Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Séries KK/KKHEngates rápidos
RoHS
Série KKSérie KKSérie KK
Sem travamento de mangaA área efetiva é equivalente a da Série KK.
Tampa da manga padronizada
Série KK2
Série KK3/4/6
A força de tração dos plugues e soquetes foi melhorada.Duas vezes mais forte que os modelos convencionais.
Com travamento de manga (exceto para KK2)
Área efetiva 3,8 a 82 mm23,8 a 82 mm23,8 a 82 mm2
Série KKKSérie KKKSérie KKK
167
KQ2
KQB2KSKX
KM
KF
MH/DLL/LL
KC
KK
KK130
DM
KDM
KB
KR
KA
KQG2
KG
KFG2
MS
KKA
KP
LQ
MQR
T
KK
KKH3KKH4
5/8 6/9 6,5/10 8/12 8,5/12,5
KKH3KKH4
Rc1/8 Rc1/4 Rc3/8
KK2KK3KK4KK6
M5 R1/8 R1/4 R3/8 R1/2 R3/4
KK2KK3KK4KK6
ø3,2 ø4 ø6 ø8 ø10 ø12 ø16
KK3KK4KK6
5/8 6/9 6,5/10 8/12 8,5/12,5 11/16
M5KK2KK3KK4KK6
Rc1/8 Rc1/4 Rc3/8 Rc1/2
KKA3KKA4KKA6KKA7KKA8KKA9
R·Rc1/8 R·Rc1/4 R·Rc3/8 R·Rc1/2 R·Rc3/4 R·Rc1 R·Rc1 1/4 R·Rc1 1/2
KKH3KKH4
R1/8 R1/4 R3/8 R1/2
Série KKA
Série
Série
168
Série
Série
Série
Série
Série
Série
Série
Série
··············································································································· 169 a 177
Série KK3/4/6
Série KK2
Série
Variações
Tipo de rosca machoConexão
Tipo de conexão instantânea (reta/cotovelo/antepara)
Tipo de conexão de rosca (para mangueira de uretano de fibra reforçada)Diâmetro externo/diâmetro interno da mangueira aplicável mm
Tipo de rosca fêmeaConexão
Diâmetro externo da tubulação aplicável mm
·········································································································· 178 a 180Série
············································································· 291 a 298Tipo aço inoxidável
Tipo de rosca macho
Tipo de conexão de rosca (para mangueira de uretano de fibra reforçada)Diâmetro externo/diâmetro interno da mangueira aplicável mm
Tipo de rosca fêmeaConexão
Tipo de rosca macho/fêmeaConexão
Conexão
KKKK
KKHKKH
Anel de travamentoPBT amortecedor de impacto
Tampa da manga(Exceto para a Série KK2)
Trava
Clique
Série KKEngates rápidos
Emprega um método de conexão exclusivoUm design fino do corpo e a grande área efetiva são conseguidos com uma construção que não usa bolas de aço e, portanto, não restringe o caminho do fluxo.
Não há molas localizadas no caminho do fluxoA perda de área efetiva é minimizada, pois não há mola da válvula para bloquear o trajeto do fluxo.
A configuração da extremidade da válvula de verificação facilita o efeito de retificaçãoProporciona um fluxo suave dos fluidos.
Construção de vedação para pouco vazamentoA vedação confiável é conseguida através do contato de superfície.Peso da lâmpada
Juntamente com a redução do tamanho do corpo, a peças de pressão e peças de resina são usadas para conseguir uma redução de peso global.
Número do plugue Número do soquete Diâmetro externo do corpo (mm) Massa (g) SérieSérie KK2Série KK3Série KK4Série KK6
Nota 2)Área efetiva (mm2) Nota 1)
Nota 1) Valores quando plugue e soquete estão conectados.Nota 2) Valores apenas para soquete.
Tipo de conexão instantânea padronizadoQuatro tipos de ø3,2 a ø16 adicionados à série.
O fluxo é possível a partir do lado do plugue ou do soquete.Fluidos: ar e águaConexão instantâneaA conexão simples com uma mão simplifica o trabalho.
Mecanismo de travamento de mangaEvita acidente causados por separação inesperada.
Nota) Exceto para o tipo M5 (Série KK2).
A força de tração dos plugues e soquetes foi melhorada.
mais forte que os modelos convencionais.mais forte que os modelos convencionais.Padronizamos o produto com um tampa de manga. Alterar o material do anel de travamento para um PBT de absorção de choque melhorou ainda mais o desempenho de amortecimento de choque.
Tipo cotovelo
Tipo passamuro
Tipo reto
Duas VezesDuas Vezes
�
169
KK2P-M5MKK3P-01MSKK4P-02MSKK6P-04MS
KK2S-M5MKK3S-01MSKK4S-02MSKK6S-04MS
ø10,0ø20,2ø28,0ø31,6
6,120,144,190,1
3,8203982
KQ2
KQB2KSKX
KM
KF
MH/DLL/LL
KC
KK
KK130
DM
KDM
KB
KR
KA
KQG2
KG
KFG2
MS
KKA
KP
LQ
MQR
T
KK
1/8
M5
1/4
1/2
M5 x 0,8R 1/8R 1/8R 1/4R 3/8R 1/8R 1/4R 3/8R 1/2R 3/8R 1/2R 3/4
KK2P-M5M -01MSKK3P-01MS -02MS -03MSKK4P-01MS -02MS -03MS -04MSKK6P-03MS -04MS -06MS
1/8
1/4
1/2
M5 x 0,8Rc 1/8Rc 1/4Rc 3/8Rc 1/4Rc 3/8Rc 3/8Rc 1/2
KK2P-M5FKK3P-01F -02F -03FKK4P-02F -03FKK6P-03F -04F
1/8
M5
1/4
1/2
3,246468106810121216
KK2P-23H -04H -06HKK3P-04H -06H -08H -10HKK4P-06H -08H -10H -12HKK6P-12H -16H
1/8
M5
1/4
1/2
3,246468106810121216
KK2P-23L -04L -06LKK3P-04L -06L -08L -10LKK4P-06L -08L -10L -12LKK6P-12L -16L
1/8
M5
1/4
1/2
3,246468106810121216
KK2P-23E -04E -06EKK3P-04E -06E -08E -10EKK4P-06E -08E -10E -12EKK6P-12E -16E
1/8
1/4
1/2
5/86/9
6,5/105/86/9
6,5/108/12
8,5/12,58/12
8,5/12,511/16
KK3P-50N -60N -65NKK4P-50N -60N -65N -80N -85NKK6P-80N -85N -110N
1/8
M5
1/4
1/2
M5 x 0,8R 1/8R 1/8R 1/4R 3/8R 1/8R 1/4R 3/8R 1/2R 3/8R 1/2R 3/4
KK2S-M5M -01MSKK3S-01MS -02MS -03MSKK4S-01MS -02MS -03MS -04MSKK6S-03MS -04MS -06MS
1/8
M5 M5
1/4
1/2
M5 x 0,8Rc 1/8Rc 1/4Rc 3/8Rc 1/4Rc 3/8Rc 3/8Rc 1/2
KK2S-M5FKK3S-01F -02F -03FKK4S-02F -03FKK6S-03F -04F
