97

Tractor oruga

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Tractor oruga

     

            

Page 2: Tractor oruga
Page 3: Tractor oruga
Page 4: Tractor oruga

Interruptor de desconexión de la batería (9).

Page 5: Tractor oruga

Póngase su casco, chalecos, zapatos, lentes de seguridad, guantes, mascarilla y orejeras protectoras necesarias cuando trabaje en los tractores. “EVITE EL USO DE ROPA SUELTA”

Page 6: Tractor oruga

Extintor Revisar y mantener

siempre los extintores cargados cerciorándose que estén en zonas fáciles de acceso y uso. Utilice los extintores químicos sobre fuegos de gas, aceite ó eléctricos.

Tener gran precaución cuando suelte y utilice una máquina de soldar para cortar, la chispa es peligrosa lo mismo mantener alejado algún recipiente de combustible.

Page 7: Tractor oruga

SISTEMA AFEX

El control se encuentra para operar en caso de emergencia en la cabina del operador o en la parte externa de la máquina por tanto es automática y tiene la propiedad de liberar el nitrógeno contra incendios, para ello romper los seguros de automáticos de los extintores.

Page 8: Tractor oruga

Si se encuentra en su puesto de trabajo durante una tormenta eléctrica, quédese en la máquina y si está fuera de ella, sobre el terreno durante la tormenta, no se acerque a la máquina por ningún motivo.

Page 9: Tractor oruga

SECCIÓN DE OPERACIÓN

Page 10: Tractor oruga

SISTEMA MONITOREO Y CARACTERÍSTICAS DE LA CABINA

INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN DE LA BATERÍA

CONECTADO – Inserte la llave y gírela hacia la derecha para activar el sistema eléctrico

DESCONECTADO – Gire la llave hacia la izquierda para apagar todo el sistema eléctrico

Page 11: Tractor oruga

INTERRUPTOR DE ARRANQUE

DESCONECTADO (1) CONECTADO (2)

ARRANQUE (3)

Page 12: Tractor oruga

AUXILIAR DE ARRANQUE – ETER

AUXILIAR DE ARRANQUE – El módulo de control electrónico controla el auxiliar de arranque de éter, y permitirá la inyección de una dosis medida de éter en la admisión de aire del motor de la máquina hasta diez veces por minuto

Modalidad Automática:

Modalidad Manual:

Page 13: Tractor oruga

SISTEMA DE MONITOREO CATERPILLAR

luz de acción (1),

tablero de monitoreo (2).

alerta individuales (3)

tacómetro (4).

tablero de instrumentos de medición (5)

Page 14: Tractor oruga

PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO

El operador debe observar las funciones para poder determinar si los módulos están operando de manera apropiada. Esta característica de autoprueba dura tres segundos.

Page 15: Tractor oruga

CATEGORÍA DE ADVERTENCIAEl sistema de monitoreo tiene tres categorías de alarma. La primera categoría requiere sólo que el operador esté al tanto de la situación. La segunda categoría requiere que el operador responda a la advertencia. La tercera categoría requiere que el operador apague los sistema de la máquina de inmediato.

CATEGORÍA DE ADVERTENCIA 1En la categoría 1, sólo destellará el indicador de alerta. Esta categoría alerta al operador de que el sistema de la máquina necesita atención.

Page 16: Tractor oruga

SISTEMA ELÉCTRICO (1)

ADMISIÓN DE AIRE DEL MOTOR (2)

COMPROBAR EL MOTOR (3)

FRENO DE ESTACIONAMIENTO (4)

SISTEMA DE LA TRANSMISIÓN (5)

SISTEMA DE FRENOS (6)

SISTEMA DE DIRECCIÓN (7)

Page 17: Tractor oruga

En esta categoría, el indicador de alarma y la luz de acción destellan. La categoría de advertencia requiere que usted cambie la operación de la máquina. Al cambiar la operación de la máquina se reducirá el exceso de temperatura en uno o más de los sistemas. Al cambiar de operación de la máquina también se disminuirá el exceso de velocidad del motor.  Si el indicador de alarma sigue destellando, no opere la máquina. Si sigue destellando la luz de acción, no opere la máquina.

CATEGORÍA DE ADVERTENCIA 2

Page 18: Tractor oruga

FILTRO DE ACEITE DE LA TRANSMISIÓN (8)

EXCESO DE VELOCIDAD DEL MOTOR (9)

TEMPERATURA DEL ACEITE HIDRÁULICO (10)

TEMPERATURA REFRIGERANTE (11)

TEMPERATURA DEL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN (12)

Page 19: Tractor oruga

CATEGORÍA DE ADVERTENCIA 3

En esta categoría, destellan las luces del indicador de alarma y las luces de acción y sonará la alarma de acción. Esta categoría requiere que se detenga la operación de inmediato para evitar graves daños al sistema y/o a la máquina.No opere la máquina hasta que no haya corregido la causa del problema.

