12
CRITICÓN, 77,1999, pp. 143-153. Varia Suplementos al Nuevo Diccionario. Olvidos, rectificaciones y ganancias de los pliegos sueltos poéticos del siglo xvi (III) Arthur L.-F. ASKINS (Universidad de Berkeley) Víctor INFANTES (Universidad Complutense) Siguen apareciendo nuevos pliegos sueltos, y en esta ocasión totalmente desconocidos; ediciones de Enzina, Grimaldo, Sarabia, Sánchez de Badajoz, Petrarca, etc. Con esta entrega volvemos a reconocer nuestra sorpresa, pero también nuestra alegría por las nuevas piezas; creemos que con su presencia salimos ganando todos los interesados en la poesía áurea. Añadimos, también, trabajos que se han interesado por algún autor, alguna edición o determinados problemas de fechación y contenido de las obras. Quedan pendientes todavía no pocos problemas bibliográficos por resolver, incluir, por ejemplo, todas las referencias a la magna antología de Dutton, para ubicar las menciones precisas a todos los pliegos por él conocidos hasta 1520; pero, por fortuna, tenemos por delante algunos meses hasta el próximo "Suplemento". Balbi de Corregió, Francisco. 48.3 Sonettos conforme al tiempo. Dedicada al serenissimo sennor D. Juan de Austria. 4 o , 0 Piacenza, F. Conti, 1571. Rouen, Bibliothèque Municipale, Mt. 20592-12. Nota. Desconocemos la extensión de la obra en el momento de la entrega de este "Suplemento" pendiente del microfilm solicitado, por lo que su inclusión es provisional. Ref: Doublet, p. 29.

Suplementos al «Nuevo Diccionario». Olvidos ... · Nota. No se trata de otro ejemplar localizado del número 177.5 como indicamos en la anterior entrega ["Suplementos (II)", Criticón,

  • Upload
    others

  • View
    13

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Suplementos al «Nuevo Diccionario». Olvidos ... · Nota. No se trata de otro ejemplar localizado del número 177.5 como indicamos en la anterior entrega ["Suplementos (II)", Criticón,

CRITICÓN, 77,1999, pp. 143-153.

Varia

Suplementos al Nuevo Diccionario.Olvidos, rectificaciones y ganancias de los pliegos sueltos

poéticos del siglo xvi(III)

Arthur L.-F. ASKINS(Universidad de Berkeley)

Víctor INFANTES(Universidad Complutense)

Siguen apareciendo nuevos pliegos sueltos, y en esta ocasión totalmentedesconocidos; ediciones de Enzina, Grimaldo, Sarabia, Sánchez de Badajoz, Petrarca,etc. Con esta entrega volvemos a reconocer nuestra sorpresa, pero también nuestraalegría por las nuevas piezas; creemos que con su presencia salimos ganando todos losinteresados en la poesía áurea. Añadimos, también, trabajos que se han interesado poralgún autor, alguna edición o determinados problemas de fechación y contenido de lasobras. Quedan pendientes todavía no pocos problemas bibliográficos por resolver,incluir, por ejemplo, todas las referencias a la magna antología de Dutton, para ubicarlas menciones precisas a todos los pliegos por él conocidos hasta 1520; pero, porfortuna, tenemos por delante algunos meses hasta el próximo "Suplemento".

Balbi de Corregió, Francisco.48.3 Sonettos conforme al tiempo. Dedicada al serenissimo sennor D. Juan de

Austria.

4o, 0Piacenza, F. Conti, 1571.Rouen, Bibliothèque Municipale, Mt. 20592-12.Nota. Desconocemos la extensión de la obra en el momento de la entrega de este

"Suplemento" pendiente del microfilm solicitado, por lo que su inclusión es provisional.Ref: Doublet, p. 29.

Page 2: Suplementos al «Nuevo Diccionario». Olvidos ... · Nota. No se trata de otro ejemplar localizado del número 177.5 como indicamos en la anterior entrega ["Suplementos (II)", Criticón,

144 VARIA Criticón, 77,1999

Balbi de Corregió, Francisco.48.5 En la muerte.Add: Ex Gayangos.Ref: Gallardo, II, n° 1202; Toda, I, n° 564; Palau, II, n° 22302; Dizionari, p. 363,

con cita de algunos versos; Simón, VI, n° 2237.

Balbi de Corregió, Francisco.48.8 Sonetos dedicados a S. C. R. Magestad de la Reyna de España Margarita de

Austria, en su muy alto, y muy deseado casamiento.4o, 20 hs.Milán, Pandolfo Malatesta, 1599.Cieza, Biblioteca de Antonio Pérez Gómez.No localizado, [ex Pérez Gómez]Nota. Independientemente de la localización del ejemplar que fue de Antonio Pérez

Gómez, donde quizá figure alguna mención sobre la procedencia de su ejemplar,pudieran existir hasta tres ejemplares distintos: el del Catálogo [de una librería] deÑapóles, el ofrecido por la Librería Bocea de Roma y el de Pérez Gómez; pensamos conuna cierta lógica, que bien pudiera tratarse de un sólo ejemplar, o de dos, aunque nopuede rechazarse, sin más datos de los que ahora se disponen, la existencia de tresposibles ejemplares.

