64

Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97

Embed Size (px)

DESCRIPTION

今月は「D.F.壁画全集」と題して、メキシコシティ内の有名壁画から隠れた名作壁画まで完全網羅のレポートをお届けいたします。また、ベラクルス州で楽しむアドベンチャーツアーやメキシコシティのチョコレート博物館、バヒオ探訪など、今月もバラエティに富んだ内容をご紹介しております。

Citation preview

Page 1: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 2: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 4: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 5: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 6: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 7: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 8: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 9: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 10: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 11: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 12: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 13: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 14: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 15: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 16: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97

ra fría al tacto, porosa, inerte, pero... esa roca tallada poseía un hálito de vida palpitante. Así es como conocí a Isidro, a través de

una piedra de granito iluminada cenitalmente y que había sido colocada sobre un pedestal rectangular alto, pintado en blanco mate. En alguna de mis andanzas por el Museo José Luis Cuevas, encontré esa talla directa de la cual hablo. Pero, años después, tuve la fortuna de conocer al maestro Castellanos y sus prodigiosas manos. Son como las de cualquier ser humano, evidentemente, pero sabiendo que pertenecen a un escultor, la imaginación siempre busca hallar la manera de ofrecerles un halo de magia. ¿Cómo hacen quienes esculpen la piedra para dar forma a una creación? ¿Se lastiman? ¿Son distintas sus manos a las nuestras? Ya respondí que no, pero en mi mente siempre queda plasmada la inquietud de saber si lo son.

Desde entonces, y ya habiéndose sumado entre nosotros una amistad de 6 años, he sido un recurrente aficionado de las exhibiciones que, sobre todo, el maestro Isidro exhibe de manera colectiva, o bien, individualmente en el Salón de la Plástica Mexicana. Siempre sonriente, con una mirada chispeante que dirige hacia todas direcciones para despertar la alegría de amigos o para recién ofrecer la suya, el maestro destaca por su humildad y buen talante a la hora de establecer una charla. Isidro egresó de la carrera de Escultura y Pintura en la Escuela Nacional de Pintura, Escultura y Grabado La Esmeralda, y se especializó en talla directa con Anastasio Néquiz. Muchas de sus obras engalanan espacios públicos de Oaxaca y Tlaxcala, y quizás ya alguno de sus alumnos, a quienes impartiera la materia de talla directa en La Esmeralda de 1994 a 1997, posean ya sus propios éxitos.

E

Page 17: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97

De esto último, muchos artistas contemporáneos andan su camino para encontrarlos, y si bien Castellanos ya los tiene en su haber en lugares como Cuba, Puerto Rico, Seattle, Washington D.C., Houston, Francia o Suiza, el maestro, nacido en la ciudad de México en al año de 1955, también los tiene en su propia nación, destacando en colectivo, pero también como artista individual en sitios como la Fundación José Carlos Becerra, el Museo Macay de Yucatán o el mismo Salón de la Plástica Mexicana, del cual forma parte desde el año 2006, y de cuyo Consejo Directivo es miembro desde el 2010. Podrán conocer obra del maestro Castellanos, a través de la página en Facebook del Salón de la Plástica Mexicana, sitio electrónico desde el cual se anuncian las últimas actividades en las que, por supuesto, podría participar este autor mexicano que posee un corazón dedicado al arte y a la belleza que él puede extraerles.www.facebook.com/pages/Salón-de-la-Plástica-Mexicana/186051534751516

stán horneados para compartir”, me comenta alegremente Patricia Franco, mientras Kira me saluda batiendo su cola. Hago un breve silencio para darle

unas palmaditas en la cabeza a la hermosa perrita “Dudley” (variedad de Labrador retriever) y Paty entonces llama a su esposo para dar aviso de que el periodista de Tabi Tabi TOYO llegó para realizar la entrevista. A unos metros al fondo del lugar percibo movimiento, y descubro al chef que me informa estar preparando los alimentos para compartir con su esposa —pienso entonces hacia mis adentros: “Llegué en mal momento”—. Esa presunción, sin embargo, la borro de inmediato en el instante en que aparece detrás del mostrador el amigable chef-reportero-panadero. Su nombre es Alejandro Veraza, esposo y socio de Franco, quienes el 10 de junio de este año lograron materializar su sueño al crear “Cachito Mío: Quiches & Tartas”. El lugar posee una bien iluminada vitrina exterior desde la cual los paseantes notarán desde la acera que el concepto visual es el de no esconder nada. Algo que precisamente es puesto en práctica en los

