276
Universidad de La Salle Universidad de La Salle Ciencia Unisalle Ciencia Unisalle Licenciatura en Español y Lenguas Extranjeras Facultad de Ciencias de la Educación 1-1-2002 Traducción de el siglo XVII y los orígenes lasallanos. Traducción de el siglo XVII y los orígenes lasallanos. Investigaciones sobre la génesis de la obra escolar y religiosa de Investigaciones sobre la génesis de la obra escolar y religiosa de Juan Bautista de La Salle 1651-1719 Juan Bautista de La Salle 1651-1719 Germán Alexander Guerrero Universidad de La Salle, Bogotá Follow this and additional works at: https://ciencia.lasalle.edu.co/lic_lenguas Citación recomendada Citación recomendada Guerrero, G. A. (2002). Traducción de el siglo XVII y los orígenes lasallanos. Investigaciones sobre la génesis de la obra escolar y religiosa de Juan Bautista de La Salle 1651-1719. Retrieved from https://ciencia.lasalle.edu.co/lic_lenguas/1587 This Trabajo de grado - Pregrado is brought to you for free and open access by the Facultad de Ciencias de la Educación at Ciencia Unisalle. It has been accepted for inclusion in Licenciatura en Español y Lenguas Extranjeras by an authorized administrator of Ciencia Unisalle. For more information, please contact [email protected].

Traducción de el siglo XVII y los orígenes lasallanos

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Universidad de La Salle Universidad de La Salle

Ciencia Unisalle Ciencia Unisalle

Licenciatura en Español y Lenguas Extranjeras Facultad de Ciencias de la Educación

1-1-2002

Traducción de el siglo XVII y los orígenes lasallanos. Traducción de el siglo XVII y los orígenes lasallanos.

Investigaciones sobre la génesis de la obra escolar y religiosa de Investigaciones sobre la génesis de la obra escolar y religiosa de

Juan Bautista de La Salle 1651-1719 Juan Bautista de La Salle 1651-1719

Germán Alexander Guerrero Universidad de La Salle, Bogotá

Follow this and additional works at: https://ciencia.lasalle.edu.co/lic_lenguas

Citación recomendada Citación recomendada Guerrero, G. A. (2002). Traducción de el siglo XVII y los orígenes lasallanos. Investigaciones sobre la génesis de la obra escolar y religiosa de Juan Bautista de La Salle 1651-1719. Retrieved from https://ciencia.lasalle.edu.co/lic_lenguas/1587

This Trabajo de grado - Pregrado is brought to you for free and open access by the Facultad de Ciencias de la Educación at Ciencia Unisalle. It has been accepted for inclusion in Licenciatura en Español y Lenguas Extranjeras by an authorized administrator of Ciencia Unisalle. For more information, please contact [email protected].

TRADUCCIÓN DE �EL SIGLO XVII Y LOS ORÍGENES LASALLANOS�

�INVESTIGACIONES SOBRE LA GÉNESIS DE LA OBRA ESCOLAR YRELIGIOSA DE JUAN BAUTISTA DE LA SALLE (1651-1719)

GERMÁN ALEXANDER GUERRERO

Trabajo final para optar al título de Licenciado en Lenguas Modernas

Director AUGUSTO CARRILLO SABOGALLicenciado en Lenguas Modernas, Filología e idiomas

Profesor asistente

UNIVERSIDAD DE LA SALLEFACULTAD DE CIENCIAS DE LA EDUCACIÓNDEPARTAMENTO DE LENGUAS MODERNAS

BOGOTÁ D.C.

2002

II

�Ni la universidad, ni el asesor, ni el jurado calificador son

responsables de las ideas expuestas por los graduandos�

(Art. 95 del reglamento estudiantil vigente).

III

Nota de aceptación____________________________________________________________________________________________________________

____________________________________Presidente del jurado

____________________________________Jurado

____________________________________Jurado

Bogotá D.C., agosto 20 de 2002.

IV

DEDICATORIA

A Dios, cuyo Espíritu y Palabra animan el contenido de este trabajo; a PedroGuerrero y Nieves Guzmán, mis padres, educadores ad honorem, fuente

inagotable de colaboración y apoyo; a mis honorables maestros, testigos yguías de este tramo en el caminar de la vida.

V

AGRADECIMIENTOS

Son numerosas las personas que han colaborado para que este modesto trabajo pudiera surgir.Agradezco a mis padres, por su abnegada ayuda y fe, siendo estos términos una mínima expresión de todocuanto a ellos es debido reconocer. En especial, mi agradecimiento al profesor Augusto Carrillo por su granpaciencia e invaluable orientación a lo largo del tiempo y de estas páginas, así como al equipo de docentes dela Universidad de La Salle. Su Eminencia, el Arzobispo Athenagoras, el Rev. P. Timotheos y el P. Kosmás, enCiudad de México, el P. Lazare Philojane, aún desde Martinica, y el P. Arsenio colaboraron también en granmedida para la presente realización con sus consejos, ilustraciones y soporte material y espiritual. Miagradecimiento también a la Dra. Alexandra Manzano G. y la Dra. Nelly Guerrero, figuras claves en lamaterialización del volumen. Y a mis entrañables amigos: Angélica, Alla, Martha Lucía, Elisabeth, JoséSantos en el Distrito de Naucalpan, Harold, Juan Jairo� no es exagerado poner de relieve su sinceracolaboración en los tiempos menos benignos.

En todos y en todo está la voluntad de Dios, Πάτερ, παντόκρατορ, primer Creador.

VI

IEL SIGLO VII Y LOS ORÍGENES LASALLANOS _____________________________________ 1

Problema ____________________________________________________________________ 1

Descripción __________________________________________________________________ 1

Introducción _________________________________________________________________ 1

Objetivos ____________________________________________________________________ 2

Marco histórico_______________________________________________________________ 3

Marco teórico ________________________________________________________________ 5

Aplicación pedagógica _________________________________________________________ 7

Metodología__________________________________________________________________ 8

Bibliografía _________________________________________________________________ 10

Prólogo ________________________________________________________________ 11PRIMERA PARTE ______________________________________________________ 22

Entre nobles y burgueses ______________________________________________________ 22La etapa del vasallaje________________________________________________________________ 22

Primera Sección_________________________________________________________ 23EL ENTORNO FAMILIAR _______________________________________________ 23

Primer capítulo______________________________________________________________ 23LOS ORÍGENES DEL APELLIDO ____________________________________________________ 23Lo cierto _________________________________________________________________________ 23Las hipótesis ______________________________________________________________________ 25

Segundo capítulo_____________________________________________________________ 31UNA FAMILIA DE CHAMPAGNE____________________________________________________ 31El hogar paterno de J. B. de La Salle____________________________________________________ 33Los padres de Juan Bautista de La Salle _________________________________________________ 40El matrimonio de Louis de La Salle y Nicole Moët de Brouillet en 1650 ________________________ 41La madre de J. B. de La Salle, Nicole Moët, dame de Brouillet _______________________________ 42El padre de J. B. de La Salle __________________________________________________________ 44La fortuna familiar y el nivel de vida____________________________________________________ 49

Capítulo Tercero_____________________________________________________________ 57La influencia de los abuelos y su entorno ________________________________________________ 57Barbe Cocquebert (1595-1651), Esposa de Lancelot de La Salle (1590-1651) ___________________ 57Los abuelos paternos Jean Moët de Brouillet y Pérette Lespagnol _____________________________ 61Cómo educaron a sus hijos Jean Moët y Pérette Lespagnol __________________________________ 67Influencia de los tíos abuelos de J. B. de La Salle__________________________________________ 70Un primo hermano entre muchos, el canónigo Pierre dozet __________________________________ 75

Capítulo Cuarto _____________________________________________________________ 78CUARENTA Y SIETE PARIENTES CERCANOS PARA TENER EN CUENTA________________ 78Los primos de Louis de La Salle conocidos por Juan Bautista ________________________________ 781. El abuelo de Juan Bautista tenía todavía en 1651 veintitrés primos __________________________ 782. Los trece sobrinos de Barbe Cocquebert, primos o primos segundos de J. B. de La Salle _________ 87Primos y primas de Nicole Moët, esposa de Louis de La Salle ________________________________ 88

VII

1. Los sobrinos del abuelo Jean Moët.___________________________________________________ 892. Sobrinos de la abuela Pérette Lespagnol. ______________________________________________ 91

Capítulo Quinto _____________________________________________________________ 95El universo familiar de Juan Bautista de La Salle __________________________________________ 95

Segunda sección ________________________________________________________ 98LA VIDA SOCIAL _________________________________________________________________ 98

Primer Capítulo ____________________________________________________________ 100En la ciudad ______________________________________________________________________ 100Reims en 1650 ____________________________________________________________________ 100Las influencias profanas que marcaron a los habitantes de Reims de 1650______________________ 100Las influencias clericales hacia 1650... _________________________________________________ 105Las diversas comunidades religiosas hacia 1650. _________________________________________ 109Una ciudad dividida________________________________________________________________ 110

Capítulo Segundo ___________________________________________________________ 111EVOLUCIÓN DE LA COYUNTURA DE 1650 A 1670 ___________________________________ 111A. La coyuntura militar _____________________________________________________________ 113B. La coyuntura económica __________________________________________________________ 118C. Los reflejos de los grandes sucesos nacionales. ________________________________________ 121

Capítulo Tercero____________________________________________________________ 127En contacto con la opinión remense hacia 1650-1670______________________________________ 127A. El civismo y la mentalidad jurídica de una familia de magistrados _________________________ 127B. Las opiniones religiosas de los remenses frente a las instituciones de la Iglesia y los acontecimientoscotidianos________________________________________________________________________ 1341. Laicado remense y valores cristianos ________________________________________________ 1342. Laicado remense e instituciones monásticas ___________________________________________ 1393. La opinión de Reims y los jesuitas __________________________________________________ 1474. La opinión pública y el clero regular_________________________________________________ 1525. Los laicos de Reims juzgan a su clero ubicado en cargos profanos__________________________ 155

Capítulo IV ________________________________________________________________ 161En el colegio Bons-Enfants __________________________________________________________ 161Instituciones y personas_____________________________________________________________ 161

Sucesos notables en el colegio (1660-1669)_______________________________________ 1741. � La reforma de los Estatutos: 1660-1662 ____________________________________________ 1742. � Otros hechos _________________________________________________________________ 174

Capítulo Quinto ____________________________________________________________ 175En el colegio _____________________________________________________________________ 175Refractario al humanismo clásico _____________________________________________________ 175Los estudios latinos ________________________________________________________________ 178Los estudios griegos _______________________________________________________________ 185Nociones sobre el mundo de 1660_____________________________________________________ 186Los dos años de filosofía (1667-1669) _________________________________________________ 194

Anexo al capítulo V _________________________________________________________ 207LOS PREMIOS DEL AÑO DE 1666 EN BONS-ENFANTS________________________________ 207Ejemplo de comentario a las fábulas de Fedro en la Universidad de Reims _____________________ 207

EJEMPLO DE CURSO DE LÓGICA __________________________________________ 209

CURSO SEGUIDO POR GRAS DU VILLARD __________________________________ 209

Capítulo Sexto______________________________________________________________ 211

VIII

ENTRE CLÉRIGOS Y CANÓNIGOS _________________________________________________ 211El nacimiento de una vocación sacerdotal (1662) _________________________________________ 211

Capítulo Séptimo ___________________________________________________________ 221El espíritu sacerdotel de Pierre Dozet y Adrien Bourdoise __________________________________ 221Dentro del clero parroquial __________________________________________________________ 221Dozet presenta a Bourdoise __________________________________________________________ 222El pensamiento de Bourdoise ________________________________________________________ 223El pensamiento de Pierre Dozet_______________________________________________________ 231

Anexo _____________________________________________________________________ 236Hojas y opúsculos de Bourdoise ______________________________________________________ 236

Capítulo Octavo ____________________________________________________________ 237Las exigencias sacerdotales de Matthieu Beuvelet ________________________________________ 237

Capítulo Undécimo__________________________________________________________ 246En el capítulo de la catedral de Reims (1666-1683) _______________________________________ 246Canónigos destacados y usos del capítulo _______________________________________________ 248Los canónigos parientes de J. B. de La Salle_____________________________________________ 253Canónigos favorables a las escuelas populares ___________________________________________ 2561. Conceptos en torno a la traducción __________________________________________________ 2602. El proceso de la traducción ________________________________________________________ 261

Conclusiones _______________________________________________________________ 267

1

EL SIGLO VII Y LOS ORÍGENES LASALLANOS

Problema

TRADUCCIÓN DEL FRANCÉS AL CASTELLANO DE LE XVIIE

SIECLE ET LES ORIGINES LASALLIENNES, Recherches sur la genèsede l’œuvre scolaire et religieuse de Jean-Baptiste de La Salle (1651-1719),Tomo I: Période Rémoise, Primera Parte: Entre nobles et bourgeois, del autorYves Poutet, Docteur ès-lettres.Igualmente se encuentra el de hacer un paralelo entre habilidades necesariaspara el proceso de la traducción y sus diferentes aspectos de comprensión deun texto y elaboración de uno nuevo.

Descripción

Se propone la traducción del francés al castellano de Le XVIIe siècle et lesorigines lasalliennes, Recherches sur la genèse de l’œuvre scolaire etreligieuse de Jean-Baptiste de La Salle (1651-1719), Tomo I: PériodeRémoise, Primera Parte: Entre nobles et bourgeois, del autor Yves Poutet,Docteur ès-lettres. Esta obra se encuentra en la biblioteca del Centro deInvestigaciones Lasallistas (CILA) y carece de una versión en lenguacastellana, por lo que no está al alcance de los estudiantes y docentes nofrancófonos.

Introducción

Aun cuando el oficio de la traducción cuenta en numerosos países con unacátedra especialmente diseñada para tal fin, luego del estudio de las diversashabilidades requeridas para hacer una buena traducción es de notar la gransimilitud de éstas con aquellas que un profesor ha debido desarrollar dentrode sí para poder hacer una posterior alfabetización efectiva de sus educandos.El traductor se enfrenta a problemas similares de descodificación, análisis einterpretación a aquellos que los niños en proceso de alfabetización deben

2

superar, deduciéndose que un profesor idóneo posee las mismas habilidadesdel traductor sólo que enfocadas a tareas y resultados distintos.

De otra parte, el material escogido para la traducción hace parte del fondocomún de conocimiento sobre el lasallismo, y dado que sólo un pequeñoporcentaje de estudiantes está en posibilidades de utilizarlo en francés, esnecesario verterlo a la lengua castellana para que así pueda estar a disposiciónde toda la comunidad estudiantil.

Objetivos

a. GeneralRealizar la traducción del francés al castellano de la primera parte del tomo Ide la obra �Le XVIIe siècle et les origines lasalliennes� escrita por el docteur-ès-lettres Yves Poutet y compara de manera práctica las habilidadesempleadas en la traducción con aquellas referidas a la comprensión yelaboración de textos.

b. Específicos- Desarrollar en forma práctica las habilidades de comprensión einterpretación de textos en lengua francesa.- Lograr una aproximación pragmática a la distinción entre significación ysentido, enunciación y enunciado.- Elaborar una guía de introducción al proceso de la traducción destinada a losestudiantes del nivel medio de lengua francesa en la cual se revierte laexperiencia traductora.- Establecer una mediación entre los dos modelos traductológicos principalesel que pone de relieve el aspecto puramente verbal de la operación detraducción, y el que hace hincapié en el aspecto comunicativo.- Desarrollar en forma práctica las habilidades específicas de reescritura encastellano de un texto codificado originalmente en francés.- Hacer una aproximación práctica al francés antiguo, empleado en gran partede las citas textuales de la obra Le XVIIe siècle et les origines lasalliennes.- Hacer un aporte de corte investigativo en idioma castellano sobre la génesishistórica y doctrinal de los fundamentos de la pedagogía lasallista, analizadosen la obra.

3

- Realizar una comparación práctica de los procesos de comprensión delectura y elaboración de textos desde el proceso de la traducción en referenciaa las habilidades que los futuros docentes deben desarrollar y comprender.

Marco histórico

El contexto histórico-cultural en el que se desarrolla la biografía de san JuanBautista de La salle se circunscribe en la Francia de los siglos XVII y XVIII.Hacia 1600 fue asesinado el rey de Francia Enrique IV y le sucedió en tronoLuis XIII, que encargó el gobierno a Richelieu, el cual puso los cimientos delsistema absolutista en detrimento del poder de la aristocracia. Esta se rebeló,bajo el gobierno de Mazarino, y fue derrotada en las guerras de la Fronda(1648-49) y (1651-53). La paz de Westfalia (1648) y la de los Pirineos (1649)aseguraron la hegemonía de Francia sobre los Habsburgo. El absolutismo, lasguerras exteriores, que dejaron agotada la hacienda, y el mercantilismoeconómico son las características del reinado de Luis XIII.En seguida se ofrece una mínima biografía de los personajes destacados entiempos de san Juan Bautista de La Salle así como una breve reseña de loseventos históricos destacables:

Luis XIV, el Rey Sol (1638-1715): Rey de Francia entre los años de 1643-1715, primogénito de Luis XIII y de Ana de Austria. Durante su minoría reinóbajo la tutela de su madre y del cardenal Mazarino, quien le instruyó en losasuntos de estado. A la muerte del cardenal afirmó su intención de gobernarcomo monarca absoluto, imbuido del origen divino de su poder. Rodeó supersona de la mayor dignidad, y encontró marco adecuado para ello en Saint-Germain y Versalles, donde vivió, junto con cortesanos y favoritas (Mlle. dela Vallière, Mme. de Maintenon), redujo a la nobleza y al Parlamento a suobediencia, centralizó los órganos de gobierno, y, rodeado de un gran aparatoburocrático, escogió con acierto a sus colaboradores. Destacaron Colbert,inspector general de las Finanzas, que impulsó el comercio y la industria conla práctica de una política mercantilista (colbertismo), Louvois y Le Tellier,reorganizadores del ejército, y Vauban, artífice de un sistema defortificaciones. También afirmó su autoridad en materia religiosa,defendiendo frente al papado la autonomía de la Iglesia francesa (1682,declaración de los cuatro artículos), aunque no toleró la oposición alcatolicismo, persiguiendo a quietistas, jansenistas y hugonotes (1685,revocación del Edicto de Nantes). En el exterior, llevó a cabo una agresiva

4

política de expansión (conquista de Flandes, 1669, y del Franco Condado,1678), extendiendo los límites de Francia hasta el Rin. Pero el continuoesfuerzo militar (guerras de Devolución, de Holanda, de la Liga de Ausburgoy de Sucesión española), al destruir el equilibrio financiero y gravar sobre lapoblación, fue una de las causas de la decadencia que se empezó a manifestara partir de 1685. A su muerte, el país estaba arruinado y había perdido suhegemonía política.

Armand Jean du Plessis, cardenal de Richelieu (1585-1642) : Estadistafrancés. Obispo de Lión en 1606, fue miembro del Consejo Real (1616) ytuvo que acompañar al destierro a la regente, María de Médicis. Intervinoluego en las negociaciones de reconciliación entre ésta y Luis XIII y recibióen recompensa de su actuación el capelo cardenalicio y la reincorporación alConsejo (1624), del que se convirtió en presidente meses después. Desde esemomento fue el árbitro de la política francesa. Gobernando en nombre del rey,procuró fortalecer la autoridad de l a monarquía y, en virtud de la razón deEstado, sacrificó a ella toda oposición interior (noble, hugonotes, campesinos)e intentó en el exterior consolidar la posición francesa frente a los Austria,para lo que no dudó en aliarse con los países protestantes. Se enfrentó con loshugonotes, que representaban un peligro potencial para la seguridad del país,concretado cuando su ala radical llegó a un acuerdo con Inglaterra. Richelieupuso sitio a La Rochela (1627-28), principal plaza protestante, y obligó a surendición, aunque se mostró tolerante con los sublevados y mantuvo lascláusulas de Nantes, excepto los privilegios políticos (Edicto de Gracia deAlès, 1629). Esta tolerancia tenía por objeto asegurarse la alianza de lospaíses protestantes para romper la hegemonía política de los Austria. Creó lasbases de la centralización política y administrativa de Francia (creación de losintendentes, sumisión del Parlamento) y del mercantilismo, situación que a sumuerte heredó su sucesor Mazarino.

Julio Mazarino (1602-1661): Prelado y estadista francés, de origen italiano.Sirvió en el cuerpo diplomático pontificio como vicelegado en Aviñón ynuncio en París (1634-36) y se naturalizó francés en 1639. Amigo deRichelieu, obtuvo gracias a éste el capelo cardenalicio (1641), y le sucediócomo primer ministro de Luis XIII (1642). Desde la muerte del rey (1643),apoyado por la regente Ana de Austria, continuó la política de Richelieucontra los Habsburgo, consiguiendo del Imperio (1648, paz de Westfalia) lacesión de Alsacia y parte de Flandes, y de los Austria españoles Rosellón,parte de la Cerdeña y Artois (1659, tratado de los Pirineos). En el interior, la

5

política de afirmación de la monarquía le enfrentó con la nobleza, a la que seimpuso tras conseguir sofocar los levantamientos de la Fronda (1648-52) conla ayuda de Turena. Obligado por los sublevados a huir de París dos veces,regresó triunfalmente en 1653 y continuó hasta su muerte a la cabeza delGobierno.

La Fronda: serie de movimientos insurreccionales ocurridos en Francia(1648-53) durante la minoría de Luis XIV y la regencia de su madre Ana deAustria. En su primera fase (1648-49, Fronda parlamentaria), fue una rebelióndel Parlamento y el pueblo de París contra las onerosas contribucionesimpuestas por el cardenal Mazarino. El pueblo sublevado levantó barricadas(agosto 26 de 1648) y obligó a la corte a huir de París, hasta que laintervención de las tropas de Condé restableció el orden. En una segunda fase(1649-53, fronda de los príncipes) derivó en oposición a la nobleza alabsolutismo monárquico y se extendió por las provincias (Provenza, Borgoña,Guyena). La corte, aunque tuvo que huir de la capital, contó con la ayuda deTurena, que obligó a Condé, jefe de los sublevados, a refugiarse en París, dedonde fue expulsado por los propios nobles (1652); las disensiones de éstosdesacreditaron su causa y posibilitaron el regreso del rey (octubre de 1652) yde Mazarino (febrero de 1653). El fracaso de la Fronda aceleró el triunfo yasentamiento del absolutismo monárquico frente a la nobleza.

Marco teórico

Dos funciones que el educador tiene en la orientación de sus educandos haciala alfabetización es mostrar los usos de la escritura y ayudar a usar laescritura, así como también propiciar una lectura constructiva en cuanto a lacomprensión y la creación de significados1.

Para que una traducción, entendida aquí como un ejercicio pedagógico,contribuya a la formación del docente, permitiéndole potenciar las funcionesya referidas, es necesario que en su proceso de elaboración éste desarrolle enforma práctica las habilidades en lecto-escritura que luego demostrará a suseducandos.

1 TOLCHINSKY Liliana, SANDBANK Ana; Producción y reflexión textual: Procesos evolutivos einfluencias educativas. Rev. Lectura y Vida, diciembre 1990.

6

Las habilidades mínimas para la comprensión de lectura son de cuatro tipos2:

- Léxico, relativa al conocimiento y decodificación de los conceptos escritos.- Coherencia externa, que se refiere a la comprensión de la validez de losenunciados.- Consistencia temática, que remite a la organización y armonización demuchos enunciados dentro de un mismo texto.- Información explícita, relativa a la identificación de datos implícitos en lalectura y su explicitación o no en la escritura.

De este modo, para hacer una conveniente actividad comunicativa en lecto-escritura, es necesario decodificar los signos escritos, analizar y comprenderla información recibida y discernir los distintos grados de importancia dedistintas informaciones dentro de un mismo texto, al tiempo que suplirposibles faltas de información mediante la inferencia a partir del mismo texto.

En cuanto a la traducción propiamente dicha, se aplica la formulación teóricadel profesor de traducción Jean Delisle, quien distingue tres operacionesbásicas, a saber:- La comprensión y decodificación de los signos lingüísticos, es decir, laidentificación del �vouloir dire� del autor del texto original.- la reformulación, consistente en reconstruir el texto primitivo, para lo cualha de hacerse énfasis en el análisis de las reglas estilísticas que rigen eldiscurso y también en la aprehensión de la lógica interna del texto.- La justificación, que tiene como fin comprobar retroactivamente laadecuación del nuevo texto respecto al texto original.

Con lo anterior se puede observar la equivalencia entre el proceso dealfabetización de los educandos. Concretamente el traductor debe poseer unacompetencia semántica, que posibilite la extracción de la información de loselementos léxicos; una competencia de tipo pragmático-argumentativa quepermita desentrañar las intenciones argumentativas de los distintosenunciados que componen el texto, y una competencia gramatical que permitala transposición a nivel morfológico y sintáctico.

La decodificación del texto original y la restitución del nuevo texto, yatraducido, son dos procesos simultáneos aunque diferenciados. La traducciónes una reenunciación que transforma un discurso P, producido por un primer 2 ZARZOSA Escobedo Luis, Repertorios básicos en la comprensión de lectura. Lectura y Vida, marzo 1992.

7

locutor L, en un nuevo discurso, producido por el traductor, convertido enlocutor del nuevo discurso. En principio, el texto traducido puede serenunciado tal que refleje con la menor distorsión posible el mensaje original.Este es el procedimiento básico en el que el traductor hace las veces de L y seciñe lo más fielmente posible a P. Sin embargo, en el caso de la traducción delfrancés al castellano, hay voces que no pueden permanecer idénticas puestoque no hay equivalencia en castellano o, igualmente, porque son referenciasculturales convenientes de ser modificadas de acuerdo al receptor del textotraducido3.

Los procedimientos más empleados habitualmente en traducción, en la fase derestitución (es decir, del paso de una lengua a otra del texto) son4:- Transposición, en la cual una categoría gramatical puede ser reemplazadapor otra que no está en el original, manteniendo la función semántica.- Modulación, consistente en el desplazamiento de un punto de vista (cambiosde voz activa a pasiva, de negaciones por afirmaciones negadas, etc.).- Ampliación, por la cual el texto de llegada expande los supuestos dados enel segmento del texto de partida.

En cuanto a la operación de comprensión del mensaje del texto, del vouloirdire del autor hay que tener presente que, necesariamente, los niveles decontenido, informativos y argumentativos, se diferencian del nivel literaldelimitado por palabras y frases. El proceso de comprensión ydescodificación del texto equivale a penetrar en el tejido de pensamientos yargumentos del autor5. Aquí pueden presentarse dos tipos principales defenómenos: las presuposiciones y los sobre-entendidos. Las presuposicionesson implícitos discursivos que se presentan como constituyentes semánticosdel enunciado. Por oposición, los sobre-entendidos no están implícitos en elenunciado y sólo aparecen al hacerse la pregunta de porqué el autor hadecidido utilizar tal expresión.

Aplicación pedagógica

La evaluación de los procesos implicados en la traducción se realiza con unpequeño taller de traducción destinado a estudiantes de Lenguas Modernas de 3 TRICÁS PRECKLER, Manual de traducción francés-castellano. Ed. Gedisa. 1995.4 Ibíd.5 Ibíd.

8

séptimo semestre; en este taller se da inicialmente un texto resumido y enfrancés para que los estudiantes lo traduzcan en los siguientes pasos:

- Lectura inicial. Comprensión (decodificación) del texto de origen.-aclaración del vocabulario desconocido.- Elaboración de memorias acerca del proceso de decodificación. Aquí losestudiantes hacen conciente la serie de procesos lógicos implicados.- Elaboración del texto de transferencia, en castellano.- Escritura de memorias acerca de la elaboración del nuevo texto. Aquí losestudiantes, al igual que anteriormente, hacen concientes los procesosimplicados en la transferencia al idioma de llegada.

Esta actividad tiene como finalidad primordial mostrar de manera práctica enlos futuros docentes las diferentes competencias que se emplean en latraducción. Con ello se logra una toma de conciencia sobre los objetivospedagógicos a desarrollar en el futuro docente y las aptitudes propias de cadauno de los estudiantes.Gracias a esto, el presente proyecto desborda el límite de la traducción deltexto en francés y pasa al campo de la aplicación en la comunidad lasallista.No sólo hay un aporte cultural desde el tesista que da a conocer un texto antesinaccesible para quienes no son francoparlantes, sino que además da aconocer y clarifica ante los propios estudiantes en el Departamento deLenguas Modernas aspectos vitales dentro de su desempeño y vocacióndocente.

