243
TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. Proyecto: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA EL REACONDICIONAMENTO DE EIXOS DE COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALE- GRE. Encargo: CONCELLO DE FERROL. Situación: Rúa Alegre, Barrio de Canido. Concello de Ferrol. Arquitectos: Javier A. Franco Rabuñal, Vicente Pintos Santiago. Fecha: Junio de 2010.

TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

  • Upload
    vonhu

  • View
    220

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES.

Proyecto: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA EL REACONDICIONAMENTO DE EIXOS DE COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALE-GRE.

Encargo: CONCELLO DE FERROL.

Situación: Rúa Alegre, Barrio de Canido. Concello de Ferrol.

Arquitectos: Javier A. Franco Rabuñal, Vicente Pintos Santiago.

Fecha: Junio de 2010.

Page 2: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. MEMORIA.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 1

Índice de documentos. 0. ANTECEDENTES Y CONSIDERACIONES ECONÓMICAS PREVIAS. 1. MEMORIA. 1.1. MEMORIA DESCRIPTIVA Y JUSTIFICATIVA. 1.1.1. DATOS DE PARTIDA. 1.1.1.1. Objeto del proyecto. 1.1.1.2. Autor del Proyecto. 1.1.1.3. Encargo del Proyecto. 1.1.2. ESTADO ACTUAL Y ÁMBITO DE LA ACTUACIÓN. 1.1.2.1. Situación y emplazamiento. 1.1.2.2. Estado actual. 1.1.2.3. Topografía. 1.1.2.4. Vialidad rodada y peatonal. 1.1.2.5. Estado actual de la urbanización de superficie. 1.1.2.6. Estado actual de los servicios urbanísticos. 1.1.2.7 Normativa urbanística. 1.1.2.8. Servidumbres aparentes. 1.1.2.9. Estudio geotécnico. 1.1.3. OBJETIVOS Y PRIORIDADES DE LA ACTUACIÓN. 1.2. DESARROLLO DEL PROGRAMA. 1.2.1. JUSTIFICACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA. 1.2.1.1. Valoración de la situación actual. 1.2.1.2. Proyecto de acondicionamiento y soluciones adoptadas. 1.2.2. CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA URBANÍSTICA. 1.3. ESTUDIO TÉCNICO. 1.3.1. Trabajos previos. Demoliciones, desmontajes, etc. 1.3.2. Movimientos de tierras. 1.3.3. Bases y sub-bases para pavimentos. 1.3.4. Firmes y pavimentación. 1.3.5. Jardinería. 1.3.6. Varios y mobiliario urbano. 1.3.7. Red de saneamiento. 1.3.8. Red de abastecimiento de agua. 1.3.9. Red de riego. 1.3.10. Red de electricidad. 1.3.11. Red de comunicaciones. 1.3.12. Red de alumbrado público. 1.3.13. Instalaciones afectadas. 1.4. ESTUDIO ECONÓMICO. 1.5. ANEXOS A LA MEMORIA. 1.5.1. OBRA COMPLETA Y ACTA DE REPLANTEO. 1.5.1.1. Obra Completa. 1.5.1.2. Acta de Replanteo. 1.5.2. MEMORIA. INSTALACIÓN DE SANEAMIENTO. 1.5.3. MEMORIA. INSTALACIÓN DE ABASTECIMIENTO Y RIEGO. 1.5.4. MEMORIA. INSTALACIÓN DE GAS CANALIZADO. 1.5.5. MEMORIA. INSTALACIÓN DE ALUMBRADO PÚBLICO. 1.5.6. MEMORIA DE ELECTRICIDAD. 1.5.7. MEMORIA. INSTALACIÓN DE COMUNICACIONES. 1.5.8. MEMORIA DE ACCESIBILIDAD Y SUPRESIÓN DE BARRERAS. 1.5.9. RELACIÓN DE NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO.

Page 3: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. MEMORIA.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 2

1.5.10. DATOS COMPLEMENTARIOS. 1.5.10.1. Resumen general de presupuesto. 1.5.10.2. Plazo de ejecución y calendario. 1.5.11. PLAN DE CONTROL DE CALIDAD. 1.5.12. ESTUDIO GEOTÉCNICO. 2. PLIEGO DE CONDICIONES. 2.1. PLIEGO GENERAL.

0.- Disposiciones generales. I.- Condiciones facultativas. II.- Condiciones económicas.

2.2. PLIEGO PARTICULAR. III.- Condiciones técnicas particulares. IV.- ANEXOS – Condiciones técnicas particulares.

2.3. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO. 2.4. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES DE JARDINERÍA. 2.5. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES PARA PAVIMENTOS. 2.6. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES PARA INSTALACIONES. 3. PRESUPUESTO. 3.1. PRECIOS UNITARIOS. 3.2. PRECIOS AUXILIARES. 3.3. PRECIOS DESCOMPUESTOS. 3.4. MEDICIONES Y PRESUPUESTO. 3.5. RESUMEN GENERAL. 4. PLANOS. Índice. Estado Actual. ............................................................................................................................................. Esc. A.01 Planta de situación / Fotoplano ................................................................................................................. 1/2000 A.02 Planta general. Despiece de planos. ........................................................................................................... 1/600 A.03 Planta general. Topografía [1] ..................................................................................................................... 1/200 A.04 Planta general. Topografía [1] ..................................................................................................................... 1/200 A.05 Planta general. Tipos de pavimentos y elementos de registros urbanísticos [1]. ........................................ 1/200 A.06 Planta general. Tipos de pavimentos y elementos de registros urbanísticos [2]. ........................................ 1/200 A.07 Planta general. Tipos de pavimentos y elementos de registros urbanísticos [3]. ........................................ 1/200 A.08 Planta general. Tipos de pavimentos y elementos de registros urbanísticos [4]. ........................................ 1/200 A.05 Secciones longitudinales A-A Y B-B............................................................................................................ 1/400 A.06 Secciones Transversales. ........................................................................................................................... 1/400 I.01 Planta general. Despiece planos Instalaciones ........................................................................................... 1/600 I.02 Planta general. Instalaciones enterradas [1] ............................................................................................... 1/100 I.03 Planta general. Instalaciones enterradas [2]. .............................................................................................. 1/100 I.04 Planta general. Instalaciones enterradas [3] ............................................................................................... 1/100 I.05 Planta general. Instalaciones enterradas [4] ............................................................................................... 1/100 I.06 Planta general. Instalaciones en red aérea [1] ............................................................................................ 1/100 I.07 Planta general. Instalaciones en red aérea [2]. ........................................................................................... 1/100 I.08 Planta general. Instalaciones en red aérea [3]. ........................................................................................... 1/100 I.09 Planta general. Instalaciones en red aérea [4]. ........................................................................................... 1/100 Estado Propuesto........................................................................................................................................ Esc. P.01 Planta general de actuación. ..................................................................................................................... 1/1000 P.02 Planta general comparativa - Actual / Imagen de la reurbanización propuesta. .......................................... 1/600 P.03 Planta general. Despiece de planos. ........................................................................................................... 1/600 P.04 Planta general. Acotación. Trazado geométrico básico referido a lo existente [1]....................................... 1/200 P.05 Planta general. Acotación. Trazado geométrico básico referido a lo existente [2]....................................... 1/200 P.06 Planta general. Vialidad [1].......................................................................................................................... 1/200

Page 4: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. MEMORIA.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 3

P.07 Planta general. Vialidad [2].......................................................................................................................... 1/200 P.08 Detalles. Red separativa de saneamiento y servicios urbanísticos. Trazado y sección tipo.......................... 1/50 P.09 Detalles. Bases de hormigón y drenajes y composición de los pavimentos. Trazado y sección ................... 1/50 P.10 Detalles. Composición final. Trazado y sección. ........................................................................................... 1/50 P.11 Detalles. Vados y bordillos ............................................................................................................................ 1/40 I.10 Planta general. Instalaciones enterradas [1] ............................................................................................... 1/100 I.11 Planta general. Instalaciones enterradas [2] ............................................................................................... 1/100 I.12 Planta general. Instalaciones enterradas [3] ............................................................................................... 1/100 I.13 Planta general. Instalaciones enterradas [4] ............................................................................................... 1/100 I.14 Instalación de saneamiento [1].................................................................................................................... 1/100 I.15 Instalación de saneamiento [2].................................................................................................................... 1/100 I.16 Instalación de saneamiento [3].................................................................................................................... 1/100 I.17 Instalación de saneamiento [4].................................................................................................................... 1/100 I.18 Instalaciones de saneamiento. Perfil longitudinal de colectores......................................................................S/E I.19 Instalaciones de abastecimiento y riego [1]................................................................................................. 1/100 I.20 Instalaciones de abastecimiento y riego [2]................................................................................................. 1/100 I.21 Instalaciones de abastecimiento y riego [3]................................................................................................. 1/100 I.22 Instalaciones de abastecimiento y riego [4]................................................................................................. 1/100 I.23 Instalaciones de electricidad, alumbrado y otros usos [1] ........................................................................... 1/100 I.24 Instalaciones de electricidad, alumbrado y otros usos [2]. .......................................................................... 1/100 I.25 Instalaciones de electricidad, alumbrado y otros usos [3] ........................................................................... 1/100 I.26 Instalaciones de electricidad, alumbrado y otros usos [4] ........................................................................... 1/100 I.27 Detalles y secciones de instalaciones. ............................................................................................................S/E

Page 5: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 1

2. PLIEGO DE CONDICIONES. El pliego de condiciones del presente proyecto se compone de: Índice. 2.1. PLIEGO GENERAL DE CONDICIONES 2.1.1 Capítulo preliminar. Disposiciones Generales. 2.1.2 Capítulo I. Condiciones Facultativas. 2.1.3 Capítulo II. Condiciones Económicas. 2.2. PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES 2.2.1. Capítulo III. Condiciones Técnicas Particulares. 2.2.2. Capítulo IV. Anexos al Pliego de Condiciones Técnicas Particulares. 2.3. NORMATIVA OFICIAL DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO. 2.3.1. Capítulo V. Normativa Oficial. 2.4. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES PARA JARDINERÍA. 2.5. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES PARA PAVIMENTOS. 2.6. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES PARA INSTALACIONES. OBJETO. El objeto de la contrata a la que se refiere este Pliego de Condiciones, Planos, Memorias y demás documentos que le acompañan es el: < PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN PARA EL REACONDICIONAMENTO DE EIXOS DE COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE > Situado en Ferrol, provincia de Coruña. El objeto del presente proyecto es el acondicionamiento y reurbanización de la Rúa Alegre comprendida entre la Praza de Canido y la Praza Cruceiro de Canido, situada en el Concello de Ferrol, según el ámbito delimita-do en planos de proyecto. Se trata, básicamente, de mejorar y cualificar la mencionada calle mediante su re-urbanización, incluyendo en dicha reurbanización la redefinición dimensional de la sección transversal, la do-tación de nuevos pavimentos en sustitución de los existentes y la incorporación de arbolado en uno o ambos márgenes de la calzada. EMPLAZAMIENTO. La zona objeto de la actuación comprende la Rúa Alegre, situada entre la Praza de Canido y la Praza Crucei-ro de Canido, en el Concello de Ferrol; según el ámbito señalado en planos de proyecto. La superficie así delimitada tiene un área aproximada de 8.913m2 y una longitud de 473m, oscilando la sec-ción transversal media de la calle entre los 10 y 18m.

Page 6: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 2

ÍNDICE 2.1. PLIEGO GENERAL DE CONDICIONES. ............................................................................................................................Pág. 2.1.1. CAPITULO PRELIMINAR: DISPOSICIONES GENERALES. 2.1.1.1. Naturaleza y objeto del pliego general................................................................................................................................................................5 2.1.1.2. Documentación del contrato de obra ..................................................................................................................................................................5 2.1.2. CAPITULO I: CONDICIONES FACULTATIVAS. 2.1.2.1. EPÍGRAFE 1º: DELIMITACION GENERAL DE FUNCIONES TÉCNICAS 2.1.2.1.1. Delimitación de competencias ............................................................................................................................................................................7 2.1.2.1.2. EI Promotor ........................................................................................................................................................................................................7 2.1.2.1.3. EI Proyectista .....................................................................................................................................................................................................7 2.1.2.1.4. EI Constructor.....................................................................................................................................................................................................7 2.1.2.1.5. El Director de obra..............................................................................................................................................................................................8 2.1.2.1.6. El Director de la ejecución de la obra .................................................................................................................................................................8 2.1.2.1.7. El Coordinador de Seguridad y Salud.................................................................................................................................................................8 2.1.2.1.8. Las entidades y los laboratorios de control de calidad de la edificación .............................................................................................................9 2.1.2.2. EPÍGRAFE 2º: DE LAS OBLIGACIONES Y DERECHOS GENERALES DEL CONSTRUCTOR O CONTRATISTA 2.1.2.2.1. Verificación de los documentos del Proyecto......................................................................................................................................................9 2.1.2.2.2. Plan de Seguridad y Salud .................................................................................................................................................................................9 2.1.2.2.3. Proyecto de Control de Calidad ..........................................................................................................................................................................9 2.1.2.2.4. Oficina en la obra................................................................................................................................................................................................9 2.1.2.2.5. Representación del Contratista. Jefe de Obra. ...................................................................................................................................................9 2.1.2.2.6. Presencia del Constructor en la obra..................................................................................................................................................................9 2.1.2.2.7. Trabajos no estipulados expresamente ..............................................................................................................................................................9 2.1.2.2.8. Interpretaciones, aclaraciones y modificaciones de los documentos del Proyecto ...........................................................................................10 2.1.2.2.9. Reclamaciones contra las órdenes de la Dirección Facultativa ........................................................................................................................10 2.1.2.2.10. Recusación por el Contratista del personal nombrado por el Arquitecto...........................................................................................................10 2.1.2.2.11. Faltas de personal ............................................................................................................................................................................................10 2.1.2.2.12. Subcontratas ....................................................................................................................................................................................................10 2.1.2.3. EPÍGRAFE 3.º: RESPONSABILIDAD CIVIL DE LOS AGENTES QUE INTERVIENEN EN EL PROCESO DE LA EDIFICACIÓN 2.1.2.3.1. Daños materiales..............................................................................................................................................................................................10 2.1.2.3.2. Responsabilidad civil ........................................................................................................................................................................................10 2.1.2.4. EPÍGRAFE 4º: PRESCRIPCIONES GENERALES RELATIVAS A LOS TRABAJOS, A LOS MATERIALES Y A LOS MEDIOS AUXILIARES 2.1.2.4.1. Conocimiento del emplazamiento de las obras.................................................................................................................................................11 2.1.2.4.2. Caminos y accesos...........................................................................................................................................................................................11 2.1.2.4.3. Desvíos provisionales .......................................................................................................................................................................................11 2.1.2.4.4. Servidumbres y servicios afectados..................................................................................................................................................................11 2.1.2.4.5. Existencia de servidumbres y servicios enterrados...........................................................................................................................................11 2.1.2.4.6. Vertederos ........................................................................................................................................................................................................12 2.1.2.4.7. Existencia de tráfico durante las obras. ............................................................................................................................................................12 2.1.2.4.8. Replanteo .........................................................................................................................................................................................................12 2.1.2.4.9. Comienzo de la obra. Ritmo de ejecución de los trabajos ................................................................................................................................12 2.1.2.4.10. Orden de los trabajos .......................................................................................................................................................................................12 2.1.2.4.11. Facilidades para otros Contratistas ..................................................................................................................................................................12 2.1.2.4.12. Ampliación del Proyecto por causas imprevistas o de fuerza mayor ................................................................................................................13 2.1.2.4.13. Prórroga por causa de fuerza mayor ................................................................................................................................................................13 2.1.2.4.14. Responsabilidad de la Dirección Facultativa en el retraso de la obra ...............................................................................................................13 2.1.2.4.15. Condiciones generales de ejecución de los trabajos ........................................................................................................................................13 2.1.2.4.16. Documentación de obras ocultas......................................................................................................................................................................13 2.1.2.4.17. Trabajos defectuosos .......................................................................................................................................................................................13 2.1.2.4.18. Vicios ocultos....................................................................................................................................................................................................13 2.1.2.4.19. De los materiales y de los aparatos. Su procedencia .......................................................................................................................................13 2.1.2.4.20. Presentación de muestras ................................................................................................................................................................................13 2.1.2.4.21. Materiales no utilizables ...................................................................................................................................................................................14 2.1.2.4.22. Materiales y aparatos defectuosos ...................................................................................................................................................................14 2.1.2.4.23. Gastos ocasionados por pruebas y ensayos ....................................................................................................................................................14 2.1.2.4.24. Limpieza de las obras.......................................................................................................................................................................................14 2.1.2.4.25. Obras sin prescripciones ..................................................................................................................................................................................14 2.1.2.5. EPÍGRAFE 5.º: DE LAS RECEPCIONES DE EDIFICIOS Y OBRAS ANEJAS 2.1.2.5.1. Acta de recepción .............................................................................................................................................................................................14 2.1.2.5.2. De las recepciones provisionales......................................................................................................................................................................14 2.1.2.5.3. Documentación final de la obra. Libro del edificio.............................................................................................................................................15 2.1.2.5.4. Medición definitiva de los trabajos y liquidación provisional de la obra .............................................................................................................15 2.1.2.5.5. Plazo de garantía..............................................................................................................................................................................................15 2.1.2.5.6. Conservación de las obras recibidas provisionalmente ....................................................................................................................................15 2.1.2.5.7. De la recepción definitiva..................................................................................................................................................................................15 2.1.2.5.8. Prórroga del plazo de garantía .........................................................................................................................................................................15 2.1.2.5.9. De las recepciones de trabajos cuya contrata haya sido rescindida .................................................................................................................15

Page 7: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 3

2.1.3. CAPITULO II CONDICIONES ECONÓMICAS 2.1.3.1. EPÍGRAFE 1º. 2.1.3.1. Principio general ...............................................................................................................................................................................................16 2.1.3.2. EPÍGRAFE 2º. 2.1.3.2.1. Fianzas .............................................................................................................................................................................................................16 2.1.3.2.2. Fianza en subasta pública ................................................................................................................................................................................16 2.1.3.2.3. Ejecución de trabajos con cargo a la fianza......................................................................................................................................................16 2.1.3.2.4. De su devolución en general ............................................................................................................................................................................16 2.1.3.2.5. Devolución de la fianza en el caso de efectuarse recepciones parciales..........................................................................................................16 2.1.3.3. EPÍGRAFE 3º: DE LOS PRECIOS. 2.1.3.3.1. Composición de los precios unitarios................................................................................................................................................................16 2.1.3.3.2. Precios de contrata. Importe de contrata ..........................................................................................................................................................17 2.1.3.3.3. Precios contradictorios .....................................................................................................................................................................................17 2.1.3.3.4. Reclamaciones de aumento de precios por causas diversas ...........................................................................................................................17 2.1.3.3.5. Formas tradicionales de medir o de aplicar los precios ....................................................................................................................................17 2.1.3.3.6. De la revisión de los precios contratados .........................................................................................................................................................17 2.1.3.3.7. Acopio de materiales ........................................................................................................................................................................................17 2.1.3.4. EPÍGRAFE 4º: OBRAS POR ADMINISTRACIÓN 2.1.3.4.1. Administración ..................................................................................................................................................................................................18 2.1.3.4.2. Obras por Administración directa......................................................................................................................................................................18 2.1.3.4.3. Obras por Administración delegada o indirecta ................................................................................................................................................18 2.1.3.4.4. Liquidación de obras por Administración ..........................................................................................................................................................18 2.1.3.4.5. Abono al Constructor de las cuentas de Administración delegada ...................................................................................................................18 2.1.3.4.6. Normas para la adquisición de los materiales y aparatos .................................................................................................................................18 2.1.3.4.7. Responsabilidad del Constructor en el bajo rendimiento de los obreros...........................................................................................................18 2.1.3.4.8. Responsabilidades del Constructor ..................................................................................................................................................................19 2.1.3.5. EPÍGRAFE 5º: DE LA VALORACIÓN Y ABONO DE LOS TRABAJOS 2.1.3.5.1. Formas varias de abono de las obras...............................................................................................................................................................19 2.1.3.5.2. Relaciones valoradas y certificaciones .............................................................................................................................................................19 2.1.3.5.3. Mejoras de obras libremente ejecutadas ..........................................................................................................................................................19 2.1.3.5.4. Abono de trabajos presupuestados con partida alzada ....................................................................................................................................19 2.1.3.5.5. Abono de agotamientos y otros trabajos especiales no contratados ................................................................................................................20 2.1.3.5.6. Pagos ...............................................................................................................................................................................................................20 2.1.3.5.7. Abono de trabajos ejecutados durante el plazo de garantía .............................................................................................................................20 2.1.3.6 EPÍGRAFE 6º: DE LAS INDEMNIZACIONES MUTUAS 2.1.3.6.1. Importe de la indemnización por retraso no justificado en el plazo de terminación de las obras ......................................................................20 2.1.3.6.2. Demora de los pagos........................................................................................................................................................................................20 2.1.3.7. EPÍGRAFE 7º: VARIOS 2.1.3.7.1. Mejoras y aumentos de obra. Casos contrarios................................................................................................................................................20 2.1.3.7.2. Unidades de obra defectuosas pero aceptables ...............................................................................................................................................21 2.1.3.7.3. Seguro de las obras..........................................................................................................................................................................................21 2.1.3.7.4. Conservación de la obra ...................................................................................................................................................................................21 2.1.3.7.5. Uso por el Contratista de edificios o bienes del propietario ..............................................................................................................................21 2.1.3.7.6. Pago de arbitrios...............................................................................................................................................................................................21 2.1.3.7.7. Garantías por daños materiales ocasionados por vicios y defectos de la construcción....................................................................................21 2.2. PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES. 2.2.1. CAPITULO III: CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES. 2.2.1.1. EPÍGRAFE 1º: CONDICIONES GENERALES art. 1. Calidad de los materiales..................................................................................................................................................................................22 art. 2. Pruebas y ensayos de los materiales ...............................................................................................................................................................22 art. 3. Materiales no consignados en proyecto............................................................................................................................................................22 art. 4. Condiciones generales de ejecución ................................................................................................................................................................22 2.2.1.2. EPÍGRAFE 2º: CONDICIONES QUE HAN DE CUMPLIR LOS MATERIALES art. 5. Materiales para hormigones y morteros............................................................................................................................................................22 art. 6. Acero ................................................................................................................................................................................................................23 art. 7. Materiales auxiliares de hormigones.................................................................................................................................................................23 art. 8. Encofrados y cimbras .......................................................................................................................................................................................24 art. 9. Aglomerantes excluido cemento .......................................................................................................................................................................24 art. 10. Materiales para drenajes ..................................................................................................................................................................................24 art. 11. Materiales de cubiertas.....................................................................................................................................................................................25 art. 12. Aislamientos térmicos.......................................................................................................................................................................................25 art. 13. Materiales no férricos y aleaciones...................................................................................................................................................................25 art. 14. Materiales para fábrica y forjados.....................................................................................................................................................................26 art. 15. Materiales para solados y alicatados ................................................................................................................................................................26 art. 16. Piedra natural ...................................................................................................................................................................................................27 art. 17. Carpintería de madera......................................................................................................................................................................................28 art. 18. Carpintería metálica..........................................................................................................................................................................................29 art. 19. Vidrios...............................................................................................................................................................................................................29

Page 8: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 4

art. 20. Paneles metálicos para fachadas y cubiertas ...................................................................................................................................................29 art. 21. Sellantes...........................................................................................................................................................................................................30 art. 22. Falsos techos ...................................................................................................................................................................................................30 art. 23. Pintura ..............................................................................................................................................................................................................30 art. 24. Colores, aceites, barnices, etc..........................................................................................................................................................................30 art. 25. Fontanería ........................................................................................................................................................................................................31 art. 26. Instalaciones eléctricas.....................................................................................................................................................................................31 art. 27. Materiales no consignados en este Pliego........................................................................................................................................................31 2.2.1.3. EPÍGRAFE 3º: CONDICIONES PARA LA EJECUCIÓN DE LAS UNIDADES DE OBRA art. 28. Condiciones técnicas que ha de cumplir la ejecución.......................................................................................................................................32 art. 29. Replanteo de las obras.....................................................................................................................................................................................32 art. 30. Demoliciones y desmontajes ............................................................................................................................................................................32 art. 31 Mov. de tierras. Desbroce del terreno...............................................................................................................................................................32 art. 32. Mov. de tierras. Explanación y préstamos ........................................................................................................................................................33 art. 33. Mov. de tierras. Excavación en zanjas y pozos ................................................................................................................................................33 art. 34. Mov. de tierras. Relleno y apisonado de zanjas y pozos ..................................................................................................................................34 art. 35. Pocería y saneamiento .....................................................................................................................................................................................34 art. 36. Obras de Hormigón ..........................................................................................................................................................................................35 art. 37. Morteros ...........................................................................................................................................................................................................36 art. 38. Encofrados. ......................................................................................................................................................................................................36 art. 39. Armaduras ........................................................................................................................................................................................................37 art. 40. Estructura .........................................................................................................................................................................................................37 art. 41. Estructuras de acero.........................................................................................................................................................................................38 art. 42. Estructuras de madera .....................................................................................................................................................................................39 art. 43. Cantería............................................................................................................................................................................................................40 art. 44. Cubiertas ..........................................................................................................................................................................................................41 art. 45. Aislamientos .....................................................................................................................................................................................................43 art. 46. Albañilería.........................................................................................................................................................................................................44 art. 47. Solados y alicatados.........................................................................................................................................................................................46 art. 48. Carpintería de madera......................................................................................................................................................................................46 art. 49. Carpintería de metal .........................................................................................................................................................................................47 art. 50. Pintura ..............................................................................................................................................................................................................47 art. 51. Fontanería ........................................................................................................................................................................................................47 art. 52. Instalación eléctrica ..........................................................................................................................................................................................49 art. 53. Calefacción.......................................................................................................................................................................................................50 art. 54. Instalación de gas.............................................................................................................................................................................................50 art. 55. Telefonía e interfonía........................................................................................................................................................................................50 art. 56. Evacuación de humos, gases y ventilación.......................................................................................................................................................50 art. 57. Trabajos de remate, decoración y varios ..........................................................................................................................................................50 art. 58. Ayudas..............................................................................................................................................................................................................50 art. 59. Precauciones a adoptar ....................................................................................................................................................................................50 2.2.1.4. EPÍGRAFE 4º: CONTROL DE LA OBRA art. 60. Control de hormigón .........................................................................................................................................................................................50 art. 61. Especificaciones sobre el control de calidad ....................................................................................................................................................50 2.2.1.5. EPÍGRAFE 5º: VALORACIÓN Y ABONO DE LAS OBRAS art. 62. Alcance de los precios......................................................................................................................................................................................50 art. 63. Relaciones valoradas........................................................................................................................................................................................51 art. 64. Obra que tiene derecho a percibir el constructor ..............................................................................................................................................52 art. 65. Pago de las obras.............................................................................................................................................................................................52 2.2.1.6. EPÍGRAFE 6.º: OTRAS CONDICIONES art. 66. Otras condiciones .............................................................................................................................................................................................52 2.2.2. CAPITULO IV: ANEXOS - CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES EHE- CTE DB HE-1 - CA 88 – CTE DB SI - ORD. MUNICIPALES 2.2.2.1. EPÍGRAFE 1º: ANEXO 1. INSTRUCCIÓN DE ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN EHE...................................................................................53 2.2.2.2. EPÍGRAFE 2º: ANEXO 2. CÓDIGO TECNICO DE LA EDIFICACIÓN DB HE AHORRO DE ENERGÍA, ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE

PRODUCTOS DE FIBRA DE VIDRIO PARA AISLAMIENTO TÉRMICO Y SU HOMOLOGACIÓN (Real Decreto 1637/88), ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE POLIESTIRENO EXPANDIDO PARA AISLAMIENTO TÉRMICO Y SU HOMOLOGACIÓN (Real Decreto 2709/1985) POLIESTIRENOS EXPANDIDOS (Orden de 23-MAR-99) ...............................................................................................53

2.2.2.3. EPÍGRAFE 3º: ANEXO 3. CONDICIONES ACÚSTICAS DE LOS EDIFICIOS: NBE-CA-88, PROTECCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN

ACÚSTICA PARA LA COMUNIDAD DE GALICIA (Ley 7/97 y Decreto 150/99) Y REGLAMENTO SOBRE PROTECCIÓN CONTRA LA CONTAMINACIÓN ACÚSTICA (Decreto 320/2002), LEY DEL RUIDO (Ley 37/2003). ....................................................................................53

2.2.2.4. EPÍGRAFE 4º: ANEXO 4. SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO CTE DB SI. CLASIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE

CONSTRUCCIÓN Y DE LOS ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS EN FUNCIÓN DE SUS PROPIEDADES DE REACCIÓN Y DE RESISTENCIA AL FUEGO (RD 312/2005). REGLAMENTO DE INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS (RD 1942/1993). EXTINTORES. REGLAMENTO DE INSTALACIONES.................................................................................................................54

2.2.2.5. EPÍGRAFE 5º: ANEXO 5. ORDENANZAS MUNICIPALES ..............................................................................................................................55 2.3. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO. 2.3.1. CAPITULO V: NORMATIVA OFICIAL 2.3.1.1. EPÍGRAFE ÚNICO: NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO...............................................................................................................51

Page 9: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 5

2.1. PLIEGO GENERAL DE CONDICIONES. 2.1.1. CAPITULO PRELIMINAR. DISPOSICIONES GENERALES 2.1.1.1. NATURALEZA Y OBJETO DEL PLIEGO GENERAL. Articulo 1.- Tiene por objeto este documento, con los demás que se acompañan en el presente Proyecto completo y las órdenes, aclaraciones y modificaciones indicadas por la Dirección de Obra, la ejecución completa y acabada, a todos los efectos, de las obras mencionadas, totalmente terminadas y limpias, tanto interiormente como exteriormente. Se especifican las normas mínimas aceptables referentes a la construcción, materiales, mano de obra y equipo que haya de incorporarse a las mismas. Tales trabbajos comprenden, sin limitación alguna, el suministro de toda la mano de obra, materiales, equipo y limpieza, así como la ejecución de todas las operaciones que hayan de realizarse de acuerdo con los planos y requisitos que se enumeran en las presentes condiciones. EI presente Pliego General de Condiciones tiene carácter supletorio de los Pliegos de Condiciones Particulares del Proyecto. Ambos, como parte del proyecto arquitectónico tienen por finalidad regular la ejecución de las obras fijando los niveles técnicos y de calidad exigibles, precisando Ias intervenciones que corresponden, según el contrato y con arreglo a la legislación aplicable, al Promotor o dueño de la obra, al Contratista o constructor de la misma, sus técnicos y encargados, al Arquitecto y al Aparejador o Arquitecto Técnico y a los laboratorios y entidades de Control de Calidad, así como las relaciones entre todos ellos y sus correspondientes obligaciones en orden al cumplimiento del contrato de obra. El presente pliego contiene condiciones de carácter general, condiciones técnicas que deben cumplir los materiales y las unidades de obra, así como prescripciones específicas para las distintas clases de obra, de las tres partes en que se divide este pliego, la 1ª se destina a las condiciones de carácter general, la 2ª a las condiciones técnicas que deben cumplir los materiales y las unidades de obra con sus correspondientes anexos y la 3ª a la normativa oficial de obligado cumplimiento que será de aplicación. En todos los artículos del presente pliego se entenderá que su contenido rige para las materias que expresan sus títulos, en cuanto no se opongan a lo establecido en la legislación vigente. Las unidades de obra que no se hayan incluido y señalado específicamente en este Pliego, se ejecutarán de acuerdo con lo establecido en las Normas e instrucciones técnicas en vigor que sean aplicables a dichas unidades, con lo sancionado por la costumbre como reglas de buena práctica en la construcción y que con las indicaciones que, sobre el particular, señale el Director de las obras. 2.1.1.2. DOCUMENTACIÓN DEL CONTRATO DE OBRA.

Artículo 2.- Integran el contrato los siguientes documentos relacionados por orden de prelación en cuanto al valor de sus especificaciones en caso de omisión o aparente contradicción, y que son de obligado cumplimiento, salvo modificaciones debidamente autorizadas:

1º. Las condiciones fijadas en el propio documento de contrato de empresa o arrendamiento de obra, si existiera. 2º. EI Pliego de Condiciones Particulares y Anexos. 3º. EI presente Pliego General de Condiciones. 4º. EI resto de la documentación de Proyecto (memoria, planos, mediciones y presupuesto).

En las obras que lo requieran, también formarán parte el Estudio de Seguridad y Salud y el Proyecto de Control de Calidad de la Edificación. Deberá incluir las condiciones y delimitación de los campos de actuación de laboratorios y entidades de Control de Calidad, si la obra lo requiriese Las órdenes e instrucciones de Ia Dirección facultativa de la obras se incorpora al Proyecto como interpretación, complemento o precisión de sus determinaciones. En cada documento, Ias especificaciones literales prevalecen sobre las gráficas y en los planos, la cota prevalece sobre la medida a escala. No serán fiables las medidas obtenidas de esta última manera (como se indica en la nota incluida en la documentación gráfica). En caso de dudas sobre materiales o elementos constructivos, se consultará el capítulo correspondiente de las mediciones del proyecto. Lo que se ha mencionado en el Pliego de Condiciones y omitido en los Planos, o viceversa, deberá ejecutarse como si hubiera estado expuesto en ambos documentos, siempre que, a criterio del Director, queden suficientemente definidas las unidades de obra correspondientes, y estas tengan precio en el Contrato. Los documentos de este proyecto, en su conjunto, constituyen un contrato que determina y regula las obligaciones y derechos de ambas partes contratantes, los cuales se comprometen a dirimir las divergencias que pudieran surgir hasta su total cumplimiento, por amigables componedores, preferentemente por el Arquitecto Director, a quien se considerará como única persona técnica para las dudas e interpretaciones del presente Pliego, o en su defecto, el Arquitecto designado por la Delegación del Colegio Oficial de Arquitectos de la zona y en último extremo a los tribunales competentes, a cuyo fuero se someten ambas partes. El Contrato se formalizará como documento privado o público a petición de cualquiera de las partes y con arreglo a las disposiciones vigentes. En el Contrato se reflejará las particularidades que convengan ambas partes, completando o modificando lo señalado en el presente Pliego de Condiciones, que quedará incorporado al Contrato como documento integrante del mismo. Tendrán el carácter de Planos: Los planos del contrato. Los planos que, oficialmente, entregue el Director al Contratista. Las modificaciones de los planos anteriores, por las circunstancias de las obras. Todos los dibujos, croquis e instrucciones que entregue el Director al Contratista para una mejor definición de las obras a ejecutar. Todos los planos, dibujos, croquis e instrucciones que, habiendo sido suministrados por el Contratista, hayan sido expresamente aprobados por el

Director. No tendrán carácter ejecutivo ni contractual y por consiguiente no tendrán la consideración de planos en el sentido dado a este término, en el párrafo anterior, los dibujos, croquis, e instrucciones que, incluidos en el proyecto, no formen parte del documento Planos del citado Proyecto, tampoco tendrán dicha consideración cuantos dibujos e informes técnicos hayan sido facilitados al contratista, con carácter puramente informativo, para una mejor comprensión de la obra a realizar. Las obras se construirán con estricta sujeción a los planos sin que el Contratista pueda introducir ninguna modificación que no haya sido previamente aprobada por el Director. Todos los planos complementarios elaborados durante la ejecución de las obras deberán estar suscritos por el Director. Sin este requisito no podrán ejecutarse los trabajos correspondientes. Cualquier duda en la interpretación de los planos deberá ser comunicada por el Contratista al Director, el cual dará las explicaciones necesarias para aclarar los detalles que no estén suficientemente definidos en los planos.

Page 10: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 6

El Contratista deberá mantener actualizados todos los planos de las instalaciones de construcción y cuando desee hacer modificaciones o ampliaciones de ellas, deberá indicarlas en los respectivos planos y someterlas nuevamente a la aprobación del Director. El contratista someterá a la aprobación del Director, antes de iniciar la fabricación o adquisición, los planos de conjunto y los dibujos de catálogo o de ofertas comerciales, de las instalaciones y equipos mecánicos ó eléctricos que debe suministrar según el contrato, y deberá proporcionar al Director un ejemplar de todos los manuales de instalación, sin coste alguno para la Dirección de Obra. Todos los planos y documentos antes citados estarán escritos en idioma castellano ó gallego. Si el original estuviera en otro idioma, deberá acompañarse de la correspondiente traducción al castellano ó gallego. El contratista está obligado a presentar para su aprobación los planos, las prescripciones técnicas y la información complementaria para la ejecución y control de los trabajos que hayan de ser realizados por algún subcontratista especializado, tales como sondeos, inyecciones, cimentaciones indirectas, trabajos subacuáticos, obras realizadas por procedimientos patentados u otros trabajos de tecnología especial. Las omisiones en los planos y en el Pliego general y particular o las descripciones erróneas de los detalles constructivos de elementos indispensables para el buen funcionamiento y aspecto de la obra, de acuerdo con los criterios expuestos en dichos documentos, y que, por uso y costumbre deban ser realizados, no solo no eximen al Contratista de la obligación de ejecutar dichos estos detalles de obra omitidos o erróneamente descritos, sino que, por el contrario, deberán ser ejecutados como si hubieran sido completa y correctamente especificados en los planos y en los pliegos correspondientes. Toda cuanta duda o interpretación que se planteasen en la ejecución del presente proyecto serán dilucidadas por la Dirección de Obra. Por el mero hecho de intervenir en la obra, se presupone que la Contrata y los gremios y subcontratas conocen y admiten el presente Pliego de Condiciones. 2.1.2. CAPITULO 1. CONDICIONES FACULTATIVAS. 2.1.2.1. EPÍGRAFE 1º. DELIMITACIÓN GENERAL DE FUNCIONES TÉCNICAS. 2.1.2.1.1. DELIMITACIÓN DE COMPETENCIAS. Articulo 3.- Ámbito de aplicación de la L.O.E. La Ley de Ordenación de la Edificación es de aplicación al proceso de la edificación, entendiendo por tal la acción y el resultado de construir un edificio de carácter permanente, público o privado, cuyo uso principal esté comprendido en los siguientes grupos: a.- Administrativo, sanitario, religioso, residencial en todas sus formas, docente y cultural. b.- Aeronáutico; agropecuario; de la energía; de la hidráulica; minero; de telecomunicaciones (referido a la ingeniería de las telecomunicaciones); del transporte terrestre, marítimo, fluvial y aéreo; forestal; industrial; naval; de la ingeniería de saneamiento e higiene, y accesorio al las obras de ingeniería y su explotación. c.- Todas las demás edificaciones cuyos usos no estén expresamente relacionados en los grupos anteriores. Cuando el proyecto a realizar tenga por objeto la construcción de edificios para los usos indicados en el grupo a) la titulación académica y profesional habilitante será la de arquitecto. Cuando el proyecto a realizar tenga por objeto la construcción de edificios para los usos indicados en el grupo b) la titulación académica y profesional habilitante, con carácter general, será la de ingeniero, ingeniero técnico o arquitecto y vendrá determinada por las disposiciones legales vigentes para cada profesión, de acuerdo con sus respectivas especialidades y competencias específicas. Cuando el proyecto a realizar tenga por objeto la construcción de edificios para los usos indicados en el grupo c) la titulación académica y profesional habilitante será la de arquitecto, arquitecto técnico, ingeniero o ingeniero técnico y vendrá determinada por las disposiciones legales vigentes para cada profesión, de acuerdo con sus especialidades y competencias específicas. 2.1.2.1.2. EL PROMOTOR. Articulo 4.- Será Promotor cualquier persona, física o jurídica, pública o privada, que, individual o colectivamente decide, impulsa, programa o financia, con recursos propios o ajenos, las obras de edificación para sí o para su posterior enajenación, entrega o cesión a terceros bajo cualquier título. Son obligaciones del promotor: a.- Ostentar sobre el solar la titularidad de un derecho que le faculte para construir en él. b.- Facilitar la documentación e información previa necesaria para la redacción del proyecto, así como autorizar al director de obra las posteriores modificaciones del mismo. c.- Gestionar y obtener las preceptivas licencias y autorizaciones administrativas, así como suscribir el acta de recepción de la obra. d.- Designará al Coordinador de Seguridad y Salud para el proyecto y la ejecución de la obra. e.- Suscribir los seguros previstos en la Ley de Ordenación de la Edificación. f.- Entregar al adquirente, en su caso, la documentación de obra ejecutada, o cualquier otro documento exigible por las Administraciones competentes. 2.1.2.1.3. EL PROYECTISTA. Articulo 5.- Son obligaciones del proyectista (art. 10 de la L.O.E.): a.- Estar en posesión de la titulación académica y profesional habilitante de arquitecto, arquitecto técnico o ingeniero técnico, según corresponda, y cumplir las condiciones exigibles para el ejercicio de la profesión. En caso de personas jurídicas, designar al técnico redactor del proyecto que tenga la titulación profesional habilitante. b.- Redactar el proyecto con sujeción a la normativa vigente y a lo que se haya establecido en el contrato y entregarlo, con los visados que en su caso fueran preceptivos. c.- Acordar, en su caso, con el promotor la contratación de colaboraciones parciales. 2.1.2.1.4. EL CONSTRUCTOR. Articulo 6.- Son obligaciones del constructor (art. 11 de la L.O.E.): a.- Ejecutar la obra con sujeción al proyecto, a la legislación aplicable y a las instrucciones del director de obra y del director de la ejecución de la obra, a fin de alcanzar la calidad exigida en el proyecto. b.- Tener la titulación o capacitación profesional que habilita para el cumplimiento de las condiciones exigibles para actuar como constructor. c.- Designar al jefe de obra que asumirá la representación técnica del constructor en la obra y que por su titulación o experiencia deberá tener la capacitación adecuada de acuerdo con las características y la complejidad de la obra. d.- Asignar a la obra los medios humanos y materiales que su importancia requiera. e.- Organizar los trabajos de construcción, redactando los planes de obra que se precisen y proyectando o autorizando las instalaciones provisionales y medios auxiliares de la obra.

Page 11: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 7

f.- Elaborar el Plan de Seguridad y Salud de la obra en aplicación del Estudio correspondiente, y disponer, en todo caso, la ejecución de las medidas preventivas, velando por su cumplimiento y por la observancia de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el trabajo. g.- Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, y en su caso de la dirección facultativa. h.- Formalizar las subcontrataciones de determinadas partes o instalaciones de la obra dentro de los límites establecidos en el contrato. i.- Firmar el acta de replanteo o de comienzo y el acta de recepción de la obra. j.- Ordenar y dirigir la ejecución material con arreglo al proyecto, a las normas técnicas y a las reglas de la buena construcción. A tal efecto, ostenta la jefatura de todo el personal que intervenga en la obra y coordina las intervenciones de los subcontratistas. k.- Asegurar la idoneidad de todos y cada uno de los materiales y elementos constructivos que se utilicen, comprobando los preparados en obra y rechazando, por iniciativa propia o por prescripción del Aparejador o Arquitecto Técnico, los suministros o prefabricados que no cuenten con las garantías o documentos de idoneidad requeridos por las normas de aplicación. l.- Custodiar los Libros de órdenes y seguimiento de la obra, así como los de Seguridad y Salud y el del Control de Calidad, éstos si los hubiere, y dar el enterado a las anotaciones que en ellos se practiquen. m.- Facilitar al Aparejador o Arquitecto Técnico con antelación suficiente, los materiales precisos para el cumplimiento de su cometido. n.- Preparar las certificaciones parciales de obra y la propuesta de liquidación final. o.- Suscribir con el Promotor las actas de recepción provisional y definitiva. p.- Concertar los seguros de accidentes de trabajo y de daños a terceros durante la obra. q.- Facilitar al director de obra los datos necesarios para la elaboración de la documentación de la obra ejecutada. r.- Facilitar el acceso a la obra a los Laboratorios y Entidades de Control de Calidad contratados y debidamente homologados para el cometido de sus funciones. s.- Suscribir las garantías por daños materiales ocasionados por vicios y defectos de la construcción previstas en el Art. 19 de la L.O.E. 2.1.2.1.5. EL DIRECTOR DE LA OBRA. Articulo 7.- Corresponde al director de la obra: a.- Estar en posesión de la titulación académica y profesional habilitante de arquitecto, arquitecto técnico, ingeniero o ingeniero técnico, según corresponda y cumplir las condiciones exigibles para el ejercicio de la profesión. En caso de personas jurídicas, designar al técnico director de obra que tenga la titulación profesional habilitante. b.- Verificar el replanteo y la adecuación de la cimentación y de la estructura proyectadas a las características geotécnicas del terreno. c.- Dirigir la obra coordinándola con el Proyecto de Ejecución, facilitando su interpretación técnica, económica y estética. d.- Asistir a las obras, cuantas veces lo requiera su naturaleza y complejidad, a fin de resolver las contingencias que se produzcan en la obra y consignar en el Libro de Órdenes y Asistencias las instrucciones precisas para la correcta interpretación del proyecto. e.- Elaborar, a requerimiento del promotor o con su conformidad, eventuales modificaciones del proyecto, que vengan exigidas por la marcha de la obra siempre que las mismas se adapten a las disposiciones normativas contempladas y observadas en la redacción del proyecto. f.- Coordinar, junto al Aparejador o Arquitecto Técnico, el programa de desarrollo de la obra y el Proyecto de Control de Calidad de la obra, con sujeción al Código Técnico de la Edificación y a las especificaciones del Proyecto. g.- Comprobar, junto al Aparejador o Arquitecto Técnico, los resultados de los análisis e informes realizados por Laboratorios y/o Entidades de Control de Calidad. h.- Coordinar la intervención en obra de otros técnicos que, en su caso, concurran a la dirección con función propia en aspectos de su especialidad. i.- Dar conformidad a las certificaciones parciales de obra y la liquidación final. j.- Suscribir el acta de replanteo o de comienzo de obra y el certificado final de obra, así como conformar las certificaciones parciales y la liquidación final de las unidades de obra ejecutadas, con los visados que en su caso fueran preceptivos. k.- Asesorar al Promotor durante el proceso de construcción y especialmente en el acto de la recepción. l.- Preparar con el Contratista, la documentación gráfica y escrita del proyecto definitivamente ejecutado para entregarlo al Promotor. m.- A dicha documentación se adjuntará, al menos, el acta de recepción, la relación identificativa de los agentes que han intervenido durante el proceso de edificación, así como la relativa a las instrucciones de uso y mantenimiento del edificio y sus instalaciones, de conformidad con la normativa que le sea de aplicación. Esta documentación constituirá el Libro del Edificio, y será entregada a los usuarios finales del edificio. 2.1.2.1.6. EL DIRECTOR DE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA. Articulo 8.- Corresponde al Aparejador o Arquitecto Técnico la dirección de la ejecución de la obra, que formando parte de la dirección facultativa, asume la función técnica de dirigir la ejecución material de la obra y de controlar cualitativa y cuantitativamente la construcción y la calidad de lo edificado. Siendo sus funciones específicas: a.- Estar en posesión de la titulación académica y profesional habilitante y cumplir las condiciones exigibles para el ejercicio de la profesión. En caso de personas jurídicas, designar al técnico director de la ejecución de la obra que tenga la titulación profesional habilitante. b.- Redactar el documento de estudio y análisis del Proyecto para elaborar los programas de organización y de desarrollo de la obra. c.- Planificar, a la vista del proyecto arquitectónico, del contrato y de la normativa técnica de aplicación, el control de calidad y económico de las obras. d.- Redactar, cuando se le requiera, el estudio de los sistemas adecuados a los riesgos del trabajo en la realización de la obra y aprobar el Proyecto de Seguridad y Salud para la aplicación del mismo. e.- Redactar, cuando se le requiera, el Proyecto de Control de Calidad de la Edificación, desarrollando lo especificado en el Proyecto de Ejecución. f.- Efectuar el replanteo de la obra y preparar el acta correspondiente, suscribiéndola en unión del Arquitecto y del Constructor. g.- Comprobar las instalaciones provisionales, medios auxiliares y medidas de Seguridad y Salud en el trabajo, controlando su correcta ejecución. h.- Realizar o disponer las pruebas y ensayos de materiales, instalaciones y demás unidades de obra según las frecuencias de muestreo programadas en el Plan de Control, así como efectuar las demás comprobaciones que resulten necesarias para asegurar la calidad constructiva de acuerdo con el proyecto y la normativa técnica aplicable. De los resultados informará puntualmente al Constructor, impartiéndole, en su caso, las órdenes oportunas; de no resolverse la contingencia adoptará las medidas que corresponda dando cuenta al Arquitecto. i.- Realizar las mediciones de obra ejecutada y dar conformidad, según las relaciones establecidas, a las certificaciones valoradas y a la liquidación final de la obra. j.- Verificar la recepción en obra de los productos de construcción, ordenando la realización de ensayos y pruebas precisas. k.- Dirigir la ejecución material de la obra comprobando los replanteos, los materiales, la correcta ejecución y disposición de los elementos constructivos y de las instalaciones, de acuerdo con el proyecto y con las instrucciones del director de obra. l.- Consignar en el Libro de Órdenes y Asistencias las instrucciones precisas. m.- Suscribir el acta de replanteo o de comienzo de obra y el certificado final de obra, así como elaborar y sucribir las certificaciones parciales y la liquidación final de las unidades de obra ejecutadas. n.- Colaborar con los restantes agentes en la elaboración de la documentación de la obra ejecutada, aportando los resultados del control realizado.

Page 12: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 8

2.1.2.1.7. EL COORDINADOR DE SEGURIDAD Y SALUD. Articulo 9.- El coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra deberá desarrollar las siguientes funciones: a.- Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y de seguridad. b.- Coordinar las actividades de la obra para garantizar que los contratistas y, en su caso, los subcontratistas y los trabajadores autónomos apliquen de manera coherente y responsable los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgo Laborales durante la ejecución de la obra. c.- Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el contratista y, en su caso, las modificaciones introducidas en el mismo. d.- Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos de trabajo. e.- Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan acceder a la obra. La dirección facultativa asumirá esta función cuando no fuera necesaria la designación de coordinador. 2.1.2.1.8. LAS ENTIDADES Y LOS LABORATORIOS DE CONTROL DE CALIDAD DE LA EDIFICACIÓN. Articulo 10.- Las entidades de control de calidad de la edificación prestan asistencia técnica en la verificación de la calidad del proyecto, de los materiales y de la ejecución de la obra y sus instalaciones de acuerdo con el proyecto y la normativa aplicable. Los laboratorios de ensayos para el control de calidad de la edificación prestan asistencia técnica, mediante la realización de ensayos o pruebas de servicio de los materiales, sistemas o instalaciones de una obra de edificación. Son obligaciones de las entidades y de los laboratorios de control de calidad (art. 14 de la L.O.E.): a.- Prestar asistencia técnica y entregar los resultados de su actividad al agente autor del encargo y, en todo caso, al director de la ejecución de las obras. b.- Justificar la capacidad suficiente de medios materiales y humanos necesarios para realizar adecuadamente los trabajos contratados, en su caso, a través de la correspondiente acreditación oficial otorgada por las Comunidades Autónomas con competencia en la materia. 1.2.2. EPÍGRAFE 2º. DE LAS OBLIGACIONES Y DERECHOS GENERALES DEL CONSTRUCTOR O CONTRATISTA. 2.1.2.2.1. VERIFICACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DEL PROYECTO. Artículo 11.- Antes de dar comienzo a las obras, el Constructor consignará por escrito que la documentación aportada le resulta suficiente para la comprensión de la totalidad de la obra contratada, o en caso contrario, solicitará las aclaraciones pertinentes. 2.1.2.2.2. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD. Artículo 12.- El Constructor, a la vista del Proyecto de Ejecución conteniendo, en cada caso, el Estudio de Seguridad y Salud, presentará el Plan de Seguridad y Salud de la Obra a la aprobación del Coordinador de Seguridad y Salud de la dirección facultativa. Durante las tramitaciones previas y durante la preparación, la ejecución y remate de los trabajos que estén bajo esta Dirección Facultativa, serán cumplidas y respetadas al máximo todas las disposiciones vigentes y especialmente las que se refieren a la Seguridad y Salud en el Trabajo, en la Industria de la construcción, lo mismo en lo relacionado a los intervinientes en el tajo como con las personas ajenas a la obra. En caso de accidentes ocurridos a los operarios, en el transcurso de ejecución de los trabajos de la obra, el Contratista se atenderá a lo dispuesto a este respecto en la legislación vigente, siendo en todo caso, único responsable de su incumplimiento y sin que por ningún concepto pueda quedar afectada la Propiedad ni la Dirección Facultativa, por responsabilidad en cualquier aspecto. El Contratista será responsable de todos los accidentes que por inexperiencia o descuido sobrevinieran, tanto en la propia obra como en las edificaciones contiguas. Será por tanto de su cuenta el abono de las indemnizaciones a quien corresponda y, de todos los daños y perjuicios que puedan causarse en los trabajos de ejecución de la obra, cuando a ello hubiera lugar. 2.1.2.2.3. PROYECTO DE CONTROL DE CALIDAD. Artículo 13.- El Constructor tendrá a su disposición el Proyecto de Control de Calidad, si para la obra fuera necesario, en el que se especificarán las características y requisitos que deberán cumplir los materiales y unidades de obra, y los criterios para la recepción de los materiales, según estén avalados o no por sellos marcas e calidad; ensayos, análisis y pruebas a realizar, determinación de lotes y otros parámetros definidos en el Proyecto por el Arquitecto o Aparejador de la Dirección facultativa. 2.1.2.2.4. OFICINA EN LA OBRA Artículo 14.- El constructor habilitará en el terreno una caseta de obra. En ésta habrá al menos dos departamentos independientes, destinados a oficina y botiquín. La oficina deberá estar disponible para la Dirección Facultativa, y convenientemente acondicionada para que en ella se pueda trabajar con normalidad a cualquier hora de la jornada; deberá tener al menos un tablero donde puedan extenderse los planos. El botiquín estará provisto de todos los elementos precisos para una primera cura de urgencia. En la oficina tendrá siempre el Contratista a disposición de la Dirección Facultativa: EI Proyecto de Ejecución completo, incluidos los componentes que en su caso redacte el Arquitecto. La Licencia de Obras. EI Libro de Ordenes y Asistencias. EI Plan de Seguridad y Salud y su Libro de Incidencias, si hay para la obra. EI Proyecto de Control deCalidad y su Libro de registro, si hay para la obra. EI Reglamento y Ordenanza de Seguridad e Higiene en el Trabajo. La documentación de los seguros mencionados en el artículo 5 m).

2.1.2.2.5. REPRESENTACIÓN DEL CONTRATISTA. JEFE DE OBRA. Artículo 15.- El Constructor viene obligado a comunicar a la propiedad la persona designada como delegado suyo en la obra, que tendrá el carácter de Jefe de Obra de la misma, con dedicación plena y con facultades para representarle y adoptar en todo momento cuantas decisiones competen a la contrata. Serán sus funciones Ias del Constructor según se especifica en el artículo 5. Cuando Ia importancia de Ias obras lo requiera y así se consigne en el Pliego de "Condiciones particulares de índole facultativa", el Delegado del Contratista será un facultativo de grado superior o grado medio, según los casos. EI Pliego de Condiciones particulares determinará el personal facultativo o especialista que el Constructor se obligue a mantener en la obra como mínimo, y el tiempo de dedicación comprometido. EI incumplimiento de esta obligación o, en general, la falta de cualificación suficiente por parte del personal según la naturaleza de los trabajos, facultará al Arquitecto para ordenar Ia paralización de las obras sin derecho a reclamación alguna, hasta que se subsane la deficiencia.

Page 13: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 9

2.1.2.2.6. PRESENCIA DEL CONSTRUCTOR EN LA OBRA Artículo 16.- EI Jefe de Obra, por si o por medio de sus técnicos, o encargados estará presente durante Ia jornada legal de trabajo y acompañará al Arquitecto o al Aparejador o Arquitecto Técnico, en las visitas que hagan a Ias obras, poniéndose a su disposición para la práctica de los reconocimientos que se consideren necesarios y suministrándoles los datos precisos para Ia comprobación de mediciones y liquidaciones. El Contratista no podrá recibir otras ordenes relativas a la ejecución de la obra, que las que provengan del Director de Obra o de las personas por él delegadas. 2.1.2.2.7. TRABAJOS NO ESTIPULADOS EXPRESAMENTE Artículo 17.- Es obligación de la contrata el ejecutar cuando sea necesario para la buena construcción y aspecto de Ias obras, aun cuando no se halle expresamente determinado en los documentos de Proyecto, siempre que, sin separarse de su espíritu y recta interpretación, lo disponga el Arquitecto dentro de los Iímites de posibilidades que los presupuestos habiliten para cada unidad de obra y tipo de ejecución. En defecto de especificación en el Pliego de Condiciones particulares, se entenderá que requiere modificado de proyecto con consentimiento expreso de la propiedad, toda variación que suponga incremento de precios de alguna unidad de obra en más del 20 por 100 ó del total del presupuesto en más de un 10 por 100. 2.1.2.2.8. INTERPRETACIONES, ACLARACIONES Y MODIFICACIONES DE LOS DOCUMENTOS DEL PROYECTO Artículo 18.- EI Constructor podrá requerir del Arquitecto o del Aparejador o Arquitecto Técnico, según sus respectivos cometidos, las instrucciones o aclaraciones que se precisen para la correcta interpretación y ejecución de lo proyectado. Cuando se trate de aclarar, interpretar o modificar preceptos de los Pliegos de Condiciones o indicaciones de los planos o croquis, las órdenes e instrucciones correspondientes se comunicarán precisamente por escrito al Constructor, estando éste obligado a su vez a devolver los originales o las copias suscribiendo con su firma el enterado, que figurará al pie de todas las órdenes, avisos o instrucciones que reciba, tanto del Aparejador o Arquitecto Técnico como del Arquitecto. Cualquier reclamación que en contra de las disposiciones tomadas por éstos crea oportuno hacer el Constructor, habrá de dirigirla, dentro precisamente del plazo de tres días, a quién la hubiere dictado, el cual dará al Constructor el correspondiente recibo, si éste lo solicitase. 2.1.2.2.9. RECLAMACIONES CONTRA LAS ORDENES DE LA DIRECCION FACULTATIVA Artículo 19.- Las reclamaciones que el Contratista quiera hacer contra Ias órdenes o instrucciones dimanadas de Ia Dirección Facultativa, solo podrá presentarlas, a través del Arquitecto, ante la Propiedad, si son de orden económico y de acuerdo con las condiciones estipuladas en los Pliegos de Condiciones correspondientes. Contra disposiciones de orden técnico del Arquitecto o del Aparejador o Arquitecto Técnico, no se admitirá reclamación alguna, pudiendo el Contratista salvar su responsabilidad, si lo estima oportuno, mediante exposición razonada dirigida al Arquitecto, el cual podrá limitar su contestación al acuse de recibo, que en todo caso será obligatorio para este tipo de reclamaciones. 2.1.2.2.10. RECUSACIÓN POR EL CONTRATISTA DEL PERSONAL NOMBRADO POR EL ARQUITECTO Artículo 20.- EI Constructor no podrá recusar a los Arquitectos, Aparejadores o personal encargado por éstos de la vigilancia de las obras, ni pedir que por parte de la propiedad se designen otros facultativos para los reconocimientos y mediciones. Cuando se crea perjudicado por la labor de éstos procederá de acuerdo con lo estipulado en el articulo precedente, pero sin que por esta causa puedan interrumpirse ni perturbarse la marcha de los trabajos. 2.1.2.2.11. FALTAS DEL PERSONAL Artículo 21.- EI Arquitecto, en supuestos de desobediencia a sus instrucciones, manifiesta incompetencia o negligencia grave que comprometan o perturben la marcha de los trabajos, podrá requerir al Contratista para que aparte de la obra a los dependientes u operarios causantes de la perturbación. Artículo 22.- EI Contratista podrá subcontratar capítulos o unidades de obra a otros contratistas e industriales, con sujeción en su caso, a lo estipulado en el Pliego de Condiciones particulares y sin perjuicio de sus obligaciones como Contratista general de la obra. El Contratista no podrá subcontratar la obra total o parcialmente, sin autorización escrita de la Dirección, y sin perjuicio de sus obligaciones como o Contratista general de la obra, no reconociéndose otra personalidad que la del Contratista o su apoderado. El Contratista se obliga, asimismo, a tomar a su cargo cuanto personal necesario a juicio de la Dirección Facultativa. El Contratista no podrá, sin previo aviso, y sin consentimiento de la Propiedad y Dirección Facultativa, ceder ni traspasar sus derechos y obligaciones a otra persona o entidad. Son de exclusiva responsabilidad del Contratista, además de las expresadas las de: Todos los accidentes que por inexperiencia o descuido sucedan a los operarios, tanto en la construcción como en los andamios, debiendo atenerse a lo

dispuesto en la legislación vigente sobre accidentes de trabajo y demás preceptos, relacionados con la construcción, régimen laboral, seguros, subsidia-rios, etc.

El cumplimiento de las Ordenanzas y disposiciones Municipales en vigor. Y en general será responsable de la correcta ejecución de las obras que

haya contratado, sin derecho a indemnización por el mayor precio que pudieran costarle los materiales o por erradas maniobras que cometiera, siendo de su cuenta y riesgo los perjuicios que pudieran ocasionarse.

2.1.2.3. EPÍGRAFE 3º . RESPONSABILIDAD CIVIL DE LOS AGENTES QUE INTERVIENEN EN EL PROCESO DE LA EDIFICACIÓN 2.1.2.3.1. DAÑOS MATERIALES Artículo 23.- Las personas físicas o jurídicas que intervienen en el proceso de la edificación responderán frente a los propietarios y los terceros adquirentes de los edificios o partes de los mismos, en el caso de que sean objeto de división, de los siguientes daños materiales ocasionados en el edificio dentro de los plazos indicados, contados desde la fecha de recepción de la obra, sin reservas o desde la subsanación de éstas: a.- Durante diez años, de los daños materiales causados en el edificio por vicios o defectos que afecten a la cimentación, los soportes, las vigas, los forjados, los muros de carga u otros elementos estructurales, y que comprometan directamente la resistencia mecánica y la estabilidad del edificio. b.- Durante tres años, de los daños materiales causados en el edificio por vicios o defectos de los elementos constructivos o de las instalaciones que ocasionen el incumplimiento de los requisitos de habitabilidad del art. 3 de la L.O.E. El constructor también responderá de los daños materiales por vicios o defectos de ejecución que afecten a elementos de terminación o acabado de las obras dentro del plazo de un año. 2.1.2.3.2. RESPONSABILIDAD CIVIL. Artículo 24.- La responsabilidad civil será exigible en forma personal e individualizada, tanto por actos u omisiones de propios, como por actos u omisiones de personas por las que se deba responder.

Page 14: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 10

No obstante, cuando pudiera individualizarse la causa de los daños materiales o quedase debidamente probada la concurrencia de culpas sin que pudiera precisarse el grado de intervención de cada agente en el daño producido, la responsabilidad se exigirá solidariamente. En todo caso, el promotor responderá solidariamente con los demás agentes intervinientes ante los posibles adquirentes de los daños materiales en el edificio ocasionados por vicios o defectos de construcción. Sin perjuicio de las medidas de intervención administrativas que en cada caso procedan, la responsabilidad del promotor que se establece en la Ley de Ordenación de la Edificación se extenderá a las personas físicas o jurídicas que, a tenor del contrato o de su intervención decisoria en la promoción, actúen como tales promotores bajo la forma de promotor o gestor de cooperativas o de comunidades de propietarios u otras figuras análogas. Cuando el proyecto haya sido contratado conjuntamente con más de un proyectista, los mismos responderán solidariamente. Los proyectistas que contraten los cálculos, estudios, dictámenes o informes de otros profesionales, serán directamente responsables de los daños que puedan derivarse de su insuficiencia, incorrección o inexactitud, sin perjuicio de la repetición que pudieran ejercer contra sus autores. El constructor responderá directamente de los daños materiales causados en el edificio por vicios o defectos derivados de la impericia, falta de capacidad profesional o técnica, negligencia o incumplimiento de las obligaciones atribuidas al jefe de obra y demás personas físicas o jurídicas que de él dependan. Cuando el constructor subcontrate con otras personas físicas o jurídicas la ejecución de determinadas partes o instalaciones de la obra, será directamente responsable de los daños materiales por vicios o defectos de su ejecución, sin perjuicio de la repetición a que hubiere lugar. El director de obra y el director de la ejecución de la obra que suscriban el certificado final de obra serán responsables de la veracidad y exactitud de dicho documento. Quien acepte la dirección de una obra cuyo proyecto no haya elaborado él mismo, asumirá las responsabilidades derivadas de las omisiones, deficiencias o imperfecciones del proyecto, sin perjuicio de la repetición que pudiere corresponderle frente al proyectista. Cuando la dirección de obra se contrate de manera conjunta a más de un técnico, los mismos responderán solidariamente sin perjuicio de la distribución que entre ellos corresponda. Las responsabilidades por daños no serán exigibles a los agentes que intervengan en el proceso de la edificación, si se prueba que aquéllos fueron ocasionados por caso fortuito, fuerza mayor, acto de tercero o por el propio perjudicado por el daño. Las responsabilidades a que se refiere este artículo se entienden sin perjuicio de las que alcanzan al vendedor de los edificios o partes edificadas frente al comprador conforme al contrato de compraventa suscrito entre ellos, a los artículos 1.484 y siguientes del Código Civil y demás legislación aplicable a la compraventa. 2.1.2.4. EPÍGRAFE 4º . PRESCRIPCIONES GENERALES RELATIVAS A LOS TRABAJOS, A LOS MATERIALES Y A LOS MEDIOS AUXILIARES. 2.1.2.4.1. CONOCIMIENTO DEL EMPLAZAMIENTO DE LAS OBRAS. Artículo 25.- El contratista tiene la obligación de haber inspeccionado y estudiado el emplazamiento y sus alrededores y haberse compenetrado de la naturaleza del terreno, de las condiciones hidrológicas y climáticas, de la configuración y naturaleza del emplazamiento de las obras, de las cantidades y naturaleza de los trabajos a realizar y de los materiales necesarios para la ejecución de las obras, de los accesos al emplazamiento, los medios que pueda necesitar, y en general, de toda la información necesaria, en lo relativo a riesgos, contingencias y demás factores y circunstancias que puedan incidir en la ejecución y en el coste de las obras. Ningún defecto o error de interpretación que pudiera contener o surgir del uso de documentos, estudios previos, informes técnicos o suposiciones establecidas en el Proyecto y en general de toda la información adicional suministrada a los licitadores por la Administración, o procurada por éstos directamente, relevará al Contratista de las obligaciones dimanantes del contrato. A menos que se establezca explícitamente lo contrario, el Contratista no tendrá derecho a eludir sus responsabilidades ni a formular reclamación alguna que se funde en datos o antecedentes del Proyecto que puedan resultar equivocados o incompletos. 2.1.2.4.2. CAMINOS Y ACCESOS. Artículo 26.- Salvo prescripción específica en algún documento contractual, serán de cuenta y riesgo del Contratista todas las vías de comunicación y las instalaciones auxiliarse para transporte tales como carreteras, caminos, sendas, pasarelas, planos inclinados, montacargas para el acceso de personas, transporte de materiales a la obra, etc. Estas vías de comunicación e instalaciones auxiliares serán gestionadas, proyectadas, construidas, conservadas, mantenidas y operadas, así como demolidas, desmontadas, retiradas, abandonadas o entregadas para usos posteriores por cuenta y riesgo del Contratista. El Contratista deberá obtener de la Autoridad competente las oportunas autorizaciones y permisos para la utilización de las vías e instalaciones, tanto de carácter público como privado. El Constructor dispondrá por su cuenta los accesos a la obra y el cerramiento o vallado de ésta. El Aparejador o Arquitecto Técnico podrá exigir su modificación o mejora. 2.1.2.4.3. DESVIOS PROVISIONALES. Artículo 27.- El Contratista ejecutará o acondicionará, en el momento oportuno, las carreteras, caminos y accesos provisionales para los desvíos que impongan las obras, en relación con el tráfico general y los accesos de los confrontantes, de acuerdo con lo que se define en el Proyecto o con las instrucciones que reciba de la Dirección. Los materiales y las unidades de obra, que comportan las mencionadas obras provisionales, cumplirán todas las prescripciones del presente Pliego, como si fuesen obras definitivas. Estas obras deberán ser abonadas, salvo que en el Pliego de Condiciones Técnicas Particulares se diga expresamente lo contrario, es decir, con cargo a las partidas alzadas que para tal motivo figuren en el Presupuesto o, en el caso de que no las haya, valoradas según precios de Contrato. Si estos desvíos no fuesen estrictamente necesarios para la ejecución normal de las obras, a criterio de la Dirección, no deberán abonarse, y en este caso, será conveniencia del Contratista facilitar o acelerar la ejecución de las obras. Tampoco deberán abonarse los caminos de obra, tales como accesos, subidas, puentes provisionales, etc., necesarios para la circulación interior de la obra, para el transporte de los materiales, para accesos y circulación del personal de la Administración, o para las visitas de obra. A pesar de todo, el Contratista deberá mantener los caminos de obra mencionados y accesos en buenas condiciones de circulación. La conservación, durante el plazo de utilización de estas obras provisionales, será a cargo del Contratista. 2.1.2.4.4. SERVIDUMBRES Y SERVICIOS AFECTADOS. Artículo 28.- En relación a las servidumbres existentes, el Contratista se regirá por lo que estipula la Ley vigente. A tal efecto, también se consideraran servidumbres relacionadas con el “Pliego de Prescripciones”, aquellas que aparezcan definidas en los Planos del Proyecto. Los objetos afectados serán trasladados o retirados por las Compañías y Organismos correspondientes. A pesar de todo, el Contratista tendrá la obligación de realizar los trabajos

Page 15: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 11

necesarios para la localización, protección o desvío, en cualquier caso, de los servicios afectados de poca importancia, que la Dirección considere conveniente para la mejora del desarrollo de las obras, si bien, estos trabajos le serán abonados, ya sea con cargo a las partidas alzadas existentes al efecto en el Presupuesto o por unidades de obra. 2.1.2.4.5. EXISTENCIA DE SERVIDUMBRES Y SERVICIOS ENTERRADOS. Artículo 29.- Cuando sea necesario ejecutar determinadas unidades de obra, en presencia de servidumbres de cualquier tipo, o de servicios existentes que sea necesario respetar, o bien cuando proceda la ejecución simultánea de las Obras y la sustitución o reposición de servicios afectados, el Contratista estará obligado a utilizar los medios adecuados para la realización de los trabajos, de forma que se evite la posible interferencia y riesgo de cualquier tipo. El Contratista solicitará, a las distintas entidades suministradoras o propietarios de Servicios, planos de definición de la posición de dichos servicios, y localizará y descubrirá las tuberías de servicios enterrados mediante trabajos de ejecución manual. Los gastos originados o las disminuciones de rendimiento originadas se consideraran incluidas en los precios unitarios, y no podrán ser objeto de reclamación. 2.1.2.4.6. VERTEDEROS. Artículo 30.- Salvo manifestación contraria expresada en el Pliego de Condiciones Técnicas Particulares, la localización de los vertederos, así como los gastos derivados de su utilización, correrán a cargo del Contratista. Ni el hecho de que la distancia al vertedero sea mayor que la prevista en la justificación del precio unitario, ni la omisión de dicha justificación en la operación de transporte al vertedero, serán causas suficientes para alegar modificación del precio unitario. Si en las mediciones y documentos informativos del proyecto se supone que el material procedente de la excavación ha de utilizarse para realizar un terraplén, rellenos, etc, y la Dirección de Obra rechaza el citado material por no cumplir las condiciones del presente Pliego, el Contratista deberá transportar dicho material al vertedero sin ningún derecho a abono complementario al correspondiente de la excavación, ni ha incrementar el precio del contrato por tener que emplear mayores cantidades de material procedente de préstamos. El Director de la Obra podrá autorizar vertederos en las zonas bajas de las parcelas, con la condición de que los productos vertidos se extiendan y compacten correctamente. Los gastos ocasionados por dicha extensión y compactación correrán a cuenta del Contratista por considerarse incluido en los precios unitarios. 2.1.2.4.7. EXISTENCIA DE TRÁFICO DURANTE LAS OBRAS. Artículo 31.- La existencia de determinados viales, que deban mantenerse en servicio durante la ejecución de las Obras, no será motivo de reclamación económica por parte del Contratista. El Contratista programará la ejecución de las Obras de manera que las interferencias sean mínimas y, si es preciso, construirá los desvíos provisionales que sean necesarios, sin que esto sea motivo de incremento del precio del Contrato. Los gastos ocasionados por los anteriores conceptos, y por la conservación de los mencionados viales de servicio, se consideraran incluidos en los precios del Contrato, y en ningún momento podrán ser objeto de reclamación. En el caso de que lo anteriormente dicho implique la necesidad de ejecutar determinadas partes de las Obras por fases, éstas serán definidas por la Dirección de las Obras, y el posible coste adicional se considerará incluido en los precios unitarios, como en el apartado anterior. 2.1.2.4.8. REPLANTEO Artículo 32.- El Constructor iniciará las obras con el replanteo de las mismas en el terreno, señalando las referencias principales que mantendrá como base de ulteriores replanteos parciales. Deberá también materializar, sobre el terreno, todos los puntos de detalle, que la Dirección considere necesarios para la finalización exacta, en planta y perfil, de las diferentes unidades. Todos los materiales, equipos y mano de obra, necesarios para estos trabajos, irán a cargo del Contratista, por tanto dichos trabajos se considerarán a cargo del Contratista e incluidos en su oferta. El Constructor someterá el replanteo a la aprobación del Aparejador o Arquitecto Técnico y una vez éste haya dado su conformidad preparará un acta acompañada de un plano que deberá ser aprobada por el Arquitecto, siendo responsabilidad del Constructor la omisión de este trámite. La aprobación por parte de la Dirección de Obra de cualquier replanteo efectuado por el Contratista, no disminuirá la responsabilidad de éste en la ejecución de las obras, de acuerdo con los planos y con las prescripciones establecidas en este Pliego General y en el Pliego Particular. Los perjuicios que ocasionaren los errores de los replanteos realizados por el Contratista, deberán ser subsanados a cargo de éste, en la forma que indicare el Director. 2.1.2.4.9. COMIENZO DE LA OBRA. RITMO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS Artículo 33.- EI Constructor dará comienzo a las obras en el plazo marcado en el Pliego de Condiciones Particulares, desarrollándolas en Ia forma necesaria para que dentro de los períodos parciales en aquél señalados queden ejecutados los trabajos correspondientes y, en consecuencia, la ejecución total se Ileve a efecto dentro del plazo exigido en el Contrato. Obligatoriamente y por escrito, deberá el Contratista dar cuenta al Arquitecto y al Aparejador o Arquitecto Técnico del comienzo de los trabajos al menos con tres días de antelación. Las obras deberán quedar total y absolutamente terminadas en el plazo que se fije en la adjudicación a contar desde igual fecha que en el caso anterior. No se considerará motivo de demora de las obras la posible falta de mano de obra o dificultades en la entrega de los materiales. El contratista está obligado a ejecu-tar, completar y conservar las obras hasta su recepción definitiva en estricta concordancia con los plazos y demás condiciones del Contrato. El modo, sistema, ritmo de ejecución y mantenimiento de las obras, se desarrollará de forma que se cumplan las condiciones de calidad de la obra y las exigencias del contrato. Si a juicio del Director el ritmo de ejecución de las obras fuese en cualquier momento demasiado lento para asegurar el cumplimiento de los plazos de ejecu-ción, el Director podrá notificárselo al Contratista por escrito, y éste deberá tomar las medidas que considere necesarias, y que apruebe el Director para acelerar los trabajos a fin de terminar las obras dentro de los plazos aprobados. El Contratista necesitará autorización previa del Director para ejecutar las obras con mayor celeridad de la prevista. El Director podrá exigir las modificaciones pertinentes en el programa de trabajo, de forma que la ejecución de las unidades de obra que deban desarrollarse sin solución de continuidad, no se vea afectada por la aceleración de parte de dichas unidades. 2.1.2.4.10. ORDEN DE LOS TRABAJOS Artículo 34.- En general, Ia determinación del orden de los trabajos es facultad de la contrata, salvo aquellos casos en que, por circunstancias de orden técnico, estime conveniente su variación la Dirección Facultativa. 2.1.2.4.11. FACILIDADES PARA OTROS CONTRATISTAS Artículo 35.- De acuerdo con lo que requiera la Dirección Facultativa, el Contratista General deberá dar todas las facilidades razonables para la realización de los trabajos que le sean encomendados a todos los demás Contratistas que intervengan en la obra. Ello sin perjuicio de las compensaciones económicas a que haya lugar entre Contratistas por utilización de medios auxiliares o suministros de energía u otros conceptos. En caso de litigio, ambos Contratistas estarán a lo que resuelva Ia Dirección Facultativa.

Page 16: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 12

2.1.2.4.12. AMPLIACIÓN DEL PROYECTO POR CAUSAS IMPREVISTAS O DE FUERZA MAYOR Articulo 36.- Cuando sea preciso por motivo imprevisto o por cualquier accidente, ampliar el Proyecto, no se interrumpirán los trabajos, continuándose según las instrucciones dadas por el Arquitecto en tanto se formula o se tramita el Proyecto Modificado. EI Constructor está obligado a realizar con su personal y sus materiales cuanto la Dirección de las obras disponga para apeos, apuntalamientos, derribos, recalzos o cualquier otra obra de carácter urgente, anticipando de momento este servicio, cuyo importe le será consignado en un presupuesto adicional o abonado directamente, de acuerdo con lo que se convenga. 2.1.2.4.13. PRÓRROGA POR CAUSA DE FUERZA MAYOR Articulo 37.- Si por causa de fuerza mayor o independiente de la voluntad del Constructor, éste no pudiese comenzar las obras, o tuviese que suspenderlas, o no le fuera posible terminarlas en los plazos prefijados, se le otorgará una prorroga proporcionada para el cumplimiento de la contrata, previo informe favorable del Arquitecto. Para ello, el Constructor expondrá, en escrito dirigido al Arquitecto, la causa que impide la ejecución o la marcha de los trabajos y el retraso que por ello se originaría en los plazos acordados, razonando debidamente la prórroga que por dicha causa solicita. 2.1.2.4.14. RESPONSABILIDAD DE LA DIRECCIÓN FACULTATIVA EN EL RETRASO DE LA OBRA Articulo 38.- EI Contratista no podrá excusarse de no haber cumplido los plazos de obras estipulados, alegando como causa la carencia de planos u órdenes de la Dirección Facultativa, a excepción del caso en que habiéndolo solicitado por escrito no se le hubiesen proporcionado. 2.1.2.4.15. CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS Articulo 39.- Todos los trabajos se ejecutarán con estricta sujeción al Proyecto, a las modificaciones del mismo que previamente hayan sido aprobadas y a las órdenes e instrucciones que bajo su responsabilidad y por escrito entreguen el Arquitecto o el Aparejador o Arquitecto Técnico al Constructor, dentro de las limitaciones presupuestarias y de conformidad con lo especificado en el artículo 17. Cualquier variación que se pretendiera ejecutar sobre la obra proyectada deberá ser puesta, previamente, en conocimiento de la Dirección de Obra, sin cuyo conocimiento no será ejecutada. En caso contrario, la Contrata, ejecutante de dicha unidad de obra, responderá de las consecuencias que ello originase. No será justificante ni eximente a estos efectos, el hecho de que la indicación de variación proviniera de la Propiedad. 2.1.2.4.16. DOCUMENTACIÓN DE OBRAS OCULTAS Articulo 40.- Ninguna parte de la obra deberá cubrirse u ocultarse sin la aprobación del Director. De todos los trabajos y unidades de obra que hayan de quedar ocultos a la terminación del edificio, se levantarán los planos precisos para que queden perfectamente definidos; estos documentos se extenderán por triplicado, entregándose: uno, al Arquitecto; otro, al Aparejador; y, el tercero, al Contratista, firmados todos ellos por los tres. Dichos planos, que deberán ir suficientemente acotados, se considerarán documentos indispensables e irrecusables para efectuar las mediciones. 2.1.2.4.17. TRABAJOS DEFECTUOSOS Articulo 41.- EI Constructor debe emplear los materiales que cumplan las condiciones exigidas en las "Condiciones generales y particulares de índole técnica" del Pliego de Condiciones y realizará todos y cada uno de los trabajos contratados de acuerdo con lo especificado también en dicho documento. Por ello, y hasta que tenga lugar la recepción definitiva del edificio, es responsable de la ejecución de los trabajos que ha contratado y de las faltas y defectos que en éstos puedan existir por su mala ejecución o por Ia deficiente calidad de los materiales empleados o aparatos colocados, sin que le exonere de responsabilidad el control que compete al Aparejador o Arquitecto Técnico, ni tampoco el hecho de que estos trabajos hayan sido valorados en las certificaciones parciales de obra, que siempre se entenderán extendidas y abonadas a buena cuenta. Como consecuencia de lo anteriormente expresado, cuando el Aparejador o Arquitecto Técnico advierta vicios o defectos en los trabajos ejecutados, o que los materiales empleados o los aparatos colocados no reúnen las condiciones preceptuadas, ya sea en el curso de la ejecución de los trabajos, o finalizados éstos, y antes de verificarse la recepción definitiva de la obra, podrá disponer que las partes defectuosas sean demolidas y reconstruidas de acuerdo con lo contratado, y todo ello a expensas de la contrata. Si ésta no estimase justa la decisión y se negase a la demolición y reconstrucción ordenadas, se planteará la cuestión ante el Arquitecto de la obra, quien resolverá. En el supuesto de que la reparación de la obra, de acuerdo con el proyecto, o su demolición, no fuese técnicamente posible, se actuará sobre la devaluación económica de las unidades en cuestión, en cuantía proporcionada a la importancia de los defectos y en relación al grado de acabado que se pretende para la obra. En caso de reiteración en la ejecución de unidades defectuosas, o cuando estas sean de gran importancia, la Propiedad podrá optar, previo asesoramiento de la Dirección Facultativa, por la rescisión de contrato sin perjuicio de las penalizaciones que pudiera imponer a la Contrata en concepto de indemnización. 2.1.2.4.18. VICIOS OCULTOS Artículo 42.- Si el Aparejador o Arquitecto Técnico tuviese fundadas razones para creer en la existencia de vicios ocultos de construcción en las obras ejecutadas, ordenará efectuar en cualquier tiempo, y antes de la recepción definitiva, los ensayos, destructivos o no, que crea necesarios para reconocer los trabajo que suponga defectuosos, dando cuenta de la circunstancia al Arquitecto. Los gastos que se ocasionen serán de cuenta del Constructor, siempre que los vicios existan realmente, en caso contrario serán a cargo de la Propiedad. 2.1.2.4.19. DE LOS MATERIALES Y DE LOS APARATOS. SU PROCEDENCIA Artículo 43.- El Contratista tiene libertad de proveerse de los materiales y aparatos de toda clases en los puntos que le parezca conveniente, siempre que reúnan las condiciones exigidas en el contrato, que estén perfectamente preparados para el objeto a que se apliquen, y sean empleados en obra conforme a las reglas del arte, a lo preceptuado en el Pliego de Condiciones y a lo ordenado por el Arquitecto Director. Se exceptúa el caso en que los pliegos de condiciones particulares dispongan un origen preciso y determinado, en cuyo caso, este requisito será de indispen-sable cumplimiento salvo orden por escrito en contrario del Arquitecto Director. Como norma general el Contratista vendrá obligado a presentar el Certificado de Garantía o Documento de Idoneidad Técnica de los diferentes materiales destinados a la ejecución de la obra. Todos los materiales y, en general, todas las unidades de obra que intervengan en la construcción del presente proyecto, habrán de reunir las condiciones exigidas por el Pliego de Condiciones varias de la Edificación, compuesto por el Centro Experimental de Arquitectura, y demás Normativa vigente que serán interpretadas en cualquier caso por el Arquitecto Director de la Obra, por lo que el Arquitecto podrá rechazar material o unidad de obra que no reúna las condiciones exigidas, sin que el Contratista pueda hacer reclamación alguna. Por la Contrata se facilitará todos los medios auxiliares que se precisen, y locales para almacenes adecuados, pudiendo adquirir los materiales dentro de las condiciones exigidas en el lugar y sitio que tenga por conveniente, pero reservándose el propietario, siempre por sí o por intermedio de sus técnicos, el derecho de comprobar que el contratista ha cumplido sus compromisos referentes al pago de jornales y materiales invertidos en la obra, e igualmente, lo relativo a las cargas en material social, especialmente

Page 17: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 13

al aprobar las liquidaciones o recepciones de obras. Obligatoriamente, y antes de proceder a su empleo o acopio, el Constructor deberá presentar al Aparejador o Arquitecto Técnico una lista completa de los materiales y aparatos que vaya a utilizar en la que se especifiquen todas las indicaciones sobre marcas, calidades, procedencia e idoneidad de cada uno de ellos. 2.1.2.4.20. PRESENTACIÓN DE MUESTRAS Articulo 44.- A petición del Arquitecto, el Constructor le presentará las muestras de los materiales siempre con la antelación prevista en el Calendario de la Obra. 2.1.2.4.21. MATERIALES NO UTILIZABLES Articulo 45.- EI Constructor, a su costa, transportará y colocará, agrupándolos ordenadamente y en el lugar adecuado, los materiales procedentes de Ias excavaciones, derribos, etc., que no sean utilizables en la obra. Se retirarán de ésta o se Ilevarán al vertedero, cuando así estuviese establecido en el Pliego de Condiciones particulares vigente en la obra. Si no se hubiese preceptuado nada sobre el particular, se retirarán de ella cuando así lo ordene el Aparejador o Arquitecto Técnico, pero acordando previamente con el Constructor su justa tasación, teniendo en cuenta el valor de dichos materiales y los gastos de su transporte. 2.1.2.4.22. MATERIALES Y APARATOS DEFECTUOSOS Articulo 46.- Cuando los materiales, elementos de instalaciones o aparatos no fuesen de la calidad prescrita en este Pliego, o no tuvieran la preparación en él exigida o, en fin, cuando la falta de prescripciones formales de aquél, se reconociera o demostrara que no eran adecuados para su objeto, el Arquitecto a instancias del Aparejador o Arquitecto Técnico, dará orden al Constructor de sustituírlos por otros que satisfagan las condiciones o Ilenen el objeto a que se destinen. Si a los quince (15) días de recibir el Constructor orden de que retire los materiales que no estén en condiciones, no ha sido cumplida, podrá hacerlo la Propiedad cargando los gastos a Ia contrata. Si los materiales, elementos de instalaciones o aparatos fueran defectuosos, pero aceptables a juicio del Arquitecto, se recibirán pero con la rebaja del precio que aquél determine, a no ser que el Constructor prefiera sustituirlos por otros en condiciones. 2.1.2.4.23. GASTOS OCASIONADOS POR PRUEBAS Y ENSAYOS Artículo 47.- Todos los gastos originados por las pruebas y ensayos de materiales o elementos que intervengan en la ejecución de las obras, serán de cuenta de Ia contrata. Todo ensayo que no haya resultado satisfactorio o que no ofrezca las suficientes garantías podrá comenzarse de nuevo a cargo del mismo. 2.1.2.4.24. LIMPIEZA DE LAS OBRAS Artículo 48.- Es obligación del Constructor mantener limpias las obras y sus alrededores, tanto de escombros como de materiales sobrante, hacer desaparecer Ias instalaciones provisionales que no sean necesarias, así como adoptar Ias medidas y ejecutar todos los trabajos que sean necesarios para que la obra ofrezca buen aspecto. 2.1.2.4.25. OBRAS SIN PRESCRIPCIONES Articulo 49.- En la ejecución de trabajos que entran en la construcción de las obras y para los cuales no existan prescripciones consignadas explícitamente en este Pliego ni en la restante documentación del Proyecto, el Constructor se atendrá, en primer término, a las instrucciones que dicte la Dirección Facultativa de las obras y, en segundo lugar, a Ias reglas y prácticas de la buena construcción. Salvo que las obras supongan, en su totalidad o en parte, reforma, rehabilitación o ampliación de edificaciones existentes o arruinadas, serán automáticamente rechazados aquellos elementos que hayan tenido anterior uso. Del mismo modo, si en las excavaciones o movimientos de tierras apareciese algún elemento o fábrica de anteriores edificaciones, no serán aprovechadas, siendo demolidas en lo necesario para establecer las unidades de obra indicadas en los Planos, salvo que sean de carácter histórico, artístico o monumental o que puedan considerarse dentro de la vigente Legislación, en el supuesto de hallazgo de tesoros. 2.1.2.5. EPÍGRAFE 5º. DE LAS RECEPCIONES DE EDIFICIOS Y OBRAS ANEJAS. 2.1.2.5.1. ACTA DE RECEPCIÓN Artículo 50.- La recepción de la obra es el acto por el cual el constructor una vez concluida ésta, hace entrega de la misma al promotor y es aceptada por éste. Podrá realizarse con o sin reservas y deberá abarcar la totalidad de la obra o fases completas y terminadas de la misma, cuando así se acuerde por las partes. La recepción deberá consignarse en un acta firmada, al menos, por el promotor y el constructor, y en la misma se hará constar: a.- Las partes que intervienen. b.- La fecha del certificado final de la totalidad de la obra o de la fase completa y terminada de la misma. c.- El coste final de la ejecución material de la obra. d.- La declaración de la recepción de la obra con o sin reservas, especificando, en su caso, éstas de manera objetiva, y el plazo en que deberán quedar subsanados los defectos observados. Una vez subsanados los mismos, se hará constar en un acta aparte, suscrita por los firmantes de la recepción. e.- Las garantías que, en su caso, se exijan al constructor para asegurar sus responsabilidades. f.- Se adjuntará el certificado final de obra suscrito por el director de obra (arquitecto) y el director de la ejecución de la obra (aparejador) y la documentación justificativa del control de calidad realizado. El promotor podrá rechazar la recepción de la obra por considerar que la misma no está terminada o que no se adecua a las condiciones contractuales. En todo caso, el rechazo deberá ser motivado por escrito en el acta, en la que se fijará el nuevo plazo para efectuar la recepción. Salvo pacto expreso en contrario, la recepción de la obra tendrá lugar dentro de los treinta días siguientes a la fecha de su terminación, acreditada en el certificado final de obra, plazo que se contará a partir de la notificación efectuada por escrito al promotor. La recepción se entenderá tácitamente producida si transcurridos treinta días desde la fecha indicada el promotor no hubiera puesto de manifiesto reservas o rechazo motivado por escrito. 2.1.2.5.2. DE LAS RECEPCIONES PROVISIONALES. Articulo 51.- Esta se realizará con la intervención de la Propiedad, del Constructor, del Arquitecto y del Aparejador o Arquitecto Técnico. Se convocará también a los restantes técnicos que, en su caso, hubiesen intervenido en la dirección con función propia en aspectos parciales o unidades especializadas. Practicado un detenido reconocimiento de las obras, se extenderá un acta con tantos ejemplares como intervinientes y firmados por todos ellos. Desde esta fecha empezará a correr el plazo de garantía, si las obras se hallasen en estado de ser admitidas. Seguidamente, los Técnicos de la Dirección Facultativa extenderán el correspondiente Certificado de final de obra. Cuando las obras no se hallen en estado de ser recibidas, se hará

Page 18: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 14

constar en el acta y se darán al Constructor las oportunas instrucciones para remediar los defectos observados, fijando un plazo para subsanarlos, expirado el cual, se efectuará un nuevo reconocimiento a fin de proceder a la recepción provisional de la obra. Si el Constructor no hubiese cumplido, podrá declararse resuelto el contrato con pérdida de la fianza. 2.1.2.5.3. DOCUMENTACIÓN FINAL DE LA OBRA. Articulo 52.- EI Arquitecto, asistido por el Contratista y los técnicos que hubieren intervenido en la obra, redactarán la documentación final de las obras, que se facilitará a la Propiedad. Dicha documentación se adjuntará, al acta de recepción, con la relación identificativa de los agentes que han intervenido durante el proceso de edificación, así como la relativa a las instrucciones de uso y mantenimiento del edificio y sus instalaciones, de conformidad con la normativa que le sea de aplicación. Esta documentación constituirá el Libro del Edificio, y será entregada a los usuarios finales del edificio. A su vez dicha documentación se divide en: a.- DOCUMENTACIÓN DE SEGUIMIENTO DE OBRA Dicha documentación según el Código Técnico de la Edificación se compone de: - Libro de órdenes y aistencias de acuerdo con lo previsto en el Decreto 461/1971 de 11 de marzo. - Libro de incidencias en materia de seguridad y salud, según el Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre. - Proyecto con sus anejos y modificaciones debidamente autorizadas por el director de la obra. - Licencia de obras, de apertura del centro de trabajo y, en su caso, de otras autorizaciones administrativas. b.- DOCUMENTACIÓN DE CONTROL DE OBRA Su contenido cuya recopilación es responsabilidad del director de ejecución de obra, se compone de: - Documentación de control, que debe corresponder a lo establecido en el proyecto, mas sus anejos y modificaciones. - Documentación, instrucciones de uso y mantenimiento, así como garantías de los materiales y suministros que debe ser proporcionada por el constructor, siendo conveniente recordárselo fehacientemente. - En su caso, documentación de calidad de las unidades de obra, preparada por el constructor y autorizada por el director de ejecución en su colegio profesional. c.- CERTIFICADO FINAL DE OBRA. Este se ajustará al modelo publicado en el Decreto 462/1971 de 11 de marzo, del Ministerio de Vivienda, en donde el director de la ejecución de la obra certificará haber dirigido la ejecución material de las obras y controlado cuantitativa y cualitativamente la construcción y la calidad de lo edificado de acuerdo con el proyecto, la documentación técnica que lo desarrolla y las normas de buena construcción. El director de la obra certificará que la edificación ha sido realizada bajo su dirección, de conformidad con el proyecto objeto de la licencia y la documentación técnica que lo complementa, hallándose dispuesta para su adecuada utilización con arreglo a las instrucciones de uso y mantenimiento. Al certificado final de obra se le unirán como anejos los siguientes documentos: - Descripción de las modificaciones que, con la conformidad del promotor, se hubiesen introducido durante la obra haciendo constar su compatibilidad con las condiciones de la licencia. - Relación de los controles realizados. 2.1.2.5.4. MEDICIÓN DEFINITIVA DE LOS TRABAJOS Y LIQUIDACIÓN PROVISIONAL DE LA OBRA Articulo 53.- Recibidas provisionalmente las obras, se procederá inmediatamente por el Aparejador o Arquitecto Técnico a su medición definitiva, con precisa asistencia del Constructor o de su representante. Se extenderá la oportuna certificación por triplicado que, aprobada por el Arquitecto con su firma, servirá para el abono por la Propiedad del saldo resultante salvo la cantidad retenida en concepto de fianza (según lo estipulado en el Art. 6 de la L.O.E.). 2.1.2.5.5. PLAZO DE GARANTÍA Artículo 54.- EI plazo de garantía deberá estipularse en el Pliego de Condiciones Particulares atendiendo a la naturaleza y complejidad de la obra y en cualquier caso nunca deberá ser inferior a nueve meses (un año con Contratos de las Administraciones Públicas, art. 147.3 LCAD Texto Refundido, Real Decreto Legislativo 2/2000). 2.1.2.5.6. CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS RECIBIDAS PROVISIONALMENTE Articulo 55.- Los gastos de conservación durante el plazo de garantía comprendido entre Ias recepciones provisional y definitiva, correrán a cargo del Contratista. Si el edificio fuese ocupado o utilizado antes de la recepción definitiva, la guarda, limpieza y reparaciones causadas por el uso correrán a cargo del propietario y las reparaciones por vicios de obra o por defectos en las instalaciones, serán a cargo de Ia contrata. En caso de duda será juez imparcial, la Dirección Técnica de la Obra, sin que contra su resolución quepa ulterior recurso. 2.1.2.5.7. DE LA RECEPCIÓN DEFINITIVA Articulo 56.- La recepción definitiva se verificará después de transcurrido el plazo de garantía en igual forma y con las mismas formalidades que la provisional, a partir de cuya fecha cesará Ia obligación del Constructor de reparar a su cargo aquellos desperfectos inherentes a la normal conservación de los edificios y quedarán solo subsistentes todas responsabilidades que pudieran alcanzarle por vicios de la construcción. 2.1.2.5.8. PRÓRROGA DEL PLAZO DE GARANTÍA Articulo 57.- Si al proceder al reconocimiento para Ia recepción definitiva de la obra, no se encontrase ésta en las condiciones debidas, se aplazará dicha recepción definitiva y el Arquitecto-Director marcará al Constructor los plazos y formas en que deberán realizarse Ias obras necesarias y, de no efectuarse dentro de aquéllos, podrá resolverse el contrato con pérdida de la fianza. 2.1.2.5.9. DE LAS RECEPCIONES DE TRABAJOS CUYA CONTRATA HAYA SIDO RESCINDIDA Artículo 58.- En el caso de resolución del contrato, el Contratista vendrá obligado a retirar, en el plazo que se fije en el Pliego de Condiciones Particulares, la maquinaria, medios auxiliares, instalaciones, etc., a resolver los subcontratos que tuviese concertados y a dejar la obra en condiciones de ser reanudada por otra empresa. Las obras y trabajos terminados por completo se recibirán provisionalmente con los trámites establecidos en el articulo 35. Transcurrido el plazo de garantía se recibirán definitivamente según lo dispuesto en los artículos 39 y 40 de este Pliego. Para las obras y trabajos no terminados pero aceptables a juicio del Arquitecto Director, se efectuará una sola y definitiva recepción.

Page 19: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 15

2.1.3. CAPÍTULO 2. CONDICIONES ECONÓMICAS. 2.1.3.1. EPÍGRAFE 1º. 2.1.3.1.1. PRINCIPIO GENERAL. Articulo 59.- Todos los que intervienen en el proceso de construcción tienen derecho a percibir puntualmente las cantidades devengadas por su correcta actuación con arreglo a las condiciones contractualmente establecidas. La propiedad, el contratista y, en su caso, los técnicos pueden exigirse recíprocamente las garantías adecuadas al cumplimiento puntual de sus obligaciones de pago. 2.1.3.2. EPÍGRAFE 2º. 2.1.3.2.1. FIANZAS. Articulo 60.- EI contratista prestará fianza con arreglo a alguno de los siguientes procedimientos según se estipule: a) Depósito previo, en metálico o valores, o aval bancario, por importe entre el 4 por 100 [4%] y 10 por 100 [10%] del precio total de contrata. b) Mediante retención en las certificaciones parciales o pagos a cuenta en igual proporción. El porcentaje de aplicación para el depósito o la retención se fijará en el Pliego de Condiciones Particulares. 2.1.3.2.2. FIANZA EN SUBASTA PÚBLICA. Articulo 61.- En el caso de que la obra se adjudique por subasta pública, el depósito provisional para tomar parte en ella se especificará en el anuncio de la misma y su cuantía será de ordinario, y salvo estipulación distinta en el Pliego de Condiciones particulares vigente en la obra, de un cuatro por ciento (4 por 100) como mínimo, del total del presupuesto de contrata. EI Contratista a quien se haya adjudicado la ejecución de una obra o servicio para la misma, deberá depositar en el punto y plazo fijados en el anuncio de la subasta o el que se determine en el Pliego de Condiciones particulares del Proyecto, la fianza definitiva que se señale y, en su defecto, su importe será el diez por cien (10 por 100) de la cantidad por la que se haga la adjudicación de las formas especificadas en el apartado anterior. EI plazo señalado en el párrafo anterior, y salvo condición expresa establecida en el Pliego de Condiciones particulares, no excederá de treinta días naturales a partir de la fecha en que se le comunique la adjudicación, y dentro de él deberá presentar el adjudicatario la carta de pago o recibo que acredite la constitución de la fianza a que se refiere el mismo párrafo. La falta de cumplimiento de este requisito dará lugar a que se declare nula la adjudicación, y el adjudicatario perderá el depósito provisional que hubiese hecho para tomar parte en Ia subasta. 2.1.3.2.3. EJECUCIÓN DE TRABAJOS CON CARGO A LA FIANZA Articulo 62.- Si el Contratista se negase a hacer por su cuenta los trabajos precisos para ultimar la obra en las condiciones contratadas. el Arquitecto-Director, en nombre y representación del Propietario, los ordenará ejecutar a un tercero, o, podrá realizarlos directamente por administración, abonando su importe con la fianza depositada, sin perjuicio de las acciones a que tenga derecho el Propietario, en el caso de que el importe de la fianza no bastare para cubrir el importe de los gastos efectuados en las unidades de obra que no fuesen de recibo. 2.1.3.2.4. DE SU DEVOLUCIÓN EN GENERAL Articulo 63.- La fianza retenida será devuelta al Contratista en un plazo que no excederá de treinta (30) días una vez firmada el Acta de Recepción Definitiva de la obra. La propiedad podrá exigir que el Contratista le acredite la liquidación y finiquito de sus deudas causadas por la ejecución de la obra, tales como salarios, suministros, subcontratos. 2.1.3.2.5. DEVOLUCIÓN DE LA FIANZA EN EL CASO DE EFECTUARSE RECEPCIONES PARCIALES Articulo 64.- Si la propiedad, con la conformidad del Arquitecto Director, accediera a hacer recepciones parciales, tendrá derecho el Contratista a que se le devuelva la parte proporcional de la fianza. 2.1.3.3. EPÍGRAFE 3º. 2.1.3.3.1. COMPOSICIÓN DE LOS PRECIOS UNITARIOS. Articulo 65.- EI cálculo de los precios de las distintas unidades de obra es el resultado de sumar los costes directos, los indirectos, los gastos generales y el beneficio industrial. Se considerarán costes directos: a) La mano de obra, con sus pluses y cargas y seguros sociales, que interviene directamente en la ejecución de la unidad de obra. b) Los materiales, a los precios resultantes a pie de obra, que queden integrados en la unidad de que se trate o que sean necesarios para su

ejecución. c) Los equipos y sistemas técnicos de seguridad e higiene para la prevención y protección de accidentes y enfermedades profesionales. d) Los gastos de personal, combustible, energía, etc., que tengan lugar por el accionamiento o funcionamiento de la maquinaria e instalaciones

utilizadas en la ejecución de la unidad de obra. e) Los gastos de amortización y conservación de la maquinaria, instalaciones, sistemas y equipos anteriormente citados. La mano de obra se especificará por categorías dentro de cada oficio, expresando el número de horas invertido por cada operario en la ejecución de cada unidad de obra y los jornales horarios correspondientes. En el precio de los materiales se incluirán los siguientes conceptos: precio de origen, transporte a pie de obra, seguros de transporte, descarga, almacenamiento, envases, mermas, roturas y pérdidas. Los precios de los materiales serán en su total coste horario, es decir, financiación y amortización de la máquina en cuestión dividiva por la vida teórica prevista, añadiendo, además, los siguientes conceptos: coste hora de chófer o conductor, seguros, transporte y retirada, combustible, mantenimiento, averías, limpieza y guarda.

Page 20: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 16

Se considerarán costes indirectos: a) Los gastos de instalación de oficinas a pie de obra, comunicaciones edificación de almacenes, talleres, pabellones temporales para obreros,

laboratorios, seguros, etc., los del personal técnico y administrativo adscrito exclusivamente a la obra y los imprevistos. Todos estos gastos, se cifrarán en un porcentaje de los costes directos.

Se considerarán gastos generales: a) Los gastos generales de empresa, gastos financieros, cargas fiscales y tasas de la Administración, legalmente establecidas. Se cifrarán como un

porcentaje de la suma de los costes directos e indirectos (en los contratos de obras de la Administración Pública este porcentaje se establece entre un 13 por 100 y un 16 por 100).

Beneficio Industrial: EI beneficio industrial del Contratista se establece en el 6 por 100 sobre la suma de las anteriores partidas. Precio de Ejecución Material: Se denominará Precio de Ejecución material el resultado obtenido por la suma de los anteriores conceptos a excepción de los Gastos Generales y el Beneficio Industrial, es decir, la suma de los costes directos más los costes indirectos. De acuerdo con lo establecido, se entiende por Importe de Ejecución Material de la Obra la suma total de los importes parciales resultantes de aplicar a las mediciones de cada una de ellas el precio de Ejecución Material de cada una de dichas unidades. Precio de Contrata: EI precio de Contrata es la suma de los costes directos, los indirectos, los Gastos Generales y el Beneficio Industrial. EI IVA gira sobre esta suma (precio de contrata) pero no integra el precio. 2.1.3.3.2. PRECIOS DE CONTRATA. IMPORTE DE CONTRATA Artículo 65.- En el caso de que los trabajos a realizar en un edificio u obra aneja cualquiera se contratasen a riesgo y ventura, se entiende por Precio de contrata el que importa el coste total de la unidad de obra, es decir, el precio de Ejecución material. más el tanto por ciento (%) sobre este último precio en concepto de Beneficio Industrial del Contratista. EI beneficio se estima normalmente, en el 6 por 100, salvo que en las condiciones particulares se establezca otro distinto. 2.1.3.3.3. PRECIOS CONTRADICTORIOS Artículo 66.- Se producirán precios contradictorios sólo cuando la Propiedad por medio del Arquitecto decida introducir unidades o cambios de calidad en alguna de las previstas, o cuando sea necesario afrontar alguna circunstancia imprevista. EI Contratista estará obligado a efectuar los cambios. A falta de acuerdo, el precio se resolverá contradictoriamente entre el Arquitecto y el Contratista antes de comenzar Ia ejecución de los trabajos y en el plazo que determine el Pliego de Condiciones Particulares. Si subsiste la diferencia se acudirá, en primer lugar, al concepto más análogo dentro del cuadro de precios del proyecto, y en segundo lugar al banco de precios de uso más frecuente en la localidad. Los contradictorios que hubiere se referirán siempre a los precios unitarios de la fecha del contrato. 2.1.3.3.4. RECLAMACIONES DE AUMENTO DE PRECIOS POR CAUSAS DIVERSAS Articulo 67.- Si el Contratista, antes de la firma del contrato, no hubiese hecho la reclamación u observación oportuna, no podrá bajo ningún pretexto de error u omisión reclamar aumento de los precios fijados en el cuadro correspondiente del presupuesto que sirva de base para la ejecución de las obras (con referencia a Facultativas). 2.1.3.3.5. FORMAS TRADICIONALES DE MEDIR O DE APLICAR LOS PRECIOS Artículo 68.- En ningún caso podrá alegar el Contratista los usos y costumbres del país respecto de la aplicación de los precios o de la forma de medir las unidades de obras ejecutadas, se estará a lo previsto en primer lugar, al Pliego General de Condiciones Técnicas y en segundo lugar, al Pliego General de Condiciones Técnicas Particulares. 2.1.3.3.6. DE LA REVISIÓN DE LOS PRECIOS CONTRATADOS Artículo 69.- Contratándose las obras a riesgo y ventura, no se admitirá la revisión de los precios en tanto que el incremento no alcance, en la suma de las unidades que falten por realizar de acuerdo con el Calendario, un montante superior al tres por 100 (3 por 100) del importe total del presupuesto de Contrato. Caso de producirse variaciones en alza superiores a este porcentaje, se efectuará la correspondiente revisión de acuerdo con la fórmula establecida en el Pliego de Condiciones Particulares, percibiendo el Contratista la diferencia en más que resulte por la variación del IPC superior al 3 por 100. No habrá revisión de precios de las unidades que puedan quedar fuera de los plazos fijados en el Calendario de la oferta. 2.1.3.3.7. ACOPIO DE MATERIALES Artículo 70.- El Contratista queda obligado a ejecutar los acopios de materiales o aparatos de obra que la Propiedad ordene por escrito. El contratista está obligado a acopiar en correctas condiciones los materiales que requiera para la ejecución de la obra en el ritmo y calidad exigidos en el Contrato. El Contratista deberá prever el lugar, forma y manera de realizar los acopios de los distintos tipos de materiales y de los productos procedentes de excavaciones y demoliciones para posterior empleo de acuerdo con las prescripciones establecidas en el Pliego General y Particular y siguiendo, en todo caso, las indicaciones que pudiera hacer el Director. El Contratista propondrá al Director, para su aprobación, el emplazamiento de las zonas de acopio de materiales, con la descripción de sus accesos, obras y medidas que se propone llevar a cabo para garantizar la preservación de la calidad de los materiales. Las zonas de acopio deberán cumplir las condiciones mínimas siguientes: 1) No se podrán emplear zonas destinadas a las obras. 2) Deberán mantenerse los servicios públicos ó privados existentes. 3) Estarán provistos de los dispositivos y obras para la recogida y evacuación de las aguas superficiales. 4) Los acopios se dispondrán de forma que se merme la calidad de los materiales, tanto en su manipulación como en su situación de acopio. 5) Se adoptarán las medidas necesarias en evitación de riesgo de daños a terceros. 6) Todas las zonas utilizadas para acopio quedarán al término de las obras en las mismas condiciones que existían antes de ser utilizadas como tales.

Será de cuenta y responsabilidad del Contratista la retirada de todos los excedentes de material acopiado. 7) Será de responsabilidad y cuenta del Contratista, la obtención de todos los permisos, autorizaciones, pagos, arrendamientos, indemnizaciones y

otros que deba efectuar por concepto de uso de las zonas destinadas para acopios.

Page 21: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 17

Todos los gastos de establecimiento de las zonas de acopio y sus accesos, los de su utilización y restitución al estado inicial, serán de cuenta del Contratista. Los materiales acopiados, una vez abonados por el Propietario son, de la exclusiva propiedad de éste; de su guarda y conservación será responsable el Contratista. 2.1.3.4. EPÍGRAFE 4º. OBRAS POR ADMINISTRACIÓN. 2.1.3.4.1. ADMINISTRACIÓN. Artículo 71.- Se denominan "Obras por Administración" aquellas en las que las gestiones que se precisan para su realización las Ileva directamente el propietario, bien por si o por un representante suyo o bien por mediación de un constructor. Las obras por administración se clasifican en las dos modalidades siguientes: a) Obras por administración directa. b) Obras por administración delegada o indirecta. 2.1.3.4.2. OBRA POR ADMINISTRACIÓN DIRECTA Articulo 72.- Se denominan 'Obras por Administración directa" aquellas en las que el Propietario por si o por mediación de un representante suyo, que puede ser el propio Arquitecto-Director, expresamente autorizado a estos efectos, Ileve directamente las gestiones precisas para la ejecución de la obra, adquiriendo los materiales, contratando su transporte a la obra y, en suma interviniendo directamente en todas las operaciones precisas para que el personal y los obreros contratados por él puedan realizarla; en estas obras el constructor, si lo hubiese, o el encargado de su realización, es un mero dependiente del propietario, ya sea como empleado suyo o como autónomo contratado por él, que es quien reúne en sí, por tanto, la doble personalidad de Propietario y Contratista. 2.1.3.4.3. OBRAS POR ADMINISTRACIÓN DELEGADA O INDIRECTA Articulo 73.- Se entiende por “Obra por Administración delegada o indirecta” la que convienen un Propietario y un Constructor para que éste, por cuenta de aquél y como delegado suyo, realice las gestiones y los trabajos que se precisen y se convengan. Son por tanto, características peculiares de las "Obras por Administración delegada o indirecta” las siguientes: a) Por parte del Propietario, la obligación de abonar directamente o por mediación del Constructor todos los gastos inherentes à la realización de los trabajos convenidos, reservándose el Propietario la facultad de poder ordenar, bien por sí o por medio del Arquitecto-Director en su representación, el orden y la marcha de los trabajos, la elección de los materiales y aparatos que en los trabajos han de emplearse y, en suma, todos los elementos que crea preciso para regular la realización de los trabajos convenidos. b) Por parte del Constructor, la obligación de Ilevar la gestión práctica de los trabajos, aportando sus conocimientos constructivos, los medios auxiliares precisos y, en suma, todo lo que, en armonía con su cometido, se requiera para la ejecución de los trabajos, percibiendo por ello del Propietario un tanto por ciento (%) prefijado sobre el importe total de los gastos efectuados y abonados por el Constructor. 2.1.3.4.4. LIQUIDACIÓN DE OBRAS POR ADMINISTRACIÓN Artículo 74.- Para la liquidación de los trabajos que se ejecuten por administración delegada o indirecta, regirán las normas que a tales fines se establezcan en las "Condiciones particulares de índole económica" vigentes en la obra; a falta de ellas, las cuentas de administración las presentará el Constructor al Propietario, en relación valorada a la que deberá acompañarse y agrupados en el orden que se expresan los documentos siguientes todos ellos conformados por el Aparejador o Arquitecto Técnico: a) Las facturas originales de los materiales adquiridos para los trabajos y el documento adecuado que justifique el depósito o el empleo de dichos

materiales en la obra. b) Las nóminas de los jornales abonados, ajustadas a lo establecido en la legislación vigente, especificando el número de horas trabajadas en las obra

por los operarios de cada oficio y su categoría, acompañando. a dichas nóminas una relación numérica de los encargados, capataces, jefes de equipo, oficiales y ayudantes de cada oficio, peones especializados y sueltos, listeros, guardas, etc., que hayan trabajado en la obra durante el plazo de tiempo a que correspondan las nóminas que se presentan.

c) Las facturas originales de los transportes de materiales puestos en la obra o de retirada de escombros. d) Los recibos de licencias, impuestos y demás cargas inherentes a la obra que haya pagado o en cuya gestión haya intervenido el Constructor, ya que

su abono es siempre de cuenta del Propietario. A la suma de todos los gastos inherentes a la propia obra en cuya gestión o pago haya intervenido el Constructor se le aplicará, a falta de convenio especial, un quince por ciento (15 por 100), entendiéndose que en este porcentaje están incluidos los medios auxiliares y los de seguridad preventivos de accidentes, los Gastos Generales que al Constructor originen los trabajos por administración que realiza y el Beneficio Industrial del mismo. 2.1.3.4.5. ABONO AL CONSTRUCTOR DE LAS CUENTAS DE ADMINISTRACIÓN DELEGADA Articulo 75.- Salvo pacto distinto, los abonos al Constructor de las cuentas de Administración delegada los realizará el Propietario mensualmente según las partes de trabajos realizados aprobados por el propietario o por su delegado representante. Independientemente, el Aparejador o Arquitecto Técnico redactará, con igual periodicidad, la medición de la obra realizada, valorándola con arreglo al presupuesto aprobado. Estas valoraciones no tendrán efectos para los abonos al Constructor salvo que se hubiese pactado lo contrario contractualmente. 2.1.3.4.6. NORMAS PARA LA ADQUISICIÓN DE LOS MATERIALES Y APARATOS Articulo 76.- No obstante las facultades que en estos trabajos por Administración delegada se reserva el Propietario para la adquisición de los materiales y aparatos, si al Constructor se le autoriza para gestionarlos y adquirirlos, deberá presentar al Propietario, o en su representación al Arquitecto-Director, los precios y las muestras de los materiales y aparatos ofrecidos, necesitando su previa aprobación antes de adquirirlos.

Page 22: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 18

2.1.3.4.7. RESPONSABILIDAD DEL CONSTRUCTOR EN EL BAJO RENDIMIENTO DE LOS OBREROS Artículo 77.- Si de los partes mensuales de obra ejecutada que preceptivamente debe presentar el Constructor al Arquitecto-Director, éste advirtiese que los rendimientos de la mano de obra, en todas o en algunas de las unidades de obra ejecutada, fuesen notoriamente inferiores a los rendimientos normales generalmente admitidos para unidades de obra iguales o similares, se lo notificará por escrito al Constructor, con el fin de que éste haga las gestiones precisas para aumentar la producción en la cuantía señalada por el Arquitecto-Director. Si hecha esta notificación al Constructor, en los meses sucesivos, los rendimientos no Ilegasen a los normales, el Propietario queda facultado para resarcirse de la diferencia, rebajando su importe del quince por ciento (15 por 100) que por los conceptos antes expresados correspondería abonarle al Constructor en las liquidaciones quincenales que preceptivamente deben efectuársele. En caso de no Ilegar ambas partes a un acuerdo en cuanto a los rendimientos de la mano de obra, se someterá el caso a arbitraje. 2.1.3.4.8. RESPONSABILIDADES DEL CONSTRUCTOR Artículo 78.- En los trabajos de "Obras por Administración delegada", el Constructor solo será responsable de los efectos constructivos que pudieran tener los trabajos o unidades por él ejecutadas y también de los accidentes o perjuicios que pudieran sobrevenir a los obreros o a terceras personas por no haber tomado las medidas precisas que en las disposiciones legales vigentes se establecen. En cambio, y salvo lo expresado en el artículo 69 precedente, no será responsable del mal resultado que pudiesen dar los materiales y aparatos elegidos con arreglo a las normas establecidas en dicho artículo. En virtud de lo anteriormente consignado, el Constructor está obligado a reparar por su cuenta los trabajos defectuosos y a responder también de los accidentes o perjuicios expresados en el párrafo anterior. 2.1.3.5. EPÍGRAFE 5º. DE LA VALORACIÓN Y ABONO DE LOS TRABAJOS. 2.1.3.5.1. FORMAS VARIAS DE ABONO DE LAS OBRAS. Articulo 79.- Según la modalidad elegida para la contratación de las obras y salvo que en el Pliego Particular de Condiciones económicas se preceptúe otra cosa, el abono de los trabajos se efectuará así: 1) Tipo fijo o tanto alzado total. Se abonará la cifra previamente fijada como base de la adjudicación, disminuída en su caso en el importe de la baja

efectuada por el adjudicatario. 2) Tipo fijo o tanto alzado por unidad de obra, cuyo precio invariable se haya fijado de antemano, pudiendo variar solamente el número de unidades

ejecutadas. 3) Previa medición y aplicando al total de las diversas unidades de obra ejecutadas, del precio invariable estipulado de antemano para cada una de

ellas, se abonará al Contratista el importe de las comprendidas en los trabajos ejecutados y ultimados con arreglo y sujeción a los documentos que constituyen el Proyecto, los que servirán de base para la medición y valoración de las diversas unidades.

4) Tanto variable por unidad de obra, según las condiciones en que se realice y los materiales diversos empleados en su ejecución de acuerdo con las

órdenes del Arquitecto-Director. Se abonará al Contratista en idénticas condiciones al caso anterior. 5) Por listas de jornales y recibos de materiales, autorizados en la forma que el presente "Pliego General de Condiciones económicas" determina. 6) Por horas de trabajo, ejecutado en las condiciones determinadas en el contrato. 2.1.3.5.2. RELACIONES VALORADAS Y CERTIFICACIONES Articulo 80.- En cada una de las épocas o fechas que se fijen en el contrato o en los 'Pliegos de Condiciones Particulares" que rijan en la obra, formará el Contratista una relación valorada de las obras ejecutadas durante los plazos previstos, según Ia medición que habrá practicado el Aparejador. Lo ejecutado por el Contratista en las condiciones preestablecidas, se valorará aplicando al resultado de la medición general, cúbica, superficial, lineal, ponderada o numeral correspondiente para cada unidad de obra, los precios señalados en el presupuesto para cada una de ellas, teniendo presente además lo establecido en el presente "Pliego General de Condiciones económicas" respecto a mejoras o sustituciones de material y a las obras accesorias y especiales, etc. AI Contratista, que podrá presenciar las mediciones necesarias para extender dicha relación se le facilitarán por el Aparejador los datos correspondientes de la relación valorada, acompañándolos de una nota de envío, al objeto de que, dentro del plazo de diez (10) días a partir de la fecha del recibo de dicha nota, pueda el Contratista examinarlos y devolverlos firmados con su conformidad o hacer, en caso contrario, las observaciones o reclamaciones que considere oportunas. Dentro de los diez (10) días siguientes a su recibo, el Arquitecto-Director aceptará o rechazará las reclamaciones del Contratista si las hubiere, dando cuenta al mismo de su resolución, pudiendo éste, en el segundo caso, acudir ante el Propietario contra la resolución del Arquitecto-Director en la forma referida en los "Pliegos Generales de Condiciones Facultativas y Legales". Tomando como base la relación valorada indicada en el párrafo anterior, expedirá el Arquitecto-Director Ia certificación de las obras ejecutadas. De su importe se deducirá el tanto por ciento que para la constitución de la fianza se haya preestablecido. EI material acopiado a pie de obra por indicación expresa y por escrito del Propietario, podrá certificarse hasta el noventa por ciento (90 por 100) de su importe, a los precios que figuren en los documentos del Proyecto, sin afectarlos del tanto por ciento de contrata. Las certificaciones se remitirán al Propietario, dentro del mes siguiente al período a que se refieren, y tendrán el carácter de documento y entregas a buena cuenta, sujetas a las rectificaciones y variaciones que se deriven de la liquidación final, no suponiendo tampoco dichas certificaciones aprobación ni recepción de las obras que comprenden. Las relaciones valoradas contendrán solamente la obra ejecutada en el plazo a que la valoración se refiere. En el caso de que el Arquitecto-Director lo exigiera, las certificaciones se extenderán al origen. 2.1.3.5.3. MEJORAS DE OBRAS LIBREMENTE EJECUTADAS Artículo 81.- Cuando el Contratista, incluso con autorización del Arquitecto-Director, emplease materiales de más esmerada preparación o de mayor tamaño que el señalado en el Proyecto o sustituyese una clase de fábrica con otra que tuviese asignado mayor precio o ejecutase con mayores dimensiones cualquiera parte de la obra, o, en general, introdujese en ésta y sin pedírsela, cualquiera otra modificación que sea beneficiosa a juicio del Arquitecto-Director, no tendrá derecho, sin embargo, más que al abono de lo que pudiera corresponder en el caso de que hubiese construido la obra con estricta sujeción a la proyectada y contratada o adjudicada. 2.1.3.5.4. ABONO DE TRABAJOS PRESUPUESTADOS CON PARTIDA ALZADA Artículo 82.- Salvo lo preceptuado en el "Pliego de Condiciones Particulares de índole económica", vigente en la obra, el abono de los trabajos presupuestados en partida alzada, se efectuará de acuerdo con el procedimiento que corresponda entre los que a continuación se expresan:

Page 23: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 19

a) Si existen precios contratados para unidades de obras iguales, las presupuestadas mediante partida alzada, se abonarán previa medición y aplicación del precio establecido.

b) Si existen precios contratados para unidades de obra similares, se establecerán precios contradictorios para las unidades con partida alzada,

deducidos de los similares contratados. c) Si no existen precios contratados para unidades de obra iguales o similares, la partida alzada se abonará íntegramente al Contratista, salvo el caso

de que en el Presupuesto de la obra se exprese que el importe de dicha partida debe justificarse, en cuyo caso el Arquitecto-Director indicará al Contratista y con anterioridad a su ejecución, el procedimiento que de seguirse para Ilevar dicha cuenta, que en realidad será de Administración, valorándose los materiales y jornales a los precios que figuren en el Presupuesto aprobado o, en su defecto, a los que con anterioridad a la ejecución convengan las dos partes, incrementándose su importe total con el porcentaje que se fije en el Pliego de Condiciones Particulares en concepto de Gastos Generales y Beneficio Industrial del Contratista.

2.1.3.5.5. ABONO DE AGOTAMIENTOS Y OTROS TRABAJOS ESPECIALES NO CONTRATADOS Artículo 83.- Cuando fuese preciso efectuar agotamientos, inyecciones y otra clase de trabajos de cualquiera índole especial y ordinaria, que por no estar contratados no sean de cuenta del Contratista, y si no se contratasen con tercera persona, tendrá el Contratista la obligación de realizarlos y de satisfacer los gastos de toda clase que ocasionen, los cuales le serán abonados por el Propietario por separado de la contrata. Además de reintegrar mensualmente estos gastos al Contratista, se le abonará juntamente con ellos el tanto por ciento del importe total que, en su caso, se especifique en el Pliego de Condiciones Particulares. 2.1.3.5.6. PAGOS Artículo 84.- Los pagos se efectuarán por el Propietario en los plazos previamente establecidos, y su importe corresponderá precisamente al de las certificaciones de obra conformadas por el Arquitecto-Director, en virtud de las cuales se verifican aquéllos. 2.1.3.5.7. ABONO DE TRABAJOS EJECUTADOS DURANTE EL PLAZO DE GARANTÍA Artículo 85.- Efectuada la recepción provisional y si durante el plazo de garantía se hubieran ejecutado trabajos cualesquiera, para su abono se procederá así:

1º. Si los trabajos que se realicen estuvieran especificados en el Proyecto, y sin causa justificada no se hubieran realizado por el Contratista a su debido tiempo; y el Arquitecto-Director exigiera su realización durante el plazo de garantía, serán valorados a los precios que figuren en el Presupuesto y abonados de acuerdo con lo establecido en los "Pliegos Particulares" o en su defecto en los Generales, en el caso de que dichos precios fuesen inferiores a los que rijan en la época de su realización; en caso contrario, se aplicarán estos últimos.

2º. Si se han ejecutado trabajos precisos para la reparación de desperfectos ocasionados por el uso del edificio, por haber sido éste utilizado durante

dicho plazo por el Propietario, se valorarán y abonarán a los precios del día, previamente acordados.

3º. Si se han ejecutado trabajos para la reparación de desperfectos ocasionados por deficiencia de la construcción o de la calidad de los materiales, nada se abonará por ellos al Contratista.

2.1.3.6. EPÍGRAFE 6º. DE LAS INDEMNIZACIONES MUTUAS. 2.1.3.6.1. IMPORTE DE LA INDEMNIZACIÓN POR RETRASO NO JUSTIFICADO EN EL PLAZO DE TERMINACIÓN DE LAS OBRAS Artículo 86.- Si el Constructor, excluyendo los casos de fuerza mayor, no tuviese perfectamente concluidas las obras y en disposición de inmediata utilización o puesta en servicio, dentro del plazo previsto en el artículo correspondiente, la propiedad oyendo el parecer de la Dirección Técnica, podrá reducir de las liquidaciones, fianzas o emolumentos de todas clases que tuviese en su poder las cantidades establecidas según las cláusulas del contrato privado entre Propiedad y Contrata. La indemnización por retraso en la terminación se establecerá en un tanto por mil (0/00) del importe total de los trabajos contratados, por cada día natural de retraso, contados a partir del día de terminación fijado en el Calendario de obra. Las sumas resultantes se descontarán y retendrán con cargó a la fianza. 2.1.3.6.2. DEMORA DE LOS PAGOS Artículo 87.- Si el propietario no efectuase el pago de las obras ejecutadas, dentro del mes siguiente al que corresponde el plazo convenido el Contratista tendrá además el derecho de percibir el abono de un cuatro y medio por ciento (4,5 por 100) anual, en concepto de intereses de demora, durante el espacio de tiempo del retraso y sobre el importe de la mencionada certificación. Si aún transcurrieran dos meses a partir del término de dicho plazo de un mes sin realizarse dicho pago, tendrá derecho el Contratista a la resolución del contrato, procediéndose a la liquidación correspondiente de las obras ejecutadas y de los materiales acopiados, siempre que éstos reúnan las condiciones preestablecidas y que su cantidad no exceda de la necesaria para la terminación de la obra contratada o adjudicada. No obstante lo anteriormente expuesto, se rechazará toda solicitud de resolución del contrato fundada en dicha demora de pagos, cuando el Contratista no justifique que en la fecha de dicha solicitud ha invertido en obra o en materiales acopiados admisibles la parte de presupuesto correspondiente al plazo de ejecución que tenga señalado en el contrato. 2.1.3.7. EPÍGRAFE 7º. VARIOS. 2.1.3.7.1. MEJORAS Y AUMENTOS DE OBRA. CASOS CONTRARIOS Artículo 88.- No se admitirán mejoras de obra, más que en el caso en que el Arquitecto-Director haya ordenado por escrito la ejecución de trabajos nuevos o que mejoren la calidad de los contratados, así como la de los materiales y aparatos previstos en el contrato. Tampoco se admitirán aumentos de obra en las unidades contratadas, salvo caso de error en las mediciones del Proyecto a menos que el Arquitecto-Director ordene, también por escrito, Ia ampliación de las contratadas. En todos estos casos será condición indispensable que ambas partes contratantes, antes de su ejecución o empleo, convengan por escrito los importes totales de las unidades mejoradas, los precios de los nuevos materiales o aparatos ordenados emplear y los aumentos que todas estas mejoras o aumentos de obra supongan sobre el importe de las unidades contratadas. Si por decisión de la Dirección Técnica se introdujesen mejoras, presupuesto adicionales o reformas, el Constructor queda obligado a ejecutarlas, con la baja correspondiente conseguida en el acto de la adjudicación, siempre que el aumento no sea superior al 10% del presupuesto de la obra. Se seguirán el mismo criterio y procedimiento, cuando el Arquitecto-Director introduzca innovaciones que supongan una reducción apreciable en los importes de las unidades de obra contratadas.

Page 24: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 20

2.1.3.7.2. UNIDADES DE OBRA DEFECTUOSAS PERO ACEPTABLES Articulo 89.- Cuando por cualquier causa fuera menester valorar obra defectuosa, pero aceptable a juicio del Arquitecto-Director de las obras, éste determinará el precio o partida de abono después de oír al Contratista, el cual deberá conformarse con dicha resolución, salvo el caso en que, estando dentro del plazo de ejecución, prefiera demoler la obra y rehacerla con arreglo a condiciones, sin exceder de dicho plazo. 2.1.3.7.3. SEGURO DE LAS OBRAS Artículo 90.- EI Contratista estará obligado a asegurar la obra contratada durante todo el tiempo que dure su ejecución hasta la recepción definitiva; la cuantía del seguro coincidirá en cada momento con el valor que tengan por contrata los objetos asegurados. EI importe abonado por la Sociedad Aseguradora, en el caso de siniestro, se ingresará en cuenta a nombre del Propietario, para que con cargo a ella se abone la obra que se construya, y a medida que ésta se vaya realizando. EI reintegro de dicha cantidad al Contratista se efectuará por certificaciones, como el resto de los trabajos de la construcción. En ningún caso, salvo conformidad expresa del Contratista, hecho en documento público, el Propietario podrá disponer de dicho importe para menesteres distintos del de reconstrucción de la parte siniestrada. La infracción de lo anteriormente expuesto será motivo suficiente para que el Contratista pueda resolver el contrato, con devolución de fianza, abono completo de gastos, materiales acopiados, etc., y una indemnización equivalente al importe de los daños causados al Contratista por el siniestro y que no se le hubiesen abonado, pero sólo en proporción equivalente a lo que suponga la indemnización abonada por la Compañía Aseguradora, respecto al importe de los daños causados por el siniestro, que serán tasados a estos efectos por el Arquitecto-Director. En las obras de reforma o reparación, se fijarán previamente la porción de edificio que debe ser asegurada y su cuantía, y si nada se prevé, se entenderá que el seguro ha de comprender toda la parte del edificio afectada por la obra. Los riesgos asegurados y las condiciones que figuren en Ia póliza o pólizas de Seguros, los pondrá el Contratista, antes de contratarlos, en conocimiento del Propietario, al objeto de recabar de éste su previa conformidad o reparos. Además se han de establecer garantías por daños materiales ocasionados por vicios y defectos de la construcción, según se describe en el Art. 81, en base al Art. 19 de la L.O.E. 2.1.3.7.4. CONSERVACIÓN DE LA OBRA Artículo 91.- Si el Contratista, siendo su obligación, no atiende a la conservación de Ia obra durante el plazo de garantía, en el caso de que el edificio no haya sido ocupado por el Propietario antes de la recepción definitiva, el Arquitecto-Director, en representación del Propietario, podrá disponer todo lo que sea preciso para que se atienda a Ia guardería, limpieza y todo lo que fuese menester para su buena conservación, abonándose todo ello por cuenta de la contrata. AI abandonar el Contratista el edificio, tanto por buena terminación de las obras, como en el caso de resolución del contrato, está obligado a dejarlo desocupado y limpio en el plazo que el Arquitecto-Director fije. Después de la recepción provisional del edificio y en el caso de que la conservación del edificio corra cargo del Contratista, no deberá haber en él más herramientas, útiles, materiales, muebles, etc., que los indispensables para su guardería y limpieza y para los trabajos que fuese preciso ejecutar. En todo caso, ocupado o no el edificio, está obligado el Contratista a revisar y reparar la obra, durante el plazo expresado, procediendo en la forma prevista en el presente "Pliego de Condiciones Económicas". 2.1.3.7.5. USO POR EL CONTRATISTA DE EDIFICIO O BIENES DEL PROPIETARIO Artículo 92.- Cuando durante Ia ejecución de Ias obras ocupe el Contratista, con la necesaria y previa autorización del Propietario, edificios o haga uso de materiales o útiles pertenecientes al mismo, tendrá obligación de repararlos y conservarlos para hacer entrega de ellos a Ia terminación del contrato, en perfecto estado de conservación, reponiendo los que se hubiesen inutilizado, sin derecho a indemnización por esta reposición ni por las mejoras hechas en los edificios, propiedades o materiales que haya utilizado. En el caso de que al terminar el contrato y hacer entrega del material, propiedades o edificaciones, no hubiese cumplido el Contratista con lo previsto en el párrafo anterior, lo realizará el Propietario a costa de aquél y con cargo a la fianza. 2.1.3.7.6. PAGO DE ARBITRIOS Artículo 93.- El pago de impuestos y arbitrios en general, municipales o de otro origen, sobre vallas, alumbrado, etc., cuyo abono debe hacerse durante el tiempo de ejecución de las obras y por conceptos inherentes a los propios trabajos que se realizan, correrán a cargo de la contrata, siempre que en las condiciones particulares del Proyecto no se estipule lo contrario. 2.1.3.7.7. GARANTÍAS POR DAÑOS MATERIALES OCASIONADOS POR VICIOS Y DEFECTOS DE LA CONSTRUCCIÓN Artículo 94.- El régimen de garantías exigibles para las obras de edificación se hará efectivo de acuerdo con la obligatoriedad que se establece en la L.O.E. (el apartado c) exigible para edificios cuyo destino principal sea el de vivienda según disposición adicional segunda de la L.O,.E.), teniendo como referente a las siguientes garantías: a.- Seguro de daños materiales o seguro de caución, para garantizar, durante un año, el resarcimiento de los daños causados por vicios o defectos de ejecución que afecten a elementos de terminación o acabado de las obras, que podrá ser sustituido por la retención por el promotor de un 5% del importe de la ejecución material de la obra. b.- Seguro de daños materiales o seguro de caución, para garantizar, durante tres años, el resarcimiento de los daños causados por vicios o defectos de los elementos constructivos o de las instalaciones que ocasionen el incumplimiento de los requisitos de habitabilidad especificados en el art. 3 de la L.O.E. c.- Seguro de daños materiales o seguro de caución, para garantizar, durante diez años, el resarcimiento de los daños materiales causados por vicios o defectos que tengan su origen o afecten a la cimentación, los soportes, las vigas, los forjados, los muros de carga u otros elementos estructurales, y que comprometan directamente la resistencia mecánica y estabilidad del edificio.

Page 25: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 21

2. PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES. 2.2.1. CAPITULO 3º. CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES. 2.2.1.1. EPÍGRAFE 1º. CONDICIONES GENERALES. 2.2.1.1.1. CALIDAD DE LOS MATERIALES. artículo 1.- Todos los materiales a emplear en la presente obra serán de primera calidad y reunirán las condiciones exigidas vigentes referentes a materiales y prototipos de construcción. Los materiales deberán cumplir las condiciones que sobre ellos se especifiquen en los distintos documentos que componen el Proyecto. Asimismo sus calidades serán acordes con las distintas normas vigentes que sobre ellos estén publicadas y que tendrán un carácter de complementariedad a este apartado del Pliego. Tendrán preferencia en cuanto a su aceptabilidad, aquellos materiales que estén en posesión de Documento de Idoneidad Técnica, que avalen sus cualidades, emitido por Organismos Técnicos reconocidos. Por parte del Contratista debe existir obligación de comunicar a los suministradores las cualidades que se exigen para los distintos materiales, aconsejándose que previamente al empleo de los mismos, sea solicitado informe sobre ellos a la Dirección Facultativa y al Organismo encargado del Control de Calidad. El Contratista será responsable del empleo de materiales que cumplan con las condiciones exigidas. Siendo estas condiciones independientes, con respecto al nivel de control de calidad para aceptación de los mismos que se establece en el apartado de Especificacio-nes de Control de Calidad. Aquellos materiales que no cumplan con las condiciones exigidas, deberán ser sustituidos, sea cual fuese la fase en que se encon-trase la ejecución de la obra, corriendo el Constructor con todos los gastos que ello ocasionase. En el supuesto de que por circunstancias diversas tal sustitu-ción resultase inconveniente, a juicio de la Dirección Facultativa, se actuará sobre la devaluación económica del material en cuestión, con el criterio que marque la Dirección Facultativa y sin que el Constructor pueda plantear reclamación alguna. 2.2.1.1.2. PRUEBAS Y ENSAYOS DE MATERIALES. articulo 2.- Todos los materiales a que este capítulo se refiere podrán ser sometidos a los análisis o pruebas, por cuenta de la contrata, que se crean necesarios para acreditar su calidad. Cualquier otro que haya sido especificado y sea necesario emplear deberá ser aprobado por la Dirección de las obras, bien entendido que será rechazado el que no reúna las condiciones exigidas por la buena práctica de la construcción. 2.2.1.1.3. MATERIALES NO CONSIGNADOS EN PROYECTO. artículo 3.- Los materiales no consignados en proyecto que dieran lugar a precios contradictorios reunirán las condiciones de bondad necesarias, a juicio de la Dirección Facultativa no teniendo el contratista derecho a reclamación alguna por estas condiciones exigidas. 2.2.1.1.4. CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN. artículo 4.- Todos los trabajos, incluidos en el presente proyecto se ejecutarán esmeradamente, con arreglo a las buenas prácticas de la construcción, dé acuerdo con las condiciones establecidas en el Pliego de Condiciones de la Edificación de la Dirección General de Arquitectura de 1973, y cumpliendo estricta-mente las instrucciones recibidas por la Dirección Facultativa, no pudiendo por tanto servir de pretexto al contratista la baja subasta, para variar esa esmerada ejecución ni la primerísima calidad de las instalaciones proyectadas en cuanto a sus materiales y mano de obra, ni pretender proyectos adicionales. 2.2.1.1.2. EPÍGRAFE 2º. CONDICIONES QUE HAN DE CUMPLIR LOS MATERIALES. artículo 5.- MATERIALES PARA HORMIGONES Y MORTEROS. 5.1. Áridos. 5.1.1. Generalidades. La naturaleza de los áridos y su preparación serán tales que permitan garantizar la adecuada resistencia y durabilidad del hormigón, así como las restantes características que se exijan a éste en el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares. Como áridos para la fabricación de hormigones pueden emplearse arenas y gravas existentes en yacimientos naturales, machacados u otros productos cuyo empleo se encuentre sancionado por la práctica o resulte aconsejable como consecuencia de estudios realizados en un laboratorio oficial. En cualquier caso cumplirá las condiciones de la EHE. Cuando no se tengan antecedentes sobre la utilización de los áridos disponibles, o se vayan a emplear para otras aplicaciones distintas de las ya sancionadas por la práctica, se realizarán ensayos de identificación mediante análisis mineralógicos, petrográficos, físicos o químicos, según convengan a cada caso. En el caso de utilizar escorias siderúrgicas como árido, se comprobará previamente que son estables, es decir que no contienen silicatos inestables ni compuestos ferrosos. Esta comprobación se efectuará con arreglo al método de ensayo UNE 7.243. Se prohibe el empleo de áridos que contengan sulfuros oxidables. Se entiende por “arena” o “árido fino” el árido fracción del mismo que pasa por un tamiz de 5mm. de luz de malla (tamiz 5 UNE 7050); por “grava” o “árido grueso” el que resulta detenido por dicho tamiz; y por “árido total” (o simplemente “árido” cuando no hay lugar a confusiones), aquel que, de por si o por mezcla, posee las proporciones de arena y grava adecuadas para fabricar el hormigón necesario en el caso particular que se considere. 5.1.2. Limitación de tamaño. Cumplirá las condiciones señaladas en la instrucción EHE. 5.2. Agua para amasado. Habrá de cumplir las siguientes prescripciones: Acidez tal que el ph sea mayor de 5. (UNE 7.234). Sustancias solubles, menos de quince gramos por litro (15 gr./l.), según NORMA UNE 7.130. Sulfatos expresados en S04, menos de un gramo por litro (1 gr.A.) según ensayo de NORMA 7.131. lon cloro para hormigón con armaduras, menos de 6 gr./I., según NORMA UNE 71.178. Grasas o aceites de cualquier clase, menos de quince gramos por litro (15 gr./I.). (UNE 7.235). Carencia absoluta de azúcares o carbohidratos según ensayo de NORMA UNE 7.132. Demás prescripciones de la EHE.

Page 26: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 22

5.3. Aditivos. Se definen como aditivos a emplear en hormigones y morteros aquellos productos sólidos o líquidos, excepto cemento, áridos o agua que mezclados durante el amasado modifican o mejoran las características del mortero u hormigón en especial en lo referente al fraguado, endurecimiento, plasticidad e incluso de aire. Se establecen los siguientes Iímites: Si se emplea cloruro cálcico como acelerador, su dosificación será igual o menor del dos por ciento (2%) en peso del cemento y si se trata de

hormigonar con temperaturas muy bajas, del tres y medio por ciento (3.5%) del peso del cemento. Si se usan aireantes para hormigones normales su proporción será tal que la disminución de residentes a compresión producida por la inclusión del

aireante sea inferior al veinte por ciento (20%). En ningún caso la proporción de aireante será mayor del cuatro por ciento (4%) del peso en cemento.

En caso de empleo de colorantes, la proporción será inferior al diez por ciento del peso del cemento. No se emplearán colorantes orgánicos. Cualquier otro que se derive de la aplicación de la EHE.

5.4. Cemento. Se entiende como tal, un aglomerante, hidráulico que responda a alguna de las definiciones del pliego de prescripciones técnicas generales para la recepción de cementos R.C.03. B.O.E. 16.01.04. Podrá almacenarse en sacos o a granel. En el primer caso, el almacén protegerá contra la intemperie y la humedad, tanto del suelo como de las paredes. Si se almacenara a granel, no podrán mezclarse en el mismo sitio cementos de distintas calidades y procedencias. Se exigirá al contratista Ia realización de ensayos que demuestren de modo satisfactorio que los cementos cumplen las condiciones exigidas. Las partidas de cemento defectuoso serán retiradas de la obra en el plazo máximo de 8 días. Los métodos de ensayo serán los detallados en el citado “Pliego General de Condiciones para la Recepción de Conglomerantes Hidráulicos.” Se realizarán en laboratorios homologados. Se tendrá en cuenta prioritariamente las determinaciones de la Instrucción EHE. Articulo 6.- ACERO. 6.1. Acero de alta adherencia en redondos para armaduras. Se aceptarán aceros de alta adherencia que Ileven el sello de conformidad CIETSID homologado por el M.O.P.U. Estos aceros vendrán marcados de fábrica con señales indelebles para evitar confusiones en su empleo. No presentarán ovalaciones, grietas, sopladuras, ni mermas de sección superiores al cinco por ciento (5%). EI módulo de elasticidad será igual o mayor de dos millones cien mil kilogramos por centímetro cuadrado (2.100.000Kg./cm2). Entendiendo por límite elástico la mínima tensión capaz de producir una deformación permanente de dos décimas por ciento (0.2%). Se prevé el acero de límite elástico 4.200Kg./cm2, cuya carga de rotura no será inferior a cinco mil doscientos cincuenta (5.250Kg./cm2). Esta tensión de rotura es el valor de la ordenada máxima del diagrama tensión deformación. Se tendrá en cuenta prioritariamente las determinaciones de la Instrucción EHE. 6.2. Acero laminado. El acero empleado en los perfiles de acero laminado será de los tipos establecidos en la norma UNE EN 10025 (Productos laminados en caliente de acero no aleado, para construcciones metálicas de uso general) , también se podrán utilizar los aceros establecidos por las normas UNE EN 10210-1:1994 relativa a perfiles huecos para la construcción, acabados en caliente, de acero no aleado de grano fino, y en la UNE EN 10219-1:1998, relativa a secciones huecas de acero estructural conformadas en frío. En cualquier caso se tendrán en cuenta las especificaciones del artículo 4.2 del DB SE-A Seguridad Estructural Acero del CTE. Los perfiles vendrán con su correspondiente identificación de fábrica, con señales indelebles para evitar confusiones. No presentarán grietas, ovalizaciones, sopladuras ni mermas de sección superiores al cinco por ciento (5%). Articulo 7.- MATERIALES AUXILIARES DE HORMIGONES. 7.1. Productos para curado de hormigones. Se definen como productos para curado de hormigones hidráulicos los que, aplicados en forma de pintura pulverizada, depositan una película impermeable sobre la superficie del hormigón para impedir la pérdida de agua por evaporización. EI color de la capa protectora resultante será claro, preferiblemente blanco, para evitar la absorción del calor solar. Esta capa deberá ser capaz de permanecer intacta durante siete días al menos después de una aplicación. 7.2. Desencofrantes. Se definen como tales a los productos que, aplicados en forma de pintura a los encofrados, disminuyen la adherencia entre éstos y el hormigón, facilitando la labor de desmoldeo. EI empleo de éstos productos deberá ser expresamente autorizado sin cuyo requisito no se podrán utilizar. Articulo 8.- ENCOFRADOS Y CIMBRAS. 8.1. Encofrados en muros. Podrán ser de madera o metálicos pero tendrán la suficiente rigidez, latiguillos y puntales para que la deformación máxima debida al empuje del hormigón fresco sea inferior a un centímetro respecto a la superficie teórica de acabado. Para medir estas deformaciones se aplicará sobre la superficie desencofrada una regla metálica de 2 m de longitud, recta si se trata de una superficie plana, o curva si ésta es reglada. Los encofrados para hormigón visto necesariamente habrán de ser de madera, su tipo será el definido en la memoria constructiva del presente proyecto, en mediciones y presupuesto. 8.2. Encofrado de pilares, vigas y arcos. Podrán ser de madera o metálicos pero cumplirán la condición de que la deformación máxima de una arista encofrada respecto a la teórica, sea menor o igual de un centímetro de la longitud teórica. Igualmente deberá tener el confrontado lo suficientemente rígido para soportar los efectos dinámicos del vibrado del hormigón de forma que el máximo movimiento local producido por esta causa sea de cinco milímetros.

Page 27: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 23

Articulo 9.- AGLOMERANTES EXCLUIDO CEMENTO. 9.1. Cal hidráulica. Cumplirá las siguientes condiciones: Peso específico comprendido entre dos enteros y cinco décimas y dos enteros y ocho décimas. Densidad aparente superior a ocho décimas. Pérdida de peso por calcinación al rojo blanco menor del doce por ciento. Fraguado entre nueve y treinta horas. Residuo de tamiz cuatro mil novecientas mallas menor del seis por ciento. Resistencia a la tracción de pasta pura a los siete días superior a ocho kilogramos por centímetro cuadrado. Curado de la probeta un día al aire y el

resto en agua. Resistencia a la tracción del mortero normal a los siete días superior a cuatro kilogramos por centímetro cuadrado. Curado por la probeta un día al

aire y el resto en agua. Resistencia a la tracción de pasta pura a los veintiocho días superior a ocho kilogramos por centímetro cuadrado y también superior en dos

kilogramos por centímetro cuadrado a la alcanzada al séptimo día. 9.2. Yeso negro. Deberá cumplir las siguientes condiciones: EI contenido en sulfato cálcico semihidratado (S04Ca/2H20) será como mínimo del cincuenta por ciento en peso. EI fraguado no comenzará antes de los dos minutos y no terminará después de los treinta minutos. En tamiz 0.2 UNE 7050 no será mayor del veinte por ciento. En tamiz 0.08 UNE 7050 no será mayor del cincuenta por ciento. Las probetas prismáticas 4-4-16cm de pasta normal ensayadas a flexión con una separación entre apoyos de 10.67cm resistirán una carga central

de ciento veinte kilogramos como mínimo. La resistencia a compresión determinada sobre medias probetas procedentes del ensayo a flexión, será como mínimo setenta y cinco kilogramos

por centímetros cuadrado. La toma de muestras se efectuará como mínimo en un tres por ciento de los casos mezclando el yeso procedente de los diversos hasta obtener por cuarteo una muestra de 10Kg. como mínimo una muestra. Los ensayos se efectuarán según las normas UNE 7064 y 7065.

Artículo 10.- MATERIALES PARA DRENAJES. Materiales utilizados en la ejecución de instalaciones de drenaje de los terrenos que lo necesiten, formados básicamente por tubos (con capacidad suficiente para admitir el paso del agua a través de sus paredes o sus uniones, asentados en el fondo de zanjas y rodeados de material filtrante adecuado), geotextiles (láminas permeables) y material filtrante. 10.1.Tubería para drenajes. Los tubos utilizados en drenajes serán de PVC (policloruro de vinilo rígido). Tendrán grosor uniforme y superficie interior sin defectos, de sección circular o abovedada, con superficie ondulada flexible y orificios o ranuras situados en los valles de las ondulaciones para permitir la entrada de agua. Fabricados por extrusión de PVC duro, exento de plastificantes y cargas, el corrugado y las perforaciones del tubo se consiguen a la salida del extruder. Tendrán condiciones de permeabilidad e inalterabilidad, características hidráulicas y resistentes óptimas, duración ilimitada, inatacables por roedores y termitas, insensibles a las aguas y terrenos agresivos. Los empalmes entre tubos podrán realizarse por su terminación en forma de copa o bien mediante manguitos. Se disponen por lo general en seco, sobre un lecho de grava o arena o sobre lecho de mortero pobre. Tendrá una resistencia a ensayo de las tres generatrices no menor de 1000Kg/m. Cumplirá la normativa en vigor de aplicación. 10.2. Geotextiles. Los geotextiles son materiales o productos que se suelen presentar en forma de láminas sintéticas, flexibles, de poco peso y espesor. Se clasifican en geomallas (función resistente), geomembranas (impermeabilización o protección) y geotextiles propiamente dichos (función drenante y anticontaminante). Su estructura fibrosa les permite ser muy permeables y a la vez impedir el paso de partículas finas. Los geotextiles de gran espesor o alveolares y de alta porosidad pueden transportar grandes caudales de agua en su espesor y servir de este modo para drenar los suelos naturales de apoyo de la explanada o más frecuentemente ésta misma. El comportamiento de los geotextiles viene determinado por sus características: Resistencia a la tracción, alargamiento en rotura, resistencia al desgarramiento, permeabilidad dividida por el espesor, o permitividad, transmisividad, o permeabilidad multiplicada por el espesor, Porometría. 10.3. Material filtrante. Estará formado por arenas de mina o naturales exentas de arcilla, marga o otros materiales extraños. El tamaño máximo del árido debe ser 80 UNE y el cernido ponderal acumulado por el tamiz 0,080 UNE debe ser menor del 5 %. El material filtrante debe ser no plástico, tener un equivalente de arena mayor de 30 (EA > 30) y el valor obtenido en el ensayo de Los Ángeles debe ser menor de 40. La composición granulométrica y otras condiciones se especifican en la Norma NTE-ASD-77, publicada por el Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo. Cumplirá toda la normativa oficial en vigor correspondiente. Artículo 11.- MATERIALES PARA CUBIERTAS. 11.1. Tejas. Se definen como tejas las piezas fabricadas con arcilla, a veces con adición de áridos, por el procedimiento de cocción al rojo y empleadas en faldones de cubierta. Las tejas de cemento que se emplearán en la obra, se obtendrán a partir de. superficies cónicas o cilíndricas que permitan un solape de 70 a 150mm. o bien estarán dotadas de una parte plana con resaltes o dientes de apoyo para facilitar el encaje de las piezas. Deberán tener la aprobación del Ministerio de Industria, la autorización de uso del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo, un Documento de Idoneidad Técnica de I.E.T.C.C. o una certificación de confor-midad incluida en el Registro General del CTE del Ministerio de la Vivienda, cumpliendo todas sus condiciones.

Page 28: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 24

11.2. Impermeabilizantes. Las láminas impermeabilizantes podrán ser bituminosas, plásticas o de caucho. Las láminas y las imprimaciones deberán llevar una etiqueta identificativa indicando la clase de producto, el fabricante, las dimensiones y el peso por metro cuadrado. Dispondrán de Sello INCE-ENOR y de homologación MICT, o de un sello o certificación de conformidad incluida en el registro del CTE del Ministerio de la Vivienda. Podrán ser bituminosos ajustándose a uno de los sistemas aceptados por el DB correspondiente del CTE, cuyas condiciones cumplirá, o, no bituminosos o bituminosos modificados teniendo concedido Documento de Idoneidad Técnica de I.E.T.C.C. cumpliendo todas sus condiciones. 11.3. Zinc y ZincTitanio. El zinc (Zn) y el zinc-titanio (ZnTi) cumplirán la normativa en vigor correspondiente, se presentará en planchas (hojas), bandejas, canalones, bajantes, piezas de remate, etc., de espesor según se especifique en proyecto (0,65mm ó 0,8mm) y no tendrá defectos aparentes. Cumplirá la Norma Europea EN 988, que impone un zinc de elevada pureza (99,995 %). Las chapas llevarán impresas la composición del metal, el espesor, el origen y código de fabricación. Todas las obras deben dejar al metal la libertad de dilatación o de encogimiento. La corrosión química es provocada por los ácidos o por ciertas sales en presencia de la humedad, por lo tanto debe evitarse todo contacto inmediato entre el Zinc y el yeso, madera de roble o castaño, red cedar, douglass, abedul, alerce y otras esencias cuyo PH sea inferior a 5, las aguas de lavado o las aguas que hayan corrido por cobre y/o hierro. 11.4. Cobre. El cobre cumplirá la normativa en vigor correspondiente, se presentará en planchas (hojas), bandejas, canalones, bajantes, piezas de remate, etc., de espesor según se especifique en proyecto (0,65mm ó 0,8mm) y no tendrá defectos aparentes. Artículo 12.- AISLAMIENTOS TÉRMICOS. Los materiales de origen industrial deberán cumplir las condiciones funcionales y de calidad fijadas en la Normativa vigente, ajustándose a uno de los sistemas aceptados por el DB correspondiente del CTE, cuyas condiciones cumplirá, viniendo obligado el Contratista a presentar el correspondiente Certificado de Garantía expedido por el fabricante. Serán de preferente aceptación por parte de la Dirección Facultativa aquellos productos que estén en posesión de Documento de Idoneidad Técnica. Artículo 13.- MATERIALES METÁLICOS NO FERREOS Y ALEACIONES. 13.1. Plomo. Salvo indicación de lo contrario la ley mínima del plomo será de noventa y nueve por ciento. Será de la mejor calidad, de primera fusión, dulce, flexible, laminado teniendo las planchas espesor uniforme, fractura brillante y cristalina, desechándose las que tengan picaduras o presenten exfoliaciones, dobleces, poros, raspaduras, hojas, aberturas, abolladuras u otros defectos de la laminación. EI plomo que se emplee en tuberías será compacto, maleable, dúctil y exento de sustancias extrañas, y, en general, de todo defecto que permita la filtración y escape del Iíquido. Los diámetros y espesores de los tubos serán los indicados en el estado de mediciones o en su defecto, los que indique la Dirección Facultativa. 13.2. Bronce. El bronce a emplear en tubos, apoyos, placas, etc., podrá ser suministrado bien en estado de laminación o recocido y deberá cumplir las condiciones químicas y mecánicas que se fijan en este artículo. El bronce a emplear tendrá la siguiente composición química: Estaño 3,5 a 5,8 %Fósforo 0,03 a 0,35 %Hierro 0,10 % máx.Plomo 0,05 % máx.Cinc 0,30 % máx.Cobre más otros elementos de los especificados 99,5 % mín.

La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de obra de la que forme parte. Artículo 14.- MATERIALES PARA FÁBRICA Y FORJADOS. 14.1. Fábrica de Ladrillo y bloque Las piezas utilizadas en la construcción de fábricas de ladrillo o bloque se ajustarán a lo estipulado en el artículo 4 del DB SE-F Seguridad Estructural Fábrica, del CTE. La resistencia normalizada a compresión mínima de las piezas será de 5 N/mm2. Los ladrillos serán de primera calidad según queda definido en la Norma NBE-RL /88 Las dimensiones de los Iadrillos se medirán de acuerdo con la Norma UNE 7267. La resistencia a compresión de los ladrillos será como mínimo: Ladrillos macizos = 100Kg./cm2 Ladrillos perforados = 100Kg./cm2 Ladrillos huecos = 50Kg./cm2

14.2. Viguetas prefabricadas. Las viguetas serán armadas o pretensadas según la memoria de cálculo y deberán poseer la autorización de uso del M.O.P. No obstante el fabricante deberá garantizar su fabricación y resultados por escrito, caso de que se requiera. EI fabricante deberá facilitar instrucciones adicionales para su utilización y montaje en caso de ser éstas necesarias siendo responsable de los daños que pudieran ocurrir por carencia de las instrucciones necesarias. Tanto el forjado como su ejecución se adaptará a la EFHE (RD 642/2002). 14.3. Bovedillas. Las características se deberán exigir directamente al fabricante a fin de ser aprobadas.

Page 29: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 25

Artículo 15.- MATERIALES PARA SOLADOS Y ALICATADOS. 15.1. Baldosas y losas de terrazo. Se compondrán como mínimo de una capa de huella de hormigón o mortero de cemento, triturados de piedra o mármol, y, en general, colorantes y de una capa base de mortero menos rico y árido más grueso. Los áridos estarán limpios y desprovistos de arcilla y materia orgánica. Los colorantes no serán orgánicos y se ajustarán a Ia Norma UNE 41060. Las tolerancias en dimensiones serán: Para medidas superiores a diez centímetros, cinco décimas de milímetro en más o en menos. Para medidas de diez centímetros o menos tres décimas de milímetro en más o en menos. EI espesor medido en distintos puntos de su contorno no variará en más de un milímetro y medio y no será inferior a los valores indicados a

continuación. Se entiende a estos efectos por lado, el mayor del rectángulo si la baldosa es rectangular, y si es de otra forma, el lado mínimo del cuadrado

circunscrito. EI espesor de la capa de la huella será uniforme y no menor en ningún punto de siete milímetros y en las destinadas a soportar tráfico o en las losas

no menor de ocho milímetros. La variación máxima admisible en los ángulos medida sobre un arco de 20cm. de radio será de más/menos medio milímetro. La flecha mayor de una diagonal no sobrepasará el cuatro por mil de la longitud, en más o en menos. EI coeficiente de absorción de agua determinado según la Norma UNE 7008 será menor o igual al quince por ciento. EI ensayo de desgaste se efectuará según Norma UNE 7015, con un recorrido de 250 metros en húmedo y con arena como abrasivo; el desgaste

máximo admisible será de cuatro milímetros y sin que aparezca la segunda capa tratándose de baldosas para interiores de tres milímetros en baldosas de aceras o destinadas a soportar tráfico.

Las muestras para los ensayos se tomarán por azar, 20 unidades como mínimo del millar y cinco unidades por cada millar más, desechando y sustituyendo por otras las que tengan defectos visibles, siempre que el número de desechadas no exceda del cinco por ciento. 15.2. Rodapiés de terrazo. Las piezas para rodapié, estarán hechas de los mismos materiales que los del solado, tendrán un canto romo y sus dimensiones serán de 40 x 10cm. Las exigencias técnicas serán análogas a las del material de solado. 15.3. Azulejos. Se definen como azulejos Ias piezas poligonales, con base cerámica recubierta de una superficie vidriada, de colorido variado y que sirven para revestir paramentos. Deberán cumplir Ias siguientes condiciones: Los azulejos que se empleen en la obra serán de 1ª calidad. Serán homogéneos, de textura compacta y restantes al desgaste. Carecer de pelos, poros, ondulaciones, grietas, coqueras, planos y exfoliaciones y materias extrañas que pueden disminuir su resistencia y

duración. Tendrán color uniforme y carecerán de manchas eflorescentes. La superficie vitrificada será completamente plana, salvo cantos romos o terminales. Se observará una tolerancia máxima en las dimensiones de la pieza del uno por ciento (1%) en menos y del cero (0) en mas.

Los azulejos estarán perfectamente moldeados y su forma y dimensiones serán las señaladas en los planos. La superficie de los azulejos será brillante, salvo que, explícitamente, se exija que la tenga mate. Los azulejos situados en las esquinas no serán lisos sino que presentarán según los casos, un canto romo, Iargo o corto, o un terminal de esquina izquierda o derecha, o un terminal de ángulo entrante con aparejo vertical u horizontal. La tolerancia en las dimensiones será de un uno por ciento en menos y un cero en más, para los de primera clase. La determinación de los defectos en las dimensiones se hará aplicando una escuadra perfectamente ortogonal a una vertical cualquiera del azulejo, haciendo coincidir una de las aristas con un lado de la escuadra. La desviación del extremo de la otra arista respecto al lado de Ia escuadra es el error absoluto, que se traducirá a porcentual. 15.4. Baldosas y losas de mármol. Los mármoles deben de estar exentos de los defectos generales tales como pelos, grietas, coqueras, bien sean estos defectos debidos a trastornos de la formación de Ia masa o a Ia mala explotación de las canteras. Deberán estar perfectamente planos y pulimentados. Las baldosas serán piezas de 60x40cm. como mínimo y 3cm de espesor. Las tolerancias en sus dimensiones se ajustarán a las expresadas en el párrafo 15.1. para las piezas de terrazo. 15.5. Rodapiés de mármol. Las piezas de rodapié estarán hechas del mismo material que las de solado; tendrán un canto romo y serán de 10cm de alto. Las exigencias técnicas serán análogas a las del solado de mármol. 15.6. Tarimas de madera. Se define así el pavimento constituido por tablas machihembradas en todo su perímetro o por lo menos en sus cantos opuestos. Se fija al soporte por medio de rastreles o se dispone flotante sobre una lámina de fieltro elástico. La madera empleada, tanto para tarima como para rastreles, será la especificada en Memo-ria y Presupuesto y cumplirá las siguientes condiciones: La dureza de la madera será >2,5, medida según la norma UNE 56.534, la densidad será superior a 400Kg/m3, la madera debe estar totalmente libre de ataques de insectos y hongos xilófagos, particularmente del azulado en las coníferas y de ciertas coloraciones en las frondosas. No se admitirán acebolladuras ni alburas. No presentará nudos en sus bordes ni apreciables en su interior. Las vetas seguirán una dirección que forme un ángulo comprendido entre 0 y 45º con la máxima dimensión de la tabla. La humedad no será superior al 8%, debiendo estar aclimatada al lugar de empleo. El espesor será como mínimo de 18mm. Cada tabla llevará al dorso el sello de su fabricante con su dirección. Deberá cumplir las normas UNE 56.806, 56.807, 56.808, 56.809. Se dejará una junta perimetral entre madera y paramentos de al menos 8mm, la superficie del suelo, una vez acabada deberá formar el plano previsto en Proyecto, sin desniveles superiores a 5mm medidos en regla de 2 mtr.

