14
COPLA Español

Trabalho de espanhol

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Trabalho de espanhol

COPLA

Español

Page 2: Trabalho de espanhol
Page 3: Trabalho de espanhol

COPLAEste artículo trata sobre la copla como forma poética. Para otros

usos de este término, véase Copla andaluza.La copla es una forma poética de 4 versos que sirve de letra para 

canciones  populares.  Surgió  en  España,  donde  sigue  siendo  muy común,  y  está  muy  difundida  en Latinoamérica.  Su  nombre  proviene de la voz latina copula, "lazo", "unión".

Las coplas están compuestas generalmente por cuatro versos de arte menor, dispuestos en forma de cuarteta de romance (8- 8a 8- 8a), deseguidilla (7- 5a 7- 5a) o de redondilla (8a 8b 8b 8a).

Por su estructura métrica y fórmulas características, la copla está muy cercana al romance, género poético popular por excelencia de la literatura  española.  Autores  cultos,  como  el marqués  de Santillana (Íñigo  López  de  Mendoza), Rafael  Alberti, Luis  de Góngora, Antonio Machado o Federico García Lorca se han acercado a estas formas de poesía con gran respeto. A veces el tema lo tomaban de  una  canción,  un  suceso  local  o  un  romance  escuchado  en  una taberna, y otras era el pueblo quien hacía suya la composición poética sin saber que tenía autor. 

Page 4: Trabalho de espanhol

Hasta que el pueblo las canta,las coplas, coplas no son,

y cuando las canta el puebloya nadie sabe el autor.Tal es la gloria, Guillén,

de los que escriben cantares:oír decir a la gente

que no los ha escrito nadie.Procura tú que tus coplasvayan al pueblo a parar,

aunque dejen de ser tuyaspara ser de los demás.

Que, al fundir el corazónen el alma popular,

lo que se pierde de nombrese gana de eternidad.

Page 5: Trabalho de espanhol
Page 6: Trabalho de espanhol

TANGO

Page 7: Trabalho de espanhol
Page 8: Trabalho de espanhol

TANGOEs  difícil escribir  una  nota histórica  sobre  el tango, 

pero al  mismo  tiempo, es  muy difícil  de eludir,  porque hay muchos que buscan a  través de estas páginas, aunque sólo en  una  dirección  ligera que  ponen  en la  pista  de este fenómeno cultural  completo -  Prom , música, canción, poesía - que  por una  u  otra  razón atrae  a tanta  gente.

Mientras que en el tango y sus figuras son muchas cosas que se  discuten y ponen  en  duda,  es generalmente aceptado  que  el  tango  nace  en Buenos  Aires en  el siglo XIX aunque algunos  prefieren  decir lo conciliador, que nació a  orillas del  río placa.

De  hecho,  como el  origen del  tango popular, y  por  lo tanto la  evolución de  la natalidad,  es imposible  señalar una fecha de nacimiento. 

Page 9: Trabalho de espanhol

Sin  embargo,  lo  cierto  es que  la  mayoría  de estudiosos coinciden  en  dar buena la  década  de 1880 como  punto  de  partida de  ese entonces no era  más  que una  cierta  manera a  la  música dance. 

Una sociedad donde nació el tango escuchaba y bailaba habaneras,  polkas, mazurcas y un  vals,  en cuanto a los objetivos, mientras que los negros, el 25% de  la  población de  Buenos  Aires en  el  siglo XIX, se  movían  al  ritmo del  candombe,  una forma de  la  danza en  la  que la  pareja  no se entrecruzan  y bailó de  una  manera más marcada por la melodíade percusión.

Page 10: Trabalho de espanhol

Musicalmente, el tango va la mano en su genealogía con la habanera hispano-cubana y es por tanto el hijo del tráfico comercial entre los puertos de la lengua española en La Habana (Cuba) y Buenos Aires (Argentina). Sin embargo, estos orígenes explican poco sobre su nacimiento. 

Inicialmente, el tango es interpretado por los grupos que han modestos con violín, flauta y guitarra o incluso en ausencia de este, el seguimiento de un peine convertido en instrumento de viento con un papel de mediación del hábito de fumar y un soplador que marca el ritmo .

El instrumento mítico, el bandoneón, el tango no es suficiente hasta hace un par de décadas después de su nacimiento en el año 1900, y poco a poco sustituyó a la flauta.  Inicialmente, el tango era una manera de interpretar melodías ya existentes, por lo que lo fueron la creación de otros nuevos en el principio que no tiene ni siquiera una transcripción musical, ya que a menudo sus intérpretes y creadores no sabían escribir o leer música. 

De hecho, con el paso de los años, algunos de los primeros tangos no tienen certificados firmados por sus autores sino por personajes tan inteligente podía escribir música y aprovecharon el desagüe existente sobre la autoría de ciertos tangos popularmente celebrado, para ponerlos a su nombre y un aumento de peso de la misma.

Page 11: Trabalho de espanhol

Quizás en este punto del texto, algunos se preguntan sobre el origen del nombre. Es una buena pregunta, pero carece de respuesta, o lo que es lo mismo, hay miles. 

En España en el siglo XIX utilizó la palabra para una polla flamenco tango, la geografía de África en un lugar de unos pocos nombres con este nombre, en documentos coloniales españoles usando la palabra para referirse al lugar donde los esclavos negro celebra sus reuniones festivas ... algunos incluso dicen que el origen podría ser la incapacidad de los africanos para pronunciar la palabra "tambor" que se vería transformado en "tango". 

Al final, es una buena pregunta, pero el defecto de la documentación escrita y el origen del tango y sus padres encerrados la respuesta siempre.

Page 12: Trabalho de espanhol

Sin embargo, si usted puede hablar con una propiedad importante: el escenario de su nacimiento. Hay que decir que Buenos Aires era el final del siglo XIX una ciudad en expansión con un crecimiento demográfico enorme, especialmente en la emigración constante que viene de la multitud de países.

 Había, por supuesto, español e italiano, pero no eran conscientes de esta migratorias alemanes, húngaros, eslavos, árabes, Judios ...

Todos ellos formaron una gran masa de los trabajadores cortaron, pobre, con pocas posibilidades de comunicación debido a la barrera del idioma y en su mayoría varones, como hombres que estaban principalmente en busca de fortuna, hasta el punto de que la composición natural de la población de Buenos Aires fue compensada totalmente, por lo que el 70% de la población eran hombres.

Page 13: Trabalho de espanhol
Page 14: Trabalho de espanhol

Escola J M MonteiroEnsino Médio - 2º Único- 2011

Equipe:Amanda (02)

Ana Karoline (03)Ana Lara(04)

Érica Braga (06)Jayne (09)