1
SOLUCIÓNS DAS ORACIÓNS PROPOSTAS PARA TRADUCIR: 1. Ese costume seu de subir ao cume / cumio é máis san có/ que o / ca o que ti fas. 2. O traxe azul é moito máis elegante que o / ca o / có que ti tes no garaxe. 3. O perfil da muller musulmá revela un nariz tan marcado como o grego. 4. A análise que fixo a capitá foi tan aburrida como esperabamos. 5. O sorriso desa cirurxiá de orixe bretoa é porque diminuíu a súa actividade moito máis ca ti. 6. A torta con marmelada de amorodo está máis doce có / ca o/ que o mel que trouxo a súa irmá. 7. A mestura de pementos e ravos é moito máis saborosa có / ca o /que o que ti tes na grella. 8. Prefiro ir a esa feira que / ca á romaría do mosteiro, a pesar do perigo que supón poder recibir un couce de egua e da calor que irá+ / fará alí… 9. A sentinela (sexa home ou muller, así, en feminino) observábame con máis atención que / ca a ti; era polo sangue que me fixen na fronte ao caer da árbore. 10. Un pouco de fel fresco de porco y moito sal: nada hai máis saboroso que iso para os cans. 11. No dote incluíase un berce máis vello ca / que a orixe dos tempos e un traxe máis ridículo que / ca / có dun paxe. 12. Do ubre pingaba leite: ese era o sinal que a tenreira esperaba máis que calquera outra cousa. 13. Nas linguas castelá e catalá o be é unha letra moito máis común có / que o / ca o xe. SOLUCIÓN DA SEGMENTACIÓN DE VERBOS: RAÍZ VOGAL TEMÁTICA MORF. MODO-TEMPO MORF. NÚM-PERSOA COMADES com a des CONSEGUÍN consegu í n BORRARÁS borr a s PUIDERA puid e ra TRATARÍAN trat a ría n LEVO lev o

Solucionario de traducións (xénero e comparación) e segmentación

Embed Size (px)

Citation preview

SOLUCIÓNS DAS ORACIÓNS PROPOSTAS PARA TRADUCIR:

1. Ese costume seu de subir ao cume / cumio é máis san có/ que o / ca o que ti fas.2. O traxe azul é moito máis elegante que o / ca o / có que ti tes no garaxe.3. O perfil da muller musulmá revela un nariz tan marcado como o grego.4. A análise que fixo a capitá foi tan aburrida como esperabamos.5. O sorriso desa cirurxiá de orixe bretoa é porque diminuíu a súa actividade moito máis ca ti.6. A torta con marmelada de amorodo está máis doce có / ca o/ que o mel que trouxo a súa

irmá.7. A mestura de pementos e ravos é moito máis saborosa có / ca o /que o que ti tes na grella.8. Prefiro ir a esa feira que / ca á romaría do mosteiro, a pesar do perigo que supón poder

recibir un couce de egua e da calor que irá+ / fará alí…9. A sentinela (sexa home ou muller, así, en feminino) observábame con máis atención que / ca a ti; era

polo sangue que me fixen na fronte ao caer da árbore.10.Un pouco de fel fresco de porco y moito sal: nada hai máis saboroso que iso para os cans.11.No dote incluíase un berce máis vello ca / que a orixe dos tempos e un traxe máis ridículo

que / ca / có dun paxe.12.Do ubre pingaba leite: ese era o sinal que a tenreira esperaba máis que calquera outra

cousa.13.Nas linguas castelá e catalá o be é unha letra moito máis común có / que o / ca o xe.

SOLUCIÓN DA SEGMENTACIÓN DE VERBOS:

RAÍZ VOGAL TEMÁTICA MORF. MODO-TEMPO MORF. NÚM-PERSOA

COMADES com a desCONSEGUÍN consegu í nBORRARÁS borr a rá s

PUIDERA puid e raTRATARÍAN trat a ría n

LEVO lev o