24
STUFE E INSERTI ESTUFAS E INSERTS

STUFE E INSERTI ESTUFAS E INSERTS - …€¦ · ... clásicas, con horno, con banco: una diferente de la otra, cada una con una particularidad que la distingue, para que tú puedas

  • Upload
    vuliem

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: STUFE E INSERTI ESTUFAS E INSERTS - …€¦ · ... clásicas, con horno, con banco: una diferente de la otra, cada una con una particularidad que la distingue, para que tú puedas

STUFE E INSERTIESTUFAS E INSERTS

Page 2: STUFE E INSERTI ESTUFAS E INSERTS - …€¦ · ... clásicas, con horno, con banco: una diferente de la otra, cada una con una particularidad que la distingue, para que tú puedas

UN GRANDEGRUPPO

UN GRANGRUPO

Superior è uno dei marchi del Gruppo Piazzetta, azienda che nasce ad Asolo nel 1960. Oggi, dopo oltre cinquant’anni di esperienza, è una consolidata realtà aziendale con una grande struttura, efficiente e articolata, che si sviluppa su una superficie di 65.000 mq. La costante ricerca tecnologica ha permesso lo sviluppo di brevetti esclusivi volti a migliorare la funzionalità e la sicurezza dei prodotti e il perseguimento dei più alti standard qualitativi, comprovati dalle più severe certificazioni europee. Inoltre, la sensibilità alle problematiche ambientali ha orientato il Gruppo Piazzetta allo studio di sistemi per il riscaldamento con emissioni ridotte e alti rendimenti.

Superior es una de las marcas de Gruppo Piazzetta, empresa que nació en Asolo en 1960. Hoy, después de más de cincuenta años de experiencia, es una consolidada realidad empresarial con una gran estructura, eficiente y articulada, que se desarrolla sobre una superficie de 65.000 m². La constante búsqueda tecnológica ha permitido el desarrollo de patentes exclusivas destinadas a mejorar la funcionalidad y la seguridad de los productos y el cumplimiento de los más altos estándares de calidad, comprobados por las más rigurosas certificaciones europeas. Además, la sensibilidad ante los problemas medioambientales ha orientado a Gruppo Piazzetta hacia el estudio de sistemas para la calefacción con emisiones reducidas y altos rendimientos.

2

Page 3: STUFE E INSERTI ESTUFAS E INSERTS - …€¦ · ... clásicas, con horno, con banco: una diferente de la otra, cada una con una particularidad que la distingue, para que tú puedas

CALORE DA VIVEREVivi il calore Superior scegliendo le caratteristiche, l’estetica, le dimensioni, i materiali che meglio si adattano a casa tua. Con l’impiego di energie rinnovabili come la legna e il pellet, potrai godere della piacevole atmosfera del fuoco e il comfort di un tepore tutto speciale, risparmiando e rispettando l’ambiente.

CALOR PARA VIVIRVive el calor Superior escogiendo las características, la estética, las dimensiones y los materiales que mejor se acomodan a tu casa. Con la utilización de energías renovables como la madera y el pellet, podrás disfrutar de la agradable atmósfera del fuego y el confort de un calor muy especial, ahorrando y respetando el medio ambiente.

OLTRE 40 PRODOTTI A LEGNA O A PELLETNella vasta gamma Superior, troverai il prodotto che meglio rappresenta la soluzione per riscaldare la tua casa: un inserto a pellet, una stufa a legna o a pellet, con rivestimento in robusto acciaio o in preziosa maiolica.

MÁS DE 40 PRODUCTOSA BASE DE LEÑA O DE PELLETEn la amplia gama Superior, encontrarás el producto que mejor representa la solución para calentar tu casa: un insert a base de pellet o una estufa a base de leña o de pellet, con revestimiento de sólido acero o de preciosa mayólica.

ESTETICA, FORME E DIMENSIONIStufe moderne, classiche, con forno, con panca: una diversa dall’altra, ciascuna con una peculiarità che la distingue, perché tu possa trovare quella che più si adatta al tuo stile di vita e allo stile di casa tua. Inserti compatti, ben integrabili in strutture già esistenti o per prime installazioni.

ESTÉTICA, FORMAS Y DIMENSIONESEstufas modernas, clásicas, con horno, con banco: una diferente de la otra, cada una con una particularidad que la distingue, para que tú puedas encontrar la que mejor se acomoda a tu estilo de vida y al estilo de tu casa. Inserts compactos, que se integran perfectamente en estructuras ya existentes o en primeras instalaciones.

STRUTTURA CHE DURA NEL TEMPOLa struttura in acciaio di alto spessore e il focolare in ghisa assicurano qualità eccezionali di robustezza e durata nel tempo.

ESTRUCTURA DURADERALa estructura de acero, de gran espesor, y el hogar de fundición aseguran cualidades excepcionales de solidez y larga duración.

3

Page 4: STUFE E INSERTI ESTUFAS E INSERTS - …€¦ · ... clásicas, con horno, con banco: una diferente de la otra, cada una con una particularidad que la distingue, para que tú puedas

ALTOS RENDIMIENTOS Y BAJOS CONSUMOSLa conformación del hogar y los sistemas de intercambio del calor altamente efi-cientes garantizan elevados rendimientos, consumos contenidos de combustible y reducidas emisiones.

CALIDADLos productos están construidos de conformidad con las normas europeas EN 13240, EN 13229 y EN 14785 – que establecen los requisitos que deben cumplir los productos de calefacción a base de combustible sólido – , llevan la marca de conformidad CE y han conseguido, además, la certificación DIN.

COMODIDADLas soluciones constructivas de las estufas y de los inserts Superior garantizan una gestión y un mantenimiento sencillo, cómodo y práctico.

ASISTENCIALos C.A.T., Centros de Asistencia Técnica altamente cualificados, se encuentran distribuidos por todo el territorio nacional, en constante contacto con la empresa. Estarán a tu disposición en caso de mantenimiento, asistencia técnica y para responder a todas tus exigencias.

ALTI RENDIMENTI E BASSI CONSUMILa conformazione del focolare e i sistemi di scambio del calore ad alta efficien-za garantiscono elevati rendimenti, consumi contenuti di combustibile e ridotte emissioni.

QUALITÀI prodotti sono costruiti secondo le normative europee EN 13240, EN 13229, EN 14785 che sanciscono i requisiti richiesti agli apparecchi da riscaldamento a combustibile solido; portano il marchio di conformità CE e hanno conseguito anche la certificazione DIN.

PRATICITÀLe soluzioni costruttive delle stufe e degli inserti Superior garantiscono una gestione e una manutenzione semplice, comoda e pratica.

ASSISTENZA I C.A.T., Centri di Assistenza Tecnica, sono capillarmente distribuiti su tutto il territorio nazionale, altamente qualificati e in costante contatto con l’azienda. Saranno al tuo fianco in caso di manutenzione, assistenza tecnica e per rispon-dere ad ogni tuo quesito.

INNOVAZIONE ED EFFICIENZA INNOVACIÓN Y EFICACIA

4

Page 5: STUFE E INSERTI ESTUFAS E INSERTS - …€¦ · ... clásicas, con horno, con banco: una diferente de la otra, cada una con una particularidad que la distingue, para que tú puedas

MAIOLICAMateriale prezioso che racchiude la tradizione di lavorazioni artigianali d’altri tempi per cura, finiture e cicli produttivi. I rivestimenti delle stufe realizzati in pannelli di grandi dimensioni regalano alla tua casa un tocco prezioso e assi-curano un comfort superiore, grazie alla proprietà d’accumulo che prolunga nel tempo la diffusione uniforme del calore.

ACCIAIOI rivestimenti in acciaio essenziali e sobri si adattano alle estetiche moderne. Puoi scegliere tra i vari colori della gamma Superior.

BIANCO BORDEAUX

GRIGIO

BEIGE SABBIA

BLUMETALLICO

BRUNITO

BORDEAUX

SALE PEPE

BLU ANTICO

TERRA ORIENTE

STUFE CHE ARREDANOPer la tua stufa a pellet o a legna scegli la tradizione della preziosa maiolica fatta a mano o la modernità dell’acciaio.

MAYÓLICAMaterial precioso que encierra la tradición de elaboraciones artesanales de otros tiempos por cuidado, acabados y ciclos productivos. Los revestimientos de las estufas, realizados con paneles de grandes dimensiones, regalan a tu casa un toque precioso y aseguran un confort superior, gracias a la propiedad de acumulación que prolonga en el tiempo la difusión uniforme del calor.

ACEROLos revestimientos de acero, esenciales y sobrios, se adaptan a las estéticas modernas. Puedes escoger entre varios colores de la gama de Superior.

ESTUFAS QUE DECORANPara tu estufa a base de pellet o de leña, escoge la tradición de la preciosa mayólica hecha a mano o la modernidad del acero.

ACCIAIO/ACERO

MAIOLICA/MAYÓLICA

5

Page 6: STUFE E INSERTI ESTUFAS E INSERTS - …€¦ · ... clásicas, con horno, con banco: una diferente de la otra, cada una con una particularidad que la distingue, para que tú puedas

STUFE A PELLETLe stufe a pellet Superior sono caratterizzate da elevati rendimenti termici e con-sentono di riscaldare l’ambiente domestico con tutti i vantaggi di un combustibile ecologico ed economico. Facili da usare e programmabili, sono pulite, sicure e hanno una lunga autonomia. Il pellet viene scaricato in modo automatico dal serbatoio al braciere, alimentando la fiamma. È possibile programmare l’accen-sione, lo spegnimento e la temperatura desiderata. Tutto in assoluta sicurezza.

