166
T17 *9020161* Fregadora de conductor sentado Manual del operario Español ES 9020161 Rev. 11 (5-2020) (Batería) Norteamérica/Internacional Para obtener los manuales de piezas más recientes o manuales del operario en otros idiomas, visite: www.tennantco.com/manuals Sistema de fregado prolongado ES R Piezas Tennant True R IRIS R una tecnología de Tennant Adaptador InstaFitt R

T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

  • Upload
    others

  • View
    14

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

T17

*9020161*

Fregadora de conductor sentadoManual del operario

Español ES

9020161Rev. 11 (5-2020)

(Batería)

Norteamérica/InternacionalPara obtener los manuales de piezas más recienteso manuales del operario en otros idiomas, visite:

www.tennantco.com/manuals

Sistema de fregado prolongado ES� Piezas TennantTrue�

IRIS� una tecnología de Tennant Adaptador Insta−Fit�

Page 2: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

INTRODUCCIÓN

Este manual se incluye en todos los modelos nuevos. Proporciona la información necesaria para su utilización y mante-nimiento.

Lea todo el manual para comprender el funcionamiento de la máquina antes de utilizarla o revisarla.

Esta máquina ofrece un servicio excelente. Sin embargo, los resultados serán óptimos con un coste mínimo si:

� Utilice la máquina siguiendo unas medidas de precaución lógicas y razonables.

� Realice las operaciones de mantenimiento de acuerdo con las instrucciones adjuntas.

� Realice el mantenimiento de la máquina con piezas suministradas por el fabricante o equivalentes.

N.º de modelo:

N.º de serie:

Fecha de instalación:

Rellene esta ficha cuando realice

la instalación para utilizarla como

referencia en el futuro.

DATOS DE LA

MÁQUINA

PROTECCIÓN DEL MEDIO AM-

BIENTEDeseche el material de emba-laje, los componentes usadoscomo baterías y los fluidos deforma segura para el medioam-biente de acuerdo con las nor-mativas locales sobre desechode residuos.

No olvide reciclar.

USO PREVISTO

La T17 es una máquina industrial/comercial de conductor sentado diseñada para fregar superficies irregulares y lisas(cemento, losas, piedra, material sintético, etc.). Sus aplicaciones más comunes incluyen escuelas,hospitales/centros sanitarios, edificios de oficinas y comercios minoristas. No utilice esta máquina en superficies detierra, césped, turf verde artificial o moqueta. Esta máquina está destinada solamente para su uso en interiores. Estamáquina no está diseñada para su utilización en vías públicas. No utilice esta máquina de modo diferente al indicadoen este Manual del operador.

Tennant CompanyPO Box 1452Minneapolis, MN 55440Teléfono: (800) 553−8033www.tennantco.com

Touch−N−Go, 1−Step, Dura−Track, SmartRelease, Duramer, Insta−Fit son marcas comerciales de Tennant Company.

Las características técnicas y piezas están sujetas a modificaciones sin previo aviso.

Instrucciones originales, copyright � 2014 − 2020 TENNANT Company, Impreso en EE. UU.

Page 3: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

CONTENIDO

1T17 9020161 (5−2020)

CONTENIDO

PáginaInstrucciones De Seguridad Importantes −Conserve Estas Instrucciones 4. . . . . . . . . . . . . . . .Funcionamiento 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Componentes De La Máquina 10. . . . . . . . . .Dispositivos De Control E Instrumentos 12. .Panel Táctil Estándar 14. . . . . . . . . . . . . . . . .Controles Pro−Panel 16. . . . . . . . . . . . . . . . . .Definiciones De Símbolos 18. . . . . . . . . . . . .Controles De Funcionamiento −

Panel Estándar 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Indicador Del Nivel De Carga De La

Batería 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contador De Horas 22. . . . . . . . . . . . . . . .Indicador De Lleno Del Depósito

De Recuperación 22. . . . . . . . . . . . . . .Indicador Del Depósito De Solución 23. .Botón De Control Del Contraste 23. . . . .Botón Del Modo De Configuración 23. . .Botón 1−Step 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Botón Del Cepillo Lateral (Opcional) 24. .Botón De La Bayeta/Los Motores

De Aspiración 24. . . . . . . . . . . . . . . . . .Botón Del Cepillo Principal De Fregado 24Botón De Encendido / Apagado

(On / Off) De La Solución 25. . . . . . . .Interruptor De Condiciones Ambientales

Extremas (Severe Environment) (Opcional) 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dosificación De Detergente (Opción) 26.Interruptor De Barrido Previo

(Opcional) 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Funcionamiento De Los Controles −

Pro−Panel 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pantalla De Inicio De Sesión Con

Pro−Id 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Botón De Estado De La Máquina 27. . . .Cambiar El Botón Predeterminado 28. . .Botón 1−Step 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Botón Del Cepillo Principal De Fregado 29Botón Del Ventilador De Aspiración /

De La Escobilla De Goma 29. . . . . . . .Botón Del Cepillo Lateral De Fregado

(Opcional) 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cepillo Lateral De Barrido 30. . . . . . . . . . .Botón De Cepillo Para Barrido Previo 30.Botón Del Motor De Aspiración

Para Barrido Previo 30. . . . . . . . . . . . .Botón De Encendido / Apagado

(On / Off) De La Solución 31. . . . . . . .Bloqueo De Pantalla 31. . . . . . . . . . . . . . .Interruptor De Condiciones Ambientales

Extremas (Severe Environment) (Opcional) 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Botones De Control De Zona 33. . . . . . . .Botón De La Cámara De Visión

Trasera 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PáginaBotón De Ayuda 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Botón Video Help 36. . . . . . . . . . . . . . . . . .Cómo Completar La Lista De

Comprobación Pro−Check Previa A La Operación 37. . . . . . . . . . . . . . . . .

Funcionamiento De Los Controles − Todas Las Máquinas 38. . . . . . . . . . . . . . .Botón De Apagado De Emergencia 38. .Interruptor Direccional 38. . . . . . . . . . . . . .Interruptor De La Luz De Trabajo /

Peligro (Opcional) 38. . . . . . . . . . . . . . .Pedal De Acelerador 39. . . . . . . . . . . . . . .Pedal Del Freno 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pedal Del Freno De Estacionamiento 39.Asiento Del Operador 39. . . . . . . . . . . . . .Cinturones De Seguridad (Sólo

Opción De Asientos Deluxe) 39. . . . .Puerta/Peldaño Del Parachoques

Trasero 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Funcionamiento De La Máquina 41. . . . . . . .Información Sobre Cepillos Y Almohadillas 42Durante El Funcionamiento De

La Máquina 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lista De Comprobaciones Previas

A La Operación 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Arranque De La Máquina 45. . . . . . . . . . . . . .Llenado Del Depósito De Detergente

(Opcional) 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Llenado Del Depósito De Solución 46. . . . . .

Modo De Fregado Convencional 46. . . . .Fregado Ec−H2o (Modo Ec−H2o) 46. . . .Modo Es (Fregado Prolongado) −

Llenado Manual Del Depósito 47. . . .Llenado Automático (Opcional) 47. . . . . .

Botón Ec−H2o (Opcional) 49. . . . . . . . . . . . . .Botón Es (Fregado Prolongado) (Opcional) 50Presión Del Cepillo De Fregado 51. . . . . . . .

Ajuste De La Presión Del Cepillo De Fregado − Panel Estándar 51. . . .

Ajuste De La Presión Del CepilloDe Fregado − Pro−Panel 51. . . . . . . .

Flujo De Solución 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ajuste De Flujo De Solución −

Panel Estándar 52. . . . . . . . . . . . . . . . .Ajuste Del Flujo De Solución −

Pro−Panel 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fregado − Panel Estándar 53. . . . . . . . . . . . .Fregado − Pro−Panel 54. . . . . . . . . . . . . . . . .Fregado Doble 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Modo Recogida De Agua (Sin Fregado) 57.Detención Del Fregado 57. . . . . . . . . . . . . . . .Vaciado Y Limpieza Del Depósito

De Recuperación 58. . . . . . . . . . . . . . . . . .Vaciado Y Limpieza Del Depósito

De Solución 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 4: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

CONTENIDO

T17 9020161 (5−2020)2

Página Apague La Máquina 62. . . . . . . . . . . . . . . . . .Indicadores De Fallo/Códigos

De Advertencia 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Indicadores De Fallo / Alerta −

Panel Estándar 63. . . . . . . . . . . . . . . . .Indicadores De Fallo / Alerta −

Pro−Panel 64. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Códigos De Advertencia/Fallo

(S/N 000000−012999) 64. . . . . . . . . . .Códigos De Advertencia/Fallo

(S/N 013000− ) 69. . . . . . . . . . . . . . . . .Códigos Del Indicador Del Sistema

De Batería De Iones De Litio 70. . . . .Opciones 72. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Boquilla De Pulverización (Opcional) 72.Lavadora De Alta Presión (Opcional) 73.Cebado De La Bomba De La Lavadora

De Alta Presión 76. . . . . . . . . . . . . . . . .Manguera De Aspiración En Mojado

(Opcional) 77. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Manguera De Aspiración Activa

(Opcional) 79. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Funcionamiento De La Manguera

De Aspiración Activa (Fuera De La Máquina) 79. . . . . . . . . .

Funcionamiento De La Manguera De Aspiración Activa (En La Máquina) 79. . . . . . . . . . . . . . . .

Vaciado De La Bandeja De Residuos Del Aspirador De La Manguera De Aspiración Activa 80. . . . . . . . . . . .

Limpieza Del Filtro Del Aspirador De La Manguera De Aspiración Activa 82. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Protector De La Escobilla De Goma Trasera (Opcional) 83. . . . . . . . . . . . . .

Cepillo Lateral De Barrido O Fregado (Opcional) 83. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conjunto De Barrido Previo (Opcional) 84Proceso De Barrido Previo (Opcional)

Con Panel Estándar 84. . . . . . . . . . . . .Proceso De Barrido Previo (Opcional)

Con Pro−Panel 84. . . . . . . . . . . . . . . . .Vaciado De La Tolva De Residuos

De La Unidad De Barrido Previo 85. .Ajuste Del Volumen De La Alarma

De Marcha Atrás (Opcional) 86. . . . . .Batería Deslizante (Opcional) 87. . . . . . .

Solución De Problemas De La Máquina 89.Mantenimiento 93. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Esquema De Mantenimiento 94. . . . . . . . . . .Puntos De Contacto Amarillos 97. . . . . . . . . .Lubricación 97. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cadena De Dirección 97. . . . . . . . . . . . . .Cadena Del Engranaje De La Dirección 97Pivote De La Rueda Impulsora 97. . . . . .Motor De Las Ruedas Motrices 97. . . . . .Aceite De La Lavadora De Alta Presió 98

PáginaBaterías 99. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Baterías De Plomo−Ácido Líquido (Húmedas), Selladas Y Sin Mantenimiento 99. . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobación Del Nivel De Electrolitos 99Baterías Sin Mantenimiento 100. . . . . . . . .Comprobación De Conexiones/

Limpieza 100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Batería De Iones De Litio 100. . . . . . . . . . .Carga De Las Baterías 101. . . . . . . . . . . . .Para Cargar Con El Cargador De

Baterías Marca Tennant 102. . . . . . . . .Para Cadrgar Con Cargador De

Baterías Enersys 104. . . . . . . . . . . . . . .Puerto Usb Del Cargador De La

Batería 106. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sistema De Riego Con Batería

(Opcional) 107. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Batería De Pila De Combustible (Opcional) 108Disyuntores, Fusibles Y Relés 109. . . . . . . . . .

Disyuntores 109. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fusibles 110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Relés 110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Motores Eléctricos 110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Filtro De Suministro De Solución 111. . . . . . .Cepillos De Fregado 112. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Almohadillas Y Cepillos De Disco 112. . . .Sustitución De Los Cepillos De

Disco O Los Portapads 112. . . . . . .Sustitución De Las Almohadillas

De Fregado De Disco 113. . . . . . . . . . .Cepillos Cilíndricos 114. . . . . . . . . . . . . . . .Sustitución De Los Cepillos

Cilíndricos De Fregado 114. . . . . . . . . .Cepillos Laterales (Opcionales) 116. . . . . . . . .

Sustitución Del Cepillo Lateral De Fregado 116. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sustitución De Los Cepillos Laterales De Barrido 117. . . . . . . . . . . .

Cepillos De Barrido Previo (Opcionales) 118.Sustitución De Los Cepillos Laterales

De La Unidad De Barrido Previo 118. .Sustitución Del Cepillo Cilíndrico

De La Unidad De Barrido Previo 119. .Láminas De La Escobilla De Goma 121. . . . .

Sustitución (O Rotación) De Las Láminas De La Escobilla De Goma Trasera 121. . . . . . . . . . . . . . .

Nivelación De La Escobilla De Goma Trasera 125. . . . . . . . . . . . . . .

Ajuste De La Curvatura De La Lámina De La Escobilla De Goma Trasera 126. . . . . . . . . . . . . . .

Sustitución O Rotación De Las Láminas De La Escobilla De Goma Laterales 127. . . . . . . . . . . . .

Sustitución O Rotación De Las Láminas De La Bayeta DelCepillo Lateral (Opcional) 129. . . . . . . .

Page 5: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

CONTENIDO

3T17 9020161 (5−2020)

PáginaAletas Y Juntas 131. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Junta Del Depósito De Recuperación 131.Junta Del Depósito De Solución 131. . . . .Juntas Del Aspirador De La

Manguera De Aspiración Activa (Opcionales) 131. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Aletas Del Cabezal De Fregado (Sólo Cabezales De Fregado De Disco) 132. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Aletas De Barrido Previo (Opcionales) 132Correas 133. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Correas De Transmisión Del Cepillo Cilíndrico 133. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Correa De Transmisión Del Cepillo De Barrido Previo (Opcional) 133. . . . .

Frenos 133. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Neumáticos 133. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Empuje, Remolque Y Transporte

De La Máquina 134. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Empuje O Remolque De La Máquina 134.Transporte De La Máquina 134. . . . . . . . . .

Elevación Con Gato De La Máquina 136. . . .Procedimiento De Lavado Del

Módulo Ec−H2o 137. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Información Relacionada Con El

Almacenamiento 139. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Protección Contra La Congelación 139. . .Preparación De La Máquina Para

Su Uso Después De Pasar Largo Tiempo Almacenada 141. . . . . . .

Cebado Del Sistema Ec−H2o 143. . . . . . .Especificaciones 145. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Capacidades/Dimensiones Generales De La Máquina 145. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Rendimiento General De La Máquina 146. . .Tipo De Potencia 146. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Neumáticos 147. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Velocidad Del Flujo De Solución Del

Cepillo Lateral (Opcional) 147. . . . . . . . . . .Sistema Ec−H2o (Opcional) 147. . . . . . . . . . . .Lavadora De Alta Presión (Opcional) 148. . . .Dimensiones De La Máquina 148. . . . . . . . . . .

Controles Del Supervisor 149. . . . . . . . . . . . . . . . .Controles Pro−Panel Del Supervisor 149. . . .Entrar En El Modo De Supervisor −

Solo Para El Primer Uso 149. . . . . . . . .Entrada Al Modo De Supervisor 150. . . . . . . .Pantalla De Ajustes Del Supervisor /

Iconos De Pantalla 151. . . . . . . . . . . . . . . . .Cómo Añadir/Editar Perfiles 152. . . . . . . . . . . .Cómo Activar El Inicio De Sesión 154. . . . . . .Deshabilitar Inicio De Sesión 155. . . . . . . . . . .Cambio Del Tipo De Batería 156. . . . . . . . . . .Calibrar El Tacto 156. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Exportación De Listas De Comprobación 157Configuración De La Lista De

Comprobación 158. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PáginaDeshabilitar / Habilitar La Lista De

Comprobación Previa A La Operación 160Cambiar Los Ajustes De La Cámara

De Visión Trasera 161. . . . . . . . . . . . . . . . . .Programación De Los Controles De Zona 161Ajustes / Cambiar Fecha Y Hora. 163. . . . . . .Ajuste/Cambio Del Bloqueo De La

Pantalla 164. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 6: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MEDIDAS DE SEGURIDAD

T17 9020161 (2−2020)4

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES − CONSERVE ESTASINSTRUCCIONES

A lo largo de todo el manual aparecen lasadvertencias de seguridad descritas acontinuación:

ADVERTENCIA: Para advertir sobreriesgos o hábitos peligrosos quepodrían causar lesiones graves omortales.

PARA SU SEGURIDAD: Para indicar lasoperaciones que deben realizarse para utilizarel equipo de manera segura.

La siguiente información señala las condicionespotencialmente peligrosas para el operario. Seaconsciente de cuándo se cumplen estascondiciones. Localice todos los dispositivos deseguridad de la máquina. Informe inmediatamentede las averías de la máquina o de si elfuncionamiento no es correcto.

ADVERTENCIA: Las baterías deplomo−ácido emiten hidrógeno. Existepeligro de incendio o explosión.Mantenga la máquina alejada dechispas y llamas. Durante la operaciónde carga, mantenga las cubiertasabiertas.

ADVERTENCIA: Los materialesinflamables pueden provocarexplosiones o incendios. No utilicemateriales inflamables en los depósitos.

ADVERTENCIA: Los materialesinflamables o metales reactivos puedenprovocar explosiones o incendios. Nolos recoja.

ADVERTENCIA: Objeto pesado. Podríanproducirse lesiones en la espalda si nose levanta de forma correcta. Use unpolipasto para retirarlo.

ADVERTENCIA: No rocíe a personas nia animales. Puede ocasionar lesionesgraves. Utilice protección ocular.Sostenga el pulverizador con las dosmanos.

ADVERTENCIA: Peligro eléctrico

− Desconecte los cables de las bateríasy el enchufe del cargador antes derealizar operaciones de mantenimientoen la máquina.

− No cargue las baterías si el cable dealimentación está dañado. Nomodifique el enchufe.

Si el cable del cargador está deteriorado oroto, y para evitar riesgos, deberá sersustituido por el fabricante, el servicio técnicodel fabricante u otra persona igualmentecualificada.

Esta máquina puede estar equipada contecnología que se comunica automáticamentecon la red celular. Si la máquina se utiliza enun lugar en el que el uso de teléfono móvil esrestringido por motivos de posiblesinterferencias, póngase en contacto con unrepresentante de Tennant para obtener másinformación sobre cómo desactivar lafuncionalidad de comunicación celular.

PARA SU SEGURIDAD:

No utilice la máquina:− A menos que cuente con la formación

y autorización adecuadas.− A menos que haya leído y

comprendido el manual del operario.− Bajo la influencia del alcohol u otro

tipo de drogas.1.− Mientras esté utilizando un teléfono

móvil o cualquier otro tipo dedispositivo electrónico.

− A menos que tenga la capacidad físicay mental para seguir las instruccionesde la máquina.

− Con el freno desactivado.− Si la máquina no esté en buen estado

de funcionamiento.− Con almohadillas o accesorios que no

los haya suministrado ni aprobadoTennant. El uso de otras almohadillaspodría afectar a la seguridad.

− En exteriores. Esta máquina sólo sepuede utilizar en interiores.

− En presencia de líquidos o vaporesinflamables, o partículas de polvocombustibles.

− En áreas en las que no haya suficienteluz para ver los mandos u operar lamáquina de forma segura, salvo quese encienda alguna luz.

− En áreas donde puedan caer objetos,salvo que la máquina tenga tejadillode protección.

− Con la puerta/peldaño delparachoques trasero en la posiciónbajada.

Page 7: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MEDIDAS DE SEGURIDAD

5T17 9020161 (2−2020)

2. Antes de arrancar la máquina:− Compruebe la máquina para

asegurarse de que no existan fugas defluidos.

− Asegúrese de que todos losdispositivos de seguridad están bieninstalados y funcionan correctamente.

− Compruebe que los frenos y ladirección funcionan correctamente.

− Compruebe que el pedal del freno deestacionamiento funcionaadecuadamente.

− Ajuste el asiento y abróchese elcinturón de seguridad (si existe).

3. Al utilizar la máquina:− Utilice la máquina únicamente según

se describe en este manual.− Utilice los frenos para detener la

máquina.− Conduzca despacio en pendientes y

superficies resbaladizas.− Equipamiento básico de la máquina:

No friegue pendientes con un nivel deinclinación superior al 8,7%/5º ni sedesplace con pesos brutos (GVWR)por pendientes con un nivel deinclinación superior al 12%/7º.

− Máquina con kit para rampa: Nofriegue pendientes con un nivel deinclinación superior al 10,5%/6º ni sedesplace con pesos brutos (GVWR)por pendientes con un nivel deinclinación superior al 14,8%/8,5º .

− Reduzca la velocidad al realizar giros.− Mientras la máquina esté en

movimiento, mantenga todas laspartes del cuerpo en el interior de laestación del operario.

− Mientras utilice la máquina,permanezca alerto a sus alrededores.

− No acceda a las pantallas devídeo/ayuda mientras la máquina estéen movimiento. (Pro−Panel)

− Conduzca con cuidado al desplazarsemarcha atrás.

− Mantenga a los niños y las personasno autorizadas alejados de lamáquina.

− No lleve pasajeros en ninguna partede la máquina.

− Cumpla siempre las normas de tráficoy seguridad.

− Informe inmediatamente de daños oun funcionamiento incorrecto de lamáquina.

− Siga las instrucciones de mezcla,manipulación y eliminación indicadasen los envases de los productosquímicos.

− Siga las directrices de seguridad de lainstalación relativas a las alarmas demarcha atrás.

− Siga las directrices de seguridad de lainstalación relativas a suelos mojados.

− No deje desatendida la máquina siestá utilizando la función de llenadoautomático del depósito de solución.

− Estacione la máquina sobre unasuperficie nivelada si está utilizando lafunción de llenado automático deldepósito de solución.

4. Antes de abandonar o revisar lamáquina:− Detenga la máquina en una superficie

plana.− Ponga el freno de estacionamiento.− Apague la máquina y retire la llave de

encendido.

5. Cuando realice operaciones demantenimiento:− Todos los trabajos deben realizarse en

condiciones de visibilidad eiluminación suficientes.

− Mantenga la zona de trabajo bienventilada.

− Evite el contacto con las piezasmóviles. No lleve ropa suelta nicomplementos que puedan colgar yrecójase el pelo largo.

− Calce los neumáticos de la máquinaantes de levantarla con un gato.

− Enganche el gato solo en los lugaresdesignados en la máquina. Apoye lamáquina con los soportes del gato.

− Utilice un gato o polipasto concapacidad para soportar el peso de lamáquina.

− No empuje ni remolque la máquinacuando no haya un operario sentado ycontrolándola.

− No empuje ni remolque la máquina enpendientes con el freno desactivado.

− No moje la máquina rociándola niutilizando una manguera cerca de laspiezas eléctricas.

− Antes de trabajar en la máquina,desconecte las conexiones de labatería y el cable del cargador.

− No tire del cable del cargador de labatería para desenchufarlo. Sujete elenchufe y la toma y tire.

− No utilice cargadores de baterías nocompatibles, ya que se podrían dañarlos paquetes de baterías y provocarseun incendio.

− Inspeccione con regularidad el cabledel cargador por si está deteriorado.

Page 8: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MEDIDAS DE SEGURIDAD

T17 9020161 (2−2020)6

− Cuando el cargador esté funcionando,no desconecte el cable de CC delcargador externo de la toma de lamáquina. Pueden producirse arcosvoltaicos. Si es necesario interrumpirla carga, desconecte primero el cablede alimentación de CA.

− Evite el contacto con el ácido de lasbaterías.

− Mantenga alejado de las bateríascualquier objeto metálico.

− Utilice un dispositivo no conductorpara retirar baterías.

− Al levantar las baterías, utilice unpolipasto u otra herramientaadecuada.

− La instalación de la batería deberealizarla personal cualificado.

− Siga las directrices de seguridad de lainstalación relativas a la retirada de lasbaterías.

− Todas las reparaciones deberealizarlas un mecánico cualificado.

− No modifique el diseño original de lamáquina.

− Utilice repuestos suministrados oaprobados por Tennant.

− Lleve puesto el equipo de protecciónindividual necesario y en los lugaresrecomendados en este manual.

Por seguridad: lleve protección para losoídos.

Por seguridad: lleve guantesprotectores.

Por seguridad: Utilice protecciónocular.

Por seguridad: lleve mascarillaprotectora contra el polvo.

6. Al cargar/descargar la máquina de uncamión o remolque.− Utilice una rampa, camión o remolque

capaces de soportar el peso de lamáquina y del operario.

− Vacíe los depósitos antes de cargar lamáquina.

− No conduzca sobre una rampadeslizante.

− Tenga cuidado al conducir la máquinaen una rampa.

− No cargue/descargue la máquina enrampas con un nivel de inclinaciónsuperior al 21%/12º.

− Baje la escobilla y el cabezal defregado antes de atar la máquina.

− Deténgase en una superficie nivelada,ponga el freno de estacionamiento ydeje la llave en la posición deencendido (ON) hasta que se hayanasegurado todas las cinchas en lospuntos de amarre.

− Calce los neumáticos de la máquina.− Sujete la máquina al camión o

remolque.

7. Cuando se utiliza un modelo con bateríade iones de litio:− El mantenimiento de la batería solo

debe efectuarlo el servicio de Tennant.− No intente elevar la batería a mano ni

mediante ningún otro método noautorizado.

− La batería está diseñadaexclusivamente para usarse solo enaplicaciones específicas conmáquinas de Tennant. No instale labatería en maquinaria no aprobada.

− Deseche la batería conforme a lanormativa local. Póngase en contactocon el servicio técnico de Tennant.

− Póngase en contacto con el serviciode Tennant o con las autoridadesreguladoras locales para que lasinstrucciones de transporte de lasbaterías de litio sean adecuadas.

− Desconecte el conector del cable de labatería, el conector del sistema degestión de la batería (BMS) y el cabledel cargador antes de trabajar en lamáquina.

Page 9: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MEDIDAS DE SEGURIDAD

7T17 9020161 (2−2020)

− Utilice únicamente el cargador debatería OEM aprobado que sesuministra con la batería de iones delitio.

− No exponga la batería a temperaturaspor debajo de −30ºC (−22ºF) o porencima de 60ºC (140ºF).

− No use la máquina inmediatamentedespués de haber estado almacenadaa temperaturas extremas durante unlargo tiempo. Antes de usarla,compruebe que el rango detemperatura del módulo de bateríaestá entre 10ºC (50ºF) y 35ºC (95ºF).

− No use ni almacene la batería enentornos peligrosos (presencia decarga eléctrica, humedad,temperaturas extremas y camposmagnéticos).

− No exponga la batería a llamas oplasma.

− No desensamble ni trate la bateríainapropiadamente. No arranque lacinta de sellado o anulará la garantía.

− No deje caer, aplaste ni dé golpes a labatería; podría causar uncalentamiento o incluso un incendio.

− No deposite la batería en el fuego nien el agua para evitar explosiones.

− No toque la batería con las manoshúmedas para evitar descargaseléctricas.

− Deje de usar o cargue la bateríainmediatamente si la batería presentauna temperatura anormal, fuga u otrascondiciones anómalas.

Page 10: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MEDIDAS DE SEGURIDAD

T17 9020161 (4−2016)8

Los adhesivos de seguridad se encuentran en lasposiciones indicadas a continuación. Sustituya losadhesivos deteriorados.

Ubicado en la parte inferior de lacubierta del compartimento de labatería.

ADHESIVO DE SEGURIDAD:no maneje la máquina con lapuerta/peldaño delparachoques trasero en laposición bajada. No llevepasajeros en ninguna piezade la máquina.

ADHESIVO DE ADVERTENCIA: las bateríasemiten hidrógeno. Existe peligro de incendio o

explosión. Mantenga la máquina alejada de

chispas y llamas. Durante la operación de carga,

mantenga las cubiertas abiertas.

ADHESIVO DE SEGURIDAD:lea el manual antes de utilizarla máquina.

ADHESIVO DE ADVERTENCIA: losmateriales inflamables o metalesreactivos pueden causar explosioneso incendios. No los recoja.

Ubicado en el paneleléctrico.

Ubicado en el paneleléctrico.

ADHESIVO DE ADVERTENCIA: los materialesinflamables pueden provocar explosiones o

incendios. No utilice materiales inflamables

en el depósito.

ADHESIVO DE SEGURIDAD: sólo serviciotécnico autorizado.

Ubicado en la cubierta de la placa decircuitos y el panel eléctrico.

Ubicado en lapuerta/peldaño delparachoques trasero.

Ubicado en la cubierta del depósito de solucióny en el depósito de detergente (opcional).

356290

Page 11: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MEDIDAS DE SEGURIDAD

9T17 9020161 (2−2020)

Ubicado en la cubierta de lalavadora de alta presión.

ADHESIVO DE ADVERTENCIA: norocíe a personas ni a animales.Puede ocasionar lesiones graves.Utilice protección ocular. Sostengael pulverizador con las dos manos.

