12
the circuit REVISTA DE SAUER-DANFOSS NÚMERO 13 NOVIEMBRE DE 2010 Sven Ruder, presidente y director general: A la medida de sus necesidades Sauer-Danfoss se ha enfrentado a un buen número de desafíos a lo largo de los dos últimos años. Hoy, gracias al esfuerzo que ha llevado a cabo para superar los obstáculos, la organización disfruta de mejor forma que nunca y ha logrado reafirmarse como principal proveedor estratégico entre clientes pertenecientes al sector de la maquinaria móvil. Parte de este número de The Circuit está dedicado a definir con mayor nitidez lo que puede esperar de nosotros. Una renovada dedicación a nuestros productos clave, el establecimiento de tres nuevas empresas especializadas, soluciones que satisfacen las más estrictas normas medioambientales y de seguridad... nuestro nuevo planteamiento responde con claridad a las necesidades de las que usted nos ha hecho conocedores. Hemos escogido dos de nuestras áreas de productos clave (propulsión y controles electrónicos) para describirlas con detalle. El caso práctico, dedicado en esta ocasión a Astec Underground, le ofrecerá la oportunidad de acercarse al funcionamiento de la plataforma de control electrónico PLUS+1™. Espero que disfrute de la lectura; estoy convencido de que, en pocos meses, estará contemplando y disfrutando de las ventajas de una nueva y remodelada Sauer-Danfoss: Su más sólido proveedor de maquinaria hidráulica móvil. Sauer-Danfoss, una empresa aún más fuerte y sólida 2 Sven Ruder comparte con nosotros sus impresiones acerca del futuro de Sauer-Danfoss Conozca las nuevas empresas 3 Las áreas HIC/Cartucho, Bombas y motores de engranajes y Convertidores se independizan La alta tecnología como núcleo 4 Presentación de las áreas comerciales Propulsión y Componentes electrónicos El control de vehículos desde un punto de vista integral 5 Noticias relacionadas con la plataforma PLUS+1™ y nuestras competencias en materia de electrónica Índice El corte más amplio y profundo 6 Caso práctico: Astec Underground y la plataforma de control electrónico PLUS+1 Nuestras eficientes bombas y motores H1 abren nuevas vías 8 Noticias relacionadas con la gama de productos H1 y su elevada eficiencia Nuevas normas de seguridad 10 Introducción a la legislación europea de seguridad Noticias breves acerca de Sauer-Danfoss 12 Calendario de ferias de 2011 y más información

The Circuit 13files.danfoss.com/documents/The Circuit 13/L1026757.pdf · dedicación a nuestros productos clave, ... Sven Ruder comparte con nosotros sus impresiones acerca del futuro

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: The Circuit 13files.danfoss.com/documents/The Circuit 13/L1026757.pdf · dedicación a nuestros productos clave, ... Sven Ruder comparte con nosotros sus impresiones acerca del futuro

the circuit

R E V I S T A D E S A U E R - D A N F O S S N Ú M E R O 1 3 N O V I E M b R E D E 2 0 1 0

Sven Ruder, presidente y director general:

A la medida de sus necesidades

Sauer-Danfoss se ha enfrentado a un buen número de desafíos a lo largo de los dos últimos años. Hoy, gracias al esfuerzo que ha llevado a cabo para superar los obstáculos, la organización disfruta de mejor forma que nunca y ha logrado reafirmarse como principal proveedor estratégico entre clientes pertenecientes al sector de la maquinaria móvil.

Parte de este número de The Circuit está dedicado a definir con mayor nitidez lo que puede esperar de nosotros. Una renovada dedicación a nuestros productos clave, el establecimiento de tres nuevas empresas especializadas, soluciones que satisfacen las más estrictas normas medioambientales y de seguridad... nuestro nuevo planteamiento responde con claridad a las necesidades de las que usted nos ha hecho conocedores.

Hemos escogido dos de nuestras áreas de productos clave (propulsión y controles electrónicos) para describirlas con detalle. El caso práctico, dedicado en esta ocasión a Astec Underground, le ofrecerá la oportunidad de acercarse al funcionamiento de la plataforma de control electrónico PLUS+1™.

Espero que disfrute de la lectura; estoy convencido de que, en pocos meses, estará contemplando y disfrutando de las ventajas de una nueva y remodelada Sauer-Danfoss:

Su más sólido proveedor de maquinaria hidráulica móvil.

Sauer-Danfoss, una empresa aún más fuerte y sólida 2 Sven Ruder comparte con nosotros sus impresiones acerca del futuro de Sauer-Danfoss

Conozca las nuevas empresas 3 Las áreas HIC/Cartucho, Bombas y motores de engranajes y Convertidores se independizan

La alta tecnología como núcleo 4 Presentación de las áreas comerciales Propulsión y Componentes electrónicos

El control de vehículos desde un punto de vista integral 5Noticias relacionadas con la plataforma PLUS+1™ y nuestras competencias en materia de electrónica

ÍndiceEl corte más amplio y profundo 6 Caso práctico: Astec Underground y la plataforma de control electrónico PLUS+1

Nuestras eficientes bombas y motores H1 abren nuevas vías 8 Noticias relacionadas con la gama de productos H1 y su elevada eficiencia

Nuevas normas de seguridad 10 Introducción a la legislación europea de seguridad

Noticias breves acerca de Sauer-Danfoss 12 Calendario de ferias de 2011 y más información

Page 2: The Circuit 13files.danfoss.com/documents/The Circuit 13/L1026757.pdf · dedicación a nuestros productos clave, ... Sven Ruder comparte con nosotros sus impresiones acerca del futuro

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B” PORT “A”

COUPLING MUST NOT PROTRUDE BEYOND THIS POINT

1.500 38.1 TAPER PER FOOTCOMPATIBLE WITH SAE STANDARD J5011.000 25.1 NOM

[101.57 ±0.03]

[33.30 ±0.64]1.311 ±0.025 GAGE DIM.

the circuit

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B” PORT “A”

COUPLING MUST NOT PROTRUDE BEYOND THIS POINT

1.500 38.1 TAPER PER FOOTCOMPATIBLE WITH SAE STANDARD J5011.000 25.1 NOM

[101.57 ±0.03]

[33.30 ±0.64]1.311 ±0.025 GAGE DIM.

2

vehículos. “Algunos de nuestros productos no perseguían el modelo empresarial de Sauer-Danfoss y, lo que es peor, no los estábamos comercializando de un modo que permitiera satisfacer las necesidades de nuestros clientes”, comenta Ruder. Actuando con agilidad, el equipo de liderazgo emprendió la iniciativa de convertir una información meramente anecdótica en un estudio concreto a partir del cual pudieran tomarse decisiones; sentaban así las bases de un proyecto interdisciplinar de siete meses de duración destinado a crear una hoja de ruta que plasmara el futuro de Sauer-Danfoss.

Un estudio nítidamente centrado en el clienteSe formó un equipo de proyecto cuya misión sería descubrir (sin sombra de duda) qué era lo que más les gustaba a los clientes acerca de trabajar con Sauer-Danfoss, cuáles eran sus expectativas en cuanto a venta y soporte técnico y en qué medida satisfacían tales expectativas todos y cada uno de los productos de nuestra cartera. La recopilación de información tuvo lugar a través de dos canales: un estudio centrado específicamente en el sector y los distintos segmentos del mercado y, aún más importante, la comunicación directa con los clientes.El estudio confirmó las conjeturas de Ruder en algunas áreas y le proporcionó un nuevo punto de vista en otras. Los clientes concedieron a Sauer-Danfoss una elevada puntuación en aspectos como el soporte técnico, la calidad, las relaciones, el valor de sus productos y su experiencia en relación con la implantación de los mismos. En palabras de Ruder: “Fue positivo para el equipo de liderazgo confirmar que ofrecíamos una muy buena impresión en áreas

en las que nos esforzábamos por ser los mejores”.Sin embargo, la información recavada ponía también de manifiesto otras áreas en las que no se satisfacían los requisitos del cliente y en las que trabajar con la compañía no se consideraba tan fácil como ésta se esforzaba por conseguir. “Pudimos comprobar que, aunque la mayoría de nuestros productos se prestaba abiertamente a recibir un tratamiento sistemático, algunos de ellos disfrutarían de un mayor éxito en el mercado si adoptábamos un nuevo estilo de trabajo”, comenta Ruder.

