Upload
igalindez
View
290
Download
5
Embed Size (px)
Citation preview
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 1
1
“CONTRATACION DE UNA EMPRESA INTERNACIONAL
ESPECIALIZADA EN PETROQUIMICA PARA REALIZAR EL
CONTRATO LLAVE EN MANO PARA LA REALIZACIÓN
DEL PAQUETE DE DISEÑO DE PROCESO (PDP), FRONT
END ENGINEERING DESIGN (FEED), INGENIERIA DE
DETALLE, PROCURA, CONSTRUCCION, PUESTA EN
MARCHA, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ASISTIDO DE
PLANTAS DE AMONIACO Y UREA”
Santa Cruz, Diciembre del 2011
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 2
2
INDICE
1. ANTECEDENTES ................................................................................................................................ 4
2. OBJETO DE LA CONTRATACION ..................................................................................................... 5
3. METODOLOGÍA REQUERIDA ............................................................................................................ 5
4. DEFINICIONES .................................................................................................................................... 6
5. PRELACION DE APLICACION DE NORMA TECNICA ..................................................................... 7
6. ALCANCE ............................................................................................................................................ 7
7. DESCRIPCIÓN PRELIMINAR DEL PROYECTO ............................................................................... 8
8. INFORMACIÓN GENERAL DE LA PLANTA DE AMONIACO Y UREA ISBL .................................. 9
9. REQUISITOS TÉCNICOS PARA LA ELABORACIÓN DE PROPUESTAS ..................................... 10
10. PDP (PAQUETE DE DISEÑO DEL PROCESO) ............................................................................. 11
11. FEED (FRONT END ENGINEERING DESIGN) ................................................................................ 12
12. ADQUISICIONES ............................................................................................................................... 19
13. DOCUMENTACIÓN ........................................................................................................................... 19
14. CÓDIGOS DE DISEÑO Y NORMAS ................................................................................................ 21 15. PLAN MAESTRO DEL COMPLEJO ................................................................................................. 22 16. CORREDORES DE TUBERÍAS EXTERNAS ................................................................................... 22 17. LINEAS DE TRANSMISION DE ALTA TENSION ............................................................................ 22 18. INSTALACIONES ELÉCTRICAS DE LA SUBESTACIÓN DE POTENCIA ..................................... 22 19. DISTRIBUCION DE COMBUSTIBLE GASEOSO ............................................................................. 22 20. PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA DE RIO ............................................................................ 23 21. AGUA DE ENFRIAMIENTO .............................................................................................................. 23 22. AGUA DE SERVICIO ......................................................................................................................... 24 23. AGUA POTABLE ............................................................................................................................... 24 24. TRATAMIENTO DE AGUAS SANITARIAS Y SISTEMAS DE ELIMINACION ................................ 25 25. AGUAS PLUVIALES ......................................................................................................................... 25 26. SISTEMAS DE RECOLECCION Y DISPOSICION DE EFLUENTES .............................................. 25 27. AGUA CONTRAINCENDIOS ............................................................................................................ 26 28. PASOS DE HOMBRE DE TUBERÍAS DE INTERIOR ...................................................................... 26 29. SISTEMA ELÉCTRICO INTERNO .................................................................................................... 26 30. EDIFICIOS .......................................................................................................................................... 26 31. CAMINOS ........................................................................................................................................... 27 32. ILUMINACIÓN EXTERIOR ................................................................................................................ 27 33. VOZ Y DATOS ................................................................................................................................... 27 34. COMUNICACIONES DE RADIO ....................................................................................................... 28 35. SISTEMA DE CIRCUITO CERRADO DE TELEVISIÓN ................................................................... 29 36. SISTEMA DE ALTAVOCES Y ALARMA GENERAL ....................................................................... 29 37. FIBRA ÓPTICA .................................................................................................................................. 30 38. SEGURIDAD DEL PERÍMETRO Y SISTEMA DE CONTROL DE ACCESO ................................... 30 39. SIMULACION DE PROCESOS ......................................................................................................... 31 40. OBRAS CIVILES ............................................................................................................................... 31 41. METODOLOGIA DE ESTIMACION DE COSTOS DE CAPITAL PARA EL FEED .......................... 31 42. INGENIERIA DE DETALLE, PROCURA, CONSTRUCCION Y PUESTA EN MARCHA. ............... 38 43. SUMINISTRO DE EQUIPOS, MATERIALES E INSUMOS ............................................................... 44 44. CONTROL DE CALIDAD, CANTIDAD E INSPECCIONES RELATIVAS A SUMINISTROS .......... 57 45. CONSTRUCCIÓN ............................................................................................................................. 58 46. OBRAS CIVILES ............................................................................................................................... 72 47. ESTRUCTURAS DE ACERO ............................................................................................................ 80
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 3
3
48. ARQUITECTURA ............................................................................................................................... 89
49. OBRAS DE CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE MECÁNICO ............................................................... 96
50. CAÑERÍAS (PIPING) ......................................................................................................................... 98
51. SOLDADURA, PRUEBAS Y ENSAYOS ......................................................................................... 100
52. OBRAS DE MONTAJE DE INSTRUMENTACIÓN ......................................................................... 104
53. OBRAS DE MONTAJE DE TELECOMUNICACIONES .................................................................. 104
54. OBRAS DE MONTAJE ELÉCTRICO .............................................................................................. 104
55. ESTRUCTURAS METÁLICAS ........................................................................................................ 106
56. REVESTIMIENTO Y PROTECCIÓN SUPERFICIAL ...................................................................... 106
57. PRECOMISIONADO ........................................................................................................................ 106
58. ACEPTACION MECANICA ............................................................................................................. 109
59. COMISIONADO ............................................................................................................................... 109
60. PUESTA EN MARCHA .................................................................................................................... 110
61. PRUEBA DE DESEMPEÑO DE LA PLANTA ................................................................................. 111
62. CONDICIONES DE LAS PRUEBAS DE DESEMPEÑO ................................................................. 111
63. ESTIMACIÓN DE COSTOS DE OPERACION Y MANTENIMIENTO (OPEX) PARA EL FEED ..... 114
64. CERTIFICACIÓN Y ASISTENCIA A LAS PRUEBAS DE DESEMPEÑO ...................................... 116
65. RECEPCIÓN PROVISIONAL .......................................................................................................... 116
66. RECEPCIÓN DEFINITIVA ............................................................................................................... 117
67. CAPACITACION DEL PERSONAL DEL CONTRATANTE SOBRE EL ............................................... FUNCIONAMIENTO, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA PLANTA .......................................... 117
68. ORGANIZACION Y PLANIFICACION DEL PROYECTO ................................................................ 121
69. ESPECIFICACIONES DE LOS PRODUCTOS ............................................................................... 133
70. NORMATIVA. ................................................................................................................................... 134
71. SISTEMAS DE GESTION DE CALIDAD, SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y .......................... MEDIO AMBIENTE .................................................................................................................................. 135
72. OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ASISTIDO ................................................................................ 137
73. LICENCIAS DE LAS TECNOLOGIAS DE AMONIACO Y UREA…………………………………… 145
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 4
4
TÉRMINOS DE REFERENCIA
“CONTRATACION DE UNA EMPRESA INTERNACIONAL ESPECIALIZADA EN
PETROQUIMICA PARA REALIZAR EL CONTRATO LLAVE EN MANO PARA LA
REALIZACIÓN DEL PAQUETE DE DISEÑO DE PROCESO (PDP), FRONT END
ENGINEERING DESIGN (FEED), INGENIERIA DE DETALLE, PROCURA,
CONSTRUCCION, PUESTA EN MARCHA, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ASISTIDO
DE LAS PLANTAS DE AMONIACO Y UREA”
1. ANTECEDENTES
El proceso de Nacionalización de los hidrocarburos en Bolivia, consolidó la participación de
YPFB en cuanto a su atribución de representar al Estado en términos de propiedad y
gestión de los hidrocarburos, sin embargo, aún queda pendiente el salto cualitativo hacia la
agregación de valor mediante la industrialización del gas natural.
En la actualidad, la creciente demanda energética a nivel mundial, así como el notable
incremento en los precios internacionales del petróleo y sus derivados, ha impulsado el
desarrollo de un ciclo favorable para el sector petroquímico mundial, con altos precios,
donde se observa la presencia de iniciativas para ampliar las capacidades industriales.
En este marco, en Bolivia existe un decidido impulso a iniciar la etapa de la industrialización
del gas a través de la industria petroquímica, procesando el gas natural para la obtención
de distintos productos, habiéndose priorizado en el periodo de los años 2012-2016 la
implementación de Las plantas de Amoniaco y Urea.
A la fecha, YPFB Corporación se encuentra en gran medida consolidada como una
empresa integrada en el sector de los hidrocarburos y como la empresa más importante del
país, la cual tiene un desafío muy grande en el corto, mediano y largo plazo, el cual se
traduce en la ejecución de inversiones para poder incrementar las reservas
hidrocarburíferas, maximizar la producción de hidrocarburos y en definitiva lograr generar
mayores recursos y bienestar para toda la población boliviana. De esta manera, pudiendo
dejar de lado temas organizativos y de gestión interna, en este momento YPFB puede
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 5
5
enfocar sus esfuerzos técnicos tanto por parte de la casa matriz como se sus empresas
subsidiarias, a llevar adelante el desafío nacional de la industrialización de los
hidrocarburos.
La Constitución Política del Estado, en su Artículo 355, establece que la industrialización
y comercialización de los recursos naturales será de prioridad del Estado. De la misma
manera, el Artículo 356, establece que las actividades de exploración, explotación,
refinación, industrialización, transporte y comercialización de los recursos naturales no
renovables tendrán el carácter de necesidad estatal y utilidad pública. El Artículo 361
señala a su vez que Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos - YPFB es una empresa
autárquica de derecho público, inembargable, con autonomía de gestión administrativa,
técnica y económica, en el marco de la política estatal de hidrocarburos. YPFB, bajo tuición
del Ministerio del ramo y como brazo operativo del Estado, es la única facultada para
realizar las actividades de la cadena productiva de hidrocarburos y su comercialización.
El Artículo 363 de la Constitución Política del Estado, dispone que YPFB podrá conformar
asociaciones o sociedades de economía mixta para la ejecución de las actividades de
exploración, explotación, refinación, industrialización, transporte y comercialización de los
hidrocarburos. En estas asociaciones o sociedades, YPFB contará obligatoriamente con
una participación accionaria no menor al cincuenta y uno por ciento del total del capital
social.
Por otro lado, el Decreto Supremo Nº 29507, de 9 de abril de 2008, en los incisos a), c) y d)
del Parágrafo I del Artículo 4, establece que en la implementación de la estrategia
institucional, YPFB debe operar en toda la cadena de hidrocarburos en el marco del
Decreto Supremo Nº 28701, de 1 de mayo de 2006, a través de las instancias de la
estructura central de la casa matriz y de sus empresas subsidiarias; promover, formular y
ejecutar estudios y proyectos en todo el territorio nacional y en el extranjero, en todas las
actividades de la cadena de hidrocarburos, incluyendo la industrialización de los mismos,
dentro del marco del Plan Nacional de Desarrollo y la Política Nacional de Hidrocarburos;
planificar el desarrollo de proyectos y actividades hidrocarburíferas, incluyendo la
industrialización de los hidrocarburos, e implementar estrategias de financiamiento público
o privado nacional o extranjero.
Por último, bajo todo este marco legal señalado, el Ministerio de Hidrocarburos y Energía
en el marco del Decreto Supremo N° 0922 de 29 de junio de 2011, determinó que
Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos-YPFB, ejecutará entre otros proyectos el de
Amoniaco y Urea.
2. OBJETO DE LA CONTRATACIÓN
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 6
6
El objeto, es la Contratación de una Empresa Internacional que realice:
El PDP (Paquete de Diseño de Proceso), FEED (Front End Engineering Design), Ingeniería
de Detalle, Procura, Construcción, Puesta en Marcha, Operación y Mantenimiento Asistido
de las Plantas de Amoniaco-Urea,
3. METODOLOGÍA REQUERIDA
Para el logro de los objetivos y alcance del trabajo del presente contrato, la Empresa
especializada en petroquímica deberá presentar su metodología de trabajo tomando en
cuenta las leyes, decretos supremos, y otras normas legales en vigencia en Bolivia,
estándares y normas internacionales y las implicaciones de éstas en cuanto se refiere a la
elaboración del PDP (Paquete de Diseño de Proceso), FEED (Front End Engineering
Design), Ingeniería de Detalle, Procura, Construcción, Puesta en Marcha, Operación y
Mantenimiento Asistido de las Plantas de Amoniaco y Urea de Carrasco, en base a
metodologías mundialmente reconocidas y aceptadas.
4. DEFINICIONES
El CONTRATANTE (YPFB) es la parte que lanza el Proyecto y solicita los servicios de
terceros para la ejecución de las tareas requeridas.
El CONTRATISTA es la parte que toma a su cargo la totalidad del PDP, FEED, la
ingeniería de Detalle, Procura, Construcción, Puesta en Marcha, Operación y
Mantenimiento Asistido de las Plantas de Amoniaco y Urea.
El Fabricante / Proveedor es la parte que fabrica o provee equipos y/o servicios
requeridos por el Contratante o el Contratista.
PDP: Paquete de Diseño de Proceso
FEED: Front End Engineering Design
IPC: Ingeniería, Procura y Construcción.
PAU: Planta de Amoniaco y Urea
ISBL: Inside Batery Limits
OSBL: Outside Batery Limits
API: American Petroleum Institute
Bid Proposal: Cotización de Propuesta
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 7
7
CCTV: Circuito Cerrado de TV
CPC: Complejo Petroquímico Carrasco
CRI: Color Rendering Index
DCS: Distributed Control System
GDD: Gas Distribution Device
HAZOP: Hazard and Operability
HSE: Health, Security, Enviroment
HVAC: Heating, Ventilating & Air Conditioning
MMmcd: Millones de Metros Cúbicos por día
MMpcd: Millones de pies cúbicos por día
NPS: Nominal Pipe Size
P&ID: Piping & Instrumentation Diagram
PAGA: Public Adress General Alarm
PHA: Preliminary Hazardous Analysis
RDB: Reading Data Base
RF: Radio frecuencia
SCS: Structured Cable System
SIL: Safety Integrity Level
SIS: Safety Instrumented System
UFD: Utilities Flow Diagram
UPS: Uninterruptible Power Supply
VTR: Video Tape Recorder
YPFB: Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos
5. PRELACIÓN DE APLICACIÓN DE NORMA TÉCNICA
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 8
8
Excepto si los Códigos y las regulaciones locales fueran más exigentes, en caso de
conflictos entre esta Especificación Técnica y otros documentos listados en la requisición
de compra, el orden de prelación será el siguiente:
La presente Especificación Técnica.
Los Códigos y Estándares Internacionales.
Las Especificaciones Particulares del Contratante.
Las Especificaciones Generales del Contratante.
Información insuficiente o conflictiva en esta Especificación Técnica no releva al
Contratista de entregar los servicios requeridos de diseño satisfactorio cumpliendo
con las reglas del buen arte basado en la experiencia.
6. ALCANCE
El alcance de las tareas a realizar por el Contratista, consistirá en la prestación de todas las
Obras, Servicios y Suministros necesarios para la ejecución y completamiento del Proyecto
de referencia.
7. DESCRIPCIÓN PRELIMINAR DEL PROYECTO
Las Plantas de Amoniaco-Urea (PAU), se implementarán en el Departamento de
Cochabamba, Provincia Carrasco, Municipio Entre Ríos en la localidad de Bulo Bulo en un
terreno cuya superficie prevista será de 368,64 Hectáreas. Las coordenadas UTM que
delimitan el área de implementación del Proyecto son:
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 9
9
Localización de la PAU
El mapa de ubicación con los ríos más importantes, electricidad y gasoductos se muestra
en la siguiente figura.
Ríos, Electricidad y Gaseoductos
El Proyecto Amoniaco-Urea, en la Fase de la Ingeniería Conceptual ha realizado los
siguientes estudios:
Topográfico
Suelos
Hidrológico
Socio-Ambiental
Mercado Nacional
Mercado Internacional
Logística de Transporte para la Constructibilidad
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 10
10
Económico-Financiero (Clase IV)
8. INFORMACIÓN GENERAL DE LA PLANTA DE AMONIACO Y UREA –ISBL (INSIDE BATERY LIMITS)
El ISBL de la Planta de Amoniaco y Urea estará dividida en tres: Planta de Síntesis de
Amoniaco, Planta de Síntesis de Urea y Planta de Proceso de Granulación de Urea.
Las materias primas para las dos plantas se distribuirán de la siguiente manera: el gas
natural se incorporará a la unidad de Amoniaco que al combinar con vapor de agua se
formará H2 y N2 (del aire atmosférico) para posteriormente obtener Amoniaco, y en el
mismo proceso producir CO2, las etapas del mismo son las siguientes:
SECCION DE DESULFURIZACION;
SECCION DE REFORMACION;
SECCION DE CONVERSIÓN;
SECCION DE REMOCION DE DIOXIDO DE CARBONO;
SECCION DE METANACION;
SECCION DE SINTESIS DE AMONIACO.
Para el proceso de producción de Síntesis de Urea se emplea como materia prima el NH3 y
el CO2 que consta de las siguientes etapas de forma general:
SECCION DE SINTESIS;
SECCION DE PURIFICACION;
SECCION DE RECUPERACION;
SECCION DE CONCENTRACION;
SECCION DE GRANULACION.
La tecnología que se utilizará para obtener urea solida es GRANULAR. Se prevé que la
planta de Amoniaco tendrá una capacidad aproximada de producción de 1.950 TMD de
urea, la misma que necesita la producción de aproximadamente 1.200 TMD de amoniaco.
Esto quiere decir que se contaría con la producción aproximada de 645 MTM/A de urea.
9. REQUISITOS TÉCNICOS PARA LA ELABORACIÓN DE PROPUESTAS
9.1 Provisión del Gas Natural
YPFB garantiza la provisión de gas natural en calidad y cantidades necesarias que
garanticen el funcionamiento de la planta de Amoniaco y Urea
El Contratista deberá implementar un sistema de medición para el Gas entregado a la
planta de amoniaco y Urea. El volumen en el Punto de Entrega de Ingreso a la Planta se
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 11
11
medirá con medidores de última tecnología de fabricación y diseño estándar aceptados en
la industria para lograr una medición precisa del Gas entregado.
9.2 COMPOSICION REFERENCIAL DEL GAS NATURAL
El contratista debera considerar la siguiente composición de gas natural para el diseño de
las plantas de Amoniaco y Urea:
Temperatura del Gas Natural, 120 ºF
Presión Aproximadamente 820 Psig.
Punto de Rocío HC (Max 32ºF @ 640 Psig) , -88,43 ºF
Punto de Roció HC (Cricondentherm), -85.16ºF
Gravedad Especifica 0,610
Contenido de Agua Lb/MMSCF, 0,0025
Composición de diseño de Gas Natural
% Molar
CO2 N2 C1 C2 C3 i-C4 n-C4 i-C5 n-C5 n-C6+ Total
Gas Natural , salida Planta de Turbo expansión de Rio Grande 1,857
0,588 91,046 6,480 0,029 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000
100 %
10. PDP (Paquete de Diseño del Proceso)
Las principales actividades que serán desarrolladas en el PDP (Paquete de Diseño del
Proceso) por EL CONTRATISTA no deben considerarse limitativas por la magnitud del
Proyecto, sino de mejora continua. El detalle de esta actividad se presenta a continuación:
Bases de Diseño
Filosofía de Proceso
Filosofía de Control y Automatización
Filosofía de Mantenimiento
Filosofía de funcionamiento
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 12
12
Diseño de Proceso
o Criterios de Diseño de Procesos
o Diagrama de Flujo de Procesos
o Balances de Masa y Energía
o Hoja de datos de corriente de Procesos
o Descripción del Proceso
o Catalizadores y Químicos
o Optimización de Proceso e Integración Térmica
Diseño del Sistema de Control de Procesos y Automatización
o Bases y Criterios de Diseño
o Diagramas de Tubería e Instrumentación (PID)
o Tramite Filosofía de Lógica y de Control
o Hoja de datos de Equipos de Proceso e Instrumentos
o Sistema de válvulas de Alivio y Cargas
Calculo/Selección y Especificación Equipos Mecánicos y de Proceso
o Equipos Estáticos y Recipientes a Presión
o Equipos Rotativos (Compresores y Bombas)
Plano de implantación de Equipos
Requerimientos de Servicios Auxiliares
Bases y Criterios de Diseño para Sistemas de Protección Catódica
Análisis de Riesgos y Seguridad y Ambiental (Cuantitativo)
Criterios de Diseño Civil
Filosofía de Protección Contra Incendios
Lista de Equipos
10.1 SERVICIOS COMPLEMENTARIOS DE LA PLANTA
El CONTRATISTA debera realizar los estudios de Infraestructura y Servicios
Complementarios. Estos estudios sin ser limitativos incluirán los siguientes puntos:
Pasos de hombre de tuberías externas
Líneas externas de alta tensión
Subestación Eléctrica de la planta
Ubicación y distribución del combustible a gas
Planta de tratamiento de agua de rio
Agua de refrigeración
Agua potable
Tratamiento de aguas sanitarias y su disposición del sistema
Aguas pluviales
Recolección y Disposición de los efluentes del sistema
Sistema contraincendios
Generación de electricidad de emergencia
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 13
13
Almacenamiento de Urea y
Ensacado
NH3
DIAGRAMA DEL BLOQUE GENERAL
Are
a d
e S
erv
icio
s
Amoníaco
Unidad 1 NH3, CO2
Urea
Unidad 1
Almacenamiento
de Amoníaco
GAS
NATURAL
NH2CONH2
UREA
GAS DE
SINTESIS
Pasos de hombre de tuberías internas
Instalaciones eléctricas internas
Edificios
Carreteras
Iluminación exterior
Radio comunicación
Sistema de circuito cerrado de televisión
Uso de equipos de detección y alarmas
Fibra Óptica
Perímetro de seguridad y control de acceso al sistema
Obras Civiles y otros
Diagrama General de Bloques
11. FEED (FRONT END ENGINEERING DESIGN)
Las principales actividades que serán desarrolladas en el FFED (Front End Engineering
Design) por EL CONTRATISTA no deben considerarse limitativas por la magnitud del
Proyecto, sino de mejora continua. El detalle de esta actividad se presenta a continuación:
11.1 DISEÑO DE LAS UNIDADES OSBL (OUTSIDE BATERY LIMITS)
Instalaciones en el Sitio:
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 14
14
o Sistema de generación de Electricidad (complejo auto-suficiente)
o Sistema de Distribución de Combustible Gaseoso
o Sistema de tratamiento de agua de rio (suministro de agua disponible en límites
de batería)
o Sistemas de enfriamiento de agua
o Sistema de agua de servicio
o Sistema de agua potable
o Sistema de tratamiento de aguas sanitarias y su eliminación
o Sistema de aguas pluviales
o Sistemas de recolección y disposición de efluentes
o Sistema de agua contra incendios y HVAC
o Sistema de Vapor y condensado
o Sistema de aire de planta e instrumentación
o Sistema de Nitrógeno
Facilidades fuera del sitio:
Sistema de almacenamiento de Amoniaco
Manipulación & Almacenamiento de Urea
Sistema de generación de electricidad
Líneas de transmisión de alta tensión
Instalaciones eléctricas de la subestación de potencia
Generación de energía de emergencia
Sistema de distribución de combustible gaseoso
Sistema de tratamiento de agua de rio
Sistema de enfriamiento de agua
Sistema de agua de servicio
Sistema de agua potable
Sistemas de tratamiento de aguas sanitarias y su eliminación
Sistema de aguas pluviales
Sistemas de recolección y disposición de efluentes
Sistema de agua contraincendios
Instalaciones eléctricas subterráneas
11.2 SECCION MECANICA (ESTATICA Y ROTACION)
Calculo/Selección y Especificación de todos los Equipos Mecánicos:
1. Equipos Estáticos y Recipientes a Presión
2. Compresores
3. Accionadores Mecánicos
4. Tanques
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 15
15
5. Intercambiadores de Calor y Equipos Contraincendios
6. Equipos Rotativos
7. Paquete de Equipos Especiales
8. Bases y Criterios para el Diseño (Tuberías, Equipos, Sistema
Contraincendios y HVAC)
9. Informe de Cálculo de tuberías, Equipos, Sistema Contraincendios y HVAC
10. Plano de implantación de Equipos
11. Isométricos
12. Preparación de Requerimientos para Cotización de todos los Equipos
13. Plan de Pruebas de Inspección de todos los Equipos por el Supervisor.
14. Preparación del Reporte de Pesos, planos de dimensiones de equipos fijos,
intercambiadores de calor y algunos equipos rotativos para preparar el
material para la fundación civil.
15. Lista Principal de Equipos
11.3 CIVIL/ESTRUCTURAL/ARQUITECTONICO/HVAC
Bases para el Diseño
Criterios de Diseño Civil
Memoria de Cálculos
Isométricos
Movimiento de Tierra
Vialidad
Sistemas de Drenaje de Agua de Lluvias
Sistema de Drenajes de Aguas Contaminadas
Acueductos
Planos de Remoción de Terreno
Estructuras de Concreto
Estructuras Metálicas
Planos de ubicación de fundaciones
Calculo de puentes grúas para mantenimiento de equipos mayores
Fundaciones de Edificaciones
Fundaciones de Equipos
Criterios de Diseño para Estructuras de Concreto
Criterios de Diseño para Estructuras Metálicas
Criterios para el Diseño Hidráulico
Criterios de Diseño Vial
Bases de Contratación de Levantamientos Topográficos
Bases de Contratación de Levantamientos Batimétricos
Estudio Geotécnico
Diseño Geotécnico
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 16
16
Selección del Sitio Especifico Para la Implantación
Producción de documentos y diagramas básicos de edificaciones, estructuras
mayores y soporte de tuberías.
Planos Diagramas de sección para asfaltado de carreteras.
Diagrama de ductos subterráneo, croquis de diseño del estanque y sumideros,
zanjas principales para ductos de proceso, parte eléctrica e instrumentación.
Diagramas de nivelación de Terreno
MTO´s para pilotes, hormigón, acero, instalaciones de drenaje (excavaciones,
captación de agua superficial (catch basin), alcantarilla y tuberías subterráneas,
etc.) pavimentación de carreteras y muros de contención.
Propuesta tecnológica y recomendaciones de la lista de proveedores (Vendor
List).
11.4 DISEÑO DE TUBERIAS
Plan de Localización
Bases y Criterios de Diseño
Memoria de cálculos
Isométricos
Diagrama de disposición de equipos
Coordenadas de ubicación y elevación de los principales equipos
Diseño de soporte para tuberías/Diagrama de ductos
Diagrama de interconexión de tuberías
Diagrama de tuberías subterráneas.
Cálculo de esfuerzos estáticos y dinámicos
Clasificación y descripción de materiales de tubería (Tipos de Línea)
Lista de juntas
Lista de tuberías
Cronograma preliminar de aislación (recubrimiento)
Lista de elementos especiales (preliminar)
Diagramas de tuberías en Planta (rutas y sentido de flujo)
Lista de materiales (Preliminar)
Índice General (tuberías de la planta interna y corredores)
Plano de elevación de tuberías
Lista de válvulas
Propuesta tecnológica y recomendaciones de la lista de proveedores (Vendor
List)
11.5 SECCION ELECTRICA
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 17
17
Generación de Energía Eléctrica propia, se debera considerar la generación eléctrica a través de gas natural, Vapor u otra fuente que resulté de mayor beneficio para la planta. También se deberá analizar la posibilidad de interconexión total o parcial en alta tensión con redes locales.
A continuación se detallan los entregables mínimos a considerar:
Bases y Criterios de Diseño eléctricos.
Balance de cargas eléctrico (necesario para dimensionar equipos principales, transformadores, generadores, tableros. etc).
Diagramas unifilares.
Diagramas trifilares. Incluye todo voltaje del sistema indicando cargas (Se incluirá planos de iluminando de paneles)
Calculo de arranque de motores (para justificar y/o dimensionar el dispositivo de arranque de los motores de mayor tamaño de la planta).
Estudio de Flujo de cargas y tensión en barras.
Estudio de corto circuito.
Alcance de los Trabajos Eléctricos
Planos y cálculos de puesta a tierra.
Planos de ruteos de canalizaciones.
Clasificación de Áreas Peligrosas (según norma NEC).
Conteo de materiales de puesta a tierra.
Listado de cables.
Lista de equipos y Requerimiento de Equipos Principales (RFQ)
Hoja de datos de todos los equipos eléctricos.
Típicos de montaje de puesta a tierra.
Típico de montaje de fuerza motriz.
Típicos de montaje de iluminación y tomas.
Típicos de montaje protección catódica.
Layout de Equipos en Edificios y subestaciones
Diagramas de Alumbrado y Tomacorrientes de Planta
Diseño de Alimentadores desde UPS
Calculo y dimensionamiento de UPS
Cálculos de protección atmosférica según IEC-62305.
Cálculo y dimensionamiento de generadores principales y de emergencia.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 18
18
Estudios de interconexión a la línea de alta tensión (en caso de ser necesarios).
Frecuencia La frecuencia del sistema eléctrico en A.C será de 50 Hz.
Niveles de Tensión Baja tensión CCM´s 480 Vac 3F, 3Hilos Baja tensión (distribución edificios) 380-220 Vac 3F, 4Hilos Media tensión a definir por la ingeniería del FEED.
Los equipos serán adecuados para operación continua con variaciones de tensión en el rango de ±10% de la tensión nominal y variaciones de frecuencia en el rango de ±5% del valor nominal.
Generación de Energía Eléctrica propia, se debera considerar la generación
eléctrica a través de gas natural, Vapor u otra fuente que resulté de mayor
beneficio para la planta
Bases y Criterios de Diseño
Memoria de Cálculo
Diagramas de la Línea Monofásica y Trifásica. Incluye todo voltaje del sistema
indicando cargas (Se incluirá planos de iluminando de paneles)
Desarrollo de motor y requerimientos de re aceleración durante el encendido del
SAG para determinar la fiabilidad de la fuente de alimentación
Cálculos preliminares de carga y de corto circuito
Desarrollar requerimientos de OSBL eléctricos, incluyendo el diseño de la
subestación, MCC (Centro de Control de Motores) y el cableado.
Alcance de los Trabajos Eléctricos
Horarios de carga / Lista de los consumidores, incluidos todos los de carga
conocida, lista y carga de equipos de iluminación
Bandeja de Cables y planos de líneas subterráneas (Longitudes de Alambres y
Cables)
Clasificación de Áreas Peligrosas
Diseño de Malla de Puesta a Tierra y pararrayos. Planos de soporte del MTO
Diagramas de Líneas de Transmisión
Requerimiento de Equipos Principales (RFQ)
Propuesta tecnológica y recomendaciones de la lista de proveedores (Vendor
List)
Hoja de datos de todos los equipos eléctricos
Layout de Equipos en Edificios y subestaciones
Diagramas de Alumbrado y Tomacorrientes de Planta
Diseño de Alimentadores desde UPS
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 19
19
Calculo y dimensionamiento de UPS
Cálculos de protección atmosférica y de corrientes transientes
Filosofía de protecciones Eléctricas
Filosofía de diseño de sistemas de energía de emergencia
11.6 SECCCION DE CONTROL E INSTRUMENTACION
Definición del Alcance para el sistema de Control de Procesos y Automatización
Bases y Criterios de Diseño
Diagrama de Tubería e Instrumentación
Memoria de Calculo
Especificación narrativa que define la filosofía del controlador para servicios
públicos
Tramite Filosofía /Narrativas de Lógica y de Control
Hojas de Datos de Válvula de Alivio ( Seguridad)
Hojas de Datos de transmisores y equipos de control
Lista de Instrumentos y Señales Entrada y Salidas (I/O)
Lista de Cables
Diagramas de Lazos
Hoja de Datos del Analizador – Analizadores Principales
Hoja de Datos de Válvula de Control
Hoja de Datos de Orificio de Medición
Hoja de Datos Panel de Instrumentación
Filosofía de apagado de emergencia
Planos de Ubicación de Instrumentos
Layout Shelter Típico de Analizador
Sistema de Telecomunicaciones
Cálculo Neumático e Hidráulico de Consumo
Especificación de actualizaciones del Sistema de Control
Detalles de la instalación típica de Instrumentos
Diagrama de causa y efecto
Análisis Hazop
Propuesta tecnológica y recomendaciones (Vendor List)
11.7 INGENIERIA DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS
Dispositivos de Protección Contraincendios (Contraincendios y Sistemas de
alarma de detección de gas y fuego)
Sistema de agua contraincendios (Edificios e Instalaciones de la plantas)
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 20
20
Calculo de capacidades de extintores, sistema de espuma, sistema de
irrigadores (refrigeración) y ubicación de extintores
11.8 RIESGOS PRELIMINARES, SEGURIDAD Y EVALUACION DEL MEDIO
AMBIENTE
Análisis preliminares de riesgos (PHA). Los objetivos específicos del estudio
son:
Identificación de desvíos, incidentes y accidentes que están relacionados
con los procesos y las instalaciones.
Evaluar la importancia de cada uno de los desvíos, incidentes y accidentes
en condiciones de su potencial fuera del lugar de impacto.
Análisis cuantitativo de riesgos (QRA). El objetivo específico de este estudio es:
Evaluar y cuantificar los niveles de riesgos de la planta propuesta y fuera del
lugar incluyendo las personas, patrimonio y el medio ambiente, aplicando
las normas de riesgos ISO.
Comparar los niveles de riesgo a nivel internacional, con plantas existentes y
que se encuentran en funcionamiento en otros países. Criterios de los
riesgos.
Proporcionar un informe transparente y conciso de los PHA y el seguimiento
de análisis de QRA, siguiendo el alcance dado por YPFB.
Entrega del Software de Simulación de Riesgos Operativos
Durante el FEED, YPFB, y EL CONTRATISTA se reunirán a fin de lograr que los P&ID
sean evaluados con respecto a la seguridad y operatividad.
12. ADQUISICIONES
Lista completa de los equipos principales
Plan de adquisiciones
12.1 ESTIMACION
Plan de estimación
Estimación de Costos del Total del Proyecto: Clase II.
13. DOCUMENTACIÓN
Todos los archivos electrónicos producidos en el FEED, deberán ser responsabilidad de los
respectivos contratistas o licenciantes (a ser subcontratados por EL CONTRATISTA) y
cada uno de ellos debe mantener y archivar electrónicamente, por lo menos cinco (05) años
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 21
21
después de la culminación del FEED”, un conjunto completo de archivos electrónicos y
archivos en papel entregados a YPFB.
EL CONTRATISTA deberá habilitar un espacio en su portal para poder acceder a la
información digital.
Todo el desarrollo de diagramas inteligentes y no inteligentes, físicos y electrónicos,
diagramas 2D y 3D, Modelos CAD 3D y otros preparados bajo el FEED”, deberán ser
entregados a YPFB, de acuerdo a las Normas de Documentación de YPFB y a las
modificaciones realizadas por la misma de tiempo en tiempo.
A menos que sea requerido por YPFB, toda la documentación deberá ser entregada en
papel y archivos electrónicos. Otros documentos, deberán ser entregados en formatos que
permitan revisiones posteriores y modificaciones por YPFB.
13.1 ENTREGA DE DATOS Y DIAGRAMAS
Al finalizar el FEED EL CONTRATISTA y antes de la aceptación final por parte de YPFB,
deberá preparar para entregar a YPFB, tres (3) juegos completos de todos los diagramas,
archivos nativos y los archivos de apoyo, bibliotecas, especificaciones y datos de la
siguiente manera:
Contenido:
Los siguientes datos deben ser entregados a YPFB:
Todos los archivos de diagramas nativos, archivos relacionados y archivos de
referencia.
Todos los utilitarios, bibliotecas o símbolos específicos al Proyecto, que son
requeridos para actualización o vista de archivos nativos como fue especificado.
Copia completa de la estructura del directorio del software de proyecto SmartPlant ,
incluyendo todos los modelos, datos RDB (bases de datos de solo lectura),
especificaciones/bibliotecas, diagramas, reportes, archivos de formato, etc.
Datos de archivo completos del software SmartPlant.
Exportaciones completas RIS (descargas RIS) de todos los esquemas de las bases
de datos del software SmartPlant. Los esquemas deben ser exportados usando la
opción de formato de Variable.
Es importante que TODOS los archivos y directorios utilizados por, referenciados
por o creados por las aplicaciones del software SmartPlant, sean incluidos en la
entrega para YPFB.
A la finalización del estudio, todos los datos de referencia, datos SQL y P&ID del
software SmartPlant, serán entregados a YPFB, como un proyecto completo del
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 22
22
mismo. Un backup del sistema P&ID del software SmartPlant, que debe incluir
todos los datos en sitio y/o bases de estructura de la planta, además de datos de
aplicación/ingeniería, debe ser entregado a YPFB.
13.2 FORMATO:
Todos los archivos nativos deben ser entregados a YPFB, de tal manera que sean
accesibles por una de las siguientes aplicaciones:
AutoCAD
SmartSketch
SmartPlant P&ID
SmartPlant Review
SmartPlant Instrumentation (INtools)
SmartPlant Isometrics
SmartPlant 3D
Microsoft
o Word
o Excel
o Access
o PowerPoint
13.3 ALMACENAMIENTO ELECTRÓNICO DE DATOS:
Los CDs deben ser CD ROM de MODO 1 (cerrado), con el sistema de archivos
seleccionado en Joliet (soporta nombres largos de archivos). La etiqueta de
Volumen de CD debe contener la fecha de grabación. Cada CD debe ser
claramente etiquetado en el CD y en la caja. El contenido del CD debe ser
incluido en formato tabular en el CD, a nivel de raíz, en un archivo titulado
CONTENIDO. Cualquier instrucción especial para el CD o su contenido, debe
ser incluida en el CD a nivel de raíz en un archivo de texto titulado LEEME.
Los DVDs deben ser de formato DVD+RW, soportando largos nombres de
archivo y cerrados para escritura. La etiqueta de Volumen debe contener la
fecha de grabación. Cada DVD debe ser claramente etiquetado en el DVD y en
la caja. El contenido de cada DVD debe ser incluido en formato tabular, en el
DVD a nivel de raíz en un archivo titulado CONTENIDO. Cualquier instrucción
especial para el DVD o su contenido, debe ser incluida en el DVD al nivel de raíz
en un archivo de texto titulado LEEME.
Todos los archivos y medios deben ser examinados y comprobados de estar
libres de virus computacionales para entrega.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 23
23
Un libro electrónico *.PDF (ADOBE READER), debe ser elaborado al final del estudio
(determinado por YPFB), reflejando toda la documentación contenida en los libros de
estudio, incluyendo todos los entregables del FEED.
14. CÓDIGOS DE DISEÑO Y NORMAS
Los códigos básicos de diseño, normas y guías deberán ser elaborados para cada sección
a ser desarrollada para infraestructura y servicios. La última edición de estos códigos debe
ser utilizada en todas las fases de diseño y ejecución. Todas las unidades, incluyendo
partes auxiliares y maquinaria deben, en general, cumplir estas normas y estar de acuerdo
con las del fabricante. Donde exista una discrepancia, el código más aplicable, práctica,
norma, especificación, regulación gubernamental o acto debe ser aplicado.