1/8
M5
1/4
1/2
3,246468106810121216
KK2S-23H -04H -06HKK3S-04H -06H -08H -10HKK4S-06H -08H -10H -12HKK6S-12H -16H
1/8
M5
1/4
1/2
3,246468106810121216
KK2S-23L -04L -06LKK3S-04L -06L -08L -10LKK4S-06L -08L -10L -12LKK6S-12L -16L
1/8
M5
1/4
1/2
3,246468106810121216
KK2S-23E -04E -06EKK3S-04E -06E -08E -10EKK4S-06E -08E -10E -12EKK6S-12E -16E
1/8
1/4
1/2
5/86/9
6,5/105/86/9
6,5/108/12
8,5/12,58/12
8,5/12,511/16
KK3S-50N -60N -65NKK4S-50N -60N -65N -80N -85NKK6S-80N -85N -110N
170
Tamanho do corpo Conexão ReferênciaTipo de rosca macho
Tipo de rosca fêmea
Tipo de conexão de rosca (para mangueira de uretano de fibra reforçada)
Tipo de rosca macho
Tipo de rosca fêmea
Tipo de conexão de rosca (para mangueira de uretano de fibra reforçada)
Tamanho do corpo Conexão Referência
Tamanho do corpo Conexão Referência Tamanho do corpo Conexão Referência
Tamanho do corpo Diâmetro externo/diâmetro interno da mangueira aplicável em mm Referência Tamanho do corpo Diâmetro externo/diâmetro interno
da mangueira aplicável em mm Referência
Plugue (P) Soquete (S)
Série KK
Tipo reto com conexão instantânea
Tipo cotovelo com conexão instantânea
Tipo reto com conexão instantânea
Tipo cotovelo com conexão instantânea
Tamanho do corpo Diâmetro externo da tubulação aplicável em mm Referência Tamanho do corpo Diâmetro externo da
tubulação aplicável em mm Referência
Tamanho do corpo Diâmetro externo da tubulação aplicável em mm Referência Tamanho do corpo Diâmetro externo da
tubulação aplicável em mm Referência
Tipo antepara com conexão instantânea Tipo antepara com conexão instantâneaTamanho do corpo Diâmetro externo da
tubulação aplicável em mm
Diâmetro externo da tubulação aplicável mm
Referência Tamanho do corpo Diâmetro externo da tubulação aplicável em mm Referência
Ar, água
KK2: –100 kPa a 1 MPa
KK3: –90 kPa a 1 MPa
KK4/6: 0 a 1 MPa
1,5 MPaAr: –5 a 60 °C
Água: 5 a 40 °C(Sem congelamento)
Revestido com níquel (aplicação livre de cobre e flúor), com vedação da rosca macho
Especificações
RoHS
Fluido
Pressão de teste
Temperatura
ambiente e do fluido
Placa, vedação
Conexão instantânea e liberação
Soquete: válvula de verificação integrada (standard)
Tipo de trava manual (standard)
Desempenho
Conexão para plugue e soquete
Válvula de retenção
Mecanismo de travamento da luva
Plugue Soquete
Área efetiva
Tamanho do corpo
Nota) Não use engates rápidos com um testador de vazamentos ou para retenção de vácuo, visto que não há garantia de nenhum vazamento.
Nota) A Série KK2 não possui mecanismo de travamento.
Tamanho do corpo
SoquetePlugue
Atribuição do soquete/plugue
Tamanho da roscaTipo de rosca macho/fêmeaSímbolo Diâmetro externo da tubulação aplicável em mm
Com conexão instantâneaSímbolo Diâmetro externo/diâmetro interno da mangueira aplicável em mm
Tipo de conexão de roscaSímbolo
TipoRosca machoRosca fêmea
Com conexão de roscaReto com conexão instantânea
Cotovelo com conexão instantâneaAntepara com conexão instantânea
Símbolo
Como pedir
Variação do tamanho da conexão da tubulação
Tipo de conexão
Com vedação (rosca macho)
Símbolo
Plugue simples Soquete simples
Soquete e plugue conectados
Nota)
Nota)
Série KK2
Série KK3/4/6
Engates rápidos
Série KK
Área efetiva mm2
Range de pressão de trabalho
171
KK2P-M5M
KK3P-01MS
KK4P-02MS
KK6P-04MS
KK2S-M5M
KK3S-01MS
KK4S-02MS
KK6S-04MS
3,8
20
39
82
M5
1/8
1/4
1/2
KK 4 S M S02
SP
M51/81/41/2
2346
M5 x 0,8R, Rc 1/8R, Rc 1/4R, Rc 3/8R, Rc 1/2R, Rc 3/4
M50102030406
ø3,2ø4ø6ø8ø10ø12ø16
23040608101216
5/86/9
6,5/108/12
8,5/12,511/16
5060658085110
MFNHLE
KQ2
KQB2KSKX
KM
KF
MH/DLL/LL
KC
KK
KK130
DM
KDM
KB
KR
KA
KQG2
KG
KFG2
MS
KKA
KP
LQ
MQR
T
KK
KK2 KK2
KK3/4/6KK3/4/6
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1
0,00
0,50
0,45
0,40
0,35
0,30
0,25
0,20
0,15
0,10
0,05
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 10,000
0,001
0,002
0,003
0,004
0,005
0,006
0,007
0 0,1 0,2 0,3 0,4
0,00
0,01
0,02
0,03
0,04
0,05
0,06
0,07
0,08
0,09
0,10
0,11
0,12
0,13
0,14
0 0,1 0,2 0,3 0,4
172
Características de vazão
Tax
a de
vaz
ão m
3 /m
in (
AN
R)
Tax
a de
vaz
ão m
3 /m
inT
axa
de v
azão
m3 /
min
Tax
a de
vaz
ão m
3 /m
in (
AN
R)
Pressão em MPa
Ar (0 a 1 MPa)
Pressão em MPa
Pressão em MPa
Pressão em MPa
Série KK6(KK6S-04MS + KK6P-04MS)
Série KK4(KK4S-02MS + KK4P-02MS)
Série KK3(KK3S-01MS + KK3P-01MS)
Série KK2(KK2S-M5M + KK2P-M5M)
Série KK2(KK2S-M5M + KK2P-M5M)
Série KK6(KK6S-04MS + KK6P-04MS)
Série KK4(KK4S-02MS + KK4P-02MS)
Série KK3(KK3S-01MS + KK3P-01MS)
Série
Água (0 a 0,4 MPa)
KK
Descrição Referência
Série KK2 peças sobressalentes
Gaxeta
Nº
PlugueSoquete
Descrição Referência
Série KK/KKH peças sobressalentes
Tampa da manga
Nº
Soquete
Construção
Número Descrição Material
Soquete
CorpoVálvulaAssento da válvulaColarEspaçadorAnel de travamentoLuvaGarraO-ring da válvulaO-ring do assento da válvulaO-ring do plugueMola da válvulaMola da luvaAnilhaVedaçãoColar 2Tampa da manga
C3604PBTPBTPBTPBT
PBT que absorve choqueChapa de aço carbono laminada a frio
