16
El programa de inmunización infantil noruego Información para los padres en español The Norwegian Childhood Immunisation Programme Parent Information in Spanish The text is based on the brochure: Vaksinasjon i barne- og ungdomsalder • Nasjonalt vaksinasjonsprogram Published by the Norwegian Institute of Public Health JULY 2017

The Norwegian Childhood Immunisation Programme … · *Para niños en grupos de riesgo definidos (administrada generalmente durante la infancia). Se recomienda la administración

Embed Size (px)

Citation preview

El programa de inmunización infantil noruegoInformación para los padres en español

The Norwegian Childhood Immunisation ProgrammeParent Information in Spanish

The text is based on the brochure: Vaksinasjon i barne- og ungdomsalder • Nasjonalt vaksinasjonsprogram

Published by the Norwegian Institute of Public Health

JULY 2017

2

WHY IS IT IMPORTANT TO VACCINATE • LAST UPDATED 07.17

SPANISH

TheNorwegianChildhoodImmunisationProgrammeParentInformationinEnglishWhyisitimportanttovaccinate?

LASTUPDATED:SEPTEMBER2014

¿Porquéesimportantevacunar?Desdeelnacimiento,nosenfrentamosconstantementeaunagrancantidaddevirus,bacteriasyotrassustanciasinfecciosas.Lamayoríanosonperjudiciales,muchassonbeneficiosasperootraspuedenprovocarenfermedades.Elsistemainmunológicohumanocontribuyeaprotegernosfrenteainfecciones.Cuandoestamosexpuestosaunainfección,elsistemainmunológicoponeenmarchaunaseriedereaccionesconelfindeneutralizarlassustanciasinfecciosasylimitarlosefectosnocivos.Sufrirunaenfermedadinfecciosaamenudoofreceproteccióndeporvida(inmunidad),demaneraquelapersonanopadezcalamismaenfermedadvariasveces.Estoocurreporqueelsistemainmunológico"recuerda"lasustanciainfecciosa.

ProtecciónsimpleyeficazfrenteaenfermedadespeligrosasCuandonosvacunamos,seutilizala"memoria"delsistemainmunológico.Enlavacunación,seintroduceenelcuerpounabacteriaounvirusdebilitado,partesdeestosoalgosemejante.Después,elsistemainmunológicoseactivasinquecaigamosenfermos.Deestamanerapuedenprevenirsealgunasenfermedadesinfecciosaspeligrosas,deunmodosimpleyeficaz.Enelcasodealgunasenfermedades,lavacunaciónproporcionaráproteccióndeporvida;enotroscasos,elefectosereducedespuésdealgunosañosyesnecesarialaadministracióndeunadosisderefuerzo.

LosbebéstoleranbienlasvacunasElsistemainmunológicodeunniñoyaestápreparadoenelúteromaternoparaenfrentarseavariassustanciasinfecciosasconlasqueseencontrarádespuésdelnacimiento.Lasvacunassolamenteutilizanunapequeñapartedelacapacidadinmunológicadelniñoycarganalsistemainmunológicomuchomenosquelasinfeccionesordinarias,comounresfriado.Portanto,losbebéstoleranbienlavacunación,inclusolaadministracióndevariasvacunasalmismotiempo.

InmunidadcolectivaCuandolainmensamayoríadelapoblaciónsehayavacunadocontraunaenfermedad,quedarámuypocagentealaquepuedapropagarselainfección.Estolograprotegeralaspocaspersonasqueaúnnosehanvacunado.Graciasalaayudadelavacunación,algunasenfermedadespuedenerradicarsecompletamentedelmundo.Hastaahora,sehaconseguidoconlaenfermedadvíricadelaviruela.

ProgramadeVacunaciónInfantilElprogramadevacunaciónrecomendadoparaniñosyadolescentesenNoruegaincluyevacunascontra12enfermedadesdistintas:

§ rotavirus§ difteria§ tétanos§ tosferina§ poliomielitis§ infecciónporHaemophilusinfluenzaetipob(Hib)§ hepatitisB§ enfermedadneumocócica§ sarampión§ paperas§ rubeola§ virusdelpapilomahumano(VPH),quepuedecausarcáncercervical

Aalgunosniñostambiénselesofrecevacunacióncontralatuberculosis.Todasestasenfermedadespuedenpresentarunriesgoparalavidaoprovocargravescomplicaciones.Másabajosemuestraunresumencompletodelplandevacunación.

3

WHY IS IT IMPORTANT TO VACCINATE • LAST UPDATED 07.17

SPANISHTHENORWEGIANIMMUNISATIONPROGRAMME•PARENTINFORMATIONWhyisitimportanttovaccinate?________________________________________________________________________________________________________________________________________________

2

Lavacunacióncomienza,porlogeneral,cuandoelniñotieneseissemanas.Debenevitarselasdemoras,yaquevariasenfermedadescontralasquesevacunaafectanmásalosniñosmáspequeños.Lasdosisderefuerzoseadministrananiñosenedadescolar.Lavacunacontraelrotavirusseadministraporvíaoral(vacunabebible).Lasdemásvacunasseadministranmedianteinyecciones(dosis).NoseutilizamercuriocomoconservanteenningunadelasvacunasenelProgramadeVacunaciónInfantil.

VacunascombinadasLasvacunascombinadassehanvenidoutilizandodesde1952,fechaenlaqueseinicióelProgramadeVacunaciónInfantilnoruego.Unaúnicajeringacontienevacunascontravariasenfermedades,quequieredecirmenosinyeccionesparaelniño.Lasvacunascombinadasprovocanmenosefectossecundariosquecuandolasvacunasseadministranindividualmente.

Todaslasvacunacionessonvoluntarias.

Plandevacunación

*Paraniñosengruposderiesgodefinidos(administradageneralmentedurantelainfancia).

Serecomiendalaadministracióndeunadosisderefuerzocontraladifteria,eltétanos,latosferinaylapolioenadultoscada10años.