15. PLAN MAESTRO DEL COMPLEJO
La empresa especializada deberá desarrollar el plan maestro del complejo, que incluya las
futuras expansiones de nuevas plantas, urbanismos, edificios, almacenes, etc.
16. CORREDORES DE TUBERÍAS EXTERNAS
Las materias primas de la Planta Amoniaco – Urea deben ser suministradas por un
corredor de tuberías. El corredor externo de tuberías incluye una línea: gas natural.
Cualquier estación de reducción de presión para controlar y regular la presión a la entrada
de la planta, se incluye en el alcance de los Términos de Referencia.
EL CONTRATISTA debe desarrollar el FEED y definir lo siguiente:
Indicación de riesgo cuantitativo, para establecer cualquier consideración adicional de
seguridad, a ser tomada en cuenta durante el diseño y construcción del corredor.
Selección de Materiales
Cálculos hidráulicos utilizados para determinar el diámetro de cada tubería
Filosofía de operación
Medidas de transferencia de custodia
Estimación de costos
17. LINEAS DE TRANSMISION DE ALTA TENSION
La fuente de suministro disponible para la Planta Amoniaco – Urea, Generación de Energía
Eléctrica propia, se debera considerar la generación eléctrica a través de gas natural, Vapor
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 24
24
u otra fuente que resulté de mayor beneficio para la planta, también la interconexión a
alguna de las Planta de Generación de Electricidad de la zona.
También desarrollara el diseño y construcción de las líneas de transmisión de alta tensión
desde la Planta Generadora hasta la Subestación de Potencia localizada en la PAU, de
acuerdo a las Normativas de Electricidad en Bolivia.
18. INSTALACIONES ELÉCTRICAS DE LA SUBESTACIÓN DE POTENCIA
La Planta Amoniaco – Urea debe proveer servicios de suministro de energía eléctrica, a
través de una subestación de potencia e instalaciones eléctricas, hechas para satisfacer
todas las demandas estipuladas para actividades industriales, logísticas y administrativas.
19. DISTRIBUCION DE COMBUSTIBLE GASEOSO
La PAU requerirá de gas natural como materia prima para el proceso Amoniaco-Urea y
combustible para generación de Energía Eléctrica, vapor, hornos, calderas, calentadores, y
otras unidades por lo tanto, será necesario diseñar internamente un Sistema de Distribución
de Gas Combustible (GDD). El caudal estimado de gas de proceso y combustible deberá
ser precisado por EL CONTRATISTA.
Igualmente, deberá desarrollar el FEED para la etapa de construcción del ducto interno y
tomar en cuenta los siguientes aspectos:
Combustible gaseoso y la transferencia de custodia del medidor.
Disponibilidad de abastecimiento de materia prima para el proyecto.
La Disponibilidad de abastecimiento de materia prima está garantizada por YPFB. La fuente
de suministro de la materia prima será definida oportunamente por YPFB.
20. PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA DE RIO
La PAU contara con abastecimiento de agua de rio con su respectivo tratamiento, para
producir agua dulce a fin de cubrir las necesidades de agua de proceso y de agua potable.
Entre las tecnologías disponibles y existentes para el tratamiento de esta agua.
EL CONTRATISTA deberá proporcionar la siguiente información, relativa a la planta de
tratamiento de agua de rio:
o Análisis de las mejores tecnologías disponibles y su verificación
o Caudal estimado de diseño de agua de tratamiento de rio
o Número de unidades
o Capacidad de cada unidad
o Características del sistema de succión de agua de rio, incluyendo bombas,
tuberías, ubicación, etc.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 25
25
o Obra civil necesaria
o Diagrama de flujo de la planta
o Utilización de químicos
o Consumo de energía
o Costo del agua tratada
o Criterios de selección para la mejor oferta de contratación
21. AGUA DE ENFRIAMIENTO
Se suministrará agua de enfriamiento a las unidades de Amoniaco-Urea, Servicios
Complementarios y otras áreas de la planta como ser recuperación de H2 y Compresión de
CO2.
El sistema de agua de enfriamiento funcionará como circuito cerrado, y enfriará el agua
dulce caliente de cada planta en los intercambiadores de calor.
EL CONTRATISTA deberá definir lo siguiente:
La selección de la mejor filosofía de funcionamiento para el sistema (Circuito abierto ó
Circuito cerrado), tomando en cuenta la normativa ambiental actual y final de la
Evaluación de Impacto Ambiental para la Planta.
Diseño de caudal de agua de refrigeración.
Tipo de torre. Número de torres de refrigeración. La capacidad de cada unidad. Número
de ventiladores de enfriamiento por unidad y características. Tamaño de las torres
Disposición interna
Sistema de distribución del agua interna
Características del sistema de succión de agua de río, incluidas las clases de bombas
(número, capacidad y potencia), tuberías, ubicación, etc.
Necesidad de obras civiles
Sistema de distribución del agua de enfriamiento.
22. AGUA DE SERVICIO
Este sistema se encargará de llevar el agua de rio desde la planta de tratamiento hasta el
ISBL de la PAU.
Para este sistema, EL CONTRATISTA deberá establecer los siguientes parámetros:
Las condiciones de Diseño (presión y temperatura)
Diseño de tasa de flujo de agua de servicio
Tolerancia de tiempo de almacenamiento
Tanques de almacenamiento, medidas y materiales de construcción
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 26
26
Dimensiones y materiales del sistema de tuberías
Cantidad y características de las bombas
Diagrama de distribución de agua de servicio
Custodia de los medidores de agua de servicios de transferencia
23. AGUA POTABLE
EL CONTRATISTA deberá considerar:
Sistema de tratamiento del agua potable
Diseño de caudal de agua potable
Cantidad de tanques y capacidad de almacenamiento.
Material de construcción y dimensión de las tuberías.
Capacidad y potencia de las bombas.
Temperatura y presión de diseño.
Diagrama de distribución de agua potable.
Dimensión de las zanjas.
Los resultados de las simulaciones de flujo.
Custodia de los medidores de agua potable de transferencia
24. TRATAMIENTO DE AGUAS SANITARIAS Y SISTEMAS DE ELIMINACION
Este sistema recolectará, tratara y dispondrá el agua sanitaria de las plantas y edificios de
la PAU. Cada planta tendrá un pre - filtro de agua sanitaria antes de su descarga en los
sistemas
EL CONTRATISTA deberá definir los siguientes parámetros:
- Definición y descripción de cada paso del tratamiento
- Diagrama general de bloques del proceso
- Diseño de caudal para el sistema
- Tamaño y la conformación interna de los equipos
- Uso de productos químicos
- Evaluación y diseño del sistema de reutilización, si procede
- Vertido de las aguas sanitarias, EL CONTRATISTA deberá diseñar de acuerdo a las
normas ambientales y calidad de agua las opciones de puntos de vertido o uso del
agua.
- Evaluación de la necesidad de implementar laboratorios
- Especificaciones técnicas de las tuberías.
- Dimensión de las zanjas
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 27
27
- Capacidad y potencia de las bombas
25. AGUAS PLUVIALES
Este sistema dispondrá de desagües de aguas pluviales de los techos y la construcción de
caminos internos y velará por su correcta canalización y drenaje.
EL CONTRATISTA deberá verificar y revalorizar este sistema con datos meteorológicos
nuevos y actualizados y definir:
- Tamaño, profundidad y pendiente para cada componente.
- Diagrama que muestra la geometría de todos los elementos que integran el sistema.
- Vertido o Tratamiento de las aguas pluviales, EL CONTRATISTA deberá diseñar de
acuerdo a las normas ambientales y calidad de agua las opciones de puntos de
vertido o tratamiento del agua.
- Diagrama de flujo para el sistema de drenaje.
- Tamaño y la profundidad de las zanjas.
26. SISTEMAS DE RECOLECCION Y DISPOSICION DE EFLUENTES
Este sistema será la base de diseño en el supuesto de que cada planta trata a sus propios
efluentes líquidos.
EL CONTRATISTA deberá desarrollar los siguientes aspectos:
- Diseño de la cantidad estimada de producción de los efluentes líquidos en las
plantas.
- Diseño de la cantidad estimada de producción de los efluentes líquidos de la PAU y
considerar que fracción de esta agua, podría ser reutilizable.
- Capacidad de almacenamiento de efluentes tratados y dimensión de los tanques
- Capacidad y potencia de las bombas
- Diagrama de flujo del sistema
- Definir la posición de los puntos de muestreo
- Reutilización del sistema de distribución de diseño
- Cálculo y diseño de una piscina API.
27. AGUA CONTRAINCENDIOS
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 28
28
La PAU tendrá un sistema contraincendios de distribución de agua para combatir todos los
incendios que puedan producirse en la PAU. El sistema utilizará agua de rio, seleccionada
adecuadamente, material de construcción del sistema de distribución de agua
contraincendios a fin de evitar problemas de corrosión.
EL CONTRATISTA deberá considerar:
La capacidad de almacenamiento y transferencia de agua.
Cálculo y diseño del sistema contra incendio.
Bombas de agua contra incendios e instalaciones conexas.
28. PASOS DE HOMBRE DE TUBERÍAS DE INTERIOR
Un corredor integrado de tuberías paralelas a las carreteras principales en la PAU, se
encargará de la materia prima y transferencia de productos y residuos procedentes de
todas las instalaciones, los sistemas de servicios públicos y offsites.
29. SISTEMA ELÉCTRICO INTERNO
EL CONTRATISTA deberá desarrollar el FEED del sistema eléctrico interno.
30. EDIFICIOS
EL CONTRATISTA deberá desarrollar el diseño de los edificios de acuerdo a las normas
bolivianas y otros códigos.
31. CAMINOS
EL CONTRATISTA deberá desarrollar el FEED de las carreteras en la PAU de acuerdo a
las normas bolivianas. Los caminos exteriores estarán diseñados siguiendo las
características de las carreteras en la zona.
32. ILUMINACIÓN EXTERIOR
La PAU deberá contar con un sistema de iluminación para todas las vías internas,
estacionamientos, y una porción de la carretera del perímetro, de acuerdo a las normas
vigentes en Bolivia.
33. VOZ Y DATOS
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 29
29
La PAU debe proveer las instalaciones para el sistema de voz y datos de la Planta. EL
CONTRATISTA debe desarrollar el FEED tomando en cuenta los siguientes aspectos:
Centro de Datos, armarios de distribución y localización de salas de
telecomunicaciones, diagramas y croquis (especificaciones de cada construcción,
almacén, estación de bomberos, servicio médico, laboratorios, etc.).
Requerimientos de equipos, tamaño, carga eléctrica, carga térmica, distribución
espacial y diagramas de interconexiones de servicios de Comunicaciones y
Tecnologías de Información.
Condiciones técnico-ambientales para centros de datos, armarios de distribución y
salas de telecomunicaciones, análisis de requerimientos, tamaños y especificaciones
(obras civiles, switches, ruteadores, paneles patch, tableros, puerta de acceso, control
de acceso, piso, techo, sistema de detección de fuego, equipo UPS).
Infraestructura requerida para los conductos del Sistema de Cableado Estructurado
(SCS), tanques, bocas de pozos, gabinetes externos de Fibra óptica, accesos para y
entre centros de datos, armarios de distribución y salas de telecomunicaciones,
especificaciones, diagramas y tamaños.
Diagrama de componentes del Sistema de Cableado Estructurado (SCS).
Sistema de Cableado Estructurado para el Centro de Datos, armarios de distribución y
salas de telecomunicaciones, conductos, diagramas de bandejas portacable y
diagramas (para cada uno y entre ellos).
Conductos del Sistema de Cableado Estructurado (SCS) y diagramas de rutas de
distribución de bandejas portacable (Proveedor de Servicio de Telecomunicaciones –
Centro de Datos – armarios de distribución – salas de telecomunicaciones).
Rutas LAN para bandejas portacable, especificaciones de conductos y tamaños.
Especificaciones de estaciones de trabajo LAN, diagramas.
Componentes y materiales WAN/LAN SCS, lista y cantidad de cada ítem.
Requerimientos de equipos terminales, lista y cantidad de cada ítem (teléfonos,
computadoras, sistemas digitales multifuncionales).
Especificaciones y tamaño del Centro de Datos para albergar a los servidores de YPFB.
Especificaciones y diagramas de la Fuente de Poder Ininterrumpida, detección de
fuego, diagramas y especificaciones del sistema de extinguidores, especificaciones y
diagramas del sistema de control de acceso, techo, piso y especificaciones de puertas,
diagramas y especificaciones de la red de distribución eléctrica, especificaciones y
diagramas del cableado estructurado de datos e interconexión de servidores.
Cálculo y diseño del equipo de respaldo de energía.
34. COMUNICACIONES DE RADIO
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 30
30
La PAU, contará con zonas con el servicio de radio comunicación para apoyar todas las
operaciones en una manera instantánea, efectiva y segura. LA EMPRESA
ESPECIALIZADA deberá desarrollar el FEED teniendo en cuenta los siguientes aspectos:
Enlace del proveedor de servicio local de telecomunicaciones (PAU – Empresa de
Telecomunicaciones), estudio de factibilidad, especificaciones, lista de componentes,
diagramas, estudio de línea de vista.
Este sistema proporciona servicios de comunicación de radio para apoyar las
operaciones de planta y administrativas, para la protección industrial (CRI) y seguridad
industrial HSE/BOMBEROS.
Especificaciones y diagramas para la torre de telecomunicaciones y la sala para
localización en tierra, investigación geotécnica, estudio de riesgos sísmicos, estudio de
línea de vista.
Especificaciones y diagramas para la cobertura requerida de RF para el sistema de
comunicación por radio (altura requerida de la antena).
Ubicación requerida de la antena del proveedor de servicios de telecomunicaciones.
(altura requerida de la antena).
Análisis de carga y de diseño estructural de la torre de telecomunicaciones.
(especificaciones y diagramas).
Especificaciones para estructuras metálicas, antenas, guías de onda, rayos y sistema
de luces de faro.
Especificación, diseño y diagramas para las fundaciones de la torre de
telecomunicaciones.
Tamaño, especificaciones, layout y diagramas para las obras civiles, sistema eléctrico,
sistema de tierra y distribución espacial interna de la sala de telecomunicaciones.
Especificaciones, layout y diagramas para la sala (piso, techo, resistencia al clima y
sellado, calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC), prevención para daños
por rayos, fuente de poder, protección de la fuente de poder, cableado estructurado,
iluminación, protección contra fuego).
Especificaciones, diseño, tamaño y diagramas para la planta auxiliar de energía, tanque
de combustible, sistema de alimentación ininterrumpida y el sistema de conmutación de
transferencia.
Especificaciones, diseño, tamaño y diagramas para el equipo electrónico de enlace de
microondas del proveedor de telecomunicaciones, repetidoras del sistema de
comunicación por radio, ruteador y distribuidor de fibra óptica.
Especificaciones, diseño y diagramas para las fundaciones de la sala.
Especificación, diseño y diagramas para la interconexión entre la torre y la sala.
35. SISTEMA DE CIRCUITO CERRADO DE TELEVISIÓN
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 31
31
La PAU, contará con un un circuito cerrado de televisión (CCTV), con cámaras de vigilancia
para la seguridad en toda el área. EL CONTRATISTA deberá desarrollar el FEED de
acuerdo a los siguientes aspectos:
Especificaciones, diseño, layout y diagramas para el sistema de CCTV.
Especificaciones, diseño, layout, ubicación y diagramas para las cámaras, VTR,
dispositivos de control de cámaras, sistema de control central con almacenamiento en
disco duro de video por 24 horas, cableado estructurado, protección de subida de
tensión, UPS.
Especificación, diseño, layout, ubicación y diagramas para la sala de control central
(servidor del sistema de control, estaciones de trabajo del sistema de control, panel de
control).
36. SISTEMA DE ALTAVOCES Y ALARMA GENERAL
La PAU deberá contar con un Sistema de Altavoces y Alarma General para la PAU. EL
CONTRATISTA deberá desarrollar el FEED, basado en los siguientes aspectos:
Especificaciones, diseño, ubicación, diagramas y croquis para el Sistema de Altavoces
y Alarma General (PAGA).
Especificaciones, diseño, ubicación, diagramas y layout para la unidad de control del
sistema de altavoces, alarma, luces, sirenas, dispositivos de control, sistema de control
central, cableado estructurado y protección contra sobretensiones de energía de
alimentación ininterrumpida (UPS).
Especificaciones, diseño, ubicación, diagramas y layout para la sala de control central
(servidor de sistema de control, estaciones de trabajo del sistema de control, panel de
control).
Cálculo y diseño de alarmas de detección de fuego y atmosferas explosivas
37. FIBRA ÓPTICA
La fibra óptica debe ser utilizada para el sistema de altavoces y la alarma general, el
circuito cerrado de televisión, el control de acceso, detección de intrusos y medios de
transmisión de sistemas de voz/datos.
EL CONTRATISTA deberá desarrollar el FEED tomando en cuenta los siguientes aspectos:
Especificaciones, diseño, layout, ubicación y diagramas para la cobertura industrial del
anillo de fibra óptica subterránea.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 32
32
Especificaciones, diseño, layout, ubicación y diagramas para la cobertura administrativa
del anillo de fibra óptica enterrado.
Especificaciones de la cobertura industrial del anillo de cable de fibra óptica (diseño de
fibra, diámetro, longitudes de onda de funcionamiento, atenuación, ancho de banda
modal, dispersión, apertura numérica, diámetro de modo de campo, longitud de onda de
corte, ancho de banda espectral, número de fibras ópticas, nombre del fabricante).
Especificaciones administrativas del anillo de cable de fibra óptica (diseño de fibra,
diámetro, longitudes de onda de funcionamiento, atenuación, ancho de banda modal,
dispersión, apertura numérica, diámetro de modo de campo, longitud de onda de corte,
ancho de banda espectral, número de fibras ópticas, nombre del fabricante).
Armarios de distribución externos de fibra óptica, especificaciones.
Bocas de pozos de hormigón armado, especificaciones y consejos.
Diseño y especificaciones de conductos subterráneos de hormigón armado, en las vías
de vehículos.
Cinta de barricada de advertencia enterrada, especificaciones, longitud.
38. SEGURIDAD DEL PERÍMETRO Y SISTEMA DE CONTROL DE ACCESO
Todas las instalaciones de la PAU dispondrán de sistemas de control de acceso a sus
puertas principales y los edificios, plantas industriales, almacenes, talleres, laboratorios,
etc. El paso debe ser facilitado a través de lectores de proximidad. Además, deberá existir
un sistema de seguridad que detecta intrusos en todas las zonas del perímetro de la PAU.
EL CONTRATISTA deberá desarrollar el FEED de acuerdo a los siguientes aspectos:
Especificaciones, diseño, layout, ubicación y diagramas para la unidad de control del
sistema, lectores de tarjeta sin contacto, lectores de acceso a puertas, bloqueadores de
puertas, barreras de vehículos, interfaces de dispositivos de acceso, barreras de
microondas de detección de movimiento de 500 m, interconexiones de barreras de
detección de fibra óptica, torniquetes, dispositivos de control, sistema de control central,
cableado estructurado, protección contra sobretensiones, UPS.
Especificaciones, diseño, layout, ubicación y diagramas para la sala de control central
(servidor de sistema de control, estaciones de trabajo del sistema de control, panel de
control).
Puertas de escape para los planes de emergencia
39. SIMULACION DE PROCESOS
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 33
33
EL CONTRATISTA deberá desarrollar y suministrar la simulación de procesos de ambas
tecnologías.
Así mismo deberá desarrollar una consola de simulación de la planta en tiempo real, a ser
utilizada en el entrenamiento del personal, y en la simulación de tareas u operaciones
especiales de mayor riesgo.
40. OBRAS CIVILES Los estudios preliminares de topografía, la caracterización geotécnica y el estudio
hidrológico efectuado en la PAU, deberán ser entregados Al CONTRATISTA, para la
definición de la obra civil, para apoyar al FEED, los cálculos de movimiento de tierras,
localización de equipos, edificios, encofrados, estructura de hormigón, caminos internos y
externos, drenaje de agua de lluvia, los efluentes industriales, tendido de tuberías y cables,
etc.
EL CONTRATISTA se basará en las normas bolivianas y las directrices y normas
internacionales. En caso de conflicto entre los códigos, regirá el más estricto.
41. METODOLOGIA DE ESTIMACION DE COSTOS DE CAPITAL PARA EL FEED
La metodología de estimación de costos a ser empleada en este proyecto deberá ser
discutida y acordada entre EL CONTRATISTA y YPFB.
La estimación de costos deberá incluir el costo completo del IPC para cada sistema ó
paquete a ser desarrollado para la infraestructura y servicios de la PAU. La precisión
requerida es Clase II: +/- 10%. La estimación de costos deberá cumplir los siguientes
requerimientos:
a) Las estimaciones deberán emplear datos de procura del mundo entero empleando una
lista de proveedores aprobados y empleando contratistas locales e internacionales con
experiencia en ingeniería y construcción en Bolivia. El costo de los equipos mayores
deberá estar basado en cotizaciones actualizadas o información de proyectos similares
recientes.
b) Todo el equipamiento de ingeniería deberá estar enlistado por número de equipo y
nombre, con peso aproximado y costo estimado de cada uno incluyendo su hoja de
datos.
c) Parte de los entregables deberán incluir la programación del IPC (Ingeniería, Procura y
Construcción) con una estrategia preliminar de ejecución de la constructibilidad.
d) La estimación de costos deberá reflejar las tarifas de mano de obra Boliviana,
productividad, fletes al sitio y condiciones del mercado local. Los contratistas de
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 34
34
ingeniería Bolivianos deberán participar para incluir estos costos en la estimación de
costos. Esta base deberá ser discutida y acordada con YPFB.
e) Las estimaciones deberán incluir el costo de los catalizadores, químicos, repuestos,
pagos a los licenciantes, regalías, servicios de los proveedores, costos de arranque,
etc. A partir de los datos de costos de construcción.
f) Todas las cantidades deberán estar expresadas en unidades METRICAS.
41.1 Descripción de la Estimación de Costos
a) La estimación de costos deberá ser una Estimación Definitiva con un objetivo de
precisión de +/- 10% (Clase II)
b) Las estimaciones deberán estar basadas en el sitio Carrasco, Cochabamba,
Bolivia.
c) Las estimaciones serán declaradas en Dólares, la clasificación entre los ítems
offshore estimados en Dólares y los ítems onshore estimados en Dólares. Deberán
estar claramente identificados.
d) Los costos estimados estarán en una base correspondiente al cuarto trimestre de
2011.
e) Las estimaciones estarán basadas en la Procura a nivel mundial.
f) La Procura en Bolivia debe ser indicada en términos de porcentaje (%).
41.2 Costo de los Equipos
a) Los costos de los equipos serán desglosados por cada pieza del equipo.
b) El costo de equipo deberá ser del Fabricante. Estará dividido en Local e Importado.
c) Los costos para cargas iniciales de catalizadores serán incluidos en los estimados,
así también los costos para cargas de reposición de catalizadores
d) La información de los equipos, hoja de datos y P&ID deberá tener un porcentaje de
desarrollo tal que permita estimar el costo del equipo.
41.3 Costos de Materiales a Granel
a) Se desarrollarán los costos de materiales a granel. Algunos ítems deberán ser
determinados por otras técnicas de estimación como sea necesario (Ej. Pintura,
tubería de diámetros pequeños, ventilaciones y drenajes, etc.)
b) Los costos de andamiaje serán incluidos y estarán basados en la experiencia en
proyectos y discusiones con los constructores acerca de cualquier requerimiento
especial.
c) Materiales a granel deberán ser desglosados en ítems de especialidad como
mínimo.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 35
35
d) Las tuberías y las uniones deberán ser especificadas por clase, diámetro,
especificaciones y cantidades.
Preparación del Sitio/Mejoras: El alcance y las cantidades serán desarrollados para
trabajo asociado a las mejoras del sitio, incluyendo alcantarillas, pavimento de asfalto,
fundaciones, etc. Se desarrollará la estimación de mano de obra y requerimientos de
materiales para completar el trabajo. Los costos deberán ser estimados empleando
factores de costos de tiempo en Bolivia para las estimaciones de tiempo de
productividad.
Instalaciones Eléctricas Subterráneas: La estimación de las instalaciones eléctricas
subterráneas estará basada en diseños preliminares de ingeniería. Concreto
subterráneo, bancos de ductos, excavación de zanjas y apuntalamiento y reposición
serán incluidos.
Tuberías Subterráneas: Se incluirán en el costo; tuberías subterráneas para todos
los sistemas de tuberías incluyendo agua contra incendios, alcantarillas, aguas
fluviales, aguas de enfriamiento, etc. Se agregarán además materiales de entubado
subterráneo y trabajo en suelo. Profundidades de zanjas y cualquier requerimiento de
apuntalamiento será estimado y los requerimientos de la excavación y reposición serán
incluidos.
Concreto Civil: Cuentas de volúmenes netos de concreto para fundaciones de
concreto, losas y estructuras estarán basadas en croquis de la ingeniería preliminar
(como sea necesario). Cantidades para fundaciones misceláneas, soportes de ductos,
losas alivianadas, rellenos de escalera, almohadillas, etc. y se estimarán cantidades
para acero de refuerzo, pernos de anclaje, encofrados, hormigón y otros
empotramientos de concreto. Requerimientos especiales de concreto serán incluidos
para asegurar la totalidad de la estimación de costos final. Será preparada una
estimación de excavación y reposición y la aceptabilidad del empleo de materiales de
excavación para su utilización como reposición, será revisada.
Acero Estructural: El material será incluido en el estimado para acero estructural
incluyendo las plataformas adjuntas a los equipos. Las provisiones serán incluidas para
componentes de acero diversos requeridos para las conexiones de los miembros
estructurales de acero. Cantidad y peso de plataformas de tanques serán delineados
por etiquetas de número de equipo y serán estimados por separado.
Tuberías de Superficie: Las cuentas de materiales para entubados de gran escala
se basarán en los isométricos desarrollados a partir de los P&ID´s y los plot plans e
incluirán tuberías, uniones, juntas, válvulas, bridas y cantidades de vapor de acuerdo al
tamaño nominal de las tuberías, programación de muros y materiales de construcción.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 36
36
Los costos de tuberías de pequeños diámetros serán factorizadas y posiblemente
ajustadas para contabilizarlas dentro de las tuberías normalmente no mostradas en los
P&ID´s y se verificarán con datos históricos de tuberías de pequeños diámetros en
unidades similares. Los costos para soportes de tuberías se estimarán aplicando
factores a partir de los costos de tuberías.
Instalaciones Eléctricas de Superficie: Se desarrollarán los costos de cableado
eléctrico para instrumentación y alimentación, bandejas de cableado y conductos. Los
costos de cables y materiales estarán basados en las longitudes de cable antes de
corte. Los costos de equipos eléctricos mayores se basarán en cotizaciones.
Instrumentación: Los costos de instrumentos se basarán en los P&ID´s y el índice
de instrumentos. Equipos sofisticados como el DCS, SIS, analizadores, sistemas de
instrumentos especiales, detección de gases y detección de fuego se basarán en
cotizaciones. Los materiales a granel de instrumentos emplearán información típica de
detalle de costos. (Comunicaciones, seguridad y control de accesos).
Recubrimientos y Revestimientos: Esta cuenta incluye pintura, aislación, aislación
contra fuego, revestimiento contra ácidos, impermeabilización y lechada. Se
desarrollará una lista de equipos indicando las especificaciones de aislación (grosor,
revestimiento, tipo de revestimiento) y requerimientos contra incendio. Las cuentas de
aislación serán ajustadas a partir de cuentas de longitud recta para contabilizar
uniones, bridas y válvulas. Las cuentas indicarán NPS, espesor y tipo de aislamiento.
41.4 Costos Relacionados a los Materiales
Los costos relacionados a los materiales incluyen capital, arranque y repuestos de
comisionado, empaquetaduras, fletes, cargos de puerto ó terminal, pagos a agentes de
ventas y brokers, seguros, impuestos, obligaciones y gastos de representación.
a) Capital, comisionado, arranque y repuestos de operación para dos años serán
contabilizados separadamente para cada proveedor para los ítems mayores.
Repuestos para ítems que no son contabilizados serán incluidos basados en
datos históricos.
b) Los costos de preparación para exportación y embalaje, serán estimados e
incluidos si es que no fueron incluidos en el costo del equipo.
c) Los costos de flete internacional incluyen costos de transporte, flete marítimo,
flete aéreo y flete terrestre. Los fletes locales podrán ser incluidos como parte de
la contabilización obtenida de los proveedores de lo contrario los costos de fletes
locales serán estimados. Se preparará una estimación de los tonelajes de carga
de flete y se obtendrán las cotizaciones de los transportistas marítimos y
terrestres.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 37
37
d) Las tarifas portuarias de terminal de puerto incluyen estiba, inspección, carga,
descarga, uso de muelle, transferencia de uso portuario, sobreestadía,
almacenamiento e impuestos portuarios.
e) Los Agentes de Bolsa, brokers y agentes de ventas incluyen gastos de
manipulación en puertos de exportación e importación.
f) Todos los seguros serán estimados y agregados a la estimación de costos.
g) Los impuestos locales y obligaciones de importación serán identificados y se
agregarán a los costos.
h) Los requerimientos de representación de los proveedores durante la
construcción y el comisionado y sus costos serán provistos en base a índices
empleados por los proveedores.
41.5 Construcción / Subcontratos
Los costos de construcción y subcontratos estarán basados en un enfoque planificado
para la ejecución del proyecto en el campo. Denotará las porciones de trabajo que
serán subcontratadas y las porciones de trabajo que serán ejecutadas en una base de
directa supervisión. Se identificarán los orígenes de mano de obra y equipamiento de
construcción de manera anticipada.
Subcontratos: Se desarrollará una lista de subcontratistas de la empresa especializada
a emplearse para el proyecto. Se obtendrán las cotizaciones de los subcontratistas de
mano de obra.
a) Se obtendrá una suma global de cotizaciones de ítems con alcance de trabajo
limitado y definido específicamente.
b) Se obtendrán relaciones de cotizaciones para otros ítems que se espera sean
subcontratados.
c) Los subcontratos de trabajo de campo, deberán incluir costos salariales y
salarios de todos los trabajos de campo artesanales y la supervisión de campo
directamente asociada con la instalación de infraestructura permanente.
d) La semana laboral de construcción deberá ser de 40 horas de trabajo y todas las
modalidades de remuneración estarán de acuerdo a las leyes laborales
bolivianas y los contratos de trabajo de YPFB.
Construcción: Las firmas bolivianas de ingeniería o firmas asociadas deberán presentar
datos de las condiciones de remuneración en el sitio.
a) Mano de Obra Directa:
Se basará en el contrato de trabajo petroquímico, que incluirá todos los
costos asociados con la mano de obra directa pero no limitado a; sueldos,
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 38
38
beneficios, cargas, bonos de trabajo de campo, premiaciones por sobre
horas, impuestos, etc.
El equipamiento de construcción incluirá todos los costos para el alquiler y
compra de equipamientos de construcción. Esta cuenta también incluirá los
costos para fabricar dispositivos de elevación, equipamiento de movimientos,
servicios y reparaciones, y alquiler y reparación de herramientas pequeñas.
Combustibles, aceites, grasas y mantenimiento del equipo serán incluidos en
las cuentas de mano de obra.
b) Personal Indirecto:
Ambientes temporales incluye; edificios temporales, caminos temporales,
lotes de parqueo temporales, áreas de esparcimiento, mano de obra
indirecta de soporte, utilidades, comunicaciones, electricidad temporal,
oficinas, lavatorios, baños, almacenes, materiales de protección personal,
utilidades temporales como ser; mantenimiento y desmovilización,
electricidad, agua, combustible, ferrovías (si fuera necesario), los
requerimientos de alimentación serán dimensionados en base a un pico
estimado de trabajadores incluyendo personal directo, personal indirecto,
administración de la construcción, personal de subcontratos, personal de
seguridad, servicios de ventas y personal de YPFB.
Los costos de administración y soporte incluyen personal de
administración de la construcción, gastos operativos, equipamiento de
oficinas, computadoras, insumos y otros suministros varios. El personal
de administración de la construcción será definido por posición, duración
y origen (local ó extranjero). Las condiciones de asignación para personal
extranjero serán establecidas de manera que se tengan datos suficientes
para desarrollar costos de personal, salarios de personal, bonificaciones
de área, bonificaciones de horas extra, movilización / desmovilización,
transferencia de residencia y transferencia escolar. Se establecerá un
comité de administración de acuerdo al cronograma de construcción.
Equipos de oficina y requerimientos de equipos computacionales se
identificarán en detalle y se desarrollarán los costos empleando datos
locales.
41.6 Servicios de Oficina
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 39
39
a) Los costos de servicios de oficina serán desarrollados incluyendo salarios,
beneficios, cargas, gastos generales, otros costos directos y gastos de viajes.
b) El soporte de ingeniería en campo durante los periodos de construcción y
comisionado será definido y sus costos deberán ser incluidos en el estimado de
costos indirectos de construcción para el personal correspondiente.
41.7 Otros Costos
a) Se incluirán los costos de Finalización del Proyecto en la estimación.
b) Se incluirán en la estimación, los costos de actividades de pre comisionado y
comisionado basado en el cronograma y los requerimientos de comisionado.
c) Las leyes tributarias bolivianas serán revisadas para identificar apropiadamente los
impuestos nacionales a ser incluidos en la estimación.
d) Contingencias
e) Riesgos monetarios
f) Administración
g) Garantías, seguros y financiamiento
h) Impuestos de ventas y uso.
i) Relaciones Comunitarias
j) Cuota de soporte al arranque
k) Pagos varios
41.8 Análisis de Riesgo
Deberá ser empleada una metodología estructurada de medición de riesgos que
incluya técnicas de simulación para desarrollar recomendaciones ante contingencias.
UNIDADES DE INGENIERÍA
Inglés Métrico SI
Planta
Amoniaco -
Urea
Temperatura °F °C K °C
Presión Psia,
psig
kg/cm2
kg/cm2(g) kPa
kPag
kg/cm2
kg/cm2(g)
Masa Lb kg kg kg
Tiempo Hr hr hr hr
Longitud ft, in M, mm m, mm m, mm
Flujo de Masa lb/hr kg/hr kg/hr kg/hr
Velocidad ft/sec m/sec m/sec m/sec
Volumen ft3 m3 m3 m3
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 40
40
Densidad lb/ft3 kg/m3 kg/m3 kg/m3
Energía BTU kcal kJ kcal
Potencia HP kW kW kW
Rendimiento BTU/hr kcal/hr kJ/hr kcal/hr
Coeficiente de
Transferencia de
Calor
BTU/hr-
ft2-F
kcal/hr-m2-
C
kW/m2-K
kcal/hr-m2-C
Calor Específico BTU/lbF kcal/kg-C kJ/kg-K kcal/kg-C
Contenido de
Calor BTU/lb kcal/kg kJ/kg kcal/kg
Conductividad
Térmica
BTU/hr-
ft-F kcal/hr-m-C
W/m-K
kcal/hr-m-C
Viscosidad cp cp Pa-sec cp
Tensión
Superficial dyne/cm dyne/cm N/m dyne/cm
Diámetro de
Tubería
inch
Clase de Tubería psi
Tabla A.1.1 Unidades de Medida
42. INGENIERIA DE DETALLE, PROCURA, CONSTRUCCION Y PUESTA EN MARCHA
A partir del PDP y FEED EL CONTRATISTA, deberá desarrollar toda la documentación
correspondiente a la INGENIERÍA DE DETALLE DEL PROYECTO.
EL CONTRATISTA deberá utilizar para el desarrollo de la Ingeniería de Detalle, maqueta
electrónica en 3D con inteligencia (AutoPLANT o SmartPlant 3D). Deberá además entregar
una licencia al Contratante para su libre utilización.
42.1 Programación y Estado de la Documentación
Será responsabilidad del CONTRATISTA la confección y presentación de un
documento que contenga el listado detallado de los elaborados a realizar durante el
desarrollo de la Ingeniería de Detalle.
Dicho documento contendrá la lista de toda la documentación de las especialidades
involucradas, con fechas de entregas programadas.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 41
41
Para el caso en que fuera necesario completar el PDP, FEED en función de
modificaciones aprobadas por el Contratante, los documentos involucrados deberán
incluirse en el listado mencionado con sus respectivas fechas de entregas
programadas.
La primera emisión del documento mencionado se deberá presentar a los 20 (veinte)
días corridos de la fecha efectiva de inicio de las tareas, y será comentado por el
Contratante.
Este documento deberá ser emitido mensualmente y será utilizado para el seguimiento
del desarrollo en tiempo y forma de las tareas correspondientes a la Ingeniería de
Detalle.
42.2 Documentos a ser Sometidos para Comentarios / Aprobación
El CONTRATISTA deberá presentar el listado de documentos de Ingeniería de Detalle
a elaborar con la indicación de cuáles serán considerados informativos, para
comentarios o para aprobación.
Dicho listado deberá ser aprobado por el Contratante. El Contratante contará con 15
(quince) días corridos para la evaluación de los documentos recibidos, previo a su
devolución. Toda documentación devuelta por el Contratante indicará claramente si la
misma se encuentra con comentarios o aprobada sin observaciones. La codificación
para identificar el grado de comentario / aprobación a utilizar, será definida
conjuntamente en la reunión de lanzamiento del Proyecto.
42.3 Formatos / Tamaños de la Documentación
La documentación de ingeniería deberá responder a lo establecido en las Normas DIN.
Se podrán utilizar Formatos del CONTRATISTA en la elaboración de los documentos.
Los tamaños a utilizar deberán ser preferentemente A1 / A3 /A4. Se utilizará tamaño
A1 para planos de conjuntos y detalles constructivos. No se deberá utilizar tamaño A0
por considerarlo inadecuado para manipuleo, y eventualmente se podrá utilizar tamaño
A2, pero deberá evitarse en lo posible.
Se deberá utilizar tamaño A4 para Hojas de datos, Especificaciones Técnicas, etc. Se
dará preferencia a este tamaño A4 para la elaboración de la mayor cantidad posible de
documentación, siendo la misma siempre legible a simple vista.
42.4 Emisión de Documentos
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 42
42
Durante el transcurso del desarrollo de la Ingeniería de Detalle, los documentos
deberán emitirse en archivos electrónicos en formato pdf.
A requerimiento del Contratante, el CONTRATISTA deberá entregar 2 (dos) juegos de
copias en papel de los documentos que considere necesario durante el desarrollo de
las tareas de ingeniería.
Como emisión final, el CONTRATISTA deberá entregar 3 (tres) juegos grabados en
DVD de los archivos electrónicos en formato pdf y totalmente editables según el
formato correspondiente al documento en cuestión.
Además, deberá entregar 3 (tres) juegos en papel de la documentación final del
Proyecto (Project Data Book).
42.5 Idioma
Toda la documentación a elaborar durante el desarrollo de la Ingeniería de Detalle
deberá realizarse en idioma Español. Documentos que deban ser utilizados en el
ámbito internacional, como ser para compras de equipos, materiales varios, etc.,
deberán realizarse en idioma Inglés.