ESTUFAS DE PELLET Los productos a base de pellet Superior están caracterizados por unos elevados ren-dimientos térmicos y permiten calentar el ambiente doméstico con todas las ventajas de un combustible ecológico y económico. Fáciles de utilizar y programables, son lim-pios, seguros y tienen una larga autonomía. El pellet se descarga de forma automá-tica desde el depósito hasta el brasero, alimentando la llama. Es posible programar el encendido, el apagado y la temperatura deseada. Todo con absoluta seguridad.

IL PELLETPratico e maneggevole da trasportare e stoccare, si trova confezionato in pratici sacchetti. È prodotto con la sola segatura del legno, sfruttando le pro-prietà della lignina e quindi senza additivi chimici. Il suo potere energetico, circa il doppio di quella della legna grazie alla pressatura, e il basso tenore di umidità fanno del pellet un combustibile ad altissima resa. Il pellet brucia completamente con minime ceneri residue che possono essere utilizzate come prezioso fertilizzante per il giardino.

EL PELLETPráctico y manejable de transportar y almacenar, se encuentra envasado en prácticos sacos. Se produce únicamente con serrín de madera, aprovechando las propiedades de la lignina y, por tanto, sin aditivos químicos. Su poder energético, aproximadamente el doble que el de la leña gracias al prensado, y el bajo conte-nido de humedad hacen del pellet un combustible de altísimo rendimiento. El pellet se quema completamente produciendo una cantidad mínima de ceniza residual, que constituye un excelente abono para el jardín.

AUTONOMIA Serbatoi per il pellet molto capienti consentono lunghi intervalli tra una carica e l’altra per la massima autonomia di funzionamento.

AUTONOMÍA Los depósitos para el pellet son muy espaciosos, lo que permite largos intervalos de tiempo entre una carga y la otra, para una máxima autonomía de funcionamiento.

STRUTTURA Monoblocco in acciaio, deflettore, braciere, griglia frontale in ghisa, cassetto cenere estraibile. Porta in ghisa con guarnizio-ne su guaina metallica, adatta alle alte temperature, con vetro ceramico autopulente resistente a 750° C.

ESTRUCTURA Monobloque de acero, deflector, brasero, rejilla frontal de fundi-ción, cajón extraíble para la ceniza. Puerta de fundición dotada de junta con vaina metálica, adecuada para altas temperaturas, con cristal cerámico autolimpiante resistente a 750°C.

FLESSIBILITÀ D’INSTALLAZIONE Le sei opzioni di scarico fumi offerte da alcuni modelli assicu-rano una grande flessibilità d’installazione.

FLEXIBILIDAD DE INSTALACIÓN Las seis opciones de salida de humos ofrecidas por algunos modelos aseguran una gran flexibilidad de instalación.

PROGRAMMAZIONE Eccezionale comodità d’utilizzo grazie al cronotermostato di serie con programmazione giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie.

PROGRAMACIÓN Excepcional comodidad de utilización gracias al cronotermostato de serie con programación diaria, semanal y de fin de semana con dos franjas horarias.

TELECOMANDO Con il pratico telecomando (optional) è possibile regolare comodamente la temperatura desiderata nell’ambiente dove è installata la stufa.

MANDO A DISTANCIA Con el práctico mando a distancia (opcional), es posible regu-lar cómodamente la temperatura deseada en el local donde está instalada la estufa.

6

Page 7: STUFE E INSERTI ESTUFAS E INSERTS - …€¦ · ... clásicas, con horno, con banco: una diferente de la otra, cada una con una particularidad que la distingue, para que tú puedas

FUNZIONE ECOIl livello di potenza e l’intensità della fiamma variano auto-maticamente al raggiungimento della temperatura ambiente impostata. Massimo risparmio nell’utilizzo del combustibile.

FUNCIÓN ECOEl nivel de potencia y la intensidad de la llama varían automática-mente al alcanzar la temperatura ambiente configurada. Máximo ahorro en la utilización del combustible.

ENERGY SAVINGCon Energy Saving, raggiunta la temperatura ambiente impostata, la stufa si porta al minimo fino ad arrestarsi se la temperatura aumenta e riavviarsi automaticamente al suo abbassamento. Risparmio e massimo comfort.

ENERGY SAVINGCon Energy Saving, una vez alcanzada la temperatura ambiente configurada, la estufa se pone al mínimo, parándo-se si la temperatura aumenta y reiniciándose automáticamente cuando ésta disminuye. Ahorro y máximo confort.

REMOTE CONTROL SYSTEM Con un kit optional collegabile alla scheda elettronica è possi-bile accendere, spegnere e gestire la stufa a distanza con un semplice SMS.

REMOTE CONTROL SYSTEMEl kit opcional Remote Control System, que se conecta a la tarjeta electrónica, permite encender, apagar y controlar la estufa a distancia con un simple mensaje SMS.

FUNZIONE NOTTECon questa funzione, la stufa rimane accesa e si arresta il ven-tilatore dell’aria calda. Il calore prodotto viene distribuito per convezione con la massima silenziosità. Disponibile sui model-li a ventilazione forzata: Mina, Sefora, Lia, Lisa, Milly, Sonia.

FUNCIÓN NOCHE Con esta función, la estufa permanece encendida y se para el ventilador del aire caliente. El calor producido se distribuye por convección, con el máximo silencio. Disponible en los modelos con ventilación forzada: Mina, Sefora, Lia, Lisa, Milly, Sonia.

CANALIZZAZIONEL’aria calda, convogliata su condotti flessibili opportunamente coibentati e dal diametro ridotto, viene fatta defluire attraverso apposite bocchette installate a muro nei locali adiacenti. Disponibile sui modelli: Mina, Sefora, Lia, Lisa, Milly, Sonia, Monica, Solange, Rita.

TERMOSTATO ESTERNO CANALIZZAZIONEPossibilità di gestire la temperatura dell’ambiente con la canalizzazione (Kit) con un secondo termostato. Vengono così gestiti in modo separato e indipendente i due sistemi di ventilazione (ambiente della stufa e ambiente della canalizza-zione). Sistema disponibile solo per le stufe Solange e Rita.

CANALIZACIÓN El aire caliente, transportado en conductos flexibles correc-tamente aislados y de diámetro reducido, sale a través de unas boquillas expresamente instaladas en la pared de los locales adyacentes. Disponible en los modelos: Mina, Sefora, Lia, Lisa, Milly, Sonia, Monica, Solange, Rita.

TERMOSTATO EXTERNO CANALIZACIÓNPosibilidad de gestionar con un segundo termostato la temperatura del ambiente al que se ha llevado la canalización (Kit). De esta manera se gestionan de manera separada e independiente los dos sistemas de ventilación (ambiente de la estufa y ambiente de la canalización). Sistema disponible sólo para las estufas Solange y Rita.

UMIDIFICATORE L’umidificatore (optional) in acciaio inox permette di avere il grado di umidità ideale. Per aumentare la sensazione di benes-sere si possono aggiungere delle essenze aromatiche nell’acqua.

HUMIDIFICADOR El humidificador (opcional) de acero inoxidable permite tener el nivel de humedad ideal. Para aumentar la sensación de bienestar, se pueden añadir esencias aromáticas al agua.

7

Page 8: STUFE E INSERTI ESTUFAS E INSERTS - …€¦ · ... clásicas, con horno, con banco: una diferente de la otra, cada una con una particularidad que la distingue, para que tú puedas

VENTILAZIONE FORZATALe stufe a pellet Superior sono dotate di un ventilatore tangenziale che, for-zando i moti convettivi dell’aria, diffonde in tutto l’ambiente più velocemente e con più efficacia il calore accumulato nello scambiatore interno. E così in poco tempo la tua casa si riempie di un tepore eccezionalmente gradevole.

Una sofisticata scheda elettronica controlla costantemente i livelli di ventilazione dell’aria calda in funzione della potenza della stufa e in base alla temperatura ambiente impostata. Il funzionamento della stufa può essere gestito anche con un comodo e pratico telecomando optional.

VENTILACIÓN FORZADALas estufas de pellet Superior están dotadas de un ventilador tangencial que, forzando los movimientos convectivos del aire, difunde en todo el ambiente, más rápidamente y con más eficacia, el calor acumulado en el intercambiador interno. Así, en poco tiempo, tu casa se llena de un calor excepcionalmente agradable.

Una sofisticada tarjeta electrónica controla constantemente los niveles de ventila-ción del aire caliente en función de la potencia de la estufa y de la temperatura ambiente configurada. El funcionamiento de la estufa se puede gestionar también con un cómodo y práctico mando a distancia opcional.

Canalizzazione

Convezione

Ventilazione

1) Ventilatore tangenziale2) Scambiatore per la produzione dell’aria calda3) Uscita frontale aria calda4) Display a comandi digitali5) Rivestimento in maiolica6) Monoblocco in acciaio di forte spessore7) Deflettore in ghisa8) Braciere in ghisa9) Cassetto cenere10) Porta in ghisa11) Vetro ceramico autopulente resistente a 750°12) Aria comburente primaria13) Aria comburente secondaria14) Flusso per la pulizia del vetro15) Percorso dei fumi di combustione16) Motore scarico fumi17) Motore di alimentazione del pellet

1) Ventilador tangencial 2) Intercambiador para la producción de aire caliente 3) Salida frontal del aire caliente4) Pantalla de mandos digitales 5) Revestimiento de mayólica6) Monobloque de acero de fuerte espesor 7) Deflector de fundición 8) Brasero de fundición9) Cajón de la ceniza10) Puerta de fundición11) Cristal cerámico autolimpiante resistente a 750°12) Aire comburente primario 13) Aire comburente secundario14) Flujo para la limpieza del cristal 15) Recorrido de los humos de combustión16) Motor de salida de humos17) Motor de alimentación del pellet

Canalizzazione

Convezione

Ventilazione

VENTILAZIONE FORZATA,CANALIZZABILI

Grazie a un kit optional è possibile canalizzare l’aria calda verso i locali adiacenti, con la sicurezza di ottenere sempre lo stesso comfort dell’ambiente di installazione.