Page 20: Tractor oruga

SISTEMA ELÉCTRICO (13)

FLUJO DE REFRIGERANTE (14)

FRENO DE ESTACIONAMIENTO (15)

SISTEMA DE LA TRANSMISIÓN (16)

SISTEMA DE FRENOS (17)

SISTEMA DE DIRECCIÓN (18)

PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR (19)

Page 21: Tractor oruga

VENTANILLA DE VISUALIZACIÓN DIGITAL

La ventanilla de visualización digital muestra una lectura de seis digitos con los artículos siguientes:

•Horas de operación (horas de servicio)•Velocidad del motor (tacómetro).•Distancia de desplazamiento de la máquina (odómetro)•Presión de aceite del motor.•Código de diagnóstico

El operador oprime la parte superior del interruptor de volquete (1) para avanzar el recorrido de la pantalla a través de varios parámetros. Mantenga oprimido el interruptor por lo menos durante un segundo. Los parámetros avanzarán en la ventanilla. Cuando aparezca el parámetro deseado, suelte el interruptor.

Page 22: Tractor oruga

HORÓMETRO DE SERVICIO

HORÓMETRO DE SERVICIO (2)

TACÓMETRO DIGITAL

PRESIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR

CÓDIGO DE SERVICIOEl indicador de código de servicio avisa que pueda haber un problema de código de diagnóstico. El código de diagnóstico puede estar activo. Oprima el interruptor de volquete. Esta función avanzará por las unidades de medida, que muestran los códigos de diagnóstico.

Page 23: Tractor oruga

MEDIDORESTEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR (1)

TEMPERATURA DEL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN (2)

NIVEL DE COMBUSTIBLE (3)

TEMPERATURA DEL ACEITE HIDRÁULICO (4)

Page 24: Tractor oruga

INTERRUPTORES DE LUCESINTERRUPTORES DE LUCES

LUCES DEL TABLERO Y FAROS DELANTEROS (1)

FAROS LATERALES (2)

FAROS TRASEROS Y LUZ SOBRE EL DESGARRADOR (3)

CIRCUITO AUXILIAR (4)

Page 25: Tractor oruga

NOTA : El circuito auxiliar también hace las veces de interruptor para la baliza giratoria. Este circuito se suministra para las máquinas que se entregan en Europa.

LUZ INTERIOR DEL TECHO TOMACORRIENTE

Page 26: Tractor oruga

CONTROL DE LIMPIAPARABRISAS Y

LAVAPARABRISAS

LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS DELANTERO (1)

LIMPIAPARABRISAS/LAVAPARABRISAS DE LA PUERTA IZQUIERDA (2) Y DE LA PUERTA DERECHA (3) O LIMPIA/ PARABRISAS DE LA PUERTA TRASERA (4)

Page 27: Tractor oruga

BOCINA – Empuje la perilla hacia abajo para hacer sonar la bocina. Utilice la bocina para alertar al personal y hacerle señales.

Page 28: Tractor oruga

ALARMA DE RETROCESO – La alarma de retroceso suena cuando la palanca de control de la transmisión está en la posición de RETROCESO la alarma se utiliza para alertar a la gente que está detrás de la máquina cuando la misma está retrocediendo.

La alarma de retroceso está en la parte de atrás de la máquina.HIGH = ALTOLOW =BAJOMED = MEDIO

Page 29: Tractor oruga

CONTROL DE CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

CONMUTADOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR DE LA CALEFACCIÓN (1)

DESCONECTADO (2)

BAJA (3)

MEDIA (4)

ALTA (5)

Page 30: Tractor oruga

Oprima la parte superior del interruptor de volquete (6) para activar el sistema de aire acondicionado. Gradúe el ventilador soplador a la velocidad apropiada

Page 31: Tractor oruga

CONTROL DE TEMPERATURA DE LA CALEFACCIÓN Y DEL AIRE

ACONDIONADO

CONTROL VARIABLE DE LA TEMPERATURA (7)

Page 32: Tractor oruga

ASIENTO - El asiento del operador que viene con esta máquina cumple con la clase correspondiente de la especificación Iso 7096.

El operador debe estar sentado contra el respaldar del asiento. Gradúe el asiento de forma que la distancia permita pleno movimiento de los pedales con ese operador.

Page 33: Tractor oruga

AJUSTE DEL ÁNGULO DEL RESPALDAR DEL ASIENTO – Levante la manija (1) y deje que el respaldar se incline hacia delante.

AJUSTE LA ALTURA DEL ASIENTO – Quite el peso del asiento. Levante la palanca de ajuste de altura del asiento (2) hasta la posición de tope.

AJUSTE LONGITUDINAL – Levante la manija de ajuste longitudinal (3).

AJUSTE DEL ÁNGULO DEL COJÍN INFERIOR – Levante la palanca de ajuste de inclinación del cojín de asiento (4).

Page 34: Tractor oruga

AJUSTE DEL PESO – Ponga el asiento entre la posición intermedia y la posición trasera. Extienda la palanca utilizada para girar desde la perilla (6).