42.6 Documentos a ser Elaborados
El listado siguiente correspondiente a las distintas especialidades involucradas en el
desarrollo de las tareas de Ingeniería de Detalle, es informativo y deberá ser
considerado por el Contratista como la mínima documentación a proveer.
El Contratista deberá realizar toda otra documentación considerada necesaria para el
cumplimiento de los trabajos, en función de los requerimientos del Contratante y de las
reglas del buen arte.
42.6.1 Área Procesos
Diagramas de Flujo de Proceso (Process Flow Diagrams).
Diagrama de Flujo de Utilidades (Utilities Flow Diagrams).
Diagramas de Cañerías & Instrumentación (Piping & Instrumentation
Diagrams).
Lista de Líneas.
Lista de Válvulas.
Hojas de Datos de Equipos.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 43
43
Hojas de Datos de Internos.
Memoria de Cálculo de Dimensionamiento Cañerías.
Memoria de Cálculo de Válvulas de Alivio / Seguridad.
Memoria de Cálculo del Sistema de Red de Incendio.
Memoria de Cálculo del Sistema de Antorcha.
Hoja de datos de corriente de Procesos
Hoja de datos de Equipos de Proceso e Instrumentos
Lista de Equipos
Memoria de cálculo de Requerimiento de Catalizadores y Químicos
Optimización de Proceso e Integración Térmica
Estudios de Prevención de Corrosión por CO2 en Líneas y Equipos de
Procesos.
42.6.2 Área Cañerías
Especificación Técnica de Diseño.
Plano Llave.
Plano de Planta General (Plot Plan).
Planos de Planta de Cañerías.
Planos de Cortes y Detalles de Cañerías.
Cuadernillo de Isométricos.
Planos de Ubicación de Soportes.
Cuadernillo de Soportes Típicos.
Cuadernillo de Soportes Especiales.
Típicos de Montaje.
Lista de Conexiones (Tie-in List).
Clases de Cañerías (Piping Classes).
Hojas de Datos de Válvulas.
Memoria de Cálculo de Análisis de Tensiones (Stress Analysis).
42.6.3 Área Civil & Estructuras Metálicas
Relevamiento Planialtimétrico.
Estudio de Suelos.
Plano General de Obra Civil (Caminos, Veredas, Pavimentos, etc.).
Planos de Detalles de obra Civil (Caminos, Veredas, Pavimentos, etc.).
Planos de Arquitectura de Edificios.
Memoria de Cálculo de Estructuras de Edificios.
Planos de Encofrado y Armadura de Edificios.
Planilla de Doblado de Hierro de Edificios.
Planos de Instalaciones de los Edificios.
Plano de Drenajes Pluviales (Contaminados / No Contaminados).
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 44
44
Plano de Red de Agua.
Memoria de Cálculo de Fundaciones de Equipos.
Planos de Encofrado y Armadura de Fundaciones de Equipos.
Planilla de Doblado de Hierro de Fundaciones de Equipos.
Memoria de Cálculo de Cámaras.
Planos de Encofrado y Armadura de Cámaras.
Planilla de Doblado de Hierro de Cámaras.
Memoria de Cálculo de Parrales / Soportes de Cañerías.
Planos de Encofrado y Armadura de Parrales / Soportes de Cañerías.
Planilla de Doblado de Hierro de Parrales / Soportes de Cañerías.
Memoria de Cálculo de Plataformas.
Plano de Conjunto y Detalles de Plataformas.
Memoria de Cálculo de Puentes Grúa.
Especificación Técnica de Puentes Grúa.
Especificaciones Técnicas Particulares.
Cómputo de Materiales.
42.6.4 Área Eléctrica
Bases de diseño eléctricas.
Balance de Cargas eléctricas.
Lista de Equipos.
Lay aut de subestaciones (Con disposición de tableros y equipos)
Topograficos de tableros de media y baja tensión
Esquema Unifilar General.
Esquema Unifilar de Tableros de Media Tensión.
Esquema Unifilar del Centro de Control de Motores (CCM).
Esquema Unifilar de Tableros General de Baja Tensión (TGBT).
Esquema Unifilar de Tableros Seccionales.
Esquemas Trifilares
Esquemas Funcionales.
Hojas de Datos de Tableros de Media Tensión.
Hojas de Datos de Tableros del Centro de Control de Motores.
Hojas de Datos de Tableros General de Baja Tensión (TGBT).
Hojas de Datos de Tableros Seccionales.
Hojas de Datos de Transformadores de Potencia.
Especificación Técnica de Tableros de Media Tensión.
Especificación Técnica de Tableros del Centro de Control de Motores.
Especificación Técnica de Tableros General de Baja Tensión (TGBT).
Especificación Técnica de Tableros Seccionales.
Especificación Técnica de Transformadores de Potencia.
Requisición de Compra de Tableros de Media Tensión.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 45
45
Requisición de Compra de Tableros del Centro de Control de Motores.
Requisición de Compra de Tableros General de Baja Tensión (TGBT).
Requisición de Compra de Tableros Seccionales.
Requisición de Compra de Transformadores de Potencia.
Análisis de Ofertas de Tableros y Transformadores de Potencia.
Memoria Cálculo Cables (Fuerza Motriz, comando, Iluminación, PAT).
Memoria de Cálculo del sistema de puesta a tierra
Memoria de cálculo del sistema de protección contra descargas
atmosféricas según IEC-62305
Memoria de Cálculo de Cortocircuito.
Lista de Cables (Fuerza Motriz, Comando, Iluminación, PAT).
Estudio de flujo de cargas y perfiles de tensión
Memoria de cálculo de BIL
Memoria de cálculo y dimensionamiento de UPS
Memoria de cálculo y dimensionamiento de generadores de emergencia
Estudio de Coordinación de Protecciones.
Estudio de Arranque de Motores.
Estudio de estabilidad transitoria de los generadores sincrónicos
Estudio de desprendimiento de cargas (Load Shedding)
Estudio de Armónicos
Plano de Canalizaciones de Cables de Fuerza Motriz y Comando
(Generales y particulares por sector)
Diagramas de Conexionado de Fuerza Motriz y Comando.
Típicos de Montaje de Fuerza Motriz y Comando.
Lista de Materiales de Fuerza motriz y Comando.
Requisiciones de Materiales de Fuerza Motriz y Comando.
Memoria de Cálculo de Iluminación Externa.
Memoria de cálculo y especificaciones de protección catódica
Memoria de cálculo y especificación de tracing ( En caso de requerirse)
Memoria de Cálculo de Iluminación Interna.
Plano de Canalizaciones de Iluminación.
Diagramas de Conexionado de Iluminación.
Típicos de Montaje de Iluminación.
Lista de Materiales de Iluminación.
Requisiciones de Materiales de Iluminación.
Plano de Puesta a Tierra (PAT).
Típicos de Montaje de Puesta a Tierra.
Requisiciones de Materiales de PAT.
Planos / Documentos Protección Contra Descargas Atmosféricas (Según
IEC-62305)
Planos / Documentos de Protección Catódica.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 46
46
Planos de Clasificación de Áreas Peligrosas (Generales y particulares por
sector).
42.6.5 Área Equipos Estáticos
Hojas de Datos (Intercambiadores de Calor, Recipientes a Presión,
Tanques, etc.).
Especificación Técnica (Intercamb. de Calor, Recipientes a Presión,
Tanques, etc.).
Memoria de Cálculo Mecánica.
Plano de Conjunto.
Plano de Detalles.
Lista de Materiales.
Mapa de Soldaduras.
42.6.6 Área Equipos Rotativos
Hojas de Datos (Bombas, Compresores, etc.).
Especificación Técnica (Bombas, Compresores, etc.).
Requisiciones Técnicas de Compra.
Análisis de Ofertas (Planilla de Evaluación Técnica de los Equipos
Ofertados).
42.6.7 Área Inspección
Plan de Inspección y Ensayos.
Especificación de Procedimientos de Soldaduras (WPS).
Registro de Calificación de Procedimientos de Soldaduras (PQR).
Lista de Soldadores Aprobados.
Trazabilidad de Materiales.
Certificados de Materiales.
Procedimiento de Radiografiado.
Procedimiento de Ultrasonido.
Procedimiento de Tintas Penetrantes.
Procedimiento de Prueba Hidráulica.
Procedimiento de Prueba Hidroneumática.
Procedimiento de Prueba Neumática.
Procedimiento de Pintura.
Procedimiento de Aislaciones.
Lista de Operadores de Ensayos no Destructivos Aprobados.
Registro de Tratamiento Térmico.
Calibración de Instrumentos.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 47
47
Informe / Reporte de Funcionalidad de Sistemas de Control.
Certificados de Conformidad / Liberación de Equipos.
Certificados de Conformidad / Liberación de Instrumentos.
Documentos Conforme a Obra (As Built).
42.6.8 Área Instrumentos
Especificación Técnica de Diseño.
Lista de Instrumentos.
Hojas de Datos de Instrumentos.
Hojas de Datos de Cajas de Conexionado.
Requisiciones Técnicas de Compra.
Análisis de Ofertas (Planilla de Evaluación Técnica de los Materiales
Ofertados.)
Diagramas de Bloques.
Diagramas de Lazos de Control.
Diagramas de Conexionados.
Planos de Canalizaciones.
Lista de Cables.
Lista de Materiales.
Típicos de Montaje.
Memorias de Cálculo (Válvulas de Control, Placas Orificio, etc.).
Especificaciones Técnicas Particulares
43. SUMINISTRO DE EQUIPOS, MATERIALES E INSUMOS
43.1 SUMINISTRO DE EQUIPOS
El Contratista deberá proveer la totalidad de los equipos involucrados en el
desarrollo del proyecto los mismos que serán determinados con exactitud a la
conclusión de PDP, FEED.
43.2 SUMINISTRO DE MATERIALES E INSUMOS
El Contratista deberá proveer todos los materiales e insumos necesarios para la
realización de las tareas de Construcción y Montaje, Puesta en Marcha, operación y
mantenimiento para los 2 (dos) primeros años de funcionamiento de la Planta
requerida.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 48
48
La totalidad de los materiales a proveer deberán ser nuevos, sin previo uso, sin
excepción.
43.3 GESTION DE COMPRAS Y CONTRATACIONES
La Gestión de Compras y Contrataciones incluye todas las actividades en relación a
solicitudes de cotización, selección y calificación de proveedores, fabricantes y
subcontratistas, el ordenamiento de compra y suministro de equipos, la activación,
inspecciones y pruebas, logística y transporte al sitio de todos los materiales y
equipos requeridos en un todo de acuerdo con las Especificaciones Técnicas,
planificación y presupuesto asignado para la obra.
Para el suministro de equipos y materiales el Contratista deberá contar con los
recursos necesarios para una adecuada coordinación y gerenciamiento de la
Gestión de Compras así como también la correcta implementación de sus
procedimientos internos. La división de compras del Contratista será responsable de
realizar, entre otros, los siguientes trabajos y actividades:
43.3.1 PLAN DE GESTION DE COMPRAS
El CONTRATISTA deberá contar con un Plan de Gestión de Compras el cual
incluirá todos sus Procedimientos Internos que serán de aplicación para la obra.
A los efectos de corroborar que se cuenta con adecuado gerenciamiento del
proceso de compras para la obra, el Contratistas deberá entregar al Contratante
copia del Plan de Gestión de Compras junto con el Programa de Adquisiciones
(ver ítem correspondiente a “Control de Programación” del presente documento)
dentro de los 45 días corridos a partir de la firma del Contrato y que el
Contratista hubiera recibido la Orden de Proceder.
El Plan de Gestión de Compras deberán comprender como mínimo todos los
requerimientos y descripción del proceso de compras, identificación del
responsable de llevar a cabo cada actividad como la de su correspondiente
nivel de aprobación, cubriendo lo siguiente:
o Procedimiento de Calificación de Proveedores de Equipos y
Subcontratistas para la provisión de servicios de construcción en obra.
o Listado de Proveedores y Subcontratistas calificados para cada
especialidad de la obra.
o Procedimiento para Solicitud de Cotización, Evaluación, Clarificación y
Adjudicación de Ofertas.
o Procedimiento de Confección, Colocación y Aprobación de Órdenes de
Compra y Subcontratos.
o Revisión de Ingeniería del Fabricante de Equipos.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 49
49
o Programa de Seguimiento y Activación de Ordenes de Compra, incluyendo
condiciones comerciales y técnicas de cada suministro.
o Ordenamiento de ajuste de cantidades de materiales a granel (“bulk”) que
pudiesen acontecer como parte de las revisiones de ingeniería de detalle.
o Programa de Inspecciones y Pruebas en Fábrica de Proveedores (según
sea de aplicación).
o Certificaciones de Avance, Facturación y Proceso de Pagos
correspondientes a Suministros.
o Entrega de Manuales de Fabricante de Equipos, incluyendo certificados de
ensayos y pruebas de equipos en fábrica y recomendaciones para el
transporte, almacenamiento, montaje, puesta en marcha, operación y
mantenimiento.
o Entrega y Cumplimiento de Condiciones de Garantías de Equipos.
o Coordinación de Logística y Transporte.
o Importación y Despacho de Aduana (según corresponda).
o Procedimiento de Recepción y Almacenamiento en Sitio de Obra.
o Lista de Insumos y Consumibles iniciales y Listado de Repuestos para
Comisionado, Puesta en Marcha y para 2 años de Operación, indicando
precio unitario, plazo de entrega, etc.
o Suministro de insumos y consumibles iníciales tanto para el montaje,
pruebas y puesta en marcha de los equipos.
o Disponer de Formularios y Procedimiento de Reporte de Avance en el Plan
de Compras de la Obra.
43.4 REQUERIMIENTOS ESPECIFICOS DE LA GESTION DE COMPRAS
(Calificación y Selección de Proveedores y Subcontratistas)
Para asegurarse que todos los suministros sean adquiridos a través de
proveedores de reconocida trayectoria, reputación, adecuada situación
financiera, integridad y reconocida capacidad de producción dentro de su
especialidad, el Contratista deberá disponer de un procedimiento para
evaluar y calificar proveedores y subcontratistas.
Este procedimiento deberá incluir, típicamente, un cuestionario estándar que
deberá ser respondido por los proveedores que deseen ser considerados
dentro del registro de proveedores y subcontratistas, estableciéndose una
lista comprensiva resultante de un proceso de evaluación basado en una
matriz de ranking y puntuación. Dicho Listado de Proveedores Calificados
deberá ser revisada periódicamente, en las que se incluyan los proveedores
calificados subdivididos por especialidades (ej. mecánicos, eléctricos,
instrumentos, etc.) y por los montos / valores de los trabajos ó suministro a
los cuales serán invitados a cotizar.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 50
50
La evaluación de nuevos proveedores deberá incluir no solo una evaluación
técnica para asegurar su capacidad, recursos, habilidades técnicas y
logísticas, normas de calidad y seguridad, administración y organización
sean los adecuados para llevar a cabo los subcontratos y/ó el suministro de
equipos así como también deberá evaluarse y comprobarse su situación
financiera y comercial y, cuando sea posible, un análisis de trayectoria de
suministros y trabajos ya realizados en la industria.
La Lista de Proveedores y Subcontratistas deberá ser actualizada
considerando el cumplimiento general (“performance”) de los proveedores y
subcontratistas que se invitan a participar en solicitudes de cotización. La
revisión periódica de la Lista de Proveedores y Subcontratistas deberá
detallar la forma en que estas empresas han desarrollado otros trabajos en
el pasado, es decir, calidad del material empleado, calidad del trabajo,
cumplimiento de plazos, cumplimiento de requerimientos del cliente y del
contrato, nivel de supervisión del Contratante que fuera requerido, nivel de
seguridad, presentación correcta de sus facturas y dentro de los plazos
establecidos.
Para suministro de equipos, trabajos ó servicios de determinada
envergadura y en donde la capacidad de las empresas locales puede ser
limitada, puede ser aconsejable evaluar e invitar a participar a empresas
internacionales que no estén establecidas en el país. En dichos casos se
deberá efectuar un trabajo específico de precalificación con el fin de
seleccionar un número limitado de empresas que estén técnicamente
capacitadas y tengan interés en participar de la obra.
Los Fabricantes y Vendedores serán proveedores reconocidos de
equipamiento para plantas de procesamientos de gas y los subcontratistas
deberán tener la experiencia en suministrar servicios para la construcción de
tales plantas. El Contratista deberá considerar como primera opción la lista
de Fabricantes y Vendedores calificados de la Contratante.
Cuando las especificaciones requieren una marca particular o tipo, cualquier
sustitución debe ser aprobada previamente por el Contratante.
La Lista final de Proveedores y Subcontratistas Calificados deberá ser
sometida al Contratante para su aprobación o revisión. Cada subcontratista
deberá ser evaluado técnicamente, financiera y de cumplimiento de trabajos
similares.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 51
51
Se deja establecido, sin excepción, que el Contratista principal será
responsable por el comportamiento, cumplimiento, capacidad de trabajo y la
integridad de sus subcontratistas y proveedores.
43.5 Solicitud de Cotización, Evaluación, Clarificación y Adjudicación de Ofertas
43.5.1 Preparación y Emisión de “Solicitud de Cotización”
Los documentos para la “Solicitud de Cotización” deberán contener todos los
aspectos relevantes tanto técnicos como legales y contractuales,
comerciales y de procedimientos relativos al Contrato u Orden de Compra.
En tal sentido, dichos documentos deberán incluir la descripción detallada de
las necesidades de la obra, así como también las especificaciones técnicas,
planos, etc. y las condiciones técnicas y comerciales.
Los documentos deberán estar previamente definidos y revisados antes de
lanzar la “Solicitud de Precios” para evitar demoras innecesarias por
necesidades de clarificaciones y consultas por parte de los proponentes y sin
dejar lugar a discusiones posteriores a la recepción y apertura de ofertas.
La “Solicitud de Cotización” deberá contener la fecha y hora de presentación
de ofertas, términos de validez e información mínima que deben incluir las
mismas, y deberá también requerir que se acepten y/o expresen en forma
explícita cualquier Desvío ú Observación a las condiciones del contrato
incluidos como parte de las bases de la propuesta e instrucciones a seguir
por parte de los proponentes.
Complementariamente, los documentos integrantes de la “Solicitud de
Cotización” deberán indicar lo siguiente:
a) El Contratante no está obligado a aceptar la oferta más baja;
b) El Contratante podrá - en cualquier momento, a su discreción y sin
necesidad de explicación - dar por cancelado una “Solicitud de
Cotización”;
c) El Contratante no pagará ningún gasto incurrido por el proponente en la
confección de la oferta;
d) Los proponentes deberán presentar sus ofertas estrictamente de
acuerdo con las bases y condiciones de la “Solicitud de Cotización”.
Se deja establecido que la Contratante podrá tener acceso y/ó requerir copia
de las “Solicitudes de Cotización” para el suministro de equipos, sistemas,
accesorios, instrumentos, unidades paquete, etc.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 52
52
Verificación de que el alcance de la “Solicitud de Cotización” esté
suficientemente desglosado y explícito, incluyendo la solicitud de los
repuestos para comisionado, puesta en marcha y de dos (2) años de
operación, en listas separadas.
Cuando se estime necesario, se deberá solicitar a los proponentes que
firmen y acepten una Declaración de Confidencialidad con anterioridad a la
emisión de las bases y a la información técnica contenida en las “Solicitud
de Cotización”.
En todos los casos se deberá solicitar una Oferta Técnica y una Oferta
Comercial a ser presentadas en sobres cerrado y separados. Se evaluará
inicialmente la oferta técnica, se clarifican todas las dudas y solo se
procederá a abrir los sobres con las ofertas comerciales de aquellos
proveedores que cumplan la parte técnica. Los sobres con la oferta
comercial de los oferentes que no cumplan con los requerimientos serán
devueltos “cerrados”.
Se deberá completar una Tabla de Evaluación Técnica y separadamente
una Tabla de Evaluación de Condiciones Comerciales de las ofertas,
incluyendo todas las aclaraciones.
43.5.2 Contacto y Comunicaciones con los Proponentes
Cuando se haga necesario entregar cualquier información complementaria ó
dar respuesta a solicitudes de clarificaciones requeridas por los
proponentes, las mismas formarán parte de una “Circular de Clarificaciones”.
Dichas circulares serán complementarias a las bases de “Solicitud de
Cotización” y formarán parte integral de la Orden de Compra y/ó subcontrato
posterior.
Las solicitudes de clarificaciones deberán ser sometidas por cada
proponente por escrito. Todas las “Circulares de Clarificaciones” deberán ser
enviadas al resto de los proponentes sin excepción.
Los proponentes tendrán la obligación de visitar el sitio de obra y no podrán
declarar desconocimiento de las condiciones de trabajo y ó de
funcionamiento de la obra. En caso que se considere conveniente, se podrá
realizar una reunión previa con los proponentes, debiendo en forma
obligatoria emitir un acta ó minuta de reunión donde se indicarán quienes
atendieron la reunión y los puntos de clarificación ó acción discutidos en la
misma.
43.5.3 Controles Durante la Etapa de Solicitudes de Cotización
Es importante contar con una contra-estimación la cual deberá considerarse a
modo de referencia en la evaluación y comparación de ofertas.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 53
53
Los principales factores de control durante la etapa de Solicitudes de Cotización
son:
o Las contra-estimaciones deben ser preparadas en forma apropiada
empleando para ello normas y estándares reconocidos para la
evaluación del costo de materiales, mano de obra y otros elementos de
costos p.ej. condición de pago, términos de inflación, ajuste de precios,
etc. que deberán ser estructurados sobre las mismas bases y formatos
comparables con aquellos solicitados en la “Solicitud de Cotización” a
ser completados por los proponentes.
o Se deberá contar con instrucciones escritas asegurando la
confidencialidad de la contra-estimación de costos. Estas instrucciones
deberán comprende la forma y el momento en que la contra-estimación
deberá utilizarse en la evaluación y comparación de ofertas.
o De la misma forma, en caso que la contra-estimación presente un desvío
apreciable respecto a la mayoría de las ofertas recibidas, se deberá
analizar las causas de dichas desviaciones y requerir un proceso de
clarificación para evaluar los motivos respecto a cada una de las ofertas
recibidas.
o El Contratista deberá implementar todos los controles necesarios para
asegurar una total transparencia del proceso de compras y
contrataciones y que la evaluación de ofertas se hubiera efectuado en
una manera objetiva y equitativa, pudiendo el Contratante en cualquier
momento solicitar documentación fehaciente de cómo fue realizado
dicho proceso.
43.5.4 Recepción, Evaluación y Clarificación de Ofertas
o Todas las ofertas tanto técnicas como económicas deberán ser entregadas en
sobres cerrados, completos y debidamente firmados sin enmiendas ni
tachaduras.
o Las ofertas que lleguen fuera de plazo serán devueltas al proponente sin abrir,
excepto en aquellas circunstancias en que, de acuerdo con el responsable del
proceso de gestión de compras, el atraso se hubiera producido por
circunstancias ajenas al control del proponente. Del mismo modo, se
recomienda rechazar toda oferta de reducción de precios presentadas por los
proponentes después de la apertura de ofertas y que no hubiera formado parte
de un proceso de negociación estructurado conducido por el responsable de
gestión de compras de la Contratista.
o Es esencial llevar a cabo un análisis y evaluación completos de las ofertas para
asegurarse que la oferta que se recomiende finalmente para ser adjudicada sea
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 54
54
la que represente las mayores ventajas para el Contratante, tanto desde el
punto de vista técnico como comercial.
o Para facilitar el trabajo de comparación y evaluación de ofertas, es importante
que en la “Solicitud de Cotización” se especifique la forma y detalles a tenerse
en cuenta para la presentación de ofertas así como solicitar que las ofertas
sean presentadas estrictamente respetando dicho formato, detallando en forma
separada cualquier alternativa ofrecida por el proponente.
o Se deberá considerar la presentación de Boletas de Garantía de Seriedad de
Propuesta cuando amerite para evitar perjuicios en tiempo y costos.
o Se deberá analizar las ofertas considerando distintas condiciones de pago
sugeridos por los proponentes, posibles variaciones en el alcance del trabajo,
consumo de energía, valor de repuestos, etc. considerando el concepto de
“Costo Total de Compra” (“Total Cost of Ownership”) dentro del ciclo de vida útil
del equipamiento.
o Se deberá registrar un listado de todas las ofertas recibidas para su evaluación
así como los proponentes que no cotizaron indicando los motivos por los cuales
decidieron no entregar sus ofertas.
o Cuando sea requerido, se deberá solicitar a los proponentes las aclaraciones
que se consideren pertinentes para asegurar el correcto entendimiento del
alcance de las ofertas y que la comparación de las mismas sea comparable
sobre una base común. Cualquier información ó aclaración complementaria a la
oferta deberá ser presentada por el proponente por escrito.
o La eventual negociación para mejorar alguno de los puntos incluidos en las
condiciones de oferta solo se deberá considerar si dicho proceso se realiza de
una manera transparente, estructurada y equitativa para todos los proponentes.
o Se recomienda una vez finalizada la evaluación, se confeccione una
recomendación de adjudicación. En general y considerando que se ha invitado
a proveedores calificados, se considerará la oferta de menor valor debiéndose
justificar técnicamente los motivos en caso que se recomiende adjudicar a otro
proponente que hubiera presentado una oferta que no fuese la más baja.
43.5.5 Colocación de Órdenes de Compra
El procedimiento para adjudicación de Órdenes de Compra del Contratista
deberá cubrir como mínimo las siguientes actividades:
o Sistema de registro de requisiciones de compra y sus variaciones ó
revisiones en línea con cada Especificación Técnica.
o Registro de Órdenes de Compra para cada ítem, material, equipo y por
especialidad.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 55
55
o La disponibilidad de la información técnica de ingeniería a los efectos de
obtener las cotizaciones de vendedores y fabricantes de equipos para cada
requisición.
o Condiciones comerciales de compra, facturación y método de pago.
Cumplimiento con normativas contables, tributarias e impositivas vigentes.
o Formularios y estándares aplicables para solicitud de cotización, órdenes
de compra y tablas comparativas de ofertas.
o Procedimiento de apertura de ofertas.
o Evaluación técnica y comercial de ofertas (precio, condiciones de anticipo,
término de pago, certificaciones, garantías, etc.).
o Plazos de entrega y su relación con la planificación de las necesidades de
obra.
o Requerimientos de Inspecciones y Pruebas.
o Requerimientos de transporte y entrega.
o Embalaje y protección.
o Requerimientos de garantías.
o Listado de repuestos para comisionado, puesta en marcha y dos años de
operación.
o Consumibles iniciales tanto para montaje, pruebas como para puesta en
operación.
o Manejo de variaciones y eventuales reclamos al fabricante de equipos.
Salvo indicaciones expresas en otro sentido, todas las Órdenes de Compra a
proveedores de equipos y subcontratistas serán colocadas bajo responsabilidad
directa del Contratista.
En general y salvo condiciones extraordinarias debidamente informadas al
Contratante, se deberá evitar la entrega de “Carta de Intención” las cuales no
constituyen una adjudicación sino más bien expresar la intención de adjudicar la
orden ó subcontrato.
Una vez realizada la Orden de Compra, el Contratista enviará al Contratante
una copia del subcontrato con precios de cada una de ellas.
Después de la adjudicación, se recomienda informar a todos los proponentes
que no fueron adjudicados sobre el resultado del proceso y solicitándoles
devuelvan la documentación entregada junto con las bases de cotización ó
“Solicitud de Cotización” en el caso que estas contengan Información
Confidencial.
43.5.6 Calidad de los Materiales
Todos los materiales empleados deberán cumplir con normas y códigos
reconocidos internacionalmente p.ej. ASME, ANSI, etc. y con las normas
establecidas en estas Especificaciones Técnicas.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 56
56
Todos los materiales a instalarse serán nuevos, sin uso y de marcas de
fabricación reconocidas y conforme a las normas técnicas del país de
fabricación.
El Contratante podrá en cualquier momento requerir del Contratista la
presentación de certificados que respalden la calidad de los materiales y en
caso que no disponga de los mismos, el Contratante podrá exigir la realización
de los ensayos, pruebas y entrega de certificados que se requieran para
constatar la calidad de los materiales, sin costo alguno para el Contratante.
Cuando se indique en las Especificaciones Técnicas, el Contratista deberá
cumplir con todas las exigencias para la obtención de la certificación y sello
(“estampa”) según Código ASME para recipientes a presión, haciendo entregar
al Contratante de la documentación de respaldo de inspecciones, pruebas y
ensayos respectivos.
En su oferta el Contratista deberá indicar explícitamente cualquier desvío a las
marcas de los materiales y equipos propuestas en las presentes
Especificaciones Técnicas, sin que la aceptación de la oferta exima al
Contratista de su responsabilidad por la calidad y características técnicas
establecidas en las Especificaciones Técnicas.
El reemplazo de materiales por otras marcas ó de calidad similar queda a juicio
y resolución exclusiva por parte del Contratante y en caso que el Contratista
mencione más de una marca, la opción será ejercida por el Contratante.
43.5.7 Activación y Seguimiento
El Contratista será responsable por la activación y seguimiento de las
Solicitudes de Cotización y recepción de ofertas para obtenerlas dentro del
plazo solicitado
Se activarán todas las Órdenes de Compra de acuerdo a las últimas revisiones,
incluyendo documentación solicitada por Ingeniería y toda otra documentación
inherente al alcance de la provisión después de la colocación de las Órdenes de
Compra.
Activar la aprobación de documentación de proveedores. Esto incluye todo tipo
documentación técnica generada por proveedores y/o sub-proveedores que
requieran de aprobación
Inmediatamente después de la emisión de Órdenes de Compra o
modificaciones a las Órdenes de Compra, una copia de cada documento se
entregará a la persona responsable por la activación y seguimiento por parte del
Contratista.
Controlar la entrega de la documentación técnica de diseño del proveedor para
que satisfagan los plazos y los requisitos de calidad especificados en las
Órdenes de Compra y su documentación y que cumplan las normas
internacionales y las especificaciones del Contratante.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 57
57
Los ítems del camino crítico serán supervisados continuamente de manera de
evitar un potencial retraso identificado durante las visitas y/o evaluación de
cronogramas de fabricación de los proveedores.
Los potenciales retrasos serán informados inmediatamente al Máximo
Responsable de Suministros
Adicionalmente, el Activador será continuamente informado, a través
documentos emitidos por los Proveedores, de planes y cronogramas de todas
las fases del trabajo, el estado material, etc. para asegurar la ejecución
oportuna de las fases del trabajo y entrega final según lo convenido.
Si durante el transcurso de los trabajos y por cualquier razón, ítems no críticos
de materiales o equipos se vuelven críticos, la activación debe actualizar el
estado para reflejar la nueva situación y se deberán tomar las acciones
adecuadas para reducir al mínimo los efectos del retraso en el cronograma de
trabajos del proyecto.
Cuando se requiera, visitas de activación serán realizadas en las instalaciones
del proveedor. Esto se realizará a través de personal de Calidad y/o
Fabricaciones o con la cooperación de agencias de inspección contratadas ad-
hoc. Si varias Órdenes de Compra se han colocado al mismo proveedor, un
informe de activación será preparado para cada Orden de Compra.
Estas visitas serán realizadas en diversas fases de la fabricación,
especialmente en fases que puedan influenciar el cronograma del proyecto o la
secuencia de ensamblaje, para tomar las acciones correctivas necesarias,
inclusive cuando así sea requerido para equipos directamente comprados por el
Contratante.
La activación informará al Responsable de Calidad de la Gerencia de Calidad
con anticipación suficiente, las fechas establecidas y/o convenidas con los
Proveedores para la realización de ensayos y/o liberaciones para despacho
La activación cerciorará que las últimas revisiones de toda la información
pertinente del plan de producción (Planos, Requisiciones, Especificaciones,
hojas de datos, etc.) son consideradas.
Cualquier problema surgido con respecto a la fabricación será discutido con el
proveedor para establecer anticipadamente la solución al problema. En la
ocurrencia de retrasos, Activación investigará las razones y tomará medidas
inmediatas para mejorar la situación. El Activador informará al Responsable de
Suministros si los ítems críticos parecieran retrasarse más allá del cronograma.
Activación mantendrá actualizado diariamente el reporte de Seguimiento de
Órdenes de Compra, detallando el estado actual de cada uno de los ítems de
todas las Órdenes de Compra vigentes. Dicho reporte complementa al informe
de gestión del sector.
En caso que ocurriese cualquier retraso, el Contratista será responsable de
establecer un programa de recupero y acciones correctivas a los efectos de
asegurar el cumplimiento en tiempo y forma del cronograma de obras.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 58
58
El Contratista deberá controlar la correcta recepción de los materiales hasta el
sitio de obra, siendo responsable como parte de la activación de reclamar al
proveedor por eventuales faltantes, roturas, desvío a especificaciones,
incumplimientos de garantía ó deterioro durante el transporte, carga descarga y
almacenamiento del material.
43.6 Embalaje y Transporte
El Contratista debe asegurar que todos los materiales provistos desde el
proveedor o fabricante estén apropiadamente protegidos con embalajes, cajas o
apropiadamente empacados y protegidos contra intemperie previamente al
embarque o durante el tránsito.
Como mínimo, el Contratista debe asegurar que los requerimientos de embalaje
especificados e instrucciones / recomendaciones del proveedor hubieran sido
totalmente cumplidas.
Será responsabilidad del Contratista la carga y transporte de los ítems
suministrados, desde el origen del suministro hasta la Obra, incluyendo
cualquier subsecuente descarga, movimiento o manipuleo (sean suministrados
vía proveedores del Contratista ó proveedores de materiales previamente
ordenados por el Contratante.
En todos los casos será mandatorio respetar las recomendaciones de los
fabricantes para la carga, descarga, izajes, transporte de los equipos. En caso
que no se disponga de dichas recomendaciones de fabricantes y sea requerido
por la Supervisión del Contratante, el Contratista deberá someter a aprobación
la memoria de cálculo de refuerzos y elementos de izaje que asegure un
adecuado manejo, carga y descarga de los equipos.
El Contratista será responsable por coordinar la logística y el transporte
adecuado al tipo de carga a transportar, debiendo cumplir con toda normativa
de Autoridades competentes en cuanto a habilitaciones, permisos, seguros,
identificaciones, controles, limitaciones del tipo de transporte y de cargas
máximas, etc. de todos los suministros.
43.7 Preservación
El Contratista deberá preparar y proveer al Contratante un programa de
preservación y mantenimiento para el material y el equipamiento.
En el plan de preservación y mantenimiento del Contratista tendrá en cuenta,
como mínimo, los requerimientos establecidos en las especificaciones junto con
las instrucciones y recomendaciones de los proveedores, que correspondan. En
particular, se deberá prever las necesidades de preservación de elementos de
difícil reposición y/ó que puedan dañarse durante el transporte, almacenaje y
montaje.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 59
59
El Contratista tomará recaudos para realizar chequeos de rutina / preservación
bajo la supervisión de los representantes de los proveedores y en ciertos casos
por los mismos proveedores. Tales programas de preservación deben incluir las
etapas de transporte, almacenaje y montaje.
43.8 Importaciones
El Contratista obtendrá de los proveedores la documentación necesaria para poder
realizar las gestiones de importación y legalización de todos los equipos y
materiales cuya compra se efectúe en el extranjero.
Será responsabilidad del Contratista todas las gestiones, obtención de licencias,
permisos, autorizaciones y legalizaciones necesarias para la importación,
tramitaciones de aduana, almacenamiento temporario (cuando sea requerido) y
despacho a plaza de todos los materiales importados, sin dar a lugar a ningún tipo
de solicitud de extensión de plazos y/ó mayores costos motivados por retrasos en
dichas gestiones.
Asimismo, será responsabilidad del Contratista el pago de todas las tasas,
impuestos, aranceles, derechos de Aduana y gastos de despacho para la
importación de bienes e ingreso de equipos de construcción procedentes del
extranjero correspondientes todos los suministros del proyecto.
43.9 GERENCIAMIENTO DE ORDENES DE COMPRA Y SUBCONTRATOS
Para poder tener un control efectivo, es esencial que los mecanismos para controlar
el progreso, calidad, cantidad y costos estén claramente especificados en las
Órdenes de Compra y Subcontratos y eventualmente deberá tenerse especial
atención en incluir estos requerimientos durante la negociación de pre-adjudicación
de las mismas.
43.9.1 Control de Progreso y Cumplimiento de Órdenes de Compra
Los métodos detallados para el control de avance y cumplimiento de Órdenes de
Compra y los requisitos de informes de progreso, reuniones periódicas de control de
avance y otros tipos de controles variarán dependiendo del tamaño y el tipo de
suministro considerado en cada Orden de Compra y subcontrato.
En el caso de Órdenes ó Subcontratos de montos importantes (montos a ser
acordados con el Contratante al inicio del proceso), se deberá tener en cuenta lo
siguiente:
Plan formal de reportes periódicos
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 60
60
Plan de reuniones de coordinación
Plan de inspecciones y pruebas
Requisitos de reportes de avance, formato y frecuencia de entrega
Las reuniones de coordinación con fabricantes de equipos ó subcontratos
identificados como críticos deberán llevarse a cabo, como mínimo, en forma
trimestral. En dichas reuniones de coordinación se deberán evaluar el estado de
avance respecto del programa de actividades, establecer cuáles pueden ser las
eventuales demoras ó problemas de entrega, acciones de recupero de actividades,
cambios en especificaciones planteadas por el fabricante de equipos, etc.
El Contratista deberá completar y disponer en archivo actas de reunión con las
acciones acordadas de cada reunión de coordinación.
43.9.2 Aplicación de Penalidades
Se deberá garantizar la aplicación de penalidades por incumplimiento de
compromisos de entrega de materiales o servicios en término. Los porcentajes de
aplicación de penalidades deberán ser acordados con el Contratante al inicio del
proceso.
44. Control de Calidad, Cantidad e Inspecciones Relativas a Suministros
Se deberá garantizar un control de calidad efectivo relacionado con la inspección, análisis y
examen de los materiales suministrados y del trabajo efectuado para asegurarse que estos
cumplan en su totalidad con las especificaciones técnicas y otros requerimientos del
contrato.
El control de cantidad guardará relación con el progreso físico que se lleva a cabo en
conjunto con la certificación de avance y pagos parciales y como tal debe considerarse
como una parte esencial de una adecuada supervisión.
44.1 Control de Pagos de Anticipos y Avance de Fabricación ú Obra
La validez y términos de pago de movilización y cualquier otro tipo de anticipos
deben establecerse en cada Orden de Compra. Dependiendo del tamaño de la
orden y condición financiera del proveedor se deberá establecer la necesidad de
requerir boletas de garantías bancarias.
El Contratista deberá llevar un sistema de presupuestos y procedimientos de control
de costos, incluyendo la posibilidad de comparar los compromisos y gastos respecto
de los valores estimados a los efectos de identificar posibles variaciones que
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 61
61
puedan impactar sobre el monto total del contrato.