Metodología

De acuerdo con los principios enunciados anteriormente, para la traduccióndel francés al castellano de Le XVIIe siècle et les origines lasalliennes, TomoI, Primera parte, se utilizará la siguiente serie de pasos (AMPAROHURTADO):

a. Comprensión del texto, es decir, una primera lectura de la totalidad deltexto en la que se descubre, en la lengua de partida, el propósito centraldel texto y su significación global.

9

b. Verificación de los términos lexicales, que consiste en revisar en eldiccionario el significado de expresiones y términos desconocidos o dedudosa significación.

c. Comparación de las referencias históricas, geográficas y culturales.Dado que el texto a traducir versa en su totalidad sobre un contextoespecífico (en el s. VII), es necesario basarse en obras en lenguacastellana que ya hayan resuelto problemas como el de los nombrespropios de personas y lugares o la explicitación de fenómenosculturales propios de Francia que no encuentran referencia directa en elcontexto hispanohablante.

d. Restitución, es decir, factura del nuevo texto en lengua castellana; latraducción propiamente dicha.

e. Revisión del texto traducido, en orden a verificar la correspondenciasemántica y comunicativa de éste con el texto original en francés.

f. Revisión estilística, en la cual, además del significado global del texto,se enfatizan los recursos expresivos del autor francés con losempleados para la versión castellana. Esto se hace con el fin de reduciral mínimo posible la distorsión del mensaje original al restituirlo dentrode formas castellanas y según el estilo del traductor.

10

Bibliografía

Para la elaboración de la traducción se utilizan como referencia básica lossiguientes textos:

Le Robert Micro, Dictionnaire d�apprentissage de la langue française. 1995.

Grammaire du Française, Cours de civilisation française de la Sorbonne.Hachette, Paris 1991.

TRICÁS PRECKLER Mercedes (1995). Manual de traducción francés-castellano. Gedisa ed. Barcelona.

LE BEL Edith (1995). Le masque et la pluma. Traducir: reflexiones,experiencias y prácticas. Universidad de Sevilla. Sevilla.

LOPEZ GARCÍA Dámaso (1996). Teorías de la traducción. Escuela detraductores de Toledo. Ed. Universidad de Castilla-la Mancha. Castilla.

TOLCHINSKY Liliana, SANDBANK Ana; Producción y reflexión textual:Procesos evolutivos e influencias educativas. Rev. Lectura y Vida, diciembre1990, Vol. 7. Bogotá.

ZARZOSA Escobedo Luis. Repertorios básicos en la comprensión delectura. Lectura y Vida, marzo 1992. Vol. 13. Bogotá.

11

EL SIGLO XVII Y LOS ORÍGENES LASALLANOS

No son los que se obsesionan con el pasadosino los seres profundos quienes perpetúan la tradición.

(R. P. Yves de MONTCHEUIL.)

Prólogo

uesto que no era un obsesionado del pasado sino un ser profundo, JuanBautista de la Salle no se contentó con prolongar la tradición de laeducación cristiana de los niños y en cambio la renovó. Sin embargo

hombres y mujeres de hoy en día, sacerdotes, religiosos, religiosas y laicos nodejan de hacerse la pregunta: ¿qué puede aportar a nuestra época su lejanareforma? ¿No está anticuada?

André Jay, preguntándose esto, respondía hace poco:

«Más que de una doctrina personal, es quizá del movimiento que le diovida, de lo que más necesitamos. Más que resultados tangibles, que no son sinomuy parcialmente aplicables a nuestros tiempos, necesitamos esa fortaleza conque los fundadores aplicaban la verdad eterna del Evangelio a las demandas desu época. ¿Qué es lo que San Juan Bautista de La Salle tuvo de original? ¿Enqué medida modificó lo que su entorno y su formación le brindaron pararesponder a las necesidades de su tiempo?

Este estudio [�] nos mostrará la adaptación que él realizó en lasdoctrinas comunes, recibidas de San Sulpicio y otros. De este modo quedaráresaltada la originalidad del fundador y podremos considerarle como causaejemplar6 ».

Sería difícil sin duda tratar de expresar mejor el propósito que habíamotivado, en 1957, la selección de nuestro tema de tesis. En efecto, más que de 6 Bulletin du Comité des Etudes, no 44, octubre-diciembre de 1963, p. 362.

P

12

investigar sistemáticamente las fuentes literarias de los escritos lasallistas, setrataba de examinar muy de cerca entre los ambientes y variados aportes quevieron nacer el instituto de los Hermanos de las Escuelas Cristianas. El fin quese persigue no es elaborar un catálogo de los autores, las obras o laspersonalidades que influyeron J. B. de La Salle, sino revelar de qué manera éstese comportó cada vez que encontraba en su recorrido una persona, unainstitución o un pensamiento. Al igual que sus préstamos, sus rechazos merecenconsideración. Incluso con frecuencia estos últimos revelan la existencia dentrode sí de convicciones tanto más profundas que iban en contra de lo común y leacarrearon críticas acerbas y vivos reproches. También conservan, en una épocade profundas mutaciones como la que ahora atravesamos, un valor de signo yde mensaje. En consecuencia importa, para interpretarlos correctamente,examinar con cuidado el medio y las circunstancias en las cuales se efectuó sugestación7. Sólo entonces será posible, frente a nuevas condiciones que elfundador no habría podido prever, descubrir nuevas soluciones más cerca de suespíritu que de una fijación anacrónica.

El Padre Pérovas atribuía recientemente a la ausencia de esta fidelidaddinámica «la deriva en el curso de los siglos» de los institutos religiosos. Laobservación vale igualmente para las instituciones profanas de cierta duración,pues una atención demasiado limitada a las realizaciones y directivas hic etnunc de un fundador conduciría a una «valoración excesiva de la letra encontraste con el espíritu y el contenido8». Restituir este primer espíritu, tomarconciencia de la amplitud del contenido exige, en principio, el conocimientodel entorno de las aspiraciones al cual todo creador se ha esforzado enresponder9.

7 La idea de emprender este estudio nació en Roma durante las muy apreciadas conferencias de los

Hermanos Clodoald y Maurice-Auguste, quienes insistían en 1956-1957, con sobrada razón, en la dificultadpara interpretar correctamente las directivas y creaciones de san Juan Bautista de La Salle sin conocer lasinfluencias que las forjaron.

8 L. PEROUAS, s.m.m., Préalables à une recherche sur la vocation de la Compagnie de Marie, enDocumentation montfortaine, Spiritualité, no 38, 1967, p. 6.

9 Ibíd., p. 21. Acerca del « recurrir a la persona del fundador », san Luis Maria Grignion de Montfort,contemporáneo de san J. B. de La Salle, señalaba: �Uno tiene la tentación de buscar la vocación montfortianasólo en los textos� Es una forma normal pero riesgosa si se emplea con exclusividad� Estos textos norepresentan sino un momento dentro de una evolución� Deben ser estudiados al mismo tiempo que la vida, quees también una fuente importante, aún más importante� tomemos el caso de las réplicas de Montfort haciaBlain en 1714� en el momento en que el apóstol de la Vendée quería arrastrar consigo a las misiones al futurobiógrafo de san J. B. de La Salle. �¿Cuál sería su verdadera fuerza si no se les reinserta dentro de la psicologíadel propio Montfort, de M. Blain y en todo su entorno?� La �singularidad� de Montfort y la �astucia� de Blainamplían o restringen el sentido de las palabras empleadas. Psicología, sociología y semántica intervienen aniveles difíciles de apreciar si se separan del entorno y las personas el ideal definido por los textos.

13

!Siguiendo los consejos de M. Maurice Braure, quien a pesar de una

abrumadora labor tuvo a bien colaborar en las investigaciones, es éste elobjetivo que hemos perseguido durante doce años. No consistía en escrutardirectamente el pensamiento y las obras del fundador de los Hermanos de lasEscuelas Cristianas, sino en intentar una aproximación allí, mediante el atentoexamen de todo lo que los rodeaba.

Los Cuadernos Lasallistas no existían aún. Las tesis de los hermanosMichel Sauvage y Maurice-Auguste tan solo estaban en proceso deelaboración. La primera, Catequesis y laicado, además se orientaba más haciauna reflexión teológica que a una profundización histórica, y la segunda,fundada en numerosos exámenes de archivos, se centraba sobre todo en losaños posteriores a la muerte de J. B. de La Salle (1719-1725) pues aludía alInstituto de los Hermanos de las Escuelas Cristianas en la búsqueda de suestatus canónico (1679-1725). Los años anteriores a 1679 quedaban entoncesen la sombra. También el periodo 1651-1688 aparecía virgen en lo referente atoda investigación histórica fundamental.

Sin duda Salvan, Lucard, Ravelet, Guibert, Bernoville, Mélage, Rigault yotros tantos habían renovado paulatinamente la manera de presentar al granreformador de la enseñanza elemental, pero escasamente habían ido directo alas fuentes10 para rectificar y completar los testimonios, a veces contradictorios,de los tres primeros biógrafos Bernard, Maillefer y Blain11. Luego dehistoriadores como Ferdinand de Buisson y Gabriel Compayré12, el genio de J.B. de La Salle aparecía un poco como una especie de fuente absoluta de ciertascreaciones pedagógicas: aprendizaje de la lectura a partir de la lengua maternaen vez del latín de la Iglesia, enseñanza simultánea en las escuelas elementales,adaptación de los programas a las necesidades profesionales del pueblo,gratuidad general de la enseñanza, institución de escuelas normales, de cursospara adultos y centros de reeducación� Gracias a la síntesis magistral deGeorges Rigault (1937), hitos bien fijados circunscribieron los principales

10 Lucard hizo realizar investigaciones a sus alumnos de la escuela normal de Rouen. Ravelet explotó

las minutas del Chatelet de París. Guibert y Rigault hicieron algunos trabajos de primera mano que seconservaron en los archivos de la Maison généralice de los Hermanos de las Escuelas Cristianas.

11 Estos biógrafos transcribieron los testimonios de contemporáneos. Véase F. Emile LETT, Lespremiers biographes de saint J.-B. de La Salle.

12 Comparando de buena voluntad la pedagogía lasallista con la pedagogía moderna, sin reparardemasiado en lo original que fue en su tiempo, otros autores retomaron las conclusiones de sus predecesores.Citemos como ejemplos: LEAUD y GLAY, L’école primaire en France, París, 1934, 2º Vol. In-4º; VETTIER,L’école publique française, París, Rombaldi, 1952, 2º Vol. In-4º. 1965. La Biographie mencionará algunas delas principales destrucciones.

14

vacíos en los conocimientos. Una nueva búsqueda de documentos se hacíanecesaria entonces para responder a las cuestiones pendientes:

1º. ¿De qué estudios profanos y teológicos se benefició La Salle?2º. ¿Qué instituciones recorrió? ¿Qué magistrados, qué servidores del

rey, qué gobernantes, intendentes, obispos, canónigos y oficiales frecuentaba?¿Se habían revelado sus opiniones como complementarias u opuestas?

3º. Si los métodos pedagógicos más de moda en el siglo XVII, y si lascorrientes espirituales más significativas no eran desconocidas, había sinembargo un abismo entre las ideas generales, aceptadas normalmente luego desondeos esporádicos, y la realidad concreta vivida por La Salle; abismo quesepara una generalidad de una situación temporal y local.

Siguiendo un principio apreciado por Tocqueville, no bastaba entoncescon investigar las causas generales, de hecho conocidas, sino que había quehacerse a la búsqueda de las causas inmediatas y particulares. Ello significabaceñirse a una investigación meticulosa, individual y local cuyo carácter molestono encontraría excusa más que en la medida en que sus resultados permitieransondear mejor los verdaderos móviles de las decisiones tomadas por elfundador de los Hermanos de las Escuelas Cristianas, luego de matizar, a vecesrectificar, las opiniones quizá muy prematuramente admitidas como verdadeshistóricas de valor universal.

La zona a descifrar estaba limitada en el tiempo, por datos (1651-1719)que sobrepasaban ligeramente el medio siglo de Luis XIV y que, en lo esencial,corresponden al periodo de la crisis del pensamiento europeo (1680-1715). Enel espacio lo estaba por una serie de ciudades determinadas por las actividadeslasallistas. Así, en lugar de efectuar sondeos en puntos escogidosartificialmente, datos y regiones se impusieron de forma natural de Reims aRouen, de Boulogne a Marsella, de Mecieres a Lyón, de Grenoble a Brest, deParís a Mende y Valréas�

Este muestreo tan extenso de lo que pasaba en Francia en el siglo XVIIreveló, por una parte, que las situaciones y las mentalidades variaban de unlugar a otro y de una época a otra. De 1651 1719, del norte al mediodía, del esteal oeste, se dio una evolución considerable seguida de una especie de contagiode influencias. Son estas influencias, aceptadas o rechazadas por La Salle,fechadas siempre que fue posible, las que constituyen lo esencial del presentetrabajo.

Concretamente, se refiere entonces a escuelas y maestros, métodospedagógicos y decretos reales, clases sociales y vida privada, clérigos yreligiosos, niños y familias, a gremios y al apostolado católico, a la instrucción

15

profana y a la educación religiosa� Instituciones y personas tienen, según elcaso, una importancia de primer plano. Las fuentes literarias no ocupan desdeeste punto más que un lugar secundario. La razón de ello es que J. B. de LaSalle no es un «escritor». Él no es más «un predicador» o «un conferencista»sino un realizador que construyó su obra en vida y se niega a inmovilizarla conun texto «definitivo». Sus publicaciones fueron poco numerosas y por sobretodo, tienen todas un valor de actos pedagógicos: Recueil de différents petitstraités “à l’usage des Frères des Ecoles chrétiennes”, Devoirs d’un chrétiendirigido a maestros y estudiantes, Syllabaire, Excercise de piété, Régles de labienséance destinadas a facilitar el aprendizaje de la lectura� Les Réglescomunes, les Méditations, la Conduite des écoles permanecieron comomanuscritos hasta los últimos días de su autor.

Es por eso que lo que importa en especial son las influencias humanas,las experiencias vividas que contribuyeron por lo menos tanto como las lecturasa la elaboración del pensamiento lasallista, ya que no a las modalidades de suformulación. Más aún que la fuente de tal expresión, conviene revelar losmotivos que impulsaron al fundador a adoptar una actitud con preferencia a talotra, tal principio antes que su contrario, a innovar antes que imitar o, a lainversa, a conservar esto pero no aquello.

Este estudio seguirá por tanto, dos líneas directrices difíciles dearmonizar perfectamente. La primera, de orden cronológico, dará cuenta de lalegislación y de las instituciones entre 1651 y 1719, mientras que la segunda,de orden geográfico, corregirá lo que una orientación así tiene de insuficienteya que lo que sucedía, por ejemplo en Brest o Calais en 1705 no interferíanecesariamente con lo que se decidía por la misma época en Marsella. La Salle,en efecto, no fue el hombre de una ciudad o de una diócesis; al contrario, hizoviajes, implantó. Su evolución personal enfrentó las consecuencias delcrecimiento de su obra. Reims, París, Lyón, Chartres, Rouen, Aviñón, Marsella,Grenoble, y muchas otras ciudades más, enriquecieron su experiencia,modificaron su comportamiento. Por esto el orden adoptado finalmente tiene encuenta estas exigencias.

Sin embargo, a veces datos y lugares se hacen mutuas concesiones. Así elpapel jugado por la Sorbona y por San Sulpicio (1670-1672) remite al examende las reglas comunes de 1705 y del Recueil de différents petits traitéspublicado en 1711. El papel de las instituciones escolares de Rouen y de Reimsanteriores a 1672 obliga a hacer referencia a las influencias venidas de Lyón.Evitar cualquier traslapo parece así imposible. En todo caso, un hilo conductorse ha impuesto en la mayoría de los casos: el itinerario de los sucesivosdomicilios del fundador.

16

De este modo se obtiene una trama que precisa ser tenida presenteconstantemente en el espíritu para seguir sin pena la evolución del pensamientoy de la obra lasallistas.

I. �PERIODO DE REIMS (1651-1688)PRIMERA PARTE: Entre nobles y burgueses

La primera cuestión que se plantea es la de saber cuáles eran los orígenesfamiliares y sociales del fundador de los Hermanos de las Escuelas Cristianas.De ello depende la grafía que convenga dar a su apellido, grafía que oscilatradicionalmente del Delasalle, de manera evidentemente burguesa, al de LaSalle que toma de las andanzas nobiliarias. Cronológicamente, la genealogíalleva a remontarse bastante hacia atrás en el pasado, en tanto que el examen delas influencias de los hermanos y hermanas, sobrinos y sobrinas, obliga aconducir la pesquisa más allá del año 1719 que marca, sin embargo, el límitemáximo de nuestro estudio.

La segunda cuestión es mucho más fácil de circunscribir. Consiste ensondear las necesidades locales que condujeron a la intervención lasallista.Solamente aquellas que conciernen a Reims, entre 1650 y 1678, encontraránlugar en esta primera parte reservada a la fracción del periodo de Reims en elcurso de la cual el futuro fundador aún ignoraba su vocación particular dedocente. En efecto, otros elementos jugaron un papel preponderante en el cursode los veinte años preparatorios: estudios clásicos en el colegio eclesiástico dela ciudad de Reims, estudios de teología en Reims y París, asistencia frecuenteal cabildo de la catedral a partir de la edad de quince años, tentativa deapostolado parroquial en 1676, muerte del canónigo Nicolas Roland, directorde conciencia bastante escuchado�

SEGUNDA PARTE:Pobre con los pobres, la vocación por la enseñanza (1678-1688)

Esta segunda parte corresponde a la segunda etapa del periodo de Reims.Va de la muerte de Nicolas Roland (1678) a la partida de J. B. de La Salle haciaParís (1688). Consiste en saber cómo el canónigo de Reims, orientado a lapreparación de un doctorado en teología, fue llevado a tornar hacia una vía tanmodesta como la enseñanza de nivel elemental en los sectores populares.

17

Causas fortuitas y causas generales se conjugaron. A las influencias de Reimsse incluyeron las de Rouen y Lyón.

II. �LA EXPANSIÓN (1688-1719)PRIMERA PARTE: La coacción de las instituciones

De 1688 a 1698 J. B. de La Salle no se extendió del instituto de losHermanos de las Escuelas Cristianas a ninguna otra nueva diócesis. Lasinfluencias que hubo fueron esencialmente parisinas. Pero más que antes, a lassugerencias provenientes de lecturas y personas se sumaron coacciones de lasque rea difícil escapar. Se trataba de instituciones eclesiásticas y civiles,municipales y parroquiales, diocesanas y nacionales al interior de las cualesdebió lograr introducir creaciones docentes y religiosas originales cuya urgentenecesidad comenzaba a hacerse sentir. Debido a que estas coacciones noactuaron solamente en París, ni sólo de 1688 a 1698, su estudio desbordará a lavez el marco cronológico, que se cerraría normalmente en 1698, y el geográficoconstituido por la Champagne y la región parisina. Esto cubrirá el conjunto decreaciones lasallistas y abarcará hasta 1719.

SEGUNDA PARTE: Influencias extranjeras, individuales y secretas

Una última parte permitirá el examen de influencias poco conocidas a lascuales los capítulos precedentes habrán hecho alusión sin duda, pero que eranimposibles de catalogar con el rigor requerido sin romper el hilo de laexposición. Precisamente porque éstas fueron a menudo secretas, se resistierondurante mucho tiempo a las investigaciones. Las principales se refieren a lamisteriosa Aa, o Assemblé des Amis, y la Compagnie du Saint-Sacrement13.

Otras influencias que no actuaron sino a partir de 1688, al principio enParís y luego en las diferentes ciudades a donde J. B. de La Salle fue llamado apronunciarse sobre la posibilidad de establecer escuelas, tendrán lugarigualmente en esta cuarta parte.

!

13 (4) Cf. Y. POUTET-J. ROUBERT, Les “Assemblés” secrètes des XVIIe-XVIIIe siècles en relation avec

l’Aa de Lyón.

18

El método empleado invierte así el proceso habitual ya que no se trata dedescubrir al santo y su obra, sino de conducir a un mejor conocimiento de suentorno, de sus antecedentes, de las instituciones francesas y extranjeras. Asíhizo, por ejemplo, M. Jean Mesnard, cuando estudió a los Róanse con el fin deesclarecer mejor el genio de Pascal. Un método parecido, que fija la atenciónsobre las personas que permanecían en la sombra, centros geográficos,políticos, sociales, intelectuales, artísticos, religiosos y laicos de una extremadavariedad, abre con frecuencia caminos a interpretaciones lógicamenteimprevisibles. La objetividad del juicio final no es sino la mejor garantía.

En vez de únicamente enriquecer la hagiografía, un estudio de este tipohace una útil contribución a la historia general. Partiendo de una situaciónparticular, éste revisa, por sus propias características, nociones admitidas muyapresuradamente. Por esta razón el estudio no podía ser llevado a buen términomás que con el apoyo y los consejos de eminentes especialistas.

M. Michel François, profesor de historia de las instituciones en la Ecoledes Hautes-Etudes y secretario general del Comité Internacional de las CienciasHistóricas14, juntamente con el Rev. P. François de Dainville, director deestudios de la Ecole Pratique des Hautes-Etudes, fueron mis directores deinvestigación durante los años 1966-1968, en el curso de los cuales fui incluidoen el C.N.R.S. Los dos aceptaron con beneplácito leer atentamente muchosproyectos de capítulos con el propósito de orientar correctamente su redaccióndefinitiva15. Gracias al recordado René Limouzin-Lamothe16 y al profesor Jean-Rémy Palanque, la Sociedad de historia eclesiástica de Francia me permitióaprovechar la experiencia de sus miembros con un dinamismo renovado sin

14 (5) M. Michel François participó en la elaboración de la mejor guía bibliográfica actual relativa a la

metodología histórica: L’histoire et ses méthodes, bajo la dirección de Charles Samaran, col. Encyclopédie de laPléiade, París, 1961, p. 1500. Él redactó el capítulo relativo a la Organisation collective de la recherchehistorique. Las anotaciones de M. Robert Marichal acerca de la crítica de texos reúnen aquellas de M. GuyBeaujouan sobre la historia local cuando escribía con plena intención: �La historia no se puede seccionar; nohay, y no puede haber, una historia del idioma, una historia de la literatura, una historia del derecho, aún si se lallama historia de los sucesos sociales, válida en tanto que �ésta se explique en relación de unas con otras, puesno hay más que una historia, la de los hombres que viven en sociedad.� (p. 1358). Fue bajo esta perspectiva deuna �historia total� y de una historia realizada de manera colectiva que no dudé en revelar a mis colegas elobjeto de nuestras investigaciones, sabiendo con certeza que los aportes de unos y otros podrían resultarenriquecedores. Igualmente me place expresar aquí mi agradecimiento a los Hermanos de Talence quienescolaboraron entre 1957 y 1960 inventariando el vocabulario lasallista, y a algunos otros, entre ellos a losHermanos Frédien-Charles y Albert-Valentin, quienes me ayudaron a resolver ciertas dificultades deinterpretación.

15 (6) El Atlas de l’enseignement en France avant 1789, realizado por el C.N.R.S. bajo la dirección delP. de Dianville facilitará en gran medida la comprensión de la realidad de la educación en el siglo XVII. Elmétodo gráfico puesto allí de relieve resulta especialmente eficaz.

16 (7) La Revue d’Histoire de l’Eglise de France le consagró un artículo póstumo bastante merecido(año 1966, no 149).

19

cesar17. En el dédalo de matices de la vida espiritual orientaron misinvestigaciones el Rev. P. Lope-Gaillard, director en ese tiempo de la Revued’Ascétique et de Mystique, así como el Rev. P. Julián Eymard, f.m.c., cronistade la historia de la espiritualidad en la revista XVIIe siècle. El deán Gabriel LeBras, miembro del Instituto, me brindó los tesoros de su erudición en los másvariados campos y muy especialmente en el de la sociología religiosa18. Mgr.Leflon, miembro del Instituto, los Sres. profesores Chaunu y Girard, el Señordirector del C.N.R.S. y la Comisión de Historia Moderna me permitieronterminar este trabajo como constancia del gran interés que les suscitaba.Igualmente le debo mucho al M. Raymond Darricau, quien no dudó en hacermepartícipe de sus grandes conocimientos en historia religiosa. M. Irene Noye,p.s.s., bibliotecario y archivista de la Compagnie des prêtes de Saint-Sulpicesiempre me dieron la bienvenida y sus consejos me fueron muy provechosos.En Reims, Châlons-sur-Marne, Mézières-Charleville, Laon, Versalles,Chartres, París, Saint-Denis, Rouen, Grenoble, Dijon, Yzeurelès-Moulins, Marsella, Aix-en-Provence, Quimper, Nantes, Lyón, Bordeaux;Toulouse, Maçón, Mende, Nîmes, Alès, en Aviñón, en Roma y cada una de lasciudades a donde las exigencias de la investigación me condujeron, losresponsables de los servicios de archivos y de las bibliotecas municipales ouniversitarias me brindaron su ayuda con una pericia sin la cual este trabajojamás habría llegado a buen término. Espero me sea disculpado el nombrar aquía todas las personas cuya acogida y consejos me fueron infinitamente valiosos.Junto con los de M.M. René Gandilhon, Robert Avezou, Edouard Baratier,Louis Desgraves la lista sería demasiado larga. Podrán encontrar al menos enestas líneas liminares la expresión de mi más profunda gratitud. Gracias a unosy otros, la existencia de ciertos archivos privados me fue revelada. Lasinvestigaciones genealógicas de Mme. Bazin, del general Crèvecoeur y losdocumentos de la familia del Marqués de Rivière fueron puestos amablementea mi disposición. Las superioras generales de las Hermanas del Divino NiñoJesús de Rouen y de Reims, de las hermanas de San Carlos de Lyón, de la

17 (8) Esta se dedica particularmente a coordinar los esfuerzos tendentes a realizar bajo la dirección del

canónigo M. Eugène Jarry y del profesor Jean-Rémy Palanque, una historia general de las diócesis de Francia.La Sociedad también ha dado un fuerte impulso a los estudios de historia religiosa local. Acerca de lametodología, se recomienda acudir a las siguientes publicaciones: V. CARRIERE, Introduction aux étudesd’histoire ecclésiastique locale (París, 1936-1940); Gabriel LE BRAS, Introduction à l’histoire de la pratiquereligieuse en France, 2 vol. publicados; Pierre CHAUNU, Une histoire sérielle à propos du diocèse de LaRochelle (1648-1724) et quelques exemples normands en la Revue d’Histoire moderne et contemporaine(enero-marzo de 1965, p. 5-34); Jean GLENISSON, La recherche historique en France de 1940 à 1965,introduction (París, ed. del C.N.R.S., 1965, 519 p.).

18 (9) El autor de Introduction à l’histoire de la pratique religeuse tuvo la amabilidad de participarmedel contenido de su tercer tomo, aún en etapa de manuscrito.

20

providencia de Laon, de la Pommeraye d�Angers, de la Congregación NuestraSeñora de San Pierre Fourier, tanto en París como en Reims, y muchos otros,mencionados en los pie de páginas, abrieron generosamente sus archivos paramí, inclusive si aún no estaban clasificados. Los bibliotecarios y archivistas delos sacerdotes de la Misión y de las Misiones extranjeras, MM. Combaluzier,Chalumeau y Jean Guennou procedieron con la misma deferencia. El recordadoP. Delattre, s.j., y Mgr. Jean Calvet, aunque casi ciegos los dos, se impusieronel deber de dar respuesta a mis demandas de información.