Ref: Toda, I, n° 567, "Opúscol anunciat en un catalech. Ll[ibreria]. Bocea, Roma";Palau, II, n° 22305, ejemplar según un catálogo de "Ñapóles, 1916", ¿puede ser elmismo mencionado por Toda?; Simón, VI, n° 2236.

Badajoz, Garcisánchez de.44.5 Las leciones de Job en caso / de amores trobadas por garci sanches.A continuación el texto, a dos columnas.- [calderón] Pues amor quiere q[ue] muera y de tan penada muerte, [h. Ir]- No ay plazer en esta vida sin dolor. Uillancico. [h. 4r]- [calderón] Mal de muchos no consuela mi dolor. Otro villan / cico. [h. 4v]4o. 4 hs. Letra gótica. Sgnt. aiiij.S. 1., s. i., s. a., pero: ¿Burgos, Fadrique de Basilea, c. 1515-1516?Toledo, Biblioteca del Cigarral del Carmen, pieza número 4 de un volumen

misceláneo, [ex Benoît le Curt, ex Johan Yaig Niebea, ex Bartlolomeo Mudeo diSargallo]

Nota. En h. 4v, debajo de la columna b del último verso, figura una anotaciónmanuscrita: "datus liber este fuit mihi B[enoît le]. Cfourt]. / et fuit emptus en Alcalá deHenares / tribus blancis", y debajo, centrada entre las dos columnas, la firma"Benedictus / CURTUS"; más abajo, en sucesión vertical, tres signos de posesión:anagrama con dibujo y dos escudos.

Ref: Quaritch, n° 36; Botta/Infantes, p. 180; Martín Abad, "Volumen", pp. 9-12(con adscripción tipográfica e historia del ejemplar); Infantes "Leciones".

Page 3: Suplementos al «Nuevo Diccionario». Olvidos ... · Nota. No se trata de otro ejemplar localizado del número 177.5 como indicamos en la anterior entrega ["Suplementos (II)", Criticón,

SUPLEMENTOS AL NUEVO DICCIONARIO 145

Fac: Toledo (n° 4).Edn: Martín Abad, "Volumen", pp. 12-19.

Carrasco, Benito.101 Pregmatica real.Fac: RAE.

Encina, Juan del.177.8 [Anotación manuscrita: "Rex et[?]"] EGloga trobada por Jua[n] d[e]l /

enzina. En la q[ua]l representa el amor d[e] como andaua / a tirar e vna selua. E decomo salió vn pastor llamado Pelayo a dezille que porque andaua a tirar en lugar d[e] /uedado. E d[e]spues como lo firio el amor. E como vino otro pa / stor llamado Bras aconsolallo: [tironiano bajo] otro pastor llamado Jua= / nillo: [tironiano bajo] vnEscudero que llego a ellos.

A continuación el texto, a dos columnas.- [calderón] Ninguno tenga osadía de tomar tuercas comigo. [calderón] Dize elamor. [h. Ir]- [calderón] Ojos garços ha la niña quien gelos namoraria. Uillancio. [h. 4v]4o. 4 hs. Letra gótica. Sgnt. a ij [+2].S. 1., s. i., s. a., pero: Sevilla, Jacobo Cromberger, c. 1510-1516.Toledo, Biblioteca del Cigarral del Carmen, pieza número 3 de un volumen

misceláneo, [ex Benoît le Curt, ex Johan Yaig Niebea, ex Bartolomeo Mudeo diSargallo]

Nota. No se trata de otro ejemplar localizado del número 177.5 como indicamos enla anterior entrega ["Suplementos (II)", Criticón, 74 (1998), p. 183], usando entoncescomo única referencia posible la del catálogo de venta [Quaritch, n° 36], donde así seindicaba, pues la consulta del original y la identificación tipográfica de Martín Abad,"Volumen", pp. 8-9, corroboran la existencia de una edición distinta.

Reí: Quaritch, n° 36; Botta/Infantes, p. 180; Martín Abad, "Volumen", pp. 8-9 (conadscripción tipográfica e historia del ejemplar); Pérez Priego, "Égloga".

Fac. Toledo (n° 3).

Encina, Juan del.180 La dolorosa muerte.Ref: Pérez Priego, "Príncipe", p. 109; Sanz, p. 229, con bibliografía específica del

romance y villancio que rematan la obra.Bib: Sanz, p. 29.Edn: Mazzocchi, "Tragedia", ed. parcial, comparada con las Décimas sobre el

fallecimiento del Comendador Román [n° 495]; Pérez Priego, "Príncipe", pp. 64-72, ed.parcial; Sanz, pp. 243-268 (con reproducción de portada, p. 245).

Granadilla, Sebastián de.236 Coplas del año.

Page 4: Suplementos al «Nuevo Diccionario». Olvidos ... · Nota. No se trata de otro ejemplar localizado del número 177.5 como indicamos en la anterior entrega ["Suplementos (II)", Criticón,

146 VARIA Criticón, 77,1999

Ref: Infantes/Sanz.Fac: Infantes/Sanz, de la edición de 1607.