44.2 Control de Cambios de Alcance – Variaciones
El objetivo del control de cambios de alcance y variaciones de Órdenes de Compra
y en subcontratos corresponde a lo siguiente:
Reducir la magnitud y la frecuencia de los cambios disponiendo de suficiente
tiempo y recursos para su evaluación, planificación y supervisión de los aspectos
claves del trabajo sin afectar el cumplimiento del contrato.
Asegurarse que no se desperdicie ninguna oportunidad para mejorar la
rentabilidad de la obra y que solo se implementen cambios requeridos por el
proceso ó que beneficien la rentabilidad,
Con el fin de tener un enfoque adecuado y estructurado para el manejo de cambios
de alcance, se deberá establecer un procedimiento interno de control de
cambios/variaciones incorporando las siguientes características:
Las razones y justificación de un cambio deben ser debidamente evaluadas,
cuantificadas y registradas.
Los procedimientos internos deben ser simples y factibles a fin de obtener
una rápida respuesta y autorización.
Debe asegurarse que el presupuesto de la obra sea adecuado para absorber
dicha variación antes de generar la propuesta de cambio.
Los procedimientos para aprobar las propuestas de cambio deberán
considerar las condiciones de contratación, evaluando los efectos tanto en
costos como en plazos comprometiendo al Contratista a efectuar dichos
cambios con las menores consecuencias para la obra.
Para la autorización de cambios se deberá tener en cuenta los valores
individuales y acumulados de las órdenes de variación (generalmente
expresadas en valor absoluto y en porcentaje del monto total del contrato).
44.3 Reporte de Avance en el Plan de Compras y Contrataciones
El Contratista deberá disponer y emitir mensualmente un reporte del estado de
avance del plan de Compras y Contrataciones de modo de tener un claro control en
términos de costos y cumplimiento de plazos de la obra.
En particular, dicho reporte deberá contener las fechas programadas y reales de
cada etapa del proceso de compra de materiales y adjudicación de subcontratos por
especialidad, suministrando los siguientes detalles:
o Referencia/número de requisición, especificación técnica o subcontrato.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 62
62
o Proveedor o subcontratista adjudicado.
o Descripción del equipo, trabajo o servicio.
o Tipo de contrato (ej. suma fija, unitario, etc.).
o Monto de la orden.
o Porcentaje de avance / cumplimiento.
o Fecha de recepción de propuesta, fecha de colocación de Orden de Compra
ó adjudicación, plazo de entrega, fecha de recepción en fábrica, fecha de
entrega en obra o fecha de terminación, etc.
o Comentarios u observaciones.
Se deberá tener en cuenta las consideraciones complementarias indicadas en el
ítem “Planificación de Obra” de la presente Especificaciones Técnicas.
Complementariamente, se deberá resaltar las órdenes y subcontratos críticos, así
como también los elementos y equipamiento importados. Adicionalmente, se deberá
tener un reporte separado para un adecuado control sobre las órdenes por
variaciones de alcance.
45. CONSTRUCCIÓN
La descripción del alcance los trabajos incluidos en este capítulo no es taxativa ni limitante
de todas las tareas específicas en la ejecución de la OBRA y deberán leerse junto con los
planos, especificaciones técnicas y otros documentos incluidos en o contemplados en el
Contrato. La obra consta, pero no se limita a:
- Todos los trabajos de preparación, liberación, nivelación y acondicionamiento del sitio.
- Montaje de instalaciones temporales.
- Realización de obras civiles.
- Provisión, Construcción y Montaje de estructuras metálicas.
- Pre-fabricación, instalación y pruebas / puesta en marcha de todas las tuberías,
soportes, traceado, etc.
- Instalación y prueba / puesta en marcha de todos los equipos, tableros y artefactos
eléctricos.
- Instalación y prueba / puesta en marcha de toda la instrumentación y el sistema de
control.
- Instalación y prueba / puesta en marcha de todo el sistema de protección contra
incendio y equipo de detección.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 63
63
- Pre-fabricación, instalación y pruebas de todos los conductos de climatización y
componentes.
- Instalación y prueba/ puesta en marcha de todos recipientes.
- Instalación y prueba / puesta en marcha de todos los equipos mecánicos.
- Instalación, pruebas y puesta en marcha, incluidos los ajustes finales de todos los
equipos de telecomunicaciones.
- Preparación de la superficie y la protección de todas las estructuras de acero, tuberías
y equipos especificados, incluyendo los cables y cajas de conexión. Aplicación de
aislamiento y protección pasiva contra incendios, protección atmosférica y protección
personal.
- Inspección continua y control de calidad a lo largo de todo el trabajo.
- Pruebas, limpieza de cañerías y equipos, secado y puesta en marcha.
- Provisión de todas las facilidades temporarias para el personal del Contratista y
subcontratistas durante las tareas de construcción de la Obra como ser suministro y
distribución de agua, electricidad, combustible, drenajes, telefonía y comunicaciones,
faenas, campamentos, oficinas, transporte, servicios auxiliares, etc.
- Seguridad, control de aspectos de protección de medio ambiente y vigilancia de la
Obra durante la construcción.
- La importación, despacho de aduana, transporte, recepción, inspección,
almacenamiento, conservación, manejo y administración de todos los materiales del
proyecto y equipos requeridos para la adecuada ejecución de la Obra.
- La provisión del transporte, almacenamiento, conservación, operación y mantenimiento
de los equipos de montaje, herramientas, equipos y elementos de izaje, andamios,
construcciones provisorias, materiales consumibles, etc.
- Gerenciamiento, supervisión, mano de obra, subcontratación, gestión de compras, plan
y control de calidad, incluyendo la realización de inspecciones de acuerdo con Plan de
Inspección y Ensayos, servicios de proveedores especializados en el sitio para una
adecuada coordinación de la gestión, seguimiento y el control de los anteriores.
- Planificación, seguimiento, control y reporte de avance, costos y recursos utilizados.
- Obtención de permisos, gestiones y pago de tasas e impuestos que sean requeridos y
dar cumplimiento a toda normativa nacional, departamental, provincial y/ó municipal
vigentes y de aplicación para las Obras.
- Implementar toda precaución, actividad o trabajo que sea requerido a los efectos de
mitigar riesgos y prevenir accidentes y para proteger los trabajos realizados, materiales
y equipos suministrados por eventuales daños por condiciones metereológicas, o
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 64
64
durante trabajos de montaje o construcción. El Contratista tomará las acciones que
sean requeridas para prevenir cualquier daño o molestia a propiedades vecinas o
linderas provocadas por los trabajos de construcción.
- El Contratista deberá informar inmediatamente a la Supervisión de la Contratante de
cualquier accidente, incendio, inundación, etc. o de cualquier otra situación de riesgo o
daño a las personas o instalaciones así como también de cualquier disputa laboral,
paro de actividades, disturbios, etc. que pueda afectar el normal desarrollo, avance y
completamiento de los trabajos.
- Cualquier otra actividad no mencionada anteriormente pero que sea requerida para dar
cumplimiento al completamiento de la Obra y de acuerdo con su fin.
45.1 Relevamiento en el Sitio de Obra
El Contratista realizará la toma de datos en campo que sea necesaria con el fin de
contrastar la documentación de partida con las instalaciones existentes.
Cuando se requiera efectuar visitas a las instalaciones, el Contratista solicitará la
autorización correspondiente al Contratante con 1 (una) semana de anticipación.
Bajo ningún concepto se realizarán visitas a las instalaciones sin la correspondiente
autorización del Contratante.
El Contratista proveerá a su personal los elementos de protección requeridos para
las visitas al campo.
45.2 Preservación de Materiales y Equipos
Los requisitos de Preservación detallados en el pliego se llevarán a cabo de forma
continua a lo largo de toda la pre-fabricación y las fases de la erección. Además, la
responsabilidad del Contratista deberá incluir, sin limitarse a:
- Mantener limpio el interior de las tuberías.
- Proteger de golpes y rayaduras todo el equipo.
- El mantenimiento de la protección de superficies.
El Contratista también se asegurará de que:
- Todas las aberturas sean protegidas con plástico, insertos, tapones o tapas.
- Todas las aberturas con bridas deberán ser protegidas mediante tapas.
- Los Equipos serán sellados contra la entrada de humedad y materiales extraños
durante el almacenamiento. Y se colocará la cantidad suficiente de silicagel en
su interior a efectos de eliminar la humedad.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 65
65
- Depósitos de petróleo y las piezas lubricadas será protegidos cuando
corresponda, por aceite inhibidor de corrosión
- Todas las superficies de acero sin pintar ser protegidos con grasa a efectos de
evitar el óxido.
Los equipos rotativos deberán girarse de acuerdo a las instrucciones de los
proveedores esta rotación deberá ser registrada por el Contratista y tendrá acceso
del Contratante.
45.2.1 Protección Climática Durante la Construcción
El Contratista deberá proporcionar una adecuada protección contra el clima en
todas las áreas abiertas de trabajo protegiendo los equipos y materiales dentro de la
OBRA.
45.3 Horario de Trabajo
El horario normal de trabajo que deberá considerar durante las etapas de
Construcción, Precomisionado y Comisionado deberá ser:
- En Verano de 07:00 AM a 18:30 PM inicio de actividades (considerar 30 min. antes
ingreso de personal y para reunión diaria de seguridad)
- En Invierno de 07:30 AM a 19:00 PM inicio de actividades (considerar 30 min.
antes ingreso de personal y para reunión diaria de seguridad).
El horario durante los trabajos de Puesta en Marcha y Operación de la Planta será
de 3 turnos corridos de 8 horas cada uno, de 06:00 AM a 14:00 PM, de 14:00 PM a
22:00 PM. y de 22:00 P.M. a 06:00 A.M.
45.4 ALCANCE DE LAS OBRAS DE CONSTRUCCION Y MONTAJE
45.4.1 Energía Eléctrica
La provisión de la energía para la ejecución de la obra, será a exclusivo cargo de la
Contratista.
Iluminación y Fuerza motriz
Estará a cargo y correrá por cuenta del Contratista el tendido para provisión de
iluminación y fuerza motriz para los equipos e implementos de construcción.
Si se realizaran los trabajos en horas nocturnas o en zonas de obra sin iluminación
natural, el Contratista proveerá también la iluminación que posibilite a su personal o al de
los subcontratistas el desarrollo de los trabajos.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 66
66
Durante la noche, aún en los casos en que no se trabaje, el ámbito de la obra deberá
permanecer iluminado, debiendo proveer el Contratista los artefactos e instalaciones
necesarias.
En todos los casos, el Contratista deberá someter a la aprobación de la Fiscalización de
Obras de la Contratante las especificaciones, esquemas, etc., de las instalaciones
eléctricas provisorias que se proponga ejecutar.
Todos los equipamientos a utilizar deberán estar protegidos contra contactos accidentales
y ajustarse a las normas vigentes en Seguridad y Salud Ocupacional.
45.4.2 Agua de construcción
Provisión de agua.
El Contratista a su cargo proveerá el agua necesaria y apta para la realización de los
trabajos cotizados. La provisión de agua para efectuar la prueba hidráulica de los tanques
de combustible, corre a cargo y costo del Contratista.
Al inicio de las obras, el Contratista deberá ejecutar las obras necesarias para garantizar
la provision de agua que servirán como alimentación principal a la planta (ejemplo:
Sistema de Agua de Incendio, el Sistema de Agua de Servicio. Sistema de Agua Potable)
Dicha provision podrá ser utilizado para el suministro de agua durante los trabajos de
construcción una vez que la producción y calidad de suministro de los mismos sea
aprobado por la Fiscalización de Obras del Contratante.
El Contratista queda como responsable de cumplir con todos los requisitos legales a nivel
nacional y en el área del proyecto para la provisión de agua para la construcción
Aptitud del agua de Construcción
El agua deberá ser apta para la ejecución de la obra y para consumo; el Contratista
deberá verificar esta aptitud y es responsable por ello efectuando controles iniciales y
periódicos durante la construcción. Queda a cargo del Contratista la ejecución de las
redes provisorias para conducir y almacenar agua desde los puntos de conexión para
todas las necesidades de obra. El Contratista deberá someter a la aprobación de la
Contratante el esquema del tendido de las redes provisorias de abastecimiento de agua
para la obra.
45.5 Obrador, Depósito y Equipos
El Contratista instalará el obrador y depósito de materiales, siendo a su cargo la
construcción, mantenimiento y desarme de las respectivas instalaciones a la
terminación de los trabajos. Previo a su construcción, el Contratista presentará para
aprobación por la Contratante el plano del obrador y depósito de materiales.
El Contratista deberá construir o adecuar convenientemente depósitos para los
distintos materiales, equipos y herramientas, que sean necesarios para mantenerlos
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 67
67
acondicionados y a seguro de posibles sustracciones, de las que en ningún caso se
hace responsable la Contratante, por lo cual el Contratista ejercerá bajo su res-
ponsabilidad la vigilancia y control de los mismos a efectos de que no se produzcan
variaciones en sus cantidades y calidades.
El Contratista es responsable no sólo de los elementos de su propiedad sino de
aquellos que la Contratante ha provisto a efectos de instalar en la obra o que sirvan
de apoyo a la misma, y que se encuentren depositados en la obra.
Es responsabilidad del Contratista la provisión de vestuarios y servicios sanitarios
en las estaciones en construcción, para el personal de la obra. Estos servicios
deberán estar instalados antes del comienzo de los trabajos. El Contratista deberá
someter a la aprobación de la Fiscalización de Obras el esquema de baños
provisorios de obra.
45.6 Limpieza de Terrenos, Demoliciones y Medidas de Precaución
Limpieza de terrenos sin edificaciones
Las áreas que serán ocupadas por las construcciones y aquellas otras que en las
Especificaciones Técnicas, Planos y Documentos se exija un tratamiento particular,
por ejemplo nivelación, parquizaciones, recubrimientos, etc., deberán ser limpiadas
para tal fin, ejecutando las tareas de desmalezamiento, limpieza y desagüe
necesarios.
Los mismos consistirán en el desraizado de árboles, arbustos, troncos, raíces y
pastos, como así también la remoción de todo otro impedimento natural o artificial
como ser postes, alambrados y obras existentes.
Se fumigarán y eliminarán los hormigueros y se destruirán las cuevas de animales,
se exterminarán las larvas y se rellenarán las cavidades con materiales aptos hasta
obtener un grado de compactación no menor que el del terreno adyacente.
El Contratista realizará las operaciones de desraizado de arbustos y pastos tantas
veces como sea necesario hasta la terminación de las obras. No pueden utilizarse
desfoliantes u otros productos químicos que sean perjudiciales para el medio
ambiente y/o las personas.
El Contratista asegurará la eliminación de las aguas, facilitando su evacuación a los
lugares vecinos que puedan recibirlas, garantizando el alejamiento hasta los
desagües naturales o las redes públicas de desagües pluviales. Será responsable
exclusivo de todo daño y/o perjuicio que pudiera ocasionar a terceros.
Los productos resultantes del desmalezamiento y limpieza del terreno serán
retirados de la obra por el Contratista a su cargo.
Demoliciones
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 68
68
Será por cuenta exclusiva del Contratista la ejecución de todos los trabajos de
demolición. Debe entenderse que estos trabajos comprenderán las demoliciones
que sean necesarias, de acuerdo con los planos que se adjuntan. Previamente, se
ejecutarán los apuntalamientos necesarios y los que la Inspección de Ingeniería
considere oportunos.
En la demolición será responsabilidad absoluta del Contratista el subsanar los
daños y/o molestias provocadas a linderos, así como la ejecución de los
cerramientos requeridos en el punto anterior, durante el período que demanden los
trabajos.
Para todas las tareas de demolición, queda absolutamente prohibido el uso de
métodos destructivos con explosivos, o peras de impacto. El Contratista deberá
presentar un estudio detallado del método a utilizar y las secuencias de trabajos,
para no afectar con vibraciones y molestias a las viviendas vecinas.
La demolición se podrá realizar por medio de martillos neumáticos, mazas y picos y
se deberá contar, en todo momento, con puntales metálicos para ser utilizados en
caso de emergencia.
Todos los restos de la demolición deben retirarse en forma inmediata o
almacenarlos en contenedores.
Se deberán demoler y retirar todas aquellas instalaciones remanentes de la
demolición, fundaciones de hormigón o mampostería si las hubiera, y/o toda
interferencia que pueda afectar los trabajos de obra y en las etapas planificadas de
la misma; como así también se deberá prever el cegado de pozos absorbentes si los
hubiera.
Se deberán ejecutar las tareas de desmonte teniendo en cuenta las posibles
instalaciones de riesgo existentes bajo piso. Se deberán realizar sondeos y cateos
previos de todos los elementos a demoler para localizarlas.
El Contratista deberá efectuar el relleno y compactación de los pozos, pozos ciegos,
etc. que se pudiesen encontrar en el terreno.
45.7 Determinación de la Resistencia del Suelo
El Contratante entregará a los oferentes un estudio de suelos orientativo en el que
se incluirá resistencia del suelo, profundidades aproximadas de fundación para las
distintas estructuras, profundidad de napa freática y características del agua a fin de
su posible utilización en las tareas de construcción. Este estudio comprenderá una
cantidad limitada de puntos, y tendrá carácter solamente orientativo a fin que los
oferentes realicen los estudios preliminares a los efectos de la cotización de la obra.
Una vez adjudicada la obra el Contratista deberá realizar todos los estudios de
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 69
69
suelos necesarios para confirmar los datos orientativos y completar los mismos en
todos los lugares de la obra que sean necesarios.
45.8 Replanteo
El Contratista deberá efectuar, previa limpieza, el replanteo de las obras. Realizará
el trazado, amojonado y verificación de ejes de referencia, ejes linderos y niveles de
referencia, siendo el único responsable por ello.
Los ejes de referencia serán materializados en forma visible y permanente mediante
tendidos de alambre tomados a puntos fijos, en forma tal que sea posible el
montado y desmontado de los ejes sin recurrir cada vez a la verificación del trazado.
Los niveles se ubicarán en forma visible sobre mojones de mampostería revocada
en concreto (un mojón cada 25 m2) y sobre las paredes medianeras con marca
imborrable cada 5 metros lineales, y destacándose específicamente el nivel 0,0
tomado como nivel base de referencia. El Contratista deberá contar para esta tarea
con el instrumental óptico necesario para efectuarla con precisión.
45.9 Movimiento de Tierra
Excavaciones para cimientos y bases de columnas
Salvo indicación en contrario consignada en los planos, las zanjas para fundar
cimientos de paredes, columnas, etc., tendrán un ancho igual al de la banquina,
zapata, bases de columnas, etc., que contengan y serán excavadas hasta encontrar
el terreno de resistencia adecuada a las cargas que graviten sobre él, de acuerdo
con el estudio de suelo realizado, aun cuando los planos indicaran una profundidad
menor.
Si la resistencia hallada en algún punto fuera insuficiente, se deberá comunicar
dicha circunstancia a la Supervisión de Construcciones y Fiscalización de Obra de la
Contratante, quien determinará el procedimiento a seguir en la cimentación. Si el
terreno no resultase de igual resistencia en todas sus partes, se lo consolidará en
todas aquellas que soporten cargas menores, ampliando en éstas las obras de
fundación. En ningún caso la carga que soporte el terreno será mayor que la
admisible.
La Contratante podrá exigir del Contratista las disposiciones necesarias para que se
efectúen las pruebas de resistencia correspondientes a la base de fundación,
pruebas cuyos gastos correrán por cuenta exclusiva del Contratista.
El fondo de las zanjas se nivelará y apisonará perfectamente antes de iniciarse la
cimentación y todas ellas se protegerán esmeradamente de las infiltraciones de
agua de cualquier origen (pluviales, cloacales, por roturas de cañerías, etc.).
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 70
70
Cuando por descuido o cualquier otro motivo se inundaran las zanjas, se
desagotarán y luego se excavarán hasta llegar a terreno seco.
Cuando por error se superara la profundidad que indican los planos y/o el estudio de
suelos, la Contratante podrá ordenar los trabajos y rellenos necesarios, a efectos de
restablecer la cota firme de apoyo. En estos casos, todos los trabajos son por
cuenta y cargo del Contratista.
El espacio entre el muro de cimiento y el paramento de la zanjada, se rellenará por
capas sucesivas de tierra con humedad óptima, de espesor máximo de 20 cm., las
cuales serán apisonadas con pisón mecánico de 10 kg.
En las excavaciones deben tomarse las siguientes precauciones:
No apilar materiales en las proximidades de la fosa.
Evitar la circulación de camiones o equipos en los alrededores de la fosa
cuando en el interior de ésta hubiera operarios.
Instalar permanentemente vallas o cercos.
Eliminar restos de tierra de la excavación en el perímetro de la fosa.
Evitar filtraciones de agua.
Señalizar con luces de advertencia, durante la noche.
Instalar escaleras o salidas de emergencia, cuando la profundidad exceda
1 metro.
Está prohibida la permanencia de trabajadores en el fondo de pozos y
zanjas cuando se utilicen medios mecánicos de excavación, a menos que
se encuentren a una distancia mínima igual a 2 veces el largo del brazo de
la máquina.
Cuando hubiera que instalar un equipo de izado se separarán por medios
eficaces las escaleras de uso de los operarios de los cables del equipo de
izado.
En terrenos desmoronables se entibarán o apuntalarán las paredes de
aquellos pozos y zanjas que se ejecuten con personal trabajando en su
interior, a medida que se vayan profundizando, teniendo en cuenta que la
distancia entre el fondo del foso y el borde inferior del encofrado no
sobrepase nunca 1,50 metros.
En el caso que la napa freática se encuentre por encima de los niveles de
fundación especificados en la documentación, se la deberá deprimir con
los medios adecuados. Este trabajo se considera incluido en la oferta.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 71
71
Requerimientos de apuntalamiento:
Donde sea requerido apuntalamiento asegurarse que:
Los apuntalamientos se realizarán con puntales mecánicos.
Todos los maderos (postes) puntales estén soportados adecuadamente para
prevenir desplazamientos accidentales
Todos los maderos puntales estén acuñados correctamente para soportar el
esfuerzo.
La proyección del encofrado sobre nivel del suelo prevenga caídas de objetos.
45.10 Excavaciones y Desmontes para Pavimentos
Comprende los trabajos de excavación en materiales sueltos, necesarios para
alcanzar los planos de subrasantes para la materialización del paquete estructural
de los pavimentos de playas, áreas de circulación y estacionamiento de vehículos,
pisos de locales, desmontes para nivelación general del terreno, y excavaciones
adicionales para tratamiento y saneamiento de subrasantes.
Se entiende por MATERIALES SUELTOS todos aquellos materiales que puedan ser
excavados con el uso conjunto o indistinto de pico, pala, cuña, excavadora,
topadora u otro equipo o método similar.
La profundidad de las excavaciones será la que se indique en los planos, en las
Especificaciones Técnicas y la documentación de Obra y según sean las
condiciones del terreno que descubra la excavación.
Los taludes de los desmontes serán conformados y perfilados con la inclinación y
perfiles indicados en los planos.
Todas las excavaciones en exceso ejecutadas por el Contratista por cualquier
propósito o razón, comprendida su conveniencia, serán a su exclusivo cargo, sean o
no debidas a deficiencias del mismo.
Todos los materiales fuera de la línea de excavación, serán conservados en
condiciones inalteradas. Cualquier exceso de excavación será rellenado, cuando así
se indique, con materiales aprobados por la Inspección, provistos y colocados por el
Contratista a su exclusiva cuenta y cargo.
Durante la ejecución de las excavaciones se protegerán las obras de los efectos de
erosiones, socavaciones, derrumbes, etc. por medio de zanjas y cunetas provisorias
para la captación del agua. Los productos de los derrumbes y deslizamientos,
deberán removerse y acondicionarse de acuerdo a lo que ordene la Fiscalización de
Obras.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 72
72
Todas las excavaciones serán ejecutadas en seco, para lo cual el Contratista
arbitrará los medios necesarios para la evacuación de las aguas superficiales y las
subterráneas que se infiltren, disponiendo incluso de sistemas de depresión del nivel
freático si fuera necesario.
El Contratista será totalmente responsable respecto de la naturaleza de los
materiales a excavar y sobre las dificultades para ejecutar y mantener las
excavaciones requeridas.
Los materiales provenientes de las excavaciones podrán ser utilizados para los
rellenos y terraplenado en la medida que cumplan las condiciones especificadas
para los mismos, según se indique en las Especificaciones Técnicas. Si así
ocurriera, el Contratista deberá coordinar los trabajos de excavación y relleno o
terraplenado para evitar doble movimiento de los materiales. De lo contrario, los
materiales aptos serán depositados temporariamente en pilas adecuadas para luego
ser utilizados. Por la formación de estos depósitos el Contratista no recibirá ningún
pago adicional.
Los trabajos de excavación y desmonte serán aceptados cuando se verifique el
cumplimiento de las cotas, pendientes y otros requisitos establecidos en los planos y
Especificaciones Técnicas.
45.11 Rellenos y Terraplenado - Descripción y Alcance de los Trabajos
Comprende los trabajos de relleno de excavaciones efectuadas para sustitución de
materiales deficientes, depresiones existentes y los terraplenado necesarios para
alcanzar las cotas de rasante de proyecto por sobre el nivel original del terreno.
Estos trabajos consistirán en la preparación de la superficie de asiento, la provisión,
colocación y compactación de los materiales, y la conformación y perfilado de
acuerdo a los planos o según lo ordene la Inspección.
El Contratista será responsable de la toma de muestras de materiales, remisión de
las muestras a los laboratorios, ejecución de ensayos "in situ", ensayos de
laboratorio y controles de terminación, en un todo de acuerdo a lo que se indica en
estas especificaciones.
El Contratista deberá disponer en forma permanente en obra de todas las
herramientas y equipos necesarios para la toma de muestras y ensayos "in situ", y
facilitar los mismos, con el personal para operarlos.
El Contratista entregará copia de los resultados de todos los ensayos y pruebas que
se realicen inmediatamente después de concluida la elaboración de los resultados.
Cuando los resultados presentados por el Contratista no se ajusten a lo requerido, el
mismo será totalmente responsable de las consecuencias que de ello se deriven
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 73
73
aún si fuera necesario reconstruir los trabajos ya efectuados, lo que será a su
exclusivo cargo.
La Contratante podrá en cualquier momento ejecutar u ordenar al Contratista la
ejecución de ensayos y controles de verificación. Si los resultados de las
verificaciones demostraran el incumplimiento de las especificaciones, el Contratista
deberá hacerse cargo del costo de las tareas de verificación efectuadas.
En casos de controversia respecto de los resultados de los ensayos de laboratorio,
se recurrirá a laboratorios Oficiales, y los resultados que se informen serán
aceptados como prueba irrefutable.
Si una especificación no figura o no se cita la que es de aplicación, la Contratante
dispondrá a su exclusivo juicio la que corresponda aplicar. El Contratista podrá
también proponer, en tales casos, la especificación a aplicar. Las especificaciones
cuyo origen no se cite provendrán de las siguientes Normas y Reglamentos en su
versión vigente hasta treinta (30) días antes de la fecha de apertura de las ofertas:
Normas IRAM – Instituto Argentino de Normalización y Certificación
Normas de Ensayo de Vialidad
Normas AASHTO - American Association of State Highway and Transportation
Officials
Normas A.S.T.M. - American Society for Testing and Materials
45.12 Materiales
Se podrán usar materiales producto de las excavaciones en tanto cumplan con las
siguientes especificaciones.
El material deberá cumplir con las siguientes condiciones:
Límite líquido < 40
Indice de plasticidad < 12
Valor Soporte Relativo (CBR) · 10
Hinchamiento en CBR < 2 %
Tamaño máximo de las partículas o terrones : 10 cm
Si el material no fuera suficiente, o no se lo pudiera emplear, el Contratista deberá
obtenerlo de otras fuentes a su exclusivo costo y cargo.
El suelo será homogéneo y no contendrá restos de suelos orgánicos, raíces, pastos
ni otros materiales putrescibles.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 74
74
Los suelos finos, los calcáreos y las denominadas "toscas" blandas, deberán ser
preparados en yacimiento para el cumplimiento de la especificación del tamaño
máximo de terrones.
Con quince (15) días de antelación a la iniciación de los trabajos, el Contratista
deberá informar por escrito la procedencia del material a emplear, características del
material avaladas por resultados de ensayos.
45.13 Procedimientos Constructivos
Preparación de la superficie de asiento
Se removerá íntegramente la capa de suelos vegetales (top soil) y todo tipo de
material deleznable.
Se compactará la base de asiento con un mínimo de ocho (8) pasadas de los
rodillos de compactación más adecuados al tipo de material a compactar, y hasta
lograr, dentro de los 0,20 m de la capa superior, una densidad del 93 % de la
máxima correspondiente al ensayo de compactación Proctor Estándar s/Norma
AASHTO-T99 Método A.
En las excavaciones donde no se pueda ingresar equipos mecánicos, la
compactación se efectuará con pisones manuales mecánicos hasta lograr la
densidad especificada.
Cuando deba construirse un terraplén sobre un talud de inclinación mayor de 1:3
(vertical:horizontal), las superficies originales deberán ser escarificadas
profundamente o cortadas en forma escalonada para proporcionar superficies de
asiento horizontales. El Contratista deberá adoptar un procedimiento constructivo
que garantice la estabilidad del terraplén y será responsable por los deslizamientos
que eventualmente se produzcan por no haber adoptado el método correcto.
Cuando los terraplenes deban ser construidos a través de bañados o zonas
cubiertas de agua, el material se colocará con la técnica del terraplén de avance, o
en la forma que proponga el Contratista y acepte la Inspección, de modo de
conseguir una plataforma de trabajo adecuada para la construcción de las capas
superiores.
Colocación y compactación de los materiales
Los materiales se distribuirán en capas de espesor uniforme, que compactadas
alcanzarán un espesor máximo de 0,20 m.
Se emplearán los equipos más adecuados al tipo de suelos a compactar. Se
exigirán los porcentajes mínimos de densidades secas referidos a las máximas
obtenidas en los ensayos de compactación que se especifican s/Norma AASHTO y
de acuerdo a la tipología de suelo. Estos porcentajes mínimos de compactación
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 75
75
serán los indicados en los planos correspondientes, no pudiendo ser menores del
95% para terraplenes ni 98% para bases y sub-bases.
Cuando se empleen suelos gruesos sobre los cuales no se considere conveniente el
control según los ensayos de compactación especificados, se seguirá el criterio de
control según número de pasadas de rodillo vibratorio. Para esto, y con la debida
antelación a la iniciación de los trabajos, el Contratista ejecutará, con el equipo
propuesto para esos trabajos, capas de prueba para analizar el espesor y la
cantidad de pasadas necesarias para lograr las mayores densidades. El Contratante
podrá rechazar el equipo propuesto si no lo considera adecuado.
El Contratante podrá ordenar al Contratista la ejecución, o ejecutar por su cuenta,
ensayos de laboratorio para la determinación de las densidades máximas y
mínimas, según considere requerido y considerando la aplicación de la Norma IRAM
10.525 "Método de determinación de la densidad relativa" ú otra equivalente, y
contrastar los resultados con los obtenidos en las capas de prueba.
Control de compactación
Cada 600 m2 de capa compactada, se efectuarán como mínimo tres (3)
determinaciones de densidad "in situ". Para superficies mayores se agregará como
mínimo uno (1) cada 200 m2 o fracción menor remanente. La Contratante podrá
ordenar la ejecución de ensayos complementarios en los puntos que considere
conveniente.
Se exigirá que la densidad seca medida sea mayor o igual a la mínima especificada,
de lo contrario se deberá proseguir con la compactación hasta lograr la densidad
especificada. Si esto no se lograra por un marcado apartamiento de la humedad
óptima, la capa del sector afectado será removida, llevada a su humedad óptima, y
recompactada. El control de compactación del terraplén se realizará por capas de
0,20 m de espesor, independientemente del espesor constructivo adoptado.
Control planialtimétrico
Se efectuará el control planialtimétrico de la capa de coronamiento a los efectos de
verificar que se cumplan las condiciones y cotas especificadas en planos y
Especificaciones Técnicas.
45.14 Limpieza de Obra
La limpieza de la obra se ejecutará permanentemente, con el objeto de mantener
libre de materiales, excedentes y residuos que molesten la ejecución de los trabajos
y comprometan la seguridad de las personas o de las tareas.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 76
76
Los lugares de trabajo deberán quedar, al finalizar cada jornada, en perfectas
condiciones de orden e higiene.
Para tal fin, el Contratista deberá proveer contenedores que se ubicarán en lugares
a ser acordados con la Fiscalización de Obras, corriendo por su cuenta el alquiler y
traslado de los mismos.
Una vez terminadas las obras y antes de la Recepción Provisoria, el Contratista
realizará la limpieza de carácter general, que incluye las partes del terreno que
fueron afectadas por las obras, incluyendo el retiro de todos los materiales
sobrantes, enseres, maquinarias u otros elementos que hubieran sido utilizados en
la construcción. Asimismo se incluirán los trabajos de terraplenado y terminaciones
para un adecuado desagüe y evitar desmoronamientos
Las dependencias del obrador, como asimismo las redes de energía y/o
alimentación de agua, con carácter provisorio utilizadas para la construcción de la
obra, así como también todo tipo de basura, escombro, elemento, etc. serán
retiradas indefectiblemente antes de la Recepción Provisoria de la obra. Cualquier
indicación de la Fiscalización de Obras respecto de los materiales, limpieza de
sectores, ordenamiento de obra, arreglo de andamios y equipos, será cumplido de
inmediato.
45.15 Reparaciones Emergentes
Cuando a causa de los trabajos se afectaran otras partes de la instalación, cañerías
tendidas en las proximidades u otras instalaciones de cualquier tipo, el Contratista
procederá a realizar las reparaciones emergentes por su exclusiva cuenta y cargo
en el plazo establecido por la Inspección de obra.
46. OBRAS CIVILES
ESTÁNDARES DE APLICACIÓN:
Normativa Boliviana:
IBNORCA (Instituto Boliviano de Normalización y Calidad)
CBH (Norma Boliviana del Hormigón Armado)
NB – 512 (Calidad del Agua Potable para consumo Humano)
NB – 495 (Agua Potable)
NB – 688-1 (Instalaciones Sanitarias, Alcantarilladlo Sanitario, Pluvial y
Tratamiento de Aguas Residuales)
Normativa Internacional:
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 77
77
AASHTO (American Association of State Highway and Transportation Officials)
ACI (American Concrete Institute)
AISC (American Institute of Steel Construction)
AISI (American Iron and Steel Institute)
ANSI (American National Standards Institute)
ASCE (American Society of Civil Engineers)
ASHRAE (American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning
Engineers)
ASTM (American Society for Testing and Materials)
CIRSOC (Centro de Investigación de los Reglamentos Nacionales de Seguridad
para Obras Civiles)
46.1 Alcance de los Trabajos de Obra Civil
El alcance de los trabajos de Obra Civil sin ser limitativos o taxativos en su alcance,
incluyen:
Levantamiento y Relevamiento Planialtimétrico
Estudios de Suelos.
Diseño y ejecución de limpieza, nivelación, movimiento de suelos y compactación
del terreno
Diseño y ejecución de fundaciones de equipos varios, estructuras, edificios,
soportes de tuberías.
Diseño y ejecución de obras de arquitectura, estructuras y edificios
Diseño y ejecución de caminos.
Diseño y ejecución de drenajes pluviales, instalaciones sanitarias, áreas de
esparcimiento y demás obras complementarias.
El Contratista deberá realizar todas las actividades y estudios necesarios para
proveer la Ingeniería de Detalle necesaria para la ejecución completa de las obras.
En este sentido, el Contratista deberá incluir en su alcance los estudios geotécnicos
y topográficos del sitio. El Contratista deberá realizar limpieza y preparación del
terreno, remoción y colocación de alambrada perimetral, instalaciones para drenajes
o cualquier otra.
El Contratista será el único responsable de cualquier daño, desperfecto o perjuicio
directo, sea ocasionado a personas, a las obras o a edificaciones o instalaciones
próximas, derivado del empleo de sistemas de trabajo inadecuados y de falta de
previsión de su parte. Realizará la apertura, tapada y compactación de zanjas para
tuberías enterradas de interconexión y de canalización de cables de potencia y
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 78
78
señales según corresponda.
46.2 Materiales
46.2.1 Especificaciones de Materiales
Servirán de referencia las siguientes normas:
ASTM (American Society for Testing and Materials) standards:
ASTM A 36 - Standard specification for structural steel.
ASTM A 123 - Standard specification for Zinc (Hot-Dip Galvanized) Coatings on Iron
and Steel Products.
ASTM A 325 - Standard specification for High-Strength Bolts for Structural Steel
Joints.
ASTM A 307 - Standard specification for Carbon Steel Bolts and Studs.
ASTM A 563 - Standard specification for Carbon and Alloy Steel Nuts.
ASTM F 436 - Standard specification for Hardened Steel Washers.
La calidad de los materiales a ser empleados será según se detalla a continuación.
Cementos:
Serán IP40 para todas las estructuras de planta, en las estructuras de edificios se podrá
utilizar otro tipo de cemento que se encuentre dentro de los requisitos de calidad y
resistencias, complementando con algún aditivo de ser necesario.. Se podrán hacer uso
de cementos nacionales o importados que reúnan las características requeridas de
calidad y resistencias específicas.
Hormigones
Hormigón de Limpieza: Tipo H 12,5 fck= 12,5MPa
Hormigón Estructural: Tipo H 21 fck= 21 MPa (Infraestructuras fuera de Planta)
Hormigón Estructural: Tipo H 30 fck= 25 MPa (Infraestructuras dentro de Planta)
Aceros
Acero en barras para refuerzo de hormigón: fyd= 420 MPa
Acero en mallas para refuerzo de hormigón: fyd= 500 MPa
Acero para Estructuras: ASTM A-36
Pernos de Anclaje: ASTM A-307 Gr. B
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 79
79
46.3 Acero Estructural
El material para acero debe ser según lo indicado en a la especificación ASTM A 36,
con resistencia característica fy = 235 N/mm². Debe prestarse especial atención a la
resistencia cuando existan bajas temperaturas.
46.4 Bulones
Los bulones y tuercas que no sean de alta resistencia deben ser según la
especificación ASTM A 307 de Grado B en el caso de bulones y según
especificación ASTM A 563 de Grado A las tuercas hexagonales pesadas o de
grado 4.6 o 5.6 según la norma EN 20898; éstos deben usarse en estructuras de
pasarelas, vigas, viguetas, zancas, barandas y otras uniones de menor importancia.
Los bulones de alta resistencia, tuercas y arandelas deben ser según la
especificación ASTM A 325 de Tipo 1 para los bulones, la especificación ASTM A
563 de Grado DH para las tuercas y según la ASTM F 436 para las arandelas o de
grado 8.8 o 10.9 de acuerdo con la norma EN 20898. El diámetro mínimo de los
bulones para uniones de acero estructural debe ser de ¾”.
46.5 Chapas Estriadas
El acero para chapas estriadas debe ser según la especificación ASTM A 36; el
espesor mínimo debe ser 4.7 mm (espesor de la chapa) + 2 mm (estrías). Las
chapas estriadas deben estar atornilladas cuando no se especifique lo contrario.