En la práctica, estas múltiples colaboraciones me permitieron aprovecharlos trabajos personales de muchos estudiantes que se preparaban para eldiplomado de estudios superiores en temas relacionados19. Condujeron mispesquisas hacia la búsqueda de los documentos originales normalmente dejadosa un lado por los biógrafos e historiadores por estar demasiado alejados de lostemas estudiados. Lotes importantes de piezas de archivo no inventariadasfueron también puestas en contribución. Comenzar este vasto escrutiniosistemático obligaba a remover decenas de miles de hoja sueltas, cuadernos,registros, recortes más o menos bien conservados y que no presentabanaparentemente ningún interés inmediato pero que eran la única forma de nomutilar las realidades que rodearon, de cerca o de lejos, las creaciones y losproyectos de San Juan Bautista de La Salle. Ciertamente, era condenarsetambién a recomenzar las investigaciones ya parcialmente hechas. Se podíarechazarlo a priori; pero en la práctica resultó que la negativa a recomenzartales investigaciones habría conducido a pasar de largo en un contextoimportante que hubiera quedado inadvertido. Es así, por ejemplo, que fuedescubierto el valioso manuscrito de los Annales des Aas de Lyón, al que laamable colaboración de Mlle. Roubert me permitió divulgar desde 1967-1968.Así mismo, las importantes transacciones que tuvieron lugar entre J. B. de LaSalle y las autoridades docentes de Lyón y Canadá no aparecieron sino luegode un examen cuidadoso de fondos en archivos aparentemente extraños al temaen cuestión. Un escrutinio sistemático del Catalogue général des manuscritsdes bibliothèques publiques de France, diversos catálogos fotográficos de laBibliothèque nationale, inventarios de archivo de diversos departamentosdonde se establecieron escuelas lasallistas, ficheros de las bibliotecas

19 (10) Conviene citar especialmente: François-Paul BLANC, Les enfants abandonnés à l’Hotel-Dieu

de Marseille dans la première moitié du dix-huitième siècle; Jean BESSOL, Etude de paroisses et de quartiers deParis au dix-septième siècle; Mme Monique ETCHEPARE, L’hôpital de la Charité de Marseille et la répressionde la mendicité et du vagabondage, 1641-1750, tesis de doctorado en derecho; Mme de ROHAN-CHABOT, Lesécoles de campagne en Lorraine au dix-huitième siècle, tesis del tercer ciclo�

21

municipales de las ciudades donde los hermanos vivieron en comunidad antesde 1719, condujo a otros descubrimientos.

Con el fin de evitar el peligro de una lectura parcial de los documentosoriginales, no podía más que venir aparejado el estudio de los impresos. Si losprimeros biógrafos de San Juan Bautista de La Salle, Bernard, Maillefer 1723,Blain 1733 y Maillefer 1740, aparecían como fuentes históricas de valor, sustestimonios quedaron sin embargo como una compilación de «memorias» queno siempre concuerdan. Sobre cada punto particular necesitan ser revisadas.También conviene preguntarse constantemente lo que vale la información delautor. Más que la credibilidad de su aserción, más que su verosimilitud, es elvalor de su fuente primera lo que permite saber si corre el riesgo de imaginar odice la verdad. Es por eso que el método de exploración de las minutasnotariales, aunque muy lento y fragmentario a causa de destruccionesirreparables, fue puesto en contribución20.

Este vaivén incesante del polvo de los documentos originales a losestudios impresos y de éstos a los folios de los archivos, acrecentó lacomplejidad de las situaciones examinadas e hizo más difícil la organización deuna síntesis. Pero el esfuerzo suplementario que exigiera la lectura de un textocon frecuencia analítico debía compensarse con una mayor seguridad de poderobservar el pasado sin lentes deformantes. Visto bajo esta perspectiva, el sigloXVII del lasallismo (1651-1719), que es en gran parte el de la «crisis de laconciencia europea», no tendrá la bella simplicidad de un monolito sino que,sin duda, la verdad y la vida habrán de nutrirse de él.

20 (11) Acerca de los útiles efectos de su utilización, véase J. MESNARD, Pascal et les Roannez, París,

1965. Algunas de las principales destrucciones aparecerán mencionadas en la bibliografía.

22

PRIMERA PARTE

Entre nobles y burgueses

La etapa del vasallaje

uan Bautista de La Salle no se preparó conscientemente para su misión defundador de una comunidad docente. No consideró en serio la posibilidadde consagrar a ello lo esencial de sus actividades sino hasta haber

conocido a Adrian Nyel en el año de 1679. Antes de esto, aquella idea nohabría podido «entrar en su espíritu21». Ni sus parientes, próximos o lejanos, nisus relaciones sociales habituales, tanto nobles como burguesas, ni sus estudiosen el colegio y luego en la facultad, ni su formación ni sus gustos personalesparecían orientarlo en esta dirección.

Desde su nacimiento sin embargo, en 1651, hasta su encuentro con Nyel,en 1679, no fue insensible a lo que pasaba a su alrededor. Sin conocer nada dela psicología moderna que insiste en la importancia privilegiada de los tresprimeros años de existencia, quizá por sus lecturas o también por sus recuerdos,no estuvo sin embargo menos persuadido de que los hábitos contraídos a�temprana edad�, es decir antes de los doce años, �no se quitan sino muydifícilmente y casi nunca por completo� en �una edad más avanzada22�.También la génesis de su pensamiento y de su obra se esclarece por el largoperíodo de sujeciones que va de 1651 a 1679. Durante los años de la primerainfancia estas sumisiones fueron más o menos inconscientes, aunque noinocuas. Veremos que algunas veces fueron enérgicamente rechazadas. Si entre1651 y 1679 la perspectiva de un apostolado docente no se perfiló en elhorizonte, el futuro reformador sin embargo acumuló los conocimientos, lascostumbres, las experiencias que pronto lo harían apto para responderfavorablemente a su vocación personal.

¿De dónde vinieron estos hábitos, heredados o adquiridos, estosconocimientos y estas experiencias? Ese es el tema de la primera parte.

21 J. B. de La Salle , Mémoire autógrafo extraviado, citado en Blain, t. I, p. 169.22 B.M. Avignon, ms. 747, Règles communes de 1705, fo. 4.

J

23

Primera Sección

EL ENTORNO FAMILIAR

Primer capítulo

LOS ORÍGENES DEL APELLIDO

a búsqueda de los remotos orígenes del linaje de san Juan Bautistade La Salle presenta un problema: los documentos más importantesse encuentran actualmente destruidos23. A pesar del testimonio de

las personas que los consultaron en última instancia, Juan Bautista de LaSalle, vicario general de Viena (1787) y François de La Salle de Change,presbítero de la diócesis de Périgueux (1775-1874), dos interrupcionessiguen apareciendo en la ascendencia24. Se llega así a dos series deafirmaciones. La primera, que sigue el orden cronológico, no posee másque un valor hipotético, en tanto que la segunda es plenamente confiable.Ya que no se ha probado que Juan Bautista hubiera tenido conocimiento detales hipótesis, se hablará en principio de lo que se tiene por cierto.

Lo cierto

23 Las notas recogidas por François de La Salle de Change en los más diversos archivos de la

familia, se quemaron en 1859. En lo que se refiere a los archivos de la rama lejana, fueron destruidosdurante la Revolución (J. GUIBERT, 1901, p. XXXVIII). Además de esto, los archivos notariales fuerondañados durante las guerras de 1870 y 1914, y la familia hoy en día está extinta.

24 Juan Bautista de La Salle, nacido en Rochemaure en 1723 (comuna de Lanobre, Cantal) erahijo del conde Joseph de La Salle pero, a pesar de los rumores acerca del duque de La Salle deRochemaure anteriores a 1901, sobre los cuales se basó Guibert, ningún lazo de parentesco unía a estafamilia de Auvergne con su homónima de Reims. El duque lo reconoció de buen grado entre 1907-1914(cf. Marcellin BOUDET, Le duc de La Salle, en la Revue de la Haute-Auvergne, t. XVII, Aurillac, 1915, p.5-65). François de La Salle du Change, nacido en 1775, representa una rama de los La Salle de Périgourdque se extinguió con él. Algunas de sus afirmaciones se encuentran en los archivos del duque de La Sallede Rochemaure, como esta asombrosa carta del 16 de junio de 1868 en la que ve a Juan Bautista de LaSalle, el presbítero, ¡como uno de sus «antepasados»! �Se le ha debido advertir a usted, que el verdaderofundador de este interesante instituto era el abad de La Salle, uno de nuestros ancestros�, lo que me hasignificado numerosas cartas de los generales de esta orden� (citado por J. Guibert, p. XXXIX, n. 1). Loúnico que había de hecho entre la familia de éste y la del santo no era más que homonimia. A pesar deello, ambos genealogistas pudieron haber tenido en sus manos documentos originales que luego seextraviaron.

L

24

Comenzando por Menault de La Salle, radicado en Soissons y quiense casó con Elisabeth Tonnart en 1486, se cuenta con datos seguros.Heredero del valioso patrimonio comercial que su mujer aporto comodote25, Menault se convirtió en vendedor de paños. Suponiendo queefectivamente tuvo ascendencia noble26, se degradó en tanto que sus hijosfueron burgueses, ricos burgueses cuyos contactos sociales no tardaron enampliarse27. Durante el periodo que nos ocupa (anterior a 1719) fuerteslazos de parentesco y alianzas los unieron a la alta nobleza, de espada o deley.

De tal suerte, Lancelot I, hijo de Menault, se casó con Marie Rivelartde Vailly, perteneciente a la nobleza28. Su hijo Lancelot II se estableció enReims en 1561, entró en el Consejo de la ciudad y se comprometió al ladodel futuro Enrique IV en los escándalos de la Santa Liga Católica, siendoun abuelo materno de Juan Bautista de La Salle, Jacques Moët, quien lodeclaró inocente de cualquier filiación con el protestantismo afirmando afavor suyo que era un �capellán piadoso y hospitalario con los indigentes�

Aunque quizá no hubiera hecho más que imitar a alguno de susancestros olvidados, con él se introdujo en la familia de La Salle la noblepreocupación por el futuro de los niños pobres. En efecto, patrocinaba«chiquillos pobres para que entraran a la escuela», y los hacía «aprenderdistintos menesteres a sus expensas». Fue alguien «amado por las gentesde bien29». Se casó con Jeanne Josseteau (1580), la hija de un vendedor de

25 Menault «se hizo mercader en Soissons» (B.N., ms. Dossieurs bleus, no 15711).26 Cf. Coutume générale de la France, art. nobleza.27 Artículos de Jadart, Demaison y Bonvalet, publicados en la Revue de Champagne et de Brie,

1888, 1889, 1892, 1896 y DUBARAT, Origines de la famille de La Salle, publicado en el Bulletincatholique de Bayonne, 1887.

28 H. JADART, La famille de La Salle à Reims au dix-septième siècle, en la Revue de Champagneet de Brie, 1888, p. 241-255. Lancelot de La Salle, inhumado en la iglesia Saint-Vast de Soissons enseptiembre de 1550 (+ 27 de septiembre), se había casado el 27 de junio de 1509.

29 Es curioso encontrar en GUIBERT, Histoire de S. J.-B. de La Salle, p. XLI, no 1, una remisión aH. Jadart para justificar una cita hecha en ortografía arcaica en tanto que Jadart utiliza en la misma parteortografía moderna. A falta de los originales, copiados tiempo atrás por Duchénoy, la edición de Jadartofrece más garantías de fidelidad. Cf. H. JADART, Une enquête à Reims sur le fait de religion au début dela Ligue. Justification de Lancelot de La Salle trisaïeul du Bx. J.-B. de La Salle. (1575-1576) en la Revuede Champagne et de Brie, 1896, p. 5-13. Lancelot era vendedor de seda. Encarcelado durante dos meses ymedio a causa de una acusación injusta de protestantismo, exigió la declaración de veintiún testigos. Enocho sesiones, desde diciembre de 1575 a marzo de 1576, el párroco de Saint-Michel, su parroquia, elvicario, el notario de la iglesia (en ese momento, un laico que era tonelero) mínimos, franciscanos, elmaestro de escuela Nicolas Rogier, etc. lo justificaron suficientemente. Lancelot de La Salle le prestaba sucaballo al cirujano Watry para que fuera a asistir a los enfermos indigentes, a quienes «les hacía llevarconfituras, frutas secas, y otras golosinas». Hizo acomodar a un «pobre niño» huérfano en casa deRegnault Hachatte, uno de sus clientes, para que le enseñara «el oficio de trabajar la seda» y le pagó supensión. Nicolas Rogier declaró que él proveía el papel y la tinta a los niños que le enviaba a su escuelaluego de iniciarlos en el aprendizaje. Sus propios hijos asistían a los cursos del Colegio Bons Enfants. Porúltimo, organizaba distribuciones de «catecismos impresos por orden de S. E. el cardenal de Lorena» (p.9-10). Eustasio de La Salle, hermano de Lancelot, había abjurado del protestantismo algunos años antes.Quizá el protestantismo en la familia fue el origen de la confusión por la cual sufrió Lancelot de La Salle.

25

paños, de quien tuvo nueve hijos vivos a los que aseguró una situación tansolvente que éstos pudieron prestarle dinero al rey30. Uno de ellos, eloctavo, François de La Salle, renovó los lazos con la nobleza sin renunciara las actividades comerciales, al casarse con Jeanne Lespagnol de Mordam.Tuvo ocho hijos, de los cuales Lancelot III heredó el negocio paterno y sealió con la noble familia Montbret31 por medio de su mujer BarbeCocquebert. De los seis hijos vivos nacidos de esta unión, el mayor,Simon, fue el señor de L�Etang32, mientras que Louis, el menor, compró uncargo de consejero del rey en el presidial de Reims. Del matrimonio de esteúltimo con la noble Nicole Moët de Brouillet (1650) nacería Juan Bautistade La Salle (30 de abril de 1651).

Las hipótesis

Remontándose hasta 1486, los dos últimos testimonios de losarchivos de la familia de La Salle concuerdan en que, a pesar de variantesen los detalles debidas a su escaso rigor científico33, Juan Bautista de La

Su arresto no había sido ordenado por las autoridades eclesiásticas sino «por los poderes seculares» (p.12).

30 En 1592, durante el sitio a Epernay (J. GUIBERT, Histoire…, p. XLI).31 H. JADART, La famille de La Salle à Reims du seizième au dix-huitième siècle, nouveaux

documents en la Revue de Champagne et de Brie, 1892, p. 641-660.François de La Salle y Jeanne Lespagnol tuvieron varios hijos quienes se aliaron con los

Coquebert. Así Jeanne de La Salle, su hija, se casó con Jean Cocquebert, abogado de la sede del presidialde Reims y fallecido en 1617, y su otra hija, María (1598-1653) se casó con Jean Cocquebert, coutre deSaint-Pierre-le-Vieil (Cah. Lasalliens, no 26, p. 48-49). Vivían en el Hotel de la Cloche, llamado tambiénCasa de la Cruz de Oro, en la calle de Menestriers, la que sería más tarde la calle de la Chanvrerie (Cah.Lasalliens, no 26, p. 235, 268, 269, 285, 294). Según todo parece indicar, fue en esta casa donde nacióSan J. B. de La Salle (op. cit., p. 236, § 3).

Los Cocquebert no eran de origen noble (Cah. Lasalliens, no 26, p.46) en tanto que los señoresde Montbret indudablemente lo eran, según da fe de ello el contrato de venta a los Hermanos de lasEscuelas Cristianas de la «casucha de al lado», su casa de Reims, puesta a nombre del «difunto messireJuan Bautista Cocquebert, escudero, señor de Montbret» (A. D. de Marne, anexo de Reims, D. 231,documento 3, analizado en los Cah. Lasalliens, no 26, p. 279). Este J. B. Cocquebert de Montbret,superior ordinario en la Chambre des Comptes, era hijo de Nicolas Cocquebert, también escudero, Señorde Montbret, consejero del Presidial de Reims desde 1651. Nacido en 1624, murió en 1687 (Cah.Lasalliens, no 26, p. 110 y 49. Un error de imprenta dio diferentes fechas sobre su entrada al Parlamentode Metz: en 1658, p. 49, en 1668, p. 110; la bibliografía referente a los Cocquebert se indica, p. 39, n. 2).

32 Se trata de las tierras de L�Etang-des-Eaux-Mortes, comuna de Courcelles-Sapicourt (Marne).Sobre los señores de L�Etang, véase Cah. Lasalliens, no 26, p. 43, 159, 203. Es interesante notar queL�Etang pertenecía al cantón de Ville-en-Tardenois como el Augny, donde Hortingo de La Salle habíaconstruido su castillo; sin embargo tal relación geográfica no representa de ninguna forma una conexiónespecífica.

33 El vicario general de Viena escribía en 1787: «Nuestros hijos mayores de Reims provienen deHortingo, hermano de Bernard le Routier y su lugarteniente establecido en Champaña. Mostraron su valora Menault; son los mismos Ogny, extintos hace mucho tiempo». François de La Salle du Change decíaacerca del fundador de los Hermanos: «proviene, como nosotros, de Bernard; los de Reims están a lamisma distancia que nosotros y aquellos de Val de Saint-Poncy y Fontcourbe». (Copias de cartaspertenecientes al duque de Rochemaure, citadas por J. Guibert, p. XXXVIII, XXXIX).

26

Salle descendería de Bernard Iº Sala34. Según una leyenda épica, el héroeepónimo de esta familia35 sería Johan Sala, caballero catalán, oficial deAlfonso el Casto, rey de Oviedo. Murió en sus filas en el año 818, con laspiernas destrozadas por un derrumbe36. Sin negar la ventaja heráldica queofrece este relato al proveer una explicación grandiosa del escudo de armasfamiliar � tres cheurones de oro quebrados, puestos de a dos �, es mejorrenunciar a esta hipótesis infundada37.

En efecto, Bernard I Sala no aparece en la historia sino hasta el 962,cuando dota el monasterio benedictino de Bagis en Cataluña. Era un«hombre admirable y rico» cuya mujer, Ricarda, fue «muy devotareligiosa38». Su hijo mayor, Isarn Sala, fue vizconde de Urgel desde el 959.Su hijo menor, Bernard II Sala, tuvo el honor de contar entre sus hijos uneminente obispo de Urgel, Saint Ermangaud Sala, y un militar de reciotemple, Armand Sala, cuyo castillo « della Salla » o « della Salha » legó sunombre a toda su descendencia.

Los caballeros se dispersaron en el siglo XII39 para servir a diversospríncipes y la genealogía de la familia « della Sala » se dispersó. Este esuna primera interrupción que ningún documento serio ha podido remediar.La mayoría de los Sala partieron con las cruzadas40, fueron a Béarn,

34 La libertad con que se manejaba la ortografía de los nombres propios durante toda la Edad

Media y parte de la Era Moderna hace inútil cualquier discusión sobre las preferencias para la grafía Salaen relación a Salla o Salha. La etimología acepta que Sala, femenino de �sal� [N. del traductor; �sal� esnombre masculino en francés], de donde provienen los términos �salies� y �sel� o �saal� (en alemán),significa �castillo, mansión�. En Verán, de 29 lugares llamados La Salle, 17 admiten la grafía La Sala. Alutilizar La Sala nos ceñimos al uso más difundido.

35 Acerca de las leyendas épicas y la forma en que se acreditaron, véase J. BEDIER, Les légendesépiques, recherches sur la formation des chansons de geste, 4º Vol., 3ª edición, París, 1926-1929;Ferdinand LOT, Etudes sur les légendes épiques françaises, Rumania, 1926-1927.

36 Alfonso II el Casto era hijo de Fruel I, rey de Asturias, quien hubo trasladado su capital aOviedo en el año 757. Durante un reinado difícil se alió con Carlomagno para luchar contra los moros, aquienes arrebató Lisboa (797). Murió en el 812, luego de haber abdicado a favor de su primo Ramiro I.Arrasada en 1934 y 1936-1937, Oviedo aún conserva sin embargo las iglesias de San Tirso y San Julián,cuyos frescos datan del siglo IX. Para evitar contradicciones se remite a dos obras fundamentales: L.BARRAU-DUNGO, Recherches sur l’histoire politique du royaume asturien, Arrault, Tours, 1921; J.MELOT, Asturias et Castilles, Lethielleux, París, 1936.

37 Esta tradición no apareció sino hasta el siglo XIX, seguida de averiguaciones genealógicas,basadas en la analogía, que el duque de Rochemaure había solicitado. Salvan, en su Vie du venerableJean-Baptiste de La Salle (1852), no dudó en creer que el rey de Oviedo habría podido « ennoblecer » aJohan Sala y atribuirle un escudo de armas en el 808 (véase el punto de vista de Marcellin Boudet en laRevue de l’ Haute-Auvergne, t. XVII, Aurillac, 1915, p. 7-11).

38 Archivos del Obispo de Vigel citados en Pierre de MARCA, Marca hispanica sive Limeshispanicus, París, 1688, in-fo., p.405 sig.; Don Claude de VIC y Don VAISSETTE, Histoire générale duLanguedoc, 1877, t. IV, p. 906-907; Monographie de l’église et du cloître de Bagis, Sociedad dearquitectos de Barcelona, Barcelona, 1887. A Bernard Sala se le dice « eximius et prae dives » y a Ricarda« femina religiosissima ».

39 En 1136 un de la Salla « con feudo en Béarn » suscribió una donación a la abadía Sainte-Croixde Bordeaux (Don Vilvieille, Trésor généalogique, t. LXXXII) y en 1152 un Guillaume de la Salleintervino en el acuerdo de los vizcondes de Lautrec y Béziers (Don Cl. De VIC y Don J. VAISSETTE,Histoire générale du Languedoc, París, 1730-1742, in-fo, t. II, pruebas, p. 493).

40 B.N., ms. latins 12858, p. 316, un Guillaume de la Salle parte hacia Jerusalén.

27

Navarra, Gascuña. Los más audaces no dudaron en guerrear en lejanasprovincias41. Pero pistas seguras sobre ellos no se encuentran sino hasta eldía en que Froissart hizo el elogio de Bernard de La Salle y de su hijomenor, el brillante Hortingo, quienes figuraban entre los mejores capitanesde las Grandes Compañías, pasadas al servicio de Jean Changos, senescalde Aquitania42. Aliados con los ingleses, eran « realmente bravos y osadoshombres de armas, grandes avizores y escaladores de fortalezas43 ». Lafamilia de La Salle de Rochemaure pretendió por algún tiempo estaremparentada con ellos44, no habiendo nada en realidad. Dejemos, pues,derrumbarse definitivamente esta leyenda que unía a los Rochemaure y losLa Salle de Reims en una línea común.

La llegada de uno de los La Salle a Champagne se produjo, segúnFroissart, en 1368, cuando el capitán Hortingo de La Salle condujo allí sustropas venidas de Aquitania. Aquellos guerreros « se encontraban tan agusto con su oficio, en lo que dejaban notárseles, que habrían combatidode buena gana a los franceses45 ». Dos años más tarde, Hortingo tomóprisionera a la duquesa de Borbón en el castillo de Belleperche y arrasóLimousin al lado de su hermano Bernard46. En 1373, resistió los ferocesataques de Du Guesclin al lado de los ingleses47. Luego de una expedicióna Italia en defensa de los Estados Pontificios, y otra a Austria estando asueldo de Enguerrand, señor de Coucy, las Grandes Compañías « sedirigieron hacia el condado de Rethel, amenazando Champagne48 » peroCarlos V reunió en marzo de 1376 a sus tropas en la montaña de Reimspara dispersar a los expedicionarios49. No se sabe si al día siguiente de la

41 Un Menault y un Menault de La Salle se enrolaron en la Compañía comandada por Gaston de

Foix en 1376. Eran caballeros y señores de tierras vecinas a Mauléon-Soule, al igual que Bernandon,Berdaud, Berduc, Johannicot y Raymond de La Salle (Arch. de los bajos Pirineos).

42 Sobre Bernard de La Salle, véase BALUZE, Vitae paparum Avenionensium, t. I, p. 1231,DURRIEU, Les gascons en Italie, París, 1885; N. VALOIS, La France et le grand schisme d’Occident,París, 1896; BARONIUS, Annales ecclesiastici, t. XXVI; MURATORI, Rerum Italicarum scriptores, t. XVI,XVII, XVIII, XXI; J. FROISSART, Chroniques, ed. Siméon Luce, t. VII, VIII, París, 1878. El feudo de laFarge, que Guibert (p. XXXVII) atribuye a Bernard de La Salle no eran de Agenais sino de Gascuña(A.D. Gers).

43 J. FROISSART, Chroniques, ed. cit., t. VII, p. 155.44 M. BOUDET, Le duc de La Salle, en la Revue de la Haute-Auvergne, t. XVII, p. 14: el duque «

en sus últimos días se abstenía de recordar, como otrora lo hiciera gustoso, las glorias atávicas en las quehabía creído fervorosamente en los comienzos de su carrera ». Bernard de La Salle, el Routier, no tuvohijos con Ricciarda Visconti, la hija natural del duque de Milán, y su hijo Antoine, nacido de relacionesilegítimas con su sirviente Perrine Damendel, no fue ni el autor del Petit Jehan de Saintré, ni elantepasado de los La Salle de Rochemaure ya que no tuvo descendencia. Se le llamaba indiferentementeAntoine de La Salle o Antoine de la Faurge y disfrutaba del feudo de Aulita (Comuna de Larodde, Puy-de-Dôme). Cf. Dr. De RIBIER, Recherche générale de la noblesse d’Auvergne, p. 294; archivos delVaticano, Collectorie N 13.

45 J. FROISSART, Croniques, t. VII, p. 155.46 Ibíd., p. 156.47 Ibíd., p. 157.48 Ibíd., p. 158.49 Ibíd., p. 159.

28

batalla de Oulchy-le-Château (9 de septiembre de 1373), la cual abrió elcamino de Reims a las Grandes Compañías, o bien a la vuelta de laexpedición de Austria (1376), Hortingo de La Salle se estableciódefinitivamente en su tierra de Aougny, cerca de Ville-en-Tardenois. Allíconstruyó un castillo llamado La Salle, del cual desafortunadamente noquedan más que las ruinas50. Uno de sus hijos, no sabemos cuál, lo queresta credibilidad a la hipótesis51, sería el antepasado de Menault de LaSalle a quien Juan Bautista de La Salle ponía, como toda su familia, a lacabeza de su genealogía oficialmente verificada52.

!De esta historia sobre ascendencias es que deriva normalmente la

grafía correcta de aquel a quien llamaba su contemporáneo, el canónigoBlain, como los primeros Hermanos de las Escuelas Cristianas: Señor deLa Salle. Si admitimos la dudosa tradición, el apellido era inicialmenteSala; si la rechazamos, era entonces algún vocablo análogo del que noqueda ningún recuerdo preciso. A este nombre primitivo se le añadió unapartícula calificativa destinada a señalar sin posibles confusiones el sentidodel que se quería hablar. De este modo, tanto en Auvergne como enVerán, La Sala, Salla o Salha evocaban la morada del franco libre detributos53. En la Edad Media, este vocablo servía para nombrar el castillodonde el vasallo debía rendir honores a su señor; luego, por extensión, seaplicó indistintamente a toda morada señorial. Es por eso que Bernard Salatuvo el sobrenombre de Bernard Sala della Salla antes de venir a sersimplemente Bernard de La Salle54.

En Champagne hasta el recuerdo del nombre original desapareciópara dar paso al sobrenombre. Los hijos menores, aunque privados delfeudo y del castillo de La Salle, firmaban sin embargo como sus padres y

50 La rama más antigua salida de Hortingo de La Salle se extinguió a finales del siglo XVI,cuando la única hija de Gratien de La Salle d�Ogny se alió a los Sérigot (DU PIN DE LA GUERIVIERE,Revue des questions héraldiques, 1899.

51 H. JADART, La famille de La Salle à Reims, dans Revue de Champagne et de Brie, 1888, p. 3.Ya desde el siglo XIV había familia La Salle en Reims.

52 B.N. ms., Dossiers bleus, no 15711, genealogía de la familia La Salle compuesta por La Sallede Létang, siglo XVIII. Este manuscrito fue publicado en el Bulletin catholique de Bayonne, 1887 y en laRevue de Champagne et de Brie, 1888. No es absolutamente fidedigno.

53 Cf. Paul RAYMOND, Dictionaire topografique du department des Basses-Pyrénées, París,1863, art. Salha, Salle (La); A. DAUZAT y Ch. ROSTAING, Dictionnaire étymologique des noms et delieux en France, París, Larousse, 1963. El artículo Salle (La) remite a Saales, palabra de origengermánico, Saal significa habitación, castillo. Sala �venta de sal� (Sal=sal) originó �salies� pero no LaSalle.

54 Paul Raymond enumera veintinueve feudos llamados La Salle en los Bajos Pirineos, de loscuales la mayoría utilizan tanto la ortografía La Sale, como La Salle.

29

fueron llamados en general De La Salle, ya fuera para recordar el lugar deorigen ancestral o bien por simple costumbre. No insistimos en lo que serefiere a la partícula, pues campesinos y siervos la empleaban para indicarsu pueblo natal55. Sin embargo, tengamos en cuenta que los parientes máscercanos del santo firmaban Delasalle, De La Salle, De Lasalle� sinomitir jamás la partícula, en tanto que una regla esencial de la noblezaconsiste en abstenerse de mencionarla cuando el nombre patronímico noestá precedido de un título honorífico o de otro nombre56. Lógicamente,habría que adoptar la grafía Delasalle, en una sola palabra, para evitar elvalor nobiliario57.