Conservar lo que funciona y cambiar lo que noApoyándose en los datos concretos que el estudio de mercado y la información recavada entre los clientes les habían proporcionado, Ruder y su equipo estaban preparados para tomar decisiones igualmente concretas acerca del destino de la organización Sauer-Danfoss; decisiones para las que la organización estaba preparada. “No sólo existían aspectos que podíamos mejorar, sino que creíamos que estaba en nuestra mano hacerlo; estaba claro que el momento de cambiar había llegado”, comenta Ruder.Uno de los cambios organizacionales más apremiantes que debían llevar a cabo era la creación de tres nuevas empresas independientes: Comatrol®, dedicada al diseño, la fabricación y la venta de válvulas de cartucho y circuitos hidráulicos integrados (HICs); Turolla OpenCircuitGear™, dedicada al diseño, la fabricación y la venta de bombas y motores de engranajes de circuito abierto; y Schwarzmüller-Inverter™, dedicada a la gestión de convertidores eléctricos. Las tres nuevas

Cuando Sven Ruder pasó a formar parte de Sauer-Danfoss como su presidente y director general el 1 de enero de 2009, no podía imaginar el año al que la compañía se disponía a hacer frente. Al igual que ocurriría en el resto del sector, 2009 traería consigo dolor, angustia y recortes de plantilla. Sin embargo, a imagen del mitológico fénix que resurgió de sus cenizas, Sauer-Danfoss ha conseguido emerger de la crisis económica internacional como una empresa más fuerte, con objetivos más definidos y más centrada en el cliente que nunca.

Obviamente, las perspectivas económicas internacionales no parecían ya muy halagüeñas en aquel enero de 2009. Sin embargo, no fue hasta el mes de febrero cuando se puso de manifiesto la profundidad de la crisis y el dramático efecto que estaba teniendo sobre las empresas de todo el mundo; un efecto que pronto resonaría también en la propia Sauer-Danfoss. Así fue; el impacto de la recesión se hizo notar con intensidad a lo largo de

todo el año: un volumen de pedidos en claro descenso, recortes presupuestarios, dificultades financieras y dolorosas reducciones de una excelente plantilla fueron sólo algunos de los golpes a los

que la compañía tuvo que enfrentarse.

Ciertamente, Sauer-Danfoss no era la única compañía que se

enfrentaba a tales desafíos y momentos de angustia. Fue en medio de esta vorágine cuando Ruder comenzó a

vislumbrar una oportunidad. A pesar de la posición de liderazgo comercial que ocupaba la compañía y la tremenda tasa de crecimiento de la que había disfrutado a raíz de la fusión entre Sauer-Sundstrand y Danfoss Fluid Power en 2000, Ruder y su equipo observaron una

aparente incoherencia entre el nivel de crecimiento y el rendimiento financiero de

algunas de las 14 líneas de productos de Sauer-Danfoss. Así, detectaron diferencias notables entre los requisitos de los clientes y los plazos asociados a los

proyectos de diseño de

Tom

a de

dec

isio

nes

a lo

larg

o de

l pro

yect

o

Tem

pran

asIn

term

edia

s Po

stre

ras

Actividades previas a la explotación comercial (determinación del sistema)

HIC (circuito hidráulico integrado)

Propulsión

Válvulas PVG

Controles electrónicos

Serie 45 (pistón de circuito abierto)

Dirección

Concepto Prototipo

Motores orbitales

Válvulas de cartucho

Componentes de circuito abierto

Válvulas de control direccional

Sauer-Danfoss, una empresa aún más fuerte y sólida

Page 3: The Circuit 13files.danfoss.com/documents/The Circuit 13/L1026757.pdf · dedicación a nuestros productos clave, ... Sven Ruder comparte con nosotros sus impresiones acerca del futuro

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B” PORT “A”

COUPLING MUST NOT PROTRUDE BEYOND THIS POINT

1.500 38.1 TAPER PER FOOTCOMPATIBLE WITH SAE STANDARD J5011.000 25.1 NOM

[101.57 ±0.03]

[33.30 ±0.64]1.311 ±0.025 GAGE DIM.

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B” PORT “A”

COUPLING MUST NOT PROTRUDE BEYOND THIS POINT

1.500 38.1 TAPER PER FOOTCOMPATIBLE WITH SAE STANDARD J5011.000 25.1 NOM

[101.57 ±0.03]

[33.30 ±0.64]1.311 ±0.025 GAGE DIM.

UniqueCustomer

Experience

Best

Cust

omer

Conn

ect

Strength

in the

CoreUniqueCustomerExperience

BestCusto

mer

Connect

Strength

in theCore

UniqueCustomer

Experience

Best

Customer

Connect Strengthin theCore

Unique

Customer

Experience

Best

Cust

omer

Conn

ect

Strengthin theCore

3

de las cuentas con el fin de facilitar al cliente el acceso a nuestros vastos

conocimientos técnicos”, comenta Ruder. Los equipos de ingeniería de implantación de sistemas son muy valorados por los clientes y no sufrirán ninguna alteración.

Sólo el principioTanto Ruder como Sauer-Danfoss disfrutan hoy de su pasado y contemplan su futuro. Ruder siente satisfacción por todo lo conseguido y permanece expectante ante lo que el futuro le reserva. “Hemos progresado mucho desde el año pasado y, por supuesto, estoy muy satisfecho; tengo más confianza que nunca en la gente y la cultura de Sauer-Danfoss”.“Estamos creando una compañía más fuerte y dinámica, preparada para el futuro y con todos los ingredientes necesarios para convertirse en un elemento decisivo para el éxito de nuestros

organizaciones forman parte de Sauer-Danfoss Group, son propiedad de Sauer-Danfoss, Inc. en su totalidad y comenzaron a actuar como organiza-ciones independientes el 1 de julio de 2010. En palabras de Ruder: “Estas nuevas empresas funcionarán como entidades más pequeñas y ágiles; ello les permitirá actuar con mayor rapidez, justo lo que nuestros clientes nos hicieron saber que necesitaban”.Sauer-Danfoss continuará diseñando, fabricando y

Propel

PVG

Motor

Steering

ECS&M

El 1 de julio de 2010 iniciaron su actividad tres nuevas empresas destinadas a prestar mejores servicios de asistencia y soporte a nuestros clientes. Todas ellas cuentan con el liderazgo de Domenico Traverso, vicepresidente de Empresas independientes, y actúan de acuerdo con su propia estrategia y sus propios planes de fabricación y comercialización. Son propiedad de Sauer-Danfoss en su totalidad y forman parte de Sauer-Danfoss Group.

Conozca las nuevas empresas

Unique

Customer

Experience

Best

Cust

omer

Conn

ect

Strengthin theCore

comercializando productos de propulsión hidrostática, motores orbitales, componentes electrónicos, siste-mas de dirección y válvulas de carrete PVG. Dichas líneas de productos clave recibirán una atención aún mayor con objeto de asegurar y reforzar la posición de la compañía como líder internacional en ámbitos como la tecnología, el rendimiento y la innovación. La organización de ventas también está llevando a cabo apasionantes cambios, de nuevo destinados a permitir a la empresa adoptar una posición desde la que pueda satisfacer mejor las necesidades de sus clientes y las demandas del mercado. El concepto de atención personalizada del cliente sigue siendo importante (más aún para el propio cliente) y los jefes de cuentas continuarán asumiendo la coordinación de las actividades relacionadas con las cuentas de las que son responsables. Por su parte, las áreas de negocio (BAs) de Sauer Danfoss, representantes de cada una de las líneas de productos clave, contarán a partir de ahora con sus propios responsables de desarrollo comercial y equipos de ingeniería de implantación de productos. “Los equipos de las diferentes BAs trabajarán en estrecha colaboración con los jefes

