49
Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación - Nombres de familias de plantas - Descripción linneana de taxa - Pronunciación y acentuación de nombres científicos - Terminaciones comunes de géneros y epítetos específicos - Autores de nombres científicos - Basiónimos, sinónimos y combinaciones nuevas - Abreviaturas comunes relacionadas con nombres científicos Carlos O. Morales Curso B-0333. Introducción a la Flora de Costa Rica Escuela de Biología Universidad de Costa Rica Septiembre de 2019

Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

  • Upload
    others

  • View
    20

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Temas de sistemática y nomenclatura de plantas

- Categorías sistemáticas

- Clasificación versus identificación

- Nombres de familias de plantas

- Descripción linneana de taxa

- Pronunciación y acentuación de nombres científicos

- Terminaciones comunes de géneros y epítetos específicos

- Autores de nombres científicos

- Basiónimos, sinónimos y combinaciones nuevas

- Abreviaturas comunes relacionadas con nombres científicos

Carlos O. Morales

Curso B-0333. Introducción a la Flora de Costa Rica

Escuela de Biología

Universidad de Costa Rica

Septiembre de 2019

Page 2: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Categorías sistemáticas en plantas superiores

- En general, las categorías más empleadas son división, clase, subclase, orden, familia, género y especie. Subfamilias, tribus y subtribus se definen más frecuentemente en familias grandes y complejas, tales como Asteraceae, Fabaceae, Orchidaceae y Poaceae.

- Las dos categorías inferiores más importantes y más utilizadas son género y especie.

- Sólo en algunos casos se distinguen subespecies, variedades y formas – términos poco populares entre botánicos profesionales del Neotrópico.

Page 3: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Categorías sistemáticas en plantas superiores

División (divisio, phylum): -phyta. Ej. Spermatophyta Subdivisión (subdivisio, subphylum): -phytina. Ej. Magnoliophytina Clase (classis): -opsida. Ejs. Cycadopsida, Magnoliopsida (= Dicotyledoneae),

Liliopsida (= Monocotyledoneae) Subclase (subclassis): -idae. Ejs. Magnoliidae, Rosidae, Asteridae, Arecidae Orden (ordo): -ales. Ejs. Rosales, Fabales, Zingiberales Familia (familia): -aceae. Ejs. Fabaceae, Humiriaceae, Solanaceae Subfamilia (subfamilia): -oideae. Ejs. Caesalpinioideae, Abietoideae Tribu (tribus): -eae. Ej. Bambuseae, Oryzeae Subtribu (subtribus): -inae. Ej. Aveninae, Bambusinae Género (genus, plural gēnera): Sustantivo o palabra equivalente sin

terminación definida. Especie (singular y plural species): Adjetivo o término equivalente. Subespecie (subspecies): Adjetivo o término equivalente Variedad (varietas): Adjetivo o término equivalente Cultivar (= variedad cultivada) Forma: Plantas con una variación menor; ejs. color de flores y

forma del tallo. Ej. Juncus effusus fo. spiralis

Page 4: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

ClasificaciónClasificación de la orquídea conocida como guaria morada:

Div. Spermatophyta Subdiv. Magnoliophytina (= Angiospermae) Cl. Liliopsida (= Monocotyledoneae) Subcl. Liliidae Ord. Orchidales Fam. Orchidaceae Subfam. Epidendroideae Tribu Epidendreae Subtribu Laeliinae Género Cattleya Especie skinneriCattleya skinneri Batem., Orch. Mex. & Guat. t. 13. 1838.

Page 5: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

ClasificaciónClasificación del árbol llamado guanacaste:

Div. Spermatophyta Subdiv. Magnoliophytina (= Angiospermae) Cl. Magnoliopsida (= Dicotyledoneae) Subcl. Rosidae Ord. Fabales Fam. Fabaceae (= Leguminosae) Subfam. Mimosoideae Género Enterolobium especie cyclocarpum

Enterolobium cyclocarpum (Jacq.) Griseb., Fl. Brit. W.I.*: 226. 1860.

[* Flora of the British West Indian Islands]

Ficus goldmaniiA menudo

confundido con el guanacaste

Page 6: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Clasificar e identificar

“Por favor, clasifíqueme esta planta”

Diferencia entre clasificación e identificación

- Clasificar una especie es ubicarla en el sistema del reino vegetal, en un sistema vertical de categorías.

- Identificar o determinar una especie es la tarea de averiguar y asignar el nombre científico correcto.