ADHESIVO DE ADVERTENCIA: objetopesado. Podrían producirse lesiones en laespalda si no se levanta de formacorrecta. Use un polipasto para retirarlo.

Ubicado bajo la cubierta de lalavadora de alta presión.

ETIQUETA DE ADVERTENCIA DE LA BATERÍA DE IONES DE LITIO

Situada encima de la batería.356408

Page 12: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

10 T17 9020161 (5−2019)

FUNCIONAMIENTO

COMPONENTES DE LA MÁQUINA

A

BC

D

EG H

I

J

M

N

P

Q

F

L

R

T

K

O

S

U

V

X

W

Y

356408

Page 13: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

11T17 9020161 (5−2019)

A. Depósito de recuperaciónB. Tapa del depósito de recuperaciónC. Tapa del compartimento de las bateríasD. Tapa del depósito de soluciónE. Depósito de soluciónF. Protección izquierdaG. Manguera de vaciado del depósito desoluciónH. Manguera de vaciado del depósito derecuperaciónI. Manguera de aspiraciónJ. Bayeta traseraK. Puerta/peldaño del parachoques traseroL. VolanteM. Panel de control estándar/Pro−PanelN. Asiento del operarioO. Paneles de controles/instrumentosP. Bayeta lateralQ. Cabezal de fregadoR. Puerta del cepillo principalS. Protección derechaT. Compartimento del

módulo del sistema ec−H20 (opcional) −situado detrás de la

protección derechaU. Protección del techo (opcional)V. Alarma de marcha atrás/luz intermitente(opcional)W. Barrido previo (opcional)X. Lavadora de alta presión (opcional)Y. Aspirador en seco de la manguera deaspiración activa (opcional)

Page 14: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

12 T17 9020161 (5−2020)

DISPOSITIVOS DE CONTROL EINSTRUMENTOS

A

E

D

F

B

J

G H

IK

L

M

O

NS

T P

C

Q

X

Y U

V

R

W

(S/N 000000−012999)

(S/N 013000− )

Page 15: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

13T17 9020161 (5−2020)

A. VolanteB. Panel táctil estándarC. Pro−PanelD. Pedal del freno de estacionamientoE. Pedal del frenoF. Pedal de acelerador

Panel de control estándar (S/N 000000−012999)

G. Interruptor de la boquilla de pulverización (opcional)H. Interruptor del cepillo lateral de fregado (opcional)/

Interruptor del cepillo lateral de barrido (opcional)/Interruptor de la unidad de barrido previo (opcional)

I. Interruptor Severe Environment (opción) o interruptor de dosificación de detergente (opción)J. Interruptor

de las luces de trabajo/peligro (opcional)K. Interruptor de la llave de contactoL. Interruptor direccionalM. Botón de apagado de emergencia

Panel de control estándar (S/N 013000− )

N. Interruptor de condiciones ambientales extremas (Severe Environment)O. Interruptor de barrido previo (opcional)P. Interruptor

de las luces de trabajo/peligro (opcional)Q. Interruptor de la boquilla de pulverización (opcional)/

Interruptor de lavado a alta presión (opcional)R. Interruptor de la llave de contactoS. Interruptor direccionalT. Botón de apagado de emergencia

Pro−Panel

U. Interruptor de las luces de trabajo/peligro (opcional)

V. Interruptor de la boquilla de pulverización (opcional)/Interruptor de lavadora a alta presión (opcional)

W. Interruptor de la llave de contactoX. Interruptor direccionalY. Botón de apagado de emergencia

Page 16: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

14 T17 9020161 (5−2019)

PANEL TÁCTIL ESTÁNDAR

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q Q

R

S

T

U

I

B

C FG H

D

(S/N 000000−012999)

E

Page 17: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

15T17 9020161 (5−2019)

A. BocinaB. Indicador luminoso de fallo / alertaC. Botón de control del contrasteD. Indicador del nivel de carga de la bateríaE. Contador de horasF. Indicador del depósito de soluciónG. Indicador de lleno del depósito de recuperaciónH. Botón del modo de configuraciónI. Pantalla de cristal líquido (LCD)J. Botón de presión del cepilloK. Luces del indicador de presión del cepilloL. Botón 1−STEPM. ec−H2O/ES (fregado prolongado/opcional)N. Botón del cepillo principal de fregadoO. Botón del ventilador de aspiración/de la escobilla de limpiezaP. Cepillo lateral de fregado (opción):Q. Botones de encendido / apagado de la soluciónR. Botón de disminución del flujo de la solución (−)S. Luces del indicador del flujo de soluciónT. Botón de aumento del flujo de la solución (+)U. Puerto USB (solo mantenimiento)

Page 18: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

16 T17 9020161 (3−2019)

CONTROLES PRO−PANEL

E

G

L

M

NP

S U

BC

D

FH

I

J

K

O

P

Q

R T V W

X

Y Z AA

A

AB

AC

Fregado y barrido previo

Cepillo lateral de barrido y fregado

Solo fregado Cepillo lateral de fregado y fregado

Page 19: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

17T17 9020161 (5−2020)

A. BocinaB. Indicador luminoso de fallo / alertaC. ec−H2O/ES (fregado prolongado/opcional)D. Interruptor Severe Environment (opción) o interruptor de dosificación de detergente (opción)E. Botón de estado de la máquinaF. Botón de ayudaG. Botón de acceso a la presión del cepillo principal de fregadoH. Botón de la cámara de visión traseraI. Botón de acceso al control de la soluciónJ. Botón 1−STEPK. Vídeo de ayudaL. Botón de control de zona 1M. Botón de control de zona 2N. Botón de control de zona 3O. Botón de control de zona 4P. Botones de encendido / apagado de la soluciónQ. Puerto USB (solo mantenimiento)

Fregado y barrido previo (opcional)

R. Botón de cepillo para barrido previoS. Botón del motor de aspiración para barrido previoT. Botón del cepillo principal de fregadoU. Botón del ventilador de aspiración/de la escobilla de limpieza

Cepillo lateral de barrido y fregado (opcional)

V. Botón del cepillo lateral de barridoW. Botón del cepillo principal de fregadoX. Botón del ventilador de aspiración/de la escobilla de limpieza

Solo fregado

Y. Botón del ventilador de aspiración/de la escobilla de limpiezaZ. Botón del cepillo principal de fregado

Cepillo lateral de fregado y fregado (opcional)

AA. Botón del cepillo lateral de fregadoAB. Botón del ventilador de aspiración/de la escobilla de limpiezaAC. Botón del cepillo principal de fregado

Page 20: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

18 T17 9020161 (5−2020)

DEFINICIONES DE SÍMBOLOS

Estos símbolos indican los dispositivos de control,las pantallas y las funciones de la máquina.

Bocina Reducción de la solución (−)

Indicador de fallo / alerta Aumento de la solución (+)

Avance/Marcha atrás Flujo de solución

Disyuntor Encendido / Apagado de solución

Presión del cepillo principal Encendido

1−STEP Apagado

ES (fregado prolongado) (opcional) Apagado de emergencia

ec−H2O (opcional)Interruptor Severe Environment (opción) o interruptor de dosificación de detergente (opción)

Modo de fregado Boquilla de pulverización (opcional)/Lavadora de alta presión (opcional)

Encendido de las luces de trabajo / luz de peligro Contador de horas

Faros delanteros Cepillo principal de fregado

Cepillo de fregado lateral Ventilador de aspiración / escobilla de goma

Carga de la batería Apagado de emergencia

Page 21: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

19T17 9020161 (5−2019)

Control de contraste Punto de gato

Modo de configuración

Símbolos del panel estándar

Depósito de recuperación Control de contraste

Depósito de solución Modo de configuración

Presión del cepillo (mínima/máxima) Flujo de solución (mínimo/máximo)

Cepillo lateral (opcional)

Page 22: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

20 T17 9020161 (5−2019)

Símbolos Pro−Panel

Ajuste de zona 1 Ayuda

Ajuste de zona 2 Alerta / Fallo

Ajuste de zona 3 Introducir

Ajuste de zona 4 Elemento de la lista de comprobación no confirma-do

Contador de horas Elemento de la lista de comprobación confirmado

Inicio de sesión Cerrar sesión

Seleccionar Ajustes de supervisor

Rotar vista de la máquina Menú del supervisor

Ajustes de cámara Vídeo de inicio

Ayuda de control Vídeo de ayuda

Sobre Botón de vídeo

Retroceso Botón de la lista de vídeos

Cámara de visión trasera Página de inicio (pantalla de funcionamiento princi-pal)

Page 23: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

21T17 9020161 (5−2019)

Símbolos Pro−Panel

Flecha hacia arriba Flecha hacia abajo

Deshabilitar inicio de sesión Flecha hacia atrás

Añadir / Editar perfiles Habilitar inicio de sesión

Operario Calibrar pantalla táctil

Supervisor Configuración de la lista de comprobación

Editar perfil Exportar todo

Añadir perfil Exportar nuevo

Borrar perfil Exportar listas de comprobación

Copiar perfil Bloqueo de pantalla

Ajuste de fecha/hora

Page 24: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

22 T17 9020161 (2−2020)

CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO − PANELESTÁNDAR

INDICADOR DEL NIVEL DE CARGA DE LABATERÍA

El indicador de descarga de la batería muestra elnivel de carga de las baterías cuando la máquinaestá funcionando.

Cuando las baterías están totalmentecargadas, las cinco barras luminosas estánencendidas. Recargue las baterías cuandosólo quede una barra encendida en lapantalla. No deje que las baterías sedescarguen por debajo del 20% (última barra).

NOTA: Al encender la máquina por primera vezes posible que el valor del indicador de descargade la batería no sea correcto. Utilice la máquinaunos minutos antes de controlar el nivel de cargade las baterías.

NOTA: El indicador de advertencia/fallo y de fallode batería baja de la pantalla de cristal líquido(LCD) no se restablece ni deja de parpadearhasta que las baterías no se han cargado porcompleto. Consulte INDICADORES DE FALLOS.

NOTA: Las máquinas equipadas con opción depila de combustible mostrarán el indicador en elcontrol de la batería.

NOTA: Modelo con batería de iones de litio: noguarde la máquina durante un largo periodo detiempo a este nivel de descarga; la batería puedeseguir descargándose hasta un nivel norecuperable.

CONTADOR DE HORAS

El contador de horas registra las horas defuncionamiento de la máquina. Utilice estainformación para determinar cuándo realizar lasoperaciones de mantenimiento de la máquina.

INDICADOR DE LLENO DEL DEPÓSITO DERECUPERACIÓN

Cuando el depósito de recuperación está lleno, elindicador de depósito de recuperación lleno indicaFULL (lleno). Cuando el depósito de recuperaciónestá lleno, se detienen todas las funciones defregado. Cuando el indicador muestre FULL(lleno), vacíe el depósito de recuperación.

Page 25: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

23T17 9020161 (5−2019)

INDICADOR DEL DEPÓSITO DE SOLUCIÓN

El indicador del depósito de solución muestra lacantidad de líquido en el depósito de solución.Cuando ya no aparezca ninguna barra en lapantalla, vuelva a llenar el depósito de solución.Cuando el depósito de solución esté vacío, lamáquina dejará de fregar.

BOTÓN DE CONTROL DEL CONTRASTE

Utilice el botón de control del contraste paraajustar el brillo de la pantalla LCD.

BOTÓN DEL MODO DE CONFIGURACIÓN

El botón del modo de configuración sirve paraacceder a los modos de configuración y dediagnóstico. Sólo pueden acceder a estos modosrepresentantes y técnicos de TENNANTdebidamente instruidos.

BOTÓN 1-STEP

Pulse el botón 1−STEP para activar todas lasfunciones de barrido y fregado seleccionadas.Antes de pulsar el botón 1−STEP , las lucesencima de todas las funciones de barrido /fregado seleccionadas estarán encendidas, perolas funciones seleccionadas se encontrarán enmodo pausa hasta que se pulse el botón 1−STEP. Pulse el botón 1−STEP de nuevo cuando hayaterminado de limpiar para detener todas lasfunciones de fregado y barrido.

NOTA: La escobilla de goma seguirá bajada y elventilador de aspiración seguirá encendidodurante algunos segundos para recoger el aguarestante una vez que haya pulsado el botón1−STEP.

El indicador luminoso encima del botón seencenderá cuando se active el botón 1−STEP .

Page 26: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

24 T17 9020161 (5−2019)

BOTÓN DEL CEPILLO LATERAL (OPCIONAL)

El botón del cepillo lateral controla el cepillolateral de fregado o barrido opcional.

Encienda el cepillo lateral: Pulse el botón delcepillo lateral. El indicador luminoso seencenderá.

Apague el cepillo lateral: Pulse el botón delcepillo lateral. El indicador luminoso se apagará.

NOTA: Los cepillos laterales no pueden funcionarde forma independiente a la de los cepillosprincipales de barrido. Los cepillos principales debarrido también se encenderán cuando el botónde cepillo lateral de barrido esté pulsado.

BOTÓN DE LA BAYETA/LOS MOTORES DEASPIRACIÓN

Baje la bayeta y encienda los motores deaspiración: Pulse el botón de la bayeta/losmotores de aspiración. El indicador luminoso seiluminará al bajar la bayeta.

Suba la bayeta y apague los motores deaspiración: Pulse el botón de la bayeta/losmotores de aspiración. El indicador luminoso seapagará al subir la bayeta.

NOTA: Para hacer funcionar el sistema de losmotores de aspiración/bayeta no es necesarioactivar el botón 1−STEP. El botón de los motoresde aspiración/bayeta se puede encender o apagarcon el botón 1−STEP encendido o apagado.

BOTÓN DEL CEPILLO PRINCIPAL DEFREGADO

Encienda el cepillo principal de fregado: Pulse elbotón del cepillo principal de fregado. El indicadorluminoso se encenderá.

Apague el cepillo principal de fregado: Pulse elbotón del cepillo principal de fregado. El indicadorluminoso se apagará.

NOTA: El cepillo de fregado principal seencenderá en las máquinas no equipadas con elbotón de barrido principal cuando se pulse elbotón 1−STEP.

Page 27: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

25T17 9020161 (5−2020)

BOTÓN DE ENCENDIDO / APAGADO (ON /OFF) DE LA SOLUCIÓN

El flujo de solución está diseñado para estarencendido siempre que los cepillos de fregado loestén. Puede apagarse durante diez segundoscon el botón de encendido / apagado (on/off) dela solución para repasar esquinas, etc. Consultetambién la sección AJUSTE DEL FLUJO DESOLUCIÓN.

Apague el flujo de solución (durante diezsegundos): Pulse el botón de encendido /apagado (on / off) de la solución. Se apagarán losindicadores de flujo de la solución. (El flujo de lasolución se reiniciará automáticamente despuésde una pausa de 10 segundos).

Active el flujo de solución: Pulse el botón deencendido y apagado (on/off) de la solución paraactivar el flujo de la solución. Volverá aencenderse el indicador luminoso de solución y elflujo de la solución volverá por defecto al ajusteutilizado la última vez.

INTERRUPTOR DE CONDICIONESAMBIENTALES EXTREMAS (SEVEREENVIRONMENT) (OPCIONAL)

El interruptor de condiciones ambientalesextremas (Severe Environment) proporciona másdetergente en zonas extremadamente sucias ocon acumulación de suciedad.

Pulse la parte superior del interruptor decondiciones ambientales extremas (SevereEnvironment) para que la máquina funcionedurante 30 segundos con extra de detergente ypulse la parte inferior del interruptor para que lamáquina funcione durante cinco minutos con esteextra de detergente. Las luces del interruptormuestran qué ajuste está activado.

NOTA: Este interruptor se puede configurar paraque permita diferentes tiempos de flujo. Póngaseen contacto con un representante de servicios deTennant para cambiar los tiempos de flujopredeterminados.

Al activar el interruptor de condicionesambientales extremas (Severe Environment), sedesactiva temporalmente el modo de fregadoec−H2O. El modo ec−H2O vuelve a activarseautomáticamente cuando haya expirado eltiempo/se haya apagado el interruptor decondiciones ambientales extremas (SevereEnvironment).

El flujo de solución y la presión del cepillo sesitúan en los valores más altos/más pesadoscuando está activado el interruptor de condicionesambientales extremas (Severe Environment),pero también pueden ajustarse a los valores másbajos/más ligeros. Consulte las seccionesAJUSTE DE PRESIÓN DEL CEPILLO y AJUSTEDEL FLUJO DE LA SOLUCIÓN.

Page 28: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

26 T17 9020161 (5−2020)

DOSIFICACIÓN DE DETERGENTE (OPCIÓN)

El interruptor de dosificación de detergenteproporciona un flujo mayor y constante dedetergente para aquellas zonas con acumulaciónde tierra o suciedad muy altas.

Pulse la parte superior del interruptor paraaumentar el flujo de detergente. Pulse la parteinferior del interruptor para aumentar aún más elflujo de detergente. Las luces del interruptormuestran qué ajuste está activado.

NOTA: Este interruptor se puede configurar paraque permita diferentes caudales. Póngase encontacto con un representante de servicios deTennant para cambiar los caudalespredeterminados.

INTERRUPTOR DE BARRIDO PREVIO(OPCIONAL)

El interruptor de barrido previo controla lasopciones de barrido previo y control del polvo conbarrido previo.

Pulse la parte superior del interruptor de barridoprevio para activar la función de barrido previo sincontrol de polvo. Se enciende la parte superior delinterruptor.

Pulse la parte inferior del interruptor de barridoprevio para activar la función de barrido previocon control de polvo. Se enciende la parte inferiordel interruptor.

NOTA: Cuando se inicie el avance de la máquina,la unidad de barrido previo empezará a barrer y elsistema de control de polvo a funcionar.

Pulse la parte iluminada (superior o inferior) delinterruptor de barrido previo para desactivar elsistema de barrido previo y el sistema de controlde polvo.

Page 29: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

27T17 9020161 (5−2019)

FUNCIONAMIENTO DE LOS CONTROLES−PRO−PANEL

PANTALLA DE INICIO DE SESIÓN CONPRO−ID

NOTA: La pantalla de inicio de sesión con Pro−IDsolo es aplicable si la máquina se ha configuradocon ella. Las cuentas de usuarios predefinidasdeben crearse dentro del Modo de supervisor.

Use la pantalla de inicio de sesión Pro−ID parainiciar sesión en la máquina.

Utilice el teclado para introducir el número deinicio de sesión de usuario en la pantalla encimadel teclado.

Pulse el botón ”intro” para iniciar sesiónen la máquina.

Pulse la tecla de retroceso si esnecesario para borrar y volver a introducirun número.

Cuando el Pro−Panel está en Modo desupervisor, un símbolo de engranaje aparecerá enla parte inferior derecha de la pantalla. Cuandoesté en Modo operario, aparecerá un símbolo devídeo.

BOTÓN DE ESTADO DE LA MÁQUINA

El botón de estado de la máquina da acceso acuatro indicadores de estado de la máquinadistintos. La pantalla predeterminada muestra elestado de la batería cuando la máquina estáencendida. Cualquiera de los cuatro indicadorespuede configurarse como la pantallapredeterminada hasta que se apague la máquina.

Pulse el botón de estado de la máquina paraacceder a los cuatro botones de estado de lamáquina. Los cuatro botones de estado de lamáquina aparecerán en la pantalla durante variossegundos hasta que los botones predeterminadosreaparezcan en ella.

El indicador del nivel de carga de labatería muestra el nivel de carga de las baterías cuandola máquina está funcionando.

Page 30: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

28 T17 9020161 (5−2019)

Cuando las baterías están totalmente cargadas,las cinco barras luminosas están iluminadas.Recargue las baterías cuando sólo quede unabarra encendida en la pantalla. No deje que lasbaterías se descarguen por debajo del 20 %(última barra).

NOTA: Al encender la máquina por primera vezes posible que el valor del indicador de descargade la batería no sea correcto. Utilice la máquinaunos minutos antes de controlar el nivel de cargade las baterías.

NOTA: Las máquinas equipadas con opción depila de combustible mostrarán el indicador en elcontrol de la batería.

El contador de horas registra las horas defuncionamiento de la máquina. Utiliceesta información para determinar cuándorealizar las operaciones demantenimiento de la máquina.

El indicador del depósito de soluciónmuestra la cantidad de líquido en eldepósito de solución. Cuando ya noaparezca ninguna barra en la pantalla,vuelva a llenar el depósito de solución.Cuando el depósito de solución estévacío, la máquina dejará de fregar.

Cuando el depósito de recuperación estálleno, el indicador de depósito derecuperación lleno indica FULL (lleno).Cuando el depósito de recuperación estálleno, se detienen todas las funciones defregado. Cuando el indicador muestreFULL (lleno), vacíe el depósito derecuperación.

CAMBIAR EL BOTÓN PREDETERMINADO

Pulse el botón de estado de la máquina deseadomientras los cuatro botones de estado de lamáquina están en pantalla para cambiarlo alnuevo botón por defecto. Los otros tres botonesde estado de la máquina desaparecerán de lapantalla y en nuevo botón de estado de lamáquina seleccionado se convertirá en el botónpor defecto hasta que se apague la máquina. Elbotón de estado de la batería será de nuevo elpredeterminado cuando se encienda la máquina.

Page 31: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

29T17 9020161 (5−2019)

BOTÓN 1−STEP

Pulse el botón 1−STEP para activar todas lasfunciones de barrido y fregado seleccionadas.Pulse el botón 1−STEP de nuevo cuando hayaterminado de limpiar para detener todas lasfunciones de fregado y barrido.

NOTA: La escobilla de goma seguirá bajada y elventilador de aspiración seguirá encendidodurante algunos segundos para recoger el aguarestante una vez que haya pulsado el botón1−STEP.

El botón 1−STEP y todos los botones de lasfunciones de barrido y fregado seleccionadas seiluminarán cuando el botón 1−STEP estépulsado.

Los bordes de todos los botones de las funcionesde fregado y barrido seleccionadas se iluminaránpara mostrar que están en modo pausa antes deque se pulse el botón 1−STEP . Los botonesseleccionados se iluminarán por completo cuandose pulse el botón 1−Step.

BOTÓN DEL CEPILLO PRINCIPAL DEFREGADO

Encienda el cepillo principal de fregado: Pulse elbotón del cepillo principal de fregado. El botón seiluminará.

Apague el cepillo principal de fregado: Pulse elbotón del cepillo principal de fregado. El botón seapagará.

BOTÓN DEL VENTILADOR DE ASPIRACIÓN /DE LA ESCOBILLA DE GOMA

Baje la bayeta y encienda los motores deaspiración: Pulse el botón del ventiladoraspiración / de la escobilla de goma. El botón seiluminará.

Suba la bayeta y apague los motores deaspiración: Pulse el botón de la bayeta/losmotores de aspiración. El botón se apagará.

Page 32: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

30 T17 9020161 (5−2019)

BOTÓN DEL CEPILLO LATERAL DEFREGADO (OPCIONAL)

Encienda el cepillo lateral de fregado: Pulse elbotón del cepillo lateral de fregado. El botón seiluminará.

Apague el cepillo lateral de fregado: Pulse elbotón del cepillo lateral de fregado. El botón seapagará.

CEPILLO LATERAL DE BARRIDO

Encienda el cepillo lateral de barrido: Pulse elbotón del cepillo lateral de barrido. El botón seiluminará.

Apague el cepillo lateral de barrido: Pulse el botóndel cepillo lateral de barrido. El botón se apagará.

BOTÓN DE CEPILLO PARA BARRIDO PREVIO

Encienda el cepillo de barrido previo: Pulse elbotón del cepillo de barrido previo. El botón seiluminará.

Apague el cepillo de barrido previo: Pulse el botóndel cepillo de barrido previo. El botón se apagará.

BOTÓN DEL MOTOR DE ASPIRACIÓN PARABARRIDO PREVIO

Encienda el motor de aspiración para barridoprevio: Pulse el botón del motor de aspiraciónpara barrido previo. El botón se iluminará.

Apague el motor de aspiración para barridoprevio: Pulse el botón del motor de aspiraciónpara barrido previo. El botón se apagará.

Page 33: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

31T17 9020161 (5−2019)

BOTÓN DE ENCENDIDO / APAGADO (ON /OFF) DE LA SOLUCIÓN

El flujo de solución está diseñado para estarencendido siempre que los cepillos de fregado loestén. Puede apagarse durante diez segundoscon el botón de encendido / apagado (on/off) dela solución para repasar esquinas, etc. Consultetambién la sección AJUSTE DEL FLUJO DESOLUCIÓN.

Apague el flujo de solución (durante diezsegundos): Pulse el botón de encendido /apagado (on / off) de la solución. Se apagarán losindicadores de flujo de la solución. (El flujo de lasolución se reiniciará automáticamente despuésde una pausa de 10 segundos).

Active el flujo de solución: Pulse el botón deencendido y apagado (on/off) de la solución paraactivar el flujo de la solución. Volverá aencenderse el indicador luminoso de solución y elflujo de la solución volverá por defecto al ajusteutilizado la última vez.

BLOQUEO DE PANTALLA

La función de bloqueo de pantalla está diseñadapara bloquear automáticamente la pantalla yevitar tocar accidentalmente los controles de lamáquina al trabajar con ella. El ajuste de bloqueode pantalla se configura en los controles desupervisión. Consulte la secciónAJUSTE/CAMBIO DEL BLOQUEO DE LAPANTALLA.

Desbloquee la pantalla: Pulse el icono de bloqueode pantalla.

Page 34: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

32 T17 9020161 (5−2020)

INTERRUPTOR DE CONDICIONESAMBIENTALES EXTREMAS (SEVEREENVIRONMENT) (OPCIONAL)

El interruptor de condiciones ambientalesextremas (Severe Environment) proporciona másdetergente en zonas extremadamente sucias ocon acumulación de suciedad.

Pulse el botón de condiciones ambientalesextremas (Severe Environment) para activar 30segundos de detergente extra para la limpieza. Elbotón de condiciones ambientales extremas(Severe Environment) se iluminará cuando seactive y se apagará cuando el tiempo acabe o seapague. Mantenga pulsado el botón decondiciones ambientales extremas (SevereEnvironment) durante varios segundos más parahacer que la función de condiciones ambientalesextremas active cinco minutos de detergente deayuda a la limpieza.

NOTA: El interruptor de condiciones ambientalesextremas (Severe Environment) puedeconfigurarse para activarse durante más de cincominutos. Consulte a un representante del serviciotécnico de Tennant.

La cantidad de tiempo restante del fregado decondiciones ambientales extremas se muestra enmitad del botón 1−STEP. Se apagaráautomáticamente cuando el temporizador termineo cuando vuelva a pulsarse.

Al activar el interruptor de condicionesambientales extremas (Severe Environment), sedesactiva temporalmente el modo de fregadoec−H2O. El modo ec−H2O vuelve a activarseautomáticamente cuando haya expirado eltiempo/se haya apagado el interruptor decondiciones ambientales extremas (SevereEnvironment).

DOSIFICACIÓN DE DETERGENTE (OPCIÓN)

El interruptor de dosificación de detergenteproporciona un flujo mayor y constante dedetergente para aquellas zonas con acumulaciónde tierra o suciedad muy altas.

NOTA: Este interruptor se puede configurar paraque permita diferentes caudales. Póngase encontacto con un representante de servicios deTennant para cambiar los caudalespredeterminados.

Pulse el botón de dosificación de detergente paracambiar el caudal de detergente. El botón tiene 3posiciones de ajuste.

Apagado

Bajo (flujo de detergente del1 %)

Alto (flujo de detergente del3 %)

Page 35: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

33T17 9020161 (5−2020)

El flujo de solución y la presión del cepillo sesitúan en los valores más altos/más pesadoscuando está activado el interruptor de condicionesambientales extremas (Severe Environment),pero también pueden ajustarse a los valores másbajos/más ligeros. Consulte las seccionesAJUSTE DE PRESIÓN DEL CEPILLO y AJUSTEDEL FLUJO DE LA SOLUCIÓN.

BOTONES DE CONTROL DE ZONA

Las máquinas equipadas con Pro−Panel puedenprogramarse previamente con cuatroconfiguraciones prefijadas de fregado / barridopara diferentes aplicaciones de limpieza desuelos. Dichas configuraciones deben fijarse conantelación empleando en Modo de supervisor.Consulte la sección PROGRAMACIÓN DE LOSCONTROLES DE ZONA.

Pulse el botón de control de zona requerido. Elbotón de configuración previa seleccionado seiluminará y el nombre de la zona se mostraráencima del botón. La barra del indicador de flujode solución / los botones de ajuste y la barra delindicador de presión del cepillo / los botones deajuste aparecen brevemente en la pantalla paramostrar los ajustes para la zona seleccionada.

Page 36: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

34 T17 9020161 (5−2019)

BOTÓN DE LA CÁMARA DE VISIÓN TRASERA

Pulse el botón de la cámara de visión traserapara comprobar el rendimiento de la limpieza. Lapantalla de la cámara de visión trasera apareceráen la pantalla del panel de control durante uncorto periodo de tiempo. La pantalla principalvuelve al panel de control cuando la cámara devisión trasera se desactiva. Toque en cualquierpunto de la pantalla del panel de control paraapagar la cámara de visión trasera y volver a lapantalla principal.