Aço inoxidável 304FKMNBRNBR
Aço inoxidável 304Aço inoxidável 304
—NBR
Aço inoxidável 304NBR resistente à água
Nota
Revestido com níquel
Revestido com níquel
Nº Descrição Material
Soquete
EspaçadorGarraLuvaColarMola da luvaO-ring do plugueAssento da válvulaMola da válvulaO-ring do assento da válvulaO-ring da válvulaVálvulaCorpo do soqueteGaxeta
PBTPBT
C2680C3604
Aço inoxidável 304NBRPBT
Aço inoxidável 304NBRFKMPBT
C3604Aço inoxidável 304, NBR
Nota
Revestido com níquelRevestido com níquel
Revestido com níquel
Nº Descrição Material
Plugue
VaretaAnilhaVedação
Nota
Revestido com níquel
Nº Descrição Material
Plugue
VaretaGaxeta
C3604Aço inoxidável 304, NBR
Nota
Revestido com níquel
<Com conexões instantâneas > <Com conexões instantâneas >
KK2
KK3/4/6
PlugueSoquete
Plugue Soquete
Série KKEngates rápidos
173
M-5G2
KK3S-P01KK4S-P01KK6S-P01
C3604—
NBR
12345678910111213
11415
12
1234567891011121314151617
KQ2
KQB2KSKX
KM
KF
MH/DLL/LL
KC
KK
KK130
DM
KDM
KB
KR
KA
KQG2
KG
KFG2
MS
KKA
KP
LQ
MQR
T
KK
2,6
10,4
20,8
23,2
23,9
24,6
28,6
43,9
L1 A∗
1/8
2,5
3,4
6,0
9,0
11,0
13,0
7
10
14
17
14
17
22
19
22
27
M5 x 0,8
R 1/8
R 1/8
R 1/4
R 3/8
R 1/8
R 1/4
R 3/8
R 1/2
R 3/8
R 1/2
R 3/4
18,8
22,3
29,5
32,9
34,3
36,1
39,7
41,1
45,3
46,9
51,1
55
L2
12,3
18,4
25,2
31,0
15,8
19,2
26,4
27,4
28,9
33,0
34,2
35,7
38,2
41,5
44,0
45,5
2,6
3,0
8,4
14,2
28,1
17,0
20,2
32,5
57,4
44,7
53,7
94,4
4,4
8,1
22,6
50,9
76,0
106,2
KK2P-M5M -01MSKK3P-01MS -02MS -03MSKK4P-01MS -02MS -03MS -04MSKK6P-03MS -04MS -06MS
L1
M5
1/8
1/4
1/2
8
14
17
19
17
19
24
M5 x 0,8
Rc 1/8
Rc 1/4
Rc 3/8
Rc 1/4
Rc 3/8
Rc 1/2
17,6
28,3
33,5
35,3
37,2
39,8
43,3
50,2
L2
12,3
18,4
25,2
31,0
3,4
6,0
9,0
13,0
8,1
22,6
50,9
106,2
KK2P-M5FKK3P-01F -02F -03FKK4P-02F -03FKK6P-03F -04F
T
H L2
L1
H1H2
L2ML1
L1 M
1/8
1/4
1/2
5/8
6/9
6,5/10
5/8
6/9
6,5/10
8/12
8,5/12,5
8/12
8,5/12,5
11/16
14
17
19
24
14
17
14
17
19
24
36,1
39,9
43,9
46,7
47,6
53,4
57,2
13,7
16,5
13,7
16,5
17,4
20,1
L2
18,4
25,2
31,0
4,5
5,4
5,9
4,5
5,4
5,9
7,4
7,8
7,4
7,8
10,2
12,7
18,3
21,9
12,7
18,3
21,9
34,4
38,2
34,4
38,2
65,4
21,4
38,8
35,9
34,7
48,4
45,1
53,2
55,6
60,5
62,8
96,5
KK3P-50N -60N -65NKK4P-50N -60N -65N -80N -85NKK6P-80N -85N -110N
AT
H L2
L1
M5
1/4
1/2
AT
HL2
L1
KK2
KK3/4/6
KK2
KK3/4/6
174
Dimensões/plugue (P)
Tipo de rosca machoTamanho do corpo
HLargura entre as faces
TTamanho da
conexãoPeso
gÁrea
efetiva mm2
Diâmetro mín.Modelo
(mm)
Série
Pesog
Tipo de rosca fêmeaTamanho do corpo
HLargura entre as faces
TTamanho da
conexão
Área efetivamm2
Diâmetro mín.Modelo
∗ Dimensão de referência após a instalação das roscas R.
(mm)
Diâmetro externo/diâmetro interno da mangueira aplicável
Mangueira aplicável
Tamanho do corpo
Pesog
Área efetivamm2
H1Largura entre as faces
Diâmetro mín.
H2Largura entre as faces
Modelo
Tipo de conexão de rosca (para mangueira de uretano de fibra reforçada) (mm)
KK
L1øD1 øD2 M
M5
1/8
1/4
1/2
ø3,2
ø4
ø6
ø4
ø6
ø8
ø10
ø6
ø8
ø10
ø12
ø16
L2
12,7
13,5
16,0
17,0
18,5
21,0
17,0
18,5
21,0
22,0
25,0
3,7
8,1
3,9
10,1
15,7
22,6
10,1
19,8
27,6
40,2
41,2
—
4,4
8,1
5,6
12,8
22,6
12,8
22,6
35,3
50,9
106,2
3,3
3,4
4,0
7,9
9,1
13,2
17,6
22,3
23,0
27,1
30,0
44,4
50,7
KK2P-23H
-04H
-06H
KK3P-04H
-06H
-08H
-10H
KK4P-06H
-08H
-10H
-12H
KK6P-12H
-16H
L1 L3øD1 øD2 M
M5
1/8
1/4
1/2
ø3,2
ø4
ø6
ø4
ø6
ø8
ø10
ø6
ø8
ø10
ø12
ø16
10,0
12,0
17,0
14,0
17,0
19,0
21,0
L2
KK2P-23L
-04L
-06L
KK3P-04L
-06L
-08L
-10L
KK4P-06L
-08L
-10L
-12L
KK6P-12L
-16L
9,3
11,6
10,4
12,8
15,2
18,5
12,8
15,2
18,5
20,9
26,5
16,5
16,6
18,0
20,0
23,0
26,5
20,0
23,0
26,5
28,5
34,0
24,0
25,1
31,6
32,8
34,0
36,0
40,2
41,4
42,8
44,0
49,9
53,5
12,3
18,4
25,2
31,0
12,7
13,5
16,0
17,0
18,5
21,0
17,0
18,5
21,0
22,0
25,0
3,6
7,8
3,7
10,1
15,0
18,0
10,1
17,5
24,7
29,0
38,1
—
5,8
6,4
7,2
8,0
9,7
23,0
19,6
21,3
25,7
28,0
40,3
48,7
4,3
7,8
5,3
11,4
16,8
18,5
11,4
19,8
27,5
29,6
39,7
58,7
2,5
3,4
3,0
4,5
6,0
4,5
6,0
7,5
9,0
13,0
L1 L3 M
M5
1/8
1/4
1/2
ø3,2
ø4
ø6
ø4
ø6
ø8
ø10
ø6
ø8
ø10
ø12
ø16
L2
KK2P-23E
-04E
-06E
KK3P-04E
-06E
-08E
-10E
KK4P-06E
-08E
-10E
-12E
KK6P-12E
-16E
10,0
12,0
14,0
16,0
19,0
14,0
16,0
19,0
21,0
26,0
7,0
8,0
10,0
10,0
12,0
14,0
17,0
12,0
14,0
17,0
19,0
23,8
23,7
26,7
35,4
38,6
39,7
46,2
47,5
56,1
12,3
18,4
25,2
31,0
2,5
3,4
3,2
4,7
6,0
4,7
6,2
7,7
9,0
9,2
13,0
10
14
17
22
17
22
24
30
M8 x 0,75
M9 x 0,75
M11 x 0,75
M12 x 1
M14 x 1
M16 x 1
M20 x 1
M14 x 1
M16 x 1
M20 x 1
M22 x 1
M28 x 1,5
12,5
12,7
16,9
16,8
20,0
22,0
16,8
20,0
22,0
23,0
24,5
28,3
28,6
39,3
40,2
43,4
46,4
47,0
50,2
53,2
54,2
60,1
62,6
10
11
14
17
19
24
17
19
24
27
32
12,3
18,4
25,2
31,0
12,7
13,5
16,0
17,0
18,5
21,0
17,0
18,5
21,0
22,0
25,0
2,5
3,4
3,2
4,7
6,0
4,7
6,2
7,7
9,0
9,2
13,0
3,7
8,1
3,9
10,1
15,7
22,6
10,1
19,8
27,6
40,2
41,2
—
4,4
8,1
5,6
12,8
22,6
12,8
22,6
35,3
50,9
106,2
6,0
6,6
9,7
16,6
22,3
30,2
54,7
30,6
38,2
61,4
75,2
86,1
125,0
L2
M
L1
øD
1
øD
2
L2
L3 M
L1
H1H2
T
L2L3
M
L1
øD
1
øD2
175
Tipo reto com conexão instantânea
Tipo cotovelo com conexão instantânea
Tipo antepara com conexão instantânea
Tubulação aplicável
D.E.