Con cierta frecuencia, se habla de clasificar una especie, cuando se trata solamente de una identificación.

Page 7: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Nombres de familias

Terminación –aceae (en latín vulgar se pronuncia “ácee”)

Es un plural femenino, derivado del nombre de un género.

Ejs.:

Rubiaceae, en español rubiáceas; es decir, las plantas afines al género Rubia.

Lauraceae, lauráceas; afines a Laurus (laurel mediterráneo).

Erythroxylaceae, eritroxiláceas; familia de Erythroxylum (coca y especies afines).

Page 8: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Nombres de familias

Ocho familias tienen nombres tradicionales que no terminan en –aceae.Estas excepciones son aceptadas por el Código Internacional de Nomenclatura para Algas, Hongos y Plantas : “Los nombres siguientes, usados desde hace mucho tiempo, se consideran válidamente publicados”: ↓ Género tipo Compositae (= Asteraceae) Aster L.Cruciferae (= Brassicaceae) Brassica L.Gramineae (= Poaceae) Poa L.Guttiferae (= Clusiaceae) Clusia L.Labiatae (= Lamiaceae) Lamium L.Leguminosae (= Fabaceae) Faba Mill. (=Vicia L.)

Palmae (= Arecaceae) Areca L.Umbelliferae (= Apiaceae) Apium L.

Page 9: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Descripción de familias de plantas

“Descriptio ordine nascendi sequatur… Praestat naturam sequi a Radice ad caulem, Petiolos, Pedunculos, Flores.” (Linneo)

La descripción sigue el orden del desarrollo… responde a la naturaleza al seguir de la raíz al tallo, los pecíolos, los pedúnculos y las flores.

Page 10: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Descripción de familias de plantas

Bromeliaceae (familia de la piña)

Hierbas mayorm. epífitas, pocas terrestres (Ananās, Bromelia, alg. spp. de Pitcairnia, Puya). Hojas simples, lineares o lanceoladas, alternas en espiral, gen. formando una roseta o un cilindro, a menudo con base ensanchada o ± envainadora que retiene agua y materia orgánica, en ciertos géneros rígidas, con borde dentado y punzante o finamente aserrado y cortante, frec. con tricomas foliares peltados, absorbentes de agua. Inflorescencia racimo o espiga, usualm. terminal, con brácteas atractivas. Flores actinomorfas, hermafroditas, gen. pequeñas y delicadas, trímeras, con pétalos de colores llamativos; estambres 6; ovario súpero o ínfero. Fruto gen. una cápsula (raro una baya); semillas frec. con tricomas largos, evidentes al abrirse las cápsulas.

En Costa Rica habitan 17 gén. y 195 spp.; entre ellos Aechmea, Bromelia, Catopsis, Guzmania, Pitcairnia, Puya, Tillandsia, Werauhia y Vriesea. La piña (Ananās comosus) es nativa de Sudamérica.

Notas: Muchas especies epífitas forman un fitotelma (del griego φυτόν, phytón, planta, y τέλμα, telma, pantano): charca en la roseta de hojas, refugio de muchos invertebrados, larvas, ranas, salamandras y otros organismos. Las inflorescencias de Puya (Andes a Costa Rica) llegan a medir entre 2 y 10 m de alto.

Page 11: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Descripción – ilustración de una familia

Page 12: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Asteraceae (= Compositae, familia del girasol)

Hierbas anuales o perennes, arbustos, trepadoras y algunos árboles, raro epífitas o acuáticas. Hojas simples o compuestas, alternas u opuestas, raro verticiladas. Inflorescencias capítulos, de tres tipos: a) con flores tubulares, b) con flores liguladas (zigomorfas) y c) con flores tubulares en el centro, rodeadas por flores liguladas estériles en la periferia. Flores pequeñas, tubulares o liguladas, pocas a numerosas en cada capítulo; estambres 4 ó 5, ovario ínfero, bicarpelar, unilocular. Fruto un aquenio o una cipsela, frec. con cáliz persistente (papo o vilano), en algunos géneros (ej. Tarāxacum) modificado para flotar en el viento.

Mundialmente se hallan ca. 1535 gén. y 23 000 a 32 000 spp. (8 a 10% de las angiospermas). En Costa Rica habitan ca. 155 gén. y 450 spp. Algunos gén. comunes son Ageratum (Santa Lucía), Aster, Bidens (moriseco, mozote), Chrysānthemum (crisantemos, margaritas), Cynara (alcachofa), Cirsium (cardo), Helianthus (H. annuus, girasol), Lactuca (L. sativa, lechuga), Mikania (guaco), Neurolaena (gavilana), Senecio, Tarāxacum (diente de león), Verbesina (tuete) y Vernonia (tora).