EdaddelniñoVacunacióncontra

N.ºdeinyecciones

6semanas Rotavirus(porvíaoral) –

3meses

Rotavirus(porvíaoral)Difteria,tétanos,tosferina,poliomyelitis,infecciónporHibyhepatitisB(DTP-IPV-Hib-HepB)Enfermedadneumocócica

–11

5meses

Difteria,tétanos,tosferina,poliomyelitis,infecciónporHibyhepatitisB(DTP-IPV-Hib-HepB)Enfermedadneumocócica

11

12meses

Difteria,tétanos,tosferina,poliomyelitis,infecciónporHibyhepatitisB(DTP-IPV-Hib-HepB)Enfermedadneumocócica

11

15meses Sarampión,paperas,rubeola(SPR) 1

2.ºgrado,7añosaproximadamente

Difteria,tétanos,tosferinaypoliomielitis(DTP-IPV) 1

6.ºgrado,11añosaproximadamente

Sarampión,paperas,rubeola(SPR) 1

7.ºgrado,niñasde12añosaproximadamente

Virusdelpapilomahumano(VPH)(vacunacontraelcáncercervical),2dosisentotal

1pordosis

10.ºgrado,15añosaproximadamente

Difteria,tétanos,tosferinaypoliomielitis(DTP-IPV) 1

Tuberculosis(BCG)* 1

SPANISH4

BEFORE AND AFTER VACCINATION • LAST UPDATED 09.14

The  Norwegian  Childhood  Immunisation  Programme  Parent  Information  in  ENGLISH  BEFORE  AND  AFTER  VACCINATION  

  LAST  UPDATED:  SEPTEMBER  2014  

TEXT BASED ON THE BROCHURE: CHILDHOOD AND ADOLESCENCE VACCINATION • NATIONAL VACCINATION PROGRAMME  PUBLISHED BY THE NORWEGIAN INSTITUTE OF PUBLIC HEALTH P. O. BOX 4404 NYDALEN, 0403 OSLO TELEPHONE: +47 21 07 70 00 WWW.FHI.NO

 ENGLISH  

 

 Antes  y  después  de  la  vacunación    

Antes  de  la  vacunación  Antes  de  la  vacunación,  una  enfermera  del  servicio  de  salud  pública  preguntará  acerca  del  estado  de  salud  del  niño  y  si  este  ha  presentado  anteriormente  alguna  reacción  tras  ponerse  una  vacuna.  No  se  olvide  de  informar  a  la  enfermera  de  si  el  niño  padece  alguna  alergia  u  otro  problema  de  salud.  Si  se  le  hubiera  administrado  al  niño  alguna  medicación  o  vacuna  recientemente  que  no  formara  parte  del  Programa  de  Vacunación  Infantil,  también  deberá  informarse  de  ello.  

No  es  peligroso  vacunar  a  un  niño  con  un  resfriado  o  si  se  siente  ligeramente  enfermo.    No  obstante,  es  normal  posponer  la  vacunación  en  caso  de  enfermedad  grave  y  con  una  temperatura  superior  a  38  ˚C.  

Antes  de  la  vacunación,  deberán  ser  atendidos  por  un  médico  aquellos  niños  que  hayan  experimentado  anteriormente  alguna  reacción  poco  habitual  tras  ponerse  una  vacuna  y  los  niños  con  dolencias  graves  o  prolongadas.  En  algunos  casos,  podría  ser  necesario  alterar  el  calendario  de  vacunación.  

Después  de  la  vacunación  La mayoría de los niños presenta escasa o ninguna reacción tras la vacunación. Una temperatura superior a 39 ˚C y/o un deterioro del estado general de salud podría ser un síntoma de una enfermedad grave y no necesariamente una reacción a la vacuna. Por tanto, consulte siempre a su médico si le preocupa la salud del niño.

Reacciones  a  las  vacunas  (efectos  secundarios)  § De  vez  en  cuando  aparecen  enrojecimiento,  inflamación  y  dolor  en  la  zona  de  la  inyección  tras  

la  aplicación  de  todas  las  vacunas,  y  pueden  durar  algunos  días.  

§ Uno  de  cada  diez  niños  puede  padecer  fiebre  leve,  agitación,  llanto,  somnolencia,  malestar  o  falta  de  apetito  tras  la  vacunación.  Una  temperatura  superior  a  39  ˚C  no  es  habitual.  

§ En  niños  pequeños,  una  fiebre  que  aumente  rápidamente  puede  provocar  convulsiones  febriles.  Las  convulsiones  febriles  no  son  en  sí  peligrosas,  pero  debe  consultar  a  su  médico  para  descartar  otra  dolencia  grave.  

§ Palidez,  malestar  o  desmayo  tras  la  vacunación  son  más  habituales  en  niños  de  más  edad  que  en  bebés  y  casi  siempre  se  debe  a  una  reacción  del  niño  ante  la  inyección  y/o  el  dolor  o  la  situación.  

§ En  raras  ocasiones  podría  producirse  una  reacción  alérgica  a  las  vacunas.  Las  reacciones  alérgicas  más  peligrosas  se  manifiestan  rápidamente  tras  la  vacunación.  Por  tanto,  el  niño  deberá  esperar  en  el  centro  de  salud  pública  durante  al  menos  20  minutos  tras  la  vacunación.  

   

SPANISH 5

BEFORE AND AFTER VACCINATION • LAST UPDATED 09.14

THE  NORWEGIAN  IMMUNISATION  PROGRAMME  •  PARENT  INFORMATION  BEFORE  AND  AFTER  VACCINATION  ________________________________________________________________________________________________________________________________________________  

 ENGLISH  

 

2  

 

SYSVAK,  el  registro  de  vacunación  nacional  SYSVAK  es  un  registro  electrónico  de  vacunación  nacional  que  se  rige  por  la  Ley  Noruega  sobre  el  Sistema  de  Archivo  de  Datos  Sanitarios  Personales  y  el  reglamento  del  registro  de  SYSVAK.  La  finalidad  de  SYSVAK  consiste  en  ofrecer  un  resumen  general  del  estado  de  vacunación  de  cada  persona  y  mantener  el  ritmo  de  cobertura  de  la  vacunación  a  nivel  nacional.  Para  el  servicio  de  salud  pública,  el  registro  también  es  una  herramienta  para  garantizar  que  a  todos  los  niños  se  les  ofrezca  una  serie  suficiente  de  vacunas.  Todas  las  vacunas  administradas  deben  registrarse  en  SYSVAK.  No  hay  ninguna  posibilidad  de  rehusar  el  registro  de  vacunas  administradas  a  través  del  Programa  de  Vacunación  Infantil.  Todas  las  vacunas  anteriores  que  no  hayan  sido  registradas  se  registrarán  con  efecto  retroactivo.  

Se  registrarán  en  SYSVAK  el  nombre,  el  número  de  identificación  personal  noruego,  la  vacuna  y  la  fecha  de  vacunación.  La  información  se  registra  y  almacena  de  conformidad  con  las  normas  aplicables  sobre  privacidad  personal  en  el  servicio  de  salud.  

El  servicio  en  línea  Mine  vaksiner  Mediante  el  servicio  público  Mine  vaksiner  en  la  dirección  web  www.helsenorge.no,  los  padres  de  niños  menores  de  16  años  pueden  obtener  un  resumen  general  en  todo  momento  de  las  vacunas  que  estos  han  recibido.  Después  de  cumplir  16  años,  será  el  propio  interesado  el  que  deberá  conectarse  al  sitio  web;  para  ello,  se  necesita  un  identificador  electrónico.  También  puede  imprimirse  un  resumen  general  de  la  vacunación  en  noruego  e  inglés.    

 

               

SPANISH6

VACCINATION AGAINST ROTAVIRUS • LAST UPDATED 09.14

The  Norwegian  Childhood  Immunisation  Programme  Parent  Information  in  English  ROTAVIRUS  VACCINE  

LAST  UPDATED:  SEPTEMBER  2014  

ENGLISH  

Vacuna  contra  la  enfermedad  del  rotavirus  

La  enfermedad  del  rotavirus  Aproximadamente  la  mitad  de  los  casos  de  diarrea  y  vómitos  en  los  recién  nacidos  y  en  los  niños  pequeños  se  deben  al  rotavirus,  un  virus  muy  contagioso.  Una  forma  común  de  contagio  se  produce  cuando  el  niño  se  mete  la  mano  en  la  boca  después  de  haber  tocado  algo  que  está  contaminado  con  el  rotavirus.  El  virus  es  secretado  en  las  heces  tanto  antes  como  durante  la  enfermedad,  e  incluso  después..  Una  persona  que  ha  superado  la  enfermedad  del  rotavirus  solo  está  parcialmente  protegida  contra  el  contagio  repetido  de  dicha  enfermedad.  Por  ello,  la  mayoría  de  los  niños  la  vuelven  a  contraer  en  varias  ocasiones  durante  la  niñez.  El  contagio  del  virus  se  puede  reducir  mediante  una  rutina  de  higiene  de  manos,  pero  no  garantiza  la  protección  total  contra  el  contagio.    

En  muchos  casos,  la  enfermedad  del  rotavirus  produce  síntomas  más  graves  que  otras  infecciones  gastrointestinales.  Normalmente  la  enfermedad  pasa  sin  causar  complicaciones;  sin  embargo,  algunos  niños  requieren  tratamiento  por  la  pérdida  de  líquidos  (deshidratación)  que  produce.  La  enfermedad  puede  ser  mortal  si  el  tratamiento  se  inicia  demasiado  tarde,  pero  ocurre  con  muy  poca  frecuencia  en  esta  parte  del  mundo.    

Antes  de  introducir  la  vacuna  contra  el  rotavirus  en  el  programa  de  vacunación  infantil,  la  enfermedad  del  rotavirus  era  la  causa  de  aproximadamente  dos  tercios  de  todos  los  ingresos  hospitalarios  de  niños  pequeños  por  vómitos  y  diarrea.  Anualmente,  entre  700  a  1100  niños  con  la  enfermedad  del  rotavirus  fueron  ingresados    para  recibir  tratamiento.  La  mayoría  de  los  pacientes  eran  menores  de  2  años.  

SPANISH 7

VACCINATION AGAINST ROTAVIRUS • LAST UPDATED 09.14

THE  NORWEGIAN  IMMUNISATION  PROGRAMME  •  PARENT  INFORMATION  Why  is  it  important  to  vaccinate?  ________________________________________________________________________________________________________________________________________________  

TEXT BASED ON THE BROCHURE: CHILDHOOD AND ADOLESCENCE VACCINATION • NATIONAL VACCINATION PROGRAMME  PUBLISHED BY THE NORWEGIAN INSTITUTE OF PUBLIC HEALTH P. O. BOX 4404 NYDALEN, 0403 OSLO TELEPHONE: +47 21 07 70 00 WWW.FHI.NO

 ENGLISH  

 

2  

 

LA  VACUNA  CONTRA  EL  ROTAVIRUS  

La  vacuna  contra  el  rotavirus  contiene  virus  vivos,  pero  debilitados,  del  rotavirus.  Los  virus  de  la  vacuna  no  pueden  reproducir  la  enfermedad  del  rotavirus  en  niños  sanos.  Esta  vacuna  es  muy  eficaz  y  protege  casi  al  cien  por  cien  contra  las  infecciones  graves  por  rotavirus.  

Se  administra  por  vía  oral  y  tiene  un  sabor  dulce.    

La  vacuna  que  se  utiliza  en  el  programa  de  vacunación  infantil  se  administra  en  2  dosis:  la  primera  se  administra,  como  muy  pronto,  a  las  6  semanas  y,  como  muy  tarde,  a  las  12  semanas  de  edad;  la  segunda  se  administra  a  los  3  meses  de  edad,  como  muy  tarde  cuando  el  niño  tiene  16  semanas.      

Tras  su  administración,  la  vacuna  protege  contra  el  virus  de  3  a  4  años,  una  duración  suficiente  para  proteger  a  los  niños  más  pequeños  y  vulnerables.    

Avisen  a  la  clínica  de  salud  en  caso  de  que  el  niño  haya  tomado  algún  fármaco  recientemente,  si  tiene  alergias  u  otros  problemas  de  salud.    

Se  recomienda  posponer  la  vacunación  si  el  niño  tiene  una  enfermedad  infecciosa  aguda  con  más  de  38º  de  fiebre  o  sufre  una  infección  gastrointestinal  aguda  con  diarrea  o  vómitos.  

Efectos secundarios:

Los  efectos  secundarios  más  comunes  de  la  vacuna  que  se  utiliza  en  el  programa  de  vacunación  infantil  (Rotarix)  son:  

Irritabilidad  y  heces  blandas,  efectos  secundarios  que  se  dan  en  1  de  cada  10  niños  vacunados.  Dolor  abdominal,  vientre  hinchado  y  reacción  cutánea,  efectos  secundarios  que  se  dan  en  1  de  cada  100  niños  vacunados.  

La  invaginación  intestinal  es  un  estado  conocido,  pero  poco  común  en  los  recién  nacidos.  La  invaginación  intestinal  se  produce  cuando  una  parte  del  intestino  se  introduce  en  sí  mismo.  En  Noruega  se  producen  de  35  a  40  ingresos  hospitalarios  de  niños  menores  de  un  año  por  invaginación  intestinal.  Varios  ensayos  demuestran  que  estas  cifras  pueden  aumentar  ligeramente  después  de  administrar  la  vacuna  contra  el  rotavirus  (aumento  de  hasta  1  caso  más  por  cada  20.000  niños  vacunados),  sobre  todo  cuando  la  vacuna  se  administra  pasada  cierta  edad.  Por  esta  misma  razón,  la  primera  dosis  se  debe  administrar,  como  muy  tarde,  cuando  el  niño  tiene  12  semanas  de  edad,  y  la  segunda  dosis,  como  muy  tarde,    a  las  16  semanas  de  edad.  

 

SPANISH8

VACCINATION AGAINST DIPHTHERIA, TETANUS, WHOOPING COUGH, HIB INFECTION AND HVB• LAST UPDATED 12.16

TheNorwegianChildhoodImmunisationProgrammeParentInformationinENGLISHVACCINEAGAINSTDIPHTHERIA,TETANUS,WHOOPINGCOUGH,POLIOMYELITISHIBINFECTIONANDHEPATITISBINFECTION

LASTUPDATED:DECEMBER2016

TEXT BASED ON THE BROCHURE: CHILDHOOD AND ADOLESCENCE VACCINATION • NATIONAL VACCINATION PROGRAMMEPUBLISHED BY THE NORWEGIAN INSTITUTE OF PUBLIC HEALTH • P. O. BOX 4404 NYDALEN, 0403 OSLO • TEL: +47 21 07 70 00 WWW.FHI.NO

ENGLISH

VACUNACONTRALADIFTERIA,ELTÉTANOS,LATOSFERINA,LAPOLIOMIELITIS,LAINFECCIÓNPORHIBYHEPATITISBDifteriaConsisteenunainfeccióndelanarizylagargantacausadaporlabacteriadeladifteria.Dichabacteriacreatoxinasquepuedenprovocardañosenelcorazón,losriñonesyeltejidonervioso.Laenfermedadpuedellegarasermortal.DuranteyjustodespuésdelaSegundaGuerraMundial,Noruegasufrióunaseriedeepidemiasdedifteria.Traslaintroduccióndelavacunaciónen1952,hanaparecidocasosmuycontadosdelaenfermedaddebidoainfeccionescontraídasfueradelpaís.CasosdedifteriacontinúanapareciendoenpartesdeEuropayenotroslugaresdelmundo.

TétanosLacausadeestaenfermedadradicaenunabacteriaqueseencuentraenlatierra.Lainfecciónpuedeaparecercuandolabacteriaentraencontactoconunaherida.Laenfermedadnosetransmitedeunapersonaaotra.Labacteriacreatoxinasqueatacanalsistemanerviosoyprovocanrigidezmuscularycalambresdolorosos.Estaenfermedadesaltamentemortalymenoscomúnenpaísesnórdicosqueenregionesmáscálidas.

Tosferina(pertussis)Consisteenunainfecciónprolongada(entre6y12semanas)delasvíasrespiratoriasconfuertesataquesdetos.Latosferinapuedeprovocardañoscerebralesdebidoaunafaltadeoxígenodurantelosataquesdetosy,encasospocofrecuentes,podríacausarlamuerte.Puederesultarpeligrosaparaniñospequeños,enparticular,bebés.Enniñosdemásedadyenadultos,laenfermedadpuedeprolongarseycausarmolestias,aunqueraravezcomportaunriesgovital.Laenfermedadesmuycontagiosa;casiun100%delapoblaciónpadeciólaenfermedadantesdequecomenzáramosaadministrarlasvacunas.

PoliomielitisConsisteenunaenfermedadviralquesueleprovocarsíntomasparecidosalosdeunresfriado,dolorescorporalesodiarreas.Puedecausarinflamacióndelamembranadelcerebro(meningitis)yderivarenunaparálisispermanente;podríaprovocarlamuerte.Antesdequeseintrodujeralavacunaen1957,Noruegasufríaepidemiasanualesdepolioquecausaronlaparálisispermanentedevarioscientosdeniñosyadolescentes;hastaun10%moría.Traslallegadadelavacunación,laenfermedadestábajocontrolenNoruegayenunaseriedepaíses.Europafuedeclaradalibredelvirusdelapolioen2002,aunquelaenfermedadtodavíaazotaavariospaísesdeÁfricayAsia.Laspersonasquenosehanvacunadopuedencontraerlaenfermedadsiviajaneinfectaraotraspersonasnovacunadasdespuésdesuregreso.

Infecciónporhib AntesdequeexistieraunavacunaenNoruega,labacteriaHaemophilusinfluenzaetipob(Hib)eralacausamásfrecuentedelainflamacióndelamembranadelcerebro(meningitis)enniñosmenoresde5años.Hibtambiénpuedeprovocarotrasinfeccionesgraves,comoneumonía,artritisyepiglotitis.Traslaintroduccióndelavacunaciónen1952,lasinfeccionesporHibsoncasiinexistentesenNoruega.

THENORWEGIANIMMUNISATIONPROGRAMME•PARENTINFORMATIONVACCINEAGAINSTDIPHTHERIA,TETANUS,WHOOPINGCOUGHANDHIBINFECTION________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ENGLISH

2

HepatitisBEsunainflamacióndelhígadocausadaporelvirusdelahepatitisB.Estevirusseencuentraenlasangreinfectadayenlosfluidoscorporalesquecontengansangre.Setransmiteporcontactoconpiellesionada,membranasmucosas,jeringasconsangreinfectada,transfusiónsanguíneaotransmisiónsexual.Sicualquiermadrepadeceestaenfermedad,puedetenerlugarunatransmisiónverticaldemadreahijoduranteelparto.

Losbebésinfectadostienenmásdeun90%deprobabilidadesdedesarrollarunainfeccióncrónicayconvertirseenportadoresdelvirussinorecibenatenciónpreventiva.Elriesgodeconvertirseenportadorcrónicoesmenordurantelainfancia.Durantelaadultez,laprobabilidaddecronificacióndelaenfermedadesinferioral5%.Debidoasufrágilsistemainmunológico,laprobabilidaddequeunapersonaconSíndromedeDownpuedaconvertirseenportadoresmuyelevada.

Losportadoresdelvirusestánexpuestosaenfermedadesasociadascomolacirrosis(cirrosishepática)ocáncerdehígado.LosportadorescrónicossontambiénlosprincipalesfocosdeinfeccióndehepatitisB.Porestemotivo,esimportantereducirelnúmerodeportadorestantocomoseaposible.

Losreciénnacidosdemadresportadorasdelvirusdebenseguirunrégimendevacunaciónindependientequedebeiniciarsedentrodelas24horasdespuésdesunacimiento.Silamadresabequeesportadoradelvirusesimportantequeinformealaenfermerapertinente.

COMPONENTESDELADIFTERIA,ELTÉTANOS,LATOSFERINA,LAPOLIOMELITIS,LATOSFERINA,INFECCIÓNPORHIBYHEPATITISBLasvacunascontraladifteriayeltétanossebasanentoxinasqueformanlasbacteriasperoseeliminasuefectotóxico.Lavacunadelatosferina,tambiénllamadapertusisporsubacteria,contienepartespurificadasdeestabacteria.Lavacunacontralapoliomielitiscontienepolio-virusinactivosomuertos,delostrestiposdevirusquepuedencausarenfermedadesenlossereshumanos.LavacunaHibuneunpolisacáridoconunaproteína.LavacunacontralahepatitisBcontienepartesdelvirusdelahepatitisB.Estavacunaestácompuestaporunoovariosantígenos,enformademicroorganismosvivos,atenuadosoinertesqueprovocanunareaccióninmunealorganismoreceptor.Ningúncomponentedelavacunacontienevirusvivo.

Despuésdeadministrartresdosisdelavacuna,losniñostienenproteccióncontralainfecciónporHibylahepatitisB.Paralaproteccióndelasotrasenfermedades,seprecisandosisdeactualizaciónestablecidasenelprograma.

Losefectossecundarioscomunesdeestasvacunasson:Ansiedad,irritabilidad,llanto,malestargeneral,somnolencia,pérdidadeapetitoomalestardurante1-2días.Durantelosprimerosdíasdespuésdelavacunaciónestosefectosseproducenenunodecadadiezvacunados.Encadacaso,esdifícilsabersiestossíntomasprovienendelapropiavacunaodeotrascausas.

Elenrojecimiento,elhinchazónyeldolordondesehainyectadolavacuna,ocurreaunodecada10vacunados.Estosefectos,despuésdelavacunaciónpuedenpermanecervariosdías.Lasreaccionesdolorosassuelenserpocofrecuentesenestetipodevacunaciones.

Unodecadadiezpacientespuedepadecerfiebredurantelosprimerosdíasdespuésdelavacunación.Menosdel1%delospacientesvacunadosdesarrollafiebredemásde39,5ºC.Enestoscasosesprecisolaatenciónmédica.

VACUNADECUATROCOMPONENTESCONTRALADIFTERIA,ELTÉTANOS,LATOSFERINAYLAPOLIOMIELITIS

A los niños en edad preescolar, generalmente en el 2.º grado, se les ofrece una vacuna combinada contra la difteria, el tétanos, la tosferina y la poliomielitis como dosis de refuerzo. La protección disminuye con el paso del tiempo, así que se ofrece otra dosis de refuerzo nueva en el 10.º grado.

SPANISH 9

VACCINATION AGAINST DIPHTHERIA, TETANUS, WHOOPING COUGH, HIB INFECTION AND HVB • LAST UPDATED 12.16

THENORWEGIANIMMUNISATIONPROGRAMME•PARENTINFORMATIONVACCINEAGAINSTDIPHTHERIA,TETANUS,WHOOPINGCOUGHANDHIBINFECTION________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ENGLISH

2

HepatitisBEsunainflamacióndelhígadocausadaporelvirusdelahepatitisB.Estevirusseencuentraenlasangreinfectadayenlosfluidoscorporalesquecontengansangre.Setransmiteporcontactoconpiellesionada,membranasmucosas,jeringasconsangreinfectada,transfusiónsanguíneaotransmisiónsexual.Sicualquiermadrepadeceestaenfermedad,puedetenerlugarunatransmisiónverticaldemadreahijoduranteelparto.

Losbebésinfectadostienenmásdeun90%deprobabilidadesdedesarrollarunainfeccióncrónicayconvertirseenportadoresdelvirussinorecibenatenciónpreventiva.Elriesgodeconvertirseenportadorcrónicoesmenordurantelainfancia.Durantelaadultez,laprobabilidaddecronificacióndelaenfermedadesinferioral5%.Debidoasufrágilsistemainmunológico,laprobabilidaddequeunapersonaconSíndromedeDownpuedaconvertirseenportadoresmuyelevada.

Losportadoresdelvirusestánexpuestosaenfermedadesasociadascomolacirrosis(cirrosishepática)ocáncerdehígado.LosportadorescrónicossontambiénlosprincipalesfocosdeinfeccióndehepatitisB.Porestemotivo,esimportantereducirelnúmerodeportadorestantocomoseaposible.

Losreciénnacidosdemadresportadorasdelvirusdebenseguirunrégimendevacunaciónindependientequedebeiniciarsedentrodelas24horasdespuésdesunacimiento.Silamadresabequeesportadoradelvirusesimportantequeinformealaenfermerapertinente.

COMPONENTESDELADIFTERIA,ELTÉTANOS,LATOSFERINA,LAPOLIOMELITIS,LATOSFERINA,INFECCIÓNPORHIBYHEPATITISBLasvacunascontraladifteriayeltétanossebasanentoxinasqueformanlasbacteriasperoseeliminasuefectotóxico.Lavacunadelatosferina,tambiénllamadapertusisporsubacteria,contienepartespurificadasdeestabacteria.Lavacunacontralapoliomielitiscontienepolio-virusinactivosomuertos,delostrestiposdevirusquepuedencausarenfermedadesenlossereshumanos.LavacunaHibuneunpolisacáridoconunaproteína.LavacunacontralahepatitisBcontienepartesdelvirusdelahepatitisB.Estavacunaestácompuestaporunoovariosantígenos,enformademicroorganismosvivos,atenuadosoinertesqueprovocanunareaccióninmunealorganismoreceptor.Ningúncomponentedelavacunacontienevirusvivo.

Despuésdeadministrartresdosisdelavacuna,losniñostienenproteccióncontralainfecciónporHibylahepatitisB.Paralaproteccióndelasotrasenfermedades,seprecisandosisdeactualizaciónestablecidasenelprograma.

Losefectossecundarioscomunesdeestasvacunasson:Ansiedad,irritabilidad,llanto,malestargeneral,somnolencia,pérdidadeapetitoomalestardurante1-2días.Durantelosprimerosdíasdespuésdelavacunaciónestosefectosseproducenenunodecadadiezvacunados.Encadacaso,esdifícilsabersiestossíntomasprovienendelapropiavacunaodeotrascausas.

Elenrojecimiento,elhinchazónyeldolordondesehainyectadolavacuna,ocurreaunodecada10vacunados.Estosefectos,despuésdelavacunaciónpuedenpermanecervariosdías.Lasreaccionesdolorosassuelenserpocofrecuentesenestetipodevacunaciones.

Unodecadadiezpacientespuedepadecerfiebredurantelosprimerosdíasdespuésdelavacunación.Menosdel1%delospacientesvacunadosdesarrollafiebredemásde39,5ºC.Enestoscasosesprecisolaatenciónmédica.

VACUNADECUATROCOMPONENTESCONTRALADIFTERIA,ELTÉTANOS,LATOSFERINAYLAPOLIOMIELITIS

A los niños en edad preescolar, generalmente en el 2.º grado, se les ofrece una vacuna combinada contra la difteria, el tétanos, la tosferina y la poliomielitis como dosis de refuerzo. La protección disminuye con el paso del tiempo, así que se ofrece otra dosis de refuerzo nueva en el 10.º grado.

SPANISH10

VACCINATION AGAINST PNEUMOCOCCAL DISEASE • LAST UPDATED 07.17

The Norwegian Childhood Immunisation Programme Parent Information in ENGLISH VACCINE AGAINST PNEUMOCOCCAL DISEASE

LAST UPDATED: SEPTEMBER 2014

TEXT BASED ON THE BROCHURE: CHILDHOOD AND ADOLESCENCE VACCINATION • NATIONAL VACCINATION PROGRAMME PUBLISHED BY THE NORWEGIAN INSTITUTE OF PUBLIC HEALTH • P. O. BOX 4404 NYDALEN, 0403 OSLO • TEL: +47 21 07 70 00 WWW.FHI.NO

ENGLISH

VACUNA CONTRA LA ENFERMEDAD NEUMOCÓCICA

ENFERMEDAD NEUMOCÓCICA Existen más de 90 tipos distintos de bacterias neumocócicas y varios de ellos pueden provocar enfermedades en el hombre, por lo general, neumonía, sinusitis e inflamación del oído medio. En algunos casos, la infección puede agravarse y causar una intoxicación sanguínea (septicemia) o una inflamación de la membrana del cerebro (meningitis), entre otras afecciones. La bacteria neumocócica puede ser la causante de enfermedades tanto en niños como en adultos, aunque cada grupo de edad se ve más afectado por tipos distintos. La mayoría de los casos de enfermedad neumocócica grave se da en niños muy pequeños, en personas mayores de 65 años y en personas con factores de riesgo particulares. Antes de la introducción de la vacuna, entre 60 y 80 niños menores de dos años padecían cada año la enfermedad neumocócica grave. La mayoría de los niños presentaba previamente un buen estado de salud y no estaban especialmente predispuestos a contraer enfermedades.

VACUNA NEUMOCÓCICA

La vacuna contiene partes de la cápsula de azúcar (polisacáridos) de la bacteria unidas a proteínas. La vacuna protege frente a 13 tipos neumocócicos. Antes de la introducción de la vacuna, estos 13 tipos eran la causa de que un alto porcentaje de niños menores de dos años padeciera infecciones neumocócicas. Asimismo, la vacuna ha reducido el número de casos de inflamación del oído medio provocada por estos tipos neumocócicos. La vacuna no protege frente a enfermedades causadas por otros tipos neumocócicos distintos a los 13 que se incluyen en la vacuna y tampoco protege frente a enfermedades causadas por otras bacterias o virus. La vacuna para la primera infancia contra la bacteria neumocócica se administra al mismo tiempo que la vacuna combinada contra la difteria, el tétanos, la tosferina, la polio, la hepatitis B y la infección por Hib. Efectos secundarios habituales:

Más de un 10 % de las personas vacunadas experimenta enrojecimiento, inflamación, sensibilidad o dolor en el lugar de la inyección que puede durar varios días. Algunas personas experimentan agitación, irritabilidad, llanto, malestar, somnolencia, reducción del apetito o náuseas entre uno o dos días después de la vacunación. No es fácil saber si dichos síntomas se deben a la vacuna o a alguna otra causa. Aparición de fiebre ligera.

SPANISH 11

VACCINATION AGAINST MMR • LAST UPDATED 09.14

The  Norwegian  Childhood  Immunisation  Programme  Parent  Information  in  ENGLISH  VACCINE  AGAINST  MEASLES,  MUMPS  AND  RUBELLA  (MMR  VACCINE)  

  LAST  UPDATED:  SEPTEMBER  2014  

TEXT BASED ON THE BROCHURE: CHILDHOOD AND ADOLESCENCE VACCINATION • NATIONAL VACCINATION PROGRAMME  PUBLISHED BY THE NORWEGIAN INSTITUTE OF PUBLIC HEALTH • P. O. BOX 4404 NYDALEN, 0403 OSLO • TEL: +47 21 07 70 00 WWW.FHI.NO

 ENGLISH  

 

VACUNA  CONTRA  EL  SARAMPIÓN,  LAS  PAPERAS  Y  LA  RUBEOLA  (VACUNA  SPR)  

Sarampión  Esta  enfermedad  se  considera  la  más  grave  de  nuestra  infancia  y  es  altamente  contagiosa.  Entre  los  niños  que  crecieron  antes  de  que  hubiera  una  vacuna  disponible,  más  de  un  99  %  padeció  sarampión.  La  enfermedad  comienza  con  los  síntomas  característicos  de  un  resfriado  y  fiebre  alta,  seguido  de  un  sarpullido.  El  sarampión  suele  complicarse  con  neumonía,  bronquitis  o  una  inflamación  del  oído  medio,  entre  otras  afecciones.  También  pueden  darse  consecuencias  graves  como  una  inflamación  del  cerebro  (encefalitis),  lesiones  cerebrales  permanentes  y  la  muerte.  Cada  año  fallecen  de  sarampión  en  todo  el  mundo  alrededor  de  120  000  personas,  mayormente  niños.  Asimismo,  pueden  surgir  brotes  letales  de  sarampión  en  esta  parte  del  mundo  entre  personas  no  vacunadas.  

Paperas  Consiste  en  una  infección  viral  que  provoca  fiebre  e  inflamación  de  las  glándulas  salivales  situadas  frente  al  oído.  La  complicación  más  habitual  es  la  meningitis  por  paperas,  que  suele  pasarse  sin  producir  lesiones  permanentes.  Una  complicación  más  grave  es  la  sordera  permanente.  Si  un  varón  contrae  paperas  después  de  la  pubertad,  el  virus  puede  atacar  a  los  testículos  y  provocar  una  reducción  de  la  fertilidad,  pero  es  poco  probable  que  cause  esterilidad.    

Rubeola  Consiste  en  una  enfermedad  leve  que  provoca  fiebre  y  sarpullidos  tanto  en  niños  como  en  adultos.  Si  una  mujer  embarazada  contrae  la  rubeola,  la  enfermedad  podría  ocasionar  lesiones  graves  al  feto.  El  riesgo  de  sufrir  deformidad  a  causa  de  la  enfermedad  es  superior  al  80  %  durante  el  primer  trimestre  de  embarazo.  

La  vía  de  contagio  más  habitual  entre  las  mujeres  embarazadas  es  a  través  del  contacto  con  niños  que  padecen  la  enfermedad.  En  algunos  casos,  la  fuente  de  contagio  han  sido  hombres  sin  vacunar.  Por  tanto,  es  importante  que  todos  los  niños  se  vacunen.  

SPANISH12

VACCINATION AGAINST MMR • LAST UPDATED 09.14

THE  NORWEGIAN  IMMUNISATION  PROGRAMME  •  PARENT  INFORMATION  VACCINE  AGAINST  MEASLES,  MUMPS  AND  RUBELLA  (MMR  VACCINE)  ________________________________________________________________________________________________________________________________________________  

 ENGLISH  

 

2  

VACUNA  SPR  

La  vacuna  contra  el  sarampión,  las  paperas  y  la  rubeola  se  conoce  internacionalmente  con  el  nombre  de  vacuna  MMR  (SPR  en  español).  La  sigla  procede  de  los  nombres  en  ingles  de  dichas  enfermedades:  measles  (sarampión),  mumps  (paperas)  y  rubella  (rubeola).  La  vacuna  consiste  en  una  vacuna  combinada  que  contiene  virus  activos  y  debilitados  de  estas  tres  enfermedades.  Después  de  la  primera  dosis  de  SPR,  que  se  administra  normalmente  a  los  15  meses  de  edad,  más  de  un  90  %  de  las  personas  vacunadas  está  protegido  durante  muchos  años,  probablemente  de  por  vida.  A  los  12  años  se  administra  otra  dosis  para  garantizar  la  protección  del  10  %  restante  y  asegurar  una  protección  a  largo  plazo.  No  es  perjudicial  vacunar  a  una  persona  que  ya  haya  padecido  una  o  varias  de  estas  enfermedades.  

Debido  a  que  la  vacuna  SPR  es  una  vacuna  debilitada  activa,  es  importante  que  los  padres  o  tutores  del  niño  informen  a  la  enfermera  de  la  salud  pública  antes  de  la  vacunación  si  el  niño  padece  un  trastorno  por  inmunodeficiencia  o  toma  algún  medicamento.  

Efectos  secundarios:  

Pueden  aparecer  dolor  leve,  enrojecimiento  e  inflamación  en  el  lugar  de  la  inyección.  Entre  una  y  dos  semanas  después  de  la  vacunación,  algunos  niños  padecerán  síntomas  leves  de  las  enfermedades  contra  las  que  han  sido  vacunados,  aunque  esto  solo  ocurre  en  menos  de  1  de  cada  20  niños.  Los  síntomas  más  habituales  son  fiebre  y  sarpullidos.  La  infección  mediante  el  virus  de  la  vacuna  no  es  contagiosa.  Las  complicaciones  que  surgen  a  consecuencia  de  las  enfermedades  ocurren  rara  vez  o  nunca  tras  la  vacunación.  

En  1997,  se  emitió  una  hipótesis  mediante  la  cual  la  vacuna  SPR  podría  ser  una  de  las  causas  del  autismo.  Desde  entonces,  se  ha  llevado  a  cabo  una  serie  de  estudios  importantes  que  demuestra  claramente  que  la  vacuna  SPR  no  provoca  autismo  o  ninguna  otra  forma  de  lesión  cerebral.  

 

               

SPANISH 13

VACCINATION AGAINST HPV • LAST UPDATED 07.17

THE  NORWEGIAN  IMMUNISATION  PROGRAMME  •  PARENT  INFORMATION  VACCINE  AGAINST  MEASLES,  MUMPS  AND  RUBELLA  (MMR  VACCINE)  ________________________________________________________________________________________________________________________________________________  

 ENGLISH  

 

2  

VACUNA  SPR  

La  vacuna  contra  el  sarampión,  las  paperas  y  la  rubeola  se  conoce  internacionalmente  con  el  nombre  de  vacuna  MMR  (SPR  en  español).  La  sigla  procede  de  los  nombres  en  ingles  de  dichas  enfermedades:  measles  (sarampión),  mumps  (paperas)  y  rubella  (rubeola).  La  vacuna  consiste  en  una  vacuna  combinada  que  contiene  virus  activos  y  debilitados  de  estas  tres  enfermedades.  Después  de  la  primera  dosis  de  SPR,  que  se  administra  normalmente  a  los  15  meses  de  edad,  más  de  un  90  %  de  las  personas  vacunadas  está  protegido  durante  muchos  años,  probablemente  de  por  vida.  A  los  12  años  se  administra  otra  dosis  para  garantizar  la  protección  del  10  %  restante  y  asegurar  una  protección  a  largo  plazo.  No  es  perjudicial  vacunar  a  una  persona  que  ya  haya  padecido  una  o  varias  de  estas  enfermedades.  

Debido  a  que  la  vacuna  SPR  es  una  vacuna  debilitada  activa,  es  importante  que  los  padres  o  tutores  del  niño  informen  a  la  enfermera  de  la  salud  pública  antes  de  la  vacunación  si  el  niño  padece  un  trastorno  por  inmunodeficiencia  o  toma  algún  medicamento.  

Efectos  secundarios:  

Pueden  aparecer  dolor  leve,  enrojecimiento  e  inflamación  en  el  lugar  de  la  inyección.  Entre  una  y  dos  semanas  después  de  la  vacunación,  algunos  niños  padecerán  síntomas  leves  de  las  enfermedades  contra  las  que  han  sido  vacunados,  aunque  esto  solo  ocurre  en  menos  de  1  de  cada  20  niños.  Los  síntomas  más  habituales  son  fiebre  y  sarpullidos.  La  infección  mediante  el  virus  de  la  vacuna  no  es  contagiosa.  Las  complicaciones  que  surgen  a  consecuencia  de  las  enfermedades  ocurren  rara  vez  o  nunca  tras  la  vacunación.  

En  1997,  se  emitió  una  hipótesis  mediante  la  cual  la  vacuna  SPR  podría  ser  una  de  las  causas  del  autismo.  Desde  entonces,  se  ha  llevado  a  cabo  una  serie  de  estudios  importantes  que  demuestra  claramente  que  la  vacuna  SPR  no  provoca  autismo  o  ninguna  otra  forma  de  lesión  cerebral.  

 

               

The Norwegian Childhood Immunisation Programme Parent Information in ENGLISH VACCINE AGAINST CERVICAL CANCER (VPH VACCINE)

LAST UPDATED:

VACUNA CONTRA EL CÁNCER CERVICAL (VACUNA CONTRA EL VPH)

Infección por el VPH y el cáncer del cuello uterino El cáncer del cuello uterino es una enfermedad grave. En Noruega, cada año, alrededor de 300 mujeres contraen esta enfermedad, y 70 fallecen por esta causa. Además, unas 3 000 mujeres son operadas por lesiones cervicales precancerosas graves. Las mujeres embarazadas que han sido sometidas previamente a una operación de este tipo pueden correr mayor riesgo de sufrir un aborto espontáneo o de que sus bebés nazcan prematuros. El cáncer del cuello uterino es causado por un virus llamado virus del papiloma humano (VPH). Hay muchos tipos de VPH. Cada tipo tiene su propio número. Al menos 12 tipos de VPH pueden causar cáncer del cuello uterino. Los dos más comunes son el VPH 16 y el VPH 18. En Noruega, estos dos tipos de virus causan alrededor del 70 por ciento de todos los casos de cáncer del cuello uterino. El VPH se transmite muy fácilmente a través del contacto sexual y generalmente no causa síntomas. La mayoría de las personas contrae una infección por VPH durante su vida. Lo más común es contagiarse a una edad temprana. La mayoría de las infecciones por VPH desaparecen espontáneamente en unos meses. Si una infección por VPH carcinógeno es prolongada, puede desarrollar lesiones precancerosas en el cuello del útero (displasia). Estas lesiones precancerosas pueden desarrollar un cáncer del cuello uterino. Este proceso puede tardar 10-30 años.

LA VACUNA CONTRA EL VPH

La vacuna contra el VPH consiste en proteínas y es similar a partes de la superficie de VPH 16 y 18. La vacuna no contiene virus vivos y no puede provocar la infección por VPH. Cuando se administra a niñas que no están infectadas con el VPH, la vacuna proporciona más del 90 por ciento de protección contra el desarrollo de lesiones cervicales precancerosas graves. Las primeras mujeres que recibieron la vacuna hace casi diez años siguen teniendo una buena protección. Es probable que la vacuna tenga un efecto prolongado, quizá para toda la vida. El seguimiento de las vacunadas indicará si será necesario administrar una dosis de refuerzo más adelante para prolongar la protección. La vacuna contra el VPH se ofrece a las niñas de séptimo grado. La vacunación completa consiste en dos dosis con un intervalo mínimo de 6 meses. La vacuna se aplica en la parte superior del brazo con una jeringa. La vacuna contra el VPH tiene efecto preventivo y debe recibirse antes de exponerse a la infección. Por lo tanto, en el programa de vacunación se ofrece la vacuna contra el VPH a las niñas con buena anticipación a la edad promedio de inicio de las relaciones sexuales en Noruega. Efectos secundarios:

Los efectos secundarios más comunes de la vacuna contra el VPH son la hinchazón y el dolor en el lugar del brazo donde se aplicó la vacuna. Estos efectos desaparecen al cabo de unos días. También se ha registrado fiebre de corta duración, dolor de cabeza, fatiga, náuseas, vómitos, diarrea y dolor abdominal. Los desfallecimientos después de la vacunación no son infrecuentes, y casi siempre son causados por reacciones a la inyección con aguja/al dolor o a la situación.

SPANISH14

VACCINATION AGAINST TBC • LAST UPDATED 09.14

The  Norwegian  Childhood  Immunisation  Programme  Parent  Information  in  ENGLISH  VACCINE  AGAINST  TUBERCULOSIS  

  LAST  UPDATED:  SEPTEMBER  2014  

TEXT BASED ON THE BROCHURE: CHILDHOOD AND ADOLESCENCE VACCINATION • NATIONAL VACCINATION PROGRAMME  PUBLISHED BY THE NORWEGIAN INSTITUTE OF PUBLIC HEALTH • P. O. BOX 4404 NYDALEN, 0403 OSLO • TEL: +47 21 07 70 00 WWW.FHI.NO

 ENGLISH  

 

 VACUNA  CONTRA  LA  TUBERCULOSIS  

TUBERCULOSIS  La  tuberculosis  es  provocada  por  una  infección  causada  por  las  bacterias  de  la  tuberculosis.  Solamente  es  contagiosa  la  tuberculosis  pulmonar  sin  tratar.  La  vía  de  contagio  habitual  es  mediante  la  tos,  cuando  una  persona  transmite  las  bacterias  a  otra  en  forma  de  gotas  infectadas.  Un  10  %  de  las  personas  infectadas  enferma,  y  pueden  pasar  muchos  años  antes  de  que  se  desarrolle  la  enfermedad.  Esta  ataca  más  a  menudo  a  los  pulmones,  aunque  puede  provocar  infecciones  en  otros  sistemas  orgánicos,  como  las  membranas  del  cerebro,  los  ganglios  linfáticos,  el  canal  intestinal,  los  huesos,  las  articulaciones  y  los  riñones.  

Noruega  se  encuentra  entre  los  países  con  menor  incidencia  de  tuberculosis  del  mundo,  entre  350  y  400  casos  nuevos  cada  año.  Hasta  1997,  el  número  de  casos  experimentó  un  descenso  pero,  en  años  recientes,  se  ha  registrado  un  gran  aumento  debido  a  la  creciente  inmigración  procedente  de  otros  países  con  una  tasa  más  alta  de  la  enfermedad.  Casi  un  90  %  de  las  personas  enfermas  ha  nacido  en  países  con  una  incidencia  elevada  de  tuberculosis,  y  la  mayoría  se  ha  contagiado  antes  de  llegar  a  Noruega.  Aun  cuando  el  riesgo  de  contagio  de  la  tuberculosis  en  Noruega  sea  bajo,  puede  ser  más  alto  en  áreas  vinculadas  a  países  donde  la  enfermedad  es  habitual.  Por  tanto,  la  vacuna  BCG  se  ofrece  a  los  niños  con  dicho  vínculo.  

VACUNA  CONTRA  LA  TUBERCULOSIS  

La  vacuna  contiene  bacterias  activas  y  debilitadas  de  la  tuberculosis  y  se  la  conoce  como  Bacillus  de  Calmette  y  Guérin  (BCG).  La  vacuna  se  inyecta  en  la  parte  superior  del  brazo  izquierdo.  Por  lo  general,  aparecerá  un  "grano"  pequeño  o  una  pequeña  llaga  supurante  en  el  lugar  de  la  inyección  tras  un  par  de  semanas.  La  llaga  no  es  perjudicial  y  sanará  en  muy  poco  tiempo.  Algunas  personas  también  padecen  una  inflamación  de  los  ganglios  linfáticos  de  las  axilas  que,  al  tacto,  parecen  bolitas.  Hasta  un  80  %  de  las  personas  vacunadas  queda  protegido  contra  la  tuberculosis.  La  protección  se  desarrolla  entre  uno  y  tres  meses  después  de  la  vacunación  y  su  efecto  es  duradero.  

Se  recomienda  la  administración  de  la  vacuna  a  los  bebés  de  seis  semanas.  Gracias  a  la  vacunación  de  los  bebés,  estarán  especialmente  protegidos  contra  manifestaciones  graves  de  la  tuberculosis  en  sus  primeros  años  de  vida.  En  el  caso  de  que  se  produzca  un  riesgo  de  contagio  en  el  entorno  circundante,  también  se  ofrecerá  la  vacuna  BCG  a  niños  de  más  edad.  Podría  ser  necesario  que  estos  niños  se  sometan  a  un  reconocimiento  médico  previo  para  aclarar  si  ya  se  han  expuesto  a  un  contagio  y,  por  lo  tanto,  no  obtendrían  ningún  beneficio  de  la  vacuna.  

Si  un  niño  tiene  problemas  de  salud  o  toma  medicamentos,  sus  padres  o  tutores  deben  informar  sobre  esto.  Por  lo  general,  a  las  personas  con  una  infección  por  el  VIH  y  otras  afecciones  de  inmunodeficiencia  no  se  les  administra  la  vacuna  BCG.  

Efectos  secundarios:  

No  son  frecuentes  las  reacciones  locales  más  grandes  o  más  prolongadas  de  lo  previsto.  Puede  aparecer  inflamación  de  un  ganglio  linfático  cerca  del  lugar  de  la  inyección;  dicho  incidente  puede  ser  desagradable,  aunque  no  peligroso.  En  casos  muy  poco  frecuentes,  podría  ser  necesario  un  tratamiento  con  medicamentos.  

 

Published by the Norwegian Institute of Public HealthP.O.Box 4404 NydalenTel: +47 21 07 70 00Awailabel translations: Arabic, English, French, Polish, Russian, Somali, Spanish and Urdu Download from: www.fhi.no