Aquí procederemos de otra manera por varias razones. Para empezar,la evocación del sentido etimológico de este patronímico no carece deinterés y el uso moderno del adjetivo lasallista58 presenta apreciablesventajas59. Además, los contemporáneos que mantenían correspondenciacon J. B. de La Salle le llamaban indistintamente la Salle o De La Salle60.Por último, ¿no debía el canónigo de La Salle, colega de Maucroix en elcapítulo de la catedral de Reims, ser tratado como el amigo de este último,Jean de La Fontaine, de origen burgués, quien firmaba De la fontaine peroque sigue siendo recordado por todo el mundo como el genial LaFontaine61?

55 Pierre TUCCOO-CHALA, Gaston Fébus et la vicomté de Béarn, Bordeaux, 1959, p. 175;Charles DARTIGUE-PEYROU, La vicomté de Béarn sous le règne d’Henri d’Albret, París, 1934, p. 30. HJadart ha señalado la existencia de campesino y obreros « De La Salle » durante los siglos XV-XVI en laChampagne. Tal nombre era corriente (Revue de Champagne et de Brie, 1892, p. 641).

56 H. BEAUNE, Des distinctions honorifiques et de la particule, 2a. ed. aumentada, 1862, A.DAUZAT, Le guide du bon usage, París, 1954, p. 166.

57 La regla indicada por GREVISSE, Le bon usage, art. 918, no concierne más que a la partículanobiliaria. En rigor, ésta no podría aplicarse a Delasalle, así como tampoco a Delassault, Demaison oDevisse. Igualmente, las reglas proporcionadas por Littré tomadas de VIAN, La particule nobiliaire, o porA.V. THOMAS, Dictionaire des dificultes de la langue française, no resuelven la cuestión de saber si laprimera sílaba del nombre del Señor Delasalle se puede separar de las otras. El primer biógrafo del santo,Frère Bernard, escribía Delasalle (Cah. Lasalliens, no 4, p. 80). No es posible basarse en las firmas de lafamilia para justificar una preferencia indiscutible. Juan Bautista firmó el 6 de junio de 1694 y el 4 dejulio de 1708 levantando la pluma apenas una vez después de la D (D elasalle). Para el 11 de agosto de1718 y el 17 de febrero de 1719, la unión entre todas las letras, menos la D, es aún visible; sin embargo,en todos los casos, la primera letra L se distingue netamente de las demás tomando la forma mayúscula.No sucede lo mismo con la letra S, que guarda la grafía de una S mediana bastante diferente de la que seutiliza para la mayúscula de saint Sulpice. El fascículo publicado publicado por A. RAVELET, Vie du Bx.J.-B. de La Salle, 1888, p. 321, muestra una firma del 30 de julio de 1709 que parece hecha de un soloplumazo: Delasalle. Véase los fascículos, p. 20.

58 Sin hablar del sustantivo un lasallista, que muchos repudian como un neologismoinjustificado.

59 El adjetivo lasallista obtuvo el derecho a figurar en los escritos gracias a la monumental obra,premio Gobert de la Academia francesa, Histoire des Frères des Ecoles chretiennes, de Georges Rigault.

60 Así procedió el abad Bignon, o su secretario, en el registro destinado a recoger la lista de lasobras presentadas para la aprobación del canciller Phelypeaux (B.N., ms. fr. 21939, p. 21942, p. 289; enel índice consagrado a la letra S, se lee De La Salle y también Delasalle). Igualmente, Charles Démiaescribía tanto Lasale como Delasale (Journal, citado en el capítulo sobre Démia).

61 El abuelo del fabulista era vendedor. Charles de La Fontaine, su padre, se daba « el títulonobiliario de escudero, al cual no tenía derecho; por haberlo imitado en este punto, Jean se ganó un pleito

30

Por lo tanto escribimos sin reparos el canónigo de La Salle,conforme al uso secular, y también La Salle, sin partícula, cada vez que setrate de designar sin el primer nombre, calificativo o título al fundador delos Hermanos de las Escuelas Cristianas.

en 1662 » En un libro de clases que lleva por título Ludovicus Maucroix « se lee dos veces el nombre DeLa Fontaine en el cuerpo del libro » y en la primera contratapa « De La Fontaine, buen hombre, muyajuiciado, muy modesto » (P. CLARAC, La Fontaine).

31

Segundo capítulo

UNA FAMILIA DE CHAMPAGNE

os legados de Champagne son prácticamente indiscernibles ya quela región de Reims fue presa de numerosas invasiones: celtas,bretones, germanos, visigodos, romanos y francos, sin contar los

hunos de Atila, o de Titila, como decían los allegados de Juan Bautista deLa Salle.

Sin embargo el « retrato rue de Sèvres62 » que conservamos delfundador de los Hermanos lo relaciona con el tipo rubio, cercano alpelirrojo, de ojos azules, bastante grande de talla y de rostro ovalado, sinser alargado, que revela influencias nórdicas predominantes; no obstante,hay que admitir con Emile Chantriot que Champagne no tenía y « no podíatener una individualidad étnica63 ». Esta anotación es interesante porquetiene como correlato una gran facilidad de adaptación de los naturales deChampagne a las exigencias de los diversos medios a los que fueronllevados a vivir por las circunstancias.

En este sentido, entre los parientes del fundador de los Hermanos delas Escuelas Cristianas, su cuñado Jean Maillefer, vendedor de paños, seconformó con un largo período de formación en Lyón antes de llegar adirigir el establecimiento comercial que su padre le había destinado. Porotra parte, éste se había abierto camino aprendiendo el negocio fuera deReims64. Su padre, Ponce Maillefer, habiéndose casado con Jeanne Dubois,de Reims, no dudó en establecerse en Rouen. En esta ciudad, donde losextranjeros � los �horsains� � eran mirados con frialdad, él logróganarse la simpatía general hasta el punto de haber sido escogido comojurisconsulto. Representó a los negociantes de telas en el tribunal. Suscontactos con Reims fueron estrechos y fueron precisamente éstos los quedesencadernaron en 1679 el mecanismo que llevó a la Salle a ocuparse delas escuelas populares. Él, a su vez, no se quedaría encerrado en suprovincia; también habría de mostrarse a gusto con las gentes de Rouen ylos parisinos, al igual que con los de Reims, de Avignon, de Marsella,Grénoble o Calais. Cuando surgieron dificultades, éstas tuvieron su origenmás en reparos personales que en una inadaptación del fundador a las

62 Un studio psicotécnico de este retrato fue presentado en el Bulletin des Frères des Ecoleschrétiennes, pero la documentación completa, en gran parte inédita, se conserva en París, 78, rue deSèvres.

63 Emile CHANTRIOT, La Champagne, étude de géographie régionale, Nancy, 1905, tesis para eldoctorado en letras.

64 Jean MAILLEFER, Mémoires, ed. H. Jadart.

L

32

realidades locales. No faltarán oportunidades de constatarlo a lo largo delas páginas siguientes.

Ello no obsta sin embargo para que todos los autores reconozcan enlos naturales de la Champagne, de los siglos XVI y XVII, defectos ycualidades característicos. Los viajes de la época, las Mémoires de JeanMaillefer, de Pierre y de Oudard Cocquault, de René Burgeois, de Dallier,de Lacourt, del canónigo Maucroix, amigo de La Fontaine, así como lasnotas de los intendentes describen a un hombre laborioso, disciplinado, untanto ingenuo por exceso de confianza en la lealtad ajena � lo contrariodel normando que Louis Tronson, uno de los maestros de J. B. de La Salle,retiró del consejo de la Compañía de San Sulpicio a causa de uno deaquellos temores atávicos que de ningún modo compartía su discípulo65 �.Astuto, a pesar de su apariencia de niño bueno, de temperamento vivaz,espíritu burlón y lleno de malicia, el habitante de la región de Reims sehabía acostumbrado desde siglos atrás a una organización comunitaria, yen general sus gustos eran más citadinos que rurales66.

Estos rasgos distintivos pasaron a J. B. de La Salle. Sin olvidar quelas escuelas de Champagne necesitaban maestros, el fundador de losHermanos centró su interés en las escuelas de la ciudad. Se mostróespecialmente apto para la organización comunitaria y no consideró habermodo mejor para reformar el mundo escolar que crear una comunidadreligiosa de maestros. Otro rasgo común de La Salle y de la gente de Reimsaparece resaltada en una descripción de los lugares más célebres del reinoque redactó François des Rues en 1631. El analista completa susimpresiones con esta última observación sobre los de Champagne: « Sonun poco tercos67 ». Verdadera en líneas generales, la anotación de des Ruescon seguridad es válida para La Salle. Las memorias que llegaron a manosde los tres primeros biógrafos Bernard, Maillefer y Blain mostraban consuficiencia cuántos adversarios se hizo el santo a causa de suintransigencia. Con mucha frecuencia, bajo la pluma de Blain, aparece laidea de que se le reprochaba el permanecer inamovible en sus decisiones68.Su actitud se justifica sin duda en el principio que enuncia en su Mémoiresur l’habit, según el cual nunca hay que tomar decisiones a la ligera para

65 Sobre esta curiosa idea de Tronson, compartida por sus allegados, de que tenía problemas paraser admitido en la Compañía de San Sulpicio, y especialmente entre los asistentes o los consultores, a lasazón normandos y gentes de Gascuña, es provechoso leer la tesis del abad d�ANTIN, Les constitutions dela compagnie de Saint-Sulpice, vol. 3, multigrados.

66 Además de las obras anteriormente referidas, varias de las cuales aún se editan hoy en día, sepuede encontrar una cierta presencia de este tema en Visages de la Champagne, de Maurice CATEL,Germaine MAILLET, Maurice HOLLANDE, René DRUART, Jean-Pual VAILLANT, París, 1945.

67 François DES RUES, Description contenant toutes les singularitez des plus célèbres villes etplaces du royaume de France, Troyes, 1631.

68 BLAIN, t. I, p. 231: « El señor de La Salle persevera en su negativa »; p. 352: « El señorpárroco [�] no consiguió nada »� « su descontento se acrecentó»� Haría falta citar una páginacompleta con referencias de este tipo.

33

no tener que cambiar jamás lo que ha sido concienzudamente sopesado, amenos que intervengan nuevos elementos de apreciación69. En cualquiercaso es cierto que la influencia del ejemplo de la actitud en Champagnesituaba a Juan Bautista más en la terquedad que en la debilidad.

Las Mémoires de Maillefer y de Cocquault permitirían acceder a losdetalles de la vida de una familia de Champagne pero no reconstruirían loque fue exactamente el universo del Joven Juan Bautista en sus primerosaños. Por ello es mejor ponerse en el lugar del niño y observar el mundoexterior a su manera. El hogar paterno, la madre, el padre, fueron lasprimeras impresiones; poco a poco el círculo familiar se amplió y así, deaño en año varias generaciones se hicieron familiares al futuro fundador.¿Qué influencias recibió? ¿Fue sumiso u opuso resistencia en sucomportamiento?

!

El hogar paterno de J. B. de La Salle

EL HOTEL DE LA INSIGNIA DE LA CROIX D�OR, TRADICIONALMENTELLAMADO HOTEL DE LA CLOCHE, HOY HOTEL DE LA SALLE

El futuro fundador de los Hermanos de las Escuelas Cristianas y delos Seminarios de maestros para el campo, nacido en Reims el 30 de abrilde 1651, fue bautizado « el mismo día », tal como es evidente en la copiadel registro parroquial de Saint-Hilaire, que se encuentra en la escribaníadel baillazgo, y cuyo original fue destruido:

« El mismo día Jehan Baptiste, hijo de Monsieur Louys de LaSalle, Consejero del rey en la Sede presidial, y de Damoiselle NicolleMoët, nombrado por Jehan Moët, escudero, señor de Brouillet y Consejeroauditor en la Sede, y Damoiselle Perette Lespagnol, su mujer70.�

Esta acta define bastante bien el primer universo del niño el día desu nacimiento: su padre Louis era magistrado; su madre, noble denacimiento se convirtió en una simple burguesa luego de su matrimonio; suabuelo materno, Moët de Brouillet pertenecía a la nobleza rural, y suabuela materna, nacida Lespagnol, burguesa de nacimiento, se hizo noblepor alianza.

69 J. B. de LA SALLE, Mémoire sur l’habit, autógrafo publicado en Cah. Lasalliens, no 11.70 A.M. de Reims, Reg. paroissiaux de Saint-Hilaire; reproducción fotográfica y comentarios en

Cah. lasalliens , no 26, p.229.

34

El abuelo paterno, Lancelot de La Salle no asistió a la ceremonia;había fallecido veinte días antes, el 10 de abril71. Presente o no, la abuelapaterna Barbe Cocquebert de La Salle tuvo todavía un lapso de dos añospara arrullar al bebé, escuchar sus primeros balbuceos y asistirlo en susprimeros pasos. Sin embargo no pudo hacer más pues murió el 12 defebrero de 165372. Pero fue su casa, o más exactamente la de su marido,sobre la cual ella tenía la misión de legarla a sus hijos, la que abrigó hasta1665 a Juan Bautista de La Salle y sus padres.

Sin duda sigue pendiente la cuestión de saber si Juan Bautista nacióen esta casa o si su madre prefirió dar a luz en la de sus propios padres, losMoët de Brouillet73. En efecto, Juan Bautista no fue bautizado en la iglesiaSaint-Pierre-le-Vieil, la parroquia de la familia La Salle, sino en SanHilario, la parroquia de su padrino y su madrina74. Si se juzga a partir dedos indicios que llevan a pensar que la salud del recién nacido motivabacierta inquietud, la elección de estos últimos, la prontitud del bautizo, talvez la urgencia del mismo, conducen a tomar por bien fundada la hipótesissegún la cual Mme. de La Salle habría recurrido, conforme a la costumbre,a la ayuda de su madre en los días inmediatamente anteriores al nacimientode su primogénito. Por una parte, el biógrafo Blain, informado de buenafuente, se esfuerza en subrayar en repetidas ocasiones que Juan Bautista, «nacido débil » no se fortaleció sino después75. Por otra parte, estacomplexión en su comienzo delicada se explica por el hecho de un partoprematuro, al octavo mes o quizá un poco antes76.

Sin embargo no decimos nada de la casa de los Moët de Brouilletpues faltan los títulos de propiedad que permitirían describirla. Sólo sesabe que estaba en la « calle du Marc, esquina con la calle du Temple77 ».Hoy en día no existe78.

71 Una sola fuente brinda con precision la fecha del fallecimiento, ms. Bazin. Pero este ms. no essino una copia tardía de documentos hoy en día destruidos, por lo que no hay que asombrarse si se lee «10 de abril de 1631 » en tanto que todo prueba que se trata de 1651. El error se deduce fácilmente.

72 El acta de defunción de Barbe Cocquebert no fue publicada en Documents qui concernet lesgrans-parents de saint J.-B. de La Salle. La fecha solamente aparece indicada. P. 55 y 156 (Cah.Lasalliens, no 26).

73 Los elementos del debate aparecen en Cah. Lasalliens, no 26, p. 109-129.74 El primer biógrafo, Bernard, cuyo manuscrito fue releído por el hermano de san Juan Bautista

de La Salle, no afirma que haya sido realizado en la iglesia parroquial de los padres (Bernard, ms., p. 11).Las costumbres en Reims privilegiaban con frecuencia la parroquia de los padrinos. En 1685, pormandato del 27 de abril, Mgr, le Tellier impuso la aplicación en su ciudad episcopal de una usanzadistinta que ya se practicaba en el resto de la diócesis: « bautizar a los niños en la parroquia de donde essu padre ». (B.M. de Reims, CR.I. 375 M, Ordonnances, mandements de M. Le Tellier, t. II, p. 451.

75 Por ejemplo en Blain, t. II, p. 451.76 El matrimonio de Louis de La Salle y Nicole Moët se celebró el 25 de agosto de 1650 en la

iglesia de Saint-Hilaire, parroquia de los Moët.77 Una licencia acordada por el gobierno de la ciudad autorizó a Nicolas Moët para aumentar la

valorización de las construcciones el 14 de febrero de 1547. El original fue destruido pero fue publicadopor DU PIN DE LA GUÉRIVIÈRE, Les aïeuls maternels…, p. 96. La casa se ubicaba « en la calle du Marc, alTemplo, empezando por el aguilón de Marc, por el pozo » (L. DEMAISON, Topographie de Reims en

35

El hotel familiar donde Juan Bautista pasó sus primeros catorceaños tiene en cambio una historia de la que él mismo pudo tenerconocimiento.

Louis de La Salle y su mujer Nicole Moët de Brouillet vivían desde165079 en una casa de estilo renacentista cuya fachada daba a la calle de laChanvrerie � hoy calle de l�Arbalète. Ubicada cerca del Marché auchanvre, a dos pasos de la plaza del mercado de trigo y próxima a la plazade la venta de caballos, estaba en el corazón del barrio comercial de laciudad80. Su ubicación era especialmente favorable para el negocio de suspropietarios, Lancelot de La Salle y su mujer Barbe Coquebert, vendedoresde telas. Les fue legada por François de La Salle, padre de Lancelot,bisabuelo de Juan Bautista81.

François de La Salle, vendedor de paños, había comprado elinmueble en dos partes. El 4 de abril de 1609 firmó un primer contrato conJeanne Cachette, esposa de Nicolas Boudet, cobrador de impuestos, quienposeía la mitad del hotel de la Cloche82.

El 3 de mayo siguiente, firmó un segundo contrato con Rose Noël,viuda de Jacques Godinot, por el cual la otra « mitad de la casa de laCloche, situada en la calle de la Chanvrerie » le fue atribuída83.

1328, p. 91, según el el Reg. De la taille du sacre du Philippe VI, fo. 4ven los Travaux de l’Académienationale de Reims, vol. CXLI, 1926-1927. Lo cierto es que el hotel de los Moët de Brouillet no era elhotel Le Vergeur (Cah. Lasalliens, no 26, p. 109 y siguientes).

78 Fue destruido durante la Guerra, entre 1914-1918.79 A. M. de Reims, Papiers Loriquet, copia del testamento de Louis de La Salle, conservado

tiempo atrás en la casa solariega de Belleaucourt en Coulommes-la-Montagne y destruido entre 1914-1918: noviembre 17de 1650 « en una habitación de la casa del honorable Lancelot Delasalle, burgués deReims, padre, auditor y señor » redactado y transcrito por Louis de La Salle « y Nicole Moët, su mujer »(edición comentada en Cah. Lasalliens, no 26, p. 191).

80 Véase el mapa de Reims, p.18.81 Charles CERF, Maison où dû naître le bienheureux J.-B. de La Salle, Reims, 1870, p. 3-5.

Codicille de Barbe Cocquebert, diciembre 7 de 1652, copia del original conservado en aquella época enlos A. M. de Reims y luego desaparecido. La minuta hecha por los notarios Viscot y Rogier fue destruida:« Barbe Cocquebert, viuda del honorable Lancelot de La Salle [...] desea [...] que la casa en que habitan,situada en la calle de la Chanvrerie, en Reims, llamada la casa de la Cloche [...] pertenezca al honorableSimón de La Salle, hijo suyo, por el precio de quince mil libras que deberá presentar al deceso de dichaseñora para ser repartido » entre los herederos.

82 Charles CERF, op. cit., p. 10, Titres de propiété de la maison, abril 4 de 1609, « Adquisiciónefectuada por el honorable François de La Salle, burgués de Reims, a la señora Jehanne Cachette, esposade Nicolas Boulet, recaudador de impuestos... de la mitad de la casa de la Cloche por el precio de... 4008libras, 22 soles y un décimo para... la adjudicación... más 300 libras, en total 4330 libras con 10 soles. »A.M. de Reims, Papiers Loriquet: « 1609, abril 4... Dicha casa... con salida trasera a una calle que va almercado de harina y la venta de caballos. Dicha mitad, no pudiéndose repartir entre dicha Cachette y suscoherederos, es subastada, el 26 de septiembre de 1608. Dicha casa está libre de toda servidumbre »... «26 de septiembre de 1608. Adjudicación a la señora Jehanne Cachette, mujer de Nicolas Boulet,recaudador en la Elección de Reims, de la mitad de la casa de la Cloche, situada en la calle de laChanvrerie, por el valor de 4008 libras. » Con esta base es posible remontarse, de propietario enpropietario hasta el siglo XIV. Ver anexo.

83 Ch. CERF, Maison où dû naître..., 1870, p. 11, n. 1 reeditado en CERF, Le vieux Reims, Vieillesmaisons de la ville de Reims, 1875; el original extraviado: mayo 3 de 1609, adquisición del honorableFrançois de La Salle contra la señora Rose Noël, viuda de Jacques Godinot, en dicha ciudad de Reims de

36

Luego de su muerte hacia 1629, sus hijos Jean y Lancelot serepartieron las habitaciones pero el 5 de agosto de 1636 Lancelot compróla parte a su hermano84. Así dispuso de la totalidad del hotel de la Clocheen 1636-1651. Sin embargo la intención de no permitir la división en elfuturo del patrimonio legado por su padre era tan grande en los doshermanos que un derecho sobre el destino ulterior del hotel le fueconcedido a Jean. Cuando Lancelot murió en 1651, su viuda, Barbe deCocquebert recurrió a Jean para determinar el monto de la locación que suhijo Louis debía pagar a la sucesión a cambio de las habitaciones queocupaba. Su codicilio de 1652 designa a Jean como garante delcumplimiento de su último deseo y el de Lancelot85.

El alojamiento venido de Jeanne Cachette consistía en « taller,cocina, habitación baja, habitaciones altas, granero, corredor, bodega,sótano, retrete y pour-pourpris.86 » El conjunto incluía hacia 1652 lagarescon sus utensilios, una « piedra de agua », cuadros sobre las chimeneas87.Aunque no se preservó intacta hasta nuestros días, en los últimos años hasido restaurada con excelente gusto.

La fachada renacentista tiene un acceso por una puerta mediana. A laderecha, tiene un gran portón enmarcado por dos estatuas del tamaño de unhombre, a las que se las llama Adán y Eva. Povillon-Pierard las describíaen 1822 como un « hombre barbado » y una « mujer con las manosreposando sobre su vientre, ambos desnudos.88 » Él creyó ver en dospuntas de clavos en la figura de Eva los restos de lo que una vez sostuvo lainsignia89. Tres rosetones finamente esculpidos, sobresalen en la fachada

la mitad de la casa de la Cloche, situada en la calle de la Chanvrerie, por la suma de [...] 4008 libras, enprincipal, 28 libras para las escrituras de dicha señora Rose Noël y 14 libras que doné a Jacques Godinot,hijo de la dicha señora Noël [...] 4050 libras, en total, 8330 libras con 10 soles ».

84 Ch CERF, Le vieux Reims... p. 49: « 1636, 5 de agosto. Cesión de Jean de La Salle a suhermano Lancelot de La Salle de su parte del total de la casa de la Cloche, situada en la calle deMenestriers o de la Chanvrerie » (el original extraviado).

85 Ibíd., p. 53-54, reedición de CERF, Maison où dû naître..., p. 3-5; codicilo del 7 de diciembrede 1652: « Desea dicha señora [Barbe Cocquebert] que el noble señor Luis de La Salle, su hijo [...] tengael disfrute de la parte de dicha casa ocupada tanto por la dicha señora como por el dicho señor Louis deLa Salle, a cambio de pagar alquiler a dicho señor Simon de La Salle a la tasa y tal como sea dispuestopor el honorable Jean de La Salle, burgués de la dicha ciudad de Reims, tío común. »

86 A. M. de Reims, Papiers Loriquet, septiembre 26 de 1608. La descripción del 4 de abril de1609 señala « taller cocina, habitaciones..., sala, sala pequeña, sótano, bodega, corredor, lagar » (enLORIQUET, Travaux de l’ Académie nationale Reims, t. XLVII, p. 259, cf. Cahiers lasalliens, no 26, p. 68-69). Esta descripción será retomada en 1697 con ocasión de una « declaración » de bienes de Louis de LaSalle, señor de l´Etang (1654-1701), heredero de Simon de La Salle: « Dos casas ubicadas en dichaciudad de Reims, en una sola edificación, en la calle de la Chanvrerie, consistentes en tiendas, cocinas,habitaciones bajas, habitaciones altas, graneros, bodegas, sótanos; los lugares así descritos, de la señoraBarbe, por una parte al frente, y por atrás dando a una calle que conduce a los mercados de la ciudad » A.D. Marne, Annexe de Reims, B 458, datado de 1697, Bailliage, cf. Cahiers lasalliens, no 26, p. 71).

87 Codicile de Barbe Coquebert, edición citada en Cahiers lasalliens, no 26, p. 73.88 B. M. Reims, ms. 1876, citado en Cahiers lasalliens, no 26, p. 89.89 ¿Qué insignia? Povillon-Piérard refiere varias que hubo: en el siglo XVIII, la capilla cercana

estaba dedicada a San Cristóbal, el mesonero que ocupaba el inmueble allí « colocó por insignia al Gran

37

que todavía está ornada con rosales y cartujos. En uno de ellos se lee lainscripción H C de un propietario anterior a François de La Salle. Se tratade Henry Choilly, cuyas iniciales se encuentran también bajo la puertamediana90.

Pilastras dóricas sostienen el friso de la planta baja. Otras pilastras,esta vez jónicas, se prolongan en el primer piso y enmarcan seis ventanasque iluminan pobremente el interior91. Un nicho, donde se colocó en elsiglo XIX la estatua de san Juan Bautista de La Salle, contenía en otrotiempo la de la Virgen o la de algún santo hacia quien la familia tenía unadevoción especial; tal vez se trataba del « Gran San Cristóbal » que dabanombre a la capilla vecina92. Una torrecilla tallada, conduce del corredorprincipal a los dos niveles. La planta baja lleva la fecha de 1556, el

San Cristóbal »; después el mesonero se ubicó en frente del la venta de harina y tomó por nombre al «pequeño San Cristóbal »; por ello los propietarios del Gran San Cristóbal tomaron una nueva insignia paraevitar confusiones: la Arbalete d�or. Esta última fue retirada sin ser reemplazada. (cf. Cahiers lasalliens,no 26, p. 88). Todo esto concierne sólo al siglo XVIII y comienzos del XVII. Durante el siglo XVII,cuando los talleres y tiendas de los vendedores de paños que eran los La Salle eran aún del mesonero, lainsignia era la Croix d�or y antes la Cloche.

90 A. M. Reims, Archives hospitalières, E 205-216. Recuento de traspasos y ventas de dichoshostales.

1353, Jean Pasquart, casa de la Cloche, « con un jardín perteneciente a Jean de Besannes ».1430, Jean Pasquart, casa de la Cloche, en el mercado de harina.1448, Jean Robin, llamado Pierrart.1462, Guillaume de Troyes, royé Pierre de Besannes.1480, Guillaume de Troyes, casa de la Cloche « hace poco perteneciente a él » que se dice es de

Jean Bourguet.1521, Claude Chasteau « por Marguerite, su mujer ».1530, Claude Chasteau, teniendo a los herederos de Adrien de Bezannes por una parte, y a los de

Jean Choilly, llamado Chully o Chally, por otra.1543, herederos de Claude Chasteau, teniendo a Henry Choilly « con motivo de la adquisición

hecha por él a Adrien de Bezannes » y por otra parte a los herederos de Jean Choilly.1543-1544, Henry Choilly, vendedor, esposo de Marie Noël, compra a Hubert Féret de

Montlaurent, heredero de Claude Chasteau y su mujer, la casa de la Cloche « perteneciente a la casa delos Verts-Maillets », propiedad de Simon Hennequin y su mujer Henriette Noël (Cahiers lasalliens, no 26,p. 85 y otras).

La « casa junto a los Verts-Maillets » pertenecía al menos desde 1511 a la familia Noël (A. M. deReims, Conclusions du Buffet, vol. 3, Fo 85). Esto quiere decir que la esposa de Claude Chasteau sellamaba, hacia 1521, Marguerite Noël.

1564, Marie Noël, viuda de Henry Choilly vive en el hotel de la Cloche. Marie Simonnet, mujerde Menault de La Salle visita la casa vecina de los Verts-Maillets (Cahiers lasalliens, no 26, p. 85, citandola minuta del notario Rogier).

Antes de 1608 los herederos de Marie Noël se reparten el hotel de la Cloche. La mitad esvendida el 26 de septiembre a Jeanne Cachette, esposa de Nicolas Boudet en tanto que la otra mitad quedapara Rose Noël, esposa de Jacques Godinot.