Sauer-Danfoss, una empresa aún más fuerte y sólida

Principales productos: Válvulas de cartucho y circuitos hidráulicos integrados (HICs)Responsable general: Dave DuvallSedes internacionales: China, Italia y EE. UU.Sitio web: www.comatrol.com

Principales productos: Convertidores eléctricos Director: Thomas SchwarzmüllerSede: Alemania (Kaiserslautern)Sitio web: www.schwarzmueller-inverter.com

OpenCircuitGearMEMBER OF THE SAUER-DANFOSS GROUP

™Principales productos: bombas y motores de engranajes y soluciones para la propulsión de ventiladoresResponsable general: Gunnar DæhlinSedes internacionales: Italia, Eslovaquia y EE. UU.Sitio web: www.turollaOCG.com

Page 4: The Circuit 13files.danfoss.com/documents/The Circuit 13/L1026757.pdf · dedicación a nuestros productos clave, ... Sven Ruder comparte con nosotros sus impresiones acerca del futuro

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B” PORT “A”

COUPLING MUST NOT PROTRUDE BEYOND THIS POINT

1.500 38.1 TAPER PER FOOTCOMPATIBLE WITH SAE STANDARD J5011.000 25.1 NOM

[101.57 ±0.03]

[33.30 ±0.64]1.311 ±0.025 GAGE DIM.

the circuit

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B” PORT “A”

COUPLING MUST NOT PROTRUDE BEYOND THIS POINT

1.500 38.1 TAPER PER FOOTCOMPATIBLE WITH SAE STANDARD J5011.000 25.1 NOM

[101.57 ±0.03]

[33.30 ±0.64]1.311 ±0.025 GAGE DIM.

4

La identificación de las áreas de productos clave en Sauer-Danfoss representa una unión entre el liderazgo tecnológico y lo que más importa a los clientes. Éstos no tardarán en percibir las ventajas de nuestra mayor concentración en los sistemas de propulsión hidrostática, los componentes electrónicos, los motores orbitales, los sistemas de dirección y las válvulas proporcionales PVG.

A continuación analizaremos el poderoso papel que interpretan los sistemas de propulsión y los compo-nentes electrónicos en nuestra nueva estrategia para el futuro.

No es difícil comprender por qué los sistemas de propulsión hidrostática y control electrónico ocuparán una posición aún más importante a partir de ahora en Sauer-Danfoss. Su capacidad para alcanzar elevados niveles de eficiencia y proporcionar características diferenciadoras a la maquinaria móvil los convierte en una prioridad clara para muchos fabricantes del mundo.Al ser componentes cuya integración cobra importancia desde las primeras etapas del ciclo de diseño de un vehículo, su rendimiento resulta fundamental para el comportamiento general de la máquina. En este caso particular, los fabricantes esperan recibir el apoyo de especialistas experimen-tados y disfrutar de rápidos tiempos de respuesta con objeto de minimizar el tiempo de comercialización.“Lo que hemos hecho es detenernos a contemplar cuáles son las prioridades de nuestros clientes y asegurarnos de que coinciden con las nuestras”, comenta Dave Wohlsdorf, vicepresidente de ventas de Sistemas de propulsión.“Nuestro objetivo es dedicar más recursos al desarrollo de los productos que más valor proporcionan a nuestros clientes y mejorar nuestra capacidad para prestar servicios que les permitan reaccionar con mayor rapidez”.

Líderes en el mercadoDurante la etapa de diseño, las decisiones relacionadas con los sistemas de propulsión y control sólo se ven eclipsadas por la elección del motor. La implicación de Sauer-Danfoss en este proceso ofrece al cliente la posibilidad de beneficiarse de una extensa experiencia en hidráulica y algunas de las líneas de productos más innovadoras del mercado.La línea de productos de propulsión, de la que forman parte el modelo H1, las series 40 y 42, las series 51 y 90, la serie 45 y las bombas y motores

para hormigoneras, goza de una amplia popu-laridad por su elevado rendimiento, su facilidad de control y su gran durabilidad. El campo del control electrónico disfruta hoy de la normalización que le han proporcionado la solución hardware y software PLUS+1™ de Sauer-Danfoss, la herramienta de programación gráfica PLUS+1 GUIDE y la amplia gama de componentes compatibles con PLUS+1. “Nuestros clientes nos perciben como líderes tecnológicos en estas áreas; siempre hemos hecho un buen trabajo al transmitir las ventajas de nuestros productos y sus posibilidades de implantación”, puntualiza Wohlsdorf.

El cerebro y los nerviosRiccardo Carra, director de ventas de Componentes electrónicos, destaca la tendencia electrónica, que continúa ganando momento.“Los controladores electrónicos son el cerebro y los nervios de las máquinas que fabrican nuestros clientes; vamos a experimentar un aumento en el uso de la electrónica como parte integral del sistema de control de una máquina, una tendencia que se verá favorecida por la necesidad de mejorar la produc-tividad de los vehículos, satisfacer los requisitos administrativos impuestos por normas como la TIER 4 y aumentar la precisión de la información proporcionada al usuario de la máquina”, analiza.“Nuestra plataforma PLUS+1 GUIDE permite reducir el tiempo de comercialización y dota al equipo en el que se implanta de flexibilidad, escala-bilidad y mayor facilidad de mantenimiento”.

Oportunidades para marcar la diferenciaLa mayor atención dedicada a los productos redundará en más oportunidades para los fabricantes, que podrán simplificar sus procesos de desarrollo y diferenciar sus máquinas en cuanto a funcionalidad y eficiencia. La amplia experiencia de Sauer-Danfoss en el campo de la implantación ayudará también a los fabricantes a alcanzar los niveles de rendimiento necesarios cumpliendo los cada vez más estrictos límites de emisión y las normas de seguridad exigidos por la ley.

La alta tecnología como núcleo

Sauer-Danfoss ha dedicado un buen número de recursos internos al desarrollo de prototipos específicos para maquinaria que satisfacen los requisitos de las nuevas normas.

Más experiencia que compartir“Por ejemplo, con objeto de facilitar el cumplimiento de las normas de seguridad en vigor en Europa, hemos diseñado una bomba dotada de un controlador electrónico integrado; gracias a ella, nuestros clientes disfrutarán de un acceso más sencillo a la amplia experiencia tecnológica que podemos compartir con ellos, algo que sucederá aún con más fluidez cuanto más software electrónico consigamos combinar con nuestras bombas y motores”, explica Wohlsdorf.Carra confirma la idea expresada por Wohlsdorf y añade que cuanto antes tiene lugar la implicación de Sauer-Danfoss en un proyecto de diseño, mayores ventajas obtienen los fabricantes.“Disponemos de una robusta cartera de productos clave y estamos preparados para colaborar con nuestros clientes desde la primera etapa de sus proyectos de diseño; cuanto antes tomamos parte en un proyecto, mayores son las posibilidades de ayudar a nuestros clientes a diseñar un sistema hidráulico integrado que distribuya la energía y controle la maquinaria con eficiencia”, explica.

Si desea obtener más información acerca de PLUS+1, H1 y la seguridad funcional, consulte los artículos de las páginas 5, 8-9 y 10-11.

Artículo 1. Para más información: [email protected]

Page 5: The Circuit 13files.danfoss.com/documents/The Circuit 13/L1026757.pdf · dedicación a nuestros productos clave, ... Sven Ruder comparte con nosotros sus impresiones acerca del futuro

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B” PORT “A”

COUPLING MUST NOT PROTRUDE BEYOND THIS POINT

1.500 38.1 TAPER PER FOOTCOMPATIBLE WITH SAE STANDARD J5011.000 25.1 NOM

[101.57 ±0.03]

[33.30 ±0.64]1.311 ±0.025 GAGE DIM.

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B” PORT “A”

COUPLING MUST NOT PROTRUDE BEYOND THIS POINT

1.500 38.1 TAPER PER FOOTCOMPATIBLE WITH SAE STANDARD J5011.000 25.1 NOM

[101.57 ±0.03]

[33.30 ±0.64]1.311 ±0.025 GAGE DIM.

