25
Cognado Se llama cognados o dobletes a aquellos términos con un mismo origen etimológico, pero con distinta evolución fonética. El vocablo se deriva del latín cognatus , de co (con) y gnatus , natus , participio del verbo latino nascì "nacer". Su traducción literal sería consanguíneos, con un mismo antepasado , o relacionado por una misma naturaleza, característica o función análoga . Por ejemplo, (1) encyclopaedia (desde la traducción inglesa) es un cognado de enciclopedia (en castellano). A veces pueden escribirse largas series de términos cognados dentro de una misma familia de lenguas. Por ejemplo entre las lenguas indoeuropeas tenemos estas dos series de cognados: 2. Noche (español), night (inglés), nuit (francés), Nacht (alemán), nacht (neerlandés), nat (danés), noc (checo y polaco), noch (ruso), noć (croata), noć (serbio), nox (latín), nakti- (sánscrito ), natë (albanés), nos (galés), nueche (asturiano), nueit (aragonés), noite (gallego y portugués), notte (italiano), nit (catalán / valenciano), noapte (rumano), nótt (islandés), nykhta (griego) y naktis (lituano) donde todos ellos signfican 'noche' y tienen una similaridad fonética evidente. Eso se debe a que todos derivan del proto- indoeuropeo *nek w t- 'noche'.

Trabajo Aura Inglés (cognados)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Trabajo Aura Inglés (cognados)

Cognado

Se llama cognados o dobletes a aquellos términos con un mismo

origen etimológico, pero con distinta evolución fonética. El vocablo se deriva del

latín cognatus, de co (con) y gnatus, natus, participio del verbo latino nascì

"nacer". Su traducción literal sería consanguíneos, con un mismo antepasado,

o relacionado por una misma naturaleza, característica o función análoga.

Por ejemplo, (1) encyclopaedia (desde la traducción inglesa) es un cognado

de enciclopedia (en castellano). A veces pueden escribirse largas series de

términos cognados dentro de una misma familia de lenguas. Por ejemplo entre

las lenguas indoeuropeas tenemos estas dos series de cognados:

2. Noche (español), night (inglés), nuit (francés), Nacht (alemán), nacht 

(neerlandés), nat (danés), noc (checo y polaco), noch (ruso), noć (croata), noć

(serbio), nox (latín), nakti- (sánscrito), natë (albanés), nos (galés), nueche

(asturiano), nueit (aragonés), noite (gallego y portugués), notte (italiano), nit

(catalán / valenciano), noapte (rumano), nótt (islandés), nykhta (griego) y naktis

(lituano) donde todos ellos signfican 'noche' y tienen una similaridad fonética

evidente. Eso se debe a que todos derivan del proto-

indoeuropeo *nekwt- 'noche'.

3. Estrella (español), star (inglés), étoile (francés), Stern (alemán), ster

(neerlandés), stella (latín, italiano), str (sánscrito), seren (galés), estrela

(aragonés), estrela (valenciano, gallego y portugués), estel (catalán),  stea

(rumano), stjarna (islandés), aster (griego), setare (persa) y estêre (kurdo). En

este caso, todos ellos significan 'estrella' y derivan del proto-

indoeuropeo *ster- 'estrella'.

La semejanza de las palabras cognadas induce a menudo a traducciones

erróneas, como la del inglés (4) actually por «actualmente», aunque lo que

significa es «realmente», o «de hecho», o como (5) "policy" que parece que

significa policía, cuando en realidad significa "política".

Page 2: Trabajo Aura Inglés (cognados)

Cognados verdaderos

Es el término que se utiliza para denominar a una palabra de una lengua que

guarda cierto parecido y comparte el mismo significado con una palabra de otra

lengua. Un cognado es una palabra que se parece a su traducción al inglés, por

ejemplo:

1. Hospital, en español significa Hospital

2. Doctor, en español significa Doctor

2. Amnesia, en español significa Amnesia

3. Car, en español significa carro

4. Intensive, en español significa intensivo

5. Cup, en español significa Copa

Falsos Cognados

Es una palabra que se parece a otra en inglés, pero que no es su traducción,

por ejemplo:

1. Parents, en español significa padres (Se confunde con parientes)

2. Dairy, en español significa lácteo (Se confunde con diario)

3. Relative, en español significa pariente (Se confunde con relativo)

4. Cop, en español significa policía (Se confunde con copa)

Page 3: Trabajo Aura Inglés (cognados)

Lista de falsos cognados más comunes

Page 4: Trabajo Aura Inglés (cognados)
Page 5: Trabajo Aura Inglés (cognados)
Page 6: Trabajo Aura Inglés (cognados)
Page 7: Trabajo Aura Inglés (cognados)
Page 8: Trabajo Aura Inglés (cognados)
Page 9: Trabajo Aura Inglés (cognados)

Lea las siguientes oraciones. Extraiga los verdaderos y falsos cognates con

su traducción en castellano. Luego interprete la oración por su traducción

correcta.

a. The administration of a business consists of the performance or management of business operations.