Abril y mayo de 1609, François de La Salle compra a Jeanne Cachet y a Rose Noël las dos partesy devuelve la unidad del hotel de la Cloche. (Cahiers lasalliens, no 26, p. 68-69, citando A. M. Reims,Papiers Loriquet). Desde entonces la casa de la Cloche pasará de padre a hijo y continuará siendo de losLa Salle hasta comienzos del siglo XVIII (sucesión de los propietarios hasta el presente en Cahierslasalliens, no 26, p. 72 y sig.).

91 Descripción detallada en Cahiers lasalliens, no 26, p. 97.92 Capilla perteneciente a los benedictinos de Hautvilliers.

38

segundo nivel, la de la terminación en 1557, teniendo sobre el friso lasiniciales del dueño de casa, H C 93.

En este corredor interior, cuatro ventanas del cuerpo del edificiocorrespondiente al no 6 de la calle de l�Arbalete (anteriormente, de laChanvrerie) completan el sistema de iluminación. Pero en los tiempos enque los La Salle ocupaban el inmueble, existía una quinta ventana cuyostrazos aún se pueden apreciar. Este trazo tiene superpuesta la inscripción HS y un rosetón94. Estas iniciales sin duda significan Simon Hennequin, elnombre del propietario en 155095. Otra inicial, N M, se aprecia sobre lacorniza. ¿No sería acaso la de Marie Noël, cuya habitación estaba enmedio96? Nicolas Moët, vendedor, en efecto había obtenido la autorizaciónde los magistrados municipales para construir una saliente « de tres pies devoladura, disminuyendo hacia la otra parte para rescatar el triángulo de lacasa » refiriéndose al hotel des Verts Maillets, propiedad de SimonHennequin97. Esta saliente aún existe98.

La parte de la construcción con las iniciales de Marie Noël consistíaen una puerta cochera que daba al callejón de la Chanvrerie, y « un patiocon salida a la callecita llamada l’Ordre-Ruelle, habitaciones altas y bajas,todas iluminadas por el patio, granero bajo dichas habitaciones, unacochera, una caballería, bodegas altas y bajas99 »

En fin, entre las dos edificaciones, la una marcada con H C y la otracon N M, una unión de poco relieve arquitectural data apenas de 1632, talcomo « testificaba una piedra desaparecida ha mucho tiempo 100 » en lacual se leía:

« 1632. Esta piedra fue puesta por Luc d�Urtubie, jefe derequerimientos de la casa de la madre reina101. »

François de La Salle, dueño del doble conjunto H C y N M desde1609102, había muerto demasiado pronto � antes de 1629 � para haberdirigido esta ampliación. La nueva construcción se realizó a la vista de suviuda, Jeanne Lespagnol, quien ocupaba el lugar con sus hijos Jean y

93 Cahiers lasalliens, no 26, p. 28.94 S. SCHWINGROUBER, La rue de l’Arbalete à Reims, p. 12.95 Su mujer, Henriette Noël, igualmente gozaba de este inmueble y quizás tenía parte de herencia

en él.96 Antes de Marie Noël, Marguerite Noël, esposa de Claude Chasteau, poseía el inmueble.

También habría podido ser ella quien grabara sus iniciales, pero parece que las construcciones en dondeestán fueron realizadas después de su fallecimiento. (cf. Cahiers lasalliens, no 26, p. 88)

97 A. M. Reims, Conclusions du Buffet, julio 4 de 1511, fº 85v-86.98 Cahiers lasalliens, no 26, p. 85.99 Esta descripción data del 8 de enero de 1830 y es notablemente similar a las de 1608-1609. A.

D. MARNE, Enregistrement de Reims, vol. 88, fº 171V. Callejón de la calle de la Chanvrerie, no 16, entrelos no 15 y 17 en aquella época, es decir, hoy en día, el no 6 de la calle de l�Arbalete (citado en Cahierslasalliens, no 26, p. 86).

100 C. SCHWINGROUBER, La rue de l’Arbalete..., p. 13.101 Ch. CERF, Maison où dû naître le Bienheureux J.-B. de La Salle, p. 14.102 Cahiers lasalliens, no 26, p. 68-69.

39

Lancelot de La Salle, los herederos de François. Fue necesario hacerla puesla familia de Jean (1595-1653), que tenía ya seis hijos en edades de tres acatorce años esperaba en 1632 el nacimiento del séptimo103. Lancelot de LaSalle no necesitó tal ampliación porque su última hija nació el 18 deoctubre de 1628104. Cabe por tanto pensar que la iniciativa de ampliaciónde 1632 vino de parte de Jean. Otro nuevo alumbramiento vino en 1634 105

y uno más en 1636106. Jean ofreció entonces a su hermano Lancelot cederlelas piezas que ocupaba, y así se hizo. Es por eso que Lancelot y su mujerBarbe Coquebert pudieron dejar a su primogénito Simon (1618-1680) y asu mujer107, el alojamiento que necesitaron en 1643 para fundar un hogar.Una niña, Jeanne de La Salle, vino al mundo el 28 de febrero de 1644. Sumadre casi no sobrevivió al parto y Simon volvió a casarse en 1648 conRose Maillefer (1623-1683) quien también se alojó en edificio de laCloche.

Con el fin de asegurar la estabilidad a la familia, Lancelot de LaSalle y su mujer Barbe Coquebert firmaron un testamento mutuo108 por elcual Simon sería el único propietario de la casa familiar luego de la muertede sus padres. Pero también debía indemnizar a los otros herederos, asaber, a su hermana Marie que no vivía en el edificio desde su matrimoniocon Antoine Fremyn (1639), su otra hermana Jeanne (1622-1692), soltera,y a Louis de La Salle, su hermano, a quien cedería, de común acuerdo consus padres Lancelot y Barbe, las habitaciones necesarias para establecerseen familia a su regreso en el año de 1650.

Fue así, entre estas paredes, con la compañía diaria de parientes muycercanos y parientes más lejanos, y de gran número de niños también, susprimos, que Juan Bautista de La Salle creció hasta la edad de 14 años.

Cuando su abuela Barbe Coquebert murió, el 12 de febrero de 1653,sus padres fueron autorizados, en virtud del codicilio del 7 de diciembre de1652, para ocupar las habitaciones que quedaron vacías. El sirviente de losabuelos, Andre Maubailly, continuó viviendo, comiendo y manteniéndosecon los fondos de la herencia y se conservó un capital de 400 libras

103 Ibíd., p. 39. Los Hijos de Antoinette Cocquebert y de Jean de La Salle que alcanzaron la edad

adulta fueron: Simon (1618-1643), Anselme (1623-1685) clérigo de San Agustín, Jean (1624-1659),Jeanne (1626-1671), religiosa de la Congregación Notre-Dame-Marie, François (1628-1688) quien hizoprofesión de fe con los clérigos regulares de San Agustín, en San Vicente de Senlis, Jacqueline (1632-1696), Elisabeth (1634, religiosa en Saint-Pierre-les-Dames, abadía real de Reims), Louis (1636-1698).

104 Ibíd., p. 45, los hijos de Lancelot de La Salle y Barbe Coquebert, primos de los ya referidos, yque vivieron casi bajo el mismo techo, fueron: Simon (1618-1680), Marie (1620-1674), Jeanne (1622-1692), Louis (1625-1672) el padre de san J. B. de La Salle; Antoinette (1628) y François (1619) murieronsiendo jóvenes.

105 Elisabeth de La Salle.106 Louis de La Salle.107 Anne Souin, llamada a veces Simonne o Anne Drouin.108 Testamento bajo firma no legalizada, fechado del 9 de marzo de 1648; el documento se

extravió, y el codicilo del 7 de diciembre de 1652 remite a él. (Cahiers lasalliens, no 26, p. 53).

40

destinado para el día de su matrimonio109. El 2 de julio de 1660, el padrede Juan Bautista compró la parte de la casa de la que no era sino elocupante110 y el 31 de mayo de 1664 volvió a vender a su hermano elconjunto de piezas que le pertenecían111. En efecto, acababa de adquirir uninmueble en la calle Sainte-Marguerite, del que tomó posesión el 24 dejunio de 1665112.

De 1651 a 1665 la parte de la casa ocupada por los padres de JuanBautista tenía « la insignia de la Croix d�or113 », pero normalmente se lallamaba la Cloche, como en la Edad Media114. Fue entonces bajo este signode la Croix d�or que la abuela paterna de J. B. de La Salle, su padre y sumadre, así como el sirviente André Maubailly le cuidaron durante susprimeros años de vida. Sin duda alguna, tal como fue el caso de suhermano Jean-Louis, una nodriza hubo de cuidar personalmente de él;desafortunadamente no sabemos nada de ella115.

!

Los padres de Juan Bautista de La Salle

109 Codicilo del 7 de diciembre de 1652 (de. Cahiers lasalliens, no 26, p. 53).110 Ch. CERF, Maison où dû naître le Bienheureux J.-B. de La Salle, p. 5, cita un título de

propiedad actualmente desaparecido: « Julio 2 de 1660. Cambio por el cual Simon de La Salle deja aLouis de La Salle [...] una casa situada en el mercado de telas y la calle de los Craux [...] y la mitad de unacasa [...] en la calle de la Chanvrerie donde está por insignia la Cloche » por medio de cesión y venta deun censo en el territorio de Tinqueux.

111 Ibíd., « mayo 31 de 1664. Acto por el cual M. Louis de La Salle [...] vende [...] al honorableSimon de La Salle, su hermano, la mitad indivisible de una casa situada en la calle de la Chanvrerie dondeestá por insignia la Cloche, de la que el comprador posee ya la otra mitad [...] Venta hecha por 7500 libras» A. M. Reims, Papiers Loriquet (mayo 30, en vez del 31 de mayo).

112 A. D. Marne, 4E 16865, minutas de Angier, notario, mayo 23 de 1664: « una casa grande [...]en la calle Sainte-Marguerite, entre [...] Mathieu Ruinart [...] por una parte [...] y Jean Oudin en la calle dela Grue »... por la suma de 7600 libras. Los vendedores, Louis Ballet, consejero en el presidial, y su mujerMadelaine Blanchebarbe, « seguirán disfrutando de la susodicha casa sin pagar alquiler » hasta el 24 dejunio de l665.

113 Ch. CERF, Le vieux Reims, Titres et propriétés..., p. 49; cita un documento desaparecidotiempo después. Junio 26 de 1653, « Simon de La Salle reconoce deber a M. Louis de La Salle, suhermano, 5000 libras por su parte de la casa de la Croix d�or, conocida normalmente como la Cloche » A.DUCHENOY, Les enseignes de Reims du quatorzième au dixhuitième siècle, 1904, p. 87, citando lasminutas de Rogier, notario: 1673 « Alquiler de la casa de la calle de la Chanvrerie donde está por insigniala Croix d’or, perteneciente a Simon de La Salle, burgués de Reims » (citado en Cahiers lasalliens, no 26,p. 71).

114 Cahiers lasalliens, no 26, p. 57-63.115 A. D. Marne, Annexe de Reims, Comptes de tutelle, années 1676-1677 (edi. Cahiers

lasalliens, no 21-29). La nodriza de Jean-Louis (ocho años) volvió a la casa familiar durante tres días a lamuerte de Louis de La Salle (1672). Quizá fue la sirviente Pérette, originaria de Nantes, quien hizo parteigualmente del universo familiar de Juan Bautista. Sin embargo se desconoce la fecha de su ingreso alservicio de los La Salle.

41

El niño del siglo XVII pertenecía ante todo a su familia; en ella seformaba. Juan Bautista de La Salle siguió también la regla común. Durantediecinueve años vivió en compañía de su padre y su madre. Cuando perdióal padre, en 1671, y a la madre en 1672, ya había acabado su formación deniño, de adolescente, y de hombre joven. Desde hacía algún tiempo (1670)tomaba lejos de ellos los cursos de la Sorbona como interno en elSeminario de San Sulpicio, en París. No había tomado ninguna decisiónimportante sin su consentimiento; su influencia marcó profundamente suformación. ¿Quiénes fueron sus padres?

El matrimonio de Louis de La Salle y Nicole Moët de Brouillet en 1650

Louis de La Salle, consejero en el presidial, firmó su contrato dematrimonio con Nicole Moët, hija del dueño de casa116, el 20 de agosto de1650, en la residencia de Jean Moët, señor de Brouillet, consejero en elpresidial, en un lugar no bien definido de la calle du Marc, a dos pasos delHôtel des Monnaies y del granero de sal de Reims. Entonces tenía cerca deveinticinco años. Ella no llegaba aún a los diecisiete. La ceremoniareligiosa se celebró el 25 de agosto de 1650 en la iglesia de Saint-Hilairede Reims, en la parroquia de los Moët de Brouillet117. Los padres de losesposos, Lancelot de La Salle y Barbe Cocquebert, Pérette Lespagnol yJean Moët estuvieron presentes118.

Con anterioridad habían refrendado el acto notarial. La situaciónmilitar causaba malestar. El 12 de agosto se supo que mil quinientos «caballeros de los españoles » habían « entrado en Château-Porcien ».Durante el 13, 14, 15 y 16, el marqués de Senneterre había multiplicadosus representaciones ante el Cuerpo de la Ciudad para ganarse el derechode albergar sus tropas dentro del cerco de Reims. La ciudad lo habíarechazado, por lo que Senneterre permanecía en el exterior; flanqueó consus tropas « toda la muralla de la ciudad desde Saint-Nicaise hasta laPuerta Cérès » Los habitantes de Reims se mantuvieron firmes; protegieronlas murallas con fosas de ocho pies de ancho y seis de profundidad. Estoduró hasta la víspera del contrato de matrimonio de Louis de La Salle.

La harina que los soldados pillaban de las inmediaciones rurales eravendida a los burgueses más ricos de la capital. La alarma rondaba; porello se incrementó el sentimiento de piedad popular. « Se recurrió a la

116 Minutas de Me. Viscot, destruidas hacia 1914-1918; copia en el A. M. de Reims, Papiers

Loriquet; edi. Cahiers lasalliens, no 26, p. 162-164.117 A. M. Reims, Registre paroissial de Saint-Hilaire, 1640-1674.118 Lancelot de La Salle murió el 10 de abril de 1651, Barbe Cocquebert el 12 de febrero de

1653, Jean Moët el 28 de julio de 1670, y Pérette Lespagnol el 7 de octubre de 1691 (m. s. Bazin, A. M.Reims, Reg. Paroissiaux de Saint-Hilaire).

42

protección de San Rémy, a quien no se le implora jamás en vano, afirma elhistoriador, y se encargó para él una procesión general. » El arzobispoLéonor d�Etampes, perseguido por sus acreedores se había marchado aBourgueil119. Fue entonces el vicario quien dirigió la ceremonia fijada parael 21 de agosto. « Una muy grande afluencia de gente » participó en laceremonia. Cuatro días más tarde, el mismo día del matrimonio de Louisde La Salle en la iglesia de Saint-Hilaire, el concejo de la ciudad decidiótender cadenas por la noche en las calles120. La situación era molesta.Donde los Moët de Brouillet, que organizaron la boda, los « gastos delbanquete y la fiesta » con seguridad fueron repartidos entre las dos familiasde los esposos, pero sufrieron en parte la restricción descrita el añosiguiente por Oudard Coquault: « No más fiestas en la ciudad, no másfestines de bodas; quien esté en condiciones y capacidad para casar a suhijo o hija, que no invite sino a sus hermanos. Quedó bien en el pasado quequien aportaba 4 o 4000 libras al matrimonio hacía fiestas que durabantoda la semana y donde se gastaban de 1500 a 2000 libras [...] Un gastotremendo; con seguridad un abuso121. » Cuatro mil libras, ese eraexactamente el monto de los contratos de venta que los La Salle y los Moëtofrecieron a sus hijos con motivo de su matrimonio. Los malos tiempos noles permitieron aumentar las invitaciones. El joven matrimonio inauguró sunueva vida bajo el signo de la austeridad.

La madre de J. B. de La Salle, Nicole Moët, dame de Brouillet

Nicole Moët nació el 30 de noviembre de 1633122 y perteneció a lanobleza terrateniente. Su padre Jean Moët, consejero del rey en el bailiazgoy la sede Principal de Reims era de hecho escudero y señor de Brouillet,Louvergny, Dugny y otros lugares. Nicole Moët, bautizada el mismo día desu nacimiento, tuvo por padrino un magistrado « Honorable ClaudeLespagnol, consejero y procurador del rey en el principal ». Su madrina fuela « Señora Marie de Braux, viuda del señor presidente Goujon » quiensirvió a Maria de Médicis como superior de requerimientos123.

119 O COQUAULT, Mémoires, edi. H. Jadart, tit. I, p. 101 y sig.120 Ibíd., p. 102-119.121 Ibíd., p. 199. Debe señalarse sin embargo que el matrimonio religioso se celebró en un

período de calma (25 de agosto) y las preocupaciones militares de los habitantes de Reims se habíandisipado desde el 21 (op. cit., p. 120).

122 A. M. Reims, Reg. paroissial de Saint-Hilaire (1622-1637), fo 73v. Edición comentada enCahiers lasalliens, no 26, p. 219, reproducción fotográfica, p. 157. En el documento aparece « Roberte »en vez de Pérette lo que es un error producido por la similitud fonética de los dos nombres.

123 Véase BLUCHE, L’origine des magistrats, p. 338

43

Nicole Moët de Brouillet, cuya madre Pérette Lespagnol solo eraburguesa124, perdió sus privilegios nobiliarios al casarse; su marido Louisde La Salle, hijo de mercaderes, aunque habitualmente calificado como «noble señor », no era escudero, no poseía ninguna tierra noble y no seennoblecía por su cargo de consejero en el presidial125.

¿Porqué este rebajarse, algo único entre los Moët de la época? No sepuede decir que haya sido el deseo, repetidamente comprobado, de lasfamilias nobles empobrecidas en curso de los siglos, de casar sus hijas conlos menores gastos posibles126 porque los Moët disponían de una fortunamás sólida que la de Louis de La Salle, magistrado, cuyo oficio noaportaba casi nada127. Judicialmente el Hermano Leon de Marie Aroz ha

Pierre de Braux

1541-1618Jérôme Goujon

1528-1604Marie de Brauxesp. de Jean de

París (1546)

Marie de Braux (madrina)esp. de Regnault Goujon (1595)

lugarteniente general en elpresidial, jefe de requerimientos

de la reina (+ 1611)

Nicole de Parisesp. de Jean Béguin

(+ 1590)Consejero en el

presidial

La elección de la madrina acercó a la familia Moët a los Béguin, Cocquebert, y Lespagnol:

Jean Cocquebert esp. de Marguerite Béguin

Jeanne Cocquebert esp. de Nicolas Lespagnol (1566-1628)

Pérette Lespagnol

El padrino, Claude Lespagnol, era noble: vizconde de Bouilly, señor de Artaize y otros lugares.El 17 de mayo de 1604 se había casado con Nicole Moët, madre de J. B. de La Salle (Cahiers lasalliens,no 26, p. 102).

124 El padre de Pérette Lespagnol, Nicolas (1566-1628) no era escudero. De todos modosconviene recalcar el hecho que las alianzas de los Lespagnol con la nobleza eran numerosos. Uno de loshermanos de Pérette, Nicolas Lespagnol (1617-1701) fue gentilhombre ordinario de la duquesa deOrleans (E. DU PIN DE LA GUÉRIVIÈRE, Les ascendants maternels de saint J.-B. de La Salle, p. 246, 247).Un contrato de venta contraído por « Nicolas Lespagnol, burgués de Reims, y la señorita PéretteLespagnol, su hermana » no deja lugar a dudas sobre este punto. (A. D. Marne 4E 16876).

125 El Catalogue des véritables gentilhommes du royaume, dirigido por L. F. Lefebvre, comisariodel rey en la generalidad de Champaña, da cuenta de una justificación de nobleza presentada por JeanMoët, pero esta justificación, que enumera los hermanos de Nicole Moët como modo de mantener lanobleza, deja a esta última en el olvido (E. DU PIN DE LA GUÉRIVIÈRE, Les ascendants maternels..., p.179; cf. A. DE BARTHÉLÉMY, Recherches sur la noblesse maternelle, en la Bibliothéque de l’Ecole desChartes, 5a. serie, t. II).

126 Cf. LEMAITRE, La comédie de Doncourt, thèse de lettres.127 LAURAIN, Etudes sur les présidiaux (Nouvelle revue historique de droit français et étranger,

1895-1896; COMBIER, Etude sur le bailliage de vermandois et le siège présidial de Laon; DUCAMP(Emile), Le présidial de Rennes, 1948, tesis de derecho, 105 fº, dactilografiadas. Las especies constituíanla principal entrada de los consejeros. Estas disminuyeron a menos de la mitad durante el reinado de LuisXIV (también en Beauvais representaron cerca de 98 libras antes de 1650, pero sólo 34 libras hasta 1708).

44

querido destacar que las relaciones profesionales de Jean Moët pudieronser uno de los elementos que propiciaron la unión de su hija con Louis deLa Salle, consejeros como él, en el presidial de Reims128. La hipótesis noconduce sin embargo a ninguna certidumbre pues las relaciones de simplevecindad también podían facilitar el encuentro de los dos jóvenes ypreparar el contrato de matrimonio129.

El padre de J. B. de La Salle

El novio, nacido el 19 de septiembre de 1625, fue bautizado en laiglesia de San Pedro de Reims. Thomas Cocquebert (+ 1645) y su mujerMarie Chalons (+ 1651) fueron sus padrinos. Todos sus hijos eran adultoscuando nació J. B. de La Salle. El mejor colocado fue Claude Cocquebert,nacido en 1612, esposo de Nicole Cocquebert (+ 1677), su prima, quiensería lugarteniente de los habitantes cuando Juan Bautista recurrió a susservicios para mantener su promesa al canónigo Nicolas Roland denegociar el reconocimiento legal de la congregación de los Hermanos delSantísimo Niño Jesús de Reims130.

Louis de La Salle era abogado en el Parlamento, consejero en la sedereal y pricipal de Reims131, no se sabe desde cuándo; ya lo era en 1647, alos veintiún años cuando se comenzaron las gestiones para asignarle lasede del consejero Lebel132. ¿Se trataba de un hijo de Jean Lebel, escudero,señor de Sors y de Sérigny, esposo de Marguerite Noblet? Si así era, Lebelestaba emparentado con los Moët. Por su hija Anne, esposa de ThierryMoët de Bronville (+ 1592) tenía un hijo, Jérôme Moët de Bronville,casado en 1626, también consejero del presidial de Reims133. Al igual que

128 Cahiers lasalliens, no 26, p. 164.129 Minuta de Me. Viscot destruida en 1914-1918; copia en los A. M. Reims, Papiers Loriquet,

edi. Cahiers lasalliens, no 26, p. 162-163. Relaciones de vecindad: Marguerite Lespagnol, esposa deFrançois Bachelier, vivía en la casa vecina del Hotel de los La Salle (A. D. Marne, Annexe de Reims,Bailliage, reg. 56, fº 418).

130 J. B. de La Salle fue ejecutor testamentario del canónigo Nicolas Roland y obtuvo unadeliberación favorable en el consejo de la ciudad para el establecimiento, por cartas patentes, de losHermanos del Santísimo Niño Jesús en Reims. (HANNESSE, Vie de Nicolas Roland).

131 A. M. de Reims, Papiers Loriquet, copia de una minuta de Me. Adnet destruida en 1914-1918, Vente de l’office de Me. Louis de La Salle, dei. Cahiers lasalliens, no 26, p. 215).

132 A. D. Marne, Annexe de Reims, Bailliage, reg. 2262, fº 22 (citado en Cahiers lasalliens, no

26, p. 208).133 P. sig.

Jean Lebel, escudero, señor de Sors y Serigny, esp. de Marguerite Noël

Thierry Moët de Bronville (+ 1592) esp. de Anne Lebel

Jérôme Moët, abogado, casado en 1626

45

los Moët, los Cocquebert tenían importantes cargos en el ayuntamiento ypodían introducir allí a Louis de La Salle. El joven ciertamente no habíaconocido a su abuelo materno Simon Cocquebert (1561-1622), consejeroen el presidial134 pero, ¿no conservaba su madre, Barbe Cocquebert de LaSalle el recuerdo del desaparecido magistrado y no aspiraría a prepararleun sucesor? En cualquier caso, le permitió a su hijo Louis renunciar a lacarrera de comerciante. Su marido, Lancelot de La Salle, no parecía estarfundamentalmente en desacuerdo con ello; era lo suficientemente ricocomo para comprar un puesto honorable para Louis. Es cierto que antes dellegar a esta última etapa, debía comenzarse por tomar los gastos demuchos años de estudio en la universidad, y así se resolvió. Pero nadaprueba que Lancelot de La Salle haya ubicado a su hijo con los jesuitasantes que en el colegio Bons Enfants. Sin duda los parlamentarios,defensores de los intereses locales y de los privilegios estaban atraidos enprincipio por el colegios Bons Enfants, pero antes de 1647135 los La Salleno contaban con abogados ni magistrados. En cambio en el colegio de losjesuitas, en la época en que Louis debía iniciarse en las letras (hacia 1634-1640), Lancelot de La Salle y su mujer Barbe Cocquebert conocían variospadres de alumnos y profesores: Pierre Maillefer, nacido en 1582, ingresóen la Compañía de Jesús el 5 de junio de 1599, profesó su fe en 1618, fueconfesor en el colegio en 1626-1626 y murió el 29 de marzo de 1634 136;Thomas Lespagnol, nació el 25 de mayo de 1616, fue jesuita desde el 4 deagosto de 1635137; Jean Maillefer, nació el 7 de abril de 1617, jesuita desdeel 8 de octubre de 1633 138.

Luego de su Maestría en artes, de la que no se sabe en cuál de losdos establecimientos de Reims fue preparada139, Louis de La Salle siguió

134 Cahiers lasalliens, no 26, p. 38, 282.135 B.N, ms. fr. 21258, Reg. du Conseil du Parlament, fº 399v.136 CARREZ, Catalogi sociorum et officiorum provinciae Campaniae Societatis Jesu, t. II, 1616-

1628, t. Ibíd., 1629-1637, t. V, 1638-1651.137 Ibíd., t. Ibíd. Murió el 3 de agosto de 1696.138 Ibíd., t. Ibíd. Falleció el 26 de agosto de 1699.139 El Louis de La Salle que presentó tesis de filosofía en el colegio jesuita de Reims el 18 de

julio de 1654, tres años después del nacimiento de J. B. de La Salle, obviamente no podría identificarsecomo el padre de Juan Bautista. La tesis consistía en responder a preguntas públicas frente a un auditoriobastante grande. Se publicó un anuncio con los temas a debatir: Philosophiae universiae placita, Reims,typis viduae Francisci Bernard, sub signo Gryphi aurei. Haec philosophica placit in collegio remensiSocietatis Jesu, Maria Mediatrice, propugnavit anno Domini 1654 hora de meridie prima Ludovicus deLa Salle, remus, Academiae peripateticae Princeps. (B. M. Epernay, ms. 221, in fine. No podía resultarningún diploma pues el debate del título de Maestro en artes estaba reservado a la universidad. Luego desiete años, el esposo de Nicole Moët, Louis de La Salle, terminó el derecho. El tesista fue a todas luces, elLouis de La Salle que actuaba en una obra de teatro organizada en el colegio de los jesuitas en 1648. Allíparticiparon Pierre de La Salle y tres Moët de Brouillet: Nicolas, Jacques y Pierre (Papiers, inédito delPrb. Carrez, amablemente compartidos por el R. P. Huges Beylard, archivista de la provincia deChampaña). Se trataría entonces de Louis de La Salle (1636-1698), secretario del rey, esposo de MarieCocquebert (1639-1693), y de su hermano Pierre (nacido en 1637), luego genovevano, ambos hijos de

46

los estudios de licenciatura en derecho. El 24 de mayo de 1647, la Cortedel Parlamento, 5ª chambre des enquêtes, revisó y juzgó satisfactoria « lainformación de la vida, hábitos, edad, religión católica, apostólica yromana, y fidelidad al servicio del rey del doctor Louis de La Salle,abogado al Parlamento ». La mañana del jueves 4 de julio se interrogó allíal abogado: « con miras al rango y oficio de consejero en la magistratura ysede principal de Reims » y se le encontró « suficiente y capaz ». Al díasiguiente Louis de La Salle prestó juramento de fidelidad al rey ante laCorte del Parlamento y el 22 de julio tomó el cargo del consejero Lebel enla sede principal de Reims140.