L’aria calda, convogliata su condotti flessibili opportunamente coibentati e dal diametro ridotto, viene fatta defluire attraverso apposite bocchette installate a muro nei locali adiacenti.

Il kit è applicabile su parte della gamma.

VENTILACIÓN FORZADA, CANALIZABLES

Gracias a un kit opcional, es posible canalizar el aire caliente hacia las habitaciones adyacentes, con la seguridad de obtener siempre el mismo confort que en el ambiente de instalación.

El aire caliente, transportado en conductos flexibles oportunamente aislados y de diámetro reducido, sale a través de unas boquillas expresamente instaladas en la pared de los locales adyacentes.

El kit es aplicable a una parte de la gama.

4

8

Page 9: STUFE E INSERTI ESTUFAS E INSERTS - …€¦ · ... clásicas, con horno, con banco: una diferente de la otra, cada una con una particularidad que la distingue, para que tú puedas

CONVEZIONE NATURALESuperior propone una linea di stufe nelle quali la tradizionale diffusione del calore per convezione naturale e irraggiamento tipica dei focolari a legna si coniuga con tutti i vantaggi e i plus delle stufe a pellet.

Ai vantaggi del pellet: accensione e spegnimento programmabili in modo sem-plice e pratico, alimentazione automatica della fiamma, funzionamento regolato dalla temperatura ambiente desiderata, lunga autonomia, gestione anche con telecomando optional, si aggiungono per le stufe a convezione naturale elevati livelli di silenziosità, riduzione dei consumi elettrici, ridotta manutenzione, instal-lazione in ambienti poco adatti alla ventilazione forzata.

CONVECCIÓN NATURALSuperior ofrece una línea de estufas en las cuales la tradicional difusión del calor por convección natural y radiación, típica de los hogares de leña, se conjuga con todas las ventajas y los beneficios de las estufas de pellet.

Además de las ventajas de la tecnología del pellet: encendido y apagado programables de manera sencilla y práctica, alimentación automática de la llama, funcionamiento regulado en base a la temperatura ambiente deseada, larga autonomía y posibilidad de mando a distancia opcional, las estufas de convección natural ofrecen escaso ruido, reducción de los consumos eléctricos, reducido mantenimiento, instalación en ambientes poco adecuados para la ventilación forzada.

3

2

4

1

1) Scambiatore posteriore per la prima fase di riscaldamento dell’aria2) Scambiatore superiore per la seconda fase di riscaldamento dell’aria3) Uscita aria calda per convezione naturale4) Entrata dell’aria dall’ambiente in modo naturale

1) Intercambiador posterior para la primera fase de calentamiento del aire 2) Intercambiador superior para la segunda fase de calentamiento del aire 3) Salida del aire caliente por convección natural 4) Entrada del aire ambiente de manera natural

Canalizzazione

Convezione

Ventilazione

THERMOLe stufe thermo a pellet Superior possono costituire il sistema primario per il riscaldamento della casa o collegarsi a qualsiasi impianto di riscaldamento tradizionale, a pavimento o integrato con il solare termico per avere acqua calda e un notevole risparmio energetico.

Pratiche ed efficienti, le stufe a pellet Superior sono dotate di una scheda elettronica per monitorare in ogni momento il funzionamento e assicurare così elevati livelli di rendimento.

Un sistema automatico di controllo e supervisione garantisce la massima sicu-rezza di esercizio per la tua tranquillità. Con l’energia del pellet, risparmio e benessere nel rispetto dell’ambiente.

THERMOLas estufas Thermo de pellet Superior pueden constituir el sistema principal de calefacción de la casa o conectarse a cualquier instalación de calefacción tradicional o por suelo radiante, o bien se pueden combinar con un sistema solar térmico para obtener agua caliente y un considerable ahorro energético.

Prácticas y eficientes, las estufas de pellet Superior están dotadas de una tarjeta electrónica para monitorizar en todo momento el funcionamiento y asegurar, así, elevados niveles de rendimiento.

Un sistema automático de control y supervisión garantiza la máxima seguridad de funcionamiento, para tu tranquilidad. Con la energía del pellet, ahorro y bienestar respetando el medio ambiente.

1

2

3

4

5

6

7

8

910

15

11

16

12

13

14

9

1) Caldaia in acciaio con tubi per uscita fumi e scambio termico2) Percorso per uscita fumi di combustione3) Vaso di espansione di serie4) Display a comandi digitali5) Rivestimento in maiolica6) Monoblocco in acciaio7) Pannello in materiale refrattario8) Braciere in ghisa9) Cassetto cenere10) Porta in ghisa11) Vetro ceramico autopulente resistente a 750°C12) Aria primaria13) Aria secondaria14) Flusso d’aria per la pulizia del vetro15) Motore scarico fumi16) Serbatoio pellet

1) Caldera de acero con tubos para la salida de humos y el intercambio térmico 2) Recorrido para la salida de humos de combustión3) Vaso de expansión de serie4) Pantalla con mandos digitales5) Revestimiento de mayólica6) Monobloque de acero7) Panel de material refractario8) Brasero de fundición 9) Cajón de la ceniza10) Puerta de fundición11) Cristal cerámico autolimpiante resistente a 750 °C12) Aire primario13) Aire secundario14) Flujo de aire para la limpieza del cristal15) Motor de salida de humos16) Depósito de pellet

Page 10: STUFE E INSERTI ESTUFAS E INSERTS - …€¦ · ... clásicas, con horno, con banco: una diferente de la otra, cada una con una particularidad que la distingue, para que tú puedas

Uscita fumiSalida de humos

Aria ambienteAire de ambiente

Ariacomburente

Aire decombustión Funzionamento con Aria comburente prelevata dalla stanza.

Funcionamiento del Aire de combustión tomado desde la habitaciòn.

Ariacomburente

Aire decombustión

Aria ambienteAire de ambiente

Uscita fumiSalida de humos

Funzionamento con Aria comburente prelevata dall’ambiente esterno in modo indipendente dalla stanza di installazione.Funcionamiento del aire de combustión tomado desde el ambiente exterior de manera independiente de la habitación en la que la estufa está instalada.

Aria ambienteAire de ambiente

Ariacomburente

Aire decombustión

Uscita fumiSalida de humos

Funzionamento con Aria comburente preriscaldata prelevata dall’ambiente esterno attraverso il tubo coassiale, in modo indipendente dalla stanza di installazione.Funcionamiento del aire de combustión tomado desde el ambiente exterior a través del tubo coaxial, de manera independiente de la habitación en la que la estufa esta instalada.

10

HERMÉTICASSuperior ofrece una gama de estufas con monobloque hermético, proyecta-das para tomar el aire comburente directamente desde el ambiente exterior y no desde la habitación en la que están instaladas. Esto se traduce en una considerable ventaja en términos de confort y prestaciones. Se evita tener que crear las tradicionales tomas de aire que introducen en la habitación aire frío desde el exterior, reduciendo la eficiencia global del sistema de calefacción.

La instalación de la estufa hermética utilizando un tubo coaxial, que permi-te simultáneamente la toma del aire comburente y la salida de los humos, aumenta la eficiencia de este producto. El aire comburente, precalentán-dose en contacto con el tubo de salida de humos, optimiza la combustión y la eficiencia, aprovechando al máximo el combustible y reduciendo los gastos de gestión.

Las estufas herméticas Superior son la solución ideal para las casas pasivas, en las cuales la entrada del aire exterior se debe regular y calibrar perfecta-mente; en cualquier caso, son eficaces y garantizan elevadas prestaciones también en las casas tradicionales.

ERMETICHESuperior offre una gamma di stufe con monoblocco ermetico, progettate per pre-levare l’aria comburente direttamente dall’ambiente esterno e non dalla stanza nella quale sono installate. Questo si traduce in un notevole vantaggio in termini di comfort e performance. Si evita di dover creare le tradizionali prese d’aria che introducono dall’esterno aria fredda nella stanza riducendo l’efficienza complessiva del sistema di riscaldamento.

L’installazione della stufa ermetica utilizzando un tubo coassiale, che per-mette contemporaneamente il prelievo dell’aria comburente e l’uscita dei fumi rende ulteriormente performante questo prodotto. L’aria comburente preriscaldandosi a contatto con il tubo di uscita dei fumi ottimizza la com-bustione e l’efficienza, sfruttando al massimo il combustibile e riducendo i costi di gestione.

Le stufe ermetiche Superior sono la soluzione ottimale per le case passive, nelle quali l’entrata dell’aria esterna deve essere perfettamente regolata e calibrata, sono comunque efficaci e performanti anche se installate nelle case tradizionali.