Grimaldo, Polo de.239.5 Elegía sobre la muerte.[Calderón] Elegía sobre la muerte del muy alto & muy / catholico principe & rey

nuestro señor don Fernando quinto deste no[m]bre de muy gloriosa me- / moria rey deCastilla: ôc de Leó[n]: 8c Aragon. &c. co[m]puesta en metro castellano por Polo d[e] gri/ maído canónigo déla sancta yglesia de Seuilla.

A continuación, el prólogo y el argumento en prosa.- Prologo y Argumento [prosa] [h. 1 r]- [Taco xilográfico ocupando el inicio de la columna a, de esqueleto portando ataúd

y pala sobre un campo lleno de osamentas, con filacteria y leyenda: "Memini parco quivinit in orbe".] Propone. / O Lagrimas tristes cansad de salir / dexad estos ojos tornadosen fue{n]tes. [lv.]

Fol. 4 hs. Letra gótica, a dos columnas, excepto la h. Ir en prosa. Sgnt. a ij [+2].S. 1., s. i., s. a., pero: Sevilla, Jacobo Cromberger, c. 1516.Milán, Biblioteca Braidense, XX.XI-II. 10/3.Ref: Griffin, "Unlucky", p. 147, n° 2; Mazzocchi, "Polo".Edn: Mazzocchi, "Polo", pp. 31-71.Fac: Mazzocchi, "Polo" (exento).

Gracia Dei, Pedro de.253.3 Crianza y virtuosa doctrina.Nota. Martín Abad, "Primera", n° 12, pp. 445-446, atribuye el impreso a la

"primera imprenta anónima salmantina, c. 1480-1494", sin datación específica.Ref: Odriozola, "Imprenta", p. 15, "1486"; Odriozola, "Alegrías", p. 78, "¿.

1488".Bib: Martín Abad, "Primera", pp. 445-446.

Marín, Pedro.337.5 [Orla completa de cuatro piezas y dentro: calderón] Ensalada d[e] metros:

/ que contiene los siete vi / cios capitales por me- / taphora: hecha por pe / dro Marin,clérigo natural de la villa de Lu / que. Dirigida al Illu- / stre señor don Pedro Uenegas:primogénito / de la casa de Luque. / [calderón] Agora nueuamente impresa, [romana:]M. D. L. II.

Portada, a la vuelta comienza el primer texto en prosa.- [calderón] Epístola prohemial dirigida al Ilustre señor don Pedro Uenegas. [h. lv]- [calderón] Este mundo es camino por do todos caminamos, [calderón]

Amonestación en loor de la obra presente: hecha por el muy reuerendo bachiller Andrésmartinez Sauariego clérigo prebytero [sic], [h. 2r]

- [corazón] Argumento Se introducion de la obra. [Prosa] [h. 2v]- Durmiendo mi cuerpo la mente velando, [corazón] Comiença la obra.[h. 3r]

Page 5: Suplementos al «Nuevo Diccionario». Olvidos ... · Nota. No se trata de otro ejemplar localizado del número 177.5 como indicamos en la anterior entrega ["Suplementos (II)", Criticón,

SUPLEMENTOS AL NUEVO DICCIONARIO 147

Al fin-, [calderón] fue Impressa la presente obra en Burgos en casa de Ju / an deJunta: a veynte y quatro de Agosto, de. M. D. Lij. [h. lOv]

4o 10 hs., letra gótica, menos fecha de portada. Signaturas: Av+[5].Burgos, Juan de Junta, 1552.Munich, Bayerische Staatsbibliothek, 4 P.o.hisp. 59 Beibd. 3. [ex Jacob Fugger]Ref: Selig, n° 136; Bayerische, vol. 25, p. 333; Fernández Valladares, "Caminos",

p. 14; Fernández Valladares, "Caminos", p. 14; Fernández Valladares, "Un pliego".Fac: No. (Fernández Valladares, "Un pliego", reproduce portada.)

Petrarca, Francisco.441 [Gran grabado alegórico del Carro del Amor en el campo, con la leyenda de

"CVPIDO" y Cupido lanzando flechas sobre una dama, con fondo de una ciudadamurallada; debajo:] Triumpho de amor de petrar= / cha sacado y trobado en /romance castellano / por castillo.

Portada, a la vuelta comienza el texto, a dos columnas.- [calderón] Al tiempo que en mi profia [sic] mi passion es mas mortal.4o. 12 hs. Letra gótica. Sgnt. a v [+3] + b ij [+2]S. 1., s. i., s. a.Ithaca, Cornell University Library, P4496/S25 G63. [ex Salva-Heredia, ex Daniel

Williard Fiske]Nota. Localizado el ejemplar de Salvá-Heredia.Ref: Salva, I, n° 879, con copia moderna del grabado y del título y fechado "hacia

1530"; Heredia, II, n° 1612, con reproducción facsímile de la portada; Fowler, p. 182;Bishop, pp. 266-267; Recio, pp. 99-100.

Fac: No.Edn: Recio, pp. 99-144.