46.6 Rejillas de Acero Galvanizado
Las rejillas de acero galvanizado deben cumplir con el estándar de la especificación
ASTM A 36. Serán de 32 mm x 33 kg/m2 galvanizadas, de dentado antideslizante.
Las planchuelas separadoras deben estar soldadas al extremo superior de las
planchuelas portantes. Las rejillas deben ser de acero galvanizado en caliente
según estándar de especificación ASTM A 123 o equivalente europeo.
46.7 Diseño de estructuras de acero
El diseño de las estructuras de acero, salvo que se requiera por códigos nacionales
que prevalezcan, debe realizarse de acuerdo con el AISC, American Institute of
Steel Construction, “Manual of steel Construction”, última edición, o de acuerdo con
el Eurocódigo 3 “Diseño de estructuras de acero”, última edición.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 80
80
46.8 Tensiones admisibles en acero estructural
La tensión en el acero estructural debida a peso propio, sobrecargas, cargas de
equipos, viento y sismo debe limitarse, como se indica en los códigos de aplicación
listados en otras partes de esta especificación de diseño, por condiciones de
estados límites últimos y de servicio o por el método de tensión admisible.
46.9 Cargas
Las cargas y combinaciones de cargas a considerar en el diseño y cálculo de todos
los trabajos cubiertos por estas especificaciones están indicadas en la ET particular
En el diseño se deberán tener en cuenta como mínimo las siguientes
consideraciones:
Cargas debido al peso propio de los elementos que lo componen.
Cargas debido al efecto del viento y sismo para las zonas determinadas en los
reglamentos aplicables.
Cargas dinámicas debido a la operación de los equipos montados.
Cargas debidas al mantenimiento de los equipos, como ser fuerzas de
extracción de mazos de intercambiadores de calor, tapas de equipos para
reemplazo de elementos filtrantes, etc.
Cargas en zonas de circulación para operación y mantenimiento. Se adoptará
una sobrecarga de 300 kg/m2 en pisos de plataformas y una carga puntual de
500 kg en cualquier punto de los elementos estructurales soporte de pisos.
Cargas transmitidas por flexibilidad o efectos térmicos de las cañerías dentro
del skid o de interconexión.
Para el caso de skids con equipos rotativos, se adoptará un diseño tal que la
frecuencia natural de vibración esté fuera del rango 0.5 a 1.5 veces la
frecuencia de excitación.
Cargas estáticas y dinámicas transmitidas por los fluidos.
Características de la futura estructura o base de apoyo del skid (underskid
support).
Tipo de fijación o anclaje a la futura estructura o base de apoyo.
Tipo de equipos montados sobre el skid.
Condiciones de izaje, acarreo y transporte.
46.9.1 FLECHAS ADMISIBLES
Las flechas de elementos estructurales de acero no deben superar los siguientes
valores:
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 81
81
Vigas hasta 5 m de luz y viguetas de piso, que no soporten muros L/300
Vigas y viguetas de piso, que soporten muros L/500
Vigas de más de 5 m de luz que no soporten muros de fábrica L/400
Ménsulas con la flecha medida en el extremo libre L/300
Vigas o viguetas de cubierta L/250
Vigas de piso sin equipos L/250
Racks de tuberías
Vigas principales L/400
Flecha combinada de vigas intermédias y vigas longitudinales (L = luz de
viga intermedia) L/200
Vigas de piso que soporten equipos:
Estado de operación L/400
Prueba hidráulica L/250
Vigas carril y monocarriles (vertical) L/750
Vigas carril y monocarriles (horizontal) L/1500
Salvo que se indique otro valor más riguroso en los códigos nacionales o
locales aplicables donde: L = Luz teórica de la viga.
46.10 Desplazamientos admisibles
Los desplazamientos horizontales máximos de estructuras debidos a viento o sismo
no deben exceder los siguientes valores:
Pasarelas de paso H/150
Pórticos sin equipos H/250
Racks de tuberías H/250
Pórticos de estructuras que soporten equipos:
Desplazamiento total H/500
Máximo desplazamiento entre dos pisos adyacentes ΔH/300
Cubiertas con puentes-grúa H/400
Salvo que se indique otro valor más riguroso en los códigos nacionales o locales
aplicables donde:
H = Altura total de la estructura.
ΔH = diferencia de elevación entre dos niveles adyacentes
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 82
82
46.11 Requisitos de diseño de las estructuras
PLATAFORMAS Y PASARELAS
Todas las plataformas de altura superior a 1000 mm serán provistas de baranda de
1100 mm de altura y rodapié de 150 mm de altura. Las plataformas principales de
trabajo tendrán una anchura mínima útil de 1250 mm. Las plataformas de paso
tendrán una anchura mínima útil de 1000 mm. El standard indicado a modo
orientativo, ya que el diseño de la escalera deberá realizarse específicamente en
cada caso. Las secciones de plataformas que sean desmontables deben estar
limitadas a un peso de 1.50 kN. El suelo de plataformas y pasarelas será rejilla de
acero galvanizada en caliente según normas ASTM de 32 mm x 33 kg/m2.
Se preverá resistencia suficiente en plataformas elevadas para que las tapas o el
fondo de los intercambiadores puedan descansar al ser desmontadas durante el
mantenimiento en cualquier lugar.
Todos los cortes dados en la rejilla para su ajuste deberán ser galvanizados en frío.
Todas las aberturas en el suelo de plataformas para el paso de tuberías o equipos
que no estén protegidos, serán rebordeadas con un rodapié formado con una pletina
de 150 x 4 mm como protección de mantenimiento.
Las rampas tendrán una pendiente máxima del 12% cuando su longitud sea menor
de 3 metros, del 10% cuando su longitud sea menor de 10 metros o del 8% en el
resto de los casos.
Las plataformas elevadas en equipos próximos deberán ser comunicadas entre sí,
independientemente de las escalas o escaleras que requieran por sí mismas para
comunicarse con otras plataformas o con el suelo. Las zonas o puntos a comunicar
serán convenidos con los especialistas de tuberías.
Los tramos de plataformas desmontables que se requieran para mantenimiento y/o
acceso para operación, deberán indicarse debidamente en los planos en la fase de
diseño y serán convenidos con los especialistas de tuberías.
ESCALERAS
Las escaleras deberán ser usadas preferentemente para dar acceso a equipos, los
cuales requieren atenciones frecuentes de operación y mantenimiento. Las
escaleras tendrán una anchura mínima útil de 1000mm. Cada tramo no tendrá una
diferencia de nivel superior a 3600 mm. La profundidad de los descansos
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 83
83
intermedios será como mínimo de 1000 mm.
Todos los peldaños serán del tipo de rejilla de 32 mm x 33 kg/m2 galvanizada de
dentado antideslizante con presillas galvanizadas. Los escalones, excluidos los
salientes, tendrán una pedada neta de 230 mm y la alzada de 200 mm de altura. La
altura y ancho permanecerán constantes en cada escalera. La rejilla de los
descansos intermedios ha de llevar en el borde el mismo elemento antideslizante
que el resto de los escalones estándar.
Los durmientes o zancas longitudinales de las escaleras que terminen al nivel del
suelo apoyarán en una base de hormigón.
ESCALAS
Fuera de unidades no se instalarán escalas de altura superior a 9.0 metros respecto
del nivel del suelo. Dentro de unidades no se instalarán escalas de altura superior a
6.0 metros. Se instalarán plataformas de descanso cada 9.0 y 6.0 metros o fracción
respectivamente cambiando la situación de la escalera, de forma que sea necesario
el paso por la plataforma para acceder al siguiente tramo. La anchura de las escalas
será de 410 mm. Los peldaños se construirán con fierro redondos de 20 mm de
diámetro, soldados cada 300 mm.
Se instalarán jaulas de seguridad en todas las escalas que arrancan de plataformas
o niveles de trabajo por encima del suelo (nivel 0,00) y en las que arrancando del
suelo tengan una longitud mayor de 3000 mm La jaula comenzará a 2200 mm del
suelo o del nivel de arranque.
Los accesos a escalas desde las plataformas estarán provistos de barandas móviles
de seguridad o de cadenas, si no es posible montar la baranda móvil.
Se dispondrán escalas en todos los niveles elevados de trabajo con acceso
mediante escalera en el lado opuesto a ésta, para permitir un escape alternativo en
situación de emergencia y en todos los niveles elevados de trabajo, de forma que no
haya que recorrer distancias superiores a 15.00 m.
Las escalas terminarán sin zócalos en el suelo, excepto casos especiales. En
escalas que suben hasta una plataforma y no continúan, se prolongarán los barrotes
1.550 mm por encima de dicha plataforma. Las escalas y las jaulas deben estar
libres de obstrucciones. En las escalas que arrancan de plataforma, cuya anchura
entre la escala y la baranda, sea inferior a 1.200 mm, las pletinas verticales de la
jaula de seguridad deberán prolongarse hasta la baranda de la plataforma. La
separación entre las escalas y paredes u obstáculos en su parte posterior, no
deberá ser en ningún caso inferior a 200 mm.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 84
84
BARANDAS
Las Barandas estarán compuestas de:
Pasamanos Tubos 1-1/4" Sch. 40
Barra media Tubos 1" Sch. 40
Guardapiés PL 102 x 6
Espacio máx. entre postes 1500 mm
Altura total sobre el suelo 1100 mm
Postes (para Barandas circulares) L 76 x 9.5
Postes (para Barandas rectas) L 76 x 9.5
Las barandas de las escaleras deberán sobresalir 150 mm a partir del frente o
contrahuella del primer escalón. La altura de baranda desde la línea teórica (línea
de resaltos de los escalones o nivel superior de rejilla), será de 1.100 mm.
MÓDULOS
El diseño será tal que permita el drenaje de líquidos derramados o agua de lluvia.
De ser requerido, podrán disponerse bandejas de recolección ante posibles
derrames de fluidos de proceso por operaciones de mantenimiento. Estas bandejas
se construirán de chapa de 3/16” de espesor y poseerán niples de caño en los
puntos más bajos, Dn 1” o superior y dichos accesorios deberán responder a la
especificación Clases de Cañerías, con el extremo roscado accesible para su
posterior canalización al sistema de tratamiento.
En el caso que sea requerido instalar cañería de drenaje por debajo del piso, la
perfilaría de contorno y la atravesada por la cañería tendrá como mínimo una altura
de 260 mm y se dispondrán caños camisa de 75 mm de longitud, soldados a las
almas de los perfiles atravesados de manera de reponer las propiedades estáticas.
Salvo indicación en contrario, los skids apoyarán en placas de chapa de 19 mm de
espesor solidarias a la estructura, las que a su vez apoyarán en placas insertas en
la fundación. Se vincularán por soldadura de obra las primeras y deslizantes con
guías laterales las restantes, para permitir la libre dilatación del conjunto.
Los skids deberán diseñarse considerando cuatro puntos de izaje. El Proveedor
deberá instalar todos los accesorios especiales que se requieran para el izaje. El
diseño del skid deberá ser tal que se deberá minimizar el desmontaje de equipos y
cañerías por motivo del izaje del conjunto.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 85
85
Las soldaduras de las orejas y/o cancamos de izaje serán ensayadas 100% por
líquidos penetrantes o partículas magnetizables.
La configuración de las eslingas deberá ser tal que no produzca daños en los
equipos y estructuras del skids, de forma que no sea necesaria la instalación de
protecciones temporarias. Para el izaje, se deberá considerar el empleo de perchas,
de manera de asegurar lingas paralelas. Para el diseño de las orejas de izaje, se
deberá adoptar un coeficiente de choque de 1.5. A la estructura del skid se le
soldarán dos (2) placas diametralmente opuestas para poder conectar al mismo a la
malla de P.A.T, con el fin de equipotenciarlo a la tensión de la malla.
47. ESTRUCTURAS DE ACERO
En aquellos casos donde no pudiera existir normativas se tomara como referencia el AISC,
American Institute of Steel Construction, “Manual of steel Construction”, última edición.
En general, todas las estructuras serán soldadas en taller al máximo y atornilladas en
campo. Cuando se trate de estructuras a instalar dentro de unidades en operación, se
diseñarán de forma que se realicen las soldaduras en taller de prefabricación y se realice el
montaje en campo mediante atornillado, tipo mecano, teniendo en cuenta la función a
realizar y las interferencias existentes.
El diseño de estructuras se realizará maximizando el uso de pórticos arriostrados siempre
que sea posible, teniendo en cuenta la disposición de los equipos y de las tuberías. En los
pórticos a la cota cero o superiores deberán comprobarse que la colocación de riostras no
impida el acceso a equipos y recipientes situados a nivel de operación o dificulta la
circulación de los equipos móviles de elevación y transporte utilizados por mantenimiento.
Las vigas metálicas que soporten tuberías no llevaran redondo de apoyo, excepto para
tuberías en pendiente donde se podrá colocar previa aprobación del cliente. Se proveerán
agujeros para desagüe en todos los elementos donde el agua pueda acumularse.
47.1 Uniones
Las uniones sometidas a momentos de cualquier tipo se diseñarán
maximizando los detalles de atornillado en campo y de soldadura en
taller. Se minimizarán la cantidad de uniones soldadas en campo.
Las uniones sometidas a momentos de cualquier tipo y otras uniones
importantes, a menos que se indique lo contrario, se diseñarán y
detallarán en los planos de taller basados en planos unifilares y en los
cálculos estáticos de la estructura preparados por la Ingeniería.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 86
86
Las uniones simples estándar de vigas las diseñará y detallará
directamente el contratista seleccionado, para la capacidad de la viga, a
menos que se indique lo contrario.
47.2 Cargas
Las cargas externas debido a la acción del viento y sismo se determinarán de
acuerdo al procedimiento del Código de aplicación y a los datos indicados en
el documento, Cargas Básicas de Diseño.
Recipientes Verticales y Recipientes Horizontales, incluyendo sus soportes,
serán capaces de soportar una carga completa de agua, a presión
atmosférica, en la posición de montaje, a menos que se especifique otra cosa.
Los recipientes verticales deberán verificarse por vibraciones debido a la
formación de vórtices, como consecuencia del viento, para asegurar su
integridad estructural.
Donde se indique “∆P trays (total)” o “∆P upflow (total)”, esta caída de presión
será agregada junto a cualquier altura de líquido, para determinar la presión
de diseño del fondo del Recipiente.
47.3 Descripción de los Trabajos de Obra Civil
Las obras civiles a cargo del Contratista serán todas las necesarias para
completar las instalaciones descriptas en este pliego y asegurar el correcto
funcionamiento de las mismas y una total adecuación a sus fines, aunque
algunas obras no estén específicamente mencionadas y detalladas en los
documentos integrantes del mismo.
El Contratista es responsable del diseño definitivo de todas las instalaciones
y estructuras, adaptando los diseños básicos a las condiciones reales al momento
de ejecutar el proyecto.
También estará a su cargo la ejecución de todos los estudios geotécnicos que
resulten necesarios para asegurar la estabilidad y durabilidad de los trabajos de
movimiento de suelos y de las estructuras a construir; el informe geotécnico
realizado en la etapa de ingeniería básica, se incorpora al presente pliego a título
orientativo y su aplicación total o parcial, queda bajo la responsabilidad del
Contratista.
Se deberán realizar los estudios complementarios de suelos correspondientes a fin
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 87
87
de establecer las cualidades físicas y mecánicas del suelo del emplazamiento.
47.4 Obras civiles de infraestructura
Estas obras comprenden los siguientes trabajos:
Limpieza, retiro de toda la capa vegetal y nivelación del terreno: la limpieza debe
abarcar todo el predio de la planta hasta el alambrado perimetral, además del área
destinada al campamento permanente, además el retiro de la capa vegetal se
realizará en las áreas que soporten caminos, pavimentos, instalaciones o
estructuras y la nivelación deberá cumplir los requerimientos del proyecto de drenaje
superficial.
Caminos interiores, de acceso y pavimentos de hormigón: deben ejecutarse de
acuerdo a lo indicado precedentemente en el presente documento.
Veredas peatonales: se realizarán donde se indica en el plano general citado y
donde hubiera una circulación habitual que lo justifique; consistirán en un contrapiso
de hormigón pobre con terminación de cemento alisado, y contarán con juntas de
contracción adecuadamente espaciadas. Como mínimo la dimensión de vereda será
de 0.80m de ancho y espesor de 0.10m.
Cercos perimetrales: se construirá un cerco de alambrado tipo olímpico, de 2.5m
de altura con malla eslabonada y postes de hormigón. Se deberá colocar cerco
antiofídico. El cerco se instalará en todo el perímetro del área de implantación.
Trinchera para cañerías auxiliares en cruce de calles: deben ejecutarse según
se especifique en planos y documentos de ingeniería.
Áreas verdes: el Contratista tendrá a su cargo la construcción de todos los sectores
verdes, parques, zonas de recreación y deportes, etc.
47.5 Obras de red de agua y drenajes
Se deberán ejecutar todas las obras correspondientes a los sistemas de red
de agua y sistemas de drenajes de acuerdo a los planos y documentos de
ingeniería.
Se deberá considerar la instalación de llaves de paso tipo bola en las
conexiones de servicios de los edificios y canillas de servicio para lavado
alojadas en nichos de mampostería con tapa de hierro fundido.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 88
88
Previo a su puesta en marcha se prevé realizar las pruebas hidráulicas, de
desinfección del sistema y de funcionamiento correspondientes. El sistema de
drenajes de la planta consta de dos tipos: “Drenajes Contaminados” y
“Drenajes No Contaminados”.
Cuando las cañerías sean enterradas, las mismas estarán asentadas sobre
cama de arena y tapadas con suelo seleccionado compactado en forma
manual, hasta 30cm sobre la misma y desde allí por medios mecánicos. Los
materiales a utilizar tendrán las características establecidas en los códigos y
las normas vigentes. El Contratista deberá ejecutar todos los cálculos y
verificaciones adicionales del diseño para asegurar el cumplimiento de las
prestaciones, bajo las condiciones de operación y ambientales a las que
estará expuesta la instalación, teniendo en cuenta los materiales de
construcción que sean utilizados. Se emplearán para ello métodos modernos
de cálculo, aplicando criterios y fórmulas reconocidas en la práctica de la
ingeniería de este tipo de instalaciones.
Drenaje Contaminado: Son los provenientes de zonas donde se produzca
arrastre de hidrocarburos o cualquier otra sustancia contaminantes mediante
el agua de lluvia. Estos drenajes se canalizarán mediante cañerías hasta los
correspondientes sectores de tratamiento de aguas de manera que se
alcancen los límites permisibles de concentración de contaminantes en el
agua y luego después de una verificación de calidad, se enviará el agua
tratada al sistema pluvial. El acceso a la red para su limpieza y mantenimiento
deberá contar con bocas de acceso y cámaras de inspección construidas en
hormigón. Los sumideros de piso sean conformados por embudos de H°F°,
con salida vertical. La reja superior de estos sumideros será de rejilla de
planchuela de hierro galvanizado.
Drenaje Pluvial Limpio: las aguas pluviales evacuarán en forma superficial
hacia los canales abiertos perimetrales hasta el límite bajo del predio y hasta
su vuelco final según se detalla en los planos y documentos de ingeniería. El
diseño de los desagües pluviales se basará en la máxima precipitación horaria
para la zona de implantación y las características hidrogeológicas del
proyecto. Las cubiertas inclinadas de los edificios desaguarán por canaletas
de zinguería conectadas mediante boquetas a canaletas de bajada y de ahí a
cámaras conectadas con la red pluvial. Sobre los caminos interiores, las aguas
pluviales drenarán en forma superficial a un lado de los mismos, escurriendo a
través de las áreas verdes hacia los límites del predio. De ser necesario, el
cruce de calles se materializará a través de alcantarillas y continuará en
zanjas. Las áreas verdes drenarán en forma superficial hacia los límites del
predio, con una pendiente mínima del 1%.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 89
89
Drenaje Cloacal: se trata del drenaje, tratamiento y disposición final del
efluente cloacal proveniente de los edificios de Sala de Control y Sala
Eléctrica, Taller de Almacenaje y Mantenimiento, Oficinas y Laboratorio y de
las instalaciones del Campamento Permanente, Portería, Cargadero de
camiones, Cuartel de Bomberos, según sea detallado en los planos y
documentos de Ingeniería. El Contratista verificará que la disposición final de
estos residuos cumpla con los requisitos del Reglamento en Materia de
Contaminación Hídrica.
La conexión con la red sanitaria exterior a los edificios se hará a través de una
cámara de inspección de 60x60 cm con doble tapa y cierre hermético. Las
cámaras sépticas y de inspección se han considerado construidas en
hormigón in situ o premoldeadas, revocadas interiormente con mortero
hidrófugo, incluso sus cojinetes con el mismo alisado, con contratapas de
hormigón de 5 cm de espesor mínimo sellado con mortero de cal y tapas de
chapa de hierro para alojar el solado o de hierro fundido, según su
implantación. El sistema de desagüe cloacal externo a los edificios, se
ejecutará con cañerías y accesorios de PVC sanitario, con uniones a espiga y
enchufe con aro de goma, para diámetro 110mm. Las cañerías de ventilación
terminales también serán de PVC sanitario ídem a las anteriores y rematando
a los 4 vientos. Para el acceso a la red para su limpieza y mantenimiento, se
deberá contar con bocas de acceso, cámaras de inspección y bocas de
registro construidas en hormigón.
Para el área de campamento permanente se deberá instalar una planta de
tratamiento de aguas negras. El agua clara efluente de dicha planta será
enviada al sistema cloacal más cercano o en su defecto a la pileta de
retención.
47.6 Fundaciones: generalidades
No se verterá, en ningún caso, hormigón sobre superficies de tierra,
cualquiera fuera su estado de compactación.
Bajo las bases se construirán contrapisos de hormigón de limpieza
vaciados sobre tierra nivelada y compactada. El espesor de estos
contrapisos será de 5 cm como mínimo y su terminación superior reglada al
nivel del fondo previsto.
El contrapiso de limpieza no llevará armaduras, pero podrá utilizarse para
incluir insertos que faciliten la construcción de los encofrados.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 90
90
Se proveerá y colocará insertos metálicos en el hormigón, brocas o anclaje
químico, según corresponda, para la fijación de soportes y accesorios
similares
Los trabajos de construcción de las fundaciones deben ser realizados
cuidadosamente y con precisión, respetando las posiciones, niveles y
dimensiones indicados en los planos y especificaciones especiales y no
deberán superar las tolerancias:
a) Variaciones con respecto a la cota de proyecto: 0,5 cm
b) Variaciones de las medidas planimétricas: 1,0 cm
c) Variaciones de las dimensiones transversales: 0,5 cm
El hormigón que no cumpliera los límites de tolerancia especificados, podrá
ser observado por la Dirección de obra para que sea corregido o retirado, o
sustituido por el Contratista a su propio cargo y sin derecho a reclamar
extensión del plazo contractual por tal motivo.
Encofrados
Todos los moldes serán planos, suficientemente rígidos y estancos para
soportar en buenas condiciones las operaciones de llenado y vibrado del
hormigón. Estarán bien arriostrados provisionalmente, de modo que puedan
resistir el tránsito sobre ellos y la colocación del hormigón. Deberán además
estar capacitados para resistir los esfuerzos horizontales, viento, etc. Los
puntales deberán ser de una sola pieza y estarán arriostrados lateralmente
en ambos sentidos para evitar desplazamientos.
Se armarán perfectamente a nivel y a plomo, bien alineados y sin partes
alabeadas, desuniones o rajas. El encofrado se mojará en abundancia dos
(2) horas antes de dar comienzo a la tarea de hormigonar, y se mantendrá
húmedo hasta el momento mismo de hormigonar.
Al construir el encofrado se tendrá en cuenta que al desarmarlo es necesario
dejar algunos puntales de seguridad sin tocar, lo que inmovilizará las tablas
del encofrado que sobre ellos se encuentran. Estos puntales de seguridad no
podrán ser descalzados al desencofrar y luego nuevamente recalzados con
posterioridad. Los apuntalamientos y las ataduras de los moldes se
dispondrán de manera que se puedan quitar sin ocasionar golpes o
vibraciones. No se deberá admitir el uso de papel para tapar grietas del
encofrado. En los encofrados, la superficie de contacto con el hormigón
deberá ser lisa y las juntas entre maderas adecuadamente tratadas.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 91
91
Si el viento deposita polvo, arena o terrones en los encofrados, estos
deberán ser eliminados por medio de aspiración mecánica ante la
imposibilidad de efectuar barrido por la presencia de las armaduras.
Esta operación se hará previo al mojado de los encofrados, a fin de que no
se forme una pasta indeseable en el fondo de los mismos que afectará la
terminación del hormigón.
Desencofrado
Para iniciar el desarme de los moldes se esperará a que el hormigón haya
endurecido completamente y que pueda resistir su propio peso y el de la
carga a que pueda estar sometido durante la construcción. En lo que
respecta a tiempo mínimo de desencofrado será de aplicación obligatoria
todo lo que al respecto de este tema indique la normativa correspondiente y
dentro del CBH -87.
En especial los moldes y puntales serán quitados con toda precaución, sin
dar golpes ni someterlos a esfuerzos que puedan ocasionar perjuicios al
hormigón joven recientemente expuesto. Se tendrá especial cuidado de no
producir muescas ni lesiones en planos, ángulos o aristas con las barretas y
palancas utilizadas para el desencofrado.
Curado del Hormigón
El curado tendrá por objeto mantener continuamente humedecido al
hormigón para posibilitar y favorecer su endurecimiento y evitar su fisuración.
Cualquiera sea el método empleado, deberá evitarse toda pérdida de
humedad durante el período establecido. A tal efecto, el hormigón deberá
protegerse durante el primer tiempo de fragüe contra las influencias
perjudiciales de los rayos solares, viento y lluvia, influencias químicas y
precipitaciones. El curado a temperatura ambiente comenzará tan pronto
como el hormigón haya endurecido lo suficiente para que su superficie no
sea dañada por el mismo y se prolongará por siete (7) días como mínimo a
partir de ese momento.
Uniones entre Hormigones
Las uniones entre hormigones, que se produzcan entre las distintas etapas
de hormigonado de la estructura nueva, ó entre la estructura existente y la
nueva serán en general tratadas de acuerdo a las especificaciones que al
respecto indica la normativa vigente. En consecuencia donde se deba usar
adhesivo epoxídico se recomienda seguir el siguiente procedimiento:
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 92
92
a) Preparación de la superficie: Se removerá por arenado o picado toda la
película o material que no esté satisfactoriamente adherido a la masa de
hormigón, de modo de obtener una superficie limpia, áspera y firme, libre
de polvo y material suelto.
b) Se aplicará mediante pincel o espátula el adhesivo epoxi aprobado por la
Inspección de Obra, cuya formulación sea expresamente la recomendada
por el fabricante para ese uso.
La aplicación deberá hacerse inmediatamente después de preparada la
mezcla de resina y endurecedor observando las instrucciones del
fabricante.
c) Sobre el adhesivo se distribuirá por aspersión, si las instrucciones del
fabricante no lo contraindican expresamente, una pequeña cantidad de
arena gruesa y limpia, quitando el excedente que no haya quedado
adherido.
d) Se colocará el hormigón nuevo antes de que el adhesivo haya
endurecido.
Insertos y Piezas
Se deberá prever durante la ejecución de las obras, la colocación de todos
los guardacantos, insertos, anclajes, etc. a dejar en la masa del hormigón,
necesarios para la fijación de elementos que se montarán con posterioridad
a la ejecución de la estructura, garantizándose la precisa posición en cada
caso en cuanto a alineación y nivel.
Armaduras
El acero a utilizarse será de la calidad y tipo indicado en los planos de
proyecto aprobados para construir, debiendo utilizarse barras nuevas,
limpias y dobladas de acuerdo a las normas. Deberá contarse con el
"Certificado de Calidad" del acero a utilizar, expedido por el fabricante
respectivo.
Antes de colocar las barras de armadura en los moldes se limpiará
cuidadosamente su superficie, eliminando las adherencias de tierra,
sustancias grasas, óxido de hierro suelto, etc.
Luego se colocarán sujetándolas convenientemente para impedir cualquier
desplazamiento de las mismas al introducir, vibrar o apisonar el hormigón
fresco. Las formas de las barras y su ubicación en el encofrado serán las
indicadas en los planos generales y de detalles respectivos.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 93
93
El diámetro mínimo de cualquier barra de acero será de 6 mm, no
admitiéndose ningún tipo de justificación, aún para las barras de montaje.
Los recubrimientos de las armaduras serán los indicados en planos para
cada estructura, debiendo preverse la utilización de separadores plásticos o
cementicios a fin de asegurarlos. En estructuras en contacto con el suelo
deberá asegurarse un recubrimiento mínimo de 5 cm. Las barras se
doblarán en frío, desechándose todas aquellas que se agrieten.
Los extremos de las barras que para empalme deban quedar mucho tiempo
expuesto a la intemperie, serán protegidos de la oxidación con una lechada
de cemento.
La colocación de las barras de distribución será obligatoria. Asimismo,
deberán colocarse las barras necesarias para establecer una perfecta
ligazón entre la obra de hormigón y otras partes (mampostería, etc.), así
como la armadura de montaje necesaria para una correcta fijación de la
armadura principal.
En lo que se refiere a las características físico-mecánicas de las barras de
acero a utilizarse como armaduras, así como la recepción y ensayo de las
mismas, deberán cumplimentarse los requisitos establecidos en la normativa
correspondiente.
En lo que respecta al doblado y colocación de las armaduras así como lo
referido a los recubrimientos de las mismas, será de aplicación lo indicado en
la normativa correspondiente.
47.7 Fundaciones de edificios
Este punto comprende la fundación de todos los edificios de la planta. Se
prevé su fundación mediante zapatas corridas o bases aisladas
convenientemente vinculadas entre sí de acuerdo a los reglamentos
antisísmicos. Las dimensiones de las mismas resultaran del cálculo a realizar
de acuerdo a las cargas establecidas en la los documentos de ingeniería
conceptual y a las recomendaciones del estudio de suelos en lo referente a
resistencia del mismo y profundidad de fundación.
47.8 Fundaciones y estructuras de hormigón para equipos
Estas obras comprenden las fundaciones de los equipos e instalaciones
pertenecientes a la planta. Los equipos cuyas fundaciones deben ejecutarse
en este paquete, son los indicados en la lista de equipos, además de
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 94
94
sleepers y soportes para cañerías y equipos e instalaciones menores varias.
Tanto el tipo de fundación como sus dimensiones surgirán del cálculo a
realizar de acuerdo a las cargas establecidas en los documentos de
ingeniería conceptual y a las recomendaciones del estudio de suelos en lo
referente a resistencia del mismo y profundidad de fundación.
Todos los equipos livianos y que no posean cargas dinámicas podrán ser
fundados en plateas superficiales apoyadas en terreno natural o relleno
previamente compactado.
Los equipos y elementos pesados y/o que se encuentres sometidos a
importantes cargas gravitatorias, de viento, sismo o dinámicas de
funcionamiento deberán ser fundados en zapatas aisladas, macizos de
fundación o pilotes, según sea recomendado por el estudio de suelos.
La vinculación de los equipos a las fundaciones se realizará mediante
bulones de anclaje, los que deberán ser previstos con la suficiente capacidad
de ajuste para el montaje.
Fundaciones de Tanques API
La fundación de los tanques podrá preverse mediante anillos API. En el caso
de tanques de diámetro menor a 5.00 m será posible su fundación mediante
plateas.
Fundaciones de estructuras metálicas
En este punto se encuentran las fundaciones para las estructuras metálicas
pertenecientes a la planta:
Plataformas para operación.
Pasarela sobre cañerías.
Soportes especiales de cañerías.
Cualquier otra plataforma, pasarela o soporte de cañerías que sean
necesarios a los efectos del completamiento del diseño.
Se prevé en este caso bases aisladas fundadas a la menor profundidad
posible, de acuerdo a las características del suelo.
Fundaciones auxiliares
La planta requiere fundaciones al menos, para las siguientes instalaciones
auxiliares:
Tanque cisterna y bombas para agua de servicio.
Una Planta Ecológica Modular.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 95
95
Columnas de iluminación.
48. ARQUITECTURA
A continuación se describen SIN SER LIMITATIVOS. Las características principales de los
trabajos de Arquitectura que son referenciales y forman parte del Alcance del presente
proyecto y que será definido a la conclusión del PDP y FEED.
Los edificios tendrán una vereda perimetral propia y veredas de unión entre los edificios. El
Contratista tendrá dentro de su alcance todos los espacios verdes y de recreación.
Las características de cada edificio se describen a continuación.
48.1 Sala de Control y Sala Eléctrica
Será un edificio de muros de ladrillos macizos con terminación interior
revocado y pintado. La estructura será de hormigón reforzado constituida por
vigas y columnas y el techo será plano con losa de hormigón y contrapiso
con pendiente para la evacuación del agua de lluvia. Las divisiones interiores
serán de tabiques de ladrillo cerámico hueco revocadas y pintadas. El
cielorraso será suspendido de placas acústicas de fibra mineral, con
excepción de los locales sanitarios y oficinas. Los edificios de subestación
eléctrica contaran con sótano para el ingreso de cables.
Las Salas de Control, Sistema de Control y Seguridad y CCM llevarán una
instalación de aire acondicionado, filtrado y presurización para mantener las
condiciones ambientales compatibles con los requerimientos de los equipos
electrónicos que se instalen. Estas salas deberán estar con una sobre
presión positiva de 50 Pa. La Sala Eléctrica contará con ventilación forzada y
filtrado de aire en base a filtros de tipo metálico multicapas lavable y sistema
de arranque automático. La cantidad de renovaciones de aire será como
mínimo de 10 por hora. Tendrá ventilador redundante (100% reserva).
Los equipos serán del tipo compacto de expansión directa, con fluido
refrigerante ecológico, refrigerados por aire. El sistema de aire
acondicionado tendrá un equipo de reserva, para asegurar
permanentemente el mantenimiento de las condiciones descriptas. También
contará con sistema de protección contra incendio consistente en detección
de humo y temperatura, y extinción automática. El resto de los locales de
este edificio llevarán aire acondicionado frío-calor basado en equipos split.
Tendrán sistema de detección y alarma de humo y llama, y contarán con
matafuegos manuales.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 96
96
Las ventanas serán de aluminio con vidrio de seguridad 6+6mm. Todas las
puertas exteriores y la de Sala de Baterías y CCM serán del tipo metálica lisa
con marco de chapa plegada y las interiores serán de madera tratada y
marco de chapa plegada. Las terminaciones interiores responden a lo
especificado en los planos de la Ingeniería Básica. Las salidas estarán
señalizadas y contarán con luz de emergencia.
48.2 Taller de Mantenimiento y Almacenaje
Será un edificio con estructura, cubierta y cerramiento lateral metálico.
Contará con depósitos, oficinas, talleres y almacénes de herramientas,
separados del resto por muros livianos de yeso. El Taller contará con un
puente grúa de 12 Tons de capacidad. Además contará con un sector de
sanitarios formado por tabiques de ladrillo huecos.
Las carpinterías exteriores son metálicas. Las puertas son de chapa doblada
y las ventanas de aluminio con paños fijos y paños de abrir proyectante. Las
puertas interiores tienen marco de chapa y hojas placa de madera tratada.
Para el acceso de vehículos tanto en el Taller como en el Depósito General
se instalaran portones corredizos.
Se deberá incluir sistemas de almacenaje de insumos, productos químicos,
etc. para las planta de Amoniaco y Urea, también ambientes especiales para
el almacenaje del Amoniaco y la Urea.
Se deberán considerar almacenaje de la Urea Granulada para 20 días de
producción
.
Se deberán considerar almacenaje de Amoniaco para 5 días de producción
Los locales de Oficina y Almacén de Herramientas contará con un equipo
tipo Split frío/calor para acondicionamiento. En la cubierta del Taller se ubicar
ventiladores eólicos.
48.3 Edificio de Oficinas y Laboratorio
Tendrá estructura de hormigón armado y paredes portantes de ladrillos
macizos cerámicos con terminación interior revocada y pintada. La estructura
del techo será con cerca metálica y la cubierta con chapa trapezoidal
acanalada con aislación térmica. Las divisiones interiores serán de tabiques
de ladrillos huecos. El cielorraso será suspendido de placas acústicas de
fibra mineral u otro material similar.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 97
97
Los locales de Oficinas, Sala de Reunión y Cocina, llevarán equipos tipo Split
frío/calor. Las ventanas serán de aluminio de dos paños, la puerta de acceso
será de chapa lisa con cristales y marco de chapa doblada y las interiores del
tipo placa de madera tratada y tienen marco de chapa plegada. Todos los
mesones y piso deberán tener porcelanato de alto tráfico. Las paredes del
laboratorio deberán tener azulejo de primera calidad hasta la unión con el
techo.
Todo el edificio tendrá un sistema de detección de humo y fuego, y
extintores. Las salidas estarán señalizadas y contarán con luz de
emergencia. El equipamiento del Laboratorio estará dentro del alcance del
Contratista y deberá ser definido en la Ingeniería de Detalle.
48.4 Cuartel de Bomberos
Tendrá una estructura mixta de hormigón reforzado estructura metálica y
paredes portantes de ladrillos macizos cerámicos con terminación interior
revocada y pintada en la zona de depósito, oficina y baño, la zona de
estacionamiento tendrá cerramiento de chapa trapezoidal acanalada
exteriormente y chapa lisa con aislación en el interior. La estructura del techo
será con cerca metálica y la cubierta con chapa trapezoidal acanalada con
aislación térmica. Las divisiones interiores serán de tabiques de ladrillos
huecos. El cielorraso será suspendido de placas acústicas de fibra mineral u
otro material similar.
El local de Oficina, llevará equipos tipo Split frío/calor. Las ventanas serán de
aluminio de dos paños, la puerta de acceso será de chapa lisa con cristales y
marco de chapa doblada y las interiores del tipo placa de madera tratada y
tienen marco de chapa plegada.
Todo el edificio tendrá un sistema de detección de humo y fuego, y
extintores. Las salidas estarán señalizadas y contarán con luz de
emergencia.
48.5 Edificio de Cocina, Comedor y Sala de Juegos
Tendrá estructura de hormigón reforzado y paredes portantes de ladrillos
macizos cerámicos con terminación interior revocada y pintada. La estructura
del techo será con cercha metálica y la cubierta con chapa trapezoidal
acanalada con aislación térmica. Las divisiones interiores serán de tabiques
de ladrillos huecos. El cielo raso será suspendido de placas acústicas de
fibra mineral u otro material similar.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 98
98
Contará con equipos tipo Split frío/calor para los dormitorios de servicio y un
sistema centralizado para el resto de los ambientes, a excepción de la cocina
que tendrá un sistema de extracción mecánica de humos y olores.
Las ventanas serán de aluminio de dos paños, la puerta de acceso será de
chapa lisa con cristales y marco de chapa doblada y las interiores del tipo
placa de madera tratada y tienen marco de chapa plegada.
Todo el edificio tendrá un sistema de detección de humo y fuego, y
extintores. Las salidas estarán señalizadas y contarán con luz de
emergencia.
Anexo a este edificio estará el sector de parrilla, que estará formado por un
tinglado abierto de material apto para este fin, mesones con porcelanato,
parrillero de acero inoxidable y otras instalaciones que estén adecuadas para
este servicio.