Notas: Se ha considerado que esta familia representa el mayor grado evolutivo de las dicotiledóneas. Es una de las familias más diversas y de mayor distribución mundial; la mayoría son plantas pioneras de sitios abiertos.

Page 13: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Descripción – ilustración de una familia

Neurolaena lobata (L.) Cass. [= Calea lobata (L.) Sw.]

Curtis’s Bot. Mag. 42: t. 1734. 1815.

Jardín Orozco, campus, UCR, 2012 Herbario Nacional de Costa Rica (CR)

Page 14: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -
Page 15: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Pronunciación de nombres científicos grecolatinos

Opiniones comunes

“Que cada persona pronuncie como quiera”(los menos interesados)

“Solo la pronunciación latina clásica es correcta”(filólogos clásicos)

“La pronunciación latina vulgar es correcta”

(botánicos y zoólogos europeos)

“Es conveniente pronunciar como en inglés”

(un anglosajón o un desubicado de otro origen)

Page 16: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Pronunciación de nombres científicos

Mangifera indica

Algunos botánicos pronuncian “manjifera indica”. Correcto es “manguífera índica”.

Lacistema aggregatum

Mayoría de botánicos latinoamericanos pronuncian “lacistema”. Correcto es “lacístema”.

Acorus calamus

Muchos pronuncian “acorus calamus”. Correcto es “ácorus cálamus”.

Page 17: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Pronunciación de nombres científicos grecolatinos

Vocales a, e, i, o, u se pronuncian igual que en español.

La i de aridus (árido) es vocal;

la i de iugum (yugo) es consonante.

La u de uniformis (uniforme) es vocal; la de uenire (venir) es consonante.

En el Renacimiento se distinguió la u de la v; de aquí venire.

Page 18: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Pronunciación de nombres científicos grecolatinos

Consonantes, en general, se pronuncian igual que en español, pero hay excepciones.

La j tiene el sonido de la i (Juncus, Junīperus, Jasminum).

La y (de palabras griegas) adquirió el sonido de i (Rhynchoglossum, Cýnodon).

En latín clásico la c se pronuncia siempre como k; ej. caducus (“kadukus”), celebris (“kélebris”), pero en latín vulgar suena como la c latinoamericana: “célebris”, Ceiba, Cytharexylum (“citaréxilum”), Cipura.

La g siempre suena en latín como la g española en ga, gue, gui, go, gu. Ejs. digestio (“diguestio”), pagina (“páguina”), sanguis (“sangüis”), Geraniaceae, Gentianaceae, Vismia guianensis (“güianensis”, de Guyana). En latín la u siempre se pronuncia.

La ll consta de dos eles juntas, pero de sílabas diferentes, que se pronuncian separadas; v.g. sella (“sel-la”), Brunellia, Curatella, Dillenia, Pithecellobium.

Page 19: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Pronunciación de nombres científicos grecolatinos

La q se usa combinada con u como qu-, donde la u siempre se pronuncia. Ejs. quercus (“kuerkus”), quintus (“kuintus”), aquāticus (“akuátikus”).

El fonema ch se pronuncia como k; ej. pulcher (“púlker”), pulchra (“pulkra”), māchina (“mákina”), chrōnica (“krónica”), Chloranthaceae (“klorantácee”).

La h es muda (ya en latín clásico); ej., harena, Hymenaea, herba, hortus, Heliocarpus, Hibiscus.

La t se pronuncia en latín clásico como la t española, pero en latín vulgar a veces se pronuncia como c. Ejs.:Horatius → latín vulgar “Horacius” → español Horacio;iustitia → latín vulgar “iusticia” → español justicia;Gentiana → latín vulgar “guenciana” → español genciana.

Centāurea solstitialis (Asteraceae)

En palabras de origen griego: ph se pronuncia como f (Ēphĕdra, Euphorbia, Phyla), th como t (Theobroma, Spiranthes),rh como r (Rhizōphora, Rhīpsalis, Rhodŏdēndron).