Román, Comendador.495 Esta es sobre el fallecimiento.Ref: Pérez Priego, "Príncipe", p. 110; Sanz, p. 229.Edn: Mazzocchi, "Tragedia", ed. parcial, comparada con La dolorosa muerte de

Juan del Encina [n° 180]; Pérez Priego, "Príncipe", pp. 73-80, ed. parcial; Sanz,pp. 269-298 (con reproducción de portada, p. 270).

Sarabia, Gabriel de.540 [Restos de orla superior horizontal con motivos geométricos, posiblemente

ocupando todo el ancho de la página, y debajo, gran corona floral, y dentro:] LAs obrassiguie[n]tes hizo G[¿abri? / ] el de sarabia en loor de nu[¿estro? / ] alto Emperador conotra obra [¿? / ] muy alegre y desseada venidla? / ] con sus villancicos y cancion[¿es? / ][calderón] Dirigió esta obra el autor [¿al? / ] muy manifico señor don J[¿u? / ] anmanrrique de Luna / Corregidor enla [¿ciu-?/ ] dad de Sala / manca. / [calderón]Reuistas y con licen / cia impresas.

Portada, a la vuelta comienza el texto, a dos columnas.

Page 6: Suplementos al «Nuevo Diccionario». Olvidos ... · Nota. No se trata de otro ejemplar localizado del número 177.5 como indicamos en la anterior entrega ["Suplementos (II)", Criticón,

148 VARIA Criticón, 77,1999

- [¿m?]agnifico señor [¿?]e muchos loores. [Texto en prosa de dedicatoria, ¿?]r als[¿eñor?] don ju / [¿an...du?]que de Luna. fh. lv]- [A]L muy alto y muy pod[e]roso Cesar do[n] Carlos que aqui voy nombrando.[CJomiença la obra. [10 octavas de arte mayor, a una columna] [h. lv-2v]- [¿Estas?]fiestas que se hizieron [¿quand?]o fue des[e]mbarcado. [9 redondillas dearte menor, a dos columnas] [h. 3r-3v]

[calderón] Ya es venido el pastor que nos fue tan desseado. [calderón]Uillancico. [Glosa de 5 estrofas en heptasílabos de arte menor:] YA las ouejasbalauan con desseo del rabadán, [h. 3v-4r]- Emperatriz excellente n[uest]ra gran gouernadora. [calderón] Canción del autorala / Emperatriz. [Glosa de 4 octavas de arte menor.] [calderón] Alegraos ques yavenido el Cesar nuestro señor, [h. 4v]

Al fin: [calderón] Impressas en Saflamanca] / En casa de Castañed[a].

4°. 4 hs. Letra gótica. ¿Sin signaturas?Salamanca: Rodrigo de Castañeda, s. a., pero: ¿1533?Salamanca, Biblioteca particular.

Nota. Cuando dimos noticia de la aparición del ejemplar ["Suplementos (II)",Criticón, 74, 1998, p. 184] suponíamos que se trataba de una edición igual a la que serecogía en Abecedarium colombino, n° 311, y por tanto situamos su mención en elmismo número; así parece ser, aunque existen algunos aspectos en que no coinciden lascitas de Colón y lo contenido en este ejemplar, teniendo presente el estado fragmentarioy destrozado en el que se encuentra. No aparece en lo conservado la titulación de:"Loor del emperador y alegría de su venida en coplas", salvo que se encontrara comoencabezamiento en la h. lv, antecediendo el breve texto en prosa de dedicatoria a JuanManrique, Duque de Luna, y tal vez ocupando toda la caja horizontal; no parece faltarnada en este lugar y no es el sitio apropiado de este tipo de rúbrica, aunque, desdeluego, no es imposible y de algún lugar (bien visible) lo tuvo que transcribir HernandoColón, recordamos que el título de portada, que se le asemeja, no es en absolutoparecido: "en loor de nuestro alto emperador con otra obra muy alegre". No figurantampoco en el ejemplar los dos versos que recoge Colón: "Gozese toda la gente / dandogracias al señor", que necesariamente tendrían que figurar a continuación (o muy cercatipográficamente) del título ofrecido y, en cualquier caso, como primeros versosidentificativos de la obra; en lo conservado de la primera hoja de nuestro ejemplar noparece faltar nada en donde estos versos podrían incluirse. Finalmente no se conserva,por clara pérdida de la parte inferior de la h. 4, el lugar donde (sí) podría venir la fechade "1533" que señala el repertorio colombino. Coincide, a cambio, la mención extraídadel Abecedarium de "Al muy alto y muy poderoso cesar dofn] carlos", que nosotrosindicábamos como "¿prosa?" ante la falta de datos, y que ahora sabemos, con laseguridad del ejemplar, que se trataba de un primer verso ("Al muy alto y muypoderoso") y de la mitad del segundo: "Cesar do[n] Carlos [que aquí voynombrando]". En consecuencia, mantenemos esta ignota edición salmantina asimiladaa la que tuvo Colón, aunque no es en absoluto desechable que pudiera tratarse dealguna otra salida editorial con ligeras modificaciones.

Ref: Ruiz Fidalgo, I, n° 186.