Page 11: STUFE E INSERTI ESTUFAS E INSERTS - …€¦ · ... clásicas, con horno, con banco: una diferente de la otra, cada una con una particularidad que la distingue, para que tú puedas

11

TIPOLOGIA

TIPO

POTENZA

POTENCIA

VENTILAZIONEFORZATA

VENTILACIÓNFORZADA

CANALIZZABILI

CANALIZABLES

CONVEZIONE NATURALE

CONVECCIÓNNATURAL

ERMETICHE

ESTANCAS

THERMO

THERMO

THERMOVENTILATETHERMO

VENTILADOS

STUFE APELLET

ESTUFASDE PELLET

6,5 kW ¹ CLEO

6,9 kW ¹ MILLY C

7,0 kW ¹

LIA CLISA C

MAIRA EMARCELLA EMIA EMONIA E

9,5 kW ¹

MAIRAMARCELLAMILLYMIA

MONIAMINAMONICA

MILLYMINA

9,8 kW ¹ SONIA C

9,9 kW ¹ LIALISA

LIALISA

10,3 kW ¹ GIOIA

12,0 kW ² TEA TH -12

12,4 kW ¹

RITASABRINASAMANTASEFORA

SIRIASOLANGESONIASVEVA

RITASEFORASOLANGESONIA

12,5 kW ² SABRINA THSAMANTA THSEFORA TH

SIRIA THSVEVA TH

13,8 kW ² RITA TH

18,0 kW ² TEA TH -18

GAMMA STUFE A PELLET / GAMA DE ESTUFAS DE PELLETCanalizzazione

Convezione

Ventilazione

Canalizzazione

Convezione

Ventilazione

Canalizzazione

Convezione

VentilazioneCanalizzazione

Convezione

Ventilazione

STUFE A PELLETESTUFAS DE PELLET

Ampia gamma di potenza, rivestimenti in moderno acciaio per offrirti una stufa a pellet che soddisfa a pieno le tue esigenze.Amplia gama de potencia, revestimientos de moderno acero para proporcionar una estufa de pellet que satisfaga plenamente tus necesidades.

Optional per i modelli RITA,SOLANGE, MINA, SEFORA, LIA, LISA, MILLY, SONIA: Kit canalizzazione aria calda. Opcional para los modelos RITA ,SOLANGE, MINA, SEFORA, LIA, LISA, MILLY, SONIA: Kit canalización de aire caliente.

RiscaldamentoCalentamiento

ventiazione forzata, canalizzabileventilación forzada, canalizable

ventilazione forzata ventilación forzada

Rivestimento / Piano superioreRevestimiento / Tapa superior

acciaio verniciato / maiolica acero pintado / mayólica

acciaio verniciato, ghisa con inserto in maiolica acero pintado / fundición con inserción de mayólica

Scarico fumi Ø 8 cmSalida de humos Ø 8 cm

di serie post., laterale e sup. dx, kit optional laterale e posteriore sx de serie post., lateral y sup. a la derecha, kit opcional lateral y posterior a la izquierda

di serie posteriore, con kit optional laterale dx e sxde serie posterior, con kit opcional lateral dch. e izq.

Cronotermostato con programmazioneCronotermostato con programación

di seriede serie

di seriede serie

*Volume riscaldabile (min - max) *Volumen calefactable (mín - máx)

185 - 320 m3 145 - 245 m3

Potenza termica del focolare / nominale (min - max)Potencia termica del hogar / nominal (mín - máx)

12,4 / 3,4 - 11,1 kW 9,5 / 2,6 - 8,5 kW

Rendimento termico (min - max)Rendimiento térmico (mín - máx)

84,6 - 89,4 % 86,8 - 89 %

Consumo (min - max) Consumo (mín - máx)

0,8 - 2,5 Kg/h 0,6 - 1,9 Kg/h

Capienza serbatoio (circa) Capacidad depósito (circa)

27 Kg 16 Kg

Dimensioni (L x P x H) Dimensiones (A x P x A)

94 x 30 x 124 cm 54 x 51 x 108 cm

*Volume calcolato in base alla potenza termica nominale e riferito ad ambienti con un fabbisogno da 0,060 a 0,035 kW per m3.

1 Potenza del focolare 2 Potenza nominale all’acqua

Rita MonicaNOVITÀ NOVITÀ

Page 12: STUFE E INSERTI ESTUFAS E INSERTS - …€¦ · ... clásicas, con horno, con banco: una diferente de la otra, cada una con una particularidad que la distingue, para que tú puedas

12

ventilazione forzataventilación forzada

ventil. forzata, canalizzabile convezione naturaleventil. forzada, canalizables conveccion natural

ventil. forzata, canalizzabile convezione naturaleventil. forzada, canalizables convección natural

acciaio verniciato / ghisa con inserto in maiolicaacero pintado / fundición con inserción de mayólica

acciaio verniciato / maiolicaacero pintado / mayólica

acciaio verniciato / ghisa con inserto in maiolicaacero pintado / fundición con inserción de mayólica

di serie posteriore, con kit optional laterale dx e sxde serie posterior, con kit opcional lateral dch. e izq.

di seriede serie

di serie di seriede serie de serie

di serie di seriede serie de serie

100 - 175 m3 145 - 245 m3 100 - 175 m3 145 - 245 m3 100 - 175 m3

6,5 / 2,5 - 6,0 kW 9,9 / 2,6 - 8,5 kW 7,0 / 3,0 - 6,0 kW 9,9 / 2,6 - 8,5 kW 7,0 / 3,0 - 6,0 kW

90 - 92,1% 83,8 - 85,2% 88,9 - 85,6% 83,8 - 85,2% 88,9 - 85,6%

0,6 - 1,3 Kg/h 0,6 - 2,0 Kg/h 0,7 - 1,4 Kg/h 0,6 - 2,0 Kg/h 0,7 - 1,4 Kg/h

10,5 Kg 17 Kg 17 Kg

45,5 x 43 x 96 cm 89 x 23 x 112 cm 89 x 23 x 112 cm

di serie post., laterale e sup. dx, kit optional sup. centrale, laterale e post. sx / de serie post., lateral y sup. a la derecha, kit opcional sup. central, lateral y post. a la izquierda

di serie post., laterale e sup. dx, kit optional sup. centrale, laterale e post. sx / de serie post., lateral y sup. a la derecha, kit opcional sup. central, lateral y post. a la izquierda

di serie post., laterale e sup. destro, kit optional laterale e post. sinistro / de serie post., lateral y sup. a la derecha, kit opcional lateral y post. a la izquierda

di serie post., laterale e sup. destro, kit optional laterale e post. sinistro / de serie post., lateral y sup. a la derecha, kit opcional lateral y post. a la izquierda

ventilazione forzata, canalizzabileventilación forzada, canalizable

ventil. forzata, canalizzabile ventil. forzada, canalizable

ventil. forzata, canalizzabile ventil. forzada, canalizable

acciaio verniciato / ghisa con inserto in maiolicaacero pintado / fundición con inserción de mayólica

acciaio verniciato / ghisa con inserto in maiolicaacero pintado / fundición con inserción de mayólica

acciaio verniciato / ghisa con inserto in maiolicaacero pintado / fundición con inserción de mayólica

di serie posteriore, con kit optional laterale dx e sxde serie posterior, con kit opcional lateral dch. e izq.

di serie posteriore, con kit optional laterale dx e sxde serie posterior, con kit opcional lateral dch. e izq.

di serie posteriore, con kit optional laterale dx e sxde serie posterior, con kit opcional lateral dch. e izq.

di serie de serie

di serie de serie

di serie de serie

185 - 320 m3 145 - 245 m3 185 - 320 m3

12,4 / 3,4 - 11,1 kW 9,5 / 2,6 - 8,5 kW 12,4 / 3,4 - 11,1 kW

84,6 - 89,4% 86,8 - 89% 84,6 - 89,4%

0,8 - 2,5 Kg/h 0,6 - 1,9 Kg/h 0,8 - 2,5 Kg/h

32 Kg 16 Kg 32 Kg

62 x 59 x 124,5 cm 51 x 47 x 107 cm 59 x 53 x 123 cm

*Volume calcolato in base alla potenza termica nominale e riferito ad ambienti con un fabbisogno da 0,060 a 0,035 kW per m3.

Solange

Cleo

Mina

Lia - Lia C

Sefora

Lisa - Lisa C

NOVITÀ

Page 13: STUFE E INSERTI ESTUFAS E INSERTS - …€¦ · ... clásicas, con horno, con banco: una diferente de la otra, cada una con una particularidad que la distingue, para que tú puedas

13

ventilazione forzataventilación forzada

ventil. forzata, canalizzabile convezione naturaleventil. forzada, canalizables conveccion natural

ventil. forzata, canalizzabile convezione naturaleventil. forzada, canalizables convección natural

acciaio verniciato / ghisa con inserto in maiolicaacero pintado / fundición con inserción de mayólica

acciaio verniciato / maiolicaacero pintado / mayólica

acciaio verniciato / ghisa con inserto in maiolicaacero pintado / fundición con inserción de mayólica

di serie posteriore, con kit optional laterale dx e sxde serie posterior, con kit opcional lateral dch. e izq.

di seriede serie

di serie di seriede serie de serie

di serie di seriede serie de serie

100 - 175 m3 145 - 245 m3 100 - 175 m3 145 - 245 m3 100 - 175 m3

6,5 / 2,5 - 6,0 kW 9,9 / 2,6 - 8,5 kW 7,0 / 3,0 - 6,0 kW 9,9 / 2,6 - 8,5 kW 7,0 / 3,0 - 6,0 kW

90 - 92,1% 83,8 - 85,2% 88,9 - 85,6% 83,8 - 85,2% 88,9 - 85,6%

0,6 - 1,3 Kg/h 0,6 - 2,0 Kg/h 0,7 - 1,4 Kg/h 0,6 - 2,0 Kg/h 0,7 - 1,4 Kg/h

10,5 Kg 17 Kg 17 Kg

45,5 x 43 x 96 cm 89 x 23 x 112 cm 89 x 23 x 112 cm

ventilazione forzata ermeticaventilación forzada hermética

ventil. forzata, canalizzabile convezione naturaleventil. forzada, canalizable convección natural

ventilazione forzata ermeticaventilación forzada hermética

maiolica / ghisa con inserto in maiolicamayólica / fundición con inserción de mayólica

acciaio verniciato / ghisa con inserto in maiolicaacero pintado / fundición con inserción de mayólica

acciaio verniciato / ghisa con inserto in maiolicaacero pintado / fundición con inserción de mayólica

di serie posteriorede serie posterior

di serie posteriore, con kit optional laterale dx e sxde serie posterior, con kit opcional lateral dch. e izq.