PARA SU SEGURIDAD: Cuando use lamáquina, esté siempre al tanto de lo que lerodea.

La cámara se enciende automáticamente cuandoel interruptor direccional esté en la posición demarcha atrás, y seguirá encendida siempre que lamáquina vaya marcha atrás.

La cámara de visión trasera está ubicada en eldepósito de recuperación, por encima del puntoen el que la manguera de aspiración está unida aldepósito de recuperación.

BOTÓN DE AYUDA

PARA SU SEGURIDAD: Cuando trabaje con lamáquina, no acceda a las pantallas devídeo/ayuda mientras la máquina esté enmovimiento.

Pulse el botón de ayuda para acceder a lapantalla de ayuda.

Pulse el botón aplicable del tema de ayuda quenecesite.

Pulse el botón select language para ir a lapantalla de idiomas.

Pulse el botón login/logout parainiciar/cerrar sesión en el sistemaoperativo de la máquina.

Pulse el botón controls help para accedera la pantalla de ayuda de controles.

Pulse el botón start−up video para ver elvídeo de puesta en marcha.

Pulse el botón about para acceder a lainformación del sistema operativo de lamáquina.

Page 37: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

35T17 9020161 (5−2019)

Pulse el botón de lista de comprobaciónprevia a la operación para acceder a lalista.

Pulse el botón seleccionar idioma. Seleccione elidioma aplicable en la lista para cambiar el idiomadel sistema operativo de la máquina. En la partesuperior de la pantalla aparece una bandera quedesigna el idioma del país seleccionado.

Pulse el botón de flecha hacia abajo paradesplazarse hacia abajo por la lista deidiomas.

Pulse el botón de flecha hacia arriba paradesplazarse hacia arriba por la lista deidiomas.

Pulse el botón de flecha hacia atrás paravolver a la pantalla anterior.

Pulse el botón de lista de comprobaciónprevia a la operación para acceder a lalista.

Pulse el botón de ayuda de controles paraacceder a la información sobre los controlesPro−Panel.

Pulse el botón de flecha hacia atrás paravolver a la pantalla principal de ayuda.

Pulse el botón de inicio para volver a lapantalla principal.

Pulse el botón acerca de para acceder a lainformación sobre el software del sistemaoperativo.

Pulse el botón de flecha hacia abajo paradesplazarse hacia abajo por la lista deidiomas.

Pulse el botón de flecha hacia arriba paradesplazarse hacia arriba por la lista deidiomas.

Pulse el botón de inicio para volver a lapantalla principal.

Pulse el botón de flecha hacia atrás paravolver a la pantalla anterior.

Pulse el botón de flecha hacia adelantepara acceder a la información de lamáquina desde la lista.

Page 38: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

36 T17 9020161 (5−2019)

BOTÓN VIDEO HELP

PARA SU SEGURIDAD: Cuando trabaje con lamáquina, no acceda a las pantallas devídeo/ayuda mientras la máquina esté enmovimiento.

NOTA: Detenga la máquina antes de acceder alas pantallas de ayuda en vídeo / a los vídeos. Noacceda a las pantallas de vídeo/ayuda en vídeomientras la máquina esté en movimiento.

Pulse el botón de vídeo para acceder a la pantalla de ayuda en vídeo.

Pulse el botón de vídeo correspondientepara ver el vídeo de ayuda para uncomponente de la máquina en concreto.

Pulse el botón de rotar máquina paraacceder a los botones de ayuda en vídeoubicados en la parte delantera, trasera oen cualquier otro lado de la máquina.

Pulse el botón de inicio para volver a lapantalla principal.

Pulse el botón de flecha hacia atrás paravolver a la pantalla anterior.

Pulse el botón de lista de vídeo paraacceder a una lista de texto de todos losvídeos de ayuda.

Seleccione un vídeo aplicable de la lista para verel vídeo si el botón de lista de vídeo se hapulsado para acceder a la lista de vídeo.

Pulse el botón de flecha hacia abajo paradesplazarse hacia abajo por la lista deidiomas.

Pulse el botón de flecha hacia arriba paradesplazarse hacia arriba por la lista deidiomas.

Pulse el botón de inicio para volver a lapantalla principal.

Pulse el botón de flecha hacia atrás paravolver a la pantalla anterior.

Page 39: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

37T17 9020161 (5−2019)

CÓMO COMPLETAR LA LISTA DECOMPROBACIÓN PRO−CHECK PREVIA A LAOPERACIÓN

Las máquinas equipadas con los controlesPro−Panel pueden preprogramarse con la listaPro−Check de comprobación previa a laoperación que el operador debe completar antesde poner la máquina en funcionamiento.

Pulse el botón de flecha hacia abajo paradesplazarse hacia abajo por la lista deidiomas.

Pulse el botón de flecha hacia arriba paradesplazarse hacia arriba por la lista deidiomas.

Pulse el botón de finalizado (marca deverificación) para confirmar que elelemento de la lista de comprobación secontroló. Pulse el botón problemaencontrado (X) si se encontró unproblema cuando se controló el elementode la lista de comprobación.

Pulse el botón de ayuda en vídeo paraver el vídeo relacionado con un elementoen concreto de la lista de comprobación.

Pulse el botón de entrada cuando estélisto para empezar a usar la máquina trascompletar la lista de comprobación.

Pulse el botón de ayuda para acceder ala pantalla de ayuda de la lista decomprobación Pro−Check previa a laoperación.

Pulse el botón de flecha hacia atrás paravolver a la pantalla principal de ayuda.

El operario no podrá acceder a la pantalla defuncionamiento principal ni utilizar la máquinahasta que la lista de comprobación Pro−Checkprevia a la operación se haya completado. Pulseel botón de flecha hacia atrás para volver a lapantalla de la lista de comprobación.

Page 40: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

38 T17 9020161 (2−2020)

FUNCIONAMIENTO DE LOS CONTROLES −TODAS LAS MÁQUINAS

BOTÓN DE APAGADO DE EMERGENCIA

El botón de parada de emergencia detieneinmediatamente la máquina.

Apagado de la máquina: Pulse el botón de paradade emergencia.

Para arrancar de nuevo la máquina: Gire el botónde parada de emergencia hacia la derecha parasoltarlo. Gire la llave de contacto a la posición deapagado, luego gírela totalmente hacia la derechay suéltela para colocarla en la posición deencendido.

NOTA: Modelo con batería de iones−litio: paraencender la máquina, apague y espere hasta 3segundos hasta que la alimentación de lamáquina se desconecte por completo y vuelva aencender con la llave.

Utilice este botón sólo en casos de emergencia.No ha sido diseñado para realizar apagadosrutinarios.

INTERRUPTOR DIRECCIONAL

Utilice el interruptor direccional para seleccionaravance o marcha atrás. Pise el pedal deaceleración para desplazar la máquina.

NOTA: Cuando el interruptor direccional seposicione en marcha atrás, sonará una alarma.

NOTA: Sólo máquinas equipadas con luzintermitente/alarma de marcha atrás opcionales:La luz y alarma de marcha atrás opcionalesfuncionarán únicamente cuando la máquina estédando marcha atrás.

INTERRUPTOR DE LA LUZ DE TRABAJO /PELIGRO (OPCIONAL)

Encendido de las luces de trabajo y peligro: Pulsela parte superior del interruptor de la luz detrabajo/peligro.

Encendido de las luces de peligro: Pulse elinterruptor de la luz de trabajo/peligro y colóqueloen la posición media.

Apagado de todas las luces: Pulse la parteinferior del interruptor de la luz de trabajo/peligro.

Page 41: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

39T17 9020161 (5−2014)

PEDAL DE ACELERADOR

Pise el pedal de aceleración para desplazar lamáquina.

PEDAL DEL FRENO

Pise el pedal de freno para detener la máquina.

PEDAL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

Coloque la punta del pie en el pedal del freno deestacionamiento y pise el pedal del freno y elpedal del freno de estacionamiento para accionarel freno de estacionamiento. Pulse únicamente elpedal del freno para soltar el freno deestacionamiento.

ASIENTO DEL OPERADOR

La palanca de ajuste de delante−atrás regula laposición del asiento.

CINTURONES DE SEGURIDAD (sólo opciónde asientos Deluxe)

PARA SU SEGURIDAD: Antes de arrancar lamáquina, ajuste el asiento y abróchese elcinturón.

Page 42: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

40 T17 9020161 (5−2014)

PUERTA/PELDAÑO DEL PARACHOQUESTRASERO

La puerta/peldaño del parachoques trasero facilitael acceso a la parte superior de la máquina parapoder limpiar el depósito de recuperación y puedebajarse para acceder a las zonas más bajas de laparte trasera de la máquina, cerca de la bayeta yla manguera del aspirador de la bayeta.

La puerta/peldaño del parachoques traserotambién debe bajarse por completo para vaciarlos depósitos de solución y de recuperación.

Para abrir la puerta/peldaño del parachoquestrasero, levante la puerta/peldaño con el tirador ycolóquela en la posición bajada.

NOTA: Pise solo en la zona de pisado de lapuerta/peldaño del parachoques trasero. No piselas dos áreas marcadas como de no pisado aambos lados de la puerta/peldaño delparachoques trasero.

Para cerrar la puerta/peldaño del parachoquestrasero, levántela con el tirador y bloquéela en laposición elevada.

PARA SU SEGURIDAD: No maneje la máquinacon la puerta/peldaño del parachoquestrasero en la posición bajada. No llevepasajeros en ninguna pieza de la máquina.

Page 43: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

41T17 9020161 (5−2014)

FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

T17 con cepillos cilíndricos

T17 con cepillos de disco

El botón 1−STEP permite comenzar a fregarinmediatamente poniendo en funcionamientotodas las funciones de fregado.

En el modo de fregado convencional, se utilizauna mezcla de agua y detergente para fregar elsuelo.

En el modo ES (fregado prolongado) opcional, lasolución sucia del depósito de recuperación sefiltra en el sistema ES y se devuelve al depósitode solución para volver a ser utilizada. Acontinuación el detergente se inyecta en lasolución devuelta para revitalizar su capacidad delimpieza.

Al utilizar la máquina en el modo opcionalec−H2O (agua convertida eléctricamente), elagua normal pasa a través de un módulo en elque se oxigena y carga con corriente eléctrica. Elagua convertida eléctricamente pasa a ser unamezcla acídica y alcalina que se convierte en unlimpiador con pH neutro. El agua convertida atacala suciedad, la divide en partículas más pequeñasy la despega del suelo, lo que permite a lamáquina fregar con facilidad la suciedad ensuspensión. A continuación, el agua convertida seconvierte de nuevo en agua normal en el depósitode recuperación. El sistema ec−H2O puedeutilizarse en operaciones de fregado doble y defregado de alta potencia.

Page 44: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

42 T17 9020161 (5−2014)

INFORMACIÓN SOBRE CEPILLOS YALMOHADILLAS

Para obtener óptimos resultados, utilice el tipo decepillo o almohadilla adecuados para la operaciónde limpieza. A continuación se enumeran loscepillos y almohadillas, así como las aplicacionespara las que son más adecuados.

NOTA: El tipo y grado de suciedad desempeñanun importante papel en la elección del tipo decepillo o almohadilla que se debe utilizar.Póngase en contacto con un representante deTennant para obtener recomendacionesespecíficas.

Cepillo de nailon (cilíndrico y de disco)*: lascerdas de nailon más suaves son recomendablespara fregar suelos con revestimiento. Limpia sindejar marcas.

Cepillo de polipropileno (de disco) para tareaspesadas: las cerdas de polipropileno para tareaspesadas ofrecen un rendimiento de limpieza másagresivo y eliminan con más facilidad suciedadcompacta, desperdicios y arena, al mismo tiempoque logran un gran rendimiento de fregado.

Cepillo de polipropileno (cilíndrico y dedisco)*: las cerdas de polipropileno, de usogeneral, eliminan con suavidad la suciedadcompactada sin dejar marcas en los suelosbrillantes.

Cepillo Super AB (cilíndrico y de disco)*: fibrade nailon con material abrasivo para eliminarmanchas y suciedad incrustada. Acción agresivaen cualquier superficie. ya sea con suciedadincrustada, grasa o marcas de neumáticos.

* Este tipo de cepillo también está disponible paracepillos laterales.

Almohadilla decapante (marrón): se utiliza paradecapar el acabado del suelo y prepararlo paraaplicar un nuevo acabado.

Almohadilla de fregado (azul): se utiliza para elfregado de media a alta potencia. Elimina lasuciedad, los vertidos y las marcas del suelo.

Almohadilla de pulido (roja): para fregado debaja potencia sin eliminar el acabado del suelo.

Almohadilla abrillantadora (blanca): para elmantenimiento de suelos bien abrillantados opulidos.

Almohadilla decapante de alta potencia(negra): para el decapado agresivo de acabadosy selladores resistentes o para fregado de muyalta potencia. Esta almohadilla sólo se puede usarcon el portapad de agarre, no con el portapad demechones.

Almohadilla de preparación de superficie(granate): para la limpieza, sin químicos muyagresivos, de acabados de suelo y para prepararel suelo para un nuevo acabado

Portapad de agarre: el dorso de la cara deagarre permite usar completamente lasalmohadillas y las mantiene en su sitio sinpenetrar en ellas. El dispositivo de centradoactivado por muelles funciona con todas lasalmohadillas Tennant y permite una sustituciónrápida y sencilla de éstas.

Portapad de mechones: el portapad estándartiene cerdas cortas o ”mechones” en el dorsopara mantener la almohadilla en su sitio. Esteimpulsor funciona con todas las almohadillasTennant, excepto la almohadilla negra de granproductividad.

Page 45: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

43T17 9020161 (5−2014)

DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DE LAMÁQUINA

Antes de iniciar la operación de fregado, recojalos residuos de gran tamaño. Recoja cables,cuerdas, alambres, trozos grandes de madera ycualquier otro residuo que pudiese quedaratrapado o enredado en los cepillos.

Intente que los pases sean lo más rectos posible.Tenga cuidado de no chocar con postes o arañarlos laterales de la máquina. Haga pasadas defregado de forma que se solapen varioscentímetros (unas pulgadas).

Evite el giro brusco del volante con la máquina enmovimiento. La máquina es muy sensible a losmovimientos del volante. Evite giros repentinos,excepto en caso de emergencia.

Durante la operación de fregado, ajuste lavelocidad de la máquina, la presión del cepillo y elflujo de la solución según sea necesario. Para unrendimiento óptimo, utilice los ajustes más bajosde presión de cepillo y de flujo de solución.

Si observa malos resultados de limpieza, deje delimpiar y consulte la sección SOLUCIÓN DEPROBLEMAS DE LA MÁQUINA de este manual.

Lleve a cabo los procedimientos demantenimiento diarios tras cada utilización(consulte MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINAde este manual).

Conduzca despacio en pendientes. Utilice elpedal del freno para controlar la velocidad de lamáquina durante los descensos. Si tiene quefregar pendientes, hágalo con la máquinasubiendo en lugar de bajando.

PARA SU SEGURIDAD: Cuando utilice lamáquina, conduzca con cuidado enpendientes o superficies resbaladizas.

No opere la máquina en lugares en los que latemperatura ambiente sea superior a 43�C(110�F). No ponga en marcha las funciones defregado en lugares en los que la temperaturaambiente sea inferior a 0� C (32� F)

PARA SU SEGURIDAD: Al utilizar la máquina,no friegue con un nivel de inclinaciónsuperior al 8.7% ni se desplace con pesosbrutos (GVWR) por pendientes con un nivelde inclinación de más del 12%.

Page 46: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

44 T17 9020161 (5−2019)

LISTA DE COMPROBACIONES PREVIAS A LAOPERACIÓN

Antes de utilizar la máquina, realice las siguientesoperaciones:

� Compruebe que la máquina no presentefugas.

� Controle el nivel de desgaste y deterioro de labayeta izquierda.

� Controle el nivel de desgaste y deterioro delos cepillos principales. Retire los cables,alambres o cuerdas enredados en los cepillosde fregado principales.

� Máquinas equipadas con cepillos cilíndricos:Compruebe que la bandeja de residuos estévacía y limpia.

� Máquinas equipadas con cepillo lateralopcional: Compruebe si hay cables, alambreso cuerdas enredados en el cepillo de fregado.

� Máquinas equipadas con cepillo lateralopcional: Compruebe el nivel de desgaste ydeterioro de la escobilla de goma.

� Máquinas equipadas con barrido previoopcional: Compruebe si hay cables, alambreso cuerdas enredados en el cepillo de fregado.

� Máquinas equipadas con barrido previoopcional: Compruebe la bolsa del filtro decontrol del polvo.

� Máquinas equipadas con barrido previoopcional: Confirme que el depósito deresiduos está vacío.

� Máquinas equipadas con manguera deaspiración activa opcional: Confirme que labandeja de residuos está vacía.

� Controle el desgaste y deterioro de lasbayetas traseras.

� Controle el nivel de desgaste y deterioro de lajunta de la tapa del depósito de recuperación.

� Asegúrese de que el filtro de admisión delmotor de aspiración esté limpio.

� Máquinas equipadas con ES opcional:Asegúrese de que el filtro del sistema ESubicado en la parte inferior del depósito derecuperación esté limpio.

� Controle el nivel de desgaste y deterioro de labayeta derecha.

� Controle el nivel de desgaste y deterioro de lajunta de la tapa del depósito de solución.

� Fregado ec−H2O: Compruebe que eldepósito de solución no contenga agenteslimpiadores/restauradores y que esté bienaclarado.

� Fregado ec−H2O: Compruebe que eldepósito de solución esté lleno de agualimpia y fría, sin ningún producto añadido.

� Compruebe la bocina, las luces delanteras,las traseras, las de seguridad y la alarma demarcha atrás, si la máquina dispone de ella.

� Controle el correcto funcionamiento de losfrenos y la dirección.

� Controle que el pedal del freno deestacionamiento funciona adecuadamente.

� Controle el nivel de deterioro de losneumáticos.

� Compruebe los informes de mantenimientopara determinar los requisitos demantenimiento.

Page 47: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

45T17 9020161 (2−2020)

ARRANQUE DE LA MÁQUINA

PARA SU SEGURIDAD: Antes de arrancar lamáquina, ajuste el asiento y abróchese elcinturón de seguridad (si la máquina disponede uno).

1. Siéntese en el asiento del operario.

2. Gire el interruptor de la llave de contacto a laposición de encendido (ON).

NOTA: Modelo con batería de iones de litio: no esnecesario girar la llave completamente pasandopor la posición de encendido para encender lamáquina. Sin embargo, hay un ligero retardoantes de que la máquina se ponga en marchatras girar la llave de contacto. También hay unretardo de 3 segundos al apagar la máquina.

NOTA: Modelo con batería de iones de litio: lamáquina se apagará automáticamente si no seutiliza durante más de una hora para conservar laenergía de la batería. Para volver a encender lamáquina, gire la llave al punto de apagado yespere hasta 3 segundos antes de volver aencenderla.

3. Encienda las luces (si existen).

4. Sitúe el interruptor direccional en la direcciónen que sea necesario desplazarse.

5. Pise el pedal de aceleración para desplazar lamáquina.

NOTA: La máquina no se desplazará salvo que eloperario se encuentre en su asiento.

LLENADO DEL DEPÓSITO DE DETERGENTE(OPCIONAL)

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

1. Abra la protección izquierda para acceder aldepósito de detergente.

2. Retire la tapa del depósito de detergente.

3. Vierta detergente en el depósito dedetergente.

4. Vuelva a colocar la tapa en el depósito dedetergente.

Page 48: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

46 T17 9020161 (5−2014)

LLENADO DEL DEPÓSITO DE SOLUCIÓN

MODO DE FREGADO CONVENCIONAL

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

1. Gire el tirador y abra la tapa del depósito desolución.

2. Llene parcialmente el depósito de solucióncon agua (sin superar los 60°C / 140°F).Vierta la cantidad necesaria de detergente enel depósito de solución. Continúe llenando eldepósito de solución con agua hasta que elnivel esté aproximadamente a 25 mm (1pulg.) por debajo de la abertura.

ADVERTENCIA: Los materialesinflamables pueden provocarexplosiones o incendios. No utilicemateriales inflamables en los depósitos.

ATENCIÓN: Para el fregado convencional,utilice únicamente detergentes de limpiezarecomendados. Los daños en la máquinadebidos al uso inapropiado de detergentesanularán la garantía del fabricante.

NOTA: Si existe exceso de espuma, vierta en eldepósito de recuperación un producto para elcontrol de la formación de espuma. Si desearecomendaciones específicas sobre detergentes,póngase en contacto con un representante deTennant.

3. Cierre la tapa del depósito de solución.

FREGADO ec−H2O (MODO ec−H2O)

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

1. Gire el tirador y abra la tapa del depósito desolución.

2. Llene el depósito de solución solo con AGUAFRESCA limpia (a menos de 21°C / 70°F). NOutilice agua caliente ni añada detergentestradicionales de limpieza de suelos, ya quepodrían producirse fallos en el sistemaec−H2O. Llene el depósito de solución conagua hasta que el nivel estéaproximadamente a 25 mm (1 pulg.) pordebajo de la abertura.

ADVERTENCIA: Los materialesinflamables pueden provocarexplosiones o incendios. No utilicemateriales inflamables en los depósitos.

NOTA: No utilice el sistema ec−H2O cuando en eldepósito de solución haya detergentes delimpieza tradicionales. Vacíe, enjuague y relleneel depósito de solución con agua limpia y fríaantes de activar el sistema ec−H2O. Losdetergentes de limpieza tradicionales puedenprovocar fallos en el sistema ec−H2O.

3. Cierre la tapa del depósito de solución.

Page 49: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

47T17 9020161 (5−2014)

MODO ES (FREGADO PROLONGADO) −LLENADO MANUAL DEL DEPÓSITO

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

1. Abra la tapa del depósito de solución.

2. Llene el depósito de solución con agua (sinsuperar los 60°C / 140°F). Llene el depósitode solución con agua hasta que el nivel estéaproximadamente a 25 mm (1 pulg.) pordebajo de la abertura.

3. Cierre la tapa del depósito de solución.

4. Llene con agua el depósito de recuperaciónjusto por encima del filtro ES (sin superar los60°C / 140°F).

5. Cierre la tapa del depósito de recuperación.

6. Llene de detergente el depósito dedetergente.

ADVERTENCIA: Los materialesinflamables pueden provocarexplosiones o incendios. No utilicemateriales inflamables en los depósitos.

LLENADO AUTOMÁTICO (OPCIONAL)

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, ponga el freno deestacionamiento y apague la máquina.

1. Baje la puerta/peldaño del parachoquestrasero.

2. Conecte la manguera de la toma de agua (sinsuperar los 60°C / 140°F) hasta la conexiónde llenado automático.

Page 50: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

48 T17 9020161 (NIL)

3. Gire el interruptor de la llave de contacto hastala posición de encendido y abra la toma deagua. El llenado automático llena losdepósitos hasta el nivel correcto.

ADVERTENCIA: Los materialesinflamables pueden provocarexplosiones o incendios. No utilicemateriales inflamables en los depósitos.

ATENCIÓN: Para el fregado ES, utiliceúnicamente detergentes de limpieza quehagan poca espuma. Los daños en lamáquina debidos al uso de detergentesinapropiados anularán la garantía delfabricante.

4. Levante la puerta/peldaño del parachoquestrasero.

Page 51: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

49T17 9020161 (9−2016)

BOTÓN ec−H2O (OPCIONAL)

El botón ec−H2O permite activar el sistemaec−H2O cuando se pulsa el botón 1−STEP.Pulse el botón ec−H2O para activar el sistemaec−H2O.

Solo máquinas ec−H2O equipadas con interruptorde condiciones ambientales extremas (SevereEnvironment): Máquinas equipadas coninterruptor de condiciones ambientales extremas(Severe Environment) predeterminado con losvalores del sistema ec−H2O en el arranque.

Máquinas equipadas con panel de controlestándar: El botón ec−H2O permite activar elsistema ec−H2O cuando se pulsa el botón1−STEP. Se enciende el indicador luminosoubicado encima del botón.

Panel estándar:

Una luz roja parpadeante ubicada en la parteinferior del LED (diodo emisor de luz) justoencima del botón ec−H20 indica cuando elsistema ec−H2O necesita un lavado. ConsultePROCEDIMIENTO DE LAVADO DEL MÓDULOec−H2O de la sección MANTENIMIENTO.

Panel estándar:

Máquinas equipadas con controlesPro−Panel: El fondo cambiará de negro amulticolor, la barra desaparecerá del botónec−H2O, y el botón se iluminará cuando el botónec−H2O esté pulsado para indicar que estáactivo.

Pro−Panel

El botón ec−H2O se volverá rojo, el botón de fallo/ indicador de alerta parpadeará, y un mensaje deerror ec−H2O aparecerá en la pantalla cuandohaya un error ec−H2O.

Pro−Panel

Page 52: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

50 T17 9020161 (5−2019)

BOTÓN ES (FREGADO PROLONGADO)(OPCIONAL)

El botón ES permite activar el sistema ES cuandose activa el botón 1−STEP.

Máquinas equipadas con panel de controlestándar: El botón ES permite activar el sistemaES cuando se activa el botón 1−STEP. Elindicador luminoso situado junto al botón seenciende.

Panel estándar:

Máquinas equipadas con controlesPro−Panel: La barra desaparece del botón ES yel botón se ilumina cuando el botón ES estápulsado para indicar que está activo.

Pro−Panel

Page 53: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

51T17 9020161 (9−2016)

PRESIÓN DEL CEPILLO DE FREGADO

En condiciones de limpieza normales, la presióndel cepillo debe ajustarse al valor mínimo. Encondiciones difíciles, la presión del cepillo puedeaumentarse. La velocidad de desplazamiento ylas condiciones del suelo influirán sobre elresultado de la limpieza. Si los cepillos estándesgastados, es posible que haya que aumentarla presión del cepillo. El valor por defecto de lamáquina es el ajuste utilizado la última vez queésta se encendió y apagó.

AJUSTE DE LA PRESIÓN DEL CEPILLO DEFREGADO − PANEL ESTÁNDAR

Con el botón 1−STEP activado, pulse el botón depresión del cepillo para subir o bajar los valoresde presión del cepillo. Los indicadores de presióndel cepillo muestran el actual ajuste de la presióndel cepillo.

AJUSTE DE LA PRESIÓN DEL CEPILLO DEFREGADO − PRO−PANEL

Pulse el botón de presión del cepillo para accederal botón aumento de la presión (+), al botón dereducción de la presión (−) y a la barra delindicador de presión del cepillo.

Use el botón de aumento de la presión del cepillo(+) y el botón de reducción de la presión delcepillo (−) para cambiar la presión del cepillo. Labarra indicadora de presión del cepillo muestra elactual ajuste de la presión del cepillo.

Page 54: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

52 T17 9020161 (5−2019)

FLUJO DE SOLUCIÓN

La velocidad de desplazamiento y las condicionesdel suelo influirán en el resultado del fregado. Encondiciones de suciedad normales, el nivel delflujo de solución debería ajustarse al valor mínimo(luz izquierda). En condiciones extremas desuciedad, el nivel de flujo de solución deberíaajustarse al valor máximo (luces media oderecha). El valor por defecto de la máquina es elúltimo ajuste utilizado cuando se encendió y seapagó.

AJUSTE DE FLUJO DE SOLUCIÓN − PANELESTÁNDAR

Con el botón 1−STEP activado, pulse el botón deaumento de solución (+) o el botón de reducciónde solución (−) para ajustar el nivel de flujo desolución. La pantalla del indicador luminoso deflujo de solución muestra el ajuste del flujo desolución actual.

AJUSTE DEL FLUJO DE SOLUCIÓN −PRO−PANEL

Pulse el botón del flujo de solución para accederal botón de aumento de solución (+), al botón dereducción de solución (−) y a la barra de indicadordel flujo de solución.

Use el botón de aumento de solución (+) y elbotón de reducción de solución (−) para fijar elnivel del flujo de solución. La barra del indicadorde flujo de solución muestra el ajuste del flujo desolución actual.

Page 55: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

53T17 9020161 (5−2019)

FREGADO − PANEL ESTÁNDAR

PARA SU SEGURIDAD: No utilice la máquinasalvo que haya leído y comprendido elManual del operario.

1. Encienda la máquina.

2. Pulse el botón 1−STEP. Se enciende elindicador luminoso situado junto al botón. Seactivan todas las funciones de fregadopreestablecidas.

3. Si es necesario, active el modo de fregadonecesario para la zona que se va a limpiar.

4. Si es necesario, ajuste la presión del cepillo yel flujo de solución.

5. Coloque el interruptor direccional en laposición de avance.

6. Para empezar a fregar, pise el pedal deaceleración.

NOTA: NO encienda el sistema ec−H2O duranteel fregado convencional. Los detergentes delimpieza tradicionales podrían provocar fallos enel sistema ec−H2O. Antes de activar el sistemaec−H2O, vacíe, enjuague y rellene el depósito desolución con agua limpia y fría.