Page 7: Suplementos al «Nuevo Diccionario». Olvidos ... · Nota. No se trata de otro ejemplar localizado del número 177.5 como indicamos en la anterior entrega ["Suplementos (II)", Criticón,

SUPLEMENTOS AL NUEVO DICCIONARIO 149

Vázquez de Tapia, Hernán.626 Obra hecha.Ref: Pérez Priego, "Príncipe", p. 107.

Aquí comiençan vnos vilancicos.699 Aquí comiençan.Fac: Bibliofilia.

Cartas y coplas.766 Cartas y coplas.Nota. Fernández Valladares, "Caminos", p. 8, adscribe la impresión a Burgos, Juan

de Junta.Ref: Fernández Valladares, "Caminos", p. 8, con reproducción de portada.

Coplas fechas a los altos.806 Coplas fechas a los altos estados.Ref: Pérez Priego, "Príncipe", pp. 107-108.

Este es vn processo.874.5 Este es vn processo.Add: Ex Jakob FuggerNota. Fernández Valladares, "Caminos", p. 17, lo adscribe a Burgos, Juan de Junta.Ref: Selig, n° 101; Fernández Valladares, "Caminos", p. 17, con reproducción de

portada.

Romance del santo sacramento.1035.8 ROmance del santo sacramento.A continuación el texto, a dos columnas.- Ya se llegaua la pascua del cordero figurado, [h. Ir.]Fol. 1 hoja, a dos columnas.S. 1., s. i., s.a.; pero Toledo, Sucesor de Pedro Hagenbach, ¿c. 1511?New York, The Hispanic Society of America [ex Antonio Cánovas del Castillo, ex

Rosenthal]Nota. El anónimo Libro de la celestial jerarchta y inffernal labirintho, aunque

atribuido a Fray Gonzalo de la Pena según una anotación manuscrita de 1522 en elejemplar R/13131 [ex Gayangos] de la Biblioteca Nacional de Madrid {vid. Castillo,p. 55), parece que consta, en su constitución editorial completa, de 26 hojas: 24 hs. conla obra [2 hs. + XXII foliadas], más dos hs. añadidas: 1 h. [= h. 25] que contiene la"Tabla que corige las faltas de la enpre[n]ta presente" y una última h. [= h. 26] con el"Romance" [cf. descripción detenida en Norton, 1978, n° 1073); pero en casi todos los

Page 8: Suplementos al «Nuevo Diccionario». Olvidos ... · Nota. No se trata de otro ejemplar localizado del número 177.5 como indicamos en la anterior entrega ["Suplementos (II)", Criticón,

150 VARIA Criticón, 77, 1999

ejemplares conservados de la obra faltan las últimas hojas 25 y/o 26: uno en The BritishLibrary, sin h. 26; tres en la Biblioteca Nacional de Madrid, dos sin hs. 25 y 26 y unosin h. 26; particular de Frederick J. Norton, sin hs. 25 y 26, y uno en The HispanicSociety oí America [ex Salva], sin hs. 25 y 26 (Salva, I, n° 533, lo da como que "bai alfin otra [hoja] con la Tabla de faltas", pero Norton, p. 386, aclara: "Salva copywithout 25-6, although Salva 533 notes the présence of 25"). Tan sólo en otro ejemplarde The Hispanic Society of America [ex Cánovas del Castillo], por el momento únicoconocido, se conserva la h. 26 que contiene el "Romance del santo sacramento" citado;por ello Norton, 1978, p. 386, opina; "The Romance leaf is printed in the text-type ofthe main work and appears to be conjoint with the errata leaf, though rebinding hasmade it impossible to confirm this. It remains possible that the Romance was really aseparately published broadside". Al tener la impresión de la obra 24 hs., conjugaciónexacta de pliegos en folio, quizá se tuvo que añadir posteriormente medio pliego más [=hs. 25 y 26] para incluir la "Tabla" [= h. 25] y entonces el blanco que quedaba [= h.26] se completó con el "Romance" o en este ejemplar se ha encuadernando con la obrauna hoja ajena al libro [no entonces la h. 26, que como hemos indicado estaría enblanco] y que, aunque impresa en el mismo taller en parecidas fechas, presumiblementeperteneciera a una edición exenta. La posibilidad, pues, de que se trate de unaimpresión aparte está pendiente de su confirmación cuando estudiemos in situ elejemplar, pero de momento incluimos provisionalmente su mención.

Cit: Colón, "Regestrum", col. 3994; Gallardo, 1863-1869, n° 515; Salva, I, n° 533;Cánovas, I, p. 294; Rosenthal, "Catalogue", n° 14.

Ref: Penney, p. 120; Norton, 1978, n° 1073; Dutton, 11*CJ; Dutton "Cancionero",V,p.539.

Fac: No.

Sumario déla capitulación.

1085.8 Sumario déla capitulacio[n] asentada y fir / mada.e[n]tre la cesárea ycatólica y real ma / gestad del Emperador y rey nuestro señor / y el cristianísimo rey deFrancia. Tratan to / da la paz I concordia. [Escudo imperial con filacteria de "PLVSVLTRA".]