Refiérase al indicador (9) para determianr el ajuste de peso aproximado. Suelte la manija al alcanzar el ajuste deseado.

AJUSTE DEL SOPORTE LUMBAR – Gire la perilla (7)

CINTURON DE SEGURIDAD RETRÁCTIL – Una vez que el asiento se ha graduado según el operador, abróchese el cinturón de seguridad retráctil (8).

PROLONGACIÓN DE LA ALTURA DEL RESPALDAR – Levante la prolongación (5) para sacarla. Invierta este procedimiento para instalar la prolongación (5).

Page 35: Tractor oruga

APOYABRAZOS AJUSTABLE

AJUSTE LONGITUDINAL

Deslice la palanca (1) y sosténgala hacia el operador para soltar el mecanismo de ajuste longitudinal.•mueva el apoyabrazos a la posición de movimiento longitudinal ADELANTE/ATRÁS y sujete la palanca (1).

AJUSTE DE ALTURA

Deprima el lado derecho del interruptor de volque (2) para bajar el apoyabrazos. Posicione el apoyabrazos a la altura deseada. Suelte el interruptor de volquete (2).

Deprima el lado izquierdo del interruptor de volquete (2) para subir el apoyabrazos. Posicione el apoyabrazos a la altura deseada. Suelte el interruptor de volquete (2).

Page 36: Tractor oruga

CINTURÓN DE SEGURIDAD

Compruebe siempre el estado del cinturón de seguridad y el estado de los herrajes de montaje antes de operar la máquina.

AJUSTE DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD

El cinturón de seguridad tiene una traba automática del retractor. Tire del cinturón hacia fuera. El retractor se trabará si el cinturón se arranca o tira bruscamente hacia fuera.

SUELTE EL CINTURÓN DE SEGURIDAD

Deprima el botón de desconexión para soltar el cienturón de seguridad. El cinturón se retrará automáticamente dentro del retractor.

PROLONGADOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA – Cuando use cinturones de seguridad retráctiles, no utilice prolongaciones del cinturón, pues se pueden causar lesiones personales o mortales.

ESPEJO

Para que el operador pueda tener la mejor visibilidad, gradúe el espejo retrovisor, ajuste la posición de los espejos antes de operar la máquina y después de cambiar de operadores.

Page 37: Tractor oruga

La máquina con cabina están provistas de salidas alternas. Si una puerta queda inhabilitada, la otra puerta se puede usar como salida alterna. Suelte el pestillo y abra la puerta.

PUERTA DE LA CABINA

VENTANAS

Levante el pestillo (1) a fin de correr las ventanas. Apriete el pestillo (2) para destrabar la ventana de su posición CERRADA.

Page 38: Tractor oruga

CONTROLES DE LA MÁQUINA

FRENO DE ESTACIONAMIENTO

CONECTADO – Deprima el interruptor superior (1)

DESCONECTADO – Deprima el interruptor inferior (2)

TRABADO – Inserte la llave de encendido en la ranura (4). Ponga la llave en la posición TRABADO (3)

DESTRABADO – Inserte la llave de encendido en la ranura (4). Pese a la posición TRABADO (5)

Page 39: Tractor oruga

CONTROL DEL FRENO DE SERVICIO

APLICAR LOS FRENOS – Empuje el pedal del freno hacia abajo para aplicar los frenos de servicio.

SOLTAR LOS FRENOS – Suelte el pedal del freno para permitir el movimiento de la máquina y para aumentar la velocidad de desplazamiento.

Page 40: Tractor oruga

CONTROL DEL ACELERADOR

CONTROL DEL ACEDELADOR – El interruptor de volquete está en la consola derecha. El control de acelerador está programado para arrancar el moto a BAJA EN VACIO. Cuando se deprime el extremo delantero del interruptor de volquete, la velocidad del motor aumenta a ALTA EN VACIO.

Cuando se oprime el extremo trasero del interruptor, la velocidad del motor disminuye hasta BAJA EN VACIO. Para ajustar la velocidad del motor por VACIO. Para ajustar la velocidad del motor por debajo de ALTA EN VACIO, deprima el pedal del acelerador hasta que el motor esté funcionando a la velocidad deseada. Deprima el extremo delantero del control del acelerador durante dos segundos. La velocidad del motor no aumentará. Para hacer que la velocidad regrese a BAJA EN VACIO o a ALTA EN VACIO, deprima el control del acelerador.

Page 41: Tractor oruga

PEDAL DEL DECELERADOR

Pise el pedal para anular el control del acelerador. Esto reducirá la velocidad del motor, utilice el pedal para disminuir la velocidad del motor cuando haga cambios de sentido de marcha.

Page 42: Tractor oruga

CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

SELECTOR DE SENTIDO DE

MARCHA DE LA

TRANSMISIÓN – Gire el control para cambiar de sentido de marcha de la máquina. Deprima la parte superior del control para que la máquina se desplace en AVANCE .

