38
Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia El Tratamiento Integrado de las Lenguas y su reflejo en el Proyecto Lingüístico de centro.

TIL y PLC

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Tratamiento integrado de lenguas y plc

Citation preview

Page 1: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

El Tratamiento Integrado de las Lenguas y su reflejo en el

Proyecto Lingüístico de centro.

Page 2: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

¿Cuántas lenguas hay en nuestras escuelas?

• Euskera, catalán, gallego …

• Castellano• Inglés, francés …• Lenguas familiares

del alumnado inmigrante

Page 3: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

¿Cuántas lenguas son objeto y/o vehículo de aprendizaje?

Page 4: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

¿Cómo se coordina la enseñanza y el uso de tantas lenguas?

Page 5: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

¿Hay posibilidad de coordinación?

Proyecto Lingüístico es el documento que, teniendo en cuenta los objetivos educativos y lingüísticos del centro y su realidad sociolingüística, recoge el conjunto de criterios de actuación y de organización por los que se regula y planifica la introducción, el grado de presencia y el tratamiento de las diferentes lenguas del currículo, y se fijan los medios y los recursos necesarios para garantizar un desarrollo coherente y coordinado de su proyecto bilingüe o plurilingüe en todos los ámbitos del centro.

Page 6: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

¿Hay posibilidad de coordinación?

El Tratamiento Integrado de Lenguas es una corriente en la didáctica de lenguas que tiene sus bases tanto en las disciplinas que configuran la Lingüística de la Comunicación como en la Psicolingüística o en las teorías pedagógicas. A grandes rasgos, intenta que todas las lenguas curriculares que son objeto de estudio y vehículo de aprendizaje en un centro escolar compartan los mismos principios metodológicos y el mismo enfoque didáctico e, incluso, se repartan y distribuyan entre sí parte de los contenidos de trabajo.

Page 7: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

El TIL en el PLC

Opción Metodológica• Objetivos• Contenidos• Criterios de

secuenciación compartidos

• Criterios e indicadores de evaluación compartidos

Documento

Page 8: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

El Tratamiento Integrado de las Lenguas y El Proyecto Lingüístico

El Tratamiento integrado de las Lenguas exige que el profesorado: El Proyecto Lingüístico de Centro facilita que el profesorado:

1. Forme un equipo docente que intervenga de manera coherente y consensuada

1. Tome decisiones de manera conjunta y las refleje en un documento compartido

2. Comparta conocimientos, reflexione conjuntamente sobre el T.I.L. 2. Encuentre tiempos y espacios comunes para la reflexión teórica

3. Analice su práctica docente y tome decisiones compartidas para mejorarla

3. Utilice herramientas de análisis adecuadas y recoja las decisiones consensuadas.

4. Introduzca modificaciones puntuales para actualizar y coordinar la práctica didáctica.

4. Decida qué modificaciones va a introducir y marque un protocolo de actuación común.

5. Elabore una programación coordinada de las diferentes lenguas del centro.

5.1. Asuma unos criterios de secuenciación comunes a todas las lenguas.

5.2. Adopte una metodología común en todas las lenguas.5.3. Seleccione el material didáctico idóneo para trabajar en cada

lengua

5. Acceda a modelos de programación y reflexiones sobre ellos.5.1. Analice, decida y registre los criterios de secuenciación de los

contenidos lingüísticos.5.2. Observe diferentes metodologías y opte por la más apropiada.

5.3. Compare material didáctico diverso y establezca criterios de selección.

Page 9: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

1. Formar un equipo docente

Page 10: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

Entendemos por equipo…

• Un equipo de trabajo es un conjunto de personas que se organizan de una forma determinada para lograr un objetivo común.

Page 11: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

Entendemos por equipo…• Conjunto de

personas: profesorado (por lo menos)

• Organización: centro escolar

• Tarea común: contribuir al desarrollo de las competencias del alumnado

Page 12: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

Proyecto lingüístico

• Crea un foro de discusión y debate, de toma de decisiones, que repercute en la cohesión del equipo docente

Page 13: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

2. Compartir conocimientos

Page 14: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

Hay que tener en cuenta:

¿Cómo?• Aprendizaje dialógico• Aprendizaje entre

iguales• Aprendizaje entre

expertos• Compartir

conocimientos• Solicitar ayuda

Page 15: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

Hay que tener en cuenta:¿Qué?Seleccionar centros de

Interés

Relacionartemas y conectar

prácticay teoría

Page 16: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

Page 17: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

• Investigar en el claustro cómo desarrollar un proyecto en grupos cooperativos (interacción, comunidades …) sobre la influencia del clima en la vegetación (ciencias de la naturaleza) de los diferentes países presentes en el aula (integración). Para ello, habrá que buscar y compartir información (TIC, multilingüismo) y proponer al alumnado que exponga sus conclusiones en inglés y presenten un informe en castellano o un póster en inglés y una exposición en castellano, o un glogster bilingüe, o …

Page 18: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

Page 19: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

Proyecto lingüístico

• Facilita la formación conjunta del profesorado, promueve la colaboración, tiene en cuenta los conocimientos individuales como base de la formación del grupo

Page 20: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

3. Analizar la práctica docente• Organización del aula• Materiales• Uso de las lenguas• Diversidad lingüística• Interacciones• Gestión de la palabra• Prácticas didácticas• Material complementario• Etcétera…

Page 21: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

Hay que considerar:

• Evaluaciones externas• Evaluación formativa• Consolidación del equipo docente• Itinerarios adecuados• Es muy difícil separar la reflexión teórica

compartida y el análisis de la práctica.

Page 22: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

Para finalmente …

• Tomar decisiones coherentes que tengan cabida en el Proyecto Lingüístico de Centro y consideren el contexto social y lingüístico del centro.

Page 23: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

• Abordar la corrección ortográfica como una de las características del texto escrito y acordar criterios de evaluación comunes en inglés y castellano

• Trabajar el ámbito de los medios de comunicación de manera integrada en inglés y castellano

Proyecto

lingüístico

Page 24: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

4. Introducir modificaciones

Page 25: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

4. Introducir modificaciones• Criterios de corrección• Indicadores de evaluación• Portfolio• Tareas sobre una habilidad concreta• Proyectos entre las lenguas (radio,

prensa, exposición, recitado…)• …

Page 26: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

No se puede olvidar:

Cambios en la enseñanza de las lenguas que facilitan el TIL y contribuyen al

desarrollo de la competencia en comunicación lingüística

• Enseñanza activa• Trabajo por proyectos• Usos reales de las lenguas: tipos y

géneros de texto• …

Page 27: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

5. Elaborar una programación coordinada

• Justificación• Objetivos• Contenidos

secuenciados• Criterios de

evaluación• Materiales didácticos

Page 28: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

2008…• Potenciar la

cooperación entre el profesorado de lenguas (euskara, castellano y lenguas extranjeras) para que, desde el análisis de su práctica docente e incorporando las reflexiones teóricas imprescindibles, elabore una Programación Integrada de las lenguas de la escuela.

• Como paso previo a la elaboración de dicha Programación Integrada, es necesario ayudar al profesorado en la reflexión teórica, el análisis de la práctica y la toma de decisiones. (…) Así mismo, es necesario presentar diversos documentos, tales como modelos de programación que orienten al profesorado y que incluyan orientaciones generales, propuestas de reparto de contenidos y ejemplificaciones de unidades didácticas integradas.

Page 29: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

El TIL se apoya en enfoque comunicativo

• http://www.thetimes.co.uk/tto/news/• http://elpais.com/

Page 30: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

El TIL promueve los proyectos de comunicación

https://sites.google.com/site/komunikazioproiektuak/

Page 31: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

El TIL precisa modelos eficaceshttp://nagusia.berritzeguneak.net/hizkuntzak/

Page 32: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

El TIL precisa compartir criterios de secuenciación de contenidos

Page 33: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

Proyecto Lingüístico

• Se crea un único seminario de lenguas• Se propone introducir proyectos de

comunicación• Se establece la revisión de los libros de

texto• …

Page 34: TIL y PLC

Proyecto Lingüístico

• https://sites.google.com/site/proyectolinguisticodecentro/

• https://sites.google.com/site/hizkuntzaproiektuaikastetxean/

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

Page 35: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

Resumiendo

Page 36: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

Hizkuntza-Komunikaziorako

Gaitasuna

HIZKUNTZAK

ESKOLA 2.0

EbaluazioDiagn.

HOBEKUNTZA PLANAK

Hizkuntza arloakHizkuntza arloetan

Ikastetxea

HMH

Hizkuntza arloakHizkuntza arloetan

HTB

Hizkuntzaarloak

HIZKUNTZA-PROIEKTUAHizkuntza arloak

Hizkuntza arloetan

Ikastetxea

HIPI/PRL

HNP

OINARRIZKO GAITASUNAK

Hizkuntza-Komunikaziorako

Gaitasuna

HIZKUNTZAK

ESKOLA 2.0

EbaluazioDiagn.

HOBEKUNTZA PLANAK

Hizkuntza arloakHizkuntza arloetan

Ikastetxea

HMH

Hizkuntza arloakHizkuntza arloetan

HTB

Hizkuntzaarloak

HIZKUNTZA-PROIEKTUAHizkuntza arloak

Hizkuntza arloetan

Ikastetxea

HIPI/PRL

HNP

OINARRIZKO GAITASUNAK

Page 37: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

• La elaboración del proyecto lingüístico ofrece el marco idóneo para la coordinación de todos los aspectos relacionados con el uso y la enseñanza de las lenguas marco

Page 38: TIL y PLC

Teresa Ruiz. Berritzegune Nagusia

[email protected]