di serie posteriorede serie posterior

di serie di seriede serie de serie

di serie di seriede serie de serie

di serie di seriede serie de serie

145 - 245 m3 110 - 185 m3 145 - 245 m3 105 - 180 m3 145 - 245 m3 110 - 185 m3

9,5 / 2,6 - 8,5 kW 7,0 / 2,5 - 6,4 kW 9,5 / 2,6 - 8,5 kW 6,9 / 2,5 - 6,2 kW 9,5 / 2,6 - 8,5 kW 7,0 / 2,5 - 6,4 kW

86,8 - 89% 90,5 - 91,1% 86,8 - 89% 90,4 - 89,1% 86,8 - 89% 90,5 - 91,1%

0,6 - 1,9 Kg/h 0,6 - 1,4 Kg/h 0,6 - 1,9 Kg/h 0,6 - 1,4 Kg/h 0,6 - 1,9 Kg/h 0,6 - 1,4 Kg/h

16 Kg 16 Kg 16 Kg

54 x 49 x 99 cm 49,5 x 47 x 106 cm 54 x 49 x 99 cm

ventilazione forzata ermeticaventilación forzada hermética

ventilazione forzata ermeticaventilación forzada hermética

ventilazione forzataventilación forzada

maiolica / maiolicamayólica / mayólica

acciaio verniciato / ghisa con inserto in maiolicaacero pintado / fundición con inserción de mayólica

acciaio verniciato / ghisa con inserto in maiolicaacero pintado / fundición con inserción de mayólica

di serie posteriorede serie posterior

di serie posteriorede serie posterior

di serie posteriore, con kit optional laterale sinistrode serie posterior, con kit opcional lateral izquierdo

di serie di seriede serie de serie

di serie di seriede serie de serie

di seriede serie

145 - 245 m3 110 - 185 m3 145 - 245 m3 110 - 185 m3 185 - 320 m3

9,5 / 2,6 - 8,5 kW 7,0 / 2,5 - 6,4 kW 9,5 / 2,6 - 8,5 kW 7,0 / 2,5 - 6,4 kW 12,4 / 3,4 - 11,1 kW

86,8 - 89% 90,5 - 91,1% 86,8 - 89% 90,5 - 91,1% 84,6 - 89,4%

0,6 - 1,9 Kg/h 0,6 - 1,4 Kg/h 0,6 - 1,9 Kg/h 0,6 - 1,4 Kg/h 0,8 - 2,5 Kg/h

16 Kg 16 Kg 30 Kg

48 x 48 x 99 cm 48 x 48 x 99 cm 64 x 54 x 115 cm*Volume calcolato in base alla potenza termica nominale e riferito ad ambienti con un fabbisogno da 0,060 a 0,035 kW per m3.

Maira - Maira E

Marcella - Marcella E

Mia - Mia E

Milly - Milly C

Sabrina

Monia - Monia E

Page 14: STUFE E INSERTI ESTUFAS E INSERTS - …€¦ · ... clásicas, con horno, con banco: una diferente de la otra, cada una con una particularidad que la distingue, para que tú puedas

STUFE A PELLETESTUFAS DE PELLET

14

ventilazione forzataventilación forzada

ventilazione forzataventilación forzada

ventilazione forzataventilación forzada

acciaio verniciato / maiolicaacero pintado / mayólica

maiolica / ghisa con inserto in maiolicamayólica / fundición con inserción de mayólica

acciaio verniciato / ghisa con inserto in maiolicaacero pintado / fundición con inserción de mayólica

di serie posteriore, con kit optional laterale sinistrode serie posterior, con kit opcional lateral izquierdo

di serie posteriorede serie posterior

di serie posteriore e superiore sinistrode serie posterior y superior izquierdo

di seriede serie

di seriede serie

di seriede serie

185 - 320 m3 185 - 320 m3 150 - 260 m3

12,4 / 3,4 - 11,1 kW 12,4 / 3,4 - 11,1 kW 10,3 / 3,5 - 9,0 kW

84,6 - 89,4% 84,6 - 89,4% 88,5 - 86,6%

0,8 - 2,5 Kg/h 0,8 - 2,5 Kg/h 0,8 - 2,1 Kg/h

30 Kg 30 Kg 18 Kg

58 x 51 x 116 cm 64 x 54 x 115 cm 77 x 49 x 80 cm

RiscaldamentoCalentamiento

ventilazione forzataventilación forzada

ventil. forzata, canalizzabile convezione naturaleventil. forzada, canalizables convección natural

Rivestimento / Piano superioreRevestimiento / Parte superior

maiolica / maiolicamayólica / mayólica

acciaio verniciato / ghisa con inserto in maiolicaacero pintado / fundición con inserción de mayólica

Scarico fumi Ø 8 cmSalida de humos Ø 8 cm

di serie posteriorede serie posterior

di serie posteriore, con kit optional laterale dx e sxde serie posterior, con kit opcional lateral dch. e izq.

Cronotermostato con programmazioneCronotermostato con programación

di seriede serie

di serie di seriede serie de serie

*Volume riscaldabile (min - max) m3

*Volumen calefactable (mín - máx) m3185 - 320 m3 185 - 320 m3 145 - 250 m3

Potenza termica del focolare / nominalePotencia del hogar / nominal

12,4 / 3,4 - 11,1 kW 12,4 / 3,4 - 11,1 kW 9,8 / 2,5 - 8,6 kW

Rendimento termico (min - max)Rendimiento térmico (mín - máx)

84,6 - 89,4% 84,6 - 89,4% 87,9 - 87,7%

Consumo (min - max) Kg/hConsumo (mín - máx) Kg/h

0,8 - 2,5 Kg/h 0,8 - 2,5 Kg/h 0,6 - 2,0 Kg/h

Capienza serbatoio (circa) KgCapacidad depósito (circa) Kg

30 Kg 32 Kg

Dimensioni (L x P x H) - cmDimensiones (A x P x A) - cm

58 x 51 x 116 cm 61 x 53 x 123 cm

Samanta

Siria Sonia - Sonia C

Sveva

Sveva

Sveva

*Volume calcolato in base alla potenza termica nominale e riferito ad ambienti con un fabbisogno da 0,060 a 0,035 kW per m3.

Gioia

Page 15: STUFE E INSERTI ESTUFAS E INSERTS - …€¦ · ... clásicas, con horno, con banco: una diferente de la otra, cada una con una particularidad que la distingue, para que tú puedas

INSERTI A PELLET INSERTABLES DE PELLETSOLIDITÀ COSTRUTTIVA Robuste guide scorrevoli per una agevole estrazione dell’inser-to. Focolare e porta in ghisa per una lunga durata nel tempo.

SEMPLICITÀ D’INSTALLAZIONE Il fissaggio al camino preesistente è pratico e veloce. Il set optional con piedini regolabili in altezza rende gli inserti adatti anche per prime installazioni.

FACILIDAD DE INSTALACIÓNLa fijación a la chimenea preexistente es práctica y rápida. El kit opcional con pies de apoyo regulables en altura hace posible la utilización de los insertables también en primeras instalaciones.

DISPLAY EXTERNOPara una mayor visibilidad y comodidad de mando, el display es externo al hogar y se conecta con el cable bipolar suminis-trado. Se puede instalar sobre la pared en la caja para exterior suministrada de serie. Es posible gestionar no sólo el encendido y el apagado sino también la programación semanal, además de verificar el estado de funcionamiento del producto.

FUNZIONE ECO-ENERGY SAVINGIl livello di potenza e l’intensità della fiamma variano auto-maticamente al raggiungimento della temperatura ambiente. Massimo risparmio nell’utilizzo del pellet. Raggiunta la tempe-ratura impostata, l’inserto si porta al minimo fino ad arrestarsi se la temperatura aumenta e riavviarsi automaticamente al suo abbassamento. Risparmio e massimo comfort.

FUNCIÓN ECO-ENERGY SAVINGEl nivel de potencia y la intensidad de la llama varían automáticamente una vez alcanzada la temperatura ambiente. Máximo ahorro en el uso del pellet. Alcanzada la temperatura programada, el hogar se pone en el mínimo, hasta que se apaga si la temperatura aumenta y se vuelve a poner en fun-cionamiento si la temperatura baja. Ahorro y máximo confort.

SOLIDEZ CONSTRUCTIVA Sólidas guías correderas para una fácil extracción del inser-table. Hogar y puerta realizados en fundición para asegurar una larga duración.

SENSORE LIVELLO DEL PELLET Consente di monitorare la quantità di pellet nel serbatoio e segnalarne il livello minimo sul display.

SENSOR DE NIVEL DE PELLET Permite monitorizar la cantidad de pellet presente en el depósi-to y señalar el nivel mínimo en la pantalla.

KIT CARICAMENTO CASSETTO SUPERIORE Il cassetto superiore permette di rifornire il pellet in modo prati-co anche a inserto funzionante. Optional.

KIT DE CARGA CAJÓN SUPERIOR El cajón superior permite suministrar el pellet de forma práctica incluso con el insertable en funcionamiento. Opcional.

KIT SERBATOIO SUPPLEMENTARE Consente un notevole aumento della capienza del serbatoio di serie e quindi un incremento dell’autonomia di funzionamento. Optional.

KIT DEPÓSITO SUPLEMENTARIO Permite un considerable aumento de la capacidad del depósi-to de serie y, por tanto, un incremento de la autonomía de funcionamiento. Opcional.

KIT SERBATOIO CON CARICAMENTO LATERALE DESTRO/SINISTRO Le possibilità previste rendono notevole la flessibilità di installa-zione e aumentano la capienza del serbatoio. Optional.