SECTOR DE MARCHA DE TRANSMISIÓN – Deprima el punto de cambio ascendente de la transmisión (1) para cambiar la transmisión a la segunda marcha.

Page 43: Tractor oruga

CONTROL DE EMBRAGUE Y FRENO DE DIRECCIÓN

PALANCA DE EMBRAGUE DE DIRECCIÓN Y FRENO IZQUIERDO (1) – Tire de la palanca hacia atrás. Esto desconecta el embrague de dirección y dirige la máquina hacia la izquierda

PALANCA DE DIRECCIÓN Y FRENO DERECHO (2) – Tire de la palanca hacia atrás. Esto desconecta el embrague de dirección y dirige la máquina hacia la derecha.

Page 44: Tractor oruga

CONTROL DE LEVANTAMIENTO DE LA HOJA TOPADORA

FLOTACIÓN (1) – Empuje la palanca completamente hacia delante hasta entrar en el tope

BAJAR (2) – Empuje la palanca hacia delante para bajar la hoja. Suelte la palanca. La palanca regresará a la posición FIJA.

FIJA (3) – la palanca refresará a la posición FIJA cuando suelte la palanca de la posición LEVANTAR y de la posición BAJAR.

LEVANTAR (4) –Tire hacia atrás de la palanca para elevar la hoja. Suelte la palanca. La palanca regresará a la posición FIJA.

Page 45: Tractor oruga

CONTROL DE INCLINACIÓN DE LA HOJA TOPADORA

INCLINACIÓN A LA IZQUIERDA – Tire de la palanca hacia la izquierda para bajar la hoja topadora hacia la izquierda

RETENCIÓN DE INCLINACIÓN – Suelte la palanca. La palanca regresará a la posición FIJA.

INCLINACIÓN A LA DERECHA – Empuje la palanca hacia la derecha para bajar la hoja topadora hacia la derecha. Suelte la palanca. La palanca regresará a la posición FIJA

Page 46: Tractor oruga

CONTROL DE LA DOBLE INCLINACIÓN DE LA HOJA TOPADORA

INCLINACIÓN A LA IZQUIERDA (1) – Tire de la palanca hacia la izquierda para bajar la hoja topadora hacia la izquierda. Suelte la palanca. La palanca regresará a la posición FIJA.

RETENCIÓN DE INCLINACIÓN (2) – Suelte la palanca. La palanca regrasará a la posición FIJA. El movimiento de la hoja topadora cesará.

INCLINACIÓN A LA DERECHA (3) – Empuje la palanca hacia la derecha para bajar la hoja topadora hacia la derecha. Suelte la palanca. La palanca regresará a la posición FIJA.

Page 47: Tractor oruga

INCLINACIÓN HACIA ATRÁS – Sostenga el gatillo en la manija de control hacia adentro. Mueva la palanca a la posición (1) para inclinar la hoja topadora hacia atrás.

INCLINACIÓN HACIA DELANTE – Sostenga el gatillo en la manija de control hacia (3) para inclinar la hoja hacia delante.

Page 48: Tractor oruga

CONTROL DEL DESGARRADOR

SUBIR (1) – Tire de la palanca hacia la izquierda para subir el desgarrador.

FIJA (2) – Suelte la palanca. La palanca regresará a la posición fija, el movimiento del desgarrador cesa

BAJAR (3) – Empuje la palanca hacia la derecha para bajar el desgarrador. Suelte la palanca. La palanca regresará a la posición FIJA.

VASTAGO HACIA DENTRO (4) – Mueva la palanca hacia delante para acercar el vástago a la máquina.

VASTAGO HACIA FUERA (5) – Mueva la palanca hacia atrás para alejar el vástago de la máquina.

Page 49: Tractor oruga

TRABA DE LA PALANCA DE CONTROL DE LA HOJA TOPADORA

1. Gire la plancha (5) hasta que el agujero (1) permita insertarle el pasador (3).

2. Gire la plancha (1) hasta que la plancha (1) se conecte con la muesca en el pasador (2

3. El agujero (4) en la palanca (5) y el agujero (4) en la plancha (1) aceptarán un Candado 5P-8501.

Page 50: Tractor oruga

TRABA DEL CONTROL DEL DESGARRADOR

Gire la plancha (3) hasta que la ranura (1) en la plancha (7) se conecte con la oreja en la plancha (5). El anillo (8) conectará el control del desgarrador (6).

Gire la plancha (3) hasta que se conecte con la ranura (4) en la plancha (5).

El agujero (2) en la plancha (39 y el agujero (2) en la plancha (7) aceptarán un Candado 5P-8501.

Page 51: Tractor oruga

ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR

INSPECCIÓN ALREDEDOR DE LA MÁQUINA

Para obtener máxima vida útil de la máquina, lleve a cabo una inspección detallada alrededor de la máquina.

Pernos flojos.Acumulación de basuraFigas de aceiteFugas de refrigerantePiezas rotasPiezas gastadas.