Solo máquinas con ec−H2O: Una luz rojaparpadeante ubicada en la parte inferior del LED(diodo emisor de luz) justo encima del botónec−H20 indica cuando el sistema ec−H2Onecesita un lavado. Consulte PROCEDIMIENTODE LAVADO DEL MÓDULO ec−H2O de lasección MANTENIMIENTO.

ADVERTENCIA: Los materialesinflamables o metales reactivos puedenprovocar explosiones o incendios. Nolos recoja.

PARA SU SEGURIDAD: Cuando utilice lamáquina, conduzca con cuidado enpendientes o superficies resbaladizas.

NOTA: La escobilla de goma se levantaautomáticamente cuando la máquina se desplazamarcha atrás. De esta manera se evita eldeterioro de la escobilla de goma.

7. Suelte el pedal direccional y pise el pedal defreno para detener la máquina.

8. Pulse el botón 1−STEP para detener elfregado. Tras un breve espacio de tiempo, seapagará el indicador que está junto al botón yse detendrán las funciones de fregado.

NOTA: Si durante el funcionamiento de lamáquina se produce un código de fallo oadvertencia (advertencia intermitente/indicador defallo, un código mostrado en la pantalla LCD yuna alarma sonora), detenga la máquina yconsulte la sección INDICADORES DE FALLOSo CÓDIGOS DE ADVERTENCIA de este manualpara averiguar la causa, conocer la accióncorrectiva y solucionar la avería o advertencia.

Page 56: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

54 T17 9020161 (5−2019)

FREGADO − PRO−PANEL

PARA SU SEGURIDAD: No utilice la máquinasalvo que haya leído y comprendido elManual del operario.

1. Arranque la máquina.

2. Si fuera aplicable, inicie sesión en la máquina.Consulte PANTALLA DE INICIO DE SESIÓNCON PRO−ID.

3. Si fuera aplicable, complete la lista decomprobación Pro−Check previa a laoperación. Consulte COMPLETAR LA LISTAPRO−CHECK DE COMPROBACIÓNPREVIA A LA OPERACIÓN.

NOTA: Asegúrese de establecer los ajustes /modos de fregado antes de empezar con laoperación de fregado.

4. Pulse el botón 1−STEP. El botón 1−STEP ytodos los demás botones de fregado / barridoseleccionados se iluminarán.

5. Si es necesario, ajuste la presión del cepillo yel flujo de solución.

Si es necesario, active el modo de fregadonecesario para la zona que se va a limpiar.

6. Suelte el freno de estacionamiento.

7. Coloque el interruptor direccional en laposición de avance.

8. Para empezar a fregar, pulse el pedal deaceleración.

NOTA: NO encienda el sistema ec−H2O duranteel fregado convencional. Los detergentes delimpieza tradicionales podrían provocar fallos enel sistema ec−H2O. Antes de activar el sistemaec−H2O, vacíe, enjuague y rellene el depósito desolución con agua limpia y fría.

ADVERTENCIA: Los materialesinflamables o metales reactivos puedenprovocar explosiones o incendios. Nolos recoja.

PARA SU SEGURIDAD: Conduzca despaciocuando utilice la máquina en pendientes osuperficies resbaladizas.

NOTA: La escobilla de goma se elevaautomáticamente al desplazar la máquina haciaatrás. De esta manera se evita su deterioro.

9. Pulse el botón de la cámara de visión traseraen cualquier momento para comprobar elrendimiento de la limpieza.

10.Suelte el pedal direccional y pise el pedal defreno para detener la máquina.

11.Pulse el botón 1−STEP para detener elfregado. El botón ya no estará iluminado y lasfunciones de fregado / barrido se detendrándespués de un corto tiempo.

NOTA: Si se produce un fallo o un código dealerta durante el funcionamiento de la máquina,consulte la sección FALLOS / ALERTAS de estemanual para ver el motivo y la acción correctivapara eliminar el fallo o la alerta.

Page 57: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

55T17 9020161 (5−2019)

FREGADO DOBLE

El fregado doble es el proceso de limpieza quesupone el uso de uno o más pases sobre unazona muy sucia. El primer pase se realiza con lasescobillas de goma laterales y trasera levantadaspara permitir que la solución empape el suelo.Utilice el método de fregado doble para limpiarzonas muy sucias.

La operación de fregado doble puede realizarsetanto con el SISTEMA DE FREGADO ec−H2O(opcional), con el SISTEMA DE FREGADO ES(opcional) o con el FREGADO CONVENCIONAL.

Levante a mano los conjuntos de las escobillas degoma laterales y coloque el pestillo para fregadodoble con el fin de sujetar las escobillas de gomaen la posición levantada.

Pulse el botón 1−STEP y a continuación el botóndel motor de aspiración/bayeta. Se apagará la luzque está sobre el botón del motor deaspiración/bayeta, se levantará la bayeta y elmotor de aspiración dejará de funcionar. Friegueel área muy sucia. Deje actuar la solución sobreel suelo entre 5 y 15 minutos.

Máquinas equipadas con panel estándar:Pulse el botón 1−STEP y a continuación el botóndel ventilador de aspiración/escobilla de goma. Seapagará la luz que está sobre el botón delventilador de aspiración/escobilla de goma, selevantará la escobilla de goma y el ventilador deaspiración dejará de funcionar.

Máquinas equipadas con panel Pro−Panel:Pulse el botón 1−STEP y a continuación el botóndel ventilador de aspiración/escobilla de goma. Seapagará el botón del ventilador de aspiración /escobilla de goma, se levantará la escobilla degoma y el ventilador de aspiración dejará defuncionar.

Friegue el área muy sucia. Deje actuar la soluciónsobre el suelo entre 5 y 15 minutos.

PARA SU SEGURIDAD: Cuando utilice lamáquina, conduzca con cuidado enpendientes o superficies resbaladizas.

Page 58: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

56 T17 9020161 (5−2019)

Antes de fregar el suelo una segunda vez, bajelas bayetas laterales y pulse el botón del motor deaspiración/bayeta para bajar la bayeta trasera yencender el motor de aspiración. Se enciende elindicador luminoso ubicado encima del botón.Friegue el suelo una segunda vez para recoger lasolución limpiadora.

ADVERTENCIA: Los materialesinflamables o metales reactivos puedenprovocar explosiones o incendios. Nolos recoja.

NOTA: Si es necesario, reduzca el flujo desolución cuando friegue el suelo por segunda vez.

NOTA: No es recomendable utilizar el sistema defregado doble en zonas en que la solución delimpieza pueda meterse por debajo de estantes odañar productos.

Page 59: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

57T17 9020161 (5−2019)

MODO RECOGIDA DE AGUA (SIN FREGADO)

La máquina se puede utilizar para recoger agua overtidos de líquidos no inflamables sin tener quefregar.

ADVERTENCIA: Los materialesinflamables o metales reactivos puedenprovocar explosiones o incendios. Nolos recoja.

Antes de recoger agua o líquidos no inflamables,asegúrese de que el botón 1−STEP esté activadoy que toda las demás funciones de limpieza esténapagadas.

Máquinas equipadas con panel de controlestándar: Pulse el botón del ventilador aspiración/ de la escobilla de goma. Se encenderá la luzque está sobre el botón del ventilador deaspiración, se bajará la escobilla de goma yempezará a funcionar el ventilador. Recoja elagua o cualquier derrame de líquido noinflamable.

Máquinas equipadas con panel Pro−Panel:Pulse el botón del ventilador aspiración / de laescobilla de goma. Se encenderá el botón delventilador de aspiración, se bajará la escobilla degoma y empezará a funcionar el ventilador.Recoja el agua o cualquier derrame de líquido noinflamable.

DETENCIÓN DEL FREGADO

1. Mientras la máquina siga en movimiento,pulse el botón 1−Step para detener lalimpieza. La bayeta permanecerá bajada untiempo para poder recoger el agua delcabezal de fregado y cuando termine volveráa elevarse.

2. Suelte el pedal direccional y pise el pedal defreno para detener la máquina.

Page 60: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

58 T17 9020161 (5−2019)

VACIADO Y LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DERECUPERACIÓN

Vacíe y limpie el depósito de recuperación a diarioo cuando aparezca un código de fallo de depósitode recuperación lleno en la pantalla LCD.

Limpie la parte externa del depósito con unlimpiador de vinilo.

1. Conduzca la máquina hasta dejarla cerca deun desagüe.

2. Baje la puerta/peldaño del parachoquestrasero.

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

3. Desenganche la manguera de vaciado deldepósito de recuperación.

4. Mantenga la manguera de vaciado cerca deun desagüe, abra la boquilla de drenaje ycoloque la manguera cerca del desagüe.

NOTA: Antes de abrir la boquilla de la manguerade vaciado, asegúrese de que esté mirando en ladirección correcta.

5. Si es necesario, coloque la boquilla de lamanguera de vaciado en otra posición paraajustar la velocidad de flujo.

6. Levante la tapa del depósito de recuperacióny lave el depósito de recuperación con agualimpia. Aclare el sensor cerca de la partesuperior del depósito.

Page 61: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

59T17 9020161 (5−2019)

Sólo máquinas con sistema ES: Limpie elsegundo sensor inferior (no mostrado).

7. Máquinas con sistema ES: Enjuague el filtroES ubicado en la parte inferior del depósitode recuperación.

8. Para evitar fugas, limpie el tapón de laboquilla y el interior de la conexión de lamanguera de vaciado.

NOTA: NO UTILICE vapor para limpiar losdepósitos. El calor excesivo puede deteriorar losdepósitos y sus componentes.

9. Cierre la conexión de la manguera de vaciadoy vuelva a encajar la manguera de vaciado enel depósito de recuperación.

Page 62: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

60 T17 9020161 (5−2019)

10. Controle diariamente el filtro de entrada delventilador de aspiración. Cuando el filtro deentrada esté sucio, límpielo con un pañohúmedo o una manguera. Antes de volver acolocar el filtro en la máquina, espere a quese seque del todo.

11. Retire la rejilla de vacío de la tapa deldepósito de recuperación y enjuáguela.

12. Extraiga la bandeja de desperdicios deldepósito de recuperación y enjuague todoslos residuos de la bandeja.

13. Cierre la tapa del depósito de recuperación.

14. Cabezal de fregado cilíndrico: Retire y limpieel depósito de desperdicios. Una vez limpio,vuelva a colocar el depósito en el cabezal defregado.

NOTA: Baje el cabezal de fregadoaproximadamente 25 mm (1 pulg) para extraer eldepósito de desperdicios.

NOTA: El depósito de desperdicios sólo puedeextraerse por el lado derecho de la máquina.

15. Levante la puerta/peldaño del parachoquestrasero.

Page 63: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

61T17 9020161 (5−2019)

VACIADO Y LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DESOLUCIÓN

Sólo máquinas equipadas con sistema ES(fregado prolongado): Vacíe y limpie el depósitode solución a diario.

Limpie la parte externa del depósito con unlimpiador de vinilo.

1. Conduzca la máquina hasta dejarla cerca deun desagüe.

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

2. Baje la puerta/peldaño del parachoquestrasero.

3. Extraiga la manguera de vaciado del depósitode solución.

4. Mantenga la manguera de vaciado cerca deun desagüe, abra la boquilla de drenaje ycoloque la manguera cerca del desagüe.

NOTA: Antes de abrir la boquilla de la manguerade vaciado, asegúrese de que esté mirando en ladirección correcta.

5. Si es necesario, coloque la boquilla de lamanguera de vaciado en otra posición paraajustar la velocidad de flujo.

6. Gire el tirador, levante la tapa del depósito desolución y lave el depósito de solución conagua limpia. Enjuague el filtro ES ubicado enla parte inferior del depósito.

Page 64: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

62 T17 9020161 (5−2019)

NOTA: NO UTILICE vapor para limpiar losdepósitos. El calor excesivo puede deteriorar losdepósitos y sus componentes.

7. Para evitar fugas, limpie el tapón de laboquilla y el interior de la conexión de lamanguera de vaciado.

8. Cierre la conexión de la manguera de vaciadoy vuelva a encajar la manguera de vaciado enel clip del depósito de solución.

9. Levante la puerta/peldaño del parachoquestrasero.

APAGUE LA MÁQUINA

1. Retire el pie del pedal de aceleración.

2. Pulse el botón 1−Step para detener elfregado.

3. Pise el pedal de freno para detener lamáquina.

4. Gire el interruptor de la llave de contacto a laposición de apagado (OFF) y retire la llavedel contacto.

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

Page 65: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

63T17 9020161 (5−2019)

INDICADORES DE FALLO/CÓDIGOS DEADVERTENCIA

El operario recibirá una advertencia de fallo /alerta cuando haya un problema mecánico /electrónico con la máquina.

Todos los códigos de fallo van acompañados deuna alarma sonora que avisa al operario de quese ha producido un fallo.

Para restablecer los indicadores de fallo / alertaapague la máquina, y después elimine el motivodel fallo / alerta. El indicador de fallo /alerta serestablece al reiniciar la máquina.

NOTA: Modelo con batería de iones de litio: paraborrar el código de fallo, apague con la llave yespere hasta 3 segundos hasta que laalimentación de la máquina se desconecte porcompleto. A continuación vuelva a girar la llave ala posición ON.

Consulte la tabla de fallo / alerta para determinarel motivo y remediar el fallo / alerta.

INDICADORES DE FALLO / ALERTA − PANELESTÁNDAR

Esta máquina dispone de dos indicadoresvisuales: un indicador luminoso rojo y unapantalla LCD (pantalla de cristal líquido).

El indicador luminoso rojo parpadeaconstantemente para indicar que se ha producidoun fallo.

La pantalla LCD mostrará un código de fallo. Sihay más de un fallo, los códigos de falloaparecerán alternativamente.

Page 66: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

64 T17 9020161 (5−2019)

INDICADORES DE FALLO / ALERTA −PRO−PANEL

El botón de los indicadores de fallo / alertaparpadeará de forma continua indicando que seha producido un fallo / alerta. El fondo multicolorcambiará a fondo negro.

Pulse el botón del indicador rojo de fallopara ver los fallos. Una pantalla de fallo /alerta aparecerá en la pantalla.

Pulse el botón indicador de alerta amarillopara ver las alertas. Una pantalla de fallo /alerta aparecerá en la pantalla.

El texto de fallo / alerta aparecerá bajo el icono enel centro de la pantalla

Pulse el botón de flecha derecha paradesplazarse hacia delante por losfallos/alertas.

Pulse el botón de flecha izquierda paradesplazarse a través de los fallos / alertas.

Pulse el botón de inicio para volver a lapantalla principal.

Pulse el botón de flecha hacia atrás paravolver a la pantalla anterior.

CÓDIGOS DE ADVERTENCIA/FALLO (S/N 000000−012999)

Consulte la siguiente tabla para determinar elmotivo y la solución del fallo.

Page 67: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

65T17 9020161 (NIL)

Código de fallo(S/N 000000−012999)

(visualizado en lapantalla LCD)

Causa(s) Solución

F1:Rcv Tank Full El depósito de recuperaciónestá lleno

Vacíe el depósito de recuperación

F2: Sol Tank Empty El depósito de solución estávacío

Llene el depósito de solución

F3: Batt Very Low Nivel bajo de carga de labatería

Recargue la batería

F4: F/L Br Flt## El cepillo delantero izquierdono funciona

Apague la máquina y vuelva a encenderla. Si el código de fallo persiste, deje de utilizarla máquina y póngase en contacto con unrepresentante del servicio técnico deTennant.F5: R/R Br Flt## El cepillo trasero derecho no

funciona

F6: Vac 1 Short El motor de aspiración 1 nofunciona

F7: Vac 2 Short El motor de aspiración 2 nofunciona

F8: Compruebe loscepillos

Los cepillos no funcionan Compruebe los cepillos. Sustituya los cepillos que estén muydesgastados. Apague la máquina y vuelva a encenderla. Si el código de fallo persiste, deje de utilizarla máquina y póngase en contacto con unrepresentante del servicio técnico deTennant.

F9: Propel Error Ninguna de las funciones defregado está operativa (elbotón 1−Step no funciona)

Apague la máquina y vuelva a encenderla. Si el código de fallo persiste, deje de utilizarla máquina y póngase en contacto con unrepresentante del servicio técnico deTennant.

F10: Pickup Error Ninguna de las funciones defregado está operativa (elbotón 1−Step no funciona)

F11: Scrub Error Ninguna de las funciones defregado está operativa (elbotón 1−Step no funciona)

Page 68: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

66 T17 9020161 (5−2019)

Código de fallo(S/N 000000−012999)

(visualizado en lapantalla LCD)

Causa(s) Solución

W1: Batt. Bajo Nivel bajo de carga de labatería.

Cargue las baterías.

W2: Unavailable Los sistemas ES y ec−H2O noestán activados.

Modo de fregado seleccionado (ES/ec−H2O)no disponible. Aparece cuando la máquinaestá en modo de transporte (1−Step noactivado).

W3: No [Side / Sweep]Config

El cepillo lateral no estáactivado.

El cepillo lateral no está disponible. Launidad de barrido previo no está disponible.

W4: Not Active La función seleccionada noestá activa.

Pulse el botón 1−Step para activar todas lasfunciones.

W5: Solution Off Suministro de solución noactivado.

Active el suministro de solución.

W6: Brake On El freno de estacionamientoestá activado.

Suelte el freno de estacionamiento.

W7: Side Br Wrn## El cepillo lateral de fregado nofunciona.

Apague la máquina y vuelva a encenderla. Si el código de fallo persiste, deje de utilizarla máquina y póngase en contacto con unrepresentante del servicio técnico deTennant.

W8: L Side Br Short El cepillo lateral izquierdo debarrido no funciona.

W9: R Side Br Short El cepillo lateral derecho debarrido no funciona.

W10: L Sweep Br Shrt El cepillo izquierdo de barridoprevio no funciona.

W11: M Sweep Br Shrt El cepillo principal de barridoprevio no funciona.

W12: R Sweep Br Shrt El cepillo derecho de barridoprevio no funciona.

W13: Open [Frnt/Left]Br

El cepillo principal delanterono funciona.

Compruebe el disyuntor correspondiente. Compruebe la conexión de los cableseléctricos. Si está desconectada, vuelva aconectarla. Si el código de fallo persiste, deje de utilizarla máquina y póngase en contacto con unrepresentante del servicio técnico deTennant.

W14: Open [Rear/Rght]Br

El cepillo principal trasero nofunciona.

W15: Open Side Brush El cepillo lateral de fregado nofunciona.

W16: Open L Side Br El cepillo lateral izquierdo debarrido no funciona.

W17: Open R Side Br El cepillo lateral derecho debarrido no funciona.

W18: Open L Sweep Br El cepillo izquierdo de barridoprevio no funciona.

W19: Open M Sweep Br El cepillo principal de barridoprevio no funciona.

W20: Open R Sweep Br El cepillo derecho de barridoprevio no funciona.

W21: Sweep Vac Shrt El motor de aspiración debarrido previo no funciona.

Apague la máquina y vuelva a encenderla. Si el código de fallo persiste, deje de utilizarla máquina y póngase en contacto con unrepresentante del servicio técnico deTennant.

Page 69: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

67T17 9020161 (5−2019)

Código de fallo(S/N 000000−012999)

(visualizado en lapantalla LCD)

Causa(s) Solución

W22: Open Vac 1 El motor de aspiración 1 nofunciona.

Compruebe el disyuntor correspondiente. Compruebe la conexión de los cableseléctricos. Si está desconectada, vuelva aconectarla. Si el código de fallo persiste, deje de utilizarla máquina y póngase en contacto con unrepresentante del servicio técnico deTennant.

W23: Open Vac 2 El motor de aspiración 2 nofunciona.

W24: Open Sweep Vac El motor de aspiración debarrido previo no funciona.

W25: SqueegeeStall La bayeta trasera no baja. Compruebe la bayeta/actuador de bayeta porsi hay obstrucciones. Elimine cualquierobstrucción. Si el código de fallo persiste, deje de utilizarla máquina y póngase en contacto con unrepresentante del servicio técnico deTennant.

W26: Side Stall El cepillo lateral defregado/motor del cepillolateral está obstruido.

Controle el cepillo/motor del cepillo por si hayobstrucciones. Elimine cualquier obstrucción.

Si el código de fallo persiste, deje de utilizarla máquina y póngase en contacto con unrepresentante del servicio técnico deTennant.

W27: LSide Stall El cepillo lateral izquierdo debarrido/motor del cepillo lateralestá obstruido.

W28: RSide Stall El cepillo lateral derecho debarrido/motor del cepillo lateralestá obstruido.

W29: Sweep Stall La unidad de barrido previo nobaja.

Controle el actuador de barrido previo por sihay obstrucciones. Elimine cualquierobstrucción. Si el código de fallo persiste, deje de utilizarla máquina y póngase en contacto con unrepresentante del servicio técnico deTennant.

W30: DetPumpShort La bomba de detergente nofunciona.

Apague la máquina y vuelva a encenderla. Si el código de advertencia persiste, deje deutilizar la máquina y póngase en contactocon un representante del servicio técnico deTennant.

W31: ES PumpShort La bomba del sistema ES nofunciona.

W32: SidePumpShrt La bomba del cepillo lateral defregado no funciona.

W33: Ec Pump Shrt La bomba del sistemaec−H2O no funciona.

W34: DetPumpOpen La bomba de detergente nofunciona.

Compruebe el disyuntor correspondiente. Compruebe la conexión de los cableseléctricos. Si está desconectada, vuelva aconectarla. Si el código de fallo persiste, deje de utilizarla máquina y póngase en contacto con unrepresentante del servicio técnico deTennant.

W35: ES PumpOpen La bomba del sistema ES nofunciona.

W36: SidePumpOpen La bomba del cepillo lateral defregado no funciona.

W37: Ec Pump Open La bomba del sistemaec−H2O no funciona.

Page 70: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

68 T17 9020161 (5−2019)

Código de fallo(S/N 000000−012999)

(visualizado en lapantalla LCD)

Causa(s) Solución

W38: [Side / Sweep]Offline

El cepillo lateral de fregado,barrido o barrido previo nofunciona.

Apague la máquina y vuelva a encenderla. Si el código de advertencia persiste, deje deutilizar la máquina y póngase en contactocon un representante del servicio técnico deTennant.

W39: ECH2O Offline El sistema ec−H2O nofunciona.

Apague la máquina y vuelva a encenderla. Si el código de advertencia persiste, deje deutilizar la máquina y póngase en contactocon un representante del servicio técnico deTennant.

NOTA: Contacte con un representante delservicio técnico de Tennant para todos los demáscódigos de fallo.

Page 71: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

69T17 9020161 (5−2019)

CÓDIGOS DE ADVERTENCIA/FALLO (S/N 013000− )

Panel estándar:

Pro Panel

Consulte la siguiente tabla para determinar elmotivo y la solución del fallo.

Código de fallo(S/N 013000− )

(visualizado en la pantalla LCD)

Causa(s) Solución

0010 Parking Brake On El freno de estacionamiento estáactivado.

Suelte el freno deestacionamiento.

0701 ECH2O Flush Needed Sistema ec−H20 obstruido conimpurezas

Lave el sistema ec−H20

0781 Detergent Tank Empty El depósito de detergente estávacío

Llene el depósito de detergente

0790 Solution Tank Empty El depósito de solución está vacío Llene el depósito de solución

0791 Recovery Tank Full El depósito de recuperación estálleno

Vacíe el depósito derecuperación

0792 Solution Off Suministro de solución noactivado.

Active el suministro de solución.

07A4 Seat Empty El operario no está en su asiento Vuelva al asiento

FF11 Low Battery Warning Nivel bajo de carga de la batería. Cargue la batería

FF12 Very Low Battery Warning Nivel bajo de carga de la batería Cargue la batería

FFF0 E-Stop Pushed Parada de emergencia activada Libere la parada de emergencia

Page 72: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

70 T17 9020161 (2−2020)

NOTA: Contacte con un representante delservicio técnico de Tennant para todos los demáscódigos de fallo.

CÓDIGOS DEL INDICADOR DEL SISTEMA DEBATERÍA DE IONES DE LITIO

Código defallo LED

☼ =Intermitente

Ο = Rojopermanente

Código de falloLCD

CAUSA SOLUCIÓN

Ο ☼ ☼ ☼ ☼ ●

0x0D000x0D0A0x0D17→0x0D190x0D1A

0x0D0B0x0D0F0x0D20→0x0D290x0D2A

0x0D2B0x0D35

Fallo del hardware delsistema de gestión dela batería (BMS)

Póngase en contacto con el servicio técnico

Ο ☼ ☼ ☼ ●

0x0D03 Protección de cargapor sobrecorriente BMS

Desconecte el cargador de la toma de corriente CA,espere 2 minutos y vuelva a enchufarla al cargador.Si se repite el código de fallo, póngase en contactocon el servicio técnico.

0x0D040x0D050x0D150x0D16

0x0D24

Fallo de sobrecorrienteBMS

Busque obstrucciones y encienda la máquina. Si serepite el código de fallo, póngase en contacto con elservicio técnico.

Ο ☼ ☼ ● ☼

0x0D010x0D0B0x0D0D0x0D0E

0x0D36

Fallo de sobrecorrienteBMS

Detenga la carga. Vuelva a encender la máquina. Sise repite el código de fallo, póngase en contactocon el servicio técnico.

0x0D020x0D0C0x0D0F

Fallo de sobrecorrienteBMS

Pare la máquina y recargue la batería.

0x0D1C0x0D1D0x0D1E

Fallo de descargaprofunda de célulaBMS Fallo pordesequilibrio entre

células BMS Fallo dediferencial de tensióndel módulo BMS

Póngase en contacto con el servicio técnico.

Ο ● ☼ ☼ ☼0x0D34 Se ha perdido la

comunicación CANBMS

Vuelva a encender la máquina. Si se repite el códigode fallo, póngase en contacto con el serviciotécnico.

Page 73: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

71T17 9020161 (2−2020)

Código defallo LED

☼ =Intermitente

Ο = Rojopermanente

Código de falloLCD

CAUSA SOLUCIÓN

Ο ● ● ● ☼

0x0D060x0D110x0D38

Fallo de protección porexceso de temperaturaBMS

Detenga la carga. Mueva la máquina a un espaciomás frío. Deje que la batería se enfríe antes decargar. Si se repite el código de fallo, póngase encontacto con el servicio técnico.

0x0D070x0D120x0D37

Fallo de protección portemperatura baja BMS

Detenga la carga. Mueva la máquina a un espaciomás cálido. Deje que la batería se caliente porencima de 0 °C/32 °F antes de cargarla. Si se repiteel código de fallo, póngase en contacto con el

servicio técnico.

0x0D080x0D130x0D3A

Fallo de descarga porexceso de temperaturaBMS

Detenga la máquina. Mueva la máquina a unespacio más frío. Deje que la batería se enfríe antesde seguir trabajando. Si se repite el código de fallo,póngase en contacto con el servicio técnico.

0x0D090x0D140x0D39

Fallo de descarga portemperatura baja BMS

Detenga la máquina. Mueva la máquina a unespacio más cálido. Deje que la batería se calientepor encima de 0 °C/32 °F antes de seguirtrabajando. Si se repite el código de fallo, póngase

en contacto con el servicio técnico.

0x0D310x0D320x0D33

Fallo de temperatura dela barra de bus BMS

Detenga la máquina o deje de cargarla. Deje que labatería se enfríe. Si se repite el código de fallo,póngase en contacto con el servicio técnico.

Page 74: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

72 T17 9020161 (5−2014)

OPCIONES

BOQUILLA DE PULVERIZACIÓN (OPCIONAL)

La boquilla de pulverización se utiliza para limpiarla máquina y las zonas próximas. El depósito desolución actúa como suministro de agua/soluciónpara la boquilla de pulverización.

PARA SU SEGURIDAD: Cuando tenga querealizar operaciones de mantenimiento en lamáquina, no la moje rociándola o utilizandouna manguera cerca de las piezas eléctricas.

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

1. Encienda la máquina.

2. Pulse la parte superior del interruptor de laboquilla de pulverización para activar laboquilla. La luz del interruptor se enciende alactivar la boquilla de pulverización.

3. Abra la protección izquierda para acceder a laboquilla de pulverización.

4. Saque la boquilla de pulverización por la partetrasera de la máquina y límpiela según seanecesario.

5. Al finalizar la limpieza, tire con cuidado de lamanguera y deje que la manguera de laboquilla de pulverización se repliegue eintroduzca en la máquina.

NOTA: Continúe sujetando la boquilla depulverización y controle la manguera mientras serepliega para ser introducida en la máquina. Sisuelta la manguera de la boquilla de pulverizacióny ésta se repliega rápidamente, es posible que seproduzcan daños en la máquina y/o el conjuntode la boquilla de pulverización.

6. Pulse la parte inferior del interruptor de laboquilla de pulverización para cortar elsuministro de agua. La luz del interruptor seapaga al desactivar la boquilla depulverización.