5

Sometidos a las complejas variables que rodean hoy al mundo del desarrollo, los ingenieros de diseño de vehículos deben conseguir cada vez más con menos recursos. Sauer-Danfoss continúa trabajando en el desarrollo de una floreciente cartera de productos de hardware y software electrónico que satisfagan sus necesidades.

Las soluciones de control de vehículos a medida sufrieron un profundo cambio cuando Sauer-Danfoss comercializó la plataforma de control PLUS+1™ en 2004. Hoy, las muchas opciones que pone a disposición de los diseñadores permiten a estos últimos maximizar el rendi-miento y la eficiencia de la maquinaria móvil. La cartera PLUS+1 incluye controles y sensores de posición, pantallas gráficas, joysticks de mando, pedales y el software de desarrollo PLUS+1 GUIDE, y se ve complementada por un abanico de productos compatibles con PLUS+1 en constante crecimiento.

El más sólido proveedor de soluciones electrónicas“Nos gustaría que nuestros clientes nos vieran como un cercano proveedor estratégico de componentes electrónicos”, dice Joseph P. Maher, responsable de marketing del producto. “Tanto el hardware PLUS+1 como el software GUIDE han sido diseñados para facilitar la implantación perfecta de nuestros productos electrohidráulicos, interfaces hombre-máquina (HMI) y sensores compatibles con PLUS+1. Gracias a ello, podemos ofrecer soluciones completas que integran toda nuestra experiencia en los campos de la electrónica, la hidráulica y el control de automóviles. Es este planteamiento integral el que nos convierte en un sólido proveedor para nuestros clientes”. Sauer-Danfoss pone a disposición de los fabricantes OEM un amplio espectro de elementos de software (desde componentes básicos, bloques de función y bloques de conformidad hasta programas completos de control de vehículos y sistemas), todos ellos

destinados a facilitar el desarrollo de soluciones de control y acelerar el acceso de un producto al mercado. Los paquetes de software, como es el caso de los nuevos bloques de aplicación para subsistemas (SSA), se someten a exigentes pruebas empleando vehículos reales. El resultado de todo ello es una notable reducción en el tiempo y el dinero necesarios para diseñar y homologar un sistema de control de vehículos.

Batería de pruebas y fabricación internasOtra de las razones que conducen a pensar en Sauer-Danfoss como un sólido proveedor de componentes electrónicos tiene relación con sus excepcionales instalaciones internas de desarrollo y fabricación de productos. Ubicadas en Norteamérica y Europa, son modernos complejos preparados para llevar a cabo completas baterías de pruebas de hardware, incluidas aquellas relacionadas con la temperatura, la vibración, la penetración de agua y la compatibilidad electromagnética (EMC). “Poder diseñar, homologar y fabricar nuestros propios productos electrónicos representa una importante ventaja”, explica Maher. “Por otra parte, la posibilidad de hacerlo en instalaciones internas nos permite conocer con precisión nuestros componentes electrónicos y sus posibilidades. Invertimos la información de la que así disponemos en la mejora continua, no sólo de los productos en sí, sino también del ya riguroso proceso de desarrollo de productos.En conjunto, tales posibilidades contribuyen a

acelerar el proceso de desarrollo de nuevas variaciones de productos”.

Los microcontroladores y las pantallas gráficas aportan nuevas prestacionesLos recientes microcontroladores PLUS+1 MC012-016, MC038-010 y MC050-055 han sido diseñados para abordar todos los aspectos del control electrónico de un vehículo. Gracias a ellos, los fabricantes OEM pueden controlar un mayor número de funciones eléctricas en sus vehículos sin verse obligados a recurrir a un proveedor de componentes electrónicos independiente.“Además de facilitar el control básico de los sistemas hidráulicos, los nuevos microcon-troladores permiten controlar pequeños motores DC, sistemas de iluminación y otras funciones eléctricas, y cuentan con nuevas posibilidades de procesamiento de información recibida”, dice Dan Ricklefs, director de marketing global. “El concepto sobre el que han sido desarrollados los nuevos microcontroladores se fundamenta en la productividad y la mitigación del efecto que causan los nuevos requisitos de emisión sobre el diseño de un vehículo, haciendo así posible que éste funcione más rápido, durante más tiempo y con menor consumo de combustible”. El nuevo MC012-016, compatible con las soluciones de ahorro de combustible Tier IV, ha sido diseñado para soportar temperaturas máximas de funcionamiento de 105 °C en el compartimento de un motor.Todos los controladores son compatibles con las herramientas de desarrollo de aplicaciones PLUS+1 y C-code. Los usuarios de PLUS+1 GUIDE disfrutan de una sencilla interfaz en la que el desarrollo del software de control de maquinaria se lleva a cabo arrastrando y colocando bloques de software desde una amplia biblioteca. Sauer-Danfoss pone al alcance de los usuarios de PLUS+1 seminarios básicos y avanzados, material de aprendizaje electrónico y asistencia técnica a través de la web, correo electrónico y teléfono. (Continúa en la página siguiente...)

El control de vehículos desde un punto de vista integral

Page 6: The Circuit 13files.danfoss.com/documents/The Circuit 13/L1026757.pdf · dedicación a nuestros productos clave, ... Sven Ruder comparte con nosotros sus impresiones acerca del futuro

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B” PORT “A”

COUPLING MUST NOT PROTRUDE BEYOND THIS POINT

1.500 38.1 TAPER PER FOOTCOMPATIBLE WITH SAE STANDARD J5011.000 25.1 NOM

[101.57 ±0.03]

[33.30 ±0.64]1.311 ±0.025 GAGE DIM.

the circuit

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B” PORT “A”

COUPLING MUST NOT PROTRUDE BEYOND THIS POINT

1.500 38.1 TAPER PER FOOTCOMPATIBLE WITH SAE STANDARD J5011.000 25.1 NOM

[101.57 ±0.03]

[33.30 ±0.64]1.311 ±0.025 GAGE DIM.

6

Microcontrolador de alta corrienteEl controlador de 38 terminales MC038-010 (el que mayor nivel de corriente admite de todos los perten-ecientes a la familia PLUS+1) es apto para iluminación nocturna, intermitentes y barras luminosas en vehículos de emergencia, así como para el control de motores eléctricos DC de velocidad variable y solenoides de alta corriente. Por otra parte, es también el primer controlador PLUS+1 dotado de un modo de reposo. Dicho modo le permite desha-bilitar sus salidas y adoptar un estado de consumo energético reducido. Al detectar un cambio en una o más de sus entradas, el microcontrolador se activa de nuevo. En último término, esta característica permite al diseñador alimentar determinadas funciones sin que el vehículo se encuentre en marcha, abriendo así las puertas a nuevas prestaciones de tipo automovilístico.

Nueva pantalla a color DP250Esta innovadora familia de pantallas de 3,5” cuenta con una moderna resolución de 240 x 320 píxeles y es compatible con profundidades de color de 15 bits, CAN dual y conectividad USb. De la mano de la misma llega una nueva versión a color del popular software EIC (Engine Information Center), que permite a los fabricantes OEM supervisar y controlar las funciones de un motor con sólo efectuar una sencilla conexión.

Si desea obtener más información, visite la dirección www.sauer-danfoss.com/PLUS1

Artículo 2. Para más información: [email protected]

Las dificultades son una constante al excavar una zanja destinada a un gasoducto u oleoducto. No importa si se trata de atravesar un estrato de pizarra en Texas o abrirse paso a través del hielo en el norte del círculo polar ártico: la máquina necesaria para llevar a cabo la tarea debe contar con una colosal potencia y enormes dimensiones, características ambas satisfechas por la nueva zanjadora de cadena Trencor 1760 de Astec Underground.La zanjadora Trencor 1760 es un verdadero titán. Dotada de 950 CV y capaz de excavar zanjas de 1,8 metros de anchura y 7,3 de profundidad, cualquier otra zanjadora del mercado parece un juguete a su lado. Cuenta además con sistemas hidráulico y de control Sauer-Danfoss, lo cual le permite desarrollar un rendimiento acorde con su tamaño.Claudio Verzilli, director de ingeniería en Astec Underground, tiene la certeza de que su mayor productividad, su facilidad de mantenimiento y el confort que proporciona convierten al nuevo modelo en un digno sucesor de la zanjadora Trencor 1660 Magnum.“Se trata de una máquina cuyo tamaño supera en un 30% al modelo inmediatamente inferior. Creemos que nuestros clientes se sorprenderán al comprobar la potencia que desarrolla. Hablamos de un nivel de productividad un 15% superior al que desarrolla el modelo Trencor 1660M”.“Otra de sus muchas ventajas son los controles integrados, que resultan más fáciles de usar, mantener y reparar en campo”, comenta.