Inspeccione la máquina, observando los puntos siguientes:

Page 52: Tractor oruga

SUBIDA Y BAJADA DE LA MÁQUINA

Suba a la máquina sólo por los lugares que tengan escalerillas y/o pasamanos. Bájese de la máquina sólo por los lugares equipados con escalerillas y/o pasamanos. Antes de bajarse de la máquina limpie las escalerillas y pasamanos.

Page 53: Tractor oruga

NOTA: Tres puntos de contacto pueden ser los dos pies y una mano, o un pie y las dos manos.

SALIDA ALTERNALas máquinas que están equipadas con cabina tienen salidas alternas. Para información adicional, vea el Manual de Operación y Mantenimiento, “Puerta de la cabina”.

Page 54: Tractor oruga

COMPROBACIONES ANTES DEL ARRANQUE

Compruebe el nivel del aceite, del refrigerante y del combustible. Para información detallada sobre la inspección alrededor de la máquina, vea el Manual de Operación y Mantenimiento, “Inspección alrededor de la máquina”.

COMPROBACIONES DEL ASIENTO Y DEL CINTURÓN DE SEGURIDADNOTA: Ajuste el asiento al cambiar de operador o al comienzo de cada turno. El operador debe estar sentado con la espalda apoyada contra el respaldar. Ajuste el asiento para que el operador pueda tener pleno movimiento de los pedales.

Page 55: Tractor oruga

ARRANQUE EL MOTOR

ARRANQUE A TEMPERATURAS SUPERIORES A 0°C (32°F)

Ponga la palanca de control diferencial de la transmisión en la posición NEUTRAL.

Page 56: Tractor oruga

Ponga el interruptor de desconexión de la batería en la posición CONECTADO. El interruptor de desconexión de la batería está dentro de la puerta de acceso en el lado izquierdo de la máquina.

Page 57: Tractor oruga

Ponga el interruptor de arranque con llave en la posición CONECTADO. El sistema efectúa una autoprueba automática. Cuando uno conecta la llave del interruptor de arranque, se efectúa la prueba. Si la prueba se completa sin fallas, vaya al paso que sigue

Ponga el interruptor de arranque en la posición ARRANQUE. Haga girar el motor. Suelte la llave cuando arranque el motor.ATENCIÓN: No haga girar el motor durante más de 30 segundos. Deje que el motor de arranque se enfríe

Page 58: Tractor oruga

•Ponga la palanca de control de sentido de marcha de la transmisión en la posición NEUTRAL.

Page 59: Tractor oruga

Use la llave del interruptor de arranque del motor (1) para destrabar el freno de

estacionamiento (2).•Ponga las palancas de control del accesorio en la posición FIJA. Conecte las trabas de los controles del accesorio.•Ponga el interruptor de desconexión de la batería en la posición CONECTADO. El interruptor de desconexión de la batería está dentro de la puerta de acceso, en el lado izquierdo de la máquina.Ponga la llave del interruptor de arranque en la posición CONECTADO. El sistema hace una autoprueba cuando se conecta la llave del interruptor de arranque. Si el sistema detecta un desperfecto, compruebe el sistema electrónico y haga todas las reparaciones necesarias antes de arrancar el motor

Page 60: Tractor oruga

•Conecte el cable auxiliar positivo al borne positivo de la batería descargada.

No permita que las mordazas de los cables auxiliares toquen ninguna

Page 61: Tractor oruga

ARRANQUE MEDIANTE RECEPTÁCULO DE ARRANQUE AUXILIAREl receptáculo de arranque auxiliar está en el lado derecho de la máquina. Algunos productos Caterpillar pueden estar equipados con receptáculos de arranque auxiliar. Todas las demás máquinas se pueden equipar con receptáculos de arranque auxiliar que se pueden obtener como repuesto, para que así haya disponibilidad siempre un receptáculo permanente para arranque auxiliar.

Page 62: Tractor oruga

OPERACIÓN DE LA MÁQUINA

1. Ajuste el asiento del operador

2. Abróchese el cinturón de

seguridad.

3. Levante todos los accesorios lo

suficiente para salvar cualquier

obstáculo inesperado.

4. Pise el pedal del freno. Esto

impedirá que la máquina se

mueva.

5. Ponga el interruptor del freno de

estacionamiento en la posición

DESCONECTADO.

Page 63: Tractor oruga

6. Ponga la palanca de control

de la transmisión en la

dirección y velocidad

deseada. Suelte el pedal del

freno para soltar los frenos

y dejar que la máquina se

mueva

7. Ponga el control del

acelerador en la velocidad

deseada del motor.

8. Conduzca la máquina hacia

delante para tener la mejor

visibilidad y el mejor

control.

Page 64: Tractor oruga

CAMBIOS DE DIRECCIÓN Y DE SENTIDO DE MARCHA.

1. Empuje el pedal del

acelerador hacia abajo para

disminuir la velocidad del

motor.