NOTA: Asegúrese de que el interruptor de laboquilla de pulverización esté apagado antes decontinuar con la operación de fregado. La bombade la boquilla de pulverización puede resultardañada si el interruptor se deja encendido durantela operación de fregado.

Page 75: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

73T17 9020161 (5−2019)

LAVADORA DE ALTA PRESIÓN (OPCIONAL)

La lavadora de alta presión se usa paraoperaciones de limpieza a potencia. No use eldetergente del depósito de solución si usa lalavadora a presión, de lo contrario la lavadorapodría dañarse.

NOTA: Antes de usar la lavadora a alta presiónpor primera vez, o si el depósito de solución se havaciado por completo, cebe la bomba de lalavadora. Consulte CEBADO DE LA BOMBA DELA LAVADORA DE ALTA PRESIÓN.

PARA SU SEGURIDAD: Cuando tenga querealizar operaciones de mantenimiento en lamáquina, no la moje rociándola o utilizandouna manguera cerca de las piezas eléctricas.

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

1. Apague la máquina y ponga el freno deestacionamiento.

NOTA: La limpieza a alta presión no funcionará siel freno de estacionamiento no está puesto.

2. Suelte la brida de la manguera y quite lamanguera de la lavadora a presión de lamáquina.

3. Suelte la brida de la manguera de la lavadoraa presión y quite la manguera de aspiraciónde la máquina.

4. Conecte la manguera al sistema de lavadorade alta presión.

5. Conecte el otro extremo de la manguera altubo de aspiración.

Page 76: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

74 T17 9020161 (5−2019)

6. Ajuste la boquilla de la manguera deaspiración al tamaño adecuado.

Tire de la boquilla hacia fuera para el ajustede presión Bajo y empuje la boquilla haciadentro para el ajuste de presión Alto. Gire laboquilla para el ajuste Corriente oVentilación.

7. Arranque la máquina.

8. Compruebe que el botón de fregado 1−STEPestá apagado.

Panel estándar Pro−Panel

9. Pulse la parte inferior del interruptor dellavadora de alta presión para encender lalavadora de alta presión. La luz del interruptorse enciende al activar la lavadora de altapresión.

10. Si es necesario, ajuste la presión. Gire elbotón en sentido de las agujas del reloj paraincrementar la presión y en sentido contrariopara reducirla.

+

NOTA: Ajuste la presión en el tubo de aspiraciónantes de ajustarlo en el sistema.

Page 77: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

75T17 9020161 (5−2019)

11. Apriete el accionador para iniciar la limpieza.

ADVERTENCIA: No rocíe a personas nia animales. Puede ocasionar lesionesgraves. Utilice protección ocular.Sostenga el pulverizador con las dosmanos.

12. Cuando termine de limpiar, suelte elaccionador.

13. Pulse la parte inferior del interruptor dellavadora de alta presión para apagar lalavadora de alta presión.

14. Apunte la manguera de la lavadora de altapresión en una dirección segura y apriete elgatillo para descargar la presión del sistema.

15. Apague la máquina.

16. Desmonte la manguera y el tubo deaspiración y colóquelos en sus respectivasubicaciones de almacenamiento.

Page 78: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

76 T17 9020161 (5−2019)

CEBADO DE LA BOMBA DE LA LAVADORA DEALTA PRESIÓN

La bomba de la lavadora de alta presión tiene quecebarse antes de usarse por primera vez o si eldepósito de solución se ha vaciado por completo.Para cebar el sistema, la bomba de solución debeponerse en marcha para que el agua/la soluciónse suministren a la bomba de la lavadora antesde accionar la bomba de la lavadora de altapresión.

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

1. Apague la máquina y ponga el freno deestacionamiento.

2. Calce las ruedas traseras.

3. Conecte la manguera y el tubo de aspiraciónal sistema de lavadora de alta presión.

4. Arranque la máquina.

5. Suelte el freno de estacionamiento.

NOTA: Así evitará que la bomba de alta presiónse dañe al funcionar si agua/solución en labomba.

6. Pulse la parte superior del interruptor de lalavadora de alta presión para activar labomba de solución. La luz del interruptor seenciende al activar la lavadora de altapresión.

7. Apriete y sujete el accionador hasta que elagua/la solución salga por la manguera deaspiración.

8. Suelte el accionador.

9. Pulse la parte inferior del interruptor dellavadora de alta presión para apagar lalavadora de alta presión.

10. Apague la máquina y ponga el freno deestacionamiento.

11. La bomba de la lavadora de alta presión yaestá cebada.

Page 79: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

77T17 9020161 (5−2014)

MANGUERA DE ASPIRACIÓN EN MOJADO(OPCIONAL)

Utilice el tubo de aspiración para limpiar las zonasde difícil acceso.

ADVERTENCIA: Los materialesinflamables o metales reactivos puedenprovocar explosiones o incendios. Nolos recoja.

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

1. Baje la puerta/peldaño del parachoquestrasero.

2. Retire los componentes del tubo deaspiración de la bandeja de almacenamientoubicada en la parte superior de la cubierta delcompartimento de la batería.

3. Desconecte la manguera de aspiración de laescobilla de goma trasera.

4. Conecte la manguera del tubo de aspiración ala manguera de aspiración de la escobilla degoma trasera.

5. Conecte la boquilla del tubo de aspiración a lamanguera de la boquilla del tubo deaspiración.

6. Apriete e introduzca el tirador del tubo deaspiración en la boquilla del tubo deaspiración.

Page 80: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

78 T17 9020161 (5−2019)

7. Sujete la abrazadera de la manguera del tubode aspiración al tirador de la manguera deaspiración.

8. Extienda el tirador del tubo de aspiración a lalongitud deseada y gírelo para apretarlo.

9. Encienda la máquina.

10. Pulse el botón de la bayeta/motor deaspiración para encender el motor deaspiración. La escobilla de goma bajará porcompleto.

Panel estándar:

Pro−Panel

11. Aspire el suelo.

12. Cuando termine de aspirar, pulse el botón dela bayeta/motor de aspiración para apagar elmotor de aspiración. La escobilla de gomasubirá.

13. Apague la máquina.

14. Desconecte la manguera del tubo deaspiración de la manguera de aspiración de laescobilla de goma trasera y desmonte el tubode aspiración.

15. Devuelva los componentes del tubo deaspiración a la bandeja de almacenamientoubicada en la parte superior de la cubierta delcompartimento de la batería.

16. Vuelva a conectar la manguera de aspiracióna la escobilla de goma trasera.

17. Levante la puerta/peldaño del parachoquestrasero a la posición elevada y sujétela en elparachoques trasero.

Page 81: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

79T17 9020161 (5−2019)

MANGUERA DE ASPIRACIÓN ACTIVA(OPCIONAL)

La manguera de aspiración activa usa un sistemade aspiración independiente para recoger losresiduos secos que podrían obstruir el sistema delimpieza. El sistema de aspiración en seco puedeusarse por separado, fuera de la máquina, o en lamáquina si el operario está en el asiento.

FUNCIONAMIENTO DE LA MANGUERA DEASPIRACIÓN ACTIVA (FUERA DE LA MÁQUINA)

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

1. Saque la manguera de aspiración activa desu lugar de almacenamiento.

2. Encienda la máquina.

3. Encienda el interruptor de la manguera deaspiración activa.

NOTA: La manguera de aspiración activa nofuncionará fuera de la máquina a menos que sehaya puesto el freno de estacionamiento.

4. Aspire los residuos secos según seanecesario.

5. Apague el interruptor de la manguera deaspiración activa y devuelva la manguera asu lugar de almacenamiento cuando hayaterminado.

FUNCIONAMIENTO DE LA MANGUERA DEASPIRACIÓN ACTIVA (EN LA MÁQUINA)

1. Saque la manguera de aspiración activa desu lugar de almacenamiento y póngala enposición de uso.

2. Encienda el interruptor de la manguera deaspiración activa.

NOTA: La manguera de aspiración activa no seencenderá hasta que no se retire de la posiciónde uso.

Page 82: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

80 T17 9020161 (5−2019)

3. Ponga en marcha y trabaje con la máquina dela forma habitual hasta que necesite lamanguera de aspiración activa.

4. Levante la manguera de aspiración activa dela posición de uso y aspire los residuos secossegún resulte necesario. La aspiración seiniciará automáticamente.

NOTA: La velocidad de la máquina disminuirácuando la manguera de aspiración activa se retirede la posición de uso.

5. Cuando termine, coloque la manguera deaspiración activa en el lugar dealmacenamiento de uso. Asegúrese de que lamanguera de aspiración queda bien sujetapara detener la aspiración.

VACIADO DE LA BANDEJA DE RESIDUOS DELASPIRADOR DE LA MANGUERA DEASPIRACIÓN ACTIVA

La manguera de aspiración activa recogeresiduos secos en una bandeja de residuos delaspirador. Vacíe la bandeja de residuos delaspirador a diario.

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

1. Suelte y abra la tapa del aspirador de lamanguera de aspiración activa.

Page 83: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

81T17 9020161 (5−2019)

2. Suelte y retire la manguera de aspiraciónactiva.

3. Cuelgue la manguera de aspiración activa enel soporte colgante.

4. Retire la bandeja de residuos y vacíela.Vuelva a colocar la bandeja en la cámara delaspirador.

5. Reponga y bloquee la manguera delaspirador del tubo de aspiración activo.

6. Cierre y bloquee la tapa del aspirador de lamanguera de aspiración activa.

Page 84: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

82 T17 9020161 (5−2019)

LIMPIEZA DEL FILTRO DEL ASPIRADOR DE LAMANGUERA DE ASPIRACIÓN ACTIVA

Limpie el filtro del aspirador de la manguera deaspiración activa cada 50 horas de operación.

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

1. Suelte y abra la tapa del aspirador de lamanguera de aspiración activa.

2. Retire el filtro del aspirador de la manguerade aspiración activa y use uno de estosmétodos para limpiar el filtro de polvo.

GOLPEANDO: golpee suavemente el filtro contrauna superficie plana con el lado sucio haciaabajo. No dañe los bordes del filtro. El filtro noquedará correctamente asentado en su soporte silos bordes del filtro se dañan.

AIRE − Al utilizar aire comprimido, asegúrese dellevar siempre gafas de protección. Aplique elchorro de aire a través del filtro de polvo endirección opuesta a la indicada por las flechas. Noutilice nunca una presión de aire superior a 690kPa (100 psi) y no sitúe la boquilla a menos de 50mm (2 pulg) del filtro. Puede hacer esto sin sacarel filtro de polvo de la máquina.

3. Vuelva a instalar el filtro, cierre la tapa delaspirador de la manguera de aspiración activay bloquee cuando termine.

Page 85: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

83T17 9020161 (5−2019)

PROTECTOR DE LA ESCOBILLA DE GOMATRASERA (OPCIONAL)

El protector de la escobilla de goma traseraprotege la escobilla trasera de daños.

Para activar el protector de la escobilla de gomatrasera, tire del pasador, baje la barra delprotector y vuelva a insertar el pasador.

CEPILLO LATERAL DE BARRIDO OFREGADO (OPCIONAL)

El cepillo lateral desplaza los residuos hastasituarlos al alcance de los cepillos principales.Cuando la máquina está equipada con cepillolateral de fregado, la solución se aplica con elcepillo lateral. Cuando la máquina está equipadacon cepillo lateral de barrido, no se aplica ningunasolución con el cepillo lateral.

ADVERTENCIA: Los materialesinflamables o metales reactivos puedenprovocar explosiones o incendios. Nolos recoja.

1. Encienda la máquina

2. Pulse la parte superior del interruptor delcepillo lateral para activar el conjunto decepillo lateral.

Panel estándar:

Pro−Panel

3. Pulse el botón 1−Step. El conjunto del cepillolateral baja junto con el cepillo principal.

NOTA: Cuando el interruptor del cepillo lateralestá en la posición de encendido (superior), elbotón 1−Step controla el conjunto del cepillolateral.

4. Para empezar a fregar, pise el pedal deaceleración.

5. Pulse la parte inferior del interruptor delcepillo lateral para detener y subir el cepillolateral.

Page 86: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

84 T17 9020161 (5−2019)

CONJUNTO DE BARRIDO PREVIO(OPCIONAL)

El conjunto de barrido previo está instalado en laparte delantera de la máquina y permite a lamáquina una mayor capacidad de recogida deresiduos. El conjunto incluye un cepillo principal ydos cepillos laterales que barren los residuos ylos introducen en la tolva de residuos. Vacíeperiódicamente la tolva de residuos y la bolsa delaspirador.

La máquina puede utilizarse con o sin el conjuntode barrido previo. Consulte en el apartadoBARRIDO PREVIO de la secciónMANTENIMIENTO.

ADVERTENCIA: Los materialesinflamables o metales reactivos puedenprovocar explosiones o incendios. Nolos recoja.

PROCESO DE BARRIDO PREVIO (OPCIONAL)CON PANEL ESTÁNDAR

1. Encienda la máquina

2. Pulse el botón 1−Step para fregar y activar elbarrido previo.

NOTA: Si utiliza la máquina solo para barrer, nopulse el botón 1−Step. La unidad de barridoprevio puede utilizarse sin las funciones defregado.

3. Pulse la parte superior del interruptor debarrido previo para activar la función debarrido previo sin control de polvo. Seenciende la parte superior del interruptor.

Pulse la parte inferior del interruptor debarrido previo para activar la función debarrido previo con control de polvo. Seenciende la parte inferior del interruptor.

NOTA: Cuando se inicie el avance de la máquina,la unidad de barrido previo empezará a barrer y elsistema de control de polvo a funcionar.

4. Pulse la parte iluminada (superior o inferior)del interruptor de barrido previo paradesactivar el sistema de barrido previo y elsistema de control de polvo.

PROCESO DE BARRIDO PREVIO (OPCIONAL)CON PRO−PANEL

1. Encienda la máquina

2. Pulse el botón 1−Step para fregar y activar elbarrido previo.

NOTA: Si utiliza la máquina solo para barrer, nopulse el botón 1−Step. La unidad de barridoprevio puede utilizarse sin las funciones defregado.

3. Pulse el botón del cepillo de barrido previopara activar la función de barrido previo sincontrol de polvo.

Pulse el botón del aspirador de barrido previopara activar la función de barrido previo concontrol de polvo.

NOTA: Cuando se inicie el avance de la máquina,la unidad de barrido previo empezará a barrer y elsistema de control de polvo a funcionar.

4. Pulse el botón del cepillo o del aspirador debarrido previo para apagar el sistema debarrido previo y de control de polvo.

Page 87: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

85T17 9020161 (11−2015)

VACIADO DE LA TOLVA DE RESIDUOS DE LAUNIDAD DE BARRIDO PREVIO

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

1. Afloje los dos pestillos de la tapa de la unidadde barrido previo.

2. Levante la tapa de la unidad de barrido previoy enganche el soporte de la tapa de la unidadpara dejar la tapa abierta.

3. Retire la tolva de residuos de la unidad debarrido previo y vacíela.

4. Vuelva a instalar la tolva de residuos en launidad de barrido previo.

5. Compruebe la bolsa del aspirador. Si estállena o dañada, sustituya la bolsa delaspirador.

6. Suelte el soporte de la tapa de la unidad debarrido previo y baje la tapa.

Page 88: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

86 T17 9020161 (5−2019)

AJUSTE DEL VOLUMEN DE LA ALARMA DEMARCHA ATRÁS (OPCIONAL)

PARA SU SEGURIDAD: Cuando use lamáquina, siga las directrices de seguridadaplicables a las alarmas de marcha atrás.

El volumen de la alarma de marcha atrás puedeajustarse entre los 85 y los 102 dB(A). Paraajustar el volumen, extraiga la cubierta de laalarma de apoyo y gire la perilla del volumen.

Aumentar el volumen: Gire el botón hacia laderecha (sentido horario).

Bajar el volumen: Gire el botón hacia la izquierda(sentido antihorario).

Page 89: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

87T17 9020161 (1−2018)

BATERÍA DESLIZANTE (OPCIONAL)

La batería deslizante permite al operario extraer ysustituir rápida y fácilmente las baterías. Utilice labatería correcta tirando y levantando el equipo ysiga los procedimientos correspondientes altamaño y peso de la batería. Consulte la secciónESPECIFICACIONES. La batería deslizante tieneuna altura de 508 mm (20 pulg.).

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

1. Abra la cubierta del compartimento de labatería y coloque el soporte.

2. Abra la protección derecha.

3. Tire del conector del cable de la batería parasoltarlo de la máquina. No tire de los cables.

4. Retire la placa de fijación de la batería de lamáquina.

5. Coloque el carrito de la batería cerca delcompartimento de la batería.

PARA SU SEGURIDAD: Cuando realiceoperaciones de mantenimiento: Mantengaalejado de las baterías cualquier objetometálico. Utilice un dispositivo para retirarbaterías no conductor. Al levantar lasbaterías, utilice un elevador u otraherramienta adecuada. La instalación de labatería debe realizarla personal cualificado.Siga las directrices de seguridad de lainstalación relativas a la retirada de baterías.

6. Deslice la batería desde la máquina eintrodúzcala en el carrito de la batería.

7. Instale la batería nueva en el compartimentode la batería.

Page 90: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

88 T17 9020161 (5−2019)

8. Vuelva a instalar en la máquina la placa defijación de la batería. La placa de fijacióndebe pulsar el interruptor por completo parallevarlo a la posición de activación. Si no seactiva el interruptor, la máquina no funciona.

9. Cierre las tapas lateral y superior delcompartimento de la batería.

Page 91: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

89T17 9020161 (5−2019)

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA MÁQUINA

Problema Causa SoluciónLa máquina no funciona Se ha activado el botón de parada

de emergenciaGire el botón hacia la derecha pararestablecerlo

Se ha detectado un fallo en lamáquina

Consulte INDICADORES DEFALLO o CÓDIGOS DEADVERTENCIA

Batería descargada Cargue la bateríaCable(s) de batería suelto(s) Apriete los cables de batería que

estén sueltosBatería averiada Cambie la bateríaInterruptor de la llave de contactoaveriado

Contacte con un representante delservicio técnico de Tennant

Panel de control defectuoso Contacte con un representante delservicio técnico de Tennant

Exceso de agua en el suelo− recogida de aguainsuficiente o inexistente

Láminas de la bayeta gastadas Gire o sustituya las láminas de labayeta

Escobilla de goma mal ajustada Ajuste la escobilla de gomaConjunto de la bayeta obstruido Limpie el conjunto de la bayetaManguera de aspiración suelta Asegure las conexiones de la

manguera de aspiraciónManguera de aspiración obstruida Lave la manguera de aspiraciónManguera de aspiracióndeteriorada

Sustituya la manguera deaspiración

Filtro de entrada del ventilador deaspiración sucio

Limpie el filtro de entrada

Desperdicios bloqueados en laescobilla de goma

Retire los desperdicios de laescobilla de goma

Conexión de la manguera deaspiración a la escobilla de goma oal depósito de recuperacióndesconectada o deteriorada

Conecte o sustituya la manguerade aspiración

Tapa del depósito mal cerrada Compruebe si existenobstrucciones

Juntas del depósito derecuperación rotas

Sustituya las juntas

El motor de aspiración no seenciende

Depósito de recuperación lleno Drene el depósito de recuperaciónDepósito de recuperación lleno deespuma

Vacíe el depósito de recuperaciónUtilice otro detergente o menoscantidadUtilice un compuestodesespumador

Flujo de solución al sueloinsuficiente o inexistente

Depósito de solución vacío Llene el depósito de soluciónFlujo de solución apagado Active el flujo de soluciónTuberías de suministro de soluciónbloqueadas

Lave las tuberías de suministro desolución

Solenoide de solución bloqueado odeteriorado

Limpie o sustituya

Page 92: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

90 T17 9020161 (5−2019)

Problema Causa SoluciónFregado de mala calidad Desperdicios enredados en los

cepillos de fregadoRetire los desperdicios de loscepillos

Almohadillas de cepillo odetergente incorrectos

Póngase en contacto con unrepresentante del servicio técnicode Tennant

Almohadillas de cepillos de fregadodesgastadas

Sustituya los cepillos/almohadillasde fregado

Presión excesiva del cepillo Reduzca la presión del cepillo defregado

Presión del cepillo irregular Nivele el cabezal de fregadoDepósito de desperdicios lleno Vacíe el depósito de desperdiciosCorreas de transmisión del cepillodel cabezal de fregado cilíndricorotas

Sustituya las correas

Nivel bajo de carga de la batería Cargue la batería hasta que elcargador se apagueautomáticamente

Tiempo de funcionamientoreducido

Batería no totalmente cargada Cargue la batería hasta que elcargador se apagueautomáticamente

Batería defectuosa Cambie la bateríaLas baterías necesitanmantenimiento

Consulte BATERÍAS enMANTENIMIENTO

Cargador de baterías defectuoso Sustituya el cargador de bateríasEl sistema ES no funciona El botón ES está apagado Encienda el botón ES

Sensor ES del depósito sucio o enla posición incorrecta

Limpie/Vuelva a colocar el sensor

Filtro de la bomba del sistema ESobstruido

Limpie el filtro ES

El nivel de agua del depósito derecuperación es demasiado bajo

Llene el depósito de recuperaciónaproximadamente hasta la mitad

El nivel de agua del depósito desolución es demasiado bajo

Llene el depósito de solución

Modelo ec−H2O: Indicador luminoso de fallos/advertencia parpadeando enrojo

Acumulación de depósitos demineral en el módulo

Lave el módulo (Consulte elPROCEDIMIENTO DE LAVADODEL MÓDULO ec−H2O)

Modelo ec−H2O: Indicador luminoso de fallos/advertencia iluminado en ro-jo intenso

Módulo obstruido Contacte con un representante delservicio técnico de Tennant

Bomba de solución defectuosa Sustituya la bomba de solución

Page 93: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

91T17 9020161 (5−2019)

Problema Causa SoluciónLa lavadora de alta presiónno funciona

Freno de estacionamiento noaplicado

Ponga el freno de estacionamiento

Ha saltado el interruptor térmico enel motor de la bomba de altapresión

Deje que se enfríe

Ha saltado el circuito de la bombade solución

Restablezca el disyuntor

El interruptor estaba encendidocuando se puso en marcha lamáquina

Apague/encienda el interruptor

Baja presión de pulveriza-ción de la lavadora de altapresión

Boquilla de pulverización ajustadaa baja presión

Ajuste la boquilla de pulverización

Mando de presión de la bomba depulverización girado hacia abajo

Ajuste el mando de presión de labomba de pulverización

Rendimiento deficiente delaspirador de la manguera deaspiración activa

Manguera obstruida Elimine la obstrucciónJuntas rotas en el sistema deaspiración en seco

Sustituya las juntas

Page 94: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

FUNCIONAMIENTO

92 T17 9020161 (5−2019)

Page 95: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

93T17 9020161 (5−2019)

MANTENIMIENTO

1

2

3 4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

1

20

21

12

22

23

24

25

26

356408

Page 96: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

94 T17 9020161 (5−2019)

ESQUEMA DE MANTENIMIENTO

La siguiente tabla muestra la personaresponsable de cada procedimiento.

O = Operario.T = Personal experimentado.

Intervalo

Persona resp.

Clave Descripción Procedimiento

Lubricante/Fluido

N. depuntos

deservici

o

Diariamente

O 1 Escobillas de gomalaterales y traseras

Controlar si hay deterioro ydesgaste. Controlar lacurvatura.

− 4

O 2 Cepillos principales Controle deterioro,desgaste y residuos

− 2

O 3 Depósito de recuperación Limpie el depósito, elsensor superior ycompruebe la junta de latapa

− 1

O 4 Depósito de solución Compruebe la junta de latapa

− 1

O 3 Sólo máquinas consistema ES: Depósito derecuperación

Limpie el filtro de la parteinferior del depósito y elsegundo sensor inferior.

− 2

O 4 Sólo máquinas consistema ES: Depósito desolución

Limpie el depósito y elsensor de nivel

− 1

O 5 Filtro de entrada delventilador de aspiración,pantalla y bandeja dedesperdicios

Limpiar − 1

O 6 Sólo cepillos cilíndricos:Bandeja de residuos

Limpiar − 1

O 20 Cepillo lateral de barridoo fregado (opcional)

Controlar deterioro,desgaste y residuos

− 1 (2)

O 20 Bayeta del cepillo lateralde fregado (opcional)

Comprobar si hay deterioroy desgaste

− 1

O 13 Cepillos laterales debarrido previo(opcionales)

Controlar deterioro,desgaste y residuos

− 2

O 16 Cepillo principal de debarrido previo (opcional)

Controlar deterioro,desgaste y residuos

− 1

O 17 Tolva de residuos debarrido previo (opcional)

Limpiar − 1

O 26 Bandeja de residuos delaspirador de la manguerade aspiración activa(opcional)

Limpiar − 1

Page 97: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

95T17 9020161 (5−2020)

La siguiente tabla muestra la personaresponsable de cada procedimiento.

O = Operario.T = Personal experimentado.

Intervalo

Persona resp.

Clave Descripción Procedimiento

Lubricante/Fluido

N. depuntos

deservici

o

Semanalmente

T 8 Celdas de la batería Controlar el nivel deelectrolito

DW Múltiple

50horas

T 1 Escobillas de gomalaterales y traseras

Controlar nivelación − 4

O 16,17

Juntas y aletas de launidad de barrido previo(opcionales)

Comprobar si hay deterioroy desgaste

− 4

O 2 Cepillos principales(cilíndricos)

Girar los cepillos desde laparte delantera hacia latrasera

− 2

O 14 Aletas del cabezal defregado (disco)

Revisar si hay daños ydesgaste en las aletas

− 2

O 24 Filtro de suministro desolución

Comprobar y limpiarpantalla

− 1

O 26 Juntas del aspirador de lamanguera de aspiraciónactiva (opcionales)

Comprobar si hay deterioroy desgaste

− 3

T 25 Lavadora de alta presión(opción, solo las primeras50 horas)

Cambiar el aceite HYDO 1

100horas

T 8 Sistema de rellenado deagua de la batería(opcional)

Compruebe el deterioro ydesgaste de lasmangueras y conexiones

− Múltiple

200horas

T 23 Frenos Controle los ajustes − 1

T 8 Cables y terminales de labatería

Controlar y limpiar − 2

T 9 Correas de transmisióndel cepillo cilíndrico

Comprobar si hay deterioroy desgaste

− 2

T 18 Correa de transmisióndel cepillo de la unidadde barrido previo

Comprobar si hay deterioroy desgaste

− 1

T 22 Pivote de la ruedaimpulsora

Lubricar SPL(lubricanteespecial)

1

LUBRICANTE/FLUIDO

DW Agua destilada.. . . .SPL Lubricante especial, grasa Lubriplate EMB (N.º de pieza Tennant 01433−1). . .GL Lubricante de engranajes de clasificación SAE 90 en peso. . . .

NOTA: En condiciones extremas de polvo puede que sea necesario realizar las operaciones demantenimiento con mayor frecuencia.

Page 98: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

96 T17 9020161 (5−2020)

Intervalo

Persona resp.

Clave Descripción Procedimiento

Lubricante/Fluido

N. depuntos

deservici

o

200horas

T 15 Cadena de dirección Lubricar, comprobar latensión y controlar si haydeterioro o desgaste.

GL 1

T 10 Cadena del engranaje dela dirección

Lubricar, comprobar latensión y controlar si haydeterioro o desgaste.

GL 1

500Horas

T 11 Motores de aspiración Controlar los cepillos delmotor

− 2

O 12 Neumáticos Comprobar si hay deterioroy desgaste

− 3

800horas

T 22 Motor de las ruedasmotrices

Cambiar el aceite HYDO 1

1000horas

T 21 Motores del cepillo lateralde barrido

Controle los cepillos delmotor (Controlar cada 100horas después de lacomprobación inicial delas 1000 horas)

− 1 (2)

T 18 Motor del cepillo principalde la unidad de barridoprevio (opcional)

Controle los cepillos delmotor (Controlar cada 100horas después de lacomprobación inicial delas 1000 horas)

− 1

T 19 Motores del cepillo lateralde la unidad de barridoprevio (opcional)

Controle los cepillos delmotor (Controlar cada 100horas después de lacomprobación inicial delas 1000 horas)

− 2

LUBRICANTE/FLUIDO

DW Agua destilada.. . . .SPL Lubricante especial, grasa Lubriplate EMB (N.º de pieza Tennant 01433−1). . .GL Lubricante de engranajes de clasificación SAE 90 en peso. . . .

NOTA: En condiciones extremas de polvo puede que sea necesario realizar las operaciones demantenimiento con mayor frecuencia.

Page 99: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

97T17 9020161 (5−2020)

PUNTOS DE CONTACTO AMARILLOS

Esta máquina dispone de puntos táctilesamarillos fáciles de localizar para proceder a unmantenimiento sencillo. Para realizar estasoperaciones de mantenimiento no es necesarianinguna herramienta.