La roca viva no es ningún obstáculo para la nueva zanjadora Trencor 1760 de Astec Underground. Equipada con un sistema Sauer-Danfoss inteligente, se trata de una de las zanjadoras más grandes y potentes del mundo.

Programación internaLa zanjadora de cadena de propulsión mecánica Trencor 1760 es la primera de las máquinas de este tipo desarrolladas por Astec Underground en contar con el sistema de control PLUS+1™ de Sauer-Danfoss. Dado que la plataforma PLUS+1 ya se encuentra presente en algunas de las máquinas pertenecientes a la cartera de productos de la empresa, Astec Underground ha formado un grupo propio de programadores especializados en PLUS+1 que desarrolla controles a medida empleando el entorno de programación de software PLUS+1 GUIDE.“No hay nada como PLUS+1,” puntualiza Verzilli. “Otros sistemas de control obligan a recurrir constantemente al proveedor durante la programación. La posibilidad de formar a nuestros propios ingenieros y llevar a cabo la programación internamente es sin duda una característica clave. Nuestro objetivo es adaptar el mismo sistema de con-trol a nuestras máquinas de dimensiones inferiores”.El hardware PLUS+1 con el que cuenta el modelo Trencor 1760 se compone de dos microcontroladores MC50, dos pantallas gráficas DP600 y tres joysticks de mando JS6000. Al igual que las pantallas y las palancas de mando, los microcontroladores se encuentran ubicados en la cabina, a salvo de las severas condiciones exteriores. Las señales que controlan las funciones de la máquina se transmiten a través de un bus CAN.De los tres joysticks de mando, dos controlan, respectivamente, las dos orugas. La tercera está

El corte más amplio y profundo

Microcontroladores y componentes de E/SPLUS+1

ControladoresMódulos de E/S

12 terminales

MC012-010/12 IX012-010

MC012-016 OX012-010

- IOX012-010

24 terminales

MC024-010/12 IX024-010

MC024-11/14 OX024-010

MC024-020/22 IOX024-020

MC024-21/24 -

38 terminales MC038-010 -

50 terminales

MC050-010/12 -

MC050-020/22 -

MC050-055/05B -

88 terminales MC088-015 -

Noticias acerca de productos:

Page 7: The Circuit 13files.danfoss.com/documents/The Circuit 13/L1026757.pdf · dedicación a nuestros productos clave, ... Sven Ruder comparte con nosotros sus impresiones acerca del futuro

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B” PORT “A”

COUPLING MUST NOT PROTRUDE BEYOND THIS POINT

1.500 38.1 TAPER PER FOOTCOMPATIBLE WITH SAE STANDARD J5011.000 25.1 NOM

[101.57 ±0.03]

[33.30 ±0.64]1.311 ±0.025 GAGE DIM.

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B” PORT “A”

COUPLING MUST NOT PROTRUDE BEYOND THIS POINT

1.500 38.1 TAPER PER FOOTCOMPATIBLE WITH SAE STANDARD J5011.000 25.1 NOM

[101.57 ±0.03]

[33.30 ±0.64]1.311 ±0.025 GAGE DIM.

7

eleva la pluma y la cabina y alimenta los sistemas de limpieza y raspado que mantienen limpia la zanja y los laterales de la misma. Por su parte, el sistema auxiliar del modelo Trencor 1760 cuenta también con una bomba Sauer-Danfoss de circuito abierto, 147 ccm y tamaño E perteneciente a la Serie 45. Impresionante resistenciaClaudio Verzilli opina que la resistencia propia de los componentes Sauer-Danfoss es impresionante. “El mayor desafío al que se enfrenta un sistema hidráulico son las elevadas presiones que sufren las orugas. En ocasiones, necesitamos someter las bombas a presiones de hasta 5.000 psi [345 bar]”, comenta.“Esperamos que los componentes que empleamos funcionen en condiciones de todo tipo: haga frío o calor, en entornos húmedos o polvorientos. De este modo, su robustez es fundamental. Asimismo, dado que es frecuente que el uso de las máquinas tenga lugar lejos de ciudades y centros de asistencia, es importante que no provoquen interrupciones”.

destinada a controlar la velocidad de la cinta transportadora que extrae la roca y los escombros de la zanja. Los joysticks de mando incluyen botones a medida para el control del desplazamiento hacia la izquierda o hacia la derecha y un interruptor de bloqueo que impide el accionamiento involuntario de la cinta transportadora.

Hacer frente a la carga Cortar la roca viva plantea exigentes requisitos a un sistema de transmisión. En este caso, buena parte de los mismos son satisfechos por dos bombas variables de pistones axiales, circuito cerrado y 100 ccm Sauer-Danfoss pertenecientes a la Serie 90, propulsadas por uno de los dos ejes de toma de fuerza (PTO) del sistema de transmisión del modelo Trencor 1760. El otro eje de toma de fuerza impulsa la bomba de 100 ccm perteneciente a la Serie 90 que alimenta de flujo los grandes y robustos motores OMT situados a ambos extremos de la cinta transportadora. Este eje de toma de fuerza suministra también energía al sistema auxiliar, que

El corte más amplio y profundo

El programa de autodiagnóstico integrado en el sistema de control contribuye a mantener un elevado nivel de funcionalidad al proporcionar a los técnicos información acerca del rendimiento de la maquinaria por medio de las pantallas gráficas.En conjunto, el sistema corrobora todos los motivos que han conducido a Astec Underground a confiar en Sauer-Danfoss como uno de sus principales proveedores. “Optamos por una solución Sauer-Danfoss debido a su calidad, sus posibilidades de asistencia técnica y su elevado nivel de disponibilidad”, concluye Verzilli. “Sauer-Danfoss nos es de gran ayuda cuando recibimos pedidos inesperados; en ocasiones, incluso nos proporcionan las piezas que necesitamos anticipándose con mucho a los plazos de entrega normales. Somos conscientes del gran esfuerzo que hacen por socorrernos. Ése compromiso es el fundamento de nuestro propio compromiso con el uso de sus productos”.

Artículo 3. Para más información: [email protected]

Page 8: The Circuit 13files.danfoss.com/documents/The Circuit 13/L1026757.pdf · dedicación a nuestros productos clave, ... Sven Ruder comparte con nosotros sus impresiones acerca del futuro

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B” PORT “A”

COUPLING MUST NOT PROTRUDE BEYOND THIS POINT

1.500 38.1 TAPER PER FOOTCOMPATIBLE WITH SAE STANDARD J5011.000 25.1 NOM

[101.57 ±0.03]

[33.30 ±0.64]1.311 ±0.025 GAGE DIM.

the circuit

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B” PORT “A”

COUPLING MUST NOT PROTRUDE BEYOND THIS POINT

1.500 38.1 TAPER PER FOOTCOMPATIBLE WITH SAE STANDARD J5011.000 25.1 NOM

[101.57 ±0.03]

[33.30 ±0.64]1.311 ±0.025 GAGE DIM.

8

Las nuevas bombas de pistones axiales y motores H1 han sido diseñados para ocupar la primera posición en la lista de componentes clave de todo ingeniero de diseño que se enfrente a los requisitos impuestos por las nuevas normas de emisión para motores y seguridad de máquinas.

Los fabricantes OEM tienen mucho que replantearse tras la llegada de las nuevas normas de emisión para motores Tier 3 y 4/Euro Stage III y IV y la revisión de la Directiva Europea de Máquinas 2006/42/CE.