2. Gire el motor de sentido de

marcha al sentido deseado.

3. Empuje el cambio

ascendente o descendente a

la velocidad deseada.

4. Aumente la velocidad del

motor soltando el pedal del

descelerador.

Page 65: Tractor oruga

DIRECCIÓN NORMALTire la palanca del

embrague/freno de dirección

derecha hacia el tope para hacer

un giro gradual hacia la derecha.

Tire del embrague de dirección

derecha hasta sentir una ligera

presión. Esto soltará el embrague

de la dirección derecha.

Tire la palanca del

embrague/freno de dirección a la

derecha contra el tope para hacer

un giro cerrado hacia la derecha.

Esto aplica el freno derecho.

Page 66: Tractor oruga

Tire la palanca del embrague /

freno de dirección izquierda hacia

el tope para hacer un giro gradual

hacia la izquierda. Tire del

embrague de dirección izquierdo

hasta sentir una ligera presión.

Esto soltará el embrague de

dirección izquierdo.

Tire de la palanca del

embrague/freno de dirección

contra el tope para hacer un giro

cerrado hacia la izquierda. Esto

aplica el freno izquierdo.

Page 67: Tractor oruga

CONDUCCIÓN EN UNA PENDIENTE PRONUNCIADA

La dirección cruzada consiste en hacer un giro gradual en una pendiente descendente pronunciada. El giro comprende desembragar sin frenar. Para hacer giros graduales hacia la derecha, tire hacia atrás de la palanca del embrague de dirección/freno derecha (1) (dirección cruzada hasta el tope. Esto suelta el embrague de dirección. Para hacer un giro cerrado hacia la derecha, tire hacia atrás la palanca derecha (2) el tope. Esto aplica el freno (dirección normal).

Page 68: Tractor oruga

TECNICAS DE OPERACIÓN

TRABAJO DE EMPUJE CON LA HOJAEMPUJE EN LINEA RECTA

Mantenga un corte horizontal para obtener el

mejor rendimiento. Llene la hoja topadora y

transporte la carga hasta el relleno.

•No sobrecargue o cale la máquina

•Evite el excesivo patinaje de las cadenas.

•Si es necesario girar la máquina con carga en

la hoja, use los cilindros de inclinación de la

hoja para dirigir la máquina, en lugar de la

palanca de dirección.

Al hacer trabajo de nivelación, una hoja

topadora llena se puede manejar mejor que

una parcialmente cargada.

Page 69: Tractor oruga

EMPUJE EN ZANJAS – Cuando empuja material en una zanja, puede llevar más material delante de la hoja. La profundidad de la zanja no debe ser mayor que la esquina superior de la hoja topadora.

MÁQUINA EN UNA LADERA

Cuando sea posible, trabaje en una

ladera verticalmente. Este método es

más eficiente que trabajar

horizontalmente. Cuando trabaje en

bancales y laderas tenga cuidado.

Evite volcar la máquina.

ZANJAS EN V – Incline la hoja topadora para comenzar la ladera

deseada. Tenga cuidado con las condiciones del suelo. Ubique una

esquina de la hoja topadora en el centro de la zanja. Corte a la

profundidad deseada.

Page 70: Tractor oruga

RELLENO DE

ZANJAS – Empuje el

material a un ángulo

de 90 grados con la

zanja. Tenga cuidado

de no torcer en un

relleno nuevo. Cuando

esté cortando material

en una ladera, tenga

cuidado que el

material no caiga

sobre la máquina.

Page 71: Tractor oruga

DESMONTE

•Tenga cuidado

con las ramas

muertas y con

las ramas bajas. Para talar un árbol grande, corte paralelamente a las raíces del árbol

Page 72: Tractor oruga

DESGARRAMIENTO

Use la PRIMERA marcha

para operaciones de

desgarramiento. Use

vástagos adicionales en

lugar de aumentar la

velocidad. Use el

decelerador para adaptar

la fuerza en la barra de

tiro a la tracción

disponible y a las

condiciones del terreno.

También use el

decelerador para evitar el

patinaje de las cadenas.

Page 73: Tractor oruga

DESGARRADOR DE VÁSTAGOS MÚLTIPLES

El desgarrador de vástagos

múltiples es para alta

producción. Uselo en tierra

dura y compactada y en

roca suelta enterrada. El

desgarrador de vástagos

múltiples es para material

que se pueda desgarrar con

dos vástagos. Use el

desgarrador de vástagos

múltiples con un vástago

central único menos del 20

por ciento del tiempo.

Page 74: Tractor oruga

SUELO APISONADO, CAPAS DURAS,

ARCILLA, PIZARRA O GRAVA

CEMENTADA

Tres vástagos trabajan bien

en estos materiales. Rompa

el material al tamaño

deseado. Use el mayor

número de vástagos

posibles para romper el

material al tamaño deseado.

Sin embargo, el número de

vástagos no debe hacer que

la máquina se quede

varada.