LUBRICACIÓN

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

CADENA DE DIRECCIÓN

La cadena de dirección está ubicada sobre lacolumna de dirección, justo debajo del panel decontrol. Controle si hay deterioro o desgaste ylubrique la cadena de dirección cada 200 horas.

CADENA DEL ENGRANAJE DE LADIRECCIÓN

La cadena del engranaje de la dirección seencuentra inmediatamente encima del neumáticodelantero. Controle si hay deterioro o desgaste ylubrique la cadena del engranaje de la direccióncada 200 horas.

PIVOTE DE LA RUEDA IMPULSORA

El pivote de la rueda impulsora está ubicado justoencima de ella. Lubrique el pivote de la ruedaimpulsora cada 200 horas.

MOTOR DE LAS RUEDAS MOTRICES

El motor de las ruedas motrices tiene un tapón dedrenaje de aceite en su parte inferior. Cambie elaceite cada 800 horas de operación.

Page 100: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

98 T17 9020161 (5−2020)

ACEITE DE LA LAVADORA DE ALTA PRESIÓ

Cambie el aceite de la lavadora de alta presióndespués de las primeras 50 horas de operación.

NOTA: Retire la cubierta de la lavadora de altapresión para acceder al tapón de drenaje y altapón de llenado con ventilación.

Page 101: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

99T17 9020161 (5−2019)

BATERÍAS

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, apague la máquina, ponga elfreno de estacionamiento (si la máquina lotiene) y retire la llave del contacto.

BATERÍAS DE PLOMO−ÁCIDO LÍQUIDO(HÚMEDAS), SELLADAS Y SINMANTENIMIENTO

La duración de las baterías depende de sucorrecto mantenimiento. Para alargar al máximola vida útil de las baterías;

− No cargue las baterías más de una vez al díay solo después de haber estado usando lamáquina como mínimo 15 minutos.

− No deje las baterías parcialmentedescargadas durante periodos prolongados.

− Cargue las baterías únicamente en áreasbien ventiladas para evitar la acumulación degas. Cargue la batería en áreas contemperaturas de 27 �C (80 �F)) o menos.

− Deje que las baterías se carguencompletamente antes de volver a usar lamáquina.

− Compruebe una vez por semana que lasbaterías húmedas tengan el nivel correcto deelectrolito.

COMPROBACIÓN DEL NIVEL DEELECTROLITOS

−La batería (húmeda) de plomo líquido−ácidorequiere el mantenimiento rutinario que se indicaa continuación. Revise semanalmente el nivel deelectrolitos de la batería.

NOTA: No compruebe el nivel de electrolitos si lamáquina está equipada con sistema de llenadocon agua de la batería. Consulte el SISTEMA DELLENADO CON AGUA DE LA BATERÍA(OPCIONAL).

08247

PARA SU SEGURIDAD: Cuando realiceoperaciones de mantenimiento en la máquina,mantenga alejado de las baterías cualquierobjeto metálico. Evite el contacto con el ácidode las baterías.

El nivel debe estar ligeramente por encima de lasplacas de la batería, tal y como se encuentraantes de cargar. Si el nivel es bajo, añada aguadestilada. NO LLENE EN EXCESO. Durante lacarga, el electrolito se expandirá y puede rebosar.Una vez cargados, se puede añadir aguadestilada hasta 3 mm (0,12 pulgadas) por debajode los tubos de visualización.

Antes de la carga Después de lacarga

NOTA: Asegúrese de que los tapones de labatería se encuentran en su sitio durante laoperación de carga. Puede que huela a azufredespués de cargar las baterías. Eso es algonormal.

Page 102: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

100 T17 9020161 (2−2020)

BATERÍAS SIN MANTENIMIENTO

Las baterías sin mantenimiento no requierenagua. Sin embargo, siguen necesitando limpiezay otras tareas rutinarias.

COMPROBACIÓN DE CONEXIONES/LIMPIEZA

Cada 200 horas de utilización, controle si labatería tiene conexiones sueltas y limpie lasuperficie de las baterías, incluyendo los bornes ylas abrazaderas de los cables, con una soluciónconcentrada de agua y bicarbonato. Sustituyacualquier cable gastado o deteriorado. Al limpiarlas baterías, no quite los tapones.

BATERÍA DE IONES DE LITIO

La batería de iones de litio es una batería sinmantenimiento protegida por un sistema degestión de batería (BMS). Para lograr unamáxima vida de la batería, siga cuidadosamentelas siguientes instrucciones:

− Siga cuidadosamente la secciónInstrucciones importantes de seguridad delmanual cuando utilice un modelo con bateríasde iones de litio.

− Utilice únicamente el cargador de baterías deiones de litio suministrado con la máquina.

− Cargue la batería en zonas bien ventiladas.Para conseguir el mejor rendimiento en elproceso de carga, cargue la batería atemperaturas inferiores a 27ºC/80ºF ysuperiores a 0ºC/32ºF. La batería podríadesconectarse y no cargarse en ambientescon temperaturas elevadas o muy frías.

− Se recomienda recargar la bateríaúnicamente cuando el nivel de descargaindique que está completamente agotada (esdecir, cuando el indicador de descargaalcance el indicador rojo). Si el indicador rojoempieza a parpadear, la función de fregadose desactivará automáticamente. Estopermite al usuario usar la energía restante

para propulsar la máquina hasta la estaciónde carga. No guarde la máquina durante unlargo periodo de tiempo a este nivel dedescarga; la batería puede seguirdescargándose hasta un nivel no recuperable.

− Cuando la máquina se apague aconsecuencia de una batería agotada, no girela llave repetidamente de ON a OFF. Podríaprovocar daños permanentes a la batería.Recargue la batería inmediatamente paraevitar daños.

− Deje transcurrir el ciclo de carga porcompleto.

− Evite ciclos de carga completa frecuentes sila batería no se ha agotado totalmente.

− Solo se recomiendan las denominadas cargasde oportunidad (es decir, ciclos parciales decarga de media hora o más) si el nivel dedescarga está por debajo del 80 % (es decir,cuando el indicador de descarga está en omás allá del segundo indicador verde).

− No utilice la máquina a temperaturassuperiores a 43ºC/110ºF o inferiores a −20ºC/−4ºF. La máquina puede apagarse si sesuperan esas temperaturas.

− Al retirar o sustituir la batería de iones de litio,utilice correas de elevación no conductorasen los cuatro puntos de elevación con lascorreas situadas en un ángulo de 45º osuperior al elevarla.

− Para mantenimiento y sustitución de bateríasde iones de litio, póngase en contacto con elservicio de Tennant.

Page 103: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

101T17 9020161 (5−2019)

CARGA DE LAS BATERÍAS

IMPORTANTE: Antes de iniciar la carga,asegúrese de que el cargador estécorrectamente configurado de acuerdo con eltipo de batería.

NOTA: Utilice un cargador con el valor adecuadopara las baterías con el fin de evitar deteriorardichas baterías o reducir su vida útil.

1. Dirija la máquina a una zona seca, plana ybien ventilada.

2. Detenga la máquina y apáguela.

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

3. Abra la cubierta superior del compartimentode la batería y coloque el soporte.

NOTA: Asegúrese de que las baterías tengan elnivel de electrolitos adecuado antes de iniciar lacarga. Consulte COMPROBACIÓN DEL NIVELDE ELECTROLITOS.

4. Conecte el cable de alimentación eléctrica deCA del cargador a un enchufe con toma detierra adecuada.

5. Tire del conector del cable de la batería parasoltarlo de la máquina, o desconecte lapalanca de desconexión rápida de la batería(opcional). No tire de los cables.

NOTA: El sistema de gestión de batería (BatteryManagement System, BMS) para baterías deiones de litio permanece activo durante cincominutos después de desconectar el cable de lamáquina. Si el cargador no está conectado y noestá cargando en ese periodo de cinco minutos,el BMS se apagará y el cargador no podrá cargar.Vuelva a conectar el cable de la máquina a labatería y vuelva a quitarlo para reiniciar el periodode activación del BMS.

6. Conecte el conector del cargador al cable dela batería.

Page 104: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

102 T17 9020161 (5−2019)

PARA CARGAR CON EL CARGADOR DEBATERÍAS MARCA TENNANT

1. Encienda el cargador de la batería si esnecesario.

ADVERTENCIA: Las baterías emitenhidrógeno. Existe peligro de incendio oexplosión. Mantenga la máquina alejadade chispas y llamas. Durante laoperación de carga, mantenga lascubiertas abiertas.

NOTA: Si se producen códigos de fallo en elcargador al conectar la batería a éste, estoscódigos se mostrarán en la parte inferior de lapantalla del cargador. Consulte el manual delcargador de la batería para obtener másinformación sobre los códigos de fallo.

2. Observe la pantalla del cargador. Cuando labatería está cargando, CHARGE (Carga)aparece en la pantalla. Esta es la pantallapredeterminada del cargador.

NOTA: El sistema de gestión de batería (BatteryManagement System, BMS) para baterías deiones de litio permanece activo durante cincominutos después de desconectar el cable de lamáquina. Si el cargador no está conectado y noestá cargando en ese periodo de cinco minutos,el BMS se apagará y el cargador no podrá cargar.Vuelva a conectar el cable de la máquina a labatería y vuelva a quitarlo para reiniciar el periodode activación del BMS.

Pantalla del cargador:

A B

C

D

E FG

A. Número de perfil de la cargaB. Potencia nominal del cargador (voltios ycorriente)C. Tensión de la batería (voltios)D. Corriente del cargador (amperios)E. Carga en amperios/horaF. Tiempo de carga(horas/minutos/segundos)G. Fase de carga (Fase 1/Fase 2/Fase3/Mantenimiento)

Page 105: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

103T17 9020161 (5−2019)

3. Si es necesario, pulse los botones denavegación para acceder a las pantallasadicionales. Para indicar la selección, pulse elbotón de parada/arranque/intro del cargador.El cargador volverá a la pantallapredeterminada. Si desea informaciónadicional, consulte el manual del operario quese suministra de fábrica.

NOTA: Si ha de desconectarse de la batería elcable del cargador antes de que ambos secarguen del todo, pulse el botón deparada/arranque/intro para detener la carga.Antes de desconectar el cable del cargador de labatería, asegúrese de que en la pantalla aparezcaSTOP (Parada) y de que esté encendida la luzroja de parada de carga.

4. A medida que se carga la batería, se iránencendiendo de izquierda a derecha losindicadores de estado de la carga. Cuando labatería esté totalmente cargada, en lapantalla aparecerá COMPLETE (Finalizada),se iluminarán los indicadores de estado de lacarga y el cargador Tennant dejará de cargar.

5. Cuando las baterías se hayan cargadocompletamente, desconecte el conector delcargador del conector del cable de la batería.

Page 106: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

104 T17 9020161 (5−2019)

6. Vuelva a conectar el conector de la batería alconector de la máquina.

PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina,no desconecte el cable de CC del cargadorexterno de la toma de la máquina mientras elcargador esté en funcionamiento. Puedenproducirse arcos voltaicos. Si es necesariointerrumpir la carga, desconecte primero elcable de alimentación de CA.

7. Cierre la cubierta superior del compartimentode la batería.

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

PARA CADRGAR CON CARGADOR DEBATERÍAS ENERSYS

1. Encienda el cargador de la batería si esnecesario.

ADVERTENCIA: Las baterías emitenhidrógeno. Existe peligro de incendio oexplosión. Mantenga la máquina alejadade chispas y llamas. Durante laoperación de carga, mantenga lascubiertas abiertas.

NOTA: Si se producen códigos de fallo en elcargador al conectar la batería a este, estoscódigos se mostrarán en la pantalla del cargador.Consulte el manual del cargador de la bateríapara obtener más información sobre los códigosde fallo.

Page 107: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

105T17 9020161 (5−2019)

2. Observe la pantalla del cargador. El indicadorde carga se iluminará en la pantalla cuando labatería esté cargándose. Esta es la pantallapredeterminada del cargador.

Pantalla del cargador:

ABC

D

FG

E

A. Número de perfil de la cargaB. Potencia nominal del cargador (voltios ycorriente)C. Tensión de la batería (voltios)D. Corriente del cargador (amperios)E. Carga en amperios/horaF. Tiempo de cargaG. Porcentaje de carga

3. Si es necesario, pulse los botones denavegación para acceder a las pantallasadicionales. Para indicar la selección, pulse elbotón de parada/arranque/intro del cargador.El cargador volverá a la pantallapredeterminada. Si desea informaciónadicional, consulte el manual del operario quese suministra de fábrica.

NOTA: Si ha de desconectarse de la batería elcable del cargador antes de que ambos secarguen del todo, pulse el botón deparada/arranque/intro para detener la carga.Asegúrese de que el indicador de carga no estéiluminado cuando vaya a desconectar el cable delcargador de la batería.

4. El indicador de carga amarillo se iluminarácuando la batería esté cargándose. Elindicador de carga amarillo se apagará y elindicador de carga completa en verde seiluminará cuando la batería se hayaterminado de cargar. El cargador dejará decargar cuando la batería esté totalmentecargada.

Page 108: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

106 T17 9020161 (NIL)

5. Cuando las baterías se hayan cargadocompletamente, desconecte el conector delcargador del conector del cable de la batería.

6. Vuelva a conectar el conector de la batería alconector de la máquina.

PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina,no desconecte el cable de CC del cargadorexterno de la toma de la máquina mientras elcargador esté en funcionamiento. Puedenproducirse arcos voltaicos. Si es necesariointerrumpir la carga, desconecte primero elcable de alimentación de CA.

7. Cierre la cubierta superior del compartimentode la batería.

PARA SU SEGURIDAD: Antes deabandonar la máquina o de efectuarlemantenimiento, deténgase en unasuperficie nivelada, apague la máquina,aplique el freno de estacionamiento yextraiga la llave de contacto.

PUERTO USB DEL CARGADOR DE LABATERÍA

El puerto USB del cargador de la batería se utilizapara poder realizar operaciones demantenimiento del cargador a través deordenador y debe ser utilizado únicamente porpersonal autorizado. No conecte al puerto USBdel cargador de la batería teléfonos móviles niotros dispositivos electrónicos no autorizados. Noconecte nada al puerto USB mientras se estécargando la batería.

Page 109: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

107T17 9020161 (5−2014)

SISTEMA DE RIEGO CON BATERÍA(OPCIONAL)

El sistema de riego con batería opcionalproporciona un modo seguro y fácil de mantenerlos niveles de electrolitos adecuados en lasbaterías.

Compruebe los tubos y conexiones del sistemade riego de la batería cada 100 horas paracontrolar si están gastados o deteriorados.

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

1. Abra la cubierta del compartimento de labatería y coloque el soporte.

2. Cargue completamente las baterías antes deutilizar el sistema de riego con batería. Noañada agua a las baterías antes de cargarlas,ya que el nivel de electrolito se expandirá ypodría rebosar durante la carga. ConsulteCARGA DE LAS BATERÍAS.

3. Conecte el tubo del sistema de riego conbatería al suministro de agua.

NOTA: La calidad del agua es importante paramantener la vida útil de la batería. Utilice siempreagua que cumpla los requisitos indicados por elfabricante de la batería.

NOTA: La entrada de agua al sistema de riegocon batería debe ser siempre de 7,57litros/minuto (2 GPM) o más. Utilice el purgadorpara confirmar la presión de la alimentación deagua. Si desea información adicional, consulte elManual del operario.

4. Conecte el tubo del sistema de riego conbatería a la manguera de llenado de labatería.

5. Abra el suministro de agua. El indicadordentro del indicador de flujo girará. Cuandolas baterías están llenas, el indicador deja degirar.

6. Desconecte el tubo del sistema de riego conbatería de la manguera del suministro deagua.

7. Cierre el suministro de agua.

8. Después de añadir agua, vuelva a colocar eltubo del sistema de riego con batería en suposición de almacenamiento para volver autilizarlo en el futuro.

Page 110: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

108 T17 9020161 (5−2019)

BATERÍA DE PILA DE COMBUSTIBLE(OPCIONAL)

Las máquinas pueden equiparse para su uso consistemas de baterías de pila de combustible.Consulte más información al proveedor de labatería de pila de combustible.

Page 111: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

109T17 9020161 (5−2019)

DISYUNTORES, FUSIBLES Y RELÉS

DISYUNTORES

Los disyuntores son dispositivos de protecciónreajustables del circuito eléctrico diseñados parainterrumpir el flujo de corriente en caso desobrecarga en un circuito. Cuando se active undisyuntor, reajústelo manualmente pulsando elbotón de reajuste después de que el disyuntor sehaya enfriado.

Los disyuntores 1 al 9 están ubicados debajo delasiento del operario y detrás de la cubierta lateraldel compartimento de la batería.

Los disyuntores 10 al 15 están ubicados detrásdel panel de acceso de la cubierta de la dirección.

El disyuntor 16 se encuentra dentro del conjuntode luz opcional instalado encima del depósito derecuperación.

Si la sobrecarga causante de la activación deldisyuntor persiste, el disyuntor seguiráinterrumpiendo el flujo de corriente hasta que sesolucione el problema.

El siguiente esquema muestra los disyuntores ylos componentes eléctricos que protegen.

Disyuntor Capaci-dad

nomin-al Circuito protegido

CB1 60 A Módulo de recogida de agua

CB2 50 A Módulo de la unidad debarrido previo (opcional)

CB3A 20 A Módulo de barrido del cepillolateral (opcional)

CB3B 35 A Módulo del cepillo lateral defregado (opcional)

CB4 2,5 A Interruptor de la llave decontacto

CB5 2,5 A Módulo de recogida de agua

CB6 2,5 A Módulo de fregado

CB7A − No se utiliza

CB7B 2,5 A Módulo de la unidad debarrido previo (opcional)

CB7C 2,5 A Módulo del cepillo lateral defregado (opcional)

CB8 2,5 A Módulo ec−H2O

CB9 2,5 A Bomba de ec−H2O

CB10 15 A Boquilla de pulverización(opcional)/Lavadora de altapresión (opcional)

CB11 15 A Luces (opcionales)

CB12 2,5 A Luces delanteras (opcionales)

CB13 2,5 A Luz estroboscópica/Luzintermitente sobre el protectorsuperior (opcionales)

Page 112: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

110 T17 9020161 (5−2019)

CB14 2,5 A Luz estroboscópica/Luzintermitente sobre la tapa deldepósito de recuperación(opcionales)

CB15 15 A Dirección asistida (opcional)

CB16 2,5 A Alarma de marcha atrás / luz(opcional)

FUSIBLES

Los fusibles son dispositivos de protección de untiempo diseñados para interrumpir el flujo decorriente en caso de sobrecarga de un circuito.No sustituya nunca un fusible por uno de valorsuperior al especificado.

Los fusibles se encuentran en la caja de control,detrás del panel de disyuntores.

Fusible Capacidad nominal

Circuito protegido

FU-1 150 A Propulsión

FU-2 100 A Potencia del módulode fregado

FU-3 2,0 A Mazo de cables delmódulo de telemetría

Fusibleen línea

100 A Lavadora de altapresión (opcional)

Fusibleen línea

40 A Manguera deaspiración activa(opcional)

RELÉS

Los relés son interruptores eléctricos que seabren y cierran bajo el control de otro circuitoeléctrico. Los relés pueden controlar un circuitode salida de potencia superior al circuito deentrada. Los relés se encuentran en la caja decontrol, detrás del panel de disyuntores.

Consulte la tabla que aparece a continuación paraver los relés y circuitos controlados.

Relé Capacidadnominal

Circuitocontrolado

M1 36 V CC, 200A

Contactor principal

M2 36 V CC, 5 A Alarma de marchaatrás / luz (opcional)

M3 36 V CC, 100A

Contactor de tuberíaauxiliar

MOTORES ELÉCTRICOS

Examine las escobillas de carbón del motor deaspiración cada 500 horas de funcionamiento.Examine las escobillas de carbón de los motoresdel cepillo lateral de barrido y los motores debarrido previo después de las primeras 1000horas de funcionamiento y después de lacomprobación inicial cada 100 horas. Consulte lasiguiente tabla para saber cuáles son losintervalos de inspección del cepillo de carbono.

Inspección del cepillo de carbono Horas

Motores del cepillo lateral − Barrido (opcional) 1.000*

Motores de la unidad de barrido previo(opcional) 1.000*

Motor de aspiración 500

Motor de la lavadora de alta presión(opcional) 1000**

*Examine los cepillos de carbono cada 100 horasa partir del cambio inicial realizado a las 1.000horas.

*Inspeccione tras las 1000 horas de la lavadorade alta presión, no horas de la máquina.

Page 113: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

111T17 9020161 (5−2019)

FILTRO DE SUMINISTRO DE SOLUCIÓN

Compruebe el tamiz del filtro de suministro desolución cada 50 horas de funcionamiento ylimpie en caso necesario. Baje el cabezal defregado para un acceso más fácil.

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

Page 114: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

112 T17 9020161 (4−2016)

CEPILLOS DE FREGADO

La máquina puede incluir cepillos de fregado dedisco o cilíndricos. Compruebe diariamente loscepillos de fregado por si hay cables o cuerdasenredados en el cepillo o en el cubo detransmisión del cepillo. Controle también eldeterioro y desgaste de los cepillos y lasalmohadillas.

ALMOHADILLAS Y CEPILLOS DE DISCO

Sustituya los cepillos o almohadillas cuando ya nolimpien con eficacia. Sustituya los cepillos cuandoya no limpien con eficacia o cuando las cerdas sehayan desgastado hasta llegar al indicadoramarillo.

Antes de utilizar las almohadillas de limpieza,móntelas en los impulsores de almohadilla. Laalmohadilla de limpieza se sujeta en su sitio conayuda de un disco central. Los dos lados de laalmohadilla se pueden utilizar para fregar. Dé lavuelta a la almohadilla para utilizar el otro lado.

Inmediatamente después de utilizar lasalmohadillas de limpieza, lávelas con agua yjabón. No lave las almohadillas con agua apresión. Cuelgue o extienda las almohadillas paraque se sequen.

NOTA: Sustituya siempre los cepillos oalmohadillas en juegos. En caso contrario, elfuncionamiento de uno de los cepillos oalmohadillas puede ser más agresivo que el otro.

SUSTITUCIÓN DE LOS CEPILLOS DE DISCOO LOS PORTAPADS

1. Levante el cabezal de fregado.

2. Apague la máquina.

PARA SU SEGURIDAD: Antes deabandonar la máquina o de efectuarlemantenimiento, deténgase en unasuperficie nivelada, apague la máquina,aplique el freno de estacionamiento yextraiga la llave de contacto.

3. Abra la puerta de acceso al cepillo principal yla puerta del soporte de la escobilla de gomalateral.

4. Gire el cepillo hasta que queden visibles lostiradores del resorte.

5. Apriete los tiradores del resorte y deje que elcepillo caiga al suelo. Retire el cepillo dedebajo del cabezal de fregado.

Page 115: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

113T17 9020161 (4−2016)

6. Abra el resorte del nuevo cepillo para facilitarsu instalación.

7. Empuje el nuevo cepillo por debajo delcabezal de fregado, alinee el adaptador delimpulsor del cepillo con el cubo detransmisión del cepillo y levante el cepillopara introducirlo en el cubo de transmisión delcepillo.

8. Asegúrese de que el cepillo quedefirmemente instalado en el cubo detransmisión del cepillo.

9. Cierre y asegure la puerta del soporte de laescobilla de goma y cierre la puerta deacceso al cepillo principal.

10.Repita la misma operación con los otroscepillos.

SUSTITUCIÓN DE LAS ALMOHADILLAS DEFREGADO DE DISCO

1. Retire el impulsor de la almohadilla de lamáquina.

2. Apriete el clip de resorte y retire el discocentral del impulsor de almohadilla.

3. Retire la almohadilla de fregado del impulsorde almohadilla.

4. Dé la vuelta a la almohadilla de fregado osustitúyala. Ponga la almohadilla de fregadoen el centro del impulsor de almohadilla yvuelva a instalar el disco central para sujetarla almohadilla en su sitio en el impulsor dealmohadilla.

5. Vuelva a instalar el impulsor de almohadillaen la máquina.

Page 116: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

114 T17 9020161 (5−2014)

CEPILLOS CILÍNDRICOS

Rote los cepillos desde la parte delantera a latrasera cada 50 horas de funcionamiento.

Sustituya los cepillos cuando ya no limpien coneficacia.

NOTA: Sustituya los cepillos gastados por pares.Fregar con cepillos con cerdas de diferentelongitud afectará negativamente a los resultadosde la operación.

SUSTITUCIÓN DE LOS CEPILLOSCILÍNDRICOS DE FREGADO

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

1. Abra la puerta de acceso al cepillo principal yla puerta del soporte de la escobilla de gomalateral.

2. Levante el tirador de fijación de la placaintermedia y desenganche el anillo de fijacióndel gancho de la placa intermedia.

3. Retire la placa intermedia del cabezal defregado.

4. Retire el cepillo del cabezal de fregado.

5. Coloque el cepillo con el extremo de la doblefila mirando hacia la abertura del cabezal defregado. Introduzca el cepillo nuevo en elcubo de transmisión.

6. Si tiene que girar los cepillos, procure que laparte delantera y la parte trasera giren juntaspara que el desgaste sea uniforme. Tambiénpuede girarlos de forma que los dos extremosgiren juntos.

Antes Después

A B AB

Page 117: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

115T17 9020161 (5−2014)

7. Deslice la placa intermedia hacia el cabezalde fregado.

8. Coloque la placa intermedia en su sitioutilizando el retén.

NOTA: No intercambie las placas intermediasderecha o izquierda. Si lo hace, los cepillostendrán que ser reajustados por personalcualificado.

9. Cierre y asegure la puerta del soporte de laescobilla de goma y cierre la puerta deacceso al cepillo principal.

10. Repita las mismas operaciones con el cepillodel otro lado del cabezal de fregado.

Page 118: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

116 T17 9020161 (4−2016)

CEPILLOS LATERALES (OPCIONALES)

Controle diariamente el desgaste o deterioro delos cepillos laterales. Retire las cuerdas yalambres enredados en los cepillos laterales o enlos cubos de transmisión del cepillo lateral.

SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO LATERAL DEFREGADO

Sustituya los cepillos o almohadillas cuando ya nolimpien con eficacia. Sustituya los cepillos cuandoya no limpien con eficacia o cuando las cerdas sehayan desgastado hasta llegar los indicadoresamarillos.

1. Levante el conjunto del cepillo lateral yapague la máquina.

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

2. Apriete los tiradores del resorte y deje que elcepillo lateral caiga al suelo.

3. Retire el cepillo lateral de debajo del conjuntodel cepillo lateral.

4. Abra el resorte del nuevo cepillo para facilitarsu instalación.

5. Coloque el nuevo cepillo lateral debajo delconjunto del cepillo lateral y levante el cepillolateral por encima del cubo hasta que elcepillo quede encajado en el cubo.

Page 119: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

117T17 9020161 (05−2014)

SUSTITUCIÓN DE LOS CEPILLOSLATERALES DE BARRIDO

Sustituya los cepillos cuando ya no limpien coneficacia.

1. Levante el conjunto del cepillo lateral yapague la máquina.

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

2. Acceda al centro del cepillo y retire el pasadorpartido que sujeta el cepillo y la arandela deretención al cubo.

3. Retire el cepillo lateral y la arandela deretención de debajo del conjunto del cepillolateral.

4. Coloque el cepillo lateral nuevo por debajo delcepillo lateral y ponga en línea el canal delconector del cepillo lateral con los dospasadores del cepillo del cubo del cepillolateral.

5. Levante el cepillo lateral hacia el cubo ymanténgalo sobre el cubo, coloque también laarandela de retención en del cubo y vuelva aintroducir el pasador partido en el cubo.

Page 120: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

118 T17 9020161 (5−2019)

CEPILLOS DE BARRIDO PREVIO(OPCIONALES)

La unidad de barrido previo está equipada concepillos laterales de disco y un cepillo principalcilíndrico. Controle diariamente si existen cuerdaso cables enredados alrededor del cepillo o en sucubo de transmisión. Controle diariamente eldesgaste y deterioro de los cepillos.

SUSTITUCIÓN DE LOS CEPILLOSLATERALES DE LA UNIDAD DE BARRIDOPREVIO

Sustituya los cepillos cuando ya no limpien coneficacia.

1. Encienda la máquina.

2. Pulse el interruptor de barrido previo paralevantar la unidad de barrido previo y detenerla operación de barrido.

Panel estándar Pro−Panel

3. Apague la máquina.

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

4. Acceda al centro del cepillo y retire el pasadorpartido que sujeta el cepillo y la arandela deretención al cubo.

5. Retire el cepillo lateral y la arandela deretención de debajo del conjunto de la unidadde barrido previo.

6. Coloque el cepillo lateral nuevo por debajo delcepillo lateral y ponga en línea el canal delconector del cepillo lateral con los dospasadores del cepillo del cubo del cepillolateral.

