212-SAFE (7233)
Montreal10550 Parkway Blvd.Anjou, QuebecH1J 2K4Tel: (514) 351- SAFE (7233)
Fax: (514) 355-SAFE (7233
Canadá Central1-888-316-SAFE (7233)
Fax sin costo: 1-888-NORTH SP(667-8477)
TorontoSoporte Técnico26 Dansk CourtToronto, Ontario M9W 5V8Tel: (416) 675-2810Fax:(416) 675-6898Tel sin costo: 1-866-272-2733Fax sin costo: 1-866-640-9415
Oeste de Canadá1-800-661-3638
Edmonton6303 Roper RoadEdmonton, Alberta T6B 3G6Tel: (780) 437-2641Fax: (780) 436-0048