Se conoce el modo de funcionar de los presidiales. Louis de LaSalle, quien desafortunadamente no fue descrito en sus actividadesprofesionales por los biógrafos de su hijo, normalmente terminaba suslabores141. Blain y Bernard lo reconocían alabando su « probidad » yllamándolo « iluminado »142. Pero en la parte donde el manuscrito deBernard lo presentaba como cumpliendo sus funciones con una « probidadiluminada » y « una gran propiedad », su hijo menor, el canónigo Louis deLa Salle, modificó el texto y lo redujo a la sola mención de « muchaprobidad143 ». ¿Acaso consideró excesivo el juicio acerca de la luminosainteligencia de su padre? ¿O tal vez sólo pretendía corregir una expresiónliterariamente incorrecta que calificaba una cualidad de orden moral � laprobidad � con un adjetivo de valor primordialmente intelectual �iluminado �? Aunque resulta difícil decidirse, parece sensato atenerse alelogio moral retenido por el canónigo como el más significativo.

Para entender mejor la naturaleza de las responsabilidades del padrede J. B. de La Salle, la extensión de sus relaciones, la orientación de susconversaciones habituales, conviene releer el estudio de Laurain sobre Lesprésidiaux144. Sin detenernos demasiado en ello, veamos el panoramajudicial en el que fue educado el fundador de los Hermanos. En el presidialde Reims Louis de La Salle actuaba en primera instancia y libraba alParlamento de los delitos menores. Su decisión no tenía apelación en loslitigios de hasta doscientas cincuenta libras. Ante vías de hecho, Jean de La Salle (1595-1653) y de Antoinette Cocquebert. Este Louis de La Salle tenía 18 años en 1654,la edad normal de los estudiantes de filosofía. Las líneas del cartel anunciador de la sesión aparecenpublicadas en Cahiers lasalliens, no 26, p. 213-214. Quizá resulte útil aclarar a los lectores de lengua nofrancesa que las tesis en el siglo XVII eran sustentaciones orales y así sería vano buscar « la tesis »doctoral de cualquiera. Las « tesis » publicadas no eran sino programas e invitaciones.

140 B. N. ms. fr. 21258, Reg. du Conseil du Parlement, fº 399v, 418v, 419v (editado en Cahierslasalliens, no 26, p. 208).

141 MAILLEFER 1723 y 1740, p. 2-3.142 BLAIN, t. I, p. 117.143 BERNARD, p. 10.144 LAURAIN, Etude sur les présidiaux (Nouvelle revue historique de droit françois et étranger,

1895-1896). La tesis de Emile DUCAMP, Le présidial de Rennes, 1948, tiene la ventaja de serrelativamente reciente, pero sólo es una dactilografía. (Bibliothèque de la Faculté de droit de Rennes).

47

vagabundos, depravaciones, infracciones sacrílegas y sediciones, suautoridad era menos fuerte pues debía dejar a los prebostes el derecho deemitir la sentencia definitiva. Su jurisdicción se limitaba a los alrededoresReims, Châlons, Saudron, Vertus, Epernay y Fîmes145. Ello no abríaciertamente horizontes excepcionales a la familia de La Salle, peroproporcionaba al padre de Juan Bautista, a veces ponente de causas146 yotras defensor tanto en lo civil como en lo criminal, oportunidades deenriquecer su experiencia humana147.

Un punto particular de la jurisprudencia de Reims hacía de losconsejeros en el presidial de la ciudad los protectores salidos de launiversidad local. Como los dos presidentes, el lugarteniente general, ellugarteniente particular, el asesor, los dos abogados y los restantes onceconsejeros, Louis de La Salle también fue llevado a tomar parte en elenfrentamiento que oponía el colegio de los jesuitas al de la universidad148.Ello explica en parte el porqué su hijo Juan Bautista será preferencialmentepuesto en el colegio Bons Enfants, en vez del de los jesuitas.

Como sus colegas en el presidial, Louis de La Salle participó en lasprocesiones y tuvo un puesto de honor en las ceremonias oficiales. En1654, cuando Juan Bautista tenía tres años, asistió a la consagración deLuis XIV; en 1660 cantó en la catedral de Reims el Te Deum ordenadoluego de la paz de los Pirineos firmada el año anterior. En 1668, en tantoque Juan Bautista ya era canónigo y participaba en las rogativas públicasimplorando el fin de la peste, él seguía en penitencia la procesión de lareliquia de san Rémy149.

Apreciado por sus colegas y por los notables de la ciudad, fueescogido en 1666 y 1669 como consejero-consejal y participó así en laadministración comunal150.

En su vida privada, así como en la pública, su piedad no mostrabahaber sido demasiado marcada por la austeridad jansenista. En efecto,gustaba de las diversiones profanas, entre otras la música151, sin olvidar de

145 A. N. U 932, fº 35, 99v, véase la carta 5 y Cahiers lasalliens, no 26, p. 209.146 Cahiers lasalliens, no 26, p. 208, no 4.147 Ibíd., p. 209, no 1.148 El canciller de la universidad, Pierre Dozet, manifestó su aprecio especial hacia Louis de La

Salle al escogerlo como ejecutor testamentario (A. D. Marne, Annexe de Reims, Mélanges, carpeta 811,autographe Pierre Dozet, cf. Cahiers lasalliens, no 26, p. 210).

149 A. D. Marne, Annexe de Reims, G347, documentos 18-20, Place du présidial auxprocessions; G326, documentos 14-19, Te Deum pour les victoires royales (1654) y pour la paix (1660);G334 documentos 12-13, Procession du suaire de saint Rémy (1688). O. COQUAULT, Mémoires, edi. H.Jadart, in fine, Journal du sacre (1654).

150 Pierre VARIN, Archives législatives de la ville de Reims, Status, t. II, p. 803, 810, Cahierslasalliens, no 26, p. 209.

151 BERNARD, p. 10 y MAILLEFER, 1723, 1740, p. 2-3 no hablan de ello. Blain (t. I, p. 119) sinduda recalcó las entretenciones familiares. Percibe lo mundano en donde Bernard, releído por el hermanode J. B. de La Salle, habla de « algo de distracción » (p. 10). Las Mémoires de Jean Maillefer (p. 319)

48

todos modos ser « muy correcto » en el « oficio divino152 ». Su religiónbuscaba la eficacia social. También aceptó en 1662 y 1665 ser uno de losdirectores del hospital general153. De esta suerte la cuestión de la educaciónescolar de los niños abandonados se le presentó, pero no se realizó ningunareforma importante. Continuó la usanza de poner a los niños en familiasnodrizas hasta cuando aprendieran, bajo responsabilidad del Hospital, unoficio lucrativo. Este mismo año de 1665, el día anterior a la Navidad,Louis de La Salle fue designado por los parroquianos de Saint-Symphoriencomo auditor de cuentas154. Allí estuvo hasta 1671155. Su familia fueasociada a las deliberaciones de la fábrica parroquial y sus ecos llegaronhasta Juan Bautista. Cada domingo padre e hijos ocupaban juntos un « ungran banco » en la iglesia « junto al cementerio ». Lo habían separado en1667 por cinco libras catorce soles. Las niñas se quedaban con su madre «al principio de la fila de la nave del lado del cementerio ». Separada de porvida el 18 de julio de 1667 por Mme. de La Salle, esta mitad del banco fuetomada de nuevo por su hija Marie, por la suma de diez libras 156.

Estos eran los padres de Juan Bautista al momento de casarse.Debieron hacer economías con los recursos que Louis de La Salle obteníade su oficio de consejero del rey en el presidial, a los cuales se sumaban lasrentas estipuladas en el contrato de matrimonio. El capital cedido por losMoët llegaba hasta 16000 libras. Los La Salle no dieron más que 6500libras en forma de « joyas » y ajuar porque consideraban que el monto desu hijo representaba 9500 libras y restablecía el equilibrio entre loscontractantes157. Sin embargo, cuando fue necesario vender el cargo en1672, los compradores no se mostraron muy apremiados; Louis de La Sallequedó sin sucesor durante tres años. Su sobrino Louis Fremyn (1649-1720), hijo de Marie de La Salle (1620-1674) y de Antoine Fremyn (1617-1701), fue quien finalmente se decidió, pero no consintió invertir más de6000 libras158. Así, de 1650 a 1675, el capital profesional sufrió una

alaban el talento musical de Marie de La Salle, hija de Louis, lo que confirma una de las convicciones deBlain: los niños por lo general heredan la predisposición de sus padres hacia la música.

152 BERNARD, p. 11.153 B. M. Reims, ms. 1862, fº 206v; A. M. Reims, fondos del Hospital general, A1, fº 71; E1,

dossier 2.154 A. M. Reims, carpeta 316, Comptes de la paroisse Saint-Symphorien; año de 1666.155 Ibíd., año de 1671 (citado en Cahiers lasalliens, no 26, p. 209).156 Ibíd., años 1666, 1668, 1671, 1672. Según la Ordonnance de Mgr l’Archevesque en forme de

règlement pour les paroisses, 1686 (B. M. Reims, C.R.I 371MM) se proclamaba la vacancia de losbancos en la homilía seis meses después del fallecimiento de los titulares, pero los niños tenían un derechode preención (cf. Cahiers lasalliens, no 26, p. 181).

157 Contrato de matrimonio (Cahiers lasalliens, no 26, p. 162-164). Cuando el oficio de Louis deLa Salle cayó en desherencia (1672), el tesorero de las partes lo tasó en 3000 libras, cerca de un tercio desu valor. J. B. de La Salle pagó esta suma el 29 de agosto de 1672 (A. D. Marne, Annexe de Reims,Compte de tutelle, editado en Cahiers lasalliens, no 28-29).

158 A. M. Reims, Papiers Loriquet, Acta de venta publicada en Cahiers lasalliens, no 26, p. 215.

49

devaluación de un tercio: las especies no le reportaban casi nada a unhombre íntegro, administrador del hospital, fiel a la causa de los pobres159.

La fortuna familiar y el nivel de vida

En total, los esposos de La Salle disponían de rentas por un capitalcomún de 32000 libras. De esta cifra, 16000 libras debían conservarse paraasegurar, como en su nacimiento, la herencia de sus futuros hijos160. Estamedida impedía la venta de la mitad de los bienes familiares sin disminuirlas rentas del hogar, de donde se puede calcular, sobre la base del fondo,alrededor de 1600 libras como su disponibilidad anual. Eso era cinco vecesmenos de lo que necesitaba una pareja para vivir mediocremente en unmedio popular, pero sin embargo no eran más que una parte de lo querecibía el gran archidiácono de Reims aparte de su patrimonio y sushonorarios por misas161. Vivir en pareja con esta clase de recursos, que atodas luces hay que considerar como modestos habida cuenta del rangosocial de un consejero en el presidial, no permitía llevar una vida demuchos gastos.

Así estaba la situación hacia 1650-1653. Además, del lado de NicoleMoët no vino ningún aporte. De hecho su madre le sobrevivió veinte años(1671-1691) y ella misma murió poco después del deceso de su padre (+1670) como para que la liquidación de las herencias le hubiera sidoaprovechable.

Pero con La Salle fue distinto. El padre de Louis, el comerciante depaños Lancelot de La Salle murió el 10 de abril de 1651162, dejando a sumujer, Barbe Cocquebert, el cuidado de administrar los bienes quefinalmente quedarían para sus tres hijos. A su vez, Barbe Cocquebertmurió el 12 de febrero de 1653. Ni su testamento ni su inventario luego deldeceso perduran. Pero una copia de su codicilo del 7 de diciembre de 1652permite resumir la cuestión. Una casa, el Hotel de la Croix d�or, llamadotodavía el hotel de la Cloche, aparece avaluada en 15000 libras. Con el finde evitar su puesta en venta luego de la repartición sucesorial, BarbeCocquebert se la había legado a su hijo mayor Simon de La Salle con lacondición expresa de que habría de dar 5000 libras a su hermano Louis y asu hermana Marie, convertida en Mme. Fremyn. Así se hizo. Louis tomósus 5000 libras el 22 de enero de 1654163. Su capital, junto con el de su

159 LAURAIN, Etude sur les présidiaux.160 Contrat de mariage (edi. Cahiers lasalliens, no 26, p. 162).161 A. D. Marne, Annexe de Reims, G191, Décimes de 1695: renta del gran archidiácono, 1200

libras; canonjías de la iglesia catedral, 1000 libras. La obvención producida por los honorarios de misa,por 350 misas básicas al año, llegaban a 140 libras en 1644.

162 Ms. Bazin, rectificando el error del copista que transcribió « 1631 » por « 1651 ».163 Ch. CERF, Maison où dût naître..., p. 5.

50

mujer, pasó entonces de las 32000 libras a 37000. A este total habría queañadir las otras herencias que vinieron por la misma época y de la mismafuente pero que la destrucción de los documentos notariales del estudioDallier no permite calcular con exactitud164.

Sin embargo existen indicaciones dispersas. De suerte que antes de1660, Louis de La Salle disponía de tierras, de cercas, de un vivero, demadera y de una casa en la zona de Tinqueux, a tres kilómetros de Reims.El 2 de julio de 1660 los cambió por dos casas. La primera fue una de lascinco o seis que bordearon la callejuela aux Crocs165. Esta daba por sufachada con la plaza del mercado de telas y era contigua a una propiedaddel capítulo de Saint-Symphorien166. No parece que J. B. de La Salle lahaya heredado, sin embargo de 1660 a 1672, al menos, esta le fue conocidapues era un capital de la familia.

El segundo inmueble adquirido por Louis fue la parte del hotel de laCroix d�or donde vivía junto a los suyos. Hasta entonces le pagabaarriendo a su hermano Simon. A partir del 2 de julio de 1662 se convirtióen el propietario, aunque no por mucho tiempo pues la volvió a vender el31 de mayo de 1664 por 7500 libras167, pues cababa de comprar el hotel dela calle Sainte-Marguerite ubicada en la esquina de la calle de la Grue168.Destruido mucho tiempo después, es poco lo que se conoce de esteedificio. Sabemos sin embargo que costó 7600 libras de las cuales 4600fueron pagadas en adelanto y las otras tres mil el día de la toma deposesión, el 24 de junio de 1665. Los « excedentes » llegaron a 700libras169. J. B. de La Salle no sólo pasó una parte de su vida en este hotelde la calle Sainte-Marguerite (1665-1670), sino que la heredó parcialmentea la muerte de sus padres. Habiéndose convertido en tutor de sus

164 Los testamentos de Lancelot de La Salle y de Barbe Cocquebert no dejaron más rastro que el

codicilo del 7 de diciembre de 1652. También desaparecieron los inventarios luego del fallecimiento y lasactas de repartición de la sucesión.

165 En 1822 todavía no se censaban más que nueve casas en esta calle y apenas 39 habitantes (B.M. Reims, ms. 1877, Notas de Poveron-Piérard, p. 37; cf. Cahiers lasalliens, no 26, p. 70, no 1).

166 Cf. Mapa de Reims, p. 18. « 2 de julio de 1660. Cambio por el cual Simon de La Salle deja aMe. Louis de La Salle, consejero del rey [...] una casa situada en la venta de telas con salida en el callejónaux Crocs [...] perteneciente a la viuda de Michel Lallemant y los señores del capítulo de Saint-Symphorien » a cambio de los bienes situados en la zona de Tinqueux (Ch. CERF, La Maison où dûtnaître..., en Travaux de l’Académie nationale de Reims, t. XLVII, p. 254).

167 Ch. CERF, La Maison où dût naître..., en Travaux de l’Académie nationale de Reims, t.XLVII, p. 254: « julio 2 de 1660 [...] Simon de La Salle deja a Me. Louis de La Salle [...] la mitad de unacasa que compartió él con dicho señor Simon de La Salle en la calle de la Chanvrerie donde está comoinsignia la cloche »; « mayo 31 de 1664. Acto por el cual Me. Louis de La Salle [...] cede para siempre alhonorable Simon de La Salle, su hermano, la mitad indivisa de una casa situada en la calle de laChanvrerie donde pende por insignia la cloche, a quien el comprador pertenece ya la otra mitad [...] Ventahecha por 7500 libras » (otra copia en B. M. Reims, Papiers Loriquet, pero la fecha que se discute esahora el 30 de mayo, cf. Cahiers lasalliens, no 26, p. 71).

168 Mapa de Reims, p. 18.169 A. D. Marne, 4E 16865, editado en Cahiers lasalliens, no 26, p. 170.

51

hermanos, dio con regularidad al fondo común su cuota por la locación170.La adquisición en 1664 del hotel Sainte-Marguerite no era fruto de unaumento de la fortuna de Louis de La Salle. Tal adquisición no pudo serposible sino por la venta previa de bienes patrimoniales heredados delvendedor de telas Lancelot de La Salle o de su esposa BarbeCocquebert171. Sin embargo los bienes vendidos antes de 1664, nopudiendo haber sido heredados de los suegros de Louis de La Salle, queaún vivían, no parece tan arbitrario atribuir su origen a sus propios padres.Se trataba de dos viñedos, uno en la Montaigne de Reims en la zona de Ay,y el otro en Mareuil-sur-Ay. El contrato de venta se firmó el 11 de abril de1663. Habría de comprarlas de nuevo entre 1684 y 1687172.

Louis de La Salle poseía aún varios inmuebles situados en Trois-Puits173. Su hijo mayor los recibió en partición al momento de laliquidación sucesorial174. Otra casa en la calle des Deux-Anges, aúnllamada calle de la Vieille-Serrurerie, aportaba a la familia por lo menosdesde el 1º de agosto de 1671, ciento veintiséis libras de alquiler anual.Esta no haría parte del lote heredado por Juan Bautista sino que quedó parasu hermana Marie175. Es posible que además esta propiedad que noaparecería sino en 1671 en las actas subsistentes no provenía delpatrimonio de Louis de La Salle, sino del de su mujer que había fallecidoel 19 de julio de 1671, luego de haber heredado de su padre, muerto en1670. Si así fue, esta renta de 126 libras no habría tenido ningún impactoen las condiciones de vida de Juan Bautista antes de su ingreso alseminario paisino de Saint-Sulpice (1670).

170 A. D. Marne, Annexe de Reims, Comptes de tutelle, 1676, fº 116: « la casa en la cual ha

fallecido el difunto señor de La Salle [...] habrá sido puesta en arriendo para el día de san Juan de 1672 »y quedaría para J. B. de La Salle « por la suma de doscientas cincuenta libras cada año » de la que harárecaudación por cinco partes correspondiente al alquiler debido a sus cinco hermanos y hermanas. JuanBautista se instaló allí de 1672 a 1676, por una locación anual de 41 libras, 13 soles y 4 décimos.

171 La destrucción en 1914-1918, de las actas notariales y de las actas de registro no permitenesclarecer la ambigüedad.

172 A. D. Marne, Annexe de Reims, Comptes de tutelle, 1687, fº 64. Contrato de venta del 11 deabril de 1663 en A. D. Marne, 4E 16864, minutas de Leleu. La venta no se efectuó en especie sino acambio de un pago de renta en el principal, de 1500 libras.

173 Pueblo que hoy en día no cuenta con más de 150 habitantes. Ubicado en el cantón de Reims,queda a 4 km. De Rilly-la-Montagne.

174 A.M.G., SB b28, Copie du testament perdu de saint J.-B. de La Salle; otra copia, a principiosdel siglo XVIII, B. M. Reims, ms 1426, p. 295 (a continuación de la Vie de M. de La Salle, de F.E.MAILLEFER): J. B. de La Salle había dejado a su hermano Jean-Louis la gestión de los bienes que habíacedido a los hijos de otro de sus hermanos, Jean-Remy, afectado de debilidad mental al final de su vida: «Dos mil libras al principal del Clero de Reims, las casas de Trois-Puits y la renta de los Seurriers. » Lacasa de Trois-Puits provenía de la herencia paterna pues la renta del clero así como la de los Seurriersvenían de Marguerite Bachelier, viuda de François Lespagnol (Testament de 1706, A. M. Reims, carpeta821, legajo 251).

175 A. D. Marne, 4E 16072, arrendamiento del 1º de agosto de 1671 puesto ante Leleu, notario;en 1674 el alquiler llega a 130 libras (A. D. Marne, Annexe de Reims, Comptes de tutelle, 1676, fº 13 v);renovada el 16 de mayo de 1677, quedó fijada en 130 libras (A. M. Reims, Papiers Loriquet, el originaldestruido con las minutas del notario Adnet, cf. Cahiers lasalliens, no 28, fº 13v, no 1).

52

Hechas las cuentas, cuando se toma el cuidado de darle a las fechastoda su relevancia, parece que la situación financiera del matrimonio LaSalle-Moët de Brouillet se mantuvo en una honesta clase media burguesade 1650 a 1665. Los comerciantes de paños eran más ricos que él, y losnobles y hacendados también. Un canónigo de la catedral, sin gastos defamilia, disponía, con sus mil libras de prebenda y sus honorarios de misa,de una mayor comodidad. Fue necesario hacer cuentas; hubo que esperarantes de adquirir el hotel de la Croix d�or. Sin que los recursos aumentaranconsiderablemente durante este periodo, las herencias de Jean Moët yPérette Lespagnol no habrían sido objeto de una repartición completa sinodespués, el número de hijos a sostener aumentó rapidamente: uno enpromedio cada dieciocho o veinticuatro meses. De ellos, cinco vivían en1665 y se esperaba el sexto. En estas condiciones, para mantener el estilode vida que imponían sus relaciones, ya fuera con los magistrados y losnotables de Reims, o bien con la nobleza de la que descendía Mme. de LaSalle, debieron hacer economías. Los reparos en pequeños gastos inútiles,¿no explicaría en parte la forma minuciosa con la que Juan Bautista habríade llevar las cuentas de tutela de sus hermanos176, así como la insistenciaexcepcional con la que habría de repetirles a los Hermanos de las Escuelascristianas que había que darle gran importancia a las �cosas pequeñas� 177?.

La situación cambió en 1666. Pierre Dozet, canciller de laUniversidad de Reims, relegó su canonjía en favor de su primo segundoJuan Bautista. A las rentas de treinta y siete mil libras que se poseían desde1653 se sumaron las mil libras de una prebenda equivalente a un capital deveinte mil libras. La fortuna de la familia aumentó en un cincuenta porciento. Juan Bautista, que apenas tenía 15 años, contribuyó desde entoncescon sus aportes personales, a traer más bienestar a los suyos. En losucesivo, Louis de La Salle y Nicole Moët dispusieron de cantidadessuficientes para mantener su rango con holgura178. Ese mismo año de 1666,Pierre Dozet escogió a su primo Louis de La Salle como ejecutortestamentario. En particular deseaba que se erigiera una capilla dedicada aSan Juan en la catedral de Reims y que ornara un retablo « siguiendo unorden corintio, con las más bellas columnas de jaspe ». Esto se realizóluego de un acuerdo firmado el 21 de diciembre de 1668 con el gran

176 A. D. Marne, Annexe de Reims, Comptes de tutelle, 1676, edi. Cahiers lasalliens, no 28-31.177 J. B. DE LA SALLE, Recueil..., p. 108: « hay que cuidarse de no hacer, aún involuntariamente,

la menor cosa que ofenda a Dios... »178 La renta inicial de 1600 libras se acrecentaba primero en 250 libras, luego en 1000 libras y

con algunas herencias, los La Salle disponían de un fondo de circulación anual que se puede estimar entretres y cuatro mil libras. Las rentas mal pagadas, los procesos por el cobro de créditos y la tenencia deinmuebles gravaban su patrimonio de tal forma que ni el lujo, ni la pompa, ni la suntuosidadcaracterizaban su vida social o familiar. De ahí que cuando necesitaban un segundo caballo debían pedirprestado a sus amigos Maillefer. (J. MAILLEFER, Annexe de Reims, Mémoires, p. 158).

53

archidiácono de Champagne, Robert de Y de Seracourt. Un epitafio dePierre Dozet fue colocado en la capilla179.

Louis de La Salle redactó su testamento llegado el momento. Ya el17 de noviembre de 1650, poco después de su matrimonio, había redactadoun primer testamento, pero no fue más que una donación recíproca entremarido y esposa180. El 8 de abril de 1672 procedió de otra manera. «Enfermo, sentado en una silla de una habitación alta de la casa » de la callede Sainte-Marguerite, Louis entregó su alma « a Dios Creador, laBienaventurada Virgen María y toda la corte celestial ». Esta sentencia,siendo más del notario que del enfermo, no permite concluir nada sobre lapiedad de Louis de La Salle. No aparece ninguna devoción realmenteespecial, como sería por ejemplo la de la Inmaculada Concepción. En losmandatos piadosos no intervenía ninguna iniciativa personal. Todo sedejaba al libre arbitrio del ejecutor testamentario, quienes fueron en estecaso: Juan Bautista � el hijo mayor aun siendo menor de edad �, PéretteLespagnol, la suegra, Nicole Moët de Brouillet, el cuñado, consejero en elpresidial (1631-1706), Simon de La Salle, hermano del testador, y AntoineFremyn, cuñado a consecuencia de su matrimonio con Marie de La Salle.Todos los bienes del difunto debían pasar a sus hijos en partesestrictamente iguales181. Louis de La Salle murió al día siguiente de sutestamento. No estuvo más que « dos días enfermo »182. Sintiéndose biendurante todo el mes de marzo, participó en las reuniones del presidial. Suscolegas sin embargo lo habían presumido presente el 30 de marzo183. Acomienzos de abril, su brusca enfermedad y su muerte fueron una sorpresa.No le faltaron cuidados: Etienne Dubois, jefe de cirujanos, reclamaría seislibras por sus honorarios184, Jean Lapille, doctor en medicina en laFacultad de Reims y profesor, pidió nueve 185, Pierre Rainsant, tambiénprofesor en la Facultad, reputado por sus Advis pour se préserver et seguérir de la peste (1668), cobró quince186, el boticario Thibaron presentóuna gruesa cuenta de ochenta y un libras que íncluía también el descuentopor « cartuchos y luminarias » como el de los medicamentossuministrados187. Los gastos fúnebres fueron altos: cuatrocientas sesenta y

179 A. D. Marne, Annexe de Reims, Mélanges, carpeta 811, autogr. Pierre Dozet (cf. Cahierslasalliens, no 26, p. 210).

180 A. M. Reims, Papiers Loriquet, original destruido en 1914-1918 (edi. Cahiers lasalliens, no

26, p. 191).181 A. D. Marne, 4E 16873, edi. Cahiers lasalliens, no 26, p. 195-197.182 J. MAILLEFER, Mémoires, p. 156.183 A. D. Marne, Annexe de Reims, Bailliage, reg. 227 (cf. Cahiers lasalliens, no 26, p. 209, no

1).184 A. D. Marne, Annexe de Reims, Comptes de tutelle, 1676, fº 100v (edi. Cahiers lasalliens, no

29).185 Ibíd., fº 101.186 Ibíd., fº 103v.187 Ibíd., fº 110v.

54

ocho libras, dos soles, dieciocho décimos si se cree en el total neto de lacuenta de tutela de 1676, lo que representaría noventa libras más que nocostaron ni cerca de cuarenta años después � en 1710 � los gastosfúnebres de Mgr. Charles-Maurice « le Tellier », arzobispo y duque deReims188. Pero esta comparación es engañosa porque las cuatrocientassesenta y ocho libras imputadas por Juan Bautista de La Salle, responsablede la sucesión en el capítulo de los funerales de su padre incluyen losgastos generados por la enfermedad del difunto así como también losoficios religiosos «del cabo del año» de su madre, los que aún fuenecesario comprometer ante el escribano del bailiazgo para levantar losinventarios... Estos últimos, solos, costaron ciento veinte libras, más de uncuarto del total189. Una justa apreciación de la situación obliga así areconocer que los gastos comparables que resultaron de las exequias deLouis de La Salle y del arzobispo, estuvieron aproximadamente en relaciónde uno a dos. La suntuosidad lasallista quedó muy atrás de la de Le Tellier.

Reduciendo sus gastos internos a propósito, Louis de La Salle secontentó con una doméstica permanente, Poncette, originaria de Nantes190.A su muerte, hubo que pedir a la antigua nodriza de uno de sus hijos (Jean-Louis) que volviera « a casa » durante 3 días para parir al más apurado191.

Sin embargo la familia quiso mantener su estatus con esplendor. Susrelaciones con la magistratura, el alto clero y la nobleza les imponíanesfuerzos para la pompa. Igualmente, cuando el moribundo pidió losúltimos sacramentos, se rogó al párroco de Saint-Symphorien, suparroquia, que viniera con su capellán Benoît Julliard192 y varios niños delcoro para « darle la extrema unción » en el hotel Sainte-Marguerite193. Secree que la expresión « dar la extrema unción » incluye a la vez laEucaristía y la unción de los enfermos. El velorio se confió, a títulooneroso, a dos padres, Hoccart y Quatresols194 y a una mujer de guardia195.