Page 75: Tractor oruga

ROCA CON FRACTURAS, FALLAS

Y PLANOS DÉBILES

Use dos vástagos para que las rocas se rompan en pedazos pequeños y la máquina puede hacer el trabajo con facilidad. Cuando la máquina comience a calarse, o si las cadenas patinan, use sólo el vástago central.

Page 76: Tractor oruga

ROCA MACIZA,

GRANITO Y MATERIAL

DURO, DIFICIL DE

DESGARRAR

Use un solo vástago en

material difícil de

desgarrar o que tienda a

romperse en lajas o

trozos grandes.

Page 77: Tractor oruga

DESGARRADOR GRADUABLE

El vástago del desgarrador tiene graduaciones de ángulo y longitud. El

ángulo del vástago se debe graduar para lograr el máximo rendimiento a

través de cada pasada de desgarramiento.

Inserte el desgarrador en el

material que se está

desgarrando. Gradúe la

posición del vástago hacia

atrás con respecto a la

vertical. Esto le dará el

ángulo de la punta apropiada

para penetrar el material. El

ángulo variará según los

diferentes materiales que se

deban desgarrar.

Page 78: Tractor oruga

Baje el desgarrador e insértelo

en el material mientras la

máquina se desplaza hacia

delante. Una vez que haya

alcanzado la profundidad de

desgarramiento deseada,

mueva el vástago hacia delante

para obtener el ángulo

apropiado para el mejor

rendimiento. Este ángulo

generalmente está entre la

posición vertical del vástago y la

posición avanzada del mismo.

Page 79: Tractor oruga

 

1.Mantenga suficiente espacio libre debajo

del bastidor inferior del desgarrador. Esto

impedirá el contacto con lajas o rocas

grandes que se traigan a la superficie.

2.Mantenga el bastidor inferior lo más

paralelo al suelo que sea posible. Esto

distribuirá los esfuerzos de manera

uniforme.

3.Cuando quite material con la traílla o con

un cargador, se recomienda hacer

desgarramiento a poca profundidad.

4.Cuando esté desgarrando y cargando una

traílla, desgarre en la misma dirección en

que se carga la traílla.

5.Cuando esté desgarrando el material con

una excavadora o una topadora, se

recomienda hacer desgarramiento profundo.

Page 80: Tractor oruga

DIRECCIÓN POR

INCLINACIÓN DE LA HOJA

LA HOJA

La posición muestra el

sistema de inclinación sencilla

máxima, inclinación doble

máxima. Al trabajar con la

hoja, utilice la inclinación

para dirigir la máquina. Esto

reduce la necesidad de usar

los embragues de dirección y

el freno. Esto reducirá la

interrupción de potencia a

cualquiera de las dos

cadenas.

Page 81: Tractor oruga

AJUSTES DE LA MÁQUINAINCLINACIÓN Y ORIENTACIÓN DE LA

HOJA TOPADORA

1. Tire de palanca de inclinación de

manera que ésta quede hacia el

operador, para bajar el lado

izquierdo de la hoja.

2. Empuje la palanca de inclinación

en dirección opuesta al operador,

para bajar el lado derecho de la

hoja.

Si necesita inclinación adicional, se

puede ajustar el tirante izquierdo

para bajar el lado izquierdo de la

hoja. Alargue el tirante izquierdo

para elevar el lado de la hoja. 

Page 82: Tractor oruga

PROTECTOR DEL VÁSTAGO Y PUNTA DEL DESGARRADOR

Reemplace las puntas del

desgarrador antes de que se

produzca desgaste en el vástago.

Siga los procedimientos de

reemplazo indicados en este

Manual de Operación y

Mantenimiento, “Protector del

vástago y punta del desgarrador

– Inspeccionar/ Reemplazar” en

el Programa de intervalos de

mantenimiento.

Page 83: Tractor oruga

CADENAS

ATENCIÓN: Si

las cadenas están

demasiado tirantes

flojas se acelera el

desgaste de los

componentes

Page 84: Tractor oruga

CUCHILLAS Y

CANTONERAS

Reemplase las cuchillas

y cantoneras o

inviértalas. Estos

procesos deben llevarse

a cabo antes de que

ocurra desgaste en la

base de la cuchilla.

Page 85: Tractor oruga

ESTACIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

PARADA DE LA MÁQUINA

ATENCIÓN: Estacione en una

superficie horizontal. Si es

necesario estacionar en una

pendiente, bloquee las cadenas

firmemente. No conecte el freno de

estacionamiento mientras la

máquina esté en movimiento a

menos que surja una emergencia.

Page 86: Tractor oruga

1. Aplique los frenos de servicio

para detener la máquina.

2. Ponga el control de la

transmisión en NEUTRO.

3. Conecte el interruptor del freno

de estacionamiento.

4. Baje la hoja topadora y todos

los accesorios hasta el suelo.

Aplique una ligera presión

hacia abajo.

5. Conecte las trabas de la

palanca de control del

accesorio.