Portada, a la vuelta comienza el primer texto en prosa.- Gloria ineçelsis deo / ca[n]temos puestas las manos. Aqui comiençan vnas coplas

déla paz y / concordia entre la cesárea y católica y re / al magestad. y el cristia[n]isimorey d [e] fra[n]cia. [h. 4v]

4o. 4 hs. Letra gótica.S. 1., s. i., s. a.Perelada, Biblioteca del Palacio, Reg. 57.630. [ex Miguel Mateu]Ref: Fernández Valladares, "Problemas", pp. 118-120.Fac: No.

Page 9: Suplementos al «Nuevo Diccionario». Olvidos ... · Nota. No se trata de otro ejemplar localizado del número 177.5 como indicamos en la anterior entrega ["Suplementos (II)", Criticón,

SUPLEMENTOS AL NUEVO DICCIONARIO 151

Adiciones y correcciones del "índice de primeros versos de los textos".Adiciones al índice de los "Primeros versos de los textos"

Al muy alto y muy poderoso Cesar don Carlos que aqui voy nombrando. 540.Al tiempo que en mi profia [= porfía] mi passion es mas mortal. 441.Alegraos ques ya venido el Cesar nuestro señor. 540.

[Glosa de: Emperatriz excellente.]Durmiendo mi cuerpo la mente velando. 337.5.Emperatriz excellente nuestra gran gouernadora. 540.

[Glosado, vid.: Alegraos que es ya venido.]En este mundo es camino por do todos caminamos. 337.5.Estas fiestas que se hizieron quando fue desembarcado. 540.Gloria ineçelsis deo cantemos puestas las manos. 1085.8.Mal de muchos no consuela mi dolor. 44.5.Ninguno tenga osadía de tomar fuerças comigo.177.8.No ay plazer en esta vida sin dolor. 44.5.Ojos garços ha la niña quien gelos namoraria. 177.8.O lagrimas tristes cansad de salir dexad estos ojos tornados en fuentes. 239.5.Pues amor quiere que muera y de tan penada muerte. 44.5.Ya es venido el pastor que nos fue tan desseado. 540.

[Glosado, vid.: Ya las ouejas balauan.]Ya las ouejas balauan con desseo del rabadán. 540.

[Glosa de: Ya es venido el pastor.]Ya se llegaua la pascua / del cordero figurado. 1035.8.

Bibliografía y addendas bibliográficas del Nuevo Diccionario.

Bayerische = Bayerische Staatsbibliothek Alphabetischer Katalag 1S01-1840, München:K. G. Saur, 1987-1990, 60 vols.

Bibliofilia = Aquí comiençan vnos villancicos muy graciosos de vnas comadres muyamigas del vino. Agora nueuamente impresos, ed. facsímile, Madrid: 3-B deBibliofilia, 1999.

Bishop = Morris Bishop, Catalogue of the Petrarch Collection in Corne// University["Index" Laura Jennings], New York: Kraus/Thompson, 1974.

Botta/Infantes = Patrizia Botta y Víctor Infantes, "Nuevas bibliográficas de laTragicomedia de Calisto y Melibea (Zaragoza, Jorge Coci, 1507)", Revista deLiteratura Medieval, XI (1998), pp. 179-208.

Cánovas = Antonio Cánovas del Castillo, Lista alfabética y por materias de laspapeletas que para la redacción de un catálogo se encontraron en la biblioteca delExento. Sr. D. Antonio Cánovas del Castillo, Madrid: Julián Espinosa y AntonioLamas, 1903-1904, 3 vols.

Castillo = Julia Castillo, éd., Garci Sánchez de Badajoz, Cancionero, Madrid: EditoraNacional, 1980.

Page 10: Suplementos al «Nuevo Diccionario». Olvidos ... · Nota. No se trata de otro ejemplar localizado del número 177.5 como indicamos en la anterior entrega ["Suplementos (II)", Criticón,

152 VARIA Criticón, 77, 1999

Dizionari = Dizionari biográfico degli italiani, Roma: Istituto Poligrafico dello Stato(Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani), 1963.

Fernández Valladares, "Problemas" = Mercedes Fernández Valladares, "Los problemasbibliográficos de las relaciones de sucesos: algunas observaciones para un repertoriodescriptivo (con un nuevo pliego poético del siglo xvi)", en Sagrario López Poza yNieves Pena Sueiro, eds., La fiesta. Actas del II Seminario de Relaciones de Sucesos(A Coruña, 13-15 de julio de 1998), Ferrol: Sociedad de Cultura Valle Inclán, 1999,pp. 107-120.

, "Caminos" = Mercedes Fernández Valladares, "Los caminos de la búsquedabibliográfica: rastros, indicios y hallazgos de raros impresos burgaleses del sigloXVI", Pliegos de Bibliofilia, 6 (2o trimestre 1999), pp. 5-18.-, "Un pliego" = Mercedes Fernández Valladares, "Un pliego suelto burgalés ahoranuevamente hallado: la Ensalada de metros de Pedro Marín (1552)", Revista diStudi Ispanici, 2 (1999), en prensa.

Fowler = Mary Fowler, Catalogue of the Petrarch Collection bequeathed by MilliardFiske, London, etc.: Humphrey Milford/Oxford University Press, 1916.

Griffin, "Unlucky" = Clive Griffin, "An Unlucky Number of Seville Imprints",Gutenberg Jahrbuch, (1999), pp. 146-155.