Las mortajas, suministradas por un pariente, Oudard Rogier,comerciante de paños establecido en la calle Porte-de-Mars, costarondieciseis libras196. Se pintaron armarios por el artesano Petit, por la suma

188 Ibíd., fº 116v, Cahiers lasalliens, no 28, p. XXIII.189 Ibíd., fº 100-116. El título es: Chapitre des frais de maladie et frais funeraux dudit deffunt

sieur de La Salle et boult de l’an mesme de celuy de la damoiselle de La Salle.190 Ibíd., fº 97v. De difícil, pero verídica lectura. La interpretación Poncette, sirviente doméstica

(Cahiers lasalliens, no 29), no se puede admitir porque la primera línea del artículo impide confundir d y sen la palabra; hay que leer « de nantes » y no « servante ».

191 Ibíd., fº 63v.192 Cahiers lasalliens, no 29, fº 106, no 2.193 A. D. Marne, Annexe de Reims, Comptes de tutelle, 1676, fº 106 (edi. Cahiers lasalliens, no

28-29).194 Ibíd., fº 100-100v. Cada uno obtuvo tres libras.195 Ibíd., fº 103; la misma remuneración de tres libras.196 Ibíd., fº 111 Oudard Rogier era hijo de Ponce Rogier y Jeanne de La Salle (+ 9 de marzo de

1681). El padre de ésta, Lancelot de La Salle (+ hacia 1625) no debe confundirse con el abuelo de J. B. de

55

de dieciocho libras197. El carpintero ganó « tres libras por el cajón »198.Jean y Thomas Oudard, sermoneros consagrados, anunciaron al pueblo elduelo que embargaba al presidial y cantaron en el servicio por docelibras199 en nombre de la fábrica una suma de seis libras por encomendar elalma de Louis de La Salle en las oraciones de los fieles200.

Terminados los preparativos, repicaron las campanas de tresparroquias. A las de Saint-Symphorien201 se sumaron los dos Richardes dela catedral pues Juan Bautista, hijo del difunto, era canónigo202 , y las de laparroquia San Pedro en la cual Louis de La Salle había recibido elbautismo203. Asistieron a la procesión fúnebre el párroco de Saint-Symphorien, Jean Clocquet, el capellán Benoît Julliard, un padrefrecuentado, los niños del coro, el portador de la baguette, los portadoresde las luces204, los empleados de la parroquia205, los franciscanos, losdominicos y los agustinos por los que los sacristanes de sus monasteriospercibieron sumas apreciables, proporcionales al número de religiosospresentes206. Se encargaron misas a los carmelitas y mínimos y sedestinaron con esta intención cuatro libras para cada uno de sussacristanes, el hermano Guillaume de San Gabriel y el Padre Husson207. Elhospital general delegó por su parte dieciocho niños del coro y portadoresde velas que realzaron el esplendor de la ceremonia; costó cinco libras208.Al final vinieron las limosnas: a la parroquia, a los mendigos y a losordenados religiosos209.

La Salle (Lancelot + 1651). La homonimia junto con las fechas indica que era el tío o el padrino. Cf.Cahiers lasalliens, no 29, fº 111, notas.

197 Ibíd., fº 113.198 Ibíd., fº 109.199 Ibíd., fº 110; Cahiers lasalliens, no 29, fº 110, no 1.200 Ibíd., fº 107v. No está de más anotar que Adam Rogier pasaba sus cuentas al síndico de Saint-

Symphorien, Antoine Fremyn, tío de Juan Bautista de La Salle a causa de su unión con Marie de La Salle(A. D. Marne, Annexe de Reims, Comptes de Saint Simphorien, 1672, cf. Cahiers lasalliens, no 29, fº107v).

201 Ibíd., fº 107-177v.202 Ibíd., fº 101v. A. D. Marne, Annexe de Reims, G347, p. 22. Reglement fait par MM. du

Chapitre de l’église de Notre-Dame [...] indiquant les personnes pour lesquelles on sonnera les deuxRichardes et les deux Primeress. Los dos Richardes para los padres de los señores canónigos de dichaiglesia: se darán « solamente cuatro grandes toques, a saber, el del abate muerto, el del levantamiento delmuerto, de mediodía y por la tarde » cf. Cahiers lasalliens, no 29, fº 101v).

203 A. D. Marne, Annexe de Reims, Compte de tutelle, 1676, fº 104v. André Oudard, campanerode la parroquia, recibió dos libras.

204 Ibíd., fº 106v.205 Ibíd., fº 108.206 Ibíd, fº 102v-106. Sobre la base de 10 soles por religioso presente, la tarifa usual, hubo en la

marcha fúnebre 7 dominicos, 17 franciscanos y 18 agustinos.207 Ibíd., fº 105-106.208 Ibíd., fº 109v.209 Ibíd., fº 108v. Las cantidades distribuidas no revelan una munificencia excepcional: 11 libras,

5 soles.

56

Muchas otras personas asistieron a la procesión, pero a diferencia delas anteriores, no lo hicieron por dinero. Entre estas resulta escencialmencionar los consejeros del presidial y los clérigos de la catedral quedebían esta muestra de amistad, los primeros a su colega Louis de La Salle,los otros a su hijo el canónigo Juan Bautista.

Examinar al presente el monto de la sucesión dejada por el difuntodaría una idea del estado de su fortuna en 1672, pero Juan Bautista tomóverdadera conciencia de ello sólo hasta su regreso de París, cuando asumiócomo tutor de sus hermanos la gestión del patrimonio común. Durante suinfancia y su adolescencia, esto es, durante el periodo más importante desu receptividad psicológica, lo marcó especialmente la situación financierade la familia, de 1651 a 1666 o incluso de 1651 a 1670. Es mejor postergarpara luego el examen de un patrimonio que crecería considerablemente en1670-1672210.

210 Al final de su vida Louis de La Salle y su mujer habrían disfrutado de un capital cercano a las

100000 libras.

57

Capítulo Tercero

La influencia de los abuelos y su entorno

ntre los primeros rostros que Juan Bautista vio desde su cuna estuvieronlos de sus abuelos Barbe Cocquebert, Jean Moët de Brouillet y PéretteLespagnol211.

Barbe Cocquebert (1595-1651), Esposa de Lancelot de La Salle (1590-1651)

Barbe Cocquebert no perteneció a una familia noble. Por su padre, SimonCocquebert (1651-1622), consejero en el presidial de Reims, era de laburguesía y no le faltaban relaciones con la nobleza, pero sin fundamentos se laconsidera nieta de Nicolas Branche, señor de Héracourt, quien contribuyó en larendición de la plaza fuerte de Laon antes el rey Enrique IV212.

Los Cocquebert fueron vendedores por tradición, mercaderes de telas213,consejeros naturales de la ciudad de Reims214. La estadística de los Cocquebert

211 Su abuelo Lancelot de La Salle había muerto veinte días antes de su nacimiento m. s. Bazin, III, V-5º, 10 de abril de 16[5]1).

212 Una confusión da paso a la leyenda. En efecto hubo dos Nicolas Branche. Uno, señor de Eracourt(antes Héracourt), caserío dependiente de la comuna de Autremencourt, cantón de Marie, era hijo de FurcyBranche e Isabel de Marchais. Obtuvo su feudo de la abadía de Tenailles en 1588. Casado en primeras nupciascon Claudine Goullart, desposó en segundas nupcias a Guillemette Racquet, de donde nacieron dos hijos y unahija (conde Maxime de SARS, Le Laonnois féodal, París, 1924, t. I, p. 62). Fue la hija Marie-Anne Branche,nacida en Laon, la que se casó son Simon Cocquebert y murió a los sesenta años de edad, en 1625) (DOE DEMANDREVILLE, La famille Cocquebert, p. 10). El otro Nicolas Branche no tiene nada en común con el anterior.Este era hijo de Regnault Branche, señor de Colligis y Bas-Lierval, consejero del rey y antiguo inspector ytrienal en la elección de Laon, quien se había casado con Pinette Boulanger (Conde Maxime de SARS, op. cit., t.III, p. 732). Este Regnault Branche es célebre; no era sino burgués, pero su abuelo, y luego su padre, hicieronfortuna con el negocio del paño. Sin ser miembro de la liga, vendió sin embargo veinticuatro toneles a la ciudadde Loan para hacer barricadas en 1589. Este gesto le valió convertirse en sospechoso y ser encarcelado con otros34 notables en 1594. En 1611 tomó parte en la creación de la Compañía del arcabuz, de la que fue el primercapitán al mando. En 1614 cedió una extensa propiedad a los capuchinos para que establecieran su monasterioen el Campo de San Martín. Compró tierras señoriales de Colligis, Bas-Lierval, Pancy y Chamoville que elbailiazgo había puesto en venta luego del secuestro de una protestante; después las volvió a vender al cabo deocho años (1620-1628), y murió en París habiendo vuelto a ser un simple burgués (15 de septiembre de 1630).Fue sepultado en la iglesia de los capuchinos de Laon y piadosamente se le conserva en su iglesia parroquial deSaint-Jean-au-bourg. Tuvo tres hijos y cuatro hijas (conde Maxime de SARS y Lucien ROCHE, La commune deColligis-Crandelain, Laon, 1934, p. 57, 60-62). En 1594, el hijo mayor de Regnault Branche, Nicolas Branche,fue escogido entre los notables como uno de los rehenes encargados de garantizar a Enrique IV las intencionespacíficas de los habitantes de Laon. Lo acompañaron otras cinco personalidades: el obispo Du Glas, Du Fresne,Bellefons, Laga. Claude Legras (cf. Antoine RICHART, Mémoire sur la Ligue dans le Laonois, París-Laon,1869). Su papel en la rendición de la ciudad (22 de julio de 1594) no fue excepcional pero se hizo mássignificativo a partir del 26 de mayo de 1611 en la administración comunal pues se hizo preboste de Laon.Murió en 1636. De su matrimonio con Marie Vrevin hubo nueve hijos. Esta nota debe mucho a la ciencia y a laamabilidad de M.G. Dumas, director del servicio de archivo de Aisne.

213 M. s. Bazin: « es indudable que todos los jefes de esta familia [...] han hecho comercio en grandecon la fabricación de telas ».

214 B. M. Reims, ms. 1298, parte 4, citado en Cahiers lasalliens, no 26, p. 50.

E

58

que rodeaban a Juan Bautista hacia 1651-1670215 da un total de treinta y cuatrohombres y veintisiete mujeres. De estos sesenta y un miembros de la familia,sólo dos tuvieron la calidad de escuderos o caballeros a pesar de que siete eran« señores » de propiedades no nobles. De ocho Cocquebert cuyas profesiones uoficios son mejor conocidos se destacan un consejero del rey en la grancancillería, un secretario del rey y consejero de la ciudad, un lugarteniente dehabitantes, un magistrado ordinario en la Chambre des Comptes, un capitán enjefe de los arcabuceros, un caballero de Malta, un canónigo de Notre-Dame deReims. Por parte de las mujeres, solo cinco se unieron con nobles y por lomenos una fue religiosa216. Veintiséis Cocquebert quedaron olvidados por losmemorialistas; dicho de otra forma, tres de cada cuatro Cocquebert no llamaronla atención pública por sus trabajos, sus responsabilidades cívicas o susposiciones sociales. Sin olvidar lo que un recuento así tiene de incompleto,parece de todos modos prudente no conceder mucha importancia a un panfletotitulado Les Nousferons, que satiriza el papel preponderante de los Cocqueberten la ciudad:

« Basta ser Favard, Cocquebert o RolandA estos nombres toda rodilla se dobla, todo se humillaLos grandes nombres tienen genio y saber.Fuera de estos nombres predestinados no hay nada.En fin, con estos nombres magistrado se es.217 »

Una vez restadas las exageraciones de la sátira, los Cocquebert siguensiendo personajes notorios. Su unión con la familia del ministro Jean-BaptisteColbert los habría privilegiado grandemente en tiempos de Luis XIV si elestadista hubiera aplicado su política familiar sobre la de Mazarino218. Pero enninguna parte se encuentra que la abuela paterna de J. B. de La Salle hubierasacado algún provecho de esta envidiable situación.

Nacida y bautizada en Reims, en la parroquia de San Pedro el 14 denoviembre de 1595, se casó con un vendedor de paños, Lancelot de La Salle,habitante de la calle de la Chanvrerie. Se instaló con él en el hotel de la Croixd�or y en el lapso de diez años (1618-1628) tuvo seis hijos y el dolor de perder

215 Se señalan las personas fallecidas después de 1651 y nacidas antes de 1670. Aquellos de corta vida

no fueron tomados en consideración. La elección de este año de 1670 se debe a que corresponde a la partida deJ. B. de La Salle de Reims hacia París (seminario de Saint-Sulpice).

216 Estadística sacada partiendo del índice de los Cahiers lasalliens, no 26, completada con algunosaportes proporcionados por el manuscrito BAZIN y el estudio de DOE DE MANDREVILLE.

217 B. M. Reims, ms. 1298, parte H, citada en Cahiers lasalliens, no 26, p. 50.218 Sólo una unión con los Colbert aparece señalada en el siglo XVII: Jean Cocquebert (1606-1696) se

casó con Barbe Colbert, hija de Nicolas Colbert y Elisabeth Rogier. (ms. Bazin).

59

uno a temprana edad. Al momento de nacer su nieto Juan Bautista, ella ya habíasido abuela siete veces219.

Ninguna carta, ningún diario que permitiera hacerse a una idea exacta desu carácter ha perdurado hasta nuestros días. La donación testamentariarecíproca que hizo en 1648 con su marido lleva a pensar que en la parejareinaba la comprensión. El codicilo del 7 de diciembre de 1652 refuerza estaopinión pues Barbe Cocquebert se mostró como fiel ejecutora del último deseode Lancelot de La Salle220. En efecto, no hubo redistribución de los mandostestamentarios sino sólo se insistió en que su hijo Louis pudiese continuarviviendo junto a su hermano mayor Simon en el hotel familiar durante nueveaños más221. Eso fue cuatro días antes del nacimiento de su nieto Remy,hermano de J. B. de La Salle222. Era importante asegurar la tranquilidad deLouis de La Salle y de sus hijos en un tiempo en el que el hogar de Simon, queaumentaba en un hijo cada dos o tres años223 podría estar tentado a ocupar losapartamentos de al lado, de los que era dueño. Gracias a la iniciativa de BarbeCocquebert, Juan Bautista vivió apacibles años en el hotel de la Croix d�or.Desafortunadamente J. B. de La Salle casi no conoció a su abuela porque éstafalleció el doce de febrero de 1653, cuando apenas él llegaba a los dos años deedad; ello debió, ateniéndonos a la psicología moderna, repercutirprofundamente en su sensibilidad.

Más tarde, confrontando las opiniones recibidas por su experienciapersonal, él consideraría como casi inalterables los hábitos nacidos de la tiernainfancia y los primeros actos224. Si se juzga a partir de sus convicciones, losaños vividos en el marco del hotel de la Croix d�or lo marcaron de maneraduradera. Desafortunadamente ni inventarios después de su muerte, niparticiones de herencias, ni registros de control de los actos permiten hacer unjuicio suficientemente fundamentado de la riqueza de Barbe Cocquebert, de sucaridad hacia los pobres, en la amplitud de su ternura hacia sus hijos y nietos;de la misma manera, la naturaleza y el alcance de su influencia en su labor deeducadora del padre de J. B. de La Salle nos son desconocidos.

Lancelot de La Salle, su marido, es todavía menos conocido. Nacidohacia 1590225, era hijo de François de La Salle y Jeanne Lespagnol, comerciante

219 Sus nietos antes del 30 de abril de 1651 eran: Jean-François (1649, hijo de Simon de La Salle;

Jeanne (1640), Barbe (1645), Antoine (1647), Simon (1648), Louis (1649), Jacques (1650), estos hijos deAntoine Fremyn de La Salle.

220 Codicilo publicado en Cahiers lasalliens, no 26, p. 52.221 Ibíd., p. 53222 A. M. Reims, Reg. paroissial de Saint-Pierre, 11 de diciembre de 1562.223 En 1652, Barbe Cocquebert era consciente del ritmo de natalidad en el hogar de su hija Marie, y

también en el de sus hijos Simon (después de Jean-François, Barbe nació en 1652) y Louis (Juan Bautista en1651, Rémy en 1652). Pronto Simon tuvo un tercer hijo: Louis (º1654). Por ello la casa amenazaba con resultardemasiado pequeña en poco tiempo.

224 J. B. DE LA SALLE, Régles Communes, cap. I.225 El m. s. Bazin dice que falleció a la edad de 61 años.

60

de paños como su padre226, hombre honorable y burgués de Reims227. Llamadopor los escribanos como Ancelot, Anselme, o Poncelet, se unió al conjuntotrabajador y honesto de los La Salle que eran mercaderes en Reims desde elsiglo XV228.

Subrayar la riqueza excepcional y la generosidad para con los pobres desu abuelo Lancelot II de La Salle ayuda a comprender el ambiente educativoque lo formó pero deja sin una buena respuesta las preguntas fundamentales:¿cuáles fueron las convicciones religiosas, las tendencias sociales y el carácterde Lancelot?

Ni correspondencia ni diarios, ni testamento sobrevivieron hasta nuestrosdías para esclarecer estos interrogantes229. Del codicilo de su viuda se concluyesin embargo que estaba profundamente ligado a su hermano Jean de La Salle;escogido como árbitro en caso de contestaciones familiares230. Igualmente sesabe que acogió a un joven sin trabajo ni dinero, André Maubailly, y enacuerdo con Barbe Cocquebert le procuró techo, alimentación y vestido acambio de servirle hasta su matrimonio o simplemente hasta que optara por otracondición. Le prometió de palabra doscientas libras para cuando decidieraindependizarse231. Lancelot y Barbe Cocquebert compartían la mismapreocupación por la justicia y la igualdad, de tal manera que su respeto a losprivilegios tradicionales del primogénito, al momento del matrimonio de Louisde La Salle (1650) se dio cuenta de que los otros hijos, Simon y Marie habríanrecibido menos en similares circunstancias232. Por ello intentó revalorizar supatrimonio transfiriendo los dos contratos de renta « cada uno con cientocincuenta libras en principal233. »

Esta actitud contribuyó por una parte a la formación del padre de J. B. deLa Salle y a la de su tío Simon y su tía Marie Fremyn. Barbe Cocquebertproporcionó múltiples tradiciones y recuerdos durante las tertulias que

226 M. S. Bazin Ibíd., v-5º.227 Cahiers lasalliens, no 26, p. 52, 162.228 H. JADART, La famille de La Salle à Reims, en Rev. de Champagne et de Brie. 1892, p. 642.

Lancelot I de La Salleesp. de Marie Rivelart

Lancelot II de La Salleesp. de Jeanne Josseteau

François de La Salle esp.

Jean Lespagnol (1532-1613)esp. Jeanne Loreignol (+ 1593)

Jeanne Lespagnol229 Cahiers lasalliens, no 26, p. 54: « No conocemos el testamento con firma sin legalizar de Barbe

Cocquebert fechado el 9 de marzo de 1648. Habiendo muerto su marido hacia 1651, resulta convincente que setrate de un testamento recíproco. »

230 Codicilo en Cahiers lasalliens, no 26, p. 52.231 Ibíd., p. 53, líneas 33-34.232 Ibíd., p. 53. Simon, viudo de Simonne Drovin, se había casado con Rose Maillefer en 1648. Marie

(1620-1674) se casó el 20 de febrero de 1637. Este último sería ennoblecido sólo en 1696 (B. N. ms. 27808, p.30).

233 Codicilo en Cahiers lasalliens, no 26, p. 53, línea 42.

61

formaban el calor familiar de forma similar a la manera cotidiana de vivir deLancelot de La Salle, en una casa a la altura de su buen gusto234. Nueve añosdespués de la muerte de Lancelot y su mujer Barbe Cocquebert, su nieto JuanBautista con uso de razón, se dio cuenta de que el respeto por sus últimosdeseos no era nada superfluo para ninguno de sus familiares. De ahí que secumplía lo que ellos habían decidido acerca de la repartición eventual del hotelde la Croix d'or235.

Con una gran multiplicidad de relaciones con el sector financiero, con lanobleza y la magistratura, los abuelos paternos habían preparado a JuanBautista mucho tiempo antes para asimilar la rica y culta sociedad de Reims.

Los abuelos paternos Jean Moët de Brouillet y Pérette Lespagnol

Juan Bautista de La Salle por largo tiempo llegó a conocer muy bien(entre 1651 y 1670) a su abuelo Jean Moët, escudero, señor de Brouillet yDugny, Louvergny, Le Griffon, Terron-sur-Aisne, Thillois y Saint Etienne-à-Arnes236. Siendo muy joven pudo saborear los racimos que maduraban en susviñas y ver correr su jugo en la vendimia de Rilly-la-Montagne237. Siendo unpoco mayor, descubrió en Brouillet el importante papel que jugaba el señor dellugar en la administración comunal y el celo con el que participaba en lasresponsabilidades parroquiales238. Lo vio llorar y aprendió, desde que pudoleer suficientemente bien el latín, de este hombre « de una piedad poco comúnque se hubo impuesto el recitar todos los días el oficio mayor de la Iglesia239 »y « la manera de hacerlo »240. Así se preparaba la vocación sacerdotal de JuanBautista, quien sabiendo recitar el oficio incluso antes de haber recibido la

234 Cf. Cahiers lasalliens, no 26, p. 88.235 Por su codicilo de 1652, Barbe Cocquebert había deseado que Louis de La Salle pudiera seguir

viviendo durante nueve años en el hotel familiar y había confirmado la última voluntad de su esposo, Lancelotde La Salle. De este modo fue testigo Juan Bautista en 1660 de la compra por su padre de una parte delinmueble y en 1664 de su retroventa a Simon de La Salle (Cahiers lasalliens, no 26, p. 54).

236 A.D. Ardennes, E 1772, Déclaration de Pérette Lespagnol, veuve de Jean Moët, 1676; Drouillet(Marne), iglesia parroquial, Epitaphe de Jean Moët grabado en piedra (edi. Cahiers lasalliens, no 26, p. 135.

237 A. D. Marne, Annexe de Reims, Fondos del capítulo, Rilly, DU PIN DE LA GUERIVIERE, Lesascendents maternels..., p. 245-247. La casa de Jean Moët, situada en la Grande-Rue, en Rilly-la-Montagne,incluía lagar, vendimia y un alojamiento mediocre. Estaban bajo su dependencia las « viñas Moët » cerca alcamino de Montbret (cf. Cahiers lasalliens, no 26, p. 134.

238 Títulos de propiedad publicados por DU PIN DE LA GUÉRIVIÈRE, op. cit., p. 93, 129. El epitafio deJean Moët, en la iglesia parroquial de Brouillet dice: « En memoria de Messire Jean Moët, señor de Brouillet,etc. [...] el cual, luego de haber hecho varios regalos a esta iglesia durante su vida, quiso ser sepultado allí. » Lapequeña iglesia de la aldea de Brouillet data del siglo XV. Dos señores del lugar Simon de France y Jean Moëtcompartían la influencia. La casa de Bouvrie, donde los Moët apenas reservaban « una pieza y lugar en lacaballeriza » le permitió en cualquier caso residir allí al menos de manera intermitente. Este « feudo de laBouvrie asentado en la tierra y señorío de Brouillet » estaba bajo la jurisdicción « de los religiosos de la abadía yconvento de San Remy de Reims » (cf. Cahiers lasalliens, no 26, p. 131-137.

239 BLAIN, t. I, p. 122.240 BERNARD, p. 12.

62

tonsura241, aceptaría la obligación de cantar las horas canónicas con el capítulode la catedral242. Sin embargo, responsable a los treinta años de la nacientecomunidad de los Hermanos de las Escuelas cristianas no les impuso el oficiodivino. Sobre todo no recriminamos el desconocimiento del latín que, según sedice, caracterizaba a los Hermanos puesto que todos enseñaban a sus alumnosel arte de leer el latín243. Resulta mejor rendirse ante la evidencia: La Salle semostró muy independiente cuando organizó su instituto y no se dejó llevar porla solución facilista de exigirle a los demás lo que le gustaba en lo personal.

Piadoso y caritativo en Brouillet, Jean Moët, que normalmente vivía enReims, en la calle du Marc244 seguía fiel a sí mismo y a la divisa familiar Sehabla bien o se calla245. Desde la edad de veinticuatro años era abogado en elParlamento y consejero del rey en el presidial246. Poco apresurado por casarse,se esperó hasta los treinta para desposar a Pérette Lespagnol (1629). En 1643 laconfianza pública lo había premiado con la responsabilidad de administrar elHotel Dieu. Por esto participó en la elaboración de los estatutos que rigieron elestablecimiento en la época en que Nicolas Roland y J. B. de La Salle sepreocupaban por el futuro de los niños pobres247. Sin embargo su justicia,piedad y caridad no le hacían olvidar que era de noble cuna. Caumartin loreconoció oficialmente el 9 de agosto de 1688248. Nacido en 1599, huérfano demadre a los dos años de edad249 y habiendo perdido a su padre a los once, fue

241 Ibíd., p. 10.242 Es en 1666 que el clérigo Dozet resigna su canonjía en favor de Juan Bautista, quien hacía algunos

meses había cumplido los quince años de edad.243 J. B. DE LA SALLE, Conduite des écoles, ms. 1706: capítulo III, artículo 8, De la lecture du latin.244 El panteón familiar estaba en la parroquia de Saint-Hilaire en Reims (A. M. Reims, Reg. parroisial

Saint-Hilaire, año de 1670, fº 24v). El contrato de matrimonio de Nicole Moët afirma que Jean Moët pertenecíaa la parroquia de Saint-Hilaire (A. M. Reims, Papiers Loriquet, 20 de agosto de 1650). La partición de bienes dePérette Lespagnol, viuda de Jean Moët señala, al 23 de junio de 1693, una casa situada en la calle du Marcocupada por uno y otro desde su deceso. DU PIN DE LA GUERIVIERE, Les ascendents maternels, Rev. DeChampagne et de Brie, 1990, p. 889-890.

245 Cahiers lasalliens, no 26, p. 116, 123.246 A. M. Reims, carpeta 813, Information faite par Charles Colbert, lieutenant général, des âge, vie,

moeurs, religion et fidélité au Roi, de M. Jean Moët, écuyer, seigneur de Brouillet, avocat au Parlement, juin1623.

247 B. M. Reims, ms. 861, dossier 21 fº 247-56 (cf. Cahiers lasalliens, no 26, p. 131).248 DU PIN DE LA GUÉRIVIÈRE, Les ascendents maternels, del que habla el cartulario de la abadía de

San Remy de Reims, (1293) no es un antepasado confirmado de la familia de Reims que no conocía otro origenindiscutible que Colart Leclerc, llamado Moët o Mouet, y cuya existencia se puede constatar a partir de 1531. Alfinal, los Bourguignons que impidieron la coronación de Carlos VII no fueron combatidos por Jean Moët(Cahiers lasalliens, no 26, p. 106-108) A partir de 1402, la historia se hace más clara. El Registre desdélibérations du chapitre métropolitain de Reims menciona a « Johannes, llamado Le Clerc, alias Moët »(agosto 14 de 1402, cf. DU PIN DE LA GUERIVIERE, Les ascendants maternels, 1903, p. 13). Él ocupó la 12ªprebenda y murió el 6 de diciembre de 1425. Charles Sarazin cita este epitafio leído antes de 1426 en la calle dela Universidad: « Aquí yacen las venerables y [discretas] personas Me. Jea[n] Lec[lerc] llamado Moët » (Lesanciennes et nouvelles inscriptions de Notre Dame de Reims) . Un familiar canónigo, nieto de Colart Leclerc,Jean Leclerc, llamado Jean Moët, era echevin en 1426. Sus hijos fueron ennoblecidos el 2 de julio de 1446. Elnombre Leclerc cayó en el olvido; sólo se conservó el uso del de Moët, sacado de un mohín que « teníacostumbre de hacer » el primero que llevó el nombre (Cahiers lasalliens, no 26, p. 107).