Page 87: Tractor oruga

PARADA DEL MOTOR

ATENCIÓN: Apagar el motor inmediatamente después de que ha estado trabajando bajo carga puede resultar recalentamiento y desgaste acelerado de sus componentes. Vea el procedimiento de parada que sigue para permitir que el motor se enfrie y para evitar temperaturas extremas en la caja central del turboalimentador que podrían causar problemas de recalentamiento del aceite

Page 88: Tractor oruga

1. Con la máquina

parada, opere el motor

durante cinco minutos

a BAJA EN VACIO.

2. Empuje la parte de

atrás del control del

acelerador hacia abajo

para disminuir la

velocidad del motor.

Ponga la llave del

interruptor de

arranque en la

posición

DESCONECTADO.

Saque la llave.

Page 89: Tractor oruga

BAJADA DE LA MÁQUINA1. Para bajarse de la máquina, use

la escalerilla y los pasamanos.

Use las dos manos y enfrente la

máquina.

2. Inspeccione el compartimiento

del motor para ver si tiene

basura. Saque cualquier basura

y papel para evitar un incendio.

3. Saque toda la basura inflamable

que pueda tener el protector

del cárter a fin de reducir el

peligro de incendio.

Page 90: Tractor oruga

1. Saque toda la basura

inflamable que pueda tener el

protector del cárter a fin de

reducir el peligro de incendio.

  

Si la máquina se va a

dejar

estacionada durante la noche,

apague el interruptor general

y saque la llave.

1. Instale todos los candados de

protección contra vandalismo

e instale todas las cubiertas.

Page 91: Tractor oruga

INFORMACIÓN SOBRE EL TRANSPORTE

EMBARQUE DE LA MÁQUINA

EMBARQUE DE LA MÁQUINA

Estudie la ruta para enterarse

de los despejos superiores.

Asegúrese de que haya despejo

suficiente para la máquina que

se está transportando. Esto es

especialmente importante en el

caso de máquinas equipadas

con estructura ROPS/FORS,

una cabina o un toldo.

Page 92: Tractor oruga

1. Bloquee las ruedas del remolque o del vagón de

ferrocarril, como se muetra, antes de cargar la

máquina.

2. Baje todos los accesorios al piso de la plataforma de

la máquina de transporte. Ponga la palanca de

control de la transmisión en NEUTRO.

3. Conecte el interruptor del freno de estacionamiento.

4. Pare el motor.

5. Ponga el interruptor general en la posición

DESCONECTADO. Trabe el interruptor del freno de

estacionamiento y saque la llave.

6. Ponga el interruptor de desconexión de la batería en

la posición DESCONECTADO y saque la llave.

7. Pónga la llave en la puerta y a las cubiertas de

acceso. Fije cualquier protección antivandalismo.

8. Instale las ataduras en diversos lugares y bloquee

las cadenas adelante y atrás.

9. Cubra la abertura del tubo de escape del motor. La

rotación del turboalimentador con el motor apagado

puede dañar el turboalimentador.

Page 93: Tractor oruga

COMO LEVANTAR Y ATAR LA MÁQUINA

ATENCIÓN: El levantamiento o

las ataduras inadecuadas

pueden permitir que la carga se

mueva y cause lesiones o daños.

1. Los pesos y las

instrucciones que se

indican abajo describen

unidades específicas de

la máquina. 

Page 94: Tractor oruga

PESO DE EMBARQUE APROXIMADO DE LA

MÁQUINA

•D10R sin desgarrador

59792 kg (131817 Ib)

•D10R con desgarrador

63027 kg (138948 Ib)

Page 95: Tractor oruga

1. El freno de estacionamiento debe estar conectado antes de poner las eslingas en la

máquina. Conecte el freno de estacionamiento antes de fijar la máquina con

ataduras.

2. Utilice cables y eslingas de la clasificación de capacidad apropiada para levantar la

máquina. Para una máquina sin desgarrador, coloque las enlingas debajo del frente

y debajo de la parte de atrás de las cadenas. Para una máquina con desgarrador,

coloque las eslingas debajo del frente de las cadenas y debajo del desgarrador en la

parte de atrás de la máquina.

3. En esquinas cerradas, use protectores de esquina. La grúa se debe ubicar de

manera que se pueda levantar la máquina sobre un plano horizontal. Las barras

separadoras deben ser lo suficientemente anchas como para impedir contacto con

la máquina.

4. Ataduras:

• Atadura laterales: Use la armella de la atadura delantera.

• Ataduras laterales: Use el borde interior de la zapata de cadena.

• Atuduras traseras: Use la barra de tiro, el desgarrador, el borde exterior de la

zapata de cadena.

Page 96: Tractor oruga

Estudie las leyes provinciales o

estatales que reglamentan las

siguientes características de la

carga.

•Peso

•Ancho

•Longitud

•Altura

Estudie las leyes locales que

reglamentan las siguientes

características de la carga.

•Peso

•Ancho

•Longitud

•Altura

Page 97: Tractor oruga