Infantes, "Hacia" = Víctor Infantes, "Hacia la poesía impresa. Los pliegos sueltos deJuan del Encina: entre el cancionero manuscrito y el libro impreso", en JavierGuijarro Ceballos, éd., Humanismo y literatura en tiempos de Juan del Encina,Salamanca: Universidad de Salamanca, 1999, pp. 83-99.

Infantes, "Leciones" = vid. Toledo.Infantes/Sanz = Víctor Infantes y Jacobo Sanz Hermida, eds., Sebastián de Granadilla,

Coplas que tratan de los sucesos de los años de 1598 y 1599 (Salamanca, 1607),Salamanca: Europa Artes Gráficas, 1998, con facsímile exento.

Martín Abad, "Primera" = Julián Martín Abad, "La primera imprenta anónimasalmantina (c. 1480-1494): últimos hallazgos y algunas precisiones", en Calligraphiaet tipographia. Arithmetica et numérica. Chronologia, Barcelona: Universidad deBarcelona (RVBRICA VII, Studia Bibliologica), 1998, pp. 437-458.

Martín Abad, "Volumen" = Julián Martín Abad, "Otro volumen facticio de rarosimpresos españoles del siglo xvi (con La Celestina de 1507)", Pliegos de Bibliofilia,4 (4o trimestre 1998), pp. 5-19.

Mateu Ibars = Josefina Mateu Ibars, "Impresos barceloneses del Renacimientoconservados en la Biblioteca General de la Universitat de Barcelona. Relación pormaterias (C. D. U.)", en Calligraphia et tipographia. Arithmetica et numérica.Chronologia, Barcelona: Universidad de Barcelona (RVBRICA VII, StudiaBibliologica), 1998, pp. 459-519.

Mazzocchi, "Tragedia" = Giuseppe Mazzocchi, "La Tragedia trobada de Juan delEncina y las Décimas sobre el fallecimiento del Príncipe nuestro señor delComendador Román: dos textos frente a frente", // Confronto Letterario, 9 (1988),pp. 93-123.

Mazzocchi, "Polo" = Giuseppe Mazzocchi, éd., Polo de Grimaldo, Elegía sobre lamuerte del muy alto et muy cathólico príncipe et rey nuestro señor don Fernando,quinto de este nombre, de muy gloriosa memoria, rey de Castilla et de León et

Page 11: Suplementos al «Nuevo Diccionario». Olvidos ... · Nota. No se trata de otro ejemplar localizado del número 177.5 como indicamos en la anterior entrega ["Suplementos (II)", Criticón,

SUPLEMENTOS AL NUEVO DICCIONARIO 153

Aragón, etc.; compuesta en metro castellano por Polo de Grimaldo, Canónigo de laSanta Iglesia de Sevilla. Sevilla (1516), Zaragoza: Institución "Fernando elCatólico", 1999.

Odriozola, "Imprenta" = Antonio Odriozola, "La imprenta en Castilla en el siglo xv",en Historia de la imprenta hispana, Madrid: Editora Nacional, 1982, pp. 91-219.

Odriozola, "Alegrías" = Antonio Odriozola, "Alegrías y tristezas de la investigaciónsobre impresiones españolas de los siglos xv y xvi", en Homenaje a Pedro SáinzRodríguez. Tomo I: Repertorios, textos y comentarios, Madrid: FundaciónUniversitaria Española, 1986,1, pp. 67-91.

Pérez Priego, "Égloga" = vid. ToledoPérez Priego, "Príncipe" = Miguel Ángel Pérez Priego, El Príncipe Don Juan, heredero

de los Reyes Católicos, y la literatura de su época. Lección Inaugural del Curso1997-1998, Madrid: UNED, 1997.

RAE = Benito Carrasco, Pregmática real del rey nuestro señor, sobre las balonas, ycosas profanas, que manda guardar en Castilla, ed. facsímile, Madrid: RealAcademia Española, 1998.

Recio = Roxana Recio, Petrarca en la Península Ibérica, Alcalá de Henares: Universidadde Alcalá de Henares, 1996.

Rosenthal, "Catalogue" = Ludwig Rosenthal, Catalogue [n° 131], Munich: LudwigRosenthal, s. a., pero ¿1908?

Sanz = Jacobo Sanz, "Literatura consolatoria en torno a la muerte del Príncipe donJuan", en Ángel Alcalá y Jacobo Sanz, Vida y muerte del Príncipe donjuán. Historiay literatura, Valladolid: Junta de Castilla y León, 1999, pp. 219-372.

Selig = Karl Ludwig Selig, "A Germán Collection of Spanish Books", Bibliothèqued'Humanisme et Renaissance. Travaux et Documents, XIX (1957), pp. 51-79.

Toda = Eduardo Toda y Güell, Bibliografía Espanyola d'Italia deis origens de laimprempta fins a l'any 1900, Castell de Sant Miguel D'Escornalbou [y Barcelona]: s.i. [y Vidal-Güell], 1927-1931, 5 vols.