KIT DEPÓSITO CON CARGADERECHA/IZQUIERDALas opciones previstas aumentan la flexibilidad de instalación y la capacidad del depósito. Opcional.

*Volume riscaldabile min-max / Volumen calefactable mín-máx 115-195 m3 155-265 m3 185-315 m3

Rendimento termico nominale min-max / Rendimiento térmico nominal mín-máx 80,6 - 85,5 % 84 - 85% 84,1 - 85,3%

Potenza termica del focolare - nominale / Potencia térmica del hogar - nominal 7,9 / 2,9-6,8 kW 10,8 / 2,9-9,2 kW 12,8 / 3,4-11,0 kW

Consumo nominale min-max / Consumo nominal mín-máx 0,8-1,7 Kg/h 0,7-2,2 Kg/h 0,9-2,7 Kg/h

Livelli di potenza / Niveles de potencia 4 5 5

Capienza serbatoio / Capacidad de depósito 8 Kg 13 Kg 22 Kg

Scarico fumi / Salida de humos Ø 8 cm Ø 8 cm Ø 8 cm

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Entrada de aire exterior (sección útil mín.) Ø 100 cm2 Ø 100 cm2 Ø 100 cm2

Dimensioni (LxPxH)/ Dimensiones (AxPxA) 68x49x49 cm 78x55x58 cm 78x55x68 cm

SCP 7 SCP 9 SCP 11

DISPLAY ESTERNO Per una maggior visibilità e comodità di comando il display è esterno all’inserto, collegabile con un cavo bipolare fornito. Installabile a parete su scatola da esterno fornita di serie. E’ possibile gestire, oltre ad accensione e spegnimento, la programmazione settimanale, e verificare lo stato di funzionamento del prodotto.

TIPOLOGIATIPO

POTENZA DEL FOCOLAREPOTENCIA DEL HOGAR

VENTILAZIONE FORZATA VENTILACIÓN FORZADA

INSERTI A PELLETINSERTABLES DE

PELLET

7,9 kW SCP 710,8 kW SCP 912,8 kW SCP 11

15

*Volume calcolato in base alla potenza termica nominale e riferito ad ambienti con un fabbisogno da 0,060 a 0,035 kW per m3.

Page 16: STUFE E INSERTI ESTUFAS E INSERTS - …€¦ · ... clásicas, con horno, con banco: una diferente de la otra, cada una con una particularidad que la distingue, para que tú puedas

STUFE THERMOA PELLET

ESTUFAS THERMODE PELLET

STUFE THERMO A PELLET VENTILATEESTUFAS THERMO DE PELLET CON VENTILACIÓN OPTCIONAL

FUNZIONALITÀ E VERSATILITÀ FUNCIONALIDAD Y VERSATILIDAD

PRODUZIONE DI ACQUA CALDA PER L’IMPIANTO DI RISCAL- DAMENTO TRADIZIONALE E ACQUA CALDA SANITARIA.

PRODUZIONE DI ACQUA CALDA PER L’IMPIANTO DI RISCAL-DAMENTO A PAVIMENTO E ACQUA CALDA SANITARIA.

PRODUZIONE DI ACQUA CALDA PER L’IMPIANTO DI RISCALDAMENTO TRADIZIONALE, ACQUA CALDA SANI-TARIA E INTEGRAZIONE CON IL SOLARE TERMICO.

PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE PARA LA INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN TRADICIONAL Y AGUA CALIENTE SANITARIA.

PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE PARA LA INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN POR SUELO RADIANTE Y AGUA CALIENTE SANITARIA.

PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE PARA LA INSTALA-CIÓN DE CALEFACCIÓN TRADICIONAL, AGUA CALIENTE SANITARIA E INTEGRACIÓN CON EL SISTEMA SOLAR TÉRMICO.

Per realizzare o integrare il sistema di riscaldamento. Pulizia degli scambiatori con sistema di pulitori rotanti. Convogliatore delle ceneri per una doppia combustione.

Kit optional per la ventilazione frontale a gestione manuale e automatica.

Para realizar e integrar el sistema de calefacción. Limpieza de los intercambiadores con sistema de limpiadores giratorios. Transportador de cenizas para doble combustión. Kit opcional para la ventilación frontal de gestión manual y automática.

16

RiscaldamentoCalentamiento

scambio termico all’acqua - ventilabileintercambio térmico al agua - ventilación

scambio termico all’acqua - ventilabileintercambio térmico al agua - ventilación

Rivestimento / Piano superioreRevestimiento / Parte superior

acciaio verniciato / maiolicaacero pintado / mayólica

acciaio verniciato / maiolicaacero pintado / mayólica

Scarico fumi Ø 8 cmSalida de humos Ø 8 cm

di serie posteriore con kit optional sinistrode serie posterior con kit opcional izquierdo

di serie posteriore, con kit optional laterale sinistrode serie posterior, con kit opcional lateral izquierdo

Cronotermostato con programmazioneCronotermostato con programación

di seriede serie

di seriede serie

Potenza termica all’acquaPotencia térmica cedida al agua

5 - 12 kW 6 - 18 kW

Potenza termica del focolare / nominalePotencia termica del hogar / nominal

16,6 / 6,6 - 15 kW 23,8 / 7,0 - 21,5 kW

Rendimento termico (min - max)Rendimiento térmico (mín - máx)

90 - 90 % 90 - 90 %

Consumo (min - max) Consumo (mín - máx)

1,5 - 3,5 Kg/h 1,7 - 5,5 Kg/h

Capienza serbatoio (circa) Capacidad depósito (circa)

48 Kg 48 Kg

Dimensioni (L x P x H) Dimensiones (A x P x A)

60 x 63,5 x 128 cm 60 x 63,5 x 128 cm

Tea TH -12 NOVITÀ Tea TH -18 NOVITÀ

Page 17: STUFE E INSERTI ESTUFAS E INSERTS - …€¦ · ... clásicas, con horno, con banco: una diferente de la otra, cada una con una particularidad que la distingue, para que tú puedas

ESTUFAS THERMODE PELLET

STUFE THERMO A PELLETESTUFAS THERMO DE PELLET

Per realizzare o integrare il sistema di riscaldamento. Pulizia degli scambiatori con sistema di pulitori rotanti. Convogliatore delle ceneri per una doppia combustione.

Kit optional per la ventilazione frontale a gestione manuale e automatica (solo Rita TH).

Para realizar e integrar el sistema de calefacción. Limpieza de los intercambiadores con sistema de limpiadores giratorios. Transportador de cenizas para doble combustión. Kit opcional para la ventilación frontal de gestión manual y automática (sólo Rita TH).

17

scambio termico all’acquaintercambio térmico al agua

scambio termico all’acquaintercambio térmico al agua

scambio termico all’acquaintercambio térmico al agua

scambio termico all’acquaintercambio térmico al agua

acciaio verniciato / ghisaacero pintado / fundición

acciaio verniciato / maiolicaacero pintado / mayólica

maiolica / ghisamayólica / fundición

maiolica / maiolicamayólica / mayólica

di serie posteriore, con kit optional laterale sinistrode serie posterior, con kit opcional lateral izquierdo

di serie posteriore, con kit optional laterale sinistrode serie posterior, con kit opcional lateral izquierdo

di serie posteriorede serie posterior

di serie posteriorede serie posterior

di seriede serie

di seriede serie

di seriede serie

di seriede serie

5 - 12,5 kW 5 - 12,5 kW 5 - 12,5 kW 5 - 12,5 kW

17,2 / 6,6 - 15,6 kW 17,2 / 6,6 - 15,6 kW 17,2 / 6,6 - 15,6 kW 17,2 / 6,6 - 15,6 kW

92,2 - 90,5% 92,2 - 90,5% 92,2 - 90,5% 92,2 - 90,5%

1,5 - 3,5 Kg/h 1,5 - 3,5 Kg/h 1,5 - 3,5 Kg/h 1,5 - 3,5 Kg/h

30 Kg 30 Kg 30 Kg 30 Kg

64 x 54 x 115 cm 58 x 51 x 116 cm 64 x 50 x 115 cm 58 x 51 x 116 cm

RiscaldamentoCalentamiento

scambio termico all’acquaintercambio térmico al agua

scambio termico all’acquaintercambio térmico al agua

Rivestimento / Piano superioreRevestimiento / Tapa superior

acciaio verniciato / maiolicaacero pintado / mayólica

acciaio verniciato / maiolicaacero pintado / mayólica

Scarico fumi Ø 8 cmSalida de humos Ø 8 cm

di serie posteriore, laterale, superiore destrode serie posterior, lateral, superior derecho

di serie posteriore, con kit optional laterale sinistrode serie posterior, con kit opcional lateral izquierdo

Cronotermostato con programmazioneCronotermostato con programación

di seriede serie

di seriede serie

Potenza termica all’acquaPotencia térmica cedida al agua

4 - 10,4 kW 4 - 12,8 kW 4 - 13,8 kW 5 / 12,5 kW

Potenza termica del focolare / nominalePotencia del hogar / nominal

14,2 / 5,7 - 13,4 kW 17,3 / 5,7 - 16,2 kW 18,9 / 5,7 - 17,5 kW 17,2 / 6,6 - 15,6 kW

Rendimento termico (min - max)Rendimiento térmico (mín - máx)

93 - 94 % 93 - 92,5 % 93 - 92,5 % 92,2 - 90,5%

Consumo (min - max) Consumo (mín - máx)

1,2 - 2,9 Kg/h 1,2 - 3,5 Kg/h 1,2 - 3,9 Kg/h 1,5 - 3,5 Kg/h

Capienza serbatoio (circa) Capacidad depósito (circa)

18 Kg 30 Kg

Dimensioni (L x P x H) Dimensiones (A x P x A)

100 x 30 x 118 cm 59 x 53 x 123 cm

Rita TH

Sabrina TH Samanta TH Sveva TH Siria TH

Sefora TH

Page 18: STUFE E INSERTI ESTUFAS E INSERTS - …€¦ · ... clásicas, con horno, con banco: una diferente de la otra, cada una con una particularidad que la distingue, para que tú puedas

STUFE A LEGNALe stufe a legna Superior offrono la possibilità di riscaldare con la massi-ma efficienza la tua casa. L’accurata selezione dei materiali e le moderne tecnologie applicate garantiscono una combustione ottimale che assicura consumi contenuti e alti rendimenti, diffondendo per convezione naturale e irraggiamento un calore gradevole, salutare e rispettoso dell’ambiente. La gamma delle stufe a legna comprende diverse soluzioni estetiche per il miglio-re inserimento in ogni stile abitativo e d’arredo. L’ampia scelta propone stufe dalle linee moderne ed essenziali fino a prodotti dall’ispirazione tradizionale, anche con forno per riscoprire i sapori della cottura a legna.