Tamanho do corpo
Pesog
Área efetivamm2
Tubulação de uretano
Tubulação de nylon
Diâmetro mín.Modelo
Tubulação aplicável
D.E.
Tamanho do corpo
Pesog
Área efetivamm2
Tubulação de uretano
Tubulação de nylon
Tubulação aplicável
D.E.
Área efetivamm2
Tubulação de uretano
Tubulação de nylon
Diâmetro mín.Modelo
Tamanho do corpo
Pesog
H1Largura entre
as faces
H2Largura entre
as faces
TRoscas
Diâmetro mín.Modelo
Tubulação aplicável
Tubulação aplicável
Espessura da placa de montagem 7 mm ou menos
Tubulação aplicável
(mm)
(mm)
(mm)
SérieEngates rápidos KK
KQ2
KQB2KSKX
KM
KF
MH/DLL/LL
KC
KK
KK130
DM
KDM
KB
KR
KA
KQG2
KG
KFG2
MS
KKA
KP
LQ
MQR
T
KK
6,4
23,6
34,4
38,8
56,9
46,2
93,6
87,4
L1 A1
M5
1/8
1/4
1/2
2,5
4,7
6,0
9,0
6,0
9,0
11,0
13,0
11,0
13,0
15,0
8
10
14
17
19
22
24
27
M5 x 0,8
R 1/8
R 1/8
R 1/4
R 3/8
R 1/8
R 1/4
R 3/8
R 1/2
R 3/8
R 1/2
R 3/4
24,7
24,4
36,6
37,0
37,6
49,5
50,5
48,9
48,8
59,1
59,3
60,2
øD
10,0
20,2
28,0
31,6
26,2
25,9
39,1
39,5
40,1
53,2
54,2
52,6
52,5
64,4
64,6
65,5
21,7
33,5
31,5
32,2
46,4
45,0
43,5
41,7
53,7
52,2
50,7
23,7
22,8
36,0
34,0
34,5
50,1
48,7
47,2
45,4
59,0
57,5
56,0
6,1
9,1
20,1
19,2
29,0
47,5
44,1
50,9
61,2
87,9
90,1
113,3
3,8
5,8
20,4
21,1
22,9
38,9
40,4
42,7
71,7
82,3
83,8
KK2S-M5M -01MSKK3S-01MS -02MS -03MSKK4S-01MS -02MS -03MS -04MSKK6S-03MS -04MS -06MS
L1
M5
1/8
1/4
1/2
8
14
17
19
24
10,0
20,2
28,0
31,6
M5 x 0,8
Rc 1/8
Rc 1/4
Rc 3/8
Rc 1/4
Rc 3/8
Rc 1/2
25,3
36,0
40,1
41,9
50,4
51,1
58,6
61,0
øD
26,8
38,5
42,6
44,4
54,1
54,8
63,9
66,3
4,2
8,2
10,9
14,4
18,0
5,4
20,6
21,1
39,6
42,7
83,1
83,8
KK2S-M5FKK3S-01F -02F -03FKK4S-02F -03FKK6S-03F -04F
L1 M
1/8
1/4
1/2
5/8
6/9
6,5/10
5/8
6/9
6,5/10
8/12
8,5/12,5
8/12
8,5/12,5
11/16
14
17
19
24
14
17
14
17
19
24
42,6
44,4
54,1
56,8
55,4
66,0
64,4
45,1
46,9
57,8
60,5
59,1
71,3
69,7
øD
20,2
28,0
31,6
13,7
16,5
13,7
16,5
17,4
20,1
4,5
5,4
5,9
4,5
5,4
5,9
7,4
7,8
7,4
7,8
10,2
12,2
18,3
19,2
12,2
20,4
24,1
35,1
36,6
41,2
68,4
32,1
48,7
46,4
55,8
69,3
66,8
68,5
71,1
107,5
110,2
119,8
KK3S-50N -60N -65NKK4S-50N -60N -65N -80N -85NKK6S-80N -85N -110N
∗∗
øD
L1
L2
T
H
A1
A2
øD
L1
L2
H
TKK2
KK3/4/6
KK2
KK3/4/6
KK2
KK3/4/6
KK2
KK3/4/6
A1
A2
L1
L2
øD
H
T
L1
L2
øD
H
Tø
D
L2
ML1
H1 H2
A2Quando conectado
176
Pesog
Tipo de rosca macho
Tipo de rosca fêmea
Tamanho do corpo
HLargura entre as faces
TTamanho
da conexãoPeso
gÁrea
efetivamm2
Diâmetro mín.
L2Quando conectado
Modelo
Tamanho do corpo
HLargura entre as faces
TTamanho
da conexão
Área efetivamm2
Diâmetro mín.
L2Quando conectado
Modelo
Tamanho do corpo
Pesog
Área efetivamm2
H1Largura entre as faces
Diâmetro mín.
H2Largura entre as faces
L2Quando conectado
Modelo
Tipo de conexão de rosca (para mangueira de uretano de fibra reforçada)
Dimensões/Soquete (S)
∗ Dimensão de referência após a instalação das roscas R.
(mm)
(mm)
(mm)
Diâmetro externo/diâmetro interno da mangueira aplicável
Mangueira aplicável
Série KK
L1øD1 øD2 M
M5
1/8
1/4
1/2
ø3,2
ø4
ø6
ø4
ø6
ø8
ø10
ø6
ø8
ø10
ø12
ø16
4,6
4,8
5,8
5,8
13,4
18,9
19,1
13,4
21,8
29,4
32,0
48,8
62,5
3,8
4,0
5,8
3,8
10,4
16,8
19,1
10,4
18,3
27,0
30,5
42,7
53,4
6,4
6,5
7,9
22,5
24,4
27,3
37,1
51,4
51,3
54,8
59,4
84,1
99,9
KK2S-23H -04H -06HKK3S-04H -06H -08H -10HKK4S-06H -08H -10H -12HKK6S-12H -16H
L1 L3øD1 øD2 M
M5
1/8
1/4
1/2
M5
1/8
1/4
1/2
ø3,2
ø4
ø6
ø4
ø6
ø8
ø10
ø6
ø8
ø10
ø12
ø16
KK2S-23L -04L -06LKK3S-04L -06L -08L -10LKK4S-06L -08L -10L -12LKK6S-12L -16L
6,7
7,2
23,2
24,0
25,0
34,4
53,5
53,1
54,7
57,0
91,4
93,5
4,4
5,6
5,3
11,4
16,8
18,5
11,4
19,8
27,5
29,6
39,7
58,7
3,7
5,6
3,7
10,1
15,0
18,0
10,1
17,5
24,7
29,0
38,1
50,3
7,0
8,0
10,0
10,0
12,0
14,0
17,0
12,0
14,0
17,0
19,0
25,7
33,8
33,6
33,9
46,6
47,1
48,9
49,9
58,2
60,1
61,5
62,5
70,1
72,3
35,3
35,1
35,4
49,1
49,6
51,4
52,4
61,9
63,8
65,2
66,2
75,4
77,6
10,0
20,2
28,0
31,6
12,7
13,5
16,0
17,0
18,5
21,0
17,0
18,5
21,0
22,0
25,0
2,5
3,4
4,7
3,2
4,7
6,2
7,7
4,7
6,2
7,7
9,2
13,2
10,0
20,2
28,0
31,6
9,3
11,6
10,4
12,8
15,2
18,5
12,8
15,2
18,5
20,9
26,5
16,5
16,6
18,0
20,0
23,0
26,5
20,0
23,0
26,5
28,5
34,0
26,0
27,2
41,7
42,9
43,1
42,9
54,3
55,5
54,2
55,4
66,3
66,9
27,5
28,3
44,2
45,4
45,6
45,4
58,0
59,2
57,9
59,1
71,6
72,2
12,7
13,5
16,0
17,0
18,5
21,0
17,0
18,5
21,0
22,0
25,0
2,5
4,5
3,0
4,5
6,0
7,5
4,5
6,0
7,5
9,0
13,0
L1øD L3 M
ø3,2
ø4