Toledo = Edición facsímile de un volumen facticio [vid. Martín Abad, "Volumen"] quecontiene cuatro obras: Fernando de Rojas, Tragicomedia de Calisto y Melibea[1507], la Estoria del noble cavallero el conde Fernán González [1511], Juan delEncina, Égloga en la qual se representa el Amor [c. 1510-1516] y Garci Sánchez deBadajoz, Las leciones de Job en caso de amores [c. 1515]; con introducción de JuliánMartín Abad y estudios particulares de cada obra, en castellano e inglés, a cargo deJoseph T. Snow, Nieves Baranda, Miguel Ángel Pérez Priego y Víctor Infantes,respectivamente, Toledo: Antonio Pareja Editor, 2 vols., en prensa.

Page 12: Suplementos al «Nuevo Diccionario». Olvidos ... · Nota. No se trata de otro ejemplar localizado del número 177.5 como indicamos en la anterior entrega ["Suplementos (II)", Criticón,

ColecciónAnejos de Rilce

MARTÍN MAMÍMÉZ DE AMPIES

Rançt** Gilbert («Lj

LIBRO DEL ANTICRISTODeclaración... del sermón de San Vicente (1496)

Françoise Gilbert (éd.)

220 págs. • P.V.R 2,500 ptas, (IVA incí.) • Î58N: 84-313-1674-8

EDICIONES UNIVERSIDAD DE NAVARRA, S. A.

Plaza de ios Sauces, 1 y 2Tel- 948 25 68 50 - Fax: 948 25 68 54

Apartado 5.19631010 BARAÑÁiN (Navarra) Españae-mail: [email protected]

Ef Libro del Anticristo y la Declaración... ofrecen ¡a edición crítica de dos textos de 1496,enfocado cada uno según una perspectiva escatoíogica diterente.

El Lib(o del Anticristo. más tradicional, expone a !o largo de 45 capítulos fa vida de! ene-migo escatológico que (legará antes de! Juicio Fina! para desviar de su fe a los cristianos.Cada capítuío. ornamentado con un grabado, detalla ios episodios de fa vida dei Anticristotal como la elaboró ía tradición patrística; nacimiento, tiranía de tres años y medio ejerci-da contra ios cristianos, muerte gracias a la intervención de San Miguel..

La Declaración..,, más original, se presenta como un sermón atribuido a San VicenteFerrer. Se organiza según tres profecías principales que anuncian respectivamente lacaída de la vida espiritual, la caída de la dignidad de la iglesia y ¡a perdición de la fe cató-lica. A lo largo de estas tres profecías se dibuja ía doble figura de un Anticristo puro y unAnticristo mixto, cuya encarnación terrestre se identifica con un falso papa, opuesto alSanto y verdadero Papa.

La introducción a las ediciones críticas pretende poner de realce las características de lasdos concepciones del Anticristo que presiden estas obras, recalcando su respectivo papelde factor de cohesión nacional y de cohesión religiosa.

INTRODUCCIÓN

11. Martín Martínez de Ampies

til. Presentación del Libro del Anticristo..(.Concepción y fuentes tradicionales.

A. La EstruduraB. Fuentes BíblicasC. El Compendium Theologicae

Veritatis de Hugo de EstrasburgoD. Otras fuentes

2. Especificidad de! Libro dei AnticristoA. La Obra del MoralízadorB. La Influencia FranciscanistaC. Estigmatización del enemigo

interior a la nación 24A. Los judíos 258. El Islam 27C. Un factor de cohesión nacional 29

IV.Una concepción más original delAnticrisío: el sermón Ecce Hic Positusy la Declaración de Martín Martínezde Ampies 30

1, Presentación del Sermón 30A. La Estructura 31B. El contenido y ¡o que debe a ía

predicación de Vicente Ferrer, 32- Primera Profecía 32- Segunda Profecía 34- Dos Profecías de Ezequiei.. 35- Visiones de San Vicente

Ferrer 36- Tercera Profecía 37

2. Probables orígenes joaquinitas 37

10

11

12

121419

1920202023

3. La doble figura def ArtticrisíoA, El Anticristo misto; componentes

de esta mtxidadB, El Anticristo mixto y Anticristo puro:

una expliciíación del conceptoapostólico

C. Et Anticnstû mixto inscrito en lahistoria: tentativa de interpretacióndel sermón Ecce Hic PositusA. Contenido histórico: el Osma

de OccidenteB. Coordenadas espacio-

temporalesC. Los protagonistasD. El verdadero Papa

40

40

42

44

44

454648

4. Un problema socio -religiosomás amplio 49A. Ei maiestar generalizado

de la Iglesia 50B. Una realidad histórica 50C. Estigmatización del ciero corrupto 54D. Necesaria reforma ele la Iglesia.. 55

5. La figura de! Anticristo como factor

de cohesión religiosa 57

V Edición critica 58

LIBRO DEL ANTICRISTO 61

DECLARACIÓN DE MARTÍN MARTÍNEZDE AMPIES EN EL TRASUDO DELSERMÓN DE SAN VICENTE 185

BIBLIOGRAFÍA... . 207

Bibliografía critica 207Bibliografía dei Libro del Aníicrislo 2fOBibliografía del Sermón Ecce Hic Positus 213