7. Levante el cepillo lateral hacia el cubo ymanténgalo sobre el cubo, coloque también laarandela de retención en del cubo y vuelva aintroducir el pasador partido en el cubo.

Page 121: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

119T17 9020161 (5−2019)

SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO CILÍNDRICO DELA UNIDAD DE BARRIDO PREVIO

Rote los cepillos desde la parte delantera a latrasera cada 50 horas de funcionamiento.

Sustituya el cepillo cuando ya no limpie coneficacia.

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

1. Apague la máquina.

2. Afloje los dos pestillos de la tapa de la unidadde barrido previo.

3. Levante la tapa de la unidad de barridoprevio, bloquéela para dejarla abierta y acopleel soporte de la tapa.

4. Afloje y retire el mando del brazo del cepilloizquierdo.

5. Retire el brazo del cepillo izquierdo.

6. Retire los tres mandos que sujetan la aletalateral de la unidad de barrido previo y laplaca de la aleta lateral a la unidad de barridoprevio.

Page 122: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

120 T17 9020161 (5−2014)

7. Retire la aleta lateral y su placa de la unidadde barrido previo.

8. Extraiga el cepillo cilíndrico y sustitúyalo poruno nuevo.

9. Introduzca el extremo ranurado del cepillonuevo en el cubo de transmisión.

10.Vuelva a colocar la aleta lateral, su placa y elbrazo del cepillo izquierdo.

Page 123: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

121T17 9020161 (5−2014)

LÁMINAS DE LA ESCOBILLA DE GOMA

Controle diariamente el desgaste y deterioro delas láminas de la escobilla de goma. Cuando lasláminas se gasten, simplemente gírelas de unextremo a otro o de arriba hacia abajo paraobtener un nuevo borde de secado. Cambie lasláminas cuando todos los bordes esténdesgastados.

Compruebe a diario la curvatura de las láminasde la escobilla de goma o cuando friegue unnuevo tipo de superficie. Compruebe el nivel de laescobilla de goma trasera cada 50 horas defuncionamiento.

SUSTITUCIÓN (O ROTACIÓN) DE LASLÁMINAS DE LA ESCOBILLA DE GOMATRASERA

1. Si es necesario, baje la puerta/peldaño delparachoques trasero.

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

2. Desconecte la manguera de aspiración delconjunto de la bayeta trasera.

3. Afloje los dos tiradores de montaje de laescobilla de goma.

4. Tire del conjunto de la escobilla de gomatrasera para extraerlo de la máquina.

Page 124: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

122 T17 9020161 (5−2014)

5. Afloje la banda de fijación trasera y retire elpestillo y la fijación de la unidad de laescobilla de goma.

6. Retire la escobilla de goma trasera delconjunto de la escobilla de goma.

7. Introduzca girada la nueva lámina de laescobilla de goma trasera en el conjunto de laescobilla de goma trasera. Asegúrese de quela escobilla de goma esté bien fijada a cadalengüeta del conjunto de la escobilla de gomatrasera.

8. Introduzca el borde de la bisagra de la fijaciónen los enganches del conjunto de la escobillade goma trasera.

Page 125: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

123T17 9020161 (5−2014)

9. Instale la fijación a lo largo del conjunto de laescobilla de goma, ponga en línea laslengüetas del conjunto de la escobilla degoma, introdúzcalas en las ranuras de lafijación y empuje el pestillo para introducirlohasta el otro lado del conjunto de la escobillade goma.

10. Déle la vuelta al conjunto de la escobilla degoma trasera para acceder a la partedelantera del conjunto de la escobilla degoma.

11. Afloje el pestillo de la fijación delantera yretírelo. Retire también la fijación del conjuntode la escobilla de goma.

12. Retire la escobilla de goma delantera delconjunto de la escobilla de goma.

Page 126: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

124 T17 9020161 (5−2014)

13. Introduzca girada la nueva lámina de laescobilla de goma en el conjunto de laescobilla de goma. Compruebe que losorificios de la lámina de la escobilla de gomaenganchan en las lengüetas.

14. Instale la fijación de la escobilla de gomadelantera en el conjunto de la escobilla degoma trasera.

15. Vuelva a instalar el conjunto de la bayetatrasera en la máquina.

16. Levante la puerta/peldaño del parachoquestrasero si se ha bajado para poder acceder alconjunto de la bayeta trasera.

Page 127: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

125T17 9020161 (5−2014)

NIVELACIÓN DE LA ESCOBILLA DE GOMATRASERA

La nivelación de la bayeta garantiza que toda lalámina de la bayeta esté en contacto uniformecon la superficie que se friega. Realice esteajuste en una superficie uniforme y nivelada.

1. Baje la escobilla de goma, conduzca lamáquina unos metros hacia adelante y luegovaya deteniéndola lentamente.

2. Compruebe la curvatura de la escobilla a lolargo de la lámina de la escobilla de goma.

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

3. Baje la puerta/peldaño del parachoquestrasero.

4. Si la curvatura no es homogénea a lo largo detoda la longitud, utilice el botón de ajuste deinclinación de la escobilla de goma paraajustarla.

NO desconecte la manguera de aspiracióndel soporte de la bayeta al nivelar la bayeta.

5. Para ajustar la nivelación de la escobilla degoma, afloje el botón de bloqueo deinclinación.

6. Gire el mando de ajuste de inclinación de labayeta hacia la izquierda para reducir lacurvatura de los extremos de la lámina de labayeta.

Gire el botón de ajuste de inclinación de laescobilla de goma en el sentido de las agujasdel reloj para aumentar la curvatura en losextremos de la lámina de la escobilla degoma.

7. Apriete el botón de bloqueo de inclinación.

8. Desplace la máquina hacia delante con laescobilla de goma bajada para volver acomprobar la curvatura de la lámina de laescobilla de goma en el caso de haberrealizado ajustes.

9. En caso necesario, ajuste de nuevo lacurvatura de la lámina de la escobilla degoma.

10. Al terminar de nivelar la bayeta trasera,levante la puerta/peldaño del parachoquestrasero.

Page 128: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

126 T17 9020161 (5−2014)

AJUSTE DE LA CURVATURA DE LA LÁMINADE LA ESCOBILLA DE GOMA TRASERA

La curvatura es la cantidad total deencorvamiento que tiene la lámina de la escobillade goma cuando la máquina se desplaza haciaadelante. La curvatura óptima es la curvaturamínima que permite que la escobilla de gomaseque el suelo.

NOTA: Antes de ajustar la curvatura, compruebeque la escobilla de goma está nivelada. ConsulteNIVELACIÓN DE LA ESCOBILLA DE GOMATRASERA.

1. Baje la escobilla de goma, conduzca lamáquina unos metros hacia adelante y luegovaya deteniéndola lentamente.

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

2. Compruebe la cantidad de curvatura o“combamiento” de la lámina de la escobilla degoma. La curvatura correcta para fregarsuelos lisos es de 12 mm (0,50 pulg.) y de 15mm (0,62 pulg.) para suelos irregulares.

3. Baje la puerta/peldaño del parachoquestrasero.

4. Para ajustar la curvatura total de la lámina dela escobilla de goma, afloje los botones debloqueo ubicados a ambos lados de lamáquina.

5. Gire los botones de ajuste en el sentido delas agujas del reloj para aumentar lacurvatura, o en el sentido contrario de lasagujas del reloj para disminuirla.

6. Vuelva a apretar los botones de bloqueo.

7. Vuelva a desplazar la máquina hacia delantepara volver a controlar la curvatura de lalámina de la escobilla de goma.

8. En caso necesario, ajuste de nuevo lacurvatura de la lámina de la escobilla degoma.

9. Al terminar de ajustar la curvatura de lalámina de la bayeta trasera, levante lapuerta/peldaño del parachoques trasero.

Page 129: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

127T17 9020161 (5−2014)

SUSTITUCIÓN O ROTACIÓN DE LASLÁMINAS DE LA ESCOBILLA DE GOMALATERALES

1. Si es necesario, levante el cabezal defregado.

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

2. Abra la puerta de acceso al cepillo principal yla puerta del soporte de la escobilla de gomalateral.

3. Desenganche la lengüeta de la banda defijación del conjunto de la escobilla de gomalateral.

4. Retire la banda de fijación del conjunto de laescobilla de goma lateral.

5. Retire la escobilla de goma del conjunto de laescobilla de goma lateral.

6. Introduzca la lámina de la escobilla de gomatrasera girada o nueva en el conjunto de laescobilla de goma lateral.

7. Enganche la banda de fijación en la lengüetade la banda de fijación del conjunto de laescobilla de goma lateral.

Page 130: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

128 T17 9020161 (NIL)

8. Sujete la lengüeta de la banda de fijación enel conjunto de la escobilla de goma lateral.

9. Cierre y asegure la puerta del soporte de laescobilla de goma y cierre la puerta deacceso al cepillo principal.

10. Repita los mismos pasos para la escobilla degoma lateral del otro lado del cabezal defregado.

Page 131: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

129T17 9020161 (5−2014)

SUSTITUCIÓN O ROTACIÓN DE LASLÁMINAS DE LA BAYETA DEL CEPILLOLATERAL (OPCIONAL)

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

Controle diariamente el desgaste y deterioro delas láminas de la escobilla de goma del cepillolateral. Si el borde delantero de la lámina estágastado o su grosor se ha reducido a la mitaddebido al desgaste, sustitúyala o déle la vuelta.

1. Suelte el tirador del conjunto de la escobillade goma del cepillo lateral y retire el conjuntode escobilla de la máquina.

2. Afloje la lengüeta de la banda de fijación.

3. Retire la banda de fijación, las láminas de laescobilla de goma y el espaciador de laescobilla de goma.

NOTA: Antes de retirar la escobilla de goma,compruebe qué ranuras de la escobilla estáninstaladas en el soporte de ésta.

NOTA: La(s) láminas de la escobilla de gomadisponen de ranuras para ajustar la curvatura dela lámina de la escobilla de goma. Instale/Vuelvaa instalar las bayetas de manera que la curvaturasea de aproximadamente 12 mm (0,50 pulg.) parasuelos lisos y de 15 mm (0,62 pulg.) para suelosirregulares.

Page 132: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

130 T17 9020161 (5−2014)

4. Instale las nuevas láminas de la escobilla degoma trasera girada/nueva, el espaciador y labanda de fijación en el conjunto del cepillolateral. Compruebe que los orificios de lalámina de la escobilla de goma enganchan enlas lengüetas.

5. Sujete el cepillo lateral con la lengüeta de labanda de fijación.

6. Vuelva a colocar el conjunto de la escobilla degoma del cepillo lateral en el conjunto delcepillo lateral.

Page 133: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

131T17 9020161 (5−2019)

ALETAS Y JUNTAS

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

JUNTA DEL DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN

Compruebe a diario el estado de deterioro ydesgaste de la junta de la tapa del depósito derecuperación.

JUNTA DEL DEPÓSITO DE SOLUCIÓN

Compruebe a diario el estado de deterioro ydesgaste de la junta de la tapa del depósito desolución.

JUNTAS DEL ASPIRADOR DE LA MANGUERADE ASPIRACIÓN ACTIVA (OPCIONALES)

Controle el desgaste y deterioro de las juntas delaspirador en seco cada 50 horas de utilización.

Page 134: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

132 T17 9020161 (5−2019)

ALETAS DEL CABEZAL DE FREGADO (SÓLOCABEZALES DE FREGADO DE DISCO)

Controle el nivel de deterioro y desgaste de lasaletas del cabezal de fregado cada 50 horas defuncionamiento.

ALETAS DE BARRIDO PREVIO(OPCIONALES)

Las aletas de barrido previo están situadasalrededor del cepillo principal de la unidad debarrido previo.

Controle el deterioro y desgaste de las aletascada 50 horas de utilización.

Page 135: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

133T17 9020161 (5−2014)

CORREAS

CORREAS DE TRANSMISIÓN DEL CEPILLOCILÍNDRICO

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

Las correas de transmisión del cepillo seencuentran en el cabezal de fregado del cepillocilíndrico. Controle el nivel de deterioro ydesgaste de las correas cada 200 horas defuncionamiento.

CORREA DE TRANSMISIÓN DEL CEPILLO DEBARRIDO PREVIO (OPCIONAL)

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

La correa de transmisión del cepillo de barridoprevio se encuentra en la unidad de barridoprevio, a la derecha del cepillo cilíndrico. Controleel nivel de deterioro y desgaste de las correascada 200 horas de funcionamiento.

FRENOS

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

El pedal del freno y el freno de estacionamientoaccionan el varillaje de articulación que controlalos frenos de las ruedas traseras.

El recorrido del pedal para activar el freno nodebe superar los 25 mm (1 pulg). Controle elajuste del freno cada 200 horas defuncionamiento.

NEUMÁTICOS

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

La máquina tiene tres neumáticos de cauchosólido: uno delante y dos en la parte trasera de lamáquina. Controle el nivel de desgaste y deteriorode los neumáticos cada 500 horas defuncionamiento.

Page 136: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

134 T17 9020161 (2−2020)

EMPUJE, REMOLQUE Y TRANSPORTE DE LAMÁQUINA

EMPUJE O REMOLQUE DE LA MÁQUINA

PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina,no empuje o remolque la máquina cuando nohaya un operario sentado en el asientocontrolándola.

En caso de avería, puede empujar la máquinatanto por la parte delantera como por la trasera,pero sólo puede ser remolcada por la partedelantera.

Empuje o remolque la máquina distancias muycortas y no exceda los 3,2 km/h (2 mph). Lamáquina NO está diseñada para ser empujada oremolcada grandes distancias ni a gran velocidad.

¡ATENCIÓN! No empuje o remolque lamáquina grandes distancias. Podría dañar elsistema impulsor.

TRANSPORTE DE LA MÁQUINA

PARA SU SEGURIDAD: Si va a transportar unmodelo con baterías de iones de litio,póngase en contacto con Tennant o con lasautoridades reguladoras locales para conocery aplicar las instrucciones de transporteadecuadas.

1. Suba la escobilla, el cabezal de fregado y loscepillos.

PARA SU SEGURIDAD: A la hora decargar/descargar la máquina en una furgonetao remolque, vacíe antes los depósitos.

2. Estacione el remolque en una superficienivelada y ponga el freno de mano.

3. Coloque la máquina junto al borde de cargadel camión o remolque.

PARA SU SEGURIDAD: Al cargar/descargar lamáquina en una furgoneta o remolque, utiliceuna rampa, camión o remolque que soporte elpeso de la máquina y del operario.

PARA SU SEGURIDAD: Al cargar/descargar lamáquina en una furgoneta o remolque, no lohaga sobre rampas con grado de inclinaciónsuperior al 21 %/12 º.

NOTA: La capacidad de la máquina para subirrampas depende del desgaste de los neumáticos,la superficie de la rampa, las condicionesmeteorológicas y otros factores. El transporte encamión debe llevarlo a cabo personal cualificadoen la carga de maquinaria.

4. Sitúe la máquina en el camión o remolque.Posicione la máquina de forma que su pesose distribuya de forma segura y que puedasujetarse adecuadamente en el camión oremolque.

PARA SU SEGURIDAD: Cuandocargue/descargue la máquina del camión oremolque, deténgala en una superficienivelada, ponga el freno de estacionamiento ydeje la llave en la posición de encendido (ON)hasta que se hayan asegurado todas lascorreas de amarre.

NOTA: El sistema de freno dinámico de la ruedaimpulsora está activo cuando la llave está enposición de encendido (ON).

5. Baje el cabezal de fregado y la bayetatrasera.

Page 137: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

135T17 9020161 (2−2020)

6. Coloque un calzo detrás de cada rueda paraevitar que la máquina ruede.

7. Conecte las cinchas de los puntos de amarrea los estabilizadores derecho e izquierdo dela parte frontal de la máquina.

Solo máquinas con cepillo lateral defregado opcional: Conecte una cincha delpunto de amarre al peldaño situado en laparte superior del conjunto del cepillo lateralde fregado y la otra al estabilizador situado alotro lado de la máquina.

8. Conecte las cinchas de punto de amarre a losorificios de los soportes de enganche traserosde la parte trasera de la máquina.

9. Apague la máquina y saque la llave cuando lamáquina esté asegurada.

Page 138: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

136 T17 9020161 (5−2014)

ELEVACIÓN CON GATO DE LA MÁQUINA

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar lamáquina o de efectuarle mantenimiento,deténgase en una superficie nivelada, apaguela máquina, aplique el freno deestacionamiento y extraiga la llave decontacto.

Antes de levantar con gato la máquina, vacíe losdepósitos de recuperación y de solución.

Ubicación de los puntos de enganche en la partedelantera de todas las máquinas.

Ubicación de los puntos de enganche en la partedelantera de las máquinas equipadas con opciónde barrido previo.

Ubicación de los puntos de elevación en la partetrasera de todas las máquinas.

PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina,calce las ruedas antes de levantar la máquinacon el gato. Utilice un elevador o gato capazde soportar el peso de la máquina. Levante lamáquina únicamente por los lugaresdestinados para ello. Apoye la máquina conlos soportes del gato.

Page 139: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

137T17 9020161 (5−2014)

PROCEDIMIENTO DE LAVADO DEL MÓDULOec−H2O

Este procedimiento es necesario únicamentecuando la luz del indicador rojo empieza aparpadear y emite una alarma sonora.

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, apague la máquina y pongael freno de estacionamiento.

1. Abra la protección derecha para acceder alsistema ec−H2O.

2. Pulse el botón del conector para desconectarla manguera de salida del colector ec−H2O.

NOTA: Para determinar cuál es la manguera desalida, busque en las mangueras las flechas quese encuentran cerca de la parte inferior delsistema ec−H2O.

3. Retire la manguera de vaciado delcompartimento ec−H2O.

4. Conecte la manguera de vaciado a lamanguera de salida del sistema ec−H2O.

5. Introduzca la manguera de vaciado en unrecipiente vacío.

6. Vierta 7,6 litros (2 galones) de vinagre blancoo de arroz en el depósito de solución.

Page 140: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

138 T17 9020161 (5−2014)

7. Arranque la máquina.

8. Pulse y suelte el interruptor de lavado delmódulo ec−H2O para iniciar el ciclo delavado.

NOTA: El módulo se apagará automáticamentecuando finalice el ciclo de lavado(aproximadamente 7 minutos). Para restablecer elindicador luminoso del sistema y la alarma, elmódulo debe ejecutar el ciclo de 7 minutoscompleto.

9. Vierta 7,6 litros (2 galones) de agua limpia yfría en el depósito de solución.

10. Pulse y suelte el interruptor de lavado paraaclarar el vinagre restante del módulo.Después de 1−2 minutos, pulse el interruptorde lavado para apagar el módulo.

11. Desconecte la manguera de vaciado de lamanguera del colector ec−H2O.

12. Vuelva a conectar la manguera de vaciado ala manguera del colector ec−H2O.

13. Devuelva la manguera de vaciado al lugar dealmacenamiento del compartimento ec−H2O.

14. Cierre la protección derecha.

Page 141: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

139T17 9020161 (2−2020)

INFORMACIÓN RELACIONADA CON ELALMACENAMIENTO

Realice las siguientes operaciones cuando guardela máquina durante largos períodos de tiempo.

1. Cargue las baterías antes de guardar lamáquina para prolongar la duración de éstas.Recargue las baterías de plomo−ácido unavez al mes. Recargue las baterías de ionesde litio una vez al año.

2. Desconecte las baterías antes de almacenarla máquina.

3. Vacíe y enjuague minuciosamente losdepósitos de solución y recuperación.

4. Guarde la máquina en un lugar fresco y seco,con la escobilla de goma y el cabezal defregado en la posición elevada.

ATENCIÓN: No exponga la máquina a lalluvia; guárdela en un lugar cerrado.

5. Abra la tapa del depósito de recuperaciónpara facilitar la circulación de aire.

6. Si va a almacenar la máquina a temperaturasbajo cero, siga las instrucciones enPROTECCIÓN EN CASO DE HELADAS.

NOTA: Para evitar potenciales daños en lamáquina, guárdela en un lugar libre de roedores einsectos.

PROTECCIÓN CONTRA LA CONGELACIÓN

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, apague la máquina y pongael freno de estacionamiento.

PARA SU SEGURIDAD: Cuando guarde unmodelo con baterías de iones de litio, no lasexponga a temperaturas inferiores a−30ºC/−22ºF o superiores a 60ºC/140ºF. No usela máquina inmediatamente después de haberestado almacenada a temperaturas extremasdurante un largo tiempo. Antes de usarla,compruebe que el rango de temperatura delmódulo de batería esté entre 10ºC/50ºF y35ºC/95ºF

1. Vacíe por completo los depósitos de solución,de recuperación y de detergente.

2. Vierta 7,6 l (2 galones) de anticongelante abase de propilenglicol o RV (sin alcohol) en eldepósito de solución.

3. Sólo máquinas equipadas con depósitode detergente opcional: Vierta en eldepósito de detergente 1,9 l (1/2 galón) deanticongelante con base de propilenglicol oRV.

NOTA: Las máquinas equipadas con el sistemaES opcional hay que llenar los tubos de la bombacon anticongelante a base de propilenglicol o RV.

4. Encienda la máquina.

5. Pulse el botón 1−Step.

Page 142: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

140 T17 9020161 (5−2019)

6. Pulse repetidamente el botón de aumento desolución (+) hasta que el flujo alcance elmáximo.

Panel estándar:

Pro−Panel

7. Solo máquinas con interruptor paracondiciones ambientales extremas(Severe Environment) opcional: Pulse laparte inferior del interruptor para condicionesambientales extremas (Severe Environment)con el fin de activar el sistema de fregadopara este tipo de condiciones.

Panel estándar Pro−Panel

8. Solo máquinas con cepillo lateral defregado opcional: Pulse el interruptor delcepillo lateral o el botón del cepillo lateral paraactivar el cepillo lateral.

Panel estándar Pro−Panel

9. Conduzca la máquina para que elanticongelante circule por todos los sistemasy eliminar toda el agua sobrante.

10. Solo máquinas con cepillo lateral defregado opcional: Pulse el interruptor delcepillo lateral para desactivar el cepillo lateral.

11. Detenga la máquina.

12. Solo máquinas con boquilla depulverización opcional: Active el mangodurante unos segundos para proteger labomba.

13. Solo máquinas equipadas con la opciónde lavadora de alta presión: Cebe lalavadora de alta presión con anticongelante ypóngala en marcha durante unos segundospara proteger la bomba. Consulte CEBADODE LA BOMBA DE LA LAVADORA DE ALTAPRESIÓN.

14. Pulse el botón 1−STEP para apagar elsistema.

15. Apague la máquina.

16. No es necesario vaciar el anticongelanterestante del depósito de solución,recuperación ni detergente.

Page 143: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

141T17 9020161 (5−2019)

PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA SUUSO DESPUÉS DE PASAR LARGO TIEMPOALMACENADA

Antes de poder utilizar la máquina para fregardebe eliminarse todo el anticongelante existenteen el sistema de fregado.

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, apague la máquina y pongael freno de estacionamiento.

1. Elimine por completo cualquier restante deanticongelante del depósito de solución.

2. Enjuague el depósito de solución. Si deseainstrucciones sobre cómo limpiar el depósitode solución, consulte VACIADO Y LIMPIEZADEL DEPÓSITO DE SOLUCIÓN en lasección FUNCIONAMIENTO.

3. Vierta 11,4 l (3 galones) de agua limpia y fríaen el depósito de solución.

4. Sólo máquinas equipadas con depósito dedetergente opcional: Vierta en el depósito dedetergente 1,9 l (1/2 galón) de agua limpia yfría.

5. Arranque la máquina.

6. Pulse el botón 1−STEP.

7. Pulse repetidamente el botón de aumento desolución (+) hasta que el flujo alcance elmáximo.

Panel estándar:

Pro−Panel

NOTA: En las máquinas equipadas con ec−H2Odeben cebarse los sistemas ec−H2O antes depoder utilizar la máquina. Consulte CEBADO DELSISTEMA ec−H2O si necesita más información.

Page 144: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

142 T17 9020161 (5−2019)

8. Solo máquinas con interruptor paracondiciones ambientales extremas(Severe Environment) opcional: Mantengapulsado el interruptor para condicionesambientales extremas (Severe Environment)con el fin de activar el sistema de fregadopara este tipo de condiciones.

Panel estándar Pro−Panel

9. Solo máquinas con cepillo lateral defregado opcional: Pulse el interruptor delcepillo lateral para activar el cepillo lateral.

Panel estándar Pro−Panel

10. Conduzca la máquina hasta que se hayanvaciado el agua y anticongelante de losdepósitos.

11. Solo máquinas con cepillo lateral defregado opcional: Pulse el interruptor delcepillo lateral para desactivar el cepillo lateral.

NOTA: En las máquinas con el sistema ESopcional hay que vaciar el anticongelante de lostubos de la bomba.

12. Detenga la máquina.

13. Solo máquinas con boquilla depulverización opcional: Active el mangodurante unos segundos para eliminar elanticongelante de la bomba.

14. Pulse el botón 1−STEP para apagar elsistema.

15. Solo máquinas equipadas con la opciónde lavadora de alta presión: Desengancheel tubo de retorno al depósito de solución ycolóquelo en un cubo.

Active la lavadora a presión durante unossegundos para eliminar el anticongelante dela bomba. Suelte el accionador durante unossegundos más para vaciar el anticongelantedel tubo de retorno en el cubo. Apague elinterruptor de la lavadora a presión y vuelva aconectar el tubo de retorno al depósito desolución.

ADVERTENCIA: No rocíe a personas nia animales. Puede ocasionar lesionesgraves. Utilice protección ocular.Sostenga el pulverizador con las dosmanos.

16.Apague la máquina.

Page 145: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

143T17 9020161 (5−2019)

CEBADO DEL SISTEMA ec−H2O

Cebe el sistema ec−H2O si la máquina ha estadoguardada durante largo tiempo sin agua en eldepósito de solución/sistema ec−H2O.

PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar orevisar la máquina, deténgase en unasuperficie plana, apague la máquina y pongael freno de estacionamiento.

1. Llene el depósito de solución con agua limpiay fría. Consulte la sección LLENADO DELDEPÓSITO DE SOLUCIÓN del manual.

2. Abra la protección derecha para acceder alsistema ec−H2O.

3. Pulse el botón del conector para desconectarla manguera de salida del colector ec−H2O.

NOTA: Para determinar cuál es la manguera desalida, busque en las mangueras las flechas quese encuentran cerca de la parte inferior delsistema ec−H2O.

4. Retire la manguera de vaciado delcompartimento ec−H2O.

5. Conecte la manguera de vaciado a lamanguera de salida del sistema ec−H2O.

6. Introduzca la manguera de vaciado en unrecipiente vacío.

Page 146: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

MANTENIMIENTO

144 T17 9020161 (5−2019)

7. Arranque la máquina.

8. Pulse y suelte el interruptor de lavado delmódulo ec−H2O. Deje que el sistema vacíe elagua en un recipiente durante 2 minutos.

9. Pulse el interruptor de lavado del móduloec−H2O para apagar el sistema.

10. Desconecte la manguera de vaciado de lamanguera del colector ec−H2O.

11. Vuelva a conectar la manguera de vaciado ala manguera del colector ec−H2O.

12. Vuelva a colocar la manguera de vaciado enel compartimento ec−H2O.

13. Cierre la protección derecha.

Page 147: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

ESPECIFICACIONES

145T17 9020161 (5−2019)

ESPECIFICACIONES

CAPACIDADES/DIMENSIONES GENERALES DE LA MÁQUINA

Artículo Dimensión/capacidad

Longitud (S/N 013000− ) 2245 mm (88,4 pulg.)

Longitud (S/N 000000−012999) 2230 mm (87,9 pulg.)

Longitud (con barrido previo) (S/N 013000− ) 2880 mm (113,4pulg.)

Longitud (con barrido previo) (S/N 000000−012999) 2870 mm (113 pulg.)

Anchura (sin bayeta) 1168 mm (46 pulg.)

Anchura (con bayeta) 1.245 mm (49 pulg.)

Anchura (con cepillo lateral) 1346 mm (53 pulg.)

Base de la rueda 1163 mm (45,8 pulg.)

Altura (parte superior de la rueda impulsora) 1.480 mm (58,25pulg.)

Altura (con lavadora de alta presión opcional) 1680 mm (66,2 pulg.)

Altura (con manguera de aspiración activa opcional − Pro−Panel) 1766 mm (69,5 pulg.)

Altura (con manguera de aspiración activa opcional con retrovisor) 1979 mm (77,9 pulg.)

Altura (incluyendo protección del techo) 2.096 mm (82,5 pulg.)

Pista 1.041 mm (41 pulg.)

Diámetro del cepillo de disco 510 mm (20 pulg.)

Diámetro del cepillo cilíndrico 230 mm (9 pulg.)

Longitud del cepillo cilíndrico 40 in (1015 mm)

Diámetro del cepillo de disco del cepillo lateral de fregado (opcional) 411 mm (16,18 pulg.)

Diámetro del cepillo de disco del cepillo lateral de barrido (opcional) 482,60 mm (19 pulg.)