Este edificio estará diseñado para el servicio de 140 personas por lo que las
dimensiones deberán verificarse durante la etapa de licitación.
48.6 Edificio de Gimnasio y Vestidor
Tendrá estructura de hormigón reforzado y paredes portantes de ladrillos
macizos cerámicos con terminación interior revocada y pintada. La estructura
del techo será con cerca metálica y la cubierta con chapa trapezoidal
acanalada con aislación térmica. Las divisiones interiores serán de tabiques
de ladrillos huecos. El cielo raso será suspendido de placas acústicas de
fibra mineral u otro material.
Contará con equipos tipo Split frío/calor para todos los ambientes a
excepción de los baños y cocina. Las ventanas serán de aluminio de dos
paños, las puertas de acceso serán de chapa lisa con cristales y marco de
chapa doblada y las interiores del tipo placa de madera tratada y tienen
marco de chapa plegada.
Todo el edificio tendrá un sistema de detección de humo y fuego, y
extintores. Las salidas estarán señalizadas y contarán con luz de
emergencia.
48.7 Edificio de Habitaciones
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 99
99
Tendrá estructura de hormigón armado y paredes portantes de ladrillos
macizos cerámicos con terminación interior revocada y pintada. La estructura
del techo será con cerca metálica y la cubierta con chapa trapezoidal
acanalada con aislación térmica. Las divisiones interiores serán de tabiques
de ladrillos huecos. El cielo raso será suspendido de placas acústicas de
fibra mineral u otro material.
Contará con equipos tipo Split frío/calor para todos los ambientes a
excepción de los baños.
Las ventanas serán de aluminio de dos paños, la puerta de acceso será de
chapa lisa con cristales y marco de chapa doblada y las interiores del tipo
placa de madera tratada y tienen marco de chapa plegada. Las puertas
interiores deberán tener un sistema de chapas (cerraduras) de cierre y
apertura por tarjeta magnética o su equivalente en calidad y seguridad.
Todo el edificio tendrá un sistema de detección de humo y fuego, y
extintores. Las salidas estarán señalizadas y contarán con luz de
emergencia.
Para todos los edificios descriptos anteriormente deberá considerarse las
Instalaciones Sanitarias, eléctricas, telefonía y datos.
Este edificio estará diseñado para 120 personas por lo que las dimensiones
deberán verificarse durante la etapa de licitación.
48.8 Instalaciones Sanitarias
Como norma general las cañerías de distribución de agua fría y caliente,
dentro de los locales sanitarios, serán colocadas embutidas.
Las cañerías a alojar en el interior de canaletas, en obras de albañilería u
hormigón, se fijarán por medio de grapas especiales, colocadas a intervalos
regulares adecuados a los tipos y diámetros de cada cañería.
Las cañerías que se coloquen suspendidas se sujetarán por medio de
grapas especiales de hierro planchuela de 4 x 25 mm de sección, ajustados
con bulones y desarmables para permitir el retiro de los caños que sostienen,
de tamaños y cantidad tal que aseguren la correcta posición de las mismas,
de acuerdo a los tipos y diámetros de cada cañería.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 100
100
Como norma general las cañerías de distribución de agua fría y caliente,
estarán no embutidos en todos los locales, a excepción de los locales
sanitarios.
Su tendido será tal que permita llegar a los artefactos y equipos lo más
directo posible, sin interferir el normal proceso de operación estética
correcta. Se instalarán interponiendo piezas especiales que permitan
desmontar llaves y equipos ante eventuales reparaciones y/o reemplazos.
Todas las tuberías y accesorios serán de PVC de una misma marca para
agua fría y de polipropileno de espesor reforzado para agua caliente y de los
diámetros que surjan de los planos y documentos de ingeniería. La relación
diámetro/espesor RDE, estará de acuerdo a las presiones manejadas. La red
de acometida interna se incluye desde el punto de toma de la red principal de
distribución de agua potable hacia el interior de la edificación.
Incluirá las juntas, accesorios, limpieza y pegue necesario para garantizar el
servicio, también se incluyen las pruebas en la red de suministro y la
desinfección del sistema.
El abastecimiento se prevé desde el tanque de reserva elevado. La provisión
de agua caliente se hará mediante termo-tanque eléctrico de alta
recuperación. La ubicación y capacidad de los mismos será definida durante
la ingeniería de detalle.
Toda la grifería, los accesorios de baño y artefactos sanitarios como duchas,
lavamanos, lavaplatos, inodoros, etc. deben ser de primera calidad de una
marca reconocida y aprobada por el Contratante. El Contratista debe tener
en cuenta la estética y calidad en el acabado de todas las instalaciones, las
cuales deben estar a plena satisfacción del Contratante.
48.9 Instalaciones Eléctricas Será provisión del Contratista todas las tareas referidas a la provisión de las
instalaciones eléctricas de las edificaciones. Dichas tareas incluirán:
• Mano de obra especializada y no especializada
• Materiales
• Equipos
• Soportes
• Consumibles
• Herramientas
• Instrumentos
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 101
101
• Andamios
• Movimientos verticales y horizontales
• Transportes dentro y fuera de la Obra
• Supervisión Técnica
• Ingeniería de detalle adicional
• Planos Conforme a Obra
Cualquier otro elemento, accesorio o actividad necesarios para ejecutar las
instalaciones eléctricas completas conforme a su fin, incluyendo además
aquellos que, aún sin estar expresamente especificados o indicados en
especificaciones o planos, sean necesarios para el correcto funcionamiento
de los mismos.
El diseño de detalle de la instalación eléctrica será provisión del Contratista y
se ajustara en todo a la ingeniería básica provista. Dicho diseño deberá
incluir pero no limitarse a lo siguiente:
Sistema de distribución eléctrica desde el tablero de distribución
general de donde saldrán los distintos circuitos (iluminación, HVAC,
etc.)
Sistema de corriente segura
Iluminación Normal
Iluminación de Emergencia
Canalizaciones de cables
Las canalizaciones deberán llevarse a cabo teniendo en cuenta los
distintos sistemas.
Estos deberán separarse de acuerdo a los diferentes voltajes y
niveles de ruido.
• Sistema de puesta a tierra
• Sistema de detección de incendios
• Sistema de Telefonía
• Sistema de Datos
• Sistema de Emergencia (UPS)
• Sistema de CCTV
La energía eléctrica de los edificios ubicados en la planta provendrá del
sistema de generación de la planta.
49. OBRAS DE CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE MECÁNICO
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 102
102
El Contratista deberá realizar trabajos mecánicos y el montaje de equipos, compresores,
turbinas, columnas, torres, reactores, hornos, recipientes, acumuladores, intercambiadores
de calor, bombas, filtros, aeroenfriadores, tanques, generadores, estructuras y módulos
asociados a los mismos pertenecientes a los distintos sistemas que componen el proceso
de la Planta de Amoniaco y Urea y las interconexiones y demás plataformas, escaleras,
accesos y otros elementos que conforman la planta y sin ser limitativos o taxativos en su
alcance:
SECCION DE DESULFURIZACION;
SECCION DE REFORMACION;
SECCION DE CONVERSIÓN;
SECCION DE REMOCION DE DIOXIDO DE CARBONO;
SECCION DE METANACION;
SECCION DE SINTESIS DE AMONIACO.
Para el proceso de producción de Síntesis de Urea se emplea como materia prima el NH3 y
el CO2 que consta de las siguientes etapas de forma general:
SECCION DE SINTESIS;
SECCION DE PURIFICACION;
SECCION DE RECUPERACION;
SECCION DE CONCENTRACION;
SECCION DE GRANULACION.
La tecnología que se utilizará para obtener urea solida es GRANULAR, produciendo la
misma cantidad de producción de Urea liquida del proceso de síntesis de Urea.
Instalaciones en el Sitio:
o Sistema de generación de Electricidad (complejo auto-suficiente)
o Sistema de Distribución de Combustible Gaseoso
o Sistema de tratamiento de agua de rio (suministro de agua disponible en limites de
batería)
o Sistemas de enfriamiento de agua
o Sistema de agua de servicio
o Sistema de agua potable
o Sistema de tratamiento de aguas sanitarias y su eliminación
o Sistema de aguas pluviales
o Sistemas de recolección y disposición de efluentes
o Sistema de agua contra incendios y HVAC
o Sistema de Vapor y condensado
o Sistema de aire de planta e instrumentación
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 103
103
o Sistema de Nitrógeno
Facilidades fuera del sitio:
o Sistema de almacenamiento de Amoniaco
o Manipulación & Almacenamiento de Urea
o Sistema de generación de electricidad
o Líneas de transmisión de alta tensión
o Instalaciones eléctricas de la subestación de potencia
o Generación de energía de emergencia
o Sistema de distribución de combustible gaseoso
o Sistema de tratamiento de agua de rio
o Sistema de enfriamiento de agua
o Sistema de agua de servicio
o Sistema de agua potable
o Sistemas de tratamiento de aguas sanitarias y su eliminación
o Sistema de aguas pluviales
o Sistemas de recolección y disposición de efluentes
o Sistema de agua contraincendios
o Instalaciones eléctricas subterráneas
El Contratista será responsable de obtener toda la información necesaria para el
correcto montaje de los equipos. En caso de que el fabricante de algún equipo deba
actuar como supervisor de montaje, será responsabilidad del Contratista seguir
fielmente sus instrucciones.
Los equipos deberán ser montados en sus respectivas bases o apoyos de acuerdo con
lo indicado en los planos de ubicación.
El Contratista no podrá anclar los equipos hasta que la Dirección de Obra del
Contratante lo autorice, tras haber verificado el posicionamiento, la verticalidad y
nivelación según las tolerancias de montaje permitidas. En caso de realizarse
correcciones, las mismas serán a costo del Contratista.
El Contratista será el responsable de la provisión de mano de obra común y
especializada, así como de todo el instrumental y herramientas requeridas para la
nivelación y alineación del conjunto de equipos, incluyendo los equipos para alineación
láser, comparadores, sondas y demás.
La ingeniería del Contratista determinará los valores de torque a aplicar en los pernos
de anclaje en las condiciones lubricado o seco y para las características de rosca y
material correspondiente, lo que deberá estar claramente indicado en el documento del
equipo o en la especificación de montaje. El Contratista dispondrá de llaves
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 104
104
torquimétricas que permitan controlar esta operación.
Aquellos equipos que requieran grouting deberán ser preparados para tal fin siguiendo
los requerimientos de la especificación particular. El suministro y la instalación del
grouting estara a cargo del Contratista, debiendo ser aprobadas por la Dirección de
Obra del Contratante, la calidad y la marca a utilizar.
Todos los equipos y maquinarias estarán limpios, engrasados y aceitados, antes de su
instalación. Antes de ponerlos en marcha se deberá comprobar que se encuentren en
perfectas condiciones de instalación.
Las instrucciones de los fabricantes con respecto a la instalación y servicio previo de
los equipos serán cumplimentadas en toda su extensión.
50. CAÑERÍAS (PIPING)
El Contratista deberá:
Efectuar el chequeo y verificación de los planos de cañerías incluyendo stress análisis,
efectuando los ajustes de obra que sean requeridos.
En los equipos motorizados como ser bombas o compresores y otros, deberá efectuar
un análisis de vibraciones y anclaje, suficientes para garantizar que durante la
operación no se presentarán vibraciones mayores nocivas a la integridad de las
cañerías involucradas en el proceso más las adyacentes al mimo.
Prefabricar toda la cañería de acuerdo a los planos aprobados, especificaciones
pertinentes y listado de líneas.
Fabricar los soportes de cañerías de acuerdo a los estándares del Contratante (si es
viable) o soportes especiales según planos.
Instalar toda la cañería con sus soportes principales.
Realizar todas las actividades proyectadas de piping, incluyendo, las de apertura de
zanjas, soldaduras, revestimientos, aislamientos, bajado, colocación, etc.
Realizar los controles dimensionales necesarios y aplicar acciones correctivas si fuera
necesario, registrando los mismo en un informe de no conformidad comprobar en
particular que todos las cañerías fueron montadas de acuerdo a los P&I y las
especificaciones correspondientes.
Realizar las pruebas hidrostáticas según se requiera en las especificaciones
pertinentes. Para este propósito el Contratista contará con el equipo adecuado y
aportará todos los materiales adicionales, tales como válvulas, tapa de extremos,
bridas ciegas, juntas y espárragos y fabricará los carreteles necesarios que se instalen
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 105
105
en lugar de elementos tales como válvulas de control o las válvulas de seguridad que
deben ser retiradas durante las pruebas.
Todas las juntas soldadas de las cañerías de diámetro igual o mayor a 2”, deberán ser
radiografiadas en su totalidad.
Realizar todas las obras de terminación, tales como lavado,soplado, limpieza, etc.
requerido en el procedimiento de precomisionado.
Después de que todos los elementos retirados para la prueba hidraúlica, se hubieran
vuelto a instalar el Contratista deberá realizar pruebas de estanqueidad según se
requiera en las especificaciones.
Los spools prefabricados serán identificados en forma indeleble en lugar visible para el
debido seguimiento por la Dirección de Obra.
El Contratista deberá realizar la rastreabilidad necesaria para identificar los puntos de
conexión con tuberías enterradas existentes dentro de la zona que indique el Contratante.
Las excavaciones para colocación de tuberías enterradas deberán ejecutarse
cuidadosamente hasta los niveles que correspondan de acuerdo con los planos. El
Contratista deberá prever las posibles interferencias que puedan encontrarse en el sitio de
obra debiendo efectuar sondajes de terreno previos y quedando a su cargo cualquier
corrección que sea requerida para salvar interferencias en campo y ejecutar el montaje de
acuerdo con las reglas del arte y de acuerdo con su fin. Ninguna persona podrá ingresar a
excavaciones, ya sea porque su profundidad es mayor a 1,2 m o porque la naturaleza del
trabajo requiere que su cabeza se sitúe por debajo del nivel de terreno, si las medidas de
control de riesgo de derrumbe no han sido definidas y aprobadas por el personal de SSMA
a cargo.
En caso de que la excavación se profundizara más de lo debido, el Contratista deberá
rellenar y compactar la zanja por su cuenta con suelo seleccionado u hormigón pobre,
hasta los niveles requeridos.
Finalizados los trabajos de montaje, incluso la prueba hidráulica o neumática, el Contratista
solicitará permiso a la Dirección de Obra del Contratante para comenzar el tapado de las
excavaciones.
Si fuera necesario transportar tierra de un lugar a otro de las obras para efectuar rellenos,
el transporte respectivo estará por cuenta del Contratista.
Cuando se trate de zanjas, el relleno se efectuará por capas sucesivas de 0,20 m de
espesor máximo, con suelo seleccionado, de acuerdo a lo indicado precedentemente en el
presente documento.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 106
106
En todos los casos, el sistema o medios de trabajo para efectuar los rellenos serán
aprobados previamente por el Contratante.
Luego de efectuados los rellenos, el material sobrante será transportado por el Contratista
a los lugares que indique el Contratante. La carga, transporte, descarga y disposición de los
mismos será por cuenta del Contratista.
Las tuberías que conecten a equipos no deberán transmitir esfuerzo alguno a los mismos,
verificándose el paralelismo entre caras bridadas.
Todas las válvulas, accesorios, bridas y otras conexiones serán alineados exactamente con
las maquinarias y equipos de emplazamiento fijo, de tal manera que se obtenga un armado
ajustado sin provocar esfuerzos en ningún espárrago, bulón, accesorio o equipo.
Los tramos de tuberías, conductos y accesorios serán limpiados interior y exteriormente
antes de su instalación y se tomarán las precauciones necesarias para mantenerlos limpios
a través de los trabajos. En las costuras soldadas se prestará especial atención a las
raíces, eliminando toda escoria que pueda desprenderse con el uso y obstruir el flujo
interior.
Al término de cada día de trabajo los extremos abiertos de las tuberías deberán ser
cerrados por medio de tapas o tapones sujetos a los extremos de los tubos.
El Contratista será asimismo responsable de:
Provisión y montaje de perfilería para soportes temporarios y/o permanentes y toda la
perfilería para fabricación de Skids, plataformas y pasarelas operativas.
Ejecución de las pruebas hidrostáticas fijadas por las normas y especificaciones
aplicables sobre todas las tuberías prefabricadas por el Contratista de acuerdo con
procedimientos aprobados por la Dirección de Obra del Contratante.
Someter a la aprobación del Contratante los protocolos de Prueba Hidráulica y/o
Neumática y la partición de líneas estimada por él con una anticipación de 10 días a la
realización de la misma.
Asegurar que la tubería a ser sometida a prueba hubiera cumplido previamente con
todos los Ensayos No Destructivos e Inspección Visual correspondientes.
Terminación general y pintura (material y mano de obra), para tuberías y estructuras a
fabricar en obra y retoques a estructuras o módulos que se fabricaron y paquetizaron
en taller de terceros (por ejemplo de los soportes para tuberías, skids, plataformas,
etc.) según la Especificación Técnica de Pintura.
En caso de atravesar cursos de agua, la tubería deberá ser lastrada de acuerdo a
procedimiento del Contratista aprobado por el Contratante.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 107
107
51. SOLDADURA, PRUEBAS Y ENSAYOS
El Contratista presentará con suficiente antelación a la aprobación de la Representación del
Contratante, las propuestas de procedimientos de soldadura (WPS) y las correspondientes
calificaciones de procedimientos (PQR).
El Contratista presentará tantos procedimientos de soldadura como sean necesarios para la
ejecución de los trabajos.
El proceso de soldadura de las tuberías y su correspondiente calificación, se realizará de
acuerdo con la Norma API-Std 1104, ASME B31.3 y/o ASME Sección IX de acuerdo a la
necesidad.
Para la soldadura de la parte estructural (soportes, plataformas, etc.) se deberá presentar
los procedimientos de acuerdo a AWS D1.1
51.1 Calificación de Soldadores
El Contratista deberá realizar pruebas de todos los soldadores designados para la
soldadura manual, a fin de demostrar su aptitud para realizar las soldaduras de forma
aceptable.
La calificación de los operarios soldadores se realizará de acuerdo con Norma API-
Std 1104 y/o ASME Sección IX y AWS D1.1.
El Contratista mantendrá un registro de los soldadores que empleará en el montaje de
tuberías, fijando la fecha y resultado de la prueba, así como la marca de identificación
asignada a cada uno. Estos requisitos estarán certificados por el Contratista y
aprobados por una entidad de certificación con inspector de soldadura Nivel II,
estando los certificados a disposición del personal de inspección del Contratante.
51.2 Trabajos de Soldadura
Previo al inicio de los trabajos de montaje de las líneas de cañerías, el Contratista
deberá presentar para aprobación de la Supervisión de Construcciones del
Contratante un plan de montaje y secuencias de soldadura.
En los trabajos de soldadura se tendrán en cuenta las siguientes condiciones:
a) Las soldaduras de cañerías se llevarán a cabo por soldadores calificados,
utilizando procedimientos calificados. La superficie a soldar será suave, uniforme,
libre de poros, defectos de hoja, granulaciones, incrustaciones, escoria, grasas,
pintura y todo material nocivo que pueda afectar a la soldadura en forma adversa.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 108
108
b) El diseño de la junta y la separación entre bordes a tope estará de acuerdo con la
especificación del procedimiento de soldadura a utilizar.
c) No se permitirá que se suelde con los caños húmedos por lluvia, nieve, escarcha,
rocío, etc., ni con fuertes vientos.
d) No se permitirá soldar cuando la temperatura sea menor de 5°C. Cuando la
temperatura mínima en la noche anterior hubiera sido inferior a -4°C, no debe
soldarse hasta que el día siguiente la temperatura ambiente llegue a ser, como
mínimo, de 5°C. Se debe considerar las condiciones climáticas de lluvia,
humedad, viento.
Adicionalmente a lo comentado se deberán mantener las temperaturas de
precalentamiento y/o mantenimiento de acuerdo a los materiales a soldar y
respetando lo definido en los procedimientos de soldadura.
e) Los electrodos serán de calidad y marca homologados previamente y presentarán
unas condiciones mecánicas lo más similares posible a las del metal base,
siendo preferibles los del tipo básico, según la técnica de soldadura en caso del
uso posible de electrodos revestidos celulósicos solo se permitirá previa
autorización de YPFB. La clasificación y ensayos de electrodos será de acuerdo
al Código ASME Sección II parte C, y AWS.
El Contratista deberá presentar la certificación de los materiales de aporte a
utilizar.
51.3 Libros Registro y Documentación
El jefe de montaje, representante del Contratista a los efectos correspondientes
y que deberá ser técnico especializado en esta clase de trabajos, llevará los
libros de registros necesarios para reflejar los certificados de los electrodos
realizados en cada partida, los soldadores con sus calificaciones y marcas de
identificación, así como plano de uniones soldadas donde se anotará
diariamente el trabajo realizado por cada operario.
51.4 Inspección Radiográfica de las Juntas Soldadas
Los ensayos radiográficos serán realizados por personal debidamente calificado
y certificado. EL Contratista deberá presentar la documentación del personal
calificado para la aceptación del Contratante previo al inicio de los ensayos.
Para los ensayos radiográficos se podrán utilizar rayos X o rayos gamma,
siempre que se logre la calidad de imagen requerida por Código ASME Sección
V.
Todos los costos relacionados con la inspección radiográfica incluyendo los
equipos, materiales, herramientas y mano de obra y otros serán a cargo del
Contratista.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 109
109
51.5 Número de Ensayos y Calificación
Se radiografiará e inspeccionará las uniones soldadas, en toda su
circunferencia de acuerdo con la especificación de tuberías.
El Piping Class determinara el porcentaje de END de acuerdo a la clase de la
línea correspondiente.
El criterio de aceptación para la evaluación radiográfica será de acuerdo al lo
indicado en los códigos ASME B31.3, B31.8 , ASME IX según corresponda.
En las soldaduras estructurales se solicitaran END de acuerdo a AWS D1.1,
siendo radiografiado las uniones a tope de perfiles estructurales básicas, y se
realizaran Partículas Magnéticas en Cáncamos de Izaje.
En caso de que el resultado del examen no sea satisfactorio, se harán las
reparaciones necesarias (se admitirá una reparación, dos rechazos significara
el corte total de la costura, tres rechazos se deberá cambiar los materiales de la
tubería adyacente a la costura) hasta que se obtenga un correcto resultado de
los ensayos, siendo los gastos de la reparación y de los nuevos ensayos,
totalmente a cargo del Contratista.
51.6 Pruebas de Tuberías
Las tuberías, una vez montadas, se someterán a una prueba hidrostática de
acuerdo a los procedimientos, presiones y tiempos detallados en el código ASME
B.31.3 y ASME B31.8, según corresponda. Se realizarán todas las soldaduras
necesarias en obra, incluyendo ensayos no destructivos, antes de que los
sistemas y líneas sean probados.
El agua para la realización de la prueba será provista por EL Contratista. La
calidad del agua para las pruebas será limpia, calidad potable. Para el caso de
tuberías de acero inoxidable, la cantidad máxima de cloruros no excederá los 50
ppm.
Se facilitará, como resultado de las pruebas, un informe completo en el que se
incluyan los datos recogidos durante las mismas. Dicho informe estará certificado
por un Organismo no oficial de Inspección y Control. Una vez finalizadas las
pruebas hidráulicas, el Contratista deberá proceder al vaciado de las distintas
líneas, el soplado y secado.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 110
110
Todos aquellos elementos (válvulas de seguridad, placas de orificio de
restricción, equipos, etc.) susceptibles de ser afectados por las pruebas
hidrostáticas, se montarán después de la limpieza y el secado posterior a la
realización de aquellas, previendo los elementos necesarios y sustitutivos hasta
el montaje definitivo. Estos elementos entran dentro del suministro y sus costes,
tanto iniciales (material, transporte, etc.) como derivados (montaje, desmontaje,
etc.) se consideran incluidos en los precios.
El Contratista presentará procedimientos de pruebas hidráulicas, vaciado, barrido
y limpieza, lo que estará sujeto a la aprobación del Contratante.
51.7 Ensayos No Destructivos
El Contratista deberá mantener en el lugar de ejecución de los trabajos un
equipo para la ejecución de los siguientes ensayos no destructivos:
Radiografiado.
Tintas penetrantes y/o Partículas Magnéticas.
Ultrasonido.
Gamagrafía.
Los equipos citados, deberán estar disponibles mientras se desarrollan las tareas
de soldadura para efectuar los ensayos previstos, por las presentes
especificaciones, u otros que le pudiera ordenar el Contratante.
52. OBRAS DE MONTAJE DE INSTRUMENTACIÓN
El Contratista será responsable por el diseño y deberá proveer e instalar todos los
instrumentos, sistemas y accesorios necesarios para el monitoreo y control de la planta. El
alcance del Contratista incluye el montaje de los instrumentos, interconexión, en los
siguientes sistemas a ser definidos en el PDP, FEED, incluidas pero no limitativas a:
- Sistemas de Control
- Sistemas de Seguridad.
- Instrumentos incluyendo entre otros medidores de caudal, presión, temperatura,
nivel, etc.
- Los paneles y cubículos.
- Cajas de conexión.
- Los cables de instrumentos, en bandejas y trincheras.
- tubos, cañerías y accesorios.
- Actuadores y válvulas de control, válvulas de seguridad y estaciones de medición.
- Sistema de detección de gas y fuego
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 111
111
- Equipos de la sala de control
El Contratista será responsable por la provisión, instalación, de equipos y materiales,
necesario para el completamiento de los trabajos. Asimismo, El Contratista será
responsable por las inspecciones, calibración, pruebas, precomisionado de la obra y
puesta en marcha de los sistemas e instrumentación.
53. OBRAS DE MONTAJE DE TELECOMUNICACIONES
El Contratista será responsable por la provisión, instalación, de equipos y materiales,
necesario para el completamiento de los trabajos.
El Contratista será responsable por las inspecciones, calibración, pruebas, precomisionado
de la obra y puesta en marcha de los sistemas de telecomunicaciones.
54. OBRAS DE MONTAJE ELÉCTRICO
General:
El Contratista deberá, proveer instalar, inspeccionar y probar los equipos eléctricos y
sistemas incluidas pero no limitativas a:
Sistema de Suministro, Generación y Distribución Eléctrica
Edificios de Subestación, CCM’s, tableros eléctricos de media y baja tensión y
equipos auxiliares (UPS, transformadores, baterías)
Los EQUIPOS estarán conectados mediante dispositivos de protección y comando a
los tableros de y / o CCMs.
Equipamiento para Servicios Auxiliares incluyendo transformadores, tableros, sistema
de alimentación ininterrumpida, iluminación, sistema de puesta a tierra, sistema de
protección contra descargas atmosféricas, protección catódica.
Canalizaciones aéreas y/o enterradas, tendido de cables, toma de soldadura, etc.
Se deberán suministrar todos los elementos y realizar las instalaciones antiexplosivas de acuerdo con las clasificaciones de área en cada sector de la planta y cumpliendo con las normativas vigentes (NEC, API-RP500). El Contratista será responsable por el suministro de todos los elementos con el encerramiento correspondiente al área clasificada en el que se instale, en un todo de acuerdo con la Ingeniería de Detalle.
El Contratista deberá proporcionar la supervisión y personal suficiente y si fuera necesaria la asistencia técnica de proveedores y representantes de los proveedores para montar los transformadores de potencia, tableros de distribución y conexión de ductos de barras y/o cables de potencia, de CCM’s, las unidades de cargador de baterías y UPS, bandejas y accesorios relacionados con la electricidad control de energía, instrumentos, sistema de detección de fuego y gas y sistemas de telecomunicaciones, etc. según sea necesario.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 112
112
Iluminación e instalaciones de baja potencia
El Contratista deberá proveer e instalar todos los aparatos de iluminación y tomas
corriente compatibles con el área clasificada donde se instale, incluyendo todas las cajas
de conexiones y soportes según necesidad.
Conductos de cables y bandejas
Todos los ductos de cables y soportes deberán ser provistos e instalados de acuerdo con
las especificaciones proporcionadas por la empresa, bandejas de cable / bastidores no se
fijará a pasamanos o barras pasamanos. El Contratista deberá proveer e instalar todos los
cables, bandejas con accesorios adecuados a las instalaciones eléctricas, control de
instrumentos, fuego y gas y sistemas de cableado de telecomunicaciones, de conformidad
con las especificaciones. El Contratista deberá proporcionar y montar los soportes
necesarios, para las instalaciones.
Instalación de cables
El Contratista deberá proveer e instalar los conectores y terminales del sistema de
potencia, la iluminación y los cables de puesta a tierra como se describe en las
especificaciones de instalación eléctrica.
Puesta a tierra
El Contratista deberá proveer e instalar todo el sistema de puesta a tierra, el sistema de
puesta a tierra para equipamiento de instrumentación, barras colectoras “dispacher” de
cobre, cable desnudo enterrado, jabalinas, etc.
Adicionalmente debe proveer el sistema de protección ante descargas atmosféricas
compatible con los criterios establecidos en las normas IEC-62305 – “Protection Against
Lightning” y la NFPA 780 – “Standard for the Installation of Lightning Protection Systems”.
Traceado eléctrico
El Contratista deberá instalar todos los traceado eléctrico de equipos, tuberías,
instrumentación incluyendo las cajas de conexiones, termostatos, etc., según sea
necesario por las especificaciones de ingeniería.
Inspección y pruebas
El Contratista realizará inspecciones, pruebas, precomisionado de la obra, puesta en
marcha y facilitará potencia temporaria y asistencia para permitir la inspección de los
equipos e instalaciones.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 113
113
55. ESTRUCTURAS METÁLICAS
El Contratista proveerá, ensamblara y montará e inspeccionara todas las estructuras El
alcance incluye pero sin ser limitado a:
Estructuras Metálicas para edificios y galpones.
Escaleras, barandas, plataformas, pasarelas, rampas.
Parrales de cañerías, sendas de cañerías, soportes principales, etc.
Revestimiento estructural y soportes asociados
56. REVESTIMIENTO Y PROTECCIÓN SUPERFICIAL
El Contratista llevará a cabo la preparación de superficies, galvanizado, y / o capa
protectora de todas las estructuras de acero, tanques, reactores, hornos, tuberías,
conductos, soportes, etc., de acuerdo con especificaciones.
El Contratista presentara para aprobación del Contratante una especificación de pintura
que incluirá un sistema de reparaciones. El Contratista marcará claramente en las cañerías
la dirección de flujo y código de colores de acuerdo a las especificaciones.
57. PRECOMISIONADO
Se encuentran dentro del alcance del Contratista las actividades de precomisionado,
comisionado y puesta en marcha.
El Contratista deberá realizar las actividades de precomisionado definidas a continuación:
El precomisionado generalmente deberá incluir:
Chequeos de conformidad sistemáticos llevados a cabo en cada parte, o ítem, de
equipamiento o componente, tales como manómetros, motores, cables, para verificar
visualmente la condición del equipamiento, la calidad de la instalación, el cumplimiento
de planos y especificaciones, todos los sistemas y/o procesos, instrucciones del/los
fabricante/s, reglas de seguridad, códigos, estándares, y buena práctica.
Pruebas estáticas y desenergizados del equipamiento, para asegurar la calidad de los
componentes críticos. Estos trabajos de chequeo en frío se aplicará a todas las
disciplinas y cubrirá actividades tales como calibración de instrumentos, alineación de
maquinaria, timbrado de válvulas de seguridad, test de presión de cañerías y
continuidad de cables.
Soplado con gas inerte, lavado de cañerías y pruebas de presión.
Precomisionado será organizado por sub-sistema siguiendo una secuencia APROBADA.
La preparación del Precomisionado comenzará en la fase de ingeniería, junto con la
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 114
114
preparación del comisionado y la puesta en marcha, e incluirá la preparación de la
documentación requerida
Las responsabilidades del Contratista para el Precomisionado incluirán:
a) Preparación de planes de Precomisionado y procedimientos.
b) Establecer un adecuado equipo de personal experimentado y calificado para el
Precomisionado.
c) Proporcionar piezas de repuesto para el Precomisionado.
d) Proporcionar el equipo necesario para el Precomisionado, herramientas, instrumentos y
líquidos tales como: agua fresca, limpia, inhibida, productos químicos, energía
temporaria, aire comprimido, nitrógeno, aceites lubricantes, etc.
Certificado de LISTO PARA COMISIONADO será emitido por LA EMPRESA contra una
satisfactoria construcción y Precomisionado de cada parte de la planta.
57.1 Requerimientos Especiales Para Pruebas de Presión de Cañerías
El Contratista debe evitar daño en las cañerías y en cualquier tipo de
válvulas durante los pruebas de Precomisionado. El Contratista deberá
remover las válvulas previas a las pruebas o aislarlas con bridas ciegas así
como también desmontar cualquier instrumento o artefacto que pueda ser
dañado de acuerdo a la presión de prueba. Las válvulas deben ser
reinstaladas y las bridas ciegas removidas luego de la aprobación de las
pruebas.
57.2 “Check Lists” de Precomisionado
La conformidad de los chequeos mencionados deberán ser reportados en los
“Check Lists” de Precomisionado. Los “Check Lists” de Precomisionado
deben definir el alcance del trabajo, que debe hacerse sistemáticamente, en
cada ítem de equipamiento seleccionado y deben usarse también para
registrar los chequeos realizados. Un Check List de Precomisionado debe
completarse para cada subsistema y tipo de equipo o módulo.
57.3 Hojas de Pruebas (Tests ) de Precomisionado
Las pruebas estáticas, desenergizadas, mencionadas arriba serán
reportadas en Hojas de Pruebas de Precomisionado. Una Hoja de Prueba
será completada por cada test realizado. Estas Hojas de Prueba serán
soportadas por reportes específicos y dibujos según se requiera.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 115
115
57.4 Índice de Estado del Precomisionado
El Índice de Estado del Precomisionado debe resumir, para cada
subsistema, el correspondiente chequeo y test de Precomisionado a ser
realizado a cada ítem de equipamiento o material (p.ej. manómetros, cables
eléctricos, bombas y similares). El Índice de Estado del Precomisionado será
usado para el seguimiento del avance de las actividades de Precomisionado.
57.5 Listado de Faltantes (Punch Lists) de Precomisionado
Las Punch Lists de Precomisionado serán realizadas para cada sub-sistema
a ser Precomisionado, con el propósito de registrar las discrepancias,
equipamiento faltante o dañado, mal funcionamientos, documentación
faltante y cualquier desviación de los planos de diseño y especificaciones.
Los ítems de Punch List serán clasificados en tres categorías:
1. Punch List tipo A, son aquellos que deben ser solucionados antes del
Comisionado, vale decir que la existencia de Punch List A no puede
permitir la emisión del LISTO PARA COMMISSIONADO.
2. Punch List tipo B, son aquellos que deben ser solucionados antes de la
Puesta en Marcha de la instalación. Con Punch List tipo B se pueden
hacer pruebas con energía o con presión pero deben ser solucionados
antes del Start Up (Puesta en Marcha), vale decir con Punch List B no se
puede emitir LISTO PARA PUESTA EN MARCHA.
3. Punch List tipo C , son aquellos que no impiden ningún tipo de pruebas ni
tampoco la Puesta en Marcha de la Instalación, sólo que deben ser
solucionados antes de la recepción Definitva de la Obra.
57.6 Catálogo (Dossier) de Precomisionado
El Contratista debe compilar la documentación pertinente a las actividades
de Precomisionado en un Dossier ordenado por sub-sistema, que contendrá
toda la información requerida para demostrar que cada sub-sistema ha
alcanzado el estado de LISTO PARA COMISIONADO.
Los Dossiers de Precomisionado deben incluir lo siguiente:
a) CERTIFICADO DE LISTO PARA COMISIONADO
b) Punch lists clarificadas/ punch list a ser clarificadas.
c) Descripción del sistema y planos marcados.
d) Procedimientos específicos.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 116
116
e) Índice de Estado de Precomisionado.
f) Check Lists de Precomissionado.
g) Hojas de tests de Precomisionado.
h) Planos para construcción, marcados conforme a obra.
i) Reportes de control de calidad incluyendo los tests no destructivos
(lavados, tests de presión, etc.)
j) Reportes de tests en fábrica del proveedor.
k) Documentación de proveedores necesaria para el Precomisionado.
58. ACEPTACION MECANICA
Etapa en la que se está dispuesto para iniciar la fase de comisionado y puesta en marcha,
es decir, cuando todos los elementos que la constituyen, obra civil, equipos estáticos,
maquinaria, tuberías, equipos eléctricos, instrumentación, etc., han sido instalados,
ínterconexionados, y montado el aislamiento y la pintura de acuerdo con diagramas, planos
y especificaciones correspondientes, las tuberías pre-lavadas, las pruebas reglamentarias
realizadas, los instrumentos calibrados, comprobada la continuidad de los cables y
timbradas las conexiones, instalación de filtros, etc.
El Contratante procederá a la inspección de la planta emitiendo la correspondiente “Lista de
Faltantes” (Punch List). Solucionados todos los faltantes, se procederá a realizar la
Aceptación Mecánica de la planta y podrá iniciarse el comisionado.
El Contratante no permitirá realizar trabajos de comisionado si no se ha resuelto la Lista de
Faltantes (Punch List).
59. COMISIONADO
El comisionado de la planta se define como el período inmediatamente después de la
Aceptación Mecánica que sirve de preparación de la planta para la operación. En esta fase
se realizan los lavados de líneas, test de fugas, carga de fluidos, productos químicos, fluido
de sello, se energiza todos los componentes, etc. Se hacen las pruebas operacionales de
los sub-sistemas, necesarios para confirmar que se ajusta a las especificaciones.
Comprende por tanto la prueba en frío y caliente de todos los sistemas y circuitos
aisladamente, esto implica una serie de actividades todas ellas de responsabilidad del
Contratista (sin carácter limitativo):
Lavado, limpieza y elementos provisionales.
Retirar los filtros provisionales después de limpiezas.
Purgado de tuberías.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 117
117
Calibrar todos los instrumentos y ajustar los transmisores y demás
componentes de cada lazo de control. Verificar y contrastar las placas de
orificio y las toberas.
Verificación de aptitud de sistemas de detección de gas y fuego, y de
protección contra incendios en caso que existiera.
Puesta en servicio de los sistemas de agua de servicios y potable, en caso
existieran, así como el lavado y limpieza de las tuberías.
Pruebas de funcionamiento del sistema de drenajes.
Instalar, desmontar y probar todas las válvulas de seguridad o los carretes
utilizados durante la construcción y montar las válvulas de seguridad después
del timbrado y pruebas de disparo.
Realizar pruebas de estanqueidad en todas las tuberías que lleven fluidos de
proceso y reparar todas las fugas detectadas durante las pruebas de
estanqueidad. Comprobar que todas las tuercas y tornillos están
completamente apretados.
Realizar pruebas de energía eléctrica de sentido de giro de los motores,
balances de cargas, pruebas de cortocircuitos, etc.
Realizar pruebas de continuidad eléctrica de los compontes del sistema de
control.
60. PUESTA EN MARCHA
Antes y durante la puesta en marcha el Contratista impartirá capacitación y entrenamiento
al personal de operaciones y mantenimiento del Contratante, de manera de transmitir el
correcto conocimiento de la de tecnología.