Con objeto de facilitarles la transición, Sauer Danfoss pone a su disposición la completa gama de soluciones de transmisión H1, que acelera el desarrollo y la homologación de los sistemas, aumenta la eficiencia y el rendimiento general de los vehículos y reduce los costes asociados a la instalación y el ciclo de vida.

Nuestras eficientes bombas y motores H1 abren nuevas vías

La familia H1 cuenta entre sus miembros con bombas sencillas y tándem, ahora disponibles también con sistemas electrónicos de control automove integrados con certificación de nivel de integridad de la seguridad SIL 2 (de acuerdo con la norma IEC 61508), así como con un amplio abanico de motores de eje inclinado de excepcional eficiencia en constante expansión.

Mayor ahorro de combustible“Para poder satisfacer los requisitos de las normas de emisión para motores, cada vez más estrictos, los fabricantes OEM precisarán de sistemas más eficaces que expriman toda la potencia que un motor pueda proporcionar”, explica Branko Horvat, responsable de marketing del producto. “El motor de eje inclinado H1 es un componente clave que contribuirá a garantizar el éxito de tales sistemas”.

0.70

0.75

0.80

0.85

0.90

0.95

20 30 40 50 60 70 80 90 100Relación de desplazamiento [%]

Condiciones de comparación de propulsión: ∆p = 240 bar, 50% de la velocidad máxima, 11 cSt (80 °C)

E�ci

enci

a to

tal

S51 45°

H1B 32°

S51 32°

25°, 7 pistons

25°

0.70

0.72

0.74

0.76

0.78

0.80

0.82

0.84

0.86

0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500Δp [bar]

Condiciones de comparación de bombeo: 60%, 2.000 rpm, 11 cSt (80 °C)

S90 17°

H1P 18°

20°

E�ci

enci

a to

tal

Figura 2: Comparativa de rendimiento de bombas de plato oscilante, llevada a cabo empleando el mismo banco de pruebas y con el mismo equipamiento. El gráfico demuestra la mayor eficiencia total de las bombas de plato oscilante Sauer-Danfoss (modelos S90 y H1P) en comparación con otros productos de reciente aparición en el mercado con pistones sólidos y patines estándar (20°).

Figura 1: Comparativa de rendimiento de motores de eje inclinado, llevada a cabo empleando el mismo banco de pruebas y con el mismo equipamiento. El gráfico demuestra la mayor eficiencia total de los motores de eje inclinado Sauer-Danfoss (modelos S51, de 32° y 45°, y H1B, de 32°) en comparación con otros productos de reciente aparición en el mercado con un ángulo inferior (25°). Obsérvese que tanto la reducción del ángulo como el uso de siete pistones en lugar de nueve afectan negativamente a la eficiencia del motor.

* Los datos de eficiencia han sido obtenidos comparando el modelo H1 con otros productos similares de

reciente aparición en el mercado, empleando el mismo banco de pruebas y el mismo equipamiento, y

aplicando los mismos periodos de tiempo.

Page 9: The Circuit 13files.danfoss.com/documents/The Circuit 13/L1026757.pdf · dedicación a nuestros productos clave, ... Sven Ruder comparte con nosotros sus impresiones acerca del futuro

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B” PORT “A”

COUPLING MUST NOT PROTRUDE BEYOND THIS POINT

1.500 38.1 TAPER PER FOOTCOMPATIBLE WITH SAE STANDARD J5011.000 25.1 NOM

[101.57 ±0.03]

[33.30 ±0.64]1.311 ±0.025 GAGE DIM.

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B” PORT “A”

COUPLING MUST NOT PROTRUDE BEYOND THIS POINT

1.500 38.1 TAPER PER FOOTCOMPATIBLE WITH SAE STANDARD J5011.000 25.1 NOM

[101.57 ±0.03]

[33.30 ±0.64]1.311 ±0.025 GAGE DIM.

9

Nuestras eficientes bombas y motores H1 abren nuevas vías Resultados obtenidos en pruebas de laboratorio demuestran que, a 2.000 rpm, con una presión de sistema de 200 - 300 bar y en condiciones de desplazamiento máximo (ciclo de trabajo de par motor elevado), la eficiencia que desarrolla el motor de eje inclinado H1 es un 6% superior a la que consigue el producto más parecido del mercado. La diferencia equivale a 5,5 kW (7,4 CV). El resultado no es sólo un mayor ahorro de combustible, sino también menores pérdidas de potencia, siendo esta última una ventaja que puede invertirse en aumentar la productividad del vehículo o reducir la carga térmica que soporta el sistema de refrigeración.

He aquí un par de ejemplos de ahorro económico:• Una reducción de 5,5 kW (7,4 CV) en las pérdidas de potencia a lo largo de

1.000 horas de trabajo equivale a un ahorro en gastos de combustible (al precio actual) de 1.600 € (2.000 US$) al año y una reducción del volumen de emisión de 3,5 toneladas de CO2.

• En sistemas cuya transmisión se encuentra conectada a múltiples unidades hidrostáticas, como es el caso de los sistemas típicos de doble vía o aquellos que integran múltiples motores, el ahorro en el coste operativo puede alcanzar con facilidad los 5.000 € (6.500 US$) en el intervalo de un año.

Las ventajas de un menor consumo de combustible son, sin duda, proporcionales al número de horas de trabajo y redundan en un ahorro económico aún mayor si se tiene en cuenta el inevitable aumento que el precio del combustible sufrirá en el futuro.

Vehículos de máximo rendimientoLa bomba H1 complementa las eficientes ventajas que proporciona el motor de eje inclinado H1: ha sido diseñada para reducir las pérdidas de bombeo del grupo giratorio, el sistema de control y el sistema de carga, lo cual fomenta también el ahorro de combustible y libera energía que puede ser empleada en otras funciones del vehículo. “Al hacer los componentes hidráulicos más eficientes, por ejemplo, reduciendo las pérdidas de potencia de las bombas, conseguimos recuperar parte de la eficiencia del vehículo y, en muchos casos, mejorar su comportamiento

BOMBAS• bombas sencillas y tándem con cilindrada 45/53: 45 cm3 y 53 cm3

• bombas sencillas con cilindrada 60/68: 60 cm3 y 68 cm3 (disponibles próximamente)• bombas sencillas con cilindrada 78: 78 cm3

• bombas sencillas con cilindrada 89/100: 89 cm3 y 100 cm3

• bombas sencillas con cilindrada 115/130: 115 cm3 y 130 cm3

• bombas sencillas con cilindrada147/165: 147 cm3 y 165 cm3

MOTORES• Motor de eje inclinado con cilindrada 60: 60 cm3

• Motor de eje inclinado con cilindrada 80: 80 cm3

• Motor de eje inclinado con cilindrada 110: 110 cm3

• Motor de eje inclinado con cilindrada 160: 160 cm3 (disponible próximamente)

La familia H1

general sin asumir ningún compromiso, algo que obtenemos como resultado del aumento del rendimiento de la transmisión”, indica Horvat.

Menor inversión de tiempo y dinero en el desarrollo El hardware H1 AC cuenta con sólidos componentes electrónicos y forma parte directa de la bomba H1. El controlador integrado incorpora un circuito complementario de supervisión que permite detectar las averías del hardware electrónico en tiempo real. En conjunto con el software opcional que permite controlar los canales redundantes de entrada de la interfaz hombre-máquina, el hardware H1 AC proporciona tolerancia a un fallo en sistemas de transmisión de vehículos AC, característica a la que suma la posibilidad de programar la bomba H1 para que adopte un ‘estado de seguridad’ en casos de pérdida o interrupción de la señal. La solución H1 AC cuenta también con la certificación SIL 2, concedida por la empresa homologadora TÜV Nord (Technischer Überwachungs-Verein). Gracias a ello, los fabricantes OEM pueden hacer frente a la nueva legislación en materia de seguridad y reducir la inversión económica y de tiempo necesaria para homologar un sistema y certificar el vehículo en el que se instala.Las normas internacionales de emisión para motores, al igual que la nueva legislación europea en materia de seguridad, son cada vez más estrictas y empujan a los fabricantes OEM a buscar soluciones que les permitan reducir las emisiones de sus vehículos, mejorar los niveles de seguridad, reducir el consumo de combustible e incrementar la productividad. La familia H1 pone a su alcance un amplio abanico de opciones destinadas específicamente a superar con éxito tales desafíos. Si desea obtener más información acerca de las bombas y motores H1, visite la dirección:www.sauer-danfoss.com/Products/PistonPumpsandMotors