ESTUFAS DE LEÑALas estufas de leña Superior ofrecen la posibilidad de calentar la casa con la máxima eficiencia. La atenta selección de los materiales y las modernas tecnologías aplicadas garantizan una combustión óptima que asegura consumos contenidos y altos rendimientos, difundiendo por convección natural y radiación un calor agradable, sano y respetuoso del medio ambiente. La gama de estufas de leña incluye diversas soluciones estéticas para su mejor inserción en cualquier estilo de vivienda y de decoración. El amplio surtido propone desde estufas de líneas modernas y esenciales hasta productos de inspiración tradicional, incluso con horno para redescubrir los sabores de la cocción con leña.

LA LEGNALa legna, fonte di energia rinnovabile, come ogni altra biomassa si riproduce costantemente grazie all’azione combinata di energia solare, anidride carbonica, acqua e sali minerali in essa disciolti. La legna è energia biologica, perché viene prodotta da organismi viventi, e neutrale, perché la sua combustione non contribu-isce a far aumentare la quantità di anidride carbonica nell’atmosfera, riducendo quindi il rischio dell’effetto serra.

LA LEÑALa leña, fuente de energía renovable, como cualquier otra biomasa se reproduce constantemente gracias a la acción combinada de energía solar, anhídrido carbónico, agua y sales minerales en ella disueltas. La leña es energía biológica, porque se produce a partir de organismos vivos, y neutral, porque su combustión no contribuye a hacer aumentar la cantidad de anhídrido carbónico en la atmósfera, reduciendo, por tanto, el riesgo del efecto invernadero.

ELEVATI RENDIMENTILa struttura del focolare ottimizza l’ingresso dell’aria comburente garantendo elevati rendimenti e consumi contenuti.

ELEVADOS RENDIMIENTOSLa estructura del hogar optimiza la entrada del aire com-burente, garantizando elevados rendimientos y consumos contenidos.

STRUTTURALa costruzione in acciaio di forte spessore e in ghisa assicura grande robustezza ed eccezionale durata nel tempo.

ESTRUCTURALa construcción en acero de fuerte espesor y fundición asegura una gran solidez y una duración excepcional.

FORNO COTTURASfruttando il calore della combustione a legna, puoi cucinare i cibi con i sapori di un tempo.

HORNO DE COCCIÓNAprovechando el calor de la combustión con leña, puedes cocinar los alimentos con los sabores de antaño.

VETRO AUTOPULENTEUn flusso d’aria lambisce costantemente il vetro ceramico resistente a 750° C mantenendone la superficie pulita per una piacevole visione del fuoco.

CRISTAL AUTOLIMPIANTEUn flujo de aire acaricia constantemente el cristal cerámico resistente a 750° C, manteniendo limpia su superficie y rega-lando, así, una agradable visión del fuego.

PRATICITÀManutenzione semplice e pratica grazie anche al cassetto cenere estraibile.

COMODIDADMantenimiento sencillo y práctico gracias, entre otras cosas, al cajón extraíble para la ceniza.

18

Page 19: STUFE E INSERTI ESTUFAS E INSERTS - …€¦ · ... clásicas, con horno, con banco: una diferente de la otra, cada una con una particularidad que la distingue, para que tú puedas

RiscaldamentoCalentamiento

convezione naturale e irraggiamentoconvección natural y radiación

convezione naturale e irraggiamentoconvección natural y radiación

Rivestimento / Piano superioreRevestimiento / Tapa superior

acciaio verniciato / ghisaacero pintado / fundición

acciaio verniciato / ghisaacero pintado / fundición

Aria primaria / secondaria Aire primario / secundario

regolabile regulable

regolabileregulable

Scarico fumi Salida de humos

superiore Ø 12 cmsuperior Ø 12 cm

superiore Ø 15 cmsuperior Ø 15 cm

*Volume riscaldabile (min - max) *Volumen calefactable (mín - máx)

110 - 190m3 140 - 235 m3

Potenza termica del focolare / nominalePotencia termica del hogar / nominal

8,1 / 6,6 kW 10,4 / 8,2 kW

Rendimento termico nominaleRendimiento térmico nominal

81% 78,2%

Consumo nominale Consumo nominal

1,9 Kg/h 2,5 Kg/h

Dimensioni (L x P x H) Dimensiones (A x P x A)

50 x 43 x 92 cm 60 x 51 x 102 cm

STUFE A LEGNAESTUFAS DE LEÑA

Tradizione e tecnologie innovative per un calore grade- vole nel rispetto dell’ambiente.

Tradición y tecnologías innovadoras para un calor agradable respetuoso del medio ambiente.

GAMMA STUFE A LEGNA / GAMA DE ESTUFAS DE LEÑA

*Volume calcolato in base alla potenza termica nominale e riferito ad ambienti con un fabbisogno da 0,060 a 0,035 kW per m3.

Medea Sibilla

TIPOLOGIATIPO

POTENZA DEL FOCOLAREPOTENCIA DEL HOGAR

STUFE A LEGNAESTUFAS DE LEÑA

STUFE A LEGNA CON FORNOESTUFAS DE LEÑA CON HORNO

STUFEA LEGNAESTUFASDE LEÑA

7,6 kW MADDALENAMALIKA

MILENAMORENA

8,1 kWMANUELAMARELLAMEDEA

MICAELAMILVAMIRIAM

8,8 kW VALERIA VANESSA

10,0 kWVALENTINAVERAVERONICA

VITTORIA CON PANCAVITTORIA SENZA PANCA

10,2 kW SARASAVINA

SIMONA

10,4 kW SANDRASIBILLA

SILVIASTEFANIA

10,6 kW VIOLA

Canalizzazione

Convezione

Ventilazione

Canalizzazione

Convezione

Ventilazione

19

Page 20: STUFE E INSERTI ESTUFAS E INSERTS - …€¦ · ... clásicas, con horno, con banco: una diferente de la otra, cada una con una particularidad que la distingue, para que tú puedas

*Volume calcolato in base alla potenza termica nominale e riferito ad ambienti con un fabbisogno da 0,060 a 0,035 kW per m3.

20

STUFE A LEGNAESTUFAS DE LEÑA

RiscaldamentoCalentamiento

convezione naturale e irraggiamentoconvección natural y radiación

convezione naturale e irraggiamentoconvección natural y radiación

Rivestimento / Piano superioreRevestimiento / Tapa superior

acciaio verniciato / ghisaacero pintado / fundición

maiolica / ghisamayólica / fundición

Aria primaria / secondaria Aire primario / secundario

regolabile regulable

regolabile regulable

Scarico fumi Salida de humos

superiore Ø 12 cmsuperior Ø 12 cm

superiore Ø 12 cmsuperior Ø 12 cm

*Volume riscaldabile (min - max) *Volumen calefactable (mín - máx)

110 - 190 m3 110 - 190 m3

Potenza termica del focolare / nominalePotencia termica del hogar / nominal

8,1 / 6,6 kW 8,1 / 6,6 kW

Rendimento termico nominaleRendimiento térmico nominal

81 % 81%

Consumo nominale Consumo nominal

1,9 Kg/h 1,9 Kg/h

Dimensioni (L x P x H) Dimensiones (A x P x A)

47 x 41 x 90 cm 47 x 41 x 90 cm

convezione naturale e irraggiamentoconvección natural y radiación

convezione naturale e irraggiamentoconvección natural y radiación

convezione naturale e irraggiamentoconvección natural y radiación

maiolica / ghisamayólica / fundición

maiolica / ghisa e maiolicamayólica / fundición y majolica

maiolica / ghisa e maiolicamayólica / fundición y mayólica

regolabile regulable

regolabile regulable

regolabile regulable

superiore Ø 12 cmsuperior Ø 12 cm

superiore Ø 12 cmsuperior Ø 12 cm

superiore Ø 12 cmsuperior Ø 12 cm

110 - 190 m3 110 - 190 m3 110 - 190 m3

8,1 / 6,6 kW 8,1 / 6,6 kW 8,1 / 6,6 kW

81% 81% 81%

1,9 Kg/h 1,9 Kg/h 1,9 Kg/h

47 x 41 x 90 cm 53,5 x 45,5 x 90 cm 53,5 x 46 x 95,5 cm

Micaela Manuela

Miriam Milva Marella

Page 21: STUFE E INSERTI ESTUFAS E INSERTS - …€¦ · ... clásicas, con horno, con banco: una diferente de la otra, cada una con una particularidad que la distingue, para que tú puedas

*Volume calcolato in base alla potenza termica nominale e riferito ad ambienti con un fabbisogno da 0,060 a 0,035 kW per m3.