Page 20: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Ejs: Angraecum – lat. clásico “angraikum”; lat. vulgar “angrekum” Aechmea - lat. clásico “aikmea”, lat. vulgar “ekmea” Oenothera; Saurauia; Staphylaea; Gramineae; Palmae

Uso ocasional de diéresis. Ejs. Aërides, Aloë, Elaëis, Isoëtes, Kalanchoë, osaënsis. Aquí la e se pronuncia separada de la a y de la o.

Pronunciación de diptongos latinos

Page 21: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Pronunciación de nombres científicos grecolatinos

La pronunciación en latín vulgar se parece mucho a la del español moderno; es, por tanto, más comprensible.

Muchos biólogos usan la pronunciación vulgar.Al contrario, los filólogos usan solamente la clásica.

Ejemplos: poena (clásico “poina”, vulgar “pena”), caelum (clásico “kailum”, vulgar “celum”), scientia (clásico “skientia”, vulgar “ciencia”), Fabaceae (clásico “fabákeai”, vulgar “fabácee”).

¿Cómo es el latín de la iglesia católica? “Pater Noster qui est in caelis / Sanctificetur Nomen Tuum / Adveniat Regnum Tuum / Fiat Voluntas Tua / Sicut in caelo et in terra… et caetera.” [Fuerte influencia del italiano en pronunciación y acento]

Page 22: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Ejemplos de acentuación de nombres científicos de plantas

-phila (-us, -um): amigo(a) de, amante de, forma palabras esdrújulas. Ejs.: Alsōphila, Cryosōphila, planta heliófila

-phylla (-us, -um): hoja forma palabras graves. Ejs.: Ceratophýllum, Chrysophýllum, Epiphýllum, afilo

Ejemplos de palabras esdrújulas:

Atropa Campanula Chlorophytum Convolvulus Copaifera Cuscuta Dipsacus Fraxinus Gunnera Lycopus Mangifera Ocimum Origanum Ranunculus Sideroxylon Symphytum Symplocos Taraxacum Tetracera Veronica Zanthoxylum

Page 23: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Ejemplos de acentuación de nombres científicos de plantas

Ejemplos de palabras graves:

Acnistus Ajuga Armeria Enterolobium Melia Ochroma Orobanche Petrea Piper Qualea Sloanea Sonchus Sorocea Trichilia Zamia

Asperugo Borago Mollugo Plantago Plumbago Solidago Tussilago

Normalmente no existen palabras agudas en latín, pero sí en términos modernos. Ej.: Ananās.

Page 24: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Pronunciación de nombres científicos derivados de lenguas modernas

En general, se recomienda pronunciar según las normas de la lengua pertinente, pero con terminación latina. La opción (menos recomendable) es pronunciar todo como en latín vulgar. Ejs.:

Abuta dwyerana, Buchenavia, Cavanillesia, Cischweinfia, Coccoloba bejuco, Epidendrum rousseauae, Ficus macbridei, Gentlea, Hoffmannia, Jamesonia, Johannesteijsmannia, Juanulloa, Medinilla, Miconia stevensiana, Pleurothallis aguilarii, Pterocarpus hayesii, Ravenia rosea, Rhizophora mangle, Ruellia jussieuoides, Scaphyglottis jimenezii, Solanum wrightii, Stellilabium lankesteri, Teuscheria, Theobroma cacao, Warscewiczia*, Wercklea, Wullschlaegelia.

Page 25: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Nombres científicos dedicados a personas

Cavanillesia Johannesteijsmannia

Medinilla Wercklea

Linnaea

Ruellia

Page 26: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Terminaciones comunes en géneros y epítetos específicos

-a es femenina. Ejs.: Chiococca alba, Coffea arabica, Oerstedella exasperata, Persea americana.

La terminación –is en géneros es femenina: Ejs.: Chloris radiata, Dovyalis hebecarpa, Trophis racemosa.

-us es masculina. Ejs.: Abrus precatorius, Dianthus caryophýllus, Rubus costaricanus.Sin embargo, muchos árboles con terminación –us son femeninos en latín; por ej., Alnus acuminata, Fagus sylvātica, Pōpulus trēmula, Quercus oocarpa, Ulmus mexicana. ¿Por qué? Son nombres genéricos antiguos, ya usados por los antiguos romanos, para quienes los árboles eran deidades femeninas del bosque.

-um (a veces –on en palabras de origen griego) es neutra. Ejs.: Arum maculatum, Enterolobium cyclocarpum, Polýgonum acuminatum, Sýmphytum āsperum, Symplococarpon multiflorum, Tríticum aestivum.