Artículo 4. Para más información: [email protected]

Page 10: The Circuit 13files.danfoss.com/documents/The Circuit 13/L1026757.pdf · dedicación a nuestros productos clave, ... Sven Ruder comparte con nosotros sus impresiones acerca del futuro

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B” PORT “A”

COUPLING MUST NOT PROTRUDE BEYOND THIS POINT

1.500 38.1 TAPER PER FOOTCOMPATIBLE WITH SAE STANDARD J5011.000 25.1 NOM

[101.57 ±0.03]

[33.30 ±0.64]1.311 ±0.025 GAGE DIM.

the circuit

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B” PORT “A”

COUPLING MUST NOT PROTRUDE BEYOND THIS POINT

1.500 38.1 TAPER PER FOOTCOMPATIBLE WITH SAE STANDARD J5011.000 25.1 NOM

[101.57 ±0.03]

[33.30 ±0.64]1.311 ±0.025 GAGE DIM.

98/37/EC 2006/42/EC

Normas armonizadas

ISO 25119Agricultura y actividades forestalesDirectiva de máquinas (legislación EU)

ISO 15998Maquinaria de movimiento de tierra

2006/42/CE, publicada en

2006

Normas especí�cas del sector

EN 954-1

EN/ISO 13849-1

2006/42/CE, en vigor desde

el 29 de diciembre de 2009

Extensión

EN 954-1, derogada el 31 de diciembre de 2011

10

El 29 de diciembre de 2009 entró en vigor la esperada revisión de la Directiva Europea de Máquinas 2006/42/CE. Para los fabricantes OEM europeos dedicados a la comercialización de vehículos de trabajo, la directiva revisada significa aplicar procesos más rigurosos de análisis de riesgo y verificación de las funciones de sus vehículos. Sauer-Danfoss está preparada para ayudarles a cumplir los nuevos requisitos de seguridad. Sus productos estándar ya incluyen datos clave de seguridad, como el Tiempo medio entre fallos peligrosos (MTTFd, por sus iniciales en inglés), y está trabajando en nuevos productos orientados a acelerar el desarrollo y la verificación de sistemas, reducir el coste total de instalación y, en último término, minimizar el tiempo de comercialización. Entre ellos se encuentran la unidad de dirección electrohidráulica OSPE y el sistema de control automotive H1, que ostenta la certificación SIL 2.

Nuevas normas de seguridad internacionales La revisión de la Directiva de Máquinas ha tenido lugar de forma simultánea a la actualización de normas de seguridad internacionales como la norma armonizada EN ISO 13849-1. Uno de los cambios más destacables que han surgido como resultado de dicha actualización es la introducción del uso de la probabilidad en el proceso de verificación de las funciones de un vehículo. El nuevo desafío para los fabricantes OEM es diseñar y verificar las funciones del vehículo de modo que satisfagan un nivel de rendimiento

específico (PLr), determinado en función de un análisis de riesgo y peligro. Parte de la verificación pasa por recopilar los datos de MTTFd pertenecientes a cada uno de los componentes empleados y comprobar si su cobertura de diagnóstico (DCavg) y sus causas de fallo más comunes (CCF) garantizan la consecución del PL requerido. Sólo después de hacerlo, un fabricante OEM puede emitir una Declaración de conformidad CE e imprimir la marca CE en sus vehículos. Con el fin de acelerar el proceso descrito, Sauer-Danfoss está desarrollando nuevos productos (en algunos casos prehomologados) que satisfacen los requisitos de normas de seguridad específicas.

Sistema de control automotive H1, con certificación SIL 2 El sistema de control automotive (AC) H1 es una completa solución con certificación de nivel de integridad de la seguridad SIL 2 (de acuerdo con la norma de la Comisión Electrotécnica Internacional IEC 61508) que reduce notablemente la inversión en el desarrollo y la homologación de vehículos OEM.“El sistema de control automotive H1 es la primera solución del mercado que combina la precisión y el rendimiento constante asociados a la electrónica inteligente con la funcionalidad de un sistema de propulsión completo en una plataforma homologada con certificación SIL 2”, comenta Joseph P. Maher, responsable de marketing del producto. “Gracias a ella, los fabricantes OEM podrán comercializar nuevos vehículos y sus futuras variantes en menos tiempo, pudiendo

modificar su comportamiento y dotándolos de elementos diferenciadores”. Tanto el hardware como el software de la plataforma H1 AC han sido diseñados para satisfacer los requisitos de la norma SIL. El controlador integrado incorpora un circuito complementario de supervisión que permite detectar las averías del hardware electrónico en tiempo real. En conjunto con el software opcional que permite controlar los canales redundantes de la interfaz hombre-máquina, la plataforma H1 AC proporciona tolerancia a un fallo en sistemas de transmisión AC. El controlador también se puede programar para hacer que la bomba H1 adopte un estado de seguridad predefinido en casos de pérdida o interrupción de la señal y cuenta con la certificación SIL 2, concedida por la empresa homologadora TÜV Nord (Technischer Überwachungs-Verein). Configurar el software de la plataforma H1 AC para satisfacer los requisitos de cualquier fabricante OEM es muy sencillo. Cuenta con protección contra parada del motor, exceso de velocidad del motor, temperaturas extremas del aceite hidráulico y exceso de velocidad del propulsor hidráulico. Asimismo, dispone de funciones de compensación automática de las variaciones de viscosidad del aceite hidráulico, factor que afecta negativamente al rendimiento del sistema de control. Como resultado de su integración se obtiene un vehículo de rendimiento constante y predecible, independientemente de su temperatura de funcionamiento.

Sistemas de dirección con arquitectura dotada de ‘estado de seguridad’ La unidad de dirección electrohidráulica OSPE constituye otro de los componentes que Sauer-Danfoss ha diseñado para ayudar a los fabricantes OEM a hacer frente a la nueva legislación en materia de seguridad. Si un sistema electrónico o hidráulico se avería, cuenta con una opción de ‘estado de seguridad’ vinculada a un controlador de supervisión externo que le permite aislar la

Por delante de las nuevas normas de seguridadLa nueva legislación europea en materia de seguridad marcará un antes y un después en el diseño y desarrollo de todos los vehículos de trabajo destinados al mercado europeo. Sauer-Danfoss pone su experiencia a disposición de los fabricantes OEM para ayudarles a superar el desafío.

Page 11: The Circuit 13files.danfoss.com/documents/The Circuit 13/L1026757.pdf · dedicación a nuestros productos clave, ... Sven Ruder comparte con nosotros sus impresiones acerca del futuro

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B” PORT “A”

COUPLING MUST NOT PROTRUDE BEYOND THIS POINT

1.500 38.1 TAPER PER FOOTCOMPATIBLE WITH SAE STANDARD J5011.000 25.1 NOM

[101.57 ±0.03]

[33.30 ±0.64]1.311 ±0.025 GAGE DIM.

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B” PORT “A”

COUPLING MUST NOT PROTRUDE BEYOND THIS POINT

1.500 38.1 TAPER PER FOOTCOMPATIBLE WITH SAE STANDARD J5011.000 25.1 NOM

[101.57 ±0.03]

[33.30 ±0.64]1.311 ±0.025 GAGE DIM.

11

sección electrohidráulica de la válvula de dirección con objeto de proteger el sistema de dirección.“Hemos diseñado la unidad OSPE de modo que pueda actuar como base de una arquitectura de sistema dotada de un estado de seguridad como la que describe la Categoría 2 que establece la norma ISO 25119”, explica Tom Rudolph, responsable de marketing del producto. “Ello permitirá a los fabricantes OEM acelerar el desarrollo y la certificación de sus sistemas de dirección”. Otra de las funciones de seguridad que forman parte de la arquitectura garantiza que no se bloqueen los puertos de dirección de la unidad OSP en el modo de dirección electrohidráulica (no reactiva). Ello se consigue a través de una conexión complementaria entre la unidad de dirección hidrostática y el cilindro. En comparación con otros sistemas, éste mantiene el volante completamente operativo y permite al conductor conservar el control en todo momento.