ø6
ø4
ø6
ø8
ø10
ø6
ø8
ø10
ø12
ø16
KK2S-23E -04E -06EKK3S-04E -06E -08E -10EKK4S-06E -08E -10E -12EKK6S-12E -16E
3,8
4,0
5,8
3,8
10,4
16,8
19,1
10,4
18,3
27,0
30,5
42,7
53,4
4,6
4,8
5,8
5,8
13,4
18,9
19,1
13,4
21,8
29,4
32,0
48,8
62,5
9,6
9,1
12,6
29,0
39,4
43,4
68,3
57,2
60,6
86,8
105,7
116,0
183,2
10
14
17
22
19
22
24
30
M8 x 0,75
M9 x 0,75
M11 x 0,75
M12 x 1
M14 x 1
M16 x 1
M20 x 1
M14 x 1
M16 x 1
M20 x 1
M22 x 1
M28 x 1,5
13,0
13,1
16,9
16,8
20,0
22,0
16,8
20,0
22,0
23,0
24,5
35,3
35,0
35,4
49,1
49,6
51,5
52,4
61,9
63,8
65,4
66,4
75,4
77,8
33,8
33,5
33,9
46,6
47,1
49,0
49,9
58,2
60,1
61,7
62,7
70,1
72,5
10
11
14
14
17
19
24
17
19
24
27
32
20,2
28,0
31,6
12,7
13,5
16,0
17,0
18,5
21,0
17,0
18,5
21,0
22,0
25,0
2,5
3,4
4,7
3,2
4,7
6,2
7,7
4,7
6,2
7,7
9,2
13,2
10,0
L2
L1
ML3
øD2
øD
1
L2L1
M
øD
2
øD
1
L3
L2L1
øD
M
TH1
H2
KK2
KK3/4/6
KK2
KK3/4/6
KK2
KK3/4/6
KK2
KK3/4/6
KK2
KK3/4/6
KK2
KK3/4/6
øD
2
øD
1
ML1L2
øD
1
øD2
M L3L2L1
øD
ML3
L2L1
TH1
H2
177
Tamanho do corpo
Pesog
Diâmetro mín.
L2Quando conectado
Modelo
Tubulação aplicável
D.E.Tamanho do corpo
Pesog
Área efetivamm2
Tubulação de uretano
Tubulação de nylon
Diâmetro mín.
L2Quando conectado
Modelo
Tipo reto com conexão instantânea
Tipo cotovelo com conexão instantânea
(mm)
(mm)
Tubulação aplicável
D.E.
Área efetivamm2
Tubulação de uretano
Tubulação de nylon
Tubulação aplicável
Tubulação aplicável
Tubulação aplicável
SérieEngates rápidos
Tubulação aplicável
D.E.
Área efetivamm2
Tubulação de uretano
Tubulação de nylon
Tipo antepara com conexão instantânea
Tamanho do corpo
Pesog
H1Largura entre as faces
H2Largura entre as faces
TRoscas
Diâmetro mín.
L2Quando conectado
ModeloTubulação aplicável
Espessura da placa de montagem 7 mm ou menos
Tubulação aplicável
Tubulação aplicável
Espessura da placa de montagem 7 mm ou menos
(mm)
KK
KQ2
KQB2KSKX
KM
KF
MH/DLL/LL
KC
KK
KK130
DM
KDM
KB
KR
KA
KQG2
KG
KFG2
MS
KKA
KP
LQ
MQR
T
KK
SérieEngates rápidos
Mesma área de corte efetiva que a da Série KK.
Anel de proteção(PBT de impacto superalto)Espaçador
(PBT de impacto alto)
Tampa da manga(Borracha)
Capaz de absorver o impacto por queda (equivalente a uma energia de impacto de 0,5 J).A força de tração dos plugues e soquetes foi melhorada. Duas vezes mais forte que os modelos convencionais.
Tipo de rosca machoReferênciaTamanho
do corpoTamanho
da conexão
Plugue (P) Soquete (S)
ReferênciaTamanho do corpo
Tipo de rosca fêmeaReferênciaTamanho
do corpoTamanho
da conexão
Tipo de conexão de rosca (para mangueira de uretano de fibra reforçada)Diâmetro externo/diâmetro interno da mangueira aplicável mm
Tipo de rosca machoReferênciaTamanho
do corpoTamanho
da conexão
ReferênciaTamanho do corpo
Tipo de rosca fêmeaReferênciaTamanho
do corpoTamanho
da conexão
Tipo de conexão de rosca (para mangueira de uretano de fibra reforçada)Diâmetro externo/diâmetro interno da mangueira aplicável mm
A Série KKH está disponível apenas como soquete.
A Série KK deve ser usada como plugue.
�
�
�
KKH
178
1/8
1/4
KK3P-01MS-02MS-03MS
KK4P-01MS-02MS-03MS-04MS
1/8
1/4
KK3P-50N-60N-65N
KK4P-50N-60N-65N-80N-85N
1/8
1/4
KK3P-01F-02F-03F
KK4P-02F-03F
1/8
1/4
KKH3S-01MS-02MS-03MS
KKH4S-01MS-02MS-03MS-04MS
1/8
1/4
KKH3S-50N-60N-65N
KKH4S-50N-60N-65N-80N-85N
1/8
1/4
KKH3S-01F-02F-03F
KKH4S-02F-03F
Rc 1/8
Rc 1/4
Rc 3/8
Rc 1/4
Rc 3/8
Rc 1/8
Rc 1/4
Rc 3/8
Rc 1/4
Rc 3/8
R 1/8
R 1/4
R 3/8
R 1/8
R 1/4
R 3/8
R 1/2
R 1/8
R 1/4
R 3/8
R 1/8
R 1/4
R 3/8
R 1/2
5/8
6/9
6,5/10
5/8
6/9
6,5/10
8/12
8,5/12,5
5/8
6/9
6,5/10
5/8
6/9
6,5/10
8/12
8,5/12,5
Conexão para plugue e soqueteVálvula de retençãoMecanismo de travamento da luva
Conexão instantânea e liberação
Soquete: válvula de verificação integrada (standard)
———
Tamanho do corpo Plugue Soquete Área efetiva mm2
SímboloPlugue simples Soquete simples
Soquete e plugue conectados
Desempenho
Área efetiva
Como pedir
As características de vazão são as mesmas daquelas da Série KK. Consulte a página 172.
Ar, Água
1,5 MPa
Revestido com níquel (aplicação livre de cobre e flúor), com vedação da rosca macho
Plugue da Série KK
Especificações
Fluido
Pressão de teste
Placa, vedaçãoPlugue de conexão
Nota) Não use acopladores S com um testador de vazamentos ou para retenção de vácuo, visto que não há garantia de nenhum vazamento.
Nota)
Tamanho do corpo
Soquete
Atribuição do soquete/plugue
Tamanho da conexão
Tipo de rosca macho/fêmeaSímbolo D.I./D.E. mm da mangueira
Tipo de conexão de roscaSímbolo
TipoRosca machoRosca fêmeaCom conexão de rosca
Símbolo
Variação do tamanho da conexão da tubulação
Tipo de conexão
Com vedação (rosca macho)
Série KKH RoHS
Engates rápidos
Range de pressão de trabalho
Temperatura ambiente e do fluido
KKH3: –90 kPa a 1 MPaKKH4: 0 a 1 MPa
Ar: –5 a 60 °CÁgua: 5 a 40 °C
(Sem congelamento)
179
1/8
1/4
KK3P-01MSKK4P-02MS
KKH3S-01MSKKH4S-02MS
20
39
KKH 4 S M S02
S
1/81/4
34
MFN
R, Rc 1/8R, Rc 1/4R, Rc 3/8R, Rc 1/2
01020304
5/86/9
6.5/108/12
8.5/12.5
5060658085
KQ2
KQB2KSKX
KM
KF
MH/DLL/LL
KC
KK
KK130
DM
KDM
KB
KR
KA
KQG2
KG
KFG2
MS
KKA
KP
LQ
MQR
T
KK
L1
1/8
1/4
14
17
19
22
R 1/8
R 1/4
R 3/8
R 1/8
R 1/4
R 3/8
R 1/2
20,2
28,0
36,0
34,0
34,5
50,1
48,7
47,2
45,4
6,0
9,0
9,0
6,0
9,0
11,0
13,0
20,4
21,1
22,9
38,9
40,4
42,7
20,3
19,4
27,7
48,7
45,3
52,1
62,4
33,5
31,5
32,2
46,4
45,0
43,5
41,7
39,1
39,5
40,1
53,2
54,2
52,6
52,5
36,6
37,0
37,6
49,5
50,5
48,9
48,8
KKH3S-01MS -02MS
-03MSKKH4S-01MS
-02MS-03MS-04MS
A1∗øD
L1
1/8
1/4
Rc 1/8
Rc 1/4
Rc 3/8
Rc 1/4
Rc 3/8
36,0
40,1
41,9
50,4
51,1
38,5
42,4
44,3
54,1
54,8
14
17
19
19
20,2
28,0
8,2
10,9
14,4
20,6
21,1
39,6
42,7
23,8
33,1
37,1
58,1
47,4
KKH3S-01F-02F-03F
KKH4S-02F-03F
øD
L1
1/8
1/4
5/8
6/9
6,5/10
5/8
6/9
6,5/10
8/12
8,5/12,5
14
17
19
14
17
14
17
19
M
20,2
28,0
4,5
5,4
5,9
4,5
5,4
5,9
7,4
7,8
42,6
44,4
54,1
56,8
55,4
45,1
46,9
57,8
60,5
59,1
13,7
16,5
13,7
16,5
17,4
12,2
18,3
19,2
12,2
20,4
24,1
35,1
36,6
32,3
48,9
46,6
57,0
70,5
68,0
69,7
72,3
KKH3S-50N-60N-65N
KKH4S-50N-60N-65N-80N-85N
øD
A1A2
L1L2
øD
L2
ML1
øD
H1 H2
H
T
L1L2
øD
H
T
180
Tamanho do corpo
Pesog
Área efetivamm2
Diâmetro mín.
L2Quando conectado
L2Quando conectado
L2Quando conectado
Modelo A2*
Quando conectado
(mm)
HLargura entre as faces
TTamanho da conexão
Tipo de rosca macho
Tamanho do corpo
Pesog
Área efetivamm2
Diâmetro mín.
Modelo
Tamanho do corpo Modelo
(mm)
HLargura entre as faces
TTamanho da conexão
H1Largura entre as faces
H2Largura entre as faces
Tipo de rosca fêmea
∗ Dimensão de referência após a instalação das roscas R.
Dimensões/Soquete (S)
Série KKH
Pesog
Área efetivamm2
Diâmetro mín.
(mm)
Diâmetroexterno/diâmetro interno da mangueira aplicável
Tipo de conexão de rosca (para mangueira de uretano de fibra reforçada)
A Série KKH está disponível apenas como soquete. A Série KK deve ser usada como plugue. Para saber as dimensões, consulte a página 174.
Mangueira aplicável
1. Para conexão de plugue e soquete, selecione um plugue e soquete com o mesmo tamanho do corpo. Se os tamanhos do corpo forem diferentes, eles não poderão ser ligados. Isso causará vazamento, danos e desconexão do plugue. Inserir um plugue que não seja o plugue especializado dentro do soquete pode resultar em dano no equipamento.
2. Não use em locais onde as roscas de conexão e a conexão do tubo possam deslizar ou girar. As roscas de conexão e as conexões de tubulação se romperão nessas condições.
3. Não use acopladores com substâncias inflamáveis, explosivos ou tóxicos, como gás, gás combustível e refrigerante. Eles podem vazar de dentro da tubulação para o exterior.
4. Opere com uma sobretensão de não mais do que a pressão máxima de trabalho. Se a sobretensão exceder a pressão máxima de trabalho, isso causará danos aos engates e à tubulação.
5. Não use o engate rápido com vapor. A corrosão do material metálico e a deterioração do material de vedação podem resultar do uso a longo prazo com vapor.
1. Confirme as especificações.Não use com pressões ou temperaturas fora da faixa de especificações, pois isso pode resultar em danos e avarias (consulte as especificações). A SMC não se responsabiliza por danos ocorridos pelo uso fora da faixa de especificação.
2. Proibição de desmontagem e modificaçãoNão desmonte ou modifique (incluindo usinagem adicional) o corpo principal.Uso inadequado pode causar ferimento ou acidente.
3. Verifique se o PTFE pode ser usado na aplicação.O veda-rosca contém PTFE (politetrafluoretileno) em pó. Confirme se o uso desse produto pode causar qualquer efeito adverso no sistema.
4. Não pode ser usado como uma válvula de bloqueio que exija vazamento zero. Permite-se uma determinada quantidade de vazamento durante a operação.
5. A Série KK e a Série KKH não podem ser conectadas com a Série KKA. Além disso, os engates rápidos da SMC não podem ser conectados com engates rápidos de outras marcas.Isso causará vazamento, danos e desconexão do plugue.Com a série KK13, fabricada pela RECTUS AG, verifique o fabricante de engates aplicáveis antes da utilização.
6. Não acople ou desacople o engate rápido durante a pressurização ou enquanto a pressão residual permanece. O acoplador pode disparar para fora sob a influência da pressão.
7. Nunca aplique pressão a um engate rápido sem válvula de retenção quando ele for desacoplado. A tubulação pode mover-se violentamente e causar perigo.
8. Um engate rápido sem válvula de retenção pode ter vazamento de fluido dentro da tubulação quando é desacoplado. Preste muita atenção ao uso de fluido que possa causar perigo, como fluido a temperatura e pressão elevadas. Recomenda-se a utilização adicional de uma válvula de bloqueio.
9. O engate rápido aquece quando usado a uma temperatura elevada. Tome cuidado para não tocá-lo, pois isso pode causar queimaduras.
1. Monte e opere o produto depois de ter lido o manual de instruções com atenção e ter entendido todo seu conteúdo. Mantenha o manual em um lugar onde ele possa ser consultado sempre que for necessário.
2. Certifique-se de haver espaço suficiente para manutenção.Certifique-se de permitir o espaço requerido para manutenção e inspeção.
3. Torque de apertoAo instalar os produtos, aperte o parafuso com o torque de aperto recomendado.
4. Durante a utilização, danos ou deterioração do tubo da conexão podem resultar em desconexão do tubo da conexão e comporta-mento incontrolável do tubo.Para impedir que o tubo fique fora de controle, use uma tampa protetora ou prenda o tubo.
5. Não use engates onde geralmente acontece rotação. Os engates podem ser danificados.
6. Evite aplicações nas quais se aplique vibração ou choque diretamente nas conexões.
7. Conexões com mecanismo de bloqueio de manga devem ser travadas durante a operação a fim de evitar uma desconexão súbita.
8. Instale uma válvula de bloqueio ao lado da pressão de alimentação do soquete. Uma interrupção de emergência pode ser impossível sem isso.
1. Preparação para realizar a tubulaçãoAntes de conectar a tubulação, os tubos devem ser completamente soprados com ar (limpeza) ou lavados para remover lascas, óleo de corte e outros resíduos do interior.
2. Uso de fita veda-roscaAo apertar os tubos ou conexões, evite que ocorram lascas de corte ou que o material de vedação na parte rosqueada do tubo entre na tubulação. Além disso, se aplicar a fita veda-rosca, deixe cerca de um filete de rosca livre na extremidade das roscas.
3. Antes de montar confirme o modelo, o tamanho, etc. Além disso, verifique se não há arranhões, riscos ou rachaduras no produto.
4. Ao conectar um tubo, considere fatores como mudanças no comprimento da tubulação devido à pressão e permita uma margem de manobra suficiente.
5. Monte de modo que os acopladores e tubos não sejam submetidos a torção, flexão e ou cargas momentâneas. Isso pode causar danos aos acopladores e achatamento, rompimento ou desconexão da tubulação, etc.
6. Monte de maneira que a tubulação não sofra danos por entrelaçamento ou abrasão. Isso pode causar achata-mento, rompimento ou desconexão da tubulação, etc.
Engates rápidosPrecauções específicas do produto 1Leia antes do manuseio. Consulte o prefácio 56 para Instruções de Segurança e as páginas 13 a 16 para Precauções com tubulação e conexões.
Seleção Montagem
Atenção Atenção
Cuidado
Cuidado
Direção da aplicação
Fita veda-roscasDeixe cerca de um
comprimento de
parafuso exposto
181
KQ2
KQB2KSKX
KM
KF
MH/DLL/LL
KC
KK
KK130
DM
KDM
KB
KR
KA
KQG2
KG
KFG2
MS
KKA
KP
LQ
MQR
T
KK
1. Drenagem excessivaAr comprimido contendo grandes quantidades de drenagem pode causar mau funcionamento do equipamento pneumático. Como contramedida, instale um secador de ar ou capturador de drenagem antes do filtro.
2. Escape de drenagemSe a remoção do dreno do filtro de ar e separador de névoa não for feita, o dreno será levado para fora do lado de saída, podendo resultar em mau funcionamento do equipamento pneumático. Quando for difícil remover o dreno, recomenda-se usar um dreno automáticoConsulte o catálogo de “Equipamentos de limpeza de ar” da SMC para saber mais sobre a qualidade do ar comprimido.
3. Use ar limpo.Se o ar comprimido possuir agentes químicos, óleos sintéticos contendo solventes orgânicos, sal ou gases corrosivos, etc., isso pode danificar o equipamento ou causar mau funcionamento.
1. Instale um filtro de ar.Instale um filtro de ar a montante, próximo à válvula. Selecione um filtro de ar com grau de filtragem de 5 µm ou mais fino.
2. Ar comprimido contendo grandes quantidades de drenagem pode causar mau funcionamento do equipamento pneumático. Como contramedida, instale um resfriador posterior, um secador de ar ou um separador de condensados.
3. Certifique-se de que o fluido e a temperatura ambiente estejam dentro do range especificado. Se a temperatura do fluido for de 5 °C ou menos, a umidade no circuito pode congelar, causando danos às vedações e levando a mau funcionamento do equipamento. Por isso, tome medidas apropriadas para prevenir o congelamento.Consulte o catálogo de “Equipamentos de limpeza de ar” da SMC para saber mais sobre a qualidade do ar comprimido.
6. Não utilize em ambientes onde haja contato direto com líquidos, como óleo de corte, óleo lubrificante ou refriger-ante, etc. Entre em contato com a SMC para uso em ambientes onde haja contato direto com líquidos, como óleo de corte, óleo lubrificante ou refrigerante, etc.
7. Não use em locais influenciados por vibrações ou impac-tos. Isso pode causar vazamento de ar e danos à conexão. Consulte a SMC sobre o uso nesse tipo de ambiente.
8. Não use em lugares ou ambientes onde material estra-nho possa aderir ao produto ou se infiltrar no interior do
1. Não use em ambientes com gases corrosivos, químicos, água salgada, água ou vapor ou onde haja exposição direta a esses.
2. Não use sob luz solar direta.3. Em locais próximo a fontes de calor, proteja contra o calor
irradiado.4. Não use em locais onde a carga eletrostática seja um
problema. Consulte a SMC sobre o uso nesse tipo de ambiente.
5. Não utilize em locais com respingos.Existe o perigo de respingos causarem incêndio. Consulte a SMC sobre o uso nesse tipo de ambiente.
1. Execute a inspeção de manutenção de acordo com os procedimentos indicados no manual de operação. O manuseio incorreto pode levar ao mau funcionamento ou danificar as máquinas e equipamentos.
2. ManutençãoSe manuseado incorretamente, o ar comprimido pode ser perigoso. A montagem, o manuseio, o reparo e a substituição de elementos dos sistemas pneumáticos devem ser realizados somente por pessoal qualificado.
3. Escape do drenoRemova os drenos dos filtros de ar regularmente.
4. Remoção do equipamento e entrada/saída de ar comprimidoAntes de remover componentes, verifique se todas as providências foram tomadas para prevenir a queda de peças, o descontrole do equipamento, etc. Em seguida, interrompa a pressão de alimentação e a energia elétrica e libere todo o ar comprimido do sistema através da função de liberação da pressão residual.Quando uma máquina é reinicializada, prossiga com cuidado após confirmar que as medidas apropriadas foram tomadas para evitar que os cilindros se movimentem de repente.
5. Certifique-se de usar óculos de segurança ao realizar inspeções periódicas.
6. Durante a manutenção regular, verifique os itens a seguir e substitua os componentes conforme necessário.a) Arranhões, sulcos, desgaste, corrosãob) Vazamentoc) Torção, achatamento ou distorção da tubulaçãod) Endurecimento, deterioração ou amolecimento da tubulação
7. Não conserte conexões nem remende a tubulação ou acopladores trocados para reutilização.
Não desmonte o engate rápido.
Atenção
Atenção
Cuidado
Ambiente de operação
Alimentação de ar Ambiente de operação
Atenção
Manutenção
Cuidado
Engates rápidosPrecauções específicas do produto 2Leia antes do manuseio. Consulte o prefácio 56 para Instruções de Segurança e as páginas 13 a 16 para Precauções com tubulação e conexões.
182
Manuseio de conexões instantâneas
Cuidado1. Acoplamento/desacoplamento do tubo para conexões
instantâneas1) Como acoplar a tubulação
(1) Pegue um tubo que não tenha falhas na sua periferia e corte-o em um ângulo reto. Ao cortar a tubulação use cortadores de tubulação TK-1, 2 ou 3. Não use alicates, pinças ou tesouras. Se o corte for feito com outras ferramentas que não sejam cortadores de tubos, o tubo pode ser cortado diagonalmente ou ficar achatado, etc. Isso pode impossibilitar uma instalação segura e causar problemas como a saída do tubo após a instalação ou vazamento de ar. Deixe um comprimento extra na tubulação.
(2) O diâmetro externo do tubo de poliuretano se dilata quando se aplica pressão internamente. Por isso, pode ser que o tubo não possa ser reinserido em uma conexão instantânea. Confirme o diâmetro externo do tubo e, quando a precisão do diâmetro externo for superior a + 0,15, insira-o em uma conexão instantânea novamente sem cortar o tubo para usá-lo. Quando o tubo for reinserido em uma conexão instantânea, certifique-se de que ele passe facilmente pela bucha de liberação.
(3) Segure a tubulação e empurre-a levemente, encaixando-a de maneira segura na conexão.
(4) Após inserir a tubulação, puxe-a levemente para confirmar que ela não sairá. Se a tubulação não for instalada de maneira segura até estar dentro da conexão, isso pode causar problemas, como vazamento de ar ou saída da tubulação.
(5) Quando acoplar tubos, plugues de resina, tirantes de metal, etc., não aperte o botão de liberação durante o acoplamento.Além disso, não aperte o botão de liberação antes do acoplamento. Isso pode causar liberação.
2) Como desacoplar a tubulação(1) Empurre suficientemente a bucha de liberação. Ao
fazer isso, empurre o colar de maneira uniforme.(2) Remova a tubulação enquanto pressiona o botão de
liberação, de modo que ela não saia. Se a bucha de liberação não for suficientemente pressionada, ocorrerá aumento na mordida sobre a tubulação e se tornará mais difícil removê-la.
(3) Quando a tubulação removida for usada novamente, corte a parte danificada antes da reutilização. Se a parte danificada da tubulação for usada como está, poderá causar problemas como vazamento de ar ou dificuldades em sua remoção.
3) Ao acoplar plugues de resina ou tirantes de metal ao tubo, não aperte o botão de liberação durante o acoplamento. Isso pode causar liberação.
4) Como conectar produtos com tirantes de metal acoplados(1) Após acoplar produtos com tirantes de metal acopla-
dos, como a série KC, à conexão instantânea, não utilize tubos, plugues de resina ou redutores, etc. Isso pode causar liberação.
Força de inserção da série KKA
Cuidado
Pressão de carregamento MPa
For
ça d
e in
serç
ão N
Manuseio
1. Quando conectar o plug, segure-o de maneira segura. O plugue pode ser desacoplado devido à reação no momento da
conexão.2. Quando conectar um plugue, insira-o de maneira segura até ouvir
um clique do soquete. Após a conexão, puxe suavemente o plugue para ver se ele soltará.
Se não estiver inserido de maneira segura, o plugue pode saltar devido à pressão. Além disso, não toque a luva até que o plugue esteja inserido de maneira segura.Caso contrário, isso levará a um mau funcionamento.
3. Quando conectar o plugue, insira-o no soquete, em linha reta. Se não for inserido em linha reta, o soquete e/ou plugue pode ser danificado ou causar um mau funcionamento.
4. Quando liberar o plugue, segure-o de maneira segura. O tubo de conexão pode se mover devido à tensão de reação e/ou pressão residual do lado do plugue.
5. Não pressione o interior do soquete com um plugue incompatível e/ou uma vareta. O fluido interno pode ser ejetado e causar uma situação perigosa. Além disso, a ejeção do fluido interno pode romper as vedações, resultando em não funcionamento do produto.
Força de inserção do plugue em condição pressurizada
Força de inserção da série KK
Pressão de carregamento MPa
For
ça d
e in
serç
ão N
Série KK6
Série KK4
Série KK3
Série KK2
Engates rápidosPrecauções específicas do produto 3Leia antes do manuseio. Consulte o prefácio 56 para Instruções de Segurança e as páginas 13 a 16 para Precauções com tubulação e conexões.
183
350
300
250
200
150
100
50
00 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1
500
400
300
200
100
00 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5
KKA9 KKA8
KKA7
KKA6 KKA4
KKA3
KQ2
KQB2KSKX
KM
KF
MH/DLL/LL
KC
KK
KK130
DM
KDM
KB
KR
KA
KQG2
KG
KFG2
MS
KKA
KP
LQ
MQR
T
KK
1. Aperto das roscas de conexão tamanho M51) Aperte manualmente e, em seguida, dê uma volta adicional
de 1/6 com uma chave inglesa. Como uma diretriz, o torque de aperto deve ser de 1 a 1,5 N·m.
2) Aperto excessivo pode danificar as roscas e/ou causar vazamento de ar devido à deformação da gaxeta.
3) Aperto insuficiente pode fazer com que as roscas se soltem e/ou o ar vaze.
2. Aperto das conexões com uma vedação1) Aperte as conexões com vedação, usando os torques de aperto adequa-
dos da tabela abaixo. Como uma regra, elas devem ser apertadas 2 ou 3 voltas com uma ferramenta, depois de apertadas manualmente.
2) Quando uma conexão é apertada excessivamente, mais do material de vedação é expulso. Remova o material de vedação expulso.
3) Quando o aperto não for suficiente, haverá falha da vedação ou uma conexão solta.
4) Reutilização(1) Normalmente, uma conexão com vedação pode ser
reutilizada 2 a 3 vezes.(2) Remova o material de vedação que está separado e que
adere a uma conexão removida com sopro de ar, etc. Se a vedação separada entrar nos equipamentos próximos, isso causará vazamento de ar ou mau funcionamento.
(3) Quando a vedação não for mais eficaz, enrole a fita de vedação sobre o material de vedação e reutilize a conexão. Não utilize um material de vedação que não seja a fita de vedação.
5) Em casos que requerem posicionamento, girar a conexão na direção inversa, após o aperto, causará vazamento de ar.
1. Ao usar tubulação que não seja da marca SMC, certifique-se de que as tolerâncias do diâmetro externo da tubulação estejam de acordo com as seguintes espe-cificações.1) Tubo de nylon dentro de ± 0,1 mm2) Tubo de nylon macio dentro de ± 0,1 mm3) Tubo de poliuretano dentro de + 0,15 mm, dentro de – 0,2 mm.Quando a precisão do diâmetro externo do tubo não for satisfatória e a medida das dimensões do diâmetro interno não corresponderem às dimensões fornecidas pela SMC, não use o produto. O tubo pode não conectar ou podem haver vazamentos, desconexão do tubo ou dano às conexões.
Seção reta
Espaçamento de montagem A
Fig. 2 Quando utilizar uma fita unificadora para unir o tubos
Fig. 1 Tubulação recomendada
Recomendado Não satisfatório
1. Quando instalar a tubulação na conexão instantânea, certifique-se de que haja folga suficiente no comprimento do tubo, conforme as condições recomendadas para tubulação mostradas na Figura 1.Além disso, quando unir tubos com uma fita unificadora, etc., certifique-se de realizar a tubulação sem receber força externa (veja a Fig. 2).
Tamanho da tubulação
Espaçamento de montagem AUnidade: mm
Tubo de nylon Tubo de nylon macio Tubo de poliuretano44 ou mais56 ou mais67 ou mais84 ou mais89 ou mais
112 ou mais140 ou mais134 ou mais168 ou mais178 ou mais224 ou mais
29 ou mais30 ou mais38 ou mais39 ou mais56 ou mais58 ou mais70 ou mais76 ou mais82 ou mais
118 ou mais144 ou mais
25 ou mais26 ou mais38 ou mais39 ou mais57 ou mais52 ou mais69 ou mais69 ou mais88 ou mais93 ou mais
114 ou mais
Seção reta
16 ou mais20 ou mais24 ou mais30 ou mais32 ou mais40 ou mais50 ou mais48 ou mais60 ou mais64 ou mais80 ou mais
Manuseio de conexões espigão e conexões de porca
Condições recomendadas para a tubulação
Cuidado1. Quando usar uma conexão de porca, insira a mangueira
por todo o caminho até a extremidade e aperte-a de maneira segura com a porca. Quando a inserção da mangueira ou o aperto da porca não forem suficientes, a mangueira poderá rasgar.
2. A desconexão pode ocorrer, dependendo do material ou da precisão do diâmetro externo da mangueira; portanto, confirme a aplicabilidade da mangueira.
Manuseio de conexões
Cuidado
Tamanho da rosca de conexão Torque de aperto correto N·m
7 a 9
12 a 14
22 a 24
28 a 30
28 a 30
36 a 38
40 a 42
48 a 50
Precauções com tubos de outras marcas
Cuidado
Engates rápidosPrecauções específicas do produto 4Leia antes do manuseio. Consulte o prefácio 56 para Instruções de Segurança e as páginas 13 a 16 para Precauções com tubulação e conexões.
184
ø3,2, 1/8"ø4, 5/32"ø3/16"
ø6ø1/4"
ø8, 5/16"ø10
ø3/8"ø12
ø1/2"ø16
NPT, R 1/8
NPT, R 1/4
NPT, R 3/8
NPT, R 1/2
NPT, R 3/4
NPT, R 1
NPT, R 1 1/4
NPT, R 1 1/2