21

convezione naturale e irraggiamentoconvección natural y radiación

convezione naturale e irraggiamentoconvección natural y radiación

convezione naturale e irraggiamentoconvección natural y radiación

maiolica / maiolicamayólica / mayólica

maiolica / maiolicamayólica / mayólica

maiolica / maiolicamayólica / mayólica

regolabile / predeterminataregulable / fijo

regolabile / predeterminataregulable / fijo

regolabile / predeterminataregulable / fijo

superiore Ø 15 cmsuperior Ø 15 cm

superiore Ø 15 cmsuperior Ø 15 cm

superiore Ø 15 cmsuperior Ø 15 cm

120 - 200 m3 120 - 200 m3 135 - 230 m3

8,8 / 7,0 kW 8,8 / 7,0 kW 10,0 / 8,0 kW

78,8% 78,8% 79,9%

2,4 Kg/h 2,4 Kg/h 2,4 Kg/h

52 x 41 x 119,5 cm 59,5 x 45,5 x 119,5 cm 62 x 42,5 x 122 cm

convezione naturale e irraggiamentoconvección natural y radiación

convezione naturale e irraggiamentoconvección natural y radiación

convezione naturale e irraggiamentoconvección natural y radiación

maiolica / maiolicamayólica / mayólica

maiolica / maiolicamayólica / mayólica

maiolica / maiolicamayólica / mayólica

regolabile / predeterminataregulable / fijo

regolabile / predeterminataregulable / fijo

regolabile / predeterminataregulable / fijo

superiore Ø 15 cmsuperior Ø 15 cm

superiore Ø 15 cmsuperior Ø 15 cm

superiore Ø 15 cmsuperior Ø 15 cm

135 - 230 m3 135 - 230 m3 135 - 230 m3

10,0 / 8,0 kW 10,0 / 8,0 kW 10,6 / 8,0 kW

79,9% 79,9% 75,0%

2,4 Kg/h 2,4 Kg/h 2,4 Kg/h

67 x 56 x 108 cm 64 x 42 x 109,5 cm 58 x 42 x 105 cm

convezione naturale e irraggiamentoconvección natural y radiación

convezione naturale e irraggiamentoconvección natural y radiación

convezione naturale e irraggiamentoconvección natural y radiación

maiolica / ghisamayólica / fundición

maiolica / ghisa e maiolicamayólica / fundición y majolica

maiolica / ghisa e maiolicamayólica / fundición y mayólica

regolabile regulable

regolabile regulable

regolabile regulable

superiore Ø 12 cmsuperior Ø 12 cm

superiore Ø 12 cmsuperior Ø 12 cm

superiore Ø 12 cmsuperior Ø 12 cm

110 - 190 m3 110 - 190 m3 110 - 190 m3

8,1 / 6,6 kW 8,1 / 6,6 kW 8,1 / 6,6 kW

81% 81% 81%

1,9 Kg/h 1,9 Kg/h 1,9 Kg/h

47 x 41 x 90 cm 53,5 x 45,5 x 90 cm 53,5 x 46 x 95,5 cm

Vanessa

Vera

Valeria

Veronica

Valentina

Viola

Page 22: STUFE E INSERTI ESTUFAS E INSERTS - …€¦ · ... clásicas, con horno, con banco: una diferente de la otra, cada una con una particularidad que la distingue, para que tú puedas

*Volume calcolato in base alla potenza termica nominale e riferito ad ambienti con un fabbisogno da 0,060 a 0,035 kW per m3.

22

STUFE A LEGNAESTUFAS DE LEÑA

RiscaldamentoCalentamiento

convezione naturale e irraggiamentoconvección natural y radiación

convezione naturale e irraggiamentoconvección natural y radiación

Rivestimento / Piano superioreRevestimiento / Tapa superior

maiolica / maiolicamayólica / mayólica

acciaio verniciato / ghisaacero pintado / fundición

Aria primaria / secondaria Aire primario / secundario

regolabile / predeterminataregulable / fijo

regolabileregulable

Scarico fumiSalida de humos

superiore Ø 15 cmsuperior Ø 15 cm

superiore Ø 15 cmsuperior Ø 15 cm

*Volume riscaldabile (min - max) *Volumen calefactable (mín - máx)

135 - 230 m3 140 - 235 m3

Potenza termica del focolare / nominalePotencia termica del hogar / nominal

10,0 / 8,0 kW 10,4 / 8,2 kW

Rendimento termico nominaleRendimiento térmico nominal

79,9% 78,2%

Consumo nominale Consumo nominal

2,4 Kg/h 2,5 Kg/h

Dimensioni (L x P x H) Dimensiones (A x P x A)

86 x 65 x 126 cm (senza panca / sin banco)120 x 65 x 126 cm (con panca / con banco)

57 x 49 x 100 cm

Forno (L x P x H) Horno (A x P x A)

- -

convezione naturale e irraggiamentoconvección natural y radiación

convezione naturale e irraggiamentoconvección natural y radiación

convezione naturale e irraggiamentoconvección natural y radiación

acciaio verniciato / ghisaacero pintado / fundición

maiolica / ghisamayólica / fundición

acciaio verniciato / ghisaacero pintado / fundición

regolabileregulable

regolabileregulable

regolabile regulable

superiore Ø 15 cmsuperior Ø 15 cm

superiore Ø 15 cmsuperior Ø 15 cm

superiore Ø 12 cmsuperior Ø 12 cm

140 - 235 m3 140 - 235 m3 105 - 180 m3

10,4 / 8,2 kW 10,4 / 8,2 kW 7,6 / 6,2 kW

78,2% 78,2% 81,3%

2,5 Kg/h 2,5 Kg/h 1,9 Kg/h

57 x 49 x 100 cm 57 x 49 x 100 cm 50 x 43 x 134 cm

- - 26 x 25 x 31,5 cm

Vittoria

Silvia

Sandra

Stefania Malika

Page 23: STUFE E INSERTI ESTUFAS E INSERTS - …€¦ · ... clásicas, con horno, con banco: una diferente de la otra, cada una con una particularidad que la distingue, para que tú puedas

*Volume calcolato in base alla potenza termica nominale e riferito ad ambienti con un fabbisogno da 0,060 a 0,035 kW per m3.

convezione naturale e irraggiamentoconvección natural y radiación

convezione naturale e irraggiamentoconvección natural y radiación

convezione naturale e irraggiamentoconvección natural y radiación

acciaio verniciato / ghisaacero pintado / fundición

maiolica / ghisamayólica / fundición

maiolica / ghisa e maiolicamayólica / fundición y mayólica

regolabile regulable

regolabile regulable

regolabileregulable

superiore Ø 15 cmsuperior Ø 15 cm

superiore Ø 12 cmsuperior Ø 12 cm

superiore Ø 12 cmsuperior Ø 12 cm

140 - 235 m3 105 - 180 m3 105 - 180 m3

10,2 / 8,2 kW 7,6 / 6,2 kW 7,6 / 6,2 kW

80,3% 81,3% 81,3%

2,5 Kg/h 1,9 Kg/h 1,9 Kg/h

60 x 51 x 144,5 cm 47 x 41 x 132 cm 53,5 x 45,5 x 133 cm

32 x 35 x 31,5 cm 26 x 25 x 31,5 cm 26 x 25 x 31,5 cm

convezione naturale e irraggiamentoconvección natural y radiación

convezione naturale e irraggiamentoconvección natural y radiación

convezione naturale e irraggiamentoconvección natural y radiación

maiolica / ghisamayólica / fundición

maiolica / ghisamayólica / fundición

maiolica / ghisamayólica / fundición

regolabile regulable

regolabile regulable

regolabile regulable

superiore Ø 12 cmsuperior Ø 12 cm

superiore Ø 15 cmsuperior Ø 15 cm

superiore Ø 15 cmsuperior Ø 15 cm

105 - 180 m3 140 - 235 m3 140 - 235 m3

7,6 / 6,2 kW 10,2 / 8,2 kW 10,2 / 8,2 kW

81,3% 80,3% 80,3%

1,9 Kg/h 2,5 Kg/h 2,5 Kg/h

47 x 41 x 132 cm 57 x 49 x 142 cm 57 x 49 x 142 cm

26 x 25 x 31,5 cm 32 x 35 x 31,5 cm 32 x 35 x 31,5 cm

23

Savina

Maddalena

Milena

Sara

Morena

Simona

Page 24: STUFE E INSERTI ESTUFAS E INSERTS - …€¦ · ... clásicas, con horno, con banco: una diferente de la otra, cada una con una particularidad que la distingue, para que tú puedas

31011 Casella d’AsoloTreviso (Italy)Via Montello, 22Tel. +39 0423 5271Fax +39 0423 55178

[email protected]

Po

ich

è l’

azi

en

da

è c

ost

an

tem

en

te im

pe

gn

ata

ne

l co

ntin

uo

pe

rfe

zio

na

me

nto

di t

utt

a la

su

a p

rod

uzi

on

e, l

e c

ara

tte

ristic

he

est

etic

he

e d

ime

nsi

on

ali,

i d

ati

tec

nic

i e g

li ac

ce

sso

ri p

oss

on

o e

sse

re s

og

ge

tti a

va

riazi

on

e.

La e

mp

resa

est

à co

nsta

nte

me

nte

inve

stig

and

o e

n co

ntin

uas

me

jora

s d

e to

da

su p

rod

ucci

ón,

po

r lo

que

las

cara

cte

rístic

as e

sté

ticas

, de

dim

ens

ione

s, lo

s d

ato

s té

cnic

os

y lo

s ac

ceso

rios

pue

de

n e

star

suj

eto

s a

varia

cio

nes.

Tipo

graf

ia A

sola

na 1

2/20

15

Rivenditore autorizzato / Distribuidor autorizado