Page 30: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 26

15.7. Rodapiés de madera. Las piezas de rodapié estarán hechas del mismo material que las de la tarima, su sección será rectangular. Las piezas no presentarán alabeos y estarán perfectamente escuadradas, sin nudos en los bordes ni apreciables en el interior. Las exigencias serán las mismas que para las tarimas de madera. Artículo 16.- PIEDRA NATURAL. 16.1. Definición. Piedras empleadas en pavimentos, revestimientos, cerramientos, aplacados, etc., según se especifique en Proyecto. Según sea su tratamiento, forma, dimensiones y utilización se denominan sillares, mampuestos, losas, adoquines, bordillos, peldaños, tapas de registro, sumideros, etc. 16.2. Tipos y características particulares. Granito. Roca cristalina compacta de origen eruptivo, compuesta esencialmente por cuarzo (entre 30% y 60%), feldespatos (ortosa y plagioclasa) y

micas (biotita y moscovita), pudiendo aparecer otros minerales asociados como la hornblenda, microclino, oligoclasa y piroxeno. Será de constitución homogénea sin nódulos, de grano fino a medio, compacta y de color uniforme, no estará ni será meteorizable, ni presentará fisuras ni ningún tipo de defecto visible, predominará el cuarzo sobre el feldespato y será pobre en mica. No se admitirán granitos que presenten síntomas de descomposición en sus feldespatos característicos, ni que tengan gabarros o mulas, cintas, pelos o composiciones diferentes de la roca cuya extensión sea superior a 5cm. El color, siendo uniforme, podrá variar entre gris, marrón, dorado o tostado. La densidad podrá variar entre 2.500 y 3.000Kg/m3. La resistencia a compresión simple podrá variar entre los 400 y 1.000Kg/cm2 como carga de rotura y según la clase y procedencia del granito, debiendo rechazarse en general aquellos que presenten cargas de rotura inferiores a los 400Kg/cm2 , anteriormente expresados. Deberá cumplir lo que al respecto se señala en las normas UNE 22-170-85, 22-171-85, 22-172-85, 22-173-85, 22-174-85, 22-175,85, 22-176-85, 22-177-85, 22-178-85, 22-179-85.

Pizarra. Roca natural sedimentaria, de naturaleza esquistosa caracterizada por ser exfoliable. Su constitución natural será homogénea, de grano

muy fino y duro, exenta de nódulos o vetas alterables. Su estructura presentará hojas en los planos paralelos al de estratificación. No deberá contener piritas de hierro oxidables, carbonatos de calcio, sulfuro de hierro u otras inclusiones que a la intemperie modifiquen la resistencia o el aspecto de las pizarras. Su color, siendo uniforme, podrá variar entre marrón, gris oscuro a negro, azulado y verdoso. La densidad será como mínimo de 2.500Kg/m3. La resistencia a compresión simple será de 400Kg/cm2 como carga de rotura, debiendo rechazarse en general aquellas que presenten cargas de rotura inferiores a los 400Kg/cm2, anteriormente expresados. Deberá cumplir lo que al respecto se señala en las normas UNE 7062, 7089, 7090, 7091, 7310 y 7311.

Las características mínimas de los materiales serán las exigidas por la norma NTE-RSP, es decir: Material Granito PizarraResistencia a compresión (Kg/cm2) De 400 a 1.000 800Resistencia a flexión (Kg/cm2) 80 300Peso específico (Kg/m3) De 2.500 a 3.000 2.500Dureza Mohs 6,5 4,0Resistencia a las heladas Buena BuenaResistencia a agentes químicos Buena Buena

16.3. Condiciones generales de la piedra natural. La piedra será de constitución homogénea, carecerá de grietas o pelos capaces de retener el agua, así como de coqueras o cavidades procedentes de restos orgánicos. No presentará nódulos o riñones que puedan dificultar su labra. Será sana, no heladiza y presentará estabilidad ante los agentes atmosféricos. Presentará buenas condiciones de adherencia para los morteros. El coeficiente de saturación no será superior al 75 por 100. El coeficiente de absorción no será superior al 4,5 por 100. El coeficiente de dilatación térmica estará comprendido entre 0,000006 y 0,000012 m/mºC. El módulo de elasticidad estará comprendido entre 100.000 y 500.000Kg/cm2. El peso específico mínimo será de dos mil quinientos kilogramos por metro cúbico (2.500Kg/m3). El coeficiente de desgaste de Los Angeles será inferior a cincuenta (50). El desgaste de abrasión máximo será de trece décimas de milímetro (0,13cm2/m3) y deberá resistir veinte ciclos de congelación sin presentar ninguna alteración visible (normas UNE 7067, UNE 7068, UNE 7069 y 7070). 16.4. Recepción, medición y abono. La recepción de las piezas se puede realizar mediante la inspección visual y mediante ensayos. La inspección visual de geometría y acabados debe rechazar la procedencia cuando se observen defectos sistemáticos de fabricación, ya sea por falta de perfección en las superficies vistas, por existencia sistemática de coqueras, o por carecer la procedencia de uniformidad en su aspecto general o en sus características geométricas. Si la Dirección de obra estima la realización de ensayos, se efectuarán al inicio de las obras una serie de determinaciones o ensayos sobre una muestra representativa con objeto de verificar que se cumplen las condiciones citadas. Los ensayos deberán repetirse siempre que se comprueben variaciones en el suministro del material. Los ensayos a realizar y la metodología a seguir serán los siguientes: Determinación de la absorción de agua, según UNE 7.061 Determinación de la densidad real y aparente, según ASTM-C-127. Ensayo a compresión simple con medida de deformaciones longitudinales, según ASTM-D-2938.

La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de obra de la que forme parte. Artículo 17.- CARPINTERÍA DE MADERA. 17.1. Madera aserrada. Se definen así las piezas de madera maciza obtenidas por aserrado del árbol, escuadradas o no, para su empleo en estructuras, carpintería interior o exterior. Las especies de madera a utilizar serán las definidas en Memoria y Presupuesto, todas serán de primera calidad. La madera deberá tener la humedad lo más parecida a la humedad de utilización, siempre que el proceso de fabricación lo permita. El siguiente cuadro establece los grados de humedad aplicables en cada caso:

Page 31: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 27

Utilización de la madera Contenido de humedad.Obras hidráulicas 30 %En medios muy húmedos 25-30 %Expuestas a la humedad (no cubiertas) 18-25 %Obras cubiertas pero abiertas 16-20 %Obras cubiertas y cerradas 13-17 %

La madera será tratada con aceites o barnices incoloros. En la recepción de la madera se deberá comprobar los siguientes aspectos: Comprobación visual, en lo posible de la especie Calidad de la madera, mediante el marcado, si existe, o la medición de los defectos de acuerdo con la norma de clasificación, deberá tener aspecto sano,

sin enfermedades, color uniforme, sonido claro a la percusión, fibra regular y bien desenvuelta de acuerdo a la forma de trabajo a que estará sometida. Contenido de humedad, conforme lo especificado en el apartado correspondiente. Dimensiones y tolerancias según lo especificado en el Proyecto.

La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de obras correspondiente. 17.2. Tableros de fibras de densidad media (denominados MDF “medim density fibreboard” o DM “densidad media”). Estarán formados por fibras lignocelulósicas aglomeradas con resinas sintéticas u otro adhesivo adecuado y prensado en caliente. Serán escuadrados de dimensiones 1.830mm x 3.660mm, los grosores variarán desde 3 hasta 50mm, con módulo de 1mm. Su densidad estará comprendida entre 600 y 800Kg/m3 (Norma EN 316). Podrán ser según se especique en proyecto: recubiertos, resistentes a la humedad (hidrófugos, color verde) e ignífugos (color rojo). Las superficies serán según se especifique en proyecto: desnudas (estándar), rechapadas con chapas naturales de diferentes maderas (revestido), pintadas y lacadas. Las tolerancias serán las establecidas en la UNE 56.719, en la longitud se admitirá una tolerancia de ± 5mm., en la anchura se admitirá una tolerancia de ± 5mm., en el grosor se admitirá una tolerancia de ± 3mm. El contenido de humedad estará comprendido entre el 7 y el 10%. Las propiedades físico-mecánicas se regirán de acuerdo con la norma UNE 56.720. Cumplirán las normas españolas UNE 56.719, 56.720, 56.721, 56.722, así como las normas europeas EN 120, 310, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324-1, 324-2, 325. Deberán de estar en posesión del sello de calidad AITIM. 17.3. Tableros contrachapados. Estarán formados por chapas de madera encoladas de modo que las fibras de dos chapas consecutivas formen un ángulo de 90º. Serán escuadrados de dimensiones 1.220mm x 2.440mm, los grosores variarán desde 4 hasta 30mm, el número de chapas será siempre impar, variando entre 3 y 24. Su densidad será como mínimo de 550Kg/m3. Podrán ser según se especique en proyecto: interiores, semi-exteriores o exteriores (marinos). Las superficies serán según se especifique en proyecto: sin lijar, lijadas, semiacabadas, revestido con chapas de madera natural u otras. Las tolerancias serán las establecidas en la UNE 56.706, en la longitud y anchura se admitirá una tolerancia de ± 3,5mm., en el grosor se admitirá una tolerancia de ± 0,6mm. El contenido de humedad estará comprendido entre el 2 y el 10%. Cumplirán las normas españolas UNE 56.703, 56.704, 56.705, 56.706, 56.718, así como las normas europeas EN 310, 313-1, 313-2, 314-1, 314-2, 315. Deberán de estar en posesión del sello de calidad AITIM. 17.4. Tableros de partículas (denominados aglomerados o tableros aglomerados de partículas de madera). Estarán formados por partículas de madera o de otro material leñoso, aglomeradas entre sí mediante un adhesivo y presión, a la temperatura adecuada. Serán escuadrados de dimensiones 2.440 x 2.050mm, 4.880 x 2050mm, 3.660 x 1.830mm, los grosores variarán entre 16, 19, 22 y 30mm. Su densidad será como mínimo de 550Kg/m3. Podrán ser según se especique en proyecto: desnudos (estándar), recubiertos (revestido), resistentes a la humedad (hidrófugo) e ignífugos. Las superficies serán según se especifique en proyecto: desnudas, rechapadas con chapas naturales de diferentes maderas, pintadas y lacadas. Las tolerancias serán las establecidas en la UNE 56.715, en la longitud se admitirá una tolerancia de ± 5mm. en longitudes > 2.550mm y ± 3mm en longitudes < 2.550mm, en la anchura se admitirá una tolerancia de ± 2mm., en el grosor se admitirá una tolerancia de ± 0,3mm para tableros lijados y revestidos y ± 0,75mm para tableros no lijados. El contenido de humedad debe ser 9 ± 2%. Cumplirán las normas españolas UNE 56.716, 56.724, 56.747, 56.749, 56.750, 56.751, 56.752, 56.708, 56.709, 56.710, 56.711, 56.712, 56.713, 56.717, 56.723, 56.725, 56.746, 56.753, 56.754, 56. 755, 56.756, 56.714, 56.715, 56.707, 56.748, así como las normas europeas EN 120, 309, 310, 311, 317, 319, 320, 322, 323, 324-1, 324-2, 325. Deberán de estar en posesión del sello de calidad AITIM. 17.5. Consideraciones generales para la puesta en obra de tableros. Se deberán proteger de la acción del sol, de la lluvia y de productos químicos, se almacenarán en pilas compactas sobre rastreles (en nº suficiente para que no flexen) para evitar el contacto con el suelo. No deberán almacenarse tableros al exterior. Cuando la puesta en obra se realice con tiempo lluvioso, se protegerán con plásticos o lonas. En ningún caso se aplicarán revestimientos superficiales o pinturas sobre tableros mojados. Los tableros deben transportarse en macizo, en pilas flejadas, de forma que no se golpeen los cantos. Se rechazarán todos los tableros que presenten golpes o se hayan mojado durante el transporte. Se comprobará que los tableros son del tipo y variedad y que tengan las dimensiones y tolerancias que se corresponden con las establecidas en el Proyecto, deberán acompañarse los Sellos o Marcas de Calidad. Se comprobará que no existen manchas o coloraciones extrañas y que no existan orificios en las caras o en los cantos, así como cualquier indicio de ataque de insectos, hongos o cualquier otro deterioro. La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de obras correspondiente. 17.6. Puertas de madera. Las puertas y otros elementos de carpintería de madera figuran definidos en las fichas individualizadas por elemento del presente Proyecto, así como en Presupuesto. Las puertas de madera que se emplean en Ia obra deberán tener la aprobación del Ministerio de Industria, Ia autorización de uso del M.O.P.U. o documento de idoneidad técnica expedido por el I.E.T.C.C. La madera maciza será de peso específico no inferior a 450Kg/m3 y un contenido de humedad no mayor del 10%, estará exenta de alabeos, fendas, acebolladuras y la desviación máxima de fibras respecto al eje será menor de 1/6. El espesor de sus anillos de crecimiento será uniforme, los nudos serán sanos y de diámetro inferior a 15mm, distando entre si 300mm como mínimo. Las uniones se realizarán por medio de ensambles, quedando encolado. Los tableros de madera cumplirán con lo especificado en el presente Pliego. Las puertas de madera se medirán en metros cuadrados o unidades, según figure en la unidad de obra correspondiente. 17.7. Cercos. Los cercos de los marcos interiores serán de madera maciza de primera calidad con una escuadría mínima de 7x5cm. No se admitirán nudos que no sean sanos, el diámetro de los nudos en caras vistas no será superior a 10mm, y la suma de los diámetros de los nudos por metro lineal no superará los 20mm. No

Page 32: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 28

se admitirán acebolladuras, ataques o restos de ataques de organismos xilófagos u hongos de pudrición ni hongos cromógenos. La humedad de la madera no será mayor del 10%. 17.8. Precercos. Los cercos de los marcos interiores serán de madera maciza de cualquier especie, admitiéndose nudos y otras anomalías de la madera siempre que esta mantenga la solidez de la pieza y pueda cumplir con las funciones que se le encomiendan al precerco. No se admitirán ataques o restos de ataques de orga-nismos xilófagos u hongos de pudrición ni hongos cromógenos. Artículo 18.- CARPINTERÍA METÁLICA. 18.1. Ventanas y Puertas. Los perfiles empleados en la confección de ventanas y puertas metálicas, serán especiales de doble junta y cumplirán todas Ias prescripciones legales. No se admitirán rebabas ni curvaturas rechazándose los elementos que adolezcan de algún defecto de fabricación. 18.2. Perfilería de aluminio. Los perfiles de aluminio que se utilicen para la ejecución de las diferentes unidades constructivas serán de fabricación por extrusionado y estarán sometidos a procesos de anodizado. El contratista deberá presentar Certificado de Garantía, en el que se haga constar por el fabricante el cumplimiento de estas condiciones así como del espesor de la capa anódica y el procedimiento de coloración. El espesor mínimo será el especificado en la memoria constructiva y presupuesto, y en ningún caso será inferior a 1,5mm. Los perfiles serán de coloración uniforme, no presentarán alabeos, fisuras ni deformaciones y sus ejes serán rectilíneos. Los junquillos serán de las mismas características, se colocarán a presión en el propio perfil de la hoja y en toda su longitud. Las uniones entre perfiles se harán por medio de soldaduras o escuadras interiores unidas a los perfiles por tornillos, remaches o ensambles a presión, las juntas quedarán perfectamente selladas. Los ejes de los perfiles se encontrarán en un mismo plano y sus encuentros formarán ángulo recto. Los planos formados por hoja y cerco serán paralelos. Todos los herrajes y accesorios serán de materiales inoxidables y no susceptibles de producir efectos electrolíticos ni pares galvánicos. La carpintería llevará una capa de anodizado de 15 micras como mínimo y una calidad de sellado satisfactoria. 18.3. Perfilería de acero inoxidable. Estará formada por perfiles obtenidos por plegado mecánico de chapas de acero inoxidable de espesor mínimo 1,2mm. No presentarán alabeos, grietas ni deformaciones y sus ejes serán rectilíneos. Los junquillos serán de las mismas características. Las uniones entre perfiles se harán mediante soldadura por resistencia o con escuadras interiores unidas a los perfiles por tornillos, remaches o ensambles, las juntas quedarán perfectamente selladas. Los ejes de los perfiles se encontrarán en un mismo plano y sus encuentros formarán ángulo recto. Los planos formados por hoja y cerco serán paralelos. Artículo 19.- VIDRIOS. Serán inalterables a la acción de los ácidos, salvo el fluorhídrico, ofreciéndose incoloros, sin aguas ni vetas así como tampoco burbujas, rayas y demás defectos. Sus cualidades serán las establecidas en el presupuesto, debiendo aportarse y recibirse con la máxima pulcritud y esmero. Sus condiciones y calidades se ajustarán a las normas, NTE-FVE, NTE-FVP, NTE-FVT, PIET-70 y UNE 43015. Artículo 20.- PANELES METÁLICOS PARA FACHADAS Y CUBIERTAS. El material base será acero laminado en frío y proceso continuo y galvanizado por el procedimiento SENDZIMIR, que garantice la resistencia a la corrosión y asegure su inalterabilidad a las mas fuertes deformaciones. Los tratamientos de pintura y plastificado se realizarán por procesos tecnológicos que mantengan sus características a las mejoren. Tendrán preferencia en su aceptación aquellos que estén en posesión del Documento de Idoneidad Técnica. El Contratista deberá presentar Certificado de Garantía en el que se haga constar por el fabricante el cumplimiento de estas condiciones y los métodos de ensayo seguidos para su constatación. Artículo 21.- SELLANTES. Los distintos productos para el relleno o sellado de juntas deberán poseer las propiedades siguientes: Garantía de envejecimiento. Impermeabilización. Perfecta adherencia a distintos materiales. Inalterabilidad ante el contacto permanente con el agua a presión. Capacidad de deformación reversible. Fluencia limitada. Resistencia a la abrasión. Estabilidad mecánica ante las temperaturas extremas.

A tal efecto el Contratista presentará Certificado de Garantía del fabricante en el que se haga constar el cumplimiento de su producto de los puntos expuestos. La posesión de Documento de Idoneidad Técnica será razón preferencial para su aceptación.

Page 33: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 29

Artículo 22.- FALSOS TECHOS. 22.1. Planchas de escayola para falsos techos. Las planchas lisas de escayola que se utilicen en falsos techos continuos deberán cumplir las siguientes condiciones: Características Plancha lisaLongitud 1.000 – 1.200mmAltura 600 – 800mmEspesor nominal 20mmEspesor canto > 10mmPlanicidad < 1mmRectitud de ángulos Tg< 1/500Humedad < 5%Masa < 16Kg/m2

La norma de ensayo será UNE 102033. Habrá de cumplir las siguientes normas UNE para elementos de falsos techos: UNE 102021, UNE 102022, UNE 202024. La escayola cumplirá la norma UNE 102011, “Escayolas de construcción”. Artículo 23.- PINTURA. 23.1. Pintura al temple. Estará compuesta por una cola disuelta en agua y un pigmento mineral finamente disperso con la adición de un antifermento tipo formol para evitar la putrefacción de Ia cola. Los pigmentos a utilizar podrán ser: Blanco de Cinc que cumplirá la Norma UNE 48041. Litopón que cumplirá la Norma UNE 48040. Bióxido de Titanio tipo anatasa según la Norma UNE 48044.

También podrán emplearse mezclas de estos pigmentos con carbonato cálcico y sulfato básico. Estos dos últimos productos considerados como cargas no podrán entrar en una proporción mayor del veinticinco por ciento del peso del pigmento. 23.2. Pintura plástica. Está compuesta por un vehículo formado por barniz adquirido y los pigmentos están constituidos de bióxido de titanio y colores resistentes. Artículo 24.- COLORES, ACEITES, BARNICES, ETC. Todas las sustancias de uso general en la pintura deberán ser de excelente calidad. Los colores reunirán las condiciones siguientes: Facilidad de extenderse y cubrir perfectamente las superficies. Fijeza en su tinta. Facultad de incorporarse al aceite, color, etc. Ser inalterables a la acción de los aceites o de otros colores. Insolubilidad en el agua.

Los aceites y barnices reunirán a su vez Ias siguientes condiciones:

Ser inalterables por la acción del aire. Conservar la fijeza de los colores. Transparencia y color perfectos.

Los colores estarán bien molidos y serán mezclados con el aceite, bien purificados y sin posos. Su color será amarillo claro, no admitiéndose el que al usarlo, deje manchas o ráfagas que indiquen la presencia de sustancias extrañas. Artículo 25.- FONTANERÍA. 25.1. Tubería de hierro galvanizado. La designación de pesos, espesores de pared, tolerancias, etc. se ajustarán a las correspondientes normas DIN. Los manguitos de unión serán de hierro maleable galvanizado con junta esmerilada. 25.2. Tubería de cemento centrifugado. Todo saneamiento horizontal se realizará en tubería de cemento centrifugado siendo el diámetro mínimo a utilizar de veinte centímetros. Los cambios de sección se realizarán mediante las arquetas correspondientes. 25.3. Bajantes. Las bajantes tanto de aguas pluviales como fecales serán de fibrocemento o materiales plásticos que dispongan autorización de uso. No se admitirán bajantes de diámetro inferior a 12cm. Todas las uniones entre tubos y piezas especiales se realizarán mediante uniones Gibault. 25.4. Tubería de cobre. La red de distribución de agua y gas butano se realizará en tubería de cobre, sometiendo a la citada tubería a la presión de prueba exigida por la empresa Gas Butano, operación que se efectuará una vez acabado el montaje. Las designaciones, pesos, espesores de pared y tolerancias se ajustarán a las normas co-

Page 34: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 30

rrespondientes de la citada empresa. Las válvulas a las que se someterá a una presión de prueba superior en un cincuenta por ciento a la presión de trabajo serán de marca aceptada por la empresa Gas Butano y con las características que ésta le indique. 25.5. Tubería de polietileno. La red de distribución de agua se realizará en tubería de polietileno reticulado. Deberán superar los ensayos normalizados según DIN 16892, DIN 53479, DIN 53455, DIN 53457, DIN 53453, DIN 52612, DIN 53328, DIN 4726, ASTM D 1693 Artículo 26.- INSTALACIONES ELÉCTRICAS. 26.1. Normas. Todos los materiales que se empleen en Ia instalación eléctrica, tanto de A.T. como de B.T., deberán cumplir las prescripciones técnicas que dictan las normas internacionales C.B.I., los reglamentos para instalaciones eléctricas actualmente en vigor, así como las normas técnico-prácticas de la Compañía Suministradora de Energía. 26.2. Conductores de baja tensión. Los conductores de los cables serán de cobre de nudo recocido normalmente con formación e hilo único hasta seis milímetros cuadrados. La cubierta será de policloruro de vinilo tratada convenientemente de forma que asegure mejor resistencia al frío, a la laceración, a la abrasión respecto al policloruro de vinilo normal (PVC). La acción sucesiva del sol y de la humedad no debe provocar la más mínima alteración de la cubierta. EI relleno que sirve para dar forma al cable aplicado por extrusión sobre las almas del cableado debe ser de material adecuado de manera que pueda ser fácilmente separado para la confección de los empalmes y terminales. Los cables denominados de 'instalación" normalmente alojados en tubería protectora serán de cobre con aislamiento de PVC. La tensión de servicio será de 750 V y la tensión de ensayo de 2.000 V. La sección mínima que se utilizará en los cables destinados tanto a circuitos de alumbrado como de fuerza será de 1.5 m2. Los ensayos de tensión y de la resistencia de aislamiento se efectuarán con la tensión de prueba de 2.000 V. y de igual forma que en los cables anteriores. 26.3. Aparatos de alumbrado interior. Las luminarias se construirán con chasis de chapa de acero de calidad con espesor o nervaduras suficientes para alcanzar tal rigidez. Los enchufes con toma de tierra tendrán esta toma dispuesta de forma que sea la primera en establecerse y la última en desaparecer y serán irreversibles, sin posibilidad de error en la conexión. Artículo 27.- MATERIALES NO CONSIGNADOS EN ESTE PLIEGO. Cualquier material que no se hubiese consignado o descrito en el presente Pliego y fuese necesario utilizar, reunirá las cualidades que requieran para su función a juicio de la Dirección Técnica de la Obra y de conformidad con el Pliego de Condiciones de la Edificación, compuesto por el Centro Experimental de Arquitectura y aprobado por el "Consejo Superior de Colegios de Arquitectos", bien con los Pliegos de Condiciones aprobados por R.O. de 13 de Marzo de 1.903 y R.O. de 4 de Septiembre de 1.908. Se consideran además de aplicación las Normas: MP-160, NA-61 y PCHA-61 del I.E.T.C.O y la MV-101.62 del Ministerio de la Vivienda así como toda la Normativa Tecnológica de la Edificación, aunque no sea de obligado cumplimiento, siempre que haya sido aprobada por orden ministerial. Así mismo serán de preferente aceptación aquellos que estén en posesión del Documento de Idoneidad Técnica.

Page 35: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 31

EPÍGRAFE 3.º CONDICIONES PARA LA EJECUCIÓN DE LAS UNIDADES DE OBRA Artículo 28.- CONDICIONES TÉCNICAS QUE HA DE CUMPLIR LA EJECUCIÓN. El proceso constructivo de las distintas unidades que conforman el proyecto se ajustará a las especificaciones de la Normativa vigente aplicable a cada unidad. Por parte del Contratista deberá ponerse especial cuidado en la vigilancia y control de la correcta ejecución de las distintas unidades del Proyecto, con el fin de que la calidad se atenga a las especificaciones que sobre ellas se prevenga en las distintas Normas que sirven de apoyo y guía del proceso Constructivo. La aceptación o no de las partes ejecutadas será independiente de que estas hayan sido o no certificadas, puesto que en todo caso las certificaciones deben ser consideradas como "a buena cuenta". Artículo 29.- REPLANTEO DE LAS OBRAS. Los replanteos, trazados, nivelaciones y demás obras previas, se efectuarán por el Contratista de acuerdo con los datos del proyecto, planos, medidas, datos u ordenes que se faciliten, realizando el mismo, con el máximo cuidado, de forma que no se admitirán errores mayores de 1/500 de las dimensiones genéricas, así como de los márgenes de error indicados en las condiciones generales de ejecución del resto de las unidades de obra. La Dirección Facultativa controlará todos estos trabajos a través de Arquitecto Director, Aparejador o persona indicada al efecto, si bien, en cualquier caso, la Contrata será totalmente responsable de la exacta ejecución del replanteo, nivelación, etc. La Contrata proporcionará personal y medios auxiliares necesarios para estos operarios, siendo responsa-ble por las modificaciones o errores que resulten por la desaparición de estacas, señales o elementos esenciales establecidos. Artículo 30.- DEMOLICIONES Y DESMONTAJES. 30.1. Definición. Consisten en el derribo de todas las construcciones, instalaciones, servicios urbanísticos, etc., que obstaculicen la obra o que sea necesario hacer desaparecer para dar por terminada la ejecución de la misma. Su ejecución incluirá las operaciones siguientes: Derribo de construcciones. Retirada de los materiales de derribo.

Las demoliciones y desmontajes, salvo que se especifique lo contrario, se realizarán elemento a elemento, siguiendo un orden que, en general, corresponde al orden inverso seguido para la construcción. En ningún caso se realizarán demoliciones por colapso, salvo que así se especificase en la Memoria y Presupuesto de Proyecto. 30.2. Ejecución de las obras. Las operaciones de derribo y/o desmontaje se efectuarán con las precauciones necesarias que figurarán en el Plan de Seguridad y Salud y de acuerdo con lo que sobre el particular ordene la Dirección Facultativa, de cara a evitar daños en las construcciones y/o instalaciones próximas. Los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los ocupantes de las zonas próximas a la obra. Antes de iniciar las demoliciones se neutralizarán las acometi-das y servicios que fuesen necesarios. El orden de demolición se efectuará, en general, de arriba hacia debajo de tal forma que la demolición se realice prácti-camente al mismo nivel, sin que haya personas situadas en la misma vertical ni en la proximidad de elementos que se abatan o vuelquen. No se suprimirán los elementos atirantados o de arriostramiento en tanto no se supriman o contrarresten las tensiones que inciden sobre ellos. Se apuntalarán todos los elementos en voladizo antes de aligerar sus contrapesos. En general, se desmontarán sin trocear los elementos que puedan producir cortes o lesiones, como vidrios, aparatos sanitarios, etc. El corte o desmontaje de un elemento, no manejable por una sola persona, se realizará manteniéndolo suspendido o apuntalado, evitando caídas bruscas y vibraciones que se transmiten al resto del edificio o a los mecanismos de suspensión. Cuando se realicen demoliciones en el interior de edificios (obras de reforma) se protegerán adecuadamente mediante maderas, planchas de poliestireno, plásticos, etc., todos los elementos (pavimentos, carpinterías, instalaciones...) que pudieran resultar dañados por éstas. Se evitará la formación de polvo, regando ligeramente los elementos y/o escombros. Al finalizar la jornada, no debe quedar ningún elemento en estado inestable, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas no puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia, mediante lonas o plásticos, las zonas o elementos del edificio que puedan ser afectados por aquella. 30.3. Retirada y/o acopio de los materiales de derribo. En la Memoria y Presupuesto de Proyecto se suministra información completa sobre el posterior empleo de los materiales procedentes de las demoliciones y/o desmontajes que son precisos ejecutar. Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y los lugares que señale la Dirección Facultativa. 30.4. Medición y abono. Las demoliciones se abonarán por metros cúbicos, metros cuadrados, metros lineales o unidades, según lo señalado en el Presupuesto. Artículo 31.- MOVIMIENTO DE TIERRAS. DESBROCE DEL TERRENO. 31.1. Definición. Consiste en extraer y retirar de las zonas designadas todos los árboles, tocones, plantas, maleza, broza, maderas caídas, escombros, basura o cualquier otro material indeseable a juicio de la Dirección Facultativa. Su ejecución incluye las operaciones de remoción y retirada de los materiales objeto de desbroce. 31.2. Ejecución de las obras. Las operaciones de desbroce se efectuarán con las precauciones necesarias que figurarán en el Plan de Seguridad y Salud y de acuerdo con lo que sobre el particular ordene la Dirección Facultativa, de cara a evitar daños en las construcciones y/o instalaciones próximas. Para disminuir en lo posible el deterioro de los árboles que hayan de conservarse, se procurará que los que han de derribarse caigan hacia el centro de la zona objeto de limpieza, pudiendo si se precisa-se levantar vallas o utilizar cualquier otro medio para su protección. Todos los troncos y raíces serán eliminados en su totalidad. Todos los productos, no sus-ceptibles de aprovechamiento serán retirados, en la forma y lugares que señale la Dirección Facultativa.

Page 36: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 32

31.3. Medición y abono. La operación de desbroce se medirá en metros cuadrados sobre el terreno. Se podrán medir aparte, si así se especifica en Presupuesto, los árboles y otros elementos eliminados. Si no se hace referencia alguna a unidad de desbroce, se entenderá que está comprendida en las de excavación y, por tanto, no habrá lugar a su medición y abono por separado. Artículo 32.- MOVIMIENTO DE TIERRAS. EXPLANACIÓN Y PRÉSTAMOS. 32.1. Definición. Consiste en el conjunto de operaciones para excavar, evacuar, rellenar y nivelar el terreno, así como las zonas de préstamos que puedan necesitarse y el consiguiente transporte de los productos removidos a depósito o lugar de empleo. En el Presupuesto se indica si la excavación es clasificada o no clasificada, si no se hace referencia a dicha clasificación se entenderá siempre que es en “cualquier clase de terreno”. En caso de excavación clasificada, la Dirección Facul-tativa determinará durante la ejecución, y notificará por escrito al Contratista, las unidades que corresponden a cada clasificación. 32.2. Ejecución de las obras. Una vez terminadas las operaciones de desbroce del terreno, se iniciarán las obras de excavaciones ajustándose a las alineaciones, rasantes, pendientes, dimensiones y demás información contenida en los planos. El orden y la forma de ejecución y los medios a emplear se ajustarán a lo establecido en el Proyecto. Se solicitará a las correspondientes Compañías, la posición y solución a adoptar para las instalaciones que pudieran resultar afectadas por la excavación, así como la distancia de seguridad a tendidos aéreos de energía eléctrica. Durante la ejecución se tomarán las precauciones necesarias para no disminuir la resistencia del terreno no excavado ni de las cimentaciones colindantes y/o cercanas. En especial, se adoptarán las medidas necesarias para evitar los siguien-tes fenómenos: Inestabilidad de taludes en roca debida a voladuras inadecuadas. Deslizamientos ocasionados por el descalce del pié de excavación. Erosiones locales y encharcamientos debidos a drenajes defectuosos de la obra.

La excavación en roca se ejecutará de forma que no se dañe, quebrante o desprenda la roca no excavada. La Dirección Facultativa podrá prohibir métodos de voladura que considere peligrosos, aunque la autorización no exime al Contratista de la responsabilidad por los daños ocasionados como consecuencia de tales trabajos. La tierra vegetal que se encuentre en las excavaciones, y que no se hubiera extraído en el desbroce se aceptará para su utilización posterior en protección de superficies erosionables. En cualquier caso, la tierra vegetal extraída se mantendrá separada del resto de los productos excavados. Todos los materiales que se obtengan de la excavación, excepción hecha de la tierra vegetal, se podrán utilizar en la formación de rellenos y demás usos fijados en este Pliego y se transportarán directamente a las zonas previstas dentro del solar, o vertedero si no tuvieran aplicación dentro de la obra. En cualquier caso no se desechará ningún material excavado sin previa autorización. Durante las diversas etapas de la construcción de la explanación, las obras se mantendrán en perfectas condiciones de drenaje. EI material excavado no se podrá colocar de forma que represente un peligro para construcciones existentes, por presión directa o por sobrecarga de los rellenos contiguos. 32.3. Medición y abono. La excavación de Ia explanación se abonará por metros cúbicos realmente excavados medidos por diferencia entre los datos iniciales tomados inmediatamente antes de iniciar los trabajos y los datos finales, tomados inmediatamente después de concluidos. La medición se hará sobre los perfiles obtenidos. El precio comprende el coste de todas las operaciones necesarias para la excavación, incluso el transporte a vertedero o a depósitos de los productos sobrantes, el refinó de las superficies de la excavación, la tala y descuaje de toda clase de vegetación, las entibaciones y otros medios auxiliares, la construcción de desagües para evitar la entrada de aguas superficiales y la extracción de las mismas, el desvió o taponamiento de manantiales y los agotamientos necesarios. Los precios fijados para la excavación serán validos para cualquier profundidad, y en cualquier clase de terreno. No serán abonables los trabajos y materiales que hayan de emplearse para evitar posibles desprendimientos, ni los excesos de excavación que por conveniencia u otras causas ajenas a la Dirección de Obra, ejecute el Constructor. No serán de abono los desprendimientos, salvo en aquellos casos que se pueda comprobar que fueron debidos a una fuerza mayor. Nunca lo serán los debidos a negligencia del constructor o a no haber cumplido las órdenes de la Dirección de Obra. Artículo 33.- MOVIMIENTO DE TIERRAS. EXCAVACIÓN EN ZANJAS Y POZOS. 33.1. Definición. Consiste en el conjunto de operaciones necesarias para conseguir emplazamiento adecuado para las obras de fábrica y estructuras, y sus cimentaciones; comprenden zanjas de drenaje u otras análogas. Su ejecución incluye Ias operaciones de excavación, nivelación y evacuación del terreno y el consiguiente transporte de los productos removidos a depósito o lugar de empleo. 33.2. Ejecución de las obras. EI contratista de las obras notificará con la antelación suficiente, el comienzo de cualquier excavación, a fin de que se puedan efectuar las mediciones necesarias sobre el terreno inalterado. EI terreno natural adyacente al de la excavación o se modificará ni renovará sin autorización. La excavación continuará hasta llegar a la profundidad en que aparezca el firme y obtenerse una superficie limpia y firme, a nivel o escalonada, según se ordene. No obstante, la Dirección Facultativa podrá modificar la profundidad, si la vista de las condiciones del terreno lo estimara necesario a fin de conseguir una cimentación satisfactoria. El replanteo se realizará de tal forma que existirán puntos fijos de referencia, tanto de cotas como de nivel, siempre fuera del área de excavación. Se llevará en obra un control detallado de las mediciones de la excavación de las zanjas. El comienzo de la excavación de zanjas se realizará cuando existan todos los elementos necesarios para su excavación, incluido la madera para una posible entibación. La Dirección Facultativa indicará siempre la profundidad de los fondos de la excavación de la zanja, aunque sea distinta a la de Proyecto, siendo su acabado limpio, a nivel o escalonado. La Contrata deberá asegurar la estabilidad de los taludes y paredes verticales de todas las excavaciones que realice, aplicando los medios de entibación, apuntalamiento, apeo y protección superficial del terreno, que considere necesario, a fin de impedir desprendimientos, derrumbamientos y deslizamientos que pudieran causar daño a personas o a las obras, aunque tales medios no estuvieran definidos en el Proyecto, o no hubiesen sido ordenados por la Dirección Facultativa. La Dirección Facultativa podrá ordenar en cualquier momento la colocación de entibaciones, apuntalamientos, apeos y protecciones superficiales del terreno. Se adoptarán por la Contrata todas las medidas necesarias para evitar la entrada del agua, manteniendo libre de la misma la zona de excavación, colocándose ataguías, drenajes, protecciones, cunetas, canaletas y conductos de desagüe que sean necesarios. Las aguas superficiales deberán ser desviadas por la Contrata y canalizadas antes de que alcancen los taludes, las paredes y el fondo de la excavación de la zanja. El fondo de la zanja deberá quedar libre de tierra, fragmentos de roca, roca alterada, capas de terreno inadecuado o cualquier elemento extraño que

Page 37: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 33

pudiera debilitar su resistencia. Se limpiarán las grietas y hendiduras, rellenándose con material compactado o hormigón. La separación entre el tajo de la máquina y la entibación no será mayor de vez y media la profundidad de la zanja en ese punto. En el caso de terrenos meteorizables o erosionables por viento o lluvia, las zanjas nunca permanecerán abiertas mas de 8 días, sin que sean protegidas o finalizados los trabajos. Una vez alcanzada la cota inferior de la excavación de la zanja para cimentación, se hará una revisión general de las edificaciones medianeras, para observar si se han producido desperfectos y tomar las medidas pertinentes. Mientras no se efectúe la consolidación definitiva de las paredes y fondos de la zanja, se conservarán las entibaciones, apuntalamientos y apeos que hayan sido necesarios, así como las vallas, cerramientos y demás medidas de protección. Los productos resultantes de la excavación de las zanjas, que sean aprovechables para un relleno posterior, se podrán depositar en montones situados a un solo lado de la zanja, y a una separación del borde de la misma de 0,60 m. como mínimo, dejando libres, caminos, aceras, cunetas, acequias y demás pasos y servicios existentes. 33.3. Preparación de cimentaciones. La cimentación se replanteará de acuerdo con los planos correspondientes con toda exactitud, tanto en dimensiones y alineaciones como en rasantes del plano de cimentación. La excavación de cimientos se profundizará hasta el Iímite indicado en el proyecto. Las corrientes o aguas pluviales o subterráneas que pudieran presentarse, se cegarán o desviarán en la forma y empleando los medios convenientes. Los paramentos y fondos de las zanjas y zapatas quedarán perfectamente recortados, limpios y nivelados, realizando todas las operaciones de entibación que sean necesarias para su perfecta ejecución y seguridad. En caso de haber desprendimiento de tierras, para la cubicación del vaciado solo se tendrá en cuenta las dimensiones que figuran en el plano de cimentación, debiendo retirar las tierras sobrantes. Antes de hormigonar se dejarán previstos los pasos de tuberías correspondientes, se colocarán las armaduras según los planos de estructura tanto de las zapatas como de los arranques de muros y pilares, y de los diámetros y calidad indicados en mediciones y estructura. Antes de proceder al vertido del hormigón y la colocación de las armaduras de cimentación, se dispondrá de una capa de hormigón pobre de diez centímetros de espesor debidamente nivelada. EI importe de esta capa de hormigón se considera incluido en los precios unitarios de cimentación. No se procederá al macizado de las zanjas y zapatas hasta tanto no hayan sido reconocidas por la Dirección Facultativa. Las soleras tendrán el grueso, dosificaciones y resistencia que se indiquen en las unidades de obra correspondientes, se dejarán las juntas de dilatación que se indiquen bien en planos o por la Dirección Facultativa. 33.4. Medición y abono. La excavación en zanjas o pozos se abonará por metros cúbicos realmente excavados medidos por diferencia entre los datos iniciales tomados inmediatamente antes de iniciar los trabajos y los datos finales tomados inmediatamente después de finalizados los mismos. Artículo 34.- MOVIMIENTO DE TIERRAS. RELLENO Y APISONADO DE ZANJAS DE POZOS. 34.1. Definición. Consiste en la extensión o compactación de materiales terrosos, procedentes de excavaciones anteriores o préstamos para relleno de zanjas y pozos. 34.2. Extensión y compactación. Los materiales de relleno se extenderán en tongadas sucesivas de espesor uniforme y sensiblemente horizontales. EI espesor de estas tongadas será el adecuado a los medios disponibles para que se obtenga en todo el mismo grado de compactación exigido. La superficie de las tongadas será horizontal o convexa con pendiente transversal máxima del dos por ciento. Una vez extendida la tongada, se procederá a la humectación si es necesario. EI contenido óptimo de humedad se determinará en obra, a la vista de la maquinaria disponible y de los resultados que se obtengan de los ensayos realizados. En los casos especiales en que la humedad natural del material sea excesiva para conseguir la compactación prevista, se tomarán las medidas adecuadas procediendo incluso a la desecación por oreo, o por adición de mezcla de materiales secos o sustancias apropiadas (cal viva, etc.). Conseguida la humectación más conveniente, posteriormente se procederá a la compactación mecánica de la tongada. Sobre las capas en ejecución debe prohibirse la acción de todo tipo de tráfico hasta que se haya completado su composición. Si ello no es factible el tráfico que necesariamente tenga que pasar sobre ellas se distribuirá de forma que se concentren rodadas en superficie. Si el relleno tuviera que realizarse sobre terreno natural, se realizará en primer lugar el desbroce y limpieza del terreno, se seguirá con la excavación y extracción de material inadecuado en la profundidad requerida por el Proyecto, escarificándose posteriormente el terreno para conseguir la debida trabazón entre el relleno y el terreno. Cuando el relleno se asiente sobre un terreno que tiene presencia de aguas superficiales o subterráneas, se desviarán las primeras y se captarán y conducirán las segundas, antes de comenzar la ejecución. Si los terrenos fueran inestables, apareciera turba o arcillas blandas, se asegurará la eliminación de este material o su consolidación. Una vez extendida la tongada se procederá a su humectación si es necesario, de forma que el humedecimiento sea uniforme. El relleno de los trasdós de los muros se realizará cuando éstos tengan la resistencia requerida y no antes de los 21 días si es de hormigón. Después de haber llovido no se extenderá una nueva tongada de relleno o terraplén hasta que la última se haya secado, o se escarificará añadiendo la siguiente tongada más seca, hasta conseguir que la humedad final sea la adecuada. Si por razones de sequedad hubiera que humedecer una tongada se hará de forma uniforme, sin que existan encharcamientos. Se pararán los trabajos de terraplenado cuando la temperatura descienda de 2º C. 34.3. Medición y Abono. Las distintas zonas de los rellenos se abonarán por metros cúbicos realmente ejecutados medidos por diferencia entre los datos iniciales tomados inmediatamente antes de iniciarse los trabajos y los datos finales, tomados inmediatamente después de compactar el terreno. El precio comprende el coste de todas las operaciones necesarias para la realización de la unidad, así como el aporte de los materiales acordes con las especificaciones, medio auxiliares, etc... para obtener la unidad de obra terminada totalmente, cumpliendo las exigencias marcadas en el proyecto. En el caso de que se ocasionen excesos de rellenos motivados por sobreexcavaciones sobre las líneas teóricas o marcadas por la Dirección de Obra, estará el Constructor obligado a realizar estos rellenos en exceso a su costa, pero cumpliendo las especificaciones de calidad, todo ello siempre que no exista causa de fuerza mayor que lo justifique. Los precios fijados para el relleno a distintas profundidades se aplicarán en cada caso a toda la altura del mismo. Artículo 35.- POCERIA Y SANEAMIENTO. 35.1. Ejecución de las obras. Las obras de alcantarillado, atarjeas, pozos, registros, etc., se harán asimismo con los materiales marcados en medición y con las dimensiones y pendientes fijadas para cada caso, previos los replanteos que corresponden. El ancho de la zanja para alojar los tubos de saneamiento será el necesario para poder ejecutar los trabajos de ejecución sin entorpecimientos. Estos se apoyarán sobre el material apropiado que recogerá la unidad correspondiente en medición y se rellenarán con tierras por tongadas de 20cm. Las arquetas y los pozos de saneamiento se bruñirán al interior con las

Page 38: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 34

aristas redondeadas y con pendientes hacia el tubo de salida. Antes de su ejecución se replantearán en situación y nivelación de acuerdo con la pendiente indicada. Las arquetas no se taparán herméticamente hasta que se haya procedido a su perfecta limpieza y control. Todos los materiales se protegerán perfectamente durante el transporte, uso y colocación de los mismos. 35.2. Medición y abono. Arquetas y pozos de registro se medirán y abonarán por Uds. realmente ejecutadas. El precio comprende los materiales, mano de obra, medios auxiliares, excavación de tierras, rellenos, etc., necesarios para dejar completamente terminada la unidad tal y como se encuentra definida en los documentos del proyecto. Tuberías en general se medirán y abonarán por ml. realmente ejecutados sobre Ud. totalmente terminada, sin incremento alguno por empalmes o enchufes, piezas especiales, etc., que quedará incluido en el metro lineal especificado. El precio comprende los materiales, mano de obra, medios auxiliares, excavación de tierras, rellenos, etc., necesarios para dejar completamente terminada la unidad. Incluye asimismo, la base de asiento según las especificaciones del proyecto u órdenes de la Dirección de Obra, realización de corchetes de ladrillo, fijaciones, etc. Los sumideros se medirán y abonarán por Uds. realmente ejecutadas. El precio asignado comprende la realización de la boca de desagüe y la fabricación, suministro, colocación y fijación de la rejilla, de acuerdo con las especificaciones de proyecto, para dejar la unidad totalmente terminada y limpia de acumulaciones de materiales extraños de cualquier tipo, hasta la recepción provisional de las obras. Artículo 36.- OBRAS DE HORMIGÓN. 36.1. Definiciones. Se definen como hormigones los productos formados por mezcla de cemento, agua, árido fino, árido grueso y eventualmente productos de adición, que al fraguar y endurecer adquieren una notable resistencia. Se definen como obras de hormigón en masa o armado, aquellas en las cuales se utiliza como material fundamental el hormigón, reforzado en su caso con armaduras de acero que colaboran con el hormigón para resistir los esfuerzos. Los materiales serán: cemento, agua, árido fino, árido grueso, productos de adición, armaduras y separadores. 36.2. Dosificación de hormigones. Corresponde al contratista efectuar el estudio granulométrico de los áridos, dosificación de agua y consistencia del hormigón de acuerdo con los medios y puesta en obra que emplee en cada caso, y siempre cumpliendo lo prescrito en la EHE. 36.3. Fabricación de hormigones. En la confección y puesta en obra de los hormigones se cumplirán las prescripciones generales de la INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL (EHE). REAL DECRETO 2661/1998, de 11-DIC, del Ministerio de Fomento. Los áridos, el agua y el cemento deberán dosificarse automáticamente en peso. Las instalaciones de dosificación, lo mismo que todas las demás para Ia fabricación y puesta en obra del hormigón habrán de someterse a lo indicado. Las tolerancias admisibles en la dosificación serán del dos por ciento para el agua y el cemento, cinco por ciento para los distintos tamaños de áridos y dos por ciento para el árido total. En la consistencia del hormigón admitirá una tolerancia de veinte milímetros medida con el cono de Abrams. La instalación de hormigonado será capaz de realizar una mezcla regular e intima de los componentes proporcionando un hormigón de color y consistencia uniforme. En la hormigonera deberá colocarse una placa, en la que se haga constar la capacidad y la velocidad en revoluciones por minuto recomendadas por el fabricante, las cuales nunca deberán sobrepasarse. Antes de introducir el cemento y los áridos en el mezclador, este se habrá cargado de una parte de la cantidad de agua requerida por la masa completándose la dosificación de este elemento en un periodo de tiempo que no deberá ser inferior a cinco segundos ni superior a la tercera parte del tiempo de mezclado, contados a partir del momento en que el cemento y los áridos se han introducido en el mezclador. Antes de volver a cargar de nuevo la hormigonera se vaciará totalmente su contenido. No se permitirá volver a amasar en ningún caso hormigones que hayan fraguado parcialmente aunque se añadan nuevas cantidades de cemento, áridos y agua. 36.4. Mezcla en obra. La ejecución de la mezcla en obra se hará de la misma forma que la señalada para Ia mezcla en central. 36.5. Transporte de hormigón. EI transporte desde la hormigonera se realizará tan rápidamente como sea posible. En ningún caso se tolerará la colocación en obra de hormigones que acusen un principio de fraguado o presenten cualquier otra alteración. AI cargar los elementos de transporte no debe formarse con las masas montones cónicos, que favorecerían la segregación. Cuando la fabricación de la mezcla se haya realizado en una instalación central, su transporte a obra deberá realizarse empleando camiones provistos de agitadores. 36.6. Puesta en obra del hormigón. Como norma general no deberá transcurrir más de una hora entre la fabricación del hormigón, su puesta en obra y su compactación. No se permitirá el vertido libre del hormigón desde alturas superiores a un metro, quedando prohibido el arrojarlo con palas a gran distancia, distribuirlo con rastrillo, o hacerlo avanzar más de medio metro de los encofrados. AI verter el hormigón se removerá enérgica y eficazmente para que las armaduras queden perfectamente envueltas, cuidando especialmente los sitios en que se reúne gran cantidad de acero, y procurando que se mantengan los recubrimientos y la separación entre las armaduras. En losas, el extendido del hormigón se ejecutará de modo que el avance se realice en todo su espesor. En vigas, el hormigonado se hará avanzando desde los extremos, Ilenándolas en toda su altura y procurando que el frente vaya recogido, para que no se produzcan segregaciones y la lechada escurra a lo largo del encofrado. 37.7. Compactación del hormigón. La compactación de hormigones deberá realizarse por vibración. Los vibradores se aplicarán siempre de modo que su efecto se extienda a toda la masa, sin que se produzcan segregaciones. Si se emplean vibradores internos, deberán sumergirse longitudinalmente en Ia tongada subyacente y retirarse también longitudinalmente sin desplazarlos transversalmente mientras estén sumergidos en el hormigón. La aguja se introducirá y retirará lentamente, y a velocidad constante, recomendándose a este efecto que no se superen los 10cm/seg., con cuidado de que la aguja no toque las armaduras. La distancia entre los puntos sucesivos de inmersión no será superior a 75cm, y será la adecuada para producir en toda la superficie de la masa vibrada una humectación brillante, siendo preferible vibrar en pocos puntos prolongadamente. No se introducirá el vibrador a menos de 10cm de la pared del encofrado.

Page 39: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 35

36.8. Curado de hormigón. Durante el primer período de endurecimiento se someterá al hormigón a un proceso curado según el tipo de cemento utilizado y las condiciones climatológicas del lugar. En cualquier caso deberá mantenerse la humedad del hormigón y evitarse todas las causas tanto externas, como sobrecarga o vibraciones, que puedan provocar la fisuración del elemento hormigonado. Una vez humedecido el hormigón se mantendrán húmedas sus superficies, mediante arpilleras, esteriIlas de paja u otros tejidos análogos durante tres días si el conglomerante empleado fuese cemento Portland I-35, aumentándose este plazo en el caso de que el cemento utilizado fuese de endurecimiento más lento. 36.9. Juntas en el hormigonado. Las juntas podrán ser de hormigonado, contracción ó dilatación, debiendo cumplir lo especificado en los planos. Se cuidará que las juntas creadas por las interrupciones en el hormigonado queden normales a la dirección de los máximos esfuerzos de compresión, o donde sus efectos sean menos perjudiciales. Cuando sean de temer los efectos debidos a la retracción, se dejarán juntas abiertas durante algún tiempo, para que las masas contiguas puedan deformarse Iibremente. El ancho de tales juntas deberá ser el necesario para que, en su día, puedan hormigonarse correctamente. AI reanudar los trabajos se limpiará la junta de toda suciedad, lechada o árido que haya quedado suelto, y se humedecerá su superficie sin exceso de agua, aplicando en toda su superficie lechada de cemento antes de verter el nuevo hormigón. Se procurará alejar las juntas de hormigonado de las zonas en que la armadura esté sometida a fuertes tracciones. 36.10. Terminación de los paramentos vistos. Si no se prescribe otra cosa, la máxima flecha o irregularidad que pueden presentar los paramentos planos, medida respecto a una regla de dos (2) metros de longitud aplicada en cualquier dirección será la siguiente: Superficies vistas: seis milímetros (6mm.). Superficies ocultas: veinticinco milímetros (25mm.).

36.11. Limitaciones de ejecución. EI hormigonado se suspenderá, como norma general, en caso de Iluvias, adoptándose las medidas necesarias para impedir la entrada de la Iluvia a las masas de hormigón fresco o lavado de superficies. Si esto Ilegara a ocurrir, se habrá de picar la superficie lavada, regarla y continuar el hormigonado después de aplicar lechada de cemento. Antes de hormigonar: - Replanteo de ejes, cotas de acabado.. - Colocación de armaduras - Limpieza y humedecido de los encofrados Durante el hormigonado: - El vertido se realizará desde una altura máxima de 1 m., salvo que se utilicen métodos de bombeo a distancia que impidan la segregación de los componentes del hormigón. Se realizará por tongadas de 30cm.. Se vibrará sin que las armaduras ni los encofrados experimenten movimientos bruscos o sacudidas, cuidando de que no queden coqueras y se mantenga el recubrimiento adecuado. - Se suspenderá el hormigonado cuando la temperatura descienda de 0ºC, o lo vaya a hacer en las próximas 48 h. Se podrán utilizar medios especiales para esta circunstancia, pero bajo la autorización de la D.F. - No se dejarán juntas horizontales, pero si a pesar de todo se produjesen, se procederá a la limpieza, rascado o picado de superficies de contacto, vertiendo a continuación mortero rico en cemento, y hormigonando seguidamente. Si hubiesen transcurrido mas de 48 h. se tratará la junta con resinas epoxi. - No se mezclarán hormigones de distintos tipos de cemento. Después del hormigonado: - El curado se realizará manteniendo húmedas las superficies de las piezas hasta que se alcance un 70% de su resistencia - Se procederá al desencofrado en las superficies verticales pasados 7 días, y de las horizontales no antes de los 21 días. Todo ello siguiendo las indicaciones de la D.F. 36.12. Medición y Abono. EI hormigón se medirá y abonará por metro cúbico realmente vertido en obra, midiendo entre caras interiores de encofrado de superficies vistas. En las obras de cimentación que no necesiten encofrado se medirá entre caras de terreno excavado. En el caso de que en el Cuadro de Precios la unidad de hormigón se exprese por metro cuadrado como es el caso de soleras, forjado, etc., se medirá de esta forma por metro cuadrado realmente ejecutado, incluyéndose en las mediciones todas las desigualdades y aumentos de espesor debidas a las diferencias de la capa inferior. Si en el Cuadro de Precios se indicara que está incluido el encofrado, acero, etc., siempre se considerará la misma medición del hormigón por metro cúbico o por metro cuadrado. En el precio van incluidos siempre los servicios y costos de curado de hormigón. Quedan incluidos en el precio de los materiales, mano de obra, medios auxiliares, encofrado y desencofrado, fabricación, transporte, vertido y compactación, curado, realización de juntas y cuantas operaciones sean precisas para dejar completamente terminada la unidad de acuerdo con las especificaciones del proyecto, en particular quedan asimismo incluidas las adiciones, tales como plastificantes, acelerantes, retardantes, etc., que sean incorporadas al hormigón, bien por imposiciones de la Dirección de Obra o por aprobación de la propuesta del Constructor. No serán de abono las operaciones que sea preciso efectuar para limpiar y reparar las superficies de hormigón que acusen irregularidades de los encofrados o presenten defectos que a juicio de la Dirección Facultativa exijan tal actuación. Las soleras se medirán y abonarán por m2. realmente ejecutados y medidos en proyección horizontal por su cara superior. Artículo 37.- MORTEROS. 37.1. Dosificación de morteros. Se fabricarán los tipos de morteros especificados en las unidades de obra, indicándose cual ha de emplearse en cada caso para la ejecución de las distintas unidades de obra.

Page 40: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 36

37.2. Fabricación de morteros. Los morteros se fabricarán en seco, continuándose el batido después de verter el agua en la forma y cantidad fijada, hasta obtener una plasta homogénea de color y consistencia uniforme sin palomillas ni grumos. 37.3. Medición y abono. EI mortero suele ser una unidad auxiliar y, por tanto, su medición va incluida en las unidades a las que sirve: fábrica de ladrillos, enfoscados, pavimentos, etc. En algún caso excepcional se medirá y abonará por metro cúbico, obteniéndose su precio del Cuadro de Precios si lo hay u obteniendo un nuevo precio contradictorio. Artículo 38.- ENCOFRADOS. 38.1. Construcción y montaje. Tanto las uniones como las piezas que constituyen los encofrados, deberán poseer la resistencia y la rigidez necesarias para que con la marcha prevista de hormigonado y especialmente bajo los efectos dinámicos producidos por el sistema de compactación exigido o adoptado, no se originen esfuerzos anormales en el hormigón, ni durante su puesta en obra, ni durante su periodo de endurecimiento, así como tampoco movimientos locales en los encofrados superiores a los 5mm. Los enlaces de los distintos elementos o planos de los moldes serán sólidos y sencillos, de modo que su montaje se verifique con facilidad. Los encofrados de los elementos rectos o planos de más de 6 m. de luz libre se dispondrán con la contra flecha necesaria para que, una vez encofrado y cargado el elemento, este conserve una ligera cavidad en el intrados. Los moldes ya usados, y que vayan a servir para unidades repetidas serán cuidadosamente rectificados y limpiados. Los encofrados de madera se humedecerán antes del hormigonado, a fin de evitar la absorción del agua contenida en el hormigón, y se limpiarán especialmente los fondos dejándose aberturas provisionales para facilitar esta labor. Las juntas entre las distintas tablas deberán permitir el entumecimiento de las mismas por Ia humedad del riego y del hormigón, sin que, sin embargo, dejen escapar la plasta durante el hormigonado, para lo cual se podrá realizar un sellado adecuado. Planos de la estructura y de despiece de los encofrados Confección de las diversas partes del encofrado. Montaje según un orden determinado según sea la pieza a hormigonar: si es un muro primero se coloca una cara, después la armadura y , por último la otra cara; si es en pilares, primero la armadura y después el encofrado, y si es en vigas primero el encofrado y a continuación la armadura. No se dejarán elementos separadores o tirantes en el hormigón después de desencofrar, sobretodo en ambientes agresivos. Se anotará la fecha de hormigonado de cada pieza, con el fin de controlar su desencofrado El apoyo sobre el terreno se realizará mediante tablones/durmientes. Si la altura es excesiva para los puntales, se realizarán planos intermedios con tablones colocados perpendicularmente a estos; las líneas de puntales inferiores irán arriostrados. Se vigilará la correcta colocación de todos los elementos antes de hormigonar, así como la limpieza y humedecido de las superficies El vertido del hormigón se realizará a la menor altura posible Se aplicarán los desencofrantes antes de colocar las armaduras. Los encofrados deberán resistir las acciones que se desarrollen durante la operación de vertido y vibrado, y tener la rigidez necesaria para evitar deformaciones, según las siguientes tolerancias: Espesores en m. Tolerancia en mm.Hasta 0.10 2De 0.11 a 0.20 3De 0.21 a 0.40 4De 0.41 a 0.60 6De 0.61 a 1.00 8Más de 1.00 10

Dimensiones horizontales o verticales entre ejes Parciales 20Totales 40

Desplomes En una planta 10En total 30

38.2. Apeos y cimbras. Construcción y montaje. Las cimbras y apeos deberán ser capaces de resistir el peso total propio y el del elemento completo sustentado, así como otras sobrecargas accidentales que puedan actuar sobre ellas (operarios, maquinaria, viento, etc.). Las cimbras y apeos tendrán la resistencia y disposición necesaria para que en ningún momento los movimientos locales, sumados en su caso a los del encofrado sobrepasen los 5mm., ni los de conjunto la milésima de la luz (1/1.000). 38.3. Desencofrado y descimbrado del hormigón. EI desencofrado de costeros verticales de elementos de poco canto podrá efectuarse a un día de hormigonada la pieza, a menos que durante dicho intervalo se hayan producido bajas temperaturas y otras cosas capaces de alterar el proceso normal de endurecimiento del hormigón. Los costeros verticales de elementos de gran canto no deberán retirarse antes de los dos días con las mismas salvedades apuntadas anteriormente, a menos que se emplee curado a vapor. EI descimbrado podrá realizarse cuando, a Ia vista de las circunstancias y temperatura del resultado; las pruebas de resistencia, elemento de construcción sustentado haya adquirido el doble de la resistencia necesaria para soportar los esfuerzos que aparezcan al descimbrar. EI descimbrado se hará de modo suave y uniforme, recomendándose el empleo de cunas, gatos; cajas de arena y otros dispositivos, cuando el elemento a descimbrar sea de cierta importancia. No se procederá al desencofrado hasta transcurridos un mínimo de 7 días para los soportes y tres días para los demás casos, siempre con la aprobación de la D.F. Los tableros de fondo y los planos de apeo se desencofrarán siguiendo las indicaciones de la NTE-EH, y la EHE, con la previa aprobación de la D.F. Se procederá al aflojado de las cuñas, dejando el elemento separado unos trescm. durante doce horas, realizando entonces la comprobación de la flecha para ver si es admisible. Cuando el desencofrado sea dificultoso se regará abundantemente, también se podrá aplicar desencofrante superficial. Se apilarán los elementos de encofrado que se vayan a reutilizar, después de una cuidadosa limpieza

Page 41: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 37

38.4. Medición y abono. Los encofrados se medirán siempre por metros cuadrados de superficie en contacto con el hormigón, no siendo de abono las obras o excesos de encofrado, así como los elementos auxiliares de sujeción o apeos necesarios para mantener el encofrado en una posición correcta y segura contra esfuerzos de viento, etc. En este precio se incluyen además, los desencofrantes y las operaciones de desencofrado y retirada del material. En el caso de que en el cuadro de precios esté incluido el encofrado la unidad de hormigón, se entiende que tanto el encofrado como los elementos auxiliares y el desencofrado van incluidos en la medición del hormigón. Artículo 39.- ARMADURAS. 39.1. Colocación, recubrimiento y empalme de armaduras. Todas estas operaciones se efectuarán de acuerdo con los artículos de la INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL (EHE). REAL DECRETO 2661/1998, de 11-DIC, del Ministerio de Fomento. 39.2. Medición y abono. De las armaduras de acero empleadas en el hormigón armado, se abonarán los kg. realmente empleados, deducidos de los planos de ejecución, por medición de su longitud, añadiendo la longitud de los solapes de empalme, medida en obra y aplicando los pesos unitarios correspondientes a los distintos diámetros empleados. En ningún caso se abonará con solapes un peso mayor del 5% del peso del redondo resultante de la medición efectuada en el plano sin solapes. EI precio comprenderá a la adquisición, los transportes de cualquier clase hasta el punto de empleo, el pesaje, la limpieza de armaduras, si es necesario, el doblado de las mismas, el izado, sustentación y colocación en obra, incluido el alambre para ataduras y separadores, la pérdida por recortes y todas cuantas operaciones y medios auxiliares sean necesarios. Articulo 40.- ESTRUCTURA. 40.1. Condiciones de la ejecución. La estructura tanto de hormigón como metálica cumplirá con todas las normas en vigor, en cuanto a valoración de cargas, esfuerzos, coeficientes de seguridad, colocación de elementos estructurales y ensayos y control de la misma según se especifica en las hojas adjuntas. Cumplirán las condiciones que se exigen en las Instrucciones EHE, EP-93, EF-96 y Normas NBE-EA-95, NBE-AE-88 y NBE-FL-90, así como las Normas Tecnológicas de la Edificación (NTE), Instrucción para la recepción de cementos RC-97 y Norma sismo- resistente NCSE-94. No obstante, se incluyen una serie de condiciones de ejecución que habrán de verificarse en la elaboración, colocación y construcción definitiva de la misma. Se replanteará perfectamente toda la estructura de acuerdo con los planos, tanto en planta como en altura y tamaños, antes de proceder a la colocación de encofrados, apeos y demás útiles de ayuda. Tanto la armadura del hormigón como los perfiles laminados serán del diámetro, clase y tamaño especificado en los planos de estructura. Se comprobarán todos los armados de la estructura, despiece y colocación no procediéndose a su hormigonado hasta que no se haya verificado por la Dirección Facultativa. Se comprobará en todos los casos las nivelaciones y verticalidad de todos los elementos tanto de encofrado como de estructura. En los forjados de tipo cerámico o de viguetas, se procederá al macizado de todas las uniones del mismo con vigas y muros en una dimensión no inferior a 50cm. del eje del apoyo, así como a la colocación de los hierros de atado y de refuerzo para cada vigueta de acuerdo con los planos de estructura, y detalles, incorporándose también el mallazo de reparto. Las entregas de las viguetas tanto de forjados como de cargaderos serán como mínimo de 15cm. 40.2. Medición y abono. Los Forjados se medirán y abonarán por metros cuadrados realmente ejecutados y medidos por la cara superior del forjado descontando los huecos por sus dimensiones libres en estructura sin descontar anchos de vigas y pilares. Quedan incluidos en el precio asignado al m2 los macizados en las zonas próximas a vigas de estructura, los zunchos de borde e interiores incorporados en el espesor del forjado, e incluso la armadura transversal de reparto de la capa de compresión y la de negativos sobre apoyos. El precio comprende además los medios auxiliares, mano de obra y materiales, así como las cimbras, encofrados, etc., necesarios. Aceros laminados y obras metálicas en general se medirán y abonarán por su peso en kilogramos. El peso se deducirá de los pesos unitarios que dan los catálogos de perfiles y de las dimensiones correspondientes medidas en los planos de proyecto o en los facilitados por la Dirección de la Obra durante la ejecución y debidamente comprobados en la obra realizada. En la formación del precio del kilogramo se tiene ya en cuenta un tanto por ciento por despuntes y tolerancias. No será de abono el exceso de obra que por su conveniencia, errores u otras causas, ejecuta el Constructor. En este caso se encontrará el Constructor cuando sustituya algunos perfiles o secciones por otros mayores, con la aprobación de la Dirección de la obra, si ello se hace por conveniencia del constructor, bien por no disponer de otros elementos en su almacén, o por aprovechar material disponible. Articulo 41. ESTRUCTURAS DE ACERO. 41.1. Descripción. Sistema estructural realizado con elementos de Acero Laminado.

41.2. Condiciones previas. Se dispondrá de zonas de acopio y manipulación adecuadas. Las piezas serán de las características descritas en el proyecto de ejecución. Se comprobará el trabajo de soldadura de las piezas compuestas realizadas en taller. Las piezas estarán protegidas contra la corrosión con pinturas adecuadas. 41.3. Componentes. Perfiles de acero laminado Perfiles conformados Chapas y pletinas Tornillos calibrados Tornillos de alta resistencia Tornillos ordinarios Roblones

Page 42: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 38

41.4. Ejecución. Limpieza de restos de hormigón etc. de las superficies donde se procede al trazado de replanteos y soldadura de arranques. Trazado de ejes de replanteo Se utilizarán calzos, apeos, pernos, sargentos y cualquier otro medio que asegure su estabilidad durante el montaje. Las piezas se cortarán con oxicorte o con sierra radial, permitiéndose el uso de cizallas para el corte de chapas. Los cortes no presentarán irregularidades ni rebabas No se realizarán las uniones definitivas hasta haber comprobado la perfecta posición de las piezas. Los ejes de todas las piezas estarán en el mismo plano Todas las piezas tendrán el mismo eje de gravedad

41.5. Uniones mediante tornillos de alta resistencia: Se colocará una arandela, con bisel cónico, bajo la cabeza y bajo la tuerca. La parte roscada de la espiga sobresaldrá de la tuerca por lo menos un filete. Los tornillos se apretarán en un 80% en la primera vuelta, empezando por los del centro. Los agujeros tendrán un diámetro 2mm. mayor que el nominal del tornillo. Uniones mediante soldadura. Se admiten los siguientes procedimientos: Soldeo eléctrico manual, por arco descubierto con electrodo revestido Soldeo eléctrico automático, por arco en atmósfera gaseosa Soldeo eléctrico automático, por arco sumergido Soldeo eléctrico por resistencia

Se prepararán las superficies a soldar realizando exactamente los espesores de garganta, las longitudes de soldado y la separación entre los ejes de soldadura en uniones discontinuas. Los cordones se realizarán uniformemente, sin mordeduras ni interrupciones; después de cada cordón se eliminará la escoria con piqueta y cepillo. Se prohibe todo enfriamiento anormal por excesivamente rápido de las soldaduras. Los elementos soldados para la fijación provisional de las piezas, se eliminarán cuidadosamente con soplete, nunca a golpes. Los restos de soldaduras se eliminarán con radial o lima. Una vez inspeccionada y aceptada la estructura, se procederá a su limpieza y protección antioxidante, para realizar por último el pintado. 41.6. Control. Se controlará que las piezas recibidas se corresponden con las especificadas. Se controlará la homologación de las piezas cuando sea necesario. Se controlará la correcta disposición de los nudos y de los niveles de placas de anclaje. 41.7. Medición. Se medirá por kg. de acero elaborado y montado en obra, incluidos despuntes. En cualquier caso se seguirán los criterios establecidos en las mediciones. 41.8. Mantenimiento. Cada tres años se realizará una inspección de la estructura para comprobar su estado de conservación y su protección antioxidante y contra el fuego. Articulo 42. ESTRUCTURAS DE MADERA. 42.1. Descripción. Conjunto de elementos de madera que, unidos entre sí, constituyen la estructura de un edificio. 42.2. Condiciones previas. La madera a utilizar deberá reunir las siguientes condiciones: Color uniforme, carente de nudos y de medidas regulares, sin fracturas. No tendrá defectos ni enfermedades, putrefacción o carcomas. Estará tratada contra insectos y hongos. Tendrá un grado de humedad adecuado para sus condiciones de uso, si es desecada contendrá entre el 10 y el 15% de su peso en agua; si es

madera seca pesará entre un 33 y un 35% menos que la verde. No se utilizará madera sin descortezar y estará cortada al hilo.

42.3. Componentes. Madera. Clavos, tornillos, colas. Pletinas, bridas, chapas, estribos, abrazaderas.

42.4. Ejecución. Se construirán los entramados con piezas de las dimensiones y forma de colocación y reparto definidas en proyecto. Los bridas estarán formados por piezas de acero plano con secciones comprendidas entre 40x7 y 60x9mm.; los tirantes serán de 40 o 50 x9mm.y entre 40 y 70cm. Tendrá un talón en su extremo que se introducirá en una pequeña mortaja practicada en la madera. Tendrán por lo menos tres pasadores o tirafondos. No estarán permitidos los anclajes de madera en los entramados. Los clavos se colocarán contrapeados, y con una ligera inclinación. Los tornillos se introducirán por rotación y en orificio previamente practicado de diámetro muy inferior. Los vástagos se introducirán a golpes en los orificios, y posteriormente clavados. Toda unión tendrá por lo menos cuatro clavos. No se realizarán uniones de madera sobre perfiles metálicos salvo que se utilicen sistemas adecuados mediante arpones, estribos, bridas, escuadras, y en general mediante piezas que aseguren un funcionamiento correcto, resistente, estable e indeformable. 42.5. Control. Se ensayarán a compresión, modulo de elasticidad, flexión, cortadura, tracción; se determinará su dureza, absorción de agua, peso específico y resistencia a ser hendida. Se comprobará la clase, calidad y marcado, así como sus dimensiones. Se comprobará su grado de humedad; si está entre el 20 y el 30%, se incrementarán sus dimensiones un 0,25% por cada 1% de incremento del contenido de humedad; si es inferior al 20%, se disminuirán las dimensiones un 0.25% por cada 1% de disminución del contenido de humedad. 42.6. Medición. El criterio de medición varía según la unidad de obra, por lo que se seguirán siempre las indicaciones expresadas en las mediciones.

Page 43: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 39

42.7. Mantenimiento. Se mantendrá la madera en un grado de humedad constante del 20% aproximadamente. Se observará periódicamente para prevenir el ataque de xilófagos. Se mantendrán en buenas condiciones los revestimientos ignífugos y las pinturas o barnices. Articulo 43. CANTERÍA. 43.1. Descripción. Son elementos de piedra de distinto espesor, forma de colocación, utilidad, ...etc, utilizados en la construcción de edificios, muros, remates, etc. Por su uso se pueden dividir en: Chapados, mamposterías, sillerías, piezas especiales. Chapados Son revestidos de otros elementos ya existentes con piedras de espesor medio, los cuales no tienen misión resistente sino solamente decorativa. Se pueden utilizar tanto al exterior como al interior, con junta o sin ella. El mortero utilizado puede ser variado. La piedra puede ir labrada o no, ordinaria, careada, ...etc Mampostería Son muros realizados con piedras recibidas con morteros, que pueden tener misión resistente o decorativa, y que por su colocación se denominan ordinarias, concertadas y careadas. Las piedras tienen forma más o menos irregular y con espesores desiguales. El peso estará comprendido entre 15 y 25Kg. Se denomina a hueso cuando se asientan sin interposición de mortero. Ordinaria cuando las piezas se asientan y reciben con mortero. Tosca es la que se obtiene cuando se emplean los mampuestos en bruto, presentando al frente la cara natural de cantera o la que resulta de la simple fractura del mampuesto con almahena. Rejuntada es aquella cuyas juntas han sido rellenadas expresamente con mortero, bien conservando el plano de los mampuestos, o bien alterándolo. Esta denominación será independiente de que la mampostería sea ordinaria o en seco. Careada es la obtenida corrigiendo los salientes y desigualdades de los mampuestos. Concertada, es la que se obtiene cuando se labran los lechos de apoyo de los mampuestos; puede ser a la vez rejuntada, tosca, ordinaria o careada. Sillarejos Son muros realizados con piedras recibidas con morteros, que pueden tener misión resistente o decorativa, que por su colocación se denominan ordinarias, concertadas y careadas. Las piedras tienen forma más o menos irregular y con espesores desiguales. El peso de las piezas permitirá la colocación a mano. Sillerías Es la fábrica realizada con sillarejos, sillares o piezas de labra, recibidas con morteros, que pueden tener misión resistente o decorativa. Las piedras tienen forma regular y con espesores uniformes. Necesitan útiles para su desplazamiento, teniendo una o más caras labradas. El peso de las piezas es de 75 a 150Kg. Piezas especiales Son elementos de piedra de utilidad variada, como jambas, dinteles, barandillas, albardillas, cornisas, canecillos, impostas, columnas, arcos, bóvedas y otros. Normalmente tienen misión decorativa, si bien en otros casos además tienen misión resistentes. 43.2. Componentes. Chapados Piedra de espesor entre 3 y 15cm. Mortero de cemento y arena de río 1:4 Cemento CEM II/A-M 42,5 CEM II/B-V 32,5 R Anclajes de acero galvanizado con formas diferentes.

Mamposterías y sillarejos Piedra de espesor entre 20 y 50cm. Forma irregular o lajas. Mortero de cemento y arena de río 1:4 Cemento CEM II/A-M 42,5 CEM II/B-V 32,5 R Anclajes de acero galvanizado con formas diferentes. Posibilidad de encofrado por dentro de madera, metálico o ladrillo.

Sillerías Piedra de espesor entre 20 y 50cm. Forma regular. Mortero de cemento y arena de río 1:4 Cemento CEM II/A-M 42,5 CEM II/B-V 32,5 R Anclajes de acero galvanizado con formas diferentes. Posibilidad de encofrado por dentro de madera, metálico o ladrillo.

Piezas especiales Piedras de distinto grosor, medidas y formas. Forma regular o irregular. Mortero de cemento y arena de río 1:4 o morteros especiales. Cemento CEM II/A-M 42,5 CEM II/B-V 32,5 R Anclajes de acero galvanizado con formas diferentes. Posibilidad de encofrado por dentro de madera, metálico o ladrillo.

43.3. Condiciones previas. Planos de proyecto donde se defina la situación, forma y detalles. Muros o elementos bases terminados. Forjados o elementos que puedan manchar las canterías terminados. Colocación de piedras a pie de tajo. Andamios instalados. Puentes térmicos terminados.

43.4. Ejecución. Extracción de la piedra en cantera y apilado y/o cargado en camión. Volcado de la piedra en lugar idóneo. Replanteo general. Colocación y aplomado de miras de acuerdo a especificaciones de proyecto y dirección facultativa.

Page 44: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 40

Tendido de hilos entre miras. Limpieza y humectación del lecho de la primera hilada. Colocación de la piedra sobre la capa de mortero. Acuñado de los mampuestos (según el tipo de fábrica, procederá o no). Ejecución de las mamposterías o sillares tanteando con regla y plomada o nivel, rectificando su posición. Rejuntado de las piedras, si así se exigiese. Limpieza de las superficies. Protección de la fábrica recién ejecutada frente a la lluvia, heladas y temperaturas elevadas con plásticos u otros elementos. Regado al día siguiente. Retirada del material sobrante. Anclaje de piezas especiales.

43.5. Control. Replanteo. Distancia entre ejes, a puntos críticos, huecos,...etc. Geometría de los ángulos, arcos, muros apilastrados. Distancias máximas de ejecución de juntas de dilatación. Planeidad. Aplomado. Horizontalidad de las hiladas. Tipo de rejuntado exigible. Limpieza. Uniformidad de las piedras. Ejecución de piezas especiales. Grueso de juntas. Aspecto de los mampuestos: grietas, pelos, adherencias, síntomas de descomposición, fisuración, disgregación. Morteros utilizados.

43.6. Seguridad. Se cumplirá estrictamente lo que para estos trabajos establezca la Ordenanza de Seguridad e Higiene en el trabajo. Las escaleras o medios auxiliares estarán firmes, sin posibilidad de deslizamiento o caída. En operaciones donde sea preciso, el Oficial contará con la colaboración del Ayudante. Se utilizarán las herramientas adecuadas. Se tendrá especial cuidado en no sobrecargar los andamios o plataformas. Se utilizarán guantes y gafas de seguridad. Se utilizará calzado apropiado. Cuando se utilicen herramientas eléctricas, éstas estarán dotadas de grado de aislamiento II. 43.7. Medición. Los chapados se medirán por m2 indicando espesores, ó por m2, no descontando los huecos inferiores a 2 m2. Las mamposterías y sillerías se medirán por m2, no descontando los huecos inferiores a 2 m2. Los solados se medirán por m2. Las jambas, albardillas, cornisas, canecillos, impostas, arcos y bóvedas se medirán por metros lineales. Las columnas se medirán por unidad, así como otros elementos especiales como: bolas, escudos, fustes, ...etc 43.8. Mantenimiento. Se cuidará que los rejuntados estén en perfecto estado para evitar la penetración de agua. Se vigilarán los anclajes de las piezas especiales. Se evitará la caída de elementos desprendidos. Se limpiarán los elementos decorativos con productos apropiados. Se impermeabilizarán con productos idóneos las fábricas que estén en proceso de descomposición. Se tratarán con resinas especiales los elementos deteriorados por el paso del tiempo. Articulo 44.- CUBIERTAS. 44.1.- AZOTEAS ó CUBIERTAS PLANAS LASTRADAS CON GRAVA. 44.1.1. Definición. Son cubiertas planas con pendientes comprendidas entre el 1 y 15%, visitables exclusivamente para mantenimiento. Los materiales para su ejecución serán: hormigón, membranas impermeabilizantes sintéticas (PVC,...) u orgánicas (caucho, oxiasfalto,...) no protegidas y auto protegidas, planchas de poliestireno extrusionado, geotextiles y canto rodado lavado. 44.1.2. Condiciones previas. Planos acotados de obra con definición de la solución constructiva adoptada. Ejecución del último forjado o soporte, bajantes, petos perimetrales... Limpieza de forjado para el replanteo de faldones y elementos singulares. Acopio de materiales y disponibilidad de equipo de trabajo.

44.1.3. Componentes. Los materiales empleados en la composición de estas cubiertas, naturales o elaborados, abarcan una gama muy amplia debido a las diversas variantes que pueden adoptarse tanto para la formación de pendientes, como para la ejecución de la membrana impermeabilizante, la aplicación de aislamiento, los solados o acabados superficiales, los elementos singulares, etc. 44.1.4. Condiciones de la ejecución. Si el forjado o soporte resistente no tuviese pendiente, se dispondrá un recrecido con mortero de cemento y arena o mortero con árido aligerado, ejecutando los faldones hasta alcanzar las cotas y pendientes definidas en proyecto. Los ángulos serán romos o achaflanados. Sobre esta superficie, una vez seca y limpia (barrido con escoba o cepillo) se colocará el aislamiento térmico de planchas de poliestireno extrusionado machihembrado de 30Kg/m3 disponiéndolas a matacorte (contrapeadas o al tresbolillo) en toda la superficie, incluyendo la entrega y adaptación a puntos singulares. La primera fila se colocará contra el pelo, asegurándose que las planchas queden perfectamente unidas. En las limatesas o limahoyas se deberán cortar las planchas a bisel para un perfecto encaje. En los desagües y demás taladros se perforarán las planchas bien por sucesión de taladros, bien con sierra de vaivén. Las últimas planchas se cortarán lo más ajustadas posibles al peto. Las membranas impermeabilizantes se colocarán sobre el aislamiento, a total independencia de éste, según la dimensión mayor de la cubierta para obtener el menor número de juntas. Se comenzará su colocación por las cotas mas bajas, disponiéndose el solape entre láminas y la soldadura entre ellas (aire caliente, etc.) según las indicaciones de Proyecto. En los encuentros con sumideros se reforzará la membrana con otra colocada bajo ella, con un solape mínimo de 15cm y penetrando en la bajante 15cm. La lámina impermeabilizante no se extenderá hasta que la humedad del soporte sea inferior al 5%. Sobre la membrana rematada se colocarán planchas de poliestireno extrusionado machihembrado y sobre éstas una lámina de geotextil, con el fin de

Page 45: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 41

proteger ante el punzonamiento y perforación, sobre éste se extenderá una capa de protección de grava, de espesor entre 6 y 8cm, compuesta de árido rodado de Ø 16-32mm, previamente lavado. 44.1.5. Control. El control de ejecución se llevará a cabo mediante inspecciones periódicas en las que se comprobarán espesores de capas, disposiciones constructivas, colo-cación de juntas, dimensiones de los solapes, humedad del soporte, humedad del aislamiento, etc. Acabada la cubierta, se efectuará una prueba de servicio consistente en la inundación de los paños hasta un nivel de 5cm. por debajo del borde de la impermeabilización en su entrega a paramentos. La presencia del agua no deberá constituir una sobrecarga superior a la de servicio de la cubierta. Se mantendrá inundada durante 24 h., transcurridas las cuales no deberán aparecer humedades en la cara inferior del forjado. Si no fuera posible la inundación, se regará continuamente la superficie durante 48 horas, sin que tampoco en este caso deban aparecer humedades en la cara inferior del forjado. Ejecutada la prueba, se procederá a evacuar el agua, operación en la que se tomarán precauciones a fin de que no lleguen a producirse daños en las bajantes. En cualquier caso, una vez evacuada el agua, no se admitirá la existencia de reman-sos o estancamientos. 44.1.6. Medición. La medición y valoración se efectuará, generalmente, por m² de azotea, medida en su proyección horizontal, incluso entrega a paramentos y p.p. de remates, terminada y en condiciones de uso. Se tendrán en cuenta, no obstante, los enunciados señalados para cada partida de la medición o presupuesto, en los que se definen los diversos factores que condicionan el precio descompuesto resultante. 44.1.7. Mantenimiento. Las reparaciones a efectuar sobre las azoteas serán ejecutadas por personal especializado con materiales y solución constructiva análogos a los de la cons-trucción original. No se recibirán sobre la azotea elementos que puedan perforar la membrana impermeabilizante como antenas, mástiles, etc., o dificulten la circulación de las aguas y su deslizamiento hacia los elementos de evacuación. El personal que tenga asignada la inspección, conservación o reparación deberá ir provisto de calzado con suela blanda. Similares disposiciones de seguridad regirán en los trabajos de mantenimiento que en los de construcción. 44.2.- CUBIERTAS INCLINADAS. FORMACIÓN DE PENDIENTES Y FALDONES. 44.2.1. Definición. Trabajos destinados a la ejecución de los planos inclinados, con la pendiente prevista, sobre los que ha de quedar constituidos la cubierta o cerramiento supe-rior de un edificio. 44.2.2. Condiciones previas. Documentación arquitectónica y planos de obra: Planos de planta de cubiertas con definición del sistema adoptado para ejecutar las pendientes, la ubicación de los elementos sobresalientes de la cubier-

ta, etc. Escala mínima 1:100. Planos de detalle con representación gráfica de la disposición de los diversos elementos, estructurales o no, que conforma-rán los futuros faldones para los que no exista o no se haya adoptado especificación normativa alguna. Escala 1:20. Los símbolos de las especificaciones citadas se referirán a la norma NTE/QT y, en su defecto, a las señaladas por el fabricante.

Solución de intersecciones con los conductos y elementos constructivos que sobresalen de los planos de cubierta y ejecución de los mismos: shunts, patinillos, chimeneas, etc.

En ocasiones, según sea el tipo de faldón a ejecutar, deberá estar ejecutada la estructura que servirá de soporte a los elementos de formación de pen-diente.

44.2.3. Componentes. Se admite una gama muy amplia de materiales y formas para la configuración de los faldones de cubierta, con las limitaciones que establece la normativa vigente y las que son inherentes a las condiciones físicas y resistentes de los propios materiales. Sin entrar en detalles morfológicos o de proceso industrial, podemos citar, entre otros, los siguientes materiales: Madera, Acero, Hormigón, Cerámica, Cemento, Yeso. 44.2.4. Ejecución. La configuración de los faldones de una cubierta de edificio requiere contar con una disposición estructural para conformar las pendientes de evacuación de aguas de lluvia y un elemento superficial (tablero) que, apoyado en esa estructura, complete la formación de una unidad constructiva susceptible de recibir el material de cobertura e impermeabilización, así como de permitir la circulación de operarios en los trabajos de referencia. Formación de pendientes. Existen dos formas de ejecutar las pendientes de una cubierta: - La estructura principal conforma la pendiente. - La pendiente se realiza mediante estructuras auxiliares. 1.- Pendiente conformada por la propia estructura principal de cubierta: a) Cerchas: Estructuras trianguladas de madera o metálicas sobre las que se disponen, transversalmente, elementos lineales (correas) o superficiales (placas o tableros de tipo cerámico, de madera, prefabricados de hormigón, etc.) El material de cubrición podrá anclarse a las correas (o a los cabios que se hayan podido fijar a su vez sobre ellas) o recibirse sobre los elementos superficiales o tableros que se configuren sobre las correas. b) Placas inclinadas: Placas resistentes alveolares que salvan la luz comprendida entre apoyos estructurales y sobre las que se colocará el material de cubrición o, en su caso, otros elementos auxiliares sobre los que clavarlo o recibirlo. c) Viguetas inclinadas: Que apoyarán sobre la estructura de forma que no ocasionen empujes horizontales sobre ella o estos queden perfectamente contrarrestados. Sobre las viguetas podrá constituirse bien un forjado inclinado con entrevigado de bovedillas y capa de compresión de hormigón, o bien un tablero de madera, cerámico, de elementos prefabricados, de paneles o chapas metálicas perforadas, hormigón celular armado, etc. Las viguetas podrán ser de madera, metálicas o de hormigón armado o pretensado; cuando se empleen de madera o metálicas llevarán la correspondiente protección. 2.- Pendiente conformada mediante estructura auxiliar: Esta estructura auxiliar apoyará sobre un forjado horizontal o bóveda y podrá ejecutarse de modo diverso: a) Tabiques conejeros: También llamados tabiques palomeros, se realizarán con fábrica aligerada de ladrillo hueco colocado a sardinel, recibida y rematada con maestra inclinada de yeso y contarán con huecos en un 25% de su superficie; se independizarán del tablero mediante una hoja de papel. Cuando la formación

Page 46: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 42

de pendientes se lleve a cabo con tabiquillos aligerados de ladrillo hueco sencillo, las limas, cumbreras, bordes libres, doblado en juntas estructurales, etc. se ejecutarán con tabicón aligerado de ladrillo hueco doble. Los tabiques o tabicones estarán perfectamente aplomados y alineados; además, cuando alcancen una altura media superior a 0,50 m., se deberán arriostrar con otros, normales a ellos. Los encuentros estarán debidamente enjarjados y, en su caso, el aisla-miento térmico dispuesto entre tabiquillos será del espesor y la tipología especificados en la Documentación Técnica. b) Tabiques con bloque de hormigón celular: Tras el replanteo de las limas y cumbreras sobre el forjado, se comenzará su ejecución ( similar a los tabiques conejeros) colocando la primera hilada de cada tabicón dejando separados los bloques 1/4 de su longitud. Las siguientes hiladas se ejecutarán de forma que los huecos dejados entre bloques de cada hilada queden cerrados por la hilada superior. Formación de tableros: Cualquiera sea el sistema elegido, diseñado y calculado para la formación de las pendientes, se impone la necesidad de configurar el tablero sobre el que ha de recibirse el material de cubrición. Únicamente cuando éste alcanza características relativamente autoportantes y unas dimensiones superficiales mínimas suele no ser necesaria la creación de tablero, en cuyo caso las piezas de cubrición irán directamente ancladas mediante tornillos, clavos o ganchos a las correas o cabios estructurales. El tablero puede estar constituido, según indicábamos antes, por una hoja de ladrillo, bardos, madera, elementos prefabricados, de pane-les o chapas metálicas perforadas, hormigón celular armado, etc. La capa de acabado de los tableros cerámicos será de mortero de cemento u hormigón que actuará como capa de compresión, rellenará las juntas existentes y permitirá dejar una superficie plana de acabado. En ocasiones, dicha capa final se constitui-rá con mortero de yeso. Cuando aumente la separación entre tabiques de apoyo, como sucede cuando se trata de bloques de hormigón celular, cabe disponer perfiles en T metálicos, galvanizados o con otro tratamiento protector, a modo de correas, cuya sección y separación vendrán definidas por la documentación de proyecto o, en su caso, las disposiciones del fabricante y sobre los que apoyarán las placas de hormigón celular, de dimensiones especificadas, que conforma-rán el tablero. Según el tipo y material de cobertura a ejecutar, puede ser necesario recibir, sobre el tablero, listones de madera u otros elementos para el anclaje de chapas de acero, cobre o zinc, tejas de hormigón, cerámica o pizarra, etc. La disposición de estos elementos se indicará en cada tipo de cobertura de la que formen parte. Articulo 45. AISLAMIENTOS. 45.1. Definición. Son sistemas constructivos y materiales que, debido a sus cualidades, se utilizan en las obras de edificación para conseguir aislamiento térmico, corrección acústica, absorción de radiaciones o amortiguación de vibraciones en cubiertas, terrazas, techos, forjados, muros, cerramientos verticales, cámaras de aire, falsos techos o conducciones, e incluso sustituyendo cámaras de aire y tabiquería interior. Sus componentes serán: Aislantes de corcho natural aglomerado. Hay de varios tipos, según su uso: - Acústico. - Térmico. - Antivibratorio. Aislantes de fibra de vidrio. Se clasifican por su rigidez y acabado: - Fieltros ligeros: Normal, sin recubrimiento. Hidrofugado. Con papel Kraft. Con papel Kraft-aluminio. Con papel alquitranado. Con velo de fibra de vidrio. - Mantas o fieltros consistentes: Con papel Kraft. Con papel Kraft-aluminio. Con velo de fibra de vidrio. Hidrofugado, con velo de fibra de vidrio. Con un complejo de Aluminio/Malla de fibra de vidrio/PVC - Paneles semirrígidos:

Normal, sin recubrimiento. Hidrofugado, sin recubrimiento. Hidrofugado, con recubrimiento de papel Kraft pegado con polietileno. Hidrofugado, con velo de fibra de vidrio. - Paneles rígidos: Normal, sin recubrimiento. Con un complejo de papel Kraft/aluminio pegado con polietileno fundido. Con una película de PVC blanco pegada con cola ignífuga. Con un complejo de oxiasfalto y papel. De alta densidad, pegado con cola ignífuga a una placa de cartón-yeso. - Aislantes de lana mineral. -Fieltros: Con papel Kraft. Con barrera de vapor Kraft/aluminio. Con lámina de aluminio. Paneles semirrígidos: Con lámina de aluminio. Con velo natural negro. - Panel rígido: Normal, sin recubrimiento. Autoportante, revestido con velo mineral. Revestido con betún soldable. - Aislantes de fibras minerales. Termoacústicos. Acústicos. - Aislantes de poliestireno. - Poliestireno expandido:

Page 47: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 43

Normales, tipos I al VI. Autoextinguibles o ignífugos Poliestireno extruído. - Aislantes de polietileno. Láminas normales de polietileno expandido. Láminas de polietileno expandido autoextinguibles o ignífugas. - Aislantes de poliuretano. Espuma de poliuretano para proyección "in situ". Planchas de espuma de poliuretano. - Aislantes de vidrio celular. Elementos auxiliares: - Cola bituminosa, compuesta por una emulsión iónica de betún-caucho de gran adherencia, para la fijación del panel de corcho, en aislamiento de cubiertas inclinadas o planas, fachadas y puentes térmicos. - Adhesivo sintético a base de dispersión de copolímeros sintéticos, apto para la fijación del panel de corcho en suelos y paredes. - Adhesivos adecuados para la fijación del aislamiento, con garantía del fabricante de que no contengan sustancias que dañen la composición o estructura del aislante de poliestireno, en aislamiento de techos y de cerramientos por el exterior. - Mortero de yeso negro para macizar las placas de vidrio celular, en puentes térmicos, paramentos interiores y exteriores, y techos. - Malla metálica o de fibra de vidrio para el agarre del revestimiento final en aislamiento de paramentos exteriores con placas de vidrio celular. - Grava nivelada y compactada como soporte del poliestireno en aislamiento sobre el terreno. - Lámina geotextil de protección colocada sobre el aislamiento en cubiertas invertidas. - Anclajes mecánicos metálicos para sujetar el aislamiento de paramentos por el exterior. - Accesorios metálicos o de PVC, como abrazaderas de correa o grapas-clip, para sujeción de placas en falsos techos. 46.2. Condiciones previas. Ejecución o colocación del soporte o base que sostendrá al aislante. La superficie del soporte deberá encontrarse limpia, seca y libre de polvo, grasas u óxidos. Deberá estar correctamente saneada y preparada si así procediera con la adecuada imprimación que asegure una adherencia óptima. Los salientes y cuerpos extraños del soporte deben eliminarse, y los huecos importantes deben ser rellenados con un material adecuado. En el aislamiento de forjados bajo el pavimen-to, se deberá construir todos los tabiques previamente a la colocación del aislamiento, o al menos levantarlos dos hiladas. En caso de aislamiento por proyec-ción, la humedad del soporte no superará a la indicada por el fabricante como máxima para la correcta adherencia del producto proyectado. En rehabilitación de cubiertas o muros, se deberán retirar previamente los aislamientos dañados, pues pueden dificultar o perjudicar la ejecución del nuevo aislamiento. 45.3. Ejecución. Se seguirán las instrucciones del fabricante en lo que se refiere a la colocación o proyección del material. Las placas deberán colocarse solapadas, a tope o a rompejuntas, según el material. Cuando se aísle por proyección, el material se proyectará en pasadas sucesivas de 10 a 15mm, permitiendo la total espuma-ción de cada capa antes de aplicar la siguiente. Cuando haya interrupciones en el trabajo deberán prepararse las superficies adecuadamente para su reanuda-ción. Durante la proyección se procurará un acabado con textura uniforme, que no requiera el retoque a mano. En aplicaciones exteriores se evitará que la superficie de la espuma pueda acumular agua, mediante la necesaria pendiente. El aislamiento quedará bien adherido al soporte, manteniendo un aspecto uniforme y sin defectos. Se deberá garantizar la continuidad del aislamiento, cubriendo toda la superficie a tratar, poniendo especial cuidado en evitar los puen-tes térmicos. El material colocado se protegerá contra los impactos, presiones u otras acciones que lo puedan alterar o dañar. También se ha de proteger de la lluvia durante y después de la colocación, evitando una exposición prolongada a la luz solar. El aislamiento irá protegido con los materiales adecuados para que no se deteriore con el paso del tiempo. El recubrimiento o protección del aislamiento se realizará de forma que éste quede firme y lo haga duradero. 45.4. Control. Durante la ejecución de los trabajos deberán comprobarse, mediante inspección general, los siguientes apartados: Estado previo del soporte, el cual deberá estar limpio, ser uniforme y carecer de fisuras o cuerpos salientes. Homologación oficial AENOR en los productos que lo tengan. Fijación del producto mediante un sistema garantizado por el fabricante que asegure una sujeción uniforme y sin defectos. Correcta colocación de las placas solapadas, a tope o a rompejunta, según los casos. Ventilación de la cámara de aire si la hubiera.

45.5. Medición. En general, se medirá y valorará el m² de superficie ejecutada en verdadera dimensión. En casos especiales, podrá realizarse la medición por unidad de actua-ción. Siempre estarán incluidos los elementos auxiliares y remates necesarios para el correcto acabado, como adhesivos de fijación, cortes, uniones y coloca-ción. 45.6. Mantenimiento. Se deben realizar controles periódicos de conservación y mantenimiento cada 5 años, o antes si se descubriera alguna anomalía, comprobando el estado del aislamiento y, particularmente, si se apreciaran discontinuidades, desprendimientos o daños. En caso de ser preciso algún trabajo de reforma en la impermeabi-lización, se aprovechará para comprobar el estado de los aislamientos ocultos en las zonas de actuación. De ser observado algún defecto, deberá ser reparado por personal especializado, con materiales análogos a los empleados en la construcción original. Articulo 46.- ALBAÑILERÍA. 46.1. Replanteo. Se trazará la planta de las fábricas a realizar, sobre las superficies totalmente limpias y exentas de materiales, con el debido cuidado para que sus dimensiones estén dentro de las tolerancias admitidas. Para el alzado de muros se colocará en cada esquina de la planta una mira perfectamente recta y aplomada, escantillada con marcas en las alturas de las hiladas, se tenderán cordeles entre las miras, apoyados sobre sus marcas, que se van elevando con la altura de una o varias hiladas para asegurar la horizontalidad de éstas.

Page 48: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 44

46.2. Fábrica de ladrillo. Los ladrillos se colocan según los aparejos previstos en el Proyecto. Antes de colocarlos se humedecerán en agua. EI humedecimiento deberá ser hecho inmediatamente antes de su empleo, debiendo estar sumergidos en agua 10 minutos al menos. Salvo especificaciones en contrario, el tendel debe tener un espesor de 10mm. Salvo indicación en contra se empleará un mortero de 250Kg. de cemento I-35 por m3 de pasta. Todas las hiladas deben quedar perfectamente horizontales y con la cara buena perfectamente plana, vertical y a plano con los demás elementos que deba coincidir. Para ello se hará uso de las miras necesarias, colocando la cuerda en las divisiones o marcas hechas en las miras. Las hiladas se ejecutarán de tal manera que las juntas verticales no se correspondan en dos hiladas sucesivas, para ello la segunda hilada se empezará con un ladrillo partido por la mitad. Entre la hilada superior del tabique y el forjado o elemento horizontal de techo se dejará una holgura de 2cm. que se retacará posteriormente con pasta de yeso o mortero de cemento. La unión entre tabiques se ejecutará con enjarje, pasando alternativamente las hiladas de uno a otro elemento. Las rozas en tabiques para empotrar tubos o cajas de las instalaciones se realizarán sin degollar el tabique, tomándose para ello las precauciones necesarias. Los paramentos se ejecutarán para que cualquier elemento se encuentre en el plano, superficie y perfil prescritos. AI interrumpir el trabajo, se quedará el muro en adaraja para trabar al día siguiente la fábrica con la anterior. AI reanudar el trabajo se regará la fábrica antigua limpiándola de polvo y repicando el mortero. Las unidades en ángulo se harán de manera que se medio ladrillo de un muro contiguo, alternándose las hiladas. La medición se hará por m2, según se expresa en el Cuadro de Precios. Se medirán las unidades realmente ejecutadas descontándose los huecos. 46.3. Tabicón de ladrillo hueco doble. Para la construcción de tabiques se emplearán tabicones huecos colocándolos de canto, con sus lados mayores formando los paramentos del tabique. Se mojarán inmediatamente antes de su uso. Se tomarán con mortero de cemento. Su construcción se hará con auxilio de miras y cuerdas y se rellenarán las hiladas perfectamente horizontales. Cuando en el tabique haya huecos, se colocarán previamente los cercos que quedarán perfectamente aplomados y nivelados. Su medición de hará por metro cuadrado de tabique realmente ejecutado. 46.4. Cítaras de ladrillo perforado y hueco doble. Se tomarán con mortero de cemento y con condiciones de medición y ejecución análogas a las descritas en el párrafo 46.3. para el tabicón. 46.5. Tabiques de ladrillo hueco sencillo. Se tomarán con mortero de cemento y con condiciones de ejecución y medición análogas en el párrafo 46.3. 46.6. Guarnecido y maestrado de yeso negro. Para ejecutar los guarnecidos se construirán unas muestras de yeso previamente que servirán de guía al resto del revestimiento. Para ello se colocarán renglones de madera bien rectos, espaciados a un metro aproximadamente sujetándolos con dos puntos de yeso en ambos extremos. Los renglones deben estar perfectamente aplomados guardando una distancia de 1,5 a 2cm. aproximadamente del paramento a revestir. Las caras interiores de los renglones estarán situadas en un mismo plano, para lo cual se tenderá una cuerda para los puntos superiores e inferiores de yeso, debiendo quedar aplomados en sus extremos. Una vez fijos los renglones se regará el paramento y se echará el yeso entre cada región y el paramento, procurando que quede bien relleno el hueco. Para ello, seguirán lanzando pelladas de yeso al paramento pasando una regla bien recta sobre las maestras quedando enrasado el guarnecido con las maestras. Las masas de yeso habrá que hacerlas en cantidades pequeñas para ser usadas inmediatamente y evitar su aplicación cuando este "muerto'. Se prohibirá tajantemente la preparación del yeso en grandes artesas con gran cantidad de agua para que vaya espesando según se vaya empleando. Si el guarnecido va a recibir un guarnecido posterior, quedará con su superficie rugosa a fin de facilitar la adherencia del enlucido. En todas las esquinas se colocarán guardavivos metálicos de 2 m. de altura. Su colocación se hará por medio de un renglón debidamente aplomado que servirá, al mismo tiempo, para hacer la muestra de la esquina. La medición se hará por metro cuadrado de guarnecido realmente ejecutado, deduciéndose huecos, incluyéndose en el precio todos los medios auxiliares, andamios, banquetas, etc., empleados para su construcción. En el precio se incluirán así mismo los guardavivos de las esquinas y su colocación. 46.7. Enlucido de yeso blanco. Para los enlucidos se usarán únicamente yesos blancos de primera calidad. Inmediatamente de amasado se extenderá sobre el guarnecido de yeso hecho previamente, extendiéndolo con la Ilana y apretando fuertemente hasta que la superficie quede completamente lisa y fina. EI espesor del enlucido será de 2 a 3mm. Es fundamental que la mano de yeso se aplique inmediatamente después de amasado para evitar que el yeso este 'muerto'. Su medición y abono será por metros cuadrados de superficie realmente ejecutada. Si en el Cuadro de Precios figura el guarnecido y el enlucido en la misma unidad, la medición y abono correspondiente comprenderá todas las operaciones y medio auxiliares necesarios para dejar bien terminado y rematado tanto el guarnecido como el enlucido, con todos los requisitos prescritos en este Pliego. 46.8. Enfoscados de cemento. Los enfoscados de cemento se harán con cemento de 550Kg de cemento por m3 de pasta, en paramentos exteriores y de 500Kg de cemento por m3 en paramentos interiores, empleándose arena de río o de barranco, lavada para su confección. Antes de extender el mortero se prepara el paramento sobre el cual haya de aplicarse. En todos los casos se limpiarán bien de polvo los paramentos y se lavarán, debiendo estar húmeda la superficie de la fábrica antes de extender el mortero. La fábrica debe estar en su interior perfectamente seca. Las superficies de hormigón se picarán, regándolas antes de proceder al enfoscado. Preparada así la superficie, se aplicará con fuerza el mortero sobre una parte del paramento por medio de la Ilana, evitando echar una porción de mortero sobre otra ya aplicada. Así se extenderá una capa que se irá regularizando al mismo tiempo que se coloca para lo cual se recogerá con el canto de la Ilana el mortero. Sobre el revestimiento blando todavía se volverá a extender una segunda capa, continuando así hasta que la parte sobre la que se haya operado tenga conveniente homogeneidad. AI emprender la nueva operación habrá fraguado Ia parte aplicada anteriormente. Será necesario pues, humedecer sobre Ia junta de unión antes de echar sobre ellas las primeras Ilanas del mortero. La superficie de los enfoscados debe quedar áspera para facilitar la adherencia del revoco que se hecha sobre ellos. En el caso de que la superficie deba quedar fratasada se dará una segunda capa de mortero fino con el fratás. Si las condiciones de temperatura y humedad lo requieren a juicio de la Dirección Facultativa, se humedecerán diariamente los enfoscados, bien durante la ejecución o bien después de terminada, para que el fraguado se realice en buenas condiciones. 46.8.1. Preparación del mortero: Las cantidades de los diversos componentes necesarios para confeccionar el mortero vendrán especificadas en la Documentación Técnica; en caso contrario, cuando las especificaciones vengan dadas en proporción, se seguirán los criterios establecidos, para cada tipo de mortero y dosificación, en la Tabla 5 de la NTE/RPE. No se confeccionará mortero cuando la temperatura del agua de amasado exceda de la banda comprendida entre 5º C y 40º C. El mortero se batirá hasta obtener una mezcla homogénea. Los morteros de cemento y mixtos se aplicarán a continuación de su amasado, en tanto que los de cal no se podrán utilizar hasta 5 horas después. Se limpiarán los útiles de amasado cada vez que se vaya a confeccionar un nuevo mortero.

Page 49: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 45

46.8.2. Condiciones generales de ejecución: Antes de la ejecución del enfoscado se comprobará que: Las superficies a revestir no se verán afectadas, antes del fraguado del mortero, por la acción lesiva de agentes atmosféricos de cualquier índole o por las propias obras que se ejecutan simultáneamente. Los elementos fijos como rejas, ganchos, cercos, etc. han sido recibidos previamente cuando el enfoscado ha de quedar visto. Se han reparado los desperfectos que pudiera tener el soporte y este se halla fraguado cuando se trate de mortero u hormigón. Durante la ejecución: Se amasará la cantidad de mortero que se estime puede aplicarse en óptimas condiciones antes de que se inicie el fraguado; no se admitirá la adición de agua una vez amasado. Antes de aplicar mortero sobre el soporte, se humedecerá ligeramente este a fin de que no absorba agua necesaria para el fraguado. En los enfoscados exteriores vistos, maestreados o no, y para evitar agrietamientos irregulares, será necesario hacer un despiezado del revestimiento en recuadros de lado no mayor de 3 metros, mediante llagas de 5mm. de profundidad. En los encuentros o diedros formados entre un paramento vertical y un techo, se enfoscará este en primer lugar. Cuando el espesor del enfoscado sea superior a 15mm. se realizará por capas sucesivas sin que ninguna de ellas supere este espesor. Se reforzarán, con tela metálica o malla de fibra de vidrio indesmallable y resistente a la alcalinidad del cemento, los encuentros entre materiales distintos, particularmente, entre elementos estructurales y cerramientos o particiones, susceptibles de producir fisuras en el enfoscado; dicha tela se colocará tensa y fijada al soporte con solape mínimo de 10cm. a ambos lados de la línea de discontinuidad. En tiempo de heladas, cuando no quede garantizada la protección de las superficies, se suspenderá la ejecución; se comprobará, al reanudar los trabajos, el estado de aquellas superficies que hubiesen sido revestidas. En tiempo lluvioso se suspenderán los trabajos cuando el paramento no esté protegido y las zonas aplicadas se protegerán con lonas o plásticos. En tiempo extremadamente seco y caluroso y/o en superficies muy expuestas al sol y/o a vientos muy secos y cálidos, se suspenderá la ejecución. Después de la ejecución: Transcurridas 24 horas desde la aplicación del mortero, se mantendrá húmeda la superficie enfoscada hasta que el mortero haya fraguado. No se fijarán elementos en el enfoscado hasta que haya fraguado totalmente y no antes de 7 días. 46.9. Formación de peldaños. Se construirán con ladrillo hueco doble tomado con mortero de cemento. Articulo 47.- SOLADOS Y ALICATADOS. 47.1. Solado de baldosas de terrazo. Las baldosas, bien saturadas de agua, a cuyo efecto deberán tenerse sumergidas en agua una hora antes de su colocación; se asentarán sobre una capa de mortero de 400Kg./m3 confeccionado con arena, vertido sobre otra capa de arena bien igualada y apisonada, cuidando que el material de agarre forme una superficie continúa de asiento y recibido de solado, y que las baldosas queden con sus lados a tope. Terminada la colocación de las baldosas se las enlechará con lechada de cemento Portland, pigmentada con el color del terrazo, hasta que se Ilenen perfectamente las juntas repitiéndose esta operación a las 48 horas. 47.2. Solados. EI solado debe formar una superficie totalmente plana y horizontal, con perfecta alineación de sus juntas en todas direcciones. Colocando una regla de 2 m. de longitud sobre el solado, en cualquier dirección; no deberán aparecer huecos mayores a 5mm. Se impedirá el tránsito por los solados hasta transcurridos cuatro días como mínimo, y en caso de ser este indispensable, se tomarán las medidas precisas para que no se perjudique al solado. Los pavimentos se medirán y abonarán por metro cuadrado de superficie de solado realmente ejecutada. Los rodapiés y Ios peldaños de escalera se medirán y abonarán por metro lineal. EI precio comprende todos los materiales, mano de obra, operaciones y medios auxiliares necesarios para terminar completamente cada unidad de obra con arreglo a las prescripciones de este Pliego. 47.3. Alicatados de azulejos. Los azulejos que se emplean en el chapado de cada paramento o superficie seguida, se entonarán perfectamente dentro de su color para evitar contrastes, salvo que expresamente se ordene lo contrario por la Dirección Facultativa. EI chapado estará compuesto por piezas lisas y las correspondientes y necesarias especiales y de canto romo, y se sentará de modo que la superficie quede tersa y unida, sin alabeo ni deformación a junta seguida, formando las juntas línea seguida en todos los sentidos sin quebrantos ni desplomes. Los azulejos sumergidos en agua 12 horas antes de su empleo y se colocarán con mortero de cemento, no admitiéndose el yeso como material de agarre. Todas las juntas, se rejuntarán con cemento blanco o de color pigmentado, según los casos, y deberán ser terminadas cuidadosamente. La medición se hará por metro cuadrado realmente realizado, descontándose huecos y midiéndose jambas y mochetas. Articulo 48.- CARPINTERÍA DE MADERA. Para la construcción y montaje de elementos de carpintería de taller se observarán rigurosamente las indicaciones de los planos del proyecto. Todas las maderas estarán perfectamente rectas, cepilladas y lijadas y bien montadas a plano y escuadra, ajustando perfectamente las superficies vistas. No se admitirán nudos soltadizos, resquebrajaduras, y uniones encoladas, así como golpes de obra, etc.., exigiéndose el lijado de fábrica en caso de madera y la total terminación de lijado, pintura o barnizado para su certificación como unidad ejecutada. Los herrajes de colgar y seguridad tendrán las dimensiones y características apropiadas a las superficies y peso de las hojas según las normas a aplicar. Los zócalos, jambas y tapajuntas serán de las dimensiones y características adecuadas, según los planos de detalle exigiendo las mismas condiciones que para el resto de la carpintería de taller. La carpintería de taller se medirá por metros cuadrados de carpintería, entre lados exteriores de cercos y del suelo al lado superior del cerco, en caso de puertas. En esta medición se incluye la medición de la puerta o ventana y de los cercos correspondientes, más los tapajuntas y herrajes. La colocación de los cercos se abonará independientemente. Las hojas deberán cumplir las características siguientes según los ensayos que figuran en el anexo III de la Instrucción de la marca de calidad para puertas planas de madera (Orden 16−2−72 del Ministerio de industria. Resistencia a la acción de la humedad. Comprobación del plano de la puerta. Comportamiento en la exposición de las dos caras a atmósfera de humedad diferente. Resistencia a la penetración dinámica. Resistencia a la flexión por carga concentrada en un ángulo. Resistencia del testero inferior a la inmersión.

Page 50: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 46

Resistencia al arranque de tornillos en los largueros en un ancho no menor de 28mm. En las puertas entabladas al exterior, sus tablas irán superpuestas o machihembradas de forma que no permitan el paso del agua. Las uniones en las hojas entabladas y de peinacería serán por ensamble, y deberán ir encoladas. Se podrán hacer empalmes longitudinales en las

piezas, cuando éstas cumplan mismas condiciones de la NTE descritas en la NTE−FCM. Cuando la madera vaya a ser barnizada, estará exenta de impurezas ó azulado por hongos. Si va a ser pintada, se admitirá azulado en un 15% de la

superficie. Cercos de madera: Los largueros de la puerta de paso llevarán quicios con entrega de 5cm, para el anclaje en el pavimento. Los cercos vendrán de taller montados, con las uniones de taller ajustadas, con las uniones ensambladas y con los orificios para el posterior atornillado en

obra de las plantillas de anclaje. La separación entre ellas será no mayor de 50cm y de los extremos de los largueros 20cm debiendo ser de acero prote-gido contra la oxidación.

Los cercos llegarán a obra con riostras y rastreles para mantener la escuadra, y con una protección para su conservación durante el almacenamiento y puesta en obra.

Tapajuntas: Las dimensiones mínimas de los tapajuntas de madera serán las indicadas en planos de proyecto.

Artículo 49.- CARPINTERÍA DE METAL. Para la construcción y montaje de elementos de carpintería metálica se observarán rigurosamente las indicaciones de los planos del proyecto. Todas las piezas de carpintería metálica deberán ser montadas, necesariamente, por la casa fabricante o personal autorizado por la misma, siendo el suministrador el responsable del perfecto funcionamiento de todas y cada una de las piezas colocadas en obra. Todos los elementos se harán en locales cerrados y desprovistos de humedad, asentadas las piezas sobre rastreles de madera, procurando que queden bien niveladas y no haya ninguna que sufra alabeo o torcedura alguna. La medición se hará por metro cuadrado de carpintería, midiéndose entre lados exteriores. En el precio se incluyen los herrajes, junquillos, retenedores, etc., pero quedan exceptuadas la vidriera, pintura y colocación de cercos. Articulo 50.- PINTURA. 50.1. Condiciones generales de preparación del soporte. La superficie que se va a pintar deberá estar seca, desengrasada, sin óxido ni polvo, para lo cual se empleará cepillos, sopletes de arena, ácidos y alices cuando sean metales. Los poros, grietas, desconchados, etc., se llenarán con másticos o empastes para dejar las superficies lisas y uniformes. Se harán con un pigmento mineral y aceite de linaza o barniz y un cuerpo de relleno para las maderas. En los paneles, se empleará yeso amasado con agua de cola, y sobre los metales se utilizarán empastes compuestos de 60-70% de pigmento (albayalde), ocre, óxido de hierro, litopon, etc. y cuerpos de relleno (creta, caolín, tiza, espato pesado), 30-40% de barniz copal o ámbar y aceite de maderas. Los másticos y empastes se emplearán con espátula en forma de masilla; los líquidos con brocha o pincel o con el aerógrafo o pistola de aire comprimido. Los empastes, una vez secos, se pasarán con papel de lija en paredes y se alisarán con piedra pómez, agua y fieltro, sobre metales. 50.2. Aplicación de la pintura. Las pinturas se podrán dar con pinceles y brocha, con aerógrafo, con pistola, (pulverizando con aire comprimido) o con rodillos. Las brochas y pinceles serán de pelo de diversos animales, siendo los más corrientes el cerdo o jabalí, marta, tejón y ardilla. Podrán ser redondos o planos, clasificándose por números o por los gramos de pelo que contienen. También pueden ser de nylon. Los aerógrafos o pistolas constan de un recipiente que contiene la pintura con aire a presión (1-6 atmósferas), el compresor y el pulverizador, con orificio que varía desde 0,2mm. hasta 7mm., formándose un cono de 2cm. al metro de diámetro. 50.3. Medición y abono. La pintura se medirá y abonará en general, por metro cuadrado de superficie pintada, efectuándose la medición en la siguiente forma: Pintura sobre muros, tabiques y techos: se medirá descontando los huecos. Las molduras se medirán por superficie desarrollada. Pintura sobre carpintería se medirá por las dos caras, incluyéndose los tapajuntas. Pintura sobre ventanales metálicos: se medirá una cara.

En los precios respectivos esta incluido el coste de todos los materiales y operaciones necesarias para obtener la perfecta terminación de las obras, incluso la preparación, lijado, limpieza, plastecido, etc. y todos cuantos medios auxiliares sean precisos. Artículo 51.- FONTANERÍA. 51.1. Instalación. La instalación de fontanería será la especificada en mediciones presentándose perfectamente unida a los aparatos y comprobándose su puesta a punto, para certificar los aparatos sanitarios. La instalación de fontanería se montará a la vista de los planos definitivos de obra, para lo cual presentará la casa instaladora sus correspondientes planos de montaje, exigiéndose esta premisa como condición previa. La instalación de agua fría y caliente se ejecutará con el material previsto en la documentación del proyecto, sin abolladuras, y con las secciones precisas en el cálculo. Las uniones entre tramos de tuberías, así como las de estos a los aparatos serán del tipo apropiado de acuerdo con la normativa vigente de aplicación en función del material de ejecución. La instalación de saneamiento se realizará con la tubería prevista en los desagües de los aparatos, manguetones y botes sifónicos con espesores adecuados a la normativa a aplicar, presentándose sin abolladuras ni cambio de secciones, y cuidando con la máxima exigencia las nivelaciones y recorridos horizontales que no excederán de 1,5 m. El saneamiento vertical se realizará con tuberías tipo Drena o similar según especifique las mediciones, tratando los tramos enteros con juntas Gibaut o de botella según los casos, procurando el mínimo de juntas y uniones. El Contratista está obligado a montar los aparatos necesarios para comprobar las debidas condiciones de la instalación en todos sus aspectos y como determine la Dirección Facultativa, de forma que se asegura la estanqueidad de la instalación para pruebas de carga de doble presión que la prevista para el uso normal, la libre dilatación y la protección de los materiales. Para la ejecución de la red exterior de abastecimiento se asegurará también la estanqueidad y la posibilidad de vaciado y purgado de toda ó parte de la red. Las tuberías de abastecimiento de agua deberán cumplir en toda su extensión el Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para tuberías de abastecimiento de agua, aprobado por Orden de 9 de Diciembre de 1.975.

Page 51: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 47

51.2. Tubería de cobre. Toda la tubería se instalará de una forma que presente un aspecto limpio y ordenado. Se usarán accesorios para todos los cambios de dirección y los tendidos de tubería se realizarán de forma paralela o en ángulo recto a los elementos estructurales del edificio. La tubería esta colocada en su sitio sin necesidad de forzarla ni flexarla; irá instalada de forma que se contraiga y dilate libremente sin deterioro para ningún trabajo ni para si misma. Las uniones se harán de soldadura blanda con capilarida. Las grapas para colgar la conducción de forjado serán de latón espaciadas 40cm. 51.3. Tubería de cemento centrifugado. Se realizará el montaje enterrado, rematando los puntos de unión con cemento. Todos los cambios de sección, dirección y acometida, se efectuarán por medio de arquetas registrables. En Ia citada red de saneamiento se situarán pozos de registro con patés para facilitar el acceso. La pendiente mínima será del 1% en aguas pluviales, y superior al 1,5% en aguas fecales y sucias. La medición se hará por metro lineal de tubería realmente ejecutada, incluyéndose en ella el lecho de hormigón y los corchetes de unión. Las arquetas se medirán a parte por unidades. Artículo 52.- INSTALACIÓN ELÉCTRICA. La ejecución de las instalaciones se ajustará a lo especificado en los reglamentos vigentes y a las disposiciones complementarias que puedan haber dictado la Delegación de Industria en el ámbito de su competencia. Así mismo, en el ámbito de las instalaciones que sea necesario, se seguirán las normas de la Compañía Suministradora de Energía. Los mecanismos de electricidad serán los que figuran en los planos y en las mediciones, exigiéndose la marca, color y calidad definidos en aquellos, no permitiéndose aparatos defectuosos, decolorados, con fisuras, etc., Toda la instalación cumplirá el Reglamento de Baja Tensión, y los distintos conductores tendrán las secciones mínimas que en él se prescriben. Los mecanismos se instalarán nivelados y a las distancias que indique la Dirección Facultativa. La instalación definitiva se montará con los planos de la casa montadora en los que se incluirán todos los pormenores de la instalación, exigiendo esta premisa como condición previa. La instalación irá empotrada bajo tubo de policloruro de vinilo, y de acuerdo con todas las normas de Baja y Alta Tensión del Ministerio de Industria, en todo lo concerniente a tomas de tierra, disyuntores automáticos, simultaneidad, etc., así como a las particulares de la Compañía Suministradora. Asimismo las canalizaciones se instalarán separadas 30cm. como mínimo de las de agua, gas, etc., y 5cm. como mínimo de las de teléfonos o antenas. Respecto a la instalación de conductos para teléfonos, estas se harán de acuerdo con las condiciones de la compañía suministradora C.T.N.E. teniendo en cuentas que las canalizaciones deberán ir separadas de cualquier otra un mínimo de 5cm. En cualquier caso todos los materiales de la instalación se protegerán durante el transporte, uso y colocación de los mismos. La instalación de toma de tierra será de uso exclusivo para la puesta a tierra de toda la instalación eléctrica y del edificio completo. La tensión de contacto será inferior a 24 V. en cualquier masa, y con una resistencia del terreno menor de 20 Ohmios. Se cuidará en todo momento que los trazados guarden las: Maderamen, redes y nonas en número suficiente de modo que garanticen la seguridad de los operarios y transeuntes. Maquinaria, andamios, herramientas y todo el material auxiliar para Ilevar a cabo los trabajos de este tipo.

52.1. Conductores eléctricos. Serán de cobre electrolítico, aislados adecuadamente, siendo su tensión nominal de 0,6/1 Kilovoltios para la línea repartidora y de 750 Voltios para el resto de la instalación, debiendo estar homologados según normas UNE citadas en la Instrucción MI-BT-044. 52.2. Conductores de protección. Serán de cobre y presentarán el mismo aislamiento que los conductores activos. Se podrán instalar por las mismas canalizaciones que éstos o bien en forma independiente, siguiéndose a este respecto lo que señalen las normas particulares de la empresa distribuidora de la energía. La sección mínima de estos conductores será la obtenida utilizando la tabla 2 (Instrucción ITC-BTC-19, apartado 2.3), en función de la sección de los conductores de la instalación. 52.3. Identificación de los conductores. Deberán poder ser identificados por el color de su aislamiento: Azul claro para el conductor neutro. Amarillo-verde para el conductor de tierra y protección. Marrón, negro y gris para los conductores activos o fases.

52.4. Tubos protectores. Los tubos a emplear serán aislantes flexibles (corrugados) normales, con protección de grado 5 contra daños mecánicos, y que puedan curvarse con las manos, excepto los que vayan a ir por el suelo o pavimento de los pisos, canaladuras o falsos techos, que serán del tipo PREPLAS, REFLEX o similar, y dispondrán de un grado de protección de 7. Los diámetros interiores nominales mínimos, medidos en milímetros, para los tubos protectores, en función del número, clase y sección de los conductores que deben alojar, se indican en las tablas de la Instrucción MI-BT-019. Para más de 5 conductores por tubo, y para conductores de secciones diferentes a instalar por el mismo tubo, la sección interior de éste será, como mínimo, igual a tres veces la sección total ocupada por los conductores, especificando únicamente los que realmente se utilicen. 52.5. Cajas de empalme y derivaciones. Serán de material plástico resistente o metálicas, en cuyo caso estarán aisladas interiormente y protegidas contra la oxidación. Las dimensiones serán tales que permitan alojar holgadamente todos los conductores que deban contener. Su profundidad equivaldrá al diámetro del tubo mayor más un 50% del mismo, con un mínimo de 40mm. de profundidad y de 80mm. para el diámetro o lado interior. La unión entre conductores, dentro o fuera de sus cajas de registro, no se realizará nunca por simple retorcimiento entre sí de los conductores, sino utilizando bornes de conexión, conforme a la Instrucción MI-BT-019. 52.6. Aparatos de mando y maniobra. Son los interruptores y conmutadores, que cortarán la corriente máxima del circuito en que estén colocados sin dar lugar a la formación de arco permanente, abriendo o cerrando los circuitos sin posibilidad de tomar una posición intermedia. Serán del tipo cerrado y de material aislante. Las dimensiones de las piezas de contacto serán tales que la temperatura no pueda exceder en ningún caso de 65º C. en ninguna de sus piezas. Su construcción será tal que permita realizar un número del orden de 10.000 maniobras de apertura y cierre, con su carga nominal a la tensión de trabajo. Llevarán marcada su intensidad y tensiones nominales, y estarán probadas a una tensión de 500 a 1.000 Voltios.

Page 52: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 48

52.7. Aparatos de protección. Son los disyuntores eléctricos, fusibles e interruptores diferenciales. Los disyuntores serán de tipo magnetotérmico de accionamiento manual, y podrán cortar la corriente máxima del circuito en que estén colocados sin dar lugar a la formación de arco permanente, abriendo o cerrando los circuitos sin posibilidad de tomar una posición intermedia. Su capacidad de corte para la protección del corto-circuito estará de acuerdo con la intensidad del corto-circuito que pueda presentarse en un punto de la instalación, y para la protección contra el calentamiento de las líneas se regularán para una temperatura inferior a los 60 ºC. Llevarán marcadas la intensidad y tensión nominales de funcionamiento, así como el signo indicador de su desconexionado. Estos automáticos magnetotérmicos serán de corte omnipolar, cortando la fase y neutro a la vez cuando actúe la desconexión. Los interruptores diferenciales serán como mínimo de alta sensibilidad (30 mA.) y además de corte omnipolar. Podrán ser "puros", cuando cada uno de los circuitos vayan alojados en tubo o conducto independiente una vez que salen del cuadro de distribución, o del tipo con protección magnetotérmica incluida cuando los diferentes circuitos deban ir canalizados por un mismo tubo. Los fusibles a emplear para proteger los circuitos secundarios o en la centralización de contadores serán calibrados a la intensidad del circuito que protejan. Se dispondrán sobre material aislante e incombustible, y estarán construidos de tal forma que no se pueda proyectar metal al fundirse. Deberán poder ser reemplazados bajo tensión sin peligro alguno, y llevarán marcadas la intensidad y tensión nominales de trabajo. 52.8. Tomas de corriente. Las tomas de corriente a emplear serán de material aislante, llevarán marcadas su intensidad y tensión nominales de trabajo y dispondrán, como norma general, todas ellas de puesta a tierra. El número de tomas de corriente a instalar, en función de los m² de la vivienda y el grado de electrificación, será como mínimo el indicado en la Instrucción MI-BT-022 en su apartado 1.3- 52.9. Puesta a tierra. Las puestas a tierra podrán realizarse mediante placas de 500 x 500 x 3mm. o bien mediante electrodos de 2 m. de longitud, colocando sobre su conexión con el conductor de enlace su correspondiente arqueta registrable de toma de tierra, y el respectivo borne de comprobación o dispositivo de conexión. El valor de la resistencia será inferior a 20 Ohmios. 52.10. Condiciones generales de ejecución de las instalaciones. Las cajas generales de protección se situarán en el exterior del portal o en la fachada del edificio, según la Instrucción ITC-BTC-13,art1.1. Si la caja es metálica, deberá llevar un borne para su puesta a tierra. La centralización de contadores se efectuará en módulos prefabricados, siguiendo la Instrucción ITC-BTC-016 y la norma u homologación de la Compañía Suministradora, y se procurará que las derivaciones en estos módulos se distribuyan independientemente, cada una alojada en su tubo protector correspondiente. El local de situación no debe ser húmedo, y estará suficientemente ventilado e iluminado. Si la cota del suelo es inferior a la de los pasillos o locales colindantes, deberán disponerse sumideros de desagüe para que, en caso de avería, descuido o rotura de tuberías de agua, no puedan producirse inundaciones en el local. Los contadores se colocarán a una altura mínima del suelo de 0,50 m. y máxima de 1,80 m., y entre el contador más saliente y la pared opuesta deberá respetarse un pasillo de 1,10 m., según la Instrucción ITC-BTC-16,art2.2.1 El tendido de las derivaciones individuales se realizará a lo largo de la caja de la escalera de uso común, pudiendo efectuarse por tubos empotrados o superficiales, o por canalizaciones prefabricadas, según se define en la Instrucción ITC-BT-014. Los cuadros generales de distribución se situarán en el interior de las viviendas, lo más cerca posible a la entrada de la derivación individual, a poder ser próximo a la puerta, y en lugar fácilmente accesible y de uso general. Deberán estar realizados con materiales no inflamables, y se situarán a una distancia tal que entre la superficie del pavimento y los mecanismos de mando haya 200cm. En el mismo cuadro se dispondrá un borne para la conexión de los conductores de protección de la instalación interior con la derivación de la línea principal de tierra. Por tanto, a cada cuadro de derivación individual entrará un conductor de fase, uno de neutro y un conductor de protección. El conexionado entre los dispositivos de protección situados en estos cuadros se ejecutará ordenadamente, procurando disponer regletas de conexionado para los conductores activos y para el conductor de protección. Se fijará sobre los mismos un letrero de material metálico en el que debe estar indicado el nombre del instalador, el grado de electrificación y la fecha en la que se ejecutó la instalación. La ejecución de las instalaciones interiores de los edificios se efectuará bajo tubos protectores, siguiendo preferentemente líneas paralelas a las verticales y horizontales que limitan el local donde se efectuará la instalación. Deberá ser posible la fácil introducción y retirada de los conductores en los tubos después de haber sido colocados y fijados éstos y sus accesorios, debiendo disponer de los registros que se consideren convenientes. Los conductores se alojarán en los tubos después de ser colocados éstos. La unión de los conductores en los empalmes o derivaciones no se podrá efectuar por simple retorcimiento o arrollamiento entre sí de los conductores, sino que deberá realizarse siempre utilizando bornes de conexión montados individualmente o constituyendo bloques o regletas de conexión, pudiendo utilizarse bridas de conexión. Estas uniones se realizarán siempre en el interior de las cajas de empalme o derivación. No se permitirán más de tres conductores en los bornes de conexión. Las conexiones de los interruptores unipolares se realizarán sobre el conductor de fase. No se utilizará un mismo conductor neutro para varios circuitos. Todo conductor debe poder seccionarse en cualquier punto de la instalación en la que derive. Los conductores aislados colocados bajo canales protectores o bajo molduras se deberá instalarse de acuerdo con lo establecido en la Instrucción ITC-BT-20. Las tomas de corriente de una misma habitación deben estar conectadas a la misma fase. En caso contrario, entre las tomas alimentadas por fases distintas debe haber una separación de 1,5 m. como mínimo. Las cubiertas, tapas o envolturas, manivela y pulsadores de maniobra de los aparatos instalados en cocinas, cuartos de baño o aseos, así como en aquellos locales en los que las paredes y suelos sean conductores, serán de material aislante. El circuito eléctrico del alumbrado de la escalera se instalará completamente independiente de cualquier otro circuito eléctrico. Para las instalaciones en cuartos de baño o aseos, y siguiendo la Instrucción ITC-BT-27, se tendrán en cuenta los siguientes volúmenes y prescripciones para cada uno de ellos:

Page 53: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 49

Volumen 0 Comprende el interior de la bañera o ducha, cableado limitado al necesario para alimentar los aparatos eléctricos fijos situados en este volumen. Volumen 1 Esta limitado por el plano horizontal superior al volumen 0 y el plano horizontal situado a 2,25m por encima del suelo , y el plano vertical alrededor de la bañera o ducha. Grado de protección IPX2 por encima del nivel mas alto de un difusor fijo, y IPX5 en bañeras hidromasaje y baños comunes Cableado de los aparatos eléctricos del volumen 0 y 1, otros aparatos fijos alimentados a MTBS no superiores a 12V Ca o 30V cc. Volumen 2 Limitado por el plano vertical exterior al volumen 1 y el plano horizontal y el plano vertical exterior a 0.60m y el suelo y el plano horizontal situado a 2,25m por encima del suelo. Protección igual que en el nivel 1.Cableado para los aparatos eléctricos situados dentro del volumen 0,1,2 y la parte del volumen tres por debajo de la bañera. Los aparatos fijos iguales que los del volumen 1. Volumen 3 Limitado por el plano vertical exterior al volumen 2 y el plano vertical situado a una distancia 2, 4m de este y el suelo y el plano horizontal situado a 2,25m de el. Protección IPX5, en baños comunes, cableado de aparatos eléctricos fijos situados en el volumen 0,1,2,3. Mecanismos se permiten solo las bases si estan protegidas, y los otros aparatas eléctricos se permiten si estan también protegidos. Las instalaciones eléctricas deberán presentar una resistencia mínima del aislamiento por lo menos igual a 1.000 x U Ohmios, siendo U la tensión máxima de servicio expresada en Voltios, con un mínimo de 250.000 Ohmios. El aislamiento de la instalación eléctrica se medirá con relación a tierra y entre conductores mediante la aplicación de una tensión continua, suministrada por un generador que proporcione en vacío una tensión comprendida entre los 500 y los 1.000 Voltios, y como mínimo 250 Voltios, con una carga externa de 100.000 Ohmios. Se dispondrá punto de puesta a tierra accesible y señalizado, para poder efectuar la medición de la resistencia de tierra. Todas las bases de toma de corriente situadas en la cocina, cuartos de baño, cuartos de aseo y lavaderos, así como de usos varios, llevarán obligatoriamente un contacto de toma de tierra. En cuartos de baño y aseos se realizarán las conexiones equipotenciales. Los circuitos eléctricos derivados llevarán una protección contra sobre-intensidades, mediante un interruptor automático o un fusible de corto-circuito, que se deberán instalar siempre sobre el conductor de fase propiamente dicho, incluyendo la desconexión del neutro. Los apliques del alumbrado situados al exterior y en la escalera se conectarán a tierra siempre que sean metálicos. La placa de pulsadores del aparato de telefonía, así como el cerrojo eléctrico y la caja metálica del transformador reductor si éste no estuviera homologado con las normas UNE, deberán conectarse a tierra. Los aparatos electrodomésticos instalados y entregados con las viviendas deberán llevar en sus clavijas de enchufe un dispositivo normalizado de toma de tierra. Se procurará que estos aparatos estén homologados según las normas UNE. Los mecanismos se situarán a las alturas indicadas en las normas I.E.B. del Ministerio de la Vivienda. Artículo 53.- CALEFACCIÓN.

La instalación se ejecutará de acuerdo con los planos de montaje de la casa instaladora que se designe al efecto, teniendo que cumplir las indicaciones de los planos y de las mediciones de tuberías y demás pormenores de la instalación. Todos los cambios con respecto al proyecto deberán estar justificados por la contrata y no se certificara ningún cambio por olvido u omisión en la presentación del presupuesto del montaje con respecto al proyecto, exigiendo en todos los casos el perfecto funcionamiento de la instalación. Se cumplirá el Reglamento de Instalaciones de Calefacción, Climatización y Agua Caliente Sanitaria según R.D. de 6-8-80. Artículo 54.- INSTALACIÓN DE GAS.

Las instalaciones de gas serán realizadas en tubo de cobre visto de acuerdo con las indicaciones de la casa suministradora con las canalizaciones separadas de las demás un mínimo de 30cm. La conexión de los aparatos de quemado de gas tendrá su ventilación individual por medio de conducto apropiado y resistente al ambiente producto de la combustión, estanco y directo al conducto de evacuación; estas acometidas estarán separadas de las conducciones de gas un mínimo de 5cm. Se cumplirán la Norma Básica de Instalaciones de Gas en Edificios Habitables según O.M. de 29-3-74 y el Reglamento General del Servicio Público de Gases Combustibles de 26-10-73. Artículo 55.- TELEFONÍA E INTERFONÍA. Estas instalaciones se efectuarán de acuerdo con las normas de la compañía suministradora C.T.N.E. y las conducciones se colocarán separadas de cualquier otra instalación, un mínimo de 5cm. Artículo 56.- EVACUACIÓN DE HUMOS, GASES Y VENTILACIÓN. La evacuación de humos y gases se proyecta por conductos distintos y con acometidas desde el aparato a la canalización correspondiente. Los conductos previstos serán de total estanqueidad, verticalidad, y sus materiales estarán protegidos en los casos necesarios; las canalizaciones estarán separadas de las instalaciones paralelas de gas un mínimo de 5cm. Las ventilaciones artificiales estarán ejecutadas por conductos homologados, con protección de los materiales en contacto con las demás unidades de obra y en los pasos de forjados, etc. Artículo 57.- TRABAJOS DE REMATE, DECORACIÓN Y VARIOS. Todos los trabajos de remate en sus diversas clases de pavimento, solados, alicatados, etc., se ejecutarán dentro de las calidades en los materiales que se expresan, con arreglo a las condiciones mínimas establecidas en los Pliegos Generales. Los trabajos de decoración en piedra artificial, yesos, escayolas, etc., con las mejores calidades y con arreglo a las muestras ejecutadas y a los detalles elegidos. Las obras de pintura se harán con la clase de materiales que se especifiquen en medición, llevando como mínimo una mano de imprimación y dos de color que se designe, previa aprobación de las muestras que para cada caso se exijan. Cuantas obras se han mencionado y aquellas otras que fuese necesario ejecutar, se ajustarán en su ejecución a las mejores prácticas, y siempre a las instrucciones que se dictan por la Dirección o sus Auxiliares Técnicos de las obras. Todas las memorias de estructura e instalaciones, conjuntamente con la de materiales, forman asimismo parte del Pliego de Condiciones, en cuanto a los oficios respectivos se refiere.

Page 54: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 50

Artículo 58.- AYUDAS. El Contratista queda obligado a realizar los trabajos de ayudas contratados porcentualmente o especificados en el presupuesto de contrata, justificando en ambos casos a través de partes de trabajo los costos que han supuesto las mismas en caso de alcanzar las cifras presupuestadas, las diferencias se descontarán de las certificaciones o de la liquidación final. En caso de superarse las previsiones recogidas en contrato el contratista no tendrá derecho a reclamar cantidad adicional alguna. Se consideran ayudas las siguientes: Apertura de cierre y de rozas. Pasos en muros y forjados. Andamiaje necesario, comprendiendo su montaje, desmontaje y desplazamiento. Mano de obra y maquinaria mecánica para la descarga y desplazamiento de los materiales pesados de la obra. Fijación de muros de madera o metálicos, bien sea en obras de fábrica o en falsos techos de escayola, etc. Instalaciones de puntos de luz, fuerza y agua, necesarios para la ejecución de las instalaciones.

Por el contrario no se consideran ayudas de albañilería aquellos trabajos que puedan ser medibles como unidades de obra y que recogemos a continuación: Excavaciones y rellenos. Construcción de barricadas. Pozos, aljibes, etc. Alineaciones de ventilación, o conductos en obras de fábrica. Repuestos para inspección.

Artículo 59.- PRECAUCIONES A ADOPTAR. Las precauciones a adoptar durante la construcción de la obra será las previstas por la Ordenanza de Seguridad e Higiene en el trabajo aprobada por O.M. de 9 de marzo de 1971 y R.D. 1627/97 de 24 de octubre EPÍGRAFE 4.º. CONTROL DE LA OBRA Artículo 60.- CONTROL DEL HORMIGÓN. Además de los controles establecidos en anteriores apartados y los que en cada momento dictamine la Dirección Facultativa de las obras, se realizarán todos los que prescribe la " INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL (EHE): Resistencia característica Fck = 30 N./mm.2 Consistencia plástica y acero B-500.S en barras y B-500.T en mallas electrosoldadas

EI control de la obra será de nivel normal. Durante la ejecución de la obra se sacarán probetas de la misma masa de hormigón que se emplee de acuerdo con las condiciones del control de calidad previsto, observándose en su confección análogas características de apisonado y curado que en la obra. Dichas probetas se romperán a los siete y veintiocho días de su fabricación, siendo válidos los resultados de este último plazo a los efectos de aceptación de la resistencia. Si las cargas medias de rotura fueran inferiores a las previstas podrá ser rechazada la parte de la obra correspondiente, salvo en el caso de que las probetas sacadas directamente de la misma obra diesen una resistencia superior a la de las probetas de ensayo. Si la obra viene a ser considerada defectuosa, vendrá obligado el contratista a demoler la parte de la obra que se le indique por parte de la Dirección Facultativa, rechazándola a su costa y sin que ello sea motivo para prorrogar el plazo de ejecución. Todos estos gastos de ensayos, ejecución y rotura de probetas serán por cuenta del Contratista. Artículo 61.- ESPECIFICACIONES SOBRE EL CONTROL DE CALIDAD. Por parte de la Propiedad, y con la aprobación de la Dirección Facultativa, se encargará a un Laboratorio de Control de Calidad, con homologación reconocida, la ejecución del Control de Calidad de aceptación. Independientemente el Constructor deberá llevar a su cargo y bajo su responsabilidad el Control de Calidad de producción. El Constructor deberá facilitar, a su cargo, al Laboratorio de Control designado por la Propiedad, las muestras de los distintos materiales necesarios, para la realización de los ensayos que se relacionan, así como aquellos otros que estimase oportuno ordenar la Dirección Facultativa. Con el fin de que la realización de los ensayos no suponga obstáculo alguno en la buena marcha de la obra, las distintas muestras de materiales se entregarán con antelación suficiente, y que como mínimo será de 15 días más el propio tiempo de realización del ensayo. Por lo que respecta a los controles de ejecución sobre unidades de obra, bien en período constructivo, bien terminadas, el Constructor facilitará al Laboratorio de Control todos los medios auxiliares y mano de obra no cualificada, que precise para la realización de los distintos ensayos y pruebas. En los cuadros que se acompañan, se detalla una relación de materiales con especificación de los controles a realizar, y su intensidad de muestreo, en su grado mínimo. El incumplimiento de cualquiera de las condiciones fijadas para los mismos conducirá al rechazo del material en la situación en que se encuentra, ya sea en almacén, bien acoplado en la obra, o colocado, siendo de cuenta del Constructor los gastos que ocasionase su sustitución. En este caso, el Constructor tendrá derecho a realizar a su cargo, un contraensayo, que designará el Director de Obra, y de acuerdo con las instrucciones que al efecto se dicten por el mismo. Sobre la base de los resultados de este contraensayo, la Dirección Facultativa podrá autorizar el empleo del material en cuestión, no pudiendo el Constructor plantear reclamación alguna como consecuencia de los resultados obtenidos del ensayo origen. Ante un supuesto caso de incumplimiento de las especificaciones, y en el que por circunstancias de diversa índole, no fuese recomendable la sustitución del material, y se juzgase como de posible utilización por parte de la Dirección Facultativa, previo el consentimiento de la Propiedad, el Director de Obra podrá actuar sobre la devaluación del precio del material, a su criterio, debiendo el Constructor aceptar dicha devaluación, si la considera más aceptable que proceder a su sustitución. La Dirección Facultativa decidirá si es viable la sustitución del material, en función de los condicionamientos de plazo marcados por la Propiedad.

Page 55: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 51

EPÍGRAFE 5º. VALORACIÓN Y ABONO DE LAS OBRAS. Artículo 62.- ALCANCE DE LOS PRECIOS. El precio de cada unidad de obra afecta a obra civil y/o instalación, equipo, máquina, etc., abarca: Todos los gastos de extracción, aprovisionamiento, transporte, montaje, pruebas en vacío y carga, muestras, ensayos, control de calidad, acabado

de materiales, equipos y obras necesarios, así como las ayudas de albañilería, electricidad, fontanería y de cualquier otra índole que sean precisas. Todos los gastos a que dé lugar el personal que directa o indirectamente intervengan en su ejecución y todos los gastos relativos a medios

auxiliares, ayudas, seguros, gastos generales, gravámenes fiscales o de otra clase e indemnizaciones o abonos por cualquier concepto, entendiendo que la unidad de obra quedará total y perfectamente terminada y con la calidad que se exige en el proyecto, y que, en todo caso, tiene el carácter de mínima.

No se podrá reclamar, adicionalmente a una unidad de obra, otras en concepto de elementos o trabajos previos y/o complementarios, a menos que tales unidades figuren medidas en el presupuesto. Artículo 63.- RELACIONES VALORADAS. Por la Dirección Técnica de la Obra se formarán mensualmente las relaciones valoradas de los trabajos ejecutados, contados preferentemente "al origen". Descontando de la relación de cada mes el total de los meses anteriores, se obtendrá el volumen mensual de la Obra Ejecutada. El Constructor podrá presenciar la toma de datos para extender dichas relaciones valoradas, disponiendo de un plazo de seis días naturales para formular las reclamaciones oportunas; transcurridos los cuales sin objeción alguna, se le reputará total y absolutamente conforme con ellas. Para el cómputo de este plazo se tomará como fecha la de la medición valorada correspondiente. Estas relaciones valoradas, por lo que a la Propiedad y Dirección Facultativa se refiere, sólo tendrán carácter provisional, no entrañando aceptación definitiva ni aprobación absoluta. Artículo 64.- OBRA QUE TIENE DERECHO A PERCIBIR EL CONSTRUCTOR. El Constructor tiene derecho a percibir el importe a Precio de Presupuesto o Contradictorios, en su caso, de todas las unidades que realmente ejecute, sean inferiores, iguales o superiores a las consignadas en el Proyecto salvo pacto en contrario siempre que respondan a éste o lo hayan sido expresamente ordena-das por escrito por la Dirección Técnica, según ha quedado establecido en el artículo correspondiente. Artículo 65.- PAGO DE LAS OBRAS. El pago de las obras se verificará por la Propiedad contra certificación aprobada, expedida por la Dirección Facultativa de ellas. Los pagos dimanantes de liquidaciones tendrán el carácter de anticipos “a buena cuenta”, es decir, que son absolutamente independientes de la liquidación final y definitiva de las obras, quedando pues sujetas a rectificación, verificación o anulación si procedieran. En ningún caso salvo en el de rescisión, cuando así convenga a la Propiedad, serán a tener en cuenta, a efectos de liquidación, los materiales acopiados a pie de obra ni cualesquiera otros elementos auxiliares que en ella estén interviniendo. Serán de cuenta del Constructor cuantos gastos de todo orden se originen a la Administración, a la Dirección Técnica o a sus Delegados para la toma de datos y redacción de las mediciones u operaciones necesarias para abonar total o parcialmente las obras. Terminadas las obras se procederá a hacer la liquidación general que constará de las mediciones y valoraciones de todas las unidades que constituyen la totalidad de la obra. EPÍGRAFE 6.º. OTRAS CONDICIONES Artículo 66.- OTRAS CONDICIONES No se establecen otras condiciones al margen de las descritas.

Page 56: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 52

2.2.2. CAPITULO 4. ANEXOS AL PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES ..EHE- CTE DB HE-1 - CA 88 – CTE DB SI - ORD. MUNICIPALES 2.2.2.1. EPÍGRAFE 1º. ANEXO 1. INSTRUCCIÓN DE ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN EHE. 1) CARACTERÍSTICAS GENERALES. Ver cuadro en planos de estructura. 2) ENSAYOS DE CONTROL EXIGIBLES AL HORMIGÓN. Ver cuadro en planos de estructura y Plan de Control de Calidad. De acuerdo con las características de la obra, el control de Hormigón vertido en obra se realizará de forma estadística adaptándose a un nivel de control Normal según la EHE. Se dividirá la obra en lotes de acuerdo con el artículo 69.3.2 de la EHE. Comprendiendo cada lote dos determinaciones incluyendo cada una de ellas la ejecución de cinco (5) probetas cilíndricas de 15x30. De cada lote se romperán a compresión dos probetas a la edad de siete días y las tres restantes a 28 días. Para el control de hormigones se ha considerado que será suministrado por una central de hormigón, con lo que se evitan los ensayos correspondientes a los componentes. 3) ENSAYOS DE CONTROL EXIGIBLES AL ACERO. Ver cuadro en planos de estructura y Plan de Control de Calidad. Acero corrugado Se efectuará el control a nivel Normal, según EHE, sobre barras corrugadas, considerando que el suministro de acero se efectuará con materiales en posesión del sello de calidad CIETSID. Se realizará durante el transcurso de las obras en DOS (2) ocasiones sobre una muestra de dos barras de 1.50 m. de cada uno de los diámetros empleados y marca utilizados los siguientes ensayos: Sección equivalente. Características geométricas de los resaltes. Ensayo doblado a 180º. Ensayo doblado - desdoblado a 90º. Tensión del límite elástico. Carga unitaria de rotura. Alargamiento de rotura. Relación tensión - rotura. Límite elástico.

Acero estructural Se plantea el control de recepción de materiales en lo que respecta al acero estructural, según la norma UNE 36080-85. Para realizar la comprobación de la calidad de las soldaduras ejecutadas se realizará el siguiente ensayo no destructivo: Uniones en ángulo: Se realizarán inspecciones superficiales mediante líquidos penetrantes, inspeccionando al menos el 50% de las soldaduras en

ángulo. Uniones a tope: Se realizarán inspecciones radiográficas de las soldaduras a tope, controlando el 50% de las soldaduras, en primera fase, pasando

después al 100% si fuera necesario. Para el control de la pintura de la estructura metálica se procederá a determinar el espesor de las diferentes capas así como la compatibilidad entre ellas. 4) ENSAYOS DE CONTROL EXIGIBLES A LOS COMPONENTES DEL HORMIGÓN. Ver cuadro en planos de estructura y Plan de Control de Calidad. CEMENTO: ANTES DE COMENZAR EL HORMIGONADO O SI VARÍAN LAS CONDICIONES DE SUMINISTRO. Se realizarán los ensayos físicos, mecánicos y químicos previstos en el Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para la recepción de cementos RC-93. DURANTE LA MARCHA DE LA OBRA Cuando el cemento este en posesión de un Sello o Marca de conformidad oficialmente homologado no se realizarán ensayos. Cuando el cemento carezca de Sello o Marca de conformidad se comprobará al menos una vez cada tres meses de obra; como mínimo tres veces durante la ejecución de la obra; y cuando lo indique el Director de Obra, se comprobará al menos; perdida al fuego, residuo insoluble, principio y fin de fraguado. resistencia a compresión y estabilidad de volumen, según RC-97. AGUA DE AMASADO Antes de comenzar la obra si no se tiene antecedentes del agua que vaya a utilizarse, si varían las condiciones de suministro, y cuando lo indique el Director de Obra se realizarán los ensayos del Art. correspondiente de la Instrucción EHE. ÁRIDOS. Antes de comenzar la obra si no se tienen antecedentes de los mismos, si varían las condiciones de suministro o se vayan a emplear para otras aplicaciones distintas a los ya sancionados por la práctica y siempre que lo indique el Director de Obra. Se realizarán los ensayos de identificación mencionados en los Art. correspondientes a las condiciones fisicoquímicas, fisicomecánicas y granulométricas de la INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL (EHE).

Page 57: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 53

2.2.2.2. EPÍGRAFE 2º. ANEXO 2. CÓDIGO TECNICO DE LA EDIFICACIÓN DB HE AHORRO DE ENERGÍA, ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE PRODUCTOS DE FIBRA DE VIDRIO PARA AISLAMIENTO TÉRMICO Y SU HOMOLOGACIÓN (Real Decreto 1637/88), ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE POLIESTIRENO EXPANDIDO PARA AISLAMIENTO TÉRMICO Y SU HOMOLOGACIÓN (Real Decreto 2709/1985) POLIESTIRENOS EXPANDIDOS (Orden de 23-MAR-99). 1.- CONDICIONES TEC. EXIGIBLES A LOS MATERIALES AISLANTES. Serán como mínimo las especificadas en el cálculo del coeficiente de transmisión térmica de calor, que figura como anexo la memoria del presente proyecto. A tal efecto, y en cumplimiento del Art. 4.1 del DB HE-1 del CTE, el fabricante garantizará los valores de las características higrotérmicas, que a continuación se señalan: CONDUCTIVIDAD TÉRMICA: Definida con el procedimiento o método de ensayo que en cada caso establezca la Comisión de Normas UNE correspondiente. DENSIDAD APARENTE: Se indicará la densidad aparente de cada uno de los tipos de productos fabricados. PERMEABILIDAD AL VAPOR DE AGUA: Deberá indicarse para cada tipo, con indicación del método de ensayo para cada tipo de material establezca la Comisión de Normas UNE correspondiente. ABSORCIÓN DE AGUA POR VOLUMEN: Para cada uno de los tipos de productos fabricados. OTRAS PROPIEDADES: En cada caso concreto según criterio de la Dirección facultativa, en función del empleo y condiciones en que se vaya a colocar el material aislante, podrá además exigirse: Resistencia a la comprensión. Resistencia a la flexión. Envejecimiento ante la humedad, el calor y las radiaciones. Deformación bajo carga (Módulo de elasticidad). Comportamiento frente a parásitos. Comportamiento frente a agentes químicos. Comportamiento frente al fuego. 2.- CONTROL, RECEPCIÓN Y ENSAYOS DE LOS MATERIALES AISLANTES. En cumplimiento del Art. 4.3 del DB HE-1 del CTE, deberán cumplirse las siguientes condiciones: EI suministro de los productos será objeto de convenio entre el consumidor y el fabricante, ajustado a las condiciones particulares que figuran en el presente proyecto. EI fabricante garantizará las características mínimas exigibles a los materiales, para lo cual, realizará los ensayos y controles que aseguran el autocontrol de su producción. Todos los materiales aislantes a emplear vendrán avalados por Sello o marca de calidad, por lo que podrá realizarse su recepción, sin necesidad de efectuar comprobaciones o ensayos. 3.- EJECUCIÓN Deberá realizarse conforme a las especificaciones de los detalles constructivos, contenidos en los planos del presente proyecto complementados con las instrucciones que la dirección facultativa dicte durante la ejecución de las obras. 4.- OBLIGACIONES DEL CONSTRUCTOR El constructor realizará y comprobará los pedidos de los materiales aislantes de acuerdo con las especificaciones del presente proyecto. 5.- OBLIGACIONES DE LA DIRECCIÓN FACULTATIVA La Dirección Facultativa de las obras, comprobará que los materiales recibidos reúnen las características exigibles, así como que la ejecución de la obra se realiza de acuerdo con las especificaciones del presente proyecto, en cumplimiento de los artículos 4.3 y 5.2 del DB HE-1 del CTE. 2.2.2.3. EPÍGRAFE 3º. ANEXO 3. CONDICIONES ACÚSTICAS DE LOS EDIFICIOS: NBE-CA-88, PROTECCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN ACÚSTICA PARA LA COMUNIDAD DE GALICIA (Ley 7/97 y Decreto 150/99) Y REGLAMENTO SOBRE PROTECCIÓN CONTRA LA CONTAMINACIÓN ACÚSTICA (Decreto 320/2002), LEY DEL RUIDO (Ley 37/2003). 1.- CARACTERÍSTICAS BÁSICAS EXIGIBLES A LOS MATERIALES EI fabricante indicará la densidad aparente, y el coeficiente de absorción 'f" para las frecuencias preferentes y el coeficiente medio de absorción "m" del material. Podrán exigirse además datos relativos a aquellas propiedades que puedan interesar en función del empleo y condiciones en que se vaya a colocar el material en cuestión. 2.- CARACTERÍSTICAS BÁSICAS EXIGIBLES A LAS SOLUCIONES CONSTRUCTIVAS 2.1. Aislamiento a ruido aéreo y a ruido de impacto. Se justificará preferentemente mediante ensayo, pudiendo no obstante utilizarse los métodos de cálculo detallados en el anexo 3 de la NBE-CA-88. 3.- PRESENTACIÓN, MEDIDAS Y TOLERANCIAS Los materiales de uso exclusivo como aislante o como acondicionantes acústicos, en sus distintas formas de presentación, se expedirán en embalajes que garanticen su transporte sin deterioro hasta su destino, debiendo indicarse en el etiquetado las características señaladas en los apartados anteriores. Asimismo el fabricante indicará en la documentación técnica de sus productos las dimensiones y tolerancias de los mismos. Para los materiales fabricados "in situ", se darán las instrucciones correspondientes para su correcta ejecución, que deberá correr a cargo de personal especializado, de modo que se garanticen las propiedades especificadas por el fabricante. 4.- GARANTÍA DE LAS CARACTERÍSTICAS EI fabricante garantizará las características acústicas básicas señaladas anteriormente. Esta garantía se materializará mediante las etiquetas o marcas que preceptivamente deben Ilevar los productos según el epígrafe anterior. 5.- CONTROL, RECEPCIÓN Y ENSAYO DE LOS MATERIALES 5.1. Suministro de los materiales. Las condiciones de suministro de los materiales, serán objeto de convenio entre el consumidor y el fabricante, ajustándose a las condiciones particulares que figuren en el proyecto de ejecución.

Page 58: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 54

Los fabricantes, para ofrecer la garantía de las características mínimas exigidas anteriormente en sus productos, realizarán los ensayos y controles que aseguren el autocontrol de su producción. 5.2.- Materiales con sello o marca de calidad. Los materiales que vengan avalados por sellos o marca de calidad, deberán tener la garantía por parte del fabricante del cumplimiento de los requisitos y características mínimas exigidas en esta Norma para que pueda realizarse su recepción sin necesidad de efectuar comprobaciones o ensayos. 5.3.- Composición de las unidades de inspección. Las unidades de inspección estarán formadas por materiales del mismo tipo y proceso de fabricación. La superficie de cada unidad de inspección, salvo acuerdo contrario, la fijará el consumidor. 5.4.- Toma de muestras. Las muestras para la preparación de probetas utilizadas en los ensayos se tomarán de productos de la unidad de inspección sacados al azar. La forma y dimensión de las probetas serán las que señale para cada tipo de material la Norma de ensayo correspondiente. 5.5.- Normas de ensayo. Las normas UNE que a continuación se indican se emplearán para la realización de los ensayos correspondientes. Asimismo se emplearán en su caso las Normas UNE que la Comisión Técnica de Aislamiento acústico del IRANOR CT-74, redacte con posterioridad a la publicación de esta NBE. Ensayo de aislamiento a ruido aéreo: UNE 74040/I, UNE 74040/II, UNE 74040/III, UNE 74040/IV y UNE 74040/V. Ensayo de aislamiento a ruído de impacto: UNE 74040/VI, UNE 74040/VII y UNE 74040/VIII. Ensayo de materiales absorbentes acústicos: UNE 70041. Ensayo de permeabilidad de aire en ventanas: UNE 85-20880. 6.- LABORATORIOS DE ENSAYOS. Los ensayos citados, de acuerdo con las Normas UNE establecidas, se realizarán en laboratorios reconocidos a este fin por el Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo. 2.2.2.4. EPÍGRAFE 4º. ANEXO 4. SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO CTE DB SI. CLASIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN Y DE LOS ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS EN FUNCIÓN DE SUS PROPIEDADES DE REACCIÓN Y DE RESISTENCIA AL FUEGO (RD 312/2005). REGLAMENTO DE INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS (RD 1942/1993). EXTINTORES. REGLAMENTO DE INSTALACIONES 1.- CONDICIONES TÉCNICAS EXIGIBLES A LOS MATERIALES Los materiales a emplear en la construcción del edificio de referencia, se clasifican a los efectos de su reacción ante el fuego, de acuerdo con el Real Decreto 312/2005 CLASIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE LA CONSTRUCCIÓN Y DE LOS ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS EN FUNCIÓN DE SUS PROPIEDADES DE REACCIÓN Y DE RESISTENCIA AL FUEGO. Los fabricantes de materiales que se empleen vistos o como revestimiento o acabados superficiales, en el caso de no figurar incluidos en el capítulo 1.2 del Real Decreto 312/2005 Clasificación de los productos de la Construcción y de los Elementos Constructivos en función de sus propiedades de reacción y resistencia al fuego, deberán acreditar su grado de combustibilidad mediante los oportunos certificados de ensayo, realizados en laboratorios oficialmente homologados para poder ser empleados. Aquellos materiales con tratamiento adecuado para mejorar su comportamiento ante el fuego (materiales ignifugados), serán clasificados por un laboratorio oficialmente homologado, fijando de un certificado el periodo de validez de la ignifugación. Pasado el tiempo de validez de la ignifugación, el material deberá ser sustituido por otro de la misma clase obtenida inicialmente mediante la ignifugación, o sometido a nuevo tratamiento que restituya las condiciones iniciales de ignifugación. Los materiales que sean de difícil sustitución y aquellos que vayan situados en el exterior, se consideran con clase que corresponda al material sin ignifugación. Si dicha ignifugación fuera permanente, podrá ser tenida en cuenta. 2: CONDICIONES TÉCNICAS EXIGIBLES A LOS ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS. La resistencia ante el fuego de los elementos y productos de la construcción queda fijado por un tiempo "t", durante el cual dicho elemento es capaz de mantener las características de resistencia al fuego, estas características vienen definidas por la siguiente clasificación: capacidad portante (R), integridad (E), aislamiento (I), radiación (W), acción mecánica (M), cierre automático (C), estanqueidad al paso de humos (S), continuidad de la alimentación eléctrica o de la transmisión de señal (P o HP), resistencia a la combustión de hollines (G), capacidad de protección contra incendios (K), duración de la estabilidad a temperatura constante (D), duración de la estabilidad considerando la curva normalizada tiempo-temperatura (DH), funcionalidad de los extractores mecánicos de humo y calor (F), funcionalidad de los extractores pasivos de humo y calor (B) La comprobación de dichas condiciones para cada elemento constructivo, se verificará mediante los ensayos descritos en las normas UNE que figuran en las tablas del Anexo III del Real Decreto 312/2005. En el anejo C del DB SI del CTE se establecen los métodos simplificados que permiten determinar la resistencia de los elementos de hormigón ante la acción representada por la curva normalizada tiempo-temperatura. En el anejo D del DB SI del CTE se establece un método simplificado para determinar la resistencia de los elementos de acero ante la acción representada por una curva normalizada tiempo-temperatura. En el anejo E se establece un método simplificado de cálculo que permite determinar la resistencia al fuego de los elementos estructurales de madera ante la acción representada por una curva normalizada tiempo-temperatura. En el anejo F se encuentran tabuladas las resistencias al fuego de elementos de fábrica de ladrillo cerámico o silito-calcáreo y de los bloques de hormigón, ante la exposición térmica, según la curva normalizada tiempo-temperatura. Los fabricantes de materiales específicamente destinados a proteger o aumentar la resistencia ante el fuego de los elementos constructivos, deberán demostrar mediante certificados de ensayo las propiedades de comportamiento ante el fuego que figuren en su documentación. Los fabricantes de otros elementos constructivos que hagan constar en la documentación técnica de los mismos su clasificación a efectos de resistencia ante el fuego, deberán justificarlo mediante los certificados de ensayo en que se basan. La realización de dichos ensayos, deberá Ilevarse a cabo en laboratorios oficialmente homologados para este fin por la Administración del Estado. 3.- INSTALACIONES 3.1.- Instalaciones propias del edificio. Las instalaciones del edificio deberán cumplir con lo establecido en el artículo 3 del DB SI 1 Espacios ocultos. Paso de instalaciones a través de elementos de compartimentación de incendios. 3.2.- Instalaciones de protección contra incendios: Extintores móviles. Las características, criterios de calidad y ensayos de los extintores móviles, se ajustarán a lo especificado en el REGLAMENTO DE APARATOS A PRESIÓN del M. de I. y E., así como las siguientes normas:

Page 59: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 55

UNE 23-110/75: Extintores portátiles de incendio; Parte 1: Designación, duración de funcionamiento. Ensayos de eficacia. Hogares tipo. UNE 23-110/80: Extintores portátiles de incendio; Parte 2: Estanqueidad. Ensayo dieléctrico. Ensayo de asentamiento. Disposiciones especiales. UNE 23-110/82: Extintores portátiles de incendio; Parte 3: Construcción. Resistencia a la presión. Ensayos mecánicos. Los extintores se clasifican en los siguientes tipos, según el agente extintor: Extintores de agua. Extintores de espuma. Extintores de polvo. Extintores de anhídrido carbonizo (C02). Extintores de hidrocarburos halogenados. Extintores específicos para fuegos de metales. Los agentes de extinción contenidos en extintores portátiles cuando consistan en polvos químicos, espumas o hidrocarburos halogenados, se ajustarán a las siguientes normas UNE: UNE 23-601/79: Polvos químicos extintores: Generalidades. UNE 23-602/81: Polvo extintor: Características físicas y métodos de ensayo. UNE 23-607/82: Agentes de extinción de incendios: Carburos halogenados. Especificaciones. En todo caso la eficacia de cada extintor, así como su identificación, según UNE 23-110/75, estará consignada en la etiqueta del mismo. Se consideran extintores portátiles aquellos cuya masa sea igual o inferior a 20Kg. Si dicha masa fuera superior, el extintor dispondrá de un medio de transporte sobre ruedas. Se instalará el tipo de extintor adecuado en función de las clases de fuego establecidas en la Norma UNE 23-010/76 "Clases de fuego". En caso de utilizarse en un mismo local extintores de distintos tipos, se tendrá en cuenta la posible incompatibilidad entre los distintos agentes extintores. Los extintores se situarán conforme a los siguientes criterios: Se situarán donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio, próximos a las salidas de los locales y siempre en lugares de fácil visibilidad y acceso. Su ubicación deberá señalizarse, conforme a lo establecido en la Norma UNE 23-033-81 'Protección y lucha contra incendios. Señalización". Los extintores portátiles se colocarán sobre soportes fijados a paramentos verticales o pilares, de forma que la parte superior del extintor quede como máximo a 1,70 m. del suelo. Los extintores que estén sujetos a posibles daños físicos, químicos o atmosféricos deberán estar protegidos. 4.- CONDICIONES DE MANTENIMIENTO Y USO Todas las instalaciones y medios a que se refiere el DB SI 4 Detección, control y extinción del incendio, deberán conservarse en buen estado. En particular, los extintores móviles, deberán someterse a las operaciones de mantenimiento y control de funcionamiento exigibles, según lo que estipule el reglamento de instalaciones contra Incendios R.D.1942/1993 - B.O.E.14.12.93. 2.2.2.5. EPÍGRAFE 5º. ANEXO 5. ORDENANZAS MUNICIPALES En cumplimiento de las Ordenanzas Municipales, se instalará en lugar bien visible desde la vía pública un cartel de dimensiones mínimas 1,00 x 1,70 mtr.; en el que figuren los siguientes datos: Promotores: .................................................................................................................................................................................................................. Nombre Contratista: ................................................................................................................................................................................................................... Nombre Arquitecto: .................................................................................................................................................................................................................... Nombre Aparejador:.................................................................................................................................................................................................................... Nombre Tipo de obra: .......................................................................................................................................................................................................... Descripción Licencia: ...........................................................................................................................................................................................................Número y fecha Fdo.: los Arquitectos Javier A. Franco Rabuñal, Vicente Pintos Santiago. EI presente Pliego General y particular con Anexos, que consta de 55 páginas numeradas, es suscrito en prueba de conformidad por la Propiedad y el Contratista. En Vigo, Junio de 2010. LA PROPIEDAD LA CONTRATA Fdo.: Fdo.:

Page 60: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 56

2.3. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO. 2.3.1. CAPITULO V. NORMATIVA OFICIAL 2.3.1.1. EPÍGRAFE ÚNICO: NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO. De acuerdo con el artículo 1º A). Uno, del Decreto 462/1971, de 11 de marzo del Ministerio de la Vivienda, por el que se dictan normas sobre la redacción de proyectos y la dirección de obras de edificación, en la redacción del presente Proyecto se han observado las siguientes normas vigentes aplicables sobre construcción que deberán ser igualmente cumplidas en la ejecución de las obras correspondientes al mismo. A tal fin se incluye la siguiente relación no exhaustiva de la normativa técnica aplicable. ÍNDICE DE MATERIAS ACTIVIDAD PROFESIONAL ABASTECIMIENTO DE AGUA, VERTIDO Y DEPURACIÓN ACCIONES EN LA EDIFICACIÓN ACTIVIDADES RECREATIVAS AISLAMIENTO TÉRMICO AISLAMIENTO ACÚSTICO APARATOS ELEVADORES APARATOS A PRESIÓN AUDIOVISUALES, ANTENAS Y TELECOMUNICACIONES BARRERAS ARQUITECTÓNICAS CALEFACCIÓN, CLIMATIZACIÓN Y AGUA CALIENTE SANITARIA CARPINTERÍA CASILLEROS POSTALES CEMENTOS CIMENTACIONES COMBUSTIBLES CONSUMIDORES CONTROL DE CALIDAD CUBIERTAS E IMPERMEABILIZACIONES ELECTRICIDAD E ILUMINACIÓN ENERGÍA SOLAR Y ENERGÍAS RENOVABLES ESTADÍSTICA ESTRUCTURAS DE ACERO ESTRUCTURAS DE FÁBRICA ESTRUCTURAS DE FORJADOS ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN ESTRUCTURAS DE MADERA FONTANERÍA HABITABILIDAD INSTALACIONES ESPECIALES MEDIO AMBIENTE E IMPACTO AMBIENTAL PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS PROYECTOS RESIDUOS SEGURIDAD Y SALUD VIDRIERÍA YESOS Y ESCAYOLAS NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO EN GALICIA ACTIVIDAD PROFESIONAL ABASTECIMIENTO DE AGUA, VERTIDO Y DEPURACIÓN ACTIVIDADES RECREATIVAS AISLAMIENTO ACÚSTICO BARRERAS ARQUITECTÓNICAS CALEFACCIÓN, CLIMATIZACIÓN Y AGUA CALIENTE SANITARIA COMBUSTIBLES CONTROL DE CALIDAD ELECTRICIDAD E ILUMINACIÓN ESTADÍSTICA HÁBITAT MEDIO AMBIENTE E IMPACTO AMBIENTAL PROYECTOS RESIDUOS SEGURIDAD Y SALUD NORMAS DE REFERENCIA DEL CTE NORMAS INCLUIDAS EN EL DB-HE NORMAS INCLUIDAS EN EL DB-HS NORMAS INCLUIDAS EN EL DB-SE-ACERO NORMAS INCLUIDAS EN EL DB-SE-CIMIENTOS NORMAS INCLUIDAS EN EL DB-SE-FÁBRICA NORMAS INCLUIDAS EN EL DB-SE-MADERA NORMAS INCLUIDAS EN EL DB-SI-INCENDIO

Page 61: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 57

NORMATIVA TÉCNICA APLICABLE ACTIVIDAD PROFESIONAL FUNCIONES DE LOS ARQUITECTOS Y LOS APAREJADORES

Decreto del Ministerio de Gobernación de fecha 16 de julio de 1935...........................................................................................................................18.07.35 Corrección de errores...................................................................................................................................................................................................19.07.35 Modificación .................................................................................................................................................................................................................26.07.64 FACULTADES Y COMPETENCIAS PROFESIONALES DE LOS ARQUITECTOS TÉCNICOS

Decreto 265/1971 de 19 de febrero de 1971del Ministerio de Vivienda ...................................................................................................... B.O.E.44, 20.02.71 NORMAS SOBRE REDACCIÓN DE PROYECTOS Y LA DIRECCIÓN DE OBRAS DE EDIFICACIÓN

Decreto 462/1971 de 11 de Marzo de 1971 de Ministerio de Vivienda........................................................................................................ B.O.E.71, 24.03.71 MODIFICACIÓN DEL ART. 3 DEL DECRETO 462/1971, DE 11 DE MARZO, REFERENTE A DIRECCIÓN DE OBRAS DE EDIFICACIÓN

Real Decreto 129/1985 de 23 de enero de 1985 del Ministerio de obras Públicas y Urbanismo................................................................. B.O.E.33, 07.02.85 NORMAS DE REGULACIÓN DE LA EXISTENCIA DEL "LIBRO DE ÓRDENES Y VISITAS" EN LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN DE "VIVIENDAS DE PROTECCION OFICIAL"

Orden de 19 de mayo de 1970 del Ministerio de Vivienda ........................................................................................................................ B.O.E.125, 26.05.70 NORMAS SOBRE EL LIBRO DE ÓRDENES Y ASISTENCIAS EN OBRAS DE EDIFICACIÓN

Orden de 9 de junio de 1971 del Ministerio de Vivienda ........................................................................................................................... B.O.E.144, 17.06.71 Determinación del ámbito de aplicación de la Orden ................................................................................................................................ B.O.E.176, 24.07.71 REGULACIÓN DEL CERTIFICADO FINAL DE LA DIRECCIÓN DE OBRAS DE LA EDIFICACIÓN

Orden de 28 de enero de 1972 del Ministerio de Vivienda.......................................................................................................................... B.O.E.35, 10.02.72 LEY SOBRE COLEGIOS PROFESIONALES

Ley 02/1974 de 13 de Febrero de 1974de la Jefatura de Estado................................................................................................................ B.O.E.40, 15.02.74 Parcialmente derogada por la Ley 74/1978 de 26 de diciembre.................................................................................................................. B.O.E.10, 11.01.79 Se modifican los arts. 2, 3 y 5 por el Real Decreto-Ley 5/1996, de 7 de junio........................................................................................... B.O.E.139, 08.06.96 Se modifican los arts. 2, 3, 5 y 6, por la Ley 7/1997, de 14 de abril ............................................................................................................ B.O.E.90, 15.04.97 Se modifica la disposición adicional 2, por el Real Decreto-Ley 6/1999, de 16 de abril .............................................................................. B.O.E.92, 17.04.99 Se modifica el art. 3, por el Real Decreto-Ley 6/2000, de 23 de junio....................................................................................................... B.O.E.151, 24.06.00 NORMAS REGULADORAS DE LOS COLEGIOS PROFESIONALES

Ley 74/1978 de 26 de diciembre de Jefatura del Estado............................................................................................................................. B.O.E.10, 11.01.79 TARIFAS DE HONORARIOS DE LOS ARQUITECTOS EN TRABAJOS DE SU PROFESIÓN

Real decreto 2512/1977 de 17 de junio de 1977 del Ministerio de Vivienda ............................................................................................. B.O.E.234, 30.09.77 La Ley 17/97 deroga los aspectos económicos de la Ley MODIFICACIÓN DE LAS TARIFAS DE LOS HONORARIOS DE LOS ARQUITECTOS EN TRABAJOS DE SU PROFESION

Real Decreto 2356/1985 de 4 de diciembre de 1985 del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo........................................................ B.O.E.303, 19.12.85 MODIFICACIÓN PARCIAL DE LAS TARIFAS DE HONORARIOS DE ARQUITECTOS, APROBADA POR EL REAL DECRETO 2512/1977, DE 17 DE JUNIO, Y DE APAREJADORES Y ARQUITECTOS TECNICOS APROBADAS POR EL REAL DECRETO 314/1979, DE 19 DE ENERO

Real Decreto 84/1990 de 19 de enero de 1990 del Minis. de Relac. con las Cortes y de la Secr. del Gobierno......................................... B.O.E.22, 25.01.90 REGULACIÓN DE LAS ATRIBUCIONES PROFESIONALES DE ARQUITECTOS E INGENIEROS TÉCNICOS

Ley 12/1986 de la Jefatura de Estado de 1 de abril de 1986 ...................................................................................................................... B.O.E.79, 02.04.86 Corrección de errores................................................................................................................................................................................ B.O.E.100, 26.04.86 MODIFICACIÓN DE LA LEY 12/1986, SOBRE REGULACION DE LAS ATRIBUCIONES PROFESIONALES DE LOS ARQUITECTOS E INGENIEROS TECNICOS

Ley 33/1992 de 9 de diciembre de 1992 de Jefatura del Estado............................................................................................................... B.O.E.296, 10.12.92 MEDIDAS LIBERALIZADORAS EN MATERIA DE SUELO Y COLEGIOS PROFESIONALES

Ley 7/1997 de la Jefatura de Estado de 14 de abril de 1997 ...................................................................................................................... B.O.E.90, 15.04.97 LEY DE ORDENACIÓN DE LA EDIFICACIÓN

Ley 38/1999 de la Jefatura de Estado de 5 de noviembre de 1999........................................................................................................... B.O.E.266, 06.11.99 Se modifica el art. 3.1, por la Ley 24/2001 de 27 de diciembre ................................................................................................................. B.O.E.313, 31.12.01 Se modifica la disposición adicional 2, por Ley 53/2002, de 30 de diciembre ........................................................................................... B.O.E.313, 31.12.02 CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN

Real Decreto 314/2006 del Ministerio de Vivienda del 17 de marzo de 2006.............................................................................................. B.O.E.74, 28.03.06 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1371/2007. DB-HR Protección frente al Ruido ................................................................................ B.O.E.254, 23.10.07 Corrección de errores R.D.1371/2007....................................................................................................................................................... B.O.E.304, 20.12.07 Corrección de errores del R.D.314/2006..................................................................................................................................................... B.O.E.22, 25.01.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1675/2008 del Ministerio de Vivienda.............................................................................................. B.O.E.252, 18.10.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda .................................................................................. B.O.E.230, 23.04.09 corrección de errores y erratas de la ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda ............................................................................. B.O.E.99, 23.09.09 MODIFICACIÓN R.D.314/2006 R.D.173/2010. Accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad.................................................................................. B.O.E.61, 11.03.10 LEY DE SOCIEDADES PROFESIONALES

Ley 2/2007 de 15 de marzo de2007 de la Jefatura de Estado .................................................................................................................... B.O.E.65, 16.03.07 LEY 30/2007 CONTRATOS DEL SECTOR PÚBLICO

Ley 30/2007 de 30 de octubre de 2007 de la Jefatura del Estado............................................................................................................. B.O.E.261, 31.10.07 R.D.817/2009 DESARROLLA PARCIALMENTE LA LEY 30/2007 DE CONTRATOS DEL SECTOR PÚBLICO

R.D.817/2009 de 8 de mayo del Ministerio de Economía y Hacienda ....................................................................................................... B.O.E.118, 15.05.09

Page 62: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 58

BASES REGULADORAS DE LOS PREMIOS NACIONALES DE ARQUITECTURA, URBANISMO Y DE VIVIENDA Orden VIV/1970/2009 de 2 de julio de 2009 del Ministerio de Vivienda .......................................................................................................................22.07.09 ABASTECIMIENTO DE AGUA, VERTIDO Y DEPURACIÓN CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN DB HS 4. SALUBRIDAD, SUMINISTRO DE AGUA

Real Decreto 314/2006, del Ministerio de Vivienda del 17 de marzo de 2006............................................................................................. B.O.E.74, 28.03.06 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1371/2007. DB-HR Protección frente al Ruido ................................................................................ B.O.E.254, 23.10.07 corrección de errores R.D.1371/2007 ....................................................................................................................................................... B.O.E.304, 20.12.07 Corrección de errores del R.D.314/2006..................................................................................................................................................... B.O.E.22, 25.01.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1675/2008 del Ministerio de Vivienda.............................................................................................. B.O.E.252, 18.10.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda .................................................................................... B.O.E.99, 23.04.09 corrección de errores y erratas de la ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda ............................................................................. B.O.E.99, 23.09.09 MODIFICACIÓN R.D.314/2006 R.D.173/2010. Accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad.................................................................................. B.O.E.61, 11.03.10 CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN DB HS 5 SALUBRIDAD, EVACUACIÓN DE AGUAS

Real Decreto 314/2006, del Ministerio de Vivienda del 17 de marzo de 2006............................................................................................. B.O.E.74, 28.03.06 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1371/2007 ....................................................................................................................................... B.O.E.254, 23.10.07 Corrección de errores R.D.1371/2007....................................................................................................................................................... B.O.E.304, 20.12.07 Corrección de errores del R.D.314/2006..................................................................................................................................................... B.O.E.22, 25.01.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1675/2008 del Ministerio de Vivienda.............................................................................................. B.O.E.252, 18.10.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda .................................................................................... B.O.E.99, 23.04.09 Corrección de errores y erratas de la ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda ............................................................................ B.O.E.99, 23.09.09 MODIFICACIÓN R.D.314/2006 R.D.173/2010. Accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad.................................................................................. B.O.E.61, 11.03.10 CONTADORES DE AGUA FRÍA

Orden de 28 de diciembre de 1988, del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo ................................................................................... B.O.E.55, 06.03.89 CONTADORES DE AGUA CALIENTE

Orden de 30 de Diciembre de 1988, del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo................................................................................... B.O.E.25, 30.01.89 NORMAS PROVISIONALES PARA EL PROYECTO Y EJECUCION DE INSTALACIONES DEPURADORAS Y DE VERTIDO DE AGUAS RESIDUALES AL MAR EN LAS COSTAS ESPAÑOLAS

Resolución de 23 de abril de 1969 de la Dirección General de Puertos y Señales Marítimas................................................................... B.O.E.147, 20.06.69 Corrección de errores................................................................................................................................................................................ B.O.E.185, 04.08.69 TEXTO REFUNDIDO DE LA LEY DE AGUAS

Real Decreto Legislativo de 20 de julio de 2001 del Ministerio de Medio Ambiente .................................................................................. B.O.E.176, 24.07.01 Corrección de errores................................................................................................................................................................................ B.O.E.287, 30.11.01 MODIFICACIÓN TEXTO REFUNDIDO DE LA LEY DE AGUAS. R.D.LEY 4/2007 de 13 de abril............................................................... B.O.E.90, 14.04.07 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES PARA TUBERÍAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA

Orden de 28 de Julio de 1974 del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo .......................................................................................... B.O.E.236, 02.10.74 Orden de 28 de Julio de 1974 del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo .......................................................................................... B.O.E.237, 03.10.74 Corrección de errores................................................................................................................................................................................ B.O.E.260, 30.10.74 NORMAS APLICABLES AL TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES URBANAS

Real Decreto Ley 11/1995 de 28 de diciembre de 1995 de la Jefatura del Estado ................................................................................... B.O.E.312, 30.12.95 R.D.509/1996 de 15.03.1996 del Ministerio de Obras Públicas, Transportes y Medio Ambiente ................................................................ B.O.E.77, 29.03.96 MODIFICACIÓN. R.D.2116/1998 de 2 de octubre del Ministerio de Medio Ambiente............................................................................... B.O.E.251, 20.10.98 NORMAS DE EMISIÓN, OBJETIVOS DE CALIDAD Y MÉTODOS DE MEDICIÓN DE REFERENCIA RELATIVOS A DETERMINADAS SUSTANCIAS NOCIVAS O PELIGROSAS CONTENIDAS EN LOS VERTIDOS DE AGUAS RESIDUALES

Orden de 12 de noviembre de 1987 del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo ................................................................................. B.O.E.280, 23.11.87 Corrección de errores.................................................................................................................................................................................. B.O.E.93, 18.04.88 MODIFICACIÓN. Orden de 13 de marzo del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo ........................................................................... B.O.E.67, 20.03.89 MODIFICACIÓN. Orden de 28 de junio del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo............................................................................ B.O.E.162, 08.07.91 MODIFICACIÓN. Orden de 25 de mayo del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo........................................................................... B.O.E.129, 29.05.92 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES PARA TUBERÍAS DE SANEAMIENTO DE POBLACIONES

Orden de 15 de septiembre de 1986 del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo ................................................................................ B.O.E.228, 23.09.86 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE APARATOS SANITARIOS CERÁMICOS

Orden de 4 de mayo de 1986 del Ministerio de Industria .............................................................................................................................................04.07.86 NORMATIVA GENERAL SOBRE VERTIDOS DE SUSTANCIAS PELIGROSAS DESDE TIERRA AL MAR

Real Decreto 258/1989 de 10 de marzo de 1989 del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo ............................................................... B.O.E.64, 16.03.89 INSTRUCCIÓN PARA EL PROYECTO DE CONDUCCIONES DE VERTIDOS DESDE TIERRA AL MAR

Orden del 13 de julio de 1993 del Ministerio de Obras Públicas y Transporte .......................................................................................... B.O.E.178, 27.07.93 Corrección de errores................................................................................................................................................................................ B.O.E.193, 13.08.93 ACCIONES EN LA EDIFICACIÓN CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN DB SE AE SEGURIDAD ESTRUCTURAL. ACCIONES EN LA EDIFICACIÓN

Real Decreto 314/2006, del Ministerio de Vivienda del 17 de marzo de 2006............................................................................................. B.O.E.74, 28.03.06 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1371/2007 ....................................................................................................................................... B.O.E.254, 23.10.07 corrección de errores R.D.1371/2007 ....................................................................................................................................................... B.O.E.304, 20.12.07 Corrección de errores del R.D.314/2006..................................................................................................................................................... B.O.E.22, 25.01.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1675/2008 del Ministerio de Vivienda.............................................................................................. B.O.E.252, 18.10.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda .................................................................................... B.O.E.99, 23.04.09 corrección de errores y erratas de la ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda ............................................................................. B.O.E.99, 23.09.09 MODIFICACIÓN R.D.314/2006 R.D.173/2010. Accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad.................................................................................. B.O.E.61, 11.03.10

Page 63: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 59

NORMA DE CONSTRUCCIÓN SISMORRESISTENTE: PARTE GENERAL Y EDIFICACIÓN (NCSR-02) Real Decreto 997/2002, de 27 de septiembre de 2002 del Ministerio de Fomento ................................................................................... B.O.E.244, 11.10.02 ACTIVIDADES RECREATIVAS REGLAMENTO GENERAL DE POLICIA DE ESPECTÁCULOS PÚBLICOS Y ACTIVIDADES RECREATIVAS

Real Decreto 2816/1982 de 27 de agosto de 1982.del Ministerio del Interior .......................................................................................... B.O.E.267, 06.11.82 Corrección de errores................................................................................................................................................................................ B.O.E.286, 29.11.82 Corrección de errores................................................................................................................................................................................ B.O.E.235, 01.10.83 Derogados Arts. 2 a 9, 20.2, 21, 22.3 y 23, por R.D.314/2006, de 17 de marzo ......................................................................................... B.O.E.74, 28.03.06 Deroga sección IV del capítulo I del título I, por R.D.393/2007, de 23 de marzo......................................................................................... B.O.E.72, 24.03.07 CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN

Real Decreto 314/2006, del Ministerio de Vivienda del 17 de marzo de 2006............................................................................................. B.O.E.74, 28.03.06 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1371/2007 ....................................................................................................................................... B.O.E.254, 23.10.07 Corrección de errores R.D.1371/2007....................................................................................................................................................... B.O.E.304, 20.12.07 Corrección de errores del R.D.314/2006..................................................................................................................................................... B.O.E.22, 25.01.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1675/2008 del Ministerio de Vivienda.............................................................................................. B.O.E.252, 18.10.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda .................................................................................... B.O.E.99, 23.04.09 Corrección de errores y erratas de la ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda ............................................................................ B.O.E.99, 23.09.09 MODIFICACIÓN R.D.314/2006 R.D.173/2010. Accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad.................................................................................. B.O.E.61, 11.03.10 NORMA BÁSICA DE AUTOPROTECCIÓN DE LOS CENTROS, ESTABLECIMIENTOS Y DEPENDENCIAS DEDICADOS A ACTIVIDADES QUE PUEDAN DAR ORIGEN A SITUACIONES DE EMERGENCIA

Real Decreto 393/2007 de 23 de marzo de 2007 del Ministerio del Interior ................................................................................................ B.O.E.72, 24.03.07 AISLAMIENTO TÉRMICO CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN. DB-HE-1 AHORRO DE ENERGÍA, LIMITACIÓN DE DEMANDA ENERGÉTICA

Real Decreto 314/2006, del Ministerio de Vivienda del 17 de marzo de 2006............................................................................................. B.O.E.74, 28.03.06 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1371/2007 ....................................................................................................................................... B.O.E.254, 23.10.07 Corrección de errores R.D.1371/2007....................................................................................................................................................... B.O.E.304, 20.12.07 Corrección de errores del R.D.314/2006..................................................................................................................................................... B.O.E.22, 25.01.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1675/2008 del Ministerio de Vivienda.............................................................................................. B.O.E.252, 18.10.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda .................................................................................... B.O.E.99, 23.04.09 Corrección de errores y erratas de la ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda ............................................................................ B.O.E.99, 23.09.09 MODIFICACIÓN R.D.314/2006 R.D.173/2010. Accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad.................................................................................. B.O.E.61, 11.03.10 PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA LA CERTIFICACIÓN DE EFICIENCIA ENERGÉTICA DE EDIFICIOS DE NUEVA CONSTRUCCIÓN

Real Decreto 47/2007 de 19 de enero de 2007 del Ministerio de la Presidencia......................................................................................... B.O.E.27, 31.01.07 DISPOSICIONES EN MATERIA DE NORMALIZACIÓN Y HOMOLOGACIÓN DE PRODUCTOS INDUSTRIALES DE CONSTRUCCIÓN

Real Decreto 683/2003 de 12 de junio de 2003 del Ministerio de Ciencia y Tecnología ........................................................................... B.O.E.153, 27.06.03 NORMAS PARA LA UTILIZACIÓN DE LAS ESPUMAS DE UREAFORMOL USADAS COMO AISLANTES EN LA EDIFICACIÓN

Orden de 8 de mayo de 1984 de Presidencia del Gobierno ...................................................................................................................... B.O.E.113, 11.05.84 Orden de 31 de julio de 1987 por la que se dispone el cumplimiento de la sentencia del tribunal supremo de 9 de marzo de 1987, que declara la nulidad de la disposicion sexta de la Orden de 8 de mayo de 1984 del Minis. de Relac. con las Cortes y de la Secr. del Gobierno..................... B.O.E.222, 16.09.87 Modificación de 28 de febrero de 1989 del Minis. de Relac. con las Cortes y de la Secr. del Gobierno...................................................... B.O.E.53, 03.03.89 AISLAMIENTO ACÚSTICO CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN. DB-HR DOCUMENTO BÁSICO DE PROTECCIÓN FRENTE AL RUIDO

MODIFICACIÓN R.D.314/2006 POR EL QUE SE APRUEBA EL DB-HR R.D.1371/2007 ........................................................................ B.O.E.254, 23.10.07 Corrección de errores R.D.1371/2007....................................................................................................................................................... B.O.E.304, 20.12.07 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1675/2008 del Ministerio de Vivienda.............................................................................................. B.O.E.252, 18.10.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda .................................................................................... B.O.E.99, 23.04.09 Corrección de errores y erratas de la ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda ............................................................................ B.O.E.99, 23.09.09 MODIFICACIÓN R.D.314/2006 R.D.173/2010. Accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad.................................................................................. B.O.E.61, 11.03.10 LEY DEL RUIDO

Ley 37/2003 de 17 de Noviembre de 2003 de Jefatura del Estado ........................................................................................................... B.O.E.276, 18.11.03 Real Decreto 1367/2007 de 19 de octubre de 2007 del Ministerio de la Presidencia del Gobierno .......................................................... B.O.E.254, 23.10.07 APARATOS ELEVADORES REGLAMENTO DE APARATOS ELEVADORES PARA OBRAS

Orden de 23 de mayo de 1977 del Ministerio de Industria ........................................................................................................................ B.O.E.141, 14.06.77 Corrección de errores................................................................................................................................................................................ B.O.E.170, 18.07.77 Orden de 7 de marzo de 1981 por la que se modifica parcialmente el art.65 del Ministerio de Industria y Energía .................................... B.O.E.63, 14.03.81 CONDICIONES TÉCNICAS MÍNIMAS EXIGIBLES Y REVISIONES GENERALES PERIÓDICAS

Orden de 31 de marzo de 1981 del Ministerio de Industria y Energía......................................................................................................... B.O.E.94, 20.04.81 REGLAMENTO DE APARATOS DE ELEVACION Y MANUTENCION DE LOS MISMOS

Real Decreto 2291/1985 de 8 de noviembre de 1985 del Ministerio de Industria y Energía...................................................................... B.O.E.296, 11.12.85 Se deroga a partir del 1 de julio de 1999 excepto los arts. 10 a 15, 19 y 24, por el Real Decreto 1314/1997 ........................................... B.O.E.234, 30.09.97 DISPOSICIONES DE APLICACIÓN DE LA DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO 95/16/CE SOBRE ASCENSORES

Real Decreto 1314/1997 de 1 de agosto de 1997 del Parlamento Europeo y del Consejo 95/19/CE........................................................ B.O.E.296, 30.09.97 Corrección de errores................................................................................................................................................................................ B.O.E.179, 28.07.98 Se modifica la disposición adicional primera por Real Decreto 57/2005 ..................................................................................................... B.O.E.30, 04.02.05

Page 64: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 60

INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS ITC-MIE-AEM 1, REFERENTE A ASCENSORES ELECTROMECÁNICOS Orden de 23 de septiembre de 1987 del Ministerio de Industria y Energía (art. 10 a 15, 19 y 23) ............................................................ B.O.E.239, 06.10.87 Corrección de errores................................................................................................................................................................................ B.O.E.114, 12.05.88 PRESCRIPCIONES TÉCNICAS NO PREVISTAS EN LA ITC -MIE-AEM 1, DEL REGLAMENTO DE APARATOS DE ELEVACIÓN Y SU MANUTENCIÓN

Resolución de 27 de abril de 1992 de la Dirección General de Política Tecnológica del Ministerio de Industria, Comercio y Turismo ..... B.O.E.117, 15.05.92 MODIFICACIÓN LA INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA MIE-AEM 1 REFERENTA A NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONSTRUCCIÓN E INSTALACIÓN DE ASCENSORES ELECTROMECÁNICOS, QUE PASA A DENOMINARSE INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA SOBRE ASCENSORES MOVIDOS ELÉCTRICA, HIDRÁULICA O MECÁNICAMENTE

Orden de 12 de septiembre de 1991 del Ministerio de Industria, Comercio y Turismo Art. 10 a 15, 19 y 23............................................. B.O.E.223, 17.09.91 Corrección de errores................................................................................................................................................................................ B.O.E.245, 12.10.91 INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA "MIE-AEM-2" DEL REGLAMENTO DE APARATOS DE ELEVACIÓN Y MANUTENCIÓN, REFERENTE A GRÚAS TORRE PARA OBRAS U OTRAS APLICACIONES

Real Decreto 836/2003 de 27 de Junio de 2003 del Ministerio de Ciencia y Tecnología .......................................................................... B.O.E.170, 17.07.03 Corrección de errores.................................................................................................................................................................................. B.O.E.20, 23.01.04 INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA "MIE-AEM-3" REFERENTE A CARRETILLAS AUTOMOTORAS DE MANUTENCIÓN

Orden de 26 de mayo de 1989 del Ministerio de Industria y Energía ........................................................................................................ B.O.E.137, 09.06.89 INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA "MIE-AEM-4" DEL REGLAMENTO DE APARATOS DE ELEVACIÓN Y MANUTENCIÓN, REFERENTE A GRÚAS MÓVILES AUTOPROPULSADAS

Real Decreto 837/2003, de 27 de junio de 2003 ....................................................................................................................................... B.O.E.170, 17.07.03 ASCENSORES SIN CUARTOS DE MÁQUINAS

Resolución de 3 de abril de 1997 de la Dirección General de Tecnología y Seguridad Industrial ............................................................... B.O.E.97, 23.04.97 Corrección de errores................................................................................................................................................................................ B.O.E.123, 23.05.97 ORDEN POR LA QUE SE DETERMINAN LAS CONDICIONES QUE DEBEN REUNIR LOS APARATOS ELEVADORES DE PROPULSIÓN HIDRAULICA Y LAS NORMAS PARA LA APROBACION DE SUS EQUIPOS IMPULSORES

Orden de de 30 de julio de 1974 del Ministerio de Industria...................................................................................................................... B.O.E.190, 09.08.74 ASCENSORES CON MÁQUINA EN FOSO

Resolución de 10 de septiembre de 1998 de la Dirección General de Tecnología y Seguridad Industrial ................................................ B.O.E.230, 25.09.98 APARATOS A PRESIÓN REGLAMENTO DE EQUIPOS A PRESIÓN Y SUS INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS

Real Decreto 2060/2008, de 12 de diciembre del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio .................................................................. B.O.E.31, 05.02.09 Corrección de errores...................................................................................................................................................................................... B.O.E., 28.10.09 DISPOSICIONES DE APLICACIÓN DE LA DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO, 97/23/CE, RELATIVA A LOS EQUIPOS DE PRESIÓN Y SE MODIFICA EL REAL DECRETO 1244/1979, DE 4 DE ABRIL, QUE APROBÓ EL REGLAMENTO DE APARATOS A PRESIÓN

Real Decreto 769/1999 de 7 de mayo de 1999 del Ministerio de Industria y Energía ............................................................................... B.O.E.129, 31.05.99 DISPOSICIONES DE APLICACIÓN DE LA DIRECTIVA DEL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS 87/404/CEE, SOBRE RECIPIENTES A PRESION SIMPLES

Real Decreto 1495/1991 de 11 de octubre de 1991 del Ministerio de Industria y Energía ........................................................................ B.O.E.247, 15.10.91 Corrección de errores................................................................................................................................................................................ B.O.E.282, 25.11.91 MODIFICACIÓN R.D.1495/1991 Real Decreto 2486/94 de 23 de Diciembre del Ministerio de Industria y Energía ........................................................................................ B.O.E.20, 24.01.95 DISPOSICIONES DE APLICACIÓN DE LA DIRECTIVA DEL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS 76/767/CEE SOBRE APARATOS A PRESIÓN

Real Decreto 473/88 de 30 de marzo de 1988 del Ministerio de Industria y Energía ................................................................................ B.O.E.121, 20.05.88 MODIFICACIÓN DE LA INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA MIE-AP3

Real Decreto 2549/1994 de 329 de diciembre del Ministerio de Industria y Energía....................................................................................... B.O.E., 24.01.95 AUDIOVISUALES, ANTENAS Y TELECOMUNICACIONES LEY GENERAL DE TELECOMUNICACIONES

LEY 11/1998 de 24 de abril de 1998 de Jefatura del Estado ...................................................................................................................... B.O.E.99, 25.04.98 Corrección de errores................................................................................................................................................................................ B.O.E.162, 08.07.98 LEY 32/2003, de 3 de Noviembre, de Jefatura del Estado........................................................................................................................ B.O.E.264, 04.11.03 Corrección de errores.................................................................................................................................................................................. B.O.E.68, 19.03.04 Real Decreto R.D.863/2008. Aprueba el reglamento de desarrollo de la Ley 32/2003.............................................................................. B.O.E.138, 23.05.08 INFRAESTRUCTURAS COMUNES EN LOS EDIFICIOS PARA EL ACCESO A LOS SERVICIOS DE TELECOMUNICACION

Real Decreto - Ley 1/1998 de 27 de febrero de 1998 de la Jefatura del Estado ......................................................................................... B.O.E.51, 28.02.98 Se modifica el art. 2.a), por Ley 38/1999 de 5 de noviembre de Ordenación de la edificación.................................................................. B.O.E.266, 06.11.99 Se modifican los arts. 1.2 y 3.1, por Ley 10/2005 de 14 de junio de Medidas Urgentes para el impulso de la Televisión Digital Terrestre, de Liberalización de la Televisión por Cable y de fomento del Pluralismo ............................................................................................................................ B.O.E.142, 15.06.05 REGLAMENTO REGULADOR DE LAS INFRAESTRUCTURAS COMUNES DE TELECOMUNICACIONES PARA EL ACCESO A LOS SERVICIOS DE TELECOMUNICACIÓN EN EL INTERIOR DE LOS EDIFICIOS Y DE LA ACTIVIDAD DE INSTALACIÓN DE EQUIPOS Y SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES

Real Decreto 401/2003 de 4 de abril de 2003 del Ministerio de Ciencia y Tecnología .............................................................................. B.O.E.115, 14.05.03 Se declara nulo el inciso "telecomunicaciones" de los arts. 8.1 y 2, 9.1 y 14.3, por sentencia del Tribunal Supremo de 15 de febrero de 2005................................................................................................................... B.O.E.80, 04.04.05 Se declara nulo el inciso "de telecomunicaciones" de los arts. 8.1, 8.2, 9.1 y 14.3, por sentencia del Tribunal Supremo de 15 de febrero de 2005................................................................................................................... B.O.E.98, 25.04.05 Se modifican los anexos I, II y IV por Orden ITC/1077/2006 de 6 de abril .................................................................................................. B.O.E.88, 13.04.06

Page 65: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 61

PROCEDIMIENTO A SEGUIR EN LAS INSTALACIONES COLECTIVAS DE RECEPCIÓN DE TELEVISIÓN EN EL PROCESO DE SU ADECUACIÓN PARA LA RECEPCIÓN DE LA TELEVISIÓN DIGITAL TERRESTRE Y SE MODIFICAN DETERMINADOS ASPECTOS ADMINISTRATIVOS Y TÉCNICOS DE LAS INFRAESTRUCTURAS COMUNES DE TELECOMUNICACIÓN EN EL INTERIOR DE LOS EDIFICIOS

Orden ITC/1077/2006 de 6 de abril de 2006 de Ministerio de Industria, Turismo y Comercio..................................................................... B.O.E.88, 13.04.06 TELECOMUNICACIONES. DESARROLLO DEL REGLAMENTO. INFRAESTRUCTURAS COMUNES

Orden CTE 1296/2003, de 14-MAY, del Ministerio de Ciencia y Tecnología................................................................................................................27.05.03 LEY DE TELECOMUNICACIONES POR SATELITE

Ley 37/1995 de 12 de diciembre de 1995 de Jefatura del Estado............................................................................................................. B.O.E.297, 13.12.95 Se deroga salvo lo mencionado y se declara vigente el art.1.1, en lo indicado, y las disposiciones adicionales 3, 5, 6 y 7, por la Ley 11/1998 de 24 de abril ................................................................................................................................................................ B.O.E.99, 25.04.98 Se derogan los párrafos 2 y 3 de la disposición adicional 7, por Ley 22/1999 de 7 de junio ..................................................................... B.O.E.136, 08.06.99 REGLAMENTO TECNICO Y DE PRESTACION DEL SERVICIO DE TELECOMUNICACIONES POR SATELITE

Real Decreto 136/97 de 31 de enero de 1997 del Ministerio de Fomento....................................................................................................................01.02.97 Corrección de errores.................................................................................................................................................................................. B.O.E.39, 14.02.97 Se modifica el art.23 por Real Decreto 1912/1997 de 19 de diciembre de 1997....................................................................................... B.O.E.307, 24.12.97 Se declara la nulidad del art. 2, por sentencia del Tribunal Supremo de 10 de diciembre de 2002............................................................. B.O.E.19, 22.01.03 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA ETSI TS 101 671 "INTERCEPTACIÓN LEGAL (LI), INTERFAZ DE TRASPASO PARA LA INTERCEPTACIÓN LEGAL DEL TRÁFICO DE TELECOMUNICACIONES"

ORDEN ITC/313/2010 de 12 de febrero del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio .......................................................................................18.02.2010 BARRERAS ARQUITECTÓNICAS CONDICIONES BÁSICAS DE ACCESIBILIDAD Y NO DISCRIMINACIÓN DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD PARA EL ACCESO Y UTILIZACIÓN DE LOS ESPACIOS PÚBLICOS URBANIZADOS Y EDIFICACIONES

Real Decreto 505/2007, de 20 de abril de 2007 del Ministerio de Fomento .............................................................................................. B.O.E.113, 11.05.07 CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN. DB-SU SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN

Real Decreto 314/2006, del Ministerio de Vivienda del 17 de marzo de 2006............................................................................................. B.O.E.74, 28.03.06 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1371/2007 ....................................................................................................................................... B.O.E.254, 23.10.07 Corrección de errores R.D.1371/2007....................................................................................................................................................... B.O.E.304, 20.12.07 Corrección de errores del R.D.314/2006..................................................................................................................................................... B.O.E.22, 25.01.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1675/2008 del Ministerio de Vivienda.............................................................................................. B.O.E.252, 18.10.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda .................................................................................... B.O.E.99, 23.04.09 Corrección de errores y erratas de la ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda ............................................................................ B.O.E.99, 23.09.09 MODIFICACIÓN R.D.314/2006 R.D.173/2010. Accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad.................................................................................. B.O.E.61, 11.03.10 MEDIDAS MÍNIMAS SOBRE ACCESIBILIDAD EN LOS EDIFICIOS

Real Decreto 556/1989, de 19 de mayo de 1989 del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo ............................................................. B.O.E.122, 23.05.89 RESERVA Y SITUACIÓN DE LAS VIVIENDAS DE PROTECCIÓN OFICIAL DESTINADAS A MINUSVÁLIDOS

Real Decreto 355/1980 de 25 de enero de 1980 del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo................................................................ B.O.E.51, 28.02.80 ACCESOS, APARATOS ELEVADORES Y CONDICIONES DE LAS VIVIENDAS PARA MINUSVÁLIDOS EN VIVIENDAS DE PROTECCIÓN OFICIAL

Orden de 3 de marzo de 1980 del Ministerio de Obras; Públicas y Urbanismo........................................................................................... B.O.E.67, 18.03.80 INTEGRACIÓN SOCIAL DE MINUSVALIDOS (TITULO IX, ARTÍCULOS 54 A 61)

Ley 13/1982 de 7 de abril de 1982 de Jefatura del Estado ....................................................................................................................... B.O.E.103, 30.04.82 CALEFACCIÓN, CLIMATIZACIÓN Y AGUA CALIENTE SANITARIA CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN. DB-HE-4. AHORRO DE ENERGÍA, CONTRIBUCIÓN SOLAR MÍNIMA DE AGUA CALIENTE SANITARIA

Real Decreto 314/2006, del Ministerio de Vivienda del 17 de marzo de 2006............................................................................................. B.O.E.74, 28.03.06 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1371/2007 ....................................................................................................................................... B.O.E.254, 23.10.07 Corrección de errores R.D.1371/2007....................................................................................................................................................... B.O.E.304, 20.12.07 Corrección de errores del R.D.314/2006..................................................................................................................................................... B.O.E.22, 25.01.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1675/2008 del Ministerio de Vivienda.............................................................................................. B.O.E.252, 18.10.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda .................................................................................... B.O.E.99, 23.04.09 Corrección de errores y erratas de la ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda ............................................................................ B.O.E.99, 23.09.09 MODIFICACIÓN R.D.314/2006.................................................................................................................................................................................................. R.D.173/2010. Accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad.................................................................................. B.O.E.61, 11.03.10 REGLAMENTO DE INSTALACIONES TÉRMICAS EN LOS EDIFICIOS (RITE)

Real Decreto 1027/2007 de 20 de julio de 2007 del Ministerio de la Presidencia ..................................................................................... B.O.E.207, 29.08.07 Corrección de errores.................................................................................................................................................................................. B.O.E.51, 28.02.08 MODIFICACIÓN DEL R.D.1027/2007. Real Decreto 1826/2009 de 27 de noviembre .............................................................................. B.O.E.298, 11.12.09 Corrección de errores.................................................................................................................................................................................. B.O.E.38, 12.02.10 NORMAS TÉCNICAS DE LOS TIPOS DE RADIADORES Y CONVECTORES DE CALEFACCIÓN POR MEDIO DE FLUÍDOS Y SU HOMOLOGACIÓN POR EL MINISTERIO DE INDUSTRIA Y ENERGÍA

Orden de 10 de febrero de 1983 del Ministerio de Industria y Energía........................................................................................................ B.O.E.39, 15.02.83 COMPLEMENTARIO DEL REAL DECRETO 3089/1982, DE 15 DE OCTUBRE, QUE ESTABLECIO LA SUJECION A NORMAS TECNICAS DE LOS TIPOS DE RADIADORES Y CONVECTORES DE CALEFACCION

Real Decreto 363/1984 de 22 de febrero de 1984 del Ministerio de Industria y Energía............................................................................. B.O.E.48, 25.02.84 CRITERIOS HIGIÉNICO-SANITARIOS PARA LA PREVENCIÓN Y CONTROL DE LA LEGIONELOSIS

Real Decreto 865/2003 de 4 de julio de 2003 del Ministerio de Sanidad y Consumo................................................................................ B.O.E.171, 18.07.03 PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA LA CERTIFICACIÓN DE EFICIENCIA ENERGÉTICA DE EDIFICIOS DE NUEVA CONSTRUCCIÓN

Real Decreto 47/2007, de 19 de enero, del Ministerio de la Presidencia .................................................................................................... B.O.E.27, 31.01.07 Corrección de errores................................................................................................................................................................................ B.O.E.276, 17.11.07

Page 66: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 62

LIMITACIÓN DE LAS EMISIONES DE DIÓXIDO DE CARBONO MEDIANTE LA MEJORA DE LA EFICIENCIA ENERGÉTICA Directiva 93/76/CEE de 13 de septiembre del Consejo de las Comunidades Europeas .......................................................................DOCE.237, 22.09.1993 EFICIENCIA ENERGÉTICA DE LOS EDIFICIOS

Directiva 2002/91/CE de 16 de diciembre del Parlamento Europeo y el Consejo .........................................................................................DOCE.65, 4.01.03 CARPINTERÍA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO DE LOS PERFILES EXTRUIDOS DE ALUMINIO Y SUS ALEACIONES Y SU HOMOLOGACIÓN POR EL MINISTERIO DE INDUSTRIA Y ENERGIA

Real Decreto 2699/1985 de 27 de diciembre de 1985 del Ministerio de Industria y Energía....................................................................... B.O.E.46, 22.02.86 CASILLEROS POSTALES REGLAMENTO DE LOS SERVICIOS DE CORREOS

Decreto 1653/1964, de 14 de mayo de 1964 del Ministerio de la Gobernación......................................................................................... B.O.E.138, 09.06.64 Corrección de errores...................................................................................................................................................................................................09.07.64 MODIFICACIÓN DEL REGLAMENTO DE LOS SERVICIOS DE CORREOS

Orden de 14 de agosto de 1971 del Ministerio de Gobernación...................................................................................................................................03.09.71 NORMAS PARA LA INSTALACIÓN DE CASILLEROS POSTALES DOMICILIARIOS EN LOCALIDADES DE MAS DE 20.000 HABITANTES

Resolución de 7 de diciembre de 1971 de la Dirección General de Correos y Telecomunicación y del Ministerio de la Gobernación...... B.O.E.306, 23.12.71 CEMENTOS INSTRUCCIÓN PARA LA RECEPCIÓN DE CEMENTOS (RC-08)

Real Decreto 956/2008 de 6 de junio de 2008 del Ministerio de la Presidencia ........................................................................................ B.O.E.148, 19.06.08 HOMOLOGACIÓN OBLIGATORIA DE LOS CEMENTOS PARA LA FABRICACIÓN DE HORMIGONES Y MORTEROS PARA TODO TIPO DE OBRAS Y PRODUCTOS PREFABRICADOS

Real Decreto 1313/1988 de 28 de octubre de 1988 del Ministerio de Industria y Energía ........................................................................ B.O.E.265, 04.11.88 Se modifica el Anexo por Orden PRE/3796/2006 de 11 de diciembre de 2006......................................................................................... B.O.E.298, 14.12.06 Corrección de errores de la Orden PRE/3796/2006 .................................................................................................................................... B.O.E.32, 06.02.07 CIMENTACIONES CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN. DB-SE-C SEGURIDAD ESTRUCTURAL. CIMIENTOS

Real Decreto 314/2006, del Ministerio de Vivienda del 17 de marzo de 2006............................................................................................. B.O.E.74, 28.03.06 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1371/2007 ....................................................................................................................................... B.O.E.254, 23.10.07 Corrección de errores R.D.1371/2007....................................................................................................................................................... B.O.E.304, 20.12.07 Corrección de errores del R.D.314/2006..................................................................................................................................................... B.O.E.22, 25.01.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1675/2008 del Ministerio de Vivienda.............................................................................................. B.O.E.252, 18.10.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda .................................................................................... B.O.E.99, 23.04.09 Corrección de errores y erratas de la ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda ............................................................................ B.O.E.99, 23.09.09 MODIFICACIÓN R.D.314/2006 R.D.173/2010. Accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad.................................................................................. B.O.E.61, 11.03.10 COMBUSTIBLES REGLAMENTO TÉCNICO DE DISTRIBUCIÓN Y UTILIZACIÓN DE COMBUSTIBLES GASEOSOS Y SUS INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS ICG 01 A 11

Real Decreto 919/2006 de 28 de julio de 2006 del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio .................................................................................04.09.06 REGLAMENTO SOBRE INSTALACIONES DE ALMACENAMIENTO DE GASES LICUADOS DEL PETRÓLEO (GLP) EN DEPÓSITOS FIJOS

Orden de 29 de enero de 1986 del Ministerio de Industria y Energía...........................................................................................................................22.02.86 Corrección de errores...................................................................................................................................................................................................10.06.86 REGLAMENTO DE REDES Y ACOMETIDAS DE COMBUSTIBLES GASEOSOS E INSTRUCCIONES "MIG"

Orden de 18 de noviembre de 1974 del Ministerio de Industria ...................................................................................................................................06.12.74 MODIFICACIÓN. Orden de 26 de octubre de 1983 del Ministerio de Industria y Energía............................................................................................08.11.83 Corrección errores .......................................................................................................................................................................................................23.07.84 MODIFICACIÓN DE LAS INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS ITC-MIG-5.1, 5.2, 5.5 Y 6.2

Orden de 6 de julio de 1984 del Ministerio de Industria y Energía ...............................................................................................................................23.07.84 MODIFICACIÓN DE LA INSTRUCCIÓN TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS ITC-MIG-S.1. APARTADO 3.2.1

Orden de 9 de marzo de 1994......................................................................................................................................................................................21.03.94 MODIFICACIÓN DE LAS INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS ITC-MIG-R.7.1, ITC-MIG-R.7.2

Orden de 29 de mayo de 1998 del Ministerio de Industria y Energía ...........................................................................................................................11.06.98 INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS ITC-MIE-AG 1 A 9 Y 11 A 14

Orden de 7 de junio de 1988 del Ministerio de Industria y Energía ..............................................................................................................................20.06.88 MODIFICACIÓN DE LAS INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS ITC-MIE-AG 1 Y 2

Orden de 17 de noviembre de 1988 del Ministerio de Industria y Energía ...................................................................................................................29.11.88 MODIFICACIÓN DE LAS INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS ITC-MIE-AG 7

Orden de 20 de julio de 1990 del Ministerio de Industria y Energía .............................................................................................................................08.08.90 MODIFICACIÓN DE LAS INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS ITC-MIE-:AG 6 Y 11

Orden de 15 de febrero de 1991 del Ministerio de Industria y Energía.........................................................................................................................26.02.91 INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS ITC-MLE-AG 10, 15, 16, 18 Y 20

Orden de 15 de diciembre de 1988, del Ministerio de Industria y Energía ...................................................................................................................27.12.88

Page 67: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 63

INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS MI-IP 03 "INSTALACIONES PETROLIFERAS PARA USO PROPIO" Real Decreto 1427/1997 de 15 de septiembre de 1997 del Ministerio de Industria y Energía......................................................................................23.10.97 Corrección de errores...................................................................................................................................................................................................24.01.98 DEPÓSITOS DE ALMACENAMIENTO DE LÍQUIDOS PETROLIFEROS

Real Decreto 1562/1998 de 17 de julio de 1998 del Ministerio de Industria y Energía.................................................................................................08.08.97 Modifica la Instrucción Técnica Complementaria MI-IPO2 "Parques de almacenamiento de líquidos petrolíferos Corrección de Errores ..................................................................................................................................................................................................20.11.98 APLICACIÓN DE LA DIRECTIVA DEL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS 9096, SOBRE RENDIMIENTO PARA LAS CALDERAS NUEVAS DE AGUA CALIENTE ALIMENTADAS POR COMBUSTIBLES LÍQUIDOS O GASEOSOS

Real Decreto 275/1995 de 24 de febrero del Ministerio de Industria y Energía............................................................................................................27.03.95 Corrección de errores...................................................................................................................................................................................................26.05.95 APLICACIÓN DE LA DIRECTIVA DEL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS 90/42/CEE, SOBRE APARATOS DE GAS

Real Decreto 1428/1992 de 27 de noviembre del Ministerio de Industria, Comercio y Turismo...................................................................................05.12.92 Corrección de errores...................................................................................................................................................................................................27.01.93 MODIFICACIÓN DEL R.D.1428/1992 Real Decreto 276/1995 de 24 de febrero de 1995 del Ministerio de Industria y Energía..............................................................................................27.03.95 PUESTA EN MARCHA DEL SUMINISTRO DE ÚLTIMO RECURSO EN EL SECTOR DEL GAS NATURAL

Real Decreto 104/2010 de 5 de febrero del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio ........................................................................................26.02.2010 CONSUMIDORES MEJORA DE LA PROTECCIÓN DE LOS CONSUMIDORES Y USUARIOS

Ley 44/2006 de 29 de diciembre de 2006 de Jefatura del Estado............................................................................................................. B.O.E.312, 30.12.06 TEXTO REFUNDIDO DE LA LEY GENERAL PARA LA DEFENSA DE LOS CONSUMIDORES Y USUARIOS Y OTRAS LEYES COMPLEMENTARIAS

Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de noviembre de 2007 del Ministerio de la Presidencia ............................................................... B.O.E.287, 30.11.07 Corrección de errores.................................................................................................................................................................................. B.O.E.38, 13.02.07 CONTROL DE CALIDAD DISPOSICIONES REGULADORAS GENERALES DE LA ACREDITACION DE LABORATORIOS DE ENSAYOS PARA EL CONTROL DE CALIDAD DE LA EDIFICACION

Real Decreto 1230/1989 de 13 de octubre de 1989 del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo ......................................................... B.O.E.250, 18.10.89 DISPOSICIONES REGULADORAS GENERALES DE LA ACREDITACION DE LABORATORIOS DE ENSAYOS PARA EL CONTROL DE CALIDAD DE LA EDIFICACION

Orden FOM/2060/2002 de 2 de agosto de 2002 del Ministerio de Fomento ............................................................................................. B.O.E.193, 13.08.02 CUBIERTAS E IMPERMEABILIZACIONES CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN DB-HS-1 SALUBRIDAD, PROTECCIÓN FRENTE A LA HUMEDAD

Real Decreto 314/2006, del Ministerio de Vivienda del 17 de marzo de 2006............................................................................................. B.O.E.74, 28.03.06 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1371/2007 ....................................................................................................................................... B.O.E.254, 23.10.07 Corrección de errores R.D.1371/2007....................................................................................................................................................... B.O.E.304, 20.12.07 Corrección de errores del R.D.314/2006..................................................................................................................................................... B.O.E.22, 25.01.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1675/2008 del Ministerio de Vivienda.............................................................................................. B.O.E.252, 18.10.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda .................................................................................... B.O.E.99, 23.04.09 Corrección de errores y erratas de la ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda ............................................................................ B.O.E.99, 23.09.09 MODIFICACIÓN R.D.314/2006 R.D.173/2010. Accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad.................................................................................. B.O.E.61, 11.03.10 ELECTRICIDAD E ILUMINACIÓN REGLAMENTO ELECTROTÉCNICO PARA BAJA TENSIÓN. "REBT"

Decreto 842/2002, de 2-AGO, del Ministerio de Ciencia y Tecnología............................................................................................................ B.O.E., 18.09.02 CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN. DB-HE-5 AHORRO DE ENERGÍA, CONTRIBUCIÓN FOTOVOTAICA MÍNIMA DE ENERGÍA ELÉCTRICA

Real Decreto 314/2006, del Ministerio de Vivienda del 17 de marzo de 2006............................................................................................. B.O.E.74, 28.03.06 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1371/2007 ....................................................................................................................................... B.O.E.254, 23.10.07 Corrección de errores R.D.1371/2007....................................................................................................................................................... B.O.E.304, 20.12.07 Corrección de errores del R.D.314/2006..................................................................................................................................................... B.O.E.22, 25.01.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1675/2008 del Ministerio de Vivienda.............................................................................................. B.O.E.252, 18.10.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda .................................................................................... B.O.E.99, 23.04.09 Corrección de errores y erratas de la ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda ............................................................................ B.O.E.99, 23.09.09 MODIFICACIÓN R.D.314/2006 R.D.173/2010. Accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad.................................................................................. B.O.E.61, 11.03.10 CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN. DB-HE-3 EFICIENCIA ENERGÉTICA DE LAS INSTALACIONES DE ILUMINACIÓN

Real Decreto 314/2006, del Ministerio de Vivienda del 17 de marzo de 2006............................................................................................. B.O.E.74, 28.03.06 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1371/2007 ....................................................................................................................................... B.O.E.254, 23.10.07 Corrección de errores R.D.1371/2007....................................................................................................................................................... B.O.E.304, 20.12.07 Corrección de errores del R.D.314/2006..................................................................................................................................................... B.O.E.22, 25.01.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1675/2008 del Ministerio de Vivienda.............................................................................................. B.O.E.252, 18.10.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda .................................................................................... B.O.E.99, 23.04.09 Corrección de errores y erratas de la ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda ............................................................................ B.O.E.99, 23.09.09 MODIFICACIÓN R.D.314/2006 R.D.173/2010. Accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad.................................................................................. B.O.E.61, 11.03.10 DISTANCIAS A LÍNEAS ELÉCTRICAS DE ENERGÍA ELÉCTRICA

Real Decreto 1955/2000 de 1 de diciembre de 2000 ...................................................................................................................................................27.12.00

Page 68: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 64

AUTORIZACIÓN PARA EL EMPLEO DE SISTEMAS DE INSTALACIONES CON CONDUCTORES AISLADOS BAJO CANALES PROTECTORES DE MATERIAL PLÁSTICO

Resolución de 18 de enero de 1988 de la Dirección General de Innovación Industrial ................................................................................................19.02.88 REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES TÉCNICAS Y GARANTÍAS DE SEGURIDAD EN CENTRALES ELÉCTRICAS Y CENTROS DE TRANSFORMIACIÓN

Real Decreto 3275/1982 de 12 de noviembre de 1982 del Ministerio de Industria y Energía.......................................................................................01.12.82 Corrección de errores...................................................................................................................................................................................................18.01.83 INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS "MIE-RAT" DEL REGLAMENTO ANTES CITADO

Orden de 6 de julio de 1984 del Ministerio de Industria y Energía ...............................................................................................................................01.10.84 MODIFICACIÓN DE LAS "ITC-MIE-RAT" 1, 2, 7, 9,15,16,17 Y 18

Orden de 23 de junio de 1988 del Ministerio de Industria y Energía ............................................................................................................................05.07.88 Corrección de errores...................................................................................................................................................................................................03.10.88 COMPLEMENTO DE LA ITC "MIE-RAT" 20

Orden de 18 de octubre de 1984 del Ministerio de Industria y Energía........................................................................................................................25.10.84 DESARROLLO Y CUMPLEMIENTO DEL REAL DECRETO 7/1988 SOBRE EXIGENCIAS DE SEGURIDAD DE MATERIAL ELÉCTRICO

Orden de 6 de junio de 1989 del Ministerio de Industria y Energía ..............................................................................................................................21.06.89 Corrección de errores...................................................................................................................................................................................................03.03.88 REGLAMENTO DE EFICIENCIA ENERGÉTICA EN INSTALACIONES DE ALUMBRADO EXTERIOR

Real Decreto. R.D.1890/2008 de 14 de octubre del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio............................................................. B.O.E.279, 14.11.08 ENERGÍA SOLAR Y ENERGÍAS RENOVABLES HOMOLOGACION DE LOS PANELES SOLARES

Real Decreto 891/1980, de 14 de abril, del Ministerio de Industria y Energía ........................................................................................... B.O.E.114, 12.05.80 ESPECIFICACIONES DE LAS EXIGENCIAS TÉCNICAS QUE DEBEN CUMPLIR LOS SISTEMAS SOLARES PARA AGUA CALIENTE Y CLIMATIZACIÓN A EFECTOS DE LA CONCESION DE SUBVENCIONES A SUS PROPIETARIOS, EN DESARROLLO DEL ARTICULO 13 DE LA LEY 82/1980, DE 30 DE DICIEMBRE, SOBRE CONSERVACION DE LA ENERGIA

Orden de 9 de abril de 1981, del Ministerio de Industria y Energía ............................................................................................................. B.O.E.99, 25.04.81 Prórroga de plazo........................................................................................................................................................................................ B.O.E.55, 05.03.82 ESTADÍSTICA ESTADISTICAS DE EDIFICACION Y VIVIENDA

Orden de 29 de mayo de 1989 del Minis. de Relac. con las Cortes y de la Secr. del Gobierno ................................................................ B.O.E.129, 31.05.89 ESTRUCTURAS DE ACERO CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN. DB-SE-A SEGURIDAD ESTRUCTURAL, ACERO

Real Decreto 314/2006, del Ministerio de Vivienda del 17 de marzo de 2006............................................................................................. B.O.E.74, 28.03.06 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1371/2007 ....................................................................................................................................... B.O.E.254, 23.10.07 Corrección de errores R.D.1371/2007....................................................................................................................................................... B.O.E.304, 20.12.07 Corrección de errores del R.D.314/2006..................................................................................................................................................... B.O.E.22, 25.01.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1675/2008 del Ministerio de Vivienda.............................................................................................. B.O.E.252, 18.10.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda .................................................................................... B.O.E.99, 23.04.09 Corrección de errores y erratas de la ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda ............................................................................ B.O.E.99, 23.09.09 MODIFICACIÓN R.D.314/2006 R.D.173/2010. Accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad.................................................................................. B.O.E.61, 11.03.10 ESTRUCTURAS DE FÁBRICA CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN DB-SE-F SEGURIDAD ESTRUCTURAL, FÁBRICA

Real Decreto 314/2006, del Ministerio de Vivienda del 17 de marzo de 2006............................................................................................. B.O.E.74, 28.03.06 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1371/2007 ....................................................................................................................................... B.O.E.254, 23.10.07 Corrección de errores R.D.1371/2007....................................................................................................................................................... B.O.E.304, 20.12.07 Corrección de errores del R.D.314/2006..................................................................................................................................................... B.O.E.22, 25.01.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1675/2008 del Ministerio de Vivienda.............................................................................................. B.O.E.252, 18.10.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda .................................................................................... B.O.E.99, 23.04.09 Corrección de errores y erratas de la ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda ............................................................................ B.O.E.99, 23.09.09 MODIFICACIÓN R.D.314/2006 R.D.173/2010. Accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad.................................................................................. B.O.E.61, 11.03.10 ESTRUCTURAS DE FORJADOS INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL (EHE-08)

Real Decreto 1247/2008 de 18 de julio de 2008 del Ministerio de Fomento.................................................................................................... B.O.E., 22.08.08 Corrección de errores R.D.1247/2008 (EHE-08) del Ministerio de Fomento ................................................................................................... B.O.E., 24.12.08 FABRICACIÓN Y EMPLEO DE ELEMENTOS RESISTENTES PARA PISOS Y CUBIERTAS

Real Decreto 1630/1980 de 18 de julio de 1980 de la Presidencia del Gobierno.........................................................................................................08.08.80 MODIFICACIÓN DE FICHAS TÉCNICAS A QUE SE REFIERE EL REAL DECRETO ANTERIOR SOBRE AUTORIZACIÓN DE USO PARA LA FABRICACIÓN Y EMPLEO DE ELEMENTOS RESISTENTES DE PISOS Y CUBIERTAS

Orden de 29 de noviembre de 1989 del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo ....................................................................................................16.12.89 ALAMBRES TREFILADOS LISOS Y CORRUGADOS PARA MALLAS ELECTROSOLDADAS Y VIGUETAS SEMIRRESISTENTES DE HORMIGÓN ARMADO PARA LA CONSTRUCCIÓN

Real Decreto 2702/1985 de 18 de diciembre de1985 del Ministerio de Industria y Energía.........................................................................................28.02.86

Page 69: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 65

CERTIFICACION DE CONFORMIDAD A NORMAS COMO ALTERNATIVA DE LA HOMOLOGACION DE ALAMBRES TREFILADOS LISOS Y CORRUGADOS EMPLEADOS EN LA FABRICACION DE MALLAS ELECTROSOLDADAS Y VIGUETAS SEMIRRESISTENTES DE HORMIGON ARMADO

Orden de 8 de marzo de 1994 del Ministerio de Industria y Energía........................................................................................................... B.O.E.69, 22.03.94 ACTUALIZACIÓN DE LAS FICHAS DE AUTORIZACIÓN DE USO DE SISTEMAS DE FORJADOS

Resolución de 30 de enero de 1997 del Ministerio de Fomento...................................................................................................................................06.03.97 ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL (EHE-08)

Real Decreto 1247/2008 de 18 de julio de 2008 del Ministerio de Fomento.................................................................................................... B.O.E., 22.08.08 Corrección de errores R.D.1247/2008 (EHE-08) del Ministerio de Fomento ................................................................................................... B.O.E., 24.12.08 HOMOLOGACIÓN DE LAS ARMADURAS ACTIVAS DE ACERO PARA HORMIGÓN PRETENSADO

Real Decreto 2365/1985 de 20 de noviembre de 1985 del Ministerio de Industria y Energía.................................................................... B.O.E.305, 21.12.85 CERTIFICACION DE CONFORMIDAD A NORMAS COMO ALTERNATIVA DE LA HOMOLOGACION DE LAS ARMADURAS ACTIVAS DE ACERO PARA HORMIGON PRETENSADO

Orden de 8 de marzo de 1994 del Ministerio de Industria y Energía........................................................................................................... B.O.E.69, 22.03.94 ESTRUCTURAS DE MADERA CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN. DB-SE-M SEGURIDAD ESTRUCTURAL, MADERA

Real Decreto 314/2006, del Ministerio de Vivienda del 17 de marzo de 2006............................................................................................. B.O.E.74, 28.03.06 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1371/2007 ....................................................................................................................................... B.O.E.254, 23.10.07 Corrección de errores R.D.1371/2007....................................................................................................................................................... B.O.E.304, 20.12.07 Corrección de errores del R.D.314/2006..................................................................................................................................................... B.O.E.22, 25.01.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1675/2008 del Ministerio de Vivienda.............................................................................................. B.O.E.252, 18.10.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda .................................................................................... B.O.E.99, 23.04.09 Corrección de errores y erratas de la ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda ............................................................................ B.O.E.99, 23.09.09 MODIFICACIÓN R.D.314/2006 R.D.173/2010. Accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad.................................................................................. B.O.E.61, 11.03.10 FONTANERÍA CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN. DB-HS-4 SALUBRIDAD, SUMINISTRO DE AGUA

Real Decreto 314/2006, del Ministerio de Vivienda del 17 de marzo de 2006............................................................................................. B.O.E.74, 28.03.06 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1371/2007 ....................................................................................................................................... B.O.E.254, 23.10.07 Corrección de errores R.D.1371/2007....................................................................................................................................................... B.O.E.304, 20.12.07 Corrección de errores del R.D.314/2006..................................................................................................................................................... B.O.E.22, 25.01.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1675/2008 del Ministerio de Vivienda.............................................................................................. B.O.E.252, 18.10.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda .................................................................................... B.O.E.99, 23.04.09 Corrección de errores y erratas de la ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda ............................................................................ B.O.E.99, 23.09.09 MODIFICACIÓN R.D.314/2006 R.D.173/2010. Accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad.................................................................................. B.O.E.61, 11.03.10 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS APARATOS SANITARIOS CERÁMICOS PARA LOS LOCALES ANTES CITADOS

Orden de 14 de mayo de 1986 del Ministerio de Industria y Energía ...........................................................................................................................04.07.86 Derogado parcialmente por Real Decreto 442/2007 de 3 de abril del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio.....................................................01.05.07 MODIFICACIÓN DE LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS APARATOS SANITARIOS CERÁMICOS PARA COCINAS Y LAVADEROS

Orden de 23 de diciembre de 1986 del Ministerio de Industria y Energía ....................................................................................................................21.01.87 NORMAS TÉCNICAS DE LAS GRIFERÍAS SANITARIAS PARA SU UTILIZACIÓN EN LOCALES DE HIGIENE CORPORAL, COCINAS Y LAVADEROS

Real Decreto 358/1985, de 23 de enero del Ministerio de Industria y EnergíaB.O.E.70 ..............................................................................................22.03.85 NORMAS TÉCNICAS SOBRE CONDICIONES PARA HOMOLOGACIÓN DE GRIFERÍAS

Orden de 15 de abril de 1985 del Ministerio de Industria y Energía .............................................................................................................................20.04.85 Corrección de errores...................................................................................................................................................................................................27.04.85 CERTIFICACION DE CONFORMIDAD A NORMAS COMO ALTERNATIVA DE LA HOMOLOGACION DE LA GRIFERIA SANITARIA PARA UTILIZAR EN LOCALES DE HIGIENE CORPORAL, COCINAS Y LAVADEROS

Orden de 12 de junio de 1989 del Ministerio de Industria y Energía ......................................................................................................... B.O.E.161, 07.07.89 HABITABILIDAD CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN. DB-SU SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN

Real Decreto 314/2006, del Ministerio de Vivienda del 17 de marzo de 2006............................................................................................. B.O.E.74, 28.03.06 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1371/2007 ....................................................................................................................................... B.O.E.254, 23.10.07 Corrección de errores R.D.1371/2007....................................................................................................................................................... B.O.E.304, 20.12.07 Corrección de errores del R.D.314/2006..................................................................................................................................................... B.O.E.22, 25.01.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1675/2008 del Ministerio de Vivienda.............................................................................................. B.O.E.252, 18.10.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda .................................................................................... B.O.E.99, 23.04.09 Corrección de errores y erratas de la ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda ............................................................................ B.O.E.99, 23.09.09 MODIFICACIÓN R.D.314/2006 R.D.173/2010. Accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad.................................................................................. B.O.E.61, 11.03.10 CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN. DB-HS-3 SALUBRIDAD, CALIDAD DEL AIRE INTERIOR

Real Decreto 314/2006, del Ministerio de Vivienda del 17 de marzo de 2006............................................................................................. B.O.E.74, 28.03.06 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1371/2007 ....................................................................................................................................... B.O.E.254, 23.10.07 Corrección de errores R.D.1371/2007....................................................................................................................................................... B.O.E.304, 20.12.07 Corrección de errores del R.D.314/2006..................................................................................................................................................... B.O.E.22, 25.01.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1675/2008 del Ministerio de Vivienda.............................................................................................. B.O.E.252, 18.10.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda .................................................................................... B.O.E.99, 23.04.09 Corrección de errores y erratas de la ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda ............................................................................ B.O.E.99, 23.09.09 MODIFICACIÓN R.D.314/2006

Page 70: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 66

R.D.173/2010. Accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad.................................................................................. B.O.E.61, 11.03.10 SIMPLIFICACION DE TRAMITES PARA EXPEDICION DE LA CEDULA DE HABITABILIDAD

Decreto 469/1972, de 24 de febrero de 1972 del Ministerio de Vivienda .................................................................................................... B.O.E.56, 06.03.72 MODIFICACIÓN EL ART.3.0 DEL DECRETO 469/1972 SOBRE EXPEDICIÓN DE CÉDULAS DE HABITABILIDAD

Real Decreto 1320/1979 de 10 de mayo de 1979 del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo ............................................................ B.O.E.136, 07.06.79 MODIFICACIÓN DE LOS ART.2 Y 4 DEL DECRETO 462/1971 DE 11 DE MARZO SOBRE EXPEDICIÓN DE CÉDULAS DE HABITABILIDAD

Real Decreto 129/1985 de 23 de enero de 1985 del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo................................................................ B.O.E.33, 07.02.85 INSTALACIONES ESPECIALES CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN. DB-SU-8 SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN, SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO CAUSADO POR LA ACCIÓN DEL RAYO

Real Decreto 314/2006, del Ministerio de Vivienda del 17 de marzo de 2006............................................................................................. B.O.E.74, 28.03.06 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1371/2007 ....................................................................................................................................... B.O.E.254, 23.10.07 Corrección de errores R.D.1371/2007....................................................................................................................................................... B.O.E.304, 20.12.07 Corrección de errores del R.D.314/2006..................................................................................................................................................... B.O.E.22, 25.01.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1675/2008 del Ministerio de Vivienda.............................................................................................. B.O.E.252, 18.10.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda .................................................................................... B.O.E.99, 23.04.09 Corrección de errores y erratas de la ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda ............................................................................ B.O.E.99, 23.09.09 MODIFICACIÓN R.D.314/2006 R.D.173/2010. Accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad.................................................................................. B.O.E.61, 11.03.10 PROHIBICIÓN DE PARARRAYOS RADIACTIVOS

Real Decreto 1428/1986, de 13 de junio de 1986, del Ministerio de Industria y Energía........................................................................... B.O.E.165, 11.07.86 MODIFICACIÓN DEL R.D.1428/1986, DE 13 DE JUNIO, SOBRE PARARRAYOS RADIACTIVOS

Real Decreto 903/ 1987 de 13 de julio de 1987 del Ministerio de Industria y Energía............................................................................... B.O.E.165, 11.07.87 REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA PLANTAS E INSTALACIONES FRIGORIFICAS

Real Decreto 3099/1977, de 8 de septiembre del Ministerio de Industria y Energía ................................................................................. B.O.E.291, 06.12.77 Corrección de errores.................................................................................................................................................................................... B.O.E.9, 11.01.78 Corrección de errores.................................................................................................................................................................................. B.O.E.34, 09.02.78 INSTRUCCIONES COMPLEMENTARIAS DENOMINADAS INSTRUCCIONES MI IF CON ARREGLO A LO DISPUESTO EN EL REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA PLANTAS E INSTALACIONES FRIGORIFICAS

Orden de 24 de enero de 1978 del Ministerio de Industria y Energía.......................................................................................................... B.O.E.29, 03.02.78 MODIFICACIÓN DEL REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA PLANTAS E INSTALACIONES FRIGORIFICAS

Real Decreto 394/1979 de 02 de febrero del Ministerio de Industria y Energía........................................................................................... B.O.E.57, 07.03.79 MODIFICACIÓN DE LOS ARTICULOS 28, 29 Y 30 DEL REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA PLANTAS E INSTALACIONES FRIGORIFICAS

Real Decreto 754/1981 de 13 de marzo del Ministerio de Industria y Energía .......................................................................................... B.O.E.101, 28.04.81 MODIFICACIÓN DE LA INSTRUCCION TECNICA COMPLEMENTARIA MI-IF 005 DEL REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA PLANTAS E INSTALACIONES FRIGORIFICAS.

Orden de 4 de noviembre de 1992 del Ministerio de Industria y Energía .................................................................................................. B.O.E.276, 17.11.92 ADAPTACIÓN AL PROGRESO TECNICO DE LAS INSTRUCCIONES TECNICAS COMPLEMENTARIAS MI-IF 002, MI-IF 004, MI-IF 009 Y MI-IF 010 DEL REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA PLANTAS E INSTALACIONES FRIGORIFICAS

Orden de 23 de noviembre de 1994, del Ministerio de Industria y Energía ............................................................................................... B.O.E.288, 02.12.94 MODIFICACIÓN DE LAS INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS MI-IF002, MI-IF004, MI-IF008, MI-IF009 Y MI-IF010 DEL REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA PLANTAS E INSTALACIONES FRIGORÍFICAS

Orden de 24 de abril de 1996, del Ministerio de Industria y Energía ......................................................................................................... B.O.E.114, 10.05.96 RECTIFICACIÓN DE LA TABLA I DE LA MI-IF004 DE LA ORDEN DE 24 DE ABRIL DE 1996,MODIFICACIÓN DE LAS I.T.C. MI-IF002, MI-IF004, MI-IF008, MI-IF009 Y MI-IF010 DEL REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA PLANTAS E INSTALACIONES FRIGORÍFICAS

Orden de 26 de febrero de 1997, del Ministerio de Industria y Energía....................................................................................................... B.O.E.60, 11.03.97 MODIFICACIÓN DE LAS I.T.C. MI-IF002, MI-IF004, Y MI-IF009 DEL REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA PLANTAS E INSTALACIONES FRIGORÍFICAS

Orden de 23 de diciembre de 1998, del Ministerio de Industria y Energía .................................................................................................. B.O.E.10, 12.01.99 MODIFICACIÓN DE LAS INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS MI-IF002, MI-IF004 Y MI-IF009 DEL REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA PLANTAS E INSTALACIONES FRIGORÍFICAS

Orden de 29 de noviembre de 2001 del Ministerio de Ciencia y Tecnología ............................................................................................. B.O.E.293, 07.12.01 MODIFICACIÓN DE LAS INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS MI-IF002, MI-IF004 Y MI-IF009 DEL REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA PLANTAS E INSTALACIONES FRIGORÍFICAS

Orden CTE/319/2002 de 05 de diciembre de 2002 del Ministerio de Ciencia y Tecnología ...................................................................... B.O.E.301, 17.12.02 PROYECCIÓN, CONSTRUCCIÓN, PUESTA EN SERVICIO Y EXPLOTACIÓN DE LAS INSTALACIONES DE TRANSPORTE DE PERSONAS POR CABLE

Real Decreto 596/2002 de 28 de junio de 2002 del Ministerio de Presidencia.......................................................................................... B.O.E.163, 09.07.02 REGLAMENTO SOBRE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN DE APARATOS DE RAYOS X CON FINES DE DIAGNÓSTICO MÉDICO

Real Decreto 1085/2009 de 3 de julio de 2009 del Ministerio de Presidencia ........................................................................................... B.O.E.173, 18.07.09 MEDIO AMBIENTE E IMPACTO AMBIENTAL REGLAMENTO DE ACTIVIDADES MOLESTAS, INSALUBRES, NOCIVAS Y PELIGROSAS DE 30 DE NOVIEMBRE DE 1961

Este reglamento queda derogado por la Ley 34/2007, de 15 de noviembre. No obstante, mantendrá su vigencia en aquellas comunidades y ciudades autónomas que no tengan normativa aprobada en la materia, en tanto no se dicte dicha normativa.

Page 71: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 67

APLICACION DEL REGLAMENTO DE ACTIVIDADES MOLESTAS, INSALUBRES, NOCIVAS Y PELIGROSAS DE 30 DE NOVIEMBRE DE 1961 (DG 12-A, DISP. 1084) EN LAS ZONAS DE DOMINIO PUBLICO Y SOBRE ACTIVIDADES EJECUTABLES DIRECTAMENTE POR ORGANOS OFICIALES

Decreto 2183/1968, de 16 de agosto, del Ministerio de la Gobernación ................................................................................................... B.O.E.227, 20.09.68 Corrección errores .................................................................................................................................................................................... B.O.E.242, 08.10.68 Este reglamento queda derogado por la Ley 34/2007, de 15 de noviembre. No obstante, mantendrá su vigencia en aquellas comunidades y ciudades autónomas que no tengan normativa aprobada en la materia, en tanto no se dicte dicha normativa. INSTRUCCIONES COMPLEMENTARIAS PARA LA APLICACIÓN DEL REGLAMENTO ANTES CITADO

Orden de 15 de marzo de 1963 del Ministerio de la Gobernación................................................................................................................................02.04.63 Este reglamento queda derogado por la Ley 34/2007, de 15 de noviembre. No obstante, mantendrá su vigencia en aquellas comunidades y ciudades autónomas que no tengan normativa aprobada en la materia, en tanto no se dicte dicha normativa. CALIDAD DEL AIRE Y PROTECCIÓN DE LA ATMÓSFERA

Ley 34/2007 de 15 de noviembre de la Jefatura del Estado...................................................................................................................... B.O.E.275, 16.11.07 Queda derogado el Reglamento de Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas, aprobado por Decreto 2414/1961, de 30 de noviembre. No obstante, el citado Reglamento mantendrá su vigencia en aquellas comunidades y ciudades autónomas que no tengan normativa aprobada en la materia, en tanto no se dicte dicha normativa. TEXTO REFUNDIDO DE EVALUACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE PROYECTOS

Real Decreto Legislativo 1/2008 de 11 de enero del Ministerio de Medio Ambiente ................................................................................... B.O.E.23, 26.01.08 MODIFICACIÓN R.D.L.1/2008. Ley 6/2010 de 24 de marzo de la Jefatura del Estado .............................................................................. B.O.E., 25.03.2010 EMISIONES SONORAS EN EL ENTORNO DEBIDAS A DETERMINADAS MÁQUINAS DE USO AL AIRE LIBRE

Real Decreto 212/2002 de 22 de febrero de 2002....................................................................................................................................... B.O.E.52, 01.03.02 MODIFICA R.D.212/2002. Real Decreto 524/2006, de 28 de abril de 2006.............................................................................................. B.O.E.106, 04.05.06 REGLAMENTO QUE ESTABLECE CONDICIONES DE PROTECCIÓN DEL DOMINIO PÚBLICO RADIOELÉCTRICO, RESTRICCIONES A LAS EMISIONES RADIOELÉCTRICAS Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN SANITARIA FRENTE A EMISIONES RADIOELÉCTRICAS

Real Decreto 1066/2001 de 28 de septiembre de 2001 del Ministerio de la Presidencia .......................................................................... B.O.E.234, 29.09.01 Corrección de errores................................................................................................................................................................................ B.O.E.257, 26.10.01 Corrección de errores.................................................................................................................................................................................. B.O.E.91, 16.04.02 Corrección de errores.................................................................................................................................................................................. B.O.E.93, 18.04.02 LEY DE PREVENCIÓN Y CONTROL INTEGRADOS DE LA CONTAMINACIÓN

Ley 16/2002 de 01 de julio de 2002 .......................................................................................................................................................... B.O.E.157, 02.07.02 REGLAMENTO PARA EL DESARROLLO Y LA EJECUCIÓN DE LA LEY 16/2002, DE 01 DE JULIO, DE PREVENCIÓN Y CONTROL INTEGRADOS DE LA CONTAMINACIÓN

Real Decreto 509/2007, de 20 de abril de 2007, de Ministerio de Medio Ambiente .................................................................................... B.O.E.96, 21.04.07 OZONO EN EL AIRE AMBIENTE

Real Decreto 1796/2003 de 26 de diciembre de 2003 del Ministerio de la Presidencia .............................................................................. B.O.E.11, 13.01.04 RESPONSABILIDAD MEDIOAMBIENTAL

Ley 26/2007 de 23 de abril de 2007 de Jefatura del Estado ..................................................................................................................... B.O.E.255, 24.10.07 Real Decreto 2090/2008 de 22 de diciembre del Ministerio de Medio Ambiente, y Medio Rural y Marino ................................................ B.O.E.308, 23.12.08 PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN. DB-SI SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO

Real Decreto 314/2006, del Ministerio de Vivienda del 17 de marzo de 2006............................................................................................. B.O.E.74, 28.03.06 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1371/2007 ....................................................................................................................................... B.O.E.254, 23.10.07 Corrección de errores R.D.1371/2007....................................................................................................................................................... B.O.E.304, 20.12.07 Corrección de errores del R.D.314/2006..................................................................................................................................................... B.O.E.22, 25.01.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1675/2008 del Ministerio de Vivienda.............................................................................................. B.O.E.252, 18.10.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda .................................................................................... B.O.E.99, 23.04.09 Corrección de errores y erratas de la ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda ............................................................................ B.O.E.99, 23.09.09 MODIFICACIÓN R.D.314/2006 R.D.173/2010. Accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad.................................................................................. B.O.E.61, 11.03.10 REGLAMENTO DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS EN ESTABLECIMIENTOS INDUSTRIALES

R.D.2267/2004 3 de diciembre de 2004 Ministerio de Industria, Turismo y Comercio............................................................................... B.O.E.303, 17.12.04 Corrección de errores.................................................................................................................................................................................. B.O.E.55, 05.03.05 CLASIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN Y DE LOS ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS EN FUNCIÓN DE SUS PROPIEDADES DE REACCIÓN Y DE RESISTENCIA FRENTE AL FUEGO

Real Decreto 312/2005 de 18 de marzo de 2005 del Ministerio de Presidencia.......................................................................................... B.O.E.79, 02.04.05 MODIFICACIÓN DEL REAL DECRETO 312/2005 DE CLASIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN Y DE LOS ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS EN FUNCIÓN DE SUS PROPIEDADES DE REACCIÓN Y DE RESISTENCIA FRENTE AL FUEGO

Real Decreto 110/2008 de 1 de febrero de 2008 del Ministerio de Presidencia .......................................................................................... B.O.E.37, 12.02.08 REGLAMENTO DE INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

Real Decreto 1942/1993 de 5 de noviembre de 1993 del Ministerio de Industria y Energía...................................................................... B.O.E.298, 14.12.93 Corrección de errores................................................................................................................................................................................ B.O.E.109, 07.05.94 NORMAS DE PROCEDIMIENTO Y DESARROLLO DEL REAL DECRETO 1942/1993, DE 5 DE NOVIEMBRE, POR EL QUE SE APRUEBA EL REGLAMENTO DE INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS Y SE REVISA EL ANEXO I Y LOS APENDICES DEL MISMO

Orden de 16 de Abril de 1998 del Ministerio de Industria y Energía.......................................................................................................... B.O.E.101, 28.04.98 PROYECTOS CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN

Real Decreto 314/2006, del Ministerio de Vivienda del 17 de marzo de 2006............................................................................................. B.O.E.74, 28.03.06 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1371/2007 ....................................................................................................................................... B.O.E.254, 23.10.07 Corrección de errores R.D.1371/2007....................................................................................................................................................... B.O.E.304, 20.12.07 Corrección de errores del R.D.314/2006..................................................................................................................................................... B.O.E.22, 25.01.08

Page 72: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 68

MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1675/2008 del Ministerio de Vivienda.............................................................................................. B.O.E.252, 18.10.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda .................................................................................... B.O.E.99, 23.04.09 Corrección de errores y erratas de la ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda ............................................................................ B.O.E.99, 23.09.09 MODIFICACIÓN R.D.314/2006 R.D.173/2010. Accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad.................................................................................. B.O.E.61, 11.03.10 LEY DE ORDENACIÓN DE LA EDIFICACIÓN

Ley 38/1999 de 5 de noviembre de 1999, de Jefatura del Estado............................................................................................................. B.O.E.266, 06.11.99 NORMAS SOBRE LA REDACCIÓN DE PROYECTOS Y LA DIRECCIÓN DE OBRAS DE EDIFICACIÓN

Decreto 462/1971 de 11 de marzo de 1971 del Ministerio de Vivienda....................................................................................................... B.O.E.71, 24.03.71 MODIFICACION DEL ARTÍCULO 3 DEL DECRETO 462/71

Real Decreto 129/1985 de 23 de enero de 1985 del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo................................................................ B.O.E.33, 07.02.85 TEXTO REFUNDIDO DE LA LEY DE CONTRATOS DE LAS ADMINISTRACIONES PÚBLICAS

Real Decreto Legislativo 2/2000 de 16 de junio de 2000, del Ministerio de Hacienda............................................................................... B.O.E.148, 21.06.00 Corrección errores .................................................................................................................................................................................... B.O.E.227, 21.09.00 Se deroga excepto el capítulo IV del título V del libro II, con efectos de 30 de abril de 2008, por Ley 30/2007, de 30 de octubre .......... B.O.E.261, 31.10.07 CONTRATOS DEL SECTOR PÚBLICO

Ley 30/2007, de 30 de Octubre de 2007, de Jefatura del Estado.............................................................................................................. B.O.E.261, 31.10.07 Entrada en vigor el 30 de abril de 2008 TEXTO REFUNDIDO DE LA LEY DEL SUELO

Real Decreto Legislativo 2/2008 de 20 de junio de 2008 del Ministerio de Vivienda ................................................................................. B.O.E.154, 26.06.08 RESIDUOS CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN. DB-HS-2 SALUBRIDAD, RECOGIDA Y EVACUACIÓN DE RESIDUOS

Real Decreto 314/2006, del Ministerio de Vivienda del 17 de marzo de 2006............................................................................................. B.O.E.74, 28.03.06 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1371/2007 ....................................................................................................................................... B.O.E.254, 23.10.07 Corrección de errores R.D.1371/2007....................................................................................................................................................... B.O.E.304, 20.12.07 Corrección de errores del R.D.314/2006..................................................................................................................................................... B.O.E.22, 25.01.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. R.D.1675/2008 del Ministerio de Vivienda.............................................................................................. B.O.E.252, 18.10.08 MODIFICACIÓN R.D.314/2006. ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda .................................................................................... B.O.E.99, 23.04.09 Corrección de errores y erratas de la ORDEN VIV/984/2009 del Ministerio de Vivienda ............................................................................ B.O.E.99, 23.09.09 MODIFICACIÓN R.D.314/2006 R.D.173/2010. Accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad.................................................................................. B.O.E.61, 11.03.10 PRODUCCIÓN Y GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN

Real Decreto 105/2008 de 1 de febrero de 2008 del Ministerio de la Presidencia ...................................................................................... B.O.E.38, 13.02.08 OPERACIONES DE VALORIZACIÓN Y ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Y LA LISTA EUROPEA DE RESIDUOS

Orden MAM/304/2002 de 8 de febrero de 2002 del Ministerio de Medio Ambiente..................................................................................... B.O.E.43, 19.02.02 Corrección de errores.................................................................................................................................................................................. B.O.E.61, 12.03.02 ELIMINACIÓN DE RESIDUOS MEDIANTE DEPÓSITO EN VERTEDERO

Real Decreto 1481/2001 de 27 de diciembre de 2001 del Ministerio de Medio Ambiente ........................................................................... B.O.E.25, 29.01.02 Se modifica el art. 8.1.b).10, por Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero.................................................................................................. B.O.E.38, 13.02.08 SEGURIDAD Y SALUD PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES

Ley 31/1995 de 8 de noviembre de 1995 de la Jefatura del Estado.......................................................................................................... B.O.E.269, 10.11.95 PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES. DESARROLLO ART.24 LEY 31/1995

Real Decreto 171/2004 de 30 de enero de 2004 del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.................................................................. B.O.E.27, 31.01.04 Corrección de errores.................................................................................................................................................................................. B.O.E.60, 10.03.04 LEY DE REFORMA DEL MARCO NORMATIVO DE LA PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES

Ley 54/2003 de 12 de diciembre de 2003 de Jefatura del Estado............................................................................................................. B.O.E.298, 13.12.03 REGLAMENTO DE LOS SERVICIOS DE PREVENCIÓN

Real Decreto 39/1997 de 17 de enero de 1997 del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.................................................................... B.O.E.27, 31.01.97 Se modifican las disposiciones final segunda y adicional quinta, por real decreto 780/1998, de 30 de abril............................................. B.O.E.104, 01.05.98 Se modifica el art. 22, por Real Decreto 688/2005, de 10 de junio............................................................................................................ B.O.E.139, 11.06.05 Se modifican los arts. 1, 2, 7, 16, 19 a 21, 29 a 32, 35 y 36 y AÑADE el 22 bis, 31 bis, 33 bis y las disposiciones adicionales 10, 11 y 12, por Real Decreto 604/2006, de 19 de mayo.......................................................................................................................................................................... B.O.E.127, 29.05.06 MODIFICACIÓN R.D.39/1997 Real Decreto 604/2006 de 19 de mayo del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales .............................................................................. B.O.E.127, 29.05.06 MODIFICACIÓN R.D.39/1997 Real Decreto 337/2010 de 19 de marzo del Ministerio de Trabajo e Inmigración........................................................................................ B.O.E., 23.03.2010 DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN

Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre de 1997 del Ministerio de la Presidencia................................................................................ B.O.E.256, 25.10.97 Se modifica el anexo IV por Real Decreto 2177/2004 ............................................................................................................................... B.O.E.274, 13.11.04 MODIFICACIÓN R.D.1627/1997 Real Decreto 604/2006 de 19 de mayo del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales .............................................................................. B.O.E.127, 29.05.06 MODIFICA R.D.1627/1997 Real Decreto 337/2010 de 19 de marzo del Ministerio de Trabajo e Inmigración........................................................................................ B.O.E., 23.03.2010 DISPOSICIONES MINIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA UTILIZACION POR LOS TRABAJADORES DE LOS EQUIPOS DE TRABAJO

Real Decreto 1215/1997 de 18 de julio de 1997 del Ministerio de la Presidencia ..................................................................................... B.O.E.188, 07.08.97 MODIFICACIÓN R.D.1215/1997 Real Decreto 2177/2004 de 12 de noviembre del Ministerio de la Presidencia ......................................................................................... B.O.E.274, 13.11.04

Page 73: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 69

DISPOSICIONES MÍNIMAS EN MATERIA DE SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Real Decreto 485/1997 de 14 de abril de 1997 del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales .................................................................... B.O.E.97, 23.04.97 DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS LUGARES DE TRABAJO

Real Decreto 486/1997 de 14 de abril de 1997 del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales .................................................................... B.O.E.97, 23.04.77 Se modifica el anexo I, por Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre ............................................................................................... B.O.E.274, 13.11.04 REGLAMENTO DE LA INFRAESTRUCTURA PARA LA CALIDAD Y SEGURIDAD INDUSTRIAL

Real Decreto 2200/1995, de 28 de diciembre de 1995 del Ministerio de Trabajo........................................................................................ B.O.E.32, 26.02.96 Corrección de errores.................................................................................................................................................................................. B.O.E.57, 06.03.96 MODIFICACIÓN DEL REAL DECRETO 2200/1995 POR EL QUE SE APRUEBA EL REGLAMENTO DE LA INFRAESTRUCTURA PARA LA CALIDAD Y SEGURIDAD INDUSTRIAL

Real Decreto 411/1997, de 21 de marzo de 1997 del Ministerio de Industria y Energía ........................................................................... B.O.E.100, 26.04.97 ADAPTACIÓN DE LA LEGISLACIÓN DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES A LA ADMINISTRACIÓN GENERAL DEL ESTADO

Real Decreto 1488/1998 de 30 de julio de 1998 del Ministerio de la Presidencia ..................................................................................... B.O.E.170, 17.07.98 Corrección de errores................................................................................................................................................................................ B.O.E.182, 31.07.98 DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO EN EL ÁMBITO DE LAS EMPRESAS DE TRABAJO TEMPORAL

Real Decreto 216/1999 de 5 de febrero de 1999 del Ministerio de Trabajo................................................................................................. B.O.E.47, 24.02.99 LEY REGULADORA DE LA SUBCONTRATACIÓN EN EL SECTOR DE LA CONSTRUCCIÓN

Ley 32/2006 de 18 de octubre de 2006 de la Jefatura del Estado............................................................................................................. B.O.E.250, 19.10.06 MODIFICA L.32/2006. R.D.337/2010 de 19 de marzo del Ministerio de Trabajo e Inmigración .................................................................. B.O.E., 23.03.2010 DESARROLLO DE LA LEY 32/2006 REGULADORA DE LA SUBCONTRATACIÓN EN EL SECTOR DE LA CONSTRUCCIÓN

Real Decreto 1109/2007 de 24 de agosto de 2007 del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales ............................................................ B.O.E.204, 25.08.07 Corrección de errores................................................................................................................................................................................ B.O.E.219, 12.09.07 MODIFICA R.D.1109/2007. R.D.337/2010 de 19 de marzo del Ministerio de Trabajo e Inmigración .......................................................... B.O.E., 23.03.2010 DISPOSICIONES MINIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD APLICABLES A LOS TRABAJOS CON RIESGO DE EXPOSICION AL AMIANTO

Real Decreto 396/2006 de 31 de marzo de 2006 del Ministerio de la Presidencia.......................................................................................................11.04.06 PROTECCION DE LA SALUD Y LA SEGURIDAD DE LOS TRABAJADORES FRENTE A LOS RIESGOS DERIVADOS O QUE PUEDAN DERIVARSE DE LA EXPOSICION A VIBRACIONES MECANICAS

Real Decreto 1311/2005 de 4 de noviembre de2005 del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales ............................................................................05.11.05 DISPOSICIONES MÍNIMAS PARA LA PROTECCIÓN DE LA SALUD Y SEGURIDAD DE LOS TRABAJADORES FRENTE AL RIESGO ELÉCTRICO

Real Decreto 614/2001 de 8 de junio de 2001 del Ministerio de la Presidencia ...........................................................................................................21.06.01 PROTECCIÓN DE LA SALUD Y SEGURIDAD DE LOS TRABAJADORES CONTRA LOS RIESGOS RELACIONADOS CON LOS AGENTES QUÍMICOS DURANTE EL TRABAJO

Real Decreto 374/2001 de 6 de abril de 2001 del Ministerio de la Presidencia............................................................................................................01.05.01 DISPOSICIONES MINIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD RELATIVAS A LA UTILIZACION POR LOS TRABAJADORES DE EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL

Real Decreto 773/1997 de 30 de mayo de 1997 de Ministerio de Presidencia.............................................................................................................12.06.97 PROTECCIÓN DE LOS TRABAJADORES CONTRA LOS RIESGOS RELACIONADOS CON LA EXPOSICIÓN A AGENTES CANCERÍGENOS DURANTE EL TRABAJO

Real Decreto 665/1997 de 12 de mayo de 1997 de Ministerio de Presidencia.............................................................................................................24.05.97 PROTECCIÓN DE LOS TRABAJADORES CONTRA LOS RIESGOS RELACIONADOS CON LA EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS DURANTE EL TRABAJO

Real Decreto 664/1997 de 12 de mayo de 1997 de Ministerio de Presidencia.............................................................................................................24.05.97 DISPOSICIONES MINIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD RELATIVAS A LA MANIPULACION MANUAL DE CARGAS QUE ENTRAÑE RIESGOS, EN PARTICULAR DORSOLUMBARES, PARA LOS TRABAJADORES

Real Decreto 487/1997 de 14 de abril de 1997 de Ministerio de Presidencia ..............................................................................................................13.04.97 ORDENANZA GENERAL DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO

Orden de 9 de marzo de 1971 del Ministerio de Trabajo..............................................................................................................................................16.03.71 ORDENANZA DEL TRABAJO PARA LAS INDUSTRIAS DE LA CONSTRUCCION, VIDRIO Y CERAMICA (CAP. XVI)

Orden de 28 de agosto de 1970 del Ministerio de Trabajo...........................................................................................................................................05.09.70 PROTECCIÓN DE LA SALUD Y LA SEGURIDAD DE LOS TRABAJADORES CONTRA LOS RIESGOS RELACIONADOS CON LA EXPOSICIÓN AL RUIDO

Real Decreto 286/2006 de 10 de marzo de 2006 del Ministerio de la Presidencia...................................................................................... B.O.E.60, 11.03.06 Corrección de errores.................................................................................................................................................................................. B.O.E.62, 14.03.06 Corrección de errores.................................................................................................................................................................................. B.O.E.71, 24.03.06 DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD RELATIVAS AL TRABAJO CON EQUIPOS QUE INCLUYEN PANTALLAS DE VISUALIZACIÓN

Real Decreto 488/1997 de 14 de abril de 1997 del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales .................................................................... B.O.E.97, 23.04.97 REGULACIÓN DE LAS CONDICIONES PARA LA COMERCIALIZACIÓN Y LIBRE CIRCULACIÓN INTRACOMUNITARIA DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Real Decreto 1407/1992 de 20 de noviembre del Ministerio de Relaciones con las Cortes y de la Secretaría del Gobierno.................... B.O.E.311, 28.12.92 Corrección de errores.................................................................................................................................................................................. B.O.E.47, 24.02.93 MODIFICACIÓN R.D.1407/1992. R.D.159/1995 de 3 de febrero del Ministerio de la Presidencia.............................................................. B.O.E.57, 08.03.95 Corrección de errores.................................................................................................................................................................................. B.O.E.69, 22.03.95 MODIFICACIÓN DEL ANEXO DEL REAL DECRETO 159/1995 QUE MODIFICÓ A SU VEZ EL REAL DECRETO 1407/1992 RELATIVO A LAS CONDICIONES PARA LA COMERCIALIZACIÓN Y LIBRE CIRCULACIÓN INTRACOMUNITARIA DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Orden de 20 de febrero de 1997 del Ministerio de Industria y Energía........................................................................................................ B.O.E.56, 06.03.97

Page 74: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 70

REGLAMENTO DE SEGURIDAD E HIGIENE EN LA CONSTRUCCIÓN Y OBRAS PÚBLICAS Orden de 20 de mayo de 1952 REGLAMENTO DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO. CAPÍTULO VII. ANDAMIOS

Orden de 31 de enero 1940, del Ministerio de Trabajo VIDRIERÍA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE BLINDAJES TRANSPARENTES Y TRANSLÚCIDOS Y SU HOMOLOGACIÓN

Orden de 13 de marzo de 1986 del Ministerio de Industria y Energía..........................................................................................................................08.05.86 Corrección de errores...................................................................................................................................................................................................15.08.86 MODIFICACIÓN DE LA ORDEN DE 13 DE MARZO DE 1986 DONDE SE REGULAN LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE BLINDAJES TRANSPARENTES Y TRANSLÚCIDOS Y SU HOMOLOGACIÓN

Orden de 6 de agosto de 1986 del Ministerio de Trabajo de Industria y Energía .........................................................................................................11.09.86 DETERMINADAS CONDICIONES TÉCNICAS PARA EL VIDRIO-CRISTAL

Real Decreto 168/88 de 26 de febrero de 1988 del Ministerio de Relaciones con las Cortes ......................................................................................01.03.88 YESOS Y ESCAYOLAS YESOS Y ESCAYOLAS PARA LA CONSTRUCCIÓN Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS PREFABRICADOS DE YESOS Y ESCAYOLAS

Real Decreto 1312/1986 de 23 de abril de 1986 del Ministerio de Industria y Energía ................................................................................................01.07.86 Corrección errores .......................................................................................................................................................................................................07.10.86 Derogado parcialmente por Real Decreto 846/2006 de 7 de julio del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio .....................................................05.08.06 Derogado parcialmente por Real Decreto 442/2007, de 3 de abril, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio...................................................01.05.07

Page 75: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 71

NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO EN GALICIA ACTIVIDAD PROFESIONAL LEY DE COLEGIOS PROFESIONALES DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE GALICIA

Ley 11/2001 de 18 de septiembre de la Comunidad Autónoma de Galicia ............................................................................................... B.O.E.253, 22.10.01 Publicación en el D.O.G. ...........................................................................................................................................................................D.O.G.189, 28.09.01 LEY DE LA FUNCIÓN PÚBLICA DE GALICIA

Ley 1/2008 de 13 de marzo de la Consellería de Administraciones Públicas..................................................................................................D.O.G., 13.06.08 ABASTECIMIENTO DE AGUA, VERTIDO Y DEPURACIÓN CREACIÓN DO REXISTRO DE INSTALACIÓNS INTERIORES DE SUBMINISTRACIÓN DE AUGA DE GALICIA Y AUTORIZACIÓN DAS EMPRESAS INSTALADORAS

Decreto 42/2008 de 28 de febreiro da Consellería de Innovación e Industria .............................................................................................D.O.G.52, 13.03.08 DESENVOLVE O DECRETO 42/2008 DE CREACIÓN DO REXISTRO DE INSTALACIÓNS INTERIORES DE SUBMINISTRACIÓN DE AUGA DE GALICIA Y AUTORIZACIÓN DAS EMPRESAS INSTALADORAS

Orden 13/04/2009 de 13 de abril da Consellería de Innovación e Industria ................................................................................................D.O.G.77, 22.04.09 MODIFICACIÓN DO REGULAMENTO DO ORGANISMO AUTÓNOMO DE AUGAS DE GALICIA, APROBADO POLO DECRETO 108/1996

Decreto 132/2008 de 19 de junio da Consellería de Medio Ambiente e Desenvolvemento Sostible .........................................................D.O.G.125, 30.06.08 ACTIVIDADES RECREATIVAS REGLAMENTO DE MÁQUINAS RECREATIVAS Y DE AZAR

D.106/1998 de 12 de febrero de la Consellería de Xusticia, Interior y Relaciones Laborales..........................................................................D.O.G., 03.04.98 Orden de 27 de mayo de la Consellería de Xusticia, Interior y Relaciones Laborales.....................................................................................D.O.G., 08.06.98 Corrección de errores......................................................................................................................................................................................D.O.G., 12.06.98 AISLAMIENTO ACÚSTICO PROTECCIÓN CONTRA LA CONTAMINACIÓN ACÚSTICA

Ley 7/97 de 11 de agosto. Consellería de Presidencia. Comunidad Autónoma de Galicia .............................................................................D.O.G., 20.08.97 D.150/99 de 7 de mayo. Consellería de Presidencia. Comunidad Autónoma de Galicia.................................................................................D.O.G., 27.05.99 D.320/2002 de 7 de noviembre. Consellería de Medio Ambiente. Comunidad Autónoma de Galicia..............................................................D.O.G., 28.11.02 BARRERAS ARQUITECTÓNICAS ACCESIBILIDAD Y SUPRESIÓN DE BARRERAS EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE GALICIA

Ley 8/1997 de 20 de agosto de 1997 ........................................................................................................................................................ B.O.E.237, 03.10.97 Publicada ........................................................................................................................................................................................................D.O.G., 29.10.97 REGULAMENTO DE DESENVOLVEMENTO E EXECUCIÓN DA LEI DE ACCESIBILIDADE E SUPRESIÓN DE BARREIRAS NA COMUNIDADE AUTÓNOMA DE GALICIA

Real Decreto 35/2000 del 28 de enero de 2000 de la Consellería de Sanidade e Servicios Sociais...........................................................D.O.G.41, 29.02.00 CALEFACCIÓN, CLIMATIZACIÓN Y AGUA CALIENTE SANITARIA DESENVOLVE O PROCEDEMENTO, A ORGANIZACIÓN E O FUNCIONAMENTO DO REXISTRO DE CERTIFICADOS DE EFICIENCIA ENERXÉTICA DE EDIFICIOS NA COMUNIDADE AUTÓNOMA DE GALICIA

Orden 03/09/2009 de 3 de septiembre de 2009 de la Consellería de Innovación e Industria....................................................................D.O.G.175, 07.09.09 APROBA O PRIMEIRO PLAN DE INSPECCIÓN DE EFICIENCIA ENERXÉTICA DA INSTALACIÓNS TÉRMICAS NA COMUNIDADE AUTÓNOMA DE GALICIA

Orden 20/01/2009 de 20 de enero de 2009 de la Consellería de Innovación e Industria ............................................................................D.O.G.26, 06.02.09 CERTIFICACIÓN ENERXÉTICA DE EDIFICIOS DE NOVA CONSTRUCCIÓN EN GALICIA

D. 42/2009 de 21 de enero. Consellería de Presidencia. Xunta de Galicia .....................................................................................................D.O.G., 05.03.09 CRITERIOS SANITARIOS PARA A PREVENCIÓN DA CONTAMINACIÓN POR LEGIONELLA NAS INSTALACIÓNS TÉRMICAS

Decreto 9/2001 de 11 de enero de 2001 de la Consellería da Presidencia e Administración Pública.........................................................D.O.G.10, 15.01.01 Corrección de errores de la Orden PRE/3796/2006 .................................................................................................................................... B.O.E.32, 06.02.07 APLICACIÓN, NA COMUNIDADE AUTÓNOMA DE GALICIA, DO REGULAMENTO DE INSTALACIÓNS TÉRMICAS NOS EDIFICIOS APROBADO POLO R.D.1027/2007

Orden 24/02/2010 de 24 de febrero da Consellería de Economía e Industria.........................................................................................D.O.G.53, 18.03.2010 COMBUSTIBLES INTERPRETACIÓN E APLICACIÓN DO REAL DECRETO 1853/1993, DO 22 DE OUTUBRO, POLO QUE SE APROBA O REGULAMENTO DE INSTALACIÓNS DE GAS EN LOCAIS DESTINADOS A USOS DOMÉSTICOS, COLECTIVOS OU COMERCIAIS

Instrución 1/2006, do 13 de xaneiro da Dirección Xeral de Industria, Enerxía e Minas ...................................................................................D.O.G., 08.02.06 CONTROL DE CALIDAD TRASPASO DE FUNCIONES Y SERVICIOS DEL ESTADO A LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE GALICIA EN MATERIA DE PATRIMONIO ARQUITECTÓNICO, CONTROL DE LA CALIDAD DE LA EDIFICACION Y VIVIENDA

Real Decreto 1926/1985 de 11 de septiembre de 1985 de Presidencia del Gobierno .............................................................................. B.O.E.253, 22.10.85 Corrección de errores.................................................................................................................................................................................. B.O.E.29, 03.02.89 AMPLIACIÓN DE MEDIOS ADSCRITOS A LOS SERVICIOS DE LA ADMINISTRACIÓN DEL ESTADO TRASPASADOS A LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE GALICIA POR REAL DECRETO 1926/1985, DE 11 DE SEPTIEMBRE, EN MATERIA DE PATRIMONIO ARQUITECTÓNICO, CONTROL DE CALIDAD DE LA EDIFICACION Y VIVIENDA

Real Decreto 1461/1989 de 1 de diciembre de 1989 del Ministerio para las Administraciones Públicas .................................................. B.O.E.294, 08.12.89

Page 76: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 72

CONTROL DE CALIDADE DA EDIFICACIÓN NA COMUNIDADE AUTÓNOMA DE GALICIA Decreto 232/1993 de 30 de septiembre de 1993 de la Consellería de Ordenación do Territorio e Obras Públicas ..................................D.O.G.199, 15.10.93 INFORMACIÓN QUE DEBEN CONTE-LOS DOCUMENTOS EMITIDOS POLOS ORGANISMOS DE CONTROL AUTORIZADOS, PARA A AVALIACIÓN DA CONFORMIDADE DOS EQUIPOS, INSTALACIÓNS E PRODUCTOS INDUSTRIAIS COA NORMATIVA DE SEGURIDADE INDUSTRIAL

Orden de 24 de junio de 2003 de la Consellería de Innovación, Industria y Comercio..............................................................................D.O.G.129, 04.07.03 SISTEMA DE ACREDITACIÓN DAS ENTIDADES DE CONTROL DE CALIDADE NA EDIFICACIÓN

Decreto 159/2007 de 26 de julio de la Consellería de Vivenda e Solo ......................................................................................................D.O.G.153, 08.08.07 ELECTRICIDAD E ILUMINACIÓN REBT. APLICACIÓN EN GALICIA DEL REGLAMENTO ELECTROTÉCNICO DE BAJA TENSIÓN

Orden del 23 de julio de 2003 de la Consellería de Innovación, Industria y Comercio ....................................................................................D.O.G., 23.07.03 Corrección de errores.................................................................................................................................................................................. D.O.G.A., 15.09.03 INTERPRETACIÓN Y APLICACIÓN DE DETERMINADOS PRECEPTOS DEL REBT EN GALICIA

Instrucción 4/2007 de 4 de mayo de 2007 de la Consellería de Innovación e Industria ..................................................................................D.O.G., 04.06.07 PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCIÓN Y PUESTA EN SERVICIO DE LAS INSTALACIONES ELECTRICAS DE BAJA TENSIÓN Orden de 7 de julio de 1997 de la Consellería de Industria. Xunta de Galicia.................................................................................................D.O.G., 30.07.97 NORMAS PARTICULARES PARA LAS INSTALACIONES DE ENLACE EN LA SUMINISTRACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA EN BAJA TENSIÓN DE "UNIÓN ELÉCTRICA FENOSA"

Resolución de 30 de julio de 1987 de la Consellería de Traballo de la Xunta de Galicia CONDICIONES TÉCNICAS ESPECÍFICAS DE DISEÑO Y MANTENIMIENTO A LAS QUE SE DEBERÁN SOMETER LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS DE DISTRIBUCIÓN

Decreto 275/2001 de 4 de octubre de 2001 de la Consellería de Industria y Comercio ..................................................................................D.O.G., 25.10.01 ESTADÍSTICA LEI DE ESTATÍSTICA DE GALICIA

Ley 9/1988 de 19 de Julio de 1988 de Presidencia ..................................................................................................................................D.O.G.148, 03.08.88 ELABORACION DE ESTATÍSTICAS DE EDIFICACIÓN E VIVENDA

Decreto 69/89 de 31 de marzo de 1989 ......................................................................................................................................................D.O.G.93, 16.05.89 MODIFICACIÓN DA LEI 9/1988, DO 19 DE XULLO, DE ESTATÍSTICA DE GALICIA

Ley 7/1993 del 24 de mayo de 1993 de Presidencia.................................................................................................................................D.O.G.111, 14.06.93 HÁBITAT NORMAS DO HÁBITAT GALEGO

Decreto 262/2007 del 20 de diciembre de 2007 de la Consellería de Vivenda e Solo ................................................................................D.O.G.12, 17.01.08 Corrección de errores..................................................................................................................................................................................D.O.G.35, 19.02.08 NORMAS DE HABITABILIDADE DE VIVENDAS DE GALICIA

Decreto 29/2010 del 4 de marzo de la Consellería de Medio Ambiente, Territorio e Infraestructuras .....................................................D.O.G.53, 18.03.2010 MEDIO AMBIENTE E IMPACTO AMBIENTAL LEI 7/2008 PROTECCIÓN DA PAISAXE DE GALICIA

Ley 7/2008 de 7 de julio de 2008, Consellería de la Presidencia ..............................................................................................................D.O.G.139, 18.07.08 D.74/2006 POLO QUE SE REGULA O CONSELLO GALEGO DE MEDIO AMBIENTE E DESENVOLVEMENTO SOSTIBLE

Decreto 74/2006 de 30 de marzo de 2006, Consellería de la Presidencia ..................................................................................................D.O.G.84, 03.05.06 EVALUACIÓN DEL IMPACTO AMBIENTAL PARA GALICIA

Decreto 442/1990 de 13 de septiembre de 1990, Consellería de la Presidencia ......................................................................................D.O.G.188, 25.09.90 EVALUACIÓN DE LA INCIDENCIA AMBIENTAL

D.133/2008 de 12 de junio de 2008, de Consellería de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.............................................................D.O.G.126, 01.07.08 LEY DE PROTECCIÓN DEL AMBIENTE ATMOSFÉRICO DE GALICIA

Ley 8/2002 de 18 de diciembre de 2002, de Consellería de Presidencia ..................................................................................................D.O.G.252, 31.12.02 CONSERVACIÓN DE LA NATURALEZA

Ley 9/2001 de 21 de agosto de 2001, de la Consellería de Presidencia ...................................................................................................D.O.G.171, 04.09.01 AMPLIACIÓN DE LAS FUNCIONES Y SERVICIOS DE LA ADMINISTRACIÓN DEL ESTADO TRASPASADOS A LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE GALICIA, EN MATERIA DE CONSERVACIÓN DE LA NATURALEZA

R.D.1082/2008, de 30 de junio de 2008, del Ministerio de las Administraciones Públicas ........................................................................ B.O.E.158, 01.07.08 R.D.1082/2008, de 30 de junio de 2008, del Ministerio de las Administraciones Públicas ........................................................................D.O.G.126, 01.07.08 PROYECTOS LEY 18/2008 DE VIVIENDA DE GALICIA

Ley 18/2008 de 29 de diciembre de 2008, de la Consellería de Presidencia ..............................................................................................D.O.G.13, 20.01.09 LEY DE ORDENACIÓN URBANÍSTICA Y PROTECCIÓN DEL MEDIO RURAL DE GALICIA

Ley 9/2002 de 30 de diciembre de 2002, de la Consellería de Presidencia ..............................................................................................D.O.G.252, 31.12.02 MEDIDAS URXENTES MODIFICACIÓN Ley 9/2002 Ley 2/2010 de 25 marzo, Consellería de Presidencia .................................................................................................................................D.O.G., 31.03.2010 MODIFICACIÓN DE LA LEY 9/2002 DE ORDENACIÓN URBANÍSTICA Y PROTECCIÓN DEL MEDIO RURAL DE GALICIA

Ley 15/2004 de 29 de diciembre de 2004, de la Consellería de Presidencia ............................................................................................D.O.G.254, 31.12.04

Page 77: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 73

MEDIDAS URGENTES EN MATERIA DE VIVIENDA Y SUELO POR LA QUE SE MODIFICA LA LEY 9/2002, DE 30 DE DICIEMBRE, DE ORDENACIÓN URBANÍSTICA Y PROTECCIÓN DEL MEDIO RURAL DE GALICIA

Ley 6/2008, de 19 de junio de 2008, de la Consellería de Presidencia .....................................................................................................D.O.G.125, 30.06.08 TRES CIRCULARES INFORMATIVAS Y UNA ORDEN SOBRE LA LEY DE ORDENACIÓN URBANÍSTICA Y PROTECCIÓN DEL MEDIO RURAL DE GALICIA

Circular informativa 1/2003, de 31 de julio de 2003, sobre las explotaciones agrícolas y ganaderas existentes antes de la entrada en vigor de la nueva Ley de Ordenación Urbanística y Protección del Medio Rural de Galicia, de la Consellería de Política Territorial, Obras Públicas y ViviendaD.O.G.150, 05.08.03 Circular informativa 2/2003, de 31 de julio de 2003, sobre el régimen de autorizaciones en suelo rústico, de la Conselleríade Política Territorial, Obras Públicas y Vivienda ...................................................................................................................................................................................D.O.G.150, 05.08.03 Circular informativa 3/2003, de 31 de julio de 2003, sobre el régimen de autorizaciones para edificar en núcleos rurales de municipios sin planeamiento, de la Consellería de Política Territorial, Obras Públicas y Vivienda ..........................................................................................................D.O.G.150, 05.08.03 Orden del 1 de agosto de 2003 por la que se define la explotación agropecuaria familiar y tradicional para los efectos de lo indicado en la Ley 9/2002, de 30 de diciembre, de la Ley de Ordenación Urbanística y Protección del Medio Rural de Galicia, de la Consellería de Política Agroalimentaria y Desarrollo Rural .......................................................................................................................D.O.G.150, 01.08.03 MEDIDAS URGENTES EN MATERIA DE ORDENACIÓN DEL TERRITORIO Y PROTECCIÓN DEL LITORAL DE GALICIA

Ley 6/2007 de 11 de mayo de 2007, de la Consellería de Presidencia .......................................................................................................D.O.G.94, 16.05.07 REGLAMENTO DE DISCIPLINA URBANISTICA PARA EL DESARROLLO Y APLICACIÓN DE LA LEY DEL SUELO DE GALICIA

Decreto 28/1999 de 21 de enero de 1999, de la Consellería de Política Territorial, Obras Públicas y Vivienda .........................................D.O.G.32, 17.02.99 TURISMO DE GALICIA

Ley 14/2008 de 3 de diciembre, de la Consellería de Presidencia ............................................................................................................D.O.G.246, 19.12.08 ESTABLECIMIENTOS DE RESTAURACIÓN DENOMINADOS FURANCHOS EN GALICIA

Ley 116/2008 de 8 de mayo, de la Consellería de Presidencia, Administaciós Públicas y Xustiza ...........................................................D.O.G.113, 12.06.08 REQUISITOS ESPECÍFICOS QUE DEBEN CUMPRIR OS CENTROS DE DÍA E AS UNIDADES DE ATENCIÓN SOCIAL PARA PERSOAS QUE PADECEN ALZHEIMER E OUTRAS DEMENCIAS

Orden 25/06/2008 de 25 de junio, de la Consellería de Vivenda e Solo....................................................................................................D.O.G.138, 17.07.08 RESIDUOS REGULACIÓN DEL RÉGIMEN JURÍDICO DE LA PRODUCCIÓN Y GESTIÓN DE RESIDUOS Y REGISTRO GENERAL DE PRODUCTORES Y GESTORES DE RESIDUOS DE GALICIA

Decreto 174/2005, de 9 de junio de 2005, de la Consellería de Medio Ambiente .....................................................................................D.O.G.124, 29.06.05 Desarrollado en la Orden de 15 de junio de 2006, de la Consellería de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible ...................................D.O.G.121, 26.06.06 RESIDUOS DE GALICIA

Ley 10/2008 de 3 de noviembre, de la Comunidad Autónoma de Galicia ................................................................................................. B.O.E.294, 06.12.08 SEGURIDAD Y SALUD COMUNICA LOS LUGARES DE HABILITACIÓN Y DA PUBLICIDAD A LA VERSIÓN BILINGÜE DEL LIBRO DE SUBCONTRATACIÓN

Resolución do 31 de outubro de 2007, de la Dirección General de Relaciones Laborales, por la que se comunican los lugares dehabilitación y se da publicidad a la versión bilingüe del libro de subcontratación regulado en Real decreto 1109/2007, de 24 de agosto,por el que se desarrolla la Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción ................................................................................D.O.G.220, 14.11.07

Page 78: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 74

NORMAS DE REFERENCIA DEL CTE NORMAS INCLUIDAS EN EL DB-HE Real Decreto 1663/2000, de 29 de septiembre, sobre conexión de instalaciones fotovoltaicas a la red de baja tensión. UNE EN 61215:1997 “Módulos fotovoltaicos (FV) de silicio cristalino para aplicación terrestre. Cualificación del diseño y aprobación tipo”. UNE EN 61646:1997 “Módulos fotovoltaicos (FV) de lámina delgada para aplicación terrestre. Cualificación del diseño y aprobación tipo”. Ley 54/1997, de 27 de noviembre, del Sector Eléctrico. Real Decreto 436/2004, de 12 de marzo, por el que se establece la metodología para la actualización y sistematización del régimen jurídico y económico de la actividad de producción de energía eléctrica en régimen especial. Real Decreto 1955/2000, de 1 de diciembre, por el que se regulan las actividades de transporte, distribución, comercialización, suministro y procedimientos de autorización de instalaciones de energía eléctrica. Resolución de 31 de mayo de 2001 por la que se establecen modelo de contrato tipo y modelo de factura para las instalaciones solares fotovoltaicas conectadas a la red de baja tensión. Real Decreto 841/2002 de 2 de agosto por el que se regula para las instalaciones de producción de energía eléctrica en régimen especial su incentivación en la participación en el mercado de producción, determinadas obligaciones de información de sus previsiones de producción, y la adquisición por los comercializadores de su energía eléctrica producida. Real Decreto 842/2002 de 2 de agosto por el que se aprueba el Reglamento electrotécnico para baja tensión. Real Decreto 1433/2002 de 27 de diciembre, por el que se establecen los requisitos de medida en baja tensión de consumidores y centrales de producción en Régimen Especial. NORMAS INCLUIDAS EN EL DB-HS UNE EN 295-1:1999 “Tuberías de gres, accesorios y juntas para saneamiento. Parte 1: Requisitos”. UNE EN 295-2:2000 “Tuberías de gres, accesorios y juntas para saneamiento. Parte 2: Control de calidad y muestreo”. UNE EN 295-4/AC:1998 "Tuberías de gres, accesorios y juntas para saneamiento. Parte 4: Requisitos para accesorios especiales, adaptadores y accesorios compatibles”. UNE EN 295-5/AI:1999 “Tuberías de gres, accesorios y juntas para saneamiento. Parte 4: Requisitos para tuberías de gres perforadas y sus accesorios”. UNE EN 295-6:1996 “Tuberías de gres, accesorios y juntas para saneamiento. Parte 4: Requisitos para pozos de registro de gres”. UNE EN 295-7:1996 “Tuberías de gres, accesorios y juntas para saneamiento. Parte 4: Requisitos para tuberías de gres y juntas para hinca”. UNE EN 545:2002 “Tubos, racores y accesorios de fundición dúctil y sus uniones para canalizaciones de agua. Requisitos y métodos de ensayo”. UNE EN 598:1996 “Tubos, accesorios y piezas especiales de fundición dúctil y sus uniones para el saneamiento. Prescripciones y métodos de ensayo”. UNE-EN 607:1996 “Canalones suspendidos y sus accesorios de PVC. Definiciones, exigencias y métodos de ensayo”. UNE EN 612/AC:1996 “Canalones de alero y bajantes de aguas pluviales de chapa metálica. Definiciones, clasificación y especificaciones”. UNE EN 877:2000 “Tubos y accesorios de fundición, sus uniones y piezas especiales destinados a la evacuación de aguas de los edificios. Requisitos, métodos de ensayo y aseguramiento de la calidad”. UNE EN 1 053:1996 “Sistemas de canalización en materiales plásticos. Sistemas de canalizaciones termoplásticas para aplicaciones sin presión. Método de ensayo de estanquidad al agua”. UNE EN 1 054:1996 “Sistemas de canalización en materiales plásticos. Sistemas de canalizaciones termoplásticas para la evacuación de aguas residuales. Método de ensayo de estanquidad al aire de las uniones”. UNE EN 1 092-1:2002 “Bridas y sus uniones. Bridas circulares para tuberías, grifería, accesorios y piezas especiales, designación PN. Parte 1: Bridas de acero”. UNE EN 1 092-2:1998 “Bridas y sus uniones. Bridas circulares para tuberías, grifería, accesorios y piezas especiales, designación PN. Parte 2: Bridas de fundición”. UNE EN 1 115-1:1998 “Sistemas de canalización enterrados de materiales plásticos, para evacuación y saneamiento con presión. Plásticos termoestables reforzados con fibra de vidrio (PRFV) basados en resinas de poliéster insaturado (UP). Parte 1: Generalidades”. UNE EN 1 115-3:1997 “Sistemas de canalización enterrados de materiales plásticos, para evacuación y saneamiento con presión. Plásticos termoestables reforzados con fibra de vidrio (PRFV) basados en resinas de poliéster insaturado (UP). Parte 3: Accesorios”. UNE EN 1 293:2000 “Requisitos generales para los componentes utilizados en tuberías de evacuación, sumideros y alcantarillado presurizadas neumáticamente”. UNE EN 1 295-1:1998 “Cálculo de la resistencia mecánica de tuberías enterradas bajo diferentes condiciones de carga. Parte 1: Requisitos generales”. UNE EN 1 329-1:1999 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para evacuación de aguas residuales (baja y alta temperatura) en el interior de la estructura de los edificios. Poli (cloruro de vinilo) no plastificado (PVC-U). Parte 1: Especificaciones para tubos, accesorios y el sistema”. UNE ENV 1 329-2:2002 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para evacuación de aguas residuales (baja y alta temperatura) en el interior de la estructura de los edificios. Poli (cloruro de vinilo) no plastificado (PVC-C). Parte 2: Guía para la evaluación de la conformidad”. UNE EN 1 401-1:1998 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para saneamiento enterrado sin presión. Poli (cloruro de vinilo) no plastificado (PVC-U). Parte 1: Especificaciones para tubos, accesorios y el sistema”. UNE ENV 1 401-2:2001 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para saneamiento enterrado sin presión. Poli (cloruro de vinilo) no plastificado (PVC-U). Parte 2: Guía para la evaluación de la conformidad”. UNE ENV 1 401-3:2002 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para saneamiento enterrado sin presión. Poli (cloruro de vinilo) no plastificado (PVC-U). parte 3: práctica recomendada para la instalación”. UNE EN 1 451-1:1999 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para evacuación de aguas residuales (baja y alta temperatura) en el interior de la estructura de los edificios. Polipropileno (PP). Parte 1: Especificaciones para tubos, accesorios y el sistema”. UNE ENV 1 451-2:2002 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para evacuación de aguas residuales (baja y alta temperatura) en el interior de la estructura de los edificios. Polipropileno (PP). Parte 2: Guía para la evaluación de la conformidad”. UNE EN 1 453-1:2000 “Sistemas de canalización en materiales plásticos con tubos de pared estructurada para evacuación de aguas residuales (baja y alta temperatura) en el interior de la estructura de los edificios. Poli (cloruro de vinilo) no plastificado (PVCU). Parte 1: Especificaciones para los tubos y el sistema”. UNE ENV 1 453-2:2001 “Sistemas de canalización en materiales plásticos con tubos de pared estructurada para evacuación de aguas residuales (baja y alta temperatura) en el interior de la estructura de los edificios. Poli (cloruro de vinilo) no plastificado (PVCU). Parte 2: Guía para la evaluación de la conformidad”. UNE EN 1455-1:2000 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para la evacuación de aguas residuales (baja y alta temperatura) en el interior de la estructura de los edificios. Acrilonitrilo-butadieno-estireno (ABS). Parte 1: Especificaciones para tubos, accesorios y el sistema”. UNE ENV 1 455-2:2002 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para la evacuación de aguas residuales (baja y alta temperatura) en el interior de la estructura de los edificios. Acrilonitrilo-butadieno-estireno (ABS). Parte 2: Guía para la evaluación de la conformidad”. UNE EN 1 456-1:2002 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para saneamiento enterrado o aéreo con presión. Poli (cloruro de vinilo) no plastificado (PVC-U). Parte 1: Especificaciones para tubos, accesorios y el sistema”. UNE ENV 1 519-1:2000 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para evacuación de aguas residuales (baja y alta temperatura) en el interior de la estructura de los edificios. Polietileno (PE). Parte 1: Especificaciones para tubos, accesorios y el sistema”. UNE ENV 1 519-2:2002 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para evacuación de aguas residuales (baja y alta temperatura) en el interior de la estructura de los edificios. Polietileno (PE). Parte 2: Guía para la evaluación de la conformidad”. UNE EN 1 565-1:1999 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para evacuación de aguas residuales (baja y alta temperatura) en el interior de la estructura de los edificios. Mezclas de copolímeros de estireno (SAN + PVC). Parte 1: Especificaciones para tubos, accesorios y el sistema”. UNE ENV 1 565-2:2002 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para evacuación de aguas residuales (baja y alta temperatura) en el interior de la estructura de los edificios. Mezclas de copolímeros de estireno (SAN + PVC). Parte 2: Guía para la evaluación de la conformidad”. UNE EN 1 566-1:1999 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para evacuación de aguas residuales (baja y alta temperatura) en el interior de la estructura de los edificios. Poli (cloruro de vinilo) clorado (PVC-C). Parte 1: Especificaciones para tubos, accesorios y el sistema”. UNE ENV 1 566-2:2002 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para evacuación de aguas residuales (baja y alta temperatura) en el interior de la estructura de los edificios. Poli (cloruro de vinilo) clorado (PVC-C). Parte 2: Guía para la evaluación de la conformidad”.

Page 79: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 75

UNE EN 1636-3:1998 “Sistemas de canalización enterrados de materiales plásticos, para evacuación y saneamiento sin presión. Plásticos termoestables reforzados con fibra de vidrio (PRFV) basados en resinas de poliéster insaturado (UP). Parte 3: Accesorios”. UNE EN 1 636-5:1998 “Sistemas de canalización enterrados de materiales plásticos, para evacuación y saneamiento sin presión. Plásticos termoestables reforzados con fibra de vidrio (PRFV) basados en resinas de poliéster insaturado (UP). Parte 5: Aptitud de las juntas para su utilización”. UNE EN 1 636-6:1998 “Sistemas de canalización enterrados de materiales plásticos, para evacuación y saneamiento sin presión. Plásticos termoestables reforzados con fibra de vidrio (PRFV) basados en resinas de poliéster insaturado (UP). Parte 6: Prácticas de instalación”. UNE EN 1 852-1:1998 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para saneamiento enterrado sin presión. Polipropileno (PP). Parte 1: Especificaciones para tubos, accesorios y el sistema”. UNE ENV 1 852-2:2001 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para saneamiento enterrado sin presión. Polipropileno (PP). Parte 2: Guía para la evaluación de la conformidad”. UNE EN 12 095:1997 “Sistemas de canalización en materiales plásticos. Abrazaderas para sistemas de evacuación de aguas pluviales. Método de ensayo de resistencia de la abrazadera”. UNE ENV 13 801:2002 Sistemas de canalización en materiales plásticos para la evacuación de aguas residuales (a baja y a alta temperatura) en el interior de la estructura de los edificios. Termoplásticos. Práctica recomendada para la instalación. UNE 37 206:1978 “Manguetones de plomo”. UNE 53 323:2001 EX “Sistemas de canalización enterrados de materiales plásticos para aplicaciones con y sin presión. Plásticos termoestables reforzados con fibra de vidrio (PRFV) basados en resinas de poliéster insaturado (UP) ”. UNE 53 365:1990 “Plásticos. Tubos de PE de alta densidad para uniones soldadas, usados para canalizaciones subterráneas, enterradas o no, empleadas para la evacuación y desagües. Características y métodos de ensayo”. UNE 127 010:1995 EX “Tubos prefabricados de hormigón en masa, hormigón armado y hormigón con fibra de acero, para conducciones sin presión”. NORMAS INCLUIDAS EN EL DB-SE-ACERO Títulos de las Normas UNE citadas en el texto: se tendrán en cuenta a los efectos recogidos en el texto. UNE-ENV 1993-1-1:1996 Eurocódigo 3: Proyecto de estructuras de acero. Parte 1-1: Reglas Generales. Reglas generales y reglas para edificación. UNE-ENV 1090-1:1997 Ejecución de estructuras de acero. Parte 1: Reglas generales y reglas para edificación. UNE-ENV 1090-2:1999 Ejecución de estructuras de acero. Parte 2: Reglas suplementarias para chapas y piezas delgadas conformadas en frío. UNE-ENV 1090-3:1997 Ejecución de estructuras de acero. Parte 3: Reglas suplementarias para aceros de alto límite elástico. UNE-ENV 1090-4:1998 Ejecución de estructuras de acero. Parte 4: Reglas suplementarias para estructuras con celosía de sección hueca. UNE-EN 10025-2 Productos laminados en caliente, de acero no aleado, para construcciones metálicas de uso general. Parte 2: Condiciones técnicas de suministro de productos planos. UNE-EN 10210-1:1994 Perfiles huecos para construcción, acabados en caliente, de acero no aleado de grano fino. Parte 1: condiciones técnicas de suministro. UNE-EN 10219-1:1998 Perfiles huecos para construcción conformados en frío de acero no aleado y de grano fino. Parte 1: Condiciones técnicas de suministro. UNE-EN 1993-1-10 Eurocódigo 3: Proyecto de estructuras de acero. Parte 1-10: Selección de materiales con resistencia a fractura. UNE-EN ISO 14555:1999 Soldeo. Soldeo por arco de espárragos de materiales metálicos. UNE-EN 287-1:1992 Cualificación de soldadores. Soldeo por fusión. Parte 1: aceros. UNE-EN ISO 8504-1:2002 Preparación de sustratos de acero previa a la aplicación de pinturas y productos relacionados. Métodos de preparación de las superficies. Parte 1: Principios generales. UNE-EN ISO 8504-2:2002 Preparación de sustratos de acero previa a la aplicación de pinturas y productos relacionados. Métodos de preparación de las superficies. Parte 2: Limpieza por chorreado abrasivo. UNE-EN ISO 8504-3:2002 Preparación de sustratos de acero previa a la aplicación de pinturas y productos relacionados. Métodos de preparación de las superficies. Parte 3: Limpieza manual y con herramientas motorizadas. UNE-EN ISO 1460:1996 Recubrimientos metálicos. Recubrimientos de galvanización en caliente sobre materiales férricos. Determinación gravimétrica de la masa por unidad de área. UNE-EN ISO 1461:1999 Recubrimientos galvanizados en caliente sobre productos acabados de hiero y acero. Especificaciones y métodos de ensayo. UNE-EN ISO 7976-1:1989 Tolerancias para el edificio -- métodos de medida de edificios y de productos del edificio -- parte 1: Métodos e instrumentos UNE-EN ISO 7976-2:1989 Tolerancias para el edificio -- métodos de medida de edificios y de productos del edificio -- parte 2: Posición de puntos que miden. UNE-EN ISO 6507-1:1998 Materiales metálicos. Ensayo de dureza Vickers. Parte 1: Métodos de ensayo. UNE-EN ISO 2808:2000 Pinturas y barnices. Determinación del espesor de película. UNE-EN ISO 4014:2001 Pernos de cabeza hexagonal. Productos de clases A y B. (ISO 4014:1990). UNE EN ISO 4016:2001 Pernos de cabeza hexagonal. Productos de clase C. (ISO 4016:1999). UNE EN ISO 4017:2001 Tornillos de cabeza hexagonal. Productos de clases A y B. (ISO 4017:1999). UNE EN ISO 4018:2001 Tornillos de cabeza hexagonal. Productos de clase C. (ISO 4018:1999). UNE EN 24032:1992 Tuercas hexagonales, tipo 1. Producto de clases A y B. (ISO 4032:1986) UNE EN ISO 4034:2001. Tuercas hexagonales. Producto de clase C. (ISO 4034:1999). UNE-EN ISO 7089:2000 Arandelas planas. Serie normal. Producto de clase A. (ISO 7089:2000). UNE-EN ISO 7090:2000 Arandelas planas achaflanadas. Serie normal. Producto de clase A. (ISO 7090:2000). UNE-EN ISO 7091:2000. Arandelas planas. Serie normal. Producto de clase C. (ISO 7091:2000). NORMAS INCLUIDAS EN EL DB-SE-CIMIENTOS NORMATIVA UNE UNE 22 381:1993 Control de vibraciones producidas por voladuras. UNE 22 950-1:1990 Propiedades mecánicas de las rocas. Ensayos para la determinación de la resistencia. Parte 1: Resistencia a la compresión uniaxial. UNE 22 950-2:1990 Propiedades mecánicas de las rocas. Ensayos para la determinación de la resistencia. Parte 2: Resistencia a tracción. Determinación indirecta (ensayo brasileño). UNE 80 303-1:2001 Cementos con características adicionales. Parte 1: Cementos resistentes a los sulfatos. UNE 80 303-2:2001 Cementos con características adicionales. Parte 2: Cementos resistentes al agua de mar. UNE 80 303-3:2001 Cementos con características adicionales. Parte 3: Cementos de Bajo calor de hidratación. UNE 103 101:1995 Análisis granulométrico de suelos por tamizado. UNE 103 102:1995 Análisis granulométrico de suelos finos por sedimentación. Método del densímetro. UNE 103 103:1994 Determinación del límite líquido de un suelo por el método del aparato de casagrande. UNE 103 104:1993 Determinación del limite plástico de un suelo. UNE 103 108:1996 Determinación de las características de retracción de un suelo. UNE 103 200:1993 Determinación del contenido de carbonatos en los suelos. UNE 103 202:1995 Determinación cualitativa del contenido en sulfatos solubles de un suelo. UNE 103 204:1993 Determinación del contenido de materia orgánica oxidable de un suelo por el método del permanganato potásico. UNE 103 300:1993 Determinación de la humedad de un suelo mediante secado en estufa. UNE 103 301:1994 Determinación de la densidad de un suelo. Método de la balanza hidrostática. UNE 103 302:1994 Determinación de la densidad relativa de las partículas de un suelo. UNE 103 400:1993 Ensayo de rotura a compresión simple en probetas de suelo. UNE 103 401:1998 Determinación de los parámetros de resistentes al esfuerzo cortante de una muestra de suelo en la caja de corte directo. UNE 103 402:1998 Determinación de los parámetros resistentes de una muestra de suelo en el equipo triaxial. UNE 103 405:1994 Geotecnia. Ensayo de consolidación unidimensional de un suelo en edómetro.

Page 80: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 76

UNE 103 500:1994 Geotecnia. Ensayo de compactación. Proctor normal. UNE 103 501:1994 Geotecnia. Ensayo de compactación. Proctor modificado. UNE 103 600:1996 Determinación de la expansividad de un suelo en el aparato Lambe. UNE 103 601:1996 Ensayo del hinchamiento libre de un suelo en edómetro. UNE 103 602:1996 Ensayo para calcular la presión de hinchamiento de un suelo en edómetro. UNE 103 800:1992 Geotecnia. Ensayos in situ. Ensayo de penetración estándar (SPT). UNE 103 801:1994 Prueba de penetración dinámica superpesada. UNE 103 802:1998 Geotecnia. Prueba de penetración dinámica pesada. UNE 103 804:1993 Geotecnia. Procedimiento internacional de referencia para el ensayo de penetración con el cono (CPT). UNE EN 1 536:2000 Ejecución de trabajos especiales de geotecnia. Pilotes perforados. UNE EN 1 537:2001 Ejecución de trabajos geotécnicos especiales. Anclajes. UNE EN 1 538:2000 Ejecución de trabajos geotécnicos especiales. Muros-pantalla. UNE EN 12 699:2001 Realización de trabajos geotécnicos especiales. Pilotes de desplazamiento. NORMATIVA ASTM ASTM : G57-78 (G57-95a) Standard Test Method for field measurement of soil resistivity using the Wenner Four-Electrode Method. ASTM : D 4428/D4428M-00 Standard Test Methods for Crosshole Seismic Testing. NORMATIVA NLT NLT 225:1999 Estabilidad de los áridos y fragmentos de roca frente a la acción de desmoronamiento en agua. NLT 254:1999 Ensayo de colapso en suelos. NLT 251:1996 Determinación de la durabilidad al desmoronamiento de rocas blandas. NORMAS INCLUIDAS EN EL DB-SE-FÁBRICA El título de las normas UNE citadas en el texto o utilizables para ensayos es el siguiente: UNE EN 771-1:2003 Especificaciones de piezas para fábrica de albañilería. Parte 1: Piezas de arcilla cocida UNE EN 771-2:2000 Especificación de piezas para fábrica de albañilería. Parte 2: Piezas silicocalcáreas. EN 771-3:2003 Specification for masonry units - Part 3: Aggregate concrete masonry units (Dense and light-weight aggregates) UNE EN 771-4:2000 Especificaciones de piezas para fábrica de albañilería. Parte 4: Bloques de hormigón celular curado en autoclave. UNE EN 772-1:2002 Métodos de ensayo de piezas para fábrica de albañilería. Parte 1: Determinación de la resistencia a compresión. UNE EN 845-1:200 Especificación de componentes auxiliares para fábricas de albañilería. Parte 1: Llaves, amarres, colgadores, ménsulas y ángulos. UNE EN 845-3:2001 Especificación de componentes auxiliares para fábricas de albañilería. Parte 3: Armaduras de tendel prefabricadas de malla de acero. UNE EN 846-2:2001 Métodos de ensayo de componentes auxiliares para fábricas de albañilería. Parte 2: Determinación de la adhesión de las armaduras de tendel prefabricadas en juntas de mortero. UNE EN 846-5 :2001 Métodos de ensayo de componentes auxiliares para fábricas de albañilería. Parte 5: Determinación de la resistencia a tracción y a compresión y las características de carga-desplazamiento de las llaves (ensayo entre dos elementos). UNE EN 846-6:2001 Métodos de ensayo de componentes auxiliares para fábricas de albañilería. Parte 6: Determinación de la resistencia a tracción y a compresión y las características de carga-desplazamiento de las llaves (ensayo sobre un solo extremo). UNE EN 998-2:2002 Especificaciones de los morteros para albañilería. Parte 2: Morteros para albañilería UNE EN 1015-11:2000 Métodos de ensayo de los morteros para albañilería. Parte 11: Determinación de la resistencia a flexión y a compresión del mortero endurecido. UNE EN 1052-1:1999 Métodos de ensayo para fábricas de albañilería. Parte 1: Determinación de la resistencia a compresión. UNE EN 1052-2:2000 Métodos de ensayo para fábricas de albañilería. Parte 2: Determinación de la resistencia a la flexión. UNE EN 1052-3 :2003 Métodos de ensayo para fábricas de albañilería. Parte 3: Determinación de la resistencia inicial a cortante. UNE EN 1052-4:2001 Métodos de ensayo para fábrica de albañilería. Parte 4: Determinación de la resistencia al cizallamiento incluyendo la barrer al agua por capilaridad UNE EN 10088-1:1996 Aceros inoxidables. Parte 1: Relación de aceros inoxidables. UNE EN 10088-2:1996 Aceros inoxidables. Parte 2: Condiciones técnicas de suministro de planchas y bandas para uso general. UNE EN 10088-3:1996 Aceros inoxidables. Parte 3: Condiciones técnicas de suministro para semiproductos, barras, alambrón y perfiles para aplicaciones en general. UNE ENV 10080:1996 Acero para armaduras de hormigón armado. Acero corrugado soldable B500. Condiciones técnicas de suministro para barras, rollos y mallas electrosoldadas. EN 10138-1 Aceros para pretensado - Parte 1: Requisitos generales NORMAS INCLUIDAS EN EL DB-SE-MADERA A continuación se relacionan los títulos, por orden numérico, de las normas UNE, UNE EN y UNE ENV citadas en el texto del DB-SE-Madera. UNE 36137: 1996 Bandas (chapas y bobinas), de acero de construcción, galvanizadas en continuo por inmersión en caliente. Condiciones técnicas de suministro. UNE 56544: 2003 Clasificación visual de la madera aserrada de conífera para uso estructural UNE 56530: 1977 Características fisico-mecánicas de la madera. Determinación del contenido de humedad mediante higrómetro de resistencia. UNE 56544: 1997 Clasificación visual de la madera aserrada para uso estructural. UNE 102023: 1983 Placas de cartón-yeso. Condiciones generales y especificaciones. (En tanto no se disponga de la prEN 520) UNE 112036: 1993 Recubrimientos metálicos. Depósitos electrolíticos de cinc sobre hierro o acero. UNE EN 300: 1997 Tableros de virutas orientadas.(OSB). Definiciones, clasificación y especificaciones. UNE EN 301: 1994 Adhesivos para estructuras de madera bajo carga. Adhesivos de policondensación de tipos fenólico y aminoplásticos. Clasificación y especificaciones de comportamiento. UNE EN 302-1: 1994 Adhesivos para estructuras de madera bajo carga. Métodos de ensayo. Parte 1: Determinación de la resistencia del pegado a la cizalladura por tracción longitudinal. UNE EN 302-2: 1994 Adhesivos para estructuras de madera bajo carga. Métodos de ensayo. Parte 2: Determinación de la resistencia a la delaminación. (Método de laboratorio). UNE EN 302-3: 1994 Adhesivos para estructuras de madera bajo carga. Métodos de ensayo. Parte 3: Determinación de la influencia de los tratamientos cíclicos de temperatura y humedad sobre la resistencia a la tracción transversal. UNE EN 302-4: 1994 Adhesivos para estructuras de madera bajo carga. Métodos de ensayo. Parte 4: Determinación de la influencia de la contracción sobre la resistencia a la cizalladura. UNE EN 309: 1994 Tableros de partículas. Definición y clasificación. UNE EN 312-1: 1997 Tableros de partículas. Especificaciones Parte 1. Especificaciones generales para todos los tipos de tableros. (+ERRATUM) UNE EN 312-4: 1997 Tableros de partículas. Especificaciones Parte 4. Especificaciones de los tableros estructurales para uso en ambiente seco UNE EN 312-5: 1997 Tableros de partículas. Especificaciones Parte 5. Especificaciones de los tableros estructurales para uso en ambiente húmedo UNE EN 312-6: 1997 Tableros de partículas. Especificaciones Parte 6. Especificaciones de los tableros estructurales de alta prestación para uso en ambiente seco UNE EN 312-7: 1997 Tableros de partículas. Especificaciones Parte 7. Especificaciones de los tableros estructurales de alta prestación para uso en ambiente húmedo UNE EN 313-1: 1996 Tableros contrachapados. Clasificación y terminología. Parte 1: Clasificación. UNE EN 313-2: 1996 Tableros contrachapados. Clasificación y terminología. Parte 2: Terminología.

Page 81: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 77

UNE EN 315: 1994 Tableros contrachapados. Tolerancias dimensionales. UNE EN 316: 1994 Tableros de fibras. Definiciones, clasificación y símbolos. UNE EN 335-1: 1993 Durabilidad de la madera y de sus materiales derivados. Definición de las clases de riesgo de ataque biológico. Parte 1:Generalidades. UNE EN 335-2: 1994 Durabilidad de la madera y de sus productos derivados. Definición de las clases de riesgo de ataque biológico. Parte 2: Aplicación a madera maciza. UNE EN 335-3: 1996 Durabilidad de la madera y de sus productos derivados. Definición de las clases de riesgo de ataque biológico. Parte 3: Aplicación a los tableros derivados de la madera. (+ ERRATUM). UNE EN 336: 1995 Madera estructural. Coníferas y chopo. Dimensiones y tolerancias. UNE EN 338: 1995 Madera estructural. Clases resistentes. UNE EN 350-1: 1995 Durabilidad de la madera y de los materiales derivados de la madera. Durabilidad natural de la madera maciza. Parte 1.Guía para los principios de ensayo y clasificación de la durabilidad natural de la madera. UNE EN 350-2: 1995 Durabilidad de la madera y de los materiales derivados de la madera. Durabilidad natural de la madera maciza. Parte 2: Guía de la durabilidad natural y de la impregnabilidad de especies de madera seleccionada por su importancia en Europa UNE EN 351-1: 1996 Durabilidad de la madera y de los productos derivados de la madera.. Madera maciza tratada con productos protectores. Parte 1: Clasificación de las penetraciones y retenciones de los productos protectores. (+ ERRATUM) UNE EN 351-2: 1996 Durabilidad de la madera y de los productos derivados de la madera. Madera maciza tratada con productos protectores. Parte 2: Guía de muestreo de la madera tratada para su análisis. UNE EN 383: 1998 Estructuras de madera. Métodos de ensayo. Determinación de la resistencia al aplastamiento y del módulo de aplastamiento para los elementos de fijación de tipo clavija. UNE EN 384: 2004 Madera estructural. Determinación de los valores característicos de las propiedades mecánicas y la densidad. UNE EN 386: 1995 Madera laminada encolada. Especificaciones y requisitos de fabricación. UNE EN 390: 1995 Madera laminada encolada. Dimensiones y tolerancias. UNE EN 408: 1996 Estructuras de madera. Madera aserrada y madera laminada encolada para uso estructural. Determinación de algunas propiedades físicas y mecánicas. UNE EN 409: 1998 Estructuras de madera. Métodos de ensayo. Determinación del momento plástico de los elementos de fijación de tipo clavija. Clavos. UNE EN 460: 1995 Durabilidad de la madera y de los materiales derivados de la madera. Durabilidad natural de la madera maciza. Guía de especificaciones de durabilidad natural de la madera para su utilización según las clases de riesgo (de ataque biológico) UNE EN 594: 1996 Estructuras de madera. Métodos de ensayo. Método de ensayo para la determinación de la resistencia y rigidez al descuadre de los paneles de muro entramado. UNE EN 595: 1996 Estructuras de madera. Métodos de ensayo. Ensayo para la determinación de la resistencia y rigidez de las cerchas. UNE EN 599-1: 1997 Durabilidad de la madera y de los productos derivados de la madera. Prestaciones de los protectores de la madera determinadas mediante ensayos biológicos. Parte 1: Especificaciones para las distintas clases de riesgo. UNE EN 599-2: 1996 Durabilidad de la madera y de los productos derivados de la madera. Características de los productos de protección de la madera establecidas mediante ensayos biológicos. Parte 2: Clasificación y etiquetado. UNE EN 622-1: 2004 Tableros de fibras. Especificaciones. Parte 1: Especificaciones generales. UNE EN 622-2: 1997 Tableros de fibras. Especificaciones. Parte 2: Especificaciones para los tableros de fibras duros. UNE EN 622-3: 1997 Tableros de fibras. Especificaciones. Parte 3: Especificaciones para los tableros de fibras semiduros. UNE EN 622-5: 1997 Tableros de fibras. Especificaciones. Parte 5: Especificaciones para los tableros de fibras fabricados por proceso seco (MDF). UNE EN 636-1: 1997 Tableros contrachapados. Especificaciones. Parte 1: Especificaciones del tablero contrachapado para uso en ambiente seco. UNE EN 636-2: 1997 Tableros contrachapados. Especificaciones. Parte 2: Especificaciones del tablero contrachapado para uso en ambiente húmedo. UNE EN 636-3: 1997 Tableros contrachapados. Especificaciones. Parte 3: Especificaciones del tablero contrachapado para uso en exterior. UNE EN 789: 1996 Estructuras de madera. Métodos de ensayo. Determinación de las propiedades mecánicas de los tableros derivados de la madera. UNE EN 1058: 1996 Tableros derivados de la madera. Determinación de los valores característicos de las propiedades mecánicas y de la densidad. UNE EN 1193: 1998 Estructuras de madera. Madera estructural y madera laminada encolada. Determinación de la resistencia a esfuerzo cortante y de las propiedades mecánicas en dirección perpendicular a la fibra. UNE EN 26891: 1992 Estructuras de madera. Uniones realizadas con elementos de fijación mecánicos. Principios generales para la determinación de las características de resistencia y deslizamiento. UNE EN 28970: 1992 Estructuras de madera. Ensayo de uniones realizadas con elementos de fijación mecánicos. Requisitos para la densidad de la madera. UNE EN 1194 Estructuras de madera. Madera laminada encolada. Clases resistentes y determinación de los valores característicos. UNE EN 1912: 1999 Madera estructural. Clases resistentes. Asignación de especies y calidad visuales. UNE EN 1059: 2000 Estructuras de madera. Requisitos de las cerchas fabricadas con conectores de placas metálicas dentadas. UNE EN 13183-1: 2002 Contenido de humedad de una pieza de madera aserrada. Parte 1: Determinación por el método de secado en estufa. UNE EN 13183-2: 2003 Contenido de humedad de una pieza de madera aserrada. Parte 2: Estimación por el método de la resistencia eléctrica. UNE EN 12369-1: 2003 Tableros derivados de la madera. Valores característicos para el cálculo estructural. Parte 1: OSB, tableros de partículas y de fibras. (+ Corrección 2003) UNE EN 12369-2: 2004 Tableros derivados de la madera. Valores característicos para el cálculo estructural. Parte 2: Tablero contrachapado UNE EN 14251: 2004 Madera en rollo estructural. Métodos de ensayo NORMAS INCLUIDAS EN EL DB-SI-INCENDIO 1. REACCIÓN AL FUEGO 13501 CLASIFICACIÓN EN FUNCIÓN DEL COMPORTAMIENTO FRENTE AL FUEGO DE LOS PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN Y ELEMENTOS PARA LA EDIFICACIÓN UNE EN 13501-1: 2002 Parte 1: Clasificación a partir de datos obtenidos en ensayos de reacción al fuego. prEN 13501-5 Parte 5: Clasificación en función de datos obtenidos en ensayos de cubiertas ante la acción de un fuego exterior. UNE EN ISO 1182: 2002 Ensayos de reacción al fuego para productos de construcción - Ensayo de no combustibilidad. UNE ENV 1187: 2003 Métodos de ensayo para cubiertas expuestas a fuego exterior. UNE EN ISO 1716: 2002 Ensayos de reacción al fuego de los productos de construcción – Determinación del calor de combustión. UNE EN ISO 9239-1: 2002 Ensayos de reacción al fuego de los revestimientos de suelos Parte 1: Determinación del comportamiento al fuego mediante una fuente de calor radiante. UNE EN ISO 11925-2:2002 Ensayos de reacción al fuego de los materiales de construcción – Inflamabilidad de los productos de construcción cuando se someten a la acción directa de la llama. Parte 2: Ensayo con una fuente de llama única. UNE EN 13823: 2002 Ensayos de reacción al fuego de productos de construcción – Productos de construcción, excluyendo revestimientos de suelos, expuestos al ataque térmico provocado por un único objeto ardiendo. UNE EN 13773: 2003 Textiles y productos textiles. Comportamiento al fuego. Cortinas y cortinajes. Esquema de clasificación. UNE EN 13772: 2003 Textiles y productos textiles. Comportamiento al fuego. Cortinas y Cortinajes. Medición de la propagación de la llama de probetas orientadas verticalmente frente a una fuente de ignición de llama grande. UNE EN 1101:1996 Textiles y productos textiles. Comportamiento al fuego. Cortinas y Cortinajes. Procedimiento detallado para determinar la inflamabilidad de probetas orientadas verticalmente (llama pequeña). UNE EN 1021- 1:1994 “Valoración de la inflamabilidad del mobiliario tapizado - Parte 1: fuente de ignición: cigarrillo en combustión”. UNE EN 1021-2:1994 Mobiliario. Valoración de la inflamabilidad del mobiliario tapizado. Parte 2: Fuente de ignición: llama equivalente a una cerilla. UNE 23727: 1990 Ensayos de reacción al fuego de los materiales de construcción. Clasificación de los materiales utilizados en la construcción.

Page 82: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 78

2. RESISTENCIA AL FUEGO 13501 Clasificación de los productos de construcción y de los elementos constructivos en función de su comportamiento ante el fuego UNE EN 13501-2: 2004 Parte 2: Clasificación a partir de datos obtenidos de los ensayos de resistencia al fuego, excluidas las instalaciones de ventilación. prEN 13501-3 Parte 3: Clasificación a partir de datos obtenidos en los ensayos de resistencia al fuego de productos y elementos utilizados en las instalaciones de servicio de los edificios: conductos y compuertas resistentes al fuego. prEN 13501-4 Parte 4: Clasificación a partir de datos obtenidos en ensayos de resistencia al fuego de componentes de sistemas de control de humo. 1363 Ensayos de resistencia al fuego UNE EN 1363-1: 2000 Parte 1: Requisitos generales. UNE EN 1363-2: 2000 Parte 2: Procedimientos alternativos y adicionales. 1364 Ensayos de resistencia al fuego de elementos no portantes UNE EN 1364-1: 2000 Parte 1: Paredes. UNE EN 1364-2: 2000 Parte 2: Falsos techos. prEN 1364-3 Parte 3: Fachadas ligeras. Configuración a tamaño real (conjunto completo) prEN 1364-3 Parte 4: Fachadas ligeras. Configuraciones parciales prEN 1364-5 Parte 5: Ensayo de fachadas y muros cortina ante un fuego seminatural. 1365 Ensayos de resistencia al fuego de elementos portantes UNE EN 1365-1: 2000 Parte 1: Paredes. UNE EN 1365-2: 2000 Parte 2: Suelos y cubiertas. UNE EN 1365-3: 2000 Parte 3: Vigas. UNE EN 1365-4: 2000 Parte 4: Pilares. UNE EN 1365-5: 2004 Parte 5: Balcones y pasarelas. UNE EN 1365-6: 2004 Parte 6: Escaleras. 1366 Ensayos de resistencia al fuego de instalaciones de servicio UNE EN 1366-1: 2000 Parte 1: Conductos. UNE EN 1366-2: 2000 Parte 2: Compuertas cortafuegos. UNE EN 1366-3: 2005 Parte 3: Sellados de penetraciones. prEN 1366-4 Parte 4: Sellados de juntas lineales. UNE EN 1366-5: 2004 Parte 5: Conductos para servicios y patinillos. UNE EN 1366-6: 2005 Parte 6: Suelos elevados. UNE EN 1366-7: 2005 Parte 7: Cerramientos para sistemas transportadores y de cintas transportadoras. UNE EN 1366-8: 2005 Parte 8: Conductos para extracción de humos. prEN 1366-9 Parte 9: Conductos para extracción de humo en un único sector de incendio. prEN 1366-10 Parte 10: Compuertas para control de humos. 1634 Ensayos de resistencia al fuego de puertas y elementos de cerramiento de huecos UNE EN 1634-1: 2000 Parte 1: Puertas y cerramientos cortafuegos. prEN 1634-2 Parte 2: Herrajes para puertas y ventanas practicables resistentes al fuego. UNE EN 1634-3: 2001 Parte 3: Puertas y cerramientos para control de humos. UNE EN 81-58: 2004 Reglas de seguridad para la construcción e instalación de ascensores – Exámenes y ensayos. Parte 58: Ensayo de resistencia al fuego de las puertas de piso. 13381 Ensayos para determinar la contribución a la resistencia al fuego de elementos estructurales prENV 13381-1 Parte 1: Membranas protectoras horizontales. UNE ENV 13381-2: 2004 Parte 2: Membranas protectoras verticales. UNE ENV 13381-3: 2004 Parte 3: Protección aplicada a elementos de hormigón. UNE ENV 13381-4: 2005 Parte 4: Protección aplicada a elementos de acero. UNE ENV 13381-5: 2005 Parte 5: Protección aplicada a elementos mixtos de hormigón/láminas de acero perfiladas. UNE ENV 13381-6: 2004 Parte 6: Protección aplicada a columnas de acero huecas rellenadas de hormigón . ENV 13381-7: 2002 Parte 7: Protección aplicada a elementos de madera. UNE EN 14135: 2005 Revestimientos. Determinación de la capacidad de protección contra el fuego. 15080 Extensión de la aplicación de los resultados de los ensayos de resistencia al fuego prEN 15080-2 Parte 2: Paredes no portantes. prEN 15080-8 Parte 8: Vigas. prEN 15080-12 Parte 12: Sellados de penetración. prEN 15080-14 Parte 14: Conductos y patinillos para instalaciones. . prEN 15080-17 Parte 17: Conductos para extracción del humo en un único sector de incendio. prEN 15080-19 Parte 19: Puertas y cierres resistentes al fuego. 15254 Extensión de la aplicación de los resultados de los ensayos de resistencia al fuego de paredes no portantes prEN 15254-1 Parte 1: Generalidades. prEN 15254-2 Parte 2: Tabiques de fábrica y de bloques de yeso prEN 15254-3 Parte 3: Tabiques ligeros. prEN 15254-4 Parte 4: Tabiques acristalados. prEN 15254-5 Parte 5: Tabiques a base de paneles sandwich metálicos. prEN 15254-6 Parte 6: Tabiques desmontables. 15269 Extensión de la aplicación de los resultados de los ensayos de resistencia al fuego de puertas y persianas prEN 15269-1 Parte 1: Requisitos generales de resistencia al fuego. prEN 15269-2 Parte 2: Puertas abisagradas pivotantes de acero. prEN 15269-3 Parte 3: Puertas abisagradas pivotantes de madera. prEN 15269-4 Parte 4: Puertas abisagradas pivotantes de vidrio. prEN 15269-5 Parte 5: Puertas abisagradas pivotantes de aluminio. prEN 15269-6 Parte 6: Puertas correderas de madera. prEN 15269-7 Parte 7: Puertas correderas de acero. prEN 15269-8 Parte 8: Puertas plegables horizontalmente de madera. prEN 15269-9 Parte 9: Puertas plegables horizontalmente de acero. prEN 15269-10 Parte 10: Cierres enrollables de acero. prEN 15269-20 Parte 20: Puertas para control del humo. UNE EN 1991-1-2: 2004 Eurocódigo 1: Acciones en estructuras. Parte 1-2: Acciones generales. Acciones en estructuras expuestas al fuego. UNE ENV 1992-1-2: 1996 Eurocódigo 2: Proyecto de estructuras de hormigón. Parte 1-2: Reglas generales. Proyecto de estructuras frente al fuego ENV 1993-1-2: 1995 Eurocódigo 3: Proyecto de estructuras de acero. Parte 1-2: Reglas generales. Proyecto de estructuras expuestas al fuego UNE ENV 1994-1-2: 1996 Eurocódigo 4: Proyecto de estructuras mixtas de hormigón y acero. Parte 1-2: Reglas generales. Proyecto de estructuras sometidas al fuego UNE ENV 1995-1-2: 1999 Eurocódigo 5: Proyecto de estructuras de madera. Parte 1-2: Reglas generales. Proyecto de estructuras sometidas al fuego. ENV 1996-1-2: 1995 Eurocódigo 6: Proyecto de estructuras de fábrica. Parte 1-2: Reglas generales. Proyecto de estructuras frente al fuego. EN 1992-1-2: 2004 Eurocódigo 2: Proyecto de estructuras de hormigón. Parte 1-2: Reglas generales. Proyecto de estructuras expuestas al fuego. EN 1993-1-2: 2005 Eurocódigo 3: Proyecto de estructuras de acero. Parte 1-2: Reglas generales. Proyecto de estructuras expuestas al fuego. EN 1994-1-2: 2005 Eurocódigo 4: Proyecto de estructuras mixtas de hormigón y acero. Parte 1-2: Reglas generales. Proyecto de estructuras sometidas al fuego. EN 1995-1-2: 2004 Eurocódigo 5: Proyecto de estructuras de madera. Parte 1-2: Reglas generales. Proyecto de estructuras sometidas al fuego.

Page 83: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 79

EN 1996-1-2: 2005 Eurocódigo 6: Proyecto de estructuras de fábrica. Parte 1-2: Reglas generales. Estructuras sometidas al fuego 3. INSTALACIONES PARA CONTROL DEL HUMO Y DEL CALOR 12101 Sistemas para el control del humo y el calor EN 12101-1:2005 Parte 1: Especificaciones para barreras para control de humo. UNE EN 12101-2: 2004 Parte 2: Especificaciones para aireadores de extracción natural de humos y calor. UNE EN 12101-3: 2002 Parte 3: Especificaciones para aireadores extractores de humos y calor mecánicos. UNE 23585: 2004 Seguridad contra incendios. Sistemas de control de temperatura y evacuación de humo (SCTEH). Requisitos y métodos de cálculo y diseño para proyectar un sistema de control de temperatura y de evacuación de humos en caso de incendio. EN 12101-6 Parte 6: Especificaciones para sistemas de presión diferencial. Equipos. prEN 12101-7 Parte 7: Especificaciones para Conductos para control de humos. prEN 12101-8 Parte 8: Especificaciones para compuertas para control del humo. prEN 12101-9 Parte 9: Especificaciones para paneles de control. prEN 12101-10 Parte 10: Especificaciones para equipos de alimentación eléctrica. prEN 12101-11 Parte 11: Requisitos de diseño y métodos de cálculo de sistemas de extracción de humo y de calor considerando fuegos variables en función del tiempo. 4 HERRAJES Y DISPOSITIVOS DE APERTURA PARA PUERTAS RESISTENTES AL FUEGO UNE EN 1125: 2003 VC1 Herrajes para la edificación. Dispositivos antipánico para salidas de emergencia activados por una barra horizontal. Requisitos y métodos de ensayo. UNE EN 179: 2003 VC1 Herrajes para la edificación. Dispositivos de emergencia accionados por una manilla o un pulsador para salidas de socorro. Requisitos y métodos de ensayo. UNE EN 1154: 2003 Herrajes para la edificación. Dispositivos de cierre controlado de puertas. Requisitos y métodos de ensayo. UNE EN 1155: 2003 Herrajes para la edificación. Dispositivos de retención electromagnética para puertas batientes. Requisitos y métodos de ensayo. UNE EN 1158: 2003 Herrajes para la edificación. Dispositivos de coordinación de puertas. Requisitos y métodos de ensayo. prEN 13633 Herrajes para la edificación. Dispositivos antipánico controlados eléctricamente para salidas de emergencia. Requisitos y métodos de ensayo. prEN 13637 Herrajes para la edificación. Dispositivos de emergencia controlados eléctricamente para salidas de emergencia. Requisitos y métodos de ensayo. 5 SEÑALIZACIÓN UNE 23033-1:1981 Seguridad contra incendios. Señalización. UNE 23034:1988 Seguridad contra incendios. Señalización de seguridad. Vías de evacuación. UNE 23035-4:2003 Seguridad contra incendios. Señalización fotoluminiscente. Parte 4: Condiciones generales Mediciones y clasificación. 6 OTRAS MATERIAS UNE EN ISO 13943: 2001 Seguridad contra incendio. Vocabulario.

Page 84: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 1

2.4. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES DE JARDINERÍA. [en lo sucesivo PCTPJ]. Índice general. 2.4.1. CONDICIONES DE CARÁCTER GENERAL. 2.4.1.1. Ordenación. 2.4.1.2. Procedencia de los materiales. 2.4.1.3. Exámenes y aceptaciones de los materiales. 2.4.1.4. Almacenamiento. 2.4.1.5. Inspección y ensayos. 2.4.1.6. Sustituciones. 2.4.1.7. Materiales fuera de especificación. 2.4.1.8. Partidas alzadas y de imprevistos. 2.4.1.9. Condiciones generales de la ejecución. 2.4.1.10. Replanteo de especies vegetales. 2.4.1.11. Dirección técnica por parte del contratista. 2.4.2. SUSTRATOS. TRABAJOS PREVIOS. 2.4.2.1. Definición. 2.4.2.2. Reconocimiento de tierras y determinación de modificaciones. 2.4.2.3. Análisis de tierras (suelo). 2.4.3. SUSTRATOS. APORTACIONES, ENMIENDAS Y DRENAJES. 2.4.3.1. TIERRA VEGETAL. 2.4.3.1 1. Definición y clasificación. 2.4.3.1.2. Características técnicas. 2.4.3.1.3. Control de recepción. 2.4.3.2. DRENAJES. 2.4.4. ÁRBOLES, ARBUSTOS Y PLANTAS. 2.4.4.1. Definiciones. 2.4.4.2. Características técnicas. 2.4.4.2.1. Procedencia. 2.4.4.2.2. Condiciones generales. 2.4.4.2.3. Condiciones específicas. 2.4.4.3. Actuaciones previas. 2.4.5. INSTALACIÓN DE RIEGO. 2.4.5.1. Definición. 2.4.5.2. Características técnicas. 2.4.6. PLANTACIONES. 2.4.6.1. Preparación, transporte y suministro. 2.4.6.1.1. Preparación. 2.4.6.1.2. Transporte. 2.4.6.1.3. Suministro. 2.4.6.1.4. Documentación y etiquetaje. 2.4.6.1.5. Control de recepción. 2.4.6.1.6. Épocas de plantación y formas de acopio y mantenimiento en obra. 2.4.6.2. Plantación. Apertura y relleno de hoyos y zanjas. 2.4.6.2.1. Definición. 2.4.6.2.2. Plantación. 2.4.6.2.3. Reposición de marras. 2.4.7. OPERACIONES TRAS LA PLANTACIÓN 2.4.7.1. RIEGOS. 2.4.7.2. PROTECCIONES. 2.4.7.2.1. Definición. 2.4.7.2.2. Características técnicas. 2.4.7.2.2.1. Entutorados. 2.4.7.2.2.2. Vientos. 2.4.7.3. ACOLCHADOS. 2.4.8. ABONOS Y FERTILIZANTES. 2.4.8.1. Definición. 2.4.8.2. Tipos de fertilizantes. 2.4.8.2.1. Fertilizantes Orgánicos. Condiciones Generales. 2.4.8.2.2. Fertilizantes Orgánicos. Características Técnicas. 2.4.8.2.3. Fertilizantes Inorgánicos o Minerales. Condiciones Generales. 2.4.8.2.4. Fertilizantes Inorgánicos o Minerales. Características Técnicas. 2.4.8.3. Control de recepción. 2.4.9. MEDICIÓN Y ABONO.

Page 85: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 2

2.4.1. CONDICIONES DE CARÁCTER GENERAL. 2.4.1.1. Ordenación. El presente Pliego de Condiciones Técnicas Particulares para Jardinería (PCTPJ) contiene condiciones técnicas particulares que deben cumplir los materiales y las unidades de obra, así como prescripciones específicas para distintas clases de obras correspondientes al capítulo de Jardinería previstas en el presente proyecto. Este pliego particular para Jardinería se complementará con el resto de pliegos particulares de condiciones para cada obra contenidos en el presente Proyecto. 2.4.1.2. Procedencia de los materiales El Contratista propondrá a la Dirección Facultativa de la Obra con suficiente antelación, en ningún caso inferior a quince (15) días, las procedencias de los materiales que se proponga utilizar de acuerdo a lo indicado en el Proyecto, aportando cuando así lo solicite la Dirección Facultativa de Obra, las mues-tras y/o datos necesarios (Características Técnicas, Documentos de Idoneidad, etc.) para decidir acerca de su aceptación. Esto será especialmente relevante en el caso de sustratos de cultivo y especies vegetales. En ningún caso podrán ser acopiados y utilizados en obra, materiales cuya procedencia no haya sido aprobada plenamente por la Dirección Facultativa de Obra. 2.4.1.3. Exámenes y aceptaciones de los materiales Los materiales propuestos para su empleo en este proyecto deberán cumplir los siguientes requisitos: Se deberán ajustar a las especificaciones previstas en este Pliego de Condiciones Técnicas Particulares, Memoria, Planos, Mediciones y Presu-

puesto. Todos los materiales deberán ser examinados y aceptados por la Dirección Facultativa de Obra. La aceptación definitiva se realizará cuando se

haya comprobado la ausencia de defectos de calidad y uniformidad considerados en el conjunto de obra. No se aceptarán variantes o modificaciones en ninguna de las características de las especies vegetales prescritas tales como cambios en las

variedades, perímetros de tronco o calibres, altura, procedencia, etc., que no hayan sido previamente objeto de información y aprobación por parte de la Dirección Facultativa de la Obra. Igualmente procede en cuanto a forma de plantación, abonado, riego, etc. Bajo ningún concepto ninguna especie vegetal (árbol, arbusto, vivaz, tapizante, etc.) podrá ser almacenada en obra y mucho menos plantada si no

cumple las condiciones establecidas en el presente Proyecto. La aceptación o el rechazo de los materiales compete estrictamente a la Dirección Facultativa de Obra, que establecerá sus criterios de acuerdo

con las normas y los fines del Proyecto. Los materiales rechazados serán retirados rápidamente de la obra, salvo autorización expresa de la Dirección Facultativa de la Obra.

La aceptación de principio no presupone la aceptación definitiva, que queda supeditada a la ausencia de defectos de calidad o de uniformidad, considera-dos en el conjunto de la obra. Este criterio tiene especial vigencia y relieve en el suministro y plantación de especies vegetales, caso en que el contratista viene obligado a: El Contratista estará obligado a reponer todas las marras, así como a replantar superficies y especies fallidas, dentro del plazo de ejecución de las

obras y del plazo de garantía, cuantas veces sean necesarias siempre que las causas sean imputables al mismo. También deberá sustituir todas las especies vegetales que no reúnan las condiciones exigidas en el momento del suministro o la plantación. Igualmente el Contratista es responsable durante el período de ejecución de las obras del cuidado, mantenimiento y custodia de las especies vege-

tales plantadas en las condiciones adecuadas (riego, tutorado, etc.) para su lógica implantación en el nuevo emplazamiento y el desarrollo de las mismas. El Contratista estará obligado a sustituir todas las especies vegetales que a la terminación del plazo de garantía, no reúnan las condiciones exigidas

en el presente Proyecto. Todos los materiales que no se citan en el presente Pliego deberán ser sometidos a la aprobación previa de la Dirección Facultativa de Obra, quién podrá someterlos a las pruebas que juzgue necesarias, quedando facultada para desechar aquellos, que a su juicio, no reúnan las condiciones deseadas. 2.4.1.4. Almacenamiento Los materiales se almacenarán, cuando sea preciso, de forma que quede asegurada su idoneidad para el empleo y sea posible una inspección en cual-quier momento. El almacenamiento en obra no supone la entrega de los materiales al entender que éstos sólo se consideran como integrantes de la obra, tras la ejecución de la partida donde deban incluirse. 2.4.1.5. Inspección y ensayos. El contratista deberá permitir a la Dirección Facultativa de Obra y en su caso a sus delegados el acceso a los viveros, talleres, almacenes, fábricas, etc., donde se encuentran los materiales y la realización de todas las pruebas que la Dirección Facultativa de Obra considere necesarias con cargo al Plan de Control de Calidad. Estos ensayos y pruebas, tanto de materiales como de unidades de obra, serán realizados por laboratorios especializados y homologados en la materia, que en cada caso serán designados por la Dirección Facultativa de Obra de acuerdo a lo indicado en el Plan de Control de Calidad. Los ensayos o reconocimientos verificados durante la ejecución de los trabajos no tienen otro carácter que el de simples antecedentes para la recepción, por consiguiente, la admisión de materiales o especies vegetales en cualquier forma que se realicen antes de la recepción, no atenúa las obligaciones de subsanar o reponer que el Contratista contrae, si las obras o instalaciones resultasen inaceptables parcial o temporalmente, en el acto de reconocimiento final y pruebas de recepción. Las especies vegetales podrán ser inspeccionadas en los Viveros donde se encuentren, en cualquier momento que lo considere oportuno la Dirección Facultativa de la Obra. Igualmente se facilitará a la Dirección Facultativa de la Obra cuantos datos relativos al Nº de Registro de los Viveros o Proveedo-

Page 86: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 3

res así como cuantos datos técnicos relativos a las especies vegetales (presentación del sistema radical, nº de repicados, procedencia, nº de pasaporte fitosanitario, último tratamiento recibido, etc.) solicite. 2.4.1.6. Sustituciones. Si por circunstancias imprevisibles hubiera de sustituirse algún material o especie vegetal, se recabará, por escrito, autorización de la Dirección Facultati-va de la Obra, especificando las causas que hacen necesaria la sustitución; la Dirección Facultativa de la Obra contestará, también por escrito y determi-nará, en caso de sustitución justificada, qué nuevos materiales han de reemplazar a los no disponibles, cumpliendo análoga función y manteniendo indemne la esencia del Proyecto. En caso de ser especies vegetales, la sustitución se realizará con especies del mismo grupo que las que sustituyen, y reunirán las necesarias condiciones de adecuación al lugar y a la función prevista en el presente Proyecto. 2.4.1.7. Materiales fuera de especificación. Los materiales no especificados en las disposiciones, normativa o condiciones específicas de cada tipo, deberán cumplir las condiciones que la práctica de la buena construcción ha determinado por su empleo reiterado. 2.4.1.8. Partidas alzadas y de imprevistos. Las partidas alzadas que figuren en el proyecto para determinados trabajos podrán ser modificadas en su cuantía, si las circunstancias hubieran cambia-do desde el momento de redactar el Proyecto. Dichas modificaciones se harán de común acuerdo entre ambas partes y se harán constar por escrito en el libro de obra. Las partidas de imprevistos o trabajos varios contemplados en el Presupuesto del presente Proyecto, en modo alguno quedarán a beneficio del construc-tor, sino a disposición de la Dirección Facultativa de la Obra para hacer frente a los aumentos en unidades o mejoras que pudieran surgir durante la ejecución de los trabajos. 2.4.1.9. Condiciones generales de la ejecución. Todas las obras comprendidas en este Proyecto se ejecutarán de acuerdo con los Pliegos de Condiciones, Memoria, Planos, Mediciones y Presupuesto y con las indicaciones de la Dirección Facultativa de la Obra, quien resolverá las cuestiones que puedan plantearse en la interpretación de aquellos y en las condiciones y detalles de la ejecución. El Contratista estará obligado a seguir las indicaciones de la Dirección Facultativa de Obra cuando se separe de la tónica general siguiendo siempre las prescripciones de Pliegos de Condiciones. 2.4.1.10. Replanteo de especies vegetales. Una vez adjudicadas las obras definitivamente se efectuará sobre el terreno el replanteo previo de los trabajos de plantación y de sus distintas partes, en presencia del Contratista o de su representante legalmente autorizado para comprobar la correspondencia con los planos. El replanteo de las plantacio-nes se efectuará con la ayuda de estacas, que marcarán tanto la ubicación concreta de los pies arbóreos como el contorno de los macizos o grupos arbustivos y subarbustivos de plantación. Los gastos del replanteo serán de cuenta del Contratista. El Contratista viene obligado a suministrar todos los útiles y elementos necesarios para estas operaciones, y correrán de su cuenta todos los gastos que ocasionen. 2.4.1.11. Dirección técnica por parte del contratista. El Contratista se encargará de constituir una Dirección técnica, que deberá estar a cargo de un técnico cualificado en la materia a la que se refiere el presente Pliego, ayudado por el personal que considere necesario para el éxito de la obra, cuya obligación será atenerse a las indicaciones verbales o escritas de la Dirección Facultativa de Obra y facilitar su tarea de inspección y Control. 2.4.2. SUSTRATOS. TRABAJOS PREVIOS. 2.4.2.1. Definición. Se define como SUELO o SUSTRATO la formación natural de superficie, blanda y de espesor variable, que resulta de la transformación de la roca madre subyacente, bajo el efecto de los procesos físicos, químicos y biológicos, al contacto con la atmósfera y los seres vivos. La parte superficial del suelo corresponde a la capa arable de los agrónomos, con frecuencia profundamente afectada por la acción humana. La textura del suelo está determinada por la proporción de las distintas fracciones que lo componen. El análisis granulométrico separa todas las partículas minerales elementales. Las partículas se clasifican según una escala internacional; los guijarros y las gravas, de más de 2mm no intervienen eficazmente en la actividad del suelo por lo que cualquier tipo de análisis sólo retiene la llamada tierra fina. La porosidad de un suelo relaciona el espacio ocupado por las partículas sólidas y el volumen total. El agua retenida por capilaridad en los poros más finos es la absorbida por las raíces. La porosidad varía según la compactación y la estructura del suelo. En un suelo fértil la proporción en volumen entre materia sólida y materia líquida más gaseosa es aproximadamente un 50%. La proporción entre materia sólida mineral y orgánica es del 95% y 5% res-pectivamente. La porosidad del suelo es fundamental para el desarrollo de las plantas. Permite que el aire y el agua circulen por el interior del suelo y a la vez favorece la penetración de las raíces. La reacción de un suelo hace referencia al grado de acidez o basicidad del mismo y generalmente se expresa por medio de un valor de pH del sistema suelo-agua. El pH es la medida de la concentración de iones de hidrógeno [H+]. Según este valor, un suelo puede ser ácido, neutro o alcalino. Las pro-piedades físicas, químicas y biológicas del suelo están influenciadas por la acidez o basicidad del medio, que a su vez condicionan el uso agronómico del suelo. Así, la mayoría de las plantas prefieren rangos de pH de 5,5 a 7,5, pero algunas especies prefieren suelos ácidos o alcalinos. Del pH también dependen los procesos de humificación. En función del pH se producen distintos tipos de materia orgánica del suelo y propiedades que influyen directamente sobre el crecimiento vegetal como el movimiento y disponibilidad de los nutrientes o los procesos de intercambio catiónico. El pH influye sobre la movilidad de los diferentes elementos del suelo: en unos casos disminuirá la solubilidad, con lo que las plantas no podrán absorberlos; en otros el aumento de la solubilidad debida al pH, hará que para determinados elementos sea máxima.

Page 87: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 4

2.4.2.2. Reconocimiento de tierras y determinación de modificaciones. Los tipos de suelo se denominan según el o los elementos predominantes y se resumen en los siguientes: SUELO ARCILLOSO: se identifica con facilidad, se pega al calzado. Su drenaje es lento y resulta pesado y difícil de trabajar, cuando están secos se

agrietan pudiendo dañar el sistema radicular. Se calientan con lentitud en primavera y conserva bien los nutrientes vegetales. Mejorando su textura es un suelo potencialmente fértil. Las plantas de sistema radicular delicado o de desarrollo profundo y las que requieren un buen drenaje no medrarán.

SUELO FRANCO: Es aquel que tiene un buen equilibrio entre arcilla (20%), arena (40%) y limo (40%). El volumen de poros es alrededor del 50% del total. Es un suelo rico en nutrientes. La tierra franca bien drenada es un suelo idóneo.

SUELO ARENOSO:. Son suelos que drenan muy rápido. Los nutrientes, solubles, se pierden con rapidez y las plantas se desarrollan poco. En general es un suelo pobre para casi todas las especies de jardinería. No obstante, las plantas procedentes de la región mediterránea y oriente medio medran bien en este tipo de suelo.

SUELO PANTANOSO: Retienen mucha agua y mantiene una gran abundancia de nutrientes. En el presente proyecto las tierras habrán de asemejarse al denominado como SUELO FRANCO, y deberán tener las siguientes características: Profundo, estructura migajosa, mullido, esponjoso, aireado Fácil de trabajar Buena capacidad para retener agua Buena capacidad de drenaje Buena capacidad para retener nutrientes minerales Rico en materia orgánica, es decir, en humus Rico en nutrientes minerales pH comprendido entre 6,5 y 7 Suelo NO salino No infectado por hongos, nematodos, gusanos, ni malas hierbas.

Se definen como TRABAJOS PREVIOS aquellos cuyo objeto es conocer las CARACTERÍSTICAS EDAFOLÓGICAS de los suelos en los que está previs-to situar los elementos vegetales del Proyecto (Árboles, Arbustos, Plantas) y evaluar su idoneidad como sustrato de soporte y cultivo. Para tal fin, se procederá al examen visual así como a los análisis físicos y químicos del suelo existente con objeto de conocer su composición exacta. Estos trabajos previos se realizarán al PRINCIPIO DE OBRA, coincidiendo con los trabajos de demoliciones y excavaciones, mediante la toma de mues-tras del suelo a profundidades que alcanzarán como mínimo 1,20m y situadas en los ejes longitudinales en los que se situará la vegetación. Por tanto, una vez que se hayan realizado las demoliciones, excavaciones, retiradas, y demás movimientos en las zonas objeto de ajardinamiento y plantación, se realizará inspección para recabar los siguientes datos: Permeabilidad del suelo y del subsuelo en todas las superficies (recuadros) que van a ser plantadas. Análisis químico con expresión de carencias de elementos fertilizantes y pH. Contenido en materia orgánica Composición granulométrica

A la vista de los datos obtenidos, la Dirección Facultativa decidirá sobre la necesidad de: Incorporación de materia orgánica (estiércol, mantillo, turba, etc.) en determinado porcentaje y forma. Incorporación o sustitución total por tierra vegetal. Realización de enmiendas. Realización de drenajes totales o parciales bajo las plantaciones.

Se considera enmienda la incorporación de sustancias para mejorar las condiciones físicas del suelo. Las enmiendas húmicas se realizarán con fertilizantes orgánicos o turba. Las enmiendas calizas en suelos ácidos se realizarán con cales, calizas molidas o cualquier otra sustancia que fije la D.F. Las enmiendas con arena para disminuir la compacidad del suelo se realizarán con arena de río poco fina y carente de aristas vivas; se rechazarán

arenas procedentes de machaqueo. 2.4.2.3. Análisis de tierras (suelo). Se realizarán análisis de tierras en las zonas objeto de plantación. Para la toma de muestras se emplearán barrenas o tubos de muestreo de suelo. También se podrán utilizar herramientas manuales de excavación. Para ello se realizarán hoyos en forma de V, se cortará una porción de 1,5cm de la pared del hoyo y se retirará la mayor parte de la muestra con la hoja. Cada muestra de suelo debe incluir suelo de toda la profundidad de muestreo. Una vez terminada la toma de muestras, se recomienda mezclar todas las muestras juntas para obtener una mezcla de suelo homogénea. Tomar aproximadamente 1kg de esta mezcla, se dejará secar al aire y se enviará al laboratorio de análisis, especificando al máximo todos los datos de la ubicación. Se emplearán los siguientes métodos de análisis: - Análisis del suelo. En un centro de análisis (laboratorio acreditado) se medirán los niveles de nutrientes del suelo así como los siguientes parámetros: Análisis granulométrico. Determinación de la textura mediante análisis mecánico de tamizado de la muestra (% de arena, % de limo, % de arcilla). Medida de la materia orgánica del suelo (%). Determinación de los niveles de pH mediante el empleo de pHmetros. Nitrógeno total (%). Carbono (%). Relación Carbono Nitrógeno (C/N). Fósforo (mg P2O5 /100gr de suelo). Calcio (mg Ca / 100 gr de suelo). Potasio ( mg K2O / 100 gr de suelo). Magnesio ( mg MgO / 100 gr de suelo). Conductividad Eléctrica (CE) (mmhos/cm).

Page 88: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 5

A la vista de lo resultados la D.F. decidirá sobre la idoneidad del suelo existente, las necesidades de fertilizantes, enmiendas, sustituciones, su mejora o sustitución por material de aporte nuevo de cara a obtener los niveles óptimos para las plantaciones que se consideran de forma aproximada y salvo necesidades específicas de determinadas especies vegetales, los siguientes: a) Composición: Arcilla: menos del 20%. Limo: en torno al 30%. Arena: en torno al 50%.

Tamaño de las partículas del suelo:

Nombre del componente Diámetro (mm) Arena muy gruesa 2.00-1.00 Arena gruesa 1.00-0.50 Arena media 0.50-0.10 Arena fina 0.25-0.10 Arena muy fina 0.10-0.05 Limo 0.05-0.002 Arcilla Menos de 0.002

b) Granulometría: Para césped, macizos de flor y tapizantes, ningún elemento mayor de 1cm y del 20-25% de elementos de entre 2 y 10mm. Para plantaciones de árboles y arbustos, ningún elemento de más de 5cm y menos de 3% entre 1 y 5cm.

c) Fertilizados: Materia orgánica: mínimo un 5%. Nitrógeno: 37mgr/100 gr de suelo. Relación C/N igual a 10. Fósforo asimilable entre 6 e 12 mgr de P2O5/100 gr de suelo. Potasio asimilable entre 10 y 20 mgr de K2O/100 gr de suelo. Calcio asimilable entre 100 y 200 mgr Ca/100 gr de suelo. Magnesio asimilable entre 8 y 14 mg MgO/100 gr de suelo. Conductividad Eléctrica: CE inferior a 2mmhos/cm. pH: Comprendido entre 6,5 y 7.

2.4.3. SUSTRATOS. APORTACIONES, ENMIENDAS Y DRENAJES. 2.4.3.1. TIERRA VEGETAL. 2.4.3.1.1. Definición y clasificación. Se define como SUELO o TIERRA VEGETAL, la mezcla de arena, limo, arcilla y materia orgánica, junto con los microorganismos correspondientes, existente en aquellos horizontes edáficos explorados por las raíces de las plantas. No se considerará como tal a los materiales existentes en profundidad, contiguos a la roca madre que por sus características físicas y químicas resulten inadecuados para su empleo en siembras y plantaciones. Se define acopio de tierra vegetal como el apilado de la tierra vegetal en la cantidad necesaria para su posterior empleo en siembras y plantaciones. En cuanto a la CLASIFICACIÓN, la tierra podrá ser de propios, cuando sea de la misma obra, o de préstamo, cuando sea necesario traerla de fuera por no estar disponible en la obra. Esta tierra podrá ser mejorada en sus características agronómicas, tamizándola y enriqueciéndola en materia orgánica, nutrientes y capacidad de retención de agua, hasta alcanzar unos niveles óptimos, adecuados al uso al que vaya destinada: taludes vistos o no, césped mediano o bueno, tierra de hoyo, jardineras, bermas, etc. Se denomina TIERRA ACEPTABLE la de propios o préstamos que cumple los mínimos establecidos posteriormente, para el conjunto de las siembras y las plantaciones de árboles y arbustos. De las tierras aceptables se establece la siguiente clasificación: Tierras de PRIMERA CALIDAD (T-1): La tierra aceptable, que reúne las condiciones especificadas en el siguiente apartado, generalmente proveniente de huerta y/o tamizada y mejorada o bien envasada por comercializadores autorizados, que se utiliza para aporte en sitios en que la supervivencia de la planta puede ser difícil, se quiera un resultado rápido, o para la implantación de céspedes de alta calidad. Tierras de SEGUNDA CALIDAD (T-2): La tierra aceptable, que reúne las condiciones especificadas en el siguiente apartado, proveniente de prado o a veces de huerta, que se utiliza para la implantación de céspedes o praderas de mediana calidad, o bien en árboles grandes o en taludes de zonas de gran percepción del paisaje. En el presente proyecto las tierras que se empleen habrán de ser de PRIMERA CALIDAD. 2.4.3.1.2. Características técnicas Como base para la obtención de TIERRA VEGETAL se pueden utilizar los siguientes grupos: Tierras de cultivo en una profundidad de hasta 30-40cm. Tierras de prado en una profundidad de hasta 25-35cm. Tierras de pastizal en una profundidad de hasta 20-25cm. Tierras de bosque en una profundidad de hasta 15-25cm. Tierras incultas pero con vegetación espontánea apreciable, hasta una profundidad de 20cm.

Estos espesores son meramente indicativos estando supeditados a lo que indique la Dirección de Obra según las observaciones realizadas in situ. El hecho de ser el suelo aceptable en su conjunto no será obstáculo para que haya de ser modificado en casos concretos cuando vayan a plantarse vegeta-les con requerimientos específicos como ocurre en las plantas de suelo ácido que no toleran la cal o con plantas que precisan un suelo con alto contenido en materia orgánica. En tales casos deberá cumplirse lo dictado en Memoria, Mediciones y Presupuesto del presente Proyecto. Cuando el suelo o tierra

Page 89: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 6

vegetal no sea aceptable se tratará de que obtenga esta condición por medio de incorporación de materia orgánica como abono o enmienda y abonados inorgánicos realizados "in situ". Los cánones de aceptación para los diversos tipos que se consideran, son los siguientes:

TIPO DENOMINACIÓN GRANULOMETRÍA TOTAL TIERRA FINA El. máximo El. gruesos Arcilla Arena T1 propios / préstamo T2 propios / préstamo

% > 2cm % > 5cm

< 15 % < 15 %

< 25 % < 35 %

< 70 % < 70 %

TIPO DENOMINACIÓN COMPOSICIÓN QUÍMICA TIERRA FINA C/N N P p.p.m. K p.p.m M.O. pH T1 propios / préstamo T2 propios / préstamo

> 6,0 % > 3,5 %

6-7,5 (1) > 6

9-11 4-12

>0,32% >0,2%

> 35 > 25

> 240 > 180

2.4.3.1.3. Control de recepción La dirección de Obra podrá ordenar igualmente la realización de los análisis pertinentes que permitan conocer las características agronómicas de las tierras. Para ello deberá realizarse un muestreo representativo del conjunto de las tierras. Se deben dividir las tierras en grupos homogéneos en función de su apariencia, color de la tierra, cultivo, etc. Cada uno de estos grupos será muestreado por separado tomándose una serie de sub-muestras en cada grupo. Las tierras serán enviadas en bolsas convenientemente identificadas a un laboratorio especializado. La Dirección de Obra podrá rechazar aquellas tierras que no cumplan lo especificado en el apartado anterior u ordenar las consiguientes enmiendas o abonados tendentes a lograr los niveles estable-cidos. Se determinarán los contenidos de cada elemento según los métodos indicados en la O.M. 28 Julio 1.972 sobre Métodos oficiales de análisis de productos fertilizantes y afines. Se realizará un análisis de todos los parámetros indicados anteriormente por cada trescientos (300) m3 o fracción utiliza-da. 2.4.3.2. Drenajes. Si así se estima oportuno después del examen realizado por parte de la Dirección Facultativa, se podrá disponer un sistema de drenaje realizado de forma puntual o bien generalizada. Los materiales utilizados en la ejecución de instalaciones de drenaje de los terrenos que lo necesiten estarán forma-dos básicamente por tubos (con capacidad suficiente para admitir el paso del agua a través de sus paredes o sus uniones, asentados en el fondo de zanjas y rodeados de material filtrante adecuado), geotextiles (láminas permeables) y material filtrante. Se establecen por tanto los siguientes tipos de drenajes: DRENAJES PUNTUALES. Si el subsuelo es de baja calidad y de drenaje lento o dificultoso, se habilitará una capa drenante de 10 a 15cm de espesor aislada del subsuelo formada bien por extendido de arena, grava o arcilla expandida y separada de la tierra fértil con una tela anti-raíces. Este tipo de drenaje se realizará bajo las especies de porte (árboles). DRENAJES GENERALIZADOS. (Redes de drenaje). Si se considera especialmente importante el fácil y rápido drenaje del terreno por parte de la Dirección Facultativa, se procederá a la instalación de una red de drenaje, los tubos que formen dicha red se conectarán al sistema de recogida de aguas pluviales de la calle. Este sistema se empleará según los esquemas adjuntos.

Se procederá a la apertura de zanjas a profundidad suficientes, se depositará en el fondo de ellas una capa de 8-10cm de espesor de grava o arlita, sobre la grava se dispondrán los tubos especiales de PVC corrugado para drenaje, sobre éstos se dispondrá otra capa de grava de 20-25cm de espesor y se extenderá sobre ésta una tela geotextil. Esta tela tiene la finalidad de hacer de filtro, es decir, dejar pasar el agua pero no la tierra porque terminaría colmatando la grava. Finalmente se completa con tierra (25-30cm) mezclada con arena. ◄ Esquema de redes de drenaje.

Los tubos utilizados en drenajes serán de PVC (policloruro de vinilo rígido). Tendrán grosor uniforme y superficie interior sin defectos, de sección circular, con superficie ondulada flexible y orificios o ranuras situados en los valles de las ondulaciones para permitir la entrada de agua. Tendrán condiciones de permeabilidad e inalterabilidad, características hidráulicas y resistentes óptimas, duración ilimitada, inatacables por roedores y termitas, insensibles a las aguas y terrenos agresivos. Los empalmes entre tubos podrán realizarse por su terminación en forma de copa o bien mediante manguitos. Se dispondrán en seco, sobre lecho de grava o arena, se rodearán de grava, envolviéndose el conjunto con un geotextil para evitar la colmatación de los poros de ésta. Tendrán una resistencia a ensayo de las tres generatrices no menor de 1000Kg/m. Cumplirán la normativa en vigor de aplicación. Los geotextiles se presentarán en forma de láminas sintéticas, flexibles, de poco peso y espesor. Su estructura fibrosa deberá permitir la máxima permeabilidad e impedir el paso de partículas finas. El comportamiento de los geotextiles viene determinado por sus características: Resistencia a la tracción, alargamiento en rotura, resistencia al desgarramiento, permeabilidad dividida por el espesor, o permitividad, transmisividad, o permeabilidad multiplicada por el espesor, porometría. Los geotextiles tendrán una resistencia y gramaje mínimos de 80 N/cm y 200 gr/m2. Cumplirán la normativa en vigor de aplicación. El material filtrante estará formado por arenas de mina o naturales exentas de arcilla, marga u otros materiales extraños. El tamaño máximo del árido debe ser 80 UNE y el cernido ponderal acumulado por el tamiz 0,080 UNE debe ser menor del 5%. El material filtrante debe ser no plástico, tener un equivalente de arena mayor de 30 (EA > 30) y el valor obtenido en el ensayo de Los Ángeles debe ser menor de 40. La composición granulométrica y otras condiciones se especifican en la Norma NTE-ASD-77, publicada por el Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo. Cumplirá toda la normativa oficial en vigor corres-pondiente. 2.4.4. ÁRBOLES, ARBUSTOS Y PLANTAS. 2.4.4.1. Definiciones. Se entiende por PLANTA en una plantación toda especie vegetal que habiendo nacido y sido criada en otro sitio, es sacada de éste y se sitúa en la ubicación que indica el Proyecto. La forma y dimensiones que adopta la parte aérea de un vegetal de acuerdo con sus características anatómicas y fisiológicas se llama porte. Las dimensiones y características que se señalan en las definiciones de este apartado son las que han de poseer las plantas una vez desarrolladas y no necesariamente en el momento de la plantación salvo que así se indique en Memoria, Planos, Mediciones y Presupuesto. En cualquier caso las dimen-siones figuran en la descripción de especies vegetales realizada en el Proyecto. Se establecen las siguientes definiciones:

Page 90: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 7

ÁRBOL: vegetal leñoso al menos de 5m de altura con el tallo simple, denominado tronco, hasta la llamada cruz, en donde se ramifica y forma la copa.

Tiene considerable crecimiento en grosor. Se diferencia del arbusto en que suele ser más alto y no se ramifica hasta cierta altura. CEPELLÓN: Se entiende por cepellón, el conjunto de sistema radical y tierra que resulta adherida al mismo al arrancar cuidadosamente las plantas,

cortando tierra y raíces con corte limpio y precaución de que no se disgreguen. ARBUSTO: Vegetal leñoso de menos de 5m de altura, sin un tronco preponderante, que se ramifica a partir de la base. Los arbustos de menos de 1 m de

altura se suelen denominar matas o subarbustos. MATA o SUBARBUSTO: Arbusto de altura inferior a un metro. PLANTA VIVAZ: vegetal no leñoso (herbáceo), que dura varios años. También planta cuya parte subterránea vive varios años. A los efectos de este

Pliego, las plantas vivaces y perennes se asimilan a los arbustos y matas cuando alcanzan sus dimensiones y las mantienen a lo largo de todo el año, a los arbustos cuando superan el metro de altura, y a las matas cuando se aproximan a esa cifra.

TAPIZANTE: Vegetal de pequeña altura que, plantado a una cierta densidad, cubre el suelo completamente con sus tallos y con sus hojas. ANUAL: Planta que completa en un año su ciclo vegetativo. BIENAL: Que vive durante dos períodos vegetativos. En general, plantas que germinan y dan hojas el primer año y florecen y fructifican el segundo.

En cuanto a la parte radical se aportan las siguientes definiciones: - ÁRBOLES CON CEPELLÓN Son los árboles a los que se les deja adherida una masa o porción de tierra en una parte de su sistema radical que ha sido previamente repicado, con el fin que a la hora de trasplantarlos sea menos traumático para la planta. Los árboles en cepellón deberán tener la raíz suficiente, incluyendo la máxima cantidad de RAÍZ FINA, para su comprobación se realizará si así se consi-

dera necesario por la D.F. comprobación destructiva en vivero o en obra rompiendo el cepellón para su inspección, igualmente se retirarán los materiales de protección de los cepellones para su inspección. No es recomendable ni se admitirá el suministro de árboles con cepellón que tengan en su periferia alguna raíz seccionada de diámetro superior a 3cm. Se comprobará que las raíces cortadas que asoman en el cepellón no son pocas y de diámetro grue-so lo que indicaría la falta de repicado, por el contrario muchas raíces cortadas y de pequeño diámetro indican la existencia de repicado.

El ensanchamiento basal del tronco debe ser visible. Este es la propagación de la base del tronco que conecta con las raíces. Los cepellones deben ser

planos en la parte superior. A menudo, los árboles con las raíces en suelo contenido en bolsas redondas, tienen muchas raíces leñosas principales que han sido cortadas o desgarradas durante el proceso de embolsamiento. El diámetro del cepellón debe ser como mínimo diez o doce veces el diámetro del tronco a 6 pulgadas (15 centímetros) del ensanchamiento del tronco.

Los árboles suministrados en cepellón tendrán su raíz repicada 1 o 2 años antes del arranque.

Los cepellones deberán ir atados con rafia o similar o bien con arpillera de material degradable. Adicionalmente deberán ir protegidos con malla metálica

no galvanizada, con cesto metálico no galvanizado o con tela plástica degradable. Como materiales de protección o de atadura del cepellón sólo se permi-ten materiales que se descompongan antes de un año y medio después de la plantación y que no afecten al crecimiento posterior del árbol y de su siste-ma radicular.

- ÁRBOLES, ARBUSTOS Y PLANTAS EN CONTENEDOR Se entenderá por árbol, arbusto o planta en contenedor, bolsa o maceta, la que haya sido criada o desarrollada bien en tierra, en otro o en el mismo

recipiente en el que se suministra hasta el lugar de su plantación. El contenedor deberá ser suficientemente rígido para aguantar la forma del cepellón y proteger la masa de raíces durante el transporte. El grupo de plantas será suministrado mediante un sistema de sostenimiento de raíz de tipo fibroso y co-hesivo. No está permitido el suministro de plantas cuyo crecimiento en recipiente muestre evidencias de confinamiento forzado, reconocible cuando la par-te superior de la planta está fuera de proporción (más largo) a la dimensión del recipiente o cuando tiene sus raíces crecidas fuera de él (P.Ej. asomando por los agujeros de drenaje inferiores).

2.4.4.2. Características técnicas 2.4.4.2.1. Procedencia Conocidos los factores climáticos de la zona objeto del proyecto y los vegetales que van a ser plantados, el lugar de procedencia de éstos debe reunir condiciones climáticas semejantes o al menos favorables para el buen desarrollo de las plantas y será, como norma general un vivero oficial o comercial acreditado. 2.4.4.2.2. Condiciones generales Los árboles, arbustos y plantas pertenecerán a las especies, variedades y medidas de las señaladas en la Memoria, Planos, Mediciones y Presupuesto y reunirán las condiciones de edad, tamaño, desarrollo, forma de cultivo y de trasplante que asimismo se indiquen. Tendrán las siguientes condiciones generales: Los árboles, arbustos y plantas serán en general bien conformados, de desarrollo normal, sin que presenten síntomas de raquitismo o retraso. No

presentarán heridas en el tronco o ramas y el sistema radical será completo y proporcionado al porte. Las raíces de las plantas de cepellón presentarán cortes limpios y recientes, sin desgarrones ni heridas.

Su porte será normal y bien ramificado, y las plantas de hoja perenne presentarán el sistema foliar completo, sin decoloración ni síntomas de clorosis. Las

plantas estarán ramificadas desde la base, cuando éste sea su porte natural, en las coníferas además, las ramas irán abundantemente provistas de hojas. En los arbustos, las plantas tendrán como mínimo 3 brazos en la base.

Las plantas suministradas poseerán un sistema radical en el que se hayan desarrollado las radicelas o raíces finas suficientes para establecer prontamen-

te un equilibrio con la parte aérea. Se deben corresponder el porte y desarrollo con la edad de las plantas. La edad de las plantas será la mínima necesaria para obtener el porte exigido, no

admitiéndose aquellos ejemplares que, aún cumpliendo la condición de porte, sobrepasen en años la edad necesaria para alcanzarlo. La planta estará bien conformada y su desarrollo estará en consonancia con la altura. Los fustes serán derechos y no presentarán torceduras ni abultamientos anormales o antiestéticos.

Page 91: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 8

En todas las plantas habrá equilibrio entre la parte aérea y su sistema radical. Este último estará perfectamente constituido y desarrollado en razón a la edad del ejemplar, presentando de manera ostensible las características de haber sido repicado en vivero. El crecimiento será proporcionado a la edad, no admitiéndose plantas reviejas o criadas en condiciones precarias cuando así lo acuse su porte.

En cuanto a las dimensiones y características particulares, se ajustarán a las descripciones del Proyecto, debiéndose dar como mínimo: para árboles caducos la circunferencia o/y la altura para los de hoja marcescente o perennes; para los arbustos, la altura, y para plantas herbáceas, la modalidad y tamaño. En cualquier caso se dará también el tipo y dimensiones del cepellón o maceta preferiblemente en litros o en su defecto se aplicará la equivalencia adecuada. Serán rechazadas las plantas: Que en cualquiera de sus órganos o en su madera sufran o puedan ser portadoras de plagas o enfermedades. Que hayan sido cultivadas sin espaciamiento suficiente. Que hayan tenido crecimientos desproporcionados, por haber sido sometidas a tratamientos especiales o por otras causas. Que lleven en el cepellón plántulas de malas hierbas. Que durante el arranque o el transporte hayan sufrido daños que afecten a estas especificaciones. Que no vengan protegidas por el oportuno embalaje. Los árboles destinados a ser plantados en alineación tendrán el tronco derecho, no permitiéndose una flecha superior al 10% en zona interurbana y 2%

en zona urbana. 2.4.4.2.3. Condiciones específicas Los árboles destinados a ser plantados bien en los lugares indicados tendrán el tronco recto, de forma vertical sin inclinaciones ni desviaciones, no permi-tiéndose una flecha de desviación superior a 2%. Su altura y/o porte no será inferior a lo exigido en la definición del precio unitario correspondiente. El porte o perímetro indicado en precios, se medirá a 1m de la rasante una vez plantados. La altura especificada en el Presupuesto para los distintos grupos de plantas se entenderá siempre desde el cuello de la raíz de la planta Para la formación de setos y pantallas, las plantas serán: Del mismo color y tonalidad. Ramificadas y guarnecidas desde la base y capaces de conservar estos caracteres con la edad. De la misma altura. De hojas persistentes, cuando se destinen a impedir la visión. Muy ramificadas cuando se trate de impedir el acceso.

En ciertos casos y a juicio de la Dirección de Obra, puede ser considerada interesante la poca uniformidad en cuanto a tonos y tamaños, con el fin de obtener una sensación menos artificial de la pantalla. 2.4.4.3. Actuaciones previas Se vigilará el cumplimiento exacto de las especificaciones de los materiales, su puesta en obra y acabado, así como la ejecución de las distintas opera-ciones. El control de la calidad y cantidad de las tierras vegetales y suelos aceptables incorporados se asegurará mediante el diseño de un muestreo aleatorio para la toma de muestras. Se realizará, al menos, un análisis completo de la composición granulométrica y química de las tierras vegetales y suelos aceptables utilizados por cada 200 m3 de suelos aceptables y 60 m3 de tierra vegetal. En caso de existir desviaciones con respecto a lo especificado en el Pliego, la Dirección de Obra podrá rechazar la utilización de dichos materiales. El control del espesor de tierra incorporada y el acabado superficial se comprobará, al menos una vez, en las distintas unidades de actuación de proyecto que incluyan estos aportes. En las operaciones de limpieza, desfonde y las incluidas en el laboreo de la superficie para siembra o hidrosiembra, se comprobará una correcta ejecu-ción con inspecciones visuales durante su ejecución. Se atenderá especialmente el estado y adecuación de los aperos y maquinaria utilizada. La dosis de abonado y las especificaciones del abono se comprobarán mediante el control del sistema de distribución utilizado y las especificaciones del fabricante en las etiquetas de los envases utilizados. El momento de la ejecución se controlará mediante partes de ejecución de las operaciones entregados por el Contratista en el momento de finalización de cada una de las operaciones independientes en las distintas unidades de actuación del Proyecto. 2.4.5. INSTALACIÓN DE RIEGO. 2.4.5.1. Definición Consiste en la adición de agua en las plantaciones y siembras. Existen dos (2) procedimientos generales de adición: aéreos y por el pie; dentro de este segundo procedimiento, se distinguen dos (2) modalidades: en abundancia o por inmersión y por inhibición. El agua cumplirá las condiciones fijadas en el artículo “Agua a utilizar en los riegos”. Con el fin de evitar fuertes evaporaciones, los riegos se efectuaran a primeras horas de la mañana y a las últimas de la tarde, realizando , los riegos de plantación en el mismo momento en que cada planta se plante, y los de siembra inmediatamente después de compactado el humus. Se realizará de tal forma, que no provoquen el descalzamiento de las plantas ni comporte erosiones y lavados de suelo, ni por escorrentía ni por filtración. 2.4.5.2. Características técnicas. Zanjas La profundidad de las zanjas para enterrar las tuberías de riego será tal que la generatriz superior de los tubos se encuentre a una distancia como mínimo de 40cm por debajo de la rasante del terreo. Una vez abierta la zanja se limpiará el fondo de piedras y se echará una capa de 15cm de arena fina sobre la

Page 92: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 9

que se instalará la tubería. Posteriormente se cubrirá con tierra exenta de áridos >4mm, compactándola por tongadas de 15cm, hasta el relleno total. Deberá colocarse una cinta de señalización, que advierta de la existencia de la canalización de riego, situada a una distancia mínima de la rasante del suelo de 20cm. Emisores de riego. Aspersores. Deberán contar con las siguientes características: Serán emergentes de turbina lubricada por agua, dispondrán de un sistema antivandálico, las boquillas serán intercambiables, permitirán ajustar la pluviometría y el radio de cobertura de forma manual, deberán disponer de un sistema de memoria del arco de riego preestablecido de forma que se mantenga en caso de ser forzado violentamente. La distribución de los aspersores será tal que las coberturas se solapen en un 100% admitiéndose un error del 5 % en más o menos. El alcance y el radio de cobertura se ajustarán de forma que no queden zonas sin regar. Difusores. Serán emergentes y contarán con sistema antivandálico. Serán los adecuados en cuanto a cobertura, alcance y altura de emergencia, de la superficie a regar. La distribución de los difusores se realizará de tal forma que las coberturas se solapen en un 100% admitiéndose un error en más o menos del 5 % del radio de cobertura. Goteo. Los goteros serán autocompensantes, integrados en la tubería y con sistema anti-hierbas que permita que vayan totalmente enterrados. Tuberías. Como norma general se emplearán preferentemente, tubería de PE Baja densidad de 10at, teniendo en cuenta que para la distribución de las bocas de riego será de uso alimentario, y para las acometidas de la red general, podrá utilizarse además PVC. La Dirección Facultativa ordenará las pruebas de estanqueidad y los ensayos que crea convenientes. Automatismos. Programador de riego. El programador será electrónico, a 220v, y se conectará al cuadro general de alumbrado público. El programador contará con tantas estaciones como sectores de riego más una (por lo menos) y tendrá dos o mas programas independientes. Estará localizado en un cuadro bien ventilado y drenado, prote-gido por un sistema antivandálico. Automatismos. Electroválvulas. Estarán fabricadas con elementos resistentes a la humedad; el cuerpo de la válvula será de fibra de vidrio con poliéster o material plástico de similares condiciones. Los componentes internos serán de acero inoxidable o plástico inalterable y estarán dispuestos de forma que se realice un auto lavado de la propia válvula. El solenoide, que actuará bajo una tensión de 24v, estará totalmente encapsulado y será resistente a la corrosión y a la penetración de agua. La disposición del solenoide en la válvula será tal que permita su sustitución en caso de avería, con facilidad. Las electroválvulas estarán adecua-das a la presión de trabajo indicada en Planos, Memoria, Mediciones y Presupuesto, teniendo un margen de trabajo admisible del 50% de la presión anterior en más o en menos. Válvulas. Se instalará una válvula manual de bola antes de cada boca de riego, y antes de cada electroválvula para permitir el cierre del sector en caso de avería de la electroválvula. Arquetas. Cuando excepcionalmente, las electroválvulas no puedan ir en un único cabezal de riego junto con el programador en el cuadro de distribución, se distri-buirán dentro del ajardinamiento en arquetas que cumplan las siguientes condiciones: - Tendrán las dimensiones adecuadas para permitir el acceso a estas en su interior con comodidad. - Serán de obra, fabricadas “in situ” de dimensiones 30 x 30cm o múltiplos de estas, con fondo drenante de 20cm de grava. - Las tapas de las arquetas serán de fundición rotuladas con “Riego” y dispondrán de cierres antivandálicos. 2.4.6. PLANTACIONES El objetivo de la PLANTACIÓN es el de lograr lo antes posible un árbol o planta sana y vigorosa que complete su desarrollo con normalidad, para ello se deberá realizar el manejo de plantas y la propia plantación con sumo esmero. El acondicionamiento del suelo (trabajos mecánicos, incorporación de abonos, enmiendas químicas y biológicas, aportación de tierras, etc) se harán al mismo tiempo que los trabajos de plantación. El relleno de agujeros (hoyos de plantación) o zanjas se hará en sucesivas capas de menos de 30cm, compactándolas con medios manuales y aseguran-do el contacto entre las raíces y la tierra. Se evitarán las bolsas de aire provocadas por una mala compactación. Se trabajará el suelo (aireado y enmendado), como mínimo, a 120cm de profundidad para los árboles y a 40cm para el resto de plantaciones. La capa de suelo fértil tendrá 60cm de profundidad mínima una vez compactado. Las zonas previstas para los elementos vegetales de la obra de urbanización (recuadros) deberán ser protegidas del resto de trabajos de urbanización (pavimentación, instalaciones urbanas, etc) quedando prohibido el vertido o almacenamiento sobre ellas de cualquier tipo de materiales (cementos, pinturas, etc) al igual que escombro. 2.4.6.1. Preparación, transporte y suministro 2.4.6.1.1. Preparación. En el momento de preparar las plantas en el vivero para ser transportadas al lugar de plantación, es fundamental no deteriorar las raíces, ya que la rotura de los extremos de éstas supone la desaparición de los meristemos de crecimiento. La preparación para el trasplante de árboles grandes debe haber sido efectuada uno o dos años (1 ó 2) antes de la fecha de plantación y de la forma siguiente: durante la época de paralización del periodo vegetativo se excava una zanja en forma de corona circular alrededor del árbol, a fin de seccionar todas las raíces secundarias que se extienden mas allá del diámetro de la corona y formar un bulbo cubierto con escayola y armado con alambres. La profundidad de la zanja deberá ser igual o ligeramente inferior a la de la raíz principal y su diámetro dependerá de la medida del árbol.

Page 93: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 10

El transporte deberá efectuarse lo más rápidamente posible y se tomarán todas las precauciones necesarias, a fin de no deteriorar la planta. El número de plantas transportadas desde el vivero o plantación, debe ser el que diariamente pueda plantarse y, si por cualquier motivo es superior, se depositaran las plantas que sobren en una zanja, protegiendo la raíz y parte de la copa, y si el terreno estuviera seco, se regará a fin de mantenerlo en las condiciones adecuadas. Para el transporte de la plantas con tiesto o contenedor, se dispondrán de tal forma que estos queden fijos y suficiente separados, con el fin de que la parte aérea de las plantas no sufran deterioros ni roturas. Se exigirá un certificado de garantía del vivero proveedor. 2.4.6.1.2. Transporte La preparación de la planta para su transporte al lugar de plantación, se efectuará de acuerdo con las exigencias de la especie, edad de la planta y sistema de transporte elegido. El transporte se organizará de manera que sea lo más rápido posible, tomando las medidas oportunas contra los agentes atmosféricos, y en todo caso la planta estará convenientemente protegida. El número de plantas transportadas desde el vivero al lugar de la plantación, debe ser el que diariamente pueda plantarse. Nunca se cargará un árbol por el tronco. Siempre se brindará soporte a la bola de raíces. Si este se transporta al aire libre, deberá cubrirse la copa con una tela, manta o colchoneta para evitar que se seque. Esto en especial si el árbol tiene hojas en el momento de transportarlo. Las plantas se suministraran con vehículos abiertos, debidamente inmovilizadas y recubiertas con un material de protección para evitar posibles golpes, deshidrataciones, heridas. El transporte se realizara lo más rápido posible, para disminuir los efectos que esta operación pudiera producir en las plantas. Los árboles y plantas deben transportarse y almacenarse a resguardo de heladas y garantizando en todo momento la buena hidratación de las raíces. Los ÁRBOLES CON CEPELLÓN se prepararán de forma que éste llegue completo al lugar de plantación, de manera que el cepellón no presente roturas ni resquebrajaduras, sino constituyendo un todo compacto. Las plantas de cepellón deberán llegar hasta el hoyo con el cepellón intacto, tanto sea éste de yeso, plástico, arpillera o paja. El cepellón deberá ser proporcionado al vuelo, y los cortes de raíz dentro de éste serán limpios y sanos. Aquellos árboles que se presenten con cepellón en arpillera (boleado y en saco, B&B por sus siglas en inglés), tienen que tener la bola de raíces fresca y húmeda, cubierta de suelo o mulch. La bola de raíces debe ser sólida y no estar quebrada, y el tronco no debe moverse independientemente de la misma. Las PLANTAS EN MACETA se dispondrán de manera que ésta quede fija y aquéllas suficientemente separadas unas de otras, para que no se molesten entre sí. Las plantas de maceta deberán permanecer en ella hasta el mismo instante de su plantación, transportándolas hasta el hoyo sin que se deteriore el tiesto. En caso de condiciones meteorológicas adversas y si no se plantaran inmediatamente después de su llegada a la obra, se depositarán en lugar cubierto o se taparán con paja hasta encima del tiesto. En cualquier caso se regarán diariamente mientras permanezcan depositadas. Se guardará todo el material de plantas convenientemente húmedo y protegido (cubierto) tanto si está en tránsito, en almacenamiento temporal o en el lugar de espera de plantación del proyecto. Se protegerán las plantas puestas en el lugar de la obra pero no programadas para inmediata plantación, tal como sigue: En el caso de plantas con raíces al descubierto, se separarán las plantas y se cubrirán las raíces provisionalmente con tierra en zanjas con agua Se cubrirán las bases de tierra de las plantas con maleza y paja u otro material apropiado y mantenerlo húmedo.

2.4.6.1.3. Suministro Los árboles y plantas sólo podrán ser comercializados por proveedores autorizados. Deberán ser sanos, maduros y endurecidos para que no peligre su desarrollo futuro. A los árboles suministrados con cepellón NO se realizará ninguna REDUCCIÓN DE COPA ni en vivero ni en obra, a fin de compensar raíz y copa. Los árboles suministrados en cepellón tendrán la raíz repicada 1 o 2 años antes del arranque. Los árboles no deberán tener heridas en la corteza, aparte de las normales producidas durante la poda. Los sustratos de las plantas, tanto las suministradas en contenedor como en cepellón, deberán estar libres de malas hierbas, especialmente de plantas

vivaces. Los árboles no deberán mostrar defectos causados por enfermedades, plagas o fisiopatías que reduzcan el valor o la calificación para su uso. Deberán estar substancialmente libres, al menos por observación visual, de organismos nocivos y enfermedades, o de signos o síntomas de éstos, que afecten a la calidad de manera significativa y que reduzcan el valor de su utilización como árboles ornamentales. Si la Dirección Facultativa lo considerase oportuno se realizarán los análisis fitopatológicos necesarios. Los árboles de hoja caduca suministrados, deberán cumplir la legislación vigente sobre sanidad vegetal especialmente referente a los organismos nocivos y enfermedades que afecten a la calidad de manera significativa, a los organismos nocivos de cuarentena que no pueden estar presentes en ningún vivero, y a los árboles ornamentales que necesiten pasaporte fitosanitario y/o etiqueta comercial. Los árboles no deberán presentar ramas codominantes (ramas con horquillas o “horquillamientos”) en su eje principal, ni ramificaciones anómalas. En la poda de formación se deberá respetar siempre los gradientes de ramificación. El follaje debe ser sano y presentar un color característico de la especie o variedad. Los árboles ramificados desde abajo deberán estar totalmente vestidos de arriba abajo y deberán tener las ramas laterales bien repartidas regularmente a lo largo del tronco. DEFECTOS DE LA PARTE AÉREA que pueden excluir las especies suministradas: Plantas con troncos dobles o horquillados. Plantas con copa recortada al salir del vivero. Plantas con relación altura / diámetro inadecuada. Plantas con heridas mal cicatrizadas. Plantas con heridas causadas por impactos mecánicos o por una poda incorrecta. Plantas con desgarros o descortezados en el tronco.

Page 94: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 11

Plantas parcialmente o totalmente desecadas Plantas malformadas, con tallo excesivamente curvado Plantas con tallo desprovisto de yema terminal sana Plantas con ramificación claramente insuficiente Plantas con forma débil, con troncos múltiples que se presionan unos contra otros, o con ramas apretadas contra el tronco. Plantas perennifolias con las hojas más recientes gravemente dañadas hasta el punto de comprometer la supervivencia de la planta. Plantas con el cuello de la raíz dañado. Plantas con chupones o renuevos.

DEFECTOS DE LA PARTE SUBTERRÁNEA que pueden excluir las especies suministradas: Plantas con sistema radicular desequilibrado Plantas con raíces dañadas o aplastadas Plantas con raíces curvadas o en espiral (espiraladas u ovilladas en desarrollo giratorio dentro del contenedor). Plantas con raíces de distinto color que el blanquecino. Plantas con raíces deshidratadas. Plantas con la raíz pivotante intensamente enrollada o espiralizada Plantas con raíces secundarias inexistentes o seriamente amputadas Plantas con la raíz pivotante remontante Plantas con insuficiente densidad radicular (insuficientes puntas vivas) Plantas con insuficiente densidad de raíces finas. Plantas con raíces mantenidas a la intemperie después de su arranque. Plantas que hayan sufrido excesivos repicados (sistema fasciculado y no jerarquizado de raíces). Plantas que se hayan desarrollado mas de dos años en contenedor.

CONDICIONES FITOSANITARIAS que pueden excluir las especies suministradas: Se rechazaran todas aquellas plantas que sufran o presenten síntomas de haber sufrido alguna enfermedad criptogámica o ataque de insectos, así como

las que presenten heridas o desperfectos en la parte aérea o radical, ya sea consecuencia de la incorrecta la preparación en el vivero o en el transporte. 2.4.6.1.4. Documentación y etiquetaje El material vegetal destinado a la comercialización se deberá acompañar de un documento expedido por el proveedor en el cual se indicará la información siguiente, cada lote de cada variedad o especie se deberá suministrar con una etiqueta duradera, con los caracteres bien visibles y claros, indelebles y en la que se especifique como mínimo: Indicación “Calidad CEE” Número de registro del vivero Nombre del proveedor Nº individual de serie o de lote Fecha de expedición del documento Nombre botánico de acuerdo con el Código Internacional de Nomenclatura Botánica Denominación del cultivar, si procede de acuerdo en el Código Internacional de Nomenclatura para Plantas Cultivadas. Denominación del patrón si procede Cantidad Presentación del sistema radical Perímetro del tronco Volumen del contenedor, si procede Nº de repicados Nº de pasaporte Fitosanitario (CE.E/08/19/0003), si procede

En todas las especies vendrá reseñado el último tratamiento fitosanitario (causa / materia activa utilizada / fecha). La Dirección Facultativa podrá exigir un certificado que garantice todos los requisitos mencionados anteriormente y rechazar las unidades que no los reúnan. El Contratista está obligado a susti-tuir todas las unidades rechazadas y correrán a su costa los gastos ocasionados por las sustituciones, sin que el posible retraso producido pueda reper-cutir en el plazo de ejecución de la obra. Al margen de lo anterior, todos los árboles y arbustos deberán cumplir los requisitos especificados en: NTJ 02 Ensayos y Controles de Calidad del material Vegetal Normas Tecnológicas de Jardinería y Paisajismo del colegio Oficial de Ingenieros Técnicos

Agrícolas y Peritos Agrícolas de Cataluña. NTJ 07 Suministro de Material Vegetal. Normas Tecnológicas de Jardinería y Paisajismo del Colegio Oficial de Ingenieros Técnicos Agrícolas y Peritos

Agrícolas de Cataluña. Pasaporte Fitosanitario CE.E/08/19/0003. Cada planta verificará las condiciones de su etiqueta identificativa. Además presentara buenas condiciones fitosanitarias y correctas condiciones de

suministro. 2.4.6.1.5. Control de recepción La Dirección Facultativa realizará el control de recepción de las especies vegetales indicadas en Proyecto y se realizarán los pertinentes Controles de Calidad indicados en el Plan de Control. No se recepcionará favorablemente ninguna especie vegetal que incumpla los requisitos señalados en Memoria, Planos, Mediciones y Presupuesto así como en el presente Pliego de Condiciones Técnicas Particulares. Bajo ningún concepto podrá ser plantada ningu-na especie rechazada en el control de recepción. El recepcionado favorable de las especies vegetales no implica su aceptación para la plantación si no son mantenidas hasta el momento efectivo de la plantación en las condiciones indicadas en el presente Pliego de Condiciones Técnicas Particulares. Las plantas pertenecerán a las especies o variedades señaladas en la Memoria, Planos, Mediciones y Presupuesto y reunirán las condiciones de edad, tamaño, desarrollo, forma de cultivo y de trasplante que asimismo se indiquen, debiendo cumplir además, lo establecido en el presente Pliego de Condi-ciones Técnicas Particulares. Los árboles o especies vegetales (arbustos, tapizantes, etc) que en el transporte y operaciones de descarga y acopio hayan sido dañados deberán ser sustituidos a cargo del Contratista, inmediatamente, si así lo ordenara la Dirección Facultativa. El Contratista vendrá obligado a sustituir todas las plantas rechazadas y correrán a su costa todos los gastos ocasionados por las sustituciones, sin que el posible retraso producido pueda repercutir en el plazo de ejecución de la obra.

Page 95: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 12

2.4.6.1.6. Épocas de plantación y formas de acopio y mantenimiento en obra. La época de llevar a cabo las plantaciones será la de paralización de la savia (época de reposo invernal, desde Octubre hasta Abril), incluyendo las plantas suministradas en contenedor, a pesar de que debe procurarse plantar siempre en el otoño. No se plantará nunca en suelo helado o excesivamen-te mojado, ni en condiciones climáticas muy desfavorables: período de heladas, fuertes vientos, fuertes mareas, lluvia, nieve, temperaturas excesivamen-te altas, etc. Se trabajará el suelo (aireado y enmendado), como mínimo, a 120cm de profundidad. La capa de suelo fértil tendrá 60cm de profundidad mínima una vez compactado. Si una vez descargadas las plantas en la obra no se pudiesen plantar el mismo día, se tomarán las siguientes medidas: Se habilitará una zona para acopiar el material vegetal en la obra. Esta zona tendrá un suelo con textura arenosa. Se protegerá contra la insolación y el

frío y se resguardarán de vientos fuertes. En invierno, los árboles y arbustos leñosos se cubrirán con un acolchado. Las plantas sensibles al frío, en cambio, se protegerán colocándolas dentro de

un invernadero o en una zona preparada para este fin. Se evitará la desecación de cualquier parte de la planta, así como el exceso y acumulación de agua. Durante el tiempo que las plantas estén almacenadas se tendrán cubiertas sus necesidades hídricas y nutricionales. Las plagas y enfermedades se

combatirán inmediatamente, tan pronto aparezcan. Las plantas se acopiarán según el tipo, especie y/o variedad y tamaño, haciendo posible un control y una verificación constante de las existencias en el acopio.

Las plantas no estarán más de tres días en estas condiciones transitorias. 2.4.6.2. PLANTACIÓN. Apertura y relleno de hoyos y zanjas. 2.4.6.2.1. Definición. Se define como PLANTACIÓN el procedimiento de repoblación artificial, que consiste en colocar en el terreno, previamente preparado, una planta más o menos desarrollada, nacida y criada en otro lugar. La apertura de hoyos y zanjas de plantación de árboles consisten en el vaciado del terreno, que se realizará excavando en un volumen proporcional a las exigencias de la plantación a realizar y que en todos los casos el sistema de raíces pueda colocar-se sin doblar y con la holgura suficiente. Las excavaciones se llevarán a cabo con las precauciones oportunas para no dar lugar a desprendimientos o corrimientos. Se evitará en lo posible el acceso de agua, y en caso de producirse, se tomarán las medidas necesarias de acuerdo con la Dirección Facul-tativa de Obra. De la misma manera, se cuidará de no causar daño a las conducciones eléctricas, telefónicas, de agua etc., que pudieran existir; se descubrirán con las debidas precauciones, y se suspenderán adecuadamente, conforme a su rigidez. Antes de la excavación definitiva se considerarán las características del subsuelo (pedregosidad, materiales de construcción, etc.) y las redes de las conducciones con vista a un posible replanteo. La excavación pone al descubierto los diversos horizontes del suelo y subsuelo. Las diferentes propiedades de los materiales que forman estos horizontes en relación con la futura plantación aconseja considerarlos individualmente y tratarlos por separado. Para el relleno de los agujeros de plantación se tendrán en cuenta los siguientes materiales: Materiales propios de la excavación (si poseen la calidad reclamada). Materiales propios de la excavación previa selección de los diferentes horizontes y capas de la excavación. Materiales propios de la excavación, enriquecidos con tierra fértil abonada o no. Tierra fértil, abonada o no.

Los hoyos y las zanjas para la plantación definitiva se abrirán con la máxima antelación para favorecer la meteorización del suelo. En caso de tierras no arenosas, las paredes y el fondo de los hoyos y zanjas se desprenderán para favorecer la acción de los agentes atmosféricos. La excavación se podrá hacer manualmente (con pico, pala y con pala repicadora) o bien con medios mecánicos (retroexcavadora, transplantadora, perforadora, compresor y zanjadora). El relleno de los hoyos y las zanjas de plantación se realizará tras ubicar las plantas, debiendo prestar atención a la calidad de los diferentes materiales de relleno en relación con el futuro desarrollo radicular. En esta operación se diferenciarán las siguientes posibilidades: Si el material es homogéneo y adecuado al desarrollo radicular, es posible el uso directo. Si el material es homogéneo y medianamente adecuado al desarrollo radicular, se mezclará con tierra fértil y se deberá abonar. Si el material es homogéneo e inadecuado al desarrollo radicular, se sustituirá con tierra fértil. La tierra retirada se llevará al vertedero. Si el material es heterogéneo, en el sentido de su influencia sobre el futuro desarrollo radicular durante la excavación, se intentarán situar los diferentes

materiales en lugares diversos, de forma que puedan ser recogidos o separado y redirigidos al fondo, en la parte media o superior del agujero de planta-ción, o en le caso más desfavorable, ser conducidos al vertedero.

Si hay dilatación en el momento de la plantación, es necesario disponer los materiales de forma que no queden expuestos a erosiones y desprendimien-tos por aguas de lluvia.

2.4.6.2.2. Plantaciones. El Contratista realizará el replanteo para la ubicación de las plantas, no pudiendo iniciarse la apertura de hoyos sin la aprobación del replanteo por la Dirección Facultativa. El trabajo de apertura debe realizarse con el suelo húmedo, y con una antelación suficiente al momento de la plantación. Si en alguno de los estratos del suelo aparecen tierras de mala calidad, impropias de utilizarse en el relleno de hoyos, en el momento de efectuarse la planta-ción, se realizará su transporte al vertedero. La tierra extraída, de buena calidad, debe colocarse cerca del hoyo, a sotavento, y si este se encuentra en un talud, en la parte inferior del mismo, con la finalidad de que el viento o el agua no llenen de nuevo el hoyo con la tierra que se ha extraído. Las dimensio-nes de los hoyos tendrán relación con la planta a plantar y, según venga preparada, con cepellón o contenedor. Si no se especifica otra cosa, en Memo-ria, Planos, Mediciones y Presupuesto, las dimensiones de los hoyos serán como mínimo las siguientes: Para árboles de más de tres metros (3m) de altura con cepellón: 1,20 x 1,20 x 1,20m. Para árboles y arbustos comprendidos entre un metro y medio (1,5m) y dos metros (2m) con cepellón: 0,60 x 0,60 x 0,60m. Para arbustos y árboles menores de un metro y medio (1,5m) con cepellón o contenedor: 0,50 x 0,50 x 0,50m. El resto de las plantas, exceptuando cespitosas: 0,30 x 0,30 x 0,30m.

El Contratista no deberá plantar ninguna especie vegetal hasta contar con la inspección y aprobación expresa de la D.F. No se realizará ninguna planta-ción hasta que no se encuentre finalizada, comprobada y en funcionamiento la instalación de riego proyectada. Las plantas en espera de plantación que no cumplan las especificaciones, o que lleguen al lugar de la obra en condición insatisfactoria o que demuestren alguna señal de manipulación inapropia-da serán rechazadas, se dispondrán inmediatamente fuera del lugar de la obra y se reemplazarán con nuevas plantas. En la orientación de las plantas se seguirán las normas que a continuación se indican: Los ejemplares de gran tamaño se colocarán con la misma que tuvieron en origen. En las plantaciones aisladas la parte menos frondosa se orientará hacia el sudoeste para favorecer el crecimiento del ramaje el recibir el máximo de

luminosidad.

Page 96: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 13

Sin perjuicio de las indicaciones anteriores, la plantación se hará de modo que el árbol presente su menor sección perpendicularmente a la dirección de los vientos dominantes. Caso de ser estos vientos frecuentes e intensos, se consultará a la Dirección de Obra sobre la conveniencia de efectuar la planta-ción con una ligera desviación de la vertical en sentido contrario al de la dirección del viento.

Antes de presentar la planta, se echará en el hoyo la cantidad precisa de tierra para que el cuello de la raíz quede luego a nivel del suelo o ligeramente más bajo. Sobre este particular, que depende de la condición del suelo y de los cuidados que puedan proporcionarse después, se seguirán las indicacio-nes de la Dirección Facultativa y se tendrá en cuenta el asiento posterior del aporte de tierra, que puede establecerse, como término, alrededor del 15 %. La cantidad de abono orgánico indicada para cada caso en el Proyecto se incorporará a la tierra de forma que quede en las proximidades de las raíces, pero sin llegar a estar en contacto con ellas. La cantidad a aportar será de 1 y 10 y litros por planta, arbustos y árboles respectivamente. Se evitará, por tanto, la práctica bastante corriente de echar el abono en el fondo del hoyo. Se realizará como sigue: PLANTAS CON CEPELLÓN O BASES DE TIERRA. Se manipularán y moverán las plantas a través de los empaques de bases de tierra o cepellones, se introducirán las plantas en los hoyos, debidamente

preparados, y con el relleno del fondo adecuado, para que el cuello de la raíz quede al nivel del suelo. Seguidamente se retirará el material de recubri-miento del cepellón del hoyo, sin romper ni dañar el cepellón. Se llenará el hoyo hasta la mitad, procurando apretar la tierra por tongadas, se regará abun-dantemente y se acabará el relleno. Se tendrá cuidado de mantener que tengan la misma orientación que tenían en el vivero. Si hace falta, se procederá a la colocación de protecciones, que podrán ser tutores de madera de una longitud aproximada a la del tronco del árbol a sujetar, más la profundidad a la cual debe clavarse. En casos especiales y en árboles de porte, la cantidad de tutores a utilizar será de tres (3) dispuestos en planta a 120º, en este caso, se tensaran mediante las ataduras, o podrán ser vientos, que constaran de tres cables trenzados atados por un extremo, un poco más arriba de la mitad del árbol, procurando no producir ninguna herida con las ataduras, y por el otro extremo sujetados en el suelo, por medio de tres (3) estacas, colocadas equidistantes entre sí. No debe plantarse, en ningún caso, en los días de helada, por el efecto de descalzamiento, que esto produce. Finalmente, se pro-cederá a la limpieza de la zona, retirando los materiales sobrantes o que hayan sido rechazado y las instalaciones provisionales. El criterio para la aproba-ción de la unidad arbórea, por parte de la Dirección Facultativa se basará en el diámetro del tronco, a un metro (1 m) de la base.

PLANTAS CRECIDAS EN RECIPIENTES O CONTENEDORES. En las plantas que se presenten con tiesto o contenedor se procederá a la extracción en el mismo momento de la plantación, con cuidado de no romper el

terrón y dejar la raíz desnuda. Cuando se llene el hoyo no debe aplanarse la tierra con los pies, con el fin de no romper el terrón. Se regará abundante-mente en el pie de la planta.

La plantación invernal puede o no precisar riego inmediato, para ello se valorarán las condiciones ambientales en el momento de la plantación y se segui-rán las instrucciones de la Dirección Facultativa. 2.4.6.2.3. Reposición de marras. Se define como la resiembra y sustitución de plantas y árboles, que el Contratista deberá efectuar durante la ejecución de las obras y durante el periodo de garantía hasta la recepción única, cuando las especies correspondientes no hayan tenido el desarrollo previsto, a juicio de la Dirección Facultativa, o hayan sido dañadas por accidentes. La plantación se realizará de forma inmediata y en la misma forma que se hizo en un principio y la planta repuesta será de características idénticas a la suprimida. La reposición no se medirá ni será de abono directo. Sea cual sea la importancia de la reposición efectuada, su importe se considerará incluido en los precios unitarios de las unidades de Obra. A pesar de que esta partida alzada no existiese en el Presupuesto, e incluso, si en los Precios Unitarios no apareciese ningún cantidad por reposición, se entenderá que la mencionada reposición irá a cargo del Contratista, y que en ningún caso quedará éste exonerado de efectuar la reposición mencionada hasta la recepción definitiva. 2.4.7. OPERACIONES TRAS LA PLANTACIÓN. Se definen como operaciones tras la plantación los trabajos de limpieza, poda, excavaciones, tratamientos fitosanitarios, ejecución de vientos y tutores, riegos, etc., así como la reposición en las plantaciones y sembrados y cuantas operaciones puntuales sean necesarias a fin de garantizar las siembras y plantaciones realizadas. 2.4.7.1. RIEGOS El riego debe basarse en la condición del terreno, estación del año, tipo de árbol y el tipo de suelo. La Dirección Facultativa facilitará las instrucciones de riego necesarias tras la operación de plantación. El agua a utilizar en la plantación y siembra, así como los riegos necesarios de conservación, será suficientemente pura, con concentraciones salinas (cloruros y sulfatos) inferior al cinco por mil (0,5%). No se consideran aptas las aguas salitrosas o de procedencia marina. No se utilizará tampoco agua con un pH inferior a seis (6). Si el agua, que se utiliza en los riegos, procede de un surtido o de una captación subterránea, y que sea preciso elevar mediante el uso de grupos motobombas deberán ser aireadas previamente. Tras la plantación debe darse un riego copioso hasta llegar a la capacidad de campo. Árboles 50-200 litros Arbustos grandes 20-50 litros Arbustos 5-15 litros 2.4.7.2. PROTECCIONES 2.4.7.2.1. Definición PROTECCIONES: Son aquellos elementos con que se sujetan los plantones para mantener su verticalidad y equilibrio, para asegurar la inmovilidad de los árboles y evitar que puedan ser inclinados o derribados por el viento o que se pierda el contacto de las raíces con la tierra, lo que ocasionaría el fallo de la plantación. Los principales son: TUTORES Y VIENTOS. TUTOR: Vara hincada verticalmente en tierra, de tamaño proporcionado al de la planta, a la que se liga el árbol plantado, por lo menos, a la altura de las

primeras ramificaciones. VIENTOS: Cuerdas, alambres o cables que se atan por un extremo al tronco del árbol a la altura conveniente y por otro lado al suelo por medio de pique-

tes. Para el caso de árboles grandes en los que no es posible colocar tutores o éstos no son suficientes, se fijarán vientos o tensores, consistentes en tres tirantes de cable galvanizado equidistantes unos 120 grados. Tanto los cables como los anclajes deberán ir señalizados y ser de un color muy visible.

Page 97: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 14

2.4.7.2.2. Características técnicas 2.4.7.2.2.1. Entutorados Los TUTORES y otras medidas de soporte tienen como finalidad anclar y mantener en posición vertical los árboles acabados de plantar, evitando que sean abatidos por el viento o que por ceder el subsuelo en contacto con las raíces falle la plantación. Se deberán realizar ataduras que permitan al tronco un ligero movimiento sin dañarlo.

Los tutores serán de una longitud aproximada a la del tronco de árbol a sujetar, se colocarán del lado donde sople el viento dominante y se enterrarán al menos 100cm de profundidad. Deben colocarse lo más centrado posible con el tronco y a una distancia míni-ma de unos 20cm. Mediante un par de fijaciones se enlazará al árbol. Los tutores pueden ser de acero, aluminio o madera y las fijaciones de los tutores sobre el tronco se harán con material elástico y no abrasivo para la corteza, será mediante ligadura elástica que permita el desarrollo en grosor del árbol sin afectar a éste. ◄ Esquemas de tutorado y atirantado.

Se deberán utilizar para hacer TUTORES, maderas que resistan las pudriciones y que estén libres de irregularidades, aunque podrán ser elementos metálicos e incluso de plástico de resistencia equivalente. Todas las maderas deberán em-plearse sanas, bien curadas y sin alabeos en sentido alguno. Estarán completa-mente exentas de nudos saltadizos o pasantes, carcomas, grietas en general y todos aquellos defectos que indiquen enfermedad del material y que, por tanto, afecten a la duración y buen aspecto de la obra. La madera expuesta a la intem-perie poseerá una durabilidad natural al menos igual a la que presenta el Pinus sylvestris. Deberán estar secas, con un máximo del 15 por 100 de humedad, sin pudrición alguna, enfermedades o ataques de insectos xilófagos, y en general, todos los defectos que indiquen descomposición de la madera. En caso de no ser maderas con duramen imputrescible, se le tratará con los tratamientos correspondientes. Los tutores a emplear en estas obras serán de madera tipo rondino, tratados en autoclave nivel 4, de sección circular de 6cm mínimo de diámetro y de 2,5 a 3metros de altura, según porte de las plantas. Los tutores se hincarán en el suelo al menos en 120cm de profundidad. ◄ Esquema de tutorado.

Se podrán realizar protecciones alternativas al tutorado vertical mediante afianzado del cepellón con tablas, cable trenzado de acero y picas del mismo material según el esquema adjunto.

ESQUEMA DE AFIANZADO DE CEPELLÓN PARA ASEGURAR LA INMOVILI-DAD. El cepellón se afianza mediante 3 tablas unidas y dispuestas sobre él en ángulos de 120º, sobre éstas se disponen cables trenzados de acero de 8mm en el mismo ángulo conectados a 3 picas de acero macizo de diámetro 16mm y 1,20m de longitud hincadas en el terreno en un ángulo de 45º. Para asegurar la inmovilidad y el giro del cepellón se procede al tensado superior de los cables de acero. Proceso: 1º se hincan las picas unidas a los cables, se rellena y posiciona el cepellón, se coloca el entablado y finalmente se tensa el conjunto.

Page 98: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 15

2.4.7.2.2.2. Vientos

Los VIENTOS constarán de tres tirantes de alambre o cable, cada uno de ellos de una longitud aproximada a la altura del árbol a sujetar. Los materiales y secciones de los mencionados tirantes serán los adecuados para poder resistir, en cada caso, las tensiones a que estarán sometidos, por el peso del árbol y la fuerza del viento. Serán resistentes a la corrosión y consistirán generalmente en cables o alambres de hierro galvanizado o inoxidable. Los diámetros nominales de los alambres o cables empleados en los vientos se ajustarán a la serie siguiente: 1,5; 2; 2,5; 3; 3,5 y 4mm. Los elementos no presentarán defectos superficiales grietas ni sopla-duras. En el caso del galvanizado, la aplicación de la película de cinc tendrá una dosificación mínima de seiscientos diez gramos por metro cuadrado (610 g/m2), en doble exposición. Antes de efectuar el galvanizado deberá conformarse la lámina de acero, a fin de no dañar el recubrimiento durante el proceso de fabrica-ción. El galvanizado será de primera calidad, libre de defectos como burbujas, rayas o puntos sin galvanizar. Llevarán los correspondientes tensores e irán provistos de piquetes. Las ataduras como en el caso de los tutores deberán tener materiales de protección para no producir heridas al árbol. ◄ Esquema de atirantado.

2.4.7.3. ACOLCHADOS El acolchado es un recubrimiento del suelo que permite mantener el suelo superficial húmedo, regular la temperatura y evitar las malas hierbas. Puede hacerse con materiales orgánicos o inorgánicos. Se realizarán acolchados si así se indica en Memoria, Planos, Mediciones y Presupuesto del presente Proyecto. 2.4.8. ABONOS Y FERTILIZANTES En el presente apartado se estará a lo dispuesto en el Real Decreto 824/2005, de 8 de julio, sobre productos fertilizantes.(BOE 171 martes 19 julio 2005). 2.4.8.1. Definición Se considera ABONO o FERTILIZANTE a todo producto o sustancia de composición orgánica, mineral o compleja que incorporada al suelo o aplicada a los vegetales o a sus partes, suministra en forma directa o indirecta sustancias requeridas por aquellos para su nutrición, estimular su crecimiento, au-mentar su productividad o mejorar la calidad de producción. En este Pliego de Condiciones Técnicas Particulares se toman ambos términos como sinóni-mos. Se adoptan las definiciones siguientes: Macroelementos: este grupo incluye a los macroelementos primarios (nitrógeno, fósforo y potasio) y a los secundarios (calcio, magnesio y azufre).

Microelementos: cada uno de los elementos químicos siguientes: boro, cloro, cobalto, cobre, hierro, manganeso, molibdeno y cinc.

Fertilizante o abono mineral: todo producto desprovisto de materia orgánica que contenga, en forma útil a las plantas, uno o más elementos nutritivos de

los reconocidos como esenciales al crecimiento y desarrollo vegetal. Fertilizante o abono mineral simple: producto con un contenido declarable en uno solo de los macroelementos siguientes: nitrógeno, fósforo o potasio.

Fertilizante o abono mineral complejo: producto con un contenido declarable de más de uno de los macroelementos siguientes: nitrógeno, fósforo o

potasio. Fertilizante o abono orgánico: el que procediendo de residuos animales o vegetales, contenga los porcentajes mínimos de materia orgánica y nutrientes,

que para ellos se determinen en las listas de productos que sean publicadas por el Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación. Fertilizante o abono orgánico-mineral: producto obtenido por mezcla o combinación de abonos minerales y orgánicos.

Fertilizante o abono mineral especial: el que cumpla las características de alta solubilidad, de alta concentración o de contenido de aminoácidos que se

determine por el Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación. Corrector de carencia de microelementos: el que contiene uno o varios microelementos y se aplica al suelo o a la planta para prevenir o corregir deficien-

cias en su normal desarrollo. Enmienda mineral: cualquier sustancia o producto mineral, natural o sintético, capaz de modificar y mejorar las propiedades y las características físicas,

químicas, biológicas o mecánicas del suelo. Enmienda orgánica: cualquier sustancia o producto orgánico capaz de modificar o mejorar las propiedades y las características físicas, químicas, biológi-

cas o mecánicas del suelo. Riqueza o concentración de un abono: contenido en elementos fertilizantes asimilables por las plantas. Para un determinado elemento, se expresa en

tanto por ciento de unidades fertilizantes.

Page 99: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 16

2.4.8.2. Tipos de fertilizantes. Deben distinguirse los tipos de fertilizantes siguientes: FERTILIZANTES ORGÁNICOS. Se obtienen a partir de subproductos animales y vegetales, y deben contener unos porcentajes mínimos de nutrien-

tes para ser considerados como abonos. Tienen gran variabilidad en su composición nutritiva. Normalmente tienen bajos contenidos de potasio y magnesio, por el contrario pueden provocar problemas medioambientales si no se dosifican correctamente, por exceso de nitrógeno y fósforo.

FERTILIZANTES INORGÁNICOS O MINERALES. Son los que carecen de todo elemento orgánico. Pueden ser de dos clases, naturales o sintéticos.

Mientras que los primeros no sufren ningún proceso químico en su elaboración, los segundos se obtienen a partir de reacciones químicas. Distinguiremos igualmente en función del lugar y forma de aplicación entre: FERTILIZANTES DE BASE. Es aquel que se aplica directamente en el suelo, previamente al plantado de especies al objeto de enriquecer el suelo y

proporcionar un suministro constante de nutrientes a los ejemplares plantados. Los productores de humus y los fertilizantes de acción lenta son los más indicados. Para mayor efectividad se aconseja enterrarlos en la capa más superficial del suelo pero sin que queden a la vista. Los abonos más utilizados son la turba y el compost en lo que se refiere a productores de humus y dentro de los fertilizantes los más adecuados son los granulados.

FERTILIZANTES DE SUPERFICIE. Es aquel que se añade cuando árboles y plantas se encuentran asentadas o en pleno crecimiento al objeto de

aportarles nutrientes y alimentos sin importar la calidad del suelo ni la mejora de éste. Se suministran directamente sobre la superficie de la tierra, alrede-dor de las plantas sin que toquen directamente ni el tallo ni las raíces. Los abonos más adecuados para esta labor son los fertilizantes de acción rápida que penetran en la tierra, y las raíces absorben los nutrientes que aportan.

El tipo o tipos de abono o fertilizante, lugar y tiempo de empleo se indican en Memoria, Mediciones y Presupuesto, en cualquier caso la Dirección Faculta-tiva podrá optar por los abonos prescritos en el presente Proyecto o por especificar otro tipo de abono a utilizar de entre los que se mencionan a conti-nuación, en función del estado en que se encuentren los suelos y las propias especies vegetales. 2.4.8.2.1. Fertilizantes Orgánicos. Condiciones Generales. Los fertilizantes orgánicos que podrán utilizarse serán: Estiércol: Procedente de la mezcla de cama y deyecciones del ganado, excepto gallina y porcino, que ha sufrido posterior fermentación. Compost: Producto obtenido por proceso de fermentación controlada de transformación biológica aeróbica y termófila de materiales orgánicos biodegra-

dables que da lugar a los tipos de enmiendas orgánicas Mantillo: Se entiende por mantillo como aquel abono biológico natural destinado a la jardinería. Esta preparado a partir de estiércoles y otras materias

orgánicas de la mejor calidad. Por su alta riqueza en materia orgánica humificada es corrector de las deficiencias físicas de los suelos. 2.4.8.2.2. Fertilizantes Orgánicos. Características Técnicas. Las características que debe cumplir el ESTIÉRCOL utilizado como fertilizante deben ser las siguientes: Procederá de los excrementos sólidos y líquidos de ganado vacuno, caballar u ovino, siendo en este último caso menores las cantidades usadas, mez-

clado irregularmente con su lecho. Será de acuerdo con los procesos previstos en el Reglamento (CE) n° 1774/2002 del Parlamento Europeo y del Conse-jo, de 3 de octubre de 2002, por el que se establecen las normas sanitarias aplicables a los subproductos animales no destinados al consumo humano.

Estará desprovisto de cualquier otra materia, como serrín, cortezas, orujo, etc. Será condición indispensable que haya estado sometido a una completa fermentación aeróbica, con una temperatura en el interior del montón superior a

25º e inferior a 45º. Una vez conseguida la llamada "manteca negra", que tendrá el aspecto de una masa untuosa, negra, húmeda, y en la que no se encontrarán vestigios de

su origen, se procederá a su distribución sobre la tierra vegetal, mezclándolo inmediatamente con ésta a fin de evitar que el estiércol pierda su riqueza en nitrógeno.

Su densidad será de ochocientos kilogramos por metro cúbico (800Kg/m3). La riqueza mínima de elementos fertilizantes, expresada en tantos por mil será: 5 para el nitrógeno, 3 para el anhídrido fosfórico y 5 para la potasa. La proporción de materia seca estará comprendida entre el 23 y 33 por ciento. Su coeficiente isohúmico estará comprendido entre 0,4 y 0,5. Relación carbono nitrógeno 7,2. El aspecto exterior será el de una masa untuosa negra y ligeramente húmeda.

Las características técnicas del COMPOST serán las siguientes: Su contenido en materia orgánica será superior al cuarenta por ciento (40%), y en materia orgánica oxidable al quince por ciento (15%). En el caso de compost elaborado a partir de basuras urbanas, éste no deberá contener sustancias que puedan ser tóxicas para la planta o para el medio

en el que sea utilizado. Las características técnicas del MANTILLO serán las siguientes: Será de color muy oscuro, pulverulento y suelto, untuoso al tacto, y con el grado de humedad necesario para facilitar su utilización y evitar apelotonamien-

tos. Debiendo pasar al menos un 95% por un tamiz de malla cuadrada de un centímetro de lado. Su contenido en nitrógeno será aproximadamente del catorce por ciento (14%). La densidad media será como mínimo de seiscientos kilogramos por metro cúbico (600Kg/m3).

2.4.8.2.3. Fertilizantes Inorgánicos o Minerales. Condiciones Generales. Los fertilizantes minerales que podrán utilizarse serán los siguientes: 1. Fertilizantes minerales convencionales 2. Fertilizantes de lenta liberación 3. Fertilizantes organominerales 4. Abonos foliares 5. Correctores de carencias

Page 100: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 17

1. FERTILIZANTES MINERALES CONVENCIONALES Se caracterizan porque se disuelven con facilidad en el suelo y, por tanto, las plantas disponen de esos nutrientes nada más echarlos o pocos días después. Nitrogenados: Sulfato amónico, nitrato amónico, nitrato sódico, nitrato potásico, nitrato cálcico, cianamidas, amoniaco y urea y nitrosulfato amónico. Fosfatados: Superfosfatos, fosfato bicálcico, fosfato tricálcico (fosforita y apatita) y “Escorias Thomas”. Potásicos: Cloruro y sulfato potásico, sales no puras (mezcla de carnalita, kainita y silvinita) y cenizas vegetales. Cálcicos: Carbonato cálcico, sulfato cálcico, hidrato cálcico. Complejos binarios: Producto obtenido químicamente o por mezcla, sin incorporación de materia orgánica fertilizante de origen animal o vegetal. Incorpo-

ran dos (2) de alguno de los macronutrientes: Nitrógeno, Fósforo, Potasio. Ejemplos: NP 35-15-0. Contiene un 35% de Nitrógeno y un 15% de Fosfórico. Complejos ternarios: Producto obtenido químicamente o por mezcla, sin incorporación de materia orgánica fertilizante de origen animal o vegetal. Incorpo-

ran los tres (3) macronutrientes: Nitrógeno, Fósforo y Potasio. Ejemplos: NPK 15-15-15, NPK 12-12-20, NPK 8-24-8. Abonos líquidos y para fertirrigación: Los anteriores pueden venir en forma líquida en lugar de granulada para emplear en fertirrigación, es decir, disueltos

en el agua de riego. 2. FERTILIZANTES DE LENTA LIBERACIÓN. Se caracterizan porque se disuelven poco a poco y van liberando para las raíces los nutrientes lentamente, a lo largo de varios meses. Esto se consigue por la propia formulación química o por recubrir las bolitas con una especie de membrana que dejan salir los minerales lentamente. 3. FERTILIZANTES ORGANOMINERALES. Mezcla de materia orgánica con nutrientes minerales (Nitrógeno, Potasio, Magnesio, Manganeso, etc.). Vienen normalmente granulados. Ideales para realizar una fertilización completa en el abonado de fondo en todo tipo de cultivos. 4. ABONOS FOLIARES. Se aplican pulverizando sobre la planta. El abono foliar se usa como complemento al abonado de fondo. Interesante por aporte de micronutrientes: Hierro, Manganeso, Cobre, etc., en pequeñas cantidades asimilados directamente por aplicación en las propias hojas. 5. CORRECTORES DE CARENCIAS Fertilizantes especialmente diseñados para corregir cualquier carencia concreta de un elemento o de varios a la vez que se pudiera presentar. Pueden ser aplicados vía foliar, en el agua de riego o incorporados al suelo. 2.4.8.2.4. Fertilizantes Inorgánicos o Minerales. Características Técnicas. Deberán venir ensacados y etiquetados, debidamente acompañados de su correspondiente certificado de garantía. No se admitirán abonos que se encuentren alterados por la humedad u otros agentes físicos o químicos. Su contenido en humedad, en condiciones normales, no será superior al veinte por ciento (20%). Respecto a los fertilizantes o abonos de liberación lenta o controlada se deberá indicar el tiempo de descomposición para una tempera-tura media del suelo de 21ºC y su composición en macro y microelementos. Las duraciones habituales serán de 3-4, 5-6, 8-9, 12-14, 16-18, 22-24 meses. 2.4.8.3. Control de recepción En todos los casos los distintos fertilizantes deben ser sometidos a la aprobación de La Dirección Facultativa que podrá rechazarlos si aprecia que no cumplen las propiedades previamente establecidas. Los fertilizantes a utilizar en cada tipo de abonado o enmienda serán los especificados en Memoria, Planos, Mediciones y Presupuesto. Cualquier varia-ción en lo allí indicado deberá ser autorizada expresamente por la Dirección de Obra. Para la toma de muestras se seguirán las normas que figuran en la legislación vigente y las instrucciones complementarias que dicten los organismos competentes con respecto a la técnica a seguir, modo de constituir la muestra total y aparatos que deban utilizarse, según que la mercancía sea sólida, líquida o gaseosa. El contenido en cada uno de los elementos que determina en la riqueza garantizada de cada producto se expresará de la siguiente forma: N para todas las formas de nitrógeno. P205 para todas las formas de fósforo. K20 para todas las formas de potasio. Ca para todas las formas de calcio. Mg para todas las formas de magnesio. S para todas las formas de azufre. B para todas las formas de boro. Cl para todas las formas de cloro. Co para todas las formas de cobalto. Cu para todas las formas de cobre. Fe para todas las formas de hierro. Mn para todas las formas de manganeso. Mo para todas las formas de molibdeno. Na para todas las formas de sodio. Zn para todas las formas de cinc.

En caso de que algún producto contenga más de un macroelemento, éstos se expresarán en el orden citado las riquezas garantizadas de cada elemento útil se expresarán en tanto por ciento referidos al peso de mercancía tal como se presenta en el comercio. Las riquezas de los fertilizantes compuestos se expresarán obligatoriamente utilizando números enteros. En cuanto a los abonos orgánicos, la materia orgánica se expresará en tanto por ciento determinada, según los métodos oficiales y referidos a sustancia seca. Deberán cumplir en cada caso, las características especificadas en el punto anterior, para cuya determinación se realizarán los ensayos que la dirección de obra crea necesarios para la comprobación de las citadas características. Estos ensayos se realizarán de acuerdo con la normativa vigente, y por laboratorios especializados. Estas comprobaciones podrán repetirse, a juicio de la Dirección de la obra, durante el almacenaje del producto, siempre que exista una duda de que, bien por el tiempo de almacenaje, bien por la condición de mismo, se hayan podido producir variaciones en las característi-cas.

Page 101: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 18

Todos estos abonos estarán razonablemente exentos de elementos extraños y, singularmente, de semillas de malas hierbas. Es aconsejable, en esta línea, el empleo de productos elaborados industrialmente. No se admitirán los abonos orgánicos que hayan estado expuestos directamente a los agentes atmosféricos, una vez transportado a pie de obra, por un período superior a las 24 horas, sin mezclarse o extenderse con el suelo. Se evitará, en todo caso, el empleo de estiércoles pajizos o poco hechos. Los distintos abonos orgánicos reunirán las características mínimas siguientes: El contenido en nitrógeno será superior al tres (3) por ciento. El peso específico, excepto para la turba y la corteza, será al menos de siete (7) décimas.

Los compost y lodos de depuración llevarán los certificados de procedencia, de los análisis de contenidos de la depuradora o laboratorio reconocido y del tiempo de compostaje. 2.4.9. MEDICIÓN Y ABONO Las obras se podrán medir por unidades, por ud, ml, m2 o m3 según la descripción de la partida y lo que establezca a tal fin. El precio comprende todos los materiales, mano de obra, operaciones y medios auxiliares necesarios para terminar completamente cada unidad de obra con arreglo a las prescripciones del presente Pliego de Condiciones Técnicas Particulares y las contenidas en el presente Proyecto.

Page 102: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 19

2.5. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES PARA PAVIMENTOS. Índice general. 2.5. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES PARA PAVIMENTOS. 2.5.1. CONDICIONES GENERALES. 2.5.1.1. Ordenación. 2.5.1.2. Alcance. 2.5.1.3. Calidad de los materiales. 2.5.1.4. Pruebas y ensayos de materiales. 2.5.1.5. Materiales no consignados en proyecto. 2.5.1.6. Condiciones generales de ejecución. 2.5.2. CONDICIONES QUE HAN DE CUMPLIR LOS MATERIALES. 2.5.2.1. Conglomerantes. 2.5.2.1.1. Cales hidráulicas. 2.5.2.1.2. Cementos. 2.5.2.2. Aceros. 2.5.2.2.1. Acero de alta adherencia en redondos y mallas electrosoldadas. 2.5.2.3. Pavimentos prefabricados de hormigón. 2.5.2.4. Piedra natural. 2.5.2.5. Materiales varios. 2.5.2.5.1. Agua a emplear en morteros y hormigones. 2.5.2.5.2. Áridos para morteros y hormigones (arenas y gravas). 2.5.2.5.3. Aditivos a emplear en hormigones y morteros. 2.5.2.5.4. Productos para curado de hormigones. 2.5.2.5.5. Impermeabilizaciones, aislamientos y sellantes. 2.5.2.5.6. Morteros de cemento, cal o mixtos. 2.5.2.5.7. Lechadas de cemento, cal o mixtas. 2.5.2.5.8. Materiales para drenajes. 2.5.2.5.9. Zahorra natural. 2.5.2.5.10. Zahorra artificial. 2.5.2.5.11. Materiales no consignados en este pliego. 2.5.3. CONDICIONES QUE DEBEN CUMPLIR LAS UNIDADES DE OBRA Y PRESCRIPCIONES A APLICAR A LAS DISTINTAS CLASES DE

OBRAS. 2.5.3.1. Condiciones técnicas que ha de cumplir la ejecución. 2.5.3.2. Replanteos. 2.5.3.3. Operaciones con pavimentos existentes. 2.5.3.4. Movimientos de tierras y demoliciones. 2.5.3.4.1. Desbroce y limpieza del terreno. Replanteo general de las obras. 2.5.3.4.2. Excavación de la explanada o caja del pavimento. 2.5.3.4.3. Excavación en zanjas y pozos. 2.5.3.4.4. Rellenos o terraplenes. 2.5.3.4.5. Relleno y apisonado de zanjas y pozos. 2.5.3.5. Drenajes. 2.5.3.6. Pavimentación. Sub-bases granulares. 2.5.3.7. Pavimentación. Bases granulares. 2.5.3.8. Pavimentación. Bases de hormigón. Soleras. 2.5.3.9. Pavimentos. 2.5.3.9.1. Condiciones generales a todos los tipos de pavimentos prefabricados de hormigón. 2.5.3.9.2. Condiciones de los materiales. 2.5.3.9.2.1. Piezas prefabricadas. 2.4.3.9.2.2. Losas de granito para enlosados y recercados. 2.4.3.9.2.3. Peldaño de granito en bloque. 2.4.3.9.2.4. Bordillos de granito. 2.5.3.9.3. Ejecución de los pavimentos prefabricados de hormigón. 2.4.3.9.4 Ejecución de los pavimentos de piedra. 2.5.3.9.5. Medición y abono de los pavimentos.

Page 103: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 20

2.5. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES PARA PAVIMENTOS [en lo sucesivo PCTPP]. 2.5.1. CONDICIONES GENERALES. 2.5.1.1. Ordenación. El PCTPP contiene condiciones técnicas particulares que deben cumplir los materiales y las unidades de obra, así como prescripciones específicas para distintas clases de obras, de las tres partes 2.5.1, 2.5.2 y 2.5.3, en que se divide este PCTPP, el apartado 2.5.1. se destina a la Condiciones Generales, se destina la parte 2.5.2 para las Condiciones Técnicas que deben cumplir los materiales, la parte 2.5.3 para incluir las Condiciones Técnicas que deben cumplir las unidades de obra y las prescripciones específicas o aplicables a las obras previstas en el presente proyecto. Este pliego particular para pavimentos se complementará con el resto de pliegos particulares de condiciones para cada obra contenidos en el presente Proyecto. 2.5.1.2. Alcance. En todos los artículos del presente PCTPP se entenderá que su contenido rige para las materias que expresan sus títulos, en cuanto no se opongan a la legislación vigente. Las unidades de obra que no se hayan incluido y señalado específicamente en el presente Pliego, se ejecutarán de acuerdo con lo establecido en las normas o instrucciones técnicas en vigor que sean aplicables a dichas unidades, con lo sancionado por la costumbre como reglas de buena práctica en la construcción y con las indicaciones que, sobre el particular, señale la Dirección Faculativa de las obras. Queda establecido que toda condición estipulada en un capítulo de este Pliego es preceptiva en todos los demás. 2.5.1.3. Calidad de los materiales. Todos los materiales a emplear en las obras serán de primera calidad y reunirán las condiciones exigidas vigentes referentes a materiales y prototipos de construcción. Los materiales deberán cumplir todas las condiciones que sobre ellos se especifiquen en los distintos documentos que componen el Proyecto. Asimismo sus calidades serán acordes con las distintas normas que sobre ellos estén publicadas y que tendrán un carácter de complementariedad a este apartado del Pliego, citándose como referencia: Normas NBE. Normas UNE. Normas DIN. Normas ASTM. Normas NTE. Instrucción EHE. Instrucción RL-88 Normas AENOR. PIET-70. Pliego de Prescripciones Técnicas Generales (MOP), PG-3 para obras de Carreteras y Puentes. Código Técnico de la Edificación.

Tendrán preferencia en cuanto a su aceptabilidad, aquellos materiales que estén en posesión de Documento de Idoneidad Técnica, que avalen sus cualidades, emitido por Organismos Técnicos reconocidos. Por parte del Contratista debe existir obligación de comunicar a los suministradores las cualidades que se exigen para los distintos materiales, aconsejándose que previamente al empleo de los mismos, sea solicitado informe sobre ellos a la Dirección Facultativa y al Organismo encargado del Control de Calidad. El Contratista será responsable del empleo de materiales que cumplan con las condiciones exigidas. Siendo estas condiciones independientes, con respecto al nivel de control de calidad para aceptación de los mismos que se establece en el apartado de Especificaciones de Control de Calidad. Aquellos materiales que no cumplan con las condiciones exigidas, deberán ser sustituidos, sea cual fuese la fase en que se encontrase la ejecución de la obra, corriendo el Constructor con todos los gastos que ello ocasionase. En el supuesto de que por circunstancias diversas tal sustitución resultase inconveniente, a juicio de la Dirección Facultativa, se actuará sobre la devaluación económica del material en cuestión, con el criterio que marque la Dirección Facultativa y sin que el Constructor pueda plantear reclamación alguna. El Contratista notificará a la Dirección de la Obra, con suficiente antelación, las procedencias de los materiales que se propone utilizar, aportando muestras y los datos necesarios, tanto por lo que se refiere a la cantidad como a la calidad. En ningún caso podrán usarse ni utilizarse en la obra materiales cuya procedencia no haya sido aprobada por el Director. Si las procedencias de los materiales estuvieran fijadas en los documentos contractuales, el Contratista deberá utilizar, obligatoriamente, dichas procedencias, salvo autorización explícita del Director de la obra. 2.5.1.4. Pruebas y ensayos de materiales. Todos los materiales incluidos en el presente Proyecto podrán ser sometidos a los análisis o pruebas, por cuenta de la contrata, que se crean necesarios para acreditar su calidad. Cualquier otro que haya sido especificado y sea necesario emplear deberá ser aprobado por la Dirección de las obras, bien entendido que será rechazado el que no reúna las condiciones exigidas por la buena práctica de la construcción. 2.5.1.5. Materiales no consignados en proyecto. Los materiales no consignados en el presente proyecto que dieran lugar a precios contradictorios reunirán las condiciones de bondad necesarias, a juicio de la Dirección Facultativa no teniendo el contratista derecho a reclamación alguna por estas condiciones exigidas. 2.5.1.6. Condiciones generales de ejecución. Todos los trabajos incluidos en el presente proyecto se ejecutarán esmeradamente, con arreglo a las buenas prácticas de la construcción, de acuerdo con las condiciones establecidas en el Pliego de Condiciones de la edificación de la Dirección General de Arquitectura de 1960, y cumpliendo estrictamente las instrucciones recibidas por la Dirección Facultativa, no pudiendo por tanto servir de pretexto al contratista la baja subasta, para variar esa esmerada ejecución ni la primerísima calidad de las instalaciones proyectadas en cuanto a sus materiales y mano de obra, ni pretender proyectos adicionales.

Page 104: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 21

2.5.2. CONDICIONES QUE HAN DE CUMPLIR LOS MATERIALES. 2.5.2.1. CONGLOMERANTES. 2.5.2.1.1. CALES HIDRÁULICAS. 2.5.2.1.1.1. Definición y clasificación. Cal hidráulica es el conglomerante, pulvurento y parcialmente hidratado, que se obtiene calcinando calizas que contienen sílice y alúmina, a una temperatura casi de fusión, para que se forme el óxido cálcico necesario para permitir su hidratación y, al mismo tiempo, deje cierta cantidad de silicatos de calcio anhidros que den al conglomerante sus propiedades hidráulicas. Las cales hidráulicas, después de amasadas con agua, se endurecen al aire, y también en agua, siendo ésta última propiedad las que las caracteriza. Si el contenido en óxido de magnésico es mayor del cinco por ciento (5%) sobre la muestra calcinada, se denomi-na cal hidráulica de bajo contenido de magnesia, y si es mayor del cinco por ciento (5%), cal hidráulica de alto contenido de magnesia o cal hidráulica dolomíti-ca. Las cales hidráulicas pueden ser de los tres tipos siguientes: Cal hidráulica tipo I, Cal hidráulica tipo II, Cal hidráulica tipo III, en el presente proyecto se define el tipo de cal hidráulica que debe utilizarse en cada caso. 2.5.2.1.1.2. Composición química. El contenido de anhídrido silícico soluble y óxidos de alumínico y férrico (SIO2 + AL2O3 + FE2O3) deberá ser como mínimo: Cal hidráulica tipo I.- Veinte por ciento (20%) Cal hidráulica tipo II.- Quince por ciento (15%) Cal hidráulica tipo III.- Diez por ciento (10%)

El contenido de anhídrido carbónico será inferior al cinco por ciento (5%) para los tres tipos de cal hidráulica. Los análisis químicos de las cales hidráulicas se efectuarán de acuerdo con las normas UNE 7094, UNE 7095, UNE 7096, UNE 7097, UNE 7098 y UNE 7099. 2.5.2.1.1.3. Condiciones. Cumplirán las siguientes condiciones: Peso específico comprendido entre dos enteros y cinco décimas y dos enteros y ocho décimas. Densidad aparente superior a ocho décimas. Pérdida de peso por calcinación al rojo blanco menor del doce por ciento. Fraguado entre nueve y treinta horas. Residuo de tamiz cuatro mil novecientas mallas menor del seis por ciento. Resistencia a la tracción de pasta pura a los siete días superior a ocho kilogramos por centímetro cuadrado. Curado de la probeta un día al aire y el

resto en agua. Resistencia a la tracción del mortero normal a los siete días superior a cuatro kilogramos por centímetro cuadrado. Curado de la probeta un día al

aire y el resto en agua. Resistencia a la tracción de pasta pura a los veintiocho días superior a ocho kilogramos por centímetro cuadrado y también superior en dos

kilogramos por centímetro cuadrado a la alcanzada al séptimo día. 2.5.2.1.1.4. Envasado y recepción. El producto será expedido en envases adecuados para que no sufra alteración. En el envase constará el tipo y peso de la cal contenida. El producto deberá rechazarse sí, en el momento de abrir el recipiente que lo contenga, aparece en estado grumoso o aglomerado. Todo lote que no cumpla las condiciones mínimas establecidas será retirado y sustituido. 2.5.2.1.1.5. Medición y abono. La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de obra de que forme parte. En acopios, la cal hidráulica se medirá por toneladas (t.) realmente acopiadas. 2.5.2.1.2. CEMENTOS. 2.5.2.1.2.1. Definición. Se entiende como tal, un conglomerante hidráulico que responda a alguna de las definiciones del pliego de prescripciones técnicas generales para la recepción de cementos R-C 03, REAL DECRETO 1797/2003. 2.5.2.1.2.2. Características y condiciones. Será de una categoría no inferior a la de 250 y satisfará las condiciones que en dicho Pliego se prescriben. Además el cemento deberá ser capaz de proporcio-nar al hormigón las cualidades que a éste se exigen en la Instrucción EHE. El empleo de cemento aluminoso deberá ser objeto en cada caso, de justificación especial, fijándose por la Dirección Facultativa los controles a los que deberá ser sometido. En los documentos de origen figurarán el tipo, clase y categoría a que pertenece el conglomerante. Conviene que en dichos documentos se incluyan, asimismo, los resultados de los ensayos que previene el citado Pliego, obtenidos en un Laboratorio Oficial. Podrá almacenarse en sacos o a granel. En el primer caso, el almacén protegerá contra la intemperie y la humedad, tanto del suelo como de las paredes. Si se almacenara a granel, no podrán mezclarse en el mismo sitio cementos de distintas calidades y procedencias. Se podrá exigir al contratista la realización de ensayos que demuestren de modo satisfactorio que los cementos cumplen las condiciones exigidas. Las partidas de ce-mento defectuoso serán retiradas de la obra en el plazo máximo de 8 días. Los métodos de ensayo serán los detallados en el citado Pliego General de Condi-ciones para la Recepción de Conglomerantes Hidráulicos. Se realizarán en laboratorios homologados. Se tendrá en cuenta prioritariamente las determinaciones de la Instrucción EHE. 2.5.2.1.2.3. Medición y abono. La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de obra de que forme parte. En acopios, el cemento se medirá por toneladas (t.) realmente acopiadas.

Page 105: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 22

2.5.2.2. ACEROS. 2.5.2.2.1. ACERO DE ALTA ADHERENCIA EN REDONDOS Y MALLAS ELECTROSOLDADAS. 2.5.2.2.1.1. Definición. Barras corrugadas son las que presentan en su superficie resaltos o estrías (corrugas) que, por sus características, mejoran su adherencia con el hormigón, cumpliendo lo señalado en la EHE. Mallas electrosoldadas corrugadas son aquellas fabricadas con alambres corrugados que cumplen las condiciones de adherencia señaladas en la EHE. 2.5.2.2.1.2. Características y condiciones. Se aceptarán aceros de alta adherencia que lleven el sello de conformidad CIETSID homologado por el M.O.P.T.M.A. Estos aceros vendrán marcados de fábrica con señales indelebles para evitar confusiones en su empleo. Será corrugado de primera calidad, fibroso, sin grietas ni pajas, flexibles en frío y en modo alguno agrio o quebradizo. No presentarán ovalaciones, grietas, sopladuras, ni mermas de sección superiores al dos con cinco por ciento (2.5%). Sus caracte-rísticas y métodos de ensayo vendrán definidas por la norma UNE-36088. El módulo de elasticidad será igual o mayor de dos millones cien mil kilogramos por centímetro cuadrado (2.100.000.Kg./Cm2). Entendiendo por límite elástico la mínima tensión capaz de producir una deformación permanente de dos décimas por ciento (0.2%). Se prevé que el acero utilizado en barras (Designación AEH 500N) y mallas electrosoldadas (Designación AEH 500T) tenga un límite elástico de 5.100 Kp/cm2. Se tendrán en cuenta prioritariamente las determina-ciones de la Instrucción EHE. 2.5.2.2.1.3. Medición y abono. La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de obra de que forme parte. En acopios, las barras corrugadas se medirán por toneladas (t.) realmente acopiadas, medidas por pesada directa en báscula debidamente contrastada, las mallas electrosoldadas se medirán por metros cuadrados (m2) realmente acopiados de cada tipo. 2.5.2.3. PAVIMENTOS PREFABRICADOS DE HORMIGÓN. 2.5.2.3.1. Definición. Se denominan así los pavimentos constituidos por piezas prefabricadas de hormigón (losas, adoquines, losetas, bordillos, etc.) armadas o no, que repo-san generalmente sobre una base adecuadamente preparada y, a veces, sobre el propio terreno de la explanada. A causa de su rigidez distribuyen las cargas transmitidas sobre un área relativamente amplia de la base o de la explanada. Serán de familia BICAPA, el tipo de conglomerante será I / 42.5 R ( UNE 80301; UNE 80305 ) y el tipo de árido Granítico-silíceo 2.5.2.3.2. Condiciones generales de los pavimentos refabricados de hormigón. Deberán cumplir con la Normas UNE-EN 1338 y 1339 (UNE 127022) de acuerdo con las clases seleccionadas. En su defecto se exigirá inicialmente el Ensayo de Tipo y se entregarán con el suministro los Ensayos de Control de producción correspondientes a los lotes suministrados sobre las característi-cas siguientes: requisitos dimensionales, resistencia a la flexión y carga de rotura, absorción de agua total (menor o igual al 6%) y resistencia al desgaste por abrasión. Las piezas presentarán una resistencia al deslizamiento/resbalamiento, INDICE USVR>45, según método de ensayo establecido en la Norma UNE-EN 1339 (UNE 127022). En ambos casos (con y sin marca AENOR) se entregará Ensayo de Tipo de esta característica. 2.5.2.3.3. Recepción. La recepción en obra se realizará de acuerdo con el anexo B de la norma UNE-EN 1338 y UNE-EN 1339. La recepción de las piezas se puede realizar mediante la inspección visual y mediante ensayos. La inspección visual de geometría y acabados debe rechazar la procedencia cuando se observen defectos sistemáticos de fabricación, ya sea por falta de perfección en las superficies vistas, por existencia sistemática de coqueras, o por carecer la procedencia de uniformidad en su aspecto general o en sus características geométricas. Si la Dirección Facultativa de Obra estima la realización de ensayos, se efectuarán al inicio de las obras una serie de determinaciones o ensayos sobre una muestra representativa con objeto de verificar que se cumplen las condiciones citadas. Los ensayos deberán repetirse siempre que se comprueben variaciones en el suministro del material. Los ensayos a realizar y la metodología a seguir serán los siguientes: 2.5.2.3.4. Medición y abono. La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de obra de la que forme parte. 2.4.2.4. PIEDRA NATURAL. 2.4.2.4.1. Definición. Piedras empleadas en las obras de pavimentación procedentes bien de pavimentos existentes, de depósito, derribo o de canteras. Según sea su trata-miento, forma, dimensiones y utilización se denominan sillares, mampuestos, losas, chapacuñas, adoquines, bordillos, peldaños, tapas de registro, sumi-deros, etc. 2.4.2.4.2. Tipos y características particulares. Granito. Roca cristalina compacta de origen eruptivo, compuesta esencialmente por cuarzo (entre 30% y 60%), feldespatos (ortosa y plagioclasa) y

micas (biotita y moscovita), pudiendo aparecer otros minerales asociados como la hornblenda, microclino, oligoclasa y piroxeno. Será de constitución homogénea sin nódulos, de grano fino a medio, compacta y de color uniforme, no estará ni será meteorizable, ni presentará fisuras ni ningún tipo de defecto visible, predominará el cuarzo sobre el feldespato y será pobre en mica. No se admitirán granitos que presenten síntomas de descomposición en sus feldespatos característicos, ni que tengan gabarros o mulas (especial concentración de micas en forma de esferoide), cintas (concentración de micas de apariencia alargada), pelos (concentración de micas con un borde preciso) o composiciones diferentes de la roca cuya extensión sea superior a 5cm. No se especifican canteras de procedencia de los granitos, si su color que siendo uniforme podrá variar entre gris,

Page 106: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 23

marrón, dorado o tostado. La densidad podrá variar entre 2.500 y 3.000Kg/m3.. La resistencia a compresión simple podrá variar entre los 400 y 1.000Kg/cm2 como carga de rotura y según la clase y procedencia del granito, debiendo rechazarse en general aquellos que presenten cargas de rotura inferiores a los 400Kg/cm2 , anteriormente expresados. Deberá cumplir lo que al respecto se señala en las normas UNE 22-170-85, 22-171-85, 22-172-85, 22-173-85, 22-174-85, 22-175,85, 22-176-85, 22-177-85, 22-178-85, 22-179-85.

Pizarra. Roca natural sedimentaria, de naturaleza esquistosa caracterizada por ser exfoliable. Su constitución natural será homogénea, de grano

muy fino y duro, exenta de nódulos o vetas alterables. Su estructura presentará hojas en los planos paralelos al de estratificación. No deberá contener piritas de hierro oxidables, carbonatos de calcio, sulfuro de hierro u otras inclusiones que a la intemperie modifiquen la resistencia o el aspecto de las pizarras. No se especifican canteras de procedencia de las pizarras, si su color que siendo uniforme podrá variar entre marrón, gris oscuro a negro, azulado y verdoso. La densidad será como mínimo de 2.500Kg/m3.. La resistencia a compresión simple será de 400Kg/cm2 como carga de rotura, debiendo rechazarse en general aquellas que presenten cargas de rotura inferiores a los 400Kg/cm2, anteriormente expresados. Deberá cumplir lo que al respecto se señala en las normas UNE 7062, 7089, 7090, 7091, 7310 y 7311.

Las características mínimas de los materiales serán las exigidas por la norma NTE-RSP, es decir:

Material Granito Pizarra Resistencia a compresión (Kg/cm2) De 400 a 1.000 800 Resistencia a flexión (Kg/cm2) 80 300 Peso específico (Kg/m3) De 2.500 a 3.000 2.500 Dureza Mohs 6,5 4,0 Resistencia a las heladas Buena Buena Resistencia a agentes químicos Buena Buena

2.4.2.4.3. Condiciones generales de la piedra natural. La piedra será de constitución homogénea, carecerá de grietas o pelos capaces de retener el agua, así como de coqueras o cavidades procedentes de restos orgánicos. No presentará nódulos o riñones que puedan dificultar su labra. Será sana, no heladiza y presentará estabilidad ante los agentes atmosféricos. Presentará buenas condiciones de adherencia para los morteros. El coeficiente de saturación no será superior al 75 por 100. El coeficiente de absorción no será superior al 4,5 por 100. El coeficiente de dilatación térmica estará comprendido entre 0,000006 y 0,000012 m/mºC. El módulo de elasticidad estará comprendido entre 100.000 y 500.000Kg/cm2. El peso específico mínimo será de dos mil quinientos kilogramos por metro cúbico (2.500Kg/m3). El coeficiente de desgaste de Los Angeles será inferior a cincuenta (50). El desgaste de abrasión máximo será de trece décimas de milímetro (0,13cm2/cm3) y deberá resistir veinte ciclos de congelación sin presentar ninguna alteración visible (normas UNE 7067, UNE 7068, UNE 7069 y 7070). 2.4.2.4.4. Recepción. La recepción de las piezas se puede realizar mediante la inspección visual y mediante ensayos. La inspección visual de geometría y acabados debe rechazar la procedencia cuando se observen defectos sistemáticos de fabricación, ya sea por falta de perfección en las superficies vistas, por existencia sistemática de coqueras, o por carecer la procedencia de uniformidad en su aspecto general o en sus características geométricas. Si la Dirección de obra estima la realización de ensayos, se efectuarán al inicio de las obras una serie de determinaciones o ensayos sobre una muestra representativa con objeto de verificar que se cumplen las condiciones citadas. Los ensayos deberán repetirse siempre que se comprueben variaciones en el suministro del material. Los ensayos a realizar y la metodología a seguir serán los siguientes: Determinación de la absorción de agua, según UNE 7.061 Determinación de la densidad real y aparente, según ASTM-C-127. Ensayo a compresión simple con medida de deformaciones longitudinales, según ASTM-D-2938.

2.4.2.4.5. Medición y abono. La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de obra de la que forme parte. 2.5.2.5. MATERIALES VARIOS. 2.5.2.5.1. AGUA A EMPLEAR EN MORTEROS Y HORMIGONES. 2.5.2.5.1.1. Condiciones generales. En general podrán ser utilizadas, tanto para el amasado como para el curado de hormigón en obra, todas las aguas mencionadas como aceptables por la práctica. Cuando no se posean antecedentes de su utilización o en caso de duda, deberán analizarse las aguas y, salvo justificación especial de que no alteren perjudicialmente las propiedades exigibles al hormigón, deberán rechazarse todas las que no cumplan las siguientes prescripciones: Acidez tal que el ph sea mayor que 5. (UNE 7234) Sustancias solubles, menos de quince gramos por litro (15 gr/l), según NORMA UNE 7130. Sulfatos expresados en SO4, menos de un gramo por litro (1 gr/l), según ensayo de NORMA 7131. Ion Cloro para hormigón con armaduras, menos de 6 gr/l, según NORMA UNE 71178. Grasas o aceites de cualquier clase (sustancias orgánicas solubles en éter), menos de quince gramos por litro (15 gr/l). (UNE 7235). Carencia absoluta de azúcares o carbohidratos según ensayo de NORMA UNE 7132. Demás prescripciones de la EHE.

La Dirección Facultativa de la obra podrá no exigir los ensayos necesarios para las determinaciones precitadas y aceptar el agua de amasado si por su experiencia anterior en el empleo de la misma sabe que es aconsejable para la presente obra. La toma de muestras y los análisis anteriormente prescritos, deberán realizarse en la forma indicada en los métodos de ensayo ya mencionados, además de UNE 7236. 2.5.2.5.1.2. Recepción. Los ensayos indicados en el apartado anterior se realizarán en los siguientes casos: Antes de comenzar la obra, si no se tienen antecedentes del agua que vaya a utilizarse.

Page 107: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 24

Siempre que varíen las condiciones de suministro, si no se tienen antecedentes del agua que vaya a utilizarse. Cuando así lo indique el Director de obra.

2.5.2.5.1.3. Medición y abono. La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de obra de la que forme parte. 2.5.2.5.2. ÁRIDOS PARA MORTEROS Y HORMIGONES (ARENAS Y GRAVAS). 2.5.2.5.2.1. Definición. Arena ó arido fino. Se entiende por arena o árido fino el árido o fracción del mismo que pasa por un tamiz de 5mm. de luz de malla (tamiz 5 UNE 7050). Se consideran “arenas gruesas” los áridos entre 1,2-2,0mm, se consideran “arenas medianas” los áridos entre 1,0-1,5mm., se consideran “arenas finas” los áridos entre 0,5-1,0mm, se consideran “arenas muy finas” los áridos menores de 0,5mm. Grava o árido grueso. Se entiende por grava o árido grueso el árido o fracción del mismo que resulta detenido por el tamiz de 5mm. de luz de malla (tamiz 5 UNE 7050). Árido total o árido. Se entiende por árido total (o simplemente árido cuando hay lugar a confusiones), aquel que, de por si o por mezcla, posee las proporciones de arena y grava adecuadas para fabricar el hormigón necesario en el caso particular que se considere. En cualquier caso cumplirán las condiciones de 7.3 de la EHE que se resumen en el cuadro adjunto Áridos finos Cantidad máxima en % del peso total de la muestra.Terrones de arcilla Determinados con arreglo al método ensayo UNE 7133

1.00

Material retenido por el tamiz 0,063 UNE 7050 y que flota en un liquido de peso especifico 2 Determinado con arreglo al método de ensayo UNE-7244

0.50

Compuestos de azufre, expresados en SO4 y referidos al árido seco Determinados con arreglo al método de ensayo indicado en la UNE 83.120

0.40

Áridos gruesos Cantidad máxima en % del peso total de la muestra.Terrones de arcilla Determinados con arreglo al método ensayo UNE 7133

0.25

Partículas blandas. Determinados con arreglo al método de ensayo UNE 7134

5.00

Material retenido por el tamiz 0,063 UNE 7050 y que flota en un liquido de peso especifico 2 Determinados con arreglo al método de ensayo UNE 7244

1.00

Compuesto de azufre, expresados en SO4 y referidos al árido seco. Determinados con arreglo al método de ensayo indicado en la UNE 83120

0,40

2.5.2.5.2.1. Características y condiciones generales. La naturaleza de los áridos y su preparación serán tales que permitan garantizar la adecuada resistencia y durabilidad de los hormigones y morteros, así como las restantes características que se exijan a éstos en el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares. Como áridos para la fabricación de hormigones pueden emplearse arenas y gravas existentes en yacimientos naturales, machacados u otros productos cuyo empleo se encuentre sancionado por la práctica o resulte aconsejable como consecuencia de estudios realizados en un laboratorio oficial. Cuando no se tengan antecedentes sobre la utilización de los áridos disponi-bles, o se vayan a emplear para otras aplicaciones distintas de las ya sancionadas por la práctica, se realizarán ensayos de identificación mediante análisis mineralógicos, petrográficos, físicos o químicos, según convengan a cada caso. En el caso de utilizar escorias siderúrgicas como árido, se comprobará previa-mente que son estables, es decir que no contienen silicatos inestables ni compuestos ferrosos. Esta comprobación se efectuará con arreglo al método de ensayo UNE 7.243. El árido grueso estará exento de cualquier sustancia que pueda reaccionar perjudicialmente con los álcalis que contenga el cemento. Su determinación se efectuará con arreglo al método de ensayo UNE 7137. Se prohíbe el empleo de áridos que contengan sulfuros oxidables. 2.5.2.5.2.2. Limitación de tamaño. Cumplirá las condiciones señaladas en la instrucción EHE. 2.5.2.5.2.3. Medición y abono. La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de obra de la que forme parte. 2.5.2.5.3. ADITIVOS A EMPLEAR EN HORMIGONES Y MORTEROS. 2.5.2.5.3.1. Definición. Se definen como aditivos a emplear en hormigones y morteros aquellos productos sólidos o líquidos, excepto cemento, áridos o agua que mezclados durante el amasado modifican o mejoran las características del mortero u hormigón en especial en lo referente al fraguado, endurecimiento, resistencia a la penetración de agua, plasticidad e incluso de aire. 2.5.2.5.3.2. Características y condiciones. Sólo se admitirán aquellos productos cuya efectividad sea garantizada por el fabricante sin modificar las restantes característica de morteros u hormigones. Su empleo deberá ser previamente aprobado por el Director de obra, quien, además de dar su conformidad al tipo de adición, la deberá prestar también a la dosificación de la misma. Se establecen los siguientes límites: Si se emplea cloruro cálcico como acelerador, su dosificación será igual o menor del dos por ciento (2 %) en peso del cemento y si se trata de

hormigonar con temperaturas muy bajas, del tres y medio por ciento (3.5%) del peso del cemento.

Page 108: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 25

Si se usan aireantes para hormigones normales su proporción será tal que la disminución de resistencia a compresión producida por la inclusión del aireante sea inferior al veinte por ciento (20%). En ningún caso la proporción del aireante será mayor del cuatro por ciento (4%) del peso en cemento.

En caso de empleo de colorantes, la proporción será inferior al diez por ciento del peso del cemento. No se emplearán colorantes orgánicos. Cualquier otro que se derive de la aplicación de la EHE.

2.5.2.5.3.3. Medición y abono. La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de obra de la que forme parte. 2.5.2.5.4. PRODUCTOS PARA CURADO DE HORMIGONES. 2.5.2.5.4.1. Definición. Se definen como productos para curado de hormigones hidráulicos los que, aplicados en forma de pintura pulverizada, depositan una película impermeable sobre la superficie del hormigón para impedir la pérdida de agua por evaporación. 2.5.2.5.4.2. Condiciones. Los productos de curado constarán de un pigmento blanco finamente dividido y un vehículo, ya mezclados para su inmediata utilización sin alteración. El color de la capa protectora resultante será claro, preferiblemente blanco, para evitar la absorción del calor solar. Esta capa deberá ser capaz de permanecer intacta durante siete días al menos después no se podrán utilizar. No se utilizará ningún tipo de productos de curado sin la aprobación previa y expresa del Director de obra. 2.5.2.5.4.3. Medición y abono. La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de obra de la que forme parte. 2.5.2.5.5. IMPERMEABILIZACIONES, AISLAMIENTOS Y SELLANTES. 2.5.2.5.5.1. Impermeabilizaciones. Los materiales de tipo bituminoso que se utilicen en la ejecución de impermeabilizaciones cumplirán las especificaciones reflejadas en los capítulos II al V, ambos inclusive, de la Norma NBE-QB-90. Los fabricantes cumplimentarán lo que se especifica en esta Norma en cuanto a la designación de sus productos y garantizaran que el material que suministran cumple todas las condiciones que corresponden a la clase designada. Los materiales que no sean de tipo bitumi-noso, cumplirán con la Normativa actual, y deberán estar en posesión de Documento de Idoneidad Técnica acreditativa de su bondad para el comportamiento que se le requiere. Asimismo el Contratista presentará Certificado de Garantía de que el producto cumple con los ensayos que amparan el Documento de Idoneidad. 2.5.2.5.5.2. Aislamientos. Los materiales para aislamientos de origen industrial deberán cumplir las condiciones funcionales y de calidad fijadas en la Normativa vigente, viniendo obligado el Contratista a presentar el correspondiente Certificado de Garantía expedido por el fabricante. Serán de preferente aceptación por parte de la Dirección Facultativa aquellos productos que estén en posesión de Documento de Idoneidad Técnica. 2.5.2.5.5.3. Sellantes. Los distintos productos para el relleno o sellado de juntas deberán poseer las propiedades siguientes: Garantía de envejecimiento. Impermeabilización. Perfecta adherencia a distintos materiales. Inalterabilidad ante el contacto permanente con el agua a presión. Capacidad de deformación reversible. Fluencia limitada. Resistencia a la abrasión. Estabilidad mecánica ante las temperaturas extremas.

A tal efecto el Contratista presentará Certificado de Garantía del fabricante en el que se haga constar el cumplimiento de su producto de los puntos expuestos. La posesión de Documento de Idoneidad Técnica será razón preferencial para su aceptación. 2.5.2.5.5.4. Medición y abono. La medición y abono de estos materiales se realizará de acuerdo con lo indicado en las unidades de obra de la que formen parte. 2.5.2.5.6. MORTEROS DE CEMENTO, CAL O MIXTOS. 2.5.2.5.6.1. Definición. Se definen los morteros como la masa constituida por distintas dosificaciones de cal y/o cemento, arena y agua. Eventualmente pueden contener algún produc-to de adición para mejorar alguna de sus propiedades, cuya utilización deberá haber sido previamente aprobada por el Director de obra. 2.5.2.4.6.2. Características y condiciones. Los morteros se fabricarán en seco, mezclándose a mano o mecánicamente el cemento y/o la cal con la arena, para añadir seguidamente el agua necesaria en la forma y cantidad fijada, continuándose el batido hasta obtener una pasta homogénea de color y consistencia uniforme sin palomillas ni grumos. Se tomarán las precauciones necesarias para que los aglomerantes y aditivos se almacenen en lugares secos y resguardados de las inclemencias atmosféricas y para que los áridos no se ensucien. La fabricación del mortero a mano se realizará sobre piso impermeable. En el mortero batido a máquina se echará toda la mezcla junta, permaneciendo en movimiento, por lo menos cuarenta segundos. Se prohíbe terminantemente el rebatido de los morteros. En el caso de morteros prepa-

Page 109: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 26

rados en fábrica toda entrega irá acompañada de un albarán en el que conste claramente el grupo a que pertenece el mortero, la dosificación, la clase de aglomerante empleado y, en su caso, la clase y cantidad de los aditivos empleados, así como las instrucciones pertinentes sobre su uso o cantidades de cemento a añadir en obra. Se fabricarán los tipos de morteros con las dosificaciones especificadas en las unidades de obra, indicándose cual ha de emplearse en cada caso para la ejecución de las distintas unidades de obra. No se empleará mortero que ya comenzara a fraguar, por lo que solo se fabricará a la cantidad precisa para su uso inmediato. Al emplearlo hay que asegurarse de que su composición y consistencia son los debidos. La cal tendrá un apagado previo de una semana de dura-ción como mínimo, hecho en obra, aún en el caso de que se emplease cal hidratada o apagada. Dosificación orientativa de 1 m3 de mortero en función de las proporciones de cemento, cal y arena. Tipo de mortero Cemento/cal

/arena Cemento Kg.

Cal hidráulica Kg.

Cal aérea m3.

Arena M3.

Agua m3.

1/-/3 440 --- --- 0,975 0,260 1/-/4 350 --- --- 1,030 0,260

De cemento

1/-/6 250 --- --- 1,100 0,255 -/1/3 --- 240 --- 1,050 0,275 -/1/4 --- 190 --- 1,100 0,270

De cal

-/1/5 --- 160 --- 1,140 0,265 1/1/6 220 --- 0,165 * 0,980 0,170 Mixtos 1/1/8 185 --- 0,130 * 1,050 0,165

* 1m3 de cal en pasta está formado por 350Kg. De cal apagada en polvo y 700 l. de agua. No obstante la determinación de las cantidades o proporciones en que deben entrar los distintos componentes para formar los morteros, será fijada en cada unidad de obra por la Dirección de Obra, no pudiendo ser variadas en ningún caso por el Constructor. A este efecto deberá existir en la obra una báscula y los cajones y medidas para la arena, con los que se puedan comprobar en cualquier instante las proporciones de áridos, aglomerantes y agua empleados en su confección. 2.5.2.5.6.3. Medición y abono. El mortero no será de abono directo, ya que se considera incluido en el precio de la unidad correspondiente, salvo que se defina como unidad independiente, en cuyo caso se medirá y abonará por metros cúbicos (m3) realmente ejecutados. 2.5.2.5.7. LECHADAS DE CEMENTO, CAL O MIXTAS. 2.5.2.5.7.1. Definición. Se definen la lechada como la pasta muy fluida de cemento y/o cal, agua y arena. Eventualmente pueden contener algún producto de adición para mejorar alguna de sus propiedades, cuya utilización deberá haber sido previamente aprobada por el Director de obra. 2.5.2.5.7.2. Características y condiciones. El amasado se realizará a mano o mecánicamente. La lechada carecerá de grumos y burbujas de aire. Se fabricarán las lechadas con las dosificaciones especificadas en las unidades de obra, indicándose cual ha de emplearse en cada caso para la ejecución de las distintas unidades de obra. La proporción, en peso, de cemento, cal y agua podrá variar desde el uno por ocho (1/8) al uno por uno (1/1). No obstante la determinación de las cantidades o proporciones en que deben entrar los distintos componentes para formar las lechadas, será fijada en cada unidad de obra por la Dirección de Obra, no pudiendo ser variadas en ningún caso por el Constructor. A este efecto deberá existir en la obra una báscula y los cajones y medidas para la arena, con los que se puedan comprobar en cualquier instante las proporciones de áridos, aglomerantes y agua empleados en su confección. 2.5.2.5.7.3. Medición y abono. La lechada no será de abono directo, ya que se considera incluido en el precio de la unidad correspondiente, salvo que se defina como unidad independiente, en cuyo caso se medirá y abonará por metros cúbicos (m3) realmente ejecutados. 2.5.2.5.8. MATERIALES PARA DRENAJES. 2.5.2.5.8.1. Definición. Materiales utilizados en la ejecución de instalaciones de drenaje de los terrenos que lo necesiten, formados básicamente por tubos (con capacidad suficiente para admitir el paso del agua a través de sus paredes o sus uniones, asentados en el fondo de zanjas y rodeados de material filtrante adecuado), geotextiles (láminas permeables) y material filtrante. 2.5.2.5.8.2. Características y condiciones. 2.5.2.5.8.2.1. Tubería para drenajes. Los tubos utilizados en drenajes serán de PVC (policloruro de vinilo rígido). Tendrán grosor uniforme y superficie interior sin defectos, de sección circular o abovedada, con superficie ondulada flexible y orificios o ranuras situados en los valles de las ondulaciones para permitir la entrada de agua. Fabricados por extrusión de PVC duro, exento de plastificantes y cargas, el corrugado y las perforaciones del tubo se consiguen a la salida del extruder. Tendrán condiciones de permeabilidad e inalterabilidad, características hidráulicas y resistentes óptimas, duración ilimitada, inatacables por roedores y termitas, insensibles a las aguas y terrenos agresivos. Los empalmes entre tubos podrán realizarse por su terminación en forma de copa o bien mediante manguitos. Se disponen por lo general en seco, sobre un lecho de grava o arena o sobre lecho de mortero pobre. Tendrá una resistencia a ensayo de las tres generatrices no menor de 1000Kg/m. Cumplirá la normativa en vigor de aplicación. 2.5.2.5.8.2.2. Geotextiles. Los geotéxtiles son materiales o productos que se suelen presentar en forma de láminas sintéticas, flexibles, de poco peso y espesor. Se clasifican en geomallas (función resistente), geomembranas (impermeabilización o protección) y geotéxtiles propiamente dichos (función drenante y anticontaminante). Su estructura fibrosa les permite ser muy permeables y a la vez impedir el paso de partículas finas. Los geotextiles de gran espesor o alveolares y de alta

Page 110: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 27

porosidad pueden transportar grandes caudales de agua en su espesor y servir de este modo para drenar los suelos naturales de apoyo de la explanada o más frecuentemente ésta misma. El comportamiento de los geotéxtiles viene determinado por sus características: Resistencia a la tracción, alargamiento en rotura, resistencia al desgarramiento, permeabilidad dividida por el espesor, o permitividad, transmisividad, o permeabilidad multiplicada por el espesor, Porometría. 2.5.2.4.8.2.3. Material filtrante. Estará formado por arenas de mina o naturales exentas de arcilla, marga o otros materiales extraños. El tamaño máximo del árido debe ser 80 UNE y el cernido ponderal acumulado por el tamiz 0,080 UNE debe ser menor del 5 %. El material filtrante debe ser no plástico, tener un equivalente de arena mayor de 30 (EA > 30) y el valor obtenido en el ensayo de Los Angeles debe ser menor de 40. La composición granulométrica y otras condiciones se especifican en la Norma NTE-ASD-77, publicada por el Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo. Cumplirá toda la normativa oficial en vigor correspondiente. 2.5.2.5.9. ZAHORRA NATURAL. 2.5.2.5.9.1. Definición. Se define la zahorra natural como la mezcla de áridos naturales utilizados como sub-bases granulares en la ejecución de pavimentos. 2.5.2.5.9.2. Características y condiciones. La granulometría del material deberá cumplir las siguientes condiciones: La fracción del material que pase por el tamiz 0,080 UNE será inferior a los 2/3 de la fracción que pase por el tamiz 0,40 UNE. La medida máxima del árido será inferior a la mitad de la tongada compactada. La curva granulométrica estará comprendida entre los límites indicados en el cuadro.

TAMICES S1 S2 S3 S4

ASTM UNE 2” 50 100 100 -- 1” 25 -- 75-95 100

3/8” 10 30-65 40-75 50-85 Nº4 5 25-65 30-60 35-65 Nº10 2 15-40 20-45 25-50 Nº40 0,40 8-20 15-30 15-30

Nº200 0,080 2-8 5-15 5-15 El material tendrá un coeficiente de desgaste medido por el Ensayo Los Angeles, inferior a 35. La capacidad portante del material corresponderá a un índice CBR superior a 20. El equivalente de arena será en cualquier caso superior a veinticinco (>25). Por lo que refiere a la plasticidad, se cumplirán simultáneamente las siguientes condiciones: Límite líquido inferior a 25 (LL<25), índice de

plasticidad inferior a 6 (IP<6). La pendiente transversal que normalmente se le deberá dar es del 2%. A la superficie compactada de sub-base granular se le exigirá una densidad superior al 95% de la densidad máxima obtenida en el ensayo Próctor

Modificado. Deberá obtenerse dicha densidad incluso en las zonas especiales como pozos, imbornales o elementos singulares. Para ello es recomendable realizar: 5 ensayos de densidad “in situ” y humedad “in situ” por cada 300 m 3 de sub-base compactada o fracción diaria.

2.5.2.5.9.3. Medición y abono. Siempre que los cuadros de precios o el presupuesto del presente Proyecto no digan lo contrario, la sub-base granular se abonará por metros cúbicos realmente colocados y compactados, medidos sobre perfil teórico de ejecución. Se entenderá siempre que el precio comprende el refinado, preparación y compactación de la explanada así como todas las operaciones, materiales auxiliares o maquinaria necesarias para dejar la unidad de obra correctamente acabada. 2.5.2.5.10. ZAHORRA ARTIFICIAL. 2.5.2.5.10.1. Definición. Se define la zahorra artificial como la mezcla de áridos procedentes de una instalación de trituración con granulometría contínua, utilizada como sub-base y base granular en la ejecución de pavimentos. 2.5.2.5.10.2. Características y condiciones. Los materiales procederán del machaqueo y trituración de piedra de cantera o grava natural, en cuyo caso la fracción retenida por el tamiz 5 UNE deberá contener, como mínimo, un cincuenta por ciento (50%) en peso de elementos machacados que presenten dos (2) caras o más de fractura. El árido se compondrá de elementos limpios, sólidos y resistentes, de uniformidad razonable, exentos de polvo, suciedad, arcilla u otras materias extrañas. La granulometría del material deberá cumplir las siguientes condiciones: La fracción que pase por el tamiz 0,080 UNE será inferior a la mitad de la fracción que pase por el tamiz 0,40 UNE, medidas en peso. La medida máxima del árido será inferior a la mitad de la tongada compactada. La curva granulométrica de los materiales se hallará comprendida entre las que figuran en el siguiente cuadro:

Tamices UNE Z3 Acumulado en %. Z2 Z3

50 100 - - 40 70-100 100 - 25 55-85 70-100 100

Page 111: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 28

20 50-80 60-90 70-100 10 40-70 45-75 50-80 5 30-60 30-60 35-65 2 20-45 20-45 20-45

0,40 10-30 10-30 10-30 0,080 5-15 5-15 5-15

La fracción del material retenida por el tamiz 5 UNE deberá contener como mínimo un 50% en peso de elementos con dos o más caras de fractura. El desgaste medido según el Ensayo Los Angeles será inferior a treinta (<30). El material será no plástico y tendrá un equivalente de arena superior a 35. El material no podrá ser meteorizado de modo que todas las características de granulometría y calidad se conserven después de compactar la

tongada (ejecución del ensayo después de compactar). El material tendrá un índice CBR superior a 80 para una compactación del 100% del Ensayo Proctor Modificado. El módulo de compresibilidad determinado con el ensayo de carga con placa de 700cm 2 será superior a 100Kg/cm 2 para unas presiones

comprendidas entre 2,5 y 3,5Kg/cm 2 . La densidad de la capa de base granular compactada será superior al 100% de la máxima densidad obtenida en el ensayo Próctor Modificado. Esta

condición de densidad se cumplirá también en todas las zonas singulares de la capa compactada (cerca de pozos, imbornales y elementos singulares de calzada).

2.5.2.5.10.3. Medición y abono. Siempre que los cuadros de precios o el presupuesto del presente Proyecto no digan lo contrario, las sub-bases y bases granulares se abonarán por metros cúbicos realmente colocados y compactados, medidos sobre perfil teórico de ejecución. Se entenderá siempre que el precio comprende el refinado, preparación y compactación de la explanada así como todas las operaciones, materiales auxiliares o maquinaria necesarias para dejar la unidad de obra correctamente acabada. 2.5.2.5.11. MATERIALES NO CONSIGNADOS EN ESTE PLIEGO. Cualquier material que no se hubiese consignado o descrito en el presente Pliego de Condiciones Técnicas Particulares para Pavimentos y fuese necesario utilizar, reunirá las cualidades que requieran para su función a juicio de la Dirección Técnica de la Obra y de conformidad con el Pliego de Condiciones de la Edificación, compuesto por el Centro Experimental de Arquitectura y aprobado por el "Consejo Superior de Colegios de Arquitectos", bien con los Pliegos de Condiciones aprobados por R.O. de 13 de Marzo de 1.903 y R.O. de 4 de Septiembre de 1.908. Se consideran además de aplicación las Normas: MP-160, NA-61 y PCHA-61 del I.E.T.C.O y la MV-101.62 del Ministerio de la Vivienda así como toda la Normativa Tecnológica de la Edificación, aunque no sea de obligado cumplimiento, siempre que haya sido aprobada por orden ministerial. Así mismo serán de preferente aceptación aquellos que estén en posesión del Documento de Idoneidad Técnica.

Page 112: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 29

2.5.3. CONDICIONES QUE DEBEN CUMPLIR LAS UNIDADES DE OBRA Y PRESCRIPCIONES A APLICAR A LAS DISTINTAS CLASES DE OBRAS. 2.5.3.1. CONDICIONES TÉCNICAS QUE HA DE CUMPLIR LA EJECUCIÓN. El proceso constructivo de las distintas unidades que conforman el proyecto se ajustará a las especificaciones de la Normativa vigente aplicándose con prefe-rencia las siguientes: Normas Tecnológicas NTE. EHE. EA-95. RL-88. RC-97 Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carretera y Puentes (MOP) PG-3. Código Técnico de la Edificación.

Por parte del Contratista deberá ponerse especial cuidado en la vigilancia y control de la correcta ejecución de las distintas unidades del presente Proyecto, con el fin de que la calidad se atenga a las especificaciones que sobre ellas se prevenga en las distintas Normas que sirven de apoyo y guía del proceso Constructi-vo. La aceptación o no de las partes ejecutadas será independiente de que estas hayan sido o no certificadas, puesto que en todo caso las certificaciones deben ser consideradas como "a buena cuenta". 2.5.3.2. REPLANTEOS. Los replanteos, trazados, nivelaciones y demás obras previas, se efectuarán por el Contratista de acuerdo con los datos del presente Proyecto, planos, medidas, datos u ordenes que se faciliten, realizando el mismo, con el máximo cuidado, de forma que no se admitirán errores mayores de 1/500 de las dimensiones genéricas, así como de los márgenes de error indicados en las condiciones generales de ejecución del resto de las unidades de obra. La Dirección Facultativa controlará todos estos trabajos a través de Arquitecto Director, Aparejador o persona indicada al efecto, si bien, en cualquier caso, la Contrata será totalmente responsable de la exacta ejecución del replanteo, nivelación, etc. La Contrata proporcionará personal y medios auxiliares necesarios para estos operaciones, siendo responsable por las modificaciones o errores que resulten por la desaparición de estacas, señales o elementos esenciales establecidos. 2.5.3.3. OPERACIONES CON PAVIMENTOS EXISTENTES. 2.5.3.3.1. Definición. Las siguientes instrucciones y condiciones tienen como objeto describir las técnicas de obligado cumplimiento para proceder al desmontaje, traslado, montaje, conservación, acondicionamiento, o cualquier clase de operación que se realice en actuaciones sobre pavimentos existentes en el ámbito de aplicación del presente PCTPP. 2.5.3.3.2. Desmontaje de pavimentos existentes. La labor de desmontaje de pavimentos existentes deberá realizarse con el objetivo de preservación de los elementos que así los formen (losas, chapacu-ñas, adoquines, peldaños, etc.) para su posterior reutilización en caso de que así se determinase. Previamente al desmontaje de cualquier pavimento existente se procederá a la numeración de las piezas que vayan a ser reutilizadas, con cualquier método que permita su fácil identificación para la poste-rior colocación y su total desaparición una vez haya sido montado el material. En las labores de desmontaje se evitará el uso de herramientas, cuñas o cualquier otro elemento en la cara vista, la separación de piedras se realizará siempre por el trasdós, las cuñas serán siempre de madera dura y tamaño pequeño. Las juntas tomadas con mortero se picarán con cuidado para dejar libre la piedra y en condiciones de ser desmontada y trasladada, es frecuen-te encontrar morteros fuertes que pueden provocar el desprendimiento de parte de la piedra durante el picado. No se procederá al picado de morteros de rejuntados existentes que queden adheridos a las piedras una vez desmontadas en caso de que la piedra vaya a ser almacenada. 2.5.3.3.3. Elevación y transporte. Una vez desmontados los componentes de los pavimentos existentes, y en función del uso pretendido para ellos, se procederá de la siguiente forma: se evitará en lo posible su traslado y se dispondrá su acopio a pie de obra en el lugar de posterior montaje si así fuese posible, el Director de obra indicará las zonas de acopio del material y la forma de proceder a éste. En caso de que fuese necesario su transporte se realizará con los medios adecuados que garanticen la integridad del material trasladado, evitando que las piezas sean golpeadas, rozadas o friccionadas entre sí. Dado el tamaño máximo de los materiales existentes se procederá a la colocación con medios manuales de la piedra sobre las plataformas preparadas para posterior elevación al medio de transporte, si por su tamaño o peso fuese necesario el uso de cables para su elevación se protegerán las zonas de contacto con éstos mediante bandas de goma o cualquier material que impida el deterioro de las piedras, la fracturación de sus aristas, etc. 2.5.3.3.4. Depósito y protección. Antes del desmontaje de los pavimentos a trasladar deberá preverse y acondicionarse el lugar de depósito de las piezas, a poder ser, próximo al destina-do para su posterior montaje. No se podrá colocar unas piezas sobre otras, sino al lado y en orden correlativo si estuviesen numeradas. Se colocarán sobre soporte de tierra blanda, previa limpieza de la superficie, si el soporte fuese otro se extenderá sobre éste una capa de arena lavada no inferior a 5cm. La zona destinada al depósito de las piedras garantizará la seguridad del material. Si las piezas estuviesen numeradas, se incorporará un esquema de la colocación en el lugar de depósito, para evitar confusiones en el caso de que personal distinto lleve a cabo las labores de desmontaje, depósito y montaje. 2.5.3.4. MOVIMIENTOS DE TIERRAS Y DEMOLICIONES. 2.5.3.4.1. DESBROCE Y LIMPIEZA DEL TERRENO. REPLANTEO GENERAL DE LAS OBRAS. 2.5.3.4.1.1. Desbroce y limpieza del terreno. El desbroce y limpieza del terreno se realizará de forma simultánea al replanteo general de las obras que al materializar el proyecto sobre el terreno permitirá el correcto inicio de las mismas. De alguna forma, el desbroce supone la ocupación física del territorio necesario para la ejecución. Se define como desbroce del terreno, al trabajo consistente en extraer y retirar, de las zonas de viales, todos los árboles, troncos, plantas, maleza, broza, escombros, basura, o cualquier otro material no deseable. Su ejecución incluye las operaciones siguientes:

Page 113: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 30

Excavación de los materiales objeto de aclarado y desbroce. Retirada de los materiales objeto de aclarado y desbroce.

Todo ello realizado de acuerdo con las presentes especificaciones y con los datos que, sobre el particular, incluyan los correspondientes documentos del presente Proyecto en los cuales se hallen incluidas. Las operaciones de excavación de tierras vegetales, arbolado y del resto de elementos a eliminar, se efectuaran con las precauciones necesarias, para conseguir unas condiciones de seguridad suficientes, y evitar cualquier daño a las estructuras existentes, de acuerdo con lo que, sobre este tema, ordene el encargado facultativo de las obras, el cual designará y marcará los elementos que deban conservarse intactos. Ningún linde-marca de propiedad o punto de referencia de datos topográficos, de cualquier clase deberá estropearse o desplazarse, hasta que un agente autorizado haya referenciado, de alguna otra forma, su situación o aprobado su desplazamiento. Tampoco se cortará ningún árbol sin haber definido y marcado claramente los que deben conservarse. En los rebajes, todos los troncos y raíces superiores a diez centímetros (10cm) de diámetro, serán eliminados hasta una profundidad no inferior a un metro (1 m), por debajo de la explanada; también se eliminarán las tierras vegetales de forma que no queden sustancias orgánicas vegetales a menos de 1 m de la cota de la explanada definitiva. Del terreno natural sobre el que debe asentarse el terraplén, se eliminaran todos los troncos o raíces con un diámetro superior a diez centímetros (10cm), a fin de que no quede ninguno dentro de la base del terraplén, ni a menos de treinta centímetros (30cm) de profundidad sobre la superficie natural del terreno. En las zonas de terraplenes con cota roja inferior a 1 m, se eliminará también todo tipo de sustancia orgánica vegetal hasta una profundidad de 1 metro (1 m) por debajo de la explanada definitiva. 2.5.3.4.1.2. Medición y abono. Se considerará siempre incluido en los precios de las unidades de movimientos de tierras. En el caso de que se contemple expresamente el concepto en los cuadros de precios, la medición y abono se realizará por metros cuadrados realmente desbrozados, y exentos de material, medidos según la unidad de obra definida en el presente proyecto. En todo caso se entenderá que el precio incluye la carga y transporte al vertedero de los materiales, y todas las operaciones mencionadas en el apartado precedente. Simultáneamente a las operaciones de desbroce se podrá excavar la capa de tierra vegetal. Las tierras vegetales se transportaran al vertedero o se recogerán en las zonas que indique la Dirección Facultativa, a fin de ser utilizadas para la formación de zonas verdes. Estas tierras se medirán y se abonaran al precio de la excavación, en cualquier tipo de terreno. El transporte al vertedero, o al mencionado acopio intermedio, se considerará incluido en los precios unitarios del Contrato. 2.5.3.4.1.3. Replanteo general de las obras. Simultáneamente al desbroce se realizará el replanteo general de las obras, procediendo a colocar cada veinte metros de vial estacas y referencias de eje y de borde. Las referencias mencionadas con indicación de cota roja permitirán el correcto inicio del movimiento de tierras, después de comprobar sobre el terreno la perfecta viabilidad de las obras y de modificar cualquier problema no detectado durante el replanteo previo a la adjudicación de las obras. 2.5.3.4.2. EXCAVACIÓN DE LA EXPLANADA O CAJA DEL PAVIMENTO. 2.5.3.4.2.1. Definición. Se define así el conjunto de operaciones necesarias para excavar, evacuar, y nivelar las zonas donde han de asentarse los pavimentos así como las zonas de préstamos que puedan necesitarse y el consiguiente transporte de los productos removidos a depósito o lugar de empleo. En el presente Proyecto se especifica el tipo de excavación clasificada: excavación en roca, en terreno de trásito o en tierra. El Director de las obras determinará durante la ejecución, sí así no figurase en el Proyecto, las unidades que corresponden a excavación en roca, excavación en terreno de tránsito o excavación en tierra. 2.5.3.4.2.2. Ejecución de las obras. Una vez terminadas las operaciones de desbroce del terreno, se iniciarán las obras de excavaciones, se efectuarán de acuerdo con los planos del pre-sente Proyecto, y con los datos obtenidos en el replanteo general de las Obras, los Planos de detalle, y las ordenes de la Dirección Facultativa. El orden y la forma de ejecución y los medios a emplear en cada caso se ajustarán a lo establecido en el presente Proyecto. Se solicitará de las correspondientes compañías la posición y solución a adoptar para las instalaciones que puedan ser afectadas por la explanación, así como las distancias de seguridad correspondientes. La unidad de excavación incluirá la ampliación, mejora o rectificación de los taludes de las zonas de desmonte, así como su refinamien-to y la ejecución de cunetas provisionales o definitivas, la rectificación de los taludes, ya mencionada, se abonará al precio de excavación del Cuadro de Precios del proyecto. Cuando las excavaciones lleguen a la rasante de la plataforma, los trabajos que se ejecutaran para dejar la explanada refinada y totalmente preparada, estarán incluidos en el precio unitario de la excavación. Si la explanada no cumple las condiciones de capacidad portante necesa-rias, el Director de las obras podrá ordenar una excavación adicional bajo rasante, que será medida y abonada mediante el mismo precio único, para todas las excavaciones. Con dicha excavación adicional y el consecuente relleno con suelos de calidad adecuada o seleccionada se garantizará el com-portamiento de la explanada. Todas las operaciones mencionadas de refinado y compactación de la explanada y la posible sustitución de suelos inade-cuados o tolerables por suelos seleccionados, se consideraran incluidas en los precios definidos en el proyecto para los movimientos de tierras. La tierra vegetal que se encuentre en las excavaciones, que no se hubiera extraído en el desbroce se aceptará para su utilización posterior en protección de superficies erosionables. En cualquier caso, la tierra vegetal extraída se mantendrá separada del resto de los productos excavados. Todos los materia-les que se obtengan de la excavación, excepción hecha de la tierra vegetal, se podrán utilizar en la formación de rellenos y demás usos fijados en este Pliego y se transportarán directamente a las zonas previstas dentro del solar, o vertedero si no tuvieran aplicación dentro de la obra. En cualquier caso no se desechará ningún material excavado sin previa autorización. Durante las diversas etapas de la construcción de la explanación, las obras se manten-drán en perfectas condiciones de drenaje. El material excavado no se podrá colocar de forma que represente un peligro para construcciones existentes, por presión directa o por sobrecarga de los rellenos contiguos. 2.5.3.4.2.3. Medición y abono. La excavación de la explanación se abonará por metros cúbicos (m3) realmente excavados medidos por diferencia entre los datos iniciales tomados inmediatamente antes de iniciar los trabajos y los datos finales, tomados inmediatamente después de concluidos. Se entiende por metro cúbico de excavación el volumen correspondiente a esta unidad, referida al terreno tal y como se encuentre donde deba excavarse. Se entiende por volumen de terraplén, o de relleno el que corresponde a estas obras, después de ejecutadas y consolidadas, según lo que se prevé en estas condiciones. La medición se hará sobre los perfiles obtenidos. El precio comprende el coste de todas las operaciones necesarias para la excavación, incluso el transporte a vertedero o a depósitos de los productos sobrantes, el refino de las superficies de la excavación, la tala y descuaje de toda clase de vegetación, las entibaciones y otros medios auxiliares, la construcción de desagües para evitar la entrada de aguas superficiales y la extracción de las mismas, el desvío o taponamiento de manantiales y los agotamientos necesarios. No serán abonables los trabajos y materiales que hayan de emplearse para evitar posibles desprendimientos, ni los excesos de excavación que por conveniencia u otras causas ajenas a la Dirección de Obra, ejecute el Constructor. No serán de abono los desprendimientos, salvo en aquellos casos que se pueda comprobar que fueron debidos a una fuerza mayor. Nunca lo serán los debidos a

Page 114: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 31

negligencia del constructor o a no haber cumplido las órdenes de la Dirección de Obra. Los precios fijados para la excavación serán validos para cualquier profundidad, y en cualquier clase de terreno. 2.5.3.4.3. EXCAVACIÓN EN ZANJAS Y POZOS. 2.5.3.4.3.1. Definición. Consiste en el conjunto de operaciones necesarias para abrir zanjas y pozos. Su ejecución incluye las operaciones de excavación, nivelación y evacuación del terreno y el consiguiente transporte de los productos removidos a depósito o lugar de empleo. En cuanto a la clasificación son aplicables las prescripciones del apartado “Excavación de la explanada”. 2.5.3.4.3.2. Ejecución de las obras. El contratista de las obras notificará con la antelación suficiente, el comienzo de cualquier excavación, a fin de que se puedan efectuar las mediciones necesarias sobre el terreno inalterado. El terreno natural adyacente al de la excavación no se modificará ni renovará sin autorización. Una vez efectuado el replanteo de zanjas o pozos el Director autorizará la iniciación de las obras de excavación. La excavación continuará hasta llegar a la profundidad en que aparezca el firme y obtenerse una superficie limpia y firme, a nivel o escalonada, según se ordene. No obstante, la Dirección Facultativa podrá modificar la profundidad, si la vista de las condiciones del terreno lo estimara necesario a fin de conseguir una cimentación satisfactoria. En caso de que fuera necesario apuntalar, entibar o realizar cualquier medida de precaución o protección de las obras, el Contratista vendrá obligado a realizarlas de acuerdo con las necesidades del momento y con las órdenes de la Dirección Facultativa. Diariamente se comprobarán los entibados, para evitar posibles tumbos, en cuyo caso y de producirse desgracias personales o daños materiales, será de exclusiva responsabilidad de la Contrata. Si se presentasen agotamientos, se adoptarán las medidas convenientes para su ejecución por administración, salvo pacto en contrario. Cuando aparezca agua en las zanjas o pozos que se están excavando, se utilizarán los medios e instalaciones auxiliares necesarias para agotarla. Los fondos de las excavaciones se limpiarán de todo material suelto o flojo y sus grietas y hendiduras se rellenarán adecuadamente. 2.5.3.4.3.3. Medición y abono. La excavación en zanjas o pozos se abonará por metros cúbicos (m3) realmente excavados medidos por diferencia entre los datos iniciales tomados inmediatamente antes de iniciar los trabajos y los datos finales tomados inmediatamente después de finalizados los mismos. El precio comprende los materiales, mano de obra, medios auxiliares, excavación de tierras, agotamientos, entibaciones, etc. necesarios para dejar completamente terminada la unidad tal y como se encuentra definida en los documentos del presente proyecto. Los excesos no justificados de anchura de la excavación, en los que están incluidos los desprendimientos que pudieran producirse y sus rellenos, no serán objeto de abono. 2.5.3.4.4. RELLENOS O TERRAPLENES. 2.5.3.4.4.1. Definición. Se definen como obras de rellenos o terraplenes las consistentes en la extensión y compactación de suelos procedentes de la excavaciones o no. Los materiales para formar terraplenes cumplirán las especificaciones que se definen en el apartado de condiciones mínimas de aceptación. Su ejecución incluye las operaciones siguientes: Preparación de la superficie de asiento del terraplén Extensión de una tongada Humectación o desecación de una tongada Compactación de una tongada.

Estas tres últimas se realizarán cuantas veces sea preciso. 2.5.3.4.4.2. Materiales. Los materiales a emplear en terraplenes serán los que se definan en la Documentación del presente Proyecto o los que autorice la Dirección de obra. 2.5.3.4.4.3. Preparación de la superficie de asiento. Si el terraplén tuviera que construirse sobre un firme existente, se escarificará y compactará según lo indicado en este Pliego. Si se efectuase sobre el terreno natural, se realizará el desbroce, la excavación y extracción del material inadecuado, de acuerdo con lo estipulado en este Pliego. A continuación se escarificará éste, de acuerdo con la profundidad prevista. La base de asiento del terraplén se preparará de forma adecuada, a fin de suprimir discontinuidades en las superficies, efectuando, los trabajos necesarios de refinado y compactación. En las zonas con pendiente transversal se podrá escalonar el contacto con el terreno natural formando escalones de una anchura superior a 2,5 m. A continuación se iniciará el terraplén por el punto más bajo. 2.5.3.4.4.3. Extensión de las tongadas. Una vez preparada la superficie de apoyo del relleno se procede a extender el material de relleno en tongadas sucesivas, de espesor uniforme y sensiblemente paralelas a la explanada. El espesor de la tongada debe ser el apropiado para que, con la maquinaria y equipos de compactación disponibles, se obtenga el grado de compactación exigido en todo su espesor. Este espesor depende del tipo de material de relleno, siendo habitual tongadas entre 20 a 25cm. Se eliminarán las piedras de tamaño superior a la mitad de la tongada. No se debe extender ninguna tongada sin comprobar previamente que la tongada subyacente cumple las condiciones exigidas: que tenga el grado de compactación previsto y que no esté encharcada, saturada de humedad o reblandecida. Es conveniente dar a la superficie de la tongada una pequeña pendiente transversal para evacuar, sin peligro de erosión, las aguas de lluvia caídas durante la ejecución de los trabajos. Se suele dar también esta pendiente, que varía normalmente entre el 2% y el 4%, a la superficie del cimiento del relleno. Los equipos de transporte, movimiento y extensión de las tierras actúan sobre el ancho de cada capa. Los trabajos deben interrumpirse siempre que las temperaturas son inferiores a 2° C para evitar el riesgo de congelación del terreno y también cuando se produzcan lluvias de intensidad moderada a juicio de la Dirección Facultativa. El control de extensión de las tongadas se basa fundamentalmente en la “inspección visual”, controlándose: el espesor y la anchura de la tongada, la temperatura ambiental, la presencia de lluvia y el estado de la capa anterior.

Page 115: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 32

2.5.3.4.4.4. Humectación o desecación. Una vez extendida la tongada se debe proceder, si es necesario, a su humectación hasta conseguir que el terreno tenga el contenido óptimo de humedad, o el más próximo posible a aquél. Este dato se obtiene previamente en el laboratorio mediante los ensayos Próctor realizados sobre el terreno de relleno y que son contrastados en obra, ya que el valor real está determinado por el terreno, el equipo y el sistema de compactación elegido. Conseguir la humectación homogénea en la tongada necesaria para conseguir el mismo grado de compactación, es más difícil cuanto mayor es su espesor y cuanto menor es la permeabilidad del terreno de relleno. Esta es una de las razones por las que el espesor de la tongada supera raras veces los 30cm. En caso de que sea necesario añadir agua, ésta operación se realizará de forma que el humedecimiento de los materiales sea uniforme. Si la humedad natural del terreno de relleno es excesiva, superior a la óptima prevista, es necesario proceder a su desecación ya que difícilmente se alcanzaría la densidad especificada en el presente proyecto aunque se aumente la energía de compactación. 2.5.3.4.4.5. Compactación. Una vez conseguida la humectación óptima, se procede a la compactación de la tongada por procedimientos manuales (pistón de mano, pequeños rodillos) o mecánicos (normalmente mediante varias pasadas de la maquinaria de compactación, que pueden actuar por presión estática, por efecto dinámico o por vibración). En la actualidad sólo se efectúa la compactación por procedimientos manuales en el caso de rellenos localizados y de pequeño volumen y superficie. Aún para estos casos, existen pequeñas máquinas con las que se consigue la compactación en menor plazo, con menos costo y con mayor garantía técnica de calidad. El material se extiende en tongadas de espesor uniforme que posteriormente se compactan o densifican mediante máquinas compactadoras. El espesor de las tongadas (20 - 25cm) está limitado por la maquinaria de compactación que se emplea, el tipo de terreno y el grado mínimo de compactación que se desea alcanzar. Raras veces este espesor es superior a 30cm. La compactación es un procedimiento que aumenta la densidad seca de un terreno mediante la aplicación de energía sobre cada capa del mismo, mejorando así su capacidad portante. Con la compactación se consigue aumentar la capacidad portante del terreno, reducir el esponjamiento, la permeabilidad al agua y como consecuencia los daños de las heladas. El objetivo de la compactación es alcanzar la densidad seca que proporciona al terreno la estabilidad deseada y una capacidad portante suficiente. La densidad seca de un terreno depende de su humedad y de la energía de compactación. Mediante el ensayo Próctor, se consigue averiguar la densidad seca máxima para la humedad óptima. Esta densidad seca máxima se define como “densidad seca Próctor 100%”. Se definen dos parámetros diferentes para la densidad seca: el Próctor normal y el Próctor modificado, cuya diferencia reside en la mayor energía de compactación por unidad de volumen que se aplica en el ensayo modificado respecto al normal. Cuando se compacta el terreno con una humedad superior o inferior a la óptima, la densidad del terreno obtenida es menor que la correspondiente a la humedad óptima para el mismo esfuerzo de compactación. El valor Próctor 100% obtenido en los ensayos previos se utiliza como base para medir el grado de compactación del terreno. 2.5.3.4.4.6. Medición y abono. Los terraplenes se abonarán por metros cúbico (m3), medidos sobre los planos de perfiles transversales. 2.5.3.4.5. RELLENO Y APISONADO DE ZANJAS Y POZOS. 2.5.3.4.5.1. Definición. Consiste en la extensión y compactación de suelos, procedentes de excavaciones anteriores o préstamos para relleno de zanjas y pozos. 2.5.3.4.5.2. Extensión y compactación. Los materiales de relleno se extenderán en tongadas sucesivas de espesor uniforme y sensiblemente horizontales. El espesor de estas tongadas será el adecuado a los medios disponibles para que se obtenga en todo el mismo grado de compactación exigido. La superficie de las tongadas será horizontal o convexa con pendiente transversal máxima del dos por ciento. Una vez extendida la tongada, se procederá a la humectación si es necesario. El contenido óptimo de humedad se determinará en obra, a la vista de la maquinaria disponible y de los resultados que se obtengan de los ensayos realizados. En los casos especiales en que la humedad natural del material sea excesiva para conseguir la compactación prevista, se tomarán las medidas adecuadas procediendo incluso a la disecación por oreo, o por adición de mezcla de materiales secos o sustancias apropiadas (cal viva, etc.). Conseguida la humectación más conveniente, posteriormente se procederá a la compactación mecánica de la tongada. Sobre las capas en ejecución debe prohibirse la acción de todo tipo de tráfico hasta que se haya completado su composición. Si ello no es factible, el tráfico que necesariamente tenga que pasar sobre ellas se distribuirá de forma que se concentren rodadas en superficie. 2.5.3.4.5.3. Medición y abono. Las distintas zonas de los rellenos se abonarán por metros cúbicos realmente ejecutados medidos por diferencia entre los datos iniciales tomados inmediatamente antes de iniciarse los trabajos y los datos finales, tomados inmediatamente después de compactar el terreno. El precio comprende el coste de todas las operaciones necesarias para la realización de la unidad, así como el aporte de los materiales acordes con las especificaciones, medio auxiliares, etc... para obtener la unidad de obra terminada totalmente, cumpliendo las exigencias marcadas en el presente proyecto. En el caso de que se ocasionen excesos de rellenos motivados por sobreexcavaciones sobre las líneas teóricas o marcadas por la Dirección de Obra, estará el Constructor obligado a realizar estos rellenos en exceso a su costa, pero cumpliendo las especificaciones de calidad, todo ello siempre que no exista causa de fuerza mayor que lo justifique. Los precios fijados para el relleno a distintas profundidades se aplicarán en cada caso a toda la altura del mismo. 2.5.3.5. DRENAJES. 2.5.3.5.1. Ejecución de drenajes. La ejecución de drenajes se decidirá en función de las características del suelo sobre el que se sitúa el pavimento. Podrán ser drenes lineales constituidos por una serie de tubos unidos entre sí, con capacidad suficiente para admitir el paso del agua a través de sus paredes o de sus uniones. Se asientan en una zanja con una pendiente no inferior al 5% y se rodean de material filtrante adecuadamente compactado. En determinados casos puede omitirse la tubería, quedando los drenajes formados por una zanja rellena de material filtrante. Los drenajes lineales descargan en pozos filtrantes, colectores o alcantarillas, o en cauces naturales u otras capas permeables. Es posible disponer drenes verticales que comuniquen la red con un dren horizontal continuo situado a mayor profundidad. Los drenes formados por elementos tubulares serán de PVC. La ejecución se realizará de acuerdo al siguiente método, se replanteará y trazará el drenaje en planta y pendientes mediante estacado. Una vez abierta la zanja de drenaje, el lecho de asiento se compactará hasta conseguir una base de apoyo firme en toda la longitud de la zanja. Se hará el relleno del fondo de la zanja a base de mortero pobre. Se montará el drenaje constituido por tubos de PVC empezando a partir de las zonas mas bajas, en sentido ascendente, con las pendientes y alineaciones indicadas, se rellenarán las zanjas con la primera capa del material filtrante compactado, se rellenará la zanja con las capas

Page 116: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 33

restantes de material filtrante rematando con tierra procedente de la excavación. Las capas de material filtrante serán de diámetro decreciente en función de la altura, situándose la grava mas gruesa en el fondo de la zanja y la arena en la cima. Se protegerá el drenaje frente a golpes, especialmente durante el relleno y compactado de las zanjas, en los casos en que la composición del terreno lo indique se rodeará el material filtrante con una lámina geotextil para impedir el paso de tierras u otras materias que puedan provocar la obturación de los tubos. Se hará una prueba de servicio en las mismas condiciones que establece la ficha “Colocación de Drenajes de Tubos Preformados” del Programa de Control de Calidad de la Edificación del Instituto de Tecnología de la Construcción de Cataluña. 2.5.3.5.2. Medición y abono. Los drenajes se abonarán de acuerdo con lo establecido en los documentos de presente Proyecto. El precio comprende el coste de todas las operaciones necesarias para la realización de la unidad, así como el aporte de los materiales acordes con las especificaciones, medio auxiliares, etc... para obtener la unidad de obra terminada totalmente, cumpliendo las exigencias marcadas en el presente proyecto. 2.5.3.6. PAVIMENTACIÓN. SUB-BASES GRANULARES. 2.5.3.6.1. Definición. Se define como sub-base granular la capa de material granular situada entre la base del firme y la explanada. La capa de sub-base se colocará después de la construcción de los cruces de vial de todos los servicios (zanjas de calzada) y una vez aceptada la explanada. La sub-base colocada protegerá la explanada y servirá de superficie de trabajo para ejecutar el resto de la obra. 2.5.3.6.2. Materiales. Los materiales podrán ser de zahorra natural o zahorra artificial procedente del desmenuzamiento de material de cantera o de gravas naturales. 2.5.3.6.3. Ejecución. La sub-base granular no se extenderá hasta que no se haya comprobado que la superficie sobre la que vaya asentarse tenga la densidad debida y las rasantes indicadas en los planos, si existen irregularidades se corregirán. Se procederá a la extensión de la tongada, los materiales serán extendidos evitando su segregación o contaminación, en espesores reducidos, de tal forma que se obtenga el grado de compactación exigido. Después del extendido de cada tongada, se procederá, si es preciso a su humectación. Se procederá a la compactación de la sub-base granular, que se continuará hasta alcanzar una densidad igual, como mínimo, a la que corresponda al 95% de la máxima obtenida en el ensayo Próctor Modificado, según Norma NLT-108/72. La compactación se realizará longitudinalmente, comenzando por los bordes exteriores hacia el centro, y solapándose en cada recorrido un ancho no inferior a 1/3 del elemento compactador. No se extenderá ninguna tongada mientras no haya sido realizada la nivelación y comprobación del grado de compactación de la precedente. 2.5.3.6.4. Limitaciones y tolerancias. Sobre las capas en ejecución se prohibirá la acción de todo tipo de tráfico hasta que no se haya completado su compactación. Dispuestas estacas de refino, niveladas hasta milímetros con arreglo a los planos, en el eje y borde de perfiles transversales, cuya distancia no exceda de 20m, se comprobará la superficie acabada con la teórica que pase por las cabezas de dichas estacas. La superficie acabada no deberá rebasar la teórica en ningún punto, ni diferir de ella en mas de 1/5 del espesor previsto en los planos. La superficie acabada no deberá variar en mas de 10mm. cuando se compruebe con una regla de 3m en cualquier dirección. Las irregularidades que excedan de las tolerancias antedichas serán corregidas. 2.5.3.6.5. Medición y abono. Siempre que los cuadros de precios o el presupuesto del proyecto no digan lo contrario, la sub-base granular se abonará por metros cúbicos realmente colocados y compactados, medidos sobre perfil teórico de ejecución. Se entenderá siempre que el precio comprende el refinado, preparación y compactación de la explanada así como todas las operaciones, materiales auxiliares o maquinaria necesarias para dejar la unidad de obra correctamente acabada. 2.5.3.7. PAVIMENTACIÓN. BASES GRANULARES. 2.5.3.7.1. Definición. Se define como base granular la capa de material granular que soporta directamente el pavimento. La capa de base se colocará después de haber ejecutado la sub-base y los drenajes correspondientes, si éstos fuesen necesarios. 2.5.3.7.2. Materiales. El material será zahorra artificial procedente del desmenuzamiento de material de cantera o de gravas naturales. 2.5.3.7.3. Ejecución. La base granular no se extenderá hasta que no se haya comprobado que la superficie sobre la que vaya asentarse tenga la densidad debida y las rasantes indicadas en los planos, con las tolerancias establecidas en el presente Pliego. Si en dicha superficie existen irregularidades, que excedan de las mencionadas tolerancias, se corregirán, de acuerdo con lo que se prescribe en la unidad de obra correspondiente de este Pliego. Una vez comprobada la superficie de asiento de la tongada se procederá a la extensión de ésta, los materiales previamente mezclados serán extendidos evitando su segregación o contaminación, en espesores reducidos, de tal forma que se obtenga el grado de compactación exigido. Después del extendido de cada tongada, se procederá, si es preciso a su humectación, el contenido óptimo de humedad se determinará en obra, a la vista de la maquinaria disponible y de los resultados que se obtengan en los ensayos realizados. En el caso de que fuera preciso añadir agua, esta operación se efectuará de forma que la humectación de los materiales se uniforme. Conseguida la humectación más conveniente, se procederá a la compactación de la sub-base granular, que se continuará hasta alcanzar una densidad igual, como mínimo, a la que corresponda al 100% de la máxima obtenida en el ensayo Próctor Modificado, según Norma NLT-108/72. Las zonas que por su reducida extensión, su pendiente, o su proximidad a obras de fábrica no permitan el empleo del equipo que normalmente se estuviera utilizando, se compactarán con los medios adecuados para el caso, de forma que las densidades que se alcancen no sean inferiores a las obtenidas en el resto de la capa de zahorrra artificial. El apisonado se ejecutará longitudinalmente, comenzando por los bordes exteriores, progresando hacia el centro y solapándose en cada recorrido un ancho no inferior a un tercio (1/3) del elemento compactador. No se extenderá ninguna tongada mientras no haya sido

Page 117: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 34

realizada la nivelación y comprobación del grado de compactación de la precedente. Cuando la zahorra artificial se componga de materiales de distintas características o procedencias y se haya autorizado la mezcla in situ, se extenderá cada uno de ellos en una capa de espesor uniforme, de forma que el material más grueso ocupe la capa inferior y el más fino la superior. El espesor de cada una de estas capas será tal que al mezclarse todas ellas se obtenga una granulometría que cumpla las condiciones exigidas. Estas capas se mezclarán con niveladoras, rastras, gradas de discos, mezcladoras rotatorias u otra maquinaria aprobada por el Director, de manera que no se perturbe el material de las subyacentes. La mezcla se continuará hasta conseguir un material uniforme, el cual se compactará con arreglo a lo expuesto anteriormente. Una vez que el árido haya quedado perfectamente encajado, tenga la densidad debida y las rasantes indicadas en Planos, se procederá a las operaciones necesarias para rellenar sus huecos con el material aceptado como recebo, éste será una arena natural, suelo seleccionado, detritus de machaqueo o material local. La totalidad del recebo pasará por el cedazo 10 UNE. La fracción cernida por el tamiz 5 UNE será superior al 85%, en peso. La fracción cernida por el tamiz 0,080 UNE estará comprendida entre el 10% y el 25%, en peso. El recebo cumplirá la condición de ser no plástico. El equivalente de arena será superior a 30. Las anteriores determinaciones se harán de acuerdo con las Normas de ensayo NLT-105/72, NLT-106/72 y NLT-113/72. La extensión del recebo se realizará con la dotación aprobada por el director, e inmediatamente después de su extensión se procederá a su compactación. Si en dicha compactación no se utilizan elementos vibratorios, la extensión del recebo se realizará de manera gradual y uniforme, constituyendo capas delgadas, que se compactarán y regarán con agua, hasta conseguir su inclusión entre el árido grueso. Si la compactación se efectúa con elementos vibratorios, sobre el árido grueso encajado se extenderá un 50% del recebo previsto para rellenar el total de los huecos, pasando a continuación el vibrador hasta que se haya conseguido su penetración. Esta operación se realizará, a continuación, con una cantidad de recebo algo inferior al otro 50% y finalmente se volverá a repetir con la cantidad restante. La humectación de la superficie se realizará de manera uniforme con la dotación aprobada por el Director, las zonas que no hayan quedado suficientemente rellenas se tratarán manualmente. 2.5.3.7.4. Limitaciones y tolerancias. Sobre las capas en ejecución se prohibirá la acción de todo tipo de tráfico hasta que no se haya completado su compactación. Dispuestas estacas de refino, niveladas hasta milímetros con arreglo a los planos, en el eje y borde de perfiles transversales, cuya distancia no exceda de 20 mtrs, se comprobará la superficie acabada con la teórica que pase por las cabezas de dichas estacas. La superficie acabada no deberá rebasar la teórica en ningún punto, ni diferir de ella en mas de 1/5 del espesor previsto en los planos. La superficie acabada no deberá variar en mas de 10mm. cuando se compruebe con una regla de 3m en cualquier dirección. Las irregularidades que excedan de las tolerancias se corregirán. En caso de lluvia, las obras se interrumpirán de inmediato, se reiniciarán los trabajos tras el secado de las superficies y arenas. 2.5.3.7.5. Medición y abono. Siempre que los cuadros de precios o el presupuesto del proyecto no digan lo contrario, la base granular se abonará por metros cúbicos realmente colocados y compactados, medidos sobre perfil teórico de ejecución. Se entenderá siempre que el precio comprende el material, su preparación, extendido, compactación y recebado, así como todas las operaciones, materiales auxiliares o maquinaria necesarias para dejar la unidad de obra correctamente acabada. 2.5.3.8. PAVIMENTACIÓN. BASES DE HORMIGÓN. SOLERAS. 2.5.3.8.1. Definición. Las bases de hormigón para pavimentos consistirán en una capa de hormigón (solera) en masa o armado compactado mediante vibrado. Las soleras tendrán el grueso, dosificaciones y resistencia que se indiquen en las unidades de obra correspondientes. Se dejarán las juntas de dilatación que se indiquen bien en planos o por la Dirección Facultativa. 2.5.3.8.2. Condiciones de los materiales. Serán de aplicación las prescripciones establecidas en los capítulos anteriores de este Pliego para los siguientes materiales: Cemento, Grava, Arena. Los sellantes de juntas deberán ser de material elástico, fácilmente introducible en las juntas y adherente al hormigón. Los separadores deberán ser de poliestireno expandido de al menos dos centímetros de espesor o de cualquier otro material previa conformidad de la dirección de obra. 2.5.3.8.3. Ejecución de las soleras. El lecho de hormigón se asentará siempre sobre una explanada de suelos adecuados o seleccionados siempre que en el presente proyecto no se defina capa de sub-base o base. Se ejecutará de acuerdo a las especificaciones de proyecto o en su defecto con arreglo al siguiente criterio: se comprobará que la superficie de apoyo está debidamente compactada y en las rasantes indicadas en los planos, previamente se habrán ejecutado los drenajes que estuviesen previstos, se replanteará de acuerdo con los planos correspondientes con toda exactitud, tanto en dimensiones y alineaciones como en rasantes, de tal forma que una vez acabada la solera presente una superficie paralela a que ha de tomar el pavimento. Se replantearán y marcarán la situación de encofrados correspondientes a servicios urbanísticos, registros, etc. La superficie de asiento deberá estar limpia de materias extrañas y su acabado será regular. Inmediatamente antes de la extensión del hormigón se regará la superficie de forma que quede húmeda, evitando que se formen charcos. Se colocarán los elementos de formalización de juntas, se verterá y compactará el hormigón, las juntas se ejecutarán en fresco, cuando el ancho lo permita se trabajará hormigonando todo el ancho de la calle. Se nivelará y alisará “a pasa regla” la superficie, evitándose resaltes y rehundidos de importancia, pero sin alisarla por completo. Se curará mediante riego que no produzca deslavado y se protegerá contra las lluvias, heladas y temperaturas elevadas. Los encofrados habrán de permanecer colocados al menos 24 horas. Se desencofrará y se sellarán las juntas que así lo necesiten. Las soleras de hormigón de base para pavimentos tendrán al menos 10cm de espesor, se armarán cuando las solicitaciones sobre el pavimento así lo aconsejen, disponiendo una malla electrosoldada de acero corrugado situada al medio del espesor de la solera, dicha malla estará formada por redondos de diámetro no menor de 6mm. en cuadrícula de al menos 10x15cm, estas mallas electrosoldadas se interrumpirán en las juntas de retracción correspondientes. La unión entre mallas será como mínimo de 50cm, solapándolas entre sí. Las mallas deberán sobresalir al menos la distancia de solape cuando se produzcan interrupciones en el hormigonado o en las juntas previstas. Las soleras se separarán de los paramentos verticales (fachadas, petriles, etc), mediante tiras de poliestireno expandido de igual altura que el espesor de las soleras. No se permitirá durante el plazo de siete (7) días tránsito alguno sobre la superficie ni la ejecución de los pavimentos. 2.5.3.8.4. Dosificación de hormigones. Corresponde al contratista efectuar el estudio granulométrico de los áridos, dosificación de agua y consistencia del hormigón de acuerdo con los medios y puesta en obra que emplee en cada caso, y siempre cumpliendo lo prescrito en la EHE. Su docilidad será la necesaria para que no puedan quedar coqueras en la masa del hormigón sin perjuicio de su resistencia. El hormigón será de consistencia intermedia entre la plástica y la fluida de forma que no sea ni demasiado seca (dificultades para maestrear) ni demasiado fluida (falta de resistencia). En el ensayo de consistencia se obtendrá un asentamiento del Cono de Abrams

Page 118: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 35

entre cinco centímetros (5cm) y ocho centímetros (8cm). La resistencia característica mínima a obtener será de ciento cincuenta kilogramos por centímetro cuadrado (Fck>150Kg/cm2) (H-15), siempre que el presente proyecto no indique una resistencia superior. 2.5.3.8.5. Fabricación de hormigones. En la confección y puesta en obra de los hormigones se cumplirán las prescripciones generales de la Instrucción para el Proyecto y Ejecución de Obras de Hormigón en Masa y Armado, Real Decreto 1039/91 de 28 de Junio. Los áridos, el agua y el cemento deberán dosificarse automáticamente en peso. Las instalaciones de dosificación, lo mismo que todas las demás para la fabricación y puesta en obra del hormigón, habrán de someterse a lo indicado. Las tolerancias admisibles en la dosificación serán del dos por ciento para el agua y el cemento, cinco por ciento para los distintos tamaños de áridos y dos por ciento para el árido total. En la consistencia del hormigón admitirá una tolerancia de veinte milímetros medida con el cono de Abrams. La instalación de hormigonado será capaz de realizar una mezcla regular e íntima de los componentes proporcionando un hormigón de color y consistencia uniforme. En la hormigonera deberá colocarse una placa, en la que se haga constar la capacidad y la velocidad en revoluciones por minuto recomendadas por el fabricante, las cuales nunca deberán sobrepasarse. Antes de introducir el cemento y los áridos en el mezclador, éste se habrá cargado de una parte de la cantidad de agua requerida por la masa completándose la dosificación de este elemento en un período de tiempo que no deberá ser inferior a cinco segundos ni superior a la tercera parte del tiempo de mezclado, contados a partir del momento en que el cemento y los áridos se han introducido en el mezclador. Antes de volver a cargar de nuevo la hormigonera se vaciará totalmente su contenido. No se permitirá volver a amasar en ningún caso hormigones que hayan fraguado parcialmente aunque se añadan nuevas cantidades de cemento, áridos y agua. 2.5.3.8.6. Mezcla en obra. La ejecución de la mezcla en obra, se hará de la misma forma que la señalada para la mezcla en central. 2.5.3.8.7. Transporte de hormigón. El transporte desde al hormigonera se realizará tan rápidamente como sea posible. En ningún caso se tolerará la colocación en obra de hormigones que acusen un principio de fraguado o presenten cualquier otra alteración. Al cargar los elementos de transporte, no deben formarse con las masas montones cónicos, que favorecerían la segregación. Cuando la fabricación de la mezcla se haya realizado en una instalación central, su transporte a obra deberá realizarse empleando camiones provistos de agitadores. 2.5.3.8.8. Puesta en obra del hormigón. Como norma general no deberá transcurrir más de una hora entre la fabricación del hormigón, su puesta en obra y su compactación. Se regarán todos los encofrados antes de hormigonar, debiéndose interrumpir éste en caso de temperaturas inferiores a 5º. No se permitirá el vertido libre del hormigón desde alturas superiores a un metro, quedando prohibido el arrojarlo con palas a gran distancia, distribuirlo con rastrillo, o hacerlo avanzar más de medio metro de los encofrados. Al verter el hormigón se removerá enérgica y eficazmente para que las armaduras queden perfectamente envueltas, cuidando especialmente los sitios en que se reúne gran cantidad de acero, y procurando que se mantengan los recubrimientos y la separación entre las armaduras. 2.5.3.8.9. Compactación del hormigón. La compactación de hormigones deberá realizarse por vibración. Los vibradores se aplicarán siempre de modo que su efecto se extienda a toda la masa, sin que se produzcan segregaciones. Si se emplean vibradores internos, deberán sumergirse longitudinalmente en la tongada subyacente y retirarse también longitudinalmente sin desplazarlos transversalmente mientras estén sumergidos en el hormigón. La aguja se introducirá y retirará lentamente, y a velocidad constante, recomendándose a este efecto que no se superen los 10cm/seg., con cuidado de que la aguja no toque las armaduras. La distancia entre los puntos sucesivos de inmersión no será superior a 75cm, y será la adecuada para producir en toda la superficie de la masa vibrada una humectación vibrante, siendo preferible vibrar en pocos puntos prolongadamente. No se introducirá el vibrador a menos de 10cm de la pared del encofrado. 2.5.3.8.10. Curado del hormigón. El curado del hormigón en las superficies expuestas comenzará a las 8 horas del hormigonado. Durante el primer período de endurecimiento se someterá al hormigón a un proceso de curado según el tipo de cemento utilizado y las condiciones climatológicas del lugar. Durante los primeros 7 días como mínimo será obligatorio el regado diario. En cualquier caso deberá mantenerse la humedad del hormigón y evitarse todas las causas tanto externas, como sobrecargas o vibraciones, que puedan provocar la fisuración del elemento hormigonado. Una vez humedecido el hormigón se mantendrán húmedas sus superficies, regándolas directamente o mediante arpilleras, esterillas de paja u otros tejidos análogos durante siete días como mínimo si el conglomerante empleado fuese cemento Portland I-35, aumentándose este plazo en el caso de que el cemento utilizado fuese de endurecimiento más lento. 2.5.3.8.11. Juntas en el hormigonado. Las juntas podrán ser de hormigonado, contracción o dilatación, debiendo cumplir lo especificado en los planos. Se cuidará que las juntas creadas por las interrupciones en el hormigonado queden normales a la dirección de los máximos esfuerzos a compresión, o donde sus efectos sean menos perjudiciales. Cuando sean de temer los efectos debidos a la retracción, se dejarán juntas abiertas durante algún tiempo, para que las masas contiguas puedan deformarse libremente. El ancho de tales juntas deberá ser el necesario para que, en su día, puedan hormigonarse correctamente. Al reanudar los trabajos se limpiará la junta de toda suciedad, lechada o árido que haya quedado suelto, y se humedecerá su superficie sin exceso de agua, aplicando en toda su superficie lechada de cemento antes de verter el nuevo hormigón. Se procurará alejar las juntas de hormigonado de las zonas en que la armadura esté sometida a fuertes tracciones. Las juntas podrán ser de construcción (realizadas con tiras de poliestireno expandido) o serradas, si la junta es serrada se efectuará la operación de serrado entre seis y veinticuatro horas después de colocar el hormigón, la profundidad de serrado estará comprendida entre ¼ y 1/3 y del espesor de la solera. 2.5.3.8.12. Terminación de las superficies. Si no se prescribe otra cosa, la máxima flecha o irregularidad que pueden presentar las superficies planas, medida respecto a una regla de dos (2) metros de longitud aplicada en cualquier dirección será de diez milímetros (10mm). La superficie acabada no deberá rebasar a la teórica en ningún punto, ni diferir de ella en más de 1/5 del espesor previsto en los planos.

Page 119: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 36

2.5.3.8.13. Limitaciones de ejecución El hormigonado se suspenderá, como norma general, en caso de lluvias, adoptándose las medidas necesarias para impedir la entrada de lluvia a las masas de hormigón fresco o lavado de superficies. Si esto llegara a ocurrir, se habrá de picar la superficie lavada, regarla y continuar el hormigonado después de aplicar lechada de cemento. 2.5.3.8.14. Medición y abono Las soleras se medirán y abonarán por m2 realmente ejecutados y medidos en proyección horizontal por su cara superior, incluyéndose en las mediciones todas las desigualdades y aumentos de espesor debidas a las diferencias de la capa inferior. En el precio quedan incluidos los materiales, mano de obra y medios auxiliares, precios para encofrado, desencofrado, fabricación, transporte, vertido y compactación del hormigón, obtención de los niveles deseados para colocación del pavimento, curado, parte proporcional de puntas, barrera contra humedad, y cuantas operaciones sean precisas así como la parte proporcional de juntas que se señalen, para dejar completamente terminada la unidad de acuerdo con las especificaciones del proyecto. En particular quedan asimismo incluidas las adiciones, tales como plastificantes, acelerantes, retardantes, etc... que sean incorporadas al hormigón, bien por imposiciones de la Dirección de Obra o por aprobación de la propuesta del Constructor. No serán de abono las operaciones que sea preciso efectuar para limpieza y reparación de superficies de hormigón que acusen defectos o irregularidades y que a juicio de la Dirección Facultativa exijan tal actuación. 2.5.3.8.15. Armaduras. 2.5.3.8.15.1. Colocación, recubrimiento y empalme de armaduras. Todas estas operaciones se efectuarán de acuerdo con los artículos 12, 13 y 41 de la Instrucción para el Proyecto y Ejecución de obras de Hormigón en masa o Armado aprobado por el Real Decreto 1039/1991 de 28 de Junio. 2.5.3.8.15.2. Medición y abono. La medición y abono de las barras y mallas electrosoldadas corrugadas que se utilicen en soleras se realizará de acuerdo con lo indicado en las unidades de obra de la que formen parte. El precio comprenderá a la adquisición, los transportes de cualquier clase hasta el punto de empleo, el pesaje, la limpieza de armaduras, si es necesario, el doblado de las mismas, el izado, sustentación y colocación en obra, los separadores de armaduras con el terreno, los empalmes, incluido el alambre para ataduras y separadores, la pérdida por recortes y todas cuantas operaciones y medios auxiliares sean necesarios. No serán de abono los empalmes que por conveniencia del constructor sean realizados tras la aprobación de la Dirección de Obra y que no figuren en los planos. 2.5.3.9. PAVIMENTOS DE PIEDRA. 2.5.3.9.1. CONDICIONES GENERALES A TODOS LOS TIPOS DE PAVIMENTOS DE PIEDRA. Se ajustarán a las indicaciones contenidas en el presente proyecto o las que así indique el Director de obra, respecto a pendientes, trazados, combinaciones entre materiales, etc. No se concentrarán cargas sobre los pavimentos en ejecución. Se impedirá el tránsito por el pavimento rematado hasta transcurridos cuatro días como mínimo, y en caso de ser éste indispensable, se tomarán las medidas precisas para que no se perjudique al solado. Se podrán reutilizar los materiales pétreos (losas, adoquines, chapacuñas) provenientes de los pavimentos existentes, siempre que una vez desmontados y realizadas las operaciones correspondientes en función del material que se trate (saneado, limpieza de materiales, repicado, aristado, etc) resulten con las condiciones mínimas exigidas en el presente Pliego. Los materiales que se desechen serán sustituidos por otros nuevos con la clase y calidad exigida. Será obligatoria la presentación previa a la ejecución de muestras de los materiales a emplear por parte del contratista y la aprobación de éstas por parte del Director de Obra. Los pavimentos de piedra se ejecutarán de las siguientes formas según se especifique en el presente Proyecto: sistema tradicional o flexible: sobre una cama de arena compactada. sistema de base rígida: cogidos con mortero sobre una base de hormigón.

Base de la explanación.- En ambos casos la base de la explanación la compondrá el material natural existente en el terreno, debidamente compactado (la densidad alcanzada tras la compactación sera igual o superior al 98% de la máxima obtenida en el ensayo Próctor Modificado) y rasanteado de acuerdo con las pendientes previstas en el presente Proyecto. En caso de tratarse de suelos inadecuados o inestables se procederá a su consolidación o sustitución por una base de zahorras naturales o artificiales. Se cuidará la eliminación de zonas reblandecidas y el establecimiento de rasanteos que impidan la acumulación de agua durante los trabajos. Sub-base granular.- Cuando sea necesario introducir una sub-base granular, se emplearán áridos naturales o procedentes del machaqueo de piedra de cantera o de grava natural, escorias, suelo seleccionado o materiales locales exentos de arcillas, margas o materia extraña, su composición se establece en el punto 2.5.3.6. del presente Pliego. Una vez extendido el material en obra se procederá a su humectación adecuada para ser compactado, la densidad alcanzada tras la compactación será superior al 98% de la máxima obtenida en el ensayo Próctor Modificado. En función de la permeabilidad del terreno, puede ser conveniente realizar una sub-base granular de 10 o 15cm que facilite el drenaje y evite el lavado de las camadas de arena. Bases.- Para la formación de la base del pavimento se utilizará bien el terreno natural compactado, zahorras artificiales compactadas o soleras de hormigón en masa o armado. Cuando se ejecuten las bases se cuidará de forma especial que se produzcan las mínimas desviaciones sobre la rasante proyectada, en caso contrario pueden producirse discontinuidades en las camadas de arena. Cuando la base la forme el terreno natural o zahorras, es aconsejable el recebado con arena y su compactación para evitar pérdidas posteriores de la camada de arena, o bien interponer una lámina de material geotextil. Cuando se realicen bases flexibles el nivel de compactación exigido será el 100% de la densidad máxima obtenida en el ensayo Proctor Modificado, ya se trate del terreno natural previamente compactado o de una base granular de zahorra. Cuando se realicen bases rígidas se dispondrán las juntas de dilatación necesarias, las juntas del pavimento se harán coincidir con éstas. Camas de arena.- La arena que se utilice en las camadas será natural y bien lavada, los distintos espesores que se establecen en función del tipo de pavimento se entiende que es una vez compactada. Antes de iniciar el extendido para las calzadas, se habrán ejecutado los recercados de las losas y los elementos de drenaje necesarios. La arena se extenderá en una capa uniforme, suelta y sin compactar, hasta la altura necesaria para obtener, una vez compactada, las rasante fijadas, será preferible extender menos arena y recrecer si es preciso después de compactar la tongada. El sistema habitual para rasantear esta capa será la utilización de reglas corridas sobre maestras en las que se han registrado las rasantes, se podrá también rasantear la arena utilizando reglas vibratorias. La precompactación de la arena se efectuará mediante apisonadoras de rodillos, pisones o bandejas vibratorias. La colocación siempre se realizará evitando pisar la capa de arena, trabajando sobre la parte de pavimento ya ejecutada. No se colocarán pavimentos sobre arenas excesivamente húmedas o encharcadas, en prevención de ésto se deberá extender la arena correspondiente al día de trabajo.

Page 120: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 37

Rejuntado con arena.- La arena para el relleno de juntas sera de granulometría comprendida entre 0 y 2mm, se extenderá sobre el pavimento, barriéndose posteriormente sobre el mismo hasta conseguir el relleno completo de las juntas, la arena sobrante se retirará antes de apisonar el pavimento. Apisonado del pavimento sobre arena.- Se realizará una vez rematado el pavimento, no se podrá apisonar o compactar a menos de un metro de distancia de bordes sin contención de pavimento. Los métodos utilizados serán pisones, compactadores de rodillos vibrantes, compactadores de ruedas de goma o bandejas vibratorias, se deberá extender una lámina de fieltro o cualquier otro material que disminuya los impactos directos. A medida que se apisona se comprobará la introducción de la arena en las juntas y se añadirá la necesaria. Una vez rematado se recebarán las juntas que no estén llenas, se limpiará y regará para apelmazar el árido. Compactado del pavimento sobre mortero.- Cuando sea necesario el compactado y rasanteado de las piezas previo al rejuntado o lechado de juntas, se realizará con mazos de goma, bandejas vibrantes con suela de goma o rodillos (interponiendo lámina de fieltro u otro material). Rejuntado con lechadas.- Se utilizarán morteros de igual dosificación que los utilizados para el asiento, pero con consistencia blanda o fluida, si es preciso con ayuda de jarras de pico o emboquilladas y varillas para lograr una buena introducción del material en las juntas. Eliminación de restos de mortero.- Se procurará manchar lo menos posible el pavimento durante la ejecución, cuando aún así queden restos de mortero, se limpiarán utilizando una mezcla de agua fuerte diluida en agua (1/10) y cepillos de raices, después se regará y eliminarán los residuos. 2.5.3.9.2. CONDICIONES DE LOS MATERIALES. 2.4.3.9.2.1. LOSAS PARA ENLOSADOS Y RECERCADOS. 2.4.3.9.2.1.1. Definición. Se definen las losas de piedra como piezas de espesor regular, que presentan al menos una de sus caras totalmente plana, normalmente labrada, de forma rectangular, cuadrada o irregular, con las caras horizontales paralelas al lecho de la cantera. La cara superior y las caras laterales serán planas y trabajadas y la inferior al menos desbastada o en su estado natural. Las aristas vistas serán vivas y repasadas a cincel en toda su longitud, el aristado se realizará de tal forma que resulten juntas regulares en la unión de sus superficies de contacto. Deberá cumplir con las normas UNE 7.007, 7.008, 7.015, 7.033, 7.034,41.008, 1ª Revisión. Procederán del siguiente tipo de piedra: Granito. Su constitución será homogénea, compactada y sin nódulos, no estará meteorizado ni será meteorizable ni presentará fisuras, predominará el cuarzo sobre el feldespato y será pobre en mica. La estructura podrá ser de grano fino o medio, pero no grueso. Será de color uniforme, de las variedades marrón, dorado o tostado. Deberá cumplir con las especificaciones contenidas en este Pliego en su capítulo correspondiente. 2.4.3.9.2.1.2. Forma, dimensiones y acabados. Las dimensiones de las losas serán las señaladas en los planos de despiece correspondientes del presente Proyecto, en todo caso sus dimensiones mínimas después de recibir el acabado superficial serán las siguientes: espesor o altura de 20cm [salvo las piezas especiales ] ancho o lado menor a partir de 70cm, en sub-múltiplos crecientes de 10cm, no se establece largo o lado mayor (se recomienda a partir de 84cm, en cualquier caso será el indicado en los planos de despiece del presente Proyecto), las losas que sirvan como tapa de tajeas existentes tendrán un espesor o altura mínima de 28cm, ancho o lado menor mínimo de 42cm y su largo será el suficiente para cubrir las paredes de las tajeas en todo su espesor. Las piezas utilizadas deberán tener las características suficientes para resistir el uso pretendido (señalar que el espesor a igualdad de otras solicitaciones que el pavimento deba soportar, es creciente con su máxima dimensión). La posición de hiladas será la determinada en los planos de despiece y detalles del presente Proyecto o en su defecto la que indique el Director de obra, en una misma hilada de losas no se admitirá mas que un ancho, pero éstos podrán variar entre sí, por tanto las dimensiones de las losas serán combinables. Las tolerancias en las dimensiones serán: menos un centímetro y medio (-1,5cm) en el espesor, mas menos ocho milímetros (+/- 8mm) en los lados, 1/500 para la flecha. Las líneas definidas por las aristas superiores serán lo mas rectas posibles o en su caso responder a los aparejos previstos en el diseño del pavimento, no se admitirán aristas o bordes biselados, ni zonas de atacadura aserradas. Las losas de granito, provengan o no del aserrado, deberán recibir como acabado superficial de su cara vista y un mínimo de su tercio superior (1/3) de sus caras de junta o laterales alguna de las siguientes texturas, obtenidas por métodos manuales o mecánicos: Labrado, en grano fino o medio. Abujardado, con grabado fino a medio, realizado con bujarda manual o neumática de tres puntas, obteniéndose cráteres repartidos uniformemente

de entre 1 y 3mm de profundidad y anchura. Punzonado o apiconado, con grabado rústico. Cualquier otro medio, manual o no, tal como arenado a presión o granallado, siempre y cuando, y bajo presentación previa de muestras, sea

autorizado por la Dirección Facultativa. No se admitirán otros acabados superficiales que no sean los citados, por tanto en ningún caso se admitirán como acabados superficiales los siguientes: Aserrado por corte de sierra a diamante, consiguiéndose una superficie fina al tacto. Aserrado por corte de sierra a arena, resulta una superficie áspera. Aserrado, por cualquier otro sistema de corte mecánico. Pulido: obteniéndose una superficie totalmente plana, lisa y brillante, realizada por paso de muelas con granos decrecientes hasta conseguir el

brillo. Apomazado: obteniéndose una superficie plana, lisa y mate por paso de muelas con abrasivos de granos decrecientes. Flameado: se obtiene una superficie ligeramente rugosa, de aspecto vítreo, obtenida por dardo térmico.

2.4.3.9.2.2. ADOQUÍN. 2.4.3.9.2.2.1. Definición. Se definen como adoquines las piedras labradas en forma de tronco de pirámide, de base rectangular, para su utilización en pavimentos. Los adoquines procederán de roca granítica muy dura, de grano no grueso, con las caras horizontales paralelas al lecho de cantera, se extraerán de zonas sanas de la roca. Procederán de los siguientes tipos de piedra:

Page 121: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 38

Granito. Su constitución será homogénea, compactada y sin nódulos, no estará meteorizado ni será meteorizable ni presentará fisuras, predominará el cuarzo sobre el feldespato y será pobre en mica. La estructura será de grano fino o medio, pero no grueso. Su color será uniforme, podrá variar entre gris, marrón, dorado o tostado. Deberá cumplir con las especificaciones contenidas en este Pliego en su capítulo correspondiente. Los adoquines cumplirán las siguientes condiciones: Ser homogéneos, de grano fino a medio y uniforme, y textura compacta. Carecer de grietas, pelos, coqueras, nódulos, zonas meteorizadas o meteorizables y restos orgánicos. Darán sonido claro al golpearlos con un martillo. Tendrán buena adherencia a los morteros. Cumplirán todas las condiciones, características y determinaciones indicadas en las normas UNE 7.067, UNE 7.068, 7.069, 7.070 y 41.005 y las

contenidas en este pliego en el capítulo correspondiente. 2.4.3.9.2.2.2. Forma, dimensiones y acabados. Su forma afectará a un paralelepípedo. Tendrán unas medidas de 18 a 20cm de largo, y 9 a 11cm de ancho. El tizón será de 14 a 16cm. Su cara superior será plana y labrada a pico tosco o fino y sus bordes no estarán rotos ni desgastados, el aspecto exterior será uniforme. La cara inferior tendrá como medidas la 5/6 partes de las homólogas de la superior, las caras laterales estarán labradas de manera que las juntas producidas al ejecutar el pavimento no sean superiores a 1cm. de ancho. Los ángulos de fractura presentarán aristas vivas. 2.4.3.9.2.3. PIEDRA PARA CHAPACUÑA. 2.4.3.9.2.3.1. Definición. Piedras de forma irregular, con una de sus caras llamada cabeza, cara o paramento visto, plana y la cola o tizón acuñada respecto a la cabeza, serán compactas, homogéneas y tenaces, carecerán de hendiduras o pelos, restos orgánicos, nódulos o cualquier clase de defecto mismo de los motivados por los explosivos empleados en su extracción. Deberán tener la resistencia adecuada a las cargas permanentes o accidentales que sobre ellas actúen. No serán absorventes ni permeables, reuniendo buenas condiciones de adherencia, asiento y labra. Procederán de los siguientes tipos de piedra: Granito. Su constitución será homogénea, compactada y sin nódulos, no estará meteorizado ni será meteorizable ni presentará fisuras, predominará el cuarzo sobre el feldespato y será pobre en mica. La estructura podrá ser de grano fino o medio, pero no grueso. Su color será uniforme, podrá variar entre, marrón, dorado o tostado. Deberá cumplir con las especificaciones contenidas en este Pliego en su capítulo correspondiente. Pizarra. Su constitución natural será homogénea, de grano muy fino y duro, exenta de nódulos o vetas alterables. Su estructura presentará hojas en los planos paralelos al de estratificación. No deberá contener sulfuro de hierro. Su color será uniforme, de las variedades marrón, de gris a negra, azulada o verdosa. Deberá cumplir con las especificaciones contenidas en este Pliego en su capítulo correspondiente. 2.4.3.9.2.3.2. Forma, dimensiones y acabados. Sus dimensiones mínimas serán tales que aunque irregulares presenten forma de cuña para poder asentarlas bien y calzarlas de canto, siendo la superficie aproximada de su cara superior un decímetro cuadrado, con un tizón o cola mínima de veinticinco centímetros, (p. ej. 20x5x25, 12x8x25cm). La forma en cuña de las piezas será la resultante de un desbaste teórico en los dos planos perpendiculares al de cabeza, con un rebaje de 4/5 respecto a ésta. El espesor mínimo de las piezas será de 5cm. El acabado como pavimento se realiza presentando su mejor cara, aproximadamente plana, se realizarán los trabajos de desbaste o labra necesarios para que así resulte, eliminando las aristas o partes vivas que dificulten el uso normal del pavimento. Las piedras serán de formas angulosas y se rechazarán las que presenten formas redondeadas. 2.4.3.9.2.4. PELDAÑO EN BLOQUE. 2.4.3.9.2.4.1. Definición. Bloque de piedra natural con las caras horizontales paralelas al lecho de la cantera, las caras ocultas cortadas a sierra o trabajadas y las caras vistas, perfectamente planas y trabajadas, sin grietas, coqueras ni fisuras. Las aristas vistas podran ser vivas y repasadas a cincel en toda su longitud, redondeadas o combinadas, no se admitirán aristas biseladas por procesos mecánicos, el aristado se realizará de tal forma que resulten juntas regulares en la unión de sus superficies de contacto. Procederán del siguiente tipo de piedra: Granito. Su constitución será homogénea, compactada y sin nódulos, no estará meteorizado ni será meteorizable ni presentará fisuras, predominará el cuarzo sobre el feldespato y será pobre en mica. La estructura podrá ser de grano fino o medio, pero no grueso. Serán de color uniforme, de las variedades marrón, dorado o tostado. Deberá cumplir con las especificaciones contenidas en este Pliego en su capítulo correspondiente. 2.4.3.9.2.4.2. Forma, dimensiones y acabados. Las características dimensionales de las piedras en bloque para peldaños se fijan en la documentación técnica correspondiente del presente Proyecto, en todo caso las huellas tendrán un mínimo de 28cm y las contrahuellas un máximo de 18cm, podrán tener bocel o no. La cara superior será dos con cinco centímetros (2,5cm) mayor que la cara inferior. Los acabados de las superficies serán los mismos que los expresados en el punto correspondiente a “losas” (2.4.3.9.2.1.2.). Las tolerancias en las dimensiones serán: menos cinco milímetros (-5,0mm.) en el espesor, mas menos cinco milímetros (+/- 5mm.) en los lados, L/500 para la flecha. 2.4.3.9.2.5. BORDILLOS. 2.4.3.9.2.5.1. Definición. Se definen como bordillos los elementos prismáticos de piedra, de sección rectangular, para su utilización exclusiva en el encintado de alcorques en pavimentos. Los bordillos procederán de roca granítica muy dura, de grano no grueso, con las caras horizontales paralelas al lecho de cantera, se extraerán de zonas sanas de la roca. Procederán de los siguientes tipos de piedra:

Page 122: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 39

Granito. Su constitución será homogénea, compactada y sin nódulos, no estará meteorizado ni será meteorizable ni presentará fisuras, predominará el cuarzo sobre el feldespato y será pobre en mica. La estructura será de grano fino o medio, pero no grueso. Su color será uniforme, podrá variar entre gris, marrón, dorado o tostado, pero será igual al del pavimento en que se situa. Deberá cumplir con las especificaciones contenidas en este Pliego en su capítulo correspondiente. Los bordillos cumplirán las siguientes condiciones: Ser homogéneos, de grano fino a medio y uniforme, y textura compacta. Carecer de grietas, pelos, coqueras, nódulos, zonas meteorizadas o meteorizables y restos orgánicos. Tendrán buena adherencia a los morteros. Cumplirán todos los requisitos normales de los adoquines de granito de pavimentar y los contenidas en este pliego en el capítulo correspondiente.

2.4.3.9.2.5.2. Forma, dimensiones y acabados. La forma y dimensiones de los bordillos de piedra serán las señaladas en los Planos y Pliegos de Prescripciones Técnicas Particulares. Se recomienda el uso de bordillos prismáticos de 14cm de base por 28cm de altura. La longitud mínima de las piezas será de un metro (1m), las secciones extremas deberán ser normales al eje de la pieza. En las medidas de la sección transversal se admitirá una tolerancia de cinco milímetros (5mm) en mas o en menos. La sección transversal de los bordillos curvos será la misma que la de los rectos, y su directriz se ajustará a la curvatura del elemento constructivo en que vayan a ser colocados. Las partes vistas de los bordillos deberán estar labradas con puntero o escoda y las operaciones de labra se terminarán con bujarda media. Los dos centímetros (2cm) superiores de las caras interiores se labrarán a cincel. El resto del bordillo se trabajará a golpe de martillo, refinándose a puntero las caras de junta, hasta obtener superfices aproximadamente planas y normales a la directriz del bordillo. 2.5.3.9.3. EJECUCIÓN DE LOS PAVIMENTOS DE PIEDRA. 2.4.3.9.3.1. PAVIMENTO DE LOSAS DE PIEDRA, ENLOSADOS Y RECERCADOS DE OTROS PAVIMENTOS. 2.4.3.9.3.1.1. Sistema tradicional o sobre base flexible. Su ejecución seguirá el proceso que se sigue a continuación. Sobre la superficie del terreno permeable o base de zahorra previamente compactada y comprobada, se replantearán los niveles y trazado mediante estacas y cordeles, sobre dicha superficie humedecida se extenderá una cama de arena de granulometría continua, seca y limpia, preferentemente de río, mina o mezcla de ellas, de tamaño máx. 5mm y se pre-compactará, formando un lecho de espesor no inferior a 5cm. Se colocarán las losas de una en una asentándolas a golpe de mango de maceta, cada losa se acercará lo más posible a las contiguas y quedará en la rasante fijada, el ancho de las juntas nunca será menor de 8mm. ni deberá exceder de 15mm, para controlar el tamaño y posición de las juntas podrán utilizarse cuñas de madera que se retirarán antes de proceder al rejuntado. Las losas que después de asentadas queden a mayor o menor altura que la debida deberán levantarse y volverse a colocar, corrigiendo la capa de asiento si fuera preciso. Deberán adoptarse las precauciones necesarias para que no se llenen las juntas de materias extrañas, y si así fuese se limpiarán cuidadosamente antes de proceder al rejuntado. Se procederá después al lechado de las juntas o rejuntado, que se realizará con una lechada de cal y/o cemento y arena de dosificación determinada en el presente Proyecto o por el Director de obra. Antes de proceder al rejuntado se humedecerán las juntas, se aplicará la lechada en dos tandas, con ayuda de jarras de pico o cualquier otro método, de forma que se garantice la penetración completa de la mezcla hasta el fondo de las juntas, la primera tanda que será un poco mas fluida deberá rellenar las juntas hasta la mitad de su altura y la segunda se aplicará inmediatamente después forzándola a entrar hasta colmatar las juntas, con el cuidado suficiente para no manchar las piedras, para ello se puede depositar a lo largo de los lados de las juntas un poco de arena limpia, una vez que se hayan aplicado las dos lechadas se procederá a la limpieza del pavimento. Una vez terminado el pavimento, su superficie deberá presentar las características proyectadas, las losas se encontrarán en la rasante adecuada, perfec-tamente niveladas y enrasadas, sin que se encuentre ninguna rehundida ni en resalto. 2.4.3.9.3.1.2. Sistema sobre base rígida (solera de hormigón). Su ejecución seguirá el proceso que se sigue a continuación. Sobre la superficie rígida de la solera de hormigón previamente ejecutada que sirve como base rígida del pavimento se replantearán los niveles y trazado mediante estacas y cordeles, sobre esta solera previamente humedecida se extenderá una capa no menor de 5cm de mortero bastardo seco o ligeramente húmedo de cal hidráulica, cemento y arena dosificado según se determine en el presente proyecto o en su defecto el Director de obra, perfectamente reglada y adaptada a la cota que tendrá el pavimento terminado. Se asentarán las losas previamente humedecidas de una en una a golpe de mango de maceta, tras lo cual la capa de mortero quedará reducida a la mitad, colocándolas con las juntas encontradas según el aparejo o trazado indicado en los planos correspondientes, se cuidará especialmente que al colocar las losas no salga el mortero del lecho por las juntas, cuando sea necesario quitar o añadir mortero del lecho se hará con la paleta con todo cuidado a fin de que las juntas queden libres. Cada losa se acercará lo más posible a las contiguas y quedará en la rasante fijada, el ancho de las juntas entre piezas nunca será menor de 8mm ni deberá exceder de 15mm, para controlar el tamaño y posición de las juntas podrán utilizarse cuñas de madera que se retirarán antes de proceder al rejuntado. Las losas que después de asentadas queden a mayor o menor altura que la debida deberán levantarse, añadiendo o quitando mortero del lecho hasta lograr el asiento conveniente. Deberán adoptarse las precauciones necesarias para que no se llenen las juntas de materias extrañas, y si así fuese se limpiarán cuidadosamente antes de proceder al rejuntado. Se procederá después al lechado de las juntas o rejuntado, que se realizará con una lechada de cal y/o cemento y arena de dosificación determinada en el presente Proyecto o por el Director de obra. Antes de proceder al rejuntado se humedecerán las juntas, se aplicará la lechada en dos tandas, con ayuda de jarras de pico o cualquier otro método de forma que se garantice la penetración completa de la mezcla hasta el fondo de las juntas, la primera tanda que será un poco mas fluida deberá rellenar las juntas hasta la mitad de su altura y la segunda se aplicará inmediatamente después forzándola a entrar hasta colmatar las juntas, con el cuidado suficiente para no manchar las piedras, para ello se puede depositar a lo largo de los lados de las juntas un poco de arena limpia, una vez que se hayan aplicado las dos lechadas se procederá a la limpieza del pavimento. Una vez terminado el pavimento, su superficie deberá presentar las características proyectadas, las losas se encontrarán en la rasante adecuada, perfec-tamente niveladas y enrasadas, sin que se encuentre ninguna rehundida ni en resalto.

Page 123: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 40

2.4.3.9.3.1.3 Tolerancias de la superficie acabada. Dispuestas las referencias y niveladas hasta milímetros con arreglo a los planos, en el eje y bordes de perfiles transversales cuya distancia no exceda de diez metros, se comparará la superficie acabada con la teórica que pase por dichas referencias. La superficie acabada no deberá diferir con la teórica en más de quince milímetros. La superficie acabada no deberá variar en más de cinco milímetros (5mm) cuando se compruebe con una regla de tres metros (3m) aplicada tanto normalmente como transversalmente al eje de la calle, sobre todo en las inmediaciones de las juntas. Las zonas en que no se cum-plan las tolerancias antedichas o que retengan agua sobre la superficie, deberán corregirse de acuerdo con lo que, sobre el particular, ordene el Director de las obras. 2.4.3.9.3.2. PAVIMENTOS MIXTOS., COMBINACIONES DE LOSAS Y CHAPACUÑAS Y/O ADOQUINES. Su ejecución seguirá el proceso que se describe a continuación. Se replantearán las alineaciones, trazados y niveles mediante estacas y cordeles. Se realizarán por el método que así se determine (bases tradicionales o rígidas), primero se ejecutarán los enlosados y/o recercados en la forma descrita en el capítulo correspondiente de este Pliego y posteriormente se ejecutarán los pavimentos de menor tamaño contenidos por las losas (chapacuñas y/o adoquines) en la forma descrita en el capítulo correspondiente de este Pliego. 2.4.3.9.3.3. PAVIMENTO DE CHAPACUÑA. CHAPACUÑADO. 2.4.3.9.3.3.1. Sistema tradicional o sobre base flexible. Su ejecución seguirá el proceso que se sigue a continuación. Sobre la superficie del terreno permeable o base previamente compactada y comprobada, se replantearán los niveles y trazado mediante estacas y cordeles, sobre dicha superficie humedecida se extenderá una cama de arena de granulometría continua, seca y limpia, preferentemente de rio, mina o mezcla de ellas, de tamaño máx. 5mm y se pre-compactará, formando un lecho de espesor no inferior a 15cm. Una vez rasanteada y pre-compactada la capa de arena, se asentarán sobre ella previamente humedecidas las piedras en forma de cuña, colocándolas a tizón, eligiéndolas convenientemente para cada hueco e hincándolas a golpe de mango de maceta, colocándolas de forma que queden muy apretadas entre sí y que las aristas de unos cantos se compenetren perfectamente en los encuentros de las adyacentes, arreglándolas con martillo si fuese necesa-rio para que las juntas entre ellas no sean mayores de 1cm, según el aparejo o trazado indicado en los planos correspondientes. El asiento de la chapa-cuña se realizará después de ejecutar los recercados de losas, y su plano superior, después de rellenar los huecos de su base, quedará cinco centíme-tros elevado sobre el nivel de las losas que lo recercan, después se apisonará y se enrasará la superficie del chapacuñado con las bandas de losas. Antes del apisonado se llenarán todos los intersticios y juntas con arena fina, regando frecuentemente y abundantemente con agua dulce. Deberán adoptarse las precauciones necesarias para que no se llenen las juntas de materias extrañas, y si así fuese se limpiarán cuidadosamente antes de proce-der al rejuntado. El firme quedará formado por los cantos o cabezas de las piedras. Se hará un rejuntado de arena de grano fino y se limpiará tras el remate de los trabajos. Se protegerá el elemento frente a las lluvias, tránsito y heladas mientras no entre en servicio. 2.4.3.9.3.3.2. Sobre base rígida. Su ejecución seguirá el proceso que se sigue a continuación. Sobre la superficie de la solera de hormigón previamente ejecutada que sirve como base rígida del pavimento se replantearán los niveles y trazado mediante estacas y cordeles, sobre esta solera previamente humedecida se extenderá una capa no menor de 10cm de mortero bastardo seco ó ligeramente húmedo de cal hidráulica, cemento y arena dosificado según se determine en el presen-te Proyecto o en su defecto el Director de obra. Se asentarán previamente humedecidas las piedras en forma de cuña, colocándolas a tizón, eligiendo las piedras convenientemente para cada hueco e hincándolas a golpe de mango de maceta en la capa de mortero, colocándolas de tal forma que queden muy apretadas entre sí y que las aristas de unos cantos se compenetren perfectamente en los encuentros de las adyacentes, arreglándolas con martillo si fuese necesario para que las juntas entre ellas no sean mayores de 10mm, según el aparejo o trazado indicado en los planos correspondientes. El asiento de la chapacuña se realizará después de ejecutar los recercados de losas, y su plano superior, después de asentadas las piedras, quedará cinco centímetros elevado sobre el nivel de las losas que lo recercan, después se apisonará y se enrasará la superficie del chapacuñado con las bandas de losas. Deberán adoptarse las precauciones nece-sarias para que no se llenen las juntas de materias extrañas, y si así fuese se limpiarán cuidadosamente antes de proceder al rejuntado. El firme quedará formado por los cantos o cabezas de las piedras. Una vez preparado el pavimento, se procederá al lechado de las juntas o rejuntado, que se realizará con una lechada de cal y/o cemento y arena de dosificación determinada en el presente Proyecto o por el Director de obra. Antes de proceder al rejuntado se humedecerá la superficie, se aplicará la lechada en dos tandas, con ayuda de jarras de pico o cualquier otro método de forma que se garantice la penetración completa de la mezcla hasta el fondo de las juntas, la primera tanda que será un poco mas fluida deberá rellenar las juntas hasta la mitad de su altura y la segunda se aplicará inmedia-tamente después forzándola a entrar hasta colmatar las juntas, con el cuidado suficiente para no manchar las piedras, una vez que se hayan aplicado las dos lechadas se procederá a la limpieza del pavimento. Posteriormente se regará el pavimento a razón de nueve litros (9l) de agua por metro cuadrado (m2) durante quince (15) días, en forma de lluvia tenue los primeros días, cerrándose al tránsito en ese tiempo. Una vez terminado el pavimento, su superficie deberá presentar las características proyectadas, el chapacuñado se encontrará en la rasante adecuada, perfectamente nivelado y enrasado, sin que se encuentre ninguna piedra rehundida ni en resalto. 2.4.3.9.3.3.3. Tolerancias de la superficie acabada. Dispuestas las referencias y niveladas hasta milímetros con arreglo a los planos, en el eje y bordes de perfiles transversales cuya distancia no exceda de diez metros, se comparará la superficie acabada con la teórica que pase por dichas referencias. La superficie acabada no deberá diferir con la teórica en más de quince milímetros. La superficie acabada no deberá variar en más de diez milímetros (10mm) cuando se compruebe con una regla de tres metros (3m) aplicada tanto normalmente como transversalmente al eje de la calle. Las zonas en que no se cumplan las tolerancias antedichas o que retengan agua sobre la superficie, deberán corregirse de acuerdo con lo que, sobre el particular, ordene el Director de las obras.

Page 124: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 41

2.4.3.9.3.4. PAVIMENTO DE ADOQUINES. ADOQUINADO. 2.4.3.9.3.4.1. Sistema tradicional o sobre base flexible. Su ejecución seguirá el proceso que se sigue a continuación. Sobre la superficie del terreno permeable o base previamente compactada y comprobada, se replantearán los niveles y trazado mediante estacas y cordeles, sobre dicha superficie humedecida se extenderá una cama de arena de granulometría continua, seca y limpia, preferentemente de río, mina o mezcla de ellas, de tamaño máx. 5mm y se pre-compactará, formando un lecho de espesor no inferior a 15cm. Se replanteará el pavimento presentando las piezas necesarias con separación de junta real, no se colocarán piezas menores de ¼ del adoquín, para resolver los encuentros se utilizarán, si fuese necesario, piezas de ½ a ¾. Una vez rasanteada y pre-compactada la capa de arena, se colocarán sobre ella los adoquines a mano, con la cara ancha hacia arriba, asentándolos a golpe de maceta, alineándolos en hiladas o tiras paralelas y juntas o bien en la disposición que se indique en el presente Proyecto, colocando las piezas a matacorte, el espesor de las juntas será el menor posible y nunca mayor de 10mm, no se colocarán en ningún caso piezas a tope. Una vez se haya avanzado dos o tres metros se comprobarán y corregirán en su caso los niveles y alineaciones del aparejo, levantando si es necesario las piezas con uñetas y asentándolas de nuevo. El adoquinado se ejecutará posteriormente a los recercados de losas y su plano superior, después de rellenar los huecos de su base, quedará tres centímetros (3cm) sobre el nivel de las losas que lo recercan. Deberán adoptarse las precauciones necesarias para que no se llenen las juntas de materias extrañas, y si así fuese se limpiarán cuidadosamente antes de proceder al rejuntado. Una vez colocada la superficie suficiente de pavimento, se procederá al relleno de juntas e intersticios, utilizando arena fina en la forma indicada, hasta el relleno satisfactorio de las juntas. Antes de proceder al apisonado estarán totalmente rematados todos los encuentros, se macearán los adoquines con pisones de madera o por los métodos descritos hasta que queden perfectamente enrasados con las losas de recercado y en el perfil indicado en la docu-mentación técnica. Se comprobarán los niveles del adoquinado y se corregirá la posición de los adoquines que una vez maceados queden fuera de las tolerancias establecidas para el pavimento, extrayendo el adoquín y rectificando el espesor de la capa de asiento si fuera preciso. Completada la compactación del pavimento, su superficie deberá presentar las características proyectadas, los adoquines se encontrarán en la rasante adecuada, perfectamente nivelados y enrasados, sin que se encuentre ninguno rehundido ni en resalto. Se hará un rejuntado con arena de grano fino y se regará para apelmazar el árido, se procederá a la limpieza tras el remate de los trabajos. Se protegerá el elemento frente a las lluvias, tránsito y heladas mientras no entre en servicio. 2.4.3.9.3.4.2. Sobre base rígida. Su ejecución seguirá el proceso que se sigue a continuación. Sobre la superficie de la solera de hormigón previamente ejecutada que sirve como base rígida del pavimento se replantearán los niveles y trazado mediante estacas y cordeles, sobre esta solera previamente humedecida se extenderá una capa no menor de 8cm de mortero bastardo seco o ligeramente húmedo de cal hidráulica, cemento y arena, dosificado según se determine en el presente Proyecto o por el Director de obra. Se replanteará el pavimento presentando las piezas necesarias con separación de junta real, no se colocarán piezas menores de ¼ del adoquín, para resolver los encuentros se utilizarán, si fuese necesario, piezas de ½ a ¾. Sobre esta capa de mortero se asentarán a golpe de maceta los adoquines previamente humedecidos, con la cara ancha hacia arriba, en tiras paralelas y juntas a matacorte o bien en la disposición que se indique en el presente Proyecto, golpeándolos con mazo de goma para reducir al máximo sus juntas y realizar un principio de hinca en la capa de mortero, quedarán bien sentados y con su cara de rodadura en la rasante prevista en el presente Proyecto, el espesor de las juntas será el menor posible y nunca superior a diez milímetros (10mm), no se colocarán en ningún caso piezas a tope. El adoquinado se ejecutará posteriormente a los recercados de losas y su plano superior se situará a tres centímetros (3cm) sobre el nivel de las losas que lo recercan, una vez bien asentados se macearán con pisones de madera hasta que queden perfectamente enrasados con las losas y en el perfil indicado en la Documen-tación Técnica. La posición de los adoquines que queden fuera de las tolerancias establecidas para el pavimento una vez maceados, se corregirá extra-yendo el adoquín y rectificando el espesor de la capa de asiento si fuera preciso. Deberán adoptarse las precauciones necesarias para que no se llenen las juntas de materias extrañas, y si así fuese se limpiarán cuidadosamente antes de proceder al rejuntado. Una vez preparado el adoquinado se procederá a regarlo y seguidamente se ejecutará el rejuntado mediante lechada de cal y/o cemento y arena, de dosificación determinada en el presente Proyecto o por el Director de obra, llenando las juntas con ayuda de jarras de pico o cualquier otro método que se garantice la penetración completa de la mezcla hasta el fondo de las juntas, de forma que queden bien rellenas y colmatadas. Entre tres y cuatro horas después de realizada esta operación se efectuará el llagueado de las juntas comprimiendo el material en éstas y echando mas lechada si al efectuar esta operación resultasen descarnadas, eliminándose los restos de lechada y limpiando la superficie. Posteriormente se regará el pavimento a razón de nueve litros (9 ltrs.) de agua por metro cuadrado (m2) durante quince (15) días, cerrándose al tránsito en ese tiempo. Una vez terminado el pavimento, su super-ficie deberá presentar las características proyectadas, el adoquinado se encontrará en la rasante adecuada, perfectamente nivelado y enrasado, sin que se encuentre ningún adoquín rehundido ni en resalto. 2.4.3.9.3.4.3. Tolerancias de la superficie acabada. Dispuestas las referencias y niveladas hasta milímetros con arreglo a los planos, en el eje y bordes de perfiles transversales cuya distancia no exceda de diez metros, se comparará la superficie acabada con la teórica que pase por dichas referencias. La superficie acabada no deberá diferir con la teórica en más de quince milímetros. La superficie acabada no deberá variar en más de diez milímetros (5mm) cuando se compruebe con una regla de tres metros (3m) aplicada tanto normalmente como transversalmente al eje de la calle. Las zonas en que no se cumplan las tolerancias antedichas o que retengan agua sobre la superficie, deberán corregirse de acuerdo con lo que, sobre el particular, ordene el Director de las obras. 2.4.3.9.3.5. PELDAÑOS DE PIEDRA. ESCALERAS Y ESCALINATAS. Su ejecución seguirá el proceso que se describe a continuación. Sobre el soporte se extenderá una capa de mortero de cemento y arena de dosificación 1:6 de tres centímetros (3cm) de espesor para el apoyo de los bloques. El peldaño tendrá la pisa, tabica, ancho, material y acabado según la Documenta-ción Técnica del presente Proyecto. Se asentará una vez humedecido sobre la capa de mortero fresco, previo espolvoreado de cemento. Quedarán nivelados con una pendiente hacia el exterior del cero con cinco al uno (0,5%-1%). El peldaño se colocará sobre el inferior, dejándolo entregado dos con cinco centímetros (2,5cm) como mínimo. Las juntas se rellenarán con una lechada de cal apagada, cemento en polvo y arena fina de dosificación (3/4:1/4:1) en estado seco, sobre la que posteriormente se agregará agua y después se rejuntará. No se admitirán faltas en la planeidad superiores a seis milímetros (6mm.), así como cejas superiores a cuatro milímetros (4mm). 2.4.3.9.3.6. BORDILLOS DE PIEDRA EN ENCINTADO DE ALCORQUES. Su ejecución seguirá el proceso que se describe a continuación. Se realizará un cimiento o dado de hormigón en masa H-175, en la cota adecuada en función de la rasante final del pavimento. Sobre el cimiento de hormigón, ajustado a las dimensiones, alineación y rasantes fijadas en el presente Proyec-to, se extenderá una capa de mortero de tres centímetros de espesor como asiento de los encintados, este mortero será del mismo tipo al utilizado para

Page 125: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 42

asiento de los pavimentos. Inmediatamente y con mortero del mismo tipo se procederá al relleno de los huecos que la forma de los encintados pudiese originar y al rejuntado de las piezas contiguas con juntas que no podrán exceder de 5mm de anchura. A continuación se procederá al refuerzo posterior de los bordillos en la forma que determine el presente Proyecto. Las líneas definidas por la arista superior deberán ser rectas y, en su caso, las curvas responder a las figuras prefijadas, ajustándose unas y otras a las rasantes fijadas. 2.5.3.9.5. MEDICIÓN Y ABONO DE LOS PAVIMENTOS. Se medirán y abonarán por m2 de superficie de pavimento realmente ejecutada. Los peldaños y bordillos se medirán y abonarán por metro lineal. El precio comprende todos los materiales, mano de obra, operaciones y medios auxiliares necesarios para terminar completamente cada unidad de obra con arreglo a las prescripciones del presente Pliego de Condiciones Técnicas Particulares y las contenidas en el presente Proyecto.

Page 126: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 43

2.6. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES PARA INSTALACIONES. Índice general. 2.6.1. EPÍGRAFE 1º: RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA 2.6.1.0. Introducción 2.6.1.1. Tubos. 2.6.1.1.1. Tubos de fundición dúctil 2.6.1.1.1.1. Accesorios de fundición para derivaciones 2.6.1.1.1.2 Accesorios de fundición para cambios de dirección 2.6.1.1.1.3. Accesorios de fundición para reducción 2.6.1.1.1.4 Accesorios de fundición para unión 2.6.1.1.2. Tubos de polietileno 2.6.1.2. Válvulas 2.6.1.2.1. Válvulas de compuerta 2.6.1.2.1.1. Válvulas de compuerta manuales roscadas 2.6.1.2.1.2. Válvulas de compuerta manuales embridadas 2.6.1.2.2. Válvulas de asiento 2.6.1.2.2.1. Válvulas de asiento manuales roscadas 2.6.1.2.2.2. Válvulas de asiento manuales embridadas 2.6.1.2.2.3. Válvulas de asiento manuales de grifo roscadas 2.6.1.2.3. Válvulas de esfera 2.6.1.2.3.1. Válvulas de esfera manuales roscadas 2.6.1.2.3.2. Válvulas de esfera manuales embridadas 2.6.1.2.3.3. Válvulas de esfera motorizadas embridadas 2.6.1.2.4. Válvulas de mariposa 2.6.1.2.4.1. Válvulas de mariposa manuales montadas entre bridas 2.6.1.2.5. Válvulas de regulación 2.6.1.2.5.1. Válvulas reductoras de presión roscadas 2.6.1.2.5.2. Válvulas reductoras de presión embridadas 2.6.1.2.6. Válvulas de retención 2.6.1.2.6.1. Válvulas de retención de clapeta roscadas 2.6.1.2.6.2. Válvulas de retención de disco montadas entre bridas 2.6.1.2.7. Válvulas de seguridad 2.6.1.2.7.1. Válvulas de seguridad de carrera corta roscadas 2.6.1.2.7.2. Válvulas de seguridad de carrera corta embridadas 2.6.1.3. Juntas 2.6.1.3.1. Junta automática flexible 2.6.1.3.2. Junta mecánica express 2.6.1.3.3. Junta mecánica express 2.6.1.4. Bocas de riego 2.6.1.4.1. Carcasa de boca de riego 2.6.1.4.3. Piezas varias 2.6.1.4.4. Pasador 2.6.1.4.5. Desagüe 2.6.1.4.6. Tapón de desagüe 2.6.1.4.7. Eje 2.6.1.4.8. Husillo, prensaestopas y vástago de la válvula 2.6.1.4.9. Rosca embutida en el cuerpo de rosca y rosca inferior de la boquilla 2.6.1.4.10. Junta 2.6.1.5. Otras piezas especiales 2.6.2. EPÍGRAFE 2. RED DE ALCANTARILLADO 2.6.2.0. Introducción 2.6.2.0.1. Normas generales para la redacción de proyectos de alcantarillado 2.6.2.0.2. Normativa de aplicación 2.6.2.0.3. Pruebas de recepción en obra de los tubos y elementos de la red de alcantarillado 2.6.2.0.4. Pruebas de control de calidad en la red de alcantarillado 2.6.2.1. Canales de hormigón 2.6.2.1.1. Canales de hormigón con elementos prefabricados 2.6.2.2. Drenajes 2.6.2.2.1. Drenajes con tubo de pvc 2.6.2.2.2. Drenajes con canales de hormigón 2.6.2.2.3. Cajas para imbornales 2.6.2.2.4. Cajas para interceptores 2.6.2.2.5. Mechinales 2.6.2.2.6. Elementos auxiliares para drenajes 2.6.2.3. Alcantarillas y colectores 2.6.2.3.1. Alcantarillas y colectores con tubo de hormigón circular y machihembrado 2.6.2.3.2. Alcantarillas y colectores con tubo de hormigón con unión elástica de campana 2.6.2.3.3. Alcantarillas y colectores con tubo de hormigón armado con unión elástica de campana 2.6.2.3.4. Alcantarillas y colectores con tubo de fibrocemento 2.6.2.3.5. Alcantarillas y colectores con tubo de hormigón ovoide 2.6.2.3.6. Alcantarillas y colectores con tubo de hormigón con acera interior y bóveda 2.6.2.3.7. Alcantarillas y colectores con tubos de fibrocemento 2.6.2.3.8. Alcantarillas y colectores con tubo de pvc 2.6.2.4. Recubrimientos protectores interiores para alcantarillas y colectores 2.6.2.4.1. Recubrimientos protectores interiores para tubos circulares de hormigón

Page 127: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 44

2.6.2.4.2. Recubrimientos protectores interiores para tubos ovoides de hormigón 2.6.2.4.3. Recubrimientos protectores interiores para tubos de hormigón con acera interior y bóveda 2.6.2.5. Recubrimientos protectores exteriores para alcantarillas y colectores 2.6.2.6. Pozos de registro 2.6.2.6.1. Pozos de registro 2.6.2.6.2. Elementos auxiliares para pozos 2.6.2.7. Canalizaciones de servicio 2.6.2.7.1. Canalizaciones con tubos de hormigón 2.6.2.7.2. Canalizaciones con tubos de pvc 2.6.2.7.3. Canalizaciones con tubos combinados 2.6.2.8. Arquetas. Canalizaciones de servicio 2.6.2.8.1. Arquetas cuadradas para canalizaciones de servicio 2.6.2.8.2. Elementos auxiliares para arquetas de canalizaciones de servicio 2.6.2.9. Elementos auxiliares para drenajes, saneamiento y canalizaciones 2.6.2.9.1. Aliviaderos de plancha 2.6.2.10.2. Sifones para cámaras de descarga 2.6.2.10. Albañales 2.6.2.10.1. Albañales con tubo de hormigón circular y machihembrado 2.6.2.10.2. Alcantarillas con tubo de hormigón circular y machihembrado 2.6.2.10.3. Alcantarillas con tubo de hormigón ovoide 2.6.2.10.4. Alcantarillas con tubo de hormigón con acera interior y bóveda 2.6.2.10.5. Alcantarillas y colectores con tubo de hormigón circular y machihembrado 2.6.2.10.6. Alcantarillas y colectores con tubo de hormigón ovoide 2.6.2.10.7. Alcantarillas y colectores con tubo de hormigón con acera interior y bóveda 2.6.2.10.8. Albañales con tubos de pvc 2.6.3. EPÍGRAFE 3. RED DE GAS NATURAL 2.6.3.0. Introducción 2.6.3.0.1. Definición 2.6.3.0.2. Conceptos básicos 2.6.3.1. Canalizaciones de tubos de acero 2.6.3.2. Canalizaciones de tubos de cobre 2.6.3.3. Canalizaciones de tubos de polietileno 2.6.3.4. Canalizaciones de fundición dúctil y fundición gris 2.6.3.5. Canalizaciones de tubos de pvc 2.6.4. EPÍGRAFE 4. RED DE DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA 2.6.4.0. Introducción 2.6.4.1. Cajas y armarios 2.6.4.1.1. Cajas generales de protección 2.6.4.1.2. Cajas de doble aislamiento 2.6.4.1.3. Cajas para cuadros de mando y protección 2.6.4.1.4. Cajas para cuadros de distribución 2.6.4.1.5. Cajas de derivación 2.6.4.1.6. Armarios metálicos 2.6.4.1.7. Armarios de poliéster 2.6.4.1.8. Cajas generales de protección y medida 2.6.4.1.9. Centralizaciones de contadores eléctricos 2.6.4.2. Tubos y canales 2.6.4.2.1. Tubos rígidos de pvc 2.6.4.2.2. Tubo flexible de pvc 2.6.4.2.3. Tubos rígidos de acero 2.6.4.2.4. Tubos flexibles de acero 2.6.4.2.5. Canales plásticas 2.6.4.2.6. Canales metálicas 2.6.4.2.7. Bandejas plásticas 2.6.4.2.8 Bandejas metálicas 2.6.4.3. Conductores eléctricos para baja tensión 2.6.4.3.1. Conductores de cobre designación une vv 0,6/1kv 2.6.4.3.2. Conductores de cobre de designación une h07v-r, h07v-k, h07v-u 2.6.4.3.3. Conductores de cobre de designación une vv-f y a05vv-f 2.6.4.3.4. Conductores de cobre antihumedad planos, de 750 v de tensión nominal 2.6.4.3.5. Conductores de cobre de designación une h05v-k y h05v-u 2.6.4.3.6. Conductores de cobre paralelo separable flexible, de 250 v de tensión nominal 2.6.4.3.7. Conductores de cobre desnudos 2.6.4.3.8. Conductores de aluminio de designación une vv 0,6/1kv, aislamiento y cubierta de pvc 2.6.4.3.9. Varillas de cobre 2.6.4.3.10. Pletinas de cobre desnudas 2.6.4.3.11. Pletinas de cobre pintadas 2.6.4.3.12. Canalizaciones conductoras de cobre 2.6.4.3.13. Conductores de seguridad autoextinguibles 2.6.4.4. Aparatos de protección 2.6.4.4.1. Interruptores diferenciales 2.6.4.4.2. Cortacircuitos de cuchilla 2.6.4.4.3. Cortacircuitos con fusibles cilíndricos 2.6.4.4.4. Cajas seccionadoras fusibles 2.6.4.4.5. Interruptores manuales 2.6.4.4.6. Contactores 2.6.4.4.7. Transformadores de intensidad para diferenciales

Page 128: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 45

2.6.4.5. Aparatos de medida 2.6.4.5.2. Voltímetros 2.6.4.5.3. Vatímetros 2.6.4.5.4. Amperímetros 2.6.4.5.5. Fasímetros 2.6.4.5.6. Frecuencímetros 2.6.4.5.7. Transformadores de intensidad 2.6.4.5.8. Relojes para tarifas horarias 2.6.4.6. Grupos transformadores de energía eléctrica 2.6.4.6.1. Centros de transformación 2.6.4.7. Placas de toma a tierra 2.6.4.8. Postes y soportes para líneas de baja tensión 2.6.4.8.1. Postes de acero 2.6.4.8.2. Postes de hormigón armado 2.6.4.8.3. Postes de madera 2.6.5. EPÍGRAFE 5. RED DE ALUMBRADO PÚBLICO 2.6.5.0. Introducción 2.6.5.0.1. Normas generales para la redacción de proyectos de alumbrado público 2.6.5.0.2. Acometidas y centros de mando 2.6.5.0.3. Redes de distribución 2.6.5.0.4. Pruebas de recepción de las instalaciones de alumbrado público 2.6.5.1. Elementos de soporte para luminarias exteriores 2.6.5.1.1. Columnas 2.6.5.1.2. Brazos murales 2.6.5.1.3. Báculos 2.6.5.1.4. Crucetas 2.6.5.2. Lámparas para alumbrado exterior 2.6.5.2.1. Lámparas de incandescencia 2.6.5.2.2. Lámparas de vapor de mercurio 2.6.5.2.3. Lámparas de vapor de sodio de alta tensión 2.6.5.2.4. Lámparas de vapor de sodio a baja presión 2.6.5.2.5. Lámparas de luz mixta 2.6.5.2.6. Lámparas de halogenuros metálicos 2.6.5.2.7. Lámparas de cuarzo-yodo 2.6.5.3. Luminarias para exterior 2.6.5.3.1. Luminarias asimétricas para exteriores 2.6.5.3.1.1. Con lámparas de vapor de mercurio 2.6.5.3.1.2. Con lámparas de vapor de sodio a alta presión 2.6.5.3.1.3. Con lámparas de vapor de sodio a baja presión 2.6.5.3.1.4. Con lámparas de luz mixta 2.6.5.3.1.5. Con lámparas de incandescencia 2.6.5.3.1.6. Con lámparas de vapor de mercurio 2.6.5.3.1.7. Con lámparas de vapor de sodio alta presión 2.6.5.3.1.8. Con lámparas de luz mixta 2.6.5.3.2. Luminarias decorativas para exteriores 2.6.5.3.2.1. Con lámparas de incandescencia 2.6.5.3.2.2. Con lámparas de vapor de mercurio 2.6.5.3.2.3. Con lámparas de vapor de sodio a alta presión 2.6.5.3.2.4. Con lámparas de luz mixta 2.6.5.3.3. 5 Luminarias antivandálicas 2.6.5.3.3. 6 Con lámparas de incandescencia 2.6.5.3.3. 7. Con lámparas de vapor de mercurio 2.6.5.3.3. 8. Con lámparas de vapor de sodio a alta presión 2.6.5.3.4. Luminarias sumergibles 2.6.5.4. Proyectores para exteriores 2.6.5.4.1. Con lámparas de incandescencia 2.6.5.4.2. Con lámparas de vapor de mercurio 2.6.5.4.3. Con lámparas de vapor de sodio a alta presión 2.6.5.4.4. Con lámparas de vapor de sodio a baja presión 2.6.5.4.5. Con lámparas de luz mixta 2.6.5.4.6. Con lámparas de halogenuros metálicos 2.6.5.4.7. Con lámparas de cuarzo-yodo 2.6.5.5. Elementos de control, regulación y encendido para instalaciones de alumbrado 2.6.5.5.1. Fotocontroles 2.6.6. EPÍGRAFE 6. RED DE COMUNICACIONES 2.6.6.0. Definición 2.6.6.0.1. Conceptos básicos 2.6.6.1. Canalizaciones 2.6.6.2. Arquetas 2.6.6.3. Pedestales

Page 129: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 46

2.6. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES DE INSTALACIONES [en lo sucesivo PCTPI]. 2.6.1. EPÍGRAFE 1º. RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA 2.6.1.0. INTRODUCCIÓN Es objeto del presente Pliego de Condiciones cuantas obras, montajes, colocación y puesta en servicio de todas y cada una de las acometidas e instalaciones necesarias, todo ello con arreglo a las especificaciones e instrucciones contenidas en las diferentes partes que componen un Proyecto: Memoria, Planos, Presupuesto, Pliegos de Condiciones y el Libro de Órdenes. Cualquier duda que pueda suscitarse en la interpretación de los documentos del Proyecto o diferencia que pueda apreciarse entre unos y otros, serán en todo caso consultadas a la Dirección Facultativa, quien la aclarará debidamente y cuya interpretación será preceptivo aceptar por el Contratista. Este Pliego de Condiciones es obligatorio para las partes contratantes, sin perjuicio de las modificaciones que de mutuo acuerdo puedan fijarse durante la ejecución de la obra, y que habrán de serlo, en todo caso, por escrito. Para todo lo que no fuese consignado en este Pliego de Condiciones se regirá por: Reglamentos y Normas Técnicas en vigor. Reglamento de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Reglamento de la Administración Local y Organismos Oficiales.

En el proyecto se fijarán unos criterios básicos de partida, a tener en cuenta en la red de abastecimiento de agua a proyectar. Estos pueden ser: Garantizar una dotación suficiente para las necesidades previstas. Fijar y establecer la calidad del agua en cuanto a potabilidad. Limitar las presiones de distribución y suministro a unos valores adecuados. Establecer una red de hidrantes en relación con el servicio de extinción de incendios. Respetar los principios de economía hidráulica mediante la imposición de unos diámetros mínimos de tuberías a instalar. Primar la total seguridad y regularidad en el servicio de abastecimiento. Aspectos a contemplar, no sólo en el diseño de la red (establecimiento de veloci-

dades adecuadas), sino en la programación de las pautas de uso y mantenimiento a realizar en un futuro. En cuanto a la presión de la red, puede ser básicamente de alta presión, con P>6Kg/cm2, o de baja presión, con P≤ 6Kg/cm2. La redes de abastecimiento de agua se diseñarán y construirán de acuerdo con lo que establece la normativa vigente. Siendo además recomendado lo indicado en: NTE-IFA Instalaciones para suministro de agua potable a núcleos residenciales que no excedan de 12000 habitantes, desde la toma en un depósito o

conducción hasta las acometidas. BOE. 3,10 y 17-01-76. NTE-IFP Instalación de distribución de agua para riego de superficies ajardinadas y limpieza de calles. Partirán de instalación de distribución de agua.

BOE: 31-08-74, 07-09-74. También debe tenerse en cuenta para que toda la red de abastecimiento incluidos sus elementos complementarios tenga garantizada la calidad, funcionalidad, durabilidad y rendimiento esperados las Normas UNE que cubren estas exigencia. Las verificaciones y pruebas de recepción se ejecutarán en fábrica, sobre tubos cuya suficiente madurez sea garantizada por los fabricantes y la aceptación o rechazo de los tubos se regulará según lo que se establece a continuación: El fabricante avisará al director de obra, con quince días de antelación, como mínimo, del comienzo de la fabricación, en su caso, y de la fecha en que se

propone efectuar las pruebas preceptivas a que deben ser sometidos los tubos, piezas especiales y demás elementos de acuerdo con sus características normalizadas, comprobándose además dimensiones y pesos.

En caso de no asistir el Director de Obra por si o por delegación a las pruebas obligatorias en fábrica, podrá exigir al contratista certificado de garantía de

que se efectuaron, en forma satisfactoria, dichos ensayos. El Director de Obra, si lo estima necesario, podrá ordenar en cualquier momento la realización de ensayos sobre lotes, aunque hubiesen sido ensayados

en fábrica, para lo cual el contratista, avisado previamente por escrito, facilitará los medios necesarios para realizar estos ensayos, de las que levantará acta, y los resultados obtenidos en ellos prevalecerán sobre cualquier otro anterior.

Pruebas preceptivas: Son preceptivas las dos pruebas siguientes de la tubería instalada en la zanja. a) Prueba de presión interior. b) Prueba de estanqueidad. El contratista proporcionará todos los elementos precisos para efectuar estas pruebas, así como el personal necesario; la Administración podrá suministrar los manómetros o equipos medidores si lo estima conveniente o comprobar los suministrados por el contratista. a) Prueba de presión interior a.1) A medida que avance el montaje de la tubería se procederá a pruebas parciales de presión interna por tramos de longitud fijada por la Administración. Se recomienda que estos tramos tengan longitud aproximada a los 500 metros, pero en el tramo elegido la diferencia de presión entre el punto de rasante más baja y el punto de rasante más alta no excederá del 10% de la presión de prueba establecida en el punto a.6). a.2) Antes de empezar las pruebas deben estar colocados en su posición definitiva todos los accesorios de la conducción. La zanja debe estar parcialmente rellena, dejando las juntas descubiertas. a.3) Se empezará por rellenar lentamente de agua el tramo objeto de la prueba, dejando abiertos todos lo elementos que puedan dar salida al aire, los cuales se irán cerrando después y sucesivamente de abajo hacia arriba una vez se haya comprobado que no existe aire en la conducción. A ser posible se dará entrada al agua por la parte baja, con lo cual se facilita la expulsión del aire por la parte alta. Si esto no fuera posible, el llenado se hará aún más lentamente para evitar que quede aire en la tubería. En el punto más alto se colocará un grifo de purga para expulsión del aire y para comprobar que todo el interior del tramo objeto de la prueba se encuentra comunicado en la forma debida. a.4) La bomba para la presión hidráulica podrá ser manual o mecánica, pero en este último caso deberá estar provista de llaves de descarga o elementos apropiados para poder regular el aumento de presión. Se colocará en el punto más bajo de la tubería que se va a ensayar y estará provista de dos manómetros, de los cuales uno de ellos será proporcionado por la Administración o previamente comprobado por la misma. a.5) Los puntos extremos del trozo que se quiere probar se cerrarán convenientemente con piezas especiales que se apuntalarán para evitar deslizamientos de las mismas o fugas de agua y que deben ser fácilmente desmontables para poder continuar el montaje de la tubería. Se comprobará cuidadosamente que las llaves intermedias en el tramo en prueba, de existir, se encuentren bien abiertas. Los cambios de dirección, piezas especiales, etc., deberán estar anclados y sus fábricas con la resistencia debida. a.6) La presión interior de prueba en zanja de la tubería será tal que alcance en el punto más bajo del tramo en prueba 1,4 veces la presión máxima de trabajo en el punto de más presión. La presión se hará subir lentamente, de forma que el incremento de la misma no supere 1Kg/cm2 minuto. a.7) Una vez obtenida la presión, se parará durante treinta minutos, y se considerará satisfactoria cuando durante este tiempo el manómetro no acuse un descenso superior a raíz cuadrada de p quintos, siendo p la presión de prueba en zanja en kg/cm2 . Cuando el descenso del manómetro sea superior, se corregirán los defectos observados repasando las juntas que pierdan agua, cambiando si es preciso algún tubo, de forma que al final se consiga que el descenso de presión no sobrepase la magnitud indicada.

Page 130: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 47

a.8) En el caso de tuberías de hormigón y de amiantocemento, previamente a la prueba de presión se tendrá la tubería llena de agua, al menos veinticuatro horas. a.9) E n casos muy especiales en los que la escasez de agua u otras causas hagan difícil el llenado de la tubería durante el montaje, el contratista podrá proponer, razonadamente, la utilización de otro sistema especial que permita probar las juntas con idéntica seguridad. La Administración podrá rechazar el sistema de prueba propuesto si considera que no ofrece suficiente garantía. b) Prueba de estanqueidad b.1) Después de haberse completado satisfactoriamente la prueba de presión interior, deberá realizarse la de estanqueidad. b.2) La presión de prueba de estanqueidad será la máxima estática que exista en el tramo de la tubería objeto de la prueba. b.3) La pérdida se define como la cantidad de agua que debe suministrarse al tramo de tubería en prueba mediante un bombín tarado, de forma que se mantenga la presión de prueba de estanqueidad después de haber llenado la tubería de agua y haberse expulsado el aire. b.4) La duración de la prueba de estanqueidad será de dos horas, y la pérdida en este tiempo será inferior al valor dado por la fórmula: V = K x L x D. siendo: V = Pérdida total en la prueba, en litros. L = Longitud del tramo objeto de la prueba, en metros. D = Diámetro interior, en metros. K = Coeficiente dependiente del material. Según la siguiente tabla: Hormigón en masa K = 1,000 Hormigón armado con o sin camisa K = 0,400 Hormigón pretensado K = 0,250 Fibrocemento K = 0,350 Fundición K = 0,300 Acero K = 0,350 Plástico K = 0,350 De todas formas, cualesquiera que sean las pérdidas fijadas, si éstas son sobrepasadas, el contratista, a sus expensas, repasará todas las juntas y tubos defectuosos, asimismo viene obligado a reparar cualquier pérdida de agua apreciable, aún cuando el total sea inferior al admisible. 2.6.1.1. TUBOS. 2.6.1.1.1. TUBOS DE FUNDICIÓN DÚCTIL Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Tubo cilíndrico de acero de fundición dúctil, con un extremo liso y el otro en forma de campana. Habrá una anilla elastomérica para formar la junta. Además en aquellas uniones con contrabrida de estanqueidad, en el extremo de campana habrá: - Un alojamiento para el anillo elastomérico. - Una contrabrida de acero de fundición dúctil. - Soporte cilíndrico descentrado del extremo liso. - Un ensanchamiento que permite los desplazamientos angulares y longitudinales de los tubos o piezas contiguas. - En el exterior, un collarín para el agarre de los bulones de sujeción, que presionen la contrabrida contra el anillo elastomérico.

Las uniones con contrabrida de tracción estarán formadas por: - Un cordón de soldadura situado en el extremo liso del tubo. - Una arandela de acero de fundición dúctil de tracción circular abierta con forma exterior esférica convexa y una sección trapezoidal. - Una contrabrida que provoca el cierre de la anilla provista de bulones que se fijan al collarín de la campana y bloquea el cierre.

La anilla elastomérica llevará los datos siguientes: - Identificación del fabricante. - El diámetro nominal. - Indicación de la semana de fabricación.

La arandela elastomérica proporcionará estanqueidad a la junta. La arandela elastomérica proporcionará estanqueidad a la junta: 60°C. El tubo será recto. Tendrá una sección circular. La ovalidad se mantendrá dentro de los límites de tolerancia el diámetro y la excentricidad dentro de los límites de tolerancia del espesor de pared. Los extremos acabarán en sección perpendicular al eje y sin rebabas.La superficie no tendrá incrustaciones, grietas ni coqueras. Se admitirán ligeros relieves, de-presiones estrías propias del proceso de fabricación, con una anchura máxima de 0,8mm. El extremo liso que tiene que penetrar en la campana tendrá la arista exterior achaflanada. En una sección de rotura, el grano será fino, regular y compacto. La superficie exterior estará recubierta con barniz. El revestimiento interior estará con una capa de mortero de cemento centrifugado. El revestimiento interior no contendrá ningún elemento soluble ni ningún producto que pueda aportar cualquier sabor u olor al agua. El recubrimiento quedará bien adherido. Cada tubo llevará impresos y fácilmente legibles los siguientes datos: La marca del fabricante. La indicación “fundición dúctil”. El diámetro nominal.

CARACTERÍSTICAS DIMENSIONALES Y TOLERANCIAS ∅interior (mm)

∅exterior (mm)

Espesor de la pared (mm)

Tolerancias espesor de la pared (mm)

Espesor revestimiento interior (mm)

Presión de prueba hidráulica (ISO 2531) (bar)

Peso unitario (Kg/m)

60 77 5,98 + sin límite / –1,4 3 50 11,5 80 98 6,04 + sin límite / –1,4 3 50 15 100 118 6,10 + sin límite / –1,4 3 50 18 125 144 6,20 + sin límite / –1,4 3 50 23 150 170 6,25 + sin límite / –1,5 3 50 27,5 200 222 6,40 + sin límite / –1,5 3 50 37 250 274 6,75 + sin límite / –1,6 3 50 48 300 326 7,20 + sin límite / –1,7 3 50 60,5 350 378 7,65 + sin límite / –1,7 5 40,5 80,5 400 429 8,10 + sin límite / –1,7 5 40,5 95 450 480 8,55 + sin límite / –1,8 5 40,5 113 500 532 9,00 + sin límite / –1,8 5 40,5 130 600 635 9,90 + sin límite / –1,9 5 40,5 169

Page 131: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 48

700 738 10,8 + sin límite /–2 6 32 217 800 842 11,7 + sin límite / –2,1 6 32 265 900 945 12,6 + sin límite / –2,2 6 32 319 1000 1048 13,5 + sin límite / –2,3 6 32 377

Facilidad de mecanización (dureza superficial ISO 2531): ² 230 Binell. El valor mínimo aceptable de espesor del revestimiento interior en un punto cualquiera del tubo será:

DN (mm) Espesor puntual mínimo (mm) de 60 a 300 1,5 de 350 a 600 2,5 de 700 a 1000 3,0

Rectitud (si se hace rodar el tubo sobre dos carriles equidistantes 4 m: Flecha ≤ 7mm. - Canalizaciones enterradas con tubo de fundición dúctil entre 60mm y 1000mm de diámetro. Incluye la colocación de los tubos en su posición definitiva así como el montaje de las nuevas uniones. La posición será la reflejada en la Documentación Técnica o, en su defecto, la indicada por la Dirección Facultativa. Quedarán centrados y alineados dentro de la zanja. Los tubos situarán sobre un lecho de apoyo, cuya composición y espesor cumplirá lo especificado en la Documentación Técnica. Si la tubería tiene una pendiente ≥ 25% estará fijada mediante bridas metálicas ancladas a dados macizos de hormigón. La unión entre dos elementos de la canalización estará realizada de forma que el extremo liso de uno de ellos, penetre en el extremo en forma de campana del otro. La estanqueidad se obtiene por la compresión del anillo elastomérico situado en el interior del extremo de campana mediante la introducción del extremo liso o bien, en su caso, mediante una contrabrida que se apoya en el anillo externo de la campana y que se sujeta con bulones. En las uniones con contrabrida de estanqueidad, ésta tendrá colocados todos los bulones, los cuales están apretados con el siguiente par: Bulones de 22mm: 12mxkp. Bulones de 27mm: 30mxkp.

En las uniones con contrabrida de tracción, ésta tendrá colocados todos los bulones y estará en contacto en todo su perímetro con la boca de la campana. La tubería quedará protegida de los efectos de cargas exteriores, del tráfico (en su caso), inundaciones de la zanja y de las variaciones térmicas. En caso de coincidencia de tuberías de agua potable y de saneamiento, las de agua potable pasarán por un plano superior a las de saneamiento e irán separadas tangencialmente 100cm. Por encima del tubo habrá un relleno de tierras compactadas, que cumplirá las especificaciones de su pliego de condiciones. Distancia de la generatriz superior del tubo a la superficie: En zonas de tráfico rodado: ≥ 100cm. En zonas sin tráfico rodado: ≥ 60cm.

Las juntas serán estancas a la presión de prueba, resistirán los esfuerzos mecánicos y no producirán alteraciones apreciables en el régimen hidráulico de la tubería. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas de suministro.

Almacenamiento: En lugares protegidos de impactos. Se apilarán horizontal y paralelamente sobre superficies planas. La disposición de campana capiculados por capas. Con el máximo de capas siguientes:

Con los extremos de campana todos en el mismo sentido, pero cada capa se separará mediante separadores. Con el máximo de capas siguientes:

Con los extremos de campana capiculados en los tubos de una misma capa y girando cada capa 90° respecto de la inferior. Con el máximo de capas siguientes:

DN (mm) Máximo de capas DN (mm) Máximo de capas DN (mm) Máximo de capas 60 89 60 33 60 33 80 70 80 30 80 30 100 58 100 27 100 27 125 47 125 24 125 24 150 40 150 22 150 22 200 31 200 18 200 18 250 25 250 16 250 16 300 21 300 14 300 14 350 18 350 12 350 12 400 16 400 11 400 11 450 14 450 10 450 10 500 12 500 8 500 8 600 10 600 7 600 7 700 7 700 5 700 5 800 6 800 4 800 4 900 5 900 4 900 4 1000 4 1000 3 1000 3

Antes de bajar los tubos a la zanja la Dirección Facultativa los examinará, rechazando los que presenten algún defecto. Antes de la colocación de los tubos se comprobará que la rasante, la anchura, la profundidad y el nivel freático de la zanja corresponden a los especificados en la Documentación Técnica. En caso contrario se avisará a la Dirección Facultativa. La descarga y manipulación de los tubos se hará de forma que no sufran golpes. El fondo de la zanja estará limpio antes de bajar los tubos. El ancho de la zanja será mayor que el diámetro del tubo más 60cm. Si la tubería tiene una pendiente >10%, la colocación de los tubos se realizará en sentido ascendente. De no ser posible, habrá que fijarla provisionalmente para evitar el desliza-miento de los tubos. Durante el proceso de colocación no se producirán desperfectos en la superficie del tubo. Se recomienda la suspensión del tubo por medio de bragas de cinta ancha con el recubrimiento adecuado. Las tuberías y zanjas se mantendrán libres de agua; achicando con bomba o dejando desagües en la excavación. Los tubos se calzarán y acodalarán para impedir su movimiento. Colocados los tubos dentro de la zanja, se comprobará que su interior esté libre de tierras, piedras, herramientas de trabajo, etc. En caso de interrumpirse la colocación de los tubos se taparán los extremos abiertos. Si se tienen que cortar los tubos, se hará perpendicularmente a su eje, y se hará desaparecer las rebabas y rehacer el chaflán y el cordón de soldadura (en las uniones con contrabrida de tracción). Para realizar la unión entre los tubos no se forzarán ni deformarán sus extremos. El lubricante que se utilice para las operaciones de unión de los tubos no será agresivo para el material del tubo ni par el anillo elastomérico, incluso a temperaturas elevadas del efluente. Cuando se reemprendan los trabajos se comprobará que no se haya introducido ningún cuerpo extraño en el interior de los tubos. Para realizar la unión de los tubos no se forzarán ni deformarán sus extremos. Los bulones de las uniones con contrabridas se apretarán en diferentes pasadas y siguiendo un orden de diámetros opuestos. No se montarán tramos de más de 100m de largo sin hacer un relleno parcial de la zanja dejando las juntas descubiertas.

Page 132: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 49

Este relleno cumplirá las especificaciones técnicas del relleno de la zanja. Una vez situada la tubería en la zanja, parcialmente rellena excepto en las uniones, se realizarán las pruebas de presión interior y de estanqueidad según la normativa vigente. La unión entre los tubos y otros elementos de obra se realizará garantizando la no transmisión de cargas, la impermeabilidad y la adherencia con las paredes. Los datos de anclaje se realizarán una vez lista la instalación. Se colocarán de forma que las juntas de las tuberías y de los accesorios sean accesibles para su reparación. Una vez terminada la instalación se limpiará interiormente haciendo pasar un disolvente de aceites y grasas, y finalmente agua, utilizando los desagües previstos para estas operaciones. Si la tubería es para abastecimiento de agua, se procederá a un tratamiento de depuración bacteriológica después de limpiarla. Control y criterios de aceptación y rechazo Se realizará un control de profundidad de zanja cada 100 m, rechazándose automáticamente en caso de que ésta sea inferior a 5cm de la especificada. Se realizará un control de uniones cada 100 m y se rechazará en caso de colocación defectuosa. Se realizará un control de espesor de la cama de arena cada 100m rechazándose en caso de una deficiencia superior a 3cm. Se realizará un control de compacidad del material de relleno cada 200m rechazándose cuando la densidad sea inferior al 95% de la obtenida en el ensayo Próctor Normal. Cuando la conducción sea reforzada: Se realizará un control de profundidad de zanja en cada cruce de calzada y/o cada 50m, rechazándose automáticamente en caso de que ésta sea inferior

a 5cm de la especificada. Se realizará un control de uniones en cada cruce de calzada y/o cada 50 m y se rechazará en caso de colocación defectuosa. Se realizará un control de espesor de la cama de arena en cada cruce de calzada y/o cada 50m, rechazándose en caso de una deficiencia superior a

3cm. Se realizará un control de compacidad del material de relleno en cada cruce de calzada y/o cada 100 m rechazándose cuando la densidad sea inferior al

100% de la obtenida en el ensayo Próctor Normal. Se controlará las dimensiones del anclaje y el diámetro del redondo en una de cada dos reducciones y se rechazará cuando se aprecien deficiencias

superiores al 5% o el diámetro sea inferior al especificado. Pruebas de servicio Prueba 1: Prueba parcial por tramos. El valor de la presión de prueba P en el punto más bajo del tramo será 1,4 veces la máxima presión de trabajo en dicho tramo. Cuando el tramo pertenezca a la red de distribución, la presión de prueba P en su punto más bajo será 1,7 veces la presión estática en el mismo. La presión de prueba P se alcanzará de forma que el aumento de presión no supere 1kg/cm2 minuto.

- Controles a realizar: Comportamiento a la presión interior.

- Número de Controles: La totalidad de la red por tramos de 500m de longitud máxima y tales que la diferencia de presión entre el punto más bajo y el más alto del tramo no

supere el 10% de la presión de prueba. - Condición de no aceptación automática: A los 30 minutos el descenso de la presión en el punto más bajo supera ÃP/5kg/cm.

Prueba 2: Comprobación de la instalación bajo una prueba igual a la máxima presión estática en el tramo, mantenida durante dos horas mediante suministro de agua. - Controles a realizar: Estanqueidad.

- Número de Controles: Uno cada 500m.

- Condición de no aceptación automática: A las dos horas la cantidad de agua suministrada V, en litros es: V ³ 0,30 LD para tuberías de fundición y fibrocemento y V ³ 0,35 LD para tuberías de

PVC, siendo L la longitud del tramo en m y D el diámetro de la tubería en m. Unidad y criterios de medición y abono m de longitud necesaria suministrada en la obra. m de longitud instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica entre los ejes de los elementos o de los puntos a conectar.

Este criterio incluye las pérdidas de material por recortes y los empalmes que se hayan efectuado. No se incluyen en este criterio los dados de hormigón para el anclaje de los tubos ni las bridas metálicas para la sujeción de los mismos Normativa de obligado cumplimiento ISO 2531-1979 Tubos y accesorios para conductos a presión. Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías (Orden de 28 de julio de 1974) MOPU.

Condiciones de uso y mantenimiento Se dispondrá de un plano de la red instalada, señalando los sectores, representando por su símbolo y numerando todos los sectores, representando por su símbolo y numerando todos los elementos de la instalación. Cuando sea necesario realizar una acometida con la red en servicio y el ramal de acometida tenga un diámetro menor o igual de 40mm se realizará según IFA-25 Toma de tubería de carga. Si su diámetro es mayor de 40mm se aislará y vaciará el sector y se acoplará un ramal de acometida mediante una pieza en T según IFA-17 Pieza en T colocada. Cuando se efectúe cualquier reparación, se aislará y vaciará previamente el sector en el que la avería se encuentre, cerrando las llaves de paso que lo definen y abriendo las llaves de desagüe. Efectuada la reparación, se procederá a su limpieza. Cada dos años se efectuará un examen de la red, para detectar y eliminar las posibles fugas. Se actuará por sectores, siguiendo el siguiente proceso: Se cerrarán todas las llaves de paso que definen un sector excepto una, instalando un medidor de caudal en el punto en que el sector quede conectado al

resto de la red. La medición del caudal en dicho punto se efectuará en la hora de la noche en que normalmente se produce el mínimo consumo. Si el caudal medido fuera superior al previsible en función de los consumos conocidos, se rastreará, con un detector de fugas, el sector. Se repararán las averías encontradas, limpiando y desinfectando el sector. Transcurridos 15 años de la primera instalación, se procederá a la limpieza de los sedimentos e incrustaciones producidos en el interior de las conduccio-

nes.

Page 133: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 50

Si para ello se emplearan productos químicos, deberá certificarse su inocuidad para la salud pública por el Organismo Sanitario Competente. Cada cinco años, a partir de la primera limpieza, se limpiará la red nuevamente. Deberá disponerse de unidades de repuesto, de llaves de paso, ventosas, válvulas reductoras de presión, y bocas de incendio, de cada uno de los diámetros existentes en la red, que permitan la sustitución temporal de aquellas piezas que necesiten reparación en taller. Será necesario un estudio, realizado por un técnico competente, siempre que se produzcan las siguientes modificaciones en la instalación: Incremento del consumo sobre el previsto en el Cálculo en más del 10%, bien por adicionar al núcleo residencial una nueva zona o por incremento del

consumo unitario. Variación de la presión en la forma que produzca una caída de cota piezométrica disponible en la misma por debajo de la mínima calculada. Disminución del caudal de alimentación disponible superior al 10% del necesario previsto en Cálculo.

2.6.1.1.1.1. ACCESORIOS DE FUNDICIÓN PARA DERIVACIONES Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Accesorios de fundición dúctil para derivaciones en canalizaciones, con ramales de salida de la conducción principal a 90° o a 45°, con el mismo diámetro del cuerpo principal o con un diámetro inferior (derivaciones reducida). El accesorio con ramal a 90° es una pieza cilíndrica en forma de T de acero de fundición dúctil con una derivación a 90°. El accesorio con ramal a 45° es una pieza en forma de Y de acero de fundición dúctil con una derivación a 45°. Los extremos de la pieza serán con las tres uniones con forma de campana o bien, con dos uniones en forma de campana y ramal embridado según el tipo de unión requerida en el siguiente elemento del ramal que se deriven. En el extremo de campana habrá: Un alojamiento para el anillo elastomérico. Cuando el sistema de unión sea con contrabrida, una contrabrida de acero de fundición dúctil. Soporte cilíndrico descentrado del extremo liso. Un ensanchamiento que permite los desplazamientos angulares y longitudinales de los tubos o piezas contiguas. El exterior de la campana acabará en un resalte alrededor de su boca para que se cojan los tornillos de cabeza, que presionan la contrabrida el anillo

elastomérico. La anilla elastomérica llevará los datos siguientes: Identificación del fabricante. El diámetro nominal. Indicación de la semana de fabricación.

La arandela elastomérica proporcionará estanqueidad a la junta. Temperatura máxima de utilización continua de la anilla elastomérica: 70°C. Temperatura máxima de utilización de la anilla elastomérica para hidrocarburos: 60°C. En canalizaciones de agua potable, el revestimiento interior no contendrá ningún elemento soluble ni ningún producto que pueda dar cualquier sabor u olor al agua. El recubrimiento será homogéneo y continuo en toda la superficie. El recubrimiento quedará bien adherido. Cada pieza llevará de forma indeleble y bien visible los siguientes datos: La marca del fabricante. La identificación de “Fundición Dúctil”. El diámetro nominal.

En las secciones circulares de las piezas, la ovalidad se mantendrá dentro de los límites de tolerancia del diámetro y la excentricidad dentro de los límites de tolerancia del espesor de la pared. La superficie no tendrá incrustaciones, grietas, ni coqueras. Se admitirán ligeros relieves, depresiones o estrías propias del proceso de fabricación, con una anchura máxima de 0,8mm. En una sección de rotura, el grano será fino, regular y compacto. La superficie exterior estará recubierta con barniz. La superficie interior estará recubierta con una capa de 0,35 micras de espesor de resinas epoxi aplicadas por electroforesis. Derivaciones con dos uniones de campana con anilla elastomérica y contrabrida de estanqueidad y ramal embridado a 90°. Características dimensionales: Longitud útil (L). Longitud total de la pieza (LT). Distancia entre el eje longitudinal del cuerpo principal y el plano de unión del ramal (H). Anchura total de la pieza (HT). Peso total de la pieza, incluidas las bridas para una PN de 16 bar (P).

DN (mm) Derivación dn

(mm) L (mm) LT (mm) H (mm) HT (mm) P (Kg)

60 60

40 60

101 124

265 288

144 148

217 221

9 10.3

80 80 80

40 60 80

102 125 148

272 295 318

156 160 164

240 244 248

10.8 12.2 13.8

100 100 100 100

40 60 80 100

103 127 150 173

277 301 324 347

168 172 176 180

263 267 271 275

12.8 14.3 16 17.3

125 125 125 125 125

40 60 80 100 125

105 128 152 175 204

285 308 332 355 384

183 187 191 195 200

291 295 299 303 308

15.4 17 18.9 20.5 23

150 150 150 150 150 150

40 60 80 100 125 150

107 130 153 177 206 235

293 316 339 363 392 421

198 202 206 210 215 220

320 324 384 332 337 342

18.4 20 22 24 27 30

200 200 200 200 200 200

40 60 80 100 125 150

110 134 157 180 209 238

308 332 355 378 407 436

228 232 236 240 245 250

376 380 384 388 393 398

25 27.5 29.5 31.5 35 38.5

Page 134: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 51

200 200 296 494 260 408 45.5 250 250 250 250 250

60 100 150 200 250

164 234 251 344 404

374 444 461 554 614

272 270 280 290 300

448 447 457 467 477

39 46 51 61 72

300 300 300 300 300 300

60 100 150 200 250 300

237 237 347 347 467 467

457 457 567 567 687 687

297 300 310 320 305 340

502 505 515 525 510 545

57 59 72 77 92 101

350 350 350 350 350 350

60 100 150 200 250 350

144 191 249 307 365 481

364 411 469 527 585 701

322 302 340 350 360 380

555 563 573 583 593 613

59 66 76 86 97 13

400 400 400 400 400 400

100 150 200 250 300 400

195 315 315 429 429 545

415 535 535 649 649 765

360 370 380 390 400 420

619 629 639 649 659 679

84 100 104 124 132 167

DN (mm) Derivación dn (mm)

L (mm) LT (mm) H (mm) HT (mm) P (Kg)

450 450 450 450 450 450 450

100 150 200 250 300 400 450

198 256 314 372 430 546 604

394 452 510 568 626 742 800

390 400 410 420 430 450 460

678 688 698 708 718 738 748

89 102 115 129 144 180 195

500 500 500 500 500 500 500

100 150 200 250 300 400 500

210 325 325 443 443 555 675

450 565 565 683 683 795 915

420 430 440 450 460 480 500

735 745 755 765 775 795 815

126 150 154 179 187 226 227

600 600 600 600 600

200 300 400 600 600

335 447 565 795 795

575 687 805 035 035

500 520 540 580 580

870 890 910 950 950

200 235 283 406 406

700 700 700 700 700

150 200 400 600 700

365 365 585 915 915

665 665 885 215 215

520 525 555 585 600

952 957 987 017 032

262 266 351 499 499

800 800 800 800 800

150 200 400 600 600

361 361 581 021 021

681 681 901 341 341

580 585 615 645 675

067 072 102 132 162

330 333 433 640 672

900 900 900 900

200 400 600 900

375 595 145 145

725 945 495 495

645 675 705 705

186 216 246 291

419 535 822 876

1000 1000 1000 1000

200 400 600 1000

400 620 280 280

690 910 570 570

705 735 765 825

301 331 361 421

452 587 975 1080

1200 1200 1200 1200

400 600 100 1200

840 840 275 510

140 1140 575 810

835 865 920 950

541 571 625 655

955 996 1380 1641

Derivaciones con las tres uniones de campana con anilla elastomérica y contrabrida de estanqueidad y ramal a 90°. Características mecánicas: Longitud útil (L). Longitud total de la pieza (LT). Distancia entre el eje longitudinal de la pieza y el tope de unión del ramal (H). Anchura total de la pieza (HT). Peso (P).

Cuerpo DN (mm) Derivación dn

(mm) L (mm) LT (mm) H (mm) HT (mm) P (Kg)

60 60 124 288 62 217 9.4 80 80

60 80

125 148

295 318

72 74

238 243

11.3 12.4

100 60 127 301 82 259 13.3

Page 135: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 52

100 100

80 100

150 173

324 347

84 86.5

264 268

14.5 15.9

125 125 204 384 102 300 20.5 150 150 150 150

60 80 100 150

130 153 177 235

316 339 363 421

107 109 111.5 117.5

311 316 320 332

19.1 20.5 22.5 26.5

200 200 200 200 200

60 80 100 150 200

134 157 180 238 296

332 355 378 436 494

132 134 136.5 142.5 148

362 367 372 384 395

26 28 30 35 40.5

Derivación con las 3 uniones de campana con anilla elastomérica y contrabrida de estanqueidad. Características mecánicas: Longitud útil (L). Longitud total de la pieza (LT). Distancia entre la intersección de los ejes (del cuerpo longitudinal y del ramal) y el tope para la unión del ramal (H). Peso (P).

DN (mm) L (mm) LT (mm) H (mm) P (Kg) 100 150 200 250 300 350 400

400 495 590 685 780 875 970

574 681 788 861 960 1061 1160

305 380 455 530 605 680 755

24.5 42.5 66 96 133 177 227

Derivaciones con dos uniones de campana con anilla elastomérica de estanqueidad y ramal embridado a 90°. Características mecánicas: Longitud útil (L). Longitud total de la pieza (LT). Distancia entre el eje longitudinal de la pieza y el plano de unión del ramal (H). Anchura total de la pieza (HT). Peso total de la pieza, incluidas las bridas para una PN de 16 bar (P).

Cuerpo DN (mm) Derivación dn

(mm) L (mm) LT (mm) H (mm) HT (mm) P (Kg)

1200 1200 1200 1200 1200

400 600 1000 1100 1200

810 810 1245 1480 1480

1140 1140 1575 1810 1810

835 865 920 907 950

1540 1570 1625 1612 1655

937 978 1381 1553 1643

1400 1400

600 1400

1010 1950

1520 2460

980 1100

1796 1916

1555 2612

1500 1500

600 1500

1110 2050

1670 2610

980 1100

1853 1973

1815 3210

1600 1600

600 1600

1050 2170

1600 2720

1090 1240

2015 2165

2022 3853

Derivaciones con 2 uniones de campana con anilla elastomérica de estanqueidad y contrabrida de tracción. Características dimensionales: Longitud útil (L). Longitud total de la pieza (LT). Distancia entre el eje longitudinal del cuerpo principal y el plano de unión del ramal (H). Anchura total de la pieza (HT). Peso total de la pieza, incluidas las bridas para una PN de 16 bar (P).

Cuerpo DN (mm) Derivación dn

(mm) L (mm) LT (mm) H (mm) HT (mm) P (Kg)

100 100 100 100 100

40 60 65 80 100

150 150 150 185 210

326 326 326 361 386

161 181 186 77.5 180

249 269 274 66.5 268

15.4 16.3 16.8 18 19.4

125 125 125 125 125 125

40 60 65 80 100 125

150 150 150 165 190 267

332 332 332 347 372 449

164 184 189 195 200 200

271 291 296 302 307 307

18.6 19.5 20 21 22.5 26

150 150 150 150 150 150 150

40 60 65 80 100 125 150

154 154 154 165 190 220 305

342 342 342 353 378 408 493

176 196 201 210 215 210 220

296 316 321 330 335 330 340

23 23.5 24 25 26.5 29.5 34

200 200 200 200 200

40 60 65 80 100

159 159 159 170 195

359 359 359 370 395

09.5 29.5 34.5 240 245

56.5 76.5 81.5 387 392

31.5 32 32.5 32.5 36

Page 136: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 53

200 200 200

125 150 200

220 250 360

420 450 560

240 245 200

387 392 347

39.5 42 53

250 250 250 250 250 250

60 65 100 150 200 250

164 164 234 251 344 404

374 374 444 461 544 614

272 272 270 280 290 300

444 444 442 452 462 472

40 42 47 52 62 73

300 300 300 300 300 300 300 300

60 65 80 100 150 200 250 300

237 237 237 237 347 347 467 467

457 457 457 457 567 567 687 687

297 297 298 300 310 320 305 340

501 501 502 504 514 524 509 544

55 55 56 57 70 74 89 98

400 400 400 400 400 400

100 150 200 250 300 400

195 315 315 429 429 545

415 535 535 649 649 765

360 370 380 390 400 420

618 628 638 648 658 678

84 100 104 124 132 167

500 500 500 500 500 500 500

100 150 200 250 300 400 500

210 325 325 443 443 555 675

450 565 565 683 683 795 915

460 430 440 450 460 480 500

774 744 754 764 774 794 814

119 143 147 173 180 219 271

600 600 600 600

200 300 400 600

335 447 565 795

575 687 805 035

500 520 540 580

869 889 909 949

192 228 275 398

700 700 700 700 700 700

150 200 250 400 600 700

365 365 365 585 915 915

665 665 665 885 215 215

520 525 535 555 585 600

951 956 966 986 016 031

262 265 271 351 499 499

800 800 800 800 800 800

150 200 250 400 600 800

303 361 361 581 021 021

681 681 681 901 341 341

580 585 585 615 645 675

066 071 071 101 131 161

332 335 349 435 642 674

900 900 900 900 900

200 250 400 600 900

375 375 595 145 145

725 725 945 495 495

645 635 675 705 750

185 175 215 245 290

419 474 536 823 878

1000 1000 1000 1000 1000

200 250 400 600 1000

385 385 605 265 265

755 755 975 635 635

705 705 735 765 825

300 300 330 360 420

510 519 644 032 137

1200 1200 1200 1200 1200

250 400 600 1000 1200

810 810 810 245 480

140 140 140 575 810

875 835 865 920 950

580 540 570 625 655

950 935 969 381 643

Derivación con las 3 uniones de campana con anilla elastomérica de estanqueidad y contrabrida de tracción. Características mecánicas: Longitud útil (L). Longitud total de la pieza (LT). Distancia entre el eje longitudinal de la pieza y el tope de unión del ramal (H). Anchura total de las piezas (HT). Peso (P).

Cuerpo DN (mm) Derivación dn

(mm) L (mm) LT (mm) H (mm) HT (mm) P (Kg)

100 100 100 100

60 65 80 100

150 150 185 210

326 326 361 386

179 480 188.5 193

273 274 283.5 287

15.6 16.1 17.5 19

125 125 267 449 224.5 332 25.5 150 150 150 150 150

60 65 80 100 150

154 154 165 190 305

342 342 353 378 493

194 195 221.5 228 246.5

315 316 342.5 349 367.5

23 23.5 24.5 26.5 33

200 200 200

60 65 80

159 159 170

359 359 370

227.5 228.5 251.5

374.5 375.5 398.5

31.5 32 33

Page 137: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 54

200 200 200

100 150 200

195 250 360

395 450 560

258 271.5 280

405 418.5 427

35.5 41 50

Las características dimensionales de cualquier accesorio que no se haya detallado anteriormente se pactarán directamente con el fabricante y requerirán la aprobación expresa de la Dirección Facultativa. - Derivaciones de canalizaciones de fundición dúctil de 60mm a 1800mm de diámetro nominal del conducto principal, con ramales de 40mm a 1600mm de diámetro nominal colocados en canalizaciones enterradas de fundición dúctil. Incluye la colocación de los tubos en su posición definitiva así como el montaje de las nuevas uniones. La posición será la reflejada en la Documentación Técnica o, en su defecto, la indicada por la Dirección Facultativa. El accesorio quedará alineado con la directriz de los tubos a conectar. Los tubos se situarán sobre un lecho de apoyo, cuya composición y espesor cumplirá lo especificado en la Documentación Técnica. La unión entre dos elementos de la canalización estará realizada de forma que el extremo liso de uno de ellos, penetre en el extremo en forma de campana del otro. La estanqueidad se obtiene por la compresión del anillo elastomérico situado en el interior del extremo de campana mediante la introducción del extremo liso o bien, en su caso, mediante una contrabrida que se apoya en el anillo externo de la campana y que se sujeta con bulones. En los ramales con unión embridada, la brida tendrá colocados todos sus tornillos y la junta de estanqueidad. En las uniones con contrabrida de estanqueidad, ésta tendrá colocados todos los bulones, los cuales están apretados con el siguiente par: Bulones de 22mm: 12mxkp. Bulones de 27mm: 30mxkp.

En las uniones con contrabrida de tracción, ésta tendrá colocados todos los bulones y estará en contacto en todo su perímetro con la boca de la campana. En los ramales con unión embridada, la brida tendrá colocados todos sus tornillos y la junta de estanqueidad. La tubería quedará protegida de los efectos de cargas exteriores, del tráfico (en su caso), inundaciones de la zanja y de las variaciones térmicas. En caso de coincidencia de tuberías de agua potable y de saneamiento, las de agua potable pasarán por un plano superior a las de saneamiento e irán separadas tangencialmente 100cm. Por encima del tubo habrá un relleno de tierras compactadas, que cumplirá las especificaciones de su pliego de condiciones. Distancia de la generatriz superior del tubo a la superficie: En zonas de tráfico rodado: ≥ 100cm. En zonas sin tráfico rodado: ≥ 60cm.

Las juntas serán estancas a la presión de prueba, resistirán los esfuerzos mecánicos y no producirán alteraciones apreciables en el régimen hidráulico de la tubería. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas de suministro. Almacenamiento: En lugares protegidos de impactos. Antes de bajar los tubos a la zanja la Dirección Facultativa los examinará, rechazando los que presenten algún defecto. La descarga y manipulación de los tubos se hará de forma que no sufran golpes. El fondo de la zanja estará limpio antes de bajar el accesorio. El ancho de la zanja será mayor que el diámetro del accesorio más 60cm. Colocados los accesorios dentro de la zanja, se comprobará que su interior esté libre de tierras, piedras, herramientas de trabajo, etc. En caso de interrumpirse la colocación de los tubos se taparán los extremos abiertos. Para realizar la unión entre los tubos no se forzarán ni deformarán sus extremos. En el montaje de las uniones de campana de los accesorios, el lubricante que se utilice para las operaciones de unión de los tubos no será agresivo para el material del tubo ni par el anillo elastomérico, incluso a temperaturas elevadas del efluente. Los bulones de las uniones con contrabridas se apretarán en diferentes pasadas y siguiendo un orden de diámetros opuestos. Las hembras de las uniones de los ramales embridados se apretarán con llave dinamo-métrica hasta el valor indicado en la Documentación Técnica. Las tuberías y las zanjas se mantendrán libres de agua, achicando con bomba o dejando desagüe en la excavación. No se puede proceder al relleno de la zanja sin autorización expresa de la Dirección Facultativa. Los datos de anclaje se realizarán una vez lista la instalación. Se colocarán de forma que las juntas de las tuberías y de los accesorios sean accesibles para su reparación. Una vez terminada la instalación se limpiará interiormente haciendo ‘pasar un disolvente de aceites y grasas, y finalmente agua, utilizando los desagües previstos para estas operaciones. Si la tubería es para abastecimiento de agua, se procederá a un tratamiento de depuración bacteriológica después de limpiarla. Control y criterios de aceptación y rechazo Se controlará las dimensiones del anclaje y el diámetro del redondo en una de cada dos reducciones y se rechazará cuando se aprecien deficiencias superiores al 5% o el diámetro sea inferior al especificado. Pruebas de servicio Prueba 1: - Prueba parcial por tramos. El valor de la presión de prueba P en el punto más bajo del tramo 1,4 veces la máxima presión de trabajo en dicho tramo. Cuando el tramo pertenezca a la red de distribución, la presión de prueba P en su punto más bajo será 1,7 veces la presión estática en el mismo. La presión de prueba P se alcanzará de forma que el aumento de presión no supere 1Kg/cm2 minuto.

- Controles a realizar: Comportamiento a la presión interior.

- Número de Controles: La totalidad de la red por tramos de 500m de longitud máxima y tales que la diferencia de presión entre el punto más bajo y el más alto del tramo no

supere el 10% de la presión de prueba. - Condición de no aceptación automática: A los 30 minutos el descenso de la presión en el punto más bajo supera ÃP/5Kg/cm.

Prueba 2: Comprobación de la instalación bajo una prueba igual a la máxima presión estática en el tramo, mantenida durante dos horas mediante suministro de agua. - Controles a realizar: Estanqueidad.

- Número de Controles: Uno cada 500m.

- Condición de no aceptación automática: A las dos horas la cantidad de agua suministrada V, en litros es: V ³ 0,35 LD para tuberías de fundición y fibrocemento y V ³ 0,35 LD para tuberías de

PVC, siendo L la longitud del tramo en m, y D el diámetro de la tubería en m.

Page 138: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 55

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad necesaria suministrada en la obra.

Normativa de obligado cumplimiento No hay normativa de obligado cumplimiento. Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías (Orden de 28 de julio de 1974) MOPU.

Condiciones de uso y mantenimiento Se dispondrá de un plano de la red instalada, señalando los sectores, representando por su símbolo y numerando todos los sectores, representando por su símbolo y numerando todos los elementos de la instalación. Cuando sea necesario realizar una acometida con la red en servicio y el ramal de acometida tenga un diámetro menor o igual de 40mm se realizará según IFA-25 Toma de tubería de carga. Si su diámetro es mayor de 40mm se aislará y vaciará el sector y se acoplará un ramal de acometida mediante una pieza en T según IFA-17 Pieza en T colocada. Cuando se efectúe cualquier reparación, se aislará y vaciará previamente el sector en el que la avería se encuentre, cerrando las llaves de paso que lo definen y abriendo las llaves de desagüe. Efectuada la reparación, se procederá a su limpieza. Cada dos años se efectuará un examen de la red, para detectar y eliminar las posibles fuga. Se actuará por sectores, siguiendo el siguiente proceso: Se cerrarán todas las llaves de paso que definen un sector excepto una, instalando un medidor de caudal en el punto en que el sector quede conectado al

resto de la red. La medición del caudal en dicho punto se efectuará en la hora de la noche en que normalmente se produce el mínimo consumo. Si el caudal medido fuera superior al previsible en función de los consumos conocidos, se rastreará, con un detector de fugas, el sector. Se repararán las averías encontradas, limpiando y desinfectando el sector. Transcurridos 15 años de la primera instalación, se procederá a la limpieza de los sedimentos e incrustaciones producidos en el interior de las conduccio-

nes. Si para ello se emplearan productos químicos, deberá certificarse su inocuidad para la salud pública por el Organismo Sanitario Competente. Cada cinco años, a partir de la primera limpieza, se limpiará la red nuevamente. Deberá disponerse de unidades de repuesto, de llaves de paso, ventosas, válvulas reductoras de presión, y bocas de incendio, de cada uno de los diámetros existentes en la red, que permitan la sustitución temporal de aquellas piezas que necesiten reparación en taller. Será necesario un estudio, realizado por un técnico competente, siempre que se produzcan las siguientes modificaciones en la instalación: Incremento del consumo sobre el previsto en el Cálculo en más del 10%, bien por adicionar al núcleo residencial una nueva zona o por incremento del

consumo unitario. Variación de la presión en la forma que produzca una caída de cota piezométrica disponible en la misma por debajo de la mínima calculada. Disminución del caudal de alimentación disponible superior al 10% del necesario previsto en Cálculo.

2.6.1.1.1.1.2. ACCESORIOS DE FUNDICIÓN PARA CAMBIOS DE DIRECCIÓN Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Cambios de dirección de canalizaciones enterradas con codos de fundición dúctil de 60mm a 1600mm de diámetro nominal. Incluye la colocación de los tubos en su posición definitiva así como el montaje de las nuevas uniones. La posición será la reflejada en la Documentación Técnica o, en su defecto, la indicada por la Dirección Facultativa. El accesorio quedará alineado con la directriz de los tubos a conectar. Los tubos se situarán sobre un lecho de apoyo, cuya composición y espesor cumplirá lo especificado en la Documentación Técnica. La unión entre dos elementos de la canalización estará realizada de forma que el extremo liso de uno de ellos, penetre en el extremo en forma de campana del otro. La estanqueidad se obtiene por la compresión del anillo elastomérico situado en el interior del extremo de campana mediante la introducción del extremo liso o bien, en su caso, mediante una contrabrida que se apoya en el anillo externo de la campana y que se sujeta con bulones. En las uniones con contrabrida de estanqueidad, ésta tendrá colocados todos los bulones, los cuales están apretados con el siguiente par: Bulones de 22mm: 12mxkp. Bulones de 27mm: 30mxkp.

En las uniones con contrabrida de tracción, ésta tendrá colocados todos los bulones y estará en contacto en todo su perímetro con la boca de la campana. En las uniones por testa, la estanqueidad se obtiene por la compresión de los dos anillos elastoméricos colocados en cada extremo del manguito de reacción, comprimidos por las bridas. Las bridas tendrían colocados y apretados todos sus bulones. Las juntas serán estancas a la presión de prueba, resistirán los esfuerzos mecánicos y no producirán alteraciones apreciables en el régimen hidráulico de la tubería. Para contrarrestar las reacciones axiales que se producen al circular el fluido, las curvas, reducciones, etc. estarán ancladas en dados macizos de hormigón. La tubería quedará protegida de los efectos de cargas exteriores, del tráfico (en su caso), inundaciones de la zanja y de las variaciones térmicas. En caso de coincidencia de tuberías de agua potable y de saneamiento, las de agua potable pasarán por un plano superior a las de saneamiento e irán separadas tangencialmente 100cm. Por encima del tubo habrá un relleno de tierras compactadas, que cumplirá las especificaciones de su pliego de condiciones. Distancia de la generatriz superior del tubo a la superficie: En zonas de tráfico rodado: ≥ 100cm. En zonas sin tráfico rodado: ≥ 60cm.

Condiciones del proceso de ejecución de las obras Antes de bajar los tubos a la zanja la Dirección Facultativa los examinará, rechazando los que presenten algún defecto. La descarga y manipulación de los tubos se hará de forma que no sufran golpes. El fondo de la zanja estará limpio antes de bajar el accesorio. El ancho de la zanja será mayor que el diámetro del accesorio más 60cm. Colocados los accesorios dentro de la zanja, se comprobará que su interior esté libre de tierras, piedras, herramientas de trabajo, etc. En caso de interrumpirse la colocación de los tubos se taparán los extremos abiertos. Para realizar la unión entre los tubos no se forzarán ni deformarán sus extremos. En el montaje de las uniones de campana de los accesorios, el lubricante que se utilice para las operaciones de unión de los tubos no será agresivo para el material del tubo ni par el anillo elastomérico, incluso a temperaturas elevadas del efluente. Los bulones de las uniones con contrabridas se apretarán en diferentes pasadas y siguiendo un orden de diámetros opuestos. Las hembras de las uniones de los ramales embridados se apretarán con llave dinamo-métrica hasta el valor indicado en la Documentación Técnica. Las tuberías y las zanjas se mantendrán libres de agua, achicando con bomba o dejando desagüe en la excavación. No se puede proceder al relleno de la zanja sin autorización expresa de la Dirección Facultativa. Los datos de anclaje se realizarán una vez lista la instalación. Se colocarán de forma que las juntas de las tuberías y de los accesorios sean accesibles para su reparación. Una vez terminada la instalación se limpiará interiormente haciendo ‘pasar un disolvente de aceites y grasas, y finalmente agua, utilizando los desagües previstos para estas operaciones. Si la tubería es para abastecimiento de agua, se procederá a un tratamiento de depuración bacteriológica después de limpiarla. Control y criterios de aceptación y rechazo Se controlará las dimensiones del anclaje y el diámetro del redondo en una de cada dos reducciones y se rechazará cuando se aprecien deficiencias superiores al 5% o el diámetro sea inferior al especificado. Condiciones de uso y mantenimiento Se dispondrá de un plano de la red instalada, señalando los sectores, representando por su símbolo y numerando todos los sectores, representando por su símbolo y numerando todos los elementos de la instalación. Cuando sea necesario realizar una acometida con la red en servicio y el ramal de

Page 139: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 56

acometida tenga un diámetro menor o igual de 40mm se realizará según IFA-25 Toma de tubería de carga. Si su diámetro es mayor de 40mm se aislará y vaciará el sector y se acoplará un ramal de acometida mediante una pieza en T según IFA-17 Pieza en T colocada. Cuando se efectúe cualquier reparación, se aislará y vaciará previamente el sector en el que la avería se encuentre, cerrando las llaves de paso que lo definen y abriendo las llaves de desagüe. Efectuada la reparación, se procederá a su limpieza. Cada dos años se efectuará un examen de la red, para detectar y eliminar las posibles fuga. Se actuará por sectores, siguiendo el siguiente proceso: Se cerrarán todas las llaves de paso que definen un sector excepto una, instalando un medidor de caudal en el punto en que el sector quede conectado al

resto de la red. La medición del caudal en dicho punto se efectuará en la hora de la noche en que normalmente se produce el mínimo consumo. Si el caudal medido fuera superior al previsible en función de los consumos conocidos, se rastreará, con un detector de fugas, el sector. Se repararán las averías encontradas, limpiando y desinfectando el sector. Transcurridos 15 años de la primera instalación, se procederá a la limpieza de los sedimentos e incrustaciones producidos en el interior de las conduccio-

nes. Si para ello se emplearan productos químicos, deberá certificarse su inocuidad para la salud pública por el Organismo Sanitario Competente. Cada cinco años, a partir de la primera limpieza, se limpiará la red nuevamente. Deberá disponerse de unidades de repuesto, de llaves de paso, ventosas, válvulas reductoras de presión, y bocas de incendio, de cada uno de los diámetros existentes en la red, que permitan la sustitución temporal de aquellas piezas que necesiten reparación en taller. Será necesario un estudio, realizado por un técnico competente, siempre que se produzcan las siguientes modificaciones en la instalación: Incremento del consumo sobre el previsto en el Cálculo en más del 10%, bien por adicionar al núcleo residencial una nueva zona o por incremento del

consumo unitario. Variación de la presión en la forma que produzca una caída de cota piezométrica disponible en la misma por debajo de la mínima calculada. Disminución del caudal de alimentación disponible superior al 10% del necesario previsto en Cálculo.

2.6.1.1.1.3. ACCESORIOS DE FUNDICIÓN PARA REDUCCIÓN Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Reducción de diámetro de canalizaciones enterradas con conos y placas de reducción de fundición dúctil de 80mm a 160mm de diámetro nominal de entrada y de 40mm a 1500mm de diámetro nominal de salida. Incluye la colocación de los tubos en su posición definitiva así como el montaje de las nuevas uniones. La posición será la reflejada en la Documentación Técnica o, en su defecto, la indicada por la Dirección Facultativa. El accesorio quedará alineado con la directriz de los tubos a conectar. Los tubos se situarán sobre un lecho de apoyo, cuya composición y espesor cumplirá lo especificado en la Documentación Técnica. La unión entre dos elementos de la canalización estará realizada de forma que el extremo liso de uno de ellos, penetre en el extremo en forma de campana del otro. La estanqueidad se obtiene por la compresión del anillo elastomérico situado en el interior del extremo de campana mediante la introducción del extremo liso o bien, en su caso, mediante una contrabrida que se apoya en el anillo externo de la campana y que se sujeta con bulones. En las uniones con contrabrida de estanqueidad, ésta tendrá colocados todos los bulones, los cuales están apretados con el siguiente par: Bulones de 22mm: 12mxkp. Bulones de 27mm: 30mxkp.

En las uniones con contrabrida de tracción, ésta tendrá colocados todos los bulones y estará en contacto en todo su perímetro con la boca de la campana. En las uniones embridadas, la brida tendrá colocados todos sus tornillos y la junta de estanqueidad. En las uniones por testa, la estanqueidad se obtiene por la compresión de los dos anillos elastoméricos colocados en cada extremo del manguito de reacción, comprimidos por las bridas. Las bridas tendrían colocados y apretados todos sus bulones. Las juntas serán estancas a la presión de prueba, resistirán los esfuerzos mecánicos y no producirán alteraciones apreciables en el régimen hidráulico de la tubería. Para contrarrestar las reacciones axiales que se producen al circular el fluido, las curvas, reducciones, etc. estarán ancladas en dados macizos de hormigón. La tubería quedará protegida de los efectos de cargas exteriores, del tráfico (en su caso), inundaciones de la zanja y de las variaciones térmicas. En caso de coincidencia de tuberías de agua potable y de saneamiento, las de agua potable pasarán por un plano superior a las de saneamiento e irán separadas tangencialmente 100cm. Por encima del tubo habrá un relleno de tierras compactadas, que cumplirá las especificaciones de su pliego de condiciones. Distancia de la generatriz superior del tubo a la superficie: En zonas de tráfico rodado: ≥ 100cm. En zonas sin tráfico rodado:≥ 60cm.

Condiciones del proceso de ejecución de las obras Antes de bajar los tubos a la zanja la Dirección Facultativa los examinará, rechazando los que presenten algún defecto. La descarga y manipulación de los tubos se hará de forma que no sufran golpes. El fondo de la zanja estará limpio antes de bajar el accesorio. El ancho de la zanja será mayor que el diámetro del accesorio más 60cm. Colocados los accesorios dentro de la zanja, se comprobará que su interior esté libre de tierras, piedras, herramientas de trabajo, etc. En caso de interrumpirse la colocación de los tubos se taparán los extremos abiertos. Para realizar la unión entre los tubos no se forzarán ni deformarán sus extremos. En el montaje de las uniones de campana de los accesorios, el lubricante que se utilice para las operaciones de unión de los tubos no será agresivo para el material del tubo ni par el anillo elastomérico, incluso a temperaturas elevadas del efluente. Los bulones de las uniones con contrabridas se apretarán en diferentes pasadas y siguiendo un orden de diámetros opuestos. Las hembras de las uniones de los ramales embridados se apretarán con llave dinamométrica hasta el valor indicado en la Documentación Técnica. Las tuberías y las zanjas se mantendrán libres de agua, achicando con bomba o dejando desagüe en la excavación. No se puede proceder al relleno de la zanja sin autorización expresa de la Dirección Facultativa. Los datos de anclaje se realizarán una vez lista la instalación. Se colocarán de forma que las juntas de las tuberías y de los accesorios sean accesibles para su reparación. Una vez terminada la instalación se limpiará interiormente haciendo pasar un disolvente de aceites y grasas, y finalmente agua, utilizando los desagües previstos para estas operaciones. Si la tubería es para abastecimiento de agua, se procederá a un tratamiento de depuración bacteriológica después de limpiarla. Control y criterios de aceptación y rechazo Se controlará las dimensiones del anclaje y el diámetro del redondo en una de cada dos reducciones y se rechazará cuando se aprecien deficiencias superiores al 5% o el diámetro sea inferior al especificado. 2.6.1.1.1.4. ACCESORIOS DE FUNDICIÓN PARA UNIÓN Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Accesorio de unión de fundición dúctil para canalizaciones. Manguito de conexión: Pieza cilíndrica de acero de fundición dúctil con uno de los extremos en forma de campana y el otro con brida, o uno con brida y el otro liso, o bien, los dos en forma de campana. Uniones de tubos y piezas especiales de canalizaciones con los correspondientes accesorios de fundición dúctil entre 60mm a 1800mm de diámetro nominal. Incluye la colocación de los tubos en su posición definitiva así como el montaje de las nuevas uniones. La posición será la reflejada en la Documentación Técnica o, en su defecto, la indicada por la Dirección Facultativa. El accesorio quedará alineado con la directriz de los tubos a conectar. Los tubos se situarán sobre un lecho de apoyo, cuya composición y espesor cumplirá lo especificado en la Documentación Técnica. La unión entre dos elementos de la canalización estará realizada de forma que el extremo liso de uno de ellos, penetre en el extremo en forma de campana del otro. La estanqueidad se obtiene por la compresión del anillo elastomérico situado en el interior del extremo de campana mediante la introducción del extremo liso o bien, en su caso, mediante una contrabrida que se apoya en el anillo externo de la campana y que se sujeta con bulones. En las uniones con contrabrida de estanqueidad, ésta tendrá colocados todos los bulones, los cuales están apretados con el siguiente par:

Page 140: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 57

Bulones de 22mm: 12mxkp. Bulones de 27mm: 30mxkp.

En las uniones con contrabrida de tracción, ésta tendrá colocados todos los bulones y estará en contacto en todo su perímetro con la boca de la campana. En las uniones embridadas, la brida tendrá colocados todos sus tornillos y la junta de estanqueidad. En las uniones por testa, la estanqueidad se obtiene por la compresión de los dos anillos elastoméricos colocados en cada extremo del manguito de reacción, comprimidos por las bridas. Las bridas tendrían colocados y apretados todos sus bulones. Las juntas serán estancas a la presión de prueba, resistirán los esfuerzos mecánicos y no producirán alteraciones apreciables en el régimen hidráulico de la tubería. Para contrarrestar las reacciones axiales que se producen al circular el fluido, las curvas, reducciones, etc., estarán ancladas en dados macizos de hormigón. La tubería quedará protegida de los efectos de cargas exteriores, del tráfico (en su caso), inundaciones de la zanja y de las variaciones térmicas. En caso de coincidencia de tuberías de agua potable y de saneamiento, las de agua potable pasarán por un plano superior a las de saneamiento e irán separadas tangencialmente 100cm. Por encima del tubo habrá un relleno de tierras compactadas, que cumplirá las especificaciones de su pliego de condiciones. Distancia de la generatriz superior del tubo a la superficie: En zonas de tráfico rodado: ≥ 100cm. En zonas sin tráfico rodado: ≥ 60cm.

Condiciones del proceso de ejecución de las obras Antes de bajar los tubos a la zanja la Dirección Facultativa los examinará, rechazando los que presenten algún defecto. La descarga y manipulación de los tubos se hará de forma que no sufran golpes. El fondo de la zanja estará limpio antes de bajar el accesorio. El ancho de la zanja será mayor que el diámetro del accesorio más 60cm. Colocados los accesorios dentro de la zanja, se comprobará que su interior esté libre de tierras, piedras, herramientas de trabajo, etc. En caso de interrumpirse la colocación de los tubos se taparán los extremos abiertos. Para realizar la unión entre los tubos no se forzarán ni deformarán sus extremos. En el montaje de las uniones de campana de los accesorios, el lubricante que se utilice para las operaciones de unión de los tubos no será agresivo para el material del tubo ni par el anillo elastomérico, incluso a temperaturas elevadas del efluente. Los bulones de las uniones con contrabridas se apretarán en diferentes pasadas y siguiendo un orden de diámetros opuestos. Las hembras de las uniones de los ramales embridados se apretarán con llave dinamométrica hasta el valor indicado en la Documentación Técnica. Las tuberías y las zanjas se mantendrán libres de agua, achicando con bomba o dejando desagüe en la excavación. No se puede proceder al relleno de la zanja sin autorización expresa de la Dirección Facultativa. Los datos de anclaje se realizarán una vez lista la instalación. Se colocarán de forma que las juntas de las tuberías y de los accesorios sean accesibles para su reparación. Una vez terminada la instalación se limpiará interiormente haciendo pasar un disolvente de aceites y grasas, y finalmente agua, utilizando los desagües previstos para estas operaciones. Si la tubería es para abastecimiento de agua, se procederá a un tratamiento de depuración bacteriológica después de limpiarla. Control y criterios de aceptación y rechazo Se controlará las dimensiones del anclaje y el diámetro del redondo en una de cada dos reducciones y se rechazará cuando se aprecien deficiencias superiores al 5% o el diámetro sea inferior al especificado. 2.6.1.1.2. TUBOS DE POLIETILENO Las acometidas a los inmuebles se realizarán en tuberías de polietileno de alta densidad para desciséis (16) atmósferas de presión de trabajo, siendo de alta densidad tipo 100. Los tubos serán siempre de sección circular, con sus extremos lisos y cortados en sección perpendicular a su eje longitudinal. Estarán exentos de burbujas y grietas presentando una superficie exterior e interior lisa y con una distribución uniforme de color. La protección contra los rayos ultravioleta se realizará normalmente con negro de carbón incorporado a la masa. Las características, el contenido y la dispersión del negro de carbono cumplirán las especificaciones de la Norma UNE 53.131/82. Además se deberá garantizar el cumplimiento de la Norma UNE 12201:2003 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para conducción de agua. Polietileno (PE)” 2.6.1.2. VÁLVULAS 2.6.1.2.1. VÁLVULAS DE COMPUERTA 2.6.1.2.1.1. VÁLVULAS DE COMPUERTA MANUALES ROSCADAS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Válvulas de compuerta manuales roscadas, montadas en arqueta de canalización enterrada. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: Limpieza de roscas y de interior de tubos. Preparación de las uniones con cintas. Conexión de la válvula a la red. Prueba de estanqueidad.

El volante de la válvula será accesible. Los ejes de la válvula y de la tubería quedarán alineados. El eje de accionamiento quedará vertical, con el volante hacia arriba y coincidirá con el centro de la arqueta. La distancia entre la válvula y el fondo de la arqueta será la necesaria para que pueda girar el cuerpo, una vez desmontado el eje de accionamiento del sistema de cierre. Tanto el prensaestopas de la válvula como las conexiones con la tubería serán estancas a la presión de trabajo. La presión ejercida por el prensaestopas sobre el eje de accionamiento no impedirá la maniobra del volante con la mano. La posición será la reflejada en la Documentación Técnica o, en su defecto, la indicada por la Dirección Facultativa. Tolerancia de instalación: - Posición: ± 30mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Las uniones con la tubería quedarán selladas mediante cintas de estanqueidad adecuadas. El roscado se hará sin forzar ni estropear la rosca. Previamente a la instalación de la válvula se limpiará, tanto el interior de los tubos, como las roscas de unión. Los protectores de las roscas con las que van provistas las válvulas, sólo se retirarán en el momento de ejecutar las uniones. Control y criterios de aceptación y rechazo Se controlará las dimensiones de una de cada seis arquetas, rechazándose si se producen deficiencias superiores al 5%. Se controlará las dimensiones de uno de cada seis anclajes, rechazándose si se producen deficiencias superiores al 5%. Se controlará de uno de cada seis el diámetro, posición y número de redondos de la armadura, rechazándose si se producen variaciones sobre lo especificado. Se controlará en uno de cada dos envases de la tapa con el pavimento, rechazándose si se producen variaciones de ± 5mm. Se controlará la colocación en una de cada cuatro llaves de compuerta, rechazándose si se producen deficiencias en la unión con el carrete nervado o con la junta de desmontaje. Pruebas de servicio - Prueba: Comprobación de la red bajo la presión estática máxima. - Controles a realizar: Observación de llaves y ventosas.

Page 141: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 58

- Número de Controles: 100%.

- Condición de no aceptación automática: Fuga por las uniones con la conducción, o por los presaestopas. Salida libre del agua por los orificios de las ventosas. Cierre defectuoso de llaves de desagüe detectado por la salida de agua por el pozo o cauce a que acometen.

- Controles a realizar: Detección de fugas, manteniendo cerradas todas las llaves de acometida

- Número de Controles: 100%. Prueba general.

- Condición de no aceptación automática: Indicación de consumo por contadores instalados en las arterias de alimentación a la red, aparición de humedades o hundimientos en el terreno.

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Condiciones de uso y mantenimiento Una vez al año se limpiará la arqueta y el volante. Se lubricará la unión entre el vástago y la empaquetadura rociándola con petróleo o aceite lubricante diluido. Se accionará la llave abriéndola y cerrándola. Si se observasen fugas alrededor del vástago, se cambiarán las empaquetaduras. Se comprobará, al final, que las llaves queden bien abiertas. Una vez cada dos años se limpiará el exterior de la llave y se pintará. 2.6.1.2.1.2. VÁLVULAS DE COMPUERTA MANUALES EMBRIDADAS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Válvulas de compuerta manuales embridadas, montadas en arqueta de canalización enterrada. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: Limpieza de roscas y de interior de tubos. Conexión de la válvula a la red. Prueba de estanqueidad.

El volante de la válvula será accesible. Los ejes de la válvula y de la tubería quedarán alineados. El eje de accionamiento quedará vertical, con el volante hacia arriba y coincidirá con el centro de la arqueta. La distancia entre la válvula y el fondo de la arqueta será la necesaria para que se puedan colocar y sacar todos los tornillos de las bridas. Tanto el prensaestopas de la válvula como las conexiones con la tubería serán estancas a la presión de trabajo. Se dejará conectada a la red correspondiente, en condiciones de funcionamiento. La presión ejercida por el prensaestopas sobre el eje de accionamiento no impedirá la maniobra del volante con la mano. La posición será la reflejada en la Documentación Técnica o, en su defecto, la indicada por la Dirección Facultativa. Tolerancia de instalación: Posición: ± 30mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La estanqueidad de las uniones se conseguirá mediante las juntas adecuadas. Antes de la instalación de la válvula se limpiará el interior de los tubos. Control y criterios de aceptación y rechazo Se controlará las dimensiones de una de cada seis arquetas, rechazándose si se producen deficiencias superiores al 5%. Se controlará las dimensiones de uno de cada seis anclajes, rechazándose si se producen deficiencias superiores al 5%. Se controlará de uno de cada seis el diámetro, posición y número de redondos de la armadura, rechazándose si se producen variaciones sobre lo especificado. Se controlará en uno de cada dos envases de la tapa con el pavimento, rechazándose si se producen variaciones de ± 5mm. Se controlará la colocación en una de cada cuatro llaves de compuerta, rechazándose si se producen deficiencias en la unión con el carrete nervado o con la junta de desmontaje. Pruebas de servicio - Prueba: Comprobación de la red bajo la presión estática máxima. - Controles a realizar: Observación de llaves y ventosas

- Número de Controles: 100%.

- Condición de no aceptación automática: Fuga por las uniones con la conducción, o por los presaestopas. Salida libre del agua por los orificios de las ventosas. Cierre defectuoso de llaves de desagüe detectado por la salida de agua por el pozo o cauce a que acometen.

- Controles a realizar: Detección de fugas, manteniendo cerradas todas las llaves de acometida

- Número de Controles: Prueba general.

- Condición de no aceptación automática: Indicación de consumo por contadores instalados en las arterias de alimentación a la red, aparición de humedades o hundimientos en el terreno.

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Condiciones de uso y mantenimiento Una vez al año se limpiará la arqueta y el volante. Se lubricará la unión entre el vástago y la empaquetadura rociándola con petróleo o aceite lubricante diluido. Se accionará la llave abriéndola y cerrándola. Si se observasen fugas alrededor del vástago, se cambiarán las empaquetaduras. Se comprobará, al final, que las llaves queden bien abiertas. Una vez cada dos años se limpiará el exterior de la llave y se pintará.

Page 142: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 59

2.6.1.2.2. VÁLVULAS DE ASIENTO 2.6.1.2.2.1. VÁLVULAS DE ASIENTO MANUALES ROSCADAS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Válvulas de asiento manuales roscadas, montadas en arqueta de canalización enterrada. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Limpieza de roscas y de interior de tubos. - Preparación de las uniones con cintas. - Conexión de la válvula a la red. - Prueba de estanqueidad.

El volante de la válvula será accesible. Los ejes de la válvula y de la tubería quedarán alineados. El eje de accionamiento quedará vertical, con el volante hacia arriba y coincidirá con el centro de la arqueta. La distancia entre la válvula y el fondo de la arqueta será la necesaria para que pueda girar el cuerpo, una vez desmontado el eje de accionamiento del sistema de cierre. Tanto el prensaestopas de la válvula como las conexiones con la tubería serán estancas a la presión de trabajo. Se dejará conectada a la red correspondiente, en condiciones de funcionamiento. La presión ejercida por el prensaestopas sobre el eje de accionamiento no impedirá la maniobra del volante con la mano. La posición será la reflejada en la Documentación Técnica o, en su defecto, la indicada por la Dirección Facultativa. Tolerancia de instalación: - Posición: ± 30mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Las uniones con la tubería quedarán selladas mediante cintas de estanqueidad adecuadas. El roscado se hará sin forzar ni estropear la rosca. Previamente a la instalación de la válvula se limpiará, tanto el interior de los tubos, como las roscas de unión. Los protectores de las roscas con las que van provistas las válvulas, sólo se retirarán en el momento de ejecutar las uniones. Control y criterios de aceptación y rechazo Se controlará las dimensiones de una de cada seis arquetas, rechazándose si se producen dificiencias superiores al 5%. Se controlará las dimensiones de uno de cada seis anclajes, rechazándose si se producen deficiencias superiores al 5%. Se controlará de uno de cada seis el diámetro, posición y número de redondos de la armadura, rechazándose si se producen variaciones sobre lo especificado. Se controlará en uno de cada dos envases de la tapa con el pavimento, rechazándose si se producen variaciones de ± 5mm. Se controlará la colocación en una de cada cuatro llaves de compuerta, rechazándose si se producen deficiencias en la unión con el carrete nervado o con la junta de desmontaje. Pruebas de servicio - Prueba: Comprobación de la red bajo la presión estática máxima. - Controles a realizar: Observación de llaves y ventosas.

- Número de Controles: 100%.

- Condición de no aceptación automática: Fuga por las uniones con la conducción, o por los presaestopas. Salida libre del agua por los orificios de las ventosas. Cierre defectuoso de llaves de desagüe detectado por la salida de agua por el pozo o cauce a que acometen.

- Controles a realizar: Detección de fugas, manteniendo cerradas todas las llaves de acometida.

- Número de Controles: Prueba general.

- Condición de no aceptación automática: Indicación de consumo por contadores instalados en las arterias de alimentación a la red, aparición de humedades o hundimientos en el terreno.

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Condiciones de uso y mantenimiento Una vez al año se limpiará la arqueta y el volante. Se lubricará la unión entre el vástago y la empaquetadura rociándola con petróleo o aceite lubricante diluido. Se accionará la llave abriéndola y cerrándola. Si se observasen fugas alrededor del vástago, se cambiarán las empaquetaduras. Se comprobará, al final, que las llaves queden bien abiertas. Una vez cada dos años se limpiará el exterior de la llave y se pintará. 2.6.1.2.2.2. VÁLVULAS DE ASIENTO MANUALES EMBRIDADAS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Válvulas de asiento manuales embridadas, montadas en arqueta de canalización enterrada. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: Limpieza de roscas y de interior de tubos. Conexión de la válvula a la red. Prueba de estanqueidad.

El volante de la válvula será accesible. Los ejes de la válvula y de la tubería quedarán alineados. El eje de accionamiento quedará vertical, con el volante hacia arriba y coincidirá con el centro de la arqueta. La distancia entre la válvula y el fondo de la arqueta será la necesaria para que se puedan colocar y sacar todos los tornillos de las bridas. Tanto el prensaestopas de la válvula como las conexiones con la tubería serán estancas a la presión de trabajo. Se dejará conectada a la red correspondiente, en condiciones de funcionamiento. La presión ejercida por el prensaestopas sobre el eje de accionamiento no impedirá la maniobra del volante con la mano. La posición será la reflejada en la Documentación Técnica o, en su defecto, la indicada por la Dirección Facultativa. Tolerancia de instalación: Posición: ± 30mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La estanqueidad de las uniones se conseguirá mediante las juntas adecuadas. Antes de la instalación de la válvula se limpiará el interior de los tubos.

Page 143: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 60

Pruebas de servicio - Prueba: Comprobación de la red bajo la presión estática máxima. - Controles a realizar: Observación de llaves y ventosas.

- Número de Controles: 100%.

- Condición de no aceptación automática: Fuga por las uniones con la conducción, o por los presaestopas. Salida libre del agua por los orificios de las ventosas. Cierre defectuoso de llaves de desagüe detectado por la salida de agua por el pozo o cauce a que acometen.

- Controles a realizar: Detección de fugas, manteniendo cerradas todas las llaves de acometida

- Número de Controles: 100% Prueba general.

- Condición de no aceptación automática: Indicación de consumo por contadores instalados en las arterias de alimentación a la red, aparición de humedades o hundimientos en el terreno.

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Condiciones de uso y mantenimiento Una vez al año se limpiará la arqueta y el volante. Se lubricará la unión entre el vástago y la empaquetadura rociándola con petróleo o aceite lubricante diluido. Se accionará la llave abriéndola y cerrándola. Si se observasen fugas alrededor del vástago, se cambiarán las empaquetaduras. Se comprobará, al final, que las llaves queden bien abiertas. Una vez cada dos años se limpiará el exterior de la llave y se pintará. 2.6.1.2.2.3. VÁLVULAS DE ASIENTO MANUALES DE GRIFO ROSCADAS Control y criterios de aceptación y rechazo Se controlará las dimensiones de una de cada seis arquetas, rechazándose si se producen deficiencias superiores al 5%. Se controlará las dimensiones de uno de cada seis anclajes, rechazándose si se producen deficiencias superiores al 5%. Se controlará de uno de cada seis el diámetro, posición y número de redondos de la armadura, rechazándose si se producen variaciones sobre lo especificado. Se controlará en uno de cada dos envases de la tapa con el pavimento, rechazándose si se producen variaciones de ± 5mm. Se controlará la colocación en una de cada cuatro llaves de compuerta, rechazándose si se producen deficiencias en la unión con el carrete nervado o con la junta de desmontaje. Pruebas de servicio - Prueba: Comprobación de la red bajo la presión estática máxima. - Controles a realizar: Observación de llaves y ventosas.

- Número de Controles: 100%.

- Condición de no aceptación automática: Fuga por las uniones con la conducción, o por los presaestopas. Salida libre del agua por los orificios de las ventosas. Cierre defectuoso de llaves de desagüe detectado por la salida de agua por el pozo o cauce a que acometen.

- Controles a realizar: Detección de fugas, manteniendo cerradas todas las llaves de acometida.

- Número de Controles: Prueba general.

- Condición de no aceptación automática: Indicación de consumo por contadores instalados en las arterias de alimentación a la red, aparición de humedades o hundimientos en el terreno.

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Condiciones de uso y mantenimiento Una vez al año se limpiará la arqueta y el volante. Se lubricará la unión entre el vástago y la empaquetadura rociándola con petróleo o aceite lubricante diluido. Se accionará la llave abriéndola y cerrándola. Si se observasen fugas alrededor del vástago, se cambiarán las empaquetaduras. Se comprobará, al final, que las llaves queden bien abiertas. Una vez cada dos años se limpiará el exterior de la llave y se pintará. 2.6.1.2.3. VÁLVULAS DE ESFERA 2.6.1.2.3.1. VÁLVULAS DE ESFERA MANUALES ROSCADAS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Válvulas de esfera manuales roscadas, montadas en arqueta de canalización enterrada. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Limpieza de roscas y de interior de tubos. - Preparación de las uniones con cintas. - Conexión de la válvula a la red.

Page 144: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 61

- Prueba de estanqueidad. La manivela de la válvula será accesible. Los ejes de la válvula y de la tubería quedarán alineados. El eje de accionamiento quedará vertical, con la manivela hacia arriba y coincidirá con el centro de la arqueta. La distancia entre la válvula y el fondo de la arqueta será la necesaria para que pueda girar el cuerpo, una vez desmontado el eje de accionamiento del sistema de cierre. Tanto las juntas de la válvula como las conexiones con la tubería serán estancas a la presión de trabajo. Se dejará conectada a la red correspondiente, en condiciones de funcionamiento. La presión ejercida por el prensaestopas sobre el eje de accionamiento no impedirá la maniobra de la manivela con la mano. La posición será la reflejada en la Documentación Técnica o, en su defecto, la indicada por la Dirección Facultativa. Tolerancia de instalación: - Posición: ± 30mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Las uniones con la tubería quedarán selladas mediante cintas de estanqueidad adecuadas. El roscado se hará sin forzar ni estropear la rosca. Previamente a la instalación de la válvula se limpiará, tanto el interior de los tubos, como las roscas de unión. Los protectores de las roscas con las que van provistas las válvulas, sólo se retirarán en el momento de ejecutar las uniones. Control y criterios de aceptación y rechazo. Se controlará las dimensiones de una de cada seis arquetas, rechazándose si se producen deficiencias superiores al 5%. Se controlará las dimensiones de uno de cada seis anclajes, rechazándose si se producen deficiencias superiores al 5%. Se controlará de uno de cada seis el diámetro, posición y número de redondos de la armadura, rechazándose si se producen variaciones sobre lo especificado. Se controlará en uno de cada dos envases de la tapa con el pavimento, rechazándose si se producen variaciones de ± 5mm. Se controlará la colocación en una de cada cuatro llaves de compuerta, rechazándose si se producen deficiencias en la unión con el carrete nervado o con la junta de desmontaje. Pruebas de servicio - Prueba: Comprobación de la red bajo la presión estática máxima. - Controles a realizar: Observación de llaves y ventosas.

- Número de Controles: 100%.

- Condición de no aceptación automática: Fuga por las uniones con la conducción, o por los presaestopas. Salida libre del agua por los orificios de las ventosas. Cierre defectuoso de llaves de desagüe detectado por la salida de agua por el pozo o cauce a que acometen.

- Controles a realizar: Detección de fugas, manteniendo cerradas todas las llaves de acometida.

- Número de Controles: 100% Prueba general.

- Condición de no aceptación automática: Indicación de consumo por contadores instalados en las arterias de alimentación a la red, aparición de humedades o hundimientos en el terreno.

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Condiciones de uso y mantenimiento Una vez al año se limpiará la arqueta y el volante. Se lubricará la unión entre el vástago y la empaquetadura rociándola con petróleo o aceite lubricante diluido. Se accionará la llave abriéndola y cerrándola. Si se observasen fugas alrededor del vástago, se cambiarán las empaquetaduras. Se comprobará, al final, que las llaves queden bien abiertas. Una vez cada dos años se limpiará el exterior de la llave y se pintará. 2.6.1.2.3.2. VÁLVULAS DE ESFERA MANUALES EMBRIDADAS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Válvulas de esfera manuales embridadas, montadas en arqueta de canalización enterrada. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Limpieza de roscas y de interior de tubos. - Conexión de la válvula a la red. - Prueba de estanqueidad. La manivela de la válvula será accesible. Los ejes de la válvula y de la tubería quedarán alineados. El eje de accionamiento quedará vertical, con la manivela hacia arriba y coincidirá con el centro de la arqueta. La distancia entre la válvula y el fondo de la arqueta será la necesaria para que se puedan colocar y sacar todos los tornillos de las bridas. Tanto las juntas de la válvula como las conexiones con la tubería serán estancas a la presión de trabajo. Se dejará conectada a la red correspondiente, en condiciones de funcionamiento. La presión ejercida por el prensaestopas sobre el eje de accionamiento no impedirá la maniobra de la manivela con la mano. La posición será la reflejada en la Documentación Técnica o, en su defecto, la indicada por la Dirección Facultativa. Tolerancia de instalación: - Posición: ± 30mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La estanqueidad de las uniones se conseguirá mediante las juntas adecuadas. Antes de la instalación de la válvula se limpiará el interior de los tubos. Control y criterios de aceptación y rechazo Se controlará las dimensiones de una de cada seis arquetas, rechazándose si se producen deficiencias superiores al 5%. Se controlará las dimensiones de uno de cada seis anclajes, rechazándose si se producen deficiencias superiores al 5%. Se controlará de uno de cada seis el diámetro, posición y número de redondos de la armadura, rechazándose si se producen variaciones sobre lo especificado. Se controlará en uno de cada dos envases de la tapa con el pavimento, rechazándose si se producen variaciones de ± 5mm. Se controlará la colocación en una de cada cuatro llaves de compuerta, rechazándose si se producen deficiencias en la unión con el carrete nervado o con la junta de desmontaje. Pruebas de servicio - Prueba: Comprobación de la red bajo la presión estática máxima.

Page 145: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 62

- Controles a realizar: Observación de llaves y ventosas.

- Número de Controles: 100%.

- Condición de no aceptación automática: Fuga por las uniones con la conducción, o por los presaestopas. Salida libre del agua por los orificios de las ventosas. Cierre defectuoso de llaves de desagüe detectado por la salida de agua por el pozo o cauce a que acometen.

- Controles a realizar: Detección de fugas, manteniendo cerradas todas las llaves de acometida.

- Número de Controles: Prueba general.

- Condición de no aceptación automática: Indicación de consumo por contadores instalados en las arterias de alimentación a la red, aparición de humedades o hundimientos en el terreno.

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Condiciones de uso y mantenimiento Una vez al año se limpiará la arqueta y el volante. Se lubricará la unión entre el vástago y la empaquetadura rociándola con petróleo o aceite lubricante diluido. Se accionará la llave abriéndola y cerrándola. Si se observasen fugas alrededor del vástago, se cambiarán las empaquetaduras. Se comprobará, al final, que las llaves queden bien abiertas. Una vez cada dos años se limpiará el exterior de la llave y se pintará. 2.6.1.2.3.3. VÁLVULAS DE ESFERA MOTORIZADAS EMBRIDADAS Control y criterios de aceptación y rechazo Se controlará las dimensiones de una de cada seis arquetas, rechazándose si se producen deficiencias superiores al 5%. Se controlará las dimensiones de uno de cada seis anclajes, rechazándose si se producen deficiencias superiores al 5%. Se controlará de uno de cada seis el diámetro, posición y número de redondos de la armadura, rechazándose si se producen variaciones sobre lo especificado. Se controlará en uno de cada dos envases de la tapa con el pavimento, rechazándose si se producen variaciones de ± 5mm. Se controlará la colocación en una de cada cuatro llaves de compuerta, rechazándose si se producen deficiencias en la unión con el carrete nervado o con la junta de desmontaje. Pruebas de servicio - Prueba: Comprobación de la red bajo la presión estática máxima. - Controles a realizar: Observación de llaves y ventosas.

- Número de Controles: 100%.

- Condición de no aceptación automática: Fuga por las uniones con la conducción, o por los presaestopas. Salida libre del agua por los orificios de las ventosas. Cierre defectuoso de llaves de desagüe detectado por la salida de agua por el pozo o cauce a que acometen.

- Controles a realizar: Detección de fugas, manteniendo cerradas todas las llaves de acometida

- Número de Controles: 100%. Prueba general.

- Condición de no aceptación automática: Indicación de consumo por contadores instalados en las arterias de alimentación a la red, aparición de humedades o hundimientos en el terreno.

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Condiciones de uso y mantenimiento Una vez al año se limpiará la arqueta y el volante. Se lubricará la unión entre el vástago y la empaquetadura rociándola con petróleo o aceite lubricante diluido. Se accionará la llave abriéndola y cerrándola. Si se observasen fugas alrededor del vástago, se cambiarán las empaquetaduras. Se comprobará, al final, que las llaves queden bien abiertas. Una vez cada dos años se limpiará el exterior de la llave y se pintará. 2.6.1.2.4. VÁLVULAS DE MARIPOSA 2.6.1.2.4.1. VÁLVULAS DE MARIPOSA MANUALES MONTADAS ENTRE BRIDAS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Válvulas de mariposa manuales montadas entre bridas en una arqueta de canalización enterrada. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Limpieza de roscas y de interior de tubos. - Conexión de la válvula a la red. - Prueba de estanqueidad. La manivela de la válvula será accesible. Los ejes de la válvula y de la tubería quedarán alineados. Se dejará conectada a la red correspondiente, en condiciones de funcionamiento. El peso de la tubería no descansará sobre la válvula. La distancia entre la válvula y el fondo de la arqueta será la

Page 146: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 63

necesaria para que puedan colocar y sacar todos los tornillos de las bridas. La posición será la reflejada en la Documentación Técnica o, en su defecto, la indicada por la Dirección Facultativa. Tolerancia de instalación: - Posición: ± 30mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No necesita juntas para garantizar la estanqueidad de la unión. Control y criterios de aceptación y rechazo Se controlará las dimensiones de una de cada seis arquetas, rechazándose si se producen deficiencias superiores al 5%. Se controlará las dimensiones de uno de cada seis anclajes, rechazándose si se producen deficiencias superiores al 5%. Se controlará de uno de cada seis el diámetro, posición y número de redondos de la armadura, rechazándose si se producen variaciones sobre lo especificado. Se controlará en uno de cada dos envases de la tapa con el pavimento, rechazándose si se producen variaciones de ± 5mm. Se controlará la colocación en una de cada cuatro llaves de compuerta, rechazándose si se producen deficiencias en la unión con el carrete nervado o con la junta de desmontaje. Pruebas de servicio - Prueba: Comprobación de la red bajo la presión estática máxima. - Controles a realizar: Observación de llaves y ventosas.

- Número de Controles: 100%.

- Condición de no aceptación automática: Fuga por las uniones con la conducción, o por los presaestopas. Salida libre del agua por los orificios de las ventosas. Cierre defectuoso de llaves de desagüe detectado por la salida de agua por el pozo o cauce a que acometen.

- Controles a realizar: Detección de fugas, manteniendo cerradas todas las llaves de acometida

- Número de Controles: 100%. Prueba general.

- Condición de no aceptación automática: Indicación de consumo por contadores instalados en las arterias de alimentación a la red, aparición de humedades o hundimientos en el terreno.

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Condiciones de uso y mantenimiento Una vez al año se limpiará la arqueta y el volante. Se lubricará la unión entre el vástago y la empaquetadura rociándola con petróleo o aceite lubricante diluido. Se accionará la llave abriéndola y cerrándola. Si se observasen fugas alrededor del vástago, se cambiarán las empaquetaduras. Se comprobará, al final, que las llaves queden bien abiertas. Una vez cada dos años se limpiará el exterior de la llave y se pintará. 2.6.1.2.5. VÁLVULAS DE REGULACIÓN 2.6.1.2.5.1. VÁLVULAS REDUCTORAS DE PRESIÓN ROSCADAS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Válvulas de esfera manuales roscadas, montadas en arqueta de canalización enterrada. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Limpieza de roscas y de interior de tubos. - Preparación de las uniones con cintas. - Conexión de la válvula a la red. - Prueba de estanqueidad. La válvula quedará con el alojamiento del sistema de accionamiento y regulación en la parte inferior. Se dejará conectada a la red correspondiente. Los ejes de la válvula y de la tubería quedarán alineados y en posición horizontal. El sistema de regulación de la presión diferencial será accesible. Las conexiones serán estancas a las presiones de trabajo. La distancia entre la válvula y el fondo de la arqueta será la necesaria para que pueda girar el cuerpo, una vez desmontado el eje de accionamiento del sistema de cierre. La posición será la reflejada en la Documentación Técnica o, en su defecto, la indicada por la Dirección Facultativa. Tolerancia de instalación: Posición: ± 30mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Las uniones con la tubería quedarán selladas mediante cintas de estanqueidad adecuadas. El roscado se hará sin forzar ni estropear la rosca. Previamente a la instalación de la válvula se limpiará, tanto el interior de los tubos, como las roscas de unión. Los protectores de las roscas con las que van provistas las válvulas, sólo se retirarán en el momento de ejecutar las uniones. Control y criterios de aceptación y rechazo Se controlará las dimensiones de una de cada seis arquetas, rechazándose si se producen deficiencias superiores al 5%. Se controlará las dimensiones de uno de cada seis anclajes, rechazándose si se producen deficiencias superiores al 5%. Se controlará de uno de cada seis el diámetro, posición y número de redondos de la armadura, rechazándose si se producen variaciones sobre lo especificado. Se controlará en uno de cada dos envases de la tapa con el pavimento, rechazándose si se producen variaciones de ± 5mm. Se controlará la colocación en una de cada cuatro llaves de compuerta, rechazándose si se producen deficiencias en la unión con el carrete nervado o con la junta de desmontaje. Se controlará la colocación en una de cada dos válvulas reductoras, rechazándose si se producen deficiencias en la unión con las llaves de compuerta. Pruebas de servicio - Prueba: Comprobación de la red bajo la presión estática máxima. - Controles a realizar: Observación de llaves y ventosas.

- Número de Controles:

Page 147: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 64

100%. - Condición de no aceptación automática: Fuga por las uniones con la conducción, o por los presaestopas. Salida libre del agua por los orificios de las ventosas. Cierre defectuoso de llaves de desagüe detectado por la salida de agua por el pozo o cauce a que acometen.

- Controles a realizar: Detección de fugas, manteniendo cerradas todas las llaves de acometida

- Número de Controles: Prueba general.

- Condición de no aceptación automática: Indicación de consumo por contadores instalados en las arterias de alimentación a la red, aparición de humedades o hundimientos en el terreno.

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Normativa de obligado cumplimiento La normativa será la específica al uso que se destine. Condiciones de uso y mantenimiento Una vez al año se limpiará la arqueta y se comprobará el funcionamiento del mecanismo de regulación. Si se observasen fugas se realizarán las reparaciones precisas. Una vez cada dos años se revisarán las piezas y mecanismos de la válvula, aislándola mediante el cierre de las llaves de paso y reparando o sustituyendo las piezas desgastadas. Se limpiarán y pintarán las piezas alojadas en la arqueta. 2.6.1.2.5.2. VÁLVULAS REDUCTORAS DE PRESIÓN EMBRIDADAS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Válvulas de esfera manuales embridadas, montadas en arqueta de canalización enterrada. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Limpieza de roscas y de interior de tubos. - Conexión de la válvula a la red. - Prueba de estanqueidad. La válvula quedará con el alojamiento del sistema de accionamiento y regulación en la parte inferior. Se dejará conectada a la red correspondiente. Los ejes de la válvula y de la tubería quedarán alineados y en posición horizontal. El sistema de regulación de la presión diferencial será accesible. Las conexiones serán estancas a las presiones de trabajo. La distancia entre la válvula y el fondo de la arqueta será la necesaria para que se puedan colocar y sacar todos los tornillos de las bridas. La posición será la reflejada en la Documentación Técnica o, en su defecto, la indicada por la Dirección Facultativa. Tolerancia de instalación: Posición: ± 30mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La estanqueidad de las uniones se conseguirá mediante las juntas adecuadas. Antes de la instalación de la válvula se limpiará el interior de los tubos. Control y criterios de aceptación y rechazo Se controlará las dimensiones de una de cada seis arquetas, rechazándose si se producen deficiencias superiores al 5%. Se controlará las dimensiones de uno de cada seis anclajes, rechazándose si se producen deficiencias superiores al 5%. Se controlará de uno de cada seis el diámetro, posición y número de redondos de la armadura, rechazándose si se producen variaciones sobre lo especificado. Se controlará en uno de cada dos envases de la tapa con el pavimento, rechazándose si se producen variaciones de ± 5mm. Se controlará la colocación en una de cada cuatro llaves de compuerta, rechazándose si se producen deficiencias en la unión con el carrete nervado o con la junta de desmontaje. Se controlará la colocación en una de cada dos válvulas reductoras, rechazándose si se producen deficiencias en la unión con las llaves de compuerta. Pruebas de servicio - Prueba: Comprobación de la red bajo la presión estática máxima. - Controles a realizar: Observación de llaves y ventosas.

- Número de Controles: 100%.

- Condición de no aceptación automática: Fuga por las uniones con la conducción, o por los presaestopas. Salida libre del agua por los orificios de las ventosas. Cierre defectuoso de llaves de desagüe detectado por la salida de agua por el pozo o cauce a que acometen.

- Controles a realizar: Detección de fugas, manteniendo cerradas todas las llaves de acometida

- Número de Controles: Prueba general.

- Condición de no aceptación automática: Indicación de consumo por contadores instalados en las arterias de alimentación a la red, aparición de humedades o hundimientos en el terreno.

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Normativa de obligado cumplimiento La normativa será la específica al uso que se destine.

Page 148: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 65

Condiciones de uso y mantenimiento Una vez al año se limpiará la arqueta y se comprobará el funcionamiento del mecanismo de regulación. Si se observasen fugas se realizarán las reparaciones precisas.Una vez cada dos años se revisarán las piezas y mecanismos de la válvula, aislándola mediante el cierre de las llaves de paso y reparando o sustituyendo las piezas desgastadas.Se limpiarán y pintarán las piezas alojadas en la arqueta. 2.6.1.2.6. VÁLVULAS DE RETENCIÓN 2.6.1.2.6.1. VÁLVULAS DE RETENCIÓN DE CLAPETA ROSCADAS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Válvulas de retención de clapeta roscadas, montadas en arqueta de canalización enterrada. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Limpieza de roscas y de interior de tubos. - Preparación de las uniones con cintas. - Conexión de la válvula a la red. - Prueba de estanqueidad. La válvula quedará de manera que el sentido de circulación del fluido sea horizontal o hacia arriba. Los ejes de la válvula y de la tubería quedarán alineados. Se dejará conectada a la red correspondiente. Las conexiones serán estancas a la presión de trabajo. La distancia entre la válvula y el fondo de la arqueta será la necesaria para que pueda girar el cuerpo, una vez desmontado el eje de accionamiento del sistema de cierre. La posición será la reflejada en la Documentación Técnica o, en su defecto, la indicada por la Dirección Facultativa. Tolerancia de instalación: Posición: ± 30mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Las uniones con la tubería quedarán selladas mediante cintas de estanqueidad adecuadas. El roscado se hará sin forzar ni estropear la rosca. Previamente a la instalación de la válvula se limpiará, tanto el interior de los tubos, como las roscas de unión. Los protectores de las roscas con las que van provistas las válvulas, sólo se retirarán en el momento de ejecutar las uniones. Pruebas de servicio - Prueba: Comprobación de la red bajo la presión estática máxima. - Controles a realizar: Observación de llaves y ventosas.

- Número de Controles: 100%.

- Condición de no aceptación automática: Fuga por las uniones con la conducción, o por los presaestopas. Salida libre del agua por los orificios de las ventosas. Cierre defectuoso de llaves de desagüe detectado por la salida de agua por el pozo o cauce a que acometen.

- Controles a realizar: Detección de fugas, manteniendo cerradas todas las llaves de acometida

- Número de Controles: Prueba general.

- Condición de no aceptación automática: Indicación de consumo por contadores instalados en las arterias de alimentación a la red, aparición de humedades o hundimientos en el terreno.

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Condiciones de uso y mantenimiento Una vez al año se limpiará la arqueta y se comprobará el funcionamiento del mecanismo de regulación. Si se observasen fugas se realizarán las reparaciones precisas. Una vez cada dos años se revisarán las piezas y mecanismos de la válvula, aislándola mediante el cierre de las llaves de paso y reparando o sustituyendo las piezas desgastadas. Se limpiarán y pintarán las piezas alojadas en la arqueta. 2.6.1.2.6.2. VÁLVULAS DE RETENCIÓN DE DISCO MONTADAS ENTRE BRIDAS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Válvulas de retención de disco montadas entre bridas y en una arqueta de canalización enterrada. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Limpieza de roscas y de interior de tubos. - Conexión de la válvula a la red. - Prueba de estanqueidad. Se colocará de forma que los ejes de la válvula y de la tubería queden alineados. Se dejará conectada a la red correspondiente, en condiciones de funcionamiento. La válvula quedará con el alojamiento del sistema de accionamiento y regulación en la parte inferior. El peso de la tubería no descansará sobre la válvula. El sistema de regulación de la presión diferencial será accesible. La distancia entre la válvula y el fondo de la arqueta será la necesaria para que se puedan colocar y sacar todos los tornillos de las bridas. La posición será la reflejada en la Documentación Técnica o, en su defecto, la indicada por la Dirección Facultativa. Tolerancia de instalación: Posición: ± 30mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No necesita juntas para garantizar la estanqueidad de la unión. Antes de la instalación de la válvula se limpiará el interior de los tubos. Pruebas de servicio - Prueba: Comprobación de la red bajo la presión estática máxima. - Controles a realizar: Observación de llaves y ventosas.

Page 149: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 66

- Número de Controles: 100%.

- Condición de no aceptación automática: Fuga por las uniones con la conducción, o por los presaestopas. Salida libre del agua por los orificios de las ventosas. Cierre defectuoso de llaves de desagüe detectado por la salida de agua por el pozo o cauce a que acometen.

- Controles a realizar: Detección de fugas, manteniendo cerradas todas las llaves de acometida

- Número de Controles: Prueba general.

- Condición de no aceptación automática: Indicación de consumo por contadores instalados en las arterias de alimentación a la red, aparición de humedades o hundimientos en el terreno.

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Condiciones de uso y mantenimiento Una vez al año se limpiará la arqueta y se comprobará el funcionamiento del mecanismo de regulación. Si se observasen fugas se realizarán las reparaciones precisas. Una vez cada dos años se revisarán las piezas y mecanismos de la válvula, aislándola mediante el cierre de las llaves de paso y reparando o sustituyendo las piezas desgastadas. Se limpiarán y pintarán las piezas alojadas en la arqueta. 2.6.1.2.7. VÁLVULAS DE SEGURIDAD 2.6.1.2.7.1. VÁLVULAS DE SEGURIDAD DE CARRERA CORTA ROSCADAS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Válvulas de seguridad de recorrido corto, roscadas y montadas en arqueta de canalización enterrada. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Limpieza de roscas y de interior de tubos. - Preparación de las uniones con cintas. - Conexión de la válvula a la red. - Prueba de estanqueidad. La válvula quedará con la manija perfectamente accesible y su posición será visible. Quedará conectada a la tubería a proteger por la boca de entrada, sin ninguna interrupción. La boca de salida se conducirá al punto de desagüe, que será visible desde el lugar donde esté la válvula. Quedará en condiciones de funcionamiento y quedará estanca a la presión de trabajo. La distancia entre la válvula y el fondo de la arqueta será la necesaria para que pueda girar el cuerpo, una vez desmontado el eje de accionamiento del sistema de cierre. La posición será la reflejada en la Documentación Técnica o, en su defecto, la indicada por la Dirección Facultativa. Tolerancia de instalación: Posición: ± 30mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Las uniones con la tubería quedarán selladas mediante cintas de estanqueidad adecuadas. El roscado se hará sin forzar ni estropear la rosca. Previamente a la instalación de la válvula se limpiará, tanto el interior de los tubos, como las roscas de unión. Los protectores de las roscas con las que van provistas las válvulas, sólo se retirarán en el momento de ejecutar las uniones. Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Pruebas de servicio - Prueba: Comprobación de la red bajo la presión estática máxima. - Controles a realizar: Observación de llaves y ventosas.

- Número de Controles: 100%.

- Condición de no aceptación automática: Fuga por las uniones con la conducción, o por los presaestopas. Salida libre del agua por los orificios de las ventosas. Cierre defectuoso de llaves de desagüe detectado por la salida de agua por el pozo o cauce a que acometen.

- Controles a realizar: Detección de fugas, manteniendo cerradas todas las llaves de acometida

- Número de Controles: Prueba general.

- Condición de no aceptación automática: Indicación de consumo por contadores instalados en las arterias de alimentación a la red, aparición de humedades o hundimientos en el terreno.

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Condiciones de uso y mantenimiento Una vez al año se limpiará la arqueta y el volante. Se lubricará la unión entre el vástago y la empaquetadura rociándola con petróleo o aceite lubricante diluido. Se accionará la llave abriéndola y cerrándola. Si se observasen fugas alrededor del vástago, se cambiarán las empaquetaduras. Se comprobará, al final, que las llaves queden bien abiertas. Una vez cada dos años se limpiará el exterior de la llave y se pintará.

Page 150: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 67

2.6.1.2.7.2. VÁLVULAS DE SEGURIDAD DE CARRERA CORTA EMBRIDADAS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Válvulas de recorrido corto, embridadas y montadas en arqueta de canalización enterrada. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Limpieza de roscas y de interior de tubos. - Conexión de la válvula a la red. - Prueba de estanqueidad. La válvula quedará con la manija perfectamente accesible y su posición será visible. Quedará conectada a la tubería a proteger por la boca de entrada, sin ninguna interrupción. La boca de salida se conducirá al punto de desagüe, que será visible desde el lugar donde esté la válvula. Quedará en condiciones de funcionamiento y quedará estanca a la presión de trabajo. La distancia entre la válvula y el fondo de la arqueta será la necesaria para que puedan colocar y sacar todos los tornillos de las bridas. La posición será la reflejada en la Documentación Técnica o, en su defecto, la indicada por la Dirección Facultativa. Tolerancia de instalación: Posición: ± 30mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La estanqueidad de las uniones se conseguirá mediante las juntas adecuadas. Antes de la instalación de la válvula se limpiará el interior de los tubos. Pruebas de servicio - Prueba: Comprobación de la red bajo la presión estática máxima. - Controles a realizar: Observación de llaves y ventosas.

- Número de Controles: 100%.

- Condición de no aceptación automática: Fuga por las uniones con la conducción, o por los presaestopas. Salida libre del agua por los orificios de las ventosas. Cierre defectuoso de llaves de desagüe detectado por la salida de agua por el pozo o cauce a que acometen.

- Controles a realizar: Detección de fugas, manteniendo cerradas todas las llaves de acometida.

- Número de Controles: Prueba general.

- Condición de no aceptación automática: Indicación de consumo por contadores instalados en las arterias de alimentación a la red, aparición de humedades o hundimientos en el terreno.

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Condiciones de uso y mantenimiento Una vez al año se limpiará la arqueta y el volante. Se lubricará la unión entre el vástago y la empaquetadura rociándola con petróleo o aceite lubricante diluido. Se accionará la llave abriéndola y cerrándola. Si se observasen fugas alrededor del vástago, se cambiarán las empaquetaduras. Se comprobará, al final, que las llaves queden bien abiertas. Una vez cada dos años se limpiará el exterior de la llave y se pintará. 2.6.1.3. JUNTAS 2.6.1.3.1. JUNTA AUTOMÁTICA FLEXIBLE Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Esta junta reúne tubos terminados respectivamente por un enchufe y un extremo liso. La estanqueidad se consigue por la compresión de un anillo de goma labiado, para que la presión interior del agua favorezca la compresión. El enchufe debe tener en su interior un alojamiento profundo, con topes circulares, para el anillo de goma y un espacio libre para permitir los desplazamientos angulares y longitudinales de los tubos unidos. El extremo liso debe ser achaflanado. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Se limpiará cuidadosamente, con un cepillo metálico y un trapo, el interior del enchufe, en particular el alojamiento de la arandela de la goma. Limpiar igualmente la espiga del tubo a unir, así como la arandela de goma. Se recubrirá con pasta lubricante el alojamiento de la arandela. Se introducirá la arandela de goma en su alojamiento, con los labios dirigidos hacia el fondo del enchufe. Comprobar si la arandela se encuentra correctamente colocada en todo su contorno. Se recubrirá con pasta lubricante la superficie exterior de la arandela y la espiga. Se trazará sobre el cuerpo del extremo liso del tubo a colocar una señal a una distancia del extremo igual a la profundidad del enchufe y se mantendrá el tubo en esta posición, haciéndole reposar sobre tierra apisonada o cobre datos provisionales. Se introducirá la espiga en el enchufe, mediante tracción o empuje adecuados, comprobando la alineación de los tubos a unir, hasta que la señal trazada en el extremo liso del tubo llegue a la vertical del extremo exterior del enchufe. No exceder esta posición, para evitar el contacto de metal contra metal en los tubos y asegurar la movilidad de la junta. Será necesario comprobar si la arandela de goma ha quedado correctamente colocada en su alojamiento, pasando por el espacio anular comprendido entre la espiga y el enchufe el extremo de una regla metálica, que se hará tropezar contra la arandela, debiendo dicha regla introducirse en todo el contorno a la misma profundidad. Inmediatamente después, rellenar con materiales de terraplén la parte inferior del tubo que se acaba de colocar, o ejecutar los apoyos definitivos, para mantener bien centrado el enchufe. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Control y criterios de aceptación y rechazo Serán preceptivas las dos pruebas de presión interior y de estanqueidad, de acuerdo con lo señalado en el “Pliego de prescripciones técnicas generales para tuberías de abastecimiento de agua”.

Page 151: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 68

2.6.1.3.2. JUNTA MECÁNICA EXPRESS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Reúne piezas terminadas respectivamente por un enchufe y un extremo liso. La estanqueidad se obtendrá por la compresión de un anillo de goma alojado en el enchufe, por medio de una contrabrida apretada por pernos que se apoyarán en la abrazadera externa del enchufe. Este tipo de junta debe emplearse en todas las piezas especiales. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Se limpiará con un cepillo la espiga, así como el enchufe de los tubos a unir. Se instalará en la espiga la contrabrida y luego la arandela de goma con el extremo delgado de esta arandela hacia el interior del enchufe. Se introducirá la espiga a fondo en el enchufe, comprobando la alineación de los tubos o piezas a unir y después se desenchufará un centímetro aproximadamente, para permitir el juego y la dilatación de los tubos o piezas. Se hará resbalar la arandela de goma, introduciéndola en su alojamiento y se colocará la contrabrida en contacto con la arandela. Se colocarán los pernos y se atornillarán las tuercas con la mano hasta el contacto de la contrabrida, comprobando la posición correcta de ésta y por último se apretarán las tuercas, con una llave dinamométrica, progresivamente, por pases sucesivos, no sobrepasando el par de torsión, para tornillos de veintidós milímetros (22mm) de diámetro, de veinte kilopondio por metro (20 kp·m). Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Control y criterios de aceptación y rechazo Serán preceptivas las dos pruebas de presión interior y de estanqueidad, de acuerdo con lo señalado en el “Pliego de prescripciones técnicas generales para tuberías de abastecimiento de agua”. 2.6.1.3.3 JUNTA MECÁNICA EXPRESS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Se emplearán en las piezas terminales, para unir las válvulas, carretes de anclaje y de desmontaje, etc. La arandela de plomo, para la estanqueidad de la junta, deberá tener un espesor mínimo de tres milímetros (3mm). Condiciones del proceso de ejecución de las obras Lo mismo que en los casos anteriores, se procederá a una limpieza minuciosa y al centrado de los tubos y de los agujeros de las bridas, presentando en éstos algunos tornillos y ayudándose de barras para el centrado. A continuación se interpondrá entre las dos coronas de las bridas una arandela de plomo de tres milímetros (3mm) de espesor, como mínimo, que debe quedar perfectamente centrada. Finalmente, se colocarán todos los tornillos y sus tuercas que se apretarán progresivamente y alternativamente, para producir una presión uniforme en la arandela de plomo, hasta que quede fuertemente comprimida. Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Control y criterios de aceptación y rechazo Serán preceptivas las dos pruebas de presión interior y de estanqueidad, de acuerdo con lo señalado en el “Pliego de prescripciones técnicas generales para tuberías de abastecimiento de agua”. 2.6.1.4. BOCAS DE RIEGO 2.6.1.4.1. CARCASA DE BOCA DE RIEGO Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas La carcasa deberá fabricarse en fundición gris perlítica, según UNE 36.111. La composición química será tal que el contenido en fósforo y en azufre no supere quince centésimas por ciento y catorce centésimas por ciento respectivamente (P ≤ 0,15%; S ≤ 0,14%). Asimismo, deberán conseguirse las siguientes especificaciones para las características mecánicas: Resistencia a tracción: ≥ 30kp/mm2. Dureza: 210-260 HB.

La microestructura será perlítica, no admitiéndose porcentajes de ferrita superiores al cinco por ciento (5%). El grafito será de distribución A, si bien es tolerable el tipo B y aconsejable de los tamaños 4, 5 y 6, según la Norma UNE 36.117. Condiciones del proceso de ejecución de las obras El fabricante deberá cumplir las condiciones de fabricación expuestas en la Norma UNE 36.111, entre las que merecen destacarse aquellas que se indican en los siguientes apartados. Se procederá a la limpieza y desbardado de la pieza, quedando ésta libre de arena suelta o calcinada, etc., y de rebabas de mazarotas, bebederos, etc. No existirán defectos del tipo de poros, rechupes y fundamentalmente “uniones frías”. Deberán recubrirse por completo mediante una capa homogénea de alquitranado. Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Control y criterios de aceptación y rechazo Serán preceptivas las dos pruebas de presión interior y de estanqueidad, de acuerdo con lo señalado en el “Pliego de prescripciones técnicas generales para tuberías de abastecimiento de agua”. 2.6.1.4.2. TAPA DE BOCA Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas La tapa de boca deberá fabricarse en fundición con grafito esferoidal de los tipos FGE 50-7 o FGE 60-2, según la Norma UNE 36.118. La composición química será tal que permita obtener las características mecánicas y microestructurales requeridas. Las características a tracción mínimas exigibles son:

Calidad Resistencia kp/mm2 Límite elástico hp/mm2 Alargamiento % FGE 50-7 50 35 7 FGE 60-2 60 40 2

El valor de la dureza estará comprendido en el intervalo 170-280 HB. En la microestructura de ambas calidades aparecerá el grafito esferoidal (forma VI) al menos en un ochenta y cinco por ciento (85%), pudiendo ser nodular el resto (forma V). No son admisibles formas I, II, III y IV, cuya concreción se define en la Norma UNE 36.111. Además del grafito podrán existir como constituyente ferrita y perlita en cantidades no definidas. Condiciones del proceso de ejecución de las obras El fabricante deberá ajustarse a las condiciones de fabricación señaladas en la Norma UNE 36.118, referida a este tipo de fundición, destacando entre otras las siguientes: Limpieza de arena y rebabas. Ausencia de defectos, en especial las “uniones frías”. Recubrimiento mediante una capa homogénea de alquitranado.

Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica.

Page 152: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 69

Control y criterios de aceptación y rechazo Serán preceptivas las dos pruebas de presión interior y de estanqueidad, de acuerdo con lo señalado en el “Pliego de prescripciones técnicas generales para tuberías de abastecimiento de agua”. 2.6.1.4.3. PIEZAS VARIAS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Estas piezas deberán fabricarse como mínimo en una fundición gris perlítica del tipo FG-20, según la Norma UNE 36.111. La composición química será tal que el contenido en fósforo y en azufre no supere 0,20 y 0,18 por 100, respectivamente (P ≤ 0,20%; S ≤ 0,18%). Asimismo deberán alcanzarse las siguientes especificaciones para las características mecánicas: Resistencia a la tracción: ≥ 20kp/mm2 Dureza: 175-235 HB.

Parte de estas piezas se fabrican en latón como se indica más adelante. El grafito será laminar en distribución A o B y no se tolerarán contenidos de ferrita superiores al diez por ciento (10%). Condiciones del proceso de ejecución de las obras El fabricante deberá a los requisitos de la norma UNE 36.111, que se refiere a este tipo de fundición y que ya se han señalado para otras fundiciones grises. Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Control y criterios de aceptación y rechazo Serán preceptivas las dos pruebas de presión interior y de estanqueidad, de acuerdo con lo señalado en el “Pliego de prescripciones técnicas generales para tuberías de abastecimiento de agua”. 2.6.1.4.4. PASADOR Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas El pasador se fabricará con acero A-33 (F-62000), según la Norma UNE 36.080. Se exigirán las siguientes prescripciones: Resistencia a la tracción: 35-52kp/mm2 Límite Elástico: ≥ 20kp/mm2 Alargamiento: ≥ 13%.

Su microestructura estará constituida básicamente por ferrita y algo de cementita o perlita. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Este acero común, habitualmente suministrado en estado efervescente, se obtendrá de alguna de las formas de productos laminados en caliente y se ajustará a las especificaciones de la Norma UNE 36.080. Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Control y criterios de aceptación y rechazo Serán preceptivas las dos pruebas de presión interior y de estanqueidad, de acuerdo con lo señalado en el “Pliego de prescripciones técnicas generales para tuberías de abastecimiento de agua”. 2.6.1.4.5. DESAGÜE Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Se deberá fabricar mediante tubo sin soldadura, roscable según la Norma UNE 19.046 en un acero común A-33, UNE 36.080. Cumplirá al menos, las siguientes prescripciones: Resistencia a la tracción: 35kp/mm2. Alargamiento: ≥ 15%. Contenido de fósforo (P): ≥ 0,06%. Contenido de azufre (S): ≥ 0,06%.

Condiciones del proceso de ejecución de las obras Se obtendrá por estirado en caliente o en frío, si bien en este último caso será preceptivo realizar un recocido contra acritud. Se suministrará en estado de galvanizado. Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Control y criterios de aceptación y rechazo Serán preceptivas las dos pruebas de presión interior y de estanqueidad, de acuerdo con lo señalado en el “Pliego de prescripciones técnicas generales para tuberías de abastecimiento de agua”. 2.6.1.4.6. TAPÓN DE DESAGÜE Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Se fabricará con un acero moldeado, no aleado, tipo F-8310 (AM 22 Mn 5), según la Norma UNE 36.255. Sus características a tracción en estado de normalizado serán: - Resistencia: ≥ 54kp/mm2 - Límite Elástico: ≥ 30kp/mm2. - Alargamiento: ≥ 17%.

Su microestructura estará formada por ferrita y perlita, como corresponde a un estado de tratamiento térmico o de normalizado. Condiciones del proceso de ejecución de las obras El proceso de fabricación queda a criterio del fundidor, siempre que se consigan las característica propias de este material fijadas para un estado de normalizado. No obstante, sería preferible si la pieza fuese templada y revenida. La pieza deberá estar libre de arenas, rebabas, etc., y será recubierta por alquitranado, una vez que forma parte de la boca de riego. Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Control y criterios de aceptación y rechazo Serán preceptivas las dos pruebas de presión interior y de estanqueidad, de acuerdo con lo señalado en el “Pliego de prescripciones técnicas generales para tuberías de abastecimiento de agua”.

Page 153: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 70

2.6.1.4.7. EJE Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Se fabricará en un acero tipo F-1110, según la Norma UNE 36.011, solicitándose en estado de normalizado. Cumplirá las siguientes especificaciones: - Resistencia a tracción: ≥ 40kp/mm2 - Límite Elástico: ≥ 23kp/mm2 - Alargamiento: ≥ 24%.

Su microestructura estará formada por ferrita y perlita, como corresponde a un estado de tratamiento térmico de normalizado. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Control y criterios de aceptación y rechazo Serán preceptivas las dos pruebas de presión interior y de estanqueidad, de acuerdo con lo señalado en el “Pliego de prescripciones técnicas generales para tuberías de abastecimiento de agua”. 2.6.1.4.8. HUSILLO, PRENSAESTOPAS Y VÁSTAGO DE LA VÁLVULA Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Se deberá fabricar con un latón moldeado del tipo C-6440 (Cu Zn 39 Pb3), según la Norma UNE 37.103. Su microestructura será bifásica (a + b) y su dureza estará comprendida en el intervalo 120-170 HB. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Control y criterios de aceptación y rechazo Serán preceptivas las dos pruebas de presión interior y de estanqueidad, de acuerdo con lo señalado en el “Pliego de prescripciones técnicas generales para tuberías de abastecimiento de agua”. 2.6.1.4.9. ROSCA EMBUTIDA EN EL CUERPO DE ROSCA Y ROSCA INFERIOR DE LA BOQUILLA Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Se deberá fabricar con un latón moldeado del tipo C-2410 (Cu Zn 33 Pb2), según la Norma UNE 37.103. Su microestructura será monofásica a y aceptará la presencia de rechupes. Su dureza estará comprendida en el intervalo 40-80 HB. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Control y criterios de aceptación y rechazo Serán preceptivas las dos pruebas de presión interior y de estanqueidad, de acuerdo con lo señalado en el “Pliego de prescripciones técnicas generales para tuberías de abastecimiento de agua”. 2.6.1.4.10. JUNTA Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas La junta de válvula será de caucho, mientras que las juntas de boquilla y la del cuerpo de boca serán tóricas. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Control y criterios de aceptación y rechazo Serán preceptivas las dos pruebas de presión interior y de estanqueidad, de acuerdo con lo señalado en el “Pliego de prescripciones técnicas generales para tuberías de abastecimiento de agua”. 2.6.1.5. OTRAS PIEZAS ESPECIALES Son las siguientes: Boquillas para hidrantes, tés, terminales, manguitos, codos, conos de reducción, carretes y bridas ciegas o tapones. Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Las boquillas para hidrantes serán de bronce tipo “Ayuntamiento de Madrid”. El resto de las piezas especiales se probarán en fábrica a una presión hidráulica de treinta y dos kilopondios por centímetro cuadrado (32 kp/cm2) y cumplirán las condiciones que se establecen en los párrafos siguientes. Se fabricarán en función de grafito esferoidal tipo FGE-38-17, según la Norma UNE 36.118. Su composición química será tal que permita conseguir las características mecánicas y microestructurales exigibles. Deberán conseguirse las siguientes especificaciones para las características mecánicas. - Resistencia a tracción: ≥ 38kp/mm2 - Límite Elástico: ≥ 24kp/mm2 - Alargamiento: ≥ 17%. - Dureza: ≥ 140-180 HB.

El grafito deberá ser esferoidal (forma VI) al menos en un ochenta y cinco por ciento (85%), pudiendo ser nodular (forma) el resto. Además del grafito, la estructura presentará una matriz ferrítica siendo aceptable un contenido de perlita inferior al cinco por ciento (5%). Para las tés, codos y llaves de paso deberán disponerse los necesarios macizos de anclaje, que contrarresten los esfuerzos producidos por la presión del agua, según lo indicado en la “Normalización de Elementos Constructivos”. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Control y criterios de aceptación y rechazo Serán preceptivas las dos pruebas de presión interior y de estanqueidad, de acuerdo con lo señalado en el “Pliego de prescripciones técnicas generales para tuberías de abastecimiento de agua”.

Page 154: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 71

2.6.2. EPÍGRAFE 2: RED DE ALCANTARILLADO 2.6.2.0. INTRODUCCIÓN 2.6.2.0.1. NORMAS GENERALES PARA LA REDACCIÓN DE PROYECTOS DE ALCANTARILLADO Es objeto del presente Pliego de Condiciones cuantas obras, montajes, colocación y puesta en servicio de todos y cada uno de las acometidas e instalaciones necesarias, todo ello con arreglo a las especificaciones e instrucciones contenidas en las diferentes partes que componen un Proyecto: Memoria, Planos, Presupuesto, Pliego de Condiciones y el Libro de Órdenes. El diseño, trazado y tipología de la red; material de las tuberías de la red, así como del suministro, deberá ajustarse a lo previsto en el Proyecto. Cualquier duda que pueda suscitarse en la interpretación de los documentos del Proyecto o diferencia que pueda apreciarse entre unos y otros, serán en todo caso consultadas a la Dirección Facultativa, quién la aclarará debidamente y cuya interpretación será preceptivo aceptar por el Contratista. Este Pliego de Condiciones es obligatorio para las partes contratantes, sin perjuicio de las modificaciones que de mutuo acuerdo puedan fijarse durante la ejecución de la obra, y que habrán de serlo, en todo caso, por escrito. Para todo lo que no fuese consignado en este Pliego de Condiciones se regirá por: - Reglamentos y Normas Técnicas en vigor. - Reglamento de Seguridad e Higiene en el Trabajo. - Reglamento de la Administración Local y Organismos Oficiales.

En el proyecto se fijarán unos criterios básicos de partida, a tener en cuenta en la red de alcantarillado a proyectar. Estos pueden ser: - Garantizar una evacuación adecuada para las condiciones previstas. - Evacuar eficazmente los distintos tipos de aguas, sin que las conducciones interfieran las propiedades privadas. - Garantizar la impermeabilidad de los distintos componentes de la red, que evite la posibilidad de fugas, especialmente por las juntas o uniones, la

hermeticidad o estanqueidad de la red evitará la contaminación del terreno y de las aguas freáticas. - Evacuación rápida sin estancamientos de las aguas usadas en el tiempo más corto posible, y que sea compatible con la velocidad máxima aceptable. - Evacuación capaz de impedir, con un cierto grado de seguridad, la inundación de la red y el consiguiente retroceso. - La accesibilidad a las distintas partes de la red, permitiendo una adecuada limpieza de todos sus elementos, así como posibilitar las reparaciones o

reposiciones que fuesen necesarias. - En el caso de una red exclusiva para aguas pluviales, se debe asegurar que éstas reciban únicamente las aguas procedentes de lluvia, riego y deshielo.

Se reflejarán las características esenciales de la solución adoptada en cuanto al sistema de conducción y de circulación. Éstas pueden ser si nos fijamos en el transporte de las aguas: Unitario, Separativo y Sistemas mixtos o semiseparativos. Y si nos fijamos en la circulación: por gravedad o por circulación forzada. Se indicará si existen rápidos, sifones invertidos; o si se implantará una depuradora antes del vertido a un colector general, (dependiendo de las características del agua residual), o a un emisor o a una vertiente; el diseño, trazado y tipología de la red; el material de las tuberías de la red; así como del tipo de vertidos a evacuar. Conviene señalar cuáles son los parámetros, al menos más importantes, del agua residual que circula por la red de la zona objeto del proyecto. Es importante aportar como dato el tipo de industrias que utilizarán la red o si serán las viviendas los únicos puntos de vertido a ésta. 2.6.2.0.2. NORMATIVA DE APLICACIÓN La redes de alcantarillado se diseñarán y construirán de acuerdo con lo que establece la normativa vigente. 2.6.2.0.3. PRUEBAS DE RECEPCIÓN EN OBRA DE LOS TUBOS Y ELEMENTOS DE LA RED DE ALCANTARILLADO Las verificaciones y pruebas de recepción se ejecutarán en fábrica, sobre tubos cuya suficiente madurez sea garantizada por los fabricantes y la aceptación o rechazo de los tubos se regulará según lo que se establece a continuación: Cuando se trate de elementos fabricados expresamente para una obra, el fabricante avisará al Director de Obra, con quince días de antelación, como

mínimo, del comienzo de la fabricación, en su caso, y de la fecha en que se propone efectuar las pruebas preceptivas a que deben ser sometidos los tu-bos, piezas especiales y demás elementos de acuerdo con sus características normalizadas, comprobándose además dimensiones y pesos.

En caso de no asistir el Director de Obra por si o por delegación a las pruebas obligatorias en fábrica, podrá exigir al contratista certificado de garantía de que se efectuaron, en forma satisfactoria, dichos ensayos.

El Director de Obra, si lo estima necesario, podrá ordenar en cualquier momento la realización de ensayos sobre lotes, aunque hubiesen sido ensayados en fábrica, para lo cual el contratista, avisado previamente por escrito, facilitará los medios necesarios para realizar estos ensayos, de las que levantará acta, y los resultados obtenidos en ellos prevalecerán sobre cualquier otro anterior.

2.6.2.0.4. PRUEBAS DE CONTROL DE CALIDAD EN LA RED DE ALCANTARILLADO Pruebas preceptivas: Son preceptivas las pruebas para poner de manifiesto los posibles defectos de circulación o fugas en cualquier punto del recorrido. Pruebas de la tubería instalada: Se indica a continuación las pruebas a las que debe someterse a la tubería de alcantarillado instalada, según el Pliego de Prescripciones Técnicas para Tuberías de Saneamiento en Poblaciones en vigor. Pruebas por Tramos: Se deberá probar al menos el 10% de la longitud de la red, salvo que el pliego de prescripciones técnicas particulares fije otra distinta. El Director de la obra determinará los tramos que deberán probarse. Una vez colocada la tubería de cada tramo, construidos los pozos y antes del relleno de la zanja, el contratista comunicará al Director de obra que dicho tramo está en condiciones de ser probado. El Director de obra, en el caso de que decida probar ese tramo, fijará la fecha; en caso contrario, autorizará el relleno de la zanja. Las pruebas se realizarán obturando la entrada de la tubería en el pozo de aguas abajo y cualquier otro punto por el que pudiera salirse el agua; se llenará completa-mente de agua la tubería y el pozo de aguas arriba del tramo a probar. Transcurridos treinta minutos del llenado se inspeccionarán los tubos, las juntas y los pozos, comprobándose que no ha habido pérdida de agua. Todo el personal, elementos y materiales necesarios para la realización de las pruebas serán de cuenta del contratista. Excepcionalmente, el Director de obra podrá sustituir este sistema de prueba por otro suficientemente constatado que permita la detección de fugas. Si se aprecian fugas durante la prueba, el contratista las corregirá procediéndose a continuación a una nueva prueba. En este caso el tramo en cuestión no se tendrá en cuenta para el cómputo de la longitud total a ensayar. Revisión General: Una vez finalizada la obra y antes de la recepción provisional, se comprobará el buen funcionamiento de la red vertiendo agua en los pozos de registro de cabecera o, mediante las cámaras de descarga si existiesen, verificando el paso correcto de agua en los pozos de registros aguas abajo. El contratista suministrará el personal y los materiales necesarios para esta prueba.

Page 155: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 72

2.6.2.1. CANALES DE HORMIGÓN 2.6.2.1.1. CANALES DE HORMIGÓN CON ELEMENTOS PREFABRICADOS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Formación de canal con elementos prefabricados de hormigón de los tipos siguientes: - Canal prefabricado en forma de T. - Hastial prefabricado en forma de T. - Manta de hormigón celular. Se consideran incluidas en esta unidad de obra las operaciones siguientes: Canal y hastial: - Preparación y comprobación de la superficie del asiento. - Colocación de las piezas prefabricadas. - Relleno de las juntas con mortero de cemento. Manta: - Preparación y comprobación de la superficie del asiento. - Colocación de las piezas prefabricadas. Las piezas prefabricadas quedarán colocadas según las alineaciones, pendientes y rasantes previstas en la Documentación Técnica. Las superficies que deban quedar en contacto con el agua serán lisas, y las juntas no tendrán rebabas. Canal: Las piezas quedarán centradas y alineadas dentro de la zanja. Las piezas quedarán situadas sobre un lecho de apoyo, cuya composición y espesor cumplirán las especificaciones fijadas en la Documentación Técnica. Hastial: Las piezas quedarán situadas sobre un lecho de apoyo, cuya composición y espesor cumplirán las especificaciones fijadas en la Documentación Técnica. Manta: La manta quedará situada sobre un geotextil que sobresaldrá 0,50 m por los lados de la manta. El geotextil cumplirá las especificaciones fijadas en su pliego de condiciones. - Radio de curvatura mínimo: 0,50m. - Tolerancia de ejecución: Alineación: ± 20mm. Nivel (P = pendiente): P > 1%: ± 10mm. - 0,5% < P ≤ 1%: ± 5mm. - P ≤ 0,5%: ± 2mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Las piezas no se colocarán hasta que se haya comprobado que la superficie sobre la que se asentarán cumple las condiciones de calidad y forma previstas, con las tolerancias establecidas. Si en esta superficie hay defectos o irregularidades superiores a las tolerables, se corregirán antes de ejecutar la partida de obra. Antes de bajar las piezas a la zanja, la Dirección Facultativa las examinará, rechazando las que presenten algún defecto perjudicial. La descarga y la manipulación de las piezas se harán de forma que no sufran golpes. El fondo de la zanja estará limpio antes de bajar las piezas. La colocación de las piezas prefabricadas comenzará por el punto más bajo. Manta: La viga de descarga será 0,30 m menor que la longitud del módulo a descargar. El ángulo entre viga y módulo será < 45°. No se descargará más de un módulo a un mismo tiempo por cada viga de descarga. En caso de producirse solape entre dos módulos, se sacarán las piezas necesarias de los módulos correspondientes para evitar el solapamiento, reconectando los extremos de los cables manipulados. Almacenamiento: En lugares protegidos del sol. Control y criterios de aceptación y rechazo Se comprobará la rasante de los conductos entre pozos, con un control en un tramo de cada tres (No se aceptará cuando se produzca una variación en la diferencia de cotas de los pozos extremos superior al 20%). Se comprobará los recalces y corchetes, con un control cada 15m (No se aceptará cuando se produzca una ejecución defectuosa o deficiencia superior a 5cm). Se comprobará la estanqueidad del tramo sometido a una presión de 0,5 ATM con una prueba general (No se aceptará cuando se produzca una fuga antes de tres horas). Cuando se refuerce la canalización se comprobará el espesor sobre conductos mediante una inspección general (No se aceptará cuando existan deficiencias superiores al 10%). Pruebas de servicio Circulación en la red: Se realizará un control por cabecera de red y consistirá en verter 2 m 3 de agua en un tiempo de 90 segundos, en la cabecera de cada canalización. Unidad y criterios de medición y abono Canal o hastial: m de longitud instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica, entre los ejes o de los puntos a conectar. Manta: m2 de superficie medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Condiciones de uso y mantenimiento No se verterán a la red basuras, ni aguas de las siguientes características: - pH menor que 6 y mayor que 9. - Temperatura superior a 40°C. - Conteniendo detergentes no biodegradables. - Conteniendo aceites minerales orgánicos y pesados. - Conteniendo colorantes permanentes y sustancias tóxicas. - Conteniendo una concentración de sulfatos superior a 0,2 g/l.

Page 156: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 73

2.6.2.2. DRENAJES 2.6.2.2.1. DRENAJES CON TUBO DE PVC Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Formación de drenaje con tubo ranurado de PVC. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las siguientes operaciones: - Comprobación del lecho de apoyo. - Colocación y unión de los tubos. - Relleno de la zanja con material filtrante. Se han considerado los siguientes tipos: - Tubo de bóveda. - Tubo circular. Los tubos quedarán bien asentados sobre un lecho de material filtrante de granulometría adecuada a las características del terreno y del tubo. Los tubos colocados estarán alineados y en la rasante prevista. Tendrán la pendiente definida en la Documentación Técnica para cada tramo y según las alineaciones indicadas en la Documentación Técnica. Los tubos penetrarán dentro de las arquetas y de los pozos de registro. El drenaje estará recubierto por un relleno de 50cm de material filtrante. El grado de compactación del material de relleno de la zanja no será inferior al del material circundante. El drenaje acabado funcionará correctamente. Flecha máxima de los tubos rectos: ≤ 1cm/m. Pendiente: ≥ 0,5%. Anchura de la zanja: D nominal + 45cm. Penetración de tubos en arquetas y pozos: ≥ 1cm. Tolerancias de ejecución: - Pendiente ≤ 4%: ± 0,25%. - Pendiente > 4%: ± 0,50%. - Rasantes: ± 20mm. Tubo de Bóveda. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Los trabajos se realizarán con la zanja y los tubos libres de agua y de tierras sueltas. No transcurrirán más de 8 días entre la ejecución de la zanja y la colocación de los tubos. No se iniciará la colocación de los tubos sin la autorización previa de la Dirección Facultativa. Antes de bajar los tubos a la zanja se examinarán y se apartarán los que estén deteriorados. La colocación de los tubos se empezará por el punto más bajo. En caso de interrumpirse la colocación de los tubos se evitará su obstrucción y se asegurará su desagüe. Cuando se reemprendan los trabajos se comprobará que no se haya introducido ningún cuerpo extraño en el interior de los tubos. No se colocarán más de 100 m de tubo sin proceder al relleno con material filtrante. No se iniciará el relleno de la zanja sin la autorización expresa de la Dirección Facultativa. Una vez colocados los tubos, el relleno de la zanja se compactará por tongadas sucesivas con un grado de compactación ≥ al 75% del P.N. El procedimiento utilizado para terraplenar zanjas y consolidar rellenos no producirá movimientos de los tubos. El almacenamiento se hará asentando en horizontal sobre superficies llanas y en el borde de la zanja para evitar manipulaciones. Control y criterios de aceptación y rechazo Se comprobará la rasante de los conductos entre pozos, con un control en un tramo de cada tres (No se aceptará cuando se produzca una variación en la diferencia de cotas de los pozos extremos superior al 20%). Se comprobará los recalces y corchetes, con un control cada 15m (No se aceptará cuando se produzca una ejecución defectuosa o deficiencia superior a 5cm. Se comprobará la estanqueidad del tramo sometido a una presión de 0,5 ATM con una prueba general (No se aceptará cuando se produzca una fuga antes de tres horas. Cuando se refuerce la canalización se comprobará el espesor sobre conductos mediante una inspección general (No se aceptará cuando existan deficiencias superiores al 10%). Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de ejecución Unidad y criterios de medición y abono m de longitud instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Este criterio no incluye la preparación de la superficie de asiento ni la ejecución del lecho de material filtrante. 2.6.2.2.2. DRENAJES CON CANALES DE HORMIGÓN Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Formación de canal con piezas prefabricadas de hormigón colocadas sobre solera de hormigón. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las siguientes operaciones: - Comprobación de la superficie de asentamiento. - Colocación del hormigón de solera. - Colocación de las piezas prefabricadas. - Sellado de las juntas con mortero. La solera tendrá un espesor y acabado continuos. Las piezas prefabricadas estarán colocadas según las alineaciones, pendientes y cotas previstas en la Documentación Técnica. Las juntas de asiento y las juntas verticales estarán hechas con mortero de cemento. En los casos que el agua circule a gran velocidad, se evitarán los cambios bruscos de alineación para no producir saltos de agua u olas. Resistencia característica estimada del hormigón de la solera (Fest.) a los 28 días: ≥ 0,9 x Fck. Tolerancias de ejecución: - Espesor de la solera: ± 5mm. - Nivelación: ± 10mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La temperatura para hormigonar la solera estará entre 5°C y 40°C. El vertido del hormigón de solera se hará de manera que no se produzcan disgregaciones. La colocación de las piezas prefabricadas se empezará por el punto más bajo. Se almacenará en lugares protegidos de impactos. Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de ejecución. Unidad y criterios de medición y abono m de longitud medido sobre el terreno.

Page 157: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 74

2.6.2.2.3 CAJAS PARA IMBORNALES 2.6.2.2.4. CAJAS PARA INTERCEPTORES Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Ejecución de caja de hormigón, o de ladrillo perforado enfoscada y enlucida, y eventual-mente con enfoscado previo exterior, sobre solera de hormigón, para imbornales o interceptores. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las siguientes operaciones: Caja de hormigón: - Comprobación de la superficie de asentamiento. - Colocación del hormigón de solera. - Montaje del encofrado. - Preparación del encuentro de la caja con el tubo de desagüe. - Colocación del hormigón de la caja. - Desmontaje del encofrado. - Curado del hormigón. Caja de ladrillo: - Comprobación de la superficie de asentamiento. - Colocación del hormigón de solera. - Colocación de los ladrillos con mortero. - Preparación del encuentro de la caja con el tubo de desagüe. - Enfoscado y enlucido del interior de la caja. - Enfoscado previo del exterior de la caja, en su caso. La solera quedará plana, nivelada y a la profundidad prevista en la Documentación Técnica. La caja quedará aplomada y bien asentada sobre la solera. El nivel del coronamiento permitirá la colocación del marco y la reja enrasados con el pavimento o zona adyacente sin sobresalir de ella. El hueco para el paso del tubo de desagüe quedará preparado. Los ángulos interiores serán redondeados. La caja acabada estará limpia de cualquier tipo de residuo. Caja de ladrillo: - Los ladrillos estarán colocados a rompejuntas y las hiladas serán horizontales. - Las juntas estarán llenas de mortero. - La superficie interior quedará revestida con un enfoscado de espesor uniforme y bien adherido a la pared, y acabada con un enlucido de pasta portland. El revestimiento será liso, sin fisuras, agujeros u otros defectos. Enfoscado previo exterior: - La superficie exterior quedará cubierta sin discontinuidades con un enfoscado previo bien adherido a la pared. Caja de hormigón: - El hormigón colocado no tendrá disgregaciones o huecos en la masa. - La sección del elemento no quedará disminuida en ningún punto por la introducción de elementos del encofrado ni de otros. Resistencia característica estimada del hormigón de la solera (Fest.) a los 28 días: ≥ 0,9 x Fck. Caja de ladrillo: - Espesor de las juntas: ≤ 1,5cm. - Espesor del enfoscado y del enlucido: ≤ 1,1cm. Enfoscado previo exterior: - Espesor del enfoscado regularizado: ≤ 1,8cm. Caja de hormigón: Resistencia característica estimada del hormigón de las paredes (Fest) a los 28 días: ≥ 0,9 x Fck Tolerancias de ejecución: - Nivel de la solera: ± 20mm. - Aplomado total: ± 5mm. - Planeidad: ± 5mm/m. - Escuadrado: ± 5mm. Caja de ladrillo: - Horizontalidad de las hiladas: ± 2mm/m. - Espesor del enfoscado y del enlucido: ± 2mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Se trabajará a una temperatura ambiente que oscile entre 5°C y 40°C, sin lluvia. Caja de hormigón: - No puede transcurrir más de 1 hora desde la fabricación del hormigón hasta el hormigonado a menos que la Dirección Facultativa lo crea conveniente por aplicar medios que retarden el fraguado. Caja de ladrillos: - Los ladrillos que se coloquen tendrán la humedad necesaria para que no absorban agua del mortero. - La fábrica se levantará por hiladas enteras. - El enfoscado se aplicará una vez saneadas y humedecidas las superficies que lo recibirán. Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de ejecución. Unidad y criterios de medición y abono Imbornales: Unidad medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Interceptores: m de longitud medida según las especificaciones de la Documentación Técnica.

Page 158: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 75

2.6.2.2.5. MECHINALES Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Colocación de tubo de PVC para mechinal de muro. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las siguientes operaciones: - Replanteo del punto del mechinal. - Colocación del tubo de PVC. Se ubicarán en la posición fijada en la Documentación Técnica. Recogerá a cota el agua del colector del intradós y la verterá al exterior sin que el tubo sobresalga de la superficie del muro. Quedará envuelto por el hormigón. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Cuando se prevean los mechinales en el proyecto del muro, se colocarán a la vez que el encofrado y sin perjudicar la disposición de las armaduras. Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de ejecución. Unidad y criterios de medición y abono m de longitud medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. 2.6.2.2.6. ELEMENTOS AUXILIARES PARA DRENAJES Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Colocación de marco y/o reja, para imbornal, interceptor o arqueta. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las siguientes operaciones: - Comprobación de la superficie de apoyo. - Colocación del mortero en su caso. - Colocación del marco y/o reja. El marco colocado quedará bien asentado sobre las paredes del elemento drenante. Estará fijado sólidamente con patas de anclaje. La parte superior del marco y de la reja quedarán en el mismo plano que el pavimento perimetral, y mantendrán su pendiente. Reja fija: La reja colocada quedará bien asentada sobre las paredes del elemento drenante, niveladas antes con mortero. Marco o reja fija: Los salientes laterales de fijación estarán sólidamente trabados con mortero. Estos no sobresaldrán de las paredes del elemento drenante. Reja no fija: La reja quedará apoyada sobre el marco en todo su perímetro. No tendrá movimientos que puedan provocar su rotura por impacto o bien producir ruidos. Reja practicable: Abrirá y cerrará correctamente. Tolerancias de ejecución: - Alabeo: ± 2mm. - Nivel entre el marco o la reja y el pavimento: - 10mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras El proceso de colocación no producirá desperfectos, ni modificará las condiciones exigidas por el material. Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de ejecución. Unidad y criterios de medición y abono Marco: m de longitud medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Reja: Unidad medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. 2.6.2.3. ALCANTARILLAS Y COLECTORES 2.6.2.3.1. ALCANTARILLAS Y COLECTORES CON TUBO DE HORMIGÓN CIRCULAR Y MACHIHEMBRADO 2.6.2.3.2. ALCANTARILLAS Y COLECTORES CON TUBO DE HORMIGÓN CON UNIÓN ELÁSTICA DE CAMPANA 2.6.2.3.3. ALCANTARILLAS Y COLECTORES CON TUBO DE HORMIGÓN ARMADO CON UNIÓN ELÁSTICA DE CAMPANA 2.6.2.3.4. ALCANTARILLAS Y COLECTORES CON TUBO DE FIBROCEMENTO Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Formación de alcantarilla o colector con tubos de hormigón con unión de campana con anillo elastomérico, o con tubos de fibrocemento con unión machihembrada con anillo elastomérico. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las siguientes operaciones: - Comprobación del lecho de apoyo. - Colocación de los tubos. - Colocación del anillo elastomérico. - Unión de los tubos. - Realización de pruebas sobre la tubería instalada. El tubo seguirá las alineaciones indicadas en la Documentación Técnica, quedará a la rasante prevista y con la pendiente definida para cada tramo. Quedarán centrados y alineados dentro de la zanja. Los tubos se situarán sobre un lecho de apoyo, cuya composición y espesor cumplirá lo especificado en la Documentación Técnica. La unión entre los tubos se realizará por penetración de un extremo dentro del otro, con la interposición de un anillo de goma colocado previamente en el alojamiento adecuado del extremo de menor diámetro exterior. La junta entre los tubos será correcta si los diámetros interiores quedan alineados. Se acepta un resalte ≤ 3mm. Las juntas serán estancas a la presión de prueba, resistirán los esfuerzos mecánicos y no producirán alteraciones apreciables en el régimen hidráulico de la tubería. La tubería quedará protegida de los efectos de cargas exteriores, del tráfico (en su caso), inundaciones de la zanja y de las variaciones térmicas. En caso de coincidencia de tuberías de agua potables y de saneamiento, las de agua potable pasarán por un plano superior a las de saneamiento e irán separadas tangencialmente 100cm. una vez instalada la tubería, y antes del relleno de la zanja, quedarán realizadas satisfactoriamente las pruebas de presión interior y de estanqueidad en los tramos que especifique la Dirección Facultativa. Por encima del tubo habrá un relleno de tierras compactadas, que cumplirá las especificaciones de su pliego de condiciones. Distancia de la generatriz superior del tubo a la superficie: - En zonas de tráfico rodado: ≥ 100cm. - En zonas sin tráfico rodado: ≥ 60cm. Anchura de la zanja: ≥ D nominal + 40cm. Presión de la prueba de estanqueidad: ≤ 1Kg/cm 2 .

Page 159: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 76

Condiciones del proceso de ejecución de las obras Antes de bajar los tubos a la zanja la Dirección Facultativa los examinará, rechazando los que presenten algún defecto. Antes de la colocación de los tubos se comprobará que la rasante, la anchura, la profundidad y el nivel freático de la zanja corresponden a los especificados en la Documentación Técnica. En caso contrario se avisará a la Dirección Facultativa. La descarga y manipulación de los tubos se hará de forma que no sufran golpes. El fondo de la zanja estará limpio antes de bajar los tubos. Durante el proceso de colocación no se producirán desperfectos en la superficie del tubo. Se recomienda la suspensión del tubo por medio de bragas de cinta ancha con el recubrimiento adecuado. Las tuberías y zanjas se mantendrán libres de agua; por ello es aconsejable montar los tubos en sentido ascendente, asegurando el desagüe de los puntos bajos. Los tubos se calzarán y acodalarán para impedir su movimiento. Colocados los tubos dentro de la zanja, se comprobará que su interior esté libre de tierras, piedras, herramientas de trabajo, etc. En caso de interrumpirse la colocación de los tubos se evitará su obstrucción y se asegurará su desagüe. Cuando se reemprendan los trabajos se comprobará que no se haya introducido ningún cuerpo extraño en el interior de los tubos. Para realizar la unión de los tubos no se forzarán ni deformarán sus extremos. El lubricante que se utilice para las operaciones de unión de los tubos no será agresivo para el material del tubo ni para el anillo elastomérico, incluso a temperaturas elevadas del efluente. La unión entre los tubos y otros elementos de obra se realizará garantizando la no transmisión de cargas, la impermeabilidad y la adherencia con las paredes. No se montarán tramos de más de 100 m de largo sin hacer un relleno parcial de la zanja dejando las juntas descubiertas. Este relleno cumplirá las especificaciones técnicas del relleno de la zanja. Una vez situada la tubería en la zanja, parcialmente rellena excepto en las uniones, se realizarán las pruebas de presión interior y de estanqueidad según la normativa vigente. Si existieran fugas apreciables durante la prueba de estanqueidad, el contratista corregirá los defectos y procederá de nuevo a hacer la prueba. No se puede proceder al relleno de la zanja sin autorización expresa de la Dirección Facultativa. Control y criterios de aceptación y rechazo Se comprobará la rasante de los conductos entre pozos, con un control en un tramo de cada tres. - No se aceptará cuando se produzca una variación en la diferencia de cotas de los pozos extremos superior al 20%. Se comprobará la estanqueidad del tramo sometido a una presión de 0,5 ATM con una prueba general. - No se aceptará cuando se produzca una fuga antes de tres horas. Cuando se refuerce la canalización se comprobará el espesor sobre conductos mediante una inspección general. - No se aceptará cuando existan deficiencias superiores al 10%. Hormigón: Se comprobará los recalces y corchetes, con un control cada 15 m. - No se aceptará cuando se produzca una ejecución defectuosa o deficiencia superior a 5cm. Fibrocemento: Se comprobará el relleno de arena, con un control cada 15 m. - No se aceptará cuando deficiencias superiores a 5cm. Se comprobará los manguitos de unión, con un control cada 15 m. - No se aceptará cuando se produzca una ejecución defectuosa. Cuando se refuerce la canalización se comprobará el espesor sobre conductos mediante una inspección general. - No se aceptará cuando existan deficiencias superiores al 10%. Pruebas de servicio Circulación en la red: Se realizará un control por cabecera de red y consistirá en verter de 2 m3 de agua en un tiempo de 90 segundos, en la cabecera de cada canalización. Unidad y criterios de medición y abono m de longitud instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica, entre los ejes o de los puntos a conectar. Este criterio incluye las pérdidas de material por recortes y los empalmes que se hayan efectuado. Este criterio incluye los gastos asociados a la realización de las pruebas sobre la tubería instalada. Condiciones de uso y mantenimiento No se verterán a la red basuras, ni aguas de las siguientes características: - pH menor que 6 y mayor que 9. - Temperatura superior a 40°C. - Conteniendo detergentes no biodegradables. - Conteniendo aceites minerales orgánicos y pesados. - Conteniendo colorantes permanentes y sustancias tóxicas. - Conteniendo una concentración de sulfatos superior a 0,2 g/l. 2.6.2.3.5 ALCANTARILLAS Y COLECTORES CON TUBO DE HORMIGÓN OVOIDE 2.6.2.3.6. ALCANTARILLAS Y COLECTORES CON TUBO DE HORMIGÓN CON ACERA INTERIOR Y BÓVEDA 2.6.2.3.7. ALCANTARILLAS Y COLECTORES CON TUBOS DE FIBROCEMENTO 2.6.2.3.8. ALCANTARILLAS Y COLECTORES CON TUBO DE PVC Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Formación de alcantarilla o colector con tubos de PVC colocados enterrados. Se consideran los siguientes tipos de tubos: - Tubo de PVC alveolado con unión con anillo elastomérico. - Tubo de PVC inyectado con unión encolada. - Tubo de PVC inyectado con unión con anillo elastomérico. - Tubo de PVC de formación helicoidal, autoportante, con unión masilla. - Tubo de PVC de formación helicoidal, para ir hormigonado, con unión con masilla. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las siguientes operaciones: - Comprobación del lecho de apoyo de los tubos. - Bajada de los tubos al fondo de la zanja. - Colocación del anillo elastomérico, en su caso. - Unión de los tubos. - Realización de pruebas sobre la tubería instalada. El tubo seguirá las alineaciones indicadas en la Documentación Técnica, quedará a la rasante prevista y con la pendiente definida para cada tramo. Quedarán centrados y alineados dentro de la zanja. Los tubos se situarán sobre un lecho de apoyo, cuya composición y espesor cumplirá lo especificado en la Documentación Técnica. Unión con anillo elastomérico: La unión entre los tubos se realizará por penetración de un extremo dentro del otro, con la interposición de un anillo de goma colocado previamente en el alojamiento adecuado del extremo de menor diámetro exterior. Unión encolada o con masilla:

Page 160: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 77

La unión entre los tubos se realizará por penetración de un extremo dentro del otro, encolando previamente el extremo de menor diámetro exterior. La junta entre los tubos será correcta si los diámetros interiores quedan alineados. Se acepta un resalte ≤ 3mm. Las juntas serán estancas a la presión de prueba, resistirán los esfuerzos mecánicos y no producirán alteraciones apreciables en el régimen hidráulico de la tubería. La tubería quedará protegida de los efectos de cargas exteriores, del tráfico (en su caso), inundaciones de la zanja y de las variaciones térmicas. En caso de coincidencia de tuberías de agua potables y de saneamiento, las de agua potable pasarán por un plano superior a las de saneamiento e irán separadas tangencialmente 100cm. Una vez instalada la tubería, y antes del relleno de la zanja, quedarán realizadas satisfactoriamente las pruebas de presión interior y de estanqueidad en los tramos que especifique la Dirección Facultativa. Por encima del tubo habrá un relleno de tierras compactadas, que cumplirá las especificaciones de su pliego de condiciones. Distancia de la generatriz superior del tubo a la superficie: - En zonas de tráfico rodado: ≥ 100cm. - En zonas sin tráfico rodado: ≥ 60cm. Anchura de la zanja: ≥ D exterior + 50cm. Presión de la prueba de estanqueidad: ≤ 1Kg/cm 2. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Antes de bajar los tubos a la zanja la Dirección Facultativa los examinará, rechazando los que presenten algún defecto. Antes de la colocación de los tubos se comprobará que la rasante, la anchura, la profundidad y el nivel freático de la zanja corresponden a los especificados en la Documentación Técnica. En caso contrario se avisará a la Dirección Facultativa. La descarga y manipulación de los tubos se hará de forma que no sufran golpes. El fondo de la zanja estará limpio antes de bajar los tubos. Durante el proceso de colocación no se producirán desperfectos en la superficie del tubo. Se recomienda la suspensión del tubo por medio de bragas de cinta ancha con el recubrimiento adecuado. Las tuberías y zanjas se mantendrán libres de agua; por ello es aconsejable montar los tubos en sentido ascendente, asegurando el desagüe de los puntos bajos. Los tubos se calzarán y acodalarán para impedir su movimiento. Colocados los tubos dentro de la zanja, se comprobará que su interior esté libre de tierras, piedras, herramientas de trabajo, etc. En caso de interrumpirse la colocación de los tubos se evitará su obstrucción y se asegurará su desagüe. Cuando se reemprendan los trabajos se comprobará que no se haya introducido ningún cuerpo extraño en el interior de los tubos. Para realizar la unión de los tubos no se forzarán ni deformarán sus extremos. El lubricante que se utilice para las operaciones de unión de los tubos no será agresivo para el material del tubo ni para el anillo elastomérico, incluso a temperaturas elevadas del efluente. La unión entre los tubos y otros elementos de obra se realizará garantizando la no transmisión de cargas, la impermeabilidad y la adherencia con las paredes. No se montarán tramos de más de 100 m de largo sin hacer un relleno parcial de la zanja dejando las juntas descubiertas. Este relleno cumplirá las especificaciones técnicas del relleno de la zanja. Una vez situada la tubería en la zanja, parcialmente rellena excepto en las uniones, se realizarán las pruebas de presión interior y de estanqueidad según la normativa vigente. Si existieran fugas apreciables durante la prueba de estanqueidad, el contratista corregirá los defectos y procederá de nuevo a hacer la prueba. No se puede proceder al relleno de la zanja sin autorización expresa de la Dirección Facultativa. Control y criterios de aceptación y rechazo Se comprobará la rasante de los conductos entre pozos, con un control en un tramo de cada tres. - No se aceptará cuando se produzca una variación en la diferencia de cotas de los pozos extremos superior al 20%. Se comprobará la estanqueidad del tramo sometido a una presión de 0,5 ATM con una prueba general. - No se aceptará cuando se produzca una fuga antes de tres horas. Cuando se refuerce la canalización se comprobará el espesor sobre conductos mediante una inspección general. - No se aceptará cuando existan deficiencias superiores al 10%. Injertos de la red de pluviales (Clip elastomérico). Se realizarán según indicaciones en los Documentos Técnicos y ante cualtquier duda se consultará con la Dirección Facultativa. Las unidades de obra incluirán el montaje con plantilla autoadhesiva sobre el colector principal, los cortes se realizarán únicamente con una fresa específica, se limpiará y desbastará el corte con una lima para evitar posibles rebordes. Se introducirá el clip según eje longitudinal del tubo y se hará la acometida utilizando jabón para facilitar la tarea y evitar dañar los elementos. No se puede proceder al relleno de la zanja sin autorización expresa de la Dirección Facultativa. Control y criterios de aceptación y rechazo Se controlarán el 100% de los injertos realizados - No se aceptarán cuando el procedimiento no haya sido el indicado en la Documentación Técnica. Se comprobará la estanqueidad del tramo sometido a una presión de 0,5 ATM con una prueba general. - No se aceptará cuando se produzca una fuga antes de tres horas. Hormigón: Se comprobará los recalces y corchetes, con un control cada 15 m. - No se aceptará cuando se produzca una ejecución defectuosa o deficiencia superior a 5cm. Fibrocemento: Se comprobará el relleno de arena, con un control cada 15 m. - No se aceptará cuando deficiencias superiores a 5cm. Se comprobará los manguitos de unión, con un control cada 15 m. - No se aceptará cuando se produzca una ejecución defectuosa. Cuando se refuerce la canalización se comprobará el espesor sobre conductos mediante una inspección general. - No se aceptará cuando existan deficiencias superiores al 10%. Pruebas de servicio Circulación en la red: - Se realizará un control por cabecera de red y consistirá en verter de 2 m 3 de agua en un tiempo de 90 segundos, en la cabecera de cada canalización. Unidad y criterios de medición y abono m de longitud instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica, entre los ejes o de los puntos a conectar. Este criterio incluye las pérdidas de material por recortes y los empalmes que se hayan efectuado. Este criterio incluye los gastos asociados a la realización de las pruebas sobre la tubería instalada. Condiciones de uso y mantenimiento Hormigón y Fibrocemento: No se verterán a la red basuras, ni aguas de las siguientes características: - pH menor que 6 y mayor que 9. - Temperatura superior a 40°C. - Conteniendo detergentes no biodegradables. - Conteniendo aceites minerales orgánicos y pesados. - Conteniendo colorantes permanentes y sustancias tóxicas. - Conteniendo una concentración de sulfatos superior a 0,2 g/l.

Page 161: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 78

2.6.2.4. RECUBRIMIENTOS PROTECTORES INTERIORES PARA ALCANTARILLAS Y COLECTORES 2.6.2.4.1. RECUBRIMIENTOS PROTECTORES INTERIORES PARA TUBOS CIRCULARES DE HORMIGÓN 2.6.2.4.2. RECUBRIMIENTOS PROTECTORES INTERIORES PARA TUBOS OVOIDES DE HORMIGÓN 2.6.2.4.3. RECUBRIMIENTOS PROTECTORES INTERIORES PARA TUBOS DE HORMIGÓN CON ACERA INTERIOR Y BÓVEDA Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Recubrimiento protector interior para alcantarilla de tubo de hormigón armado con brea-epoxi o con polímero orgánico, aplicado en dos manos. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las siguientes operaciones: - Preparación de la superficie del tubo. - Aplicación del recubrimiento en dos manos. El recubrimiento aplicado constituirá una película sólida y uniforme. Cubrirá sin discontinuidades la superficie interior de la conducción hasta la altura indicada en la Documentación Técnica. Brea-epoxi: - Dotación total: 0,89Kg/m2. Polímero orgánico: - Dotación total: 0,36Kg/m2. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Los trabajos se realizarán a una temperatura ambiente entre 5°C y 30°C, sin lluvia. Es necesario que los tubos estén suficientemente secos para garantizar la adherencia Antes de la aplicación del recubrimiento, se saneará la superficie. Ésta superficie no tendrá polvo, grasas, etc. Brea-epoxi: - El recubrimiento se aplicará a brocha una vez mezclados convenientemente los dos componentes. - La primera aplicación, con un consumo aproximado de un 30% de la dotación, sirve de imprimación. La segunda se aplicará pasadas 12 h. Polímero orgánico: - El recubrimiento se aplicará a brocha. - La aplicación se realizará en dos manos a medida que se coloca cada segmento de tubo. Control y criterios de aceptación y rechazo Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de ejecución. Unidad y criterios de medición y abono m de longitud instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica, entre los ejes de los elementos o de los puntos a conectar. Se incluye dentro de este criterio el trabajo de preparación de la superficie a cubrir. 2.6.2.5. RECUBRIMIENTOS PROTECTORES EXTERIORES PARA ALCANTARILLAS Y COLECTORES Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Recubrimiento exterior con hormigón para la protección de tubos de hormigón. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las siguientes operaciones: - Preparación de la superficie del tubo. - Colocación del hormigón de protección. - Curado del hormigón de protección. El recubrimiento acabado tendrá un espesor uniforme y cubrirá totalmente la superficie exterior de los tubos. Resistencia característica estimada del hormigón de la solera (Fest) a los28 días:≥0,9xFck. Tolerancias de ejecución: - Espesor de la solera: ± 5mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Antes de la aplicación del recubrimiento, se saneará la superficie. Ésta superficie no tendrá polvo, grasas, etc. Se trabajará a una temperatura ambiente que oscilará entre los 5°C y los 40°C, sin lluvia. El hormigón se colocará en obra antes de iniciar el fraguado. Control y criterios de aceptación y rechazo. Se rechazará si tuviera discontinuidades, grietas o defectos, como disgregaciones o coqueras. Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de ejecución. Unidad y criterios de medición y abono m de longitud instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica, entre los ejes de los elementos o de los puntos a conectar. Se incluyen dentro de este criterio el trabajo de preparación de la superficie a cubrir. 2.6.2.6. POZOS DE REGISTRO 2.6.2.6.1. POZOS DE REGISTRO Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Soleras: Soleras de hormigón en masa para pozos de registro. Se consideran incluidas en esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Comprobación de la superficie de asentamiento. - Colocación del hormigón en la solera. - Curado del hormigón en la solera. La solera quedará plana, nivelada y a la profundidad prevista. El hormigón será uniforme y continuo. No tendrá grietas o defectos del hormigonado como deformaciones o huecos en la masa. La sección de la solera no quedará disminuida en ningún punto. Resistencia característica estimada del hormigón al cabo de 28 días (Fest): ≥ 0,9 x Fck Tolerancias de ejecución:

Page 162: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 79

- Dimensiones : + 2% / - 1%. - Espesor: - 5%. - Nivel de la solera: ± 20mm. - Planeidad: ± 10mm/m. Paredes: Paredes para pozos de registro circulares, cuadrados o rectangulares, formadas con piezas prefabricadas de hormigón o con ladrillo perforado. Se consideran incluidas en esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Comprobación de la superficie de apoyo. - Colocación de las piezas tomadas con mortero. - Acabado de las paredes, en su caso. - Comprobación de la estanqueidad del pozo. Pared de piezas prefabricadas de hormigón. - La pared estará constituida por piezas prefabricadas de hormigón unidas con mortero, apoyadas sobre un elemento resistente. - Las pieza superior será reductora para pasar de las dimensiones del pozo a las de la tapa. Pared de ladrillo. - Los ladrillos estarán colocados a rompejuntas y las hiladas serán horizontales. - La pared quedará apoyada sobre una solera de hormigón. - El pozo será estable y resistente. - Las paredes del pozo quedarán aplomadas, excepto en el tramo previo a la coronación, donde se irán reduciendo las dimensiones del pozo hasta llegar a las de la tapa. - Las generatrices o la cara correspondiente a los escalones de acceso quedarán aplomadas de arriba a abajo. - Las juntas estarán llenas de mortero. - El nivel de coronamiento permitirá la colocación del marco y la tapa enrasados con el pavimento. - La superficie interior será lisa y estanca. - Quedarán preparados los orificios, a distinto nivel, de entrada y salida de la conducción. Pared interior enfoscada y enlucida. - La superficie interior quedará revestida con un revocado de espesor uniforme y bien adherido a la pared, y acabado con un enlucido de pasta de cemento portland. - El revestimiento una vez seco será liso, sin fisuras, agujeros u otros defectos. No será polvoriento. Pared exterior acabada con un enfoscado previo: - La superficie exterior quedará cubierta, sin discontinuidades, con un enfoscado previo bien adherido a la pared. Pared de ladrillo. - Espesor de las juntas: ≤ 1,5cm. Pared interior enfoscada y enlucida. - Espesor del revocado y del enlucido: ≤ 2cm. Pared exterior acabada con un enfoscado previo. - Espesor del agrietado: ≤1,8cm. Tolerancias de ejecución: - Sección interior del pozo: ± 50cm. - Aplomado total: ± 10cm. Tolerancias para pared de ladrillo: - Horizontalidad de las hiladas: ± 2mm/m. Tolerancias para pared interior enfoscada y enlucida: - Espesor del revocado y el enlucido: ± 2mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Soleras: - La temperatura ambiente para hormigonar estará entre 5°C y 40°C. - El hormigón se colocará en zanja antes de que se inicie su fraguado y el vertido se hará de manera que no se produzcan disgregaciones. Se compactará. - Los trabajos se realizarán con el pozo libre de agua y tierras disgregadas. - Unidad medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. - Este criterio no incluye la preparación de la superficie de asiento. Paredes: Los trabajos se realizarán a una temperatura ambiente entre 5°C y 35°C, sin lluvia. Paredes de piezas prefabricadas de hormigón: - La colocación se realizará sin que las piezas reciban golpes. Pared de ladrillo: - Los ladrillos a colocar tendrán la humedad necesaria para que no absorban el agua del mortero. - La obra se levantará por hiladas enteras. Pared interior enfoscada y enlucida: - Los revocados se aplicarán una vez saneadas y humedecidas las superficies que los recibirán. - El enlucido se hará en una sola operación. Control y criterios de aceptación y rechazo Se comprobará la cota de la solera en uno de cada cinco pozos y se rechazará en caso de variación superior a 3cm. Se comprobará las dimensiones en uno de cada cinco pozos, y se rechazará con variaciones superiores a 3cm. Se comprobará en uno de cada cinco pozos el desnivel entre las bocas de entrada y salida, y se rechazará cuando el desnivel sea nulo o negativo.

Page 163: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 80

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de ejecución. Unidad y criterios de medición y abono m de profundidad medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. Condiciones de uso y mantenimiento Se reconocerán cada 6 meses todos sus elementos, reponiéndolos en caso de rotura o falta. Se limpiarán cada 12 meses. 2.6.2.6.2. ELEMENTOS AUXILIARES PARA POZOS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Colocación de elementos complementarios de pozos de registro. Se han considerado los elementos siguientes: - Marco y tapa. - Parte de acero galvanizado. - Parte de fundición. - Junta de estanqueidad con flejes de acero inoxidable y anillos de expansión. Se consideran incluidas en esta unidad de obra las operaciones siguientes: Marco y tapa: - Comprobación y preparación de la superficie de apoyo. - Colocación del marco con mortero. - Colocación de la tapa. Pate: - Comprobación y preparación de los puntos de empotramiento. - Colocación de los pates con mortero. Junta de estanqueidad: - Comprobación y preparación del agujero del pozo y de la superficie del tubo. - Colocación de la junta fijándola al agujero del pozo por medio del mecanismo de expansión. - Colocación del tubo dentro de la junta al tubo por medio de brida exterior. - Fijación de la junta al tubo por medio de brida exterior. - Prueba de estanqueidad de la junta colocada. Marco y tapa: - La base del marco estará sólidamente trabada por un anillo perimetral de mortero. El anillo no provocará la rotura del firme perimetral y no saldrá lateralmente de las paredes del pozo. - El marco colocado quedará bien asentado sobre las paredes del pozo niveladas previamente con mortero. - La tapa quedará apoyada sobre el marco en todo su perímetro. No tendrá movimientos que puedan provocar su rotura por impacto o producir ruidos. - La parte superior del marco y la tapa quedarán niveladas con el firme perimetral y mantendrán su pendiente. Junta de estanqueidad: - El conector tendrá las dimensiones adecuadas a la tubería utilizada. - La unión entre el tubo y la arqueta será estanca y flexible. Pate: - El pate colocado quedará nivelado y paralelo a la pared del pozo. - Estará sólidamente fijado a la pared por empotramiento de sus extremos tomados con mortero. - Los peldaños se irán colocando a medida que se levanta el pozo. - Longitud de empotramiento: ≥ 10cm. - Distancia vertical entre pates consecutivos: ≤ 35cm. - Distancia vertical entre la superficie y el primer pate: 25 50cm. - Distancia vertical entre el último pate y la solera: 50cm. Tolerancias de ejecución: Marco y tapa: - Ajuste lateral entre marco y tapa: ± 4mm. - Nivel entre la tapa y el pavimento: ± 5mm. Pate: - Nivel: ± 10mm. - Horizontalidad: ± 1mm. - Paralelismo con la pared: ± 5mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras El proceso de colocación no provocará desperfectos ni modificará las condiciones exigidas por el material. Junta de estanqueidad: - No se instalarán conectores si no se colocan los tubos inmediatamente. - No se utilizarán adhesivos o lubricantes en la colocación de los conectores. - El conector se fijará a la pared de la arqueta por medio de un mecanismo de expansión. - La superficie exterior del tubo estará limpia antes de instalar el conector. - La brida se apretará con llave dinamométrica. Control y criterios de aceptación y rechazo Se comprobará el enrase de la tapa con el pavimento en uno de cada diez pozos rechazándose cuando se produzca una variación superior a 0,5cm.

Page 164: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 81

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de ejecución. Unidad y criterios de medición y abono Unidad medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. 2.6.2.7. CANALIZACIONES DE SERVICIO 2.6.2.7.1. CANALIZACIONES CON TUBOS DE HORMIGÓN 2.6.2.7.2. CANALIZACIONES CON TUBOS DE PVC 2.6.2.7.3. CANALIZACIONES CON TUBOS COMBINADOS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Canalizaciones con tubo de hormigón de 20cm de diámetro o de PVC de 80cm de diámetro, o combinaciones de tubos de hormigón y PVC, colocados en una zanja y recubiertos de tierras o de hormigón. Se consideran incluidas en esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Colocación de los tubos. - Unión de los tubos. - Relleno de las zanjas con tierras u hormigón. Los tubos colocados quedarán a la rasante prevista y rectos. Los tubos se situarán regularmente distribuidos dentro de la zanja. No habrá contacto entre los tubos. Relleno de la zanja con tierras: La zanja quedará rellena de tierras seleccionadas debidamente compactadas. - Partículas que pasan por el tamiz 0,08 UNE 7-056 (NLT-152/72), en peso: < 25%. - Contenido en materia orgánica (NLT-118/59): Nulo. - Contenido en piedras de medida > 8cm (NLT-152/72): Nulo. Relleno de la zanja con hormigón: El hormigón no tendrá grietas o defectos de hormigonado, como disgregaciones o coqueras en la masa. - Espesor del hormigón por debajo del tubo más bajo: < 5cm. - Resistencia característica estimada del hormigón (Fest): Nulo. (Fck = Resistencia de proyecto del hormigón a compresión). Condiciones del proceso de ejecución de las obras Relleno de la zanja con tierras: Se trabajará a una temperatura superior a 2°C y sin lluvia. Antes de proceder al relleno con tierras, se sujetarán los tubos por puntos, con material de relleno. Se evitará el paso de vehículos hasta que la compactación se haya completado. Relleno de la zanja con hormigón: La temperatura ambiente para hormigonar estará entre 5°C y 40°C. El hormigón se colocará en zanja antes de que se inicie su fraguado y el vertido se hará de manera que no se produzcan disgregaciones. El proceso de hormigonado no modificará la situación del tubo dentro del dado de hormigón. No se colocarán más de 10 m de canalización sin acabar las operaciones de ejecución de juntas y relleno de zanja. Control y criterios de aceptación y rechazo Hormigón: Se comprobará la rasante de los conductos entre pozos, con un control en un tramo de cada tres. - No se aceptará cuando se produzca una variación en la diferencia de cotas de los pozos extremos superior al 20%. Se comprobará los recalces y corchetes, con un control cada 15 m. - No se aceptará cuando se produzca una ejecución defectuosa o deficiencia superior a 5cm. Se comprobará la estanqueidad del tramo sometido a una presión de 0,5 atmósferas con una prueba general. - No se aceptará cuando se produzca una fuga antes de tres horas. Cuando se refuerce la canalización se comprobará el espesor sobre conductos mediante una inspección general. - No se aceptará cuando existan deficiencias superiores al 10%. Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de ejecución. Unidad y criterios de medición y abono m de longitud instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica, entre los ejes o de los puntos a conectar. 2.6.2.8. ARQUETAS. CANALIZACIONES DE SERVICIO 2.6.2.8.1. ARQUETAS CUADRADAS PARA CANALIZACIONES DE SERVICIO Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Arqueta de pared de hormigón sobre solera de ladrillo perforado colocado sobre lecho de arena Las partidas incluyen las operaciones siguientes: - Preparación del lecho de arena compactada. - Colocación de la solera de ladrillos perforados. - Formación de las paredes de hormigón. - Preparación para la colocación del marco de la tapa. La solera quedará plana, nivelada y a la profundidad prevista en la Documentación Técnica. Las paredes quedarán planas, aplomadas y a escuadra. Los orificios de entrada y salida de la conducción quedarán preparados. El nivel del coronamiento permitirá la colocación del marco y la tapa enrasados con el pavimento. Resistencia característica estimada del hormigón de la solera (Fest): ≥ 0,9 x Fck. (Fck = Resistencia de proyecto del hormigón a compresión). Tolerancias de ejecución: - Nivel de la solera: ± 20mm. - Aplomado de las paredes: ± 5mm. - Dimensiones interiores: ± 1 % Dimensión nominal. - Espesor de la pared: ± 1 % Espesor nominal. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La temperatura ambiente para hormigonar estará entre 5°C y 40°C. El hormigón se pondrá en la obra antes de que se inicie su fraguado. El vertido se hará de manera que no se produzca disgregaciones. Control y criterios de aceptación y rechazo Desperfectos por colocación o modificaciones de las condiciones exigidas por el material.

Page 165: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 82

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de ejecución. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. 2.6.2.8.2. ELEMENTOS AUXILIARES PARA ARQUETAS DE CANALIZACIONES DE SERVICIO Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Colocación del marco y tapa para arqueta. La partida incluye las operaciones siguientes: - Comprobación de la superficie de apoyo. - Colocación del mortero de nivelación. - Colocación del conjunto de marco y tapa, tomado con mortero. El marco colocado quedará bien asentado sobre las paredes de la arqueta niveladas previamente con mortero. Quedará sólidamente trabado por un anillo perimetral de mortero. La tapa quedará apoyada sobre el marco en todo su perímetro. No tendrá movimientos que puedan provocar su rotura por impacto o producir ruidos. La parte superior del marco y la tapa quedarán en el mismo plano que el pavimento perimetral y pendiente. Tolerancias de ejecución: - Nivel entre la tapa y el pavimento: ± 2mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas del proceso de instalación. Control y criterios de aceptación y rechazo Desperfectos por colocación o modificaciones de las condiciones exigidas por el material. Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de ejecución. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de medida según las especificaciones de la Documentación Técnica. 2.6.2.9. ELEMENTOS AUXILIARES PARA DRENAJES, SANEAMIENTO Y CANALIZACIONES 2.6.2.9.1. ALIVIADEROS DE PLANCHA Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Colocación de rebosadero de plancha con fijaciones mecánicas. Se consideran incluidas en esta unidad de obra las siguientes operaciones: - Replanteo del aliviadero. - Fijación de la plancha. La posición será la especificada en Documentación Técnica o, en su defecto, la indicada por la Dirección Facultativa. Quedará fijado sólidamente a la pared por sus pernos. Quedarán enrasadas a la pared. Las piezas se solaparán para asegurar la estanqueidad. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas del proceso de instalación. Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de ejecución Unidad y criterios de medición y abono m de longitud instalada, medida según las especificaciones de la Documentación. Normativa de obligado cumplimiento - No hay normativa de obligado cumplimiento. Condiciones de uso y mantenimiento Se reconocerán cada 6 meses todos sus elementos, reponiéndolos en caso de rotura o falta. Se limpiarán cada 12 meses. 2.6.2.10.2. SIFONES PARA CÁMARAS DE DESCARGA Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Sifón de descarga automática, instalado en una cámara de descarga situada en la cabecera de la red de saneamiento. Se consideran incluidas en esta unidad de obra las siguientes operaciones: - Replanteo del sifón. - Colocación del sifón. - Conexión del sifón a la red saneamiento. - Relleno del pozo del sifón con arena. Estará fijado al fondo de la cámara de descarga, dentro de un pozo lleno de arena, y conectado al tubo que comunica la red de saneamiento. La entrada de agua al sifón por debajo de la campana estará separada del fondo de la cámara una distancia superior a 8cm. Estará colocado de manera que sean accesibles los tornillos, y parades montarlo y limpiarlo. Tolerancias: - Desviaciones en planta de la alineación: ± 5mm. - Nivel: ± 5 m. - Aplomado: ± 2mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Antes de colocar el sifón estará completamente acabada la cámara de descarga, con el recubrimiento superficial, las conexiones de agua, el rebosadero y la salida del sifón realizados. No se llenará el pozo de arena hasta que se haya comprobado el correcto funcionamiento del sifón. Pruebas de servicio

Page 166: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 83

Circulación en la red: Se realizará un control por cabecera de red y consistirá en verter de 2m3 de agua en un tiempo de 90 segundos, en la cabecera de cada canalización. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad colocada según las especificaciones de la Documentación Técnica. 2.6.2.10. ALBAÑALES 2.6.2.10.1. ALBAÑALES CON TUBO DE HORMIGÓN CIRCULAR Y MACHIHEMBRADO 2.6.2.10.2. ALCANTARILLAS CON TUBO DE HORMIGÓN CIRCULAR Y MACHIHEMBRADO 2.6.2.10.3. ALCANTARILLAS CON TUBO DE HORMIGÓN OVOIDE 2.6.2.10.4. ALCANTARILLAS CON TUBO DE HORMIGÓN CON ACERA INTERIOR Y BÓVEDA 2.6.2.10.5. ALCANTARILLAS Y COLECTORES CON TUBO DE HORMIGÓN CIRCULAR Y MACHIHEMBRADO 2.6.2.10.6. ALCANTARILLAS Y COLECTORES CON TUBO DE HORMIGÓN OVOIDE 2.6.2.10.7. ALCANTARILLAS Y COLECTORES CON TUBO DE HORMIGÓN CON ACERA INTERIOR Y BÓVEDA Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Formación de albañal, alcantarilla o colector con tubos de hormigón circulares u ovoides, colocados sobre lecho de asiento de hormigón, rejuntados interiormente con mortero de cemento y argollados con hormigón, o con ladrillo hueco o baldosa cerámica colocados con mortero. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las siguientes operaciones: - Ejecución de la solera de hormigón. - Colocación de los tubos. - Sellados de los tubos. - Relleno con hormigón para acabar el lecho de asiento. - Realización de pruebas sobre la tubería instalada. El tubo seguirá las alineaciones indicadas en la Documentación Técnica, quedará a la rasante prevista y con la pendiente definida para cada tramo. Quedarán centrados y alineados dentro de la zanja. La solera quedará plana, nivelada y a profundidad prevista en la Documentación Técnica. Tendrá el espesor previsto bajo la directriz inferior del tubo. El lecho de asiento rellenará de hormigón la zanja hasta medio tubo en el caso de tubos circulares y hasta 2/3 del tubo en el caso de tubos ovoides. El hormigón será uniforme y continuo. No tendrá grietas o defectos del hormigonado como deformaciones o huecos en la masa. Cada tubo quedará machihembrado con el siguiente, sellado exteriormente con un anillo de hormigón, de ladrillo hueco o de baldosa común e, interiormente, con un rejuntado de mortero. La tubería quedará protegida de los efectos de cargas exteriores, del tráfico (en su caso), inundaciones de la zanja y de las variaciones térmicas. En caso de tuberías de agua potable y de saneamiento, las de agua potable pasarán por un plano superior a las de saneamiento e irán separadas tangencialmente 100cm. La junta entre los tubos será correcta si los diámetros interiores quedan alineados. Se acepta un resalte ≤ 3mm. Las juntas serán estancas a la presión de prueba, resistirán los esfuerzos mecánicos y no producirán alteraciones apreciables en el régimen hidráulico de la tubería. La tubería quedará protegida de los efectos de cargas exteriores, del tráfico (en su caso), inundaciones de la zanja y de las variaciones térmicas. En caso de coincidencia de tuberías de agua potables y de saneamiento, las de agua potable pasarán por un plano superior a las de saneamiento e irán separadas tangencial-mente 100cm. una vez instalada la tubería, y antes del relleno de la zanja, quedarán realizadas satisfactoriamente las pruebas de presión interior y de estanqueidad en los tramos que especifique la Dirección Facultativa. Por encima del tubo habrá un relleno de tierras compactadas, que cumplirá las especificaciones de su pliego de condiciones. Distancia de la generatriz superior del tubo a la superficie: - En zonas de tráfico rodado: ≥ 100cm. - En zonas sin tráfico rodado: ≥ 60cm. Anchura de la zanja: - Tubos circulares: ≥ D nominal + 40cm. - Tubos ovoides: ≥ D menor + 40cm. Presión de la prueba de estanqueidad: ≤ 1Kg/cm 2 . Argollado con hormigón: - Espesor del anillo: ≥ 5cm / ≤ 10cm. Anchura del anillo: ≥ 20cm / ≤ 30cm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La temperatura ambiente para hormigonar estará entre 5°C y 40°C. El hormigón se pondrá en la obra antes de que se inicie su fraguado. El vertido se hará de manera que no se produzcan disgregaciones. Se compactará. Antes de la colocación de los tubos se comprobará que la rasante, la anchura, la profundidad y el nivel freático de la zanja corresponden a los especificados en la Documentación Técnica. En caso contrario se avisará a la Dirección Facultativa. La descarga y manipulación de los tubos se hará de forma que no sufran golpes. El fondo de la zanja estará limpio antes de bajar los tubos. Durante el proceso de colocación no se producirán desperfectos en la superficie del tubo. Se recomienda la suspensión del tubo por medio de bragas de cinta ancha con el recubrimiento adecuado. Las tuberías y zanjas se mantendrán libres de agua; por ello es aconsejable montar los tubos en sentido ascendente, asegurando el desagüe de los puntos bajos. Los tubos se calzarán y acodalarán para impedir su movimiento. Colocados los tubos dentro de la zanja, se comprobará que su interior esté libre de tierras, piedras, herramientas de trabajo, etc. En caso de interrumpirse la colocación de los tubos se evitará su obstrucción y se asegurará su desagüe. Cuando se reemprendan los trabajos se comprobará que no se haya introducido ningún cuerpo extraño en el interior de los tubos. Para realizar la unión de los tubos no se forzarán ni deformarán sus extremos. La unión entre los tubos y otros elementos de obra se realizará garantizando la no transmisión de cargas, la impermeabilidad y la adherencia con las paredes. No se montarán tramos de más de 100 m de largo sin hacer un relleno parcial de la zanja dejando las juntas descubiertas. Este relleno cumplirá las especificaciones técnicas del relleno de la zanja. Una vez situada la tubería en la zanja, parcialmente rellena excepto en las uniones, se realizarán las pruebas de presión interior y de estanqueidad según la normativa vigente. No se puede proceder al relleno de la zanja sin autorización expresa de la Dirección Facultativa. No se montarán tramos de más de 100 m de largo sin hacer un relleno parcial de la zanja dejando las juntas descubiertas. Este relleno cumplirá las especificaciones técnicas del relleno de la zanja. Control y criterios de aceptación y rechazo Antes de bajar los tubos a la zanja la Dirección Facultativa, los examinará, rechazando los que presenten algún defecto. Si existieran fugas apreciables durante la prueba de estanqueidad, el contratista corregirá los defectos y procederá de nuevo a hacer la prueba. Pruebas de servicio Circulación en la red: Se realizará un control por cabecera de red y consistirá en verter de 2 m 3 de agua en un tiempo de 90 segundos, en la cabecera de cada canalización. Unidad y criterios de medición y abono m de longitud instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica, entre los ejes o de los puntos a conectar. Este criterio incluye las pérdidas de material por recortes y los empalmes que se hayan efectuado. Este criterio incluye los gastos asociados a la realización de las pruebas sobre la tubería instalada.

Page 167: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 84

2.6.2.10.8. ALBAÑALES CON TUBOS DE PVC Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Formación de albañal, con tubos de PVC colocado colgado del techo. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las siguientes operaciones: - Colocación de las abrazaderas de sujeción del techo. - Colocación y unión de los tubos. - Colocación de las piezas necesarias para cambios de dirección, conexiones, etc. El tubo seguirá las alineaciones indicadas en la Documentación Técnica, quedará a la rasante prevista y con la pendiente definida para cada tramo. El albañal montado quedará sólidamente fijado a la obra, con la pendiente determinada para cada tramo. Será estanco a una presión ≥ 2kg/cm2 . Los tubos se sujetarán mediante abrazaderas empotradas, repartidas a intervalos regulares. Las uniones entre tubos se harán encoladas o con juntas tóricas, según el tubo utilizado. El albañal no presentará, en el sentido del recorrido descendente, reducciones de sección en ningún punto. El paso a través de elementos estructurales se protegerá con un contratubo holgado. La holgura entre tubo y contratubo, se retocará con masilla. En ningún caso los tramos instalados serán horizontales o en contrapendiente. Pendiente: ≥ 5 %. Distancia entre abrazaderas: ≤ 15cm. Holgura entre tubo y contratubo: 10-15mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No se manipularán o curvarán los tubos. Los cambios direccionales y las conexiones se realizarán mediante piezas especiales. Todos los cortes se realizarán perpendicularmente al eje del tubo. Pruebas de servicio Circulación en la red: Se realizará un control por cabecera de red y consistirá en verter de 2 m 3 de agua en un tiempo de 90 segundos, en la cabecera de cada canalización. Unidad y criterios de medición y abono m de longitud instalada, medida según las especificaciones de la Documentación Técnica, entre los ejes o de los puntos a conectar. Este criterio incluye las pérdidas de material por recortes así como la repercusión de las piezas a colocar.

Page 168: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 85

2.6.3. EPÍGRAFE 3. RED DE GAS NATURAL 2.6.3.0. INTRODUCCIÓN 2.6.3.0.1. DEFINICIÓN Conjunto de elementos de obra civil (zanjas, arquetas de empalme, etc.) para la disposición de conducción y accesorios correspondientes al suministro de gas, por parte de la empresa suministradora a los usuarios de la urbanización, para darles un servicio adecuado. Canalización de gas comprendida entre la red de distribución o la llave de salida en el caso de depósitos de almacenamiento de gases licuados fijos o móviles y la llave de acometida incluida ésta. (No forma parte de la instalación receptora). 2.6.3.0.2. CONCEPTOS BÁSICOS Llave de acometida: Es el dispositivo de corte más próximo a la propiedad o en el mismo límite de la misma, accesible e identificable desde el exterior de la propiedad, que puede interrumpir el paso de gas a la instalación receptora. Llave de edificio: Es el dispositivo de corte más próximo o en el muro de un edificio, accionable desde el exterior del mismo, que puede interrumpir el paso de gas a la instalación común que suministra a varios usuarios, ubicados en el mismo edificio. Llave de abonado: Es el dispositivo de corte que perteneciendo a la instalación común establece el límite entre ésta y la instalación individual, y que puede interrumpir el paso de gas a una sola instalación individualizada, debiendo ser ésta accesible desde zonas de propiedad común. Acometida: Canalización de gas comprendida entre la red de distribución o la llave de salida en el caso de depósitos de almacenamiento de gases licuados fijos o móviles y la llave de acometida incluida ésta. (No forma parte de la instalación receptora). Acometida interior (instalación receptora de gas): Conjunto de conducciones y accesorios comprendidos entre la llave de acometida excluida ésta y la llave o llaves de edificio incluidas éstas. Instalación común: Conjunto de conducciones y accesorios comprendidos entre la llave de edificio o la llave de acometida si aquélla no existe, excluida ésta y las llaves de abonado, incluidas éstas. Instalación individual: Conjunto de conducciones y accesorios, comprendidos entre la llave de abonado, o la llave de acometida o la llave de edificio, según el caso si se suministra a un sólo abonado, excluida ésta y las llaves de aparato, incluidas éstas. Presión máxima de servicio: Es la máxima presión efectiva a la que es o será efectivamente explotada una canalización. Presión de servicio: Es la presión a la cual trabaja una canalización en un momento determinado. Clasificación de las instalaciones: Baja presión(BP): hasta 0,05 bar. Media presión A(MPA): desde 0,05 bar hasta 0,4 bar. Media presión B(MPB): desde 0’4 bar hasta 4 bar. Clasificación tipos de gas: Familia 1:- Gas manufacturado (gas ciudad). - Aire propanado o butano con bajo índice de Wobbe. - Aire metanado. Familia 2:- Gas natural. - Aire propanado o butanado con alto índice Wobbe. Familia 3:- Butano comercial. - Propano comercial. 2.6.3.1. CANALIZACIONES DE TUBOS DE ACERO Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutada Tubos Características: El cálculo del espesor de las tuberías se hará de acuerdo con la norma UNE 60.309. 1. Los coeficientes máximos de trabajo permitidos estarán de acuerdo con las normas UNE 60.302 y UNE 60.305. 2. Las tensiones transversales máximas admisibles para el metal de los tubos se fijarán como se indica en el cuadro siguiente en función del límite elástico y de las categorías de emplazamiento definidas en la norma UNE 60.302.

Categoría de emplazamiento Coeficiente de cálculo Valor correspondiente a la tensión transversal máxima admisible

1 2 3 4

0,72 0,60 0,50 0,40

0,72δe 0,60δe 0,50δe 0,40δe

Nota: a) Para la aplicación de estas disposiciones se tendrán en cuenta los Planes de Ordenación vigentes en el momento de calcular la canalización. δe = Límite elástico mínimo especificado del metal, en N/m2 o en Kgf/cm2 , determinado según normas de reconocido prestigio tales como: API 5 L, API 5 LX, API 5 LS o DIN 17.172. 3. La composición química del acero deber ser tal que asegure una buena soldabilidad en obra. 4. La compensación química del acero, los procesos a que haya sido sometida la materia prima y la conformación del tubo, deben ser tales que se asegure una adecuada tenacidad a la temperatura de la canalización. 5. Los tubos pueden ser sin soldadura, con soldadura longitudinal o con soldadura helicoidal. En el caso de tubos con soldadura, la resistencia de ésta deber ser igual o mayor a la del metal de base de tubo. 6. Los tubos estarán de acuerdo con especificaciones técnicas en las que se describirán la calidad y las propiedades del material de base, el proceso de fabricación de los tubos, las tolerancias dimensionales, los defectos admisibles y los ensayos, pruebas y controles a que debe someterse el metal de base. Los productos en curso de fabricación y los productos acabados. Asimismo, dichas especificaciones describirán las condiciones de recepción y de marcado. Como base de estas especificaciones técnicas se adoptarán normas de reconocido prestigio tales como API 5 L, API 5 LX, API 5 LS o DIN 17.172. 7. La fabricación de la tubería debe llevarse a cabo en instalaciones adecuadas y convenientemente equipadas de acuerdo, como mínimo con las normas API 5L, API 5 LX, API 5 LS o DIN 17.172. u otra equivalente. Control

Page 169: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 86

1. Todos los tubos se someterán en fábrica a los controles previstos por las especificaciones técnicas del punto 6 en las que deben figurar al menos: - La inspección por un procedimientos no destructivo adecuado (por ejemplo ultrasonidos, corrientes, inducidas, magnetoscopia) que compruebe la ausencia de defectos internos y de defectos la laminación en el metal de base. Este control no será obligatorio en los tubos cuya tensión transversal de trabajo, calculado a la presión máxima de servicio sea igual o inferior al 20 por 100 del límite elástico y su diámetro nominal sea igual o inferior a 200mm. - Inspección no destructiva de la soldadura (si la hubiera) en toda su longitud por un procedimiento adecuado (por ejemplo: ultrasonidos, magnetoscopia, radiografía, gammagrafía u otro). - El radiografiado de la soldadura del tubo (si la hubiera) en sus dos extremos, con objeto de detectar los defectos no tolerados desde el punto de vista de la seguridad. Este control será facultativo para los tubos soldados por resistencia eléctrica. - Prueba hidráulica (bajo martilleo si el tubo es soldado) que someterá el material a una tensión transversal entre el 95 por 100 y el 100 por 100 del límite elástico mínimo especificado. En el caso de tubos de diámetro igual o inferior a 200mm la presión de prueba podrá reducirse a la que corresponde a la tensión transversal del 60 por 100 del límite elástico mínimo especificado, siempre y cuando la tensión transversal provocada por la presión máxima de servicio no supere el 20 por 100 del límite elástico. - El tiempo de la prueba estará de acuerdo con las especificaciones que se utilicen, no pudiendo ser en ningún caso inferior a cinco segundos. La presión de la prueba en fábrica se calculará por la siguiente expresión:

En las que: P.p.f. = Presión de prueba en fábrica en N/m2 o en Kfg/cm2 . δe = Límite elástico mínimo especificado del metal en N/m2 o en Kgf/cm2 . D = Diámetro exterior del tubo (en cm). e = Espesor nominal de la pared del tubo (en cm). x = Tolerancia en el espesor en menos (en porcentaje de e). K = Relación entre la tensión transversal de prueba y el límite elástico (1; 0,95; 0,60; según los casos indicados). Notas: a)Los valores de P.p.f., de D, e, x y K que deberán tomarse para la determinación de las presiones de prueba en fábrica serán los estipulados en las especificaciones de suministro de tubos. b)La presión de prueba hidráulica no podrá, en ningún caso, sobrepasar los 210 bar. c) Las presiones de prueba hidráulica no tienen, necesariamente, relación directa con las presiones de servicio a las que puedan ser sometidos, ulteriormente, los tubos. 2. El alargamiento relativo del metal de los tubos no podrá ser inferior al valor determinado en la norma. 3. La relación por cociente entre el límite elástico y la resistencia a la rotura de los tubos deberá ser igual o inferior a 0,85. 4. Los controles y ensayos relativos, a la determinación del alargamiento relativo, del límite elástico y de la resistencia a la rotura del metal de los tubos se efectuarán de acuerdo con lo que se indique en la norma. 5. La tenacidad se podrá determinar mediante ensayos de resiliencia o por otro procedimiento adecuado, siendo obligatoria al 20 por 100 del límite elástico, y se realizarán siempre a 0°C según una norma de reconocido prestigio. 6. El fabricante de los tubos deberá emitir unos certificados en los que conste: a) Calidad del material (composición química, características mecánicas, tolerancias de dimensión y defectos admitidos). b) Procedimiento de fabricación y normas de aceptación de la soldadura en caso de ser tubos soldados. c) Controles, ensayos, pruebas y resultados de los mismos, realizados por el fabricante con objeto de garantizar una calidad adecuada al uso requerido en el ámbito de esta instrucción. Estos certificados deberán permitir fijar las características de cada suministro. Válvulas y otros elementos accesorios 1. Las válvulas deberán cumplir con normas de reconocimiento prestigio, tales como API-6D o MSS-SP-72. Su cuerpo será siempre de acero fácilmente soldable en obra en los casos en que la unión con la canalización se realice por soldadura. 2. Los otros elementos auxiliares (filtros, sifones, cajas de pistón rascador, dispositivos de limitación de presión u otros), así como los accesorios (piezas de forma, bridas u otros) serán básicamente de acero, debiendo ser este material fácilmente soldable en obra en los casos en que la unión con la canalización se realice por soldadura. 3. Tanto los otros elementos auxiliares como los accesorios se ajustarán preferentemente a una norma de reconocido prestigio que defina sus principales características, así como las pruebas a las que deben someterse. 4. Caso de que las válvulas, los otros elementos auxiliares y accesorios no se ajusten a una norma de reconocido prestigio, el fabricante deberá demostrar, mediante cálculo y/o ensayo de un prototipo, que el material del cuerpo trabaja una seguridad igual o superior a la exigible a los elementos tubulares de la canalización, así como que cumple con la fundición específica que se pretende. En estos casos el cuerpo del prototipo se someterá a una prueba hidráulica efectuada por el fabricante a una presión de 150 por 100 de la presión máxima de servicio. 5. Todos los accesorios deberán ser sometidos como mínimo a un ensayo no destructivo (ultrasonidos, radioscopia, magnetoscopia, líquidos penetrantes), excepto los accesorios de diámetro nominal igual o inferior a 200 milímetros, que se comprobarán por muestreo. Tampoco deberá realizarse esta prueba con las bridas que se adapten a una normativa de reconocido prestigio ni con tubo que haya superado los ensayos como material de canalización y sea sometido a un proceso de curvado para ser utilizado como accesorios en la instalación. 6. En caso de elementos auxiliares, deberán ser probados hidráulicamente a un 150 por 100 de la presión máxima de servicio. Si esta prueba puede perjudicar los órganos internos del elemento auxiliar, dicha prueba sólo se hará con el cuerpo del mismo. 7. Todas las soldaduras existentes en elementos auxiliares o accesorios serán inspeccionadas por algún método no destructivo (ultrasonido, radioscopia, magnetoscopia, líquidos penetrantes u otro equivalente). 8. El fabricante emitirá los certificados correspondientes a los elementos auxiliares o accesorios por él suministrados en los que se exprese que las características de los materiales en los que se exprese que las características de los materiales y las pruebas a que han sido sometidos son adecuadas al uso requerido en el ámbito de la Instrucción. Otros materiales 1. Con carácter provisional podrán emplearse otros material siempre que se solicite expresamente al ente Autonómico y se justifique que dichos materiales reúnen unas condiciones técnicas y de seguridad similares a las establecidas en la Instrucción. Para su empleo generalizado necesitarán la autorización del Ministerio de Industria y Energía. 2. En reparaciones de redes ya existentes se podrán utilizar materiales de la misma naturaleza de los materiales de que esta construida la canalización. 3. Los elastómeros utilizados en juntas de estanqueidad en contacto directo con el gas deberán ser los apropiados al tipo de gas y cumplimentar la norma UNE 53591 u otra de reconocido prestigio. Condiciones de ejecución de las obras Especificaciones de montaje 1. El montaje de los diversos elementos constitutivos de la canalización (tubos, accesorios y elementos auxiliares) durante la construcción de ésta se efectuará preferentemente mediante soldadura a tope. Las características mecánicas de la soldadura no deberán ser inferiores a las del metal de los tubos. El procedimiento de soldadura (tipo y diámetro de los electrodos, número de pasadas, intensidad de la corriente, etc.) debe determinarse en cada caso tras ensayos apropiados; los defectos en las uniones soldadas se clasificarán según la norma UNE 14.011 u otra de reconocido prestigio; aceptándose solamente las soldaduras con calificación 1 y 2 de la norma UNE 14.011 o equivalente. Los soldadores serán calificados por el C.E.N.I.M. (Centro Nacional de Investigaciones Metalúrgicas) o por una Entidad Colaboradora para la aplicación de la Reglamentación sobre Gases Combustibles, y aceptados tras las correspondientes pruebas de capacitación según norma UNE 14.042 u otra de reconocido prestigio.

Page 170: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 87

2. Las uniones por bridas se limitarán al conexionado de ciertas piezas o aparatos especiales (juntas aislantes, dispositivos limitadores de presión o accesorios análogos, y en casos particulares, válvulas). Las uniones roscadas se limitarán a los acoplamientos de elementos auxiliares con diámetros inferiores a 40 milímetros. Los materiales empleados en la fabricación de uniones deberán ofrecer la necesaria resistencia frente a las acciones físicas o químicas del gas transportado y de sus eventuales condensados y garantizar la conservación de sus cualidades iniciales de estanqueidad. 3. Las uniones soldadas a tope se controlarán mediante técnicas radiográficas en una proporción del 100 por 100 y en la totalidad de su longitud, cuando la canalización atraviesa zonas urbanas, zonas protegidas por razones de salud pública, o en los casos especiales enumerados a continuación: - Los puentes, túneles, viaductos y en general todas las obras que en su caso se realicen para que la canalización atraviese determinados obstáculos: � Los ríos, afluentes, canales y estanques. � Las vías férreas, carreteras nacionales, provinciales, regionales y otras vías de comunicación de gran circulación. - Los lugares donde la distancia medida perpendicularmente a la dirección de los tubos entre el eje de la canalización y cualquier edificio habitado se inferior a 20 metros; esta disposición se aplicará también a las vías férreas. - Los lugares que en razón de sus características sean clasificados como especiales por el Ministerio de Industria y Energía. 4. Al comienzo de cada nueva construcción, las soldaduras de las juntas de unión entre tubos de una canalización serán controladas mediante técnicas radiográficas en una proporción del 100 por 100 y en la totalidad de su perímetro. Como norma general esta proporción se podrá ir disminuyendo progresivamente hasta un mínimo del 10 por 100, salvo en los casos indicados en el punto 3. Cuando la canalización discurra por zonas de categoría de emplazamiento 1, 2 ó 3, según norma UNE 60.302, o las soldaduras trabajen a una tensión igual o inferior al 20 por 100 de su límite elástico. En todos los casos se realizará una inspección visual al 100 por 100 de las soldaduras y se llevará un registro en el que se indique para cada tramo la proporción de las mismas controladas por técnicas radiográficas. 5. Cuando en las soldaduras a tope no sea posible el uso de técnicas radiográficas, éstas se sustituirán por ensayos no destructivos adecuados. 6. Las soldaduras no realizadas a tope se comprobarán por un procedimiento no destructivo adecuado. 7. Todas las soldaduras de uniones no radiografiadas serán inspeccionadas visualmente. 8. Los cambios de dirección de la canalización podrán realizarse utilizando: - Curvas de gran radio de curvatura, superiores 20 veces al diámetro exterior de la tubería de origen, ejecutadas a partir de tubos rectos por curvado (sin formación de pliegues), en fábrica (curvado en frío o en caliente) o a pie de obra (curvado en frío solamente). - Curvas de pequeño radio de curvatura obtenidas en fábrica. - Curvas obtenidas por soldadura de elementos rectos. Las curvas de gran radio de curvatura ejecutadas en fábrica o a pie de obra a partir de tubos rectos que hayan satisfecho las pruebas prescritas estarán dispensadas de nuevas pruebas. Las curvas de pequeño radio de curvatura obtenidas en fábrica deberán satisfacer las prescripciones. Las curvas obtenidas por soldadura de elementos rectos sólo deberán utilizarse excepcionalmente, estando especialmente prohibido su empleo: - En canalizaciones previstas para ser explotadas a presiones máximas de servicio correspondientes a tensiones transversales, en los tubos rectos, iguales o superiores al 40 por 100 del limite elástico mínimo especificado. - Cuando el ángulo de desviación entre dos elementos rectos adyacente de la curva exceda de 12°30’. Todas las soldaduras de las curvas obtenidas por soldadura de elementos rectos deberán ser completamente controladas por un procedimiento no destructivo. 9. Cuando se practique un taladro tanto en nueva instalación como en una línea a presión debe reforzarse la zona de unión de acuerdo con la norma ANSI B 31.8 u otra de reconocido prestigio. 10.El fondo de la zanja se preparará de forma que el tubo tenga un soporte firme y continuo y exento de materiales que puedan dañar la tubería o su protección. 11.Una vez instalada en la zanja y antes de efectuar las pruebas de recepción se limpiará cuidadosamente el interior de la canalización y se retirará todo cuerpo extraño a la misma. La vigilancia y control de la colocación de los tubos, la realización de las uniones y los ensayos y pruebas a ejecutar los hará el propio distribuidor de gas o una Empresa especialista designada por el mismo. Pruebas de servicio 1. Antes de ser puesta en servicio la canalización se someterá entera o por tramos a las pruebas que a continuación se definen: Prueba de resistencia mecánica (en las condiciones que, según la categoría de emplazamiento establecida en el proyecto de la canalización, se indican en el cuadro siguiente):

PRESIÓN DE PRUEBA Categoría de emplazamiento Fluido de prueba Mínima Máxima

1 Agua Aire Gas

1,1 P.m.s 1,1 P.m.s 1,1 P.m.s

P.p.f. 1,1 P 1,1 P

2 Agua Aire

1,25 P.m.s 1,25 P.m.s

P.p.f. 1,25 P

3 Agua 1,5 P.m.s P.p.f. 4 Agua 1,5 P.m.s P.p.f.

P.m.s. = Presión máxima de servicio. P = Presión de diseño (o presión de cálculo). P.p.f. = Presión de prueba en fábrica. Excepcionalmente, y previo la autorización expresa del organismo competente de la Comunidad Autónoma, en su caso, las disposiciones de este cuadro relativas a las categorías 3 y 4 no se aplicarán en ningún de los casos siguientes: a) Si en el momento de efectuar la prueba de resistencia: - La temperatura del suelo a la profundidad de la canalización fuera inferior o igual a 0°C o pudiera descender a dicha temperatura antes de que finalizara la prueba. - No se dispusiera de la suficiente cantidad de agua de calidad satisfactoria. b) Si el relieve de la región atravesada fuese tal que la ejecución de la prueba hidráulica obligara a fraccionar la canalización en un número excesivo de tramos. En estos casos, la prueba de resistencia se efectuará con aire a una presión de 1,1 veces la presión máxima de servicio. Todas las pruebas de resistencia sin excepción tendrán una duración de seis horas a partir del momento en que se haya estabilizado la presión de prueba. Prueba de estanqueidad - Cuando la prueba de resistencia se haya efectuado con agua, la de estanqueidad se hará o bien con aire o gas a una presión igual o superior a cinco bar, o bien con agua, en cuyo caso se realizará a la presión de prueba fijada para los ensayos de resistencia mecánica efectuados con agua, en la categoría de emplazamiento correspondiente. - Cuando la prueba de resistencia se haya efectuado con aire o gas, la de estanqueidad se realizará con el mismo fluido a una presión tan próxima como sea posible a la presión máxima de servicio autorizada, y como máximo igual a 1,1 veces ésta. - En cualquier caso la duración de la prueba será como mínimo de veinticuatro horas, a partir del momento de estabilización de la temperatura de fluido. - Solamente podrá ponerse en servicio la canalización si las pruebas de resistencia y estanqueidad han sido satisfactorias. Control

Page 171: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 88

Durante la preparación y ejecución de las pruebas de resistencia y estanqueidad queda prohibida la presencia de personas ajenas a la prueba, en la zona de trabajo (lugar de ubicación y manejo de los instrumentos y accesorios utilizados para efectuar las pruebas) y en los lugares en que la tubería permanece descubierta. Cuando se utilice aire o gas a presión superior a un bar queda prohibido, durante la puesta en presión y hasta transcurridos quince minutos de haber alcanzado esa presión, la presencia de personas sin escudo de protección en la trayectoria de proyecciones provocadas por una eventual rotura de la canalización no enterrada. Condiciones de uso y mantenimiento Puesta en servicio 1. En los casos en que técnicamente sea necesario y antes de la puesta en servicio de la canalización, se procederá a su secado. Si para la limpieza o secado de las canalizaciones se utilizan fluidos tóxicos, inflamables o de alguna otra forma peligrosos, se adoptarán cuantas medidas precautorias recomiende el suministrador de los mismos a fin de evitar sus riesgos específicos para la propia instalación; personas o propiedades ajenas. 2. Cuando se proceda al llenado de gas de la canalización se hará de manera que se evite la formación de mezcla de aire gas comprendida entre los límites de inflamabilidad del gas. Para ello la introducción del gas en la extremidad de la canalización se efectuará a una velocidad que reduzca el riesgo de mezcla inflamable en la zona de contacto o se separarán ambos fluidos con un tapón de gas o pistón de purga. Operaciones de mantenimiento Disposiciones generales 1. La Compañía operadora establecerá por escrito un plan de operación de mantenimiento, vigilancia y control de acuerdo con las disposiciones de esta instrucción. 2. La Compañía operadora dispondrá de los medios humanos y materiales propios o contratados que le permitan realizar adecuadamente la operación el mantenimiento, la vigilancia, la inspección y el control de las instalaciones de acuerdo con las disposiciones de esta Instrucción. Vigilancia, revisión y control La Compañía operadora tendrá un programa de vigilancia, revisión y control para observar las condiciones superficiales de la totalidad de la traza por donde discurre la canalización para localizar indicaciones de fugas, actividades de construcción y otros factores que pudieran afectar a la seguridad y a la operación de acuerdo con los puntos siguientes: 1. Se realizarán dos tipos de vigilancia ocular de las canalizaciones. Una general, que se denominará tipo A y cuyo fin primordial es descubrir las acciones exteriores que puedan afectar a la red, y una más detallada, que se denominará B, y cuyo fin primordial es el examen de la red con el fin de descubrir las posibles anomalías. La vigilancia tipo A podrá ser aérea, en vehículo terrestre, a pie o por combinación de estos medios, de modo que se observe la totalidad de trazado. La vigilancia tipo B se efectuará a pie. 2. La revisión de fugas se realizará con un detector por ionización de llama u otro sistema de igual eficacia. Las frecuencias mínimas para realizar las vigilancias y la revisión de fugas se exponen a continuación:

Categoría de emplazamiento

1 2 3 4

Vigilancia tipo A Cada seis meses Cada seis meses Cada tres meses Cada tres meses Vigilancia tipo B Cada año Cada seis meses Cada seis meses Cada seis meses Revisión de fugas Cada cuatro años Cada cuatro años Cada dos años Cada dos años

3. La frecuencia de la vigilancia y de la revisión de fugas de los tramos de canalización sumergidos se determinará para cada caso específico por la Compañía operadora. 4. Se comprobará la maniobrabilidad y se revisarán las posibles fugas de las válvulas de línea, por lo menos, una vez al año. 5. Las Compañías operadoras de las canalizaciones controlarán y por lo menos una vez al mes, el valor de la presión del gas en sus redes; estas mediciones se realizarán habitualmente en las estaciones de regularización y/o medida y en las de compresión. 6. El control de la protección catódica implicará el control de potencial de la canalización con respecto al suelo con periodicidad anual, y la revisión de los aparatos de aparatos de protección cada tres meses (comprobación de funcionamiento). 7. Se controlarán cada tres años, como mínimo el estado superficial de todas las partes aéreas de las canalizaciones en el 100 por 100 de su superficie, reparando la protección contra la corrosión atmosférica en caso necesario. 8. En caso de gases corrosivos se controlará una vez cada seis meses, el estado de las probetas, monitores de corrosión, a fin de cuantificar el progreso de la misma. 9. Toda sección de canalización corroída con un espesor residual de pared menor que el requerido según la norma UNE 60.309 para una presión máxima de operación determinada será sustituida o reparada, u operada a una presión máxima de servicio menor y correspondiente al mínimo espesor de pared residual existente, si además se remedia de modo efectivo el progreso de la corrosión. Intervenciones en las canalizaciones 1.Las secciones de canalizaciones que como consecuencia de las revisiones realizadas o por otra causa se conozca que se hayan deteriorado y por ello convertido en inseguras, deberán repararse, reemplearse, ponerse fuera de servicio u operarse a menor presión de servicio. 2.Las fugas detectadas se clasificarán según su importancia en: fugas de intervención urgente, fugas de intervención programada y fugas de vigilancia de progresión. 3.La Compañía operadora tomará medidas temporales en caso de fugas, imperfección o daño que comprometa el necesario servicio de la canalización, si no fue posible realizar una reparación definitiva en el momento de conocer el fallo. Tan pronto como sea posible la Compañía operadora realizará la correspondiente reparación definitiva. 4.Las intervenciones en las canalizaciones se efectuarán con personal especializado en el tipo de operación a realizar. 5.Los materiales utilizados en las intervenciones en las canalizaciones se ajustarán a los requisitos establecidos en esta Instrucción. 6.Las reparaciones definitivas de tubería se realizarán preferentemente por soldadura. 7.Todas las reparaciones que se realicen sustituyendo más de tres largos de tubería que someterán a las pruebas y controles establecidos. 8.Las soldaduras efectuadas en la reparación no probadas a resistencia serán controladas por ensayos no destructivos. 9.Cuando por terceros pretendan efectuarse, en la inmediaciones de una canalización de gas, trabajos que puedan afectar a la misma al modificar el entorno que le sirve de apoyo y/o protección, lo podrán en conocimiento de la Compañía operadora. En caso de desacuerdo entre la Compañía operadora y a la que vaya a efectuar los trabajos, los pondrán en conocimiento del organismo competente del ente autonómico, en su caso que resolverá. 10.Cuando el personal de explotación deba trabajar en tramos de canalización que se cruce con una línea eléctrica aérea de alta tensión o se aproxime a ella a una distancia horizontal inferior a la altura de los cables eléctricos respecto al suelo, irá provisto de prendas aislantes reglamentarias o unirá previamente a tierra la canalización. 11.Cuando se proceda al vaciado de gas de una canalización se tomarán similares precauciones a las señaladas anteriormente. Central de avisos La Compañía operadora establecerá como mínimo una central atendida permanentemente, a fin de recibir los avisos, tanto de personal propio como ajeno, relativos a anomalías, fugas o incidentes de la canalización. A tal efecto notificará a entidades públicas (Ayuntamiento, policía, bomberos) y a los usuarios el teléfono de aviso de la Compañía y establecerá medidas divulgadoras para el público en general, tales como avisos indicadores distribuidos a lo largo de la traza en zonas de categoría de emplazamiento 1 y 2 u otros sistemas de información por los medios de comunicación habituales. Plan de emergencia 1. La Compañía operadora dispondrá de un plan de emergencia escrito que describa la organización y actuación de los medios humanos y materiales propios en las situaciones de emergencia normalmente previsibles. Dicha situación contemplará, entre otros, los siguientes aspectos: a) Intervención en la propia instalación.

Page 172: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 89

b) Aviso a clientes afectados. c) Comunicación a servicios públicos (policía, bomberos, servicios sanitarios, etc.), así como autoridades pertinentes. 2. La Compañía operadora contará con los medios humanos y materiales incluidos en el plan de emergencia y mantendrá a los mismos permanentemente en estado operativo. Archivo Se actualizarán y mantendrán en archivo por la Compañía operadora, durante el período de explotación, los documentos necesarios relativos a: - Proyectos de la canalización. - Planos de situación de las canalizaciones. Durante diez años se mantendrán en archivo: - Resultados de pruebas de resistencia y estanqueidad. - Resultados de las intervenciones realizadas en la canalización por motivos de seguridad. Asimismo se mantendrán en archivo los resultados de las cuatro últimas vigilancias, revisiones y controles especificados. Otras medidas de seguridad Señalización de traza En zona de categoría de emplazamiento 1 y 2 el trazado de la tubería deberá estar señalizado con postes indicadores u otro sistema análogo. En zonas de categoría de emplazamiento 3 y 4 bastará colocar un sistema adecuado de indicación de la existencia de la tubería de gas enterrada. Protección de partes accesibles Todas las partes accesibles de la canalización deberán estar protegidas contra la manipulación por personal ajeno a la Compañía. En el caso de proteger mediante vallado o cerca, la altura no será menor de 1,8 metros, y la separación al punto más próximo a la instalación no será inferior a dos metros. Protección contra incendios 1. El plan de emergencia previsto deberá contemplar los elementos de extinción para la lucha contra el fuego. 2. En las intervenciones en la red, con posible salida de gas, la Compañía operadora tomará las medidas precautorias necesarias, tales como detección de presencia de gas, señalización y control del área de trabajo, retirada de fuentes potenciales y disponer en el lugar de trabajo del equipo de extinción específico, para minimizar el riesgo de fuego o explosión derivada de la posible presencia de gas. Nota.- Se entenderá por Compañía operadora la persona física o jurídica, titular de la autorización administrativa de la instalación. 2.6.3.2. CANALIZACIONES DE TUBOS DE COBRE Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Tubos Características - Para la utilización de tubo estirado de cobre, sin soldadura, se estará a lo dispuesto en la norma UNE 37.141. - El espesor mínimo del tubo en cualquier caso será de 1mm para instalaciones aéreas y de 1,5mm para instalaciones enterradas. Los tubos de cobre se unirán mediante soldadura (preferiblemente capilar) de punto de fusión superior a 650°C. Control El fabricante de tubos deberá emitir para cada partida unos certificados, en los que consta: a) Calidad del material, incluyendo sus características mecánicas. b) Dimensiones y tolerancias según UNE 37 141. c) Controles y ensayos realizados por el fabricante con objeto de garantizar una calidad adecuada al uso requerido en el ámbito de esta Instrucción. Válvulas y otros elementos accesorios 1. Las válvulas deberán cumplir con normas de reconocimiento prestigio, tales como API-6D o MSS-SP-72. Su cuerpo será siempre de acero fácilmente soldable en obra en los casos en que la unión con la canalización se realice por soldadura. 2. Los otros elementos auxiliares (filtros, sifones, cajas de pistón rascador, dispositivos de limitación de presión u otros), así como los accesorios (piezas de forma, bridas u otros) serán básicamente de acero, debiendo ser este material fácilmente soldable en obra en los casos en que la unión con la canalización se realice por soldadura. 3. Tanto los otros elementos auxiliares como los accesorios se ajustarán preferentemente a un norma de reconocido prestigio que defina sus principales características, así como las pruebas a que deben someterse. 4. Caso de que las válvulas, los otros elementos auxiliares y accesorios no se ajusten a una norma de reconocido prestigio, el fabricante deberá demostrar, mediante cálculo y/o ensayo de un prototipo, que el material del cuerpo trabaja una seguridad igual o superior a la exigible a los elementos tubulares de la canalización, así como que cumple con la fundición específica que se pretende. En estos casos el cuerpo del prototipo se someterá a una prueba hidráulica efectuada por el fabricante a una presión de 150 por 100 de la presión máxima de servicio. 5. Todos los accesorios deberán ser sometidos como mínimo a un ensayo no destructivo (ultrasonidos, radioscopia, magnetoscopia, líquidos penetrantes), excepto los accesorios de diámetro nominal igual o inferior a 200 milímetros, que se comprobarán por muestreo. Tampoco deberá realizarse esta prueba con las bridas que se adapten a una normativa de reconocido prestigio ni con tubo que haya superado los ensayos como material de canalización y sea sometido a un proceso de curvado para ser utilizado como accesorios en la instalación. 6. En caso de elementos auxiliares, deberán ser probados hidraúlicamente a un 150 por 100 de la presión máxima de servicio. Si esta prueba puede perjudicar los órganos internos del elemento auxiliar, dicha prueba sólo se hará con el cuerpo del mismo. 7.Todas las soldaduras existentes en elementos auxiliares o accesorios serán inspeccionadas por algún método no destructivo (ultrasonido, radioscopia, magnetoscopia, líquidos penetrantes u otro equivalente). 8. El fabricante emitirá los certificados correspondientes a los elementos auxiliares o accesorios por él suministrados en los que se exprese que las características de los materiales en los que se exprese que las características de los materiales y las pruebas a que han sido sometidos son adecuadas al uso requerido en el ámbito de la Instrucción. Otros materiales 1. Con carácter provisional podrán emplearse otros materiales siempre que se solicite expresamente al ente autonómico y se justifique que dichos materiales reúnen unas condiciones técnicas y de seguridad similares a las establecidas en la Instrucción. Para su empleo generalizado necesitarán la autorización del Ministerio de Industria y Energía. 2.En reparaciones de redes ya existentes se podrán utilizar materiales de la misma naturaleza de los materiales de que esta construida la canalización. 3.Los elastómeros utilizados en juntas de estanqueidad en contacto directo con el gas deberán ser los apropiados al tipo de gas y cumplimentar la norma UNE 53591 u otra de reconocido prestigio. Condiciones de ejecución de las obras Especificaciones de montaje 1. El montaje de los diversos elementos constitutivos de la canalización (tubos, accesorios y elementos auxiliares) durante la construcción de ésta se efectuará preferentemente mediante soldadura a tope. Las características mecánicas de la soldadura no deberán ser inferiores a las del metal de los tubos. El procedimiento de soldadura (tipo y diámetro de los electrodos, número de pasadas, intensidad de la corriente, etc.) debe determinarse en cada caso tras ensayos apropiados; los defectos en las uniones soldadas se clasificarán según la norma UNE 14.011 u otra de reconocido prestigio; aceptándose solamente las soldaduras con calificación 1 y 2 de la norma UNE 14 011 o equivalente. Los soldadores serán calificados por el CENIM (Centro Nacional de Investigaciones Metalúrgicas) o por una Entidad Colaboradora para la aplicación de la Reglamentación sobre Gases Combustibles, y aceptados tras las correspondientes pruebas de capacitación según norma UNE 14.042 u otra de reconocido prestigio.

Page 173: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 90

2.Las uniones por bridas se limitarán al conexionado de ciertas piezas o aparatos especiales (juntas aislantes, dispositivos limitadores de presión o accesorios análogos, y en casos particulares, válvulas). Las uniones roscadas se limitarán a los acoplamientos de elementos auxiliares con diámetros inferiores a 40 milímetros. Los materiales empleados en la fabricación de uniones deberán ofrecer la necesaria resistencia frente a las acciones físicas o químicas del gas transportado y de sus eventuales condensados y garantizar la conservación de sus cualidades iniciales de estanqueidad. 3.Las uniones soldadas a tope se controlarán mediante técnicas radiográficas en una proporción del 100 por 100 y en la totalidad de su longitud, cuando la canalización atraviesa zonas urbanas, zonas protegidas por razones de salud pública, o en los casos especiales enumerados a continuación: - Los puentes, túneles, viaductos y en general todas las obras que en su caso se realicen para que la canalización atraviese determinados obstáculos: � Los ríos, afluentes, canales y estanques. � Las vías férreas, carreteras nacionales, provinciales, regionales y otras vías de comunicación de gran circulación. - Los lugares donde la distancia medida perpendicularmente a la dirección de los tubos entre el eje de la canalización y cualquier edificio habitado se inferior a 20 metros; esta disposición se aplicará también a las vías férreas. - Los lugares que en razón de sus características sean clasificados como especiales por el Ministerio de Industria y Energía. 4.Al comienzo de cada nueva construcción, las soldaduras de las juntas de unión entre tubos de una canalización serán controladas mediante técnicas radiográficas en una proporción del 100 por 100 y en la totalidad de su perímetro. Como norma general esta proporción se podrá ir disminuyendo progresivamente hasta un mínimo del 10 por 100, salvo en los casos indicados en el punto 3. cuando la canalización discurra por zonas de categoría de emplazamiento 1, 2 ó 3, según norma UNE 60.302, o las soldaduras trabajen a una tensión igual o inferior al 20 por 100 de su límite elástico. En todos los casos se realizará una inspección visual al 100 por 100 de las soldaduras y se llevará un registro en el que se indique para cada tramo la proporción de las mismas controladas por técnicas radiográficas. 5.Cuando en las soldaduras a tope no sea posible el uso de técnicas radiográficas, éstas se sustituirán por ensayos no destructivos adecuados. 6.Las soldaduras no realizadas a tope se comprobarán por un procedimiento no destructivo adecuado. 7.Todas las soldaduras de uniones no radiografiadas serán inspeccionadas visualmente. 8.Los cambios de dirección de la canalización podrán realizarse utilizando: - Curvas de gran radio de curvatura, superiores 20 veces al diámetro exterior de la tubería de origen, ejecutadas a partir de tubos rectos por curvado (sin formación de pliegues), en fábrica (curvado en frío o en caliente) o a pie de obra (curvado en frío solamente). - Curvas de pequeño radio de curvatura obtenidas en fábrica. - Curvas obtenidas por soldadura de elementos rectos. Las curvas de gran radio de curvatura ejecutadas en fábrica o a pie de obra a partir de tubos rectos que hayan satisfecho las pruebas prescritas estarán dispensadas de nuevas pruebas. Las curvas de pequeño radio de curvatura obtenidas en fábrica deberán satisfacer las prescripciones. Las curvas obtenidas por soldadura de elementos rectos sólo deberán utilizarse excepcionalmente, estando especialmente prohibido su empleo: - En canalizaciones previstas para ser explotadas a presiones máximas de servicio correspondientes a tensiones transversales, en los tubos rectos, iguales o superiores al 40 por 100 del límite elástico mínimo especificado. - Cuando el ángulo de desviación entre dos elementos rectos adyacente de la curva exceda de 12°30’. Todas las soldaduras de las curvas obtenidas por soldadura de elementos rectos deberán ser completamente controladas por un procedimiento no destructivo. 9. Cuando se practique un taladro tanto en nueva instalación como en una línea a presión debe reforzarse la zona de unión de acuerdo con la norma ANSI B 31.8 u otra de reconocido prestigio. 10.El fondo de la zanja se preparará de forma que el tubo tenga un soporte firme y continuo y exento de materiales que puedan dañar la tubería o su protección. 11.Una vez instalada en la zanja y antes de efectuar las pruebas de recepción se limpiará cuidadosamente el interior de la canalización y se retirará todo cuerpo extraño a la misma. La vigilancia y control de la colocación de los tubos, la realización de las uniones y los ensayos y pruebas a ejecutar los hará el propio distribuidor de gas o una Empresa especialista designada por el mismo. Control y criterios de aceptación y rechazo Pruebas de servicio 1. Antes de ser puesta en servicio la canalización se someterá entera o por tramos a las pruebas que a continuación se definen: Prueba de resistencia mecánica (en las condiciones que, según la categoría de emplazamiento establecida en el proyecto de la canalización, se indican en el cuadro siguiente):

PRESIÓN DE PRUEBA Categoría de emplazamiento Fluido de prueba Mínima Máxima

1 Agua Aire Gas

1,1 P.m.s 1,1 P.m.s 1,1 P.m.s

P.p.f. 1,1 P 1,1 P

2 Agua Aire

1,25 P.m.s 1,25 P.m.s

P.p.f. 1,25 P

3 Agua 1,5 P.m.s P.p.f. 4 Agua 1,5 P.m.s P.p.f.

P.m.s. = Presión máxima de servicio. P = Presión de diseño (o presión de cálculo). P.p.f. = Presión de prueba en fábrica. Excepcionalmente, y previo la autorización expresa del organismo competente de la Comunidad Autónoma, en su caso, las disposiciones de este cuadro relativas a las categorías 3 y 4 no se aplicarán en ningún de los casos siguientes: a) Si en el momento de efectuar la prueba de resistencia: - La temperatura del suelo a la profundidad de la canalización fuera inferior o igual a 0°C o pudiera descender a dicha temperatura antes de que finalizara la prueba. - No se dispusiera de la suficiente cantidad de agua de calidad satisfactoria. b) Si el relieve de la región atravesada fuese tal que la ejecución de la prueba hidráulica obligara a fraccionar la canalización en un número excesivo de tramos. En estos casos, la prueba de resistencia se efectuará con aire a una presión de 1,1 veces la presión máxima de servicio. Todas las pruebas de resistencia sin excepción tendrán una duración de seis horas a partir del momento en que se haya estabilizado la presión de prueba. Prueba de estanqueidad - Cuando la prueba de resistencia se haya efectuado con agua, la de estanqueidad se hará o bien con aire o gas a una presión igual o superior a cinco bar, o bien con agua, en cuyo caso se realizará a la presión de prueba fijada para los ensayos de resistencia mecánica efectuados con agua, en la categoría de emplazamiento correspondiente. - Cuando la prueba de resistencia se haya efectuado con aire o gas, la de estanqueidad se realizará con el mismo fluido a una presión tan próxima como sea posible a la presión máxima de servicio autorizada, y como máximo igual a 1,1 veces esta. - En cualquier caso la duración de la prueba será como mínimo de veinticuatro horas, a partir del momento de estabilización de la temperatura de fluido. - Solamente podrá ponerse en servicio la canalización si las pruebas de resistencia y estanqueidad han sido satisfactorias.

Page 174: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 91

Control Durante la preparación y ejecución de las pruebas de resistencia y estanqueidad queda prohibida la presencia de personas ajenas a la prueba, en la zona de trabajo (lugar de ubicación y manejo de los instrumentos y accesorios utilizados para efectuar las pruebas) y en los lugares en que la tubería permanece descubierta. Cuando se utilice aire o gas a presión superior a un bar queda prohibido, durante la puesta en presión y hasta transcurridos quince minutos de haber alcanzado esa presión, la presencia de personas sin escudo de protección en la trayectoria de proyecciones provocadas por una eventual rotura de la canalización no enterrada. Condiciones de uso y mantenimiento Puesta en servicio 1.En los casos en que técnicamente sea necesario y antes de la puesta en servicio de la canalización, se procederá a su secado. Si para la limpieza o secado de las canalizaciones se utilizan fluidos tóxicos, inflamables o de alguna otra forma peligrosos, se adoptarán cuantas medidas precautorias recomiende el suministrador de los mismos a fin de evitar sus riesgos específicos para la propia instalación; personas o propiedades ajenas. 2.Cuando se proceda al llenado de gas de la canalización se hará de manera que se evite la formación de mezcla de aire gas comprendida entre los límites de inflamabilidad del gas. Para ello la introducción del gas en la extremidad de la canalización se efectuará a una velocidad que reduzca el riesgo de mezcla inflamable en la zona de contacto o se separarán ambos fluidos con un tapón de gas o pistón de purga. Operaciones de mantenimiento Disposiciones generales 1.La Compañía operadora establecerá por escrito un plan de operación de mantenimiento, vigilancia y control de acuerdo con las disposiciones de esta instrucción. 2.La Compañía operadora dispondrá de los medios humanos y materiales propios o contratados que le permitan realizar adecuadamente la operación el mantenimiento, la vigilancia, la inspección y el control de las instalaciones de acuerdo con las disposiciones de esta Instrucción. Vigilancia, revisión y control La Compañía operadora tendrá un programa de vigilancia, revisión y control para observar las condiciones superficiales de la totalidad de la traza por donde discurre la canalización para localizar indicaciones de fugas, actividades de construcción y otros factores que pudieran afectar a la seguridad y a la operación de acuerdo con los puntos siguientes: 1.Se realizarán dos tipos de vigilancia ocular de las canalizaciones. Una general, que se denominará tipo A y cuyo fin primordial es descubrir las acciones exteriores que puedan afectar a la red, y una más detallada, que se denominará B, y cuyo fin primordial es el examen de la red con el fin de descubrir las posibles anomalías. La vigilancia tipo A podrá ser aérea, en vehículo terrestre, a pie o por combinación de estos medios, de modo que se observe la totalidad de trazado. La vigilancia tipo B se efectuará a pie. 2. La revisión de fugas se realizará con un detector por ionización de llama u otro sistema de igual eficacia. 3. Las frecuencias mínimas para realizar las vigilancias y la revisión de fugas se exponen a continuación:

Categoría de emplazamiento

1 2 3 4

Vigilancia tipo A Cada seis meses Cada seis meses Cada tres meses Cada tres meses Vigilancia tipo B Cada año Cada seis meses Cada seis meses Cada seis meses Revisión de fugas Cada cuatro años Cada cuatro años Cada dos años Cada dos años

La frecuencia de la vigilancia y de la revisión de fugas de los tramos de canalización sumergidos se determinará para cada caso específico por la Compañía operadora. 4.Se comprobará la maniobrabilidad y se revisarán las posibles fugas de las válvulas de línea, por lo menos, una vez al año. 5.Las Compañías operadoras de las canalizaciones controlarán y por lo menos una vez al mes, el valor de la presión del gas en sus redes; estas mediciones se realizarán habitualmente en las estaciones de regularización y/o medida y en las de compresión. 6.El control de la protección catódica implicará el control de potencial de la canalización con respecto al suelo con periodicidad anual, y la revisión de los aparatos de aparatos de protección cada tres meses (comprobación de funcionamiento). 7.Se controlarán cada tres años, como mínimo el estado superficial de todas las partes aéreas de las canalizaciones en el 100 por 100 de su superficie, reparando la protección contra la corrosión atmosférica en caso necesario. 8.En caso de gases corrosivos se controlará una vez cada seis meses, el estado de las probetas, monitores de corrosión, a fin de cuantificar el progreso de la misma. 9.Toda sección de canalización corroída con un espesor residual de pared menor que el requerido según la norma UNE 60.309 para una presión máxima de operación determinada será sustituida o reparada, u operada a una presión máxima de servicio menor y correspondiente al mínimo espesor de pared residual existente, si además se remedia de modo efectivo el progreso de la corrosión. Intervenciones en las canalizaciones 1.Las secciones de canalizaciones que como consecuencia de las revisiones realizadas o por otra causa se conozca que se hayan deteriorado y por ello convertido en inseguras, deberán repararse, reemplearse, ponerse fuera de servicio u operarse a menor presión de servicio. 2.Las fugas detectadas se clasificarán según su importancia en: fugas de intervención urgente, fugas de intervención programada y fugas de vigilancia de progresión. 3.La Compañía operadora tomará medidas temporales en caso de fugas, imperfección o daño que comprometa el necesario servicio de la canalización, si no fue posible realizar una reparación definitiva en el momento de conocer el fallo. Tan pronto como sea posible la Compañía operadora realizará la correspondiente reparación definitiva. 4.Las intervenciones en las canalizaciones se efectuarán con personal especializado en el tipo de operación a realizar. 5.Los materiales utilizados en las intervenciones en las canalizaciones se ajustarán a los requisitos establecidos en esta Instrucción. 6.Las reparaciones definitivas de tubería se realizarán preferentemente por soldadura. 7.Todas las reparaciones que se realicen sustituyendo más de tres largos de tubería que someterán a las pruebas y controles establecidos. 8.Las soldaduras efectuadas en la reparación no probadas a resistencia serán controladas por ensayos no destructivos. 9.Cuando por terceros pretendan efectuarse, en la inmediaciones de una canalización de gas, trabajos que puedan afectar a la misma al modificar el entorno que le sirve de apoyo y/o protección, lo podrán en conocimiento de la Compañía operadora. En caso de desacuerdo entre la Compañía operadora y a la que vaya a efectuar los trabajos, los pondrán en conocimiento del organismo competente del ente autonómico, en su caso que resolverá. 10.Cuando el personal de explotación deba trabajar en tramos de canalización que se cruce con una línea eléctrica aérea de alta tensión o se aproxime a ella a una distancia horizontal inferior a la altura de los cables eléctricos respecto al suelo, irá provisto de prendas aislantes reglamentarias o unirá previamente a tierra la canalización. 11.Cuando se proceda al vaciado de gas de una canalización se tomarán similares precauciones a las señaladas anteriormente. Central de avisos La Compañía operadora establecerá como mínimo una central atendida permanentemente, a fin de recibir los avisos, tanto de personal propio como ajeno, relativos a anomalías, fugas o incidentes de la canalización. A tal efecto notificará a entidades públicas (Ayuntamiento, policía, bomberos) y a los usuarios el teléfono de aviso de la Compañía y establecerá medidas divulgadoras para el público en general, tales como avisos indicadores distribuidos a lo largo de la traza en zonas de categoría de emplazamiento 1 y 2 u otros sistemas de información por los medios de comunicación habituales. Plan de emergencia 1.La Compañía operadora dispondrá de un plan de emergencia escrito que describa la organización y actuación de los medios humanos y materiales propios en las situaciones de emergencia normalmente previsibles. Dicha situación contemplará, entre otros, los siguientes aspectos:

Page 175: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 92

a) Intervención en la propia instalación. b) Aviso a clientes afectados. c) Comunicación a servicios públicos (policía, bomberos, servicios sanitarios, etc.), así como autoridades pertinentes. 2.La Compañía operadora contará con los medios humanos y materiales incluidos en el plan de emergencia y mantendrá a los mismos permanentemente en estado operativo. Archivo Se actualizarán y mantendrán en archivo por la Compañía operadora, durante el período de explotación, los documentos necesarios relativos a: - Proyectos de la canalización. - Planos de situación de las canalizaciones. Durante diez años se mantendrán en archivo: - Resultados de pruebas de resistencia y estanqueidad. - Resultados de las intervenciones realizadas en la canalización por motivos de seguridad. Asimismo se mantendrán en archivo los resultados de las cuatro últimas vigilancias, revisiones y controles especificados. Otras medidas de seguridad Señalización de traza En zona de categoría de emplazamiento 1 y 2 el trazado de la tubería deberá estar señalizado con postes indicadores u otro sistema análogo. En zonas de categoría de emplazamiento 3 y 4 bastará colocar un sistema adecuado de indicación de la existencia de la tubería de gas enterrada. Protección de partes accesibles Todas las partes accesibles de la canalización deberán estar protegidas contra la manipulación por personal ajeno a la Compañía. En el caso de proteger mediante vallado o cerca, la altura no será menor de 1,8 metros, y la separación al punto más próximo a la instalación no será inferior a dos metros. Protección contra incendios 1. El plan de emergencia previsto deberá contemplar los elementos de extinción para la lucha contra el fuego. 2. En las intervenciones en la red, con posible salida de gas, la Compañía operadora tomará las medidas precautorias necesarias, tales como detección de presencia de gas, señalización y control del área de trabajo, retirada de fuentes potenciales y disponer en el lugar de trabajo del equipo de extinción específico, para minimizar el riesgo de fuego o explosión derivada de la posible presencia de gas. Nota.- Se entenderá por Compañía operadora la persona física o jurídica, titular de la autorización administrativa de la instalación. 2.6.3.3. CANALIZACIONES DE TUBOS DE POLIETILENO Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Tubos Características Para la determinación del polímero así como para el cálculo de los espesores de los tubos y para la fabricación, prueba y control de los mismo, se seguirán las especificaciones establecidas en la norma UNE 53 333 u otra norma de reconocido prestigio (ISO, ANSI, B 31. 8. ASTM D 2.513). Dadas las características de este material: - No debe emplearse el polietileno a la intemperie ni en aquellos lugares cuya temperatura pueda sobrepasar los 50°C. - Debe vigilarse especialmente que los tubos no reciban, con ocasión de su transporte o de su tendido, golpes contra cuerpos con aristas vivas. - Debe almacenarse protegiéndolo de los rayos solares, cuando en su composición no contenga algún producto que lo proteja de los efectos perjudiciales de los mismos. Control El fabricante de los tubos deberá emitir para cada partida unos certificados, en los que conste: A) Que los tubos cumplen con las especificaciones adoptadas. B) Controles y ensayos realizados por el fabricante con objeto de garantizar una calidad adecuada al uso requerido en el ámbito de esta Instrucción. Válvulas y otros elementos accesorios 1. Las válvulas deberán cumplir con normas de reconocimiento prestigio, tales como API-6D o MSS-SP-72. Su cuerpo será siempre de acero fácilmente soldable en obra en los casos en que la unión con la canalización se realice por soldadura. 2. Los otros elementos auxiliares (filtros, sifones, cajas de pistón rascador, dispositivos de limitación de presión u otros), así como los accesorios (piezas de forma, bridas u otros) serán básicamente de acero, debiendo ser este material fácilmente soldable en obra en los casos en que la unión con la canalización se realice por soldadura. 3. Tanto los otros elementos auxiliares como los accesorios se ajustarán preferentemente a un norma de reconocido prestigio que defina sus principales características, así como las pruebas a que deben someterse. 4. Caso de que las válvulas, los otros elementos auxiliares y accesorios no se ajusten a una norma de reconocido prestigio, el fabricante deberá demostrar, mediante cálculo y/o ensayo de un prototipo, que el material del cuerpo trabaja con una seguridad igual o superior a la exigible a los elementos tubulares de la canalización, así como que cumple con la fundición específica que se pretende. En estos casos el cuerpo del prototipo se someterá a una prueba hidráulica efectuada por el fabricante a una presión de 150 por 100 de la presión máxima de servicio. 5. Todos los accesorios deberán ser sometidos como mínimo a un ensayo no destructivo (ultrasonidos, radioscopia, magnetoscopia, líquidos penetrantes), excepto los accesorios de diámetro nominal igual o inferior a 200 milímetros, que se comprobarán por muestreo. Tampoco deberá realizarse esta prueba con las bridas que se adapten a una normativa de reconocido prestigio ni con tubo que haya superado los ensayos como material de canalización y sea sometido a un proceso de curvado para ser utilizado como accesorios en la instalación. 6. En caso de elementos auxiliares, deberán ser probados hidraúlicamente a un 150 por 100 de la presión máxima de servicio. Si esta prueba puede perjudicar los órganos internos del elemento auxiliar, dicha prueba sólo se hará con el cuerpo del mismo. 7. Todas las soldaduras existentes en elementos auxiliares o accesorios serán inspeccionadas por algún método no destructivo (ultrasonido, radioscopia, magnetoscopia, líquidos penetrantes u otro equivalente). 8. El fabricante emitirá los certificados correspondientes a los elementos auxiliares o accesorios por él suministrados en los que se exprese que las características de los materiales y las pruebas a que han sido sometidos son adecuadas al uso requerido en el ámbito de la Instrucción. Otros materiales 1. Con carácter provisional podrán emplearse otros materiales siempre que se solicite expresamente al ente autonómico y se justifique que dichos materiales reúnen unas condiciones técnicas y de seguridad similares a las establecidas en la Instrucción. Para su empleo generalizado necesitarán la autorización del Ministerio de Industria y Energía. 2. En reparaciones de redes ya existentes se podrán utilizar materiales de la misma naturaleza de los materiales de que esta construida la canalización. 3. Los elastómeros utilizados en juntas de estanqueidad en contacto directo con el gas deberán ser los apropiados al tipo de gas y cumplimentar la norma UNE 53591 u otra de reconocido prestigio. Condiciones de ejecución de las obras Especificaciones de montaje 1. El montaje de los diversos elementos constitutivos de la canalización (tubos, accesorios y elementos auxiliares) durante la construcción de ésta se efectuará preferentemente mediante soldadura a tope. Las características mecánicas de la soldadura no deberán ser inferiores a las del metal de los tubos. El procedimiento de soldadura (tipo y diámetro de los electrodos, número de pasadas, intensidad de la corriente, etc.) debe determinarse en cada caso tras ensayos apropiados; los defectos en las uniones soldadas se clasificarán según la norma UNE 14.011 u otra de reconocido prestigio; aceptándose solamente las soldaduras con calificación 1 y 2 de la norma UNE 14 011 o equivalente. Los soldadores serán calificados por el CENIM (Centro Nacional de Investigaciones Metalúrgicas) o por una Entidad Colaboradora para la aplicación de la Reglamentación sobre Gases Combustibles, y aceptados tras las correspondientes pruebas de capacitación según norma UNE 14.042 u otra de reconocido prestigio.

Page 176: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 93

2. Las uniones por bridas se limitarán al conexionado de ciertas piezas o aparatos especiales (juntas aislantes, dispositivos limitadores de presión o accesorios análogos, y en casos particulares, válvulas). Las uniones roscadas se limitarán a los acoplamientos de elementos auxiliares con diámetros inferiores a 40 milímetros. Los materiales empleados en la fabricación de uniones deberán ofrecer la necesaria resistencia frente a las acciones físicas o químicas del gas transportado y de sus eventuales condensados y garantizar la conservación de sus cualidades iniciales de estanqueidad. 3. Las uniones soldadas a tope se controlarán mediante técnicas radiográficas en una proporción del 100 por 100 y en la totalidad de su longitud, cuando la canalización atraviesa zonas urbanas, zonas protegidas por razones de salud pública, o en los casos especiales enumerados a continuación: - Los puentes, túneles, viaductos y en general todas las obras que en su caso se realicen para que la canalización atraviese determinados obstáculos: - Los ríos, afluentes, canales y estanques. - Las vías férreas, carreteras nacionales, provinciales, regionales y otras vías de comunicación de gran circulación. - Los lugares donde la distancia medida perpendicularmente a la dirección de los tubos entre el eje de la canalización y cualquier edificio habitado se inferior a 20 metros; esta disposición se aplicará también a las vías férreas. - Los lugares que en razón de sus características sean clasificados como especiales por el Ministerio de Industria y Energía. 4.Al comienzo de cada nueva construcción, las soldaduras de las juntas de unión entre tubos de una canalización serán controladas mediante técnicas radiográficas en una proporción del 100 por 100 y en la totalidad de su perímetro. Como norma general esta proporción se podrá ir disminuyendo progresivamente hasta un mínimo del 10 por 100, salvo en los casos indicados en el punto 3. cuando la canalización discurra por zonas de categoría de emplazamiento 1, 2 ó 3, según norma UNE 60.302, o las soldaduras trabajen a una tensión igual o inferior al 20 por 100 de su límite elástico. En todos los casos se realizará una inspección visual al 100 por 100 de las soldaduras y se llevará un registro en el que se indique para cada tramo la proporción de las mismas controladas por técnicas radiográficas. 5.Cuando en las soldaduras a tope no sea posible el uso de técnicas radiográficas, éstas se sustituirán por ensayos no destructivos adecuados. 6.Las soldaduras no realizadas a tope se comprobarán por un procedimiento no destructivo adecuado. 7.Todas las soldaduras de uniones no radiografiadas serán inspeccionadas visualmente. 8.Los cambios de dirección de la canalización podrán realizarse utilizando: - Curvas de gran radio de curvatura, superiores 20 veces al diámetro exterior de la tubería de origen, ejecutadas a partir de tubos rectos por curvado (sin formación de pliegues), en fábrica (curvado en frío o en caliente) o a pie de obra (curvado en frío solamente). - Curvas de pequeño radio de curvatura obtenidas en fábrica. - Curvas obtenidas por soldadura de elementos rectos. Las curvas de gran radio de curvatura ejecutadas en fábrica o a pie de obra a partir de tubos rectos que hayan satisfecho las pruebas prescritas estarán dispensadas de nuevas pruebas. Las curvas de pequeño radio de curvatura obtenidas en fábrica deberán satisfacer las prescripciones. Las curvas obtenidas por soldadura de elementos rectos sólo deberán utilizarse excepcionalmente, estando especialmente prohibido su empleo: - En canalizaciones previstas para ser explotadas a presiones máximas de servicio correspondientes a tensiones transversales, en los tubos rectos, iguales o superiores al 40 por 100 del limite elástico mínimo especificado. - Cuando el ángulo de desviación entre dos elementos rectos adyacente de la curva exceda de 12°30’. Todas las soldaduras de las curvas obtenidas por soldadura de elementos rectos deberán ser completamente controladas por un procedimiento no destructivo. 9. Cuando se practique un taladro tanto en nueva instalación como en una línea a presión debe reforzarse la zona de unión de acuerdo con la norma ANSI B 31.8 u otra de reconocido prestigio. 10.El fondo de la zanja se preparará de forma que el tubo tenga un soporte firme y continuo y exento de materiales que puedan dañar la tubería o su protección. 11. Una vez instalada en la zanja y antes de efectuar las pruebas de recepción se limpiará cuidadosamente el interior de la canalización y se retirará todo cuerpo extraño a la misma. La vigilancia y control de la colocación de los tubos, la realización de las uniones y los ensayos y pruebas a ejecutar los hará el propio distribuidor de gas o una Empresa especialista designada por el mismo. Control y criterios de aceptación y rechazo Pruebas de servicio 1. Antes de ser puesta en servicio la canalización se someterá entera o por tramos a las pruebas que a continuación se definen: Prueba de resistencia mecánica (en las condiciones que, seg ún la categoría de emplazamiento establecida en el proyecto de la canalización, se indican en el cuadro siguiente):

PRESIÓN DE PRUEBA Categoría de emplazamiento Fluido de prueba Mínima Máxima

1 Agua Aire Gas

1,1 P.m.s 1,1 P.m.s 1,1 P.m.s

P.p.f. 1,1 P 1,1 P

2 Agua Aire

1,25 P.m.s 1,25 P.m.s

P.p.f. 1,25 P

3 Agua 1,5 P.m.s P.p.f. 4 Agua 1,5 P.m.s P.p.f.

P.m.s. = Presión máxima de servicio. P = Presión de diseño (o presión de cálculo). P.p.f. = Presión de prueba en fábrica. Excepcionalmente, y previo la autorización expresa del organismo competente de la Comunidad Autónoma, en su caso, las disposiciones de este cuadro relativas a las categorías 3 y 4 no se aplicarán en ningún de los casos siguientes: a) Si en el momento de efectuar la prueba de resistencia: - La temperatura del suelo a la profundidad de la canalización fuera inferior o igual a 0°C o pudiera descender a dicha temperatura antes de que finalizara la prueba. - No se dispusiera de la suficiente cantidad de agua de calidad satisfactoria. b) Si el relieve de la región atravesada fuese tal que la ejecución de la prueba hidráulica obligara a fraccionar la canalización en un número excesivo de tramos. En estos casos, la prueba de resistencia se efectuará con aire a una presión de 1,1 veces la presión máxima de servicio. Todas las pruebas de resistencia sin excepción tendrán una duración de seis horas a partir del momento en que se haya estabilizado la presión de prueba. Prueba de estanqueidad - Cuando la prueba de resistencia se haya efectuado con agua, la de estanqueidad se hará o bien con aire o gas a una presión igual o superior a cinco bar, o bien con agua, en cuyo caso se realizará a la presión de prueba fijada para los ensayos de resistencia mecánica efectuados con agua, en la categoría de emplazamiento correspondiente. - Cuando la prueba de resistencia se haya efectuado con aire o gas, la de estanqueidad se realizará con el mismo fluido a una presión tan próxima como sea posible a la presión máxima de servicio autorizada, y como máximo igual a 1,1 veces esta. - En cualquier caso la duración de la prueba será como mínimo de veinticuatro horas, a partir del momento de estabilización de la temperatura de fluido. - Solamente podrá ponerse en servicio la canalización si las pruebas de resistencia y estanqueidad han sido satisfactorias. Control

Page 177: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 94

Durante la preparación y ejecución de las pruebas de resistencia y estanqueidad queda prohibida la presencia de personas ajenas a la prueba, en la zona de trabajo (lugar de ubicación y manejo de los instrumentos y accesorios utilizados para efectuar las pruebas) y en los lugares en que la tubería permanece descubierta. Cuando se utilice aire o gas a presión superior a un bar queda prohibido, durante la puesta en presión y hasta transcurridos quince minutos de haber alcanzado esa presión, la presencia de personas sin escudo de protección en la trayectoria de proyecciones provocadas por una eventual rotura de la canalización no enterrada. Condiciones de uso y mantenimiento Puesta en servicio 1. En los casos en que técnicamente sea necesario y antes de la puesta en servicio de la canalización, se procederá a su secado. Si para la limpieza o secado de las canalizaciones se utilizan fluidos tóxicos, inflamables o de alguna otra forma peligrosos, se adoptarán cuantas medidas precautorias recomiende el suministrador de los mismos a fin de evitar sus riesgos específicos para la propia instalación; personas o propiedades ajenas. 2. Cuando se proceda al llenado de gas de la canalización se hará de manera que se evite la formación de mezcla de aire gas comprendida entre los límites de inflamabilidad del gas. Para ello la introducción del gas en la extremidad de la canalización se efectuará a una velocidad que reduzca el riesgo de mezcla inflamable en la zona de contacto o se separarán ambos fluidos con un tapón de gas o pistón de purga. Operaciones de mantenimiento Disposiciones generales 1. La Compañía operadora establecerá por escrito un plan de operación de mantenimiento, vigilancia y control de acuerdo con las disposiciones de esta instrucción. 2. La Compañía operadora dispondrá de los medios humanos y materiales propios o contratados que le permitan realizar adecuadamente la operación el mantenimiento, la vigilancia, la inspección y el control de las instalaciones de acuerdo con las disposiciones de esta Instrucción. Vigilancia, revisión y control La Compañía operadora tendrá un programa de vigilancia, revisión y control para observar las condiciones superficiales de la totalidad de la traza por donde discurre la canalización para localizar indicaciones de fugas, actividades de construcción y otros factores que pudieran afectar a la seguridad y a la operación de acuerdo con los puntos siguientes: 1. Se realizarán dos tipos de vigilancia ocular de las canalizaciones. Una general, que se denominará tipo A y cuyo fin primordial es descubrir las acciones exteriores que puedan afectar a la red, y una más detallada, que se denominará B, y cuyo fin primordial es el examen de la red con el fin de descubrir las posibles anomalías. La vigilancia tipo A podrá ser aérea, en vehículo terrestre, a pie o por combinación de estos medios, de modo que se observe la totalidad de trazado. La vigilancia tipo B se efectuará a pie. 2. La revisión de fugas se realizará con un detector por ionización de llama u otro sistema de igual eficacia. 3. Las frecuencias mínimas para realizar las vigilancias y la revisión de fugas se exponen a continuación:

Categoría de emplazamiento

1 2 3 4

Vigilancia tipo A Cada seis meses Cada seis meses Cada tres meses Cada tres meses Vigilancia tipo B Cada año Cada seis meses Cada seis meses Cada seis meses Revisión de fugas Cada cuatro años Cada cuatro años Cada dos años Cada dos años

La frecuencia de la vigilancia y de la revisión de fugas de los tramos de canalización sumergidos se determinará para cada caso específico por la Compañía operadora. 4. Se comprobará la maniobrabilidad y se revisarán las posibles fugas de las válvulas de línea, por lo menos, una vez al año. 5. Las Compañías operadoras de las canalizaciones controlarán y por lo menos una vez al mes, el valor de la presión del gas en sus redes; estas mediciones se realizarán habitualmente en las estaciones de regularización y/o medida y en las de compresión. 6. El control de la protección catódica implicará el control de potencial de la canalización con respecto al suelo con periodicidad anual, y la revisión de los de protección cada tres meses (comprobación de funcionamiento). 7. Se controlarán cada tres años, como mínimo el estado superficial de todas las partes aéreas de las canalizaciones en el 100 por 100 de su superficie, reparando la protección contra la corrosión atmosférica en caso necesario. 8. En caso de gases corrosivos se controlará una vez cada seis meses, el estado de las probetas, monitores de corrosión, a fin de cuantificar el progreso de la misma. 9. Toda sección de canalización corroída con un espesor residual de pared menor que el requerido según la norma UNE 60.309 para una presión máxima de operación determinada será sustituida o reparada, u operada a una presión máxima de servicio menor y correspondiente al mínimo espesor de pared residual existente, si además se remedia de modo efectivo el progreso de la corrosión. Intervenciones en las canalizaciones 1. Las secciones de canalizaciones que como consecuencia de las revisiones realizadas o por otra causa se conozca que se hayan deteriorado y por ello convertido en inseguras, deberán repararse, reemplearse, ponerse fuera de servicio u operarse a menor presión de servicio. 2. Las fugas detectadas se clasificarán según su importancia en: fugas de intervención urgente, fugas de intervención programada y fugas de vigilancia de progresión. 3. La Compañía operadora tomará medidas temporales en caso de fugas, imperfección o daño que comprometa el necesario servicio de la canalización, si no fue posible realizar una reparación definitiva en el momento de conocer el fallo. Tan pronto como sea posible la Compañía operadora realizará la correspondiente reparación definitiva. 4. Las intervenciones en las canalizaciones se efectuarán con personal especializado en el tipo de operación a realizar. 5. Los materiales utilizados en las intervenciones en las canalizaciones se ajustarán a los requisitos establecidos en esta Instrucción. 6. Las reparaciones definitivas de tubería se realizarán preferentemente por soldadura. 7. Todas las reparaciones que se realicen sustituyendo más de tres largos de tubería que someterán a las pruebas y controles establecidos. 8. Las soldaduras efectuadas en la reparación no probadas a resistencia serán controladas por ensayos no destructivos. 9. Cuando por terceros pretendan efectuarse, en la inmediaciones de una canalización de gas, trabajos que puedan afectar a la misma al modificar el entorno que le sirve de apoyo y/o protección, lo podrán en conocimiento de la Compañía operadora. En caso de desacuerdo entre la Compañía operadora y a la que vaya a efectuar los trabajos, los pondrán en conocimiento del organismo competente del ente autonómico, en su caso que resolverá. 10. Cuando el personal de explotación deba trabajar en tramos de canalización que se cruce con una línea eléctrica aérea de alta tensión o se aproxime a ella a una distancia horizontal inferior a la altura de los cables eléctricos respecto al suelo, irá provisto de prendas aislantes reglamentarias o unirá previamente a tierra la canalización. 11. Cuando se proceda al vaciado de gas de una canalización se tomarán similares precauciones a las señaladas anteriormente. Central de avisos La Compañía operadora establecerá como mínimo una central atendida permanentemente, a fin de recibir los avisos, tanto de personal propio como ajeno, relativos a anomalías, fugas o incidentes de la canalización. A tal efecto notificará a entidades públicas (Ayuntamiento, policía, bomberos) y a los usuarios el teléfono de aviso de la Compañía y establecerá medidas divulgadoras para el público en general, tales como avisos indicadores distribuidos a lo largo de la traza en zonas de categoría de emplazamiento 1 y 2 u otros sistemas de información por los medios de comunicación habituales. Plan de emergencia 1. La Compañía operadora dispondrá de un plan de emergencia escrito que describa la organización y actuación de los medios humanos y materiales propios en las situaciones de emergencia normalmente previsibles. Dicha situación contemplará, entre otros, los siguientes aspectos: a) Intervención en la propia instalación. b) Aviso a clientes afectados.

Page 178: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 95

c) Comunicación a servicios públicos (policía, bomberos, servicios sanitarios, etc.), así como autoridades pertinentes. 2. La Compañía operadora contará con los medios humanos y materiales incluidos en el plan de emergencia y mantendrá a los mismos permanentemente en estado operativo. Archivo Se actualizarán y mantendrán en archivo por la Compañía operadora, durante el período de explotación, los documentos necesarios relativos a: - Proyectos de la canalización. - Planos de situación de las canalizaciones. Durante diez años se mantendrán en archivo: - Resultados de pruebas de resistencia y estanqueidad. - Resultados de las intervenciones realizadas en la canalización por motivos de seguridad. Asimismo se mantendrán en archivo los resultados de las cuatro últimas vigilancias, revisiones y controles especificados. Otras medidas de seguridad Señalización de traza En zona de categoría de emplazamiento 1 y 2 el trazado de la tubería deberá estar señalizado con postes indicadores u otro sistema análogo. En zonas de categoría de emplazamiento.3 y 4 bastará colocar un sistema adecuado de indicación de la existencia de la tubería de gas enterrada. Protección de partes accesibles Todas las partes accesibles de la canalización deberán estar protegidas contra la manipulación por personal ajeno a la Compañía. En el caso de proteger mediante vallado o cerca, la altura no será menor de 1,8 metros, y la separación al punto más próximo a la instalación no será inferior a dos metros. Protección contra incendios 1. El plan de emergencia previsto deberá contemplar los elementos de extinción para la lucha contra el fuego. 2. En las intervenciones en la red, con posible salida de gas, la Compañía operadora tomará las medidas precautorias necesarias, tales como detección de presencia de gas, señalización y control del área de trabajo, retirada de fuentes potenciales y disponer en el lugar de trabajo del equipo de extinción específico, para minimizar el riesgo de fuego o explosión derivada de la posible presencia de gas. Nota.- Se entenderá por Compañía operadora la persona física o jurídica, titular de la autorización administrativa de la instalación. 2.6.3.4. CANALIZACIONES DE FUNDICIÓN DÚCTIL Y FUNDICIÓN GRIS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Tubos (sólo para combustibles gaseosos de las 1ª y 2ª familias) Características: Para el cálculo de los espesores de los tubos y para la fabricación, prueba y control de los mismos, se seguirán las especificaciones establecidas en las normas UNE, ISO o EN correspondientes a estos materiales u otra norma de reconocido prestigio. El espesor de los tubos de fundición gris, expresado en milímetros, no será en ningún caso menor de siendo: 10/12 (7+0,02DN), DN = el diámetro nominal expresado en milímetros. Control El fabricante de los tubos deberá emitir para cada partida unos certificados análogos a los indicados en el caso del acero. Válvulas y otros elementos accesorios 1. Las válvulas deberán cumplir con normas de reconocido prestigio, tales como API-6D o MSS-SP-72. Su cuerpo será siempre de acero fácilmente soldable en obra en los casos en que la unión con la canalización se realice por soldadura. 2. Los otros elementos auxiliares (filtros, sifones, cajas de pistón rascador, dispositivos de limitación de presión u otros), así como los accesorios (piezas de forma, bridas u otros) serán básicamente de acero, debiendo ser este material fácilmente soldable en obra en los casos en que la unión con la canalización se realice por soldadura. 3. Tanto los otros elementos auxiliares como los accesorios se ajustarán preferentemente a un norma de reconocido prestigio que defina sus principales características, así como las pruebas a que deben someterse. 4. Caso de que las válvulas, los otros elementos auxiliares y accesorios no se ajusten a una norma de reconocido prestigio, el fabricante deberá demostrar, mediante cálculo y/o ensayo de un prototipo, que el material del cuerpo trabaja una seguridad igual o superior a la exigible a los elementos tubulares de la canalización, así como que cumple con la fundición específica que se pretende. En estos casos el cuerpo del prototipo se someterá a una prueba hidráulica efectuada por el fabricante a una presión de 150 por 100 de la presión máxima de servicio. 5. Todos los accesorios deberán ser sometidos como mínimo a un ensayo no destructivo (ultrasonidos, radioscopia, magnetoscopia, líquidos penetrantes), excepto los accesorios de diámetro nominal igual o inferior a 200 milímetros, que se comprobarán por muestreo. Tampoco deberá realizarse esta prueba con las bridas que se adapten a una normativa de reconocido prestigio ni con tubo que haya superado los ensayos como material de canalización y sea sometido a un proceso de curvado para ser utilizado como accesorios en la instalación. 6. En caso de elementos auxiliares, deberán ser probados hidraúlicamente a un 150 por 100 de la presión máxima de servicio. Si esta prueba puede perjudicar los órganos internos del elemento auxiliar, dicha prueba sólo se hará con el cuerpo del mismo. 7. Todas las soldaduras existentes en elementos auxiliares o accesorios serán inspeccionadas por algún método no destructivo (ultrasonido, radioscopia, magnetoscopia, líquidos penetrantes u otro equivalente). 8. El fabricante emitirá los certificados correspondientes a los elementos auxiliares o accesorios por él suministrados en los que se exprese que las características de los materiales y las pruebas a que han sido sometidos son adecuadas al uso requerido en el ámbito de la Instrucción. Otros materiales 1. Con carácter provisional podrán emplearse otros materiales siempre que se solicite expresamente al ente autonómico y se justifique que dichos materiales reúnen unas condiciones técnicas y de seguridad similares a las establecidas en la Instrucción. Para su empleo generalizado necesitarán la autorización del Ministerio de Industria y Energía. 2. En reparaciones de redes ya existentes se podrán utilizar materiales de la misma naturaleza de los materiales de que esta construida la canalización. 3. Los elastómeros utilizados en juntas de estanqueidad en contacto directo con el gas deberán ser los apropiados al tipo de gas y cumplimentar la norma UNE 53591 u otra de reconocido prestigio. Condiciones de ejecución de las obras Especificaciones de montaje 1. El montaje de los diversos elementos constitutivos de la canalización (tubos, accesorios y elementos auxiliares) durante la construcción de ésta se efectuará preferentemente mediante soldadura a tope. Las características mecánicas de la soldadura no deberán ser inferiores a las del metal de los tubos. El procedimiento de soldadura (tipo y diámetro de los electrodos, número de pasadas, intensidad de la corriente, etc.) debe determinarse en cada caso tras ensayos apropiados; los defectos en las uniones soldadas se clasificarán según la norma UNE 14.011 u otra de reconocido prestigio; aceptándose solamente las soldaduras con calificación 1 y 2 de la norma UNE 14 011 o equivalente. Los soldadores serán calificados por el CENIM (Centro Nacional de Investigaciones Metalúrgicas) o por una Entidad Colaboradora para la aplicación de la Reglamentación sobre Gases Combustibles, y aceptados tras las correspondientes pruebas de capacitación según norma UNE 14.042 u otra de reconocido prestigio. 2. Las uniones por bridas se limitarán al conexionado de ciertas piezas o aparatos especiales (juntas aislantes, dispositivos limitadores de presión o accesorios análogos, y en casos particulares, válvulas). Las uniones roscadas se limitarán a los acoplamientos de elementos auxiliares con diámetros inferiores a 40 milímetros. Los materiales empleados en la fabricación de uniones deberán ofrecer la necesaria resistencia frente a las acciones físicas o químicas del gas transportado y de sus eventuales condensados y garantizar la conservación de sus cualidades iniciales de estanqueidad. 3. Las uniones soldadas a tope se controlarán mediante técnicas radiográficas en una proporción del 100 por 100 y en la totalidad de su longitud, cuando la canalización atraviesa zonas urbanas, zonas protegidas por razones de salud pública, o en los casos especiales enumerados a continuación:

Page 179: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 96

- Los puentes, túneles, viaductos y en general todas las obras que en su caso se realicen para que la canalización atraviese determinados obstáculos: - Los ríos, afluentes, canales y estanques. - Las vías férreas, carreteras nacionales, provinciales, regionales y otras vías de comunicación de gran circulación. - Los lugares donde la distancia medida perpendicularmente a la dirección de los tubos entre el eje de la canalización y cualquier edificio habitado se inferior a 20 metros; esta disposición se aplicará también a las vías férreas. - Los lugares que en razón de sus características sean clasificados como especiales por el Ministerio de Industria y Energía. 4. Al comienzo de cada nueva construcción, las soldaduras de las juntas de unión entre tubos de una canalización serán controladas mediante técnicas radiográficas en una proporción del 100 por 100 y en la totalidad de su perímetro. Como norma general esta proporción se podrá ir disminuyendo progresivamente hasta un mínimo del 10 por 100, salvo en los casos indicados en el punto 3. Cuando la canalización discurra por zonas de categoría de emplazamiento 1, 2 ó 3, según norma UNE 60.302, o las soldaduras trabajen a una tensión igual o inferior al 20 por 100 de su límite elástico. En todos los casos se realizará una inspección visual al 100 por 100 de las soldaduras y se llevará un registro en el que se indique para cada tramo la proporción de las mismas controladas por técnicas radiográficas. 5. Cuando en las soldaduras a tope no sea posible el uso de técnicas radiográficas, éstas se sustituirán por ensayos no destructivos adecuados. 6. Las soldaduras no realizadas a tope se comprobarán por un procedimiento no destructivo adecuado. 7. Todas las soldaduras de uniones no radiografiadas serán inspeccionadas visualmente. 8. Los cambios de dirección de la canalización podrán realizarse utilizando: - Curvas de gran radio de curvatura, superiores 20 veces al diámetro exterior de la tubería de origen, ejecutadas a partir de tubos rectos por curvado (sin formación de pliegues), en fábrica (curvado en frío o en caliente) o a pie de obra (curvado en frío solamente). - Curvas de pequeño radio de curvatura obtenidas en fábrica. - Curvas obtenidas por soldadura de elementos rectos. Las curvas de gran radio de curvatura ejecutadas en fábrica o a pie de obra a partir de tubos rectos que hayan satisfecho las pruebas prescritas estarán dispensadas de nuevas pruebas. Las curvas de pequeño radio de curvatura obtenidas en fábrica deberán satisfacer las prescripciones. Las curvas obtenidas por soldadura de elementos rectos sólo deberán utilizarse excepcionalmente, estando especialmente prohibido su empleo: - En canalizaciones previstas para ser explotadas a presiones máximas de servicio correspondientes a tensiones transversales, en los tubos rectos, iguales o superiores al 40 por 100 del limite elástico mínimo especificado. - Cuando el ángulo de desviación entre dos elementos rectos adyacente de la curva exceda de 12°30’. Todas las soldaduras de las curvas obtenidas por soldadura de elementos rectos deberán ser completamente controladas por un procedimiento no destructivo. 9. Cuando se practique un taladro tanto en nueva instalación como en una línea a presión debe reforzarse la zona de unión de acuerdo con la norma ANSI B 31.8 u otra de reconocido prestigio. 10. El fondo de la zanja se preparará de forma que el tubo tenga un soporte firme y continuo y exento de materiales que puedan dañar la tubería o su protección. 11. Una vez instalada en la zanja y antes de efectuar las pruebas de recepción se limpiará cuidadosamente el interior de la canalización y se retirará todo cuerpo extraño a la misma. La vigilancia y control de la colocación de los tubos, la realización de las uniones y los ensayos y pruebas a ejecutar los hará el propio distribuidor de gas o una Empresa especialista designada por el mismo. Control y criterios de aceptación y rechazo Pruebas de servicio 1. Antes de ser puesta en servicio la canalización se someterá entera o por tramos a las pruebas que a continuación se definen: Prueba de resistencia mecánica (en las condiciones que, según la categoría de emplazamiento establecida en el proyecto de la canalización, se indican en el cuadro siguiente):

PRESIÓN DE PRUEBA Categoría de emplazamiento Fluido de prueba Mínima Máxima

1 Agua Aire Gas

1,1 P.m.s 1,1 P.m.s 1,1 P.m.s

P.p.f. 1,1 P 1,1 P

2 Agua Aire

1,25 P.m.s 1,25 P.m.s

P.p.f. 1,25 P

3 Agua 1,5 P.m.s P.p.f. 4 Agua 1,5 P.m.s P.p.f.

P.m.s. = Presión máxima de servicio. P = Presión de diseño (o presión de cálculo). P.p.f. = Presión de prueba en fábrica. Excepcionalmente, y previo la autorización expresa del organismo competente de la Comunidad Autónoma, en su caso, las disposiciones de este cuadro relativas a las categorías 3 y 4 no se aplicarán en ningún de los casos siguientes: a) Si en el momento de efectuar la prueba de resistencia: - La temperatura del suelo a la profundidad de la canalización fuera inferior o igual a 0°C o pudiera descender a dicha temperatura antes de que finalizara la prueba. - No se dispusiera de la suficiente cantidad de agua de calidad satisfactoria. b) Si el relieve de la región atravesada fuese tal que la ejecución de la prueba hidráulica obligara a fraccionar la canalización en un número excesivo de tramos. En estos casos, la prueba de resistencia se efectuará con aire a una presión de 1,1 veces la presión máxima de servicio. Todas las pruebas de resistencia sin excepción tendrán una duración de seis horas a partir del momento en que se haya estabilizado la presión de prueba. Prueba de estanqueidad - Cuando la prueba de resistencia se haya efectuado con agua, la de estanqueidad se hará o bien con aire o gas a una presión igual o superior a cinco bar, o bien con agua, en cuyo caso se realizará a la presión de prueba fijada para los ensayos de resistencia mecánica efectuados con agua, en la categoría de emplazamiento correspondiente. - Cuando la prueba de resistencia se haya efectuado con aire o gas, la de estanqueidad se realizará con el mismo fluido a una presión tan próxima como sea posible a la presión máxima de servicio autorizada, y como máximo igual a 1,1 veces ésta. - En cualquier caso la duración de la prueba será como mínimo de veinticuatro horas, a partir del momento de estabilización de la temperatura de fluido. - Solamente podrá ponerse en servicio la canalización si las pruebas de resistencia y estanqueidad han sido satisfactorias. Control Durante la preparación y ejecución de las pruebas de resistencia y estanqueidad queda prohibida la presencia de personas ajenas a la prueba, en la zona de trabajo (lugar de ubicación y manejo de los instrumentos y accesorios utilizados para efectuar las pruebas) y en los lugares en que la tubería permanece descubierta. Cuando se utilice aire o gas a presión superior a un bar queda prohibido, durante la puesta en presión y hasta transcurridos quince minutos de haber alcanzado esa presión, la presencia de personas sin escudo de protección en la trayectoria de proyecciones provocadas por una eventual rotura de la canalización no enterrada. Condiciones de uso y mantenimiento Puesta en servicio

Page 180: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 97

1. En los casos en que técnicamente sea necesario y antes de la puesta en servicio de la canalización, se procederá a su secado. Si para la limpieza o secado de las canalizaciones se utilizan fluidos tóxicos, inflamables o de alguna otra forma peligrosos, se adoptarán cuantas medidas precautorias recomiende el suministrador de los mismos a fin de evitar sus riesgos específicos para la propia instalación; personas o propiedades ajenas. 2. Cuando se proceda al llenado de gas de la canalización se hará de manera que se evite la formación de mezcla de aire gas comprendida entre los límites de inflamabilidad del gas. Para ello la introducción del gas en la extremidad de la canalización se efectuará a una velocidad que reduzca el riesgo de mezcla inflamable en la zona de contacto o se separarán ambos fluidos con un tapón de gas o pistón de purga. Operaciones de mantenimiento Disposiciones generales 1. La Compañía operadora establecerá por escrito un plan de operación de mantenimiento, vigilancia y control de acuerdo con las disposiciones de esta instrucción. 2. La Compañía operadora dispondrá de los medios humanos y materiales propios o contratados que le permitan realizar adecuadamente la operación el mantenimiento, la vigilancia,la inspección y el control de las instalaciones de acuerdo con las disposiciones de esta Instrucción. Vigilancia, revisión y control La Compañía operadora tendrá un programa de vigilancia, revisión y control para observar las condiciones superficiales de la totalidad de la traza por donde discurre la canalización para localizar indicaciones de fugas, actividades de construcción y otros factores que pudieran afectar a la seguridad y a la operación de acuerdo con los puntos siguientes: 1. Se realizarán dos tipos de vigilancia ocular de las canalizaciones. Una general, que se denominará tipo A y cuyo fin primordial es descubrir las acciones exteriores que puedan afectar a la red, y una más detallada, que se denominará B, y cuyo fin primordial es el examen de la red con el fin de descubrir las posibles anomalías. La vigilancia tipo A podrá ser aérea, en vehículo terrestre, a pie o por combinación de estos medios, de modo que se observe la totalidad de trazado. La vigilancia tipo B se efectuará a pie. 2. La revisión de fugas se realizará con un detector por ionización de llama u otro sistema de igual eficacia. 3. Las frecuencias mínimas para realizar las vigilancias y la revisión de fugas se exponen a continuación:

Categoría de emplazamiento

1 2 3 4

Vigilancia tipo A Cada seis meses Cada seis meses Cada tres meses Cada tres meses Vigilancia tipo B Cada año Cada seis meses Cada seis meses Cada seis meses Revisión de fugas Cada cuatro años Cada cuatro años Cada dos años Cada dos años

La frecuencia de la vigilancia y de la revisión de fugas de los tramos de canalización sumergidos se determinará para cada caso específico por la Compañía operadora. 4. Se comprobará la maniobrabilidad y se revisarán las posibles fugas de las válvulas de línea, por lo menos, una vez al año. 5. Las Compañías operadoras de las canalizaciones controlarán y por lo menos una vez al mes, el valor de la presión del gas en sus redes; estas mediciones se realizarán habitualmente en las estaciones de regularización y/o medida y en las de compresión. 6. El control de la protección catódica implicará el control de potencial de la canalización con respecto al suelo con periodicidad anual, y la revisión de los aparatos de protección cada tres meses (comprobación de funcionamiento). 7. Se controlarán cada tres años, como mínimo el estado superficial de todas las partes aéreas de las canalizaciones en el 100 por 100 de su superficie, reparando la protección contra la corrosión atmosférica en caso necesario. 8. En caso de gases corrosivos se controlará una vez cada seis meses, el estado de las probetas, monitores de corrosión, a fin de cuantificar el progreso de la misma. 9. Toda sección de canalización corroída con un espesor residual de pared menor que el requerido según la norma UNE 60.309 para una presión máxima de operación determinada será sustituida o reparada, u operada a una presión máxima de servicio menor y correspondiente al mínimo espesor de pared residual existente, si además se remedia de modo efectivo el progreso de la corrosión. Intervenciones en las canalizaciones 1. Las secciones de canalizaciones que como consecuencia de las revisiones realizadas o por otra causa se conozca que se hayan deteriorado y por ello convertido en inseguras, deberán repararse, reemplearse, ponerse fuera de servicio u operarse a menor presión de servicio. 2. Las fugas detectadas se clasificarán según su importancia en: fugas de intervención urgente, fugas de intervención programada y fugas de vigilancia de progresión. 3. La Compañía operadora tomará medidas temporales en caso de fugas, imperfección o daño que comprometa el necesario servicio de la canalización, si no fue posible realizar una reparación definitiva en el momento de conocer el fallo. Tan pronto como sea posible la Compañía operadora realizará la correspondiente reparación definitiva. 4. Las intervenciones en las canalizaciones se efectuarán con personal especializado en el tipo de operación a realizar. 5. Los materiales utilizados en las intervenciones en las canalizaciones se ajustarán a los requisitos establecidos en esta Instrucción. 6. Las reparaciones definitivas de tubería se realizarán preferentemente por soldadura. 7. Todas las reparaciones que se realicen sustituyendo más de tres largos de tubería que someterán a las pruebas y controles establecidos. 8. Las soldaduras efectuadas en la reparación no probadas a resistencia serán controladas por ensayos no destructivos. 9. Cuando por terceros pretendan efectuarse, en la inmediaciones de una canalización de gas, trabajos que puedan afectar a la misma al modificar el entorno que le sirve de apoyo y/o protección, lo podrán en conocimiento de la Compañía operadora. En caso de desacuerdo entre la Compañía operadora y a la que vaya a efectuar los trabajos, los pondrán en conocimiento del organismo competente del ente autonómico, en su caso que resolverá. 10. Cuando el personal de explotación deba trabajar en tramos de canalización que se cruce con una línea eléctrica aérea de alta tensión o se aproxime a ella a una distancia horizontal inferior a la altura de los cables eléctricos respecto al suelo, irá provisto de prendas aislantes reglamentarias o unirá previamente a tierra la canalización. 11. Cuando se proceda al vaciado de gas de una canalización se tomarán similares precauciones a las señaladas anteriormente. Central de avisos La Compañía operadora establecerá como mínimo una central atendida permanentemente, a fin de recibir los avisos, tanto de personal propio como ajeno, relativos a anomalías, fugas o incidentes de la canalización. A tal efecto notificará a entidades públicas (Ayuntamiento, policía, bomberos) y a los usuarios el teléfono de aviso de la Compañía y establecerá medidas divulgadoras para el público en general, tales como avisos indicadores distribuidos a lo largo de la traza en zonas de categoría de emplazamiento 1 y 2 u otros sistemas de información por los medios de comunicación habituales. Plan de emergencia 1. La Compañía operadora dispondrá de un plan de emergencia escrito que describa la organización y actuación de los medios humanos y materiales propios en las situaciones de emergencia normalmente previsibles. Dicha situación contemplará, entre otros, los siguientes aspectos: a) Intervención en la propia instalación. b) Aviso a clientes afectados. c) Comunicación a servicios públicos (policía, bomberos, servicios sanitarios, etc.), así como autoridades pertinentes. 2. La Compañía operadora contará con los medios humanos y materiales incluidos en el plan de emergencia y mantendrá a los mismos permanentemente en estado operativo. Archivo Se actualizarán y mantendrán en archivo por la Compañía operadora, durante el período de explotación, los documentos necesarios relativos a: - Proyectos de la canalización. - Planos de situación de las canalizaciones.

Page 181: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 98

Durante diez años se mantendrán en archivo: - Resultados de pruebas de resistencia y estanqueidad. - Resultados de las intervenciones realizadas en la canalización por motivos de seguridad. Asimismo se mantendrán en archivo los resultados de las cuatro últimas vigilancias, revisiones y controles especificados. Otras medidas de seguridad Señalización de traza En zona de categoría de emplazamiento 1 y 2 el trazado de la tubería deberá estar señalizado con postes indicadores u otro sistema análogo. En zonas de categoría de emplazamiento 3 y 4 bastará colocar un sistema adecuado de indicación de la existencia de la tubería de gas enterrada. Protección de partes accesibles Todas las partes accesibles de la canalización deberán estar protegidas contra la manipulación por personal ajeno a la Compañía. En el caso de proteger mediante vallado o cerca, la altura no será menor de 1,8 metros, y la separación al punto más próximo a la instalación no será inferior a dos metros. Protección contra incendios 1. El plan de emergencia previsto deberá contemplar los elementos de extinción para la lucha contra el fuego. 2. En las intervenciones en la red, con posible salida de gas, la Compañía operadora tomará las medidas precautorias necesarias, tales como detección de presencia de gas, señalización y control del área de trabajo, retirada de fuentes potenciales y disponer en el lugar de trabajo del equipo de extinción específico, para minimizar el riesgo de fuego o explosión derivada de la posible presencia de gas. Nota.- Se entenderá por Compañía operadora la persona física o jurídica, titular de la autorización administrativa de la instalación. 2.6.3.5. CANALIZACIONES DE TUBOS DE PVC Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Tubos (sólo para combustibles gaseosos de las 1ª y 2ª familias) Características Para la fabricación, prueba y control de los tubos de PVC rígido se seguirán las especificaciones establecidas en las normas UNE 53 163 ó ISO 2703. El espesor de los tubos será el correspondiente a la serie Q de las citadas normas. Para la fabricación, prueba y control de los tubos PVC modificado se seguirán las especificaciones establecidas en la norma ISO/DIS 6993 o sus correspondientes normas UNE. El espesor de los tubos será el correspondiente a la serie A de la citada norma. Dadas las características de este material: - No debe emplearse en aquellos lugares cuya temperatura pueda sobrepasar los 50°C, ni a la intemperie. - Debe cuidarse que los tubos no reciban con ocasión de su transporte o de su tendido, golpes contra cuerpos con aristas. - Deben almacenarse protegiéndolos de los rayos solares. Control El fabricante de los tubos deberá emitir para cada partida unos certificados, en los que conste: A) Que los tubos cumplen con las especificaciones correspondientes. B) Para el PVC. PVC rígido: Haber realizado con resultados satisfactorios los ensayos que señala la norma UNE 53 163 o ISO 2703 y de acuerdo con las normas ISO 2505, ISO/R1167, ISO 3127 e ISO 2507 o sus correspondientes normas UNE. PVC modificado: Haber realizado con resultados satisfactorios los ensayos que señala la norma ISO/DIS 6993 o sus correspondientes normas UNE. Válvulas y otros elementos accesorios 1. Las válvulas deberán cumplir con normas de reconocimiento prestigio, tales como API-6D o MSS-SP-72. Su cuerpo será siempre de acero fácilmente soldable en obra en los casos en que la unión con la canalización se realice por soldadura. 2. Los otros elementos auxiliares (filtros, sifones, cajas de pistón rascador, dispositivos de limitación de presión u otros), así como los accesorios (piezas de forma, bridas u otros) serán básicamente de acero, debiendo ser este material fácilmente soldable en obra en los casos en que la unión con la canalización se realice por soldadura. 3. Tanto los otros elementos auxiliares como los accesorios se ajustarán preferentemente a un norma de reconocido prestigio que defina sus principales características, así como las pruebas a que deben someterse. 4. Caso de que las válvulas, los otros elementos auxiliares y accesorios no se ajusten a una norma de reconocido prestigio, el fabricante deberá demostrar, mediante cálculo y/o ensayo de un prototipo, que el material del cuerpo trabaja una seguridad igual o superior a la exigible a los elementos tubulares de la canalización, así como que cumple con la fundición específica que se pretende. En estos casos el cuerpo del prototipo se someterá a una prueba hidráulica efectuada por el fabricante a una presión de 150 por 100 de la presión máxima de servicio. 5. Todos los accesorios deberán ser sometidos como mínimo a un ensayo no destructivo (ultrasonidos, radioscopia, magnetoscopia, líquidos penetrantes), excepto los accesorios de diámetro nominal igual o inferior a 200 milímetros, que se comprobarán por muestreo. Tampoco deberá realizarse esta prueba con las bridas que se adapten a una normativa de reconocido prestigio ni con tubo que haya superado los ensayos como material de canalización y sea sometido a un proceso de curvado para ser utilizado como accesorios en la instalación. 6. En caso de elementos auxiliares, deberán ser probados hidraúlicamente a un 150 por 100 de la presión máxima de servicio. Si esta prueba puede perjudicar los órganos internos del elemento auxiliar, dicha prueba sólo se hará con el cuerpo del mismo. 7. Todas las soldaduras existentes en elementos auxiliares o accesorios serán inspeccionadas por algún método no destructivo (ultrasonido, radioscopia, magnetoscopia, líquidos penetrantes u otro equivalente). 8. El fabricante emitirá los certificados correspondientes a los elementos auxiliares o accesorios por él suministrados en los que se exprese que las características de los materiales y las pruebas a que han sido sometidos son adecuadas al uso requerido en el ámbito de la Instrucción. Otros materiales 1. Con carácter provisional podrán emplearse otros materiales siempre que se solicite expresamente al ente autonómico y se justifique que dichos materiales reúnen unas condiciones técnicas y de seguridad similares a las establecidas en la Instrucción. Para su empleo generalizado necesitarán la autorización del Ministerio de Industria y Energía. 2 .En reparaciones de redes ya existentes se podrán utilizar materiales de la misma naturaleza de los materiales de que esta construida la canalización. 3. Los elastómeros utilizados en juntas de estanqueidad en contacto directo con el gas deberán ser los apropiados al tipo de gas y cumplimentar la norma UNE 53591 u otra de reconocido prestigio. Condiciones de ejecución de las obras Especificaciones de montaje 1. El montaje de los diversos elementos constitutivos de la canalización (tubos, accesorios y elementos auxiliares) durante la construcción de ésta se efectuará preferentemente mediante soldadura a tope. Las características mecánicas de la soldadura no deberán ser inferiores a las del metal de los tubos. El procedimiento de soldadura (tipo y diámetro de los electrodos, número de pasadas, intensidad de la corriente, etc.) debe determinarse en cada caso tras ensayos apropia-dos; los defectos en las uniones soldadas se clasificarán según la norma UNE 14.011 u otra de reconocido prestigio; aceptándose solamente las soldaduras con calificación 1 y 2 de la norma UNE 14 011 o equivalente. Los soldadores serán calificados por el CENIM (Centro Nacional de Investigaciones Metalúrgicas) o por una Entidad Colaboradora para la aplicación de la Reglamentación sobre Gases Combustibles, y aceptados tras las correspondientes pruebas de capacitación según norma UNE 14.042 u otra de reconocido prestigio.

Page 182: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 99

2. Las uniones por bridas se limitarán al conexionado de ciertas piezas o aparatos especiales (juntas aislantes, dispositivos limitadores de presión o accesorios análogos, y en casos particulares, válvulas). Las uniones roscadas se limitarán a los acoplamientos de elementos auxiliares con diámetros inferiores a 40 milímetros. Los materiales empleados en la fabricación de uniones deberán ofrecer la necesaria resistencia frente a las acciones físicas o químicas del gas transportado y de sus eventuales condensados y garantizar la conservación de sus cualidades iniciales de estanqueidad. 3. Las uniones soldadas a tope se controlarán mediante técnicas radiográficas en una proporción del 100 por 100 y en la totalidad de su longitud, cuando la canalización atraviesa zonas urbanas, zonas protegidas por razones de salud pública, o en los casos especiales enumerados a continuación: - Los puentes, túneles, viaductos y en general todas las obras que en su caso se realicen para que la canalización atraviese determinados obstáculos: - Los ríos, afluentes, canales y estanques. - Las vías férreas, carreteras nacionales, provinciales, regionales y otras vías de comunicación de gran circulación. - Los lugares donde la distancia medida perpendicularmente a la dirección de los tubos entre el eje de la canalización y cualquier edificio habitado se inferior a 20 metros; esta disposición se aplicará también a las vías férreas. - Los lugares que en razón de sus características sean clasificados como especiales por el Ministerio de Industria y Energía. 4. Al comienzo de cada nueva construcción, las soldaduras de las juntas de unión entre tubos de una canalización serán controladas mediante técnicas radiográficas en una proporción del 100 por 100 y en la totalidad de su perímetro. Como norma general esta proporción se podrá ir disminuyendo progresivamente hasta un mínimo del 10 por 100, salvo en los casos indicados en el punto 3. cuando la canalización discurra por zonas de categoría de emplazamiento 1, 2 ó 3, según norma UNE 60.302, o las soldaduras trabajen a una tensión igual o inferior al 20 por 100 de su límite elástico. En todos los casos se realizará una inspección visual al 100 por 100 de las soldaduras y se llevará un registro en el que se indique para cada tramo la proporción de las mismas controladas por técnicas radiográficas. 5. Cuando en las soldaduras a tope no sea posible el uso de técnicas radiográficas, éstas se sustituirán por ensayos no destructivos adecuados. 6. Las soldaduras no realizadas a tope se comprobarán por un procedimiento no destructivo adecuado. 7. Todas las soldaduras de uniones no radiografiadas serán inspeccionadas visualmente. 8. Los cambios de dirección de la canalización podrán realizarse utilizando: - Curvas de gran radio de curvatura, superiores 20 veces al diámetro exterior de la tubería de origen, ejecutadas a partir de tubos rectos por curvado (sin formación de pliegues), en fábrica (curvado en frío o en caliente) o a pie de obra (curvado en frío solamente). - Curvas de pequeño radio de curvatura obtenidas en fábrica. - Curvas obtenidas por soldadura de elementos rectos. Las curvas de gran radio de curvatura ejecutadas en fábrica o a pie de obra a partir de tubos rectos que hayan satisfecho las pruebas prescritas estarán dispensadas de nuevas pruebas. Las curvas de pequeño radio de curvatura obtenidas en fábrica deberán satisfacer las prescripciones. Las curvas obtenidas por soldadura de elementos rectos sólo deberán utilizarse excepcionalmente, estando especialmente prohibido su empleo: - En canalizaciones previstas para ser explotadas a presiones máximas de servicio correspondientes a tensiones transversales, en los tubos rectos, iguales o superiores al 40 por 100 del limite elástico mínimo especificado. - Cuando el ángulo de desviación entre dos elementos rectos adyacente de la curva exceda de 12°30’. Todas las soldaduras de las curvas obtenidas por soldadura de elementos rectos deberán ser completamente controladas por un procedimiento no destructivo. 9. Cuando se practique un taladro tanto en nueva instalación como en una línea a presión debe reforzarse la zona de unión de acuerdo con la norma ANSI B 31.8 u otra de reconocido prestigio. 10. El fondo de la zanja se preparará de forma que el tubo tenga un soporte firme y continuo y exento de materiales que puedan dañar la tubería o su protección. 11. Una vez instalada en la zanja y antes de efectuar las pruebas de recepción se limpiará cuidadosamente el interior de la canalización y se retirará todo cuerpo extraño a la misma. La vigilancia y control de la colocación de los tubos, la realización de las uniones y los ensayos y pruebas a ejecutar los hará el propio distribuidor de gas o una Empresa especialista designada por el mismo. Control y criterios de aceptación y rechazo Pruebas de servicio 1. Antes de ser puesta en servicio la canalización se someterá entera o por tramos a las pruebas que a continuación se definen: Prueba de resistencia mecánica (en las condiciones que, según la categoría de emplazamiento establecida en el proyecto de la canalización, se indican en el cuadro siguiente):

PRESIÓN DE PRUEBA Categoría de emplazamiento Fluido de prueba Mínima Máxima

1 Agua Aire Gas

1,1 P.m.s 1,1 P.m.s 1,1 P.m.s

P.p.f. 1,1 P 1,1 P

2 Agua Aire

1,25 P.m.s 1,25 P.m.s

P.p.f. 1,25 P

3 Agua 1,5 P.m.s P.p.f. 4 Agua 1,5 P.m.s P.p.f.

P.m.s. = Presión máxima de servicio. P = Presión de diseño (o presión de cálculo). P.p.f. = Presión de prueba en fábrica. Excepcionalmente, y previo la autorización expresa del organismo competente de la Comunidad Autónoma, en su caso, las disposiciones de este cuadro relativas a las categorías 3 y 4 no se aplicarán en ningún de los casos siguientes: a) Si en el momento de efectuar la prueba de resistencia: - La temperatura del suelo a la profundidad de la canalización fuera inferior o igual a 0°C o pudiera descender a dicha temperatura antes de que finalizara la prueba. - No se dispusiera de la suficiente cantidad de agua de calidad satisfactoria. b) Si el relieve de la región atravesada fuese tal que la ejecución de la prueba hidráulica obligara a fraccionar la canalización en un número excesivo de tramos. En estos casos, la prueba de resistencia se efectuará con aire a una presión de 1,1 veces la presión máxima de servicio. Todas las pruebas de resistencia sin excepción tendrán una duración de seis horas a partir del momento en que se haya estabilizado la presión de prueba. Prueba de estanqueidad - Cuando la prueba de resistencia se haya efectuado con agua, la de estanqueidad se hará o bien con aire o gas a una presión igual o superior a cinco bar, o bien con agua, en cuyo caso se realizará a la presión de prueba fijada para los ensayos de resistencia mecánica efectuados con agua, en la categoría de emplazamiento correspondiente. - Cuando la prueba de resistencia se haya efectuado con aire o gas, la de estanqueidad se realizará con el mismo fluido a una presión tan próxima como sea posible a la presión máxima de servicio autorizada, y como máximo igual a 1,1 veces ésta. - En cualquier caso la duración de la prueba será como mínimo de veinticuatro horas, a partir del momento de estabilización de la temperatura de fluido. - Solamente podrá ponerse en servicio la canalización si las pruebas de resistencia y estanqueidad han sido satisfactorias.

Page 183: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 100

Control Durante la preparación y ejecución de las pruebas de resistencia y estanqueidad queda prohibida la presencia de personas ajenas a la prueba, en la zona de trabajo (lugar de ubicación y manejo de los instrumentos y accesorios utilizados para efectuar las pruebas) y en los lugares en que la tubería permanece descubierta. Cuando se utilice aire o gas a presión superior a un bar queda prohibido, durante la puesta en presión y hasta transcurridos quince minutos de haber alcanzado esa presión, la presencia de personas sin escudo de protección en la trayectoria de proyecciones provocadas por una eventual rotura de la canalización no enterrada. Condiciones de uso y mantenimiento Puesta en servicio 1. En los casos en que técnicamente sea necesario y antes de la puesta en servicio de la canalización, se procederá a su secado. Si para la limpieza o secado de las canalizaciones se utilizan fluidos tóxicos, inflamables o de alguna otra forma peligrosos, se adoptarán cuantas medidas precautorias recomiende el suministrador de los mismos a fin de evitar sus riesgos específicos para la propia instalación; personas o propiedades ajenas. 2. Cuando se proceda al llenado de gas de la canalización se hará de manera que se evite la formación de mezcla de aire gas comprendida entre los límites de inflamabilidad del gas. Para ello la introducción del gas en la extremidad de la canalización se efectuará a una velocidad que reduzca el riesgo de mezcla inflamable en la zona de contacto o se separarán ambos fluidos con un tapón de gas o pistón de purga. Operaciones de mantenimiento Disposiciones generales 1. La Compañía operadora establecerá por escrito un plan de operación de mantenimiento, vigilancia y control de acuerdo con las disposiciones de esta instrucción. 2. La Compañía operadora dispondrá de los medios humanos y materiales propios o contratados que le permitan realizar adecuadamente la operación el mantenimiento, la vigilancia, la inspección y el control de las instalaciones de acuerdo con las disposiciones de esta Instrucción. Vigilancia, revisión y control La Compañía operadora tendrá un programa de vigilancia, revisión y control para observar las condiciones superficiales de la totalidad de la traza por donde discurre la canalización para localizar indicaciones de fugas, actividades de construcción y otros factores que pudieran afectar a la seguridad y a la operación de acuerdo con los puntos siguientes: 1. Se realizarán dos tipos de vigilancia ocular de las canalizaciones. Una general, que se denominará tipo A y cuyo fin primordial es descubrir las acciones exteriores que puedan afectar a la red, y una más detallada, que se denominará B, y cuyo fin primordial es el examen de la red con el fin de descubrir las posibles anomalías. La vigilancia tipo A podrá ser aérea, en vehículo terrestre, a pie o por combinación de estos medios, de modo que se observe la totalidad de trazado. La vigilancia tipo B se efectuará a pie. 2. La revisión de fugas se realizará con un detector por ionización de llama u otro sistema de igual eficacia. 3. Las frecuencias mínimas para realizar las vigilancias y la revisión de fugas se exponen a continuación:

Categoría de emplazamiento

1 2 3 4

Vigilancia tipo A Cada seis meses Cada seis meses Cada tres meses Cada tres meses Vigilancia tipo B Cada año Cada seis meses Cada seis meses Cada seis meses Revisión de fugas Cada cuatro años Cada cuatro años Cada dos años Cada dos años

La frecuencia de la vigilancia y de la revisión de fugas de los tramos de canalización sumergidos se determinará para cada caso específico por la Compañía operadora. 4. Se comprobará la maniobrabilidad y se revisarán las posibles fugas de las válvulas de línea, por lo menos, una vez al año. 5. Las Compañías operadoras de las canalizaciones controlarán y por lo menos una vez al mes, el valor de la presión del gas en sus redes; estas mediciones se realizarán habitualmente en las estaciones de regularización y/o medida y en las de compresión. 6. El control de la protección catódica implicará el control de potencial de la canalización con respecto al suelo con periodicidad anual, y la revisión de los aparatos de protección cada tres meses (comprobación de funcionamiento). 7. Se controlarán cada tres años, como mínimo el estado superficial de todas las partes aéreas de las canalizaciones en el 100 por 100 de su superficie, reparando la protección contra la corrosión atmosférica en caso necesario. 8. En caso de gases corrosivos se controlará una vez cada seis meses, el estado de las probetas, monitores de corrosión, a fin de cuantificar el progreso de la misma. 9. Toda sección de canalización corroída con un espesor residual de pared menor que el requerido según la norma UNE 60.309 para una presión máxima de operación determinada será sustituida o reparada, u operada a una presión máxima de servicio menor y correspondiente al mínimo espesor de pared residual existente, si además se remedia de modo efectivo el progreso de la corrosión. Intervenciones en las canalizaciones 1. Las secciones de canalizaciones que como consecuencia de las revisiones realizadas o por otra causa se conozca que se hayan deteriorado y por ello convertido en inseguras, deberán repararse, reemplearse, ponerse fuera de servicio u operarse a menor presión de servicio. 2. Las fugas detectadas se clasificarán según su importancia en: fugas de intervención urgente, fugas de intervención programada y fugas de vigilancia de progresión. 3. La Compañía operadora tomará medidas temporales en caso de fugas, imperfección o daño que comprometa el necesario servicio de la canalización, si no fue posible realizar una reparación definitiva en el momento de conocer el fallo. Tan pronto como sea posible la Compañía operadora realizará la correspondiente reparación definitiva. 4. Las intervenciones en las canalizaciones se efectuarán con personal especializado en el tipo de operación a realizar. 5. Los materiales utilizados en las intervenciones en las canalizaciones se ajustarán a los requisitos establecidos en esta Instrucción. 6. Las reparaciones definitivas de tubería se realizarán preferentemente por soldadura. 7. Todas las reparaciones que se realicen sustituyendo más de tres largos de tubería que someterán a las pruebas y controles establecidos. 8. Las soldaduras efectuadas en la reparación no probadas a resistencia serán controladas por ensayos no destructivos. 9. Cuando por terceros pretendan efectuarse, en la inmediaciones de una canalización de gas, trabajos que puedan afectar a la misma al modificar el entorno que le sirve de apoyo y/o protección, lo podrán en conocimiento de la Compañía operadora. En caso de desacuerdo entre la Compañía operadora y a la que vaya a efectuar los trabajos, los pondrán en conocimiento del organismo competente del ente autonómico, en su caso que resolverá. 10. Cuando el personal de explotación deba trabajar en tramos de canalización que se cruce con una línea eléctrica aérea de alta tensión o se aproxime a ella a una distancia horizontal inferior a la altura de los cables eléctricos respecto al suelo, irá provisto de prendas aislantes reglamentarias o unirá previamente a tierra la canalización. 11. Cuando se proceda al vaciado de gas de una canalización se tomarán similares precauciones a las señaladas anteriormente. Central de avisos La Compañía operadora establecerá como mínimo una central atendida permanentemente, a fin de recibir los avisos, tanto de personal propio como ajeno, relativos a anomalías, fugas o incidentes de la canalización. A tal efecto notificará a entidades públicas (Ayuntamiento, policía, bomberos) y a los usuarios el teléfono de aviso de la Compañía y establecerá medidas divulgadoras para el público en general, tales como avisos indicadores distribuidos a lo largo de la traza en zonas de categoría de emplazamiento 1 y 2 u otros sistemas de información por los medios de comunicación habituales. Plan de emergencia 1. La Compañía operadora dispondrá de un plan de emergencia escrito que describa la organización y actuación de los medios humanos y materiales propios en las situaciones de emergencia normalmente previsibles. Dicha situación contemplará, entre otros, los siguientes aspectos: a) Intervención en la propia instalación. b) Aviso a clientes afectados.

Page 184: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 101

c) Comunicación a servicios públicos (policía, bomberos, servicios sanitarios, etc.), así como autoridades pertinentes. 2. La Compañía operadora contará con los medios humanos y materiales incluidos en el plan de emergencia y mantendrá a los mismos permanentemente en estado operativo. Archivo Se actualizarán y mantendrán en archivo por la Compañía operadora, durante el período de explotación, los documentos necesarios relativos a: - Proyectos de la canalización. - Planos de situación de las canalizaciones. Durante diez años se mantendrán en archivo: - Resultados de pruebas de resistencia y estanqueidad. - Resultados de las intervenciones realizadas en la canalización por motivos de seguridad. Asimismo se mantendrán en archivo los resultados de las cuatro últimas vigilancias, revisiones y controles especificados. Otras medidas de seguridad Señalización de traza En zona de categoría de emplazamiento 1 y 2 el trazado de la tubería deberá estar señalizado con postes indicadores u otro sistema análogo. En zonas de categoría de emplaza-miento 3 y 4 bastará colocar un sistema adecuado de indicación de la existencia de la tubería de gas enterrada. Protección de partes accesibles Todas las partes accesibles de la canalización deberán estar protegidas contra la manipulación por personal ajeno a la Compañía. En el caso de proteger mediante vallado o cerca, la altura no será menor de 1,8 metros, y la separación al punto más próximo a la instalación no será inferior a dos metros. Protección contra incendios 1. El plan de emergencia previsto deberá contemplar los elementos de extinción para la lucha contra el fuego. 2. En las intervenciones en la red, con posible salida de gas, la Compañía operadora tomará las medidas precautorias necesarias, tales como detección de presencia de gas, señalización y control del área de trabajo, retirada de fuentes potenciales y disponer en el lugar de trabajo del equipo de extinción específico, para minimizar el riesgo de fuego o explosión derivada de la posible presencia de gas. Nota. Se entenderá por Compañía operadora la persona física o jurídica, titular de la autorización administrativa de la instalación.

Page 185: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 102

2.6.4. EPÍGRAFE 4. RED DE DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA 2.6.4.0. INTRODUCCIÓN Esta sección tiene por objeto establecer las condiciones y garantías que cumplirán los locales, equipos y materiales destinados a la distribución de energía eléctrica pública para la alimentación, protección y control de los circuitos eléctricos y receptores asociados, conectados a tensiones definidas como bajas en los artículos 3 y 4 del “Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión” vigente, con destino a edificios y/o instalaciones. Las empresas instaladoras deberán estar en posesión del “Documento de Calificación Empresarial” (DCE) debidamente renovado, otorgado por la delegación del Ministerio de Industria y Energía, Orden del 25 de Octubre de 1979 (BOE del 5 de Noviembre de 1979). El personal responsable al cargo de la dirección de la ejecución de las instalaciones deberá estar en posesión del Título de grado superior o medio y, en su defecto, el de Instalador Autorizado, con el alcance que a cada título le sea aplicable según la normativa oficial vigente: ITC-MIBT 040 (Instalaciones que pueden dirigir instaladores autorizados sin título facultativo). Las instalaciones comprendidas en la presente sección cumplirán con todos los artículos e Instrucciones Técnicas Complementarias contenidos en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (REBT) que le sean aplicables. Los equipos y materiales cumplirán, en cuanto a su fabricación y ensayos, con la última edición de UNE publicada por AENOR, referente al equipo o material. Los locales eléctricos están destinados principalmente a albergar los cuadros eléctricos generales para distribución de energía eléctrica. Se considera la posibilidad de que ellos mismos alberguen, cuando sea necesario, transformadores de aislamiento en seco o encapsulados en resina epoxi, así como las celdas interiores correspondientes a un centro interior de transformación. El dimensionado de la sala eléctrica, así como su compartimentación en locales para cubrir todas las necesidades, será objeto de diseño especial para cada proyecto, pero en cada caso, se tendrán en cuenta los puntos y detalles siguientes: - Tamaño de los equipos a instalar. - Distancias mínimas entre equipos y pasillos para operación y mantenimiento. - Accesos para equipos de gran tamaño (Cuadros grandes, Grupos electrógenos y Transformadores). - Accesos para el personal de servicio. - Salidas de emergencia. - Muros separadores (división en zonas) entre zona de transformadores, zona de cuadros y zona de Grupo. Las necesidades constructivas para un local eléctrico son: - Paredes y techos de hormigón armado H-200 o paredes de bloques macizados de hormigón o material cerámico de resistencia equivalente y refuerzo de armadura vertical cada 3 m. - Las soleras serán de hormigón armado H-175 con mallazo mínimo de 150 x 150 x 5mm y 15cm de espesor. Se extenderá, una vez compactado el terreno y antes de hormigonar, una lámina de polietileno que preserve de las humedades. - La construcción será ignífuga, con una resistencia mínima al fuego de dos horas y media. - Todas las zanjas para canalizaciones eléctricas serán de hormigón armado H-175 con cerco de angular metálico y tapas desmontables de chapa estriada o lacrimada de 5/7mm de espesor provistas en sus extremos de asas empotrables. Las tapas que correspondan a zanjas con una anchura superior a 60cm serán reforzadas por su parte inferior con acero corrugado de 20mm de diámetro. Todos los accesos que conduzcan al interior del local eléctrico estarán provistos de puertas metálicas de ajuste hermético con apertura hacia el exterior. Se colocarán como mínimo dos puertas en paredes opuestas, una con doble hoja con 180° de apertura para entrada de equipos (prever rampa si hay desnivel) y otra de una hoja para el personal de mantenimiento y operación. Todas las puertas llevarán cerraduras tales que, cuando estén cerradas, puedan ser abiertas fácil y rápidamente desde el interior. Las dimensiones de las puertas serán definidas de acuerdo con las necesidades. El local estará bien ventilado, de manera que el aire caliente pueda salir fácilmente y ser reemplazado por aire fresco del exterior. Las aberturas de entrada estarán lo más cerca posible del suelo y distribuidas de la manera más efectiva. Las aberturas de salida estarán situadas por encima de los equipos. Todas la aberturas irán provistas de lamas metálicas. 2.6.4.1. CAJAS Y ARMARIOS 2.6.4.1.1. CAJAS GENERALES DE PROTECCIÓN Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Caja general de protección de poliéster reforzado, con o sin bornes bimetálicos según esquemas UNESA y montada superficialmente. Cajas que alojarán los elementos de protección de las líneas repartidoras. El poliéster estará reforzado con fibra de vidrio y tendrá una textura uniforme y sin defectos. Tendrá montadas tres bases portafusibles (UNE 21-103) y un seccionador de neutro. Dispondrá de bornes de entrada y salida para la conexión directa de las fases y del neutro. La caja tendrá un sistema de entrada y salida para los conductores. Tendrá un mínimo de cuatro orificios para su fijación. La caja tendrá un sistema de ventilación. El cierre de la caja se hará mediante tornillo triangular y será precintable. Tensión nominal: 440 V. Grado de protección: - Instalaciones interiores: ≥ IP - 417. - Instalaciones exteriores: ≥ IP - 437. Rigidez dieléctrica: ≥ 375 kV. Clase térmica (UNE 21-305): A El esquema de instalación seguirá las normas UNESA 1403-B Resistencia a la llama (UNE 53.315): Autoextinguible. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Colocación y nivelación. - Conexionado. La caja quedará fijada sólidamente al paramento por un mínimo de cuatro puntos. La caja quedará colocada en un lugar de fácil y libre acceso. La posición será la fijada en el proyecto. La parte inferior de la caja estará situada a una altura de 400mm, como mínimo. Tolerancias de ejecución: - Posición: ± 20mm. - Aplomado: ± 2 %. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas del proceso de instalación. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Dimensiones de la caja Dimensiones distintas de las especificadas en la D.T. en ±1% Fijación de la caja Fijación inferior a cuatro puntos Conexión de los conductores en la caja Conexión deficiente

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación.

Page 186: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 103

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobarán los mecanismos de apertura y cierre de la caja, subsanando las deficiencias que pudieran encontrarse. 2.6.4.1.2. CAJAS DE DOBLE AISLAMIENTO Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Cajas de doble aislamiento para protección de contadores o de mecanismos para centralizaciones o cuadros de mando y montadas superficialmente. Tendrá una textura uniforme y sin defectos. Estará constituida por un cuerpo y una tapa transparente. La tapa será de policarbonato incoloro y resistente a los rayos ultravioleta. Entre la tapa y el cuerpo habrá una junta de estanqueidad. La envolvente será totalmente aislante. Será de construcción modular. Dispondrá de un sistema de entrada y salida de conductores. Tendrá orificios para su fijación así como para el cierre de la tapa. El cierre se realizará mediante tornillos y tuercas insertables y precintables, con un mínimo de cuatro. Tensión nominal: ≥ 380 V. Grado de protección (UNE 20-234): - Cuerpo: ≥ IP-557. - Tapa: ≥ IP-559. Clase de material aislante (UNE 21-305): A Resistencia a la llama (UNE 53.315): Autoextinguible. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Colocación y nivelación. La caja quedará fijada sólidamente al paramento por un mínimo de cuatro puntos. La posición será la fijada en el proyecto. Tolerancias de ejecución: - Posición: ± 20mm. - Aplomado: ± 2 %. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas del proceso de instalación. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Dimensiones de la caja Dimensiones distintas de las especificadas en la D.T. en ±1% Fijación de la caja Fijación inferior a cuatro puntos Conexión de los conductores en la caja Conexión deficiente

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobarán los mecanismos de apertura y cierre de la caja, subsanando las deficiencias que pudieran encontrarse. 2.6.4.1.3. CAJAS PARA CUADROS DE MANDO Y PROTECCIÓN Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Cajas para cuadros de mando y protección de material antichoque y autoextinguible, con o sin puerta, de hasta catorce módulos y montada superficialmente. La caja estará compuesta por un cuerpo, unos perfiles de soporte de mecanismos fijados al cuerpo u una tapa, con o sin puerta. Tendrá un aspecto uniforme y sin defectos. La tapa será del mismo material que la caja y tendrá unas aperturas, con tapetas extraibles para hacer accesibles los elementos de maniobra. Se fijará al cuerpo mediante tornillos. La parte de la caja donde deba alojarse el interruptor de control de potencia tendrá un orificio de precintado y un anagrama de homologación de UNESA Dispondrá de marcas laterales de rotura para el paso de tubos. Dispondrá de orificios para su fijación. Si tiene puerta, esta será del mismo material que el resto y se fijará a los tornillos de fijación de la tapa. Cerrará por presión. Anchura del perfil: 35mm. Distancia entre el perfil y la tapa (DIN 43880): 45mm. Grado de protección con puerta (UNE 20-324): ≥ IP-425. Grado de protección sin puerta (UNE 20-324): ≥ IP-405. Clase de material aislante (UNE 21-305): A Resistencia a la llama (UNE 53.315): Autoextinguible. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Colocación y nivelación. La caja quedará fijada sólidamente al paramento por un mínimo de cuatro puntos. La posición será la fijada en el proyecto. Tolerancias de ejecución: - Posición: ± 20mm. - Aplomado: ± 2%. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas del proceso de instalación. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Dimensiones de la caja Dimensiones distintas de las especificadas en la D.T. en ±1% Fijación de la caja Fijación inferior a cuatro puntos Conexión de los conductores en la caja Conexión deficiente

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación.

Page 187: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 104

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobarán los mecanismos de apertura y cierre de la caja, subsanando las deficiencias que pudieran encontrarse. 2.6.4.1.4. CAJAS PARA CUADROS DE DISTRIBUCIÓN Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Cajas para cuadros de distribución de plástico, metálicas o de plástico y metálicas, con o sin puerta y de hasta seis hileras de veintidós módulos, para montar superficialmente o para empotrar. La caja estará formada por un cuerpo, unos perfiles de soporte de mecanismos fijados al cuerpo y una tapa, con o sin puerta. Tendrá una textura uniforme y sin defectos. El cuerpo tendrá regleta de bornes para conectar neutros o tierras y facilitará la conexión de otros cables eléctricos. Plástico: El cuerpo será de plástico y dispondrá de marcas de rotura para el paso de tubos y orificios para su fijación. La tapa será del mismo material que el cuerpo y tendrá hileras de aperturas para hacer accesibles los mecanismos de maniobra con una tapeta extraíble por hilera, como mínimo irá fijada al cuerpo. La puerta será del mismo material que el cuerpo y cerrará a presión. Metálica: La tapa será de chapa de acero protegido con pintura anticorrosiva interior y exteriormente y tendrá hileras de aberturas para hacer accesibles los mecanismos de maniobra con una tapeta extraible por hilera como mínimo. Dispondrá de un sistema de fijación al cuerpo. El cuerpo será de chapa de acero protegida con pintura anticorrosiva interior y exteriormente. - Para empotrar: Tendrá aberturas para el paso de tubos. - Para montar superficialmente: Tendrá huellas de roturas para el paso de tubos y orificios para su fijación. - Con puerta: La tapa será del mismo material que el cuerpo y tendrá hileras de aberturas para hacer accesibles los mecanismos de maniobra con una tapeta extraible, por hilera como mínimo. Irá fijada al cuerpo. - Para empotrar: La puerta y el marco serán de chapa de acero protegido con pintura anticorrosiva interior y exteriormente y cerrará a presión. Anchura del perfil: 35mm. Distancia entre el perfil y la tapa (DIN 43880): 45mm. Grado de protección con puerta (UNE 20-324): ≥ IP-425. Grado de protección sin puerta (UNE 20-324): ≥ IP-405. Metálica: - Espesor de la chapa de acero: ³ 1mm. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Colocación y nivelación. La caja quedará fijada sólidamente al paramento por un mínimo de cuatro puntos. La posición será la fijada en el proyecto. Tolerancias de ejecución: - Posición: ± 20mm. - Aplomado: ± 2%. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas del proceso de instalación. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Dimensiones de la caja Dimensiones distintas de las especificadas en la D.T. en ±1% Fijación de la caja Fijación inferior a cuatro puntos Conexión de los conductores en la caja Conexión deficiente

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobarán los mecanismos de apertura y cierre de la caja, subsanando las deficiencias que pudieran encontrarse. 2.6.4.1.5. CAJAS DE DERIVACIÓN Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Cajas de derivaciones cuadradas, rectangulares o circulares, de plástico, fundición de aluminio, plancha de acero o plastificadas, y de grado de protección normal, estanca, antihumedad o antideflagrante para empotrar o para montar superficialmente. La caja estará formada por un cuerpo y una tapa. Tendrá un aspecto uniforme y sin defectos. - Para empotrar: El cuerpo tendrá aletas o superficies de anclaje. - Para montar superficialmente: El cuerpo dispondrá de orificios para su fijación. - Grado de protección antideflagrante:

Page 188: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 105

El cuerpo dispondrá de orificios roscados para el paso de tubos. - Grado de protección normal, estanca o antihumedad: El cuerpo dispondrá de marcas de rotura para el paso de tubos. - Grado de protección antihumedad: Entre la tapa y el cuerpo habrá una junta de estanqueidad. Plastificada: El cuerpo y la tapa serán de acero embutido plastificado. El cuerpo y la tapa estarán protegidos interior y exteriormente contra la corrosión. La tapa tendrá sistemas de fijación al cuerpo mediante tornillos, y estos serán de material anticorrosivo. Plástico: La tapa dispondrá de un sistema de fijación al cuerpo. Plancha: El cuerpo y la tapa estarán protegidos interior y exteriormente contra la corrosión. La tapa tendrá sistemas de fijación al cuerpo mediante tornillos, y estos serán de material anticorrosivo. Fundición de aluminio: La tapa tendrá sistemas de fijación al cuerpo mediante tornillos, y estos serán de material anticorrosivo. Grado de protección: (UNE 20324).

TIPO MATERIAL NORMAL ESTANCA ANTIHUMEDAD ANTIDEFLAGRANTE Plástico ≥IP-405 ≥IP-535 ≥IP-545 - Plastificada ≥IP-517 ≥IP-537 ≥IP-547 - Plancha acero ≥IP-517 ≥IP-537 ≥IP-547 ≥IP-557 Fundición aluminio ≥IP-517 ≥IP-537 ≥IP-547 ≥IP-557

Grado de protección antideflagrante: Temperatura de autoinflamación (T1): 300 ≤ T1 ≤ 450°C. Grupo de explosión (UNE 20320): IIB. Plástico: Resistencia a la llama: (UNE 53315): Autoextinguible. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: Colocación y nivelación. La caja quedará fijada sólidamente al paramento por un mínimo de cuatro puntos. Fundición de aluminio, plancha o plastificada: Quedará conectada al conductor de tierra. La posición será la fijada en proyecto. Tolerancias de instalación: - Posición: ± 20mm. - Aplomado: ± 2%. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas del proceso de instalación. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Dimensiones de la caja Dimensiones distintas de las especificadas en la D.T. en ±1% Fijación de la caja Situación distinta de la especificada en la D.T. Conexión de los conductores en la caja Conexión deficiente

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobarán los mecanismos de apertura y cierre de la caja, subsanando las deficiencias que pudieran encontrarse. 2.6.4.1.6. ARMARIOS METÁLICOS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Armarios metálico de dimensiones 1800 x 3000 x 600mm, como máximo, para servicio interior o exterior, con puerta con o sin ventana. Estará formado por un cuerpo, una placa de montaje y una o dos puertas. El cuerpo será de chapa de acero doblada y soldada, protegida con pintura anticorrosiva. Dispondrá de tapetas con junta de estanqueidad para el paso de tubos y orificios para su fijación. Tendrá una textura uniforme y sin defectos. La puerta será del mismo material que el cuerpo y tendrá dos puntos de cierre. Las bisagras de la puerta serán interiores y la apertura será superior a 120°. El cuerpo, la placa de montaje y la tapa dispondrán de bornes de toma de tierra. Con ventana: La ventana será de metacrilato transparente. Interior: La puerta tendrá una junta de estanqueidad que garantizará el grado de protección. Exterior:

Page 189: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 106

La unión entre puerta y cuerpo se hará mediante perfiles adecuados y con juntas de estanqueidad que garanticen el grado de protección. Grado de protección para interior: (UNE 20-324) ≥ IP-427. Grado de protección para exterior: (UNE 20-324) ≥ IP-557. Espesor de la chapa de acero: ≥ 1mm. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: Colocación y nivelación. El armario quedará fijado sólidamente al paramento o a la columna, la cual cumplirá las especificaciones fijadas en su pliego de condiciones. La puerta abrirá y cerrará correctamente. El armario quedará conectado a la toma de tierra. La posición será la fijada en el proyecto. Tolerancias de ejecución: - Posición: ± 20mm. - Aplomado: ± 2 %. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas del proceso de instalación. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Dimensiones de la caja Dimensiones distintas de las especificadas en la D.T. en ±1% Fijación de la caja Fijación inferior a cuatro puntos Conexión de los conductores en la caja Conexión deficiente

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Cada dos años se comprobará mediante inspección visual el estado frente a la corrosión de la conexión a tierra, subsanando las deficiencias que pudieran encontrarse. Cada cinco años se comprobarán los mecanismos de apertura y cierre de la caja, subsanando las deficiencias que pudieran encontrarse. 2.6.4.1.7. ARMARIOS DE POLIÉSTER Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Armarios de poliéster de dimensiones 1000 x 1000 x 300mm, como máximo, con tapa fija o con puerta y ventana. Estará formado por un cuerpo, una placa de montaje y una tapa o una puerta. Tendrá una textura uniforme y sin defectos. El cuerpo será monobloque y de poliéster reforzado con fibra de vidrio. Dispondrá de orificios para su fijación y de una zona para el paso de tubos en la parte inferior. Con puerta: La puerta será del mismo material que el cuerpo. La puerta tendrá una junta de estanqueidad que garantizará el grado de protección. Las bisagras de la puerta serán interiores y la apertura será superior a 90°. Con tapa: La tapa será del mismo material que el cuerpo. La tapa tendrá una junta de estanqueidad que garantizará el grado de protección. Con ventanilla: La ventanilla será de metacrilato transparente. Clase de material aislante (UNE 21-305): A Resistencia a la llama (UNE 53-315): Autoextinguible. Con tapa y puerta o ventanilla: Grado de protección para interior: (UNE 20-324): ≥ IP-439. Grado de protección para exterior: (UNE 20-324): ≥ IP-559. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: Colocación y nivelación. El armario quedará fijado sólidamente al paramento o a la columna, la cual cumplirá las especificaciones fijadas en su pliego de condiciones. La puerta abrirá y cerrará correctamente. La posición será la fijada en el proyecto. Tolerancias de ejecución: - Posición: ± 20mm. - Aplomado: ± 2 %. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas del proceso de instalación. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Dimensiones de la caja Dimensiones distintas de las especificadas en la D.T. en ±1% Fijación de la caja Fijación inferior a cuatro puntos Conexión de los conductores en la caja Conexión deficiente

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobarán los mecanismos de apertura y cierre de la caja, subsanando las deficiencias que pudieran encontrarse.

Page 190: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 107

2.6.4.1.8. CAJAS GENERALES DE PROTECCIÓN Y MEDIDA Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Caja general de protección y medida, de poliéster con puerta y ventanilla para un contador monofásico o trifásico con o sin reloj. Tendrá una textura uniforme y sin defectos. Trifásicos: Tendrá montadas tres bases portafusibles según UNE 21-103 y un seccionador de neutro. Tendrá bornes de entrada y salida para la conexión de las fases y el neutro Monofásicos: Tendrá dos bases portafusibles según UNE 21-103 y bornes de entrada y salida para la conexión directa de las fases. Con ventanilla: La ventanilla será de metacrilato transparente. Clase térmica (UNE 21-305): A Resistencia a la llama (UNE 53-315): Autoextinguible. Rigidez dieléctrica: ≥ 375 kV. Con tapa y puerta o ventanilla: Grado de protección para interior: (UNE 20-324): ≥ IP-439. Grado de protección para exterior: (UNE 20-324): ≥ IP-559. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: Colocación y nivelación. El armario quedará fijado sólidamente al paramento o a la columna, la cual cumplirá las especificaciones fijadas en su pliego de condiciones. La puerta abrirá y cerrará correctamente. La posición será la fijada en el proyecto. Tolerancias de ejecución: - Posición: ± 20mm. - Aplomado: ± 2%. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas del proceso de instalación. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Dimensiones de la caja Dimensiones distintas de las especificadas en la D.T. en ±1% Fijación de la caja Fijación inferior a cuatro puntos Conexión de los conductores en la caja Conexión deficiente

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobarán los mecanismos de apertura y cierre de la caja, subsanando las deficiencias que pudieran encontrarse. 2.6.4.1.9. CENTRALIZACIONES DE CONTADORES ELÉCTRICOS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Centralización de contadores para 20 unidades monofásicas y cuatro trifásicas y un reloj como máximo. Estará formado por tres partes: Unidad funcional de embarrado general y de fusibles, unidad funcional de medida y unidad de embarrado de protección, todas ellas conectadas entre sí. Serán de tipo modular. Tendrá una textura uniforme y sin defectos. Cada unidad constará de cuerpo, placa de montaje y tapa. Los cuerpos serán de poliéster reforzado con fibra de vidrio, con marcas de rotura para el paso de tubos y orificios para su fijación. Las tapas serán de metacrilato transparente y dispondrán de orificios para la fijación al cuerpo mediante tornillos. La tapa de la unidad de medida se fijará al cuerpo mediante tornillos precintables. El cuerpo de la unidad de embarrado general tendrá los soportes para las bases portafusibles según la capacidad de la centralización y marcas de rotura para la entrada del cable de alimentación. El cuerpo de la unidad de medida tendrá una placa de montaje para la sujeción de los contadores. El cuerpo de la unidad de embarrado de protección tendrá los soportes para los bornes de salida, un perfil de fijación DIN y una barra para la conexión de la toma de tierra. También tendrá orificios de salida para las derivaciones individuales. Clase de material aislante (UNE 21-305): A Tensión nominal: 380 V. Intensidad nominal del embarrado general: 250 A. Grado de protección del cuerpo (UNE 20-324): ≥ IP-407. Grado de protección para exterior (UNE 20-324): ≥ IP-409. Resistencia a la llama (UNE 53-315): Autoextinguible. Tipo de conexiones (Según UNESA 1404): A Capacidad de los bornes de entrada: Hasta 150mm 2 . Capacidad de los bornes de salida: Hasta 25mm 2 . Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: Colocación y nivelación. La centralización quedará fijada sólidamente al paramento o a la columna, la cual cumplirá las especificaciones fijadas en su pliego de condiciones. La posición será la fijada en el proyecto. Tolerancias de ejecución: - Posición: ± 20mm. - Aplomado: ± 2%. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas del proceso de instalación. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Dimensiones de la caja Dimensiones distintas de las especificadas en la D.T. en ±1%

Page 191: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 108

Fijación de la caja Fijación inferior a cuatro puntos Conexión de los conductores en la caja Conexión deficiente

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobarán los mecanismos de apertura y cierre de la caja, subsanando las deficiencias que pudieran encontrarse. 2.6.4.2. TUBOS Y CANALES 2.6.4.2.1. TUBOS RÍGIDOS DE PVC Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Tubo rígido de PVC hasta 140mm de diámetro nominal, con grado de resistencia al choque 5 ó 7, enchufado y montado como canalización enterrada. Serán estancos y no pro-pagarán la llama. Podrán curvarse en caliente, sin que se produzcan reducciones notables de su sección. (MI-BT 019-2). Soportará bien los ambientes corrosivos y los contactos con grasas y aceites. El diámetro nominal será el interior del tubo y se expresará en mm. Resistencia al choque 5. Grado de protección (UNE 20-324): IP-665. Resistencia al choque 7. Grado de protección (UNE 20-324: IP-667. Estabilidad a 60°: >1h. Resistencia a la llama (UNE 53-315): Autoextinguible. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - El tendido, fijación y curvado. - El enchufe o roscado de los tramos. El tubo quedará instalado en el fondo de las zanjas abiertas, rellenadas posteriormente. Las uniones se harán mediante enchufes. Las uniones que no puedan ir enchufadas se harán con manguitos aislantes. La estanqueidad de las juntas se conseguirá con cinta aislante y resistente a la humedad. Los cambios de dirección se realizarán mediante curvas de acoplamiento, calentadas ligeramente, sin que se produzcan cambios sensibles en la sección. El tubo protegerá un solo cable o conjunto de cables unipolares que constituyan un mismo sistema. El tubo quedará totalmente envuelto en arena o tierra cribada, que cumplirá las especificaciones fijadas en su pliego de condiciones. Sobre el tubo se colocará una capa o cubierta de aviso y protección mecánica (ladrillos, placas de hormigón, etc.). Distancia a líneas telefónicas, tubos de saneamiento, agua y gases: ≥ 20cm. Distancia entre tubo y capa de protección: ≥ 10cm. Tolerancias de instalación: - Posición: ± 20mm. - Alineación: ± 2% / ≤ 20mm/total. Condiciones del proceso de ejecución de las obras El tubo quedará alineado en el fondo de la zanja, nivelado con una capa de arena cribada y limpia de posibles obstáculos (piedra, escombros, etc.). Sobre la canalización se colocará una capa de cobertura de aviso y protección mecánica (ladrillo, placa de hormigón, etc.). El atrompetamiento de la boca del tubo se hará por calentamiento. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Diámetro nominal del tubo Diámetro distinto al especificado en la D.T. Profundidad de la zanja Profundidad inferior a la especificada en la D.T.

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono m de longitud instalado, medida según las especificaciones de la D.T., entre los ejes de los elementos o de los puntos a conectar. Este criterio incluye las pérdidas de material como consecuencia de los recortes. Condiciones de uso y mantenimiento No hay condiciones específicas de uso y mantenimiento. 2.6.4.2.2. TUBO FLEXIBLE DE PVC Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Tubo flexible corrugado de PVC con o sin malla metálica hasta 130mm de diámetro nominal, con grado de resistencia al choque 5 ó 7, montado como canalización enterrada. El diámetro nominal será el del interior del tubo y se expresará en mm. Resistencia al choque 5. Grado de protección (UNE 20-324): IP-XX5. Resistencia al choque 7. Grado de protección (UNE 20-324): IP-XX7. Estabilidad a 60°: >1h. Resistencia a la llama (UNE 53-315): Autoextinguible. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: El tendido y colocación. El tubo quedará instalado en el fondo de zanjas rellenas posteriormente. El tubo no tendrá empalmes entre los registros (cajas de derivación, arquetas, etc.), ni entre éstas y las cajas de mecanismos. Número de curvas de 90° entre dos registros consecutivos: ≤ 3. Penetración del tubo dentro de las arquetas: 10cm. Distancia entre la canalización y la capa de protección: ≥ 10cm. Profundidad de las zanjas: ≥ 40cm. Tolerancias de ejecución: - Penetración del tubo dentro de las cajas: ± 2mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras El tubo quedará alineado en el fondo de la zanja, nivelado con una capa de arena cribada y limpia de posibles obstáculos (piedra, escombros, etc.). Sobre la canalización se colocará una capa de cobertura de aviso y protección mecánica (ladrillo, placa de hormigón, etc.).

Page 192: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 109

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono m de longitud instalado, medida según las especificaciones de la D.T., entre los ejes de los elementos o de los puntos a conectar. Este criterio incluye las pérdidas de material como consecuencia de los recortes. Condiciones de uso y mantenimiento No hay condiciones específicas de uso y mantenimiento. 2.6.4.2.3. TUBOS RÍGIDOS DE ACERO Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Tubo rígido de acero de diámetro nominal 48mm como máximo. Tendrá un acabado galvanizado interior y exteriormente. Soportará las alteraciones de temperatura sin deformación. Sus dimensiones se especificarán según el diámetro nominal de referencia. Grado de protección (UNE 20-324): IP-667. Calidad del acero: St 35. Estabilidad a 70°: >1h. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas del proceso de instalación. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Diámetro nominal del tubo Diámetro distinto al especificado en la D.T. Profundidad de la zanja Profundidad inferior a la especificada en la D.T.

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono m de longitud instalado, medida según las especificaciones de la D.T., entre los ejes de los elementos o de los puntos a conectar. Condiciones de uso y mantenimiento Cada dos años se comprobará mediante inspección visual el estado frente a corrosión del tubo. También se comprobará el estado de la conexión de toma a tierra y se subsanarán las posibles deficiencias. 2.6.4.2.4. TUBOS FLEXIBLES DE ACERO Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Tubo flexible de acero galvanizado, con o sin rosca y de diámetro nominal 50mm como máximo. Contenido de fleje de acero laminado en frío, según Norma DIN 49020. Tendrá un acabado galvanizado electrolítico interior y exteriormente. Se conectará por medio de rácores metálicos. Sus dimensiones se especificarán según el diámetro nominal de referencia. Grado de protección (UNE 20-324): IP-407. Calidad del acero (UNE 36-088): Ap-02. Espesor del galvanizado: ≥ 20 micras. Temperatura de trabajo: ≤ 300°C. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas del proceso de instalación. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Diámetro nominal del tubo Diámetro distinto al especificado en la D.T. Profundidad de la zanja Profundidad inferior a la especificada en la D.T.

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono m de longitud instalado, medida según las especificaciones de la D.T., entre los ejes de los elementos o de los puntos a conectar. Condiciones de uso y mantenimiento Cada dos años se comprobará mediante inspección visual el estado frente a corrosión del tubo. También se comprobará el estado de la conexión de toma a tierra y se subsanarán las posibles deficiencias. 2.6.4.2.5. CANALES PLÁSTICAS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Canal plástica de PVC rígido con lateral liso, perforado o ranurado y de dimensiones 60 x 90mm como máximo, con o sin separador. La canal llevará los laterales conformados para que la cubierta encaje a presión sobre la base. Presentará una superficie lisa y uniforme sin grietas ni deformaciones. Las uniones de dos tramos de canalización se harán mediante elementos especiales de adaptación. Será resistente a la acción de los agentes químicos, atmósferas húmedas, corrosivas o salinas. Reacción frente al fuego (UNE 23-727): M2. Resistencia a la llama (UNE 53-315): Autoextinguible. Grado de protección (UNE 20-324): IP-4X5. Temperatura de reblandecimiento de Vicat: (UNE 53-118): ≥ 81°C/mm, ≥ 64°C/1/19mm. Temperatura de servicio (T): - 30°C ≤ T ≤ + 50°C. Potencia de utilización: ≤ 16 kW. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas del proceso de instalación. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Diámetro nominal del tubo Diámetro distinto al especificado en la D.T. Estado de las superficie del canal Defecto en superficie o continuidad

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación.

Page 193: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 110

Unidad y criterios de medición y abono m de longitud instalado, medida según las especificaciones de la D.T., entre los ejes de los elementos o de los puntos a conectar. Condiciones de uso y mantenimiento No hay condiciones específicas de uso y mantenimiento. 2.6.4.2.6. CANALES METÁLICAS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Canal metálica de plancha de acero lisa, con aberturas o ranuradas, de dimensiones 100 x 300mm, como máximo. Estará formada por elementos que pueden tener o no dispositivos de derivación y aparatos. Incluye los accesorios para la anulación de aberturas innecesarias. Las uniones de los tramos de canalización se harán mediante elementos auxiliares de adaptación, así como los cambios de sentido y de pendiente. Se utilizarán para Baja Tensión y permitirá la instalación de conductores y pletinas conductoras. Dispondrá de un sistema adecuado para la fijación de los soportes de Esteatita para barras y pletinas conductoras. Espesor de la chapa: ≥ 1mm. Potencia de servicio: ≤ 16 kW. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas del proceso de instalación. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Dimensiones de la canal Dimensiones distintas a las especificadas en la D.T. Espesor de la chapa Espesor distinto al especificado en la D.T.

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono m de longitud instalado, medida según las especificaciones de la D.T., entre los ejes de los elementos o de los puntos a conectar. Condiciones de uso y mantenimiento Cada dos años se comprobará mediante inspección visual el estado frente a corrosión de la canal. También se comprobará el estado de la conexión de toma a tierra y se subsanarán las posibles deficiencias. 2.6.4.2.7. BANDEJAS PLÁSTICAS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Bandeja plástica de PVC rígido liso o perforado, de hasta 60 x 400mm como máximo. Tendrá los bordes conformados de manera que permitan el cierre a presión de la cubierta. Presentará una superficie sin fisuras y con color uniforme. Los extremos terminarán con un corte perpendicular al eje y sin rebabas. Soportará bien los ambientes húmedos, salinos y químicamente agresivos. Las dimensiones se expresarán del modo siguiente: Fondo liso: Altura x Anchura. Perforado: Expresando directamente la anchura. Reacción frente al fuego (UNE 23-727): M2. Resistencia a la llama (UNE 53-315): Autoextinguible. Rigidez dieléctrica: (UNE 21-316): Alta. Conductividad Térmica: Baja. Potencia de servicio: ≤ 16 kW. - Fondo liso: Grado de protección (UNE 20-324): IP-429. - Fondo perforado: Grado de protección (UNE 20-324: IP-229. Temperatura de servicio (T): - 20°C ≤ T ≤ + 60°C. Temperatura de reblandecimiento de Vicat (UNE 53-118): ≥ 81°C/mm. ≥ 64°C/1/19mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas del proceso de instalación. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Dimensiones de la bandeja Dimensiones distintas a las especificadas en la D.T. Estado de la superficie de la bandeja Defecto en superficie o continuidad

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono m de longitud instalado, medida según las especificaciones de la D.T., entre los ejes de los elementos o de los puntos a conectar. Condiciones de uso y mantenimiento No hay condiciones específicas de uso y mantenimiento. 2.6.4.2.8. BANDEJAS METÁLICAS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Bandeja metálica de plancha de acero galvanizada ciega o perforada, de rejilla de acero o de perfil de acero de hasta 600mm de ancho. Presentará una superficie sin fisuras. Los extremos acabarán con un corte perpendicular al eje y sin rebabas. Las uniones se realizarán mediante piezas auxiliares. Soportará bien los ambientes húmedos, salinos y químicamente agresivos. Estará montada superficialmente o fijada con soporte.

Page 194: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 111

Acero con recubrimiento sintético: - Bandeja metálica de rejilla o perfil de acero con recubrimiento sintético. (PVC nylon u otros plásticos). - Resistencia a la llama (UNE 53-315): Autoextinguible. Perfil: - La bandeja estará formada por perfiles conformados longitudinales y otros transversales, fijados mecánicamente. - Largo de los perfiles longitudinales: ≤ 300cm. - Distancia entre perfiles transversales: ≤ 30cm. - Distancia entre el perfil y el borde del perfil longitudinal: ≤ 15cm. Plancha: - Bandeja de chapa, con los bordes conformados para permitir el cierre a presión de la cubierta. Rejilla: - Bandeja obtenida a partir del doblado de una parrilla. Potencia de servicio: ≤ 16 kW. Grado de protección: - Ciega con ala standard: ≥ IP-419. - Perforada con ala standard: ≥ IP-219. - Perforada con centro liso reforzado: ≥ IP-219. - Rejilla o Perfil: ≥ IP-XX9. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Fijación y nivelación. - Cortes en curvas y esquinas. El montaje quedará hecho con piezas de soporte, con un mínimo de dos por tramo, fijadas al paramento o al forjado mediante pernos de anclaje o tacos de PVC y tornillos. Las uniones, derivaciones, cambios de dirección, etc., quedarán hechas con piezas especiales fijadas con tornillos o roblones. Plancha: - Los cambios de dirección y curvas quedarán hechas con una pieza de unión fijada con tornillos o roblones. Rejilla o perfil: - Los cambios de dirección y curvas quedarán hechas mediante cortes en su sección para poder doblarla. Tendrán continuidad eléctrica, conectándolas al conductor de toma de tierra cada 10 m, como máximo. El final de las bandejas estará cubierto con tapetas de final de tramo. Las uniones quedarán a 1/5 de la distancia entre dos apoyos. Plancha: Distancia entre fijaciones: ≤ 2.5 m. - Rejilla o perfil: Distancia entre fijaciones: ≤ 1.5 m. Tolerancias de ejecución: Nivel o aplomado: ≤ 0.2%. 15mm/total. Desplomes: ≤ 0.2%. 15mm/total. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas del proceso de instalación. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Dimensiones de la bandeja Dimensiones distintas a las especificadas en la D.T. Espesor de la chapa Espesor distinto al especificado en la D.T. Estado de protección galvánica Defecto en superficie o continuidad

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono m de longitud instalado, medida según las especificaciones de la D.T., entre los ejes de los elementos o de los puntos a conectar. Condiciones de uso y mantenimiento Cada dos años se comprobará mediante inspección visual el estado frente a corrosión de la bandeja. También se comprobará el estado de la conexión de toma a tierra y se subsanarán las posibles deficiencias. 2.6.4.3. CONDUCTORES ELÉCTRICOS PARA BAJA TENSIÓN 2.6.4.3.1. CONDUCTORES DE COBRE DESIGNACIÓN UNE VV 0,6/1KV Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Conductor de cobre de designación UNE VV 0,6/1 Kv unipolar, bipolar, tripolar, tetrapolar o tripolar con neutro, de sección hasta 300mm 2 y colocado en tubo. Color del conductor: - Fases: Marrón, Negro y Gris, - Neutro: Azul claro, - Tierra: Listado amarillo y verde. El aislamiento será resistente a la abrasión. La cubierta de PVC llevará grabada la referencia del tipo. Tendrá un aspecto exterior uniforme y sin defectos. Material aislante (UNE 21-117): AV3. Espesor del aislamiento del conductor (UNE 21-031): Sección mm2 1 1.5 2.5 4 6 10 16 25 35 50 3x50+25 70 3x70+35 95 120 Espesor mm 0.8 0.8 0.8 1 1 1 1 1.2 1.2 1.4 1.4 1.4 1.4 1.6 1.6 Cubierta protectora (UNE 21-117): CV2. Espesor de la cubierta protectora (UNE 21-123). Cumplirá: Temperatura de servicio: ≤ 75°C. Las características físicas y mecánicas del conductor cumplirán las normas UNE 21-011-74. Los conductores deben ir identificados según norma UNE 21-089. Tolerancias: - Espesor del aislante: - 0.1mm + 10% (valor medio). - Espesor de la cubierta protectora: - 0.1mm + 15% (valor medio). Se consideran incluidas dentro de esta partida de obra las operaciones siguientes: El tendido y conexión a cajas y mecanismos. El cable no tendrá empalmes excepto en las cajas de derivación y en los mecanismos. Los empalmes y derivaciones se harán con bornes o regletas de conexión, prohibiéndose expresamente el hacerlo por simple atornillamiento o enrollamiento de los hilos. En todos los lugares donde el cable sea susceptible de estar sometido a daños, se protegerá mecánicamente mediante tubos o bandejas de acero galvanizado. El cable tendrá una identificación mediante

Page 195: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 112

anillas o bridas del circuito al cual pertenecen, como mínimo a la salida del cuadro de protección. El recorrido será el indicado en la D.T. Radio de curvatura mínimo admitido (N = nº de veces el diámetro exterior del conductor en mm): Tipo secc. 1 1.5 2.5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300 Nº vec. 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 Condiciones del proceso de ejecución de las obras El conductor se introducirá dentro del tubo de protección mediante un cable guía cuidando que no sufra torsiones ni daños de cobertura. Se exigirá protocolo de ensayo por cada bobina. El instalador cuidará que no se produzcan daños ni torsiones en su cubierta al sacarlo de la bobina. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Sección de los conductores Secciones distintas a las especificadas en la D.T. Identificación de los conductores Identificación no correspondiente con su condición de fase, neutro o protección

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono m de longitud instalado, medido según las especificaciones de la D.T., entre ejes de elementos o de los puntos a conectar. Este criterio incluye las pérdidas de material como consecuencia de los recortes. Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobará el aislamiento de los conductores, que entre cada conductor y tierra, y entre cada dos conductores no debe ser inferior a 250.000 Ohmios. Se repararán las deficiencias encontradas. 2.6.4.3.2. CONDUCTORES DE COBRE DE DESIGNACIÓN UNE H07V-R, H07V-K, H07V-U Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Conductor de cobre de designación UNE H07V-R, H07V-K o H07V-U, unipolar, de sección hasta 240mm 2 como máximo y colocado en tubo. Color del conductor: - Fases: Marrón, Negro y Gris, - Neutro: Azul claro, - Tierra: Listado amarillo y verde. El aislamiento será resistente a la abrasión. Tendrá un aspecto exterior uniforme y sin defectos. Material aislante (UNE 21-117): AV3. Los cables para instalaciones fijas a baja temperatura llevarán en la tercera posición de la denominación genérica del conductor la inscripción V3. Espesor del aislamiento del conductor (UNE 21-031):

Sección mm2 1.5 2.5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 Espesor mm 0.8 0.8 1 1 1 1 1.2 1.2 1.4 1.4 1.6

Temperatura de servicio: ≤ 75°C. Las características físicas y mecánicas del conductor cumplirán las normas UNE 21-011-74. Los conductores deben ir identificados según norma UNE 21-089. Tolerancias: - Espesor del aislante: - 0.1mm + 10% (valor medio). Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - El tendido, fijación y conexión a cajas y mecanismos. El conductor penetrará dentro de las cajas de conexión y de las de mecanismos. El cable tendrá una identificación mediante anillas o bridas del circuito al cual pertenece, como mínimo a la salida del cuadro de protección. No tendrá empalmes entre las cajas de derivación ni entre éstas y las de mecanismos. Los empalmes y las derivaciones estarán hechas con bornes o regletas de conexión. - Penetración del conductor dentro de las cajas: ≥ 10cm. El radio de curvatura mínimo admitido será 10 veces el diámetro exterior del cable en mm. Tolerancias de instalación: - Penetración del conductor dentro de las cajas: ± 10mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras El conductor se introducirá dentro del tubo de protección mediante un cable guía cuidando que no sufra torsiones ni daños de cobertura. Se exigirá protocolo de ensayo por cada bobina. El instalador cuidará que no se produzcan daños ni torsiones en su cubierta al sacarlo de la bobina. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Sección de los conductores Secciones distintas a las especificadas en la D.T. Identificación de los conductores Identificación no correspondiente con su condición de fase, neutro o protección

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono m de longitud instalado, medido según las especificaciones de la D.T., entre ejes de elementos o de los puntos a conectar. Este criterio incluye las pérdidas de material como consecuencia de los recortes, así como el exceso previsto para las conexiones. Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobará el aislamiento de los conductores, que entre cada conductor y tierra, y entre cada dos conductores no debe ser inferior a 250.000 Ohmios. Se repararán las deficiencias encontradas. 2.6.4.3.3. CONDUCTORES DE COBRE DE DESIGNACIÓN UNE VV-F Y A05VV-F Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Conductor de cobre de designación UNE H05VV-F y A05VV-F, bipolar, tripolar, tetrapolar o tripolar con neutro, de sección hasta 300mm2 y colocado en tubo. Color del conductor: - Fases: Marrón, Negro y Gris. - Neutro: Azul claro. - Tierra: Listado amarillo y verde. El aislamiento será resistente a la abrasión. La cubierta de PVC llevará grabada la referencia del tipo. Tendrá un aspecto exterior uniforme y sin defectos. Material aislante (UNE 21-117): AV3. Espesor del aislamiento del conductor (UNE 21-031):

Sección (mm2) 1 1.5 2.5 4 6 Espesor (mm) 0.6 0.7 0.8 0.8 0.9

Page 196: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 113

Cubierta protectora (UNE 21-117): CV2. Espesor de la cubierta protectora (UNE 21-123). Cumplirá: Temperatura de servicio: ≤ 60°C. Grado de protección (UNE 20-324): IP-487. Los conductores deben ir identificados según norma UNE 21-089. Tolerancias: - Espesor del aislante: - 0.1mm + 10% (valor medio). - Espesor de la cubierta protectora: - 0.1mm + 15% (valor medio). Se consideran incluidas dentro de esta partida de obra las operaciones siguientes: - El tendido y conexión a cajas y mecanismos. El cable no tendrá empalmes excepto en las cajas de derivación y en los mecanismos. Los empalmes y derivaciones se harán con bornes o regletas de conexión, prohibiéndose expresamente el hacerlo por simple atornillamiento o enrollamiento de los hilos. En todos los lugares donde el cable sea susceptible de estar sometido a daños, se protegerá mecánicamente mediante tubos o bandejas de acero galvanizado. El cable tendrá una identificación mediante anillas o bridas del circuito al cual pertenecen, como mínimo a la salida del cuadro de protección. El recorrido será el indicado en la D.T. Condiciones del proceso de ejecución de las obras El conductor se introducirá dentro del tubo de protección mediante un cable guía cuidando que no sufra torsiones ni daños de cobertura. Se exigirá protocolo de ensayo por cada bobina. El instalador cuidará que no se produzcan daños ni torsiones en su cubierta al sacarlo de la bobina. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Sección de los conductores Secciones distintas a las especificadas en la D.T. Identificación de los conductores Identificación no correspondiente con su condición de fase, neutro o protección

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono m de longitud instalado, medido según las especificaciones de la D.T., entre ejes de elementos o de los puntos a conectar. Este criterio incluye las pérdidas de material como con-secuencia de los recortes. Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobará el aislamiento de los conductores, que entre cada conductor y tierra, y entre cada dos conductores no debe ser inferior a 250.000 Ohmios. Se repararán las deficiencias encontradas. 2.6.4.3.4. CONDUCTORES DE COBRE ANTIHUMEDAD PLANOS, DE 750 V DE TENSIÓN NOMINAL Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Conductor de cobre antihumedad plano de 750 V de tensión nominal, bipolar o tripolar y de 4mm2 de sección como máximo. Color del conductor: - Fases: Marrón, Negro y Gris. - Neutro: Azul claro. - Tierra: Listado amarillo y verde. El aislamiento será resistente a la abrasión. Tendrá un aspecto exterior uniforme y sin defectos. Material aislante (UNE 21-117): AV3. Espesor del aislamiento del conductor (UNE 21-031): 0.6mm. Cubierta protectora (UNE 21-117): CV2. Espesor de la cubierta protectora (UNE 21-123): 0.8mm. Temperatura de servicio: ≤ 60°C. Grado de protección (UNE 20-324): IP-487. Los conductores deben ir identificados según norma UNE 21-089. Tolerancias: - Espesor del aislante: - 0.1mm + 10% (valor medio). - Espesor de la cubierta protectora: - 0.1mm + 15% (valor medio). Se consideran incluidas dentro de esta partida de obra las operaciones siguientes: - El tendido y conexión a cajas y mecanismos. El cable no tendrá empalmes excepto en las cajas de derivación y en los mecanismos. Los empalmes y derivaciones se harán con bornes o regletas de conexión, prohibiéndose expresamente el hacerlo por simple atornillamiento o enrollamiento de los hilos. En todos los lugares donde el cable sea susceptible de estar sometido a daños, se protegerá mecánicamente mediante tubos o bandejas de acero galvanizado. El cable tendrá una identificación mediante anillas o bridas del circuito al cual pertenecen, como mínimo a la salida del cuadro de protección. El recorrido será el indicado en la D.T. Condiciones del proceso de ejecución de las obras El conductor se introducirá dentro del tubo de protección mediante un cable guía cuidando que no sufra torsiones ni daños de cobertura. Se exigirá protocolo de ensayo por cada bobina. El instalador cuidará que no se produzcan daños ni torsiones en su cubierta al sacarlo de la bobina. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Sección de los conductores Secciones distintas a las especificadas en la D.T. Identificación de los conductores Identificación no correspondiente con su condición de fase, neutro o protección

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono m de longitud instalado, medido según las especificaciones de la D.T., entre ejes de elementos o de los puntos a conectar. Este criterio incluye las pérdidas de material como consecuencia de los recortes. Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobará el aislamiento de los conductores, que entre cada conductor y tierra, y entre cada dos conductores no debe ser inferior a 250.000 Ohmios. Se repararán las deficiencias encontradas. 2.6.4.3.5. CONDUCTORES DE COBRE DE DESIGNACIÓN UNE H05V-K Y H05V-U Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Conductor de cobre de designación UNE H05V-K y H05V-U, unipolar, de hasta 1mm2 de sección. Conductor unipolar de cobre electrolítico recocido, aislado con PVC. Todos los hilos de cobre que forman el alma tendrán el mismo diámetro. Tendrá una textura exterior uniforme y sin defectos. El aislamiento constituirá una envoltura de PVC continua alrededor del conductor. No tendrá variaciones de espesor ni otros defectos visibles en su superficie. Quedará ajustado al conductor y podrá separarse fácilmente sin producirle daños. Tensión de servicio: ≤ 500 V. Material aislante: PVC. Espesor del aislamiento del conductor (UNE 21-031: 0.6mm. Temperatura de servicio: ≤ 60°C.

Page 197: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 114

Se consideran incluidas dentro de esta partida de obra las operaciones siguientes: - El tendido y conexión a cajas y mecanismos. El cable no tendrá empalmes excepto en las cajas de derivación y en los mecanismos. Los empalmes y derivaciones se harán con bornes o regletas de conexión, prohibiéndose expresamente el hacerlo por simple atornillamiento o enrollamiento de los hilos. En todos los lugares donde el cable sea susceptible de estar sometido a daños, se protegerá mecánicamente mediante tubos o bandejas de acero galvanizado. El cable tendrá una identificación mediante anillas o bridas del circuito al cual pertenecen, como mínimo a la salida del cuadro de protección. Los conductores deben ir identificados según norma UNE 21-089. El recorrido será el indicado en la D.T. Condiciones del proceso de ejecución de las obras El conductor se introducirá dentro del tubo de protección mediante un cable guía cuidando que no sufra torsiones ni daños de cobertura. Se exigirá protocolo de ensayo por cada bobina. El instalador cuidará que no se produzcan daños ni torsiones en su cubierta al sacarlo de la bobina. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Sección de los conductores Secciones distintas a las especificadas en la D.T. Identificación de los conductores Identificación no correspondiente con su condición de fase, neutro o protección

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono m de longitud instalado, medido según las especificaciones de la D.T., entre ejes de elementos o de los puntos a conectar. Este criterio incluye las pérdidas de material como con-secuencia de los recortes. Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobará el aislamiento de los conductores, que entre cada conductor y tierra, y entre cada dos conductores no debe ser inferior a 250.000 Ohmios. Se repararán las deficiencias encontradas. 2.6.4.3.6. CONDUCTORES DE COBRE PARALELO SEPARABLE FLEXIBLE, DE 250 V DE TENSIÓN NOMINAL Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Conductor de cobre paralelo separable flexible de 250 V de tensión nominal, bipolar o tripolar y de 2,5mm 2 de sección como máximo. Todos los hilos que forman el alma tendrán el mismo diámetro. Tendrá una textura exterior uniforme y sin defectos. Estarán dispuestos en paralelo, unidos por una estría que permitirá fácilmente la separación sin producir daños al aislante. Cada conductor tendrá un aislamiento de PVC que se ajustará al mismo. Los conductores deben ir identificados según norma UNE 21-089. Tensión de servicio: 250 V. Material aislante: PVC. Espesor del aislamiento del conductor (UNE 21-031): 0.6mm. Temperatura de servicio: ≤ 60°C. Se consideran incluidas dentro de esta partida de obra las operaciones siguientes: - El tendido y conexión a cajas y mecanismos. El cable no tendrá empalmes excepto en las cajas de derivación y en los mecanismos. Los empalmes y derivaciones se harán con bornes o regletas de conexión, prohibiéndose expresamente el hacerlo por simple atornillamiento o enrollamiento de los hilos. En todos los lugares donde el cable sea susceptible de estar sometido a daños, se protegerá mecánicamente mediante tubos o bandejas de acero galvanizado. El cable tendrá una identificación mediante anillas o bridas del circuito al cual pertenecen, como mínimo a la salida del cuadro de protección. El recorrido será el indicado en la D.T. Condiciones del proceso de ejecución de las obras El conductor se introducirá dentro del tubo de protección mediante un cable guía cuidando que no sufra torsiones ni daños de cobertura. Se exigirá protocolo de ensayo por cada bobina. El instalador cuidará que no se produzcan daños ni torsiones en su cubierta al sacarlo de la bobina. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Sección de los conductores Secciones distintas a las especificadas en la D.T. Identificación de los conductores Identificación no correspondiente con su condición de fase, neutro o protección

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono m de longitud instalado, medido según las especificaciones de la D.T., entre ejes de elementos o de los puntos a conectar. Este criterio incluye las pérdidas de material como con-secuencia de los recortes. Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobará el aislamiento de los conductores, que entre cada conductor y tierra, y entre cada dos conductores no debe ser inferior a 250.000 Ohmios. Se repararán las deficiencias encontradas. 2.6.4.3.7. CONDUCTORES DE COBRE DESNUDOS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Conductor de cobre electrolítico crudo y desnudo para toma de tierra, unipolar de hasta 240mm2 de sección. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las siguientes operaciones: - El tendido y conexionado a arquetas y elementos de toma de tierra. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Se exigirá protocolo de ensayo por cada bobina. El instalador cuidará que no se produzcan daños ni torsiones al sacarlo de la bobina. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Sección de los conductores Secciones distintas a las especificadas en la D.T. Identificación de los conductores Identificación no correspondiente con su condición de fase, neutro o protección

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación.

Page 198: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 115

Unidad y criterios de medición y abono m de longitud instalado, medido según las especificaciones de la D.T., entre ejes de elementos o de los puntos a conectar. Este criterio incluye las pérdidas de material como con-secuencia de los recortes, así como el exceso previsto para las conexiones. Condiciones de uso y mantenimiento Cada dos años se comprobará mediante inspección visual el estado frente a la corrosión de todas las conexiones así como la continuidad de las líneas. 2.6.4.3.8. CONDUCTORES DE ALUMINIO DE DESIGNACIÓN UNE VV 0,6/1Kv, AISLAMIENTO Y CUBIERTA DE PVC Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Conductor de aluminio de designación UNE VV 0,6/1 kV, unipolar, tripolar, tetrapolar, o tripolar con neutro hasta 300mm2 de sección. Tendrá una textura exterior uniforme y sin defectos. Color del conductor: - Fases: Marrón, Negro y Gris. - Neutro: Azul claro. - Tierra: Listado amarillo y verde. El aislamiento será resistente a la abrasión. Serán resistentes a la humedad y a los agentes químicos. Tendrá un aspecto exterior uniforme y sin defectos. Los conductores deben ir identificados según norma UNE 21-089. Material aislante (UNE 21-117): AV3. Espesor del aislante (UNE 21-031): 1mm. Cubierta protectora (UNE 21-117): CV2. Espesor de la cubierta protectora (UNE 21-031). Cumplirá: Temperatura de servicio: ≤ 75°C. Las características físicas y mecánicas del conductor cumplirán las normas UNE 21-014. Los conductores deben ir identificados según norma UNE 21-089. Tolerancias: - Espesor del aislante: - 0.1mm + 10% (valor medio). - Espesor de la cubierta protectora: - 0.1mm + 15% (valor medio). Se consideran incluidas dentro de esta partida de obra las operaciones siguientes: - El tendido y conexión a cajas y mecanismos. El cable no tendrá empalmes excepto en las cajas de derivación y en los mecanismos. El conductor penetrará dentro de las cajas de conexión y de las de mecanismos. Los empalmes y derivaciones se harán con bornes o regletas de conexión, prohibiéndose expresamente el hacerlo por simple atornillamiento o enrollamiento de los hilos. En todos los lugares donde el cable sea susceptible de estar sometido a daños, se protegerá mecánicamente mediante tubos o bandejas de acero galvanizado. El cable tendrá una identificación mediante anillas o bridas del circuito al cual pertenecen, como mínimo a la salida del cuadro de protección. El recorrido será el indicado en la D.T. - Penetración del conductor dentro de las cajas: ≥ 10cm. El radio de curvatura mínimo admitido (N = n° de veces el diámetro exterior del conductor en mm).

Tipo secc. 1 1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300 Nº veces 4 5 6

Condiciones del proceso de ejecución de las obras El conductor se introducirá dentro del tubo de protección mediante un cable guía cuidando que no sufra torsiones ni daños de cobertura. Se exigirá protocolo de ensayo por cada bobina. El instalador cuidará que no se produzcan daños ni torsiones en su cubierta al sacarlo de la bobina. Control y Criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Sección de los conductores Secciones distintas a las especificadas en la D.T. Identificación de los conductores Identificación no correspondiente con su condición de fase, neutro o protección

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono m de longitud instalado, medido según las especificaciones de la D.T., entre ejes de elementos o de los puntos a conectar. Este criterio incluye las pérdidas de material como con-secuencia de los recortes, así como el exceso previsto para las conexiones. Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobará el aislamiento de los conductores, que entre cada conductor y tierra, y entre cada dos conductores no debe ser inferior a 250.000 Ohmios. Se repararán las deficiencias encontradas. 2.6.4.3.9. VARILLAS DE COBRE Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Redondo de cobre electrolítico recocido de hasta 32mm de diámetro y 1160 A de intensidad máxima, desnudo o pintado y montado superficialmente. Tendrá una superficie lisa de sección constante. No presentará grietas, rugosidades, pliegues, estrías, inclusiones ni otros defectos que perjudiquen su solidez. Estará exento de impurezas de óxido de sulfuro o de materias extrañas y de otros productos químicos utilizados en el proceso de decapado. Resistividad: ≤ 0,017 Ohm·mm2 /m. Densidad a 20°C: ≥ 8,89 g/cm3. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las siguientes operaciones: - El tendido, fijación y conexionado. Estarán montados sobre soportes de material aislante fijos. Estarán montados alejados del lugar donde pueda encontrarse o pasar alguna persona de modo que sea imposible el contacto fortuito o bien se colocarán obstáculos que impidan este contacto. El recorrido será el indicado en la D.T. La distancia entre redondos de cobre, entre éstos y el paramento, muros o techos no será inferior a 10cm, excepto si se justifica mediante la colocación de materiales aislantes y en éste caso la distancia no será nunca inferior a 5cm. - Separación entre soportes: ≤ 90cm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas sobre el proceso de ejecución. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Sección de los conductores Secciones distintas a las especificadas en la D.T. Distancias mínimas entre conductores Distancias inferiores a las especificadas en D.T.

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono m de longitud instalado, medida según las especificaciones de la D.T., entre los ejes de los elementos o de los puntos a conectar. Este criterio incluye las pérdidas de material como consecuencia de los recortes.

Page 199: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 116

Condiciones de uso y mantenimiento Cada dos años se comprobará mediante inspección visual el estado frente a la corrosión de todas las conexiones así como la continuidad de las líneas. 2.6.4.3.10. PLETINAS DE COBRE DESNUDAS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Pletina de cobre electrolítico recocido de hasta 1000mm2 de sección y 1400A de intensidad máxima, desnudo o pintado y montado superficialmente. Tendrá una superficie lisa de sección constante. No presentará grietas, rugosidades, pliegues, estrías, inclusiones ni otros defectos que perjudiquen su solidez. Estará exento de impurezas de óxido de sulfuro o de materias extrañas y de otros productos químicos utilizados en el proceso de decapado. Resistividad: ≤ 0,017 Ohm·mm2 /m. Densidad a 20°C: ≥ 8,89 g/cm3. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las siguientes operaciones: - El tendido, fijación y conexionado. Estarán montados sobre soportes de material aislante fijos. Estarán montados alejados del lugar donde pueda encontrarse o pasar alguna persona de modo que sea imposible el contacto fortuito o bien se colocarán obstáculos que impidan este contacto. El recorrido será el indicado en la D.T. La distancia entre redondos de cobre, entre éstos y el paramento, muros o techos no será inferior a 10cm, excepto si se justifica mediante la colocación de materiales aislantes y en éste caso la distancia no será nunca inferior a 5cm. - Separación entre soportes: ≤ 90cm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas sobre el proceso de ejecución. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Sección de los conductores Secciones distintas a las especificadas en la D.T. Distancias mínimas entre conductores Distancias inferiores a las especificadas en D.T.

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono m de longitud instalado, medida según las especificaciones de la D.T., entre los ejes de los elementos o de los puntos a conectar. Este criterio incluye las pérdidas de material como consecuencia de los recortes. Condiciones de uso y mantenimiento Cada dos años se comprobará mediante inspección visual el estado frente a la corrosión de todas las conexiones así como la continuidad de las líneas. 2.6.4.3.11. PLETINAS DE COBRE PINTADAS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Pletina de cobre electrolítico recocido de hasta 1000mm 2 de sección y 1400 A de intensidad máxima, desnudo o pintado y montado superficialmente. Tendrá una superficie lisa de sección constante. No presentará grietas, rugosidades, pliegues, estrías, inclusiones ni otros defectos que perjudiquen su solidez. Estará exento de impurezas de óxido de sulfuro o de materias extrañas y de otros productos químicos utilizados en el proceso de decapado. Resistividad: ≤ 0,017 Ohm mm2 /m. Densidad a 20°C: ≥ 8,89 g/cm3. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las siguientes operaciones: - El tendido, fijación y conexionado. Estarán montados sobre soportes de material aislante fijos. Estarán montados alejados del lugar donde pueda encontrarse o pasar alguna persona de modo que sea imposible el contacto fortuito o bien se colocarán obstáculos que impidan este contacto. El recorrido será el indicado en la D.T. La distancia entre redondos de cobre, entre éstos y el paramento, muros o techos no será inferior a 10cm, excepto si se justifica mediante la colocación de materiales aislantes y en éste caso la distancia no será nunca inferior a 5cm. - Separación entre soportes: ≤ 90cm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas sobre el proceso de ejecución. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Sección de los conductores Secciones distintas a las especificadas en la D.T. Distancias mínimas entre conductores Distancias inferiores a las especificadas en D.T.

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono m de longitud instalado, medida según las especificaciones de la D.T., entre los ejes de los elementos o de los puntos a conectar. Este criterio incluye las pérdidas de material como consecuencia de los recortes. Condiciones de uso y mantenimiento Cada dos años se comprobará mediante inspección visual el estado frente a la corrosión de todas las conexiones así como la continuidad de las líneas. 2.6.4.3.12. CANALIZACIONES CONDUCTORAS DE COBRE Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Canalización conductora de cobre de hasta 4000 A de intensidad máxima, bipolar o tripolar, con neutro y tierra si es necesario, para transporte cerrado o ventilado o para alumbrado. Conjunto de barras conductoras de cobre, separadas y soportadas por material aislante, contenidas en una envolvente protectora, con dispositivos para empalmar tramos sucesivos y para realizar derivaciones. Presentará un aspecto uniforme y sin defectos, golpes, grietas, etc. Los conductores serán de cobre electrolítico del 99,9% de pureza. La envolvente será de acero galvanizado. El recubrimiento de zinc será liso, sin discontinuidades ni exfoliaciones y no tendrá manchas ni imperfecciones superficiales. Será capaz de resistir acciones mecánicas, eléctricas y térmicas especificadas en el proyecto, de acuerdo con la UNE 20-098. Las conexiones de los conductores garantizarán una posición de contacto permanente. No serán accesibles las partes en tensión. Todas las piezas llevarán marcadas de una manera indeleble, visible y legible la marca del fabricante, la designación del tipo o identificación del catálogo. Transporte cerrado: La envolvente protectora será completamente cerrada, con tapas para enchufar derivaciones. Transporte ventilado: La envolvente protectora será de plancha perforada, o metal “deployé” para facilitar la ventilación de los conductores. Para alumbrado:

Page 200: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 117

La envolvente protectora constituirá el conductor de protección y dispondrá de un sistema de conexión para tomas de corriente. Derivaciones: 1 cada metro. Cable tripolar con neutro: La sección del neutro será la mitad de las secciones de los conductores de fase. Sección del neutro: ≥ 10mm2. Características eléctricas:

Uso Intensidad (A) Sección Fase (mm2) Tensión nominal (V) Alumbrado 63 15 415 Transporte ventilado 450 220 600 Transporte cerrado 1000 600 600

Grado de protección (UNE 20-324):

Uso Grado Alumbrado ≥IP-20X Transporte ventilado ≥IP-21X Transporte cerrado ≥IP-31X

El recorrido será el indicado en la D.T. - Separación entre soportes: ≤ 90cm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas sobre el proceso de ejecución. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Sección de los conductores Secciones distintas a las especificadas en la D.T. Distancias mínimas entre conductores Distancias inferiores a las especificadas en D.T.

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono m de longitud instalado, medida según las especificaciones de la D.T., entre los ejes de los elementos o de los puntos a conectar. Este criterio incluye las pérdidas de material como consecuencia de los recortes. Condiciones de uso y mantenimiento Cada dos años se comprobará mediante inspección visual el estado frente a la corrosión de todas las conexiones así como la continuidad de las líneas. 2.6.4.3.13. CONDUCTORES DE SEGURIDAD AUTOEXTINGUIBLES Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Conductor de seguridad autoextinguible unipolar o tripolar de hasta 120mm2 de sección, para transporte de energía o para control y señalización y montado superficialmente. Todos los hilos de cobre (uno o varios) constituyentes del conductor serán del mismo diámetro y sin impregnación. Las cubiertas aislantes serán de mezclas especiales antillama, de PVC. Los espacios libres entre cables quedarán igualmente rellenos de mezcla no propagadora del incendio. La cubierta tendrá una superficie y textura lisas y sin defectos, se ajustará al conductor y podrá separarse fácilmente sin producirle daños. (UNE 21-117). La cubierta tendrá grabado exteriormente la denominación “antillama”. Material aislante (UNE 21-117): AV3. Espesor del aislante (UNE 21-031): 1mm. Cubierta protectora (UNE 21-117): CV2. Espesor de la cubierta protectora (UNE 21-031): Cumplirá. Tensión de Servicio: ≤ 1 kV. Tolerancias: - Espesor del aislante: - 0,1mm + 10% (valor medio). - Espesor de la cubierta protectora: - 0,1mm + 15% (valor medio). Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las siguientes operaciones: - El tendido, fijación y conexionado a las cajas y mecanismos. El conductor penetrará dentro de las cajas de derivación y de las de mecanismos. El cable tendrá una identificación mediante anillas o bridas del circuito al cual pertenecen, como mínimo a la salida del cuadro de protección. No tendrá empalmes entre las cajas de derivación ni entre éstas y las cajas de mecanismos. Los empalmes y las derivaciones estarán hechos con bornes o regletas de conexión. Su fijación al paramento quedará vertical o alineada paralelamente al techo o al pavimento, y su posición será la fijada en el proyecto. - Penetración del conductor dentro de las cajas: ≥ 10cm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras El conductor se introducirá dentro del tubo de protección mediante un cable guía cuidando que no sufra torsiones ni daños de cobertura. Se exigirá protocolo de ensayo por cada bobina. El instalador cuidará que no se produzcan daños ni torsiones en su cubierta al sacarlo de la bobina. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Sección de los conductores Secciones distintas a las especificadas en la D.T. Identificación de los conductores Identificación no correspondiente con su condición de fase, neutro o protección

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono m de longitud instalado, medido según las especificaciones de la D.T., entre ejes de elementos o de los puntos a conectar. Este criterio incluye las pérdidas de material como consecuencia de los recortes, así como el exceso previsto para las conexiones. Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobará el aislamiento de los conductores, que entre cada conductor y tierra, y entre cada dos conductores no debe ser inferior a 250.000 Ohmios. Se repararán las deficiencias encontradas.

Page 201: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 118

2.6.4.4. APARATOS DE PROTECCIÓN Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Interruptor magnetotérmico de hasta 100 A de intensidad nominal, bipolar, tripolar o tripolar más neutro, para protección de líneas eléctricas de alimentación a receptores (PIA) o para control de potencia (ICP) y fijado a presión. Tendrá un aspecto uniforme y sin defectos. Tendrá bornes para la entrada y salida de cada fase o neutro. Será de construcción modular. Tendrá un dispositivo de desconexión automática del tipo “Desconexión libre” frente a sobrecargas y cortocircuitos. Al producirse éste, se desconectarán simultáneamente todas las fases y el neutro, si tiene (Corte omnipolar). Excepto los bornes, las partes que deban tener tensión no serán accesibles. Se considerarán incluidas, dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Colocación y nivelación. - Conexionado. Estará montado a presión sobre un perfil DIN simétrico en el interior de una caja o armario. La sujeción de cables a los bornes estará realizada mediante la presión de tornillos. Todos los conductores quedarán conectados a los bornes correspondientes. Ninguna parte accesible del elemento instalado entrará en tensión a excepción de los puntos de conexión. - Tensión nominal: 220/380V. - Frecuencia: 50 Hz. PIA: - Características de desconexión instantánea (UNE-EN 60898): B. - Resistencia mecánica (UNE-EN 60898): Cumplirá. - Poder de Cortocircuito:

I nominal (A) 10 15 20 25 32 38 40 47 63 80 100 I Cortocircuito (KA) ≥1.5 ≥3.0

- Capacidad de los bornes:

I nominal (A) 10 15 20 25 32 38 40 47 50 63 80 Sección (mm2) 1-2.5 1-4 1.5-6 2.5-10 4-16 4-16 4-16 4-16 4-16 10-25 10-25

ICP: - Estará montado dentro de una caja precintable. - Estará localizado lo más cerca posible de la entrada de la derivación individual. - Característica de desconexión: Según UNE 20-317. - Resistencia mecánica (UNE 20-317): Cumplirá. - Poder de Cortocircuito: ≥ 4.5 KA. - Capacidad de los bornes:

I nominal (A) 5 7.5 10 15 20 25 30 32 40 50 Sección (mm2) 4-10 6-16

Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas de ejecución de las obras. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Situación del cuadro Situación distinta de la especificada en la D.T. Conexionado Conexión deficiente Identificación de los conductores Identificación no correspondiente con su condición de fase, neutro o

protección Pruebas de servicio Abierto el interruptor magnetotérmico, conectar mediante un puente los bornes de fase y neutro del punto de utilización mas lejano del circuito. A continuación se cierra el interruptor magnetotérmico. Para ser satisfactoria la prueba de servicio el interruptor debe abrirse en un plazo inferior a 2 segundos. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobará el interruptor magnetotérmico contra cortocircuitos, contactos directos e indirectos así como sus intensidades nominales en relación con la sección de los conductores que protegen. 2.6.4.4.2. INTERRUPTORES DIFERENCIALES Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Interruptor diferencial de hasta 125 A de intensidad nominal o relé diferencial auxiliar, bipolar o tetrapolar y de sensibilidad 30 o 300 mA Tendrá un aspecto uniforme y sin defectos. La envolvente será aislante e incombustible. Dispondrá de bornes para entrada y salida de las fases y del neutro. Será de construcción modular. Tendrá un dispositivo de desconexión automática del tipo omnipolar y “libre mecanismo” frente a corrientes de defecto a tierra y pulsador de comprobación. Dispondrá de sistema de fijación por presión. Excepto los bornes, no serán accesibles las partes que deban tener tensión. Frecuencia: 50 Hz. Grado de protección de la envolvente (UNE 20-324): ≥ IP-30X. Tiempo de respuesta a la intensidad de defecto nominal: ≤0,2 s. Número de maniobras: ≥ 20000. Dimensiones: DIN 43880. Interruptor diferencial: Tensión nominal. - Bipolar: 125/220 V. - Tetrapolar: 220/380 V. Capacidad de ruptura:

I nominal (A) 25 40 63 100 125 I ruptura (KA) ≥1,5 ≥1,5 ≥2,0 ≥3,5 ≥2,0

Capacidad de los bornes:

Nº Pulso II IV II o IV I nominal (A) 25 25 40 63 100 125 Sección (mm) ≤ 6 ≤ 25 ≤ 50

Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas de ejecución de las obras.

Page 202: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 119

Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Situación del cuadro Situación distinta de la especificada en la D.T. Conexionado Conexión deficiente Identificación de los conductores Identificación no correspondiente con su condición de fase, neutro o

protección Pruebas de servicio - Puesta la instalación en tensión accionar el botón de prueba estando el aparato en posición de cerrado. Para ser satisfactoria la prueba de servicio el diferencial debe desconectarse. - Puesta la instalación en tensión conectar en los bornes del punto más lejano del circuito, el conductor de fase y de protección a través de una lámpara de 150 W. Para ser satisfactoria la prueba de servicio el diferencial debe desconectarse. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobará el interruptor diferencial contra cortocircuitos, contactos directos e indirectos así como sus intensidades nominales en relación con la sección de los conductores que protegen. 2.6.4.4.3. CORTACIRCUITOS DE CUCHILLA Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Cortacircuitos unipolar o tripolar con cuchilla de neutro, con o sin fusibles de cuchilla de hasta 630 A y con base de tamaño “0”, “1”, “2” ó “3”. Tendrá un aspecto uniforme y sin defectos. Los elementos conductores fusibles estarán unidos a las cuchillas de contacto por medio de soldadura. El fusible tendrá un dispositivo que indique si el cortacircuito ha funcionado. Las piezas de contacto metálicas estarán protegidas contra la corrosión. La base será de material aislante e incombustible, tendrá los bornes para su conexión a la red y los agujeros previstos para su fijación. La base dispondrá de unas pinzas metálicas que sujeten el fusible por presión, y que garanticen el contacto de éste con los conductores. No deben ser accesibles las partes que vayan a estar en tensión. Tripolar: Tendrá unas placas separadoras con un sistema de fijación previsto para situarlas en la base, entre el fusible y cada fase. Dimensiones del fusible, cuchilla o envolvente:

Tamaño 0 1 2 3 Longitud fusible (mm) 125 135 150 150 Anchura fusible (mm) ≤40 ≤52 ≤60 ≤75 Altura fusible (mm) ≤48 ≤53 ≤61 ≤76 Longitud envolvente fusible (mm)

68 75 75 75

Altura cuchilla (mm) ≥15 ≥20 ≥25 ≥32 Tensión nominal: ≤ 660 V en corriente alterna. Poder de cortocircuito: ≥ 50 kA en corriente alterna. Potencia disipable fusible de cuchilla:

I nominal (A) 16 20 25 32 40 50 63 80 100

125 160 200 250 315 355 400 500 630

Potencia (W) ≤12 ≤25 ≤32 ≤45 ≤60 Tensión de cortocircuito: ≤ 2500 V. Intensidad convencional de fusión y no fusión en relación con la intensidad nominal (In) de los fusibles de cuchilla:

I nominal (A) 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 250 315 355 400 500 630

I de fusión (A) ≥1,75 In ≥1,6 In ≥1,6 In I de no fusión (A) ≤1,4 In ≤1,3 In ≤1,2 In

Capacidad de los bornes de la base:

I nominal (A) 16 20 25 32 40 50 63 80 100 Sección (mm2)

1,5-4 1,5-4 2,5-6 4-10 6-16 6-16 10-25 16-35 25-50

Grado de protección (UNE 20-324): IP-2XX. Resistencia al calor: Cumplirá. Resistencia mecánica: Cumplirá. Las características anteriores se determinarán según norma UNE 21-103. Tolerancias: Longitud del fusible: ± 2,5mm. Longitud de la envolvente del fusible: - Tamaño “0”: ≤ 8mm. - Tamaño “1”, “2” y “3”: ≤ 10mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No existen condiciones específicas en la ejecución de las obras. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Situación del cuadro Situación distinta de la especificada en la D.T. Conexionado Conexión deficiente Identificación de los conductores Identificación no correspondiente con su condición de fase, neutro o

protección

Page 203: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 120

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobará el mecanismo de apertura y cierre del cortacircuitos, así como las intensidades nominales en relación con la sección de los conductores que protegen. 2.6.4.4.4. CORTACIRCUITOS CON FUSIBLES CILÍNDRICOS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Cortacircuito unipolar con fusible cilíndrico de hasta 100 A, o para fusible cilíndrico con tubo para neutro, con portafusibles articulado o separable de hasta 22 x 58mm tendrá un aspecto uniforme y sin defectos. Los elementos conductores fusibles estarán unidos a las cuchillas de contacto por medio de soldaduras. Las piezas de contacto metálicas estarán protegidas contra la corrosión. El cuerpo del fusible será de material aislante y resistente al choque térmico. La base será de material aislante e incombustible, tendrá los bornes para su conexión a la red y agujeros para su fijación. El portafusibles tendrá un sistema de sujeción del fusible por presión. El portafusible tendrá unas pinzas metálicas que garanticen el contacto de éste con los conductores. No deberán ser accesibles las partes que vayan a estar en tensión. Articulado: El portafusibles irá articulado en el eje inferior de la base, de forma que se pueda abrir y cerrar con facilidad y actuar como seccionador de corriente. Separable: El portafusibles estará unido a la base por presión. Dimensiones características de los fusibles:

Tamaño (mm) Longitud (mm) Diámetro cilindro de contacto (mm)

Longitud cilindro de contacto (mm)

8x31 31,5 8,5 6,3 10x38 38 10,3 ≤10,5 14x51 51 14,3 ≤13,8 22x58 58 22,2 ≤16,2

Tensión nominal: ≤ 660 V en corriente alterna. Poder de cortocircuito: ≥ 50 kA en corriente alterna. Tensión de cortocircuito: ≤ 2500 V. Potencia disipable fusible de cuchilla:

Tamaño (mm) Potencia disipable (W) 10x38 ≤3 14x51 ≤5 22x58 ≤9,5

Intensidad convencional de fusión y no fusión en relación con la intensidad nominal (In) de los fusibles de cuchilla:

I nominal (A) 2 4 6 10 16 20 25 32 40 50 63 80 100 I de fusión (A) ≥2,1 In ≥1,9 In ≥1,75 In ≥1,6 In I de no fusión (A) ≤1,5 In ≤1,5 In ≤1,4 In ≤1,3 In

Capacidad de los bornes del portafusible para la fase:

I nominal (A) 2 4 6 10 16 20 25 32 40 50 63 80 100 Sección (mm2) 0,75-1,5 1-2,5 1,5-4 2,5-6 4-10 6-16 10-25 16-35 25-50

Grado de protección (UNE 20-324): IP-2XX. Resistencia al calor: Cumplirá. Resistencia mecánica: Cumplirá. Las características anteriores se determinarán según norma UNE 21-103. Tolerancias:

Tamaño (mm) Longitud del Fusible (mm) Longitud de la envolvente (mm) 8x31 ± 0,5 - 10x38 ± 0,6 - 14x51 - + 0,6

- 2,0 22x58 - + 0,1

- 2,0 Diámetro del cilindro de contacto: ± 0,1mm. Longitud del cilindro de contacto: ± 0,4mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No existen condiciones específicas en la ejecución de las obras. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Situación del cuadro Situación distinta de la especificada en la D.T. Conexionado Conexión deficiente Identificación de los conductores Identificación no correspondiente con su condición de fase, neutro o

protección Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación.

Page 204: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 121

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobará el mecanismo de apertura y cierre del cortacircuitos, así como las intensidades nominales en relación con la sección de los conductores que protegen. 2.6.4.4.5. CAJAS SECCIONADORAS FUSIBLES Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Cajas seccionadoras fusibles de intensidades desde 2 A hasta 630 A, bipolares, tripolares y tripolares con neutro con fusibles cilíndricos o de cuchilla. Tendrá un aspecto uniforme y sin defectos. Las piezas de contacto metálicas estarán protegidas contra la corrosión. La caja estará articulada en la parte inferior de la base, de forma que se pueda abrir y cerrar con facilidad y actuar como seccionador de corriente. De cuchilla: La base dispondrá de unas pinzas metálicas que sujeten el fusible por presión y que garanticen el contacto de estos con los conductores. Cilíndricos: La base será de material aislante e incombustible, Tendrá unos bornes para su conexión a la red y los agujeros previstos para su fijación. Podrá incorporar un indicador de fusión. No deberán ser accesibles las partes que vayan a estar en tensión. Resistencia al calor: Cumplirá. Resistencia mecánica: Cumplirá. Las características anteriores se determinarán según norma UNE 21-103. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No existen condiciones específicas en la ejecución de las obras. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Situación del cuadro Situación distinta de la especificada en la D.T. Conexionado Conexión deficiente Identificación de los conductores Identificación no correspondiente con su condición de fase, neutro o

protección Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobará el mecanismo de apertura y cierre del cortacircuitos, así como las intensidades nominales en relación con la sección de los conductores que protegen. 2.6.4.4.6. INTERRUPTORES MANUALES Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Interruptor manual de 15 ó 20 A, tripolar o tripolar más neutro, con indicador luminoso o de mando, y fijado a presión o montado transcuadrado. El interruptor de superficie estará formado por una caja estanca de plástico o de aluminio, dentro de la que estarán los bornes de conexión y el mecanismo de corte omnipolar simultáneo. El elemento de accionamiento sobresaldrá de la tapa. Al fondo de la caja estarán los huecos de fijación. El mando será manual. Todos los elementos en tensión estarán soportados por piezas aislantes. El conjunto presentará un aspecto uniforme y sin defectos. El poder de rotura será el indicado en la norma UNE 20-535. Con indicador luminoso: En el exterior de la caja habrá una lámpara piloto de color rojo para indicar la posición cerrada o abierta de los circuitos. Aislamiento (UNE 20-353): Cumplirá. Resistencia mecánica (UNE 20-353): Cumplirá. Resistencia al fuego (UNE 20-353): Cumplirá. Se consideran dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y nivelación. - Conexionado. El interruptor instalado reunirá las mismas condiciones exigidas al elemento simple. Quedará nivelado y en la posición y altura previstas en el proyecto o especificadas por la D.F. El interruptor quedará empotrado en el orificio practicado en el cuadro y fijado sólidamente. Quedará correctamente conectado a los conductores de fase y al neutro de la derivación. Las conexiones se harán por presión de tornillo. Su situación dentro del circuito eléctrico será la indicada en la D.T., tanto en lo que hace referencia al esquema como al layout. Estará hecha la prueba de la instalación. - Resistencia a la tracción de las conexiones: ≥ 3Kg. - Posición: La misma que la exigida al cuadro. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No existen condiciones específicas en la ejecución de las obras. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Situación del cuadro Situación distinta de la especificada en la D.T. Conexionado Conexión deficiente Identificación de los conductores Identificación no correspondiente con su condición de fase, neutro o

protección Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobarán los mecanismos del interruptor manual, así como las intensidades nominales en relación con la sección de los conductores que protegen. 2.6.4.4.7. CONTACTORES Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Contactor tripolar de hasta 500 A para carga resistiva, Cat AC1 o de hasta 400 A para motores III, Cat AC3 para funcionar a 380 V corriente alterna 50 Hz. Estará formado por: Un soporte, cámara de extinción, contactos principales y auxiliares, un circuito magnético de mando y una envolvente. Tendrá asociado un dispositivo de protección cortacircuito formado por fusibles o interruptores automáticos. Tendrá un aspecto uniforme y sin defectos. La envolvente será aislante e incombustible. Tendrá bornes para la entrada y salida de cada fase y del neutro si hace falta, así como para la alimentación a la bobina y contactos auxiliares. Excepto los bornes, no serán accesibles las partes en tensión. Tipo AC1: Será apto para cargas resistivas. Tipo AC3: Será apto para motores III (Rotor en cortocircuito, arranque, desconexión o motor lanzado). Soportará hasta ocho veces su intensidad máxima de uso. Tendrá un borne para la toma de tierra, al lado del cual y de forma indeleble llevará el símbolo “Tierra”. El cerramiento de los contactos estará asegurado

Page 205: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 122

para todas las tensiones de alimentación del mando comprendidas entre el 85% y el 110%. Tensión nominal del circuito principal: 380 V. Frecuencia: 50 Hz. Numero de polos del circuito principal: 3. Condiciones de funcionamiento: Temperatura ambiente (T): -5° ≤ T ≤ 40°C. Altitud: ≤ 2000 m. Grado de protección de la envolvente: Cumplirá UNE 20-324. Aislamiento: Cumplirá UNE 21-305. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No existen condiciones específicas en la ejecución de las obras. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Situación del cuadro Situación distinta de la especificada en la D.T. Conexionado Conexión deficiente Identificación de los conductores Identificación no correspondiente con su condición de fase, neutro o

protección Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Contactores. Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobarán los mecanismos del contactor, así como las intensidades nominales en relación con la sección de los conductores que protegen. 2.6.4.4.8. TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD PARA DIFERENCIALES Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Transformador de intensidad para diferenciales con sensibilidad 0,3 ó 0,5 A, de hasta 210mm de diámetro interior y relación de transformación hasta de 2000/5 A. Estará formado por un primario, un secundario, bornes de conexión y un armazón de plástico antichoque y autoextinguible. Serán de tipo toroidal de diámetro interior suficiente para el paso de las tres fases y el neutro. Estará conectado a un relé auxiliar de sensibilidad adecuada a las especificaciones del proyecto. Los bornes estarán claramente identificados. Distancia máxima de interconexión entre el relé y el transformador:

Sección (mm2) Distancia (mm) 2,5 60 1,5 35

Temperatura límite de funcionamiento:

Máxima (°C) Mínima (°C) Exterior 50 -25 Interior 50 -5

Frecuencia: 50 Hz. Altitud: ≤ 1000 m. Clase de precisión (UNE21-088: 5P o 10P. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas de ejecución de las obras. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Situación en el cuadro Situación distinta de la especificada en la D.T. Conexionado Conexión deficiente

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobará el transformador, así como las intensidades nominales en relación con la sección de los conductores del primario y el secundario. 2.6.4.5. APARATOS DE MEDIDA Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Contador monofásico de energía activa de simple o doble tarifa, o trifásico de energía activa de simple, doble o triple tarifa o trifásico de energía reactiva para 125/220 V o 220/380 V o para transformadores de intensidad. Contador de inducción para corriente alterna formado por: - Zócalo-Caja de bornes. - Tapa transparente de policarbonato inyectado autoextinguible. - Tapabornes de material aislante prensado. - Sistema de medida formado por bobina de tensión, de intensidad y disco rotor. Irá situado en el interior y fijado sobre una armadura metálica. - Armadura de plancha de acero para fijarlo al soporte, situado en el exterior. Los tres primeros elementos se podrán precintar. Contador de energía activa: - Tendrá un mecanismo integrador de lectura a kW/h para simple, doble o triple tarifa. Contador de energía pasiva: - Tendrá un mecanismo integrador de lectura a kVA/h para tarifa simple. Intensidad nominal: 10, 15, 20, 30, o XX/5 A. Frecuencia: 50 Hz. Aislamiento (DIN 43857): Clase II Doble aislamiento. Grado de protección (UNE 20-324): IP-53X. Contador de energía activa: - Precisión (UNE 21-310): Clase 1 ó 2. Contador de energía pasiva: - Precisión (UNE 21-310): Clase 3. Dimensiones principales (DIN 43857): Cumplirá. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No existen condiciones específicas en la ejecución de las obras. Control y criterios de aceptación y rechazo

Page 206: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 123

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Situación del contador Situación distinta de la especificada en la D.T. Conexionado de líneas repartidoras y derivaciones individuales Conexión deficiente Fijación del contador al conjunto prefabricado Fijación deficiente o inferior a tres puntos

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobará mediante inspección visual el estado de las conexiones y se subsanarán las posibles deficiencias. 2.6.4.5.2. VOLTÍMETROS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Voltímetro de hierro móvil o de valor nominal, de corriente alterna de 240 V o 500 V de medida máxima, de dimensiones 48 x 48mm, 72 x 72mm, y con escala 1/4 ó 3/4 de circunferencia. La caja será de tipo empotrable y con fijación en la parte posterior. Hierro móvil: - Aparato para medir la tensión de una corriente alterna, mediante un sistema de hierro móvil. Valor nominal: - Aparato para medir la tensión nominal de una corriente alterna, mediante un sistema de bobina móvil. La esfera será cuadrada con escala de 1/4 ó 3/4 de circunferencia y sin espejo. El indicador estará formado por una aguja situada de perfil. El sentido de movimiento de la aguja será de izquierda a derecha, o de abajo a arriba para valores crecientes. Llevará una resistencia adicional situada en el interior de la caja. Hierro móvil: El divisionado de la escala será lineal a partir de 1/5 de la longitud total. Valor nominal: La división será de escala ampliada en ± 10% aproximadamente, del valor nominal central. Los intervalos de escala corresponderán a 1, 2 ó 5 veces la unidad de medida o a esta unidad multiplicada o dividida por 10 ó 100. Dispondrán de protección contra influencia de campos electromagnéticos externos. Estará provisto de bornes posteriores para la conexión con el circuito eléctrico a medir. La aguja indicadora permanecerá en posición de equilibrio en ausencia de corriente, esta posición coincidirá con el trazo de graduación marcado con “0” con la precisión correspondiente a su clase. Precisión de medida (UNE 21-318): Clase 1,5. De 1/4 de circunferencia: - Frecuencia: 15 - 65 Hz. De 3/4 de circunferencia: - Frecuencia: 50 - 60 Hz. Longitud de la escala:

Dimensiones (mm) ¼ de circunferencia ¾ de circunferencia 48x48 ≥38mm ≥71mm 72x72 ≥64mm ≥101mm

Grado de protección (UNE 20-324): ≥ IP-52X. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No existen condiciones específicas en la ejecución de las obras. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Situación del aparato Situación distinta de la especificada en la D.T. Conexionado al circuito a medir Conexión deficiente Fijación del aparato al conjunto prefabricado Fijación deficiente o inferior a tres puntos

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobará mediante inspección visual el estado de las conexiones y se subsanarán las posibles deficiencias. 2.6.4.5.3. VATÍMETROS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Vatímetro electrodinámico monofásico o trifásico equilibrado con neutro de energía activa o trifásico equilibrado con neutro de energía reactiva, de con escala de 1/4 ó 3/4 de circunferencia. El indicador estará formado por una aguja situada de tensión nominal 220, 380 ó 500 V, de dimensiones 72 x 72mm y con escala de 1/4 ó 3/4 de circunferencia. Aparato cuadrada perfil. El sentido de movimiento de la aguja será de izquierda a derecha, o de abajo a arriba para los valores crecientes. La aguja indicadora permanecerá en posición de equilibrio en ausencia de corriente. Esta posición corresponderá para medir la potencia activa o reactiva de una corriente alterna. Estará formado por un sistema ferrodinámico, que utiliza las acciones electrodinámicas que se ejercen entre bobinas móviles y fijas recorridas por la corriente. La caja será de tipo empotrable y con fijación en la parte posterior. La esfera será con el trazo de la graduación marcada con “0”, con la precisión correspondiente a su clase. Dimensiones 72 x 72: Tendrá la resistencia adicional situada en una caja aparte. El divisionado de la escala será prácticamente lineal en toda su longitud. Los intervalos de la escala corresponderán a 1, 2 ó 5 veces la unidad de medida o a esta unidad multiplicada o dividida por 10 ó 100. Los números grabados en el cuadro no tendrán más de tres cifras. Dispondrán de protección contra la influencia de campos electromagnéticos externos. Estará provisto de bornes posteriores para la conexión con el circuito eléctrico a medir. Precisión de medida (UNE 21-318): Clase 1,5. De 1/4 de circunferencia: - Frecuencia: 45 - 65 Hz. - Dimensiones: 72 x 72mm. - Longitud de la escala: 66mm. Grado de protección (UNE 20-324): ≥ IP-52X. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No existen condiciones específicas en la ejecución de las obras. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Situación del aparato Situación distinta de la especificada en la D.T. Conexionado al circuito a medir Conexión deficiente Fijación del aparato al conjunto prefabricado Fijación deficiente o inferior a tres puntos

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación.

Page 207: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 124

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobará mediante inspección visual el estado de las conexiones y se subsanarán las posibles deficiencias. 2.6.4.5.4. AMPERÍMETROS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Amperímetro de hierro móvil de corriente alterna, de hasta 150 A de medida, de dimensiones 96 x 96mm y con escala de 1/4 ó 3/4 de circunferencia. Aparato para medir la intensidad de una corriente alterna, mediante un sistema de hierro móvil. La caja será de tipo empotrable y con fijación en la parte posterior. La esfera será cuadrada con escala de ¼ ó 3/4 de circunferencia y sin espejo. El indicador estará formado por una aguja situada de perfil. El sentido del movimiento de la aguja será de izquierda a derecha o de abajo a arriba para valores crecientes. El divisionado de la escala será lineal a partir de 1/5, aproximadamente, de la longitud total. Los intervalos de la escala corresponderán a 1, 2 ó 5 veces la unidad de medida o a esta unidad multiplicada o dividida por 10 ó 100. Los números grabados en el cuadro no tendrán más de tres cifras. Dispondrán de protección contra los campos electromagnéticos externos. Estará provisto de bornes posteriores para la conexión con el circuito eléctrico a medir. La aguja indicadora permanecerá en posición de equilibrio en ausencia de corriente. Esta posición corresponderá con el trazo de la graduación marcada con “0”, con la precisión correspondiente a su clase. Precisión de medida (UNE 21-318): Clase 1,5. De 1/4 de circunferencia: - Frecuencia: 15 - 65 Hz. De 3/4 de circunferencia: - Frecuencia: 50 ó 60 Hz. Relación del transformador de intensidad:

Intensidad (A) Relación De 60 hasta 100 100/5 > 150 1/5

Dimensiones exteriores del marco: 96 x 96mm. Dimensiones exteriores de la caja empotrable: 92 x 92mm. De 1/4 de circunferencia: - Longitud de la escala: ≥ 94mm. De 3/4 de circunferencia: - Longitud de la escala: ≥ 140mm. Grado de protección (UNE 20-324): ≥ IP-52X. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No existen condiciones específicas en la ejecución de las obras. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Situación del aparato Situación distinta de la especificada en la D.T. Conexionado al circuito a medir Conexión deficiente Fijación del aparato al conjunto prefabricado Fijación deficiente o inferior a tres puntos

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobará mediante inspección visual el estado de las conexiones y se subsanarán las posibles deficiencias. 2.6.4.5.5. FASÍMETROS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Fasímetro de inducción monofásico o trifásico equilibrado, o electrónico trifásico equilibrado, para 220 ó 380 V, de dimensiones 96 x 96mm y con escala de 1/4 ó 3/4 de circunferencia. Aparato para medir el factor de potencia de una corriente alterna, mediante un sistema de inducción o un circuito electrónico. La caja será de tipo empotrable y con fijación en la parte posterior. La esfera será cuadrada con escala de 1/4 ó 3/4 de circunferencia y sin espejo. El indicador estará formado por una aguja situada de perfil. El sentido del movimiento de la aguja será de izquierda a derecha o de abajo a arriba para valores crecientes. Los intervalos de la escala corresponderán a 1,2 ó 5 veces la unidad de medida o a esta unidad multiplicada o dividida por 10 ó 100. Los números grabados en el cuadro no tendrán más de tres cifras. Dispondrán de protección contra los campos electromagnéticos externos. Estará provisto de bornes posteriores para la conexión con el circuito eléctrico a medir. Electrónico: La aguja indicadora permanecerá fuera de la escala en ausencia de intensidad, con la precisión correspondiente a su clase. Inducción: Precisión de medida (UNE 21-318): Clase 1,5. Electrónico: Precisión de medida (UNE 21-318): Clase 1. Frecuencia: 50 ó 60 Hz. Dimensiones exteriores del marco: 96 x 96mm. De 1/4 de circunferencia: - Longitud de la escala: ≥73mm. De 3/4 de circunferencia: - Longitud de la escala: ≥ 90mm. Grado de protección (UNE 20-324): ≥ IP-52X. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No existen condiciones específicas en la ejecución de las obras. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Situación del aparato Situación distinta de la especificada en la D.T. Conexionado al circuito a medir Conexión deficiente Fijación del aparato al conjunto prefabricado Fijación deficiente o inferior a tres puntos

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobará mediante inspección visual el estado de las conexiones y se subsanarán las posibles deficiencias.

Page 208: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 125

2.6.4.5.6. FRECUENCÍMETROS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Frecuencímetro de lámina vibrante sencilla o doble, o de aguja de escala 1/4 ó 3/4 de circunferencia para 220 ó 380V, de dimensiones 72 x 72mm y de 45 a 65 Hz de medida. Aparato para medir la frecuencia de una corriente alterna. Estará formado por un sistema de bobina móvil, conectado a un convertidor de medida. De lámina vibrante: Estará compuesto por láminas de acero formando una hilera (sencilla) o dos hileras (doble) que vibran bajo la acción de la corriente. La caja será empotrable y con fijación en la parte posterior. El indicador estará formado por una aguja situada de perfil. El sentido de movimiento de la aguja será de izquierda a derecha, o de abajo a arriba para valores crecientes. De 1/4 ó 3/4 de circunferencia: El divisionado de la escala será prácticamente lineal en toda su longitud. Los intervalos de la escala corresponderán a 1, 2 ó 5 veces la unidad de medida, o a esta unidad multiplicada o dividida por 10 ó 100. Los números grabados en el cuadro no tendrán más de tres cifras. Dispondrán de protección contra campos electromagnéticos externos. Estarán provistos de bornes posteriores para la conexión con el circuito eléctrico a medir. Precisión de medida (UNE 21-318): Clase 1,5. Longitud de la escala del tipo de aguja con dimensiones 72 x 72mm:

Escala Longitud ¼ Circunferencia ≥64mm ¾ Circunferencia ≥101mm

Número de láminas del tipo lámina vibrante con dimensiones 72 x 72mm:

Tipo Número (Uds) Sencilla 11 ó 13 Doble (2x11) ó (2x13)

Grado de protección (UNE 20-324): ³ IP-52X. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No existen condiciones específicas en la ejecución de las obras. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Situación del aparato Situación distinta de la especificada en la D.T. Conexionado al circuito a medir Conexión deficiente Fijación del aparato al conjunto prefabricado Fijación deficiente o inferior a tres puntos

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobará mediante inspección visual el estado de las conexiones y se subsanarán las posibles deficiencias. 2.6.4.5.7. TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Transformador de intensidad para aparatos de medida de corriente alterna de relación de transformación de hasta 400/5 A y 50 VA, de clase 0,5, 1 ó 3 y montados superficialmente. Será de tipo toroidal y de diámetro suficiente para el paso de los conductores de fase o neutro. Estará formado por un primario, un secundario, bornes de conexión, y un armazón de plástico antichoque y autoextinguible. Los bornes estarán claramente identificados y marcados. Temperaturas límites de funcionamiento:

Máxima (°C) Mínima (°C) Exterior 50 -25 Interior 50 -5

Frecuencia: 50 Hz. Altitud: ≤ 1.000 m Clase de precisión (UNE 21-088): 0,5, 1 ó 3. Se consideran dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y nivelación. - Conexionado. Quedará fijado sólidamente por dos puntos a la placa de base del cuadro mediante tornillos. Quedará conectado a los bornes de manera que se asegure un contacto eficaz y duradero. Irá conectado a un aparato de medida adecuado según las especificaciones del proyecto. Su situación dentro del circuito eléctrico será la indicada en la D.T., tanto en lo que hace referencia al esquema como al layout. - Resistencia a la tracción de las conexiones: ≥ 3Kg. Tolerancias de ejecución: - Verticalidad: ± 2mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas de ejecución de las obras. La manipulación de los transformadores se hará sin tensión. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Situación del cuadro Situación distinta de la especificada en la D.T. Conexionado Conexión deficiente

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T.

Page 209: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 126

Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobará el transformador, así como las intensidades nominales en relación con la sección de los conductores del primario y el secundario. 2.6.4.5.8. RELOJES PARA TARIFAS HORARIAS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Reloj para tarifas horarias de 125, 220 ó 380 V, de 16 A ó 20 A de intensidad máxima y con un contacto para cambio a doble tarifa o con dos contactos para cambio a triple tarifa y montado superficialmente. Aparato de relojería con disco giratorio accionado por un motor paso a paso (tipo 20A) o síncrono (tipo 16 A) en el cual se insertan unos caballetes que accionan los contactos eléctricos del circuito de cambio de tarifa en el contador de energía eléctrica. Un contacto para el cambio a doble tarifa: Tendrá un circuito eléctrico para alimentación del propio aparato y otro de utilización con el contacto interruptor para el cambio a doble tarifa. Dos contactos para el cambio a triple tarifa: Tendrá un circuito eléctrico para alimentación del propio aparato y otro de utilización con los contactos del interruptor y conmutador para el cambio a doble tarifa. La velocidad del motor estará controlada por un circuito oscilador pilotado por cuarzo. La reserva de carga será por batería de acumuladores (tipo 20 A) o mecánica a cuerda (tipo 16 A). El aparato tendrá en la base orificios para fijación por tornillos sobre un panel. La tapa será transparente. Frecuencia: 50 Hz. Capacidad de ruptura de los contactos de reserva de carga:

I nominal (A) Capacidad de ruptura (A) Reserva de carga (Días) 16 16 3 20 20 7 / 21

Se consideran dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y nivelación. - Conexionado. Quedará fijado sólidamente por tres puntos en la placa base de la caja o armario mediante tornillos. Quedará conectado a los bornes de manera que se asegure un contacto eficaz y duradero. Los relojes estarán protegidos mediante dispositivos (tapas, etc.) que impidan su manipulación. Los relojes para tarifas horarias estarán situados junto al contador sobre el que actúan. Su situación dentro del circuito eléctrico será la indicada en la D.T., tanto en lo que hace referencia al esquema como al layout. Tolerancias de ejecución: - Verticalidad: ± 2mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No existen condiciones específicas en la ejecución de las obras. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Situación del aparato Situación distinta de la especificada en la D.T. Conexionado al circuito a medir Conexión deficiente Fijación del aparato al conjunto prefabricado Fijación deficiente o inferior a tres puntos

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Cada cinco años se comprobará mediante inspección visual el estado de las conexiones y se subsanarán las posibles deficiencias. 2.6.4.6. GRUPOS TRANSFORMADORES DE ENERGÍA ELÉCTRICA 2.6.4.6.1. CENTROS DE TRANSFORMACIÓN Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Centros de transformación para el suministro de energía eléctrica en baja tensión para atender las necesidades de suministro eléctrico de edificios e instalaciones. Aunque específicos para cada Empresa suministradora, los requerimientos espaciales habituales se basan en la recomendación UNESA correspondiente, y, concretamente Iberdrola en cuanto a medidas mínimas se refiere, solicita las medidas siguientes (las medidas indicadas se recogen en metros y las superficies serán lisas y libres, es decir, sin pilares, columnas, retranqueos, etc.): - Hasta 500 kW de potencia suministrada:

Tensiones Superficie libre Altura libre Entre 10 y 20 kV 4,00x5,00 3,50 Entre 20 y 30 kV 4,50x6,00 4,00

- De 500 a 1.000 kW de potencia suministrada:

Tensiones Superficie libre Altura libre Entre 10 y 20 kV 4,00x6,00 3,50 Entre 20 y 30 kV 4,50x7,00 4,00

- Más de 1.000 kW de potencia suministrada:

Tensiones Superficie libre Altura libre Entre 10 y 20 kV 4,00x7,00 3,50 Entre 20 y 30 kV 4,50x8,00 4,00

- Equipo transformador sencillo: - Para tensiones menores a 20 kV: fondo 420, frente 540, altura 280. - Para tensiones comprendidas entre 20 y 30 kV: fondo 480, frente 600, altura 360. - Equipo transformador doble: - Para tensiones menores de 20 kV: fondo 420, frente 600, altura 280. - Para tensiones comprendidas entre 20 y 30 kV: fondo 480, frente 720, altura 360. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Durante el proceso de instalación se dejarán las líneas sin tensión y se conectarán a tierra. Deberá garantizarse la ausencia de tensión mediante un comprobador adecuado antes de cualquier manipulación. En el lugar de la ejecución se encontrarán presentes, como mínimo, dos operarios que deberán utilizar guantes, alfombras aislantes y demás materiales y herramientas de seguridad. Los aparatos o herramientas eléctricas que se utilicen estarán dotados de aislamiento de grado II, o estarán alimentados a tensión inferior a 50 V, mediante transformador de seguridad. Para los trabajos de revisión y mantenimiento, el centro de transformación estará dotado de los elementos siguientes:

Page 210: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 127

- Placa de identificación de celda. - Instrucciones concernientes a los peligros que presentan las corrientes eléctricas y socorros a impartir a las víctimas. - Esquema del centro de transformación. - Pértiga de maniobras. - Banqueta aislante. - Insuflador para respiración boca a boca. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Nº de controles Condición de no aceptación automática Disposición de las celdas En cada centro de

transformación No se encuentran bien alineadas. El pasillo indicado en el interior del centro es de dimensiones inferiores a las especificadas en los esquemas de diseño

Anclaje de las celdas Uno en cada celda Anclajes defectuosos Colocación del transformador En cada transformador El transformador no se ha colocado sobre los carriles-guía Características y conexión de las líneas puente, en alta y baja tensión

En cada equipo Características de los conductores distintas a las especificadas o conexiones deficientes

Acoplamiento o interconexión entre celdas Uno en cada celda Acoplamiento o interconexionado defectuoso Conexiones del cuadro de distribución en baja tensión

Uno en cada cuadro de distribución

Conexiones defectuosas con las líneas de distribución en baja tensión

Línea de puesta a tierra de las masas metálicas. Características del conductor desnudo

Uno en cada centro de transformación

Sección distinta de la especificada

Conexionado de la línea de puesta a tierra con el conductor y con el punto de puesta a tierra

Uno en cada centro de transformación

Conexionado deficiente, por el sistema utilizado o por falta de ajuste

Línea de puesta a tierra del neutro. Características del conductor de neutro

Uno en cada centro de transformación

Sección o aislamientos distintos de los especificados

Línea de puesta a tierra del neutro. Conexionado con el embarrado de neutro del cuadro de distribución en baja tensión

Uno en cada centro de transformación

Conexionado deficiente, por el sistema utilizado o por falta de ajuste

Separación entre la puesta a tierra del neutro y la puesta a tierra de las masas

Uno en cada centro de transformación

Separación inferior a la especificada

Dimensiones interiores del local Uno en cada centro de transformación

Dimensiones inferiores a las especificadas cuando la diferencia sea igual o superior al 3%

Recibido del cerco de las puertas Uno en cada centro de transformación

Faltan patillas de anclaje o la fijación es deficiente

Superficie de las rejillas de ventilación Uno en cada centro de transformación

Inferior a la especificada, cuando la diferencia sea igual o superior al 5%

Verificación de las instalaciones de alumbrado, interruptores, y arquetas

Inspección general Faltan algunas de estas especificaciones o no se han realizado según lo especificado en la D.T.

Pruebas de servicio Comprobación de las protecciones de sobreintensidad:

Controles a realizar Nº de controles Condición de no aceptación automática

Actuando manualmente sobre la bobina de disparo, ésta debe mandar orden de disparo al interuuptor seccionador

Uno por cada celda de protección

No actúa el interruptor del seccionador

Cierre de los interruptores:

Controles a realizar Nº de controles Condición de no aceptación automática

Una vez abiertos los interruptores por efecto de la sobreintensidad y cesada ésta, los resortes deben cargar automáticamente, y se procede manualmente a cerrarlos

Uno por cada celda de protección

No cierran los interruptores o no cargan los resortes

Comprobación de todos los enclavamientos de las celdas:

Controles a realizar Nº de controles Condición de no aceptación automática Conocido el sistema de enclavamiento, se efectuarán maniobras en contra del enclavamiento

Uno por cada celda de protección

El enclavamiento no funciona y la falsa maniobra es posible

Comprobación de las líneas de salida del cuadro de baja tensión:

Controles a realizar Nº de controles Condición de no aceptación automática

Manteniendo cerrado el elemento seccionador del cuadro, se medirán las tensiones en la línea de baja

Uno por cada salida

No hay tensión o no es la especificada

Comprobación del calibre de los fusibles:

Controles a realizar Nº de controles Condición de no aceptación automática

Se comprobarán los calibres de los fusibles protectores de las líneas de baja tensión, así como la concordancia entre fusibles y bases portafusibles

Uno por cada celda de protección y por cada salida del cuadro de baja

Los calibres no son los especificados en la D.T.

Comprobación de la línea de llegada en alta tensión:

Controles a realizar Nº de controles Condición de no aceptación automática

Mediante aparatos adecuados, se comprobará la existencia de tensión en la línea, así como la concordancia de fases entre la línea de salida

Uno por cada centro de transformación

No hay tensión en la línea

Comprobación de las líneas de puesta a tierra:

Controles a realizar Nº de controles Condición de no aceptación automática Mediante un termómetro se medirá la resistencia a tierra en el inicio de las líneas

Uno por cada línea de puesta a tierra del centro de transformación

Resistencia a tierra superior a la especificada en la D.T.

Page 211: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 128

Unidad y criterios de medición y abono - Equipo transformador: Unidad de equipo totalmente instalada. - Línea de puesta a tierra de las masas metálicas: Metro lineal de línea instalada. - Línea de puesta a tierra del neutro: Metro lineal de línea instalada. - Acondicionamiento de local para centro de Transformación: Unidad terminada. Normativa de obligado cumplimiento - Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. - Reglamento sobre Condiciones Técnicas y Garantías de seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación. (R.D. 12/Nov 1982) e Instrucciones Complementarias del citado reglamento. - Transformadores trifásicos para distribución en baja tensión. Tipo Caseta. R. UNESA 5201C. - Transformadores trifásicos para distribución en baja tensión. Tipo Poste. R. UNESA 5204B. Condiciones de uso y mantenimiento Prevenciones Generales: - Quedará terminantemente prohibida la entrada en los locales de las estaciones de transformación a toda persona ajena al servicio y siempre que el encargado del mismo se ausente, debe dejarlo cerrado con llave. - Se pondrá en sitio visible del local, y a su entrada, placas de aviso de “PELIGRO DE MUERTE”. - En el interior del local no habrá más objetos que los destinados al servicio del centro de transformación. - En sitio bien visible estarán colocadas las instrucciones relativas a los socorros que deben prestarse en los accidentes causados por descargas eléctricas. Puesta en Servicio: - Se conectarán primero los seccionadores de alta, y a continuación el interruptor de alta, dejando en vacío el transformador. Posteriormente se conectara el interruptor de baja. - Si al poner en servicio una línea se disparase su interruptor de protección, o hubiese fusión de cartuchos, antes de volver a conectar se reconocerá detenidamente la línea e instalaciones a las que sirve. Si se observase alguna irregularidad se dará cuenta a la Compañía Suministradora. Separación de Servicio: - Se procederá en orden inverso al de la puesta en servicio, es decir, desconectando primero la red de Baja, y separando después el interruptor de alta y seccionadores. - Si el interruptor fuese automático, sus relés deben regularse con disparo instantáneo con sobrecarga proporcional a la potencia del transformador, según la Clase de la instalación. - A fin de asegurara un buen contacto en las mordazas de los fusibles y cuchillas, como en las bornas de fijación de las líneas de alta y baja tensión, se efectuarán limpiezas con la debida frecuencia. Si hubiera de intervenirse en la parte de línea comprendida entre la celda de entrada y el seccionador aéreo exterior se avisará por escrito a la Compañía Suministradora para que corte el suministro en la línea alimentadora, no comenzando los trabajos sin la conformidad de ésta, no restablecerá el servicio hasta recibir, con las debidas garantías, notificación de que la línea de Alta se encuentra en perfectas condiciones para garantizar la seguridad de personas y cosas. - La limpieza se hará sobre banqueta, con trapos perfectamente secos, y muy atentos a que el aislamiento que es necesario para garantizar la seguridad personal, solo se consigue teniendo la banqueta en perfectas condiciones y sin apoyar en metales u otros materiales derivados a tierra. Prevenciones Especiales: - No se modificarán los fusibles, y al cambiarlos, se sustituirán por otros de igual modelo, clase y poder de corte. - En los aparatos que funcionen con líquidos refrigerantes, la temperatura de éste no debe superar los 60°C. Cuando se precise cambiarlo se empleará de la misma calidad y características. - Deben humedecerse con frecuencia las tomas de tierra. Se vigilará el buen estado de los aparatos, y cuando se observase alguna anomalía en el funcionamiento del Centro de Transformación, se pondrá en conocimiento de la Compañía Suministradora, para corregirla de acuerdo con ella. Criterios de mantenimiento: - Equipo transformador: Cada seis meses, y en cada visita al centro de transformación se revisarán: Nivel del líquido refrigerante del transformador, funcionamiento del termómetro del mismo y comprobación de la lectura máxima, en los meses de diciembre-enero y julio-agosto. Una vez al año se revisarán: interruptores, contactos y funcionamiento de sistemas auxiliares, protección contra oxidación de envolventes, pantallas, bornes, terminales, y piezas de conexión. Una vez cada cinco años se comprobará el aislamiento de pantallas y envolventes. Siempre que el centro de transformación haya sido puesto fuera de servicio, antes de su nueva puesta en funcionamiento, se revisará: Funcionamiento del dispositivo de disparo o señalización por elevación de la temperatura del transformador, fusibles de alta tensión, interruptores, asociados o no a fusibles de alta tensión y seccionadores. En cada una de estas revisiones se subsanarán las deficiencias encontradas. - Líneas de puesta a tierra de las masas metálicas: Una vez al año, y en la época más seca, se revisará la continuidad del circuito y se procederá a la medición de la puesta a tierra. Una vez cada cinco años se descubrirán para su examen los conductores de enlace en todo su recorrido, así como los electrodos de puesta a tierra. Una vez cada cinco años se medirán las tensiones de paso y de contacto. En cada una de estas revisiones se subsanarán las deficiencias encontradas. - Acondicionamiento del local del centro de transformación: Una vez al año, y en cada visita al centro se revisarán: El estado de conservación y limpieza de las rejillas de ventilación, señalización de seguridad y carteles de auxilios, así como del material de seguridad. Una vez al año, y cada vez que sea necesario el cambio o reposición del líquido refrigerante, se procederá a la limpieza del foso y se comprobará la evacuación de líquidos al depósito de grasas. Una vez cada seis meses, y cada vez que sea necesario el cambio o reposición del líquido refrigerante, se procederá a la limpieza del depósito de recogida de grasas. En cada una de estas revisiones se subsanarán las deficiencias encontradas. 2.6.4.7. PLACAS DE TOMA A TIERRA Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Placas de conexión a tierra de cobre en forma de estrella (perforada) o de acero en forma de estrella (maciza) o cuadrada (maciza) de hasta 1 m2 de superficie y de 2mm, 2,5mm, 3mm o 4mm de espesor. Constituirá el electrodo del circuito de puesta a tierra. Dispondrá de un dispositivo para fijar sólidamente el cable de la línea de tierra mediante una placa o tornillo. Este cable tendrá una sección mínima de 35mm2. Acero: La placa estará protegida por galvanización en caliente. Esta cumplirá las especificaciones de la UNE 37-501. El recubrimiento será liso, no mostrará ninguna discontinuidad en la capa de zinc, estará exento de manchas, inclusiones de flujo, cenizas, o motas apreciables a simple vista. La superficie especificada se considera como superficie útil de la placa. Tolerancias: Espesor: ± 0,1mm, Superficie útil: ± 0,01 m2 . Condiciones del proceso de ejecución de las obras Se colocarán en número suficiente, de tal manera que la resistencia de paso a tierra sea la reglamentaria de acuerdo con las Instrucciones Reglamentarias MI.B.T. 009, 017, 039 y Hoja de Interpretación. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Situación de los componentes Situación distinta de la especificada en la D.T. Conexionado a la red de toma a tierra Conexión deficiente

Pruebas de servicio Al concluir la instalación se comprobará que el número de electrodos instalado es suficiente para los valores de resistencia a tierra adoptados en proyecto.

Page 212: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 129

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Cada dos años, en la época en que el terreno está más seco, se medirá la resistencia a tierra y se comprobará que no sobrepasa el valor fijado en proyecto. Asimismo se comprobará mediante inspección visual el estado frente a la corrosión de la conexión del elemento de puesta a tierra con la arqueta y la continuidad de la línea que los une. Se repararán los defectos encontrados. 2.6.4.8. POSTES Y SOPORTES PARA LÍNEAS DE BAJA TENSIÓN 2.6.4.8.1. POSTES DE ACERO Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Columna de acero de 8, 9, 10 ó 12 m de altura de hasta 1,6 T de esfuerzo en punta, de forma tubular o formada por angulares, para 3 ó 4 cables o para un cable trenzado y montada con dado de hormigón. Consiste en una estructura de acero compuesta por una cabeza prismática y un fuste de forma troncopiramidal, con la sección inferior de anclaje para ser empotrada en la cimentación. La estructura del fuste estará formada por montantes y celosía de angulares unidos por tornillos. La estructura de cabeza estará completamente soldada. Las crucetas podrán soportar un esfuerzo en punta de 200Kg. con coeficiente de seguridad 1,5. Los postes estarán protegidos por galvanizado en caliente y dispondrán de un orificio para la toma de tierra. Altura útil en metros desde la cruceta inferior hasta el suelo:

Altura columna (m) 8 9 10 12 Altura útil (H) 8≤H≤8,5 8,4≤H≤9,6 9,5≤H≤10,

5 12≤H≤12,5

Esfuerzo transversal en punta con viento de 120 km/h y coeficiente de seguridad de 1,5:

Tipo 0,33T 0,57T 0,70T 0,855T 1,344T 1,6T Esfuerzo (kg) ≥330 ≥570 ≥700 ≥855 ≥1344 ≥1600

Materiales: - Aceros A-42b y A-52d según UNE 36-080. - Tornillería de calidad 5,6 según DIN 267. - Tornillería de dimensiones según DIN 7990. Peso de la columna: Tipo 0,33T 0,57T 0,70T 0,855T 1,344T

o 1,6T Peso (kg)

140≤P ≤345

230≤P ≤470

170≤P ≤460

175≤P ≤510

390≤P ≤675

Espesor del galvanizado: ≥ 140 micras. Se consideran incluidas en esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Hormigonado del dado de hormigón. - Izado, colocación y nivelación del poste. Se instalará en posición vertical. Quedarán fijados sólidamente a una base de hormigón macizo. La base de hormigón sobresaldrá del suelo como mínimo 15cm con una ligera pendiente para facilitar el deslizamiento del agua. Se utilizarán tirantes como complemento de resistencia de los postes, solo cuando el conjunto de esfuerzos dé como resultado un poste de coste elevado o en caso de ampliación de la instalación. Los anclajes de los tirantes se harán sobre cualquier elemento capaz de soportar los esfuerzos que estos puedan transmitir. Los tirantes se señalizarán hasta una altura de 2 m. Los tirantes llevarán tensores para regular su tensión. La posición será la fijada en proyecto. La posición de la cruceta respecto al tendido de los conductores de la línea será la indicada en proyecto. Quedará hecha la conexión a tierra del mástil. La conexión se hará por medio de un terminal prensado al cable. Tolerancias de ejecución: - Posición: ± 50mm, - Verticalidad: ±10mm/3m. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Se utilizará un camión-grúa para descargar y manipular el poste durante su fijación. Durante el montaje se dejará libre y acotada una zona de radio igual a la altura del poste más 5 m. Es necesario que la zona de trabajo quede debidamente señalizada con una valla o luces rojas durante la noche. La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Situación de los postes Situación distinta de la especificada en la D.T. Conexionado a al red de toma a tierra Conexión deficiente Tolerancias de ejecución Desviación de los valores superior a las tolerancias admitidas

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Normativa de obligado cumplimiento - Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. - UNE 36-080-90 8R. Productos laminados en caliente, de acero no aleado, para construcciones metálicas de uso general. Condiciones técnicas de suministro. - DIN 267 (1) 08.82 “Fasteners; Technical delivery conditions; general requeriments”. - DIN 7990 10.89 “Hexagon head bolts for structurals steel bolting for supply With nut”. Condiciones de uso y mantenimiento No hay condiciones específicas de uso y mantenimiento.

Page 213: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 130

2.6.4.8.2. POSTES DE HORMIGÓN ARMADO Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Mástil de hormigón armado de 9, 11 ó 15 m de altura, de esfuerzo en punta 0.4T, 0.63T, 0.8T, 1.0T o 1.6T, para 3, 4, 5 ó 6 cables o para cable trenzado y montado con dado de hormigón. Es una estructura de hormigón armado vertical, rígida, de forma troncopiramidal y sección rectangular en doble T, con vasos de 44cm y nervios de 6cm en el fuste a partir de los dos metros desde la cogolla y hasta la base. En ambas caras tendrá series de orificios pasantes de 18mm de diámetro, para facilitar diversos montajes. Tendrá un borne inferior para su toma de tierra, a una distancia de la base entre 1,8 y 2,4 m. Tendrá marcada la altura del centro de gravedad del poste. Estarán garantizados contra todo defecto de fabricación por un periodo de 10 años (UNE 21-080). Esfuerzo útil transversal aplicado a 0,25 m por debajo de extremo superior:

Tipo 0,4T 0,63T 0,8T 1,0T 1,6T Esfuerzo (kg) 400 630 800 1000 1600

Coeficiente de seguridad a la rotura: 2,5. Conicidad: - Cara ancha: 20mm/m. - Cara estrecha: 12mm/m. Características del hormigón: - El cemento será puzolánico o portland de una Clase ≥ 25. - Resistencia media obtenida con probeta cilíndrica a los 28 días: ≥ 350Kg/cm2. Armaduras de acero: - Barras lisas de acero ordinario: - Carga de rotura (F): 3700 ≤ F ≤ 4500Kg/cm2. - Límite elástico: 2200Kg/cm2 si d ≤ 16mm. 2300Kg/cm2 si d > 16mm. - Barras de alta adherencia: - Límite elástico: 3600Kg/cm2. Peso en función del esfuerzo y la altura:

Altura (m) 9 11 15 Esfuerzo (Tons)

0,4 0,63 0,8 0,4 0,63 0,8 1,00 0,63 0,8 1,00 1,6

Peso (kg)

730 1080 1080 1020 1420 1420 1420 2383 2383 2383 2970

Tolerancias: Altura (UNE 21-080): ± 0,5 %. Dimensiones transversales (UNE 21-0808): ± 5 %. Máximo 15mm. Desviación de la altura (UNE 21-080): ≤ 5/1000. Diámetro de los orificios: ± 0,5mm. Separación de los orificios indicados en los planos: ± 0,5 %. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Hormigonado del dado de hormigón. - Izado, colocación y nivelación del mástil. Se instalará en posición vertical. Quedarán fijados sólidamente a una base de hormigón macizo o directamente empotrados a tierra. La base de hormigón sobresaldrá del suelo como mínimo 15cm con una ligera pendiente para facilitar el deslizamiento del agua. En caso de instalarse directamente empotrados el procedimiento a seguir será el indicado en el apartado 11 de la instrucción MIE BT 003 del REBT. Se utilizarán tirantes como complemento de resistencia de los postes, solo cuando el conjunto de esfuerzos dé como resultado un mástil de coste elevado o en caso de ampliación de la instalación. Los anclajes de los tirantes se harán sobre cualquier elemento capaz de soportar los esfuerzos que estos puedan transmitir. Los tirantes se señalizarán hasta una altura de 2 m. Los tirantes llevarán tensores para regular su tensión. La posición será la fijada en proyecto. Tolerancias de ejecución: - Posición: ± 50mm. - Verticalidad: ± 10mm/3m. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Se utilizará un camión-grúa para descargar y manipular el poste durante su fijación. Durante el montaje se dejará libre y acotada una zona de radio igual a la altura del poste más 5 m. Es necesario que la zona de trabajo quede debidamente señalizada con una valla o luces rojas durante la noche. La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Situación de los postes Situación distinta de la especificada en la D.T. Tolerancias de ejecución Desviación de los valores superior a las tolerancias admitidas

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento No hay condiciones específicas de uso y mantenimiento. 2.6.4.8.3. POSTES DE MADERA Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Mástil de madera de 9 ó 10 m de altura, de esfuerzo a 25cm de la punta de 0.47T o 0.665T, para 2, 3 ó 4 cables o para cable trenzado y empotrado en tierra. Pieza de madera mucho más alta que ancha, rígida, de forma troncocónica, procedente de coníferas de crecimiento lento. La madera tendrá la fibra recta, será sana, resistente, con su color natural y estará descortezada y seca. Los postes estarán tratados contra la putrefacción, una vez labrados y secos, por impregnación con productos antisépticos que cumplirán las normas UNE correspondientes. Los postes serán sensiblemente rectos y estarán bien proporcionados de la coz a la cogolla. No se admitirán aquellos postes en los que se aprecien tres o más curvaturas. Se admitirán los postes que presenten una sola curvatura cuando la flecha máxima en la totalidad del poste no sea superior al 1,5 % de su longitud. Se rechazarán los postes que presenten síntomas de pudrición causadas por hongos, ataques por insectos, oquedades producidas por aves, heridas producidas por roces y cuerpos

Page 214: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 131

extraños y los que presenten señales de haber sido sometidos a resinación. Tampoco se admitirán los postes procedentes de árboles muertos en pie ni afectados por incendios. Se admitirán postes con grietas circulares de ≤ 90° y ≤ 5mm de ancho, situadas hasta 25mm de profundidad desde el perímetro. En el resto de la sección se admitirán hasta de ≤ 120° e igual anchura. Se aceptaran las grietas radiales de 5mm de ancho en la base del poste, cuando estén contenidas en un círculo de d = 2/3 del de la sección total del poste. Se toleran grietas longitudinales en la superficie lateral del poste cuando su anchura sea ≤ 1,6 % del perímetro en ese punto, cuando la profundidad sea ≤ 6,4 % del perímetro en el punto correspondiente o cuando su longitud sea ≤ 10% de la longitud del poste. Se rechazarán postes con nudos de d > 1/4 del d del poste en ese punto y con oquedades cuya profundidad o diámetro sean mayores de 25mm. En una zona a partir de 1,5 m del extremo superior del poste todas estas tolerancias se reducirán al 50 %. La cogolla del poste estará tallada en chaflán con un ángulo aproximado de 90° que ocupará unos 8cm del extremo del poste. Los postes deberán estar libres de clavos y piezas metálicas excepto los admitidos para marcaje e identificación. Carga de rotura nominal aplicada transversalmente a 0,25 m de la punta:

Tipo Carga (kg) 0,47T 470 0,665T 665

Dimensiones:

Altura (m) Esfuerzo (T) Perímetro del extremo superior (cm)

Perímetro a 1,5 m de la base (cm)

9 0,470T 35 60 9 0,665T 40 68 10 0,470T 35 63 10 0,665T 40 71

Clase:

Esfuerzo Clase 0,470T III 0,665T IV

Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes:- Izado, colocación y nivelación del mástil. - Retacado del pozo con tierra. Se instalará en posición vertical. Quedarán fijados sólidamente directamente empotrados a tierra o fijados a bases metálicas o de hormigón. En caso de instalarse directamente empotrados el procedimiento a seguir será el indicado en el apartado 11 de la instrucción MIE BT 003 del REBT. La fijación del poste de madera a bases metálicas o de hormigón se hará de tal forma que el poste quede separado 15cm del suelo como mínimo. Se utilizarán tirantes como complemento de resistencia de los postes, solo cuando el conjunto de esfuerzos dé como resultado un mástil de coste elevado o en caso de ampliación de la instalación. Los anclajes de los tirantes se harán sobre cualquier elemento capaz de soportar los esfuerzos que estos puedan transmitir. Los tirantes llevarán tensores para regular su tensión. Los tirantes se señalizarán hasta una altura de 2 m. La posición será la fijada en proyecto. La profundidad mínima de empotramiento directamente a tierra será de 0.1 H + 0.5 m siendo H la altura del poste en metros. Tolerancias de ejecución: - Posición: ± 50mm, Verticalidad: ± 10mm/3m. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Se utilizará un camión-grúa para descargar y manipular el poste durante su fijación. Durante el montaje se dejará libre y acotada una zona de radio igual a la altura del poste más 5 m. Es necesario que la zona de trabajo quede debidamente señalizada con una valla o luces rojas durante la noche. La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Situación de los postes Situación distinta de la especificada en la D.T. Tolerancias de ejecución Desviación de los valores superior a las tolerancias admitidas

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento No hay condiciones específicas de uso y mantenimiento.

Page 215: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 132

2.6.5. EPÍGRAFE 5. RED DE ALUMBRADO PÚBLICO 2.6.5.0. INTRODUCCIÓN 2.6.5.0.1. NORMAS GENERALES PARA LA REDACCIÓN DE PROYECTOS DE ALUMBRADO PÚBLICO Es objeto del presente Pliego de Condiciones cuantas obras, montajes, colocación y puesta en servicio de todos y cada uno de los puntos de luz e instalaciones necesarias, todo ello con arreglo a las especificaciones e instrucciones contenidas en las diferentes partes que componen un Proyecto: Memoria, Planos, Presupuesto, Pliego de Condiciones y el Libro de Órdenes. La distribución de puntos de luz, así como el tipo de báculos, luminarias, lámparas, reactancias, etc., deberá ajustarse a lo previsto en el Proyecto. Cualquier duda que pueda suscitarse en la interpretación de los documentos del Proyecto o diferencia que pueda apreciarse entre unos y otros, serán en todo caso consultadas a la Dirección Facultativa, quién la aclarará debidamente y cuya interpretación será preceptivo aceptar por el Contratista. Este Pliego de Condiciones es obligatorio para las partes contratantes, sin perjuicio de las modificaciones que de mutuo acuerdo puedan fijarse durante la ejecución de la obra, y que habrán de serlo, en todo caso, por escrito. Para todo lo que no fuese consignado en este Pliego de Condiciones se regirá por: - Reglamentos y Normas Técnicas en vigor. - Reglamento de Seguridad e Higiene en el Trabajo. - Reglamento de la Administración Local y Organismos Oficiales. El proyecto fijará los valores de los siguientes parámetros fotométricos: - Iluminancia media en servicio. - Uniformidad media. Los niveles de Iluminancia media en servicio y los coeficientes de uniformidad medios se fijarán para cada vía urbana según los criterios indicados en el Reglamento de Eficiencia energética de Alumbrado Exterior. 2.6.5.0.2. ACOMETIDAS Y CENTROS DE MANDO Para el accionamiento y protección de las unidades luminosas se instalarán centros de mando, cuyo emplazamiento figurará en los planos de proyecto. Serán accesibles, sin el permiso de terceras personas, y no estarán sujetos a servidumbres. Los centros de mando se situarán, siempre que sea posible, en el alojamiento reservado al efecto en el interior de las casetas de transformación de las Compañías Eléctricas. Los centros de mando constarán de un bastidor de perfiles metálicos galvanizados, con un número variable de módulos iguales, según el número de circuitos existentes. Si los centros de mando se ubican dentro del alojamiento previsto en las casetas de transformación el bastidor se fijará a la pared y se conectará a tierra con un cable de treinta y cinco milímetros cuadrados (35mm2) de sección. En los casos en que no sea posible situar el centro de mando dentro de la caseta de transformación, el bastidor se montará en un armario galvanizado, lo más próximo posible a la caseta de transformación, con conexión a tierra independiente de la del bastidor, de treinta y cinco milímetros cuadrados (35mm2) de sección. Los centros de mando constarán de un interruptor general magnetotérmico y, por cada circuito de salida, de un contactor accionado mediante célula fotoeléctrica o dispositivo electrónico. Dispondrá asimismo, para casos de maniobra manual, de un interruptor manual, de un interruptor diferencial, así como de sus correspondientes fusibles calibrados. Con el fin de unificar el encendido de los centros de mando de un mismo emplazamiento a una misma hora, se accionarán todos los contactores en cascada, desde uno de ellos, a cuyo fin se instalará un hilo piloto de conexión. El número de centros de mando de cada instalación será el menor posible, haciendo compatible esta exigencia con los cálculos de sección de los cables, de tal modo que la sección de estos no sobrepase los treinta y cinco milímetros cuadrados (35mm2 ) de sección, y que la caída de tensión sea inferior al tres por ciento (3 %). Asimismo deberá tenerse en cuenta la tarifa eléctrica en vigor. Los centros de mando dispondrán de una célula fotoeléctrica para el encendido y apagado automático de la instalación, que se situará en el punto de luz más próximo al centro de mando y estará montado en la parte superior del báculo, junto a la luminaria, y por encima de esta. Siempre que no existan luces parásitas o apantallamientos, la célula fotoeléctrica se orientará al Norte. 2.6.5.0.3. REDES DE DISTRIBUCIÓN Las redes de distribución de energía eléctrica para Alumbrado Público se diseñarán de acuerdo con lo que establece el vigente Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión, y en especial la Instrucción ITC-BT-09 relativa a este tipo de instalaciones. Las instalaciones de Alumbrado Público se alimentarán mediante redes en Baja Tensión subterráneas, sobre fachadas, o aéreas, siguiendo este orden de prioridad. Las redes aéreas se ejecutarán únicamente para instalaciones provisionales o cuando, por causas justificadas, no sea posible la alimentación con líneas subterráneas o sobre fachada. En estos casos, dichas redes se ejecutarán solo con conductores aislados, a mil voltios (1000 V). Queda prohibida la instalación aérea o en fachada mediante conductores desnudos. Todas las instalaciones se dimensionarán para una tensión de servicio de 380/220 V con las excepciones imprescindibles debidamente justificadas. 2.6.5.0.4. PRUEBAS DE RECEPCIÓN DE LAS INSTALACIONES DE ALUMBRADO PÚBLICO Previamente a la recepción provisional de las instalaciones, se procederá a la realización de las comprobaciones fotométricas y eléctricas correspondientes: Comprobaciones fotométricas En los casos en que la instalación de alumbrado se haya dimensionado a partir de la iluminancia, se realizarán las comprobaciones siguientes: - Medida de la iluminancia media inicial con un luxómetro de sensibilidad espectral, coseno y horizontalidad corregidos a nivel del suelo, obteniéndola como media de las medidas efectuadas en dieciséis (16) puntos distribuidos en los vértices de la cuadrícula limitada por los bordillos de las aceras y por las perpendiculares a los mismos desde la vertical de un punto de luz y desde el punto medio de la distancia que separa a dos puntos de luz consecutivos, aun cuando estos estén situados al tresbolillo. - Medida del coeficiente de uniformidad como cociente entre la iluminancia del punto con menos iluminancia y la media de la iluminancia en los dieciséis puntos medidos. En aquellos casos en que el cálculo de la instalación se haya efectuado a partir de la luminancia, se medirá esta con un luminancímetro situado a un metro y medio (1,5 m) del suelo, con la rejilla apropiada al ancho total de la vía, y sobre el tramo de calle comprendido entre los sesenta (60) y ciento sesenta metros (160 m) del pie del aparato. En cualquier caso los valores obtenidos serán, como mínimo, iguales a los definidos en proyecto. Comprobaciones eléctricas Resistencia a tierra: Se medirán todas las resistencias a tierra de los bastidores y armarios del centro de mando y al menos en dos puntos de luz elegidos al azar de los distintos circuitos. En ningún caso su valor será superior a diez ohmios (10 W). Equilibrio entre fases: Se medirá la intensidad de todos los circuitos con todas las lámparas y estabilizadas, no pudiendo existir diferencias superiores al triple de lo que consume una de las lámparas de mayor potencia del circuito medido. Protección contra sobreintensidades: Los cartuchos portafusibles permitirán el paso de vez y media (1,5 veces) la intensidad de régimen, y a su vez deben calibrarse para proteger al conductor de menor sección del circuito. Energía reactiva: La medición efectuada en las tres fases de la acometida de la Compañía Eléctrica con todos los circuitos y sus lámparas funcionando y estabilizadas debe ser superior a 0,9 inductivo. Caída de tensión: Con todos los circuitos y sus lámparas funcionando y estabilizadas se medirá la tensión a la entrada del centro de mando y al menos en dos puntos de luz elegidos entre los mas distantes de los pertenecientes al circuito, no admitiéndose valores iguales o superiores al 3 % de diferencia.

Page 216: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 133

Aislamientos: En un tramo elegido por la D.F., y después de aislarlo del resto del circuito y de los puntos de luz se medirá el aislamiento entre fases, entre cada fase y el neutro, y entre cada fase y tierra, siendo todos los valores superiores a mil (1000) veces la tensión de servicio expresada en ohmios, con un mínimo de doscientos cincuenta mil ohmios (250000 W). 2.6.5.1. ELEMENTOS DE SOPORTE PARA LUMINARIAS EXTERIORES 2.6.5.1.1. COLUMNAS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Columna de plancha de acero galvanizado, de forma troncocónica con basepletina y puerta y coronamiento sin pletina, de hasta 10 m de altura, o columna de acero galvanizado de 2,5 m de altura. Dispondrá de un compartimiento para accesorios con puerta y cerradura. Será de chapa de acero de calidad mínima A-360, grado B (UNE 36-080). La chapa tendrá una superficie lisa y no presentará defectos como abolladuras, ampollas, grietas, incrustaciones y exfoliaciones que sean perjudiciales para su uso. Se excluirán las piezas que presenten reducciones del grueso de chapa superiores a 0,2mm y que afecten a más de un 2% de la superficie total. El recubrimiento de la capa de zinc será liso, sin discontinuidades, manchas, inclusiones de flujo o cenizas apreciables a simple vista. Dispondrá de un tornillo interior para la toma de tierra. Troncocónica: Conicidad (c) 1.2% ≤ c ≤ 1.3%

Dimensiones (mm) 300x300x6 400x400x10 Altura (m) 2,5 4 5 6 8 10

Perno de anclaje de acero F1115 (UNE 72-402 y UNE 36-011): M24 x 500mm. Dimensiones de los registros y las puertas: Según UNE 72-402. Dimensiones de la sujeción de las luminarias: Según UNE 72-402. Galvanizado en caliente, contenido de zinc del baño: ≥ 98,5%. Espesor de la capa de zinc: (R.D. 2531/18.12.85) >200 g/m2. Espesor mínimo de la pared de la columna: Según orden MIE 19512/11.7.86. Tolerancias: Altura, columnas con soldadura longitudinal: ± 0,6%. ± 25mm. Altura, columnas sin soldadura longitudinal: ± 0,6%. ± 50mm. Rectitud: ± 0,3%./ 3mm/m. Se consideran incluidas dentro de esta partida las operaciones siguientes: - Fijación y nivelación. - Conexionado a la red. Se instalará en posición vertical. Quedará fijada sólidamente a la base de hormigón por sus pernos. La fijación de la pletina de la base a los pernos se hará mediante arandelas, tuercas y contratuercas. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. La situación de la puerta del compartimento para accesorios será la recomendada por la UNE 72-402. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuercas. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Se utilizará un camión-grúa para descargar y manipular el poste durante su fijación. Durante el montaje se dejará libre y acotada una zona de igual radio a la altura de la columna más 5 m. Es necesario que la zona de trabajo quede debidamente señalizada con una valla y luces rojas durante la noche. La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Tolerancias de ejecución: - Verticalidad: ± 10mm/3m. - Posición: ± 50mm. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Verticalidad Desplomes superiores a los permitidos en las tolerancias de ejecución Dimensiones de la cimentación Dimensiones de la cimentación o de los pernos de anclaje diferentes a las especificadas en la D.T. Separación entre puntos de luz Separación entre dos puntos consecutivos diferente de la especificada en la D.T. en ±5% Existencia de la puesta a tierra No existe o no está de acuerdo con lo especificado en la D.T.

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Cada dos años se comprobarán los mecanismos de apertura y cierre del compartimento, subsanando las deficiencias que pudieran encontrarse. Cada dos años se comprobará mediante inspección visual el estado frente a la corrosión de la conexión a tierra, subsanando las deficiencias que pudieran encontrarse. 2.6.5.1.2. BRAZOS MURALES Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Brazo mural parabólico o recto, de tubo de acero galvanizado o brazo mural recto de plancha de acero troncopiramidal galvanizado, de hasta 2 m de longitud, para esquina o no. Uno de los extremos del brazo estará soldado a una pletina de acero que hace de soporte. La pletina estará provista de agujeros para la fijación a la pared con tornillos. Estará galvanizada en caliente por inmersión. El galvanizado en caliente estará realizado de acuerdo con las especificaciones de la norma UNE 37-501. El recubrimiento de zinc será homogéneo y continuo en toda su superficie. No se apreciarán grietas, exfoliaciones ni desprendimientos del recubrimiento. Dispondrá de un tornillo para la toma de tierra. Diámetro del tubo (D): 33 ≤ D ≤ 60mm. Se consideran incluidas dentro de esta partida las operaciones siguientes: - Fijación y nivelación. - Conexionado a la red. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión el la línea. Tolerancias de ejecución: - Posición: ± 20mm.

Page 217: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 134

Control y criterios de aceptación y rechazo Controles a realizar Condición de no aceptación automática

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Verticalidad Desplomes superiores a los permitidos en las tolerancias de ejecución o ± 20mm Separación entre puntos de luz Separación entre dos puntos consecutivos diferente de la especificada en la D.T. en ±5% Existencia de la puesta a tierra No existe o no está de acuerdo con lo especificado en la D.T.

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Cada dos años se comprobará mediante inspección visual el estado frente a la corrosión de la conexión a tierra, subsanando las deficiencias que pudieran encontrarse. 2.6.5.1.3. BÁCULOS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Báculo troncocónico o báculo con brazo de tubo, de plancha de acero galvanizado de hasta 10 m de altura y 2,5 m de saliente como máximo, de un solo brazo, con pletina de base y puerta. Dispondrá de un compartimento para accesorios con puerta y cerradura. Será de chapa de acero de calidad mínima A-360, grado B (UNE 36-080). Se excluirán las piezas que presenten reducciones del grueso de chapa superiores a 0,2mm y que afecten a más de un 2% de la superficie total. El recubrimiento de la capa de zinc será liso, sin discontinuidades, manchas, inclusiones de flujo o cenizas apreciables a simple vista. Dispondrá de un tornillo interior para la toma de tierra. Troncocónica:. Conicidad (c) 1.2% ≤ c ≤ 1.3%. Dimensiones de la base-pletina en función de la altura:

Dimensiones (mm) 300x300x6 400x400x10 Altura (m) 4 5 6 8 9 10

Perno de anclaje de acero F1115 (UNE 72-402 y UNE 36-011): M24 x 500mm. Dimensiones de los registros y las puertas: Según UNE 72-402. Dimensiones de la sujeción de las luminarias: Según UNE 72-402. Galvanizado en caliente, contenido de zinc del baño: ≥ 98,5%. Espesor de la capa de zinc: (R.D. 2531/18.12.85) >200 g/m2. Espesor mínimo de la pared de la columna: Según orden MIE 19512/11.7.86. Tolerancias: Altura, báculos con soldadura longitudinal: ± 0,6%. ± 25mm. Altura, báculos sin soldadura longitudinal: ± 0,6%. ± 50mm. Rectitud: ± 0,3%. 3mm/m. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - El izado, fijación y nivelación. - Conexionado a la red. Se instalará en posición vertical. Quedará fijada sólidamente a la base de hormigón por sus pernos. La fijación de la pletina de la base a los pernos se hará mediante arandelas, tuercas y contratuercas. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. La situación de la puerta del compartimento para accesorios será la recomendada por la UNE 72-402. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuercas. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Se utilizará un camión-grúa para descargar y manipular el poste durante su fijación. Durante el montaje se dejará libre y acotada una zona de igual radio a la altura de la columna mas 5 m Es necesario que la zona de trabajo quede debidamente señalizada con una valla y luces rojas durante la noche. La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Tolerancias de ejecución: - Verticalidad: ± 10mm/3 m. - Posición: ± 50mm. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Verticalidad Desplomes superiores a los permitidos en las tolerancias de ejecución Dimensiones de la cimentación Dimensiones de la cimentación o de los pernos de anclaje diferentes a las especificadas en la D.T. Separación entre puntos de luz Separación entre dos puntos consecutivos diferente de la especificada en la D.T. en ±5% Existencia de la puesta a tierra No existe o no está de acuerdo con lo especificado en la D.T.

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Cada dos años se comprobarán los mecanismos de apertura y cierre del compartimento, subsanando las deficiencias que pudieran encontrarse. Cada dos años se comprobará mediante inspección visual el estado frente a la corrosión de la conexión a tierra, subsanando las deficiencias que pudieran encontrarse.

Page 218: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 135

2.6.5.1.4. CRUCETAS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Cruceta de acero galvanizado o con imprimación antioxidante de hasta 3 m de longitud para acoplar con brida o con pletina a columnas de acero de sección circular. Estará hecha con un perfil de acero laminado, protegido por galvanizado por inmersión en caliente, o por imprimación antioxidante. Protección por galvanizado: - El galvanizado en caliente estará realizado de acuerdo con las especificaciones de la UNE 37-501. El recubrimiento de zinc será homogéneo y continuo en toda su superficie. No se apreciarán grietas, exfoliaciones ni desprendimientos del recubrimiento. Protección con imprimación antioxidante: - La capa de imprimación antioxidante deberá cubrir uniformemente toda la superficie de la pieza. No presentará fisuras, bolsas incrustaciones ni cualquier otro tipo de defecto apreciable por inspección visual. Acoplamiento con pletina: - Tendrá la salida de cables protegida de la lluvia. El acoplamiento de las crucetas dotadas de pletinas a las columnas se realizará mediante tornillos. Acoplamiento con bridas: - El acoplamiento al fuste se realizará con bridas de redondo de acero roscado y tratado. Diámetro del acoplamiento:

Tipo Brida Pletina Diámetro (mm) 45-90 190

Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y nivelación. Se fijará sólidamente al fuste de la columna mediante tornillos (pletina) o con una brida. La fijación se hará por el punto central de la cruceta. El acceso de los cables de alimentación y protección a la cruceta se hará por el punto central de la misma, practicando orificios taladrados de diámetro adecuado a la cruceta, justo en el punto de sujeción de la luminaria. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Tolerancias de ejecución: - Posición: ± 20mm. Control y criterios de aceptación y rechazo

Controles a realizar Condición de no aceptación automática Verticalidad Desplomes superiores a los permitidos en las tolerancias de ejecución o ±20mm Separación entre puntos de luz Separación entre dos puntos consecutivos diferente de la especificada en la D.T. en ±5% Existencia de la puesta a tierra No existe o no está de acuerdo con lo especificado en la D.T.

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Cada dos años se comprobará mediante inspección visual el estado frente a la corrosión de la conexión a tierra, subsanando las deficiencias que pudieran encontrarse. 2.6.5.2. LÁMPARAS PARA ALUMBRADO EXTERIOR 2.6.5.2.1. LÁMPARAS DE INCANDESCENCIA Condiciones de los materiales Lámparas de incandescencia para exteriores tubulares u ovoides según las especificaciones del Proyecto, para tensiones de 125 V o 220 V, y potencias de hasta 500 W para luminarias y hasta 1500 W para proyectores. Contarán con un filamento de Tungsteno-Wolframio dentro de una atmósfera de gas inerte, todo ello encerrado en una ampolla de vidrio sódico incoloro, deslustrado, opal o reflector según las especificaciones de proyecto. Contará con un casquillo para su conexión a la instalación eléctrica. Flujo radiante, dimensiones, y tipo de casquillo:

LÁMPARAS DE INCANDESCENCIA PARA LUMINARIAS Para 125 v Para 220 v Dimensiones (mm) Potencia (W) Φ (lm) (lm/W) Φ (lm) (lm/W) Long. ∅Máx.

Casquillo

100 1.560 15.5 1.380 14 105 60 E-27 150 2.350 15.5 2.100 14 140 80 E-27 200 3.250 16.5 2.950 14.5 173 80 E-40 300 5.100 17 4.750 16 233 110 E-40 500 9.500 19 8.450 17 267 130 E-40

LÁMPARAS DE INCANDESCENCIA PARA PROYECTORES

Para 125 v Para 220 v Dimensiones (mm) Potencia (W) Φ (lm) (lm/W) Φ (lm) (lm/W) Long. ∅Máx.

Casquillo

100 1.100 11 900 9 120 80 E-27 250 3.800 15 3.200 12.5 125 80 E-27 500 8.800 17.5 8.000 16 175 120 E-40 1000 19.000 19 18.000 18 252 130 E-40 1500 31.000 20.5 29.000 19 343 170 E-40

Page 219: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 136

- % de Supervivencia a las 1000 h de funcionamiento: 90%. - % de Flujo Luminoso a las 1000 h de funcionamiento: 80%. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Colocación de la lámpara en la luminaria o proyector. Condiciones del proceso de instalación La instalación de las lámparas se hará una vez esté colocada y aplomada la luminaria o proyector. La colocación de la lámpara se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la lámpara se evitará tocar la superficie de la ampolla, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco o con un guante limpio de fibra textil. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Deberán aportarse las curvas características de supervivencia y variación de flujo luminoso de las lámparas, emitidas por un organismo oficial. Pruebas de servicio Las pruebas de servicio de las lámparas son las correspondientes a las luminarias que las contienen. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. 2.6.5.2.2. LÁMPARAS DE VAPOR DE MERCURIO Condiciones de los materiales Lámparas de Vapor de Mercurio para exteriores, tubulares u ovoides según las especificaciones del Proyecto, para 220 V de tensión, y potencias de hasta 400 W para luminarias y hasta 2000 W para proyectores. Contarán con un tubo de descarga de cuarzo, con dos electrodos en sus extremos, uno principal de encendido y otro de arranque. La atmósfera interior del tubo contendrá Argón y una pequeña cantidad de mercurio que al encender la lámpara es vaporizado por el electrodo de arranque. Recubriendo al tubo de descarga habrá una ampolla de vidrio resistente a choques térmicos y recubierta en su interior por un luminóforo. Deberá contar con un balasto reactivo y un condensador para su encendido. Contarán con un casquillo para su conexión a la instalación eléctrica. Flujo radiante, dimensiones, y tipo de casquillo:

LÁMPARAS DE VAPOR DE MERCURIO PARA LUMINARIAS Potencia (W) Φ (lm) (lm/W) Long. ∅Máx. Casquillo 80 3.100 38.5 156 70 E-27 125 5.600 45 177 75 E-27 250 11.500 46 226 90 E-40 400 21.000 52.5 290 120 E-40

LÁMPARAS DE VAPOR DE MERCURIO PARA PROYECTORES Potencia (W) Φ (lm) (lm/W) Long. ∅Máx. Casquillo 250 11.500 38.5 156 70 E-27 400 21.000 45 177 75 E-27 1.000 52.000 46 226 90 E-40 2.000 118.000 52.5 290 120 E-40

Tipos de balastos para encendidos:

BALASTOS PARA LÁMPARAS DE VAPOR DE MERCURIO POTENCIA (W) CAP.CONDENS. (μF) PER.BALASTO (W.+10%) FUSIBLES (A) 80 10 12 2 125 12 14 2 250 20 19 4 400 35 26 6 700 45 34 6 1000 60 42 10 2000 100 72 16

En caso de no estar prevista la instalación de una regulación de flujo centralizado, los balastos serán para dos niveles de potencia, sistema conmutado. - % de Supervivencia a las 12.000 h de funcionamiento: 90%. - % de Flujo Luminoso a las 12.000 h de funcionamiento: 80%. - Tiempo de entrada en régimen de servicio: ≤ 7 minutos. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Colocación de la lámpara en la luminaria o proyector. Condiciones del proceso de instalación La instalación de las lámparas se hará una vez esté colocada y aplomada la luminaria o proyector. La colocación de la lámpara se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la lámpara se evitará tocar la superficie de la ampolla, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco o con un guante limpio de fibra textil. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Deberán aportarse las curvas características de supervivencia y variación de flujo luminoso de las lámparas, emitidas por un organismo oficial. Pruebas de servicio Las pruebas de servicio de las lámparas son las correspondientes a las luminarias que las contienen.

Page 220: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 137

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. 2.6.5.2.3. LÁMPARAS DE VAPOR DE SODIO DE ALTA TENSIÓN Condiciones de los materiales Lámparas de Vapor de Sodio a Alta Presión para exteriores, tubulares u ovoides según las especificaciones del Proyecto, para 220 V de tensión, y potencias de hasta 400 W para luminarias y hasta 1000 W para proyectores. Contarán con un tubo de descarga de aluminio sinterizado, de alto grado de transparencia, con dos electrodos en sus extremos, uno principal de encendido y otro de arranque. La atmósfera interior del tubo contendrá sodio, mercurio y un gas inerte, siendo el sodio el principal productor de luz. Recubriendo al tubo de descarga habrá una ampolla de vidrio resistente a choques térmicos. Deberán contar con un balasto reactivo y un condensador para su encendido. Contarán con un casquillo para su conexión a la instalación eléctrica. Flujo radiante, dimensiones, y tipo de casquillo:

LÁMPARAS DE VAPOR DE SODIO A ALTA PRESIÓN PARA LUMINARIAS Potencia (W) Φ (lm) (lm/W) Long. ∅Máx. Casquillo 70 5.600 80 186 76 E-27 100 10.000 99 226 91 E-40 150 16.000 106 226 91 E-40 250 26.500 120 226 91 E-40 400 48.000 130 290 122 E-40

LÁMPARAS DE VAPOR DE SODIO A ALTA PRESIÓN PARA PROYECTORES Potencia (W) Φ (lm) (lm/W) Long. ∅Máx. Casquillo 250 26.500 102 257 46 E-40 400 48.000 117.5 283 46 E-40 1000 120.000 120 390 66 E-40

Tipos de balastos para encendidos:

BALASTOS PARA LÁMPARAS DE V.S.A.P. POTENCIA (W) CAP.CONDENS.(μF) PER.BALASTO (W.+10%) FUSIBLES (A) 70 14 13 2 100 18 16 2 150 25 18 4 250 36 28 4 400 50 35 6 1000 100 60 10

En caso de no estar prevista la instalación de una regulación de flujo centralizado, los balastos serán para dos niveles de potencia, sistema conmutado. - % de Supervivencia a las 12.000 h de funcionamiento: 95%. - % de Flujo Luminoso a las 12.000 h de funcionamiento: 80%. - Tiempo de entrada en régimen de servicio: ≤ 10 minutos. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Colocación de la lámpara en la luminaria o proyector. Condiciones del proceso de instalación La instalación de las lámparas se hará una vez esté colocada y aplomada la luminaria o proyector. La colocación de la lámpara se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la lámpara se evitará tocar la superficie de la ampolla, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco o con un guante limpio de fibra textil. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Deberán aportarse las curvas características de supervivencia y variación de flujo luminoso de las lámparas, emitidas por un organismo oficial. Pruebas de servicio Las pruebas de servicio de las lámparas son las correspondientes a las luminarias que las contienen. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. 2.6.5.2.4. LÁMPARAS DE VAPOR DE SODIO A BAJA PRESIÓN Condiciones de los materiales Lámparas de Vapor de Sodio a Baja Presión para exteriores, tubulares, para 220 V de tensión, y potencias de hasta 55 W para luminarias y hasta 180 W para proyectores. Contarán con un tubo de descarga, con dos electrodos en sus extremos, uno principal de encendido y otro de arranque. La atmósfera interior del tubo contendrá Neón a baja presión y sodio puro, siendo el sodio el principal productor de luz. Recubriendo al tubo de descarga habrá una ampolla de vidrio resistente a choques térmicos. Deberán contar con un balasto reactivo y un condensador para su encendido. Contarán con un casquillo para su conexión a la instalación eléctrica.

LÁMPARAS DE VAPOR DE SODIO A BAJA PRESIÓN Potencia (W) Φ (lm) (lm/W) Long. (mm) ∅Máx.(mm) Casquillo 35 4.650 133 310 54 B-22

Page 221: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 138

55 7.700 140 425 54 B-22 90 12.700 141 528 64 B-22 135 21.500 159 775 68 B-22 180 33.000 183.5 1.120 68 B-22

Tipos de balastos para encendidos:

BALASTOS PARA LÁMPARAS DE V.S.B.P. POTENCIA (W) CAP.CONDENS.(μF) PER.BALASTO (W.+10%) FUSIBLES (A) 35 7 9 2 55 7 9 2 90 30 26 2 135 45 35 4 180 60 40 4

Tipos de balastos a emplear según el tipo de lámpara:

LÁMPARA TIPO DE BALASTO TIPO DE ARRANCADOR V.S.B.P.

18 Circuito semirresonante -

35 Choque con arrancador Independiente dos hilos 55 Choque con arrancador Independ. Superposc. Impulsos 90 Autotransform. de dispersión - 135 Autotransform. de dispersión - 180 Autotransform. de dispersión -

En caso de no estar prevista la instalación de una regulación de flujo centralizado, los balastos serán para dos niveles de potencia, sistema conmutado. - % de Supervivencia a las 12.000 h de funcionamiento: 80%. - % de Flujo Luminoso a las 12.000 h de funcionamiento: 80%. - Tiempo de entrada en régimen de servicio: ≤ 15 minutos. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Colocación de la lámpara en la luminaria o proyector. Condiciones del proceso de instalación La instalación de las lámparas se hará una vez esté colocada y aplomada la luminaria o proyector. La colocación de la lámpara se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la lámpara se evitará tocar la superficie de la ampolla, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco o con un guante limpio de fibra textil. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Deberán aportarse las curvas características de supervivencia y variación de flujo luminoso de las lámparas, emitidas por un organismo oficial. Pruebas de servicio Las pruebas de servicio de las lámparas son las correspondientes a las luminarias que las contienen. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. 2.6.5.2.5. LÁMPARAS DE LUZ MIXTA Condiciones de los materiales Lámparas de luz mixta para exteriores, ovoides, para 220 V de tensión, y potencias de hasta 500 W para luminarias y proyectores. Contarán con un tubo de descarga de cuarzo conectado en serie con un filamento de Tungsteno. En el interior del tubo de descarga existirá un gas inerte a alta presión con una pequeña cantidad de Mercurio. El filamento de Tungsteno compensará la descarga durante la fase de encendido, por la que estas lámparas no precisan de balastos y reactancias para su encendido. Recubriendo al tubo de descarga y al filamento de Tungsteno habrá una ampolla de vidrio resistente a choques térmicos y recubierta en su interior por un luminóforo. Contarán con un casquillo para su conexión a la instalación eléctrica. Flujo radiante, dimensiones, y tipo de casquillo:

LÁMPARAS DE LUZ MIXTA PARA LUMINARIAS Y PROYECTORES Potencia (W) Φ (lm) (lm/W) Long. ∅Máx. Casquillo 160 3.000 19 177 75 E-27 250 5.700 23 227 90 E-40 500 14.000 28 290 120 E-40

- % de Supervivencia a las 3.000 h de funcionamiento: 95%. - % de Flujo Luminoso a las 3.000 h de funcionamiento: 80%. - Tiempo de entrada en régimen de servicio: ≤ 7 minutos. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Colocación de la lámpara en la luminaria o proyector. Condiciones del proceso de instalación La instalación de las lámparas se hará una vez esté colocada y aplomada la luminaria oproyector. La colocación de la lámpara se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la lámpara se evitará tocar la superficie de la ampolla, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco o con un guante limpio de fibra textil. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Deberán aportarse las curvas características de supervivencia y variación de flujo luminoso de las lámparas, emitidas por un organismo oficial.

Page 222: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 139

Pruebas de servicio Las pruebas de servicio de las lámparas son las correspondientes a las luminarias que las contienen. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. 2.6.5.2.6. LÁMPARAS DE HALOGENUROS METÁLICOS Condiciones de los materiales Lámparas de halogenuros metálicos para exteriores, tubulares u ovoides según las especificaciones del Proyecto, para 220 V de tensión, y potencias de hasta 2000 W para proyectores. Contarán con un tubo de descarga de cuarzo, con dos electrodos en sus extremos, uno principal de encendido y otro de arranque. La atmósfera interior del tubo contendrá Argón y una pequeña cantidad de mercurio y yoduros metálicos que al encender la lámpara son vaporizados por el electrodo de arranque. Recubriendo al tubo de descarga habrá una ampolla de vidrio resistente a choques térmicos y recubierta en su interior por un luminóforo. Contarán con un casquillo para su conexión a la instalación eléctrica. Flujo radiante, dimensiones, y tipo de casquillo:

LÁMPARAS DE HALOGENUROS METÁ.LICOS Potencia (W) Φ (lm) (lm/W) Long. ∅Máx. Casquillo 400 (bulbo) 28.000 70 290 122 E-40 400 30.000 75 283 46 E-40 1.000 88.000 88 382 66 E-40 2.000 180.000 95 430 100 E-40

- % de Supervivencia a las 3.000 h de funcionamiento: 90%. - % de Flujo Luminoso a las 3.000 h de funcionamiento: 80%. - Tiempo de entrada en régimen de servicio: ² 7 minutos. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Colocación de la lámpara en la luminaria o proyector. Condiciones del proceso de instalación La instalación de las lámparas se hará una vez esté colocada y aplomada la luminaria o proyector. La colocación de la lámpara se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la lámpara se evitará tocar la superficie de la ampolla, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco o con un guante limpio de fibra textil. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Deberán aportarse las curvas características de supervivencia y variación de flujo luminoso de las lámparas, emitidas por un organismo oficial. Pruebas de servicio Las pruebas de servicio de las lámparas son las correspondientes a las luminarias que las contienen. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. 2.6.5.2.7. LÁMPARAS DE CUARZO-YODO Condiciones de los materiales Lámparas de cuarzo-yodo para exteriores, tubulares, para tensiones de 125 V o 220 V, y potencias de hasta 10.000 W para proyectores. Contarán con un tubo de descarga de cuarzo de pequeño diámetro en cuyo interior se encuentra una espiral de tungsteno dispuesta a lo largo del eje longitudinal de la lámpara. En el interior del tubo de descarga se encuentra Argón a baja presión con una pequeña cantidad de yodo. En sus extremos contará con dos casquillos cerámicos para su conexión a la instalación eléctrica. Flujo radiante, dimensiones, y tipo de casquillo:

LÁMPARAS DE CUARZO-YODO PARA PROYECTORES Para 125 V Para 220 V Dimensiones (mm) Potencia (W) Φ (lm) (lm/W) Φ (lm) (lm/W) Long. ∅Máx.

Casquillo

500 10.500 21 10.500 21 118 12 Cerámico 1.000 10.500 21 22.000 22 192 12 Cerámico 1.500 10.500 21 33.000 22 255 12 Cerámico 2.000 10.500 21 44.000 22 334.4 12 Cerámico 10.000 10.500 21 255.000 22.5 655 28.5 Cerámico

- % de Supervivencia a las 3.000 h de funcionamiento: 90%. - % de Flujo Luminoso a las 3.000 h de funcionamiento: 80%. - Tiempo de entrada en régimen de servicio: ≤ 7 minutos. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Colocación de la lámpara en la luminaria o proyector. Condiciones del proceso de instalación La instalación de las lámparas se hará una vez esté colocada y aplomada la luminaria o proyector. La colocación de la lámpara se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la lámpara se evitará tocar la superficie de la ampolla, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco o con un guante limpio de fibra textil. En caso de ser manipuladas con las manos deberán ser limpiadas con alcohol metílico u otro disolvente orgánico, ya que las manchas de grasa pueden producir la desvitrificación del cuarzo. Su posición óptima de trabajo es horizontal con una inclinación de ±4° inclinaciones mayores alteran el proceso de regeneración y acortan la vida útil.

Page 223: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 140

Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Deberán aportarse las curvas características de supervivencia y variación de flujo luminoso de las lámparas, emitidas por un organismo oficial. Pruebas de servicio Las pruebas de servicio de las lámparas son las correspondientes a las luminarias que las contienen. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. 2.6.5.3. LUMINARIAS PARA EXTERIOR 2.6.5.3.1. LUMINARIAS ASIMÉTRICAS PARA EXTERIORES Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Luminaria asimétrica para viales, sin difusor o con difusor de cubeta de plástico, del tipo 1 ó 2, abierta o cerrada para lámpara de incandescencia de hasta 500 W de potencia. Estará formada por cuerpo en cuyo interior estará el portalámparas y el reflector; en un lateral estará el sistema de sujeción con la entrada de cables. La parte inferior del cuerpo irá cubierta por un difusor (con cubeta de plástico), fácilmente desmontable. Tendrá un borne para la toma de tierra, al lado del cual y de forma indeleble llevará el símbolo “Tierra”. Grado de protección UNE 20-324:

Tipo 2 Acceso Cerrada Abierta Grado ≥IP-54X ≥IP-23X

Aislamiento (REBT): Clase I. Diámetro de acoplamiento: 20-60mm. El reflector será de aluminio pulido. Material del cuerpo:

Tipo 2 Potencia 200 Acceso Cerrada Abierta Cuerpo Aluminio esmaltado al fuego Chapa de aluminio anodizado

Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y nivelación. - Conexionado. Se fijará sólidamente al extremo superior del báculo o columna mediante bridas. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuercas. Los conductores de línea, fases y neutro quedarán rígidamente fijados mediante presión de tornillo a los bornes de la luminaria. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la luminaria se evitará tocar la superficie del reflector, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Pruebas de servicio

Prueba Controles a realizar Condición de no aceptación automática Funcionamiento del alumbrado

Accionamiento de los interruptores de encendido del alumbrado con todas las luminarias equipadas con sus lámparas correspondientes

Alguna de las lámparas permanece apagada

Iluminancia media Medida medante luxómetro con esfera integradora colocado en posición horizontal y a distancia del suelo menor de 20cm medida mediante el método de los “dieciséis puntos”

La iluminancia media medida es inferior en un 10% a la especificada en la D.T.

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento El mantenimiento se realizará por personal especializado. Se entregarán a la propiedad planos de la instalación realizada y detalles del flujo medio mínimo de reposición de las lámparas. La comprobación de la luminancia media se efectuará con luxómetro por personal técnico al menos una vez al año. Cualquier ampliación o mejora que se pretenda realizar será objeto de estudio especial por un técnico competente. Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara y la luminaria. No se emplearán detergentes muy alcalinos ni muy ácidos para limpiar los reflectores de aluminio. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. 2.6.5.3.1.1. CON LÁMPARAS DE VAPOR DE MERCURIO Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Luminaria asimétrica para viales, sin difusor o con difusor de cubeta de plástico o de vidrio, del tipo 1 ó 2, abierta o cerrada, con o sin alojamiento para equipo, para lámpara de vapor de mercurio de hasta 400 W de potencia. Estará formada por cuerpo en cuyo interior estará el portalámparas y el reflector; en un lateral estará el sistema de sujeción con la entrada de cables y el conexionado. Para equipo: Entre el portalámparas y el sistema de sujeción se halla el hueco para alojar el equipo de encendido, al cual se accederá mediante una tapa desmontable. Con difusor: La parte inferior de la óptica irá protegida con un difusor de plástico o de vidrio, que será fácilmente desmontable. Tendrá un borne para la toma de tierra, al lado del cual y de forma indeleble llevará el símbolo “Tierra”. Grado de protección (UNE- 324) Luminaria de tipo “2” con alojamiento para equipo.

Page 224: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 141

Tipo Abierta Cerrada Difusor Sin difusor Cubeta de plástico o vidrio Grado ≥IP-23X ≥IP-54X

Aislamiento (REBT): Clase I. Diámetro de acoplamiento: 33-42mm. Reflector: Aluminio anodizado pulido. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y nivelación. - Conexionado. Se fijará sólidamente al extremo superior del báculo o columna mediante bridas. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuercas. Los conductores de línea, fases y neutro quedarán rígidamente fijados mediante presión de tornillo a los bornes de la luminaria. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la luminaria se evitará tocar la superficie del reflector, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Pruebas de servicio

Prueba Controles a realizar Condición de no aceptación automática

Funcionamiento del alumbrado

Accionamiento de los interruptores de encendido del alumbrado con todas las luminarias equipadas con sus lámparas correspondientes

Alguna de las lámparas permanece apagada

Iluminancia media Medida medante luxómetro con esfera integradora colocado en posición horizontal y a distancia del suelo menor de 20cm medida mediante el método de los “dieciséis puntos”

La iluminancia media medida es inferior en un 10% a la especificada en la D.T.

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento El mantenimiento se realizará por personal especializado. Se entregarán a la propiedad planos de la instalación realizada y detalles del flujo medio mínimo de reposición de las lámparas. La comprobación de la luminancia media se efectuará con luxómetro por personal técnico al menos una vez al año. Cualquier ampliación o mejora que se pretenda realizar será objeto de estudio especial por un técnico competente. Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara y la luminaria. No se emplearán detergentes muy alcalinos ni muy ácidos para limpiar los reflectores de aluminio. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. 2.6.5.3.1.2. CON LÁMPARAS DE VAPOR DE SODIO A ALTA PRESIÓN Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Luminaria asimétrica para viales, sin difusor o con difusor de cubeta de plástico o de vidrio, del tipo 1 ó 2, abierta o cerrada, con o sin alojamiento para equipo, para lámpara de vapor de sodio a alta presión de hasta 400 W de potencia. Estará formada por cuerpo en cuyo interior estará el portalámparas y el reflector; en un lateral estará el sistema de sujeción con la entrada de cables y el conexionado. Para equipo: Entre el portalámparas y el sistema de sujeción se halla el hueco para alojar el equipo de encendido, al cual se accederá mediante una tapa desmontable. Con difusor: La parte inferior de la óptica irá protegida con un difusor de plástico o de vidrio, que será fácilmente desmontable. Tendrá un borne para la toma de tierra, al lado del cual y de forma indeleble llevará el símbolo “Tierra”. Grado de protección (UNE-324) Luminaria de tipo “2” con alojamiento para equipo.

Tipo Cerrada Abierta Difusor Sin difusor Cubeta de plástico o vidrio Grado ≥IP-23X ≥IP-54X

Aislamiento (REBT): Clase I. Diámetro de acoplamiento: 33-60mm. Reflector: Aluminio anodizado pulido. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y nivelación. - Conexionado. Se fijará sólidamente al extremo superior del báculo o columna mediante bridas. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuercas. Los conductores de línea, fases y neutro quedarán rígidamente fijados mediante presión de tornillo a los bornes de la luminaria. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la luminaria se evitará tocar la superficie del reflector, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Pruebas de servicio

Prueba Controles a realizar Condición de no aceptación automática Funcionamiento del alumbrado

Accionamiento de los interruptores de encendido del alumbrado con todas las luminarias equipadas con sus lámparas correspondientes

Alguna de las lámparas permanece apagada

Iluminancia media Medida medante luxómetro con esfera integradora colocado en posición horizontal y a distancia del suelo menor de 20cm medida mediante el método de los “dieciséis puntos”

La iluminancia media medida es inferior en un 10% a la especificada en la D.T.

Page 225: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 142

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento El mantenimiento se realizará por personal especializado. Se entregarán a la propiedad planos de la instalación realizada y detalles del flujo medio mínimo de reposición de las lámparas. La comprobación de la luminancia media se efectuará con luxómetro por personal técnico al menos una vez al año. Cualquier ampliación o mejora que se pretenda realizar será objeto de estudio especial por un técnico competente. Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara y la luminaria. No se emplearán detergentes muy alcalinos ni muy ácidos para limpiar los reflectores de aluminio. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. 2.6.5.3.1.3. CON LÁMPARAS DE VAPOR DE SODIO A BAJA PRESIÓN Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Luminaria asimétrica para viales, sin difusor o con difusor de cubeta de plástico o de vidrio, del tipo 1 ó 2, abierta o cerrada, con o sin alojamiento para equipo, para lámpara de vapor de sodio a baja presión de 35 W o 55 W de potencia. Estará formada por cuerpo en cuyo interior estará el portalámparas y el reflector; en un lateral estará el sistema de sujeción con la entrada de cables y el conexionado. Para equipo: Entre el portalámparas y el sistema de sujeción se halla el hueco para alojar el equipo de encendido, al cual se accederá mediante una tapa desmontable. Con difusor: La parte inferior de la óptica irá protegida con un difusor de plástico o de vidrio, que será fácilmente desmontable. Tendrá un borne para la toma de tierra, al lado del cual y de forma indeleble llevará el símbolo “Tierra”. Grado de protección (UNE-324) Luminaria de tipo “2” con alojamiento para equipo.

Tipo Cerrada Abierta Difusor Sin difusor Cubeta de plástico o vidrio Grado ≥IP-23X ≥IP-54X

Aislamiento (REBT): Clase I. Diámetro de acoplamiento: 60mm. Reflector: Aluminio anodizado pulido. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y nivelación. - Conexionado. Se fijará sólidamente al extremo superior del báculo o columna mediante bridas. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuercas. Los conductores de línea, fases y neutro quedarán rígidamente fijados mediante presión de tornillo a los bornes de la luminaria. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la luminaria se evitará tocar la superficie del reflector, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Pruebas de servicio

Prueba Controles a realizar Condición de no aceptación automática Funcionamiento del alumbrado

Accionamiento de los interruptores de encendido del alumbrado con todas las luminarias equipadas con sus lámparas correspondientes

Alguna de las lámparas permanece apagada

Iluminancia media Medida medante luxómetro con esfera integradora colocado en posición horizontal y a distancia del suelo menor de 20cm medida mediante el método de los “dieciséis puntos”

La iluminancia media medida es inferior en un 10% a la especificada en la D.T.

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento El mantenimiento se realizará por personal especializado. Se entregarán a la propiedad planos de la instalación realizada y detalles del flujo medio mínimo de reposición de las lámparas. La comprobación de la luminancia media se efectuará con luxómetro por personal técnico al menos una vez al año. Cualquier ampliación o mejora que se pretenda realizar será objeto de estudio especial por un técnico competente. Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara y la luminaria. No se emplearán detergentes muy alcalinos ni muy ácidos para limpiar los reflectores de aluminio. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. 2.6.5.3.1.4. CON LÁMPARAS DE LUZ MIXTA Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Luminaria asimétrica para viales, sin difusor o con difusor de cubeta de plástico o de vidrio, del tipo 1 ó 2, abierta o cerrada, para lámpara de luz mixta de hasta 500 W de potencia. Estará formada por cuerpo en cuyo interior estará el portalámparas y el reflector; en un lateral estará el sistema de sujeción con la entrada de cables y el conexionado. Con difusor: La parte inferior de la óptica irá protegida con un difusor de plástico o de vidrio, que será fácilmente desmontable. Tendrá un borne para la toma de tierra, al lado del cual y de forma indeleble llevará el símbolo “Tierra”. Grado de protección (UNE-324) Luminaria de tipo “2” con alojamiento para equipo.

Tipo Cerrada Abierta Difusor Sin difusor Cubeta de plástico o vidrio Grado ≥IP-23X ≥IP-54X

Aislamiento (REBT): Clase I. Diámetro de acoplamiento: 60mm. Reflector: Aluminio anodizado pulido. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y nivelación. - Conexionado. Se fijará sólidamente al extremo superior del báculo o columna mediante bridas. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuercas. Los conductores de línea, fases y neutro quedarán rígidamente fijados mediante presión de tornillo a los bornes de la luminaria. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F.

Page 226: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 143

Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la luminaria se evitará tocar la superficie del reflector, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Pruebas de servicio

Prueba Controles a realizar Condición de no aceptación automática

Funcionamiento del alumbrado

Accionamiento de los interruptores de encendido del alumbrado con todas las luminarias equipadas con sus lámparas correspondientes

Alguna de las lámparas permanece apagada

Iluminancia media Medida medante luxómetro con esfera integradora colocado en posición horizontal y a distancia del suelo menor de 20cm medida mediante el método de los “dieciséis puntos”

La iluminancia media medida es inferior en un 10% a la especificada en la D.T.

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento El mantenimiento se realizará por personal especializado. Se entregarán a la propiedad planos de la instalación realizada y detalles del flujo medio mínimo de reposición de las lámparas. La comprobación de la luminancia media se efectuará con luxómetro por personal técnico al menos una vez al año. Cualquier ampliación o mejora que se pretenda realizar será objeto de estudio especial por un técnico competente. Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara y la luminaria. No se emplearán detergentes muy alcalinos ni muy ácidos para limpiar los reflectores de aluminio. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. 2.6.5.3.1.5. CON LÁMPARAS DE INCANDESCENCIA Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Luminaria simétrica con difusor esférico, troncocónico, cilíndrico o plano, del tipo 1, 2 ,3 ó 4, con bastidor metálico con o sin cúpula reflectora, con lámpara de incandescencia de hasta 500 W acoplada al soporte. Con difusor esférico: Estará formada por un difusor de forma esférica y un cuerpo que soportará el difusor y el portalámparas y tendrá el sistema de sujeción con entrada de cables. Con difusor troncocónico, cilíndrico o plano de plástico: Estará formada por un cuerpo que soporta el difusor, cerrado en la parte superior por una tapa circular. El cuerpo tendrá el portalámparas y un bastidor para soportar el difusor y la tapa. Tendrá un orificio para el sistema de sujeción y la entrada de cables. Tendrá un borne para la toma de tierra, al lado del cual y de forma indeleble llevará el símbolo “Tierra”. Grado de protección (UNE 20-324): ≥ IP-230. Aislamiento (REBT):

Tipo 1,3 ó 4 2 Cúpula reflectora Con Sin Clase I II

Diámetro de acoplamiento: 60mm Materiales: - Material del cuerpo:

Tipo de difusor Esférico Plano, Cilíndrico o Troncocónico Cuerpo Policarbonato Acero al carbono esmaltado

- Difusor: Plástico. - Portalámparas: Porcelana. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y nivelación. - Conexionado. Se fijará sólidamente al extremo superior del soporte mediante bridas. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuercas. Los conductores de línea, fases y neutro quedarán rígidamente fijados mediante presión de tornillo a los bornes de la luminaria. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la luminaria se evitará tocar la superficie del reflector, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Pruebas de servicio

Prueba Controles a realizar Condición de no aceptación automática Funcionamiento del alumbrado

Accionamiento de los interruptores de encendido del alumbrado con todas las luminarias equipadas con sus lámparas correspondientes

Alguna de las lámparas permanece apagada

Iluminancia media Medida medante luxómetro con esfera integradora colocado en posición horizontal y a distancia del suelo menor de 20cm medida mediante el método de los “dieciséis puntos”

La iluminancia media medida es inferior en un 10% a la especificada en la D.T.

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento El mantenimiento se realizará por personal especializado. Se entregarán a la propiedad planos de la instalación realizada y detalles del flujo medio mínimo de reposición de las lámparas. La comprobación de la luminancia media se efectuará con luxómetro por personal técnico al menos una vez al año. Cualquier ampliación o mejora que se pretenda realizar será objeto de estudio especial por un técnico competente. Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara y la luminaria. No se emplearán detergentes muy alcalinos ni muy ácidos para limpiar los reflectores de aluminio. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin

Page 227: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 144

tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. 2.6.5.3.1.6. CON LÁMPARAS DE VAPOR DE MERCURIO Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Luminaria simétrica con difusor, de tipo 1, 2, 3 ó 4, con bastidor metálico, con cúpula reflectora o sin ella, con o sin alojamiento para equipo, con lámpara de vapor de mercurio de hasta 400 W de potencia. Estará formada por un sombrerete reflector superior, un difusor, una base que aloje el portalámparas y el sistema de sujeción con la entrada de cables, y un espacio para alojar el equipo eléctrico de encendido si es necesario. Tendrá un borne para la toma de tierra, al lado del cual y de forma indeleble llevará el símbolo “Tierra”. Todas las partes metálicas estarán esmaltadas al fuego, en blanco el interior del sombrerete y en color las restantes. Grado de protección mínimo (UNE 20-324): ≥ IP-43X. Aislamiento (REBT): Clase I. Diámetro de acoplamiento: 33-60mm. Materiales: - Sombrerete y base: Aluminio. - Difusor: Policarbonato. - Portalámparas: Porcelana. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y nivelación. - Conexionado. Se fijará sólidamente al extremo superior del soporte mediante bridas. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuercas. Los conductores de línea, fases y neutro quedarán rígidamente fijados mediante presión de tornillo a los bornes de la luminaria. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la luminaria se evitará tocar la superficie del reflector, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Pruebas de servicio

Prueba Controles a realizar Condición de no aceptación automática Funcionamiento del alumbrado

Accionamiento de los interruptores de encendido del alumbrado con todas las luminarias equipadas con sus lámparas correspondientes

Alguna de las lámparas permanece apagada

Iluminancia media Medida medante luxómetro con esfera integradora colocado en posición horizontal y a distancia del suelo menor de 20cm medida mediante el método de los “dieciséis puntos”

La iluminancia media medida es inferior en un 10% a la especificada en la D.T.

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento El mantenimiento se realizará por personal especializado. Se entregarán a la propiedad planos de la instalación realizada y detalles del flujo medio mínimo de reposición de las lámparas. La comprobación de la luminancia media se efectuará con luxómetro por personal técnico al menos una vez al año. Cualquier ampliación o mejora que se pretenda realizar será objeto de estudio especial por un técnico competente. Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara y la luminaria. No se emplearán detergentes muy alcalinos ni muy ácidos para limpiar los reflectores de aluminio. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. 2.6.5.3.1.7. CON LÁMPARAS DE VAPOR DE SODIO ALTA PRESIÓN Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Luminaria simétrica con difusor esférico, troncocónico, cilíndrico o plano, del tipo 1, 2, 3 ó 4, con o sin bastidor metálico, con o sin cúpula reflectora, con o sin espacio para alojar el equipo de encendido, con lámpara de vapor de sodio a alta presión de hasta 400 W de potencia, acoplada al soporte. Estará formada por un sombrerete reflector superior, un difusor, una base que aloje el portalámparas y el sistema de sujeción con la entrada de cables, y un espacio para alojar el equipo eléctrico de encendido si es necesario. Tendrá un borne para la toma de tierra, al lado del cual y de forma indeleble llevará el símbolo “Tierra”. Todas las partes metálicas estarán esmaltadas al fuego, en blanco el interior del sombrerete y en color las restantes. Grado de protección mínimo (UNE 20-324): ≥ IP-23X. Aislamiento (REBT): Clase I. Diámetro de acoplamiento: 33-60mm. Materiales: - Sombrerete y base: Aluminio. - Difusor: Plástico. - Portalámparas: Porcelana. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y nivelación. - Conexionado. Se fijará sólidamente al extremo superior del soporte mediante bridas. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuercas. Los conductores de línea, fases y neutro quedarán rígidamente fijados mediante presión de tornillo a los bornes de la luminaria. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la luminaria se evitará tocar la superficie del reflector, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Pruebas de servicio

Prueba Controles a realizar Condición de no aceptación automática Funcionamiento del alumbrado

Accionamiento de los interruptores de encendido del alumbrado con todas las luminarias equipadas con sus lámparas correspondientes

Alguna de las lámparas permanece apagada

Iluminancia media Medida medante luxómetro con esfera integradora colocado en posición horizontal y La iluminancia media medida es inferior

Page 228: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 145

a distancia del suelo menor de 20cm medida mediante el método de los “dieciséis puntos”

en un 10% a la especificada en la D.T.

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento No hay condiciones específicas de uso y mantenimiento. 2.6.5.3.1.8. CON LÁMPARAS DE LUZ MIXTA Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Luminaria simétrica con difusor esférico, troncocónico, o plano, del tipo 1, 2, 3 ó 4, con bastidor metálico, y cúpula reflectora, con o sin espacio para alojar el equipo de encendido, con lámpara de luz mixta de 160 ó 250 W de potencia, acoplada al soporte. Estará formada por un sombrerete reflector superior, un difusor, una base que aloje el portalámparas y el sistema de sujeción con la entrada de cables, y un espacio para alojar el equipo eléctrico de encendido si es necesario. Difusor troncocónico o plano: Llevará un sombrerete reflector con difusor en su parte superior. Tipo 1, 3 ó 4, sin alojamiento para el equipo: Tendrá un borne para la toma de tierra, al lado del cual y de forma indeleble llevará el símbolo “Tierra”. Todas las partes metálicas estarán esmaltadas al fuego, en blanco el interior del sombrerete y en color las restantes. Grado de protección mínimo (UNE 20-324): ≥ IP-437. Aislamiento (REBT):

Tipo 2 Alojamiento Sin equipo Con equipo Clase I II

Diámetro de acoplamiento: 33-60mm. Materiales: - Sombrerete y base: Aluminio. - Difusor: Plástico. - Portalámparas: Porcelana. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y nivelación. - Conexionado. Se fijará sólidamente al extremo superior del soporte mediante bridas. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuercas. Los conductores de línea, fases y neutro quedarán rígidamente fijados mediante presión de tornillo a los bornes de la luminaria. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la luminaria se evitará tocar la superficie del reflector, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Pruebas de servicio

Prueba Controles a realizar Condición de no aceptación automática Funcionamiento del alumbrado

Accionamiento de los interruptores de encendido del alumbrado con todas las luminarias equipadas con sus lámparas correspondientes

Alguna de las lámparas permanece apagada

Iluminancia media Medida medante luxómetro con esfera integradora colocado en posición horizontal y a distancia del suelo menor de 20cm medida mediante el método de los “dieciséis puntos”

La iluminancia media medida es inferior en un 10% a la especificada en la D.T.

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento El mantenimiento se realizará por personal especializado. Se entregarán a la propiedad planos de la instalación realizada y detalles del flujo medio mínimo de reposición de las lámparas. La comprobación de la luminancia media se efectuará con luxómetro por personal técnico al menos una vez al año. Cualquier ampliación o mejora que se pretenda realizar será objeto de estudio especial por un técnico competente. Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara y la luminaria. No se emplearán detergentes muy alcalinos ni muy ácidos para limpiar los reflectores de aluminio. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. 3.3. LUMINARIAS DECORATIVAS PARA EXTERIORES 2.6.5.3.3.1. CON LÁMPARAS DE INCANDESCENCIA Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Luminaria decorativa con o sin difusor, del tipo 1, 2, 3 ó 4, de forma troncopiramidal, cilíndrica o de foco orientable con lámpara de incandescencia de hasta 200 W, PAR-38 de hasta 150 W o PAR-56 de 300 W. Estará formada por una estructura metálica decorativa compuesta por el armazón, la tapa, la base de sujeción, el reflector, un soporte interno para el portalámparas e instalación eléctrica y un cerramiento constituido por el difusor. Tendrá un borne para la toma de tierra, al lado del cual y de forma indeleble, llevará el símbolo “Tierra”. El interior será fácilmente accesible para la conexión eléctrica y la reposición de lámparas. Aislamiento (REBT): Clase I. Acabado decorativo: Capa antioxidante y pintado. Tipo de portalámparas (UNE 20-397):

Portalámparas

Gx16d

Lámparas Incandescencia PAR-38 PAR-56 Potencia 60 80 100 150 200 100 150 300

Grado de protección (UNE 20-397): ³ IP-23X. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y nivelación. - Conexionado. Acoplada al soporte: Se fijará sólidamente al soporte mediante bridas. Fijada a la pared o con lira: Se fijará sólidamente a la superficie plana mediante tornillos o pernos. Con

Page 229: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 146

pinza: Se fijará sólidamente por sustentación mediante pinza. Con pica: Se fijará sólidamente por hundimiento de la pica en el terreno. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuercas. Los conductores de línea, fases y neutro quedarán rígidamente fijados mediante presión de tornillo a los bornes de la luminaria. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. En el caso de que la luminaria tenga difusor de vidrio, se tendrá un cuidado especial durante la manipulación de los mismos. Tolerancias de ejecución para luminarias fijadas a la pared o montadas con lira, pinza o pica: - Posición en altura: ± 20mm. - Posición lateral: ≤ 50mm. - Verticalidad: ≤ 10mm. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Pruebas de servicio

Prueba Controles a realizar Condición de no aceptación automática Funcionamiento del alumbrado Accionamiento de los interruptores de encendido del alumbrado

con todas las luminarias equipadas con sus lámparas correspondientes

Alguna de las lámparas permanece apagada

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento El mantenimiento se realizará por personal especializado. Se entregarán a la propiedad planos de la instalación realizada y detalles del flujo medio mínimo de reposición de las lámparas. Cualquier ampliación o mejora que se pretenda realizar será objeto de estudio especial por un técnico competente. Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara y la luminaria. No se emplearán detergentes muy alcalinos ni muy ácidos para limpiar los reflectores de aluminio. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. 2.6.5.3.3.2. CON LÁMPARAS DE VAPOR DE MERCURIO Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Luminaria decorativa con difusor, del tipo 1, 2, 3 ó 4, de forma troncopiramidal, cilíndrica o de foco orientable con lámpara de vapor de mercurio de hasta 400 W de potencia. Estará formada por una estructura metálica decorativa compuesta por el armazón, la tapa, la base de sujeción, el reflector, un soporte interno para el portalámparas e instalación eléctrica, un equipo de encendido y un cerramiento constituido por el difusor. Tendrá un borne para la toma de tierra, al lado del cual y de forma indeleble, llevará el símbolo “Tierra”. El interior será fácilmente accesible para la conexión eléctrica y la reposición de lámparas. Aislamiento (REBT): Clase I. Acabado decorativo: Capa antioxidante y pintado. Tipo de portalámparas (UNE 20-324) y potencia máxima de las lámparas:

Tipo E-27 E-40 Potencia (W) 80 125 250 400

Grado de protección (UNE 20-324): ³ IP-23X. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y nivelación. - Conexionado. Acoplada al soporte: Se fijará sólidamente al soporte mediante bridas. Fijada a la pared o con lira: Se fijará sólidamente a la superficie plana mediante tornillos o pernos. Con pinza: Se fijará sólidamente por sustentación mediante pinza. Con pica: Se fijará sólidamente por hundimiento de la pica en el terreno. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuercas. Los conductores de línea, fases y neutro quedarán rígidamente fijados mediante presión de tornillo a los bornes de la luminaria. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. En el caso de que la luminaria tenga difusor de vidrio, se tendrá un cuidado especial durante la manipulación de los mismos. Tolerancias de ejecución para luminarias fijadas a la pared o montadas con lira, pinza o pica: - Posición en altura: ± 20mm. - Posición lateral: ≤ 50mm. - Verticalidad: ≤ 10mm. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Pruebas de servicio

Prueba Controles a realizar Condición de no aceptación automática Funcionamiento del alumbrado Accionamiento de los interruptores de encendido del alumbrado

con todas las luminarias equipadas con sus lámparas correspondientes

Alguna de las lámparas permanece apagada

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento El mantenimiento se realizará por personal especializado. Se entregarán a la propiedad planos de la instalación realizada y detalles del flujo medio mínimo de reposición de las lámparas. Cualquier ampliación o mejora que se pretenda realizar será objeto de estudio especial por un técnico competente. Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara y la luminaria. No se emplearán detergentes muy alcalinos ni muy ácidos para limpiar los reflectores de aluminio. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II.

Page 230: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 147

2.6.5.3.3.3. CON LÁMPARAS DE VAPOR DE SODIO A ALTA PRESIÓN Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Luminaria decorativa con difusor, del tipo 1, 2, 3 ó 4, de forma troncopiramidal, cilíndrica o de foco orientable con lámpara de vapor de sodio de alta presión de hasta 400 W de potencia. Estará formada por una estructura metálica decorativa compuesta por el armazón, la tapa, la base de sujeción, el reflector, un soporte interno para el portalámparas e instalación eléctrica, un equipo de encendido y un cerramiento constituido por el difusor. Tendrá un borne para la toma de tierra, al lado del cual y de forma indeleble, llevará el símbolo “Tierra”. El interior será fácilmente accesible para la conexión eléctrica y la reposición de lámparas. Aislamiento (REBT): Clase I. Acabado decorativo: Capa antioxidante y pintado. Tipo de portalámparas (UNE 20-324) y potencia máxima de las lámparas:

Tipo E-27 E-40 Potencia (W)

50 70 100 150 250 400

Grado de protección (UNE 20-324):

Tipo Foco Orientable

Troncopiramidal o Cilíndrico

Grado ≥IP-55X ≥IP-33X Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y nivelación. - Conexionado. Acoplada al soporte: Se fijará sólidamente al soporte mediante bridas. Fijada a la pared o con lira: Se fijará sólidamente a la superficie plana mediante tornillos o pernos. Con pinza: Se fijará sólidamente por sustentación mediante pinza. Con pica: Se fijará sólidamente por hundimiento de la pica en el terreno. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuercas. Los conductores de línea, fases y neutro quedarán rígidamente fijados mediante presión de tornillo a los bornes de la luminaria. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. En el caso de que la luminaria tenga difusor de vidrio, se tendrá un cuidado especial durante la manipulación de los mismos. Tolerancias de ejecución para luminarias fijadas a la pared o montadas con lira, pinza o pica: - Posición en altura: ± 20mm. - Posición lateral: ≤ 50mm. - Verticalidad: ≤ 10mm. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Pruebas de servicio

Prueba Controles a realizar Condición de no aceptación automática Funcionamiento del alumbrado Accionamiento de los interruptores de encendido del alumbrado

con todas las luminarias equipadas con sus lámparas correspondientes

Alguna de las lámparas permanece apagada

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento El mantenimiento se realizará por personal especializado. Se entregarán a la propiedad planos de la instalación realizada y detalles del flujo medio mínimo de reposición de las lámparas. Cualquier ampliación o mejora que se pretenda realizar será objeto de estudio especial por un técnico competente. Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara y la luminaria. No se emplearán detergentes muy alcalinos ni muy ácidos para limpiar los reflectores de aluminio. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. 2.6.5.3.3.4. CON LÁMPARAS DE LUZ MIXTA Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Luminaria decorativa con difusor, del tipo 1, 2, 3 ó 4, de forma troncopiramidal, cilíndrica o de foco orientable con lámpara de luz mixta de 160 W o 250 W de potencia. Estará formada por una estructura metálica decorativa compuesta por el armazón, la tapa, la base de sujeción, el reflector, un soporte interno para el portalámparas e instalación eléctrica, un equipo de encendido y un cerramiento constituido por el difusor. Tendrá un borne para la toma de tierra, al lado del cual y de forma indeleble, llevará el símbolo “Tierra”. El interior será fácilmente accesible para la conexión eléctrica y la reposición de lámparas. Aislamiento (REBT): Clase I. Acabado decorativo: Resinas de poliéster polimerizado. Tipo de portalámparas (UNE 20-324) y potencia máxima de las lámparas:

Tipo E-27 E-40 Potencia (W) 160 250

Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y nivelación. - Conexionado. Acoplada al soporte: Se fijará sólidamente al soporte mediante bridas. Fijada a la pared o con lira: Se fijará sólidamente a la superficie plana mediante tornillos o pernos. Con pinza: Se fijará sólidamente por sustentación mediante pinza. Con pica: Se fijará sólidamente por hundimiento de la pica en el terreno. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuercas. Los conductores de línea, fases y neutro quedarán rígidamente fijados mediante presión de tornillo a los bornes de la luminaria. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. En el caso de que la luminaria tenga difusor de vidrio, se tendrá un cuidado especial durante la manipulación de los mismos. Tolerancias de ejecución para luminarias fijadas a la pared o montadas con lira, pinza o pica: - Posición en altura: ± 20mm. - Posición lateral: ≤ 50mm. - Verticalidad: ≤ 10mm. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes.

Page 231: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 148

Pruebas de servicio

Prueba Controles a realizar Condición de no aceptación automática Funcionamiento del alumbrado Accionamiento de los interruptores de encendido del

alumbrado con todas las luminarias equipadas con sus lámparas correspondientes

Alguna de las lámparas permanece apagada

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento El mantenimiento se realizará por personal especializado. Se entregarán a la propiedad planos de la instalación realizada y detalles del flujo medio mínimo de reposición de las lámparas. Cualquier ampliación o mejora que se pretenda realizar será objeto de estudio especial por un técnico competente. Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara y la luminaria. No se emplearán detergentes muy alcalinos ni muy ácidos para limpiar los reflectores de aluminio. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. 2.6.5.3.4. LUMINARIAS ANTIVANDÁLICAS 2.6.5.3.4.1. CON LÁMPARAS DE INCANDESCENCIA Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Luminaria antivandálica con difusor, asimétrica con armadura, bisagra, cubeta de plástico y reflector de aluminio, o simétrica de forma esférica con soporte de aluminio, con lámpara de incandescencia de potencia hasta 200 W. Asimétrica con cubeta: Estará formada por un cuerpo en el interior del cual habrá el portalámparas y el reflector y en un lateral el sistema de sujeción con la entrada de cables. La parte inferior del cuerpo irá cubierta por el difusor, que será fácilmente desmontable. Simétrica de forma esférica: Estará formada por un difusor de forma esférica y un cuerpo que soporta al difusor y al portalámparas y tiene el sistema de sujeción con la entrada de cables. Grado de protección (UNE 20-324): ≥ IP-449. Aislamiento (REBT): Clase II. Diámetro de acoplamiento: 33-60mm. Materiales: - Cuerpo: Policarbonato. - Difusor: Policarbonato. - Reflector: Aluminio pulido. - Portalámparas: Porcelana. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y nivelación. - Conexionado. Se fijará sólidamente al extremo superior del soporte mediante bridas. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuercas. Los conductores de línea, fases y neutro quedarán rígidamente fijados mediante presión de tornillo a los bornes de la luminaria. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la luminaria se evitará tocar la superficie del reflector, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Pruebas de servicio

Prueba Controles a realizar Condición de no aceptación automática Funcionamiento del alumbrado Accionamiento de los interruptores de encendido del alumbrado

con todas las luminarias equipadas con sus lámparas correspondientes

Alguna de las lámparas permanece apagada

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento El mantenimiento se realizará por personal especializado. Se entregarán a la propiedad planos de la instalación realizada y detalles del flujo medio mínimo de reposición de las lámparas. Cualquier ampliación o mejora que se pretenda realizar será objeto de estudio especial por un técnico competente. Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara y la luminaria. No se emplearán detergentes muy alcalinos ni muy ácidos para limpiar los reflectores de aluminio. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. 2.6.5.3.4.2. CON LÁMPARAS DE VAPOR DE MERCURIO Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Luminaria antivandálica con difusor, asimétrica con armadura exterior y sin equipo, o simétrica con soporte de aluminio, con o sin equipo, para lámpara de vapor de mercurio de hasta 400 W de potencia. Con difusor esférico: Estará formada por un difusor de forma esférica y por un cuerpo que soporta el difusor y el portalámparas y tiene el sistema de sujeción con la entrada de cables. Con difusor troncocónico: Estará formada por un sombrerete reflector superior, un difusor troncocónico y una base que alojará el portalámparas y el sistema de sujeción con la entrada de cables. Con difusor cubeta: Estará formada por un cuerpo superior, una cubeta reflectora articulada con una bisagra y un reflector interior. Tendrá un borne para la toma de tierra, al lado del cual y de forma indeleble, llevará el símbolo “Tierra”. Todas las partes metálicas estarán esmaltadas al fuego, en blanco el interior del sombrerete y en color las restantes. Grado de protección (UNE 20-324): ≥ IP-449. Aislamiento (REBT): Clase I. Diámetro de acoplamiento:

Difusor Esférico Cubeta de plástico Diámetro (mm) 33-60 27

Materiales: - Sombrerete: Aluminio. - Difusor: Policarbonato. - Portalámparas: Porcelana.

Page 232: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 149

Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y nivelación. - Conexionado. Se fijará sólidamente al extremo superior del soporte mediante bridas. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuercas. Los conductores de línea, fases y neutro quedarán rígidamente fijados mediante presión de tornillo a los bornes de la luminaria. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la luminaria se evitará tocar la superficie del reflector, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Pruebas de servicio

Prueba Controles a realizar Condición de no aceptación automática Funcionamiento del alumbrado Accionamiento de los interruptores de encendido del alumbrado

con todas las luminarias equipadas con sus lámparas correspondientes

Alguna de las lámparas permanece apagada

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento El mantenimiento se realizará por personal especializado. Se entregarán a la propiedad planos de la instalación realizada y detalles del flujo medio mínimo de reposición de las lámparas. Cualquier ampliación o mejora que se pretenda realizar será objeto de estudio especial por un técnico competente. Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara y la luminaria. No se emplearán detergentes muy alcalinos ni muy ácidos para limpiar los reflectores de aluminio. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. 2.6.5.3.4.3. CON LÁMPARAS DE VAPOR DE SODIO A ALTA PRESIÓN Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Luminaria antivandálica con difusor, asimétrica sin equipo, o simétrica con soporte de aluminio, con o sin equipo, para lámpara de vapor de sodio de alta presión de hasta 400 W de potencia. Con difusor esférico: Estará formada por un difusor de forma esférica y por un cuerpo que soporta el difusor y el portalámparas y tiene el sistema de sujeción con la entrada de cables. Con difusor troncocónico: Estará formada por un sombrerete reflector superior, un difusor troncocónico y una base que alojará el portalámparas y el sistema de sujeción con la entrada de cables. Con difusor cubeta: Estará formada por un cuerpo superior, una cubeta reflectora articulada con una bisagra y un reflector interior. Tendrá un borne para la toma de tierra, al lado del cual y de forma indeleble, llevará el símbolo “Tierra”. Todas las partes metálicas estarán esmaltadas al fuego, en blanco el interior del sombrerete y en color las restantes. Grado de protección (UNE 20-324): ≥ IP-449. Aislamiento (REBT): Clase I. Diámetro de acoplamiento: 33-60mm. Materiales: - Difusor: Polietileno de baja densidad. - Portalámparas: Porcelana. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y nivelación. - Conexionado. Se fijará sólidamente al extremo superior del soporte mediante bridas. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuercas. Los conductores de línea, fases y neutro quedarán rígidamente fijados mediante presión de tornillo a los bornes de la luminaria. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la luminaria se evitará tocar la superficie del reflector, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Pruebas de servicio

Prueba Controles a realizar Condición de no aceptación automática Funcionamiento del alumbrado Accionamiento de los interruptores de encendido del alumbrado

con todas las luminarias equipadas con sus lámparas correspondientes

Alguna de las lámparas permanece apagada

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento El mantenimiento se realizará por personal especializado. Se entregarán a la propiedad planos de la instalación realizada y detalles del flujo medio mínimo de reposición de las lámparas. Cualquier ampliación o mejora que se pretenda realizar será objeto de estudio especial por un técnico competente. Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara y la luminaria. No se emplearán detergentes muy alcalinos ni muy ácidos para limpiar los reflectores de aluminio. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. 2.6.5.3.5. LUMINARIAS SUMERGIBLES Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Luminarias sumergibles, con o sin difusor plano de vidrio, de forma circular, de material termoplástico, de bronce, de fundición de aluminio plastificado o no, o de aleación anticorrosiva, para lámparas de cuarzo-yodo de 100 W/12 v, PAR-38 de 100 W/125-220 V o de 150 W/12 V o PAR-56 de 300 W/12 V Tendrá un borne para la toma de tierra, al lado del cual y de forma indeleble, llevará el símbolo “Tierra”. La entrada de cables se hará a través de un prensaestopas metálico y resistente a la corrosión. Conexión de la lámpara:

Page 233: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 150

Lámpara Cuarzo-Yodo PAR-38 PAR-56 Conexión G-6, 35 E-27 Terminal y tornillo

Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y nivelación. - Conexionado. La luminaria quedará fijada sólidamente al paramento por un mínimo de cuatro puntos. El cuerpo de la luminaria sin difusor quedará al mismo nivel que el acabado del paramento. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuerca. Los conductores de línea, fases y neutro quedarán rígidamente fijados mediante presión de tornillo a los bornes de la luminaria. En su interior quedará la armadura por medio de sus elementos de estanqueidad y cerramiento o ajuste. En el exterior de la luminaria quedará instalado su accesorio embellecedor. Todas las partes en tensión de la luminaria quedarán protegidas cuando la luminaria esté dentro del agua. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. Las dimensiones del nicho superarán las de las luminarias en un máximo de 5mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la luminaria se tendrá un especial cuidado con los difusores y la correcta posición de las juntas de estanqueidad. Su puesta en obra no alterará las características de la hornacina ni impedirá el acceso libre del cable de alimentación a su dispositivo de estanqueidad. Tolerancias de ejecución: - Posición en altura: ± 20mm. - Posición lateral: ≤ 10mm. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Pruebas de servicio

Prueba Controles a realizar Condición de no aceptación automática Funcionamiento del alumbrado Accionamiento de los interruptores de encendido del alumbrado

con todas las luminarias equipadas con sus lámparas correspondientes

Alguna de las lámparas permanece apagada

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento El mantenimiento se realizará por personal especializado. Se entregarán a la propiedad planos de la instalación realizada y detalles del flujo medio mínimo de reposición de las lámparas. Cualquier ampliación o mejora que se pretenda realizar será objeto de estudio especial por un técnico competente. Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara y la luminaria. No se emplearán detergentes muy alcalinos ni muy ácidos para limpiar los reflectores de aluminio. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. 2.6.5.4. PROYECTORES PARA EXTERIORES 2.6.5.4.1. CON LÁMPARAS DE INCANDESCENCIA Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Proyector para exteriores con reflector de distribución intensiva, semiintensiva o semiextensiva, de forma circular, abierto o cerrado, con lámpara de incandescencia de hasta 1500 W de potencia. Estará formada por un cuerpo con portalámparas, un reflector, y un soporte lira para su sujeción y orientación. Dispondrá de un espacio suficiente para alojar el equipo de encendido, si este es necesario. Tendrá un borne para la toma de tierra, al lado del cual y de forma indeleble llevará el símbolo “Tierra”. La entrada de cables dispondrá de un dispositivo de estanqueidad y se hará por el fondo del cuerpo. Proyector cerrado: - Tendrá una tapa frontal de vidrio abatible. La tapa frontal tendrá una junta de estanqueidad. Grado de protección (UNE 20-324):

Tipo Abierto Cerrado Grado IP-23X IP-54X

Aislamiento (REBT) Clase I. Materiales: - Cuerpo: Plancha de aluminio. - Portalámparas: Porcelana. - Lira: Acero al carbono. Materiales específicos de los proyectores cerrados: - Cristal de la tapa: Templado inastillable. - Aro de la tapa: Fundición de aluminio. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y orientación. - Conexionado. Irá fijada sólidamente a su soporte por la base de la lira mediante tornillos o espárragos. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuerca.Los conductores de línea, fases y neutro quedarán rígidamente fijados mediante presión de tornillo a los bornes de la luminaria. Se asegurará que la posición no dificulte la entrada de los cables y el acceso para la manipulación y limpieza del difusor. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la luminaria se evitará tocar la superficie del reflector, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco. Tolerancias de ejecución: - Posición en altura: ± 20mm. - Posición lateral: ≤ 50mm. - Verticalidad: ≤ 10mm. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes.

Page 234: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 151

Pruebas de servicio

Prueba Controles a realizar Condición de no aceptación automática Funcionamiento del alumbrado Accionamiento de los interruptores de encendido del alumbrado

con todas las luminarias equipadas con sus lámparas correspondientes

Alguna de las lámparas permanece apagada

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento El mantenimiento se realizará por personal especializado. Se entregarán a la propiedad planos de la instalación realizada y detalles del flujo medio mínimo de reposición de las lámparas. Cualquier ampliación o mejora que se pretenda realizar será objeto de estudio especial por un técnico competente. Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara y la luminaria. No se emplearán detergentes muy alcalinos ni muy ácidos para limpiar los reflectores de aluminio. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. 2.6.5.4.2. CON LÁMPARAS DE VAPOR DE MERCURIO Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Proyector para exteriores de forma rectangular o circular, abierto o cerrado, con lámpara de vapor de mercurio de hasta 2000 W de potencia. Estará formada por un cuerpo con portalámparas, un reflector, y un soporte lira para su sujeción y orientación. Dispondrá de un espacio suficiente para alojar el equipo de encendido, si este es necesario. Tendrá un borne para la toma de tierra, al lado del cual y de forma indeleble llevará el símbolo “Tierra”. La entrada de cables dispondrá de un dispositivo de estanqueidad y se hará por el fondo del cuerpo. El acabado de todas las partes metálicas será esmaltado en color, al fuego, excepto el reflector que será anodizado brillante. Proyector cerrado: - Tendrá una tapa frontal de vidrio abatible. La tapa frontal tendrá una junta de estanqueidad. Grado de protección (UNE 20-324):

Tipo Abierto Cerrado Grado ≥IP-23X ≥IP-54X

Aislamiento (REBT) Clase I. Materiales: - Cuerpo: Fundición de aluminio. - Reflector: Plancha de aluminio. - Portalámparas: Porcelana. - Lira: Acero al carbono. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y orientación. - Conexionado. Irá fijada sólidamente a su soporte por la base de la lira mediante tornillos o espárragos. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuerca. Los conductores de línea, fases y neutro quedarán rígidamente fijados mediante presión de tornillo a los bornes de la luminaria. Se asegurará que la posición no dificulte la entrada de los cables y el acceso para la manipulación y limpieza del difusor. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la luminaria se evitará tocar la superficie del reflector, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco. Tolerancias de ejecución: - Posición en altura: ± 20mm. - Posición lateral: ≤ 50mm. - Verticalidad: ≤ 10mm. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Pruebas de servicio

Prueba Controles a realizar Condición de no aceptación automática Funcionamiento del alumbrado Accionamiento de los interruptores de encendido del alumbrado

con todas las luminarias equipadas con sus lámparas correspondientes

Alguna de las lámparas permanece apagada

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento El mantenimiento se realizará por personal especializado. Se entregarán a la propiedad planos de la instalación realizada y detalles del flujo medio mínimo de reposición de las lámparas. Cualquier ampliación o mejora que se pretenda realizar será objeto de estudio especial por un técnico competente. Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara y la luminaria. No se emplearán detergentes muy alcalinos ni muy ácidos para limpiar los reflectores de aluminio. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II.

Page 235: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 152

2.6.5.4.3. CON LÁMPARAS DE VAPOR DE SODIO A ALTA PRESIÓN Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Proyector para exteriores de forma rectangular o circular, abierto o cerrado, con lámpara de vapor de sodio de alta presión de hasta 1000 W de potencia. Estará formada por un cuerpo con portalámparas, un reflector, y un soporte lira para su sujeción y orientación. Dispondrá de un espacio suficiente para alojar el equipo de encendido, si este es necesario. Tendrá un borne para la toma de tierra, al lado del cual y de forma indeleble llevará el símbolo “Tierra”. La entrada de cables dispondrá de un dispositivo de estanqueidad y se hará por el fondo del cuerpo. El acabado de todas las partes metálicas será esmaltado en color, al fuego, excepto el reflector que será anodizado brillante. Proyector cerrado: - Tendrá una tapa frontal de vidrio abatible. La tapa frontal tendrá una junta de estanqueidad. Grado de protección (UNE 20- 324). Aislamiento (REBT) Clase I.

Tipo Abierto Cerrado Grado ≥IP-23X ≥IP-54X

Materiales: - Cuerpo: Fundición de aluminio y Plancha de aluminio. - Reflector: Plancha de aluminio. - Portalámparas: Porcelana. - Lira: Acero al carbono. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y orientación. - Conexionado. Irá fijada sólidamente a su soporte por la base de la lira mediante tornillos o espárragos. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuerca. Los conductores de línea, fases y neutro quedarán rígidamente fijados mediante presión de tornillo a los bornes de la luminaria. Se asegurará que la posición no dificulte la entrada de los cables y el acceso para la manipulación y limpieza del difusor. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la luminaria se evitará tocar la superficie del reflector, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco. Tolerancias de ejecución: - Posición en altura: ± 20mm. - Posición lateral: ≤ 50mm. - Verticalidad: ≤ 10mm. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Pruebas de servicio

Prueba Controles a realizar Condición de no aceptación automática

Funcionamiento del alumbrado

Accionamiento de los interruptores de encendido del alumbrado con todas las luminarias equipadas con sus lámparas correspondientes

Alguna de las lámparas permanece apagada

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento El mantenimiento se realizará por personal especializado. Se entregarán a la propiedad planos de la instalación realizada y detalles del flujo medio mínimo de reposición de las lámparas. Cualquier ampliación o mejora que se pretenda realizar será objeto de estudio especial por un técnico competente. Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara y la luminaria. No se emplearán detergentes muy alcalinos ni muy ácidos para limpiar los reflectores de aluminio. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. 2.6.5.4.4. CON LÁMPARAS DE VAPOR DE SODIO A BAJA PRESIÓN Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Proyector para exteriores de forma rectangular o circular, abierto o cerrado, con lámpara de vapor de sodio de baja presión de hasta 180 W de potencia. Estará formada por un cuerpo con portalámparas, un reflector, y un soporte lira para su sujeción y orientación. Dispondrá de un espacio suficiente para alojar el equipo de encendido, si este es necesario. Tendrá un borne para la toma de tierra, al lado del cual y de forma indeleble llevará el símbolo “Tierra”. La entrada de cables dispondrá de un dispositivo de estanqueidad y se hará por el fondo del cuerpo. El acabado de todas las partes metálicas será esmaltado en color, al fuego, excepto el reflector que será anodizado brillante. Proyector cerrado: - Tendrá una tapa frontal de vidrio abatible. La tapa frontal tendrá una junta de estanqueidad. Grado de protección (UNE 20-324). Aislamiento (REBT) Clase I.

Tipo Abierto Cerrado Grado ≥IP-23X ≥IP-54X

Materiales: - Cuerpo: Fundición de aluminio. - Reflector: Plancha de aluminio. - Portalámparas: Porcelana. - Lira: Acero al carbono.

Page 236: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 153

Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y orientación. - Conexionado. Irá fijada sólidamente a su soporte por la base de la lira mediante tornillos o espárragos. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuerca. Los conductores de línea, fases y neutro quedarán rígidamente fijados mediante presión de tornillo a los bornes de la luminaria. Se asegurará que la posición no dificulte la entrada de los cables y el acceso para la manipulación y limpieza del difusor. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la luminaria se evitará tocar la superficie del reflector, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco. Tolerancias de ejecución: - Posición en altura: ± 20mm. - Posición lateral: ≤ 50mm. - Verticalidad: ≤ 10mm. Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio a especificar en el proceso de instalación. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento El mantenimiento se realizará por personal especializado. Se entregarán a la propiedad planos de la instalación realizada y detalles del flujo medio mínimo de reposición de las lámparas. Cualquier ampliación o mejora que se pretenda realizar será objeto de estudio especial por un técnico competente. Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara y la luminaria. No se emplearán detergentes muy alcalinos ni muy ácidos para limpiar los reflectores de aluminio. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II o alimentadas con tensión inferior a 50 V. 2.6.5.4.5. CON LÁMPARAS DE LUZ MIXTA Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Proyector para exteriores de forma rectangular o circular, abierto o cerrado, con lámpara de luz mixta de hasta 500 W de potencia. Estará formada por un cuerpo con portalámparas, un reflector, y un soporte lira para su sujeción y orientación. Dispondrá de un espacio suficiente para alojar el equipo de encendido, si este es necesario. Tendrá un borne para la toma de tierra, al lado del cual y de forma indeleble llevará el símbolo “Tierra”. La entrada de cables dispondrá de un dispositivo de estanqueidad y se hará por el fondo del cuerpo. El acabado de todas las partes metálicas será esmaltado en color, al fuego, excepto el reflector que será anodizado brillante. Proyector cerrado: - Tendrá una tapa frontal de vidrio abatible. La tapa frontal tendrá una junta de estanqueidad. Grado de protección (UNE 20-324). Aislamiento (REBT) Clase I.

Tipo Abierto Cerrado Grado ≥IP-23X ≥IP-54X

Materiales: - Cuerpo: Plancha de aluminio. - Reflector: Plancha de aluminio. - Portalámparas: Porcelana. - Lira: Acero al carbono. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y orientación. - Conexionado. Irá fijada sólidamente a su soporte por la base de la lira mediante tornillos o espárragos. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuerca. Los conductores de línea, fases y neutro quedarán rígidamente fijados mediante presión de tornillo a los bornes de la luminaria. Se asegurará que la posición no dificulte la entrada de los cables y el acceso para la manipulación y limpieza del difusor. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la luminaria se evitará tocar la superficie del reflector, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco. Tolerancias de ejecución: - Posición en altura: ± 20mm. - Posición lateral: ≤ 50mm. - Verticalidad: ≤ 10mm. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Pruebas de servicio

Prueba Controles a realizar Condición de no aceptación automática

Funcionamiento del alumbrado

Accionamiento de los interruptores de encendido del alumbrado con todas las luminarias equipadas con sus lámparas correspondientes

Alguna de las lámparas permanece apagada

Page 237: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 154

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento El mantenimiento se realizará por personal especializado. Se entregarán a la propiedad planos de la instalación realizada y detalles del flujo medio mínimo de reposición de las lámparas. Cualquier ampliación o mejora que se pretenda realizar será objeto de estudio especial por un técnico competente. Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara y la luminaria. No se emplearán detergentes muy alcalinos ni muy ácidos para limpiar los reflectores de aluminio. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. 2.6.5.4.6. CON LÁMPARAS DE HALOGENUROS METÁLICOS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Proyector para exteriores de forma rectangular o circular, abierto o cerrado, con lámpara de halogenuros metálicos de hasta 2000 W de potencia. Estará formada por un cuerpo con portalámparas, un reflector, y un soporte lira para su sujeción y orientación. Dispondrá de un espacio suficiente para alojar el equipo de encendido, si este es necesario. Tendrá un borne para la toma de tierra, al lado del cual y de forma indeleble llevará el símbolo “Tierra”. La entrada de cables dispondrá de un dispositivo de estanqueidad y se hará por el fondo del cuerpo. El acabado de todas las partes metálicas será esmaltado en color, al fuego, excepto el reflector que será anodizado brillante. Proyector cerrado: - Tendrá una tapa frontal de vidrio abatible. La tapa frontal tendrá una junta de estanqueidad. Grado de protección (UNE 20-324). Aislamiento (REBT) Clase I.

Tipo Abierto Cerrado Grado ≥IP-23X ≥IP-54X

Materiales: - Cuerpo: Plancha de aluminio. - Reflector: Plancha de aluminio. - Portalámparas: Porcelana. - Lira: Acero al carbono. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y orientación. - Conexionado. Irá fijada sólidamente a su soporte por la base de la lira mediante tornillos o espárragos. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuerca. Los conductores de línea, fases y neutro quedarán rígidamente fijados mediante presión de tornillo a los bornes de la luminaria. Se asegurará que la posición no dificulte la entrada de los cables y el acceso para la manipulación y limpieza del difusor. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la luminaria se evitará tocar la superficie del reflector, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco. Tolerancias de ejecución: - Posición en altura: ± 20mm. - Posición lateral: ≤ 50mm. - Verticalidad: ≤ 10mm. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Pruebas de servicio

Prueba Controles a realizar Condición de no aceptación automática

Funcionamiento del alumbrado

Accionamiento de los interruptores de encendido del alumbrado con todas las luminarias equipadas con sus lámparas correspondientes

Alguna de las lámparas permanece apagada

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento El mantenimiento se realizará por personal especializado. Se entregarán a la propiedad planos de la instalación realizada y detalles del flujo medio mínimo de reposición de las lámparas. Cualquier ampliación o mejora que se pretenda realizar será objeto de estudio especial por un técnico competente. Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara y la luminaria. No se emplearán detergentes muy alcalinos ni muy ácidos para limpiar los reflectores de aluminio. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II o alimentadas con tensión inferior a 50 V. 2.6.5.4.7. CON LÁMPARAS DE CUARZO-YODO Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Proyector para exteriores de forma rectangular o circular, abierto o cerrado, con lámpara de cuarzo-yodo de hasta 1500 W de potencia. Estará formada por un cuerpo con portalámparas, un reflector, y un soporte lira para su sujeción y orientación. Dispondrá de un espacio suficiente para alojar el equipo de encendido, si este es necesario. Tendrá un borne para la toma de tierra, al lado del cual y de forma indeleble llevará el símbolo “Tierra”. La entrada de cables dispondrá de un dispositivo de estanqueidad y se hará por el fondo del cuerpo. El acabado de todas las partes metálicas será esmaltado en color, al fuego, excepto el reflector que será anodizado brillante. Proyector cerrado: - Tendrá una tapa frontal de vidrio abatible. La tapa frontal tendrá una junta de estanqueidad. Grado de protección (UNE 20-324). Aislamiento (REBT) Clase I.

Tipo Abierto Cerrado Grado ≥IP-23X ≥IP-54X

Page 238: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 155

Materiales: - Cuerpo: Plancha de aluminio. - Reflector: Plancha de aluminio. - Portalámparas: Porcelana. - Lira: Acero al carbono. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y orientación. - Conexionado. Irá fijada sólidamente a su soporte por la base de la lira mediante tornillos o espárragos. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuerca. Los conductores de línea, fases y neutro quedarán rígidamente fijados mediante presión de tornillo a los bornes de la luminaria. Se asegurará que la posición no dificulte la entrada de los cables y el acceso para la manipulación y limpieza del difusor. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la luminaria se evitará tocar la superficie del reflector, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco. Tolerancias de ejecución: - Posición en altura: ± 20mm - Posición lateral: ≤ 50mm - Verticalidad: ≤ 10mm Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Pruebas de servicio

Prueba Controles a realizar Condición de no aceptación automática

Funcionamiento del alumbrado

Accionamiento de los interruptores de encendido del alumbrado con todas las luminarias equipadas con sus lámparas correspondientes

Alguna de las lámparas permanece apagada

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento El mantenimiento se realizará por personal especializado. Se entregarán a la propiedad planos de la instalación realizada y detalles del flujo medio mínimo de reposición de las lámparas. Cualquier ampliación o mejora que se pretenda realizar será objeto de estudio especial por un técnico competente. Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara y la luminaria. No se emplearán detergentes muy alcalinos ni muy ácidos para limpiar los reflectores de aluminio. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. 2.6.5.5. ELEMENTOS DE CONTROL, REGULACIÓN Y ENCENDIDO PARA INSTALACIONES DE ALUMBRADO 2.6.5.5.1. FOTOCONTROLES Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Fotocontrol con cuerpo de aluminio fundido y célula de Sulfuro de Cadmio, del tipo 1 ó 2, para 125 ó 220 V de tensión, de 2 a 150 lux de sensibilidad, fijado a la pared. Realizará la función de interruptor automático de un circuito de iluminación. Estará formado por un cuerpo que contiene el interruptor fotoeléctrico, la célula, el circuito amplificador y el soporte. Una vez alcanzado el valor de consigna, Habrá un retardo en el accionamiento del interruptor, con el fin de compensar variaciones accidentales del nivel luminoso. Valor de consigna: 50 lux. Campo de sensibilidad: 2-150 lux. Retardo: ≥ 10 s. Potencia de corte: 8 A x 220 V. Tensión de alimentación: 125 o 220 V de corriente monofásica. Consumo: < 1,5 Voltio. Amperio. Se consideran incluidas dentro de esta partida de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y nivelación. - Conexionado. Irá fijado sólidamente a su soporte mediante tacos y tornillos. Quedará en posición vertical con el sensor hacia arriba. Estará conectado al circuito de control mediante la presión de terminal, tornillo y tuercas. Los conductores de línea, fases y neutro, quedarán rígidamente fijados mediante presión del tornillo a los bornes de entrada. La posición será la fijada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Antes de la conexión eléctrica se comprobará si las tensiones de alimentación y control son las correctas. Se manipulará siempre por la parte inferior del cuerpo, evitando en lo posible tocar la célula. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento No hay condiciones de uso y mantenimiento específicas.

Page 239: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 156

2.6.6. EPÍGRAFE 6. RED DE COMUNICACIONES 2.6.6.0. DEFINICIÓN Conjunto de canalizaciones de obra civil (tubos, prismas de hormigón, arquetas, pedestales para armarios, etc.) precisos para el posterior alojamiento por parte de Telefónica de España, S.A., de los cables necesarios para dotar a los usuarios de la urbanización del adecuado servicio de telefonía. 2.6.6.0.1. CONCEPTOS BÁSICOS Red La Red la constituye el conjunto de pares individuales o cables multipares y elementos de conexión que es necesario instalar para facilitar el enlace entre terminales de abonado y los equipos instalados en la Central Telefónica. Red de Alimentación Está compuesta por los cables multipares que llegan desde la Central hasta el punto de interconexión o recinto de instalaciones telefónicas. (R.I.T.).Un determinado número de pares terminan en las regletas del punto de interconexión o el Registro Principal que constituye el R.I.T. Red de Distribución Esta red parte del punto de interconexión o del Registro Principal y está formada por cables multipares o por los elementos de conexión necesarios para la distribución de los pares en los diferentes edificios o viviendas. Red de Dispersión Es la parte de la red formada por el conjunto de pares individuales que parten del punto de dispersión (Armarios de distribución) y que terminan en el Punto de Conexión de Red (P.C.R.) situado en el interior de la vivienda, local u oficina. Punto de Interconexión Punto de la red de alimentación donde conecta la urbanización. Se resuelve con el denominado ARMARIO DE INTERCONEXIÓN. Armario de Distribución de acometidas Punto de arranque de la red de dispersión. Registro Principal de Edificio Armario de distribución o interconexión en edificaciones colectivas, ubicado en el recinto de Instalaciones Telefónicas (R.I.T.). Arqueta de acceso al edificio Es la arqueta (H) donde termina la canalización telefónica exterior y donde comienza la canalización de enlace al edificio, y constituye el punto de unión de la red interior del edificio con la exterior al mismo. Recinto de Instalaciones Telefónicas (R.I.T.) Es la ubicación o armario empotrado que constituye el registro principal en donde se instala el punto de interconexión de los elementos activos. 2.6.6.1. CANALIZACIONES Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutada La infraestructura de telefonía la constituyen el conjunto de canalizaciones de obra civil (tubos, prismas de hormigón, arquetas, pedestales para armarios, etc.) precisos para el posterior alojamiento por parte de la compañía concesionaria del servicio, de los cables necesarios para dotar a los usuarios de la urbanización de un adecuado servicio de telefonía. TUBOS - Tubo de PVC rígido ø 110, ø 63 y 40mm, Especificación nº 634.008, códigos nº 510.505 (110 x 1,2), 510.696 (63 x 1,2) y 510.700 (40 x 1,2). CODOS - Codos de PVC rígido ø 110, ø 63mm, Especificación nº 634.024, códigos nº 510572 (110/90/490), 510.718 (110/45/5000), 510.726 (63/45/2500) y 510.734 (63/90/561). LIMPIADORES Y ADHESIVOS PARA ENCOLAR UNIONES DE TUBOS Y CODOS - Limpiador y adhesivo para encolar uniones de tubos y codos, Especificación nº 634.013, códigos 510.866 y 510.858. SOPORTE DE ENGANCHE DE POLEAS, PARA TIRO DE CABLE - Soporte de enganche de poleas, para tiro de cable, Especificación nº 220, código nº 510.203. SOPORTES DISTANCIADORES PARA CANALIZACIONES - Soportes distanciadores para canalizaciones con tubos de PVC ø 110 ø 63 y ø 40mm, Especificación E.R. f 3.004, códigos nº 510.513 (110/4), 510530 (11/8), 511.145(63/4), 511.153(63/8), 511.170(40/3) y 511.161(40/4). REGLETA Y GANCHOS PARA SUSPENSIÓN DE CABLES - Regletas y ganchos para suspensión de cables, Especificación nº 634.016, códigos nº 510.777 (regleta tipo C), 510.785 (gancho tipo A, para un cable) y 510.793 (gancho tipo B, para dos cables). Condiciones del proceso de ejecución de las obras Cualquier sección de canalización (tramo comprendido entre dos arquetas) adoptará, de acuerdo con las necesidades, uno de los tipos homologados en los ANEXOS de la NT.f1.003. Cuando la canalización discurra bajo calzada, la altura mínima de relleno desde el pavimento o nivel del terreno al techo del prisma de la canalización será de 60cm en lugar de 45cm. Por tanto, una vez adoptado para una sección el tipo o prisma de canalización necesario, quedarán determinados los siguientes factores: Dimensión de la zanja, en su caso, número, disposición y dimensiones de los conductos, así como las dimensiones de la solera, protección superior y recubrimientos laterales de hormigón. Teniendo en cuenta la funcionalidad de las arquetas y que estas canalizaciones son laterales, no se instalarán en estas zonas cables que superen los siguientes límites de calibres y números de pares: - Calibre 0,405 600 pares. - Calibre 0,51 400 pares. - Calibre 0,64 200 pares. - Calibre 0,9 100 pares. Los tubos ø 40mm sólo se utilizarán para unir el registro en parcela con la arqueta más próxima, por lo que aloja acometidas (cuatro a lo sumo por cada tubo); los tubos ø 63mm pueden alojar un grupo de acometidas (hasta 3 acometidas por tubo) o bien un cable por tubo, con las limitaciones de calibre y número de pares antes indicadas; también pueden usarse tubos ø 63, en lugar de ø 40, para unir un registro en parcela con la arqueta más próxima, cuando el recorrido de dichos tubos con el de otros tubos ø 63 que lleven grupo de acometidas o cable. Se podrán utilizar tubos de ø 110 en casos especiales, tales como atención a otros núcleos de población a través de la urbanización en estudio o cuando, excepcionalmente y pese a lo indicado en la relación anterior, deban emplearse cable de conjunto capacidad-calibre superior a los de dicha relación. En todos estos casos, se comprobará que las

Page 240: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 157

formaciones de conductos ø 110 necesarias tienen cabida en las ventanas o embocaduras previstas para las arquetas que se vayan a utilizar. El número de conductos ø 63 necesarios en una sección de canalización será la suma de: - Un conducto por cada cable que pueda discurrir por esa sección. - Un conducto de reserva para cambios de sección de cable. - Tantos tubos como grupos de 8 acometidas o fracción discurran por esa sección, correspondientes a las parcelas o locales que vayan a ser atendidos a través de la sección considerada. - Un conducto vacante más para acometidas. Si todos los conductos con acometidas tienen 8 cada uno, el número de conductos vacantes para acometidas será de dos en vez de uno. Obviamente, el número de conductos de la canalización será el que sea igual o superior al necesario que acabamos de indicar: En la unión del registro en parcela con la arqueta más próxima se utilizará tubo ø 40 o ø 63 en los casos indicados en el tercer párrafo de este apartado; cada parcela se atenderá con un tubo si el número de usuarios o teléfonos principales de la parcela es igual o inferior a 3; si es superior a 3, se dispondrá un tubo por cada 3 usuarios o teléfonos principales o fracción. Como criterio general, cuando por una misma zanja hubieran de colocarse tubos que (de acuerdo con las utilizaciones indicadas para cada tipo) deberían ser de diferente diámetro, para que coincidan sus recorridos, se dispondrán todos los tubos del mismo diámetro, que será el mayor de los inicialmente supuestos. Control y criterios de aceptación y rechazo Según especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Según especificaciones de la D.T. 2.6.6.2. ARQUETAS Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutada TAPAS DE ARQUETA - Tapas de arqueta tipo D, Especificación E.R.f3.007, códigos nº 510.815 (D-II) y nº 510840 (D-III). - Tapas de arqueta tipo H, Especificación E.R.f1.006. TIPOS DE ARQUETAS Y REGISTROS La elección del tipo de arqueta a construir en un lugar determinado se hará una vez definidas las necesidades funcionales del proyecto y, en consecuencia, los tipos o prismas de canalización que van a acceder a la arqueta y teniendo en cuenta, por otra parte, las utilidades o prestaciones que proporcionan cada tipo de arqueta, indicadas en los puntos siguientes. ARQUETA TIPO D Se representa en el ANEXO Nº 5 de la NT.f1.003. De conformidad con el punto 7.1.2.3 de la Sección nº 7 del Método de Construcción nº 443.012, se calculan bajo las hipótesis II y III, resultando que para la II debe ser de hormigón armado y para la III puede ser de hormigón en masa. En consecuencia, y teniendo en cuenta los tipos de terreno normalizados, existen los siguientes tipos de arquetas D: D-II-N, D-II-AS y D-III, donde N indica terreno normal y AS terreno arcilloso-saturado, conforme a las definiciones del punto 7.1.2 de la Sección nº 7. En el centro de la solera se construirá un pocillo para achique (sumidero), que será cuadrado de 20cm de lado y 10cm de profundidad. En el borde superior del pocillo se colocará un marco de angulares de 40 x 4, de 20cm de lado interior y, por tanto, de 28cm de lado exterior, anclado por garras o patillas en el hormigón de la solera. El marco sirve de escalón de apoyo de la rejilla descrita en el Pliego de Condiciones nº 734.024. La solera tendrá una pendiente del 1% hacia el sumidero. Las posibles utilidades de esta arqueta son: 1.- Dar paso (con empalme en su caso) a cables que sigan en la misma dirección o que cambien de dirección en la arqueta. En este segundo caso, el número de pares del cable no será superior a 400 para calibre 0,405, 300 para 0,51, 150 para 0,64 y 100 para 0,9; si el empalme es múltiple, tampoco superará dichos límites la suma de los pares de los cables en el lado ramificado del empalme. 2.- Dar acceso a un pedestal para armarios de interconexión 3.- Simultánea y excepcionalmente, dar paso, con cambio de dirección en su caso, a acometidas o grupos de ellos. El número de empalmes de la arqueta es de cuatro. ARQUETA TIPO H Se representa en el ANEXO Nº 6 de la NT.f1.003. Aunque podrían existir también, como en la tipo D, arquetas H-II-N y H-II-AS, se unifican ambas en el tipo H-II, por las escasas diferencias que se obtienen. La arqueta H-III es de hormigón en masa. Las posibles utilidades de esta arqueta son: 1.- Dar paso a cables que sigan en la misma dirección. Pueden tener empalme, recto o múltiple. 2.- Curvar cables en el interior de la arqueta, siempre que el número de pares del cable no sea superior a 150 para calibre 0,405, 100 para 0,51, 50 para 0,64 y 25 para 0,9; si el empalme es múltiple tampoco superará dichos limites la suma de los pares de los cables en el lado ramificado del empalme. Para un número de pares superior a los citados se optará entre emplear arqueta tipo H curvando en la canalización mediante codos o emplear arqueta tipo U. 3.- Simultáneamente a la utilidad 1, o a la 2 o a ambas, dar paso, con cambio de dirección en su caso, a uno o dos grupos de acometidas. 4.- Simultáneamente a cualquiera de las anteriores, distribuir acometidas para las parcelas más próximas. Si la necesidad exclusiva a atender fuera la 3 o la 4 o ambas, no se construirá la tipo H sino la M, si el número de conductos es dos. 5.- Dar acceso a un pedestal para armario de distribución de acometidas o a un muro o valla, en la cual se ubica el armario o el registro empotrado que efectúa dicha distribución. ARQUETA TIPO M Se representa en el ANEXO Nº 8 de la NT.f1.003. Se construirá de hormigón en masa, salvo la tapa, que tiene armadura mínima. Esta arqueta cumplirá dos funciones: Se utilizará para distribuir las acometidas a las parcelas más próximas, a la vez que puede dar paso a uno o dos grupos de acometidas para atender, mediante nuevas arquetas tipo M, a sucesivas parcelas. Su función por tanto, puede quedar cubierta en algunos puntos, por la presencia de una arqueta tipo H o incluso una tipo D, en cuyo caso se hace necesario construir una tipo M. Registro en parcelas. Para paliar la ya considerable dispersión de una red de este tipo, generalmente se construirán adosados o lo más próximos posible los registros de parcelas contiguas, con lo que la canalización que llega a ellos sólo tendrá que bifurcarse en las proximidades de los registros. La unión del registro con el punto elegido para la entrada en las edificaciones se efectuará en el momento de su construcción, mediante un tubo de PVC ø 40 que transcurrirá por zonas de la parcela lo más aisladas posible. Este tubo, por consiguiente, no se instalará hasta que no se construya la edificación, aconsejándose vaya protegido con hormigón o mortero de cemento, hasta el acceso a la vivienda. Esta arqueta solo es valida para hipótesis III.

Page 241: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 158

DISTRIBUCIÓN EMPOTRADA DE ACOMETIDAS El armario de interconexión, definido en los Manuales Descriptivos MD.f5.004. “ARMARIO DE INTERCONEXIÓN DE LA FIRMA KRONO S.A. EQUIPADO CON REGLETAS DE INSERCIÓN” y MD.f5005 “ARMARIO DE INTERCONEXIÓN DE LA FIRMA ANDISA EQUIPADO CON REGLETA DE INSERCCIÓN” se instala siempre sobre el pedestal. En cambio, la distribución de acometidas puede efectuarse, también, empotrando el elemento distribuidor correspondiente en muros o vallas, habitualmente existentes para el cerramiento de las parcelas o para la delimitación de espacios. El elemento distribuidor puede ser: - Armario, descrito en la Especificación de Requisitos ER.f4.004 “ARMARIO DE DISTRIBUCIÓN DE URBANIZACIONES” - Registro, descrito en la Especificación de Registros ER.f4.004 “REGISTROS PARA ACOMETIDAS EN URBANIZACIONES”. El armario puede instalarse sobre el pedestal o empotrado en cuyo caso, a su zócalo (parte inferior del armario) podrán acceder 6 ø 63 o bien 4 ø 63 con hasta 4 ø 40 o bien 2 ø 63 con hasta 8 ø 40. El armario está equipado con regletas (hasta 25 pares), a las que accede cable y de las que salen acometidas. El registro se instala siempre empotrado y cumple una de las dos funciones siguientes: a) Sustituyendo a la arqueta tipo M b) Sustituyendo el armario de distribución, cuando se trate de un número pequeño de pares, por lo que el registro se equipa con alguna regleta. La base del registro admite hasta 3 ø 40 y los laterales del mismo, hasta 2 ø 63 de uno de ellos. La utilización de registro o de arqueta M dependerá, a criterio del proyectista, de la configuración de la zona, las disponibilidades físicas de ubicación o de cualquier otro factor particular del caso concreto de que se trate. La utilización de armario de distribución sobre pedestal o empotrado o registro en su función b) citada, dependerá de los mismos factores señalados en el párrafo anterior y del número de acometidas a distribuir. Todos los conductos que accedan a armario empotrado o a registro deberán dejarse, por parte del promotor o constructor, con hilo-guía en el interior de cada conducto, a fin de facilitar el tendido posterior de las acometidas. Condiciones del proceso de ejecución de las obras El hormigón para arquetas será de resistencia de proyecto f ck = 150 Kp/cm2. Las barras serán corrugadas, de acero AEH400 de límite elástico de proyecto f yk = 4.100 Kp/cm2. Todas las barras serán ø 6, excepto las horizontales interiores de las paredes (P1) que serán ø 12. En la Tabla adjunta indican las secciones de armaduras necesarias, encm2 /metro lineal, para un hipotético cambio de diámetro. La distribución de barras se ha efectuado teniendo en cuenta estas cuantías, aplicadas a las respectivas luces de cálculo y considerando los distintos condicionantes de orden funcional y geométrico, como entradas de conductos y embocaduras. Para conseguir un buen acabado en la parte superior de las arquetas, que evite que se dañen las esquinas, se dispone un cerco metálico formado a base de PNL 60 x 60 x 6 o de PNL 40 x 40 x 4 según el caso, soldados en las esquinas. Este cerco debe llevar soldadas unas garras para embutir en el hormigón. Los cercos de las arquetas tienen cuatro lados completos, debiendo llevar soldados estos cercos en las arquetas D y H los pequeños angulares 20 x 20 x 3 de 5cm de longitud para acoplamiento de las lengüetas de cierre de la tapa. Las tapas van provistas de cierres de seguridad, en la posición indicada en los ANEXOS 5 y 6 de la NT.f1.003. Es importante, antes de efectuar el montaje de los cierres en la tapa, comprobar que las lengüetas quedan, al abrirse, hacia fuera. Los muelles aseguran, junto con la tuerca M7, que el cierre queda en posición correcta. Girando estas tuercas puede conseguirse que la lengüeta apriete bien en la parte interior de los angulares de 20 x 20 x 3 del cerco. El giro de la lengüeta se produce acoplando una llave de tubo especial (que debe suministrarse junto con la tapa) en el resalte cuadrangular 10 del eje del cierre. El cuerpo, eje y lengüeta de los cierres serán de acero inoxidable. Es, por tanto, primordial que la tapa y el cerco de cada arqueta sean suministrados por un mismo proveedor, a fin de comprobar en taller el concreto acoplamiento lengüeta del cierre-angular del cerco, en cada arqueta en particular. Los cercos y las tapas se galvanizarán en caliente, después de realizados todos los cortes y soldaduras, de acuerdo con las especificaciones técnicas recogidas en el Real Decreto 2531/1985 de 18 de diciembre. La chapa de las tapas será estriada, para aminorar el desgaste producido por el tránsito. Las soldaduras se efectuarán con electrodos adecuados al espesor de las piezas. Se considera particularmente importante el estricto cumplimiento de las instrucciones que constan en los ANEXOS de la NT.f1.003, relativos a la protección superficial (galvanizado y pintura). Después de colocados los cierres, se comprobará su correcto funcionamiento y ajuste en los angulares 20 x 20 x 3 del cerco. Es conveniente que la pintura sea dura, resistente a la abrasión, preferentemente de tipo análogo al empleado en instalaciones deportivas. Es estrictamente necesario disponer del cerco y la tapa con anterioridad a la construcción de la arqueta, toda vez que hay que embutir las garras en el hormigón y que la tapa debe provenir del mismo suministrador que el cerco. Lo mismo cabe decir de plantilla y pedestal. Se extremarán las precauciones para que la manipulación y el almacenamiento de estos elementos sea muy cuidadoso en todos sus detalles, en evitar daños en la pintura, cierres, bordes, etc. Los soportes de enganche de poleas de las arquetas D y H (código nº 510.203) se colocarán a las distintas indicadas en los planos, dejando 13cm de abertura entre la pared y el vértice interior del soporte. Las regletas para suspensión de cables de las arquetas tipos D y H serán dos del Tipo C (Especificación nº 634.016, código nº 510.777), colocadas en la disposición indicada en los ANEXOS de la NT.f1.003. Una vez construida la arqueta, deberán igualarse con mortero todas las superficies de apoyo de la tapa, es decir, los escalones y las partes horizontales de las paredes, no cubiertas por el cerco, de tal manera que estas superficies queden lisas, sin irregularidades, planas y de las dimensiones previstas. Se recuerda que para la arqueta D hay 2 tipos de tapas, que se relacionan con la hipótesis de cálculo elegida. HIPÓTESIS Y MODELOS DE CÁLCULO Las hipótesis de cálculo son las contenidas en el punto 7.1. de la Sección nº 7. En particular, las hipótesis de sobrecargas II y III son las así definidas en el punto 7.1.2.3. y los terrenos normal y arcillosos-saturado son los definidos en los puntos 7.1.2.1. y 7.1.2.2. Por tanto, es de destacar que las arquetas definidas en esta Sección sólo son válidas para esos supuestos. Si éstos no cubren el caso concreto de que se trate, ha de calcularse íntegramente la arqueta, por parte del proyectista, para las hipótesis que crea oportuno formular. Las tapas de las arquetas D y H se han comprobado en sus dos aspectos: Viga apoyada en sus extremos, con sección transversal la del conjunto de perfiles y chapa por una parte, rigidez de la chapa entre perfiles o entre perfil y apoyo en pared, si existe éste, por otra. La tapa de la arqueta M se ha comprobado como placa apoyada en sus cuatro bordes. Los vástagos de unión de los armarios a los pedestales, se han comprobado trabajando a cortante y tracción simultáneamente, bajo la acción de un viento de 100Kg/m2

actuando sobre el armario. El coeficiente de mayoración de acciones de todos los elementos metálicos ha sido 1,5 y considerando acero A410B (UNE 36080). Para el cálculo de paredes y solera, las solicitaciones se han determinado con los criterios de la Sección nº 7. En cuanto a las sustentaciones, se han supuesto apoyadas o empotradas en los dos verticales (paredes), para el cálculo de esfuerzos en las caras inferiores y exteriores, respectivamente, armando en cada dirección con el momento máximo correspondiente, dadas las pequeñas dimensiones de estos elementos. Se ha desechado la solución de solera flotante con zapata rectangular por las pequeñas dimensiones de la solera, que desvirtúan esta solución al reducirla a un rectángulo muy pequeño. Para la comprobación de las arquetas de hormigón en masa correspondiente a la hipótesis III, se ha supuesto una resistencia a tracción pura de f ctk = 12,7 Kp/cm2 y considerando que la resistencia a tracción pura es la mitad de la de flexo-tracción. En estas condiciones, el mayor momento calculado se produce en la cara interior, pared principal, dirección longitudinal, terreno AS y tiene por valor 0,193 mt/m en la arqueta H y 0,31 mt/m en la arqueta D, que son admisibles para espesor de 15cm y dicha resistencia. Para espesor de 10cm (arqueta M) el mayor momento calculado se produce en el mismo lugar y condiciones y es también admisible para espesor de 10cm y dicha resistencia.

Page 242: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 159

TABLA.-SECCIONES DE ARMADURAS (cm2/m) PARA ARQUETAS HIPÓTESIS II (acero fyk=4100 kp/cm2)

ARQUETA TIPO D ARQUETA TIPO H PAREDES PRINCIPALES

PAREDES TRANSVERSALES

PAREDES PRINCIPA.

PAREDES TRANSVER.

II-N II-AS

II-N II-AS

SOLERA

II II

SOLERA

P1 P2 P3 P4

5,685 1,042 2,248 1,899

10,038 1,042 2,721 2,048

4,522 1,042 1,657 1,304

7,958 1,042 1,896 1,350

5,387 1,078 1,516 1,078

4,657 1,078 1,213 1,078

S1 S2 S3 S4

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

1,271 1,601 1,680 1,812

- - - -

- - - -

1,226 1,413 1,579 1,644

NOTA: Estos valores son por metro de ancho. La distribución con barras ø 6 (excepto para P1, que son ø 12) es la de los ANEXOS 5 y 6 de la NT.f1.003. La tipo H necesita cuantías de acero con escasa diferencia para los tipo N y AS, por lo que se arma con las del AS. ENTRADA DE CONDUCTOS EN ARQUETAS Para la entrada de conductos se dejarán ventanas de las dimensiones y en las posiciones indicadas en los distintos ANEXOS de la NT.f1.003. Si no se utilizan, se cerrarán provisionalmente con fábrica de ladrillo. Si se ocupan con conductos, los huecos entre tubos y paredes quedarán rellenos por el hormigón de la canalización. ARQUETA TIPO D Tiene cuatro ventanas: Una de 35 x 35cm en cada pared transversal, una de 6,5 x 3,5cm en la pared longitudinal sin regletas y una de 6,5 x 16cm en la pared longitudinal con regletas. En las ventanas de 35 x 35cm pueden ubicarse 4 ø 110 ó 2 ø 110 o cualquiera de las formaciones con ø 63. En la ventana de 6,5 x 35cm pueden ubicarse 4 ø 63 ó 2 ø 63 que, obviamente, irán dispuestos horizontalmente. En las de 6,5 x 16cm 2 ø 63. ARQUETA TIPO H En las ventanas de esta arqueta pueden ubicarse las siguientes entradas de conductos: - Ventanas de 35 x 35cm: Todas las formaciones. - Ventanas de 25 x 25cm: Todas las formaciones, excepto 8 ó 63. ARQUETA TIPO M En las ventanas de esta arqueta pueden ubicarse las siguientes entradas de conductos: - Ventanas de 16 x 6,5cm: 2 ø 63 ó 2 ø 40 y 1 ø 40. - Ventanas de 11 x 4,2cm: 2 ø 40 y 1 ø 40. Es de resaltar que este tipo de canalizaciones es particularmente indicado para la utilización de curvas y codos a la salida de las arquetas. Control y criterios de aceptación y rechazo Según especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Según especificaciones de la D.T. 2.6.6.3. PEDESTALES Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutada Se representa en los ANEXOS Nº 11 y 12 de la NT.f1.003. Los pedestales van asociados a arquetas D o H, según el caso; la arqueta y el pedestal se unen mediante canalización 8 ø 63 en el caso de armario de interconexión y 6 ø 63 en el de distribución de acometidas. La ruta de canalización queda independizada, pues, del emplazamiento del pedestal, el cual debe situarse de modo que quede resguardado y pegado a vallas, paredes, verjas, etc. La distancia desde el pedestal a la arqueta de la que depende será la menor posible dentro de los condicionantes del proyecto y nunca superior a 40 m. Se tendrá muy en cuenta que, los 15cm que el pedestal sobresale serán medidos respecto a nivel definitivo que vaya a tener el terreno o el pavimento en esa zona. El hormigón a emplear será en masa, de resistencia característica f ck = 150 Kp/cm2 y de consistencia seca o plástica, compactándose por vibrado. A estos efectos, se considerará pedestal la zona de codos y canalización la zona de tubos. A los codos de la capa superior se les cortarán 93mm de su extremo recto. Se comprobará que la superficie del pedestal y la de la plantilla quedan horizontales y enrasadas; la horizontalidad se comprobará mediante nivel de burbuja dispuesto sucesivamente sobre las dos diagonales del rectángulo. Entre el hormigonado y retirado de encofrado y colocación del armario transcurrirán como mínimo 3 días. No se realizarán empalmes en los armarios. En caso de ser necesario, se ubicará el empalme en la arqueta D o H asociada al pedestal en cuestión. Sólo se permitirá una salida directa (2 tubos) desde el pedestal sin tener que pasar por la arqueta a la que va asociado. Estos tubos serán de los extremos. Los cuatro vástagos para la fijación del armario deberán quedar perfectamente perpendiculares a la superficie horizontal del pedestal, cuidando especialmente de que las partes roscadas queden perfectamente limpias. PEDESTAL PARA ARMARIO DE INTERCONEXIÓN Se representa en el ANEXO Nº 11 de la NT.f1.003. Este pedestal va asociado a una arqueta tipo D y sobre él se colocará el armario correspondiente, definido en los Manuales Descriptivos MD.f5.004 y MD.f5.00. Si no hay salida directa desde el pedestal, en la arqueta D entrarán, por la ventana de 35 x 35cm, 8 ø 63 para unir la arqueta al pedestal. Estos conductos se colocarán en la disposición adecuada. Si hay salida directa desde el pedestal a fachada, sótano u otra arqueta, en la arqueta D asociada al pedestal entrarán por una de sus paredes transversales 6 ø 63 para unir la arqueta al pedestal. Estos conductos se colocarán en la disposición adecuada del ANEXO Nº 9 de la NT.f1.003. PEDESTAL PARA ARMARIO DE DISTRIBUCIÓN DE ACOMETIDAS Se representa en el ANEXO Nº 12 NT.f1.003. Este pedestal va asociado a una arqueta tipo H y sobre él se colocará el armario correspondiente, descrito en la Especificación de Requisitos ER.f4.004 “ARMARIO DE DISTRIBUCIÓN PARA URBANIZACIONES”. Por la pared transversal con ventana de 25 x 25cm saldrán hacia el pedestal 6 conductos ø 63 si no hay salida directa, o bien 4 ø 63 si la hay. El armario para distribución de acometidas puede no ir sobre pedestal, sino alojado en un muro o valla, en cuyo caso el número de conductos que entran por la parte inferior del armario para dirigirse a la arqueta puede ser 4 ó 2, de acuerdo con las necesidades, si el armario tiene otras salidas que, a través del muro o valla, atienden directamente a los usuarios. DISTRIBUCIÓN EMPOTRADA DE ACOMETIDAS El armario de interconexión, definido en los Manuales Descriptivos MD.f5.004 “ARMARIO DE INTERCONEXIÓN DE LA FIRMA KRONO S.A. EQUIPADO CON REGLETAS DE INSERCIÓN” y MD.f5005 “ARMARIO DE INTERCONEXIÓN DE LA FIRMA ANDISA EQUIPADO CON REGLETA DE INSERCCIÓN” se instala siempre sobre el pedestal. En cambio, la distribución de acometidas puede efectuarse, también, empotrando el elemento distribuidor correspondiente en muros o vallas, habitualmente existentes para el cerramiento de las parcelas o para la delimitación de espacios. El elemento distribuidor puede ser: - Armario, descrito en la Especificación de Requisitos ER.f4.004 “ARMARIO DE DISTRIBUCIÓN DE URBANIZACIONES”

Page 243: TOMO 2. PLIEGOS DE CONDICIONES. - ferrol.es · tomo 2. pliegos de condiciones. proyecto: proyecto bÁsico y de ejecuciÓn para el reacondicionamento de eixos de comunicaciÓn entre

PRY. BAS Y EJEC. REACONDICIONAMENTO EIXOS COMUNICACIÓN ENTRE BARRIOS HISTÓRICOS. RÚA ALEGRE. FERROL. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

JAVIER FRANCO RABUÑAL, VICENTE PINTOS SANTIAGO, ARQUITECTOS. 160

- Registro, descrito en la Especificación de Registros ER.f4.004 “REGISTROS PARA ACOMETIDAS EN URBANIZACIONES”. El armario puede instalarse sobre el pedestal o empotrado en cuyo caso, a su zócalo (parte inferior del armario) podrán acceder 6 ø 63 o bien 4 ø 63 con hasta 4 ø 40 o bien 2 ø 63 con hasta 8 ø 40. El armario está equipado con regletas (hasta 25 pares), a las que accede cable y de las que salen acometidas. El registro se instala siempre empotrado y cumple una de las dos funciones siguientes: a) Sustituyendo a la arqueta tipo M. b) Sustituyendo el armario de distribución, cuando se trate de un número pequeño de pares, por lo que el registro se equipa con alguna regleta. La base del registro admite hasta 3 ø 40 y los laterales del mismo, hasta 2 ø 63 de uno de ellos. La utilización de registro o de arqueta M dependerá, a criterio del proyectista, de la configuración de la zona, las disponibilidades físicas de ubicación o de cualquier otro factor particular del caso concreto de que se trate. La utilización de armario de distribución sobre pedestal o empotrado o registro en su función b) citada, dependerá de los mismos factores señalados en el párrafo anterior y del número de acometidas a distribuir. Todos los conductos que accedan a armario empotrado o a registro deberán dejarse, por parte del promotor o constructor, con hilo-guía en el interior de cada conducto, a fin de facilitar el tendido posterior de las acometidas. - Plantilla para armarios de interconexión (código nº 545.783) y plantilla para armario de distribución de acometidas sobre pedestal (código nº 546.372). Control y criterios de aceptación y rechazo Según especificaciones de la D.T. Condiciones de uso y mantenimiento Según especificaciones de la D.T.