ˮE

mismos productos que ellos elaboran: quiches y tartas. Pero ¿qué es un quiche? Respuesta: tarta salada que tiene sus orígenes en la cocina francesa y que, en el caso de esta “quichería” ubicada en el 89 de la calle de Guanajuato —casi esquina con Jalapa—, en la colonia Roma, trasciende porque cada una de ellas, y las tartas dulces colocadas tras los refrigeradores, tienen por distintivo el que uno como cliente pueda ver sus ingredientes.

Page 18: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97

DirecciónShinjuku-ku,Nishishinjuku 2-2-15min. a pie de la Estación JR ShinjukuA 1 hora y 40 min.en Limusina del Aeropuerto de Narita

Teléfono03-3344-0111Garantizamos un tiempopara comodidad y relajacióna todos nuestros clientes

VIAJES TOYO MEXICANO, S.A. DE C.V. ESLA AGENCIA DE KEIO PLAZA HOTEL EN MÉXICO

“Es una panadería honesta”, refiere Veraza mientras saca una tarta para colocarla en un platillo repostero y servirme como base para realizar las fotos. “Usamos... ¿una palita de madera o una metálica?”, me da a escoger Paty cuando refiere que es necesario dar a conocer a nuestros lectores y, claro, a quienes visitan el lugar, que pueden elegir un “cachito” como ración para comer en el lugar, o llevarlo a su casa para degustarlo. Elegimos no usar palas. Las intercambiamos por los enseres típicos tradicionales y, en cierta medida, avalan el concepto rústico de preparación. Fueron, pues, un batidor manual y una linda brocha repostera, que ocupan para barnizar con selectos ingredientes naturales cada tarta o quiche, las últimas fotos. “¿Quieres que aparezca un “cachito” en un plato para la foto?”; no recuerdo quién del matrimonio me pregunta y, en tanto yo me dedico a realizar las imágenes, advierto que ellos inician una amena charla con una pareja de clientes mexicanos. En cuanto a mí, me toca “atender” a dos mujeres japonesas que entran a la panadería y, al reparar en el ejemplar de la Tabi Tabi TOYO del mes de julio, decido obsequiárselas, —si bien tenían como destino ser entregadas a los dueños del lugar—.

Las fotos en platos individuales no las realicé finalmente, ya que preferí que atendieran a la clientela que comenzó a llegar, a quienes Alejandro y Paty respondían preguntas, o bien, de quienes recibían halagos por lo lindo, acogedor y bien montado que está Cachito Mío, la nueva y, quizás, una de las más apreciadas por quienes buscan comer rico en casa, o simplemente visitar el armonioso lugar que es custodiado por Kira. Los horarios de atención de Cachito Mío son: martes a sábado de 11:00 a 22:00 hrs. y domingos de 10:00 a 19:00 hrs. Página en internet: www.facebook.com/cachitomio.quichesytartas ¡Buen apetito!

Page 19: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 20: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 21: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 22: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 23: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 24: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 25: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 26: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 27: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 28: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 29: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 30: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 31: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 32: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 33: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 34: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97

06 DIC2012

Page 35: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97

申込み &お問合せ

ビアヘス東洋メヒカーノ 営業課 (Ventas)

Tel.(55)5564-3180/5584-5410

Fax.(55)5564-8227/5564-2618

平日 9:00 ~ 18:00、土曜 10:00 ~ 13:00

担当 /城米輝明 (Sr.Teruaki Jomai)

[email protected]

Page 36: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 37: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 38: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97

賃貸情報、習い事、売り買い情報の告知などお待ちしております。100 ~150 字程度。応募は[email protected]まで!なお、同内容の情報の掲載は、半年に1 回とさせていただきます。ご了承ください。

Page 39: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97

皆様の旅行報告、お勧めスポット、レストラン紹介などのクチコミ情報を随時お待ちしています。投稿は [email protected] まで !

Page 40: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 41: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97

片岡恭子 Kyoko Kataoka スペイン、中南米、フィリピンを得意とする旅行ライター。中 南 米 に3 年 以 上 滞 在。2013年現在46カ国を歴訪。

『地 球の歩き方』メキシコ、中米などで多数執筆。『月刊リアルゴルフ』で 「片岡恭子の海外をちこち便り」、WEB春秋

『ここではないどこかへ』連載中。www.shunjusha.co.jp/web_shunjuameblo.jp/kiokitok [email protected]

Page 42: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97

TEPPiNG プロフィール イラストレ ーター。主に雑誌、書籍、広告などで仕事をしながら、お 絵 描きワークショップやお店の装飾など

「面白いこと」まっしぐらに活動中。 www.tepping.jp

Page 43: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97

ShopSan Luis Potosí 116 esq. Jalapa,Col. Roma, México D.F.Tel. 044(55)2667-2301 044(55)1197-5003(日本語)[email protected]  /marispastry

Page 44: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 45: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 46: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 47: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97

MUCHO Mundo ChocolateMilán 45 esq. Roma, Col. Juárez, México D.F.Tel. (55)5514-1737www.mucho.org.mx月~日 11:00-17:00 大人 $65、子ども・学生・60 歳以上 $40 Mucho Mundo Chocolate

Page 48: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97

AventurecKm 4 Carretera Tlapacoyan - Martínez de la Torre, Piedra Pinta, Tlapacoyan, Veracruzトラパコヤンからはタクシー ($35)、バス ($8)で約10 分。国道沿いの右手にある看板が目印。予約・問い合わせは以下から。[email protected] Tel. 01(225)315-4300

Page 49: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97

1泊2日の週末アドベンチャー体験記

ボートラフティング    エコツアー

Page 50: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97

家族で行こう!

スリル満点のジャングル川下り探検

Page 51: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97

ⓇS

Page 52: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 53: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 54: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 55: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 56: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 57: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97

取材・文・撮影/新三之介(編集部)

texto y fotos: Sannosuke Atarashi

機材提供

Page 58: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 59: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97

メキシコシティ営業課

Tel.(55)5584 -5410 / 556 4 -3180Fax.(55)556 4 -8227 / 556 4 -2618v entas@ via jesto y ome x.com月~金 Lun. a V ie. 9:00-18:00 土 Sáb. 10:00-13:00 日祝 休

モンテレイ 支店Tel.(81)834 4 -2501 Fax.(81)834 4 -2512mkikuchi@ via jesto y ome x.com月~金 Lun. a V ie. 9:00-18:00 土 Sáb. 10:00-13:00 日祝 休

Page 60: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97

■Honor, Acero, Sangre Cine Samurái/サムライ映画祭7/30 ~8/5 Monterrey, N.L.8/8 ~14 Cuernavaca, Morelos新旧の時代劇映画の傑作を集めたサムライ映画祭。上映作品・時間など詳細については、それぞれのwebサイトを。Cineteca Nuevo León www.conarte.org.mxCine Morelos www.cinemorelos.com

■Maratón de la Ciudad de México/ メキシコシティ国際マラソン8/25 México D.F.ソカロからチャプルテペックまでを走る、恒例のメキシコシティ国際マラソン。申し込みはweb サイトにて8/20 まで。42km コースと21km コースの2 種類があるが、外国人参加者はどちらも参加費$500。18 歳以上。詳細は公式web サイトを。 maratoncdmx.com

Page 61: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97

Y’s( ワイズ) がメキシコのバッグブランドとコラボ

 日本人デザイナー山本耀司のレディスブランドY’s( ワイズ) が、メキシコのバッグブランドdutzi(ダッズィ)とコラボレーションしたハンドメイドのバッグとポーチを限定販売する。ダッズィは、ドイツ人デザイナーがメキシコのユカタン半島に暮らす、働き先のない女性たちを支援する目的で立ち上げたブランドで、素材はコーヒー豆を入れる袋を再利用したジュートを使用し、一点ずつ手作り。 dutzidesign.com

syte.yohjiyamamoto.co.jp

Page 63: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97
Page 64: Tabi Tabi TOYO AGOSTO 2013 No. 97