Cuando todos los circuitos que constituyen la planta hubieran sido comisionados, la misma
se encuentra dispuesta para su Puesta en Marcha, que se define como el periodo en el que
se introduce alimentación de materias primas en la planta hasta conseguir producto en
especificación. El Contratista notificará por escrito al Contratante con no menos de diez (10)
días hábiles de anticipación, la fecha de finalización del Comisionado y la fecha de Puesta
en Marcha. El Contratante deberá confirmar por escrito dentro de los diez días (2) hábiles
subsiguientes a la notificación del Contratista, su acuerdo y las fechas para la Puesta en
Marcha. Hasta entonces el Contratista no podrá poner en operación la Planta.
Durante este periodo no pueden realizarse labores propias de terminación
correspondientes a la Aceptación Mecánica; sí se podrán hacer trabajos menores, como
puede ser pintura de paredes frías, marcado de líneas, modificación de estructura o tubería
auxiliar que no sea parte del proceso etc.
Las operaciones de puesta en marcha serán dirigidas por el Contratista, con la
colaboración del personal de Operaciones del Contratante que se acuerde en el
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 118
118
procedimiento de coordinación.
Será responsabilidad del Contratista las reparaciones de los elementos que hubieran
podido sufrir algún daño durante las fases de aceptación mecánica de la planta,
comisionado y puesta en marcha.
61. PRUEBA DE DESEMPEÑO DE LA PLANTA
Realizada la puesta en marcha y alcanzado el producto en especificación, empieza un
periodo cuya duración se fija en 72 horas de funcionamiento ininterrumpido durante el cual
la planta debe funcionar a plena satisfacción, con productos dentro de especificación y
consumos y efluentes exigidos.
Durante este periodo el Contratista podrá realizar ajustes que no interfieran con la
capacidad de la planta.
Cuando la planta hubiera alcanzado un régimen estable de operación, se acordará con el
Contratante el inicio de las PRUEBAS DE DESEMPEÑO de la Planta. El Contratante
deberá presenciar todas las pruebas de funcionamiento, caso contrario, estas pruebas no
serán consideradas válidas, por lo cual deberán ser repetidas por el Contratista. A los fines
de ejecución de estas pruebas el Contratante proveerá:
Gas en volúmenes y calidad adecuados y a plena disponibilidad del Sistema de
Transporte de Gas del Contratante.
Plena Disponibilidad de las Interconexiones con los Servicios y Sistema de
Transporte de Gas del Contratante previa autorización y comunicación con los
responsables del Gasoducto.
Plena Disponibilidad de Personal para los Fines Operacionales conjuntamente con
los técnicos y personal especializado del Contratista. Cuando se requiera presencia
de proveedores, los costos asociados a los mismos serán por cuenta del Contratista.
62. CONDICIONES DE LAS PRUEBAS DE DESEMPEÑO
En el protocolo detallado de pruebas a ser entregado por el Contratista, se indicará el
método para demostrar que se obtienen los recobros de Amoniaco y Urea de acuerdo al
PDP(Paquete de diseño de Proceso) y FEED y que todas las unidades de proceso
muestren los comportamientos según los protocolos de los fabricantes respectivos,
tomando en cuenta la calidad del gas de alimentación. También se debe hacer referencia a
las garantías ambientales.
En particular y sin perjuicio de lo antes expuesto, la PRUEBA DE DESEMPEÑO será
realizada de acuerdo a las siguientes condiciones:
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 119
119
El Contratista deberá informarla al Contratante, por escrito, treinta (30) días antes de
su ejecución
El Contratista entregará al Contratante los protocolos detallados y definitivos de las
pruebas aquí establecidas.
La duración será de 72 horas continúas ininterrumpidas.
La planta será operada de acuerdo a las bases de diseño, en las condiciones de
entrega de productos de acuerdo a las garantías definidas en el Contrato.
Todos las variables de la planta serán guardadas en la base de datos del sistema de
control y serán utilizados para validar la operación de la planta.
Los análisis de las muestras tomadas durante la PRUEBA DE DESEMPEÑO
deberán realizarse utilizando normas especificadas en las bases de diseño del PDP.
Los análisis deberán ser realizados por personal calificado y serán contrastados por
el Contratante.
Finalizada la prueba el Contratista deberá presentar un reporte de la Prueba de
Desempeño en un plazo máximo de diez (10) días calendario. Si no se logró cumplir
con las garantías especificadas en el Contrato, deberá establecer las causas y emitir
las recomendaciones para poder cumplir con las garantías. Las recomendaciones
emitidas deberán contar con un cronograma de ejecución y estar fundamentadas en
un estudio de ingeniería adicional si el caso lo amerita. Cualquier gasto adicional en
estudios o re-ingeniería deberá ser cubierto por el Contratista. El Contratante tendrá
diez (10) días calendario de plazo máximo para revisar y aprobar el informe. La
implementación y ejecución de las recomendaciones deberán ser aprobadas por el
Contratante y realizadas por el Contratista. Una vez completadas las
recomendaciones de una segunda o inclusive hasta la cuarta prueba, el Contratista
deberá realizar la prueba de acuerdo a las condiciones mencionadas en este punto.
Si aún después de la quinta prueba, no se logran cumplir con las garantías, el
Contratante podrá aplicar las estipulaciones señaladas en el Contrato.
El Contratista será responsable por cualquier gasto en el que se incurra durante las
pruebas incluidas en el presente punto. Esto incluye los gastos asociados a las
conexiones e instalaciones provisionales requeridas, instrumentación y cualquier
otro gasto necesario a los fines aquí indicados.
Todos los servicios requeridos durante las actividades de Precomisionado,
comisionado, puesta en marcha y pruebas de buen funcionamiento, serán
cancelados en su totalidad por el Contratista. Esto incluye electricidad, agua para
las pruebas hidrostáticas e inertización. Durante la ejecución de la PRUEBA DE
DESEMPEÑO se ejecutarán las Pruebas de Desempeño de las unidades críticas,
tales como reactores, hornos, compresores, etc. siendo estas operadas a plena
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 120
120
capacidad de forma tal que como resultado de las mismas se demuestre que la
Planta está en condiciones óptimas para su normal operación.
Todas las unidades serán puestas en operación incluyendo las que serán utilizadas como
reserva o stand-by, de forma que muestren horas de rotación equivalentes o
funcionamiento.
Estas pruebas no se considerarán completadas a menos que las Pruebas de Rendimiento
relevantes hubieran sido completadas a satisfacción del Contratante y de acuerdo con las
condiciones de tecnología de proceso garantizadas por el Contratista.
En caso de interrupción, paro o suspensión de las Pruebas de Desempeño por causas
imputables al Contratista, este las deberá repetir. Los costos asociados a la repetición de
las pruebas y a cualquier inconveniente o daño causado por esta, deberán ser cubiertos en
su totalidad por el Contratista. Las pruebas que resulten fallidas, deberán ser repetidas tan
pronto sea posible tantas veces como sea necesario, hasta que el Contratante apruebe las
mismas.
El Contratista será responsable por la ejecución y conducción de las Pruebas de
Desempeño. Durante la ejecución de dichas pruebas, la operación de la Planta será
realizada por el personal del Contratante y el Contratista en forma conjunta.
El Contratante se reserva el derecho de detener cualquier prueba que el Contratista esté
realizando, a fin de proteger la integridad de sus instalaciones y/o personal de la Obra.
Los resultados de la PRUEBA DE DESEMPEÑO serán comparados con la simulación del
proceso realizada para las condiciones y composiciones del momento de la prueba,
conforme al protocolo de pruebas acordado entre el Contratista y el Contratante, utilizando
el mismo programa de simulación de procesos con el que se diseñó la planta. Los
resultados deberán validar los requisitos establecidos en el Contrato y bases de diseño.
La PRUEBA DE DESEMPEÑO no será aceptada por el Contratante a menos que se
alcancen, el recobro de Amoniaco y Urea garantizado por la tecnología, como así también
la composición de los productos y que todas las unidades de hubieran alcanzado los
estándares garantizados por el fabricante en cuanto al rendimiento y su eficiencia. A tal fin
el Contratista deberá demostrar que estas unidades y productos alcanzan los valores
garantizados en el Contrato.
De no cumplir el Contratista será objeto de penalidad de acuerdo al presente Contrato.
Si como resultado de la PRUEBA DE DESEMPEÑO no se alcanzaren los valores de
rendimiento y eficiencia garantizados por el Contratista, de acuerdo a lo determinado en el
PDP y FEED, tomando en cuenta las tolerancias acordadas entre las Partes, el Contratista
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 121
121
está obligado a tomar las medidas que fuesen necesarias, cualquiera que estas fueren, a
fin de cumplir con las condiciones de garantía antes expuestas, debiendo reiniciar la prueba
desde su condición inicial.
En caso de ser necesario, paralizar, o suspender la PRUEBA DE DESEMPEÑO, por
razones imputables al Contratista, se tomarán las acciones que hubiere a lugar de acuerdo
a las condiciones establecidas en el Contrato.
Una vez completada la PRUEBA DE DESEMPEÑO a satisfacción del Contratante y una
vez alcanzados los valores garantizados por la tecnología, el Contratante emitirá el
correspondiente certificado finalizando la prueba.
63. ESTIMACIÓN DE COSTOS DE OPERACION Y MANTENIMIENTO (OPEX) PARA EL FEED
La metodología de estimación de costos de operación y mantenimiento a ser empleada en
este Proyecto deberá ser discutida y acordada entre EL CONTRATISTA y YPFB.
En la etapa del FEED la precisión requerida es Clase II: +/- 10%. La estimación de costos deberá contemplar, sin ser limitarse, lo siguiente:
i. Costo de la materia prima ii. Remuneraciones iii. Beneficios sociales iv. Aportes patronales v. Indemnizaciones vi. Otros gastos de personal vii. Suministros viii. Servicios externos ix. Seguros x. Consumibles xi. Gastos de Mantenimiento xii. Impuestos xiii. Reparación y remediaciones xiv. Administración - Operación xv. Relacionamiento comunitario xvi. Depreciación xvii. Amortización xviii. Otros que identifique el CONTRATISTA
63.1 Estimación de Ingresos
Se requiere la estimación de ventas del proyecto, utilizando la proyección de precios y volúmenes de Urea a comercializar. Asimismo, con fines comparativos el Contratista deberá recabar información de estudios de mercado realizados por empresas de prestigio
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 122
122
internacional. La estimación de ventas deberá realizarse para al menos tres mercados internacionales.
63.2 Evaluación Económica Financiera del PROYECTO
El contratista deberá realizar las siguientes actividades para cada uno mercados
propuestos:
a) Construcción del flujo de caja del proyecto con un tiempo de vida de 20 años b) Elaboración de un modelo base que debe ser entregado al contratante en Excel
para realizar ejercicios posteriores c) Determinación de indicadores de evaluación económico - financieros, detallados a
continuación:
i. Valor Actual Neto (VAN) ii. Tasa Interna de Retorno (TIR) iii. Periodo de recuperación de la inversión iv. Retorno sobre Inversiones (ROI) v. Punto de Equilibrio
d) Análisis de Sensibilidad Se debe realizar el análisis de sensibilidad, efectuando variaciones al modelo base,
considerando las siguientes variables:
i. Tasa de descuento ii. Precio de la materia prima (energía retenida) iii. Precio del producto iv. Variación de los porcentajes de volúmenes vendidos en el mercado
interno y exportación v. Variación en el CAPEX
63.3 Análisis económico de la situación Sin Proyecto comparado con la situación Con Proyecto.
El CONTRATISTA debe realizar el análisis económico de la situación “con proyecto” y “sin proyecto”, considerando la proyección de importaciones de Urea en Bolivia en un horizonte de 20 años.
63.4 Evaluación social del Proyecto
En el marco de las Normas Básicas del Sistema Nacional de Inversión Pública, el CONTRATISTA deberá realizar la evaluación social del proyecto, obteniendo el Valor Actual Neto Social (VANS) y la Tasa Interna de Retorno Social (TIRS), para las diferentes
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 123
123
tecnologías y escenarios relevantes. Para el efecto deberá estudiar las variables y plantear el modelo de evaluación social de acuerdo a las características del proyecto.
64. CERTIFICACIÓN Y ASISTENCIA A LAS PRUEBAS DE DESEMPEÑO
Estas Pruebas serán presenciadas, atestiguadas y certificadas por los representantes del
Contratante y del Contratista al mismo tiempo. En caso que el Contratante, por causas que
escapan a su control en ese momento, no pueda asistir a presenciar alguna prueba, el
Contratista reprogramará esta prueba para ser ejecutada posteriormente. Dicha prueba no
podrá ser ejecutada sin la presencia del Contratante.
65 RECEPCIÓN PROVISIONAL
Los trámites para la Recepción Provisional total, o parcial cuando proceda, se iniciarán
cuando el Contratista notifique al Contratante que los trabajos, o una parte de los mismos,
han finalizado de acuerdo con el alcance indicado en los documentos y especificaciones del
proyecto y que se han producido todos los ensayos finales y que todos los defectos
encontrados durante la inspección se han corregido. Además, deberá haber terminado el
periodo “Verificación del Funcionamiento de la Planta” satisfactoriamente y ser aceptables
los resultados de la PRUEBA DE DESEMPEÑO. Sólo cuando estas etapas se hubieran
completado se procederá a la recepción provisional de la planta por el Contratante.
A partir de ese momento la operación de la planta y todos sus servicios será realizada por
el personal del Contratante, que será asistido, si así se solicita, por supervisores del
Contratista.
El Contratista notificará al Contratante, con una semana de antelación, la fecha prevista
para la realización de la inspección final. El Contratante realizará, junto con el Contratista,
dicha inspección dentro de los cinco (5) días siguientes a la fecha prevista para la
inspección final.
Si el Contratante, al completarse la inspección conjunta, está provisionalmente de acuerdo
con la forma en que han sido realizados los trabajos, o una parte de los mismos, en total
conformidad con el contrato, incluyendo las ordenes de cambio, el Contratante emitirá al
Contratista, por escrito, un Acta de Recepción Provisional total, o parcial cuando proceda,
de los trabajos, que será firmada por el Contratista y el Contratante.
Si, al realizar la inspección conjunta de los trabajos, o de una parte de los mismos, el
Contratante considera que los mismos no han sido terminados de acuerdo con el contrato,
se preparará un acta firmada por el Contratante y el Contratista que enumere las
discrepancias con el contrato o los defectos o ambos. El acta especificará además una
fecha antes de la cual deberán ser corregidas las discrepancias o los defectos, a fin de
celebrar una segunda inspección conjunta en esta fecha. El Contratista tomará todas las
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 124
124
medidas necesarias para corregir las discrepancias y los defectos, sin aumento del
presupuesto de las obras y dentro del período especificado.
Si como consecuencia del punto anterior, hubiese sido necesaria una segunda inspección:
- Si el resultado fuese conforme, se expedirá un Acta de Recepción Provisional total,
o parcial cuando proceda.
- Si el resultado no fuese conforme, el Contratista tomará todas las medidas
necesarias para corregir las discrepancias y los defectos con la mayor diligencia y,
en su defecto, el Contratante podrá contratar a un tercero para llevar a cabo los
trabajos de corrección o enmienda, en cuyo caso, los gastos que se produzcan
serán a cargo del Contratista.
Efectuada la Recepción Provisional total, o parcial cuando proceda, serán por cuenta del
Contratante la conservación y mantenimiento de la Planta, o de la parte de ésta que
corresponda, sin perjuicio de lo que sea a cargo del Contratista en aplicación del apartado
GARANTIAS.
No más tarde de la Recepción Provisional total, o parcial cuando proceda, el Contratista
entregará al Contratante una colección completa y actualizada de todos los documentos
relativos a los correspondientes trabajos, en la cual se incluirán memorias, manuales de
trabajo y operación, listas de recambios y proveedores, planos as-built, actas de pruebas y
ensayos, certificación de los materiales suministrados por el Contratista, documentación del
control de calidad realizado y cuanta información precise el Contratante para poder utilizar
la Planta de acuerdo con lo indicado en el Contrato y sus Anexos.
66. RECEPCIÓN DEFINITIVA
Dentro de los 30 días siguientes a la fecha en que termine el Período de Garantía de los
Trabajos o, cuando proceda, de una parte de los mismos, y siempre y cuando no existan
reclamaciones del Contratante pendientes de resolver por el Contratista, se producirá la
Recepción Definitiva de los respectivos trabajos y el Contratante levantará en cada caso el
acta correspondiente y ratificada por el Contratante y el Contratista.
No se emitirá el Acta de Recepción Definitiva hasta tanto todas las correcciones hubieran
sido hechas a la completa satisfacción del Contratante.
Será condición imprescindible para obtener la Recepción Definitiva la entrega de todos los
Planos y Documentación Conforme a Obra, junto con los Manuales de Operación y
Mantenimiento y Certificados de Garantía de equipos.
El acta de Recepción Definitiva será el único documento que pruebe que los trabajos
realizados son conformes con el contrato y sus anexos. Las Recepciones Definitivas de una
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 125
125
parte de los trabajos, cuando procedan, no prejuzgarán la Recepción Definitiva de la Planta
objeto del Contrato.
67. CAPACITACION DEL PERSONAL DEL CONTRATANTE SOBRE EL FUNCIONAMIENTO, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA PLANTA
Con antelación de por lo menos 24 (veinticuatro) meses antes y durante la Puesta en
marcha, el Contratista dictara e impartirá adiestramiento y/o entrenamiento al personal de
operaciones y mantenimiento que el Contratante considere clave, para el funcionamiento
de la Planta y la transferencia tecnológica.
Al momento de colocar la orden de compra de equipos para la planta el Contratista debe
ver con el Proveedor los cursos de capacitación necesarias para el personal del
Contratante. Preferentemente el idioma de capacitación debe ser en español.
Este personal deberá ser capacitado en arranque, paros, operación y mantenimiento de los
equipos mecánicos, instrumentos, equipos eléctricos o sistemas que son críticos para buen
funcionamiento de las Plantas de Amoniaco y Urea, de manera de establecer la correcta
transferencia de tecnología.
El Contratista inicialmente deberá capacitar en forma teórica a todo el personal designado
por el Contratante para lo cual los instructores deberán ser expertos en sus áreas y
conocedores de la tecnología.
El Contratista deberá presentar para la aprobación del Contratante, el programa detallado
de cada curso, el nombre de la institución que impartirá la capacitación el diseño curricular
de cada curso y el Currículum Vitae del o los instructores especializados.
Un programa de capacitación ofrece la oportunidad para que los empleados con aptitudes y
con conocimientos básicos en procesamiento de gas, se califiquen como trabajadores de
planta experimentados. Los objetivos de dicho programa deberán ser los siguientes:
Capacitar al personal de tal forma que las plantas y equipos reciban una operación y
mantenimiento profesional y eficiente.
Deberá crear las bases en el personal, sobre el cual se cimiente una capacitación y
desarrollo de las competencias en forma continua, flexibilidad y buen desempeño.
El Contratista deberá presentar un plan de capacitación, adiestramiento y entrenamiento
para el Personal del Contratante (debe incluir teoría y entrenamiento práctico), con la
siguiente información:
El temario de cada curso
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 126
126
Las fechas aproximadas y duración (horas)
Cantidad de personal a participar según especialidad
Lugar a realizarse del curso
El objetivo que los asistentes deben alcanzar en cada curso
La forma en que se evaluará el desempeño / consecución del objetivo del curso.
Se deberá presentar el Programa detallado de cada curso, el nombre de la
institución que impartirá la capacitación, diseño curricular de cada curso. Los
Instructores o capacitadores que impartirán los cursos deberán ser certificados
para poder dar diferentes niveles de capacitación.
El plan de capacitación, adiestramiento y entrenamiento deberá ser revisado y
aprobado por el Contratante.
El Contratista deberá tomar en cuenta el adiestramiento del personal en
simuladores de operación de plantas de Amoniaco y Urea que contemple, pero
no se limite a: el arranque de planta, fallas aleatorias de operación, paro
programado de planta, paro de emergencia y situaciones imprevistas de acuerdo
a la experiencia del Contratista.
67.1 Sección Teórica
La sección Teórica del programa de capacitación deberá consistir en
diferentes tipos de técnicas de enseñanza como son las cintas de video y
otros tipos de instrucción complementados con la educación personalizada y
la capacitación amplia. Las primeras semanas del programa deberá
involucrar solo a la sección Teórica para lo cual los instructores deberán ser
expertos en sus áreas y conocedores de la tecnología. El contenido de la
sección Teórica deberá presentarse para la aprobación del representante del
Contratante y estará de acuerdo a las necesidades propias de las plantas de
Amoniaco y Urea. Además se deberán incorporar cursos específicos para los
equipos y procesos específicos de la planta, que deberá tener la siguiente
información:
El temario del curso
Las fechas aproximadas y duración
Cantidad de personal a participar según especialidad
Lugar a realizarse del curso
Los temas de los cursos teóricos incluyen, pero no se limita a los
siguientes procesos:
Horno de síntesis
Método de reformado con vapor
Desulfuración
Reformado
Reformador Primario
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 127
127
Reformador Secundario
Purificación
Etapa de conversión.
Etapa de eliminación del CO2.
Etapa de metanación.
Síntesis de amoníaco
Obtención de CO2
Formación del carbamato
Descomposición del carbamato.
Síntesis de urea.
Formación de biuret
Concentración
Evaporación
Granulación
Almacenaje del amoniaco
Almacenaje de la Urea
Transporte de la Urea
Para terminar cada área de la sección teórica cada persona deberá
demostrar sus conocimientos de los objetivos de dicha área y recibir una
calificación aprobatoria del plan de capacitación. Al concluir la sección
teórica la persona podrá:
Comprender los diferentes procesos de la planta.
Comprender la operación adecuada de los equipos.
Localizar y utilizar los manuales e impresos
67.2 Sección de Capacitación Práctica
En esta sección el personal designado por el representante del Contratante,
deberá ser capacitado y entrenado en arranque, paros de planta, paros de
emergencia, operación y mantenimiento de los Equipos, instrumentos,
laboratorio o sistemas que son críticos para buen funcionamiento de la
Planta, de manera de establecer la correcta transferencia de información de
la tecnología.
La capacitación y adiestramiento técnico-operativa de la planta y de todas
sus unidades, deberá ser al detalle para todo el personal gerencial,
directores de área, directores de proyectos, jefes de unidades, encargados
de procesos e ingenieros especializados quienes deberán conocer al detalle
el funcionamiento de las diferentes áreas y unidades de la planta.
La capacitación del personal operativo de Mantenimiento, instrumentación,
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 128
128
laboratorio y Procesos que será designado por el Contratante, deberá ser
integral - teórico y práctico de las diferentes áreas y unidades, con mayor
énfasis en el conocimiento detallado de la parte constructiva y operativa de
los diferentes equipos que serán instalados en la planta. El personal
operativo al concluir la capacitación práctica deberá poder realizar
operaciones de mantenimiento, paros de planta, paros de emergencia,
puesta en marcha y normalización de todas las áreas y unidades de la
planta.
Así también los temas de los cursos deberán ser definidos con respecto a de
todas las actividades que se van a realizarse en la Planta durante su
Operación y Mantenimiento, y la necesidad de personal de Contratante de
tener adiestramiento y habilidades durante y para el correcto funcionamiento
de la Planta. El plan de capacitación, entrenamiento y adiestramiento del
personal del Contratante debe ser entregado a los noventa (90) días
después de la fecha de la Orden de Proceder y será revisado y aprobado por
el Contratante.
En caso de las capacitaciones teórico-práctico, en Santa Cruz, fuera de la
ciudad de Santa Cruz o del país, todos los gastos de la capacitación como: el
costo de los cursos, viáticos, movilización o traslados, pasajes, alojamiento,
alimentación de los participantes, impuesto de viajero, tazas de aeropuertos
y otros deberán correr por cuenta del Contratista. El Contratista será
responsable de cualquier trámite de migración o de visa (en caso si existiera)
para el personal que será escogido para la capacitación fuera del país.
68. ORGANIZACION Y PLANIFICACION DEL PROYECTO
68.1 Dirección del Proyecto - Organización y Personal Clave
Junto con la oferta, el Contratista presentará un organigrama con descripción
clara de puestos claves y personal comprometido. A su vez, se entregarán
CV’s de dicho personal y alternativo, los que podrán ser rechazados y
solicitado su reemplazo si el Contratante considera que el mismo no resulta
idóneo o de suficiente experiencia.
El organigrama deberá contener al menos las siguientes posiciones según el
DBC.
68.2 Recursos del Contratista
El Contratista tendrá a disposición todos los recursos, mano de obras, ayuda
de gremio, equipos necesarios para el cumplimento del plan de trabajo y la
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 129
129
fecha final de entrega de la obra. El Contratista deberá presentar los
recursos previstos en la fecha efectiva del contrato, quedando entendido, sin
embargo, que los recursos adicionales que sean necesarios para la
finalización oportuna del proyecto conforme a los requisitos del contrato será
bajo su propio riesgo y responsabilidad.
El Contratista deberá presentar:
Histograma de los recursos de ingeniería por especialidad
Procesos
Civil
Cañerías
Equipos mecánicos
Electricidad
Instrumentos
Estructuras metálicas
Sistema de control y comunicaciones
Histograma de los recursos para la construcción por especialidad
Obra Civil
Cañerías
Montaje mecánico
Montaje Eléctrico
Montaje de instrumentos
Montaje sistema de control
Precomisionado
Comisionado y Puesta en Marcha
Lista de los Principales equipos para realizar la Obra en tiempo y
forma.
68.3 Planificación del Proyecto
Requisitos Generales: El objetivo es establecer las directrices de
planeamiento, programación y control que será desarrollada por el
Contratista para las actividades del Contrato.
Las, definiciones y terminologías presentadas se encuentran alineadas de
acuerdo al “Project Management Body Of Knowledge (PMBOK)” del “Project
Management Institute” (PMI).
El personal del Contratista que tenga la responsabilidad de planificar,
programar y controlar el Proyecto, deberá tener un nivel universitario y tener
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 130
130
al menos cinco años de experiencia en la planificación, programación y
control de proyectos del tamaño y tipo descritos en el Contrato y en la
aplicación computacional del método CPM (Critical Path Method - Método de
la Ruta Crítica). El Contratista debe asegurar que exista suficiente personal
de para garantizar el cumplimiento de lo establecido en el presente Proyecto.
Es obligatorio que las actividades de planificación, programación y control
sean desarrolladas en la Obra. El Contratista deberá presentar
periódicamente, actualizaciones de la programación del contrato según lo
solicite el Contratante la que deberá incluir no sólo copias impresas según lo
solicitado, sino también archivos electrónicos editables (PDF y/o MPP) en los
formatos indicados por el Contratante.
El Contratista deberá llevar a cabo todas las actividades de planificación,
programación y control del Contrato, dentro del plazo de ejecución del
mismo. Estas actividades incluyen, pero no se limitan al desarrollo,
actualización, archivo, custodia, revisiones, impresión y ploteo de las
diversas programaciones e informes de actividad propia y de los
SubContratistas bajo su gestión.
Para los propósitos de planificación y programación, ninguna actividad de
ingeniería, suministros, construcción, pre-comisionado, comisionado, puesta
en marcha y pruebas de demostración tendrá una duración total inferior a un
día calendario.
68.4 Planificación de la Obra
Programa de Trabajo del Contratista: El Contratista será responsable de la
programación de las actividades y actualización del Programa de Trabajo del
Contrato. El Programa de Trabajo, señala la duración general y la secuencia
de trabajo para todas las obras del Contrato, y deberá estar disponible para
la revisión del Contratante en todo momento.
Este programa deberá hacer uso exhaustivo de EDT (Estructura de Desglose
de Tareas - WBS) del Software Microsoft Project u otro, previamente
aprobado por el Contratante, de manera que sea posible filtrar de acuerdo a
los siguientes criterios mínimos y no limitativos:
a. Ejecución del Proyecto (debe contener los ítems de la lista de precios
unitarios ofertados)
b. PDP, FEED, Ingeniería de Detalle, Procura, Construcción, Pre-
comisionado, Comisionado, Puesta en Marcha y operacion
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 131
131
c. Actividades de revisión, inspección y aprobación del Contratante.
d. Actividades de Calidad, de acuerdo a Requisitos de Calidad..
e. Actividades de SMS, de acuerdo Requisitos de SMS.
f. Actividades de Planificación y Programación
Siendo estas actividades los procesos y productos necesarios para el
cumplimiento de los requisitos establecidos en el presente Contrato. La
estructura del Programa de Trabajo del Contrato debe estar en relación
coherente con la lista de documentos y/o planos entregables.
La holgura de la programación del Contratista será de uso y beneficio del
Contrato. Podrá utilizarse para mitigar impactos por cambios del alcance del
trabajo o por otros eventos que puedan atrasar los hitos del Contrato.
Método de Planificación y Programación:
El Contratista deberá utilizar el Método de Diagrama de Precedencia (PDM)
de la planificación y programación (CPM, Método de Ruta Crítica). En este
método, las duraciones de las actividades se calcularán de acuerdo a los
rendimientos y niveles de productividad históricos del Contratista y en
acuerdo a los rendimientos y niveles de productividad considerados en la
propuesta. Las proyecciones se calcularán tomando en cuenta los
rendimientos reales obtenidos en trabajo y medidos a través de la
productividad. La productividad se define como la división entre los días
efectivamente gastados divididos por los días calendario. Los recursos
requeridos para llevar adelante cada actividad estarán relacionados
directamente con los rendimientos y la duración requerida para las
actividades de acuerdo a la experiencia del Contratista.
No se aceptarán duraciones exageradas de las actividades ocasionadas por
la sub-utilización de los recursos requeridos.
Requisitos Computacionales de Software y Hardware
El Contratista deberá utilizar el software computacional de planificación y
programación “Microsoft Project” en la versión aprobada por el Contratante.
El Contratista utilizará hardware, capaz de operar con el software descrito
anteriormente. Además, el Contratista deberá tener los suficientes
dispositivos de impresión y ploteo a colores para reproducir la programación
e informes requeridos por el Contrato.
El archivo electrónico debe mantener la línea base inicial sin ninguna
alteración de ejecución del proyecto, salvo que se tenga la autorización
escrita del Contratante.
SubContratistas y Proveedores del Contratista
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 132
132
Es de exclusiva responsabilidad del Contratista hacer extensivos los
requisitos de programación del Contrato y los requisitos de este documento a
todos sus SubContratistas y proveedores. Es también de responsabilidad
exclusiva del Contratista el asegurarse que todos sus SubContratistas y
proveedores le suministren la información necesaria y a tiempo, lo
suficientemente detallada, que certifique que puedan cumplir con las
exigencias de programación del Contrato.
Relaciones entre Actividades
En la medida que sea posible, la relación asignada entre actividades será de
final a inicio, o inicio a inicio. No se permiten fechas fijas forzadas, o
intervalos de retrasos (positivos o negativos), sólo por conveniencia del
Contratista. Estas relaciones deben mostrar finalmente la ruta crítica del
programa. El Contratista no deberá descuidar ni abandonar las actividades
que se encuentren incluidas en la ruta crítica.
En caso de atrasos en la Ruta Crítica, el descuido y/o abandono de estas
actividades, constituirá evidencia razonable que el Contratista no está
ejecutando el Contrato o parte del mismo, con la debida diligencia,
mostrando un notable abandono de las obligaciones que le impone el
Contrato.
Avances del Programa de Trabajo
El método para medir el avance del Programa de Trabajo estará basado
esencialmente en el avance físico medible de cada una de las actividades.
Para evaluar el avance general de las distintas actividades del programa, se
ponderará cada actividad de acuerdo al peso relativo proyectado sobre la
base de un recurso común (ejemplo, % cumplimiento) que represente de
mejor manera el avance del Trabajo. El porcentaje medido por el avance
cuantificable, se multiplicará por el peso de la actividad obteniéndose las
unidades ganadas del recurso común del programa de obras. La suma de
estos valores constituirá el avance general del Contrato.
El avance general del contrato, en la medida que sea posible, se lo hará
sobre la base de tener la respectiva aprobación de la actividad por parte del
Contratante y no solo con la entrega por parte del Contratista. Ejemplo, la
entrega de un informe, plano, documento, inspección, etc. se lo considera
como concluido solo cuando se tiene la aprobación del Contratante por
escrito.
Cuando sea aplicable se llevará cinco curvas de avance tipo “S”, como
mínimo: la curva de avance del PDP (Paquete del diseño de proceso), del
FEED, ingeniería de detalle; la curva de avance de procura; la curva de
avance de construcción; la curva de comisionado; y/o puesta en marcha; y la
curva general del Proyecto, que es la agregación de las curvas anteriores.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 133
133
Cualquier retraso en alguna de ellas implicará tomar las medidas de
recuperación de la programación.
Adicionalmente, para fines de una mejor visualización y evidencia objetiva de
los resultados esperados, se debe mantener un registro físico y magnético
de las fotografías y filmaciones (incluido el audio) que acompañen y
certifiquen el avance del proyecto.
Detalle de la Programación
Las actividades programadas del Contratista deben estructurarse y
organizarse de modo tal que puedan cumplir con los siguientes niveles de
programación:
El Resumen de Hitos informará sobre la condición de todos los hitos
asignados para el Contrato incluidos en el Programa de Trabajo.
El Resumen de Programación, Nivel 1, informará sobre la condición del
Contrato en cuanto a las siguientes fases del mismo, en lo que corresponda
a:
1) PDP
2) FEED
3) Ingeniería
4) Adquisiciones y Provisión
5) Construcción
6) Pre- Comisionado
7) Comisionado
8) Puesta en Marcha
9) Prueba de Desempeño
10) Entrega de la Planta al Contratante
La Programación Intermedia del Nivel 2 informará sobre la condición de
cada disciplina y área para cada una de las fases del Contrato.
a) Área de Trabajo (Reactores, Hornos, almacenaje, servicios,
comprensión, torre de fraccionamiento, etc)
b) Disciplina (Civil, Estructural, Cañerías, etc.)
c) Responsable en Terreno
La Programación Detallada del Nivel 3 informará sobre la condición de
cada fase del contrato incluida en la programación del Contratista para el
Contrato en su totalidad.
La Programación a Corto Plazo del Nivel 4 informará sobre la condición
del Contrato durante los períodos de tiempo seleccionados.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 134
134
Como mínimo, todas las programaciones mostrarán claramente la siguiente
información:
- Número de Identificación de Actividad
- Código del producto entregable (cuando corresponda)
- Código EDT
- Descripción de la Actividad
- Duración Original
- Fecha de Inicio planificada
- Fecha de Finalización planificada
- % de cumplimiento
- Los hitos tanto planificados como reales.
68.5 Control de la Programación
a. Programa del PDP, FEED, Ingeniería de Detalle, Procura y/o
Construcción
El Contratista presentará al Contratante, su programación de la Ingeniería,
Procura y/o Construcción. Esta programación constituirá una representación
exacta, comenzando con la movilización de los medios para la ejecución del
trabajo.
b. Programa base del PDP, FEED, Ingeniería de Detalle, Procura y/o
Construcción.
Una vez que el Contratante apruebe la programación hecha por el Contratista,
esta programación constituirá la programación base del Contratista. Todas las
actividades básicas, relaciones, plazos originales, fechas obligatorias, y
períodos de retrasos, no podrán modificarse sin aprobación previa escrita del
Contratante. La programación base se utilizará para supervisar el avance del
Contrato y el progreso hacia el cumplimiento de los hitos del Contrato. El
programa debe mostrar los recursos de mano de obra estimados, separados
por categorías a través de los códigos EDT.
c. Programa de adquisiciones
Esta programación ha de someterse a la aprobación del Contratante a los 45
días corridos de la Orden de Proceder del Contrato. Deberá ser en formato de
gráfico de barras con suficiente detalle para demostrar la comprensión del
Contratista del ámbito total del Equipo y su capacidad de cumplir con los hitos
del Contrato. El Programa de Adquisiciones debe cumplir, a lo menos debe
indicar: período de emisión de la Orden de Compra, período de fabricación,
inspección en fábrica, período de logística y transporte, arribo a la obra,
inspección de calidad y registro de conformidad a especificaciones técnicas.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 135
135
d. Programa detallado de la construcción y puesta en marcha
Al inicio de las actividades de construcción se elaborará un programa de
detalle que esté de acuerdo a la ingeniería desarrollada, que cumpla con los
hitos y duraciones del Programa de Trabajo antes aprobado y que incluya
tanto los recursos de horas hombre directas estimadas, horas maquinas
estimadas, así como las cantidades de obra a ejecutar por cada actividad
(para este efecto las horas hombres directas incluyen hasta el nivel de
capataces).
El Contratista debe emitir cronogramas de mayor detalle durante el proceso
constructivo si así lo solicita el Contratante. Sin embargo, estos programas
serán tratados independientemente del Programa de Trabajo y el programa de
detalle aprobado.
Para todos los efectos, el programa detallado de construcción se considera el
programa maestro contra el cual se compararan los avances obtenidos
durante el período de construcción.
e. Actualización mensual de los Programas
Adicionalmente a cualquier otro requisito de presentación, el Contratista debe
presentar un programa de cuatro semanas.
Este programa identificará como mínimo, todas las actividades programadas o
estimadas para las siguientes tres semanas, además de la cronología de
actividades de la semana anterior. Este historial de la semana anterior
comparará el trabajo programado (% Prog.) versus el trabajo ejecutado (%
Real) de la semana anterior. Se incluirán explicaciones sobre las diferencias
entre el trabajo programado y el trabajo ejecutado.
El programa debe presentarse al Contratante con por lo menos 24 horas de
anticipación a la reunión de revisión del martes de cada semana (informe
semanal y mensual cuando corresponda).
El Contratista es responsable de obtener cualquier información necesaria de
los SubContratistas (incluidos los proveedores) que estén bajo su gestión.
El Contratista es asimismo responsable por la coordinación y revisión de un
informe similar de los SubContratistas que estén bajo su gestión.
g. Actualización y reprogramación
Semanalmente el Contratista deberá medir los avances obtenidos y actualizar
el Programa de Trabajo con el objeto de medir los impactos producidos por
estos avances. La actualización no constituye un cambio del programa ni la
aceptación de nuevas fechas, sino que corresponde a la medición actual del
estado de las Obras. Si esta medición mostrase atrasos, el Contratista deberá
presentar un programa de recuperación con el objeto de lograr el cumplimiento
de las fechas e hitos contractuales indicados en el programa de trabajo. El
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 136
136
programa de recuperación no constituye una reprogramación sino el mejor
esfuerzo que el Contratista puede realizar para cumplir con las fechas por él
comprometidas.
El Contratista entregará juntamente con su Informe Semanal una copia
electrónica del Programa de Trabajo actualizado y una copia física en papel.
En caso que el Contratante, considerase necesario reprogramar las obras
dado que el programa de Trabajo no representa la condición actual de las
obras, ni el cumplimiento posible de los hitos contractuales, el Contratista
presentará un programa de detalle de la construcción que constituirá un nuevo
Programa de Trabajo. Este nuevo programa constituye un nuevo acuerdo
contractual y deberá ser revisado y aceptado por el Contratante. Con esta
aprobación el Contratista se compromete al cumplimiento de este nueva
reprogramación llegando a ser la nueva base de medición de avances. Sólo el
Contratante puede solicitar una reprogramación de las obras en vista a los
antecedentes puestos delante de él (Mayores Obras, desviaciones de
Ingeniería no previsibles, etc.)