Entorno de desarrollo de software certificado PLUS+1™ Diseñadas para acelerar los procesos de desarrollo y certificación de software crítico para la seguridad con el objetivo último de ayudar al cliente a obtener la certificación CE, las herramientas de software PLUS+1™ de Sauer-Danfoss cuentan con la certificación del instituto sueco SP Technical Research Institute of Sweden. Tanto PLUS+1 GUIDE

como PLUS+1 Service Tool, aplicaciones destinadas, respectivamente, al diseño gráfico de sistemas y a la realización de tareas de mantenimiento, satisfacen los requisitos de la norma IEC 61508 para su uso como herramientas de apoyo al desarrollo de aplicaciones SIL 2. Ello facilita al cliente el desarrollo de funciones de seguridad de acuerdo con la norma armonizada EN ISO 13849-1.“Tanto la aplicación GUIDE como el proceso de desarrollo de software y los manuales de usuario han sido diseñados respetando las exigencias de la norma IEC 61508, lo cual evita la necesidad de llevar a cabo reevaluaciones como parte del proceso de certificación de software”, explica Fred Bezat, respon-sable de marketing de productos de software. “Ello permite acelerar el desarrollo del software, garantiza un mayor nivel de calidad y reduce el

tiempo y la inversión necesarios para certificar un vehículo al simplificar el archivo técnico que es necesario proporcionar a la empresa certificadora”.

“Contamos con una sólida cartera de productos de propulsión, dirección y dedicados a funciones complementarias, así como con el software necesario para controlarlos tanto a ellos como a sus funciones de seguridad”, apunta Steve Crow, ingeniero sénior. “Su uso en combinación con otros productos Sauer-Danfoss permite componer robustas arquitecturas, aptas para satisfacer los requisitos de seguridad funcional más estrictos vigentes en nuestro sector”.

Artículo 5. Para más información: [email protected]

Por delante de las nuevas normas de seguridad

Page 12: The Circuit 13files.danfoss.com/documents/The Circuit 13/L1026757.pdf · dedicación a nuestros productos clave, ... Sven Ruder comparte con nosotros sus impresiones acerca del futuro

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B”

PORT “A”

PORT “B” PORT “A”

COUPLING MUST NOT PROTRUDE BEYOND THIS POINT

1.500 38.1 TAPER PER FOOTCOMPATIBLE WITH SAE STANDARD J5011.000 25.1 NOM

[101.57 ±0.03]

[33.30 ±0.64]1.311 ±0.025 GAGE DIM.

the circuit

Rev AA • L1026757

the circuit

“The Circuit” es una revista editada por el departamento de Comunicación comercial de la división de Ventas y marketing de Sauer-Danfoss. Su tirada asciende a 11.000 copias que se imprimen en inglés, alemán, francés, español, portugués, italiano, danés y ruso.

Editora: Lenette Nielsen, responsable de Comunicación comercial. Sauer-Danfoss, 6430 – Nordborg, Dinamarca [email protected]

Maquetación: Hanne Fabrin, Comunicación comercialTexto: Cath Mersh, Rachel Martin y Warren Joiner

Las expectativas en cuanto al mercado de la ma quinaria hidráulica móvil han mejorado bastante desde que la crisis financiera sacudiera buena parte del mundo hace dos años. El objetivo del equipo de liderazgo de Sauer-Danfoss es poner en marcha una tendencia estable que conduzca a un nuevo estado de crecimiento. Una de las tareas más importantes que es

Cómo optimizar la eficiencia y el rendimiento es una de las grandes preguntas que se plantea el sector de la maquinaria móvil con motivo de la entrada en vigor de las normas de emisión Tier IV y Stage IV, que tendrá lugar a lo largo de los seis próximos años. La sección “Emissions Solutions” del sitio web de Sauer-Danfoss permite a los fabricantes obtener la respuesta a muchas de tales preguntas.La publicación de este recurso constituye una de las varias acciones que Sauer-Danfoss se propone emp-render para apoyar al sector de la maquinaria móvil conforme las normas entren en vigor. Se calcula que será necesario remodelar hasta 15.000 máquinas con objeto de maximizar su eficiencia empleando

Web con información sobre emisiones

Universidad inaugura laboratorio PLUS+1™Los estudiantes de ingeniería de la Universidad de Ciencias Aplicadas de Osnabrück, Alemania, pueden practicar ahora con la más moderna tecnología de programación en su nuevo laboratorio de formación en PLUS+1™.El laboratorio está equipado con componentes PLUS+1, el software PLUS+1 GUIDE, válvulas PVG y motores orbitales donados por Sauer-Danfoss. Tras la formación en PLUS+1 impartida por el personal de Sauer-Danfoss, el profesorado de ingeniería comenzó a ofrecer cursos básicos y avanzados acerca de la programación de maquinaria móvil en 2009.Stefan Eichler, responsable de ingeniería de implantación de sistemas de Sauer Danfoss en Alemania, habla del éxito que ha tenido el laboratorio.“Los cursos siempre están completos. Tres de los

El nuevo equipo de liderazgo

necesario acometer para conseguirlo es la restructuración empresarial anunciada en julio.Tras los cambios estructurales llevados a cabo en 2010, el equipo de liderazgo de Sauer-Danfoss está com puesto en la actualidad por Sven Ruder, presidente y director general; Jesper Christensen, vicepresidente ejecutivo y director financiero; Marc Weston, vicepre sidente ejecutivo y director

de marketing; Kells Hall, vicepresidente ejecutivo y presidente de la división de propulsión; Wolfgang Schramm, vicepresidente ejecutivo y presidente de la división de controles y Anne Wilkinson, Vicepresidente Ejecutivo de Recursos Humanos. Hoy, Sauer-Danfoss es propiedad de Danfoss A/S en un 76%.

los nuevos motores de emisión reducida.Además de material sobre investigaciones y soluciones, en estas páginas web encontrará también información acerca de una serie de herramientas diseñadas por Sauer-Danfoss con el fin de facilitar la identificación de sistemas óptimos y comparar el coste y la eficiencia de diferentes diseños de circuito.

primeros estudiantes que participaron fundaron una empresa que se dedica a ofrecer con éxito servicios de programación de componentes PLUS+1 para fabricantes OEM”, comenta. Con el pasar de los años, Sauer-Danfoss ha establecido una estrecha relación con la Universidad de Osnabrück. La relación se revela claramente beneficiosa para ambas partes. “Adquirir experiencia en el uso de la herramienta de programación gráfica PLUS+1 GUIDE permite a los estudiantes sentirse más seguros al trabajar

con sistemas electrónicos”, explica Eichler. “Representa también una gran oportunidad para nosotros, ya que crea un campo abonado en el que buscar nuevos talentos capaces de aportar progreso a nuestra empresa”.

Visite www.sauer-danfoss.com/Emissions si desea obtener información acerca de cómo Sauer-Danfoss puede ayudarle a hacer frente a las normas Tier IV y Stage IV, asunto que trataremos también en el próximo número de The Circuit.

Calendario de ferias de 2011

Visítenos en la feria IFPE, que se celebrará entre los días 23 y 26 de marzo como parte de la exposición ConExpo/ConAgg en Las Vegas, EE. UU.

Desea saber dónde encontrar a los representantes de Sauer-Danfoss en las ferias que tendrán lugar a lo largo de 2011. Consulte nuestro calendario de ferias en el sitio web: www.sauer-danfoss.com/exhibitions

Sven RuderPresidente y director general

Jesper ChristensenVicepresidente ejecutivo y

director financiero

Marc WestonVicepresidente ejecutivo y

director de marketing

Kells HallVicepresidente ejecutivo y

presi dente de la división de

propulsión

Wolfgang SchrammVicepresidente ejecutivo y

presidente de la división de

controles

Anne WilkinsonVicepresidente Ejecutivo de

Recursos Humanos