249 Su madre, Marie Couchon, casada el 9 de diciembre de 1580, murió en 1601.

63

educado por Nicole Moët y su tío Claude Lespagnol250. Por las cartas reales del6 de junio de 1515, los Moët fueron restablecidos al estado de nobleza luego dela derogación del abuelo, Phillipe Moët, por « hacer de mercader » Una fortunarestaurada gracias a los negocios, garantizaba en adelante su futuro251. Sinembargo había que cuidarla de las usurpaciones de vecinos atrevidos. Tambiéntenemos a Jean Moët reprochando a Simon de France, escudero, capitán deinfantería en el regimiento de Guise, por dejar que sus conejos devoraran lahierba del dominio de la Bouvrie. El reproche se convirtió en proceso. Se sumóuna querella de precesión: ¿No corría el riesgo de ocupar injustificadamente losprivilegios de Jean Moët el banco de Simon de France en la iglesia252 ? Esteestaba en derecho y ganó la causa. Pero las « costas adjudicadas a Jean Moët »el 18 de junio de 1670 contra los « habitantes y comunidad » de Brouillet cuyasbestias, sin pastores por motivos de economía, se internaban en las tierras delseñor, testifican una aceptación tranquila por parte del abuelo de J. B. de LaSalle, de las desigualdades sociales. Su voluntad de exigir estricta justicia seunía a la condescendencia caritativa hacia los pobres253. Su actitud no era ajenaa una cierta altivez cercana al desdén que Juan Bautista sufrió por quitarsecuando juzgó los primeros maestros de sus escuelas por debajo de suscriados254. Renunciar a este medio « reconocido » exigiría del nieto de JeanMoët un esfuerzo poco común al decidirse, a pesar de las críticas de su familia,a residir con « los pobres Hermanos, poco considerados por las gentesmundanas255 ».

Jean Moët murió en su propiedad de Brouillet a la edad de 71 años,dejando una viuda de cincuenta y cinco. Las exequias se realizaron no obstanteen la parroquia de Saint-Hilaire de Reims, donde los Moët eran sepultadostradicionalmente « en la tumba de sus ancestros256 », el 31 de julio de 1670.Juan Bautista no asistió a la ceremonia; sus estudios en el seminario de Saint-Sulpice de París no se lo permitieron.

Sin duda que es de notar la gran diferencia de edades que había entreJean Moët y su mujer Pérette Lespagnol, catorce años. La abuela de Juan

250 Claude Lespagnol, esposo de Nicole Moët, murió en 1638 Fue vizconde de Bouilly, señor deArtaise-le-Vivier y otros lugares.

251 DU PIN DE LA GUERIVIERE, Les aïeuls maternels, 1897, p. 64. Phillipe Moët (+1539), esposo deJeanne Bourgeois (v. 1490), debió hacerse comerciante para pagar sus deudas. Restablecida su estabilidadeconómica, solicito cartas de ingreso en la nobleza que le fueron concedidas por François I con la condición deque tuviera cuidado de « apartarse del comercio y vivir noblemente como lo habían hecho sus antecesores ». El12 de mayo de 1519 fue borrado del listado de impuestos. Véase también DU PIN DE LA GUERIVIERE, Lesascendants maternels, 1903, p. 2-18; Cahiers lasalliens, no 26, p. 107.

252 DU PIN DE LA GUERIVIERE, Les aïeuls maternels, p. 54-57.253 Ibíd., p. 67.254 J. B. DE LA SALLE, Mémoire autógrafa perdida, editada en Blain, t. I, p. 169: « Yo valoraba como

menos que mi criado a los que estuve obligado, especialmente en los comienzos, a emplearlos en las escuelas ».255 J. B. DE LA SALLE, Méditations sur les principales festes, diciembre 25, « Nosotros debimos, al

resolver nuestro estatus, decidirnos a ser despreciados así como lo fue el Hijo de Dios en el pesebre... »256 A. M. Reims, Reg. paroissial de Saint-Hilaire, julio 28 de 1670 (edi. Cahiers lasalliens, no 26, p.

130).

64

Bautista en efecto se había casado desde sus catorce años cumplidos. Nacida el29 de julio de 1615, ella era la hija menor difícil de hacer casar en una familiaburguesa con quince hijos257. Tampoco tiene nada de raro que ella haya vividodesde su matrimonio en 1629 hasta la muerte de su marido en 1670, bajo lasombra del noble partido con el que se había casado. Pero a partir de esemomento sus responsabilidades fueron demasiadas. Tuvo que manejar elpatrimonio familiar que era preciso conservar para sus cinco hijos � los otroscinco habían muerto a temprana edad � y debió mantener los derechos de losBrouillet cuando fueran puestos a discusión. También tuvo que velar, desde1671-1672, por el futuro de los siete huérfanos, sus nietos, que la muerte deLouis de La Salle y Nicole Moët hacía incierto, pues ninguno de ellos eramayor. El que tenía más edad, designado como tutor de sus hermanos, no teníaaún los veinticinco años requeridos; no podía decidir nada importante sin elconsentimiento de su abuela258. De tal suerte que su mutua relación se convirtióen una verdadera colaboración educativa. En 1672, Pérette Lespagnol recibióen su casa de la calle du Marc, en la esquina del callejón del templo259, a lamayor de las hijas, Marie, cuyos dieciocho meses de edad exigían atencionesparticulares260. Los otros, Rose-Marie, de dieciséis años, Jacques-Joseph detrece años, Jean-Louis, de ocho, y Pierre, de seis, quedaron bajo la directaresponsabilidad de su hermano, el canónigo Juan Bautista. En el transcurso deesta co-tutela, varios nietos de Pérette Lespagnol dieron una orientacióndefinitiva sus vidas.

Rose de La Salle fue la primera en tomar la decisión. El 11 o 12 de mayode 1672, un mes después de la muerte de su padre, fue admitida como

257 Su padre Nicolas Lespagnol (1566-1628) había contraído matrimonio en 1588 con una niña de

catorce años y medio, Jeanne Cocquebert. Sus hijos, los tios-abuelos de J. B. de La Salle ocuparon puestosimportantes:

Nicolas II Lespagnol (1617-1701), esposo de Marie Cocquebert (1631-1707) fue gentilhombreordinario de la duquesa de Orleans.

Elisabeth se casó con Jacques Fremyn (+ 1647), consejero del rey, elegido en la elección de Reims.Jeanne (1597-1629) se casó con Jacques Oudan, escudero, señor de Montmarson y de Feuillet,

consejero secretario del rey y de sus finanzas.Jacqueline, casada con Jean Arnoulet, consejero del rey, elegido en la elección de Reims.El acta de bautismo de Pérette Lespagnol se extravió. Aparece una copia en DU PIN DE LA GUÉRIVIÈRE,

Les ascendants maternels, p. 152. El padrino fue Claude Lespagnol (1581-1646), tío de la niña; la madrinaPérette Fremyn (1588-1650), hija de Antoine Fremyn (1559-1640) y de Simonne Moët (1558-1624). AntoineFremyn fue una personalidad. El 16 de noviembre de 1605, la duquesa de Guise obtuvo para él el título deconsejero secretario de las casas, finanzas y mandatos de la reina María de Médicis, Enrique IV lo habíafelicitado calurosamente (carta del 22 de octubre de 1594) por haber cumplido bien la difícil misión de «someter la ciudadela de Mézieres » a la que la viuda del mariscal de Saint-Paul hacía proteger ferozmente. Cf.Cahiers lasalliens, no 26, p. 139-141.

258 A. D. Marne, 4E 16873, Testament de Louis de La Salle, 8 de abril de 1672 (edi. Cahiers lasalliens,no 26, p. 195).

259 Cahiers lasalliens, no 26, p. 109, 119 no 2, 121, 126, 129. La casa Moët estaba avaluada en unasdoce mil libras; la de los La Salle, en unas quince mil. La ventaja no era para el provecho de los Moët. Laverdad es que la residencia de los La Salle abrigaba a las familias de Simon y de Louis mientras que la de losMoët constituía un sólo alojamiento.

260 A. D. Marne, Annexe de Reims, Comptes de tutelle, 1676 (edi. Cahiers lasalliens, no 28).

65

postulante entre las religiosas regulares de San Agustín de la abadía real de SanEsteban de Reims261.

Jacques-Joseph de La Salle continuó sus estudios y se dispuso a acogerla vida de los canónigos regulares de Sainte-Geniève cuyo ideal conocía desdeel monasterio de Saint-Denis de Reims. Entró como novicio en la abadía deSainte-Geniève de París262 en 1678, contando con la aceptación indispensablede su abuela y Juan Bautista. Al hacer su profesión de fe, Pérette Lespagnolexpresó su regocijo con la generosa donación de mil quinientas libras263, elequivalente de diez años de salario de un humilde maestro de escuela.

Este mismo tipo de atenciones favorecieron a J. B. de La Salle. Cuandoel fundador comenzó heroicamente su obra educadora, la familia le reprochó enconjunto el romper con las tradiciones de dignidad y bienestar exigidas por surango264, pero la abuela no se unió a los detractores265. Se interesó en losmaestros que su nieto reunía en su casa, y los visitó cuando establecieron sucomunidad en un edificio independiente266. Hacia finales del año de 1690, JuanBautista, que vivía en París desde hacía dos años, regresó a Reims para arreglardiferentes asuntos relativos a su comunidad. Entonces cayó enfermo. PéretteLespagnol se enteró de ello y se alarmó pues « sentía una singular ternura haciaél ». Acudió y sin esperar un momento, fue directamente a la habitación delenfermo. Este, ya avisado por el portero, respondió diciendo que recibiría a suabuela en el locutorio para no infringir el reglamento de la comunidad267. « Labuena señora, muy sorprendida, pareció ofenderse un poco [...] Le costabadigerir una negativa que pareció chocar con su calidad de madre268. » JuanBautista le explicó que las reglas de la casa prohibían la entrada de personas de

261 A. D. Marne, Annexe de Reims, Comptes de tutelle, 1676, fº 119. Los primeros seis meses de

pensión de Rose llegaron a término el 12 de noviembre de 1672.262 Biblioteca de Sainte-Geniève, ms. 1898, p. 53. En 1676 Jacques-Joseph estaba todavía en Reims

acabando la preparación de su maestría en Artes (A. D. Marne, Annexe de Reims, Comptes de tutelle, 1676 fº155 vº; edi. Cahiers lasalliens, no 29).

263 Cahiers lasalliens, no 26, p. 154 (no se indica la fuente del documento). En realidad Jacques-Josephno recibió nada. La generosidad de Pérette Lespagnol favoreció a la orden de canónigos regulares pues los votossolemnes de Jacques-Joseph, lejos de autorizarlo a recibir cualquier donativo, le obligaban a ceder a sushermanos todos los bienes que poseía antes de su profesión. Se perdió así de 22502 libras 11 soles y 9 céntimosen favor de Juan Bautista, Jean-Louis, Pierre y Jean Remy (A. D. Marne, Annexe de Reims, Comptes de tutelle,1687, fº 8-41, Cahiers lasalliens).

264 BERNARD, p. 42. La Salle acogió a los maestros bajo su techo. « Sus familiares y amigos seapenaron mucho por ello ». Le reprocharon el « deshonor [...] que le hacía a la familia ».

265 Después de irse de la casa familiar, La Salle fue invitado para ir a « comer donde su familia »(BERNARD, p. 65) Evidentemente hay que incluir a Pérette Lespagnol entre quienes en ese momento aumentaronel ahínco: ella se encontraba mucho más libre que otros y sus responsabilidades de miembro del consejo detutela le obligaron a mantener un estrecho contacto con su nieto.

266 Pérette Lespagnol conoció su habitación de la calle Neuve. No tenía la costumbre de limitarse allocutorio cuando iba; la forma en que se comportó en el inmueble cuando La Salle estuvo enfermo allí,demuestra que le era familiar (cf. BLAIN, t. I, p. 304).

267 MAILLEFER 1723, p. 57. Juan Bautista « llevaba tan lejos su minuciosidad que nunca quiso soportarque su abuela fuera hacia su habitación a verle [...]. El le rogó que le esperar a la entrada de la casa y reunió laspocas fuerzas que le quedaban para ir a recibirla. »

268 BLAIN, t. I, p. 304-305.

66

su sexo269. Más allá de su caso particular, él trataba de solucionar una situaciónque no consentía: ya que los Hermanos debían mucho a algunos parientes muycercanos de la abuela270, ésta se consideraba como en su propia casa entreaquella comunidad. De hecho la administración de los inmuebles y las rentasque permitían subsistir a los Hermanos de la diócesis de Reims quedaríaconfiada a los La Salle, pero los reglamentos del Instituto serían observadosestrictamente para evitar cualquier intromisión familiar271. El sentido religiosode Pérette Lespagnol le permitió comprender la actitud austera de Juan Bautistaque salvaguardaba así una de las características propias de su obra.

Este sentido religioso hundía sus raíces en un pasado que no se podíanegar. Una situación típica lo había puesto de manifiesto cuando Juan Bautistaapenas era un niño. A los cuatro o cinco años se halló en medio de una reuniónfamiliar, « como no le gustó, se fue a buscar a su señora abuela y le rogó que leleyera la vida de los santos272.» Semejante escape de una reunión de adultos notenía nada de especialmente austero en un niño pequeño. Sin embargo senecesitaba que la renuncia de la abuela y su afecto por su nieto fueran enormespara que ella le hiciera el sacrificio de una sociedad amable. El gesto marcó tanprofundamente a Juan Bautista que su recuerdo quedó grabado en sumemoria273 y contribuyó por su parte convenciendo al santo de la importanciade los hábitos adquiridos a temprana edad274. También alimentó su gustoulterior por la soledad y su desprendimiento del mundo275.

La influencia de Pérette Lespagnol, que asistió al nacimiento del institutode los Hermanos de las Escuelas cristianas y vio expandirse progresivamente� durante cuarenta años � la personalidad de Juan Bautista, duró dos vecesmás que la de los propios padres del fundador. Sin duda, esta simpleconstatación no basta para medir la intensidad pero facilita la apreciación. Laformación de Juan Bautista debió mucho a su abuela; no sólo ya estabaterminada cuando murió Pérette Lespagnol, el 7 de octubre de 1691 « a las sietey cuarto de la tarde », sino que lo esencial de la obra lasallista ya estaba

269 MAILLEFER, 1723, p. 57; 1740, p. 85.270 Luego de la muerte de sus padres, Juan Bautista era uno de los presuntos herederos de sus abuelos

Jean Moët y Pérette Lespagnol. Pero la herencia de Jean Moët seguía administrada por su viuda PéretteLespagnol. En cierta forma, esta influía en su nieto.

271 Los contratos del 17 de febrero y del 5 de diciembre de 1690, del 17 de febrero de 1693, de 1709 yde 1713 fueron firmados a nombre de J. B. de La Salle, pero el del 11 de agosto de 1700 y muchos otros fueronfirmados conjuntamente por él y Claude Pépin, Pierre de Laural y Louis de La Salle (A. D. Marne, Annexe deReims, D209, D231, A. M. Reims, Papiers Loriquet, cf. Cahiers lasalliens, no 26, p. 298) Después de J. B. deLa Salle los principales responsables de las propiedades cuyas rentas le permitían sobrevivir a los Hermanos dela diócesis de Reims fueron, sucesivamente sus hermanos Louis, su hermano Pierre (enero 2 de 1725), supariente Simon-Philbert de La Salle, señor de l�Etang (abril 8 de 1732) y otro pariente, Jacques Fremyn, señorde Branscourt (noviembre 10 de 1741) quien reemplazó a Pierre de La Salle luego de su muerte (Cahierslasalliens, no 27, p. 138.

272 BERNARD, p. 11.273 Ibíd., « Parecía [...] que la puerilidad o la infancia lo hubieran abandonado desde la edad de cuatro o

cinco años. [...] lo que pareció entre otros por lo que él una vez dijo [...] fue a buscar... ».274 Règles communes, cap. I.275 BLAIN, t. II, p. 271 y sig.

67

erigido. El entierro se realizó en San Hilario, en el panteón de los Moët276. Elduelo lo condujeron los tíos de Juan Bautista, Nicolas Moët de Brouillet yJacques Moët de Dugny277. El fundador de los hermanos no asistió, dirigía enParís un importante retiro destinado a consolidar su instituto y se preparabapara asumir el compromiso de no renunciar a su establecimiento, viéndose «obligado a pedir limosna y a vivir solamente de pan278. » Su compromiso sehacía irrevocable.

Cómo educaron a sus hijos Jean Moët y Pérette Lespagnol

El grado de influencia de Jean Moët y Pérette Lespagnol sobre su nieto J.B. de La Salle queda mejor demarcado si se examina cómo fue asegurada laeducación de sus hijos. Hubo diez nacimientos pero también cinco muertesinfantiles. La tabla demográfica queda así:

Nacimientos en 1631, 1633, 1635, 1636, 1639, 1640, 1642, 1645, 1647 y1648.

Murieron jóvenes: Anne (º 1636, Oudard (º 1639), Simon (º 1640),Simon (º 1645), Philippe (º 1648).

Sobrevivieron tres niños y dos niñas. Las mujeres murieron relativamentejóvenes:

Nicole (30 de noviembre de 1633 - 19 de julio de 1671), 38 años, madrede Juan Bautista de La Salle.

Marie (19 de noviembre de 1647 - 5 de febrero de 1680), 33 años, muriósin casarse279.

Los varones pasaron de los cincuenta años y ocuparon cargosimportantes, ya fuera en la magistratura o en la armada:

Nicolas, el mayor (1631-1716), 81 años, era escudero del rey,lugarteniente particular, asesor en la sede real y presidial de Reims.

Jean, señor de Louvergny (1642 - 10 de agosto de 1700), 58 años, fueescudero de su Real Alteza la Señora, lugarteniente en el regimiento delDauphin luego de haber sido instruido en el regimiento de Piémont.

Los varones conservaron sus privilegios nobiliarios y continuaron comoescuderos repartiéndose los feudos paternos de Brouillet, Dugny y Louvergny.Pero las mujeres no tuvieron oportunidad de unirse con familias nobles280.Antes de 1670, Nicole, Nicolas, Jacques y Jean Moët dieron a sus padres Jean

276 J. MAILLEFER, Mémoires, edi. H. Jadart, p. 301.277 A. M. Reims, Reg. paroissial de Saint-Hilaire, octubre 7 de 1691 (edi. Cahiers lasalliens, no 29, p.

151).278 BLAIN, t. I, p. 313. Voto del 21 de noviembre de 1691.279 J. MAILLEFER, Mémoires, edi. H. Jadart p. 274.280 Cf. Cahiers lasalliens, no 26, p. 104-105.

68

Moët y Pérette Lespagnol veintiún nietos. Tal como un profesional del derechoconsciente de sus responsabilidades, Jean Moët de Brouillet no estaba parapremiar sin justificación a J. B. de La Salle en detrimento de los otros veinte.No lo estaba aun cuando diez de ellos llevaban el noble apellido Moët,seguramente más cercano al corazón de un gentilhombre del siglo XVII que elde los La Salle281. Sin embargo los primeros biógrafos del fundador de losHermanos presentan a este último como el preferido de aquél282. ¿Se justificaesto?

Muchas razones moverían a creerlo. En efecto, de 1651 a 1662, sólo tuvonietos de La Salle283. Así Juan Bautista conservó el privilegio de ser el mayor,con ocho años más que el siguiente hijo nacido después de él284. En fin, el fueuno de los ahijados de Jean Moët. Visto con plena igualdad, él tenía derechos;más que los otros pues nació en primer lugar y mucho antes, fue marcado por lainfluencia de su abuelo. Jacques-Joseph, su hermano, apenas tenía nueve añoscuando murió Jean Moët, y Jean-Louis tenía seis.

Sin embargo los tres fueron sacerdotes. ¿Fueron el inicio de aquellasvocaciones sacerdotales la piedad del abuelo y su celo al recitar el oficiodivino? Indudablemente sería demasiado suponerlo así pues de la parte de losMoët, otro de los nietos de Jean, no fue ni sacerdote ni religioso285. JuanBautista Moët tampoco; siendo lugarteniente-coronel en el regimiento deProvence, prácticamente no siguió en nada la docilidad de su abuelo en lasleyes de la Iglesia y del rey al batirse en duelo en Rocroy286. Revisando loshechos se concluye que los hijos de Nicolas Moët y Marie Cocquebert (Thomasy J. B. Moët) no desarrollaron el mismo ideal religioso que los de Nicole Moëty Louis de La Salle (Juan Bautista, Jacques-Joseph y Louis de La Salle).Maillefer, biógrafo del fundador de los Hermanos, y que conocía perfectamentea los Moët ya que la viuda de François-Hélie Maillefer se había casado con J.B. Moët en 1713, guarda silencio sobre el papel del abuelo Moët de Brouilletmientras insiste en la excelente educación proporcionada por Louis de La Sallea su hijo mayor287. Bernard, Maillefer y Blain insisten en la « tendencia naturala la virtud » que les parecía haber caracterizado la juventud de J. B. de La

281 Nicole Moët, esposa de Louis de La Salle dio once nietos a Jean Moët de Brouillet, Nicolas Moët,

esposo de Marie Cocquebert (1659) le dio siete antes de 1670, y Jacques Moët, esposo de Marie-Anne Moët(1662), tres. Jean Moët de Louvergny no se casó sino hasta 1669. Cf. chala, no 26, p. 153, 223, 104.

282 BERNARD, p. 11; BLAIN, t. I, p. 118.283 Jacques Moët no se casó hasta 1662. Nicolas Moët vio morir jóvenes a sus dos primeros hijos,

Claude (1660) y Marie-Anne (1654), Rose-Marie (1656) y Jacques-Joseph (1659). Remy y Marie-Annemurieron jóvenes. Cf. Cahiers lasalliens, no 26, p. 223-166.

284 Jacques-Joseph dls. (1659-1723).285 Thomas Moët, nacido en 1663, se casó con Marie Madeleine de Montigny (Cahiers lasalliens, no

26, p. 223).286 J. B. Moët, nacido en 1664, murió en 1724. (Cahiers lasalliens, no 26, p. 223).287 MAILLEFER, 1723, p. 3; 1740, p. 2.

69

Salle, más que en la influencia de Jean Moët288. Cuando el abuelo se interesó enayudar a su nieto a vestir el altar y ponerle flores a las imágenes, Juan Bautistaya había tomado primero la iniciativa. De este modo se explican las diferenciasconstatadas en el desarrollo posterior de unos y otros; Jean Moët educó a sunieto propiciando la formación de una personalidad que se buscaba a sí misma.Su mayor mérito fue el de alimentar la curiosidad espiritual de su ahijado pormedio de su ejemplo de adulto que gustaba de orar, lo que respondía a susexpectativas289.

Más ocasional que constante, la acción educativa de Jean Moët sobre J.B. de La Salle duró diecinueve años aunque subordinada a la de Louis de LaSalle y Nicole Moët. Por el contrario, la influencia de Pérette Lespagnol seprolongó veinte años después de la muerte de éstos. Du Pin de La Guérivière sesintió con derecho a exaltarlo sin documentos nuevos, más de lo que hizoMaillefer que la conoció personalmente290, expresándose en estos términos:

« La primavera, en efecto, frente a la más perfecta humildad evangélica,le enseñó el insigne honor de descubrir el heroísmo de la virtud en donde losotros parientes del santo, enceguecidos por opiniones puramente humanas, noveían más que locuras reprochables.291 »

Es posible... Sin embargo se debe recordar que estos « otros parientes delsanto » eran en su mayoría hijos de Pérette Lespagnol ya que cinco alcanzaronla edad adulta. ¿Tan mal los había educado que no eran capaces de percibir « elheroísmo de la virtud » y tolerarlo en su sobrino? Si así fue, habría que concluirque la abuela de san Juan Bautista de La Salle tuvo más éxito con su obraeducativa en su nieto que en sus propios hijos. Revisemos la situación más decerca.

En los cinco hijos de Pérette Lespagnol y Jean Moët de Brouillet que nomurieron a una corta edad, no hubo una sola vocación religiosa. El deseo deperpetuar el apellido y mantener la nobleza de la familia no son suficientes paraexplicarlo. El matrimonio de los tres varones tuvo por consecuencia, en efecto,

288 Ibíd., p. 3. La pluma de Maillefer hace una expresión tanto más interesante en cuanto que él era detendencia jansenista. La grave corrupción de la naturaleza humana era parte esencial de su sistema teológico. Alhablar de Juan Bautista, no negaba esto, pero también subrayaba el gusto por el bien, el ideal que impulsaba alniño. Bernard escribe (p. 11): « Este niño estaba inclinado a la piedad y poseía una fuerte tendencia hacia la vidaeclesiástica. » Blain deja entender que era Juan Bautista el que buscaba la compañía de las gentes piadosas antesque ellos a él: « fueron sus amigos quienes le brindaron una mano bondadosa » para conducirlo a la Iglesia (t. I,p. 118). Desafortunadamente las notas marginales de Blain revelan que Juan Bautista comprendía mejor el Librode Tobías (cap. I v. 3, 4) que la realidad histórica. Termina dando un curso de teología: « La gracia lo distinguía[...] Quiso hacer de él una de sus obras maestras (loc. cit.). Es mejor no hablar más que de los testimonios deBernard y Maillefer. El testimonio de Leschassier, superior general de Saint-Sulpice habría de afirmar que lavirtud de Juan Bautista todavía no era un heroísmo en 1670-1672, es decir, en el momento en que murió JeanMoët de Brouillet (edición fotográfica y transcripción en Lasallian Digest, Fall 1965, F. CALLIXTE-FRANÇOIS,An old document concerning St. Jhon Baptist de La Salle..., 1720).

289 Corrigiendo el manuscrito de Bernard, Louis de La Salle arregló algunas líneas relativas « a la noblefamilia de Brouillet » para sustituir la mención de « Monsieur Moët, gentilhombre distinguido por su piedad »(BERNARD, p. 10).

290 MAILLEFER, 1723, p. 57.291 DU PIN DE LA GUERIVIERE, Les ascendants maternels, p. 144.

70

el de dividir las tierras señoriales de las que eran herederos Nicolas, Jacques yJean; el de Nicole Moët, madre de J. B. de La Salle aumentó aún más ladispersión de los bienes. En referencia a Marie Moët (1647-1680), que muriósoltera a los treinta y dos años, ésta nunca se consagró a Dios. La opción por lavida religiosa, por consiguiente, no se puede considerar como inherente a laeducación dada por Pérette Lespagnol y Jean Moët de Brouillet a sus hijos.

En el caso de sus nietos también parece que la primera orientación no fueespecialmente la entrega total a Dios por los votos religiosos. Una piedadprofunda, una aspiración al sacerdocio, no implicaban de modo alguno laruptura total con el universo familiar. Una y otra cosa servían de preparaciónpara una digna carrera eclesiástica. Si el futuro fundador de los Hermanos fuemotivado por sus abuelos a seguir en el camino del servicio a Dios y de laIglesia, nada indica que ello ocurriera en el sentido de una separación total delmundo. Había un ambiente evangélico pero no una influencia determinante.

La actuación de Pérette Lespagnol y Jean Moët de Brouillet impidió quela formación de sus nietos se diera en el aislamiento. Tíos abuelos, tías abuelas,tíos, tías, primos y primas los introdujeron en un universo de relacioneshumanas pertenecientes tanto a la nobleza como a la burguesía comerciante. Elsentido espiritual, el sentido de la vida comunitaria, el propio bienestar alservicio de las exigencias de una colectividad, el respeto por las buenascostumbres y el espíritu cívico292 encontraron en este medio ambiente una granfacilidad de eclosión. Con los Moët era raro estar solo. El gusto por evadirse enla soledad pudo nacer, muy temprano, a partir de una situación de vidacolectiva293.

Influencia de los tíos abuelos de J. B. de La Salle

Jean Moët de Brouillet y Pérette Lespagnol reunían en sus recepcionesantes que nadie a sus propios hermanos, tíos abuelos de J. B. de La Salle. Nolos conoció a todos, pero su padre y su madre soportaron en mayor o menormedida su influencia y tomaron ventaja de su lugar en la ciudad.

Sin embargo pasemos por alto todos aquellos con quienes Juan Bautistano tuvo jamás contacto personal alguno porque murieron demasiado jóvenes.Pérette de La Salle, religiosa de Saint-Pierre de Reims; Jacqueline, su hermana,esposa de Jean Lespagnol, señor de Mordant; Marie, casada con Jean

292 Règles communes, cap. III, De l’esprit de la communauté de cet Institut; Règles de la civilité et dela bienséance chrétienne, 1703; la idea de contribuir a la sociedad con la formación de escuelas gratuitas dondelos niños aprendieran la costumbre de trabajar útilmente fue la base de las creaciones lasallistas (véase porejemplo Mtr., p. 11-12).

293 Los « retiros » de san Juan Bautista de La Salle fueron periódicos: en una casