Upload
others
View
8
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Caridades Católicas / Catholic Charities (773) 349-8835
St. Gall Parish
5511 S. Sawyer Ave.,
Chicago IL 60629
T: (773) 737-3113 • F: (773) 737-0272
March 3, 2019 Eighth Sunday in Ordinary Time
W: www.stgall.org • E: [email protected] FB: facebook.com/IglesiaDeSanGall
HORARIO DE MISAS • MASS SCHEDULE Daily Mass/Misa Diaria: 8:30 a.m.
Domingo • Sunday 7:30 a.m. - Misa en Español
9:00 a.m. - English Mass 10:30 a.m. - Misa en Español 12:30 p.m. - Misa en Español
6:00 p.m. - Misa en Español
Cada árbol se conoce por sus Frutos
Escuela de San Gall / St. Gall School (773) 737-3454
MIERCOLES DE CENIZ@ 2019 Miércoles 6 de marzo
@SH WEDNESD@Y 2019 Wednesday March 6th
Hor[rio ^_ Mis[s ]on Imposi]iòn ^_ C_niz[ Mass Schedule with imposition of Ashes
8:30 a.m. 10:00 a.m. 12:00 p.m. 2:00 p.m. 4:00 p.m. 6:00 p.m. 8:00 p.m.
SERVICIO DE VIERNES DE CUARESMA ¡Acompáñenos todos los viernes de
cuaresma a rezar y meditar el Viacrucis!
Marzo 8, 15, 22 & 29, Abril 5 & 12 6:15 pm: Rezo y meditación del viacrucis 7:00 pm: Misa con Reflexión Cuaresmal
Every tree is known by its own Fruit
REFLEXIONES CUARESMALES Hemos iniciado la Cuaresma. El tiempo perfecto para reflexionar sobre nuestros
pecados, arrepentirnos de ellos y dejar que la misericordia de Dios nos transforme.
El Padre René estará ofreciendo una serie de reflexiones cuaresmales para toda la comunidad
(jóvenes y adultos) por 6 martes consecutivos
Marzo 5, 12, 19 & 26, Abril 2 & 9
Comenzaremos este martes con el tema: “Arrepiéntete y Cree en el Evangelio”
En el Salón Bingo De 7:00 - 8:30 p.m.
**Tendremos cuidado de niños de 4 a 12 años de edad, Gratis**
Intenciones de la Misa de la Semana
Sunday - March 3 7:30am (Esp.): Animas del Purgatorio, Por firio Nava+, Zacaria Noel Nava Zizumbo+, Maria Carmen Venegas+, Remigio Rendon+ 9:00am (Eng.): St. Joseph Feast Day, Maureen Grodek+ 10:30am (Esp.): Benancia Calderon+, Eva Villagomez+, Glor ia Malagon+, Froylan Ambriz+, Leopoldo Cahue Gasca+, Ramundo Izquierdo+ 12:30pm (Esp.): Salud de Adr ian Gutierrez, Josefina Arias+, Roberto Santoyo+, María Hernandez+ 6:00pm (Esp.): Monday - March 4: St. Casimir 8:30am (Bil.): Animas del purgator io Tuesday - March 5 8:30am (Bil.): Animas del Purgator io Wednesday - March 6: Ash Wednesday 8:30am (Bil.): Animas del Purgator io 10:00am: 12:00pm: 2:00pm: 4:00pm: 6:00pm: 8:00pm: Thursday - March 7: Saints Perpetua and Felicity, Martyrs 8:30am (Bil.): Animas del Purgator io Friday - March 8: St. John of God, Religious 8:30am (Bil.): Saturday - March 9: St. Frances of Rome, Religious 8:30am (Bil.): Antonio Castañeda+, Mar ia Br ito+ Sunday - March 10 7:30am (Esp.): 9:00am (Eng.): St. Joseph Feast Day 10:30am (Esp.): Salud de Alfredo Gomez Cahue, Leopoldo Cahue Gasca+ 12:30pm (Esp.): 6:00pm (Esp.):
March 4, 2019 • Marzo 4, 2019 8:30am: Daily Mass / Misa Diaria (Iglesia/Church) 6:00pm: Clases de Ingles (Convento) 7:00pm: EMAUS Hombres (Rectoría) 7:00pm: EMAUS Mujeres (Rectoría) 7:00pm: Ensayo-Vía Crucis (Salón Bingo) 7:00pm: Evangelización-Renovación Carismática (Convento)
March 5, 2019 • Marzo 5, 2019 8:30am: Daily Mass / Misa Diaria (Iglesia/Church) 6:00pm: ESL Classes/Clases de Ingles (Convento) 7:00pm: Formación Ministerial (Salón Kedzie) 7:00pm: RCIA Intensive Program (Convent) 7:00pm: Clases Sacramentales para Adultos (Sótano del Convento)
March 6, 2019 • Marzo 6, 2019 Ash Wednesday • Miércoles de Ceniza
Mass Times/Horarios de Misa: 8:30am, 10:00am, 12:00pm, 2:00pm, 4:00pm, 6:00pm & 8:00pm
March 7, 2019 • Marzo 7, 2019
8:30am: Daily Mass / Misa Diaria (Iglesia/Church) 5:00pm: Ensayo de Coro (Iglesia) 6:00pm: Nueva Vida (Convento) 6:00pm: RE/Catecismo (Bingo & Escuela de San Gall)
March 8, 2019 • Marzo 8, 2019
8:30am: Daily Mass / Misa Diaria (Iglesia/Church) 3:00pm: Coronilla a la Divina Misericordia (Iglesia) 6:00pm: WOP Youth Ministry (Convent) 6:30pm: Jornadas Matrimoniales (Convento) 6:30pm: ALANON (Rectoría) 7:00pm: Ensayo-Vía Crucis (Salón Bingo) 7:00pm: Reunión Mensual de Ministros de Comunión (Convento)
March 9, 2019 • Marzo 9, 2019 8:00am: SPRED (Convento) 8:30am: Daily Mass / Misa Diaria (Iglesia/Church) 9:00am: RE/Catecismo (Bingo & Escuela de San Gall) 10:30am: ALANON (Rectoría) 1:00pm: RE/Catecismo (Bingo & Escuela de San Gall) 3:00pm: RICA/RCIA (Convento) 6:30pm: Reconciliations/Confesiones (Church/Iglesia)
2 March 3, 2019 Eighth Sunday in Ordinary Time
Una Nota de la Oficina Parroquial Cuando venga a la rectoría para hacer pagos,
favor de traer pago exacto. ¡El personal no tiene cambio!
A Note From the Parish Office When making payments at the rectory, please bring exact change.
INTENCIONES DE LA MISA Peticiones para cualquier Misa DEBEN ser sometidas en la rectoría. La ofrenda por cada intención es de $10.00 ya sea
entre semana o fin de semana. MASS INTENTIONS
Mass intentions Must be requested at the rectory. Offering per mass intention is $10.00 whether it’s placed for a
weekday or weekend.
Thank you for your continued generosity! ¡Gracias por su continua generosidad!
Budgeted/ Presupuesto
Week of/ Semana de 02/24/2019
Actual Year-to-Date/
Actual Año-a-Día
Sun^[y Coll_]tion R_port R_port_ ^_ Col_]t[ Domini][l
March 3, 2019 3 Eighth Sunday in Ordinary Times
LENTEN REGULATION Abstinence from meat is to be observed by all
Catholics 14 years old and older on Ash Wednesday and on all the Fridays of Lent. Fasting
is to be observed on Ash Wednesday by all Catholics who are 18 years of age but not yet 59. Those who are bound by this may take only one full meal. Two smaller
meals are permitted if necessary to maintain strength according to one‘s needs, but eating solid foods between meals is not
permitted. The special Paschal fast, as well as abstinence, are prescribed for Good Friday and encouraged for Holy Saturday.
REGULACIONES DE CUARESMA Todos los católicos mayores de 14 años, deben abstenerse de
comer carne el Miércoles de Ceniza y todos los viernes de Cuaresma. El Ayuno debe ser observado el Miércoles de
Ceniza por todos los católicos que han-cumplido los dieciocho (18) años pero no han llegado a los
cincuenta y nueve (59). Estas personas sólo pueden hacer una comida completa, y dos comidas pequeñas si son necesarias
para mantener las fuerzas, de acuerdo a las necesidades individuales, pero no se permite alimento sólido entre las
comidas. El ayuno así como la abstinencia Pascual especial obliga el Viernes Santo y es recomendada en el Sábado Santo
también.
Encounter Lent Join our school community—and more than 14,000 Catholic
communities across the United States—in a life-changing Lenten journey of encounter with CRS Rice Bowl. Pick up your family’s CRS Rice Bowl from our ushers in church on
Ash Wednesday, March 6th. Dur ing the 40 days of Lent, as companions on the journey, we will encounter our neighbor.
Sal al encuentro de la Cuaresma Únete a nuestra comunidad de
fe—y a más de 14,000 comunidades católicas en los
Estados Unidos—en una jornada de Cuaresma que cambia vidas
con Plato de Arroz de CRS. Consigue el Plato de Arroz de
CRS de tu familia en en la iglesia el miércoles de ceniza, marzo 6.
Durante los 40 días de Cuaresma, como compañeros en el camino,
nos encontraremos con nuestro prójimo.
Domingo Lun_s M[rt_s Miér]ol_s Ju_v_s Vi_rn_s Sá\[^o
6 de marzo Miércoles de Ceniza Se inicia la Cuaresma “Esto dice el Señor: ‘Todavía es tiempo. Vuélvanse a mí de todo corazón, con ayunos, con lágrimas y llanto’”. (Jl, 2-12, Leccionario)
7 de marzo Hoy es la fiesta de Santa Perpetua y Santa Felicidad, ambas mártires. Toma un tiempo hoy para aprender acerca de ellas y de su amor por Cristo.
8 de marzo Busca recetas que no incluyan carne y este año comprométete a tratar una comida nueva cada viernes de Cuaresma.
9 de marzo Hoy es la fiesta de santa Francisca Romana quien orga-nizó una orden religiosa para mujeres—las Oblatas de María—e ingresó como miembro de la or-den luego del fallecimiento de su esposo. Hoy, en su honor, ora por todos aquellos en la vida consagrada.
16 de marzo La fiesta de san Patricio es mañana pero este año no será celebrada en la Iglesia ya que su fiesta cae en día domingo. En honor a este santo, quien fuera capturado y vendido como esclavo, ora por todas las víctimas del tráfico humano hoy.
15 de marzo ¿Sabías que las normas respecto a abstenerse de comer carne son obligatorias para los miembros de la Iglesia Católica latina desde los 14 años en adelante? Si tienen hijos pequeños en casa, anímenlos a participar absteniéndose de comer carne hoy ayudando a preparar comidas sin carne para la cena.
13 de marzo ¿Con qué frecuencia pasas un tiempo de oración en la presencia de la Eucaristía? Averigua cuándo y dónde se ofrece la Adoración de la Santa Eucaristía o anda a visitar una iglesia. Pasa unos momentos en oración ante Nuestro Señor en el Tabernáculo.
14 de marzo Has que ir a confesarte sea una prioridad este año durante la Cuaresma.
11 de marzo Continúa tu camino de Cuaresma con la aplicación CRS Rice Bowl App y recibe unas reflexiones diarias y recetas que no incluyen carne. La aplicación está disponible en inglés y en español.
12 de marzo La Cuaresma es un tiempo en el que, a menudo, muchos vuelven a dedicarse a la oración. Si sientes que tu oración está algo estancada, piensa en qué forma te puedes reconectar con el Señor.
10 de marzo Primer Domingo de Cuaresma Esta noche recuerda adelantar tus relojes una hora y empieza bien la semana llegando a tiempo a la Misa.
C[m\io ^_ Hor[rio No se olvide adelantar su reloj el sábado 9 de marzo antes de irse a dormir.
Spring Forw[r^ Don’t forget to set your clocks ahead 1 hour Saturday night on March 9th.
Circulo de Oración El grupo de Renovación Carismática les invita a
todos al Círculo de Oración todos los miércoles a las 7pm en la iglesia.
March 3, 2019 4 Eighth Sunday in Ordinary Time
LEGIÓN DE MARÍA Ven y acompaña a la Legión de María a rezar el rosario todos los Miércoles a las 9:00 a.m. en el
salón de conferencia de la rectoría. ¡Todos son bienvenidos!
P[stor[l Migr[tori[ El Ministerio de Pastoral Migratoria estará ofreciendo
consultas con la abogada sin ningún costo ¿Fecha? Marzo 13 ¿Horario? 7pm
¿Lugar? Convento
Do you own a business and would you like to support our church by advertising in our
bulletin? Your advertisement supports our church 100%. Call 1-800-566-6170 and mention bulletin #512904, for more details.
¿Tiene su propio negocio y le gustaría apoyar a nuestra
parroquia anunciando su negocio en el boletín? Su anuncio apoya nuestra parroquia al 100%. Llame al 1-800-566-6170
y mencione el boletín #512904, para más detalles.
ST. GALL SCHOOL NEWS… NOTICIAS DE LA ESCUELA DE SAN GALL…
5515 S. Sawyer Ave., Chicago IL 60629 T: 773-737-3454 • W: www.stgallschool.com
03/06/2019 Ash Wednesday Mass. 8:30am, Church
03/08/2019 SGS Parent Teacher Conferences
Kid’s Corner/Esquina Infantil...
ENGLISH LITERACY VOLUNTEERS NEEDED
Help adult immigrants learn English at Aquinas Literacy Center! Volunteer as a
one-on-one tutor for just 90 minutes per week at 1751 West 35th Street in Chicago. You do not have to speak
another language; all tutoring is in English. Join us for our upcoming next tutor training
2-day workshop: Friday, March 22nd (6-9pm) and Saturday, March 23rd (9am-4pm)
Register in advance and come both days to begin tutoring. For more information, please contact the Volunteer
Coordinator at [email protected] or (773) 927-0512.
Aquinas Literacy Center is sponsored by the Adrian Dominican Sisters.
VENT@ DE G@LLET@S DE L@S NIÑ@S EXPLOR@DOR@S
Invitamos a nuestra comunidad a apoyar a nuestras niñas exploradoras comprando sus galletas este domingo 3 y 10 de
marzo en el lobby de la iglesia. ¡Gracias por su apoyo!
¿Tiene un niño/a de 1 a 3 añitos? ¿Desea que empiece a aprender y a la misma vez divertirse
con otros niños? Si su respuesta es Sí, la escuela de San Gall los
invitamos a que formen parte del jardín de niños, todos los jueves de 10:30am - 12:00pm - ¡Completamente GRATIS!
¡Llámenos a la escuela para más detalles, 773-737-3454!
Do you have a child between the ages of 1-3? Do you wish they could learn while having fun with other children their age? If your answer is Yes, then St. Gall invites you to join our Playgroup! Every Thursday from 10:30 am - 12:00 pm
Completely FREE! Call our School Office for more information,773-737-3454 Est[]ion[mi_nto
Le pedimos de favor que no bloquee otros vehículos en el estacionamiento. Si todos los espacios designados están ocupados, favor de buscar estacionamiento alrededor.
P[rking Lot We ask that you please do not block other vehicles in the parking lot. If all marked
parking spaces are occupied, we ask that you look for parking around the church.
5 Eighth Sunday in Ordinary Time March 3, 2019
www.stgall.org
Horario de Citas con el Padre René durante el mes de marzo
1er & 2do lunes del mes 1:00pm a 5:00pm
3er & 4to lunes del mes 4:00pm a 8:00pm Martes & Jueves
10:00am a 2:00pm Para hacer una cita, favor de llamar a la oficina parroquial,
773-737-3113
Appointment Times with Fr. Rene during the month of March
1st & 2nd Monday of the month 1:00pm to 5:00pm
3rd & 4th Monday of the month 4:00pm to 8:00pm
Tuesday & Thursday 10:00am to 2:00pm
To make an appointment, please call the parish office at 773-737-3113
Esquin[ ^_l C[t_]ismo… R_ligious E^u][tion (C[t_]hism) Corn_r…
Turno A: Jueves 6:30pm-8:00pm Turno B: Sábados 9:00am-10:30am Turno C: Sábados 1:00pm-2:30pm
03/07/2019 - Reanudan clases para el Turno A (Jueves) + Se entregarán los boletos para la rifa de fin de año Classes Resume for our Thursday nigh Session + Raffle tickets for our End-of Year raffle will be distributed 03/08/2019 - Fecha limite para entregar la Forma de Declaración de Padrinos Due date to return your Sponsors Declaration Forms 03/09/2019 - Reanudan clases para los Turnos B&C (Sábado) + Se entregarán los boletos para la rifa de fin de año Classes Resume for our Saturday Sessions + Raffle tickets for our End-of Year raffle will be distributed
¿Preguntas? Llámenos al (773) 737-3113
Questions? Call us at (773) 737-3113
Formación de Catequistas Nivel II Cuando: Miércoles 7pm – 9pm Donde: San Gall 5511 S. Sawyer Ave. Chicago, IL 60629 En el Salón Bingo Para más información llame a la oficina parroquial al 773.737.3113
Formación Teológica I Moralidad Cristiana Marzo 13, 20, 27 – 2019 Liturgia y Sacramentos Abril 3, 10, 24 - 2019 Formación Espiritual I Mayo 1, 8, 15, 22, 29 – 2019 Metodología II Febrero 6; Junio 5, 12, 19, 26- 2019
Retiro Sábado, Fecha por confirmar 9am -2 pm Clases Electivas Catequistas en Nivel II deben completar 8 horas de formación relacionado al ministerio de la catequesis. Contacte a su coordinador parroquial para mayor información en como completar estas horas de formación.
RECONCILIATIONS Saturdays from 6:30-8:00 p.m.,
in the church
CONFESIONES Sábados de 6:30-8:00 p.m., en la Iglesia.
UN POZOLITO… El ministerio de Jornadas Matrimoniales
estará vendiendo rico pozolito el 10 domingo marzo en el Mercadito. Venga y apoye a
nuestra parroquia. *También estarán vendiendo, café, pan, refrescos & agua*
POZOLE.. Our Jornadas Matrimoniales ministry will be selling delicious
Pozole (Mexican stew) on Sunday March 10th at our Flea Market. Come and support our Parish.
*They will also be selling coffee, bread, soda & water*
¡Anuncio Importante de la Oficina de Catecismo!
Yo pronto estaremos celebrando las Primeras Comuniones y Confirmaciones de nuestros estudiantes del Catecismo. Les pedimos que revisen sus calendarios para tener a la mano las fechas de los retiros y actividades que se aproximan. Les recordamos que las Formas de Declaración de los Padrinos/Madrinas se necesitan entregar a la oficina parroquial a más tardar el viernes 8 de marzo. Nuestra rifa de fin de año se aproxima. Estaremos entregando los boletos este jueves 7 de marzo y el sábado 9 de marzo.
Important announcement from our Religious Education Office!
We will soon be celebrating our Religious Education First Communions and Confirmations. We ask that you check your calendars for all our upcoming events, retreats and activities.
Sponsors Declarations Forms are due Friday March 8th. Please make sure you bring them to our parish office by this date. Our end-of the year raffle is approaching soon. We will be distributing the raffle tickets on Thursday March 7th and
Saturday March 9th.
¡Acompáñanos! Armario de Ropa para Niños
Cada Martes - 10:00 a.m. - 1:00 p.m. • 5533 S. Sawyer Ave. Distribuimos ropa cada martes. Se aceptan donaciones.
Come Join Us! Children’s Clothing Closet
Every Tuesday - 10:00a.m. - 1:00 p.m. • 5533 S. Sawyer Ave. We distribute clothes every Tuesday. Donations are welcome.
March 3, 2019 6 Eighth Sunday in Ordinary Time
El Poder De La Oración • The Power of Prayer En Sus Oraciones / In Your Prayers
Edward Pajak Fr. David Dowdle
Victor Luna Bill Bright
Cathy Pesch Angelita Yugsi
Lazaro Venzor Rocio M. Anda Sofia Salgado
Nancy Calderon Fam. Escojdo Rosa Pimentel
Barbara Ramirez Sr. Maria Swatowska Fam. García Tejeno
Israel Ibarra Adrian Gutierrez
Alfredo Gomez Cahue
Solicitud de Espacios Las solicitudes de espacios y/ó contratos para los salones son revisadas solo los Jueves. Favor de
asegurarse de someter su solicitud con tiempo para recibir una respuesta lo más pronto posible.
Space Requests Space request and/or Hall Rental Contracts are only reviewed on Thursdays. Please make sure you make any request with
time in advance to have an answer in a timely manner.
Bol_tín P[rroqui[l Anuncios para el boletín deben someterse el lunes antes del
domingo que desea que se publique su anuncio. *Los anuncios de publican según el espacio que haya
disponible.
P[rish Bull_tin Bulletin announcements must be submitted the Monday
before the Sunday you need your announcement to be published. *Announcements are
published depending on the space available.
LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Eclo 17:20-24; Sal 32 (31):1-2, 5-7; Mc 10:17-27 Martes: Eclo 35:1-12; Sal 50 (49):5-8, 14, 23; Mc 10:28-31 Miércoles: Jl 2:12-18; Sal 51 (50):3-6ab, 12-14, 17; 2 Cor 5:20 -- 6:2; Mt 6:1-6, 16-18 Jueves: Dt 30:15-20; Sal 1:1-4, 6; Lc 9:22-25 Viernes: Is 58:1-9a; Sal 51 (50):3-6ab, 18-19; Mt 9:14-15 Sábado: Is 58:9b-14; Sal 86 (85):1-6; Lc 5:27-32 Domingo: Dt 26:4-10; Sal 91 (90):1-2, 10-15; Rom 10:8-13; Lc 4:1-13
El Magníficat Mi alma canta la grandeza del Señor, mi espíritu festeja a Dios mi salvador, porque se ha fijado en la humildad de su sirvienta
y en adelante me felicitarán todas las generaciones. Porque el Poderoso ha hecho grandes cosas por mí, su nombre
es santo. Su misericordia con sus fieles se extiende de generación en generación.
Despliega la fuerza de su brazo, dispersa a los soberbios en sus planes, derriba del trono a los poderosos y eleva a los humildes, colma de bienes a los hambrientos y despide vacíos a los ricos. Socorre a Israel, su siervo, recordando la lealtad, prometida a nuestros antepasados, en favor de Abrahán y su descendencia
para siempre.
Rinconcito de Oración… Un lugarcito con oraciones para usted.
Centro para la Mujer ¡Buscando donaciones para nuestro cuarto familiar! Nos urgen asientos de carro para infantes, y también asientos de carro grandes para niños que pesan de 20-
40 libras (según la ley los asientos de carro deben tener menos de 7 años de uso), camas para niños pequeños, car reolas, columpios para bebé, exersaucers (un centro de actividades para bebés), y portabebés (para cargar el bebé o en frente o atrás). Además necesitamos comida de bebé (que no está vencida), formula para bebé de Enfamil, champú para bebé, crema para bebé, toallitas húmedas para bebé, pañales de tamaños 5 y 6 solamente, y pañales “pull-up” de todas las tallas. Necesitamos urgentemente ropa de invierno para niñas de talla 2T, 3T, 4T y 7/8. No podemos mandar a un voluntario para recoger estas donaciones, a menos que la donación venga acompañada por muebles para bebé. Para nuestra dirección, o se necesita que uno de nuestros voluntarios pase a recoger sus donaciones, por favor llame al 773-794-1313.
The Women’s Center Seeking donations for our family room: We are in immediate need of infant car seat/carriers, also car seats for 20 to 40 lb. (by law all car seats must be less than 7 years old), toddler beds, strollers, baby swings, exersaucers, baby carriers –(front and back). We also need baby food (in date) and Enfamil formula, baby shampoo, baby lotion, baby wipes, and diapers in size 5 and 6 only and pull-up diapers in all sizes. We desperately need winter girls clothing in sizes 2T, 3T, 4T and 7/8. These items can only be picked up when accompanied by baby furniture. For our
Trivia Night 2019 Saturday, April 6th, 5:30pm
St. Rita High School 7740 S. Western, Chicago IL
Theme: Viva Las Vegas Dinner 5:30-7:00
Trivia contest starts at 7:00pm Cash raffle and silent auction throughout the evening
Tickets: $45 (cash bar) *Fundraiser to benefit Southwest Chicago Homeless Services.
March 3, 2019 Eighth Sunday in Ordinary Time 8
FLEA MARKET • MERCADITO
Sunday March 10th
Domingo 10 de marzo
9am-5pm
Vendors can pick up contracts, rules and regulations at St. Gall School.
Any questions contact, Sylvia Santiago (773) 737-3454
Email: [email protected]
Vendedores pueden recoger contratos, reglas y normas en la
Escuela de San Gall. Para cualquier pregunta
comunicarse con Sylvia Santiago, (773) 737-3454
Email: [email protected]
• Vendors setup at 8am • Tables $25
• Sell new or used items
• Vendedores se acomodan a las 8am
• Mesas en $25 • Venda artículos nuevos o
usados
Please use Bingo Hall main entrance ONLY! • ¡Favor de utilizar la entrada principal del salón Bingo Solamente!
Sell! Shop! Eat! ¡Venda! ¡Compre! ¡Coma!
2019 Annual Catholic Appeal “Come, Follow Me…and Share the Word”
Thank you for your generous support to the Annual Catholic Appeal. It is very important these pledges be fulfilled so our parish will reach, and, hopefully, exceed our goal. Once the payments have exceeded our goal in pledges paid, all additional funds are returned to our parish for use in our ministries. This year our
parish goal was of $36,387.00 - total amount pledged is $25,872.00. Please see our pledges per Mass, below:
Campaña Católica Anual 2019 "Ven, sígueme... y comparte la Palabra"
Gracias por su generoso apoyo a la Campaña Católica Anual. Es muy importante que dichas promesas de donativo se pa-guen para que nuestra parroquia cumpla y, esperamos fervientemente, rebase su meta de recaudación. Una vez que los pagos
hayan superado nuestra meta de promesas pagadas, todos los fondos adicionales son devueltos a nuestra parroquia para usarlos en nuestros ministerios. Este año nuestra meta parroquial era de $36,387.00 - Total de Donativos Prometidos
$25,872.00. Abajo puede ver los Donativos Prometidos por Misa.
Mass Amount Pledged Amount Paid
7:30am $5,836.00 $611.00
9:00am $1,427.00 $227.00
10:30am $6,557.00 $1,850.00
12:30pm $6,810.00 $1,573.00
6:00pm $4,787.00 $1,697.00
Misa Monto de Donativos Prometidos Monto Pagado
7:30am $5,836.00 $611.00
9:00am $1,427.00 $227.00
10:30am $6,557.00 $1,850.00
12:30pm $6,810.00 $1,573.00
6:00pm $4,787.00 $1,697.00