Diámetro del cepillo de disco de la unidad de barrido previo (opcional) 482,60 mm (19 pulg.)

Diámetro del cepillo cilíndrico de barrido de la unidad de barrido previo(opcional)

203,20 mm (8 pulg.)

Longitud del cepillo cilíndrico de barrido de la unidad de barrido previo(opcional)

709,68 mm (27,94pulg.)

Anchura de la trayectoria de fregado 40 in (1015 mm)

Anchura de la pista de fregado (con cepillo lateral de fregado) 1320 mm (52 pulg.)

Ancho de la pista de fregado (con cepillo lateral derecho de barrido) 1165 mm (46 pulg.)

Ancho de la pista de fregado (con cepillos laterales de barrido a ambos lados) 1320 mm (52 pulg.)

Capacidad del depósito de solución 285 l (75 galones)

Capacidad del depósito de recuperación 346 l (91,1 galones)

Capacidad del depósito de detergente (opcional) 17,6 L (4,6 galones)

Cámara de desnebulizador 61 l (16,1 galones)

Peso (vacía) 875 kg (1925 lb)

Peso (con baterías estándar de 510 AH) 1525 kg (3365 lb)

GVWR (clasificación del peso bruto del vehículo) 2790 kg (6150 lb)

Índice de protección IPX3

Page 148: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

ESPECIFICACIONES

146 T17 9020161 (2−2020)

Valores determinados según la norma IEC60335−2−72

Medida: cabezal de fregadocilíndrico

Medida: cabezal de fregado dedisco

Nivel de presión de ruido LpA 68 dB(A) 65 dB(A)

Incertidumbre de potencia acústica KpA 2,8 dB(A) 3,0 dB(A)

Nivel de potencia sonora LWA + incertidumbre KWA 88,2 dB(A) 85,8 dB(A)

Vibración: manos y brazos <2,5 m/s2 <2,5 m/s2

Vibración (cuerpo entero) <0,5 m/s2 <0,5 m/s2

RENDIMIENTO GENERAL DE LA MÁQUINA

Artículo Medida

Anchura de giro en pasillo (menos el cepillo lateral) 2370 mm (93,25pulg.)

Anchura del pasillo de giro (con unidad de barrido previo) 2941 mm (115,75pulg.)

Velocidad de desplazamiento (avance) 9 km/h (5,5 mph)

Velocidad de desplazamiento durante el fregado (avance) 6,5 Km/h (4 mph)

Velocidad de desplazamiento (marcha atrás) 5 Km/h (3 mph)

Máxima inclinación en pendiente para carga − Vacía 21 %

Máxima inclinación en pendiente para fregado 8,7 %

Máxima inclinación en pendiente para fregado (con equipamiento para rampasopcional)

10,5 %

Máxima inclinación en pendiente para desplazamiento con pesos brutos(GVWR)

12 %

Máxima inclinación en pendiente para transporte con pesos brutos (CVWR)(con equipamiento para rampas opcional)

14,8 %

Temperatura ambiente máxima para el funcionamiento de la máquina 43� C (110� F)

Temperatura mínima para el funcionamiento de las funciones de fregado de lamáquina

0� C (32� F)

TIPO DE POTENCIA

Tipo Cantidad Voltios Potencianominal Ah

Peso

Baterías de plomo−ácido (dimensiones máximas de lasbaterías: 406 mm (15,98 pulg.) x 963 mm (37,91 pulg.) x 775 mm (30,51 pulg.) (An x P x Al)

1 36 510 a 6 horas 661 kg (1458 lb)

1 36 750 a 6 horas 963 kg (2124 lb)

1 36 930 a 6 horas 988 kg (2178 lb)

Batería de iones de litio 1 36 497 209 kg (462 lb)

1 36 1049 414 kg (914 lb)

Page 149: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

ESPECIFICACIONES

147T17 9020161 (2−2020)

Tipo Uso VCC kW (CV)

Motores eléctricos Cepillo de fregado (disco) 36 1.125 (1,50)

Cepillo de fregado (cilíndrico) 36 1.125 (1,50)

Motor de aspiración 36 0,6 (0,8)

Propulsión 36 2,25 (3,00)

Lavadora de alta presión 36 2,25 (3,00)

Aspirador de la manguera deaspiración activa

36 1,125 (1,5)

Tipo VCC Amp Hz Fase V CA

Cargadores (inteligen-tes)

36 21 45−65 1 85−265

Cargador, batería deiones de litio

36 80 50−60 1 200−240

Cargador, batería deiones de litio

36 80 50−60 3 200−240

Cargador, batería deiones de litio

36 100 50−60 3 480

Cargador, batería deiones de litio

36 215 50−60 3 480

NEUMÁTICOS

Ubicación Tipo Tamaño

Parte delantera (1) Sólido 150 mm ancho x 350 mm diámetro exterior (5,8 pulg.ancho x 13,8 pulg. diámetro exterior)

Parte trasera (2) Sólido 125 mm ancho x 380 mm diámetro exterior (5 pulg.ancho x 15 pulg. diámetro exterior)

VELOCIDAD DEL FLUJO DE SOLUCIÓN DELCEPILLO LATERAL (OPCIONAL)

Artículo Medida

Bomba de solución 36 voltios CC hasta 1,51 litros/minuto (0,40 GPM)

SISTEMA ec−H2O (OPCIONAL)

Artículo Medida

Bomba de solución 36 voltios CC, 5 A, 6,8 litros/minuto (1,8 GPM), flujoabierto

Velocidad del flujo de solución (máquinas sincepillo lateral de fregado opcional)

Hasta 3,79 litros/minuto (1,0 GPM)

Velocidad del flujo de solución (máquinas concepillo lateral de fregado opcional)

Hasta 2,65 litros/minuto (0,70 GMP) − A cabezal defregado principal

Hasta 1,14 litros/minuto (0,30 GPM) − Al cepillo lateralde fregado

Page 150: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

ESPECIFICACIONES

148 T17 9020161 (5−2019)

LAVADORA DE ALTA PRESIÓN (OPCIONAL)

Artículo Medida

Presión de la bomba (máx.) Hasta 17 236 kpa (2500 psi)

Flujo de la solución (máx. a 2500 psi) Hasta 7,57 litros/minuto (2,0 GPM)

DIMENSIONES DE LA MÁQUINA

Bastidor(de rodillo a

rodillo) 1168 mm (46

pulg.)

1480 mm(58,25pulg.)

(S/N 000000-012999)2230 mm (87,9 pulg.)

Bayeta tra­sera 1245

mm(49 pulg.)

2096 mm(82,5pulg.)

356389

Distanciaentre ejes1163 mm

(45,8 pulg.)

Rodadura(en las ruedas

traseras)1041 mm(41 pulg.)

(S/N 013000- )2245 mm (88,4 pulg.)

Page 151: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

CONTROLES DEL SUPERVISOR

149T17 9020161 (05−2019)

CONTROLES DEL SUPERVISOR

CONTROLES PRO−PANEL DEL SUPERVISOR

La función de controles del supervisor permiteque un supervisor programe los ajustes defregado de la máquina para su uso por parte deloperario. La funcionalidad de bloqueo evitará queel operario cambie o guarde los ajustes.

La función de controles del supervisor disminuirála variabilidad de la máquina para lograrresultados de limpieza homogéneos y repetibles,una garantía de calidad de la máquinaindependiente de la experiencia del usuario y unareducción de los requisitos de formación delusuario.

Hay dos tipos de modos de usuario queinteractúan con la pantalla de inicio del operario:

Modo de operario: capacidad de utilizar lamáquina con los permisos y las restriccionescontrolados por el supervisor.

Modo de supervisor: capacidad de utilizar lamáquina con un uso total de los controles, juntocon la configuración de permisos y restriccionespara el modo de operario.

Una máquina nueva con la configuración defábrica se iniciará automáticamente en el modode supervisor con un perfil de supervisorpredeterminado asignado previamente. El númerode inicio de sesión del supervisor asignado defábrica es “1234”. Este número de inicio de sesiónno es obligatorio hasta que no se habilita. Elnombre de perfil del supervisor y el número deinicio de sesión predeterminados puedencambiarse según se describe en esta sección. Siolvida el nuevo número de inicio de sesiónasignado del modo de supervisor, contacte con elservicio técnico de Tennant.

ENTRAR EN EL MODO DE SUPERVISOR −SOLO PARA EL PRIMER USO

1. Encienda la máquina. En el monitor aparecela pantalla principal.

2. Pulse el botón de ayuda para acceder a lapantalla de ayuda.

3. Pulse el botón de cierre de sesión.

4. Use el teclado para introducir el número deinicio de sesión del supervisor 1234 asignadode fábrica en la pantalla ubicada sobre elteclado. Pulse el botón ”intro” cuando hayaterminado de introducir el número de inicio desesión del supervisor.

Pulse la tecla de retroceso si es necesariopara borrar y volver a introducir un número.

Page 152: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

CONTROLES DEL SUPERVISOR

150 T17 9020161 (05−2019)

5. Debería aparecer la pantalla defuncionamiento de la máquina para supervisoren el monitor. Pulse el botón de ajustes paraacceder a la pantalla de ajustes delsupervisor.

6. Continúe en CÓMO AÑADIR/EDITARPERFILES.

ENTRADA AL MODO DE SUPERVISOR

1. Encienda la máquina. En el monitor aparecela pantalla de inicio de sesión.

2. Use el teclado para introducir el número deinicio de sesión del supervisor en la pantallaencima del teclado. Pulse el botón ”intro”cuando haya terminado de introducir elnúmero de inicio de sesión del supervisor.

Pulse la tecla de retroceso si es necesariopara borrar y volver a introducir un número.

3. Debería aparecer la pantalla defuncionamiento de la máquina para supervisoren el monitor. Pulse el botón de ajustes paraacceder a la pantalla de ajustes delsupervisor.

Page 153: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

CONTROLES DEL SUPERVISOR

151T17 9020161 (05−2019)

PANTALLA DE AJUSTES DEL SUPERVISOR /ICONOS DE PANTALLA

Use la pantalla de mantenimiento del supervisorpara configurar / cambiar las contraseñas deusuarios, los ajustes de usuario de la máquina yotros elementos de configuración de la máquina.

Pulse la flecha hacia arriba para navegarpor los elementos del menú.

Pulse la flecha hacia abajo para navegarpor los elementos del menú.

Pulse el botón de inicio para volver a lapantalla principal.

Pulse el botón atrás para volver a lapantalla anterior.

Use los botones de menú posteriores paraacceder a los diferentes menús / pantallas deconfiguración del supervisor.

Pulse el botón de ayuda en vídeo paraacceder a varios vídeos de ayuda sobre lamáquina.

Pulse el botón añadir / editar perfiles paraañadir, borrar y /o cambiar el usuario de lamáquina y los perfiles de supervisor.Consulte AÑADIR / EDITAR PERFILES.

Pulse el botón de tipo de batería paracambiar el tipo de batería que se usa en lamáquina. Consulte CAMBIO DEL TIPO DEBATERÍA.

Pulse el botón habilitar inicio de sesiónpara activar un número de inicio de sesiónobligatorio al inicio de la máquina paratodos los perfiles de usuario para poderutilizar la máquina.

Pulse el botón de desactivación del iniciode sesión para desactivar el número deinicio de sesión obligatorio al arrancar lamáquina para que todos los perfiles deusuario puedan utilizar la máquina.Consulte CÓMO DESACTIVAR EL INICIODE SESIÓN

Pulse el botón de calibrar tacto paracalibrar la pantalla táctil si los puntostáctiles se desalinean.

Pulse el botón exportar listas decomprobación para acceder al menú deexportar listas de comprobación. ConsulteEXPORTAR LISTAS DECOMPROBACIÓN.

Pulse el botón configurar exportar listas decomprobación para acceder al menú deconfiguración de listas de comprobación.Consulte CÓMO DESACTIVAR/ACTIVARLA LISTA DE COMPROBACIÓN PREVIAA LA OPERACIÓN.

Pulse el botón de ajustes de la cámarapara acceder a la pantalla de ajustes de lacámara. Consulte CAMBIAR AJUSTES DELA CÁMARA DE VISIÓN TRASERA.

Pulse el botón de fecha / hora para ajustarla fecha y la hora de la máquina. ConsulteAJUSTE/CAMBIO DE FECHA Y HORA.

Page 154: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

CONTROLES DEL SUPERVISOR

152 T17 9020161 (05−2019)

Pulse el botón Screen Lock para acceder ala pantalla de ajustes de bloqueo depantalla. Consulte AJUSTE DELBLOQUEO DE PANTALLA.

CÓMO AÑADIR/EDITAR PERFILES

1. Encienda la máquina, inicie sesión en lapantalla del supervisor y pulse el botón deajustes para acceder a la pantalla de ajustesdel supervisor. Consulte ACCESO AL MODODE SUPERVISOR.

2. Pulse el botón añadir/editar perfiles paraacceder a la pantalla añadir/editar perfiles.

3. Pulse el botón añadir perfil para acceder a lapantalla añadir perfil.

Pulse el botón añadir perfil para acceder alas pantallas y menús para añadir un nuevoperfil.

Pulse el botón editar perfil para editar unperfil existente.

Pulse el botón copiar perfil para copiar unperfil existente.

Pulse el botón borrar perfil para borrar unperfil existente.

Pulse el botón de inicio para volver a lapantalla principal.

Pulse el botón atrás para volver a lapantalla anterior.

4. Pulse el botón de operario para añadir unnuevo operario o el botón de supervisor paraañadir un nuevo supervisor.

NOTA: El supervisor predeterminado no puedeborrarse de la lista de perfiles.

Pulse el botón de operario para añadir /editar / copiar / borrar el perfil de unoperario.

Pulse el botón de supervisor para añadir /editar / copiar / borrar el perfil de unsupervisor.

5. Use el teclado para introducir el nombre delnuevo usuario / supervisor. Pulse el botón”intro”.

Page 155: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

CONTROLES DEL SUPERVISOR

153T17 9020161 (05−2019)

6. Use el teclado para asignar al nuevo usuario /supervisor un número de inicio de sesión. Elnuevo nombre de inicio de sesión puede sercualquier combinación de números de entre 3y 8 dígitos de longitud. Pulse el botón ”intro”.

Pulse la tecla de retroceso si es necesariopara borrar y volver a introducir un número.

7. Seleccione los controles permitidos para elnuevo usuario. El verde representa controlesdesbloqueados y el gris, controlesbloqueados. Pulse el botón que parpadea deguardar para guardar el nuevo perfil.

Pulse el botón de ayuda para acceder a lapantalla de ayuda.

Pulse el botón atrás para volver a la páginade acceso del usuario.

8. El nuevo perfil de usuario se ha guardado enla lista de perfiles de operador. Es posibleañadir múltiples perfiles de operador y desupervisor. Pulse la flecha de retroceso pararegresar a la pantalla anterior y añadir másperfiles de usuario o habilitar el inicio desesión.

9. Para habilitar el número de inicio de sesióntras el encendido, pulse el botón “Habilitarinicio de sesión”.

El botón de activación del inicio de sesióncambiará entre activar y desactivar el iniciode sesión. Consulte CÓMO DESACTIVAR ELINICIO DE SESIÓN para ver lasinstrucciones sobre cómo desactivar el iniciode sesión.

Page 156: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

CONTROLES DEL SUPERVISOR

154 T17 9020161 (05−2019)

10. La pantalla de inicio se mostrará al arrancarla máquina. El nuevo usuario necesitaráintroducir el número de inicio de sesiónasignado para manejar la máquina.

11. Cuando el usuario termine de usar lamáquina, se recomienda cerrar la sesiónpulsando el botón Ajustes y, a continuación,el botón de cierre de sesión. Otra forma decerrar sesión es también colocando la llavede contacto en la posición de apagado.

12. Use el botón de editar perfil, el de copiar perfily el de borrar perfil para gestionar los perfilesactuales de usuarios.

CÓMO ACTIVAR EL INICIO DE SESIÓN

1. Encienda la máquina, inicie sesión en lapantalla del supervisor y pulse el botón deajustes para acceder a la pantalla de ajustesdel supervisor. Consulte ACCESO AL MODODE SUPERVISOR

2. Pulse el botón de habilitar inicio de sesión.

3. Pulse el botón “sí” para acceder a la pantallaUsuario predeterminado.

4. Pulse el botón de operario o el de supervisorpara seleccionar el usuario predeterminadodeseado.

Page 157: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

CONTROLES DEL SUPERVISOR

155T17 9020161 (05−2019)

DESHABILITAR INICIO DE SESIÓN

1. Encienda la máquina, inicie sesión en lapantalla del supervisor y pulse el botón deajustes para acceder a la pantalla de ajustesdel supervisor. Consulte ACCESO AL MODODE SUPERVISOR

2. Pulse el botón de deshabilitar inicio de sesión.

3. Pulse el botón “sí” para acceder a la pantallaUsuario predeterminado.

4. Pulse el botón de operario o el de supervisorpara seleccionar el usuario predeterminadodeseado.

5. Seleccione un perfil de usuario asignadopreviamente. Apague la máquina paraguardar el ajuste.

6. Tras el encendido, la pantalla de inicio estaráconfigurada sin número de inicio de sesiónpara el perfil de operario predeterminado.

Page 158: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

CONTROLES DEL SUPERVISOR

156 T17 9020161 (05−2019)

CAMBIO DEL TIPO DE BATERÍA

Cambiar el tipo de batería permite programar lamáquina para el tipo correcto de batería si se hacambiado la batería.

IMPORTANTE: Antes de iniciar la carga,asegúrese de que el cargador estécorrectamente configurado de acuerdo con eltipo de batería.

NOTA: Utilice un cargador con el valor adecuadopara la batería con el fin de evitar deteriorar dichabatería o reducir su vida útil.

1. Encienda la máquina, inicie sesión en lapantalla de funcionamiento principal y pulse elbotón de ajustes para acceder a la pantallade ajustes del supervisor. Consulte ACCESOAL MODO DE SUPERVISOR.

2. Pulse el botón de tipo de batería paraacceder a la pantalla de selección de batería.

3. Pulse el botón para la batería aplicable de lalista. Si es necesario, emplee los botones deflecha arriba y abajo para navegar por la listade baterías.

4. Si aparece una sublista de baterías en lapantalla, pulse el botón de la batería aplicablede la lista.

5. Si la frase ”¿Está seguro?” aparece en lapantalla, pulse el botón ”sí” o ”no”.

NOTA: Si pulsa el botón ”sí” reaparecerá lapantalla de ajustes del supervisor. Si pulsa elbotón ”no” reaparecerá la sublista de bateríasaplicable en la pantalla.

CALIBRAR EL TACTO

1. Encienda la máquina, inicie sesión en lapantalla de funcionamiento principal y pulse elbotón de ajustes para acceder a la pantallade ajustes del supervisor. Consulte ACCESOAL MODO DE SUPERVISOR

2. Pulse el botón Calibrate Touch para calibrar lapantalla táctil si los puntos de contacto sedesalinean.

Page 159: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

CONTROLES DEL SUPERVISOR

157T17 9020161 (05−2019)

EXPORTACIÓN DE LISTAS DECOMPROBACIÓN

Exportar las listas de comprobación permiteexportar las listas de comprobación desde lamáquina a una unidad flash.

1. Encienda la máquina, inicie sesión en lapantalla del supervisor y pulse el botón deajustes para acceder a la pantalla de ajustesdel supervisor. Consulte ACCESO AL MODODE SUPERVISOR

2. Conecte la unidad flash al puerto USB.

3. Pulse el botón exportar listas decomprobación para acceder a la pantalla deexportación.

4. Exporte las listas de comprobación previas ala operación al dispositivo de memoria.

Pulse el botón exportar nueva paraexportar desde la máquina las listas decomprobación nuevas previas a laoperación completadas.

NOTA: Todas las listas de comprobación que nose han exportado previamente aparecenmarcadas.

Pulse el botón exportar todo para exportardesde la máquina todas las listas decomprobación previas a la operación.

Pulse el botón de inicio para volver a lapantalla principal.

Pulse el botón atrás para volver a lapantalla anterior.

5. Extraiga el dispositivo flash del puerto USB yapague la máquina.

Page 160: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

CONTROLES DEL SUPERVISOR

158 T17 9020161 (05−2019)

CONFIGURACIÓN DE LA LISTA DECOMPROBACIÓN

La configuración de la lista de comprobaciónpermite que las listas de comprobación seconfiguren / modifiquen para responder a lasdemandas de uso de la máquina.

1. Encienda la máquina, inicie sesión en lapantalla de funcionamiento principal y pulse elbotón de ajustes para acceder a la pantallade ajustes del supervisor. Consulte ACCESOAL MODO DE SUPERVISOR.

2. Pulse el botón de configuración de lista decomprobación para acceder a la pantalla deconfiguración de la lista de comprobaciónprevia a la operación.

3. Pulse el botón seleccionar preguntas paraacceder a la pantalla de lista maestra de listade comprobación previa a la operación.

Pulse el botón de flecha hacia abajo paradesplazarse a lo largo de los elementos dela lista de comprobación previa a laoperación.

Pulse el botón de flecha hacia arriba paradesplazarse a lo largo de los elementos dela lista de comprobación previa a laoperación.

Pulse el botón de la casilla de verificaciónpara seleccionar un nuevo elemento de lalista de comprobación para añadir a la lista.

Pulse el botón de ayuda en vídeo para verel vídeo relacionado con un elemento enconcreto de la lista de comprobación previaa la operación.

Pulse el botón ”intro” para añadir loselementos seleccionados de la lista decomprobación previa a la operación a lalista.

Pulse el botón de ayuda para acceder a lapantalla de ayuda de la lista decomprobación previa a la operación.

Page 161: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

CONTROLES DEL SUPERVISOR

159T17 9020161 (05−2019)

Pulse el botón atrás para volver a lapantalla de la lista maestra de la lista decomprobación previa a la operación.

4. Pulse el botón cada 24 horas o el botónsiempre para fijar la frecuencia con la que eloperario debe completar la lista decomprobación previa a la operación. Apareceuna marca de verificación en el intervaloelegido.

Pulse el botón de inicio para volver a lapantalla principal.

Pulse el botón atrás para volver a lapantalla anterior.

Page 162: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

CONTROLES DEL SUPERVISOR

160 T17 9020161 (05−2019)

DESHABILITAR / HABILITAR LA LISTA DECOMPROBACIÓN PREVIA A LA OPERACIÓN

El ajuste para desactivar/activar la lista decomprobación previa a la operación permite quese desactive la lista si el operario no tiene quecompletar esta lista antes de trabajar con lamaquina, y puede activarse si es necesario que lacomplete antes de poder trabajar con la máquina.

1. Encienda la máquina, inicie sesión en lapantalla de funcionamiento principal y pulse elbotón de ajustes para acceder a la pantallade ajustes del supervisor. Consulte ACCESOAL MODO DE SUPERVISOR.

2. Pulse el botón de configuración de lista decomprobación para acceder a la pantalla deconfiguración de la lista de comprobaciónprevia a la operación.

3. Pulse el botón para desactivar lista decomprobación/activar lista de comprobaciónpara desactivar/activar la lista decomprobación previa a la operación.

Pulse el botón de inicio para volver a lapantalla principal.

Pulse el botón atrás para volver a lapantalla anterior.

Page 163: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

CONTROLES DEL SUPERVISOR

161T17 9020161 (05−2019)

CAMBIAR LOS AJUSTES DE LA CÁMARA DEVISIÓN TRASERA

Cambiar los ajustes de la cámara de visióntrasera permite cambiar el tiempo que la cámarade visión trasera está encendida cuando el botónde cámara de visión trasera está pulsado. Lacámara de visión trasera puede ajustarse acualquier intervalo entre 5 y 15 segundos.

1. Encienda la máquina, inicie sesión en lapantalla de funcionamiento principal y pulse elbotón de ajustes para acceder a la pantallade ajustes del supervisor. Consulte ACCESOAL MODO DE SUPERVISOR.

2. Pulse el botón de ajustes de la cámara paraacceder a la pantalla de ajustes de la cámarade visión trasera.

Pulse el botón de aumento para aumentarel tiempo durante el que la cámara devisión trasera permanece encendidacuando el operario pulsa el botón de lacámara de visión trasera.

Pulse el botón de disminución para reducirel tiempo durante el que la cámara devisión trasera permanece encendidacuando el operario pulsa el botón de lacámara de visión trasera.

Pulse el botón de inicio para volver a lapantalla principal.

Pulse el botón atrás para volver a lapantalla anterior.

PROGRAMACIÓN DE LOS CONTROLES DEZONA

Programar los botones de control de zona permitecambiar / actualizar los botones de control dezona para responder a las necesidades defregado / barrido.

1. Encienda la máquina, inicie sesión en lapantalla del supervisor y pulse el botón deajustes para acceder a la pantalla de ajustesdel supervisor. Consulte ACCESO AL MODODE SUPERVISOR

2. Use el botón de aumento de la presión delcepillo (+) y el botón de reducción de lapresión del cepillo (−) para fijar la presión dela zona del cepillo.

3. Use el botón de aumento de solución (+) y elbotón de reducción de solución (−) para fijarel nivel del flujo de solución de la zona.

Page 164: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

CONTROLES DEL SUPERVISOR

162 T17 9020161 (05−2019)

4. Mantenga pulsado el botón de control dezona hasta que aparezca la pantalla “nombrepreseleccionado”.

5. Pulse el botón ”sí” para fijar los ajustes dezona. Pulse el botón ”no” para volver a lapantalla principal.

6. Use el teclado para introducir el nombre delbotón de control de zona.

Pulse el botón de inicio para volver a lapantalla principal.

Pulse el botón atrás para volver a lapantalla anterior.

Pulse el botón ”intro” para fijar el nombredel botón de zona.

Pulse la tecla de retroceso si es necesariopara borrar y volver a introducir un número.

Pulse el botón de espacio para insertar unespacio entre letras/números.

Pulse el botón de libra para cambiar entreel teclado numérico y el de letras.

Page 165: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

CONTROLES DEL SUPERVISOR

163T17 9020161 (05−2019)

7. Pulse el botón ”intro” para fijar los ajustes delbotón de zona. La pantalla de funciónprincipal muestra ahora el botón de zona conel nombre. La presión del cepillo y el ajustedel flujo de la solución también aparecenbrevemente en la pantalla.

AJUSTES / CAMBIAR FECHA Y HORA.

Fijar / cambiar la fecha y la hora permite fijar /cambiar la fecha y la hora del sistema.

1. Encienda la máquina, inicie sesión en lapantalla de funcionamiento principal y pulse elbotón de ajustes para acceder a la pantallade ajustes del supervisor. Consulte ACCESOAL MODO DE SUPERVISOR

2. Pulse el botón Date/Time Set para acceder ala pantalla de fecha/hora.

Pulse el botón de fecha para cambiar lafecha del sistema

Pulse el botón de hora para cambiar lahora del sistema.

Pulse el botón cambiar para cambiar entrehoras, minutos y AM / PM en la pantalla dehora, y entre meses, días y años en lapantalla de fecha.

Pulse el botón aumentar para avanzar lahora / los parámetros de fecha

Pulse el botón disminuir para retroceder losvalores de hora/fecha.

Pulse el botón de inicio para volver a lapantalla principal.

Pulse el botón atrás para volver a lapantalla anterior.

3. Pulse el botón de inicio cuando termine deprogramar/cambiar la fecha y la hora delsistema para volver a la pantalla defuncionamiento principal.

Page 166: T17 Manual del operario - Tennant Company...Controles Del Supervisor ..... 149 Controles Pro−Panel Del Supervisor 149.... Entrar En El Modo De Supervisor − Solo Para El Primer

CONTROLES DEL SUPERVISOR

164 T17 9020161 (05−2019)

AJUSTE/CAMBIO DEL BLOQUEO DE LAPANTALLA

El ajuste del bloqueo de la pantalla permiteconfigurar el tiempo que la pantalla permanecedesbloqueada antes de acceder al modo debloqueo de pantalla durante el funcionamiento.

1. Encienda la máquina, inicie sesión en lapantalla de funcionamiento principal y pulse elbotón de ajustes para acceder a la pantallade ajustes del supervisor. Consulte ACCESOAL MODO DE SUPERVISOR

2. Desplácese hacia abajo y pulse el botónScreen Lock para acceder a la pantalla deajustes de bloqueo de pantalla.

El retardo de bloqueo de la pantalla puedeajustarse en nunca o en intervalos de 30segundos o de 1 y hasta 5 minutos.

Pulse el botón de inicio para volver a lapantalla principal.

Pulse el botón atrás para volver a lapantalla anterior.

Pulse el botón de flecha hacia abajo paradesplazarse hacia abajo por los intervalosde bloqueo de la pantalla.

Pulse el botón de flecha hacia abajo paradesplazarse arriba abajo por los intervalosde bloqueo de la pantalla.

3. Pulse el botón de inicio cuando termine deprogramar/cambiar el tiempo de bloqueo de lapantalla para volver a la pantalla defuncionamiento principal.