De ninguna manera se aceptará reprogramaciones causadas por el sólo
hecho de retrasos producidos por ineficiencias, o negligencias, mala gestión,
etc. de responsabilidad del Contratista.
h. Proyección de la Curva Ocupacional en las semanas subsiguientes
El Contratista es responsable por su personal y el de los SubContratistas, en
lo referente a dimensionar las capacidades del campamento (incluidos todos
sus servicios), por efectos de control debe informar al Representante del
Contratante por lo menos con dos semanas de anticipación la proyección de
personal de las semanas subsiguientes.
Se debe incluir en la proyección un histograma de personal, indicando las
horas hombre por período.
i. Aviso anticipado de requerimiento de Suministros aportados por el
Contratante
El Contratista deberá avisar con 45 días corridos de anticipación la necesidad
de Suministros aportados por el Contratante. Ante la omisión expresa de este
aviso, se entiende que el Contratista renuncia a todo perjuicio y/o mayor costo
ocasionado por el retraso de estos suministros, no pudiendo solicitar
ampliación de plazo por este concepto.
j. Reporte Diario de Obra (RDO)
El Contratista debe presentar diariamente el “Reporte Diario de Obra” que es
un informe de avance en las tareas diarias programadas. El RDO debe ser
firmado por el representante del Contratista y el Representante del
Contratante. Las observaciones que se tengan deben ser registradas
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 137
137
diariamente en el Libro de Obra.
Adicionalmente, durante la etapa de Procura, el Contratista debe emitir un
Reporte Semanal de Procura.
l. Recuperación de la Programación
Cuando el Contratista perciba que no ha logrado o no está en condiciones de
cumplir con un hito planificado, o que el avance planificado por el Contratista
se ha retrasado en más de un 5% o en 10 o más días calendario, el
Contratista, dentro de las 24 horas de enterado de tal situación, deberá
notificar al Contratante por escrito.
Dentro de 2 días calendario de tal situación, el Contratista deberá presentar
por escrito un Programa de Recuperación al Contratante. El programa deberá
detallar las causas del retraso y las actividades que el Contratista emprenderá
para recuperar el tiempo perdido.
El Contratista deberá considerar todos los mecanismos necesarios para
recuperar ese tiempo, incluyendo pero no necesariamente limitado a, horas
hombre adicionales, doble turno, equipos, materiales o SubContratistas. Si la
causa de tal retraso fuera el resultado de cualquier acto o actos u omisiones
de parte del Contratista, o de cualquiera de sus SubContratistas o
proveedores bajo su gestión, el costo asociado a la implementación y término
del plan de recuperación será de total responsabilidad del Contratista.
n. Modelo Base del Cronograma General
El cronograma general debe ser presentado según el Contrato que se
presenta en la siguiente hoja. El cronograma del Contratista se mantendrá a lo
largo de todo el Proyecto, cualquier modificación que afecte a la Fecha
Establecida de Finalización de manera que perjudique los intereses del
Contratante debe tratarse como una Orden de Cambio.
68.6 Consideraciones complementarias de la Planificación de la Obra
No más tarde de un mes a partir de la adjudicación, el Contratista entregará
un programa que debe cubrir todo el alcance contratado, indicando
claramente las actividades y sus interrelaciones. En el mismo se indicarán a
su vez las etapas parciales que tengan relación con el comienzo o
finalización de otras actividades.
El programa deberá contener como mínimo actividades de ingeniería por
especialidad, tiempos de aprobación por el Contratante, Preparación de
requisiciones de materiales, pedidos de precios, tabulaciones y
adjudicaciones, entrega de documentación de proveedores, entrega de
materiales y equipos, transportes, movilización, desarrollo de la obra por
especialidad, hitos de recepción de materiales y equipos en obra, actividades
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 138
138
de precomisionado, comisionado y puesta en marcha, desmovilización y
limpieza del predio. Dicho programa a su vez, mostrará el camino crítico.
Una vez aprobado el programa por el Contratante, este se convertirá en el
Programa Base, será la referencia sobre la que se prepararán las Curvas
Planificadas de Progreso y no podrá ser modificado sin previo acuerdo con el
Contratante.
En caso de existir una desviación sobre cualquiera de las tareas incluidas en
el alcance del Contratista, el Contratante podrá solicitar la preparación de
programas específicos orientados a un seguimiento con mayor detalle con
vistas a recuperar el atraso y demostrar la ejecución dentro del plazo
requerido. Dentro de esta categoría se podría encontrar un programa de
emisión de planos de una determinada especialidad, el programa de
fabricación y el transporte, Programa de Pruebas Hidráulicas, Programa
detallado de montaje de Equipos, Programa detallado de Entrega de
Materiales, etc.
El Contratista es responsable de todas las actividades de planificación, de
control del programa y de la ejecución de los trabajos, que deberá presentar
a la aprobación del Contratante.
El programa debe tener un desarrollo tal que indique y muestre la intención
de ejecución de los trabajos y la capacidad de conseguir los objetivos de
plazo requeridos.
Cuando el programa no represente la forma, plazos u objetivos del proyecto,
este programa deberá ser ajustado y sometido nuevamente a aprobación del
Contratante. Una vez consensuado, este programa se convertirá en la nueva
línea base del proyecto y los objetivos se medirán contra este nuevo
programa.
En caso de observarse una desviación, una tendencia o un pronóstico que
indique un impacto negativo sobre los objetivos del proyecto, se requiere la
inmediata acción por parte del Contratista que incluya al menos:
Informe del impacto.
Causas del impacto.
Acciones correctoras.
El Contratista emitirá mensualmente los informes y programas. Los
programas se actualizarán hasta la finalización de las actividades (100%) y
cada actualización incluirá una previsión de las actividades no completadas.
El Contratista es responsable de velar por que los distintos informes bajo su
responsabilidad sean consistentes entre si. Los programas se entregarán
mensualmente, actualizados a la fecha de corte y conjuntamente con el
informe Mensual de Progreso.
68.7 Informe De Avance
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 139
139
El Contratista emitirá mensualmente un informe de avance al Contratante
con el fin de facilitar el seguimiento del proyecto por parte de éste. Estos
informes deberán incluir como mínimo la siguiente información:
Resumen Ejecutivo.
Estado de Avance del Proyecto (curva S base Vs. curva S actual).
Estado de Cumplimiento de los Hitos Principales.
Desviaciones y Cambios.
Acciones Preventivas y Correctivas.
Actividades Principales Desarrolladas en el Mes.
Actividades Principales Previstas para el Siguiente Mes.
Programa de Actividades Actualizado.
Estado de Certificación y Facturación.
El estado de avance del proyecto se deberá medir de acuerdo a las
siguientes curvas, que se actualizarán en cada informe de progreso
mostrando valores porcentuales de progreso planificado y real:
Total Proyecto.
Ingeniería.
Suministro.
Construcción.
Comisionado.
Las actividades de suministro y construcción deberán desglosarse del
siguiente modo:
Compras y Suministro.
Fabricación.
Construcción.
Subcontratos.
Construcción.
El progreso de las actividades de fabricación y transporte de equipos estará
soportado por los informes de Inspección de Equipos y por los remitos de
transportes. Desde el punto de vista de seguimiento del progreso de la
fabricación, los Informes de Inspección deberán contener al menos la
siguiente información:
Estado global de aprobación de planos.
Estado de compra de material principal.
Estado de avance de la fabricación y ensamble del equipo.
Estado de avance de las pruebas principales.
Estado de empaque / ExWorks.
Todos los informes deben tener un anexo fotográfico, haciendo relevancia a
los hechos más importantes sucedidos en el periodo de tiempo del informe.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 140
140
68.8 Comunicaciones
El Contratante y el Contratista acordarán el contenido del plan de
comunicaciones durante la reunión de inicio de proyecto. El Contratante y el
Contratista definirán los interlocutores válidos para el intercambio de
correspondencia técnica y contractual y sus datos de contacto (dirección de
correo electrónico, teléfono, dirección de oficina, etc.), así como las personas
que deberán aparecer en copia de las citadas comunicaciones.
Adicionalmente, ambas partes establecerán un sistema de codificación para
los emails, cartas, agendas de reunión, actas de reunión, memorandos
técnicos, etc. El personal del Contratista será responsable de la elaboración
de las actas de reunión.
68.8.1 Comunicación entre el Contratista y el Contratante
El Contratista debe incluir en su Plan de Comunicaciones los siguientes
lineamientos:
Establecer un portal en internet con acceso restringido por contraseñas
para la entrega y recepción de toda la documentación que involucra, pero
no se limita a: cartas, fax, hojas de transmisión, planos, listas, programas,
procedimientos, documentos de aprobación, documentos de revisión, etc.
La capacidad de almacenamiento y transferencia del portal debe ser lo
suficiente para evitar cualquier tipo de inconveniente, de acuerdo a la
experiencia del Contratista. La información que se encuentre en el portal
se considera como “oficial”, siendo responsabilidad del Contratista el
control y no pudiendo realizar ningún cambio sin la respectiva autorización
del Contratante.
La estructura del portal debe establecerse de tal manera de mantener el
orden de la documentación este de acuerdo a la fase, área, etc. del
proyecto ya facilitar la búsqueda por tipo de documento.
Los documentos enviados por el Contratante y recibidos por parte del
Contratista deben venir junto a una hoja de transmisión con numeración
correlativa.
El formato de la documentación y codificación será aprobado en el KOM
(Kick Off Meeting ó reunión de inicio del proyecto). El control de la
documentación debe estar de acuerdo al Control de Registros.
Las necesidades de comunicación entre el personal del Contratista y el
personal del Contratante en Obra. (Incluye el procedimiento para hablar
por handies, el manejo de los handies, etc.)
Las solicitudes de reuniones podrán hacerse por correo electrónico y/o
videoconferencias
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 141
141
68.8.2 Comunicación entre el Personal del Contratista
El Contratista debe presentar un plan de comunicaciones que incluya, pero
no se limite a:
Las necesidades de comunicación del lugar de la Obra a la ciudad (voz,
internet e IP), incluido el personal del Contratista y los SubContratistas
Las necesidades de comunicación e interacción con los SubContratistas
para el envío y recepción de la documentación e información.
69. ESPECIFICACIONES MINIMAS DE LOS PRODUCTOS
La planta producirá dos productos finales; amoniaco y urea.
El amoniaco es el compuesto que utiliza la industria petroquímica para proveerse de
nitrógeno. El uso del nitrógeno en la industria está muy difundido, sobre todo en la
fabricación de productos fertilizantes para la agricultura. Derivados del amoniaco son
utilizados como insumo para la fabricación de un gran número de productos industriales,
que van desde las fibras, el acido nítrico, compuestos para la fabricación del nylon y de
plásticos. Uno de sus derivados es el nitrato de amonio, utilizado en la fabricación de
explosivos y también como fertilizante de uso directo en la agricultura.
El nombre comercial conocido es Amoniaco 82% N, o simplemente amoniaco. El principal
componente del amoniaco es su contenido de nitrógeno, razón por la cual es requerido en
la industria. El amoniaco tiene una concentración de 82% de nitrógeno. No existe otra
sustancia en la naturaleza que tenga tal concentración de nitrógeno como la del amoniaco.
El Amoniaco anhidro es tóxico por inhalación, corrosivo en todas las partes del cuerpo y
sus salpicaduras en estado líquido pueden producir severas quemaduras. En los ojos sus
efectos pueden ser muy peligrosos. Concentraciones de amoniaco anhidro superiores a
1.000 ppm en el aire pueden originar graves irritaciones en ojos y en las vías respiratorias.
En caso de accidente se debe actuar inmediatamente y procurar atención médica. Si el
amoniaco anhidro se contacta con la piel y los ojos hay que lavar la parte afectada con
mucha agua, durante al menos 30 minutos. Si se producen inhalaciones trasladar la
persona al aire fresco y mantenerle en reposo.
Los gases de amoniaco son inflamables, pero la ignición es dificultosa al aire libre. En
recintos cerrados las mezclas con el aire pueden ser inflamables y explosivas.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 142
142
Calidad del Producto Unidades
Nitrogeno % Minimo 46
Humedad % Maximo 0.45
Biuret % Maximo 1
Formaldehido % Minimo 0.45
Densidad Volumetrica Gr/L 750
Densidad Kg/M3 1270
Amoniaco Libre ppm Maximo 100
Resistencia a la Compresion Kg 3
Medida > 90% mm 2 a 4
Propiedades Fisico-Quimicas Unidades
Peso Molecular 60.06
Contenido de Nitrogeno % 46.65
Punto de Fusion C 132.7
Densidad (Solido) Kg/M3 1270
Calor de Combustion (Solido) Kcal/Kg 2.531
Poder Calorifico Inferior Kcal/Kg 59.9
Calor de Fusion Kcal/Kg 3.460
Calor Especifica Kcal/Kg 0.46
Color Blanco
Humedad Relativa Critica % 40
Angulo de Reposo 26
Especificación mínima del Amoniaco, por Tonelada Producida
La urea es el fertilizante nitrogenado de uso más extendido y de crecimiento más sostenido a
nivel mundial. Es el fertilizante sólido con mayor concentración de nitrógeno, ya que posee en
su Composición un 46% de Nitrógeno total, siendo el fertilizante nitrogenado de mayor uso
entre otros por ser fácil de manipular. La Urea, es una sustancia no peligrosa, no toxica, no
cancerígena y tampoco inflamable aunque si es levemente irritante en contacto con los ojos y
la piel. Existen para este producto dos tecnologías que le otorgan diferentes características
físicas a las partículas sólidas de urea y se refieren básicamente a la dureza, tamaño y
uniformidad de los gránulos. Basado en estas diferencias las características físicas de la urea
se comercializan bajo dos formas de Presentación:
Perlada
Granulada
En la urea granulada, los gránulos son más duros, grandes y parejos que en la urea perlada,
lo que le otorga una ventaja de menor higroscopicidad relativa (apelmazamiento del producto
que le hace perder cualidades fertilizantes) con respecto a la perlada. Principalmente esta
ventaja, unido a su mayor resistencia y uniformidad, facilita el manipuleo, almacenamiento,
transporte y dispersión mecánica en el suelo y la hace mucho más apropiada para realizar las
mezclas con otros fertilizantes. Sin embargo se ha notado en los últimos años una preferencia
por la urea granulada en el Cono Sur.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 143
143
Propiedades de la Urea
70. NORMATIVA.
EL CONTRATISTA usará y aplicará sin limitaciones las Normas Bolivianas e
Internacionales, Leyes, Decretos y documentación indicadas a continuación para la
elaboración del Estudio de Ingeniería Conceptual tales como:
Ley de Hidrocarburos – 3058
Decreto Supremo 28701
Reglamento Ambiental del Sector de los Hidrocarburos (Boliviana)
Nueva Constitución Política del Estado (NCPE)
American Society of Mechanical Engineers (ASME).
American National Standards Institute (ANSI).
American Petroleum Institute (API).
National Electric Code (NEC).
National Electric Manufacturers Association (NEMA).
International Electro technical Commission (IEC).
National Fire Protection Association (NFPA).
American Society of Testing Materials (ASTM).
Instrument Society of America (ISA).
National Association of Corrosion Engineers (NACE).
Occupational Safety and Health Administration (OSHA-18001).
American Society for Nondestructive Testing (ASNT).
International Organization for Standardization (ISO).
American Welding Society (AWS).
American Gas Asociation (AGA)
Ley de Medio Ambiente Boliviana Nº1333
ISO 9001 Calidad
ISO 14001 Medio Ambiente
71. SISTEMAS DE GESTION DE CALIDAD, SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE.
En la búsqueda de las mejores prácticas para alcanzar los objetivos de Calidad, Precio,
Plazo, Seguridad, Salud y Protección del Medio Ambiente, YPFB dispone como obligatorio
la aplicación de los siguientes Sistemas de Gestión:
Sistema de Gestión de Calidad según la Norma ISO 9001:2008
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional según la Norma
OHSAS 18001:2007
Sistema de Gestión Medioambiental según la Norma ISO 14001:2004
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 144
144
71.1 Documentos de Calidad, Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente a presentar con la oferta.
La Empresa proponente deberá presentar junto con la Oferta los siguientes
documentos de su Sistema de Gestión de Calidad, Seguridad, Salud y Medio
Ambiente:
Certificados de ISO 9001:2008, ISO 14001:2004, OHSAS 18001:2007
vigentes.
Políticas de Calidad, Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente o
Política de Sistema Integrado Gestión.
Manuales de Sistemas de Gestión de Calidad, Seguridad, Salud y Medio
Ambiente o Sistema Integrado de Gestión de la Empresa Proponente.
Descripción del Sistema de Gestión de Calidad, Salud, Seguridad y
Medio Ambiente a aplicar en del Proyecto (Plan de Calidad, Programas
de Seguridad, Salud y Medio Ambiente).
Indicadores de Gestión de Seguridad y de Medio Ambiente de los últimos
tres años.
Lista Maestra de los Procedimientos Generales y Específicos de la
Empresa en cuanto a Calidad, Seguridad, Salud y Medio Ambiente.
Plan tentativo de Auditorias de Calidad, Seguridad, Salud y Medio
Ambiente para el Proyecto.
71.2 Requisitos de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional, Medio Ambiente.
La Empresa proponente que haya sido adjudicada tendrá que cumplir con los
Estándares de Calidad, Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente de la
Gerencia Nacional de Plantas de Separación de Líquidos-YPFB de los ANEXO II
“Calidad” Y ANEXO III “Requisitos de Seguridad, Medio Ambiente y salud “SMS” para
Contratistas” que se adjuntan en el presente Pliego.
Posterior a la adjudicación y antes del inicio de las actividades la Empresa
adjudicada deberá presentar para la aprobación de YPFB los siguientes documentos:
Objetivos y Metas de Seguridad, Salud y Medio Ambiente para el Proyecto.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 145
145
Programas de Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente para el Proyecto.
Plan de respuesta a Emergencias específico para el proyecto.
Procedimientos específicos de Seguridad, Salud y Medio Ambiente para el
proyecto.
Contratos del personal.
Seguro Médico.
Pólizas contra accidentes personales y muertes según Anexo III.
Vacunas según Anexo III.
Capacitación del personal en cursos básicos de ingreso a proyecto según Anexo
III.
Políticas y Programa de Control de Alcohol y Drogas.
Plan de capacitación durante el proyecto en Seguridad, Salud y Medio Ambiente
según Anexo III.
72. OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ASISTIDO
La operación y mantenimiento de las Plantas de Amoniaco y Urea estará a cargo del
personal designado por YPFB, el contratista debera presentar un plan de Operación y
Mantenimiento asistido, con un personal altamente calificado y con demostrada experiencia
el cual SIN SER LIMITATIVO deberá ser el siguiente:
Jefe de Planta Urea
Jefe de Planta Amoniaco
Jefe de Procesos
Jefe de Mantenimiento
Encargado de Procesos Amoniaco uno por turno
Encargado de Procesos Urea uno por turno
Encargado Eléctrico Amoniaco uno por turno
Encargado Eléctrico urea uno por turno
Encargado Mecánico Amoniaco uno por turno
Encargado Mecánico Urea uno por turno
Encargado Electromecánico Amoniaco uno por turno
Encargado Electromecánico Urea uno por turno
Encargado de instrumentos Amoniaco uno por turno
Encargado de instrumentos Urea uno por turno
Encargado de Laboratorio uno por turno
Encargado de SMS uno por turno uno por turno
Supervisor de planta Amoniaco uno por turno
Supervisor de planta Urea uno por turno
Supervisor de Servicios Auxiliares uno por turno
Operador de Sala planta de amoniaco uno por turno
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 146
146
Operador de Sala planta de Urea uno por turno
Se valorará la propuesta que presente al personal con la mayor cantidad de años de
experiencia en Operación y Mantenimiento de plantas de Amoniaco y Urea.
El personal a cargo de la Operación y Mantenimiento Asistido debera conocer al detalle las
instalaciones de las plantas de Amoniaco y Urea objeto del presente contrato, por lo que el
contratista debera tomas las previsiones necesarias para lograr este objetivo
72.1 Responsabilidades del Contratista
- El Contratista será responsable de la contratación del personal de Operación y
mantenimiento asistido que forme parte del organigrama propuesto, cumpliendo todas
las normas legales vigentes en el ámbito laboral y social (Beneficios sociales, cargas
sociales, aportes patronales, seguro médico, etc.)
- El personal propuesto por el Contratista deberá realizar el servicio de Operación y
Mantenimiento asistido a partir de la Puesta en Marcha de la planta de Amoniaco y
Urea y por el transcurso de 2 años
- El contratista debera presentar un Plan de Operación y Mantenimiento donde
gradualmente, y de maneras escalonada se reduzca el personal propuesto, con la
finalidad de que al concluir el contrato de Operación y Mantenimiento Asistido, el
personal de YPFB asuma completamente la operación y mantenimiento de las plantas
de Amoniaco y Urea.
- Asistir en la operación y mantener eficientemente la producción de la plantas
(procesos, etc.), para obtener los productos dentro de especificaciones,
mantenimiento y limpieza periódica de las instalaciones, efectuar control de calidad
en laboratorio
- Asegurar que la calidad y la cantidad de los productos obtenidos (Amoniaco y Urea
Granulada) sea la determinada en los estudios de Ingeniería (PDP, FEED, Ingeniería de
Detalle).
- El contratista realizará e implementará la Gestión de Operación de las plantas de
Amoniaco y Urea con el objeto de mantener eficientemente la producción de las
mismas, y obtener los productos dentro de las especificaciones establecidas,
efectuando todos los controles necesarios de calidad en laboratorio.
- Ante situaciones imprevistas como paros intempestivos de equipos, el contratista
junto al personal de YPFB, deberá solucionar el inconveniente técnico.
- El Contratista será responsable pleno de la dotación de ropa de trabajo y EPP´s
especializado para el tipo de labor a desempeñar por los trabajadores.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 147
147
- El Contratista, para el desarrollo de sus actividades, sin perjuicio de las normas que
éste establezca, deberá cumplir con todos los reglamentos y normas en materia de
salud, seguridad y medio ambiente vigentes en YPFB y la legislación boliviana.
- El Contratista realizará e implementará la Gestión de Mantenimiento, deberá aplicar
métodos para evaluar, optimizar y hacer el seguimiento de la Gestión de
Mantenimiento.
- La Contratista deberá implementar un Sistema Informático (Software) de Gestión
de Mantenimiento para el diagnóstico y control de equipos rotativos, estáticos e
instrumentación el mismo que será puesto a consideración de YPFB para su
conformidad.
- La Contratista deberá implementar un Sistema Informático (Software) de Gestión
de la Producción para el control de materia prima, insumos y productos finales, el
mismo que será puesto a consideración de YPFB para su conformidad.
- El Contratista es responsable de otorgar todos los servicios médicos y de auxilio
necesarios a su personal, debiendo prever la existencia de un consultorio médico con
un servicio mínimo necesario para la atención de enfermedades y emergencia, junto a
una ambulancia para efectos de evacuación.
- El Contratista quedará obligado a reemplazar a todo personal que YPFB considere
incompetente o incumpla las políticas internas del Contratista y del Contratante, que
observe mala conducta o por otro motivo justificado.
72.2. Responsabilidades de YPFB
Coordinar la buena y completa prestación de los servicios de Operación y
Mantenimiento Asistido a ser prestados por el CONTRATISTA.
Proveer Gas Natural a las Plantas en la calidad y presión definidas durante la etapa
del PDP y FEED, o aquella que haya sido definida posteriormente por YPFB.
Coordinar con el CONTRATISTA la etapa de transición y transferencia de la
Operación y Mantenimiento Asistido de las Plantas.
YPFB proveerá la alimentación, el alojamiento y transporte para todo el personal de
Operación y Mantenimiento Asistido del Contratista
PRESION: El gas natural se proveerá en el Punto de Entrega de acuerdo a los
requerimientos de la planta, el Punto de Entrega será definido a la conclusión del
PDP y FEED.
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 148
148
72.3 DESCRIPCION DE TRABAJOS DURANTE LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO ASISTIDO
Los mismos se resumen a continuación:
Asistir en la operación, Mantenimiento y limpieza de las Plantas de
amoniaco y urea
Asistir en la operación y Mantenimiento de todos los sistemas de control de
proceso.
Asistir en las actividades plenas de los laboratorios (Control de calidad de la
materia prima, insumos, productos finales, etc.) como también en el
mantenimiento del equipamiento de laboratorio
Asistir en la mantención de las certificaciones y calibraciones de todos los
equipos que requieran de ello.
Asistir en mantener la eficiencia máxima de las Instalaciones de la planta para una
operación de 24 horas continuas.
Asistir permanentemente, durante la vigencia de este Contrato, la operación y
mantenimiento de la Planta.
Mantener los procedimientos, manuales, registros, instructivos, planos y demás
información técnica de las Plantas y de sus sistemas auxiliares, en buen estado,
convenientemente resguardada y debidamente actualizada.
Se obliga a llevar bitácoras diarias de Operación y Mantenimiento Asistido, una
copia de las mismas serán remitidas al Contratante.
72.4 FORMA DE EJECUCION Y ALCANCE DE LAS TAREAS
Para el mantenimiento de los equipos rotativos y estáticos de las instalaciones de la
Planta; los planes de mantenimiento serán consensuados y actualizados con YPFB.
El CONTRATISTA deberá cumplir con las Normas de Calidad de YPFB y deberá
comprometerse a establecer, aplicar y mejorar permanentemente prácticas y planes de
operación y mantenimiento asistido, que aseguren la integridad, confiabilidad,
mantenibilidad y disponibilidad de las instalaciones, que contribuyan al cumplimiento de
nuestra Política y normativa de MASCC.
A titulo ilustrativo y sin ser limitativo el CONTRATISTA deberá considerar los
siguientes aspectos en su oferta:
Provisión total de personal técnicamente capacitado para cumplir con eficiencia y
eficacia la operación y mantenimiento asistido comprometiéndose a cumplir el
servicio de acuerdo a las normas y reglamentos vigentes en BOLIVIA, evitar
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 149
149
pérdidas de producción o que comprometan la seguridad, medio ambiente o la
producción.
Asistir a la Operación y mantener eficientemente la producción de las plantas
(procesos, etc.), para obtener los productos dentro de las especificaciones
establecidas, realizar el mantenimiento y la limpieza periódica de las
instalaciones, efectuando todos los controles necesarios de calidad en
laboratorio.
Asistir en el Dosificación y controlar la aplicación de productos químicos,
(procesos, etc.), para obtener los productos en planta dentro de especificación,
asistir en el mantenimiento periódico de las instalaciones, además deberá
realizar los trabajos de control de calidad a lo largo de todos los proceso de
producción, desde la entrega de la materia prima hasta la salida del producto
final (Urea granulada).
Deberá demostrar la posesión de un sistema de gestión con certificaciones
emitidas bajo las normas de Seguridad y Salud Ocupacional OHSAS 18001,
Medio Ambiente ISO 14001 y Calidad ISO 9001, vigentes a la fecha de inicio
del O&M.
El Contratista deberá implementar un Sistema de Gestión para Operación y
Mantenimiento para las Plantas que se encuentre encaminado a la certificación
basado en Normas ISO 9001, 14001 y OSHAS 18001 o aquellas que estén
vigentes a tiempo de la ejecución del Contrato. Este sistema de gestión será de
propiedad plena y absoluta de YPFB una vez transferida, a título gratuito, durante el
proceso de transición a realizarse el tercer año de la Operación y Mantenimiento
Asistido.
Está OBLIGADO A CUMPLIR ESTRICTAMENTE todas las leyes nacionales,
departamentales y provinciales, en materia de: Hidrocarburos, Sustancias
controladas, medio ambiente, seguridad social, etc.
El Contratista aplicara MEJORA CONTINUA en todas sus actividades,
documentando todas esas mejoras. Asegurando la mayor confiabilidad y
disponibilidad de los equipos e instalaciones en las mejores condiciones de
seguridad y cuidado ambiental, Asistira en la optimización de los planes y
programas de mantenimiento de los equipos a través de la revisión periódica de
los mismos, considerando las particularidades de cada equipo e instalación y el
tipo de trabajo a la que se encuentra sometido, minimizando los impactos negativos
medioambientales, la exposición innecesaria del personal e instalaciones a los
riesgos asociados a la operación y a la conservación de la producción o
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 150
150
aumento de la misma, mediante la participación activa de todo el personal
involucrado en el Servicio.
YPFB garantiza la disposición de un stock de repuestos para la planta de
Amoniaco y Urea.
72.5 Mantenimiento Preventivo, Predictivo y Correctivo
El Contratista para asistir en la implementación de los Planes de Mantenimiento Preventivo, predictivo y correctivo, deberá aplicar métodos para mejorar la planificación como:
Detección Temprana de Fallas
Evaluación de los resultados obtenidos. Recorridas de Inspección Rutinaria. Reportes de Ordenes de Trabajo repetitivas.
Para evaluar, optimizar y hacer el seguimiento de la gestión de mantenimiento el contratista deberá asistir en la elaboración de los siguientes Indicadores y cualquier otro que estime conveniente para mejorar el servicio:
Confiabii idad
Disponibil idad
TMEF, Tiempo Medio Entre Fallas.
TMPR, Tiempo Medio para Reparación.
El contratista realizara la Gestión de provisión de los equipos, herramientas, herramientas especiales, materiales y consumibles que garanticen la operación segura, así como la integridad de las instalaciones y del personal. .
El contratista realizara la Gestión de provisión de todos todos los consumibles necesarios para el buen funcionamiento de la planta, tales como aceites para los motores, filtros, insumos químicos, etc.
72.6 PARTES DIARIOS
El CONTRATISTA deberá presentar ante YPFB un parte diario donde reflejara la actividad realizada, el equipamiento, detalle de horarios, desgloses de tareas, personal afectado y toda otra información que se considere necesaria para la gestión de control.
72.7 HORARIO DE TRABAJO
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 151
151
Los horarios de trabajo para el personal operativo será de 06:00 a.m. a 14:00 p.m., de 14:00 p.m. a 22:00 p.m. y de 22:00 p.m. a 06:00 p.m., de tal manera que asegure el cumplimiento del servicio, pero en ningún caso dicho personal podrá exceder las 12 horas diarias, salvo razones de fuerza mayor, entendiéndose por ejemplo, la atención de una situación de emergencia operativa o siniestro.
YPFB no reconocerá el pago de Horas Extras bajo ningún concepto, de acuerdo a la premisa de que se trata de un servicio.
72.8 SISTEMA DE COMUNICACIÓN
El CONTRATISTA deberá disponer de un sistema de comunicación fijo y móvil las 24 horas del dia, el cual deberá estar disponible al inicio del contrato, compatible con el de YPFB, en calidad y cantidad suficiente para asegurar una óptima coordinación de trabajos con su personal operativo.
72.9 CONTROL DEL PERSONAL
El Contratista deberá presentar acompañando su oferta, el listado de todo el personal necesario para el cumplimiento del Operación y Mantenimiento Asistido y sus respectivas funciones.
YPFB no reconocerá el pago o compensación, ni aceptará la modificación de los precios pactados por movimientos salariales, ascensos o cambios de función del personal del Contratista, producidos durante la vigencia del contrato, siendo estos de responsabilidad única del Contratista.
A fin de no contravenir las disposiciones laborales en materia de horarios de trabajo. El Contratista deberá prever y llevar a cabo los reemplazos de personal, utilizando los medios de transporte convenientes, para dar cumplimiento al régimen de trabajo programado y descanso que corresponda.
EL contratista deberá indicar con carácter obligatorio a la iniciación del Contrato, cuales son los servicios médicos especializados que le asisten, asimismo informara toda vez que se produzca un cambio del centro aludido.
EL contratista ejecutará el servicio de tal manera que el personal ofertado no sea cambiado intempestivamente. En caso de ser necesario un cambio y con una anticipación mínima de 7 (siete) días hábiles, el contratista lo justificará y reemplazará a su costo al personal respectivo por otro del mismo nivel técnico y que haya sido debidamente aprobado por la supervisión del contrato. Para el cambio se considerará un periodo razonable de sobre posición de funciones del reemplazante y reemplazado para asegurar una continuidad adecuada del trabajo. Bajo ningún concepto se aceptará personal en entrenamiento, que no sea en el futuro destinado al objeto del Contrato.
Se dejará constancia, mediante documento firmado, que el personal contratado por el contratista, no tiene ninguna relación de dependencia con YPFB, por tanto correrán por la cuenta y cargo del CONTRATISTA el pago de sueldos y salarios, beneficios
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 152
152
sociales, seguros e indemnizaciones por accidentes de trabajo y todas las obligaciones y/o responsabilidades por estos conceptos indicados conforme a la legislación boliviana.
Cualquier miembro de dicho personal será reemplazado a requerimiento de YPFB cuando a su criterio se estime que es incompetente, incumple la política de Alcohol y Drogas (Ver Anexo 04 "Requisitos SMS para contratistas"), observa mala conducta u otro motivo justificado.
72.10 ACCIDENTES E INCIDENTES
En caso de producirse accidentes, incidentes o accidentes laborales, industriales o vehiculares ya sea en las instalaciones a cargo del contratista o en cualquier actividad operativa que se desarrolle en beneficio de YPFB éste deberá ser reportado de manera inmediata a YPFB y activándose los planes de Contingencia que apliquen. Es obligación de la Contratista entregar un Informe de Investigación del accidente o incidente. De la misma manera, y en todos los casos que YPFB lo solicite, la Contratista deberá participar en la investigación del accidente conducido por YPFB formando el informe antes señalado como parte complementaria al reporte que YPFB pueda elaborar. Mayores detalles se describen en Anexo 04 "Requisitos SMS para contratistas"
YPFB no asume responsabilidad alguna por los daños y perjuicios que se ocasionen por el incumplimiento del CONTRATISTA de las normas de seguridad industrial y procedimientos establecidos.
72.11 PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
El CONTRATISTA ejecutara el servicio dando estricto cumplimiento a la Ley de Medio Ambiente, su reglamentación y de acuerdo con las instrucciones que al respecto le imparta YPFB.
El CONTRATISTA tomara todas las medidas y precauciones requeridas para minimizar el impacto ambiental y evitar la contaminación de terrenos, agua y aire próximos a las áreas y zonas de ejecución del servicio, por lo tanto el CONTRATISTA no contaminará las aguas, ni dejara sustancias o materiales nocivos para la flora y la fauna, ni verterá contaminantes en la atmosfera.
Ni el CONTRATISTA, ni sus empleados, agentes, representantes o subcontratistas podrán desarrollar actividades de caza y pesca en terrenos aledaños a las Plantas.
72.12 DERRAMES
En caso de producirse derrames de amoniaco, lubricantes, insumos químicos, etc. en las instalaciones el Contratista junto al personal de YPFB debera, aplicár los planes de remediación elaborados por el CONTRATISTA para tal fin. Se debe realizar un análisis de la falla para determinar las causas y aplicar las acciones de mejora.
Los materiales empetrolados resultantes de la limpieza de derrames, así como aquellos otros desechos que por sus características demanden su tratamiento, o bien, que hayan
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 153
153
derivado de acciones realizadas como remediación o limpieza, deberán ser trasladados a lugares que defina YPFB para su tratamiento y disposición final, de acuerdo con la legislación vigente en la materia.
72.13 OBLIGACIONES ESPECÍFICAS DEL CONTRATISTA
Deberá proporcionar todo el EPP obligatorio a todo su personal. Las características del EPP para personal titular y personal de apoyo están claramente descritas en el Anexo 04 "Requisitos SMS para contratistas", el CONTRATISTA es responsable proveer también a su personal de todo el EPP y la ropa de trabajo especial. El EPP que reciba el personal de la Contratista será pasible de auditoría y/o verificación en cualquier momento que YPFB estime conveniente y en caso de no cumplir con lo estipulado en el Anexo 04 "Requisitos SMS para contratistas" deberán ser cambiados a costo de la Contratista. El uso de estos elementos será individual y no intercambiable por razones de seguridad e higiene.
En los lugares de trabajo está prohibido el consumo y posesión de bebidas alcohólicas y drogas ilegales de acuerdo a la política de Alcohol y Drogas de YPFB .
72.14 REUNION OPERATIVA Y DE CALIDAD
Con el objeto de posibilitar el cumplimiento y seguimiento de los objetivos, se constituirá un Comité de Seguimiento para el mismo, el que se reunirá cada TREINTA (30) días y que se denominara "REUNION OPERATIVA".
Sin limitar la generalidad de lo establecido precedentemente, en la REUNION OPERATIVA, se tratarán, entre otros temas, los siguientes:
Analizar la evolución global y particular de la Operación y Mantenimiento asistido.
Revisar toda la información referida a las instalaciones existentes, a fin de conocer el estado operativo de cada uno.
Determinar el cambio o adecuación de los Procesos de la planta. Controlar y analizar el cumplimiento y evolución de los indicadores de
Rendimiento en el servicio Estudiar los programas de trabajo con respecto a operaciones asist idas
preparadas por EL CONTRATISTA en cumplimiento de las obligaciones asumidas en el Contrato, pudiendo analizarse, revisarse, modificarse, rechazarse o aprobarse los mismos, a la luz de su afectación e impacto en los Procesos y en la operación y mantenimiento de las Plantas e Instalaciones en general.
Todas las REUNIONES OPERATIVAS serán efectuadas en las instalaciones de las Plantas. Las fechas y horario se establecerán en ocasión de la primera reunión, la que inexorablemente deberá concretarse dentro de los primeros TREINTA (30) días de iniciada la operación de las Plantas.
Trimestralmente se llevaran cabo las reuniones de MASCC con el mismo personal de las reuniones operativas bajo el siguiente temario:
TERMINOS DE REFERENCIA
GNPSL
GERENCIA NACIONAL DE PLANTAS DE SEPARACION
DE LIQUIDOS
ANEXO 1 Código: PDP,FEED, IPC Y OPERACIÓN PLANTAS
DE AMONIACO Y UREA Página 154
154
Revisión de los rendimientos obtenidos en el trimestre.
Plan de acciones de mejora continua.
Avances del sistema de gestión de la calidad.
Revisión de los indicadores de accidentes, incidentes de trabajo, ambientales,
Estado de las acciones de mejora.
73. LICENCIAS DE LAS TECNOLOGÍAS DE AMONIACO Y UREA
A la conclusión del IPC el contratista hará entrega de las licencias a YPFB. Los costos correspondientes a los mencionados contratos de licencia serán a cargo del Contratista. Se debera incluir dentro del contrato de licencia la firma de un acuerdo de garantía. Por medio del mismo el Contratista deberá garantizar la performance de las unidades correspondientes (en lo que respecta a recuperación de Amoniaco y Urea granulada), tanto para el PDP (paquete de diseño del Proceso), FEED e IPC. El Contratista deberá remitir a las empresas tecnólogas de Amoniaco y Urea, toda la documentación de ingeniería de detalle exigida durante la etapa de IPC para su revisión. Todos los costos estarán a cargo del Contratista y serán fijados en el marco del acuerdo de licencia.