20
Scania Truck Bodybuilder 22:10-667 Edición 3 2021-05-12 © Scania CV AB 2021, Sweden 1 (20) General Trabajos relacionados con cables y ojales General Para facilitar el carrozado, todos los chasis están preparados con adaptaciones. Los cables y los mazos de cables se pueden solicitar como preparaciones de fábrica. Este documento describe lo siguiente: Tubo de protección para el mazo de cables del salpicadero. Ojal en el piso. Tamaño de los cables. Cálculo de la caída de tensión. Tendido de cables. Medidas a tomar cuando los cables estén dañados. IMPORTANTE Todos los cables se deben proteger contra sobrecargas con fusibles o dispositivos de limitación electrónica de la corriente. La información sobre los mazos de cables disponibles se encuentra en los siguientes documentos: Mazo de cables para las funciones de carrocería Mazo de cables para interruptores adicionales Conexiones del mazo de cables para interruptores adicionales Mazo de cables de la plataforma elevadora Mazo de cables para funciones de carrocería de la repisa de techo Conexión de sensores de alarma Luz de trabajo Faros elevados

Trabajos relacionados con cables y ojales

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Trabajos relacionados con cables y ojales

Trabajos relacionados con cables y ojales

General

La información sobre los mazos de cables disponibles se encuentra en los siguientes documentos:• Mazo de cables para las funciones de carrocería• Mazo de cables para interruptores adicionales• Conexiones del mazo de cables para interruptores adicionales• Mazo de cables de la plataforma elevadora• Mazo de cables para funciones de carrocería de la repisa de techo• Conexión de sensores de alarma• Luz de trabajo• Faros elevados

GeneralPara facilitar el carrozado, todos los chasis están preparados con adaptaciones. Los cables y los mazos de cables se pueden solicitar como preparaciones de fábrica.

Este documento describe lo siguiente:

• Tubo de protección para el mazo de cables del salpicadero.• Ojal en el piso.• Tamaño de los cables.• Cálculo de la caída de tensión.• Tendido de cables.• Medidas a tomar cuando los cables estén dañados.

IMPORTANTE

Todos los cables se deben proteger contra sobrecargas con fusibles o dispositivos de limitación electrónica de la corriente.

Scania Truck Bodybuilder 22:10-667 Edición 3 2021-05-12© Scania CV AB 2021, Sweden 1 (20)

Page 2: Trabajos relacionados con cables y ojales

Ojales

Trabajos relacionados con cables y ojales

OjalesTubo de protección para el mazo de cables del sal-picaderoTodos los vehículos están equipados con tubos protectores para mazos de cables. Los tubos de protección facilitan el montaje en servicio de los mazos de cables, lo cual podría ser necesario para, por ejemplo, los nuevos interruptores. Los tubos de protec-ción tienen un diámetro interno de 16,6 mm.

Si se van a conectar cables a los módulos de interruptores de la parte intermedia de un tubo de protección, se puede separar el tubo de protección con cuidado. Fije el ex-tremo con abrazaderas de cable y coloque los cables de forma no sufran daños ni ten-sión. Para ello, lo ideal es utilizar unos alicates de corte lateral o un cúter.

IMPORTANTE

Tenga cuidado con los cables al cortar los tubos de protección para mazos de cables.

Se puede obtener más información sobre el acceso al lado del acompañante en los siguientes documentos:

• Trabajo con la caja de fusibles y relés de la carrocería, P9• Trabajo en la consola de la carrocería

Encontrará más información sobre el acceso al lado del conductor en el documento Trabajo con el salpicadero.

Scania Truck Bodybuilder 22:10-667 Edición 3 2021-05-12© Scania CV AB 2021, Sweden 2 (20)

Page 3: Trabajos relacionados con cables y ojales

Ojales

Trabajos relacionados con cables y ojales

1

381 0

52

1. Caja de fusibles y relés de la carrocería.

Vehículos con volante a la izquierdaLos vehículos con volante a la izquierda llevan equipado 1 tubo de protección.

En el lado del acompañante, el extremo del tubo de protección está situado entre la caja de fusibles y relés de la carrocería, y la consola de la carrocería. En el lado del conductor, el extremo del tubo de protección está situado detrás de los módulos de interruptores, entre el volante y la puerta del conductor.