Page 27: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Terminaciones comunes en géneros y epítetos específicos

También la terminación griega –ma es neutra: Aspidosperma spruceanum, Lacístema aggregatum, Lysiloma divaricatum, Pseudocalymma alliaceum, Xanthosoma roseum. (el estoma, el problema, el aroma)

[Sin embargo, -osma es femenina: Coprosma alba, Meliosma cordata, Xylosma velutina]

Excepción: Hedyōsmum (olor dulce)

En epítetos, la terminación –is es femenina o masculina: Brunellia costaricensis, Casimiroa ēdulis, Melissa officinalis; Juncus tenuis, Hibiscus mutābilis

La terminación –e suele corresponder a géneros neutros: Cynoglossum officinale, Sechium ēdule, Protium costaricense.

Page 28: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Formación de nombres científicos de plantas

- Hibiscus pernambucensis – de Pernambuco, Brasil

- Rhynchōspora talamancensis – de Talamanca

En ambos casos es mejor pronunciar la ce como ka, para conservar el sonido de la voz original: “pernambukensis”, “talamankensis”

- Byttneria osaënsis (o-sa-én-sis, no “osensis”)

- Isoëtes savannārum (i-so-é-tes, no “isetes”)

- Achillēa macrophýlla (con hojas grandes)

- Sālsola poulsēnii subsp. oreōphila [griego oros, gen. oreos: montaña, cerro (amante de los cerros)]

Page 29: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Formación de nombres científicos de plantas

- Casearia stjohnii (“seint-joh-nii”) - El Código de Nomenclatura recomienda no usar nombres como este, pero tampoco lo prohíbe

- Cochleānthes aromātica [lat. cochlea (concha), gr. anthes (flor): “Flor aromática con forma de concha”]

- Gentiana sedifolia – Sedum + folium (hoja)

- Haworthia limifolia [lat. limes (surco)]

- Tūrnera ulmifolia – Ulmus + folium

- Euphrasia pūmila (pequeña)

- Rivina humilis (baja, humilde)

- Vigna cāndida (radiante)

Page 30: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Formación de nombres científicos de plantas

Nombres con epíteto tomado de lenguas modernas: Abies pinsapo, Coccoloba bejuco, Mirabilis jalapa [de Jalapa o Xalapa, Méjico], Rhizophora mangle, Theobroma cacao

Cratǣgus monōgyna [gr. monas (uno), gynē (mujer, gineceo, estigma): un solo estigma]

Arenaria leptōclados [gr. leptos + klados (ramas delgadas)]

Epidendrum tetrāceros [gr. keras, gen. keratos (4 cuernos)]

Oyedaea verbesinoides

Ruellia jussieoides

Ludwigia sedoides

Nombres con epíteto tomado de lenguas modernas: Abies pinsapo, Coccoloba bejuco, Mirābilis jalapa [de Jalapa o Xalapa, Méjico], Rhizōphora mangle, Theobroma cacao

- Cratǣgus monōgyna [gr. monas (uno), gynē (mujer, gineceo, estigma): un solo estigma]

- Arenaria leptōclados [gr. leptos + klados (ramas delgadas)]

- Epidendrum tetrāceros [gr. keras, gen. keratos (4 cuernos)]

- Oyedǣa verbesinoides (parecida a Verbesina)

- Ruellia jussieoides (parecida a Jussiaea)

- Ludwigia sedoides (parecida a Sedum)

Page 31: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Formación de nombres científicos de plantas

Nombres con epíteto tomado de lenguas modernas: Abies pinsapo, Coccoloba bejuco, Mirabilis jalapa [de Jalapa o Xalapa, Méjico], Rhizophora mangle, Theobroma cacao

Cratǣgus monōgyna [gr. monas (uno), gynē (mujer, gineceo, estigma): un solo estigma]

Arenaria leptōclados [gr. leptos + klados (ramas delgadas)]

Epidendrum tetrāceros [gr. keras, gen. keratos (4 cuernos)]

Oyedaea verbesinoides

Ruellia jussieoides

Ludwigia sedoides

Nombres genéricos y específicos dedicados a personas:- Alfaroa williamsii [de Anastasio Alfaro y Louis Williams]

Si un apellido termina en vocal diferente a a, solo se agrega la terminación a para crear un género femenino: Alfaro → Alfaroa Manetti → Manettia

Si el apellido de un hombre termina en consonante, se agrega la terminación -ius para latinizarlo: Williamsius. El genitivo que significa “de Williams” es Williamsii (pero por norma se escribe con minúscula inicial)

- Sobralia allenii [de Francisco Sobral (lat. Sobralius) y Paul Allen (lat. Allenius)]

- Pleurothallis aguilarii [de Reinaldo Aguilar: lat. Aguilarius]

- Calyptranthes pittieri [de Henri Pittier] – Si el apellido de un hombre termina en -er, se agrega -us para latinizarlo: Pittierus; de aquí el genitivo Pittieri (con una sola i terminal)

Scaphyglottis jimenezii [de Otón Jiménez: lat. Jimenezius]

Ocotea morae [de Víctor Mora] – Aunque sea de un hombre, el apellido Mora se trata como femenino por su terminación en a

Uncinia koyamae [de Tetsuo Koyama] – Se publicó como “koyamai” (masculino), pero eso no es correcto.

Page 32: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Formación de nombres científicos de plantas

Nombres con epíteto tomado de lenguas modernas: Abies pinsapo, Coccoloba bejuco, Mirabilis jalapa [de Jalapa o Xalapa, Méjico], Rhizophora mangle, Theobroma cacao

Cratǣgus monōgyna [gr. monas (uno), gynē (mujer, gineceo, estigma): un solo estigma]

Arenaria leptōclados [gr. leptos + klados (ramas delgadas)]

Epidendrum tetrāceros [gr. keras, gen. keratos (4 cuernos)]

Oyedaea verbesinoides

Ruellia jussieoides

Ludwigia sedoides

Nombres genéricos y específicos dedicados a personas:Ejemplos femeninos

- Amsinckia eastwoodiae (de Alice Eastwood, bot. canadiense)

Si el apellido de una mujer termina en consonante, se agrega -ia para latinizarlo: Eastwood → Eastwoodia. El genitivo que significa “de Eastwood” es Eastwoodiae (por norma con minúscula en nombres científicos)

- Eschweilera correae (de Mireya Correa, bot. panameña)

Si el apellido de una mujer termina en vocal, se agrega -ae o -e para convertirlo en epíteto

- Lepanthes ferrelliae (de Karen Ferrell)

- Lepanthes spadariae (de Laura Spadari)

- Sobralia doremiliae (de Dora Emilia Mora, bot. costarricense) – Aquí el autor de la especie explicó en su artículo que prefirió fusionar Dora y Emilia como doremiliae, para que la pronunciación sea más fácil

Page 33: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Formación de nombres científicos de plantas

Nombres con epíteto tomado de lenguas modernas: Abies pinsapo, Coccoloba bejuco, Mirabilis jalapa [de Jalapa o Xalapa, Méjico], Rhizophora mangle, Theobroma cacao

Cratǣgus monōgyna [gr. monas (uno), gynē (mujer, gineceo, estigma): un solo estigma]

Arenaria leptōclados [gr. leptos + klados (ramas delgadas)]

Epidendrum tetrāceros [gr. keras, gen. keratos (4 cuernos)]

Oyedaea verbesinoides

Ruellia jussieoides

Ludwigia sedoides

Nombres genéricos y específicos dedicados a personas:Ejemplos plurales (genitivos latinos plurales)

- Telipogon retanarum (de los Retana)

- Lycaste bradeorum (de los Brade)

- Miconia friedmaniorum (de los Friedman)

- Crossoglossa fratrum (de los hermanos) [frater, fratri, fratrum]

El nombre original de esta especie fue Līparis fratrum. El autor que publicó la nueva combinación anotó “Crossoglossa fratra”. El vocablo “fratra” es un invento; no existe en latín ni significa nada. Sin importar el género, fratrum es genitivo latín plural, que no se puede modificar. Liparis es género femenino; ej. Līparis anemōphila.

Page 34: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Formación de nombres científicos de plantas

Nombres con epíteto tomado de lenguas modernas: Abies pinsapo, Coccoloba bejuco, Mirabilis jalapa [de Jalapa o Xalapa, Méjico], Rhizophora mangle, Theobroma cacao

Cratǣgus monōgyna [gr. monas (uno), gynē (mujer, gineceo, estigma): un solo estigma]

Arenaria leptōclados [gr. leptos + klados (ramas delgadas)]

Epidendrum tetrāceros [gr. keras, gen. keratos (4 cuernos)]

Oyedaea verbesinoides

Ruellia jussieoides

Ludwigia sedoides

Ejemplos de epítetos dobles:

- Agave victoriae-reginae (dedicada a la reina Victoria, Inglaterra, 1875)

- Alisma plantāgo-aquātica [Se describió originalmente como Plantāgo aquātica, pero no es este género]

- Citharēxylum donnell-smithii (dedicada a John Donnell Smith)

- Couratari scottmorii (dedicada a Allan Scott Mori)

- Ctenanthe burle-marxii (dedicada a Roberto Burle Marx)

- Eugenia glandulosopunctata (con puntos glandulares)

- Gentlea austin-smithii (dedicada a Austin Paul Smith)→1925

- Geonoma longevaginata (“largamente vaginada” = con vaina larga) [Aquí el lat. longe (largamente) es adverbio; no es lo mismo que longus (largo), que formaría longivaginata]

- Viburnum stellatotomentosum (con tomento estrellado)

Pocas veces se pone un guión entre los dos términos del epíteto

Page 35: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -
Page 36: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Autores de nombres científicos de plantasEn publicaciones botánicas y en etiquetas de especímenes de

herbario, al final del nombre de una especie a menudo se agrega el nombre del autor, comúnmente abreviado.

Ejemplos:

Cattleya skinneri BatemanCyperus papyrus L.Sacoglottis holdridgei Cuatrec.Ocotea brenesii Standl.Palicourea orosiana C.M. TaylorPersea americana Mill.Zamia fairchildiana L.D. Gómez

Enterolobium cyclocarpum (Jacq.) Griseb.

Page 37: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Autores de nombres científicos de plantas

Abreviaturas comunesBenth. = George BenthamBoiss. = Pierre BoissierCuatrec. = José CuatrecasasEngl. = Adolf EnglerH.B.K. = Humboldt, Bonpland & Kunth KunthJacq. = Nikolaus Joseph Freiherr von Jacquin (Barón de Jacquin)L. = Linnaeus, Linneo, Carl von LinnéStandl. = Paul C. StandleyGómez-Laur. = Jorge Gómez Laurito

Page 38: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Brachyotum sertulatum, una especie nueva de Melastomataceae de Colombiapor

Carmen Ulloa UlloaMissouri Botanical Garden, P.O. Box 299, St. Louis, MO 63166-0299, USA

[email protected]

[Anales del Jardín Botánico de Madrid Vol. 64(1): 69-73, enero-junio 2007]

Brachyotum sertulatum C. Ulloa, sp. nov.

Tipo: COLOMBIA. Huila-Cauca: Macizo Colombiano; Páramo de Las Papas, colinas al SE de la laguna “La Magdalena” sobre el cerro “La Carona” y “ElBoquerón”, vertiente del Magdalena, 3330-3520 m, 8-IX-1958 (fl.), Idrobo, Pinto & Bischler 3106 (holótipo, COL-78949; isótipo, P).

IntroducciónBrachyotum (DC.) Triana es un género endémico de los Andes de América del Sur con 58 especies que se distribuyen desde Colombia hasta el norte de Argentina, en general sobre los 2000 m de elevación (Wurdack, 1953; Renner, 1993)…..

En investigaciones y publicaciones científicas, el nombre del autor hace referencia inequívoca al nombre de una especie.

Page 39: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Cuándo escribir los autores de nombres científicos de plantas

Dos posibilidades:1) Agregar autor(es) solo la primera vez que aparece el nombre científico en un texto;2) Incluir autores en un catálogo, una lista o un índice de nombres científicos tratados en el texto.

- Nunca se justifica incluir autores cada vez que se escribe el nombre científico en un texto.- El nombre científico se escribe con cursivas, negritas o negritas cursivas; pero nunca así los nombres de autores:

Pteris herrerae A. Rojas & M. Palacios Geranium mooreanum Aedo Armoracia rusticana G. Gaertn., B. Mey. & Scherb.

Page 40: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Basónimos y combinaciones nuevas

Cuando aparece un autor A entre paréntesis, seguido por un segundo autor B, eso significa que la especie fue publicada en un género y posteriormente transferida a un segundo género Se publicó una combinación nueva.

Género especie (A) B

Ej.:

Enterolobium cyclocarpum (Jacq.) Griseb.

Page 41: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Basónimos y combinaciones nuevasMimosa L., 1753

Mimosa cyclocarpa Jacq., Fragm. Bot. 30, pl. 34, f. 1. 1801. Basónimo

Joseph von Jacquin tenía en 1801 un concepto muy amplio de Mimosa.

Enterolobium Mart., 1837

August Grisebach adoptó el concepto de Carl von Martius y en 1860 publicó una nueva combinación en este último género:

Enterolobium cyclocarpum (Jacq.) Griseb., Fl. Brit. W.I.: 226. 1860. autor de la combinación nueva

Nombre común: guanacaste autor del basónimo

Page 42: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Mimosa Enterolobium

Page 43: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Sinónimos

Los nombres científicos usados para una sola especie son sinónimos.

Ejs.: Phoebe mollicella S.F. Blake

y Ocotea mollicella (S.F. Blake) van der Werff

Eugenia jambos L.

y Syzygium jambos (L.) Alston

El primer nombre es el basónimo; el segundo una combinación posterior.

Page 44: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

SinónimosEn otros casos, los sinónimos no se basan en un basónimo, sino que al comparar los especíme-nes tipo de dos o más nombres, no se hallan diferencias.

Nombres diferentes para una sola especie.

Ej.: Trichilia havanensis Jacq., 1760

= T. odorata Andrews, 1811

= T. donnell-smithii C. DC., 1894

El nombre T. havanensis es prioritario y, por tanto, es el que se usa actualmente.

Page 45: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Nombres diferentes para una sola especie

Nombre común: itaboYucca elephantipes Regel (1859) [(nom. inval., sinón. de Yucca aloifolia L. (1753)]

Yucca guatemalensis Baker (1872)

Yucca gigantea Lem. (1859)

Page 46: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Sinónimos

Otros ejemplos:

Guarianthe skinneri (Bateman) Dressler & W.E. Higgins (2003)

Nueva combinación del basónimo Cattleya skinneri Bateman (1838). Ambos nombres son sinónimos.

Ginkgo biloba L., Mant. Pl. 2: 313-314. 1771.

Salisburia ginkgo (L.). Rich., 1826.

Pterophyllus salisburiensis J. Nelson, 1866. Estos dos son nombres superfluos, innecesarios porque ya existía uno válido cuando cada uno fue publicado.

Page 47: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Sinónimos

Primera especie: Stelis ramonensis Schltr., Repert. Spec. Nov. Regni Veg. Beih.19: 176. 1923.Segunda especie: Pleurothallis ramonensis Schltr., Repert. Spec. Nov. Regni Veg. Beih.19: 193-194. 1923.

Combinación nueva basada en la segunda especie:Stelis ramonensis (Schltr.) Pridgeon & M.W. Chase,

Lindleyana 16(4): 266. 2001.

- En 2001 Pridgeon & Chase transfirieron Pleurothallis ramonensis Schltr. al género Stelis, como S. ramonensis, sin saber que este nombre existe en la literatura desde 1923 y corresponde a otra especie. Por tanto, no puede utilizarse de nuevo para ninguna otra especie.- Para corregir este error, en 2002 estos autores publicaron un nombre nuevo para la especie en Stelis:

Stelis alajuelensis Pridgeon & M.W. Chase, Lindleyana 17(2): 98. 2002.

Dos especies diferentes no pueden tener el mismo nombre científico

Page 48: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Homónimos

Maranta lutea Aubl., Hist. Pl. Guiane 1: 4. 1775.

Maranta lutea Lam., Tabl. Encycl. 1: 9. 1791.

Ambos nombres se publicaron para una sola especie, pero el único válido es el primero, que publicó Jean Baptiste Aublet, no el de Jean Baptiste Lamarck.

La referencia correcta del nombre original de la especie es la obra de Aublet: Calathea lutea (Aubl.) Schult.

Page 49: Temas de sistemática y nomenclatura de plantas Carlos... · Temas de sistemática y nomenclatura de plantas - Categorías sistemáticas - Clasificación versus identificación -

Abreviaturas comunes en nombres de especiesex (lat., de, desde, a partir de)

Ej.: Epidendrum radicans Pav. ex Lindl.

José Pavón anotó el nombre en especímenes de herbario que desde Madrid envió a John Lindley en Inglaterra; pero Pavón no describió la especie, lo hizo Lindley.

cf. (lat. confer, compárese)

Ej.: Cordia cf. eriostigma Pittier

Significa que la identificación no es totalmente segura (ca. 80 a 90 % segura)

aff. (lat. affine o affinis, afín a)

Ej.: Ocotea aff. meziana C.K. Allen

Significa que la planta o el espécimen se parece a Ocotea meziana, pero puede ser otra especie afín (en general, < 80 % de seguridad)