Administration = administración (cognado verdadero)

Consists = consiste (cognado verdadero)

Operations = operaciones (cognado verdadero)

La administración de una empresa consiste en el rendimiento o la gestión de las operaciones comerciales.

b. Computers can be used in production to plan and coordinate materials movements.

Computers = computadora (cognado verdadero)

Used = usado (cognado verdadero)

Production = producción (cognado verdadero)

Plan = planificar (falso cognado)

Coordinate = coordinar (cognado verdadero)

Movements = movimientos (cognado verdadero)

Materials = materials (cognado verdadero)

Las computadoras pueden ser usadas en la producción para planificar y coordinar los movimientos de materiales.

c. Human resources is a term used to describe the individuals who comprise the workforce of an organization.

Human = humano (cognado verdadero)

Term = término (cognado verdadero)

Page 10: Trabajo Aura Inglés (cognados)

Used = usado (cognado verdadero)

Describe = describir (cognado verdadero)

Individuals = personas (falso cognado)

Organization = organización (cognado verdadero)

Recursos humanos es un término usado para describir a las personas que integran la fuerza de trabajo de una organización.

d. Some large wholesalers are called exclusive agents.

Large = grande (falso cognado)

Exclusive = exclusivo (cognado verdadero)

Agents = agents (cognado verdadero)

Algunos grandes mayoristas son llamados agentes exclusivos.

e. An accountant prepares the tax report.

Prepares = prepara (cognado verdadero)

Tax = fiscal (falso cognado)

Report = informe (falso cognado)

Un contador prepara el informe fiscal.

f. For the moment, Mr. Collins is acting as manager of this department.

Moment = momento (cognado verdadero)

Acting = actuar (cognado verdadero)

Department = departamento (cognado verdadero)

Por el momento, el Sr. Collins está actuando como director de este departamento.

Page 11: Trabajo Aura Inglés (cognados)

g. Many professional organizations have financed through contributions or from tax money.

Professional = profesionales (cognado verdadero)

Organizations = organizaciones (cognado verdadero)

Financed = financiado (cognado verdadero)

Contributions = contribuciones (cognado verdadero)

Tax = impuesto (falso cognado)

Muchas organizaciones profesionales han financiado a través de contribuciones o de dinero de los impuestos.

h. Training the personal is very important task in the corporation or company.

Personal = personal (cognado verdadero)

Training = formación (falso cognado)

Important = importante (cognado verdadero)

Corporation = corporación (cognado verdadero)

Company = empresa (falso cognado)

La formación del personal es una tarea muy importante en la corporación o empresa.

i. Efficient office design is part of the answer.

Efficient = eficiente (cognado verdadero)

Office = oficina (falso cognado)

Design = diseño (falso cognado)

Part = parte (cognado verdadero)

El diseño de oficinas eficiente es parte de la respuesta.

Page 12: Trabajo Aura Inglés (cognados)

j. The essence of this new rule of competition is simple.

Essence = esencia (cognado verdadero)

New = nueva (cognado verdadero)

Competition = competencia (falso cognado)

Simple = simple (cognado verdadero)

La esencia de esta nueva regla de competencia es simple.

Lea el siguiente párrafo, identifique y escriba una lista de los verdaderos y falsos cognates. Luego, traduzca el texto.

Office managers organize and supervise all of the administrative activities that facilitate the smooth running of an office. An office manager carries out a range of administrative and IT -related task, depending on the employing organization, and the work may vary from running the administrative side of a small employer´s business as a sole administrator to overseeing the office work of numerous staff. Although the nature of office manager´s work differs greatly across organization, they all have the responsability for ensuring that their office runs efficiently. Job titles vary and office managers are often called office administrators, especially at more junior levels.

Cognados verdaderos Falsos cognados

Organize = organizar Office = oficina (no oficio)

Supervise = supervisar Related = relacionados

Administrative = administrativa Differs = difiere

Activities = actividades

Facilitate = facilitar

Range = rango

Depending = dependiendo

Administrator = administrador

Numerous = numeroso

Page 13: Trabajo Aura Inglés (cognados)

Nature = natural

Responsibility = responsabilidad

Efficiently = eficientemente

Titles = títulos

Office managers organize and supervise all of the administrative activities that facilitate the smooth running of an office. An office manager carries out a range of administrative and IT -related task, depending on the employing organization, and the work may vary from running the administrative side of a small employer´s business as a sole administrator to overseeing the office work of numerous staff. Although the nature of office manager´s work differs greatly across organization, they all have the responsability for ensuring that their office runs efficiently. Job titles vary and office managers are often called office administrators, especially at more junior levels.

Los jefes de oficinas organizan y supervisan todas las actividades administrativas que faciliten el buen funcionamiento de la misma. Un jefe de oficina lleva a cabo una serie de tareas administrativas relacionadas con esta, dependiendo de la organización empleadora, y el trabajo puede variar al ejecutar la parte administrativa si es el negocio de un pequeño empresario, como administrador único de la supervisión del trabajo de la oficina de personal numeroso. Aunque la naturaleza de la labor de director de la oficina es muy diferente en toda la organización, todos ellos tienen la responsabilidad de asegurarse de que su oficina funciona de manera eficiente. Los puestos de trabajo son variables y gerentes de oficina a menudo se llaman administradores de oficinas, especialmente en los niveles inferiores.

Los jefes de oficina organizan y supervisan todas las actividades administrativas que faciliten el buen funcionamiento de la misma. Un jefe de oficina llega el exterior un rango de administrativo e IT - tarea relacionada, en dependencia de la organización de emplear, y el trabajo puede diferenciarse de corredora el lado administrativo de un negocio de employer´s pequeño como un administrador único para inspeccionar el trabajo de oficina de numeroso personal. Aunque la naturaleza del trabajo de manager´s de oficina difiere grandemente a través de la organización, ellos todo tenga el responsability para asegurar que sus corridas de oficina eficientemente. Los títulos de trabajo varian y jefes de oficina son a menudo los administradores de oficina llamados, especialmente a los niveles más menores.

Page 14: Trabajo Aura Inglés (cognados)

BIBLIOGRAFIA

http://es.wikipedia.org/wiki/Cognado

Inglés Técnico para AdministradoresEste es el blog para estudiantes de la clase de Inglés Técnico para Administradores. Aquí encontrarás el programa de estudio de la clase, y el material que se utiliza en la misma (no todo). Si faltas a clases aquí encontrará una parte del material que se utilizó en esta. De todas formas es importante que revises siempre este blog.

Monday, March 07, 2005LOS COGNADOS/ COGNATESLOS COGNADOS

There are thousands of words that are common to both Spanish and English--they are called cognates. Many cognates are spelled exactly alike in both languages (English – Spanish) --these are called exact cognates. Many others are so similar in spelling that their meaning can easily be identified--they are called close cognates.

EXACT COGNATES/ COGNADOS EXACTOSLet’s look at the list of some of the exact cognates.hospital, error, tango, industrial, natural, patio, taco, panorama, radio, collar, regular, coyote, general, local, idea, vigor, social, director, enchilada, cruel, factor, rival, terrible, panorama, hotel, grave, mantilla, color, guerrilla, chocolate, cruel, probable, editor, real, central, crisis, animal, moral, adorable, neutral, visión, personal, posible, actor, plaza, mosquito

CLOSE COGNATES/ COGNADOS CERCANOSLet's look at a list of close cognates.Elegante, solución, interior, figura, humano, universidad, comunicación, justicia, profundo, movimiento, nación, formar, importante, energía, mover, internacionales, especial, libertad, actividad, tomate, modelo, fútbol, oportunidad, rancho, pasar, norteamericano, inteligente, literatura, exclusivo, vacaciones, masculino, centro comercial, formar, objetivo, humanidad,

Page 15: Trabajo Aura Inglés (cognados)

admirar, recomendar, mapa, vitaminas, educación, mayonesa, fotografía, arte, convertir, bilingüe, silencio, diálogo, tradición, explorar, moderno, música, resolver, invasión, femenino, banco, televisión, comunidad, posesión, productos, rancho

http://inglesadm.blogspot.com/2005/03/los-cognados-cognates.html

False cognates – falsos cognados en inglés

Cuántas veces no hemos escuchado, escrito o dicho: “I actually work and study.” queriendo

expresar “Actualmente estudio y trabajo”… pero ¿estás seguro que es la traducción correcta?

En inglés existen muchas palabras que suenan y se escriben casi igual que en español, pero

¡cuidado! —no tienen el mismo significado, son “falsos amigos” o false cognates (falsos

cognados).

Se les llama “false cognates” a las palabras en inglés que por la forma en la que se escriben o

se pronuncian, se parecen mucho a una palabra en español, pero en realidad el significado es

diferente.

Volviendo a nuestro ejemplo:

I actually work and study.

Actually – Se parece a la palabra actualmente; sin embargo, significa inreality o

really (en realidad o realmente).

Actualmente  se traduce como currently.

Por lo que, si quieres expresar: “Actualmente estudio y trabajo.” la forma correcta es: I

currently work and study.

Puesto que hay muchas palabras que pueden prestarse a confusión, aquí una lista con los

false cognates más comunes:

http://blog.englishcom.com.mx/vocabulario/false-cognates-falsos-cognados-en-ingles/

k. The administration of a business consists of the performance or management of business operations.

Page 16: Trabajo Aura Inglés (cognados)

l. Computers can be used in production to plan and coordinate materials movements.

m. Human resources in a term used to describe the individuals who comprise the workforce of an organization.

n. Some large wholesalers are called exclusive agents.

o. An accountant prepares the tax report.

p. Fort he momento, Mr. Collins is acting as manager of this department.

q. Many professional organizations have financed through contributions of from tax Money.

r. Training the personal is very important task in the corporation or company.

s. Efficient office design is part of the answer.

t. The essence of this new rule of competition is simple.

a. La administración de una empresa consiste en el rendimiento o la gestión de las operaciones comerciales.

b. Las computadoras pueden ser utilizadas en la producción de planificar y coordinar los movimientos de materiales.

c. Los recursos humanos en un término usado para describir a las personas que integran la fuerza de trabajo de una organización.

d. Algunas grandes mayoristas se llaman agentes exclusivos.

e. Un contador prepara el informe fiscal.

f. Fort le Momento, el Sr. Collins está actuando como gerente de este departamento.

g. Muchas organizaciones profesionales han financiado a través de contribuciones de dinero de impuestos.

h. La formación del personal es una tarea muy importante en la sociedad o empresa.

i. Diseño de oficinas eficiente es parte de la respuesta.

j. La esencia de esta nueva regla de competencia es simple.

Lea

Office managers organize and supervise all of the administrative activities that facilitate the smooth running of an office. An office manager carries out a range of administrative and IT-related task, depending on the employing organization, and the work may vary from running the administrative side of a small employer´s business as a sole administrator to overseeing the office

Page 17: Trabajo Aura Inglés (cognados)

work of numerous staff. Although the nature of office manager´s work differs greatly across organization, yhey all have the responsability for ensuring that their office runs efficiently. Job titles vary and office managers are often called office administrators, especially at more junior levels.

Directores de las oficinas organizar y supervisar todas las actividades administrativas que faciliten el buen funcionamiento de una oficina. Un gerente de la oficina lleva a cabo una serie de tareas administrativas y relacionadas con TI, dependiendo de la organización empleadora, y el trabajo puede variar de ejecutar la parte administrativa del negocio de un pequeño empresario, como administrador único de la supervisión del trabajo de la oficina de personal numeroso . Aunque la naturaleza de la labor de director de la oficina es muy diferente en toda la organización, yhey todos tienen la responsabilidad de asegurarse de que su oficina funciona de manera eficiente. Los puestos de trabajo son variables y gerentes de oficina a menudo se llaman los administradores de oficinas, especialmente en los niveles más inferiores.

**************

27.3.11

Cognados o Dobletes • Cognates

Cognates are words that are identical or similar in two ore more languages. One can easily recognize them and even translate them. However, in different languages, a cognate is not necessarily pronounced in the same way. Remember: cognates look alike, but generally they do not sound alike.

A. Try to identify the English equivalent:problemaparaísocomplicado

Page 18: Trabajo Aura Inglés (cognados)

diccionarionaciónhumanidadgeografíafarmaciamatrimonioartistadormitoriofabulosopersonalmente

B. Complete with a cognate:1. Yo llamo por ... (telephone). [llamar=to call. yo llamo, usted llama]2. Usted tiene un ... (dictionary). [tiene=have]3. La ... (geography) americana es muy diversa.4. Ella es ... (artist).5. La ... (pharmacy) está abierta. [abierto/a=open]6. Rusia es una ... (nation) importante.7. Las playas filipinas son un ... (paradise). [playas=beaches]8. El ... (elephant) africano es un animal grande.9. Los italianos y franceses son de ... (Europe).10. Mexicanos y argentinos viven en ... (America).

C. UNA LISTA DE COGNADOS - A list of cognates• Sustantivos, nounsla comunidadla instituciónla políticaLa democraciala tiraníael capitalismoel comunismoel socialismola economíala geografíaAméricaEuropaAsiaÁfricaAustralia y Polinesiala filantropíala educación

Page 19: Trabajo Aura Inglés (cognados)

la clasela gramáticael vocabularioel ejerciciola personael profesor, la profesorael doctor, la doctorael secretario, la secretariael senador, la senadorael actor, la actrizel estudiante, la estudianteel presidente, la presidente• Adjetivos terminados en "o/a", adjectives ending in "o/a"asiático, asiáticaamericano, americanaeuropeo, europeaafricano, africanacorrecto, correctaestupendo, estupendafamoso, famosageneroso, generosaincorrecto, incorrectamagnífico, magníficamaravilloso, maravillosamexicano, mexicananecesario, necesariapráctico, prácticareligioso, religiosaromántico, románticasincero, sincera• Adjetivos cuya terminación no cambia, adjectives whose ending doesn't changeadmirabledependienteexperimentalidealidealistaimportanteirrelevanteirresponsableimposibleimprobableindependiente

Page 20: Trabajo Aura Inglés (cognados)

inteligenteinteresantepopularposibleprobablerealistaresponsable

Algunos cognados adicionales, other additional cognates

actor, admirable, adobe, adorable, aerosol, agenda, alcohol, alfalfa, alias, altar, animal, antisocial, anorexia, aorta, artificial, atlas, audio, auto, bar, banana, balance, base, bilateral, bingo, brutal, cable, cactus, calibre, canal, capital, cereal, ceremonial, cheque, chocolate, circular, cardinal, confusión, considerable, continental, comparable, compatible, criminal, crisis, cultural, decimal, decisión, detective, detestable, diagonal, diesel, debate, decimal, déficit, delta, dimensión, doctor, drama, director, eclipse, editorial, elemental, enigma, error, euro, excursión, expansión, experimental, explosión, extensión, exterior, extra.

facial, factor, familiar, fatal, fauna, fax, federal, festival, final, flexible, folio, formal, formidable, fórmula, fraternal, frontal, fundamental, gala, gas, glacial, general, grave, gringo, global, góndola, gradual, habitable, habitual, horizontal, horror, hospital, hotel, idea, ideal, imaginable, indestructible, insuperable, individual, integral, industrial, intercontinental, inevitable, interior, implacable, impersonal, inferior, informal, inventor, invisible, impracticable, inseparable, inspector, instructor, instrumental, irregular, irreparable, irresistible, irrevocable, irritable.

karate, kayak, kiwi, kilo, lasagna, láser, lateral, látex, legal, legible, legión, lesión, liberal, literal, local, logo, macro, miniserie, maternal, matrimonial, medieval, mediocre, melón, mango, mansión, manual, marginal, menú, metal, mineral, miserable, modular, monitor, moral, motor, multicultural, multilateral, múltiple, municipal, nasal, natural, náusea, neutral, noble, nominal, normal, nostalgia, notable, nuclear, numeral, oasis, ópera, operable, opinión, oral, ordinal, penal, península, panda, panorama , perfume, postal, permeable, perpendicular, personal, primordial, principal, particular, peseta, piano, patio, peculiar, plural, provisional, pedal, polar, puma, pedestal, popular.

racial, reflector, radar, región, radial, regional, revisión, radical, regular, rival, radio, religión, rodeo, romance, recital, rectangular, rural, reunión, serial, series, saliva, salmón, sauna, semifinal, sensor, sentimental, separable, siesta, similar, simple, singular, sociable, social, soda, solar, soluble, subtotal, superficial, superior, supervisor, tangible, tango, taxi, terminal, terrible, terror, total, televisión, trauma, textual, tornado, triangular, trio, triple, tropical, tutor, unión, universal, usual, versión, variable, vertical, video, violín, virtual, virus, visible, vista, visual, vital, vulgar, vulnerable.

http://hola-akermariano.blogspot.com/2011/03/cognados-cognates.html

 

Page 21: Trabajo Aura Inglés (cognados)

COGNADOS: Son palabras en ingles que se parecen al español y que tienen el mismosignificado.FALSOS COGNADOS: Son palabras en ingles que se parecen al español, pero no tienen el mismo significado. Se denominan false friends (falsos amigos) o false cognates (falsos cognados) a las palabras que por escribirse de la misma forma (o parecida) en español son confundidas, pero que en realidad en inglés significan otra cosa. Por ejemplo, "conductor " en inglés no significa conductor, sino que se refiere al director de la orquesta o al cobrador que se encuentra en los autobuses. Aquí se encuentra una lista de los false friends más conocidos.