Scania Truck Bodybuilder 22:10-667 Edición 3 2021-05-12© Scania CV AB 2021, Sweden 3 (20)

Page 4: Trabajos relacionados con cables y ojales

Ojales

Trabajos relacionados con cables y ojales

1

436 4

85

1. Caja de fusibles y relés de la carrocería.

Vehículos con volante a la derechaLos vehículos con volante a la derecha llevan equipados 2 tubos de protección.

En el lado del acompañante, el extremo de uno de los tubos de protección está situado entre la caja de fusibles y relés de la carrocería, y la consola de la carrocería. El otro extremo se encuentra en el lado del conductor, detrás de los módulos de interruptores, a la izquierda del volante.

El otro tubo de protección está situado en el lado del conductor y tiene un extremo detrás de los módulos de interruptores, a la izquierda del volante. El otro extremo está situado entre el volante y la puerta del conductor.

Scania Truck Bodybuilder 22:10-667 Edición 3 2021-05-12© Scania CV AB 2021, Sweden 4 (20)

Page 5: Trabajos relacionados con cables y ojales

Ojales

Trabajos relacionados con cables y ojales

Ojal en el pisoHay un ojal para los cables en la cabina, situado en la transición entre el piso y el mamparo, en el lado del acompañante.

El ojal está diseñado para una gran variedad de dimensiones de cable. El ojal es lo suficientemente grande como para que un conector de mazo de cables a componente con un diámetro máximo de 70 mm pueda pasar a través del mismo.

Condiciones del chasisTodos los vehículos con los siguientes números de serie del chasis vienen de fábrica sin espuma aislante. Puede solicitar la espuma aislante (número de pieza 1 485 132)a Scania como pieza de repuesto. Debe instalar la espuma aislante cuando se utilice el ojal para cumplir los requisitos de insonoridad y estanqueidad.

Periodo de fabricación del vehículoPlanta de producción Número de serie del chasis

20xx-xx-xx -Södertälje 2 171 877 -Zwolle 5 583 822 -Angers 9 269 634 -São Bernardo do Campo 3 969 883 -

Scania Truck Bodybuilder 22:10-667 Edición 3 2021-05-12© Scania CV AB 2021, Sweden 5 (20)

Page 6: Trabajos relacionados con cables y ojales

Ojales

Trabajos relacionados con cables y ojales

375 3

14

Ubicación del ojal en vehículos con el volante a la izquierda. En los vehículos con el volante a la derecha, el ojal se coloca en el lado correspondiente.

Uso del ojalSe puede acceder al ojal desde el interior y el exterior de la cabina.

Desde el exterior de la cabina, el acceso al ojal se encuentra detrás de la calandra de-lantera y el ángulo de cabina, en el lado del acompañante. En esa zona, el ojal tiene una forma similar a la de un fuelle de goma cónico que sobresale del lado inferior del piso de la cabina. Consulte la ilustración.

Desde el interior de la cabina, el acceso al ojal se encuentra debajo del hueco para los pies, en el lado del acompañante.

Realice las siguientes acciones para utilizar el ojal desde el interior de la cabina:

1. Desmonte el panel delante del hueco para los pies en el lado del acompañante.2. Retire la tira lateral que sujeta la alfombrilla del piso y retire la alfombrilla.3. Desmonte los fuelles de goma.4. Retire la pieza de inserción de almohadillado de plástico.5. Corte los fuelles de goma para que el diámetro del orificio sea ligeramente más

pequeño que el diámetro del mazo de cables que se va a pasar a través.

Nota:Los soportes y conductos de cableado se dimensionan para mazos de cables con un diámetro de 30 mm.

6. Si fuera necesario, utilice un tubo por el que pueda pasar el conector de mazo de cables a componente del mazo de cables y empújelo a través del orificio de los fuelles de goma.

7. Pase el conector por el tubo y, a continuación, desmonte el tubo.8. Vuelva a colocar la inserción de almohadillado de plástico en los fuelles de go-

ma, de forma que los fuelles queden firmemente ajustados contra el mazo de ca-bles.

Scania Truck Bodybuilder 22:10-667 Edición 3 2021-05-12© Scania CV AB 2021, Sweden 6 (20)

Page 7: Trabajos relacionados con cables y ojales

Ojales

Trabajos relacionados con cables y ojales

9. Monte de nuevo los fuelles de goma en el orificio del piso de la cabina y asegú-rese de que todo el anillo de goma superior queda firmemente adherido al piso de la cabina.

10. Fije el cable con una abrazadera de cable alrededor de los fuelles de goma y tire con fuerza.

11. Vuelva a montar la moqueta del piso, la tira lateral y el panel.

Scania Truck Bodybuilder 22:10-667 Edición 3 2021-05-12© Scania CV AB 2021, Sweden 7 (20)

Page 8: Trabajos relacionados con cables y ojales

Ojales

Trabajos relacionados con cables y ojales

381 9

62

1

2

IMPORTANTE

Los cables pueden dañarse si se estiran. Por lo tanto, asegúrese de que cuando fije el mazo de cables haya suficiente cable sobrante entre el piso (1) y el punto de fijación más cercano del chasis (2), véase la ilustración.Compruebe que los cables no se estiran cuando la cabina se encuentra en su punto más alto durante la basculación.Asegúrese de que los cables están sujetos de forma que no rocen ni entren en contacto con otros componentes como resultado del movimiento de la suspensión de cabina.

Scania Truck Bodybuilder 22:10-667 Edición 3 2021-05-12© Scania CV AB 2021, Sweden 8 (20)

Page 9: Trabajos relacionados con cables y ojales

Ojales

Trabajos relacionados con cables y ojales

439

114

Fijación del mazo de cables debajo de la cabinaEl mazo de cables debe fijarse en diferentes puntos de fijación. El mazo de cables puede estar sujeto de diferentes maneras dependiendo de si el vehículo tiene el vo-lante a la derecha o a la izquierda.

Vehículos con volante a la izquierda1. Tire del mazo de cables para sacarlo de la cabina a través del ojal del piso. A

continuación, sujete el mazo de cables al punto de fijación; remítase a la ilus-tración.

Scania Truck Bodybuilder 22:10-667 Edición 3 2021-05-12© Scania CV AB 2021, Sweden 9 (20)

Page 10: Trabajos relacionados con cables y ojales

Ojales

Trabajos relacionados con cables y ojales

438 5

82

2. A continuación, fije el cable al punto de fijación; remítase a la ilustración.

Scania Truck Bodybuilder 22:10-667 Edición 3 2021-05-12© Scania CV AB 2021, Sweden 10 (20)

Page 11: Trabajos relacionados con cables y ojales

Ojales

Trabajos relacionados con cables y ojales

412

050

12

412

078

3. Tire del mazo de cables hacia abajo y sujételo con abrazaderas al conducto de cableado; remítase a la ilustración.

4. Sujete el mazo de cables a la abrazadera en U (1). Tire del mazo de cables hacia arriba a través del conducto de cableado (2) y sujételo con abrazaderas en su posición; remítase a la ilustración.

Scania Truck Bodybuilder 22:10-667 Edición 3 2021-05-12© Scania CV AB 2021, Sweden 11 (20)

Page 12: Trabajos relacionados con cables y ojales

Ojales

Trabajos relacionados con cables y ojales

439

115

437

110

Vehículos con volante a la derecha1. Tire del mazo de cables para sacarlo de la cabina a través del ojal. A continua-

ción, sujete el mazo de cables al punto de fijación; remítase a la ilustración.

2. Tire del mazo de cables hacia abajo y sujételo con abrazaderas al conducto de cableado; remítase a la ilustración.

Scania Truck Bodybuilder 22:10-667 Edición 3 2021-05-12© Scania CV AB 2021, Sweden 12 (20)

Page 13: Trabajos relacionados con cables y ojales

Ojales

Trabajos relacionados con cables y ojales

437

087

3. Sujete el mazo de cables con abrazaderas al siguiente conducto de cableado; remítase a la ilustración.

Scania Truck Bodybuilder 22:10-667 Edición 3 2021-05-12© Scania CV AB 2021, Sweden 13 (20)

Page 14: Trabajos relacionados con cables y ojales

Cables

Trabajos relacionados con cables y ojales

CablesTamaño de los cablesA la hora de decidir el tamaño de los cables, es importante considerar distintos fac-tores, como el amperaje del fusible y la longitud del cable.

Relación recomendada entre el fusible, la longitud del cable y la sección transversal del cable:

Nota:La información de la tabla solo debe considerarse como una guía. Cada cable debe evaluarse mediante las condiciones imperantes.La sección transversal mínima permitida para los cables fuera de la cabina es de 1,5 mm2, ya que los cables están sometidos a tensiones mecánicas elevadas.

Si se exceden la máxima longitud del cable permitida para un determinado fusible y el área de la sección transversal del cable, puede que sea necesario seleccionar un área de la sección transversal más grande para evitar una caída de tensión importante. Normalmente, se permite una caída de tensión del 5% (caída de tensión de 1,2 V con tensión del sistema de 24 V).

Fusible (A) Longitud máxima permitida del cable (m)

Sección transversal mínima permitida del cable:2)

5 3,9 0,757,5 2,6 1,010 3,9 1,520 3,2 2,530 5,0 6,0

Scania Truck Bodybuilder 22:10-667 Edición 3 2021-05-12© Scania CV AB 2021, Sweden 14 (20)

Page 15: Trabajos relacionados con cables y ojales

Cables

Trabajos relacionados con cables y ojales

tación hasta el punto de masa (m)

Cálculo de la caída de tensiónCálculo de la caída de tensión para un conductor de cobre con una resistividad de 0,0175 ohm/mm2/m a una temperatura de 20 °C.

U = I ∙ 0,0175 ∙ L Explicación de los parámetros:

A U = Caída de tensión (V) I = Intensidad de corriente (A)

L = longitud del cable desde el punto de alimenA = sección transversal del cable (mm2)

Scania Truck Bodybuilder 22:10-667 Edición 3 2021-05-12© Scania CV AB 2021, Sweden 15 (20)

Page 16: Trabajos relacionados con cables y ojales

Cables

Trabajos relacionados con cables y ojales

Tendido de cablesTenga en cuenta lo siguiente al planificar el tendido de los cables:

• Coloque siempre protecciones antidesgaste en los cables, si existe riesgo de roza-miento.

• Para evitar daños por desgaste, no apoye los cables contra bordes o superficies en las que se pueda producir un movimiento relativo.

• Si se sujetan cables a un tubo flexible de goma, este no debe interferir en el mo-vimiento del tubo flexible.

• Para evitar daños en los cables, no los fije a los tubos flexibles que cambien de diámetro durante el funcionamiento. Los ejemplos incluyen tubos flexibles de fre-no y tubos del A/A.

• Deje los cables lo suficientemente largos como para que se puedan mover.• Distancia máxima permitida entre los clips de cable, como por ejemplo, las abra-

zaderas de cable:– 150 mm en la cabina– 400 mm fuera de la cabina

• Coloque los cables lo más lejos posible de superficies calientes con temperaturas por encima de los 90 °C. Si no utiliza una pantalla térmica, las siguientes distan-cias mínimas permitidas a superficies calientes se aplican a cables capaces de so-portar al menos 105 °C:– 200 mm de los tubos de escape, los turbocompresores y los silenciadores.– 100 mm de los tubos de escape para los calefactores auxiliares para motor y

cabina.– 100 mm de los tubos de refrigerante para los motores y ralentizadores.

IMPORTANTE

El interior del salpicadero y sus alrededores, cerca de los conductos de aire, puede alcanzar una temperatura de 90 °C. Por este motivo, utilice siempre cables capaces de resistir al menos 105 °C tanto en el interior como en el exterior de la cabina. En

Scania Truck Bodybuilder 22:10-667 Edición 3 2021-05-12© Scania CV AB 2021, Sweden 16 (20)

Page 17: Trabajos relacionados con cables y ojales

Cables

Trabajos relacionados con cables y ojales

el compartimento del motor es posible que haga falta una mayor resistencia al calor, dependiendo de la posición.

Podrá encontrar más información sobre los componentes a altas temperaturas en el documento Riesgo de incendio y daños en relación con componentes calientes.

Scania Truck Bodybuilder 22:10-667 Edición 3 2021-05-12© Scania CV AB 2021, Sweden 17 (20)

Page 18: Trabajos relacionados con cables y ojales

Cables

Trabajos relacionados con cables y ojales

Medidas a tomar cuando los cables estén dañadosSi es posible, sustituya todo el cable si se ha dañado.

Empalme el pable si no es posible cambiarlo por entero. Es preferible realizar el em-palme con conectores entre mazos de cables herméticos, por ejemplo Cannon Sure-Seal o Deutsch serie DT. Como última alternativa, realice el empalme por medio de manguitos de empalme, adhesivo y manguitos de contracción en caliente. Coloque el empalme en una ubicación que esté bien protegida para que no sufra cargas mecáni-cas.

No repare ni modifique los siguientes cables, ya que esto podría afectar a su funcio-namiento:

• Cables de VCB. Los cables de VCB son naranjas.• Cables de transferencia de datos• Cables coaxiales

Los conectores entre mazos de cables y los manguitos de empalme con adhesivo es-tán disponibles en los concesionarios Scania.

Scania Truck Bodybuilder 22:10-667 Edición 3 2021-05-12© Scania CV AB 2021, Sweden 18 (20)

Page 19: Trabajos relacionados con cables y ojales

Cables

Trabajos relacionados con cables y ojales

2

1

4

3

5

6

375 3

13

Empalme con conectores entre mazos de cablesEmpalme el cable directamente si sus extremos están intactos y son lo suficientemen-te largos como para que se puedan empalmar sin necesidad de tensar el cable. Fabri-que una pieza intermedia si los extremos del cable intactos son demasiado cortos para realizar un empalme directo. Complete los conectores entre mazos de cables de la misma forma en ambos casos.

Los conectores entre mazos de cables están disponibles con de 1 a 10 terminales. Las piezas están disponibles en los concesionarios Scania.

Empalme de cables mediante una pieza intermedia:

1. Retire la parte dañada del cable. Elija los puntos de empalme adecuados para evi-tar que los empalmes se doblen.

2. En ambos extremos del cable intactos, enrosque los manguitos protectores de los conectores entre mazos de cables. El manguito protector debe ser adecuado para la sección del cable.

3. Pele aproximadamente 35 mm del aislante del cable exterior y 7-8 mm del ais-lante interior en ambos extremos del cable.

4. Use una herramienta de presión para fijar los terminales de los conectores entre mazos de cables y los manguitos a los extremos de los cables. El manguito y el terminal deben ser adecuados para la sección del cable.

5. Coloque los manguitos protectores presionándolos sobre los manguitos de los co-nectores entre mazos de cables.

6. Fabrique una pieza intermedia de acuerdo con los pasos 2-5 con el conector entre mazos de cables correspondiente en ambos extremos del cable. A continuación, ensamble los conectores entre mazos de cables con los cuerpos de conector.

7. Compruebe el empalme.

Scania Truck Bodybuilder 22:10-667 Edición 3 2021-05-12© Scania CV AB 2021, Sweden 19 (20)

Page 20: Trabajos relacionados con cables y ojales

Cables

Trabajos relacionados con cables y ojales

Empalme del manguito de empalme con adhesivo1. Retire la parte dañada del cable. Elija los puntos de empalme adecuados para evi-

tar que los empalmes se doblen.2. Pele el aislamiento a 7-8 mm en ambos extremos del cable intacto.3. Si se requiere una pieza intermedia, pele 7-8 mm de aislante en ambos extremos.4. Si el empalme se realiza fuera de la cabina, se debe utilizar un manguito de con-

tracción en caliente para proteger el empalme. El manguito de contracción en ca-liente deberá ser al menos 3 veces más largo que el manguito de empalme. Corte un trozo de manguito de contracción en caliente y deslícelo sobre el cable.

5. Monte el manguito de empalme de forma que los extremos del cable lleguen a la parte inferior. El manguito de empalme debe ser adecuado para la sección del ca-ble.

6. Use una herramienta de presión para fijar el manguito de empalme sobre los ex-tremos pelados de los cables.

7. Utilice una pistola de aire caliente con reflector para calentar el manguito de em-palme desde el centro hacia afuera hasta que se contraigan los extremos del man-guito y salga adhesivo por los extremos.

IMPORTANTE

No aplique un calor excesivo.Asegúrese de que los componentes cercanos no estén expuestos a un calor excesivo.

8. Coloque el tubo de contracción en caliente sobre el manguito de empalme y ca-liente el tubo hasta que el empalme quede hermético y resistente.

9. Compruebe el empalme.

Scania Truck Bodybuilder 22:10-667 Edición 3 2021-05-12© Scania CV AB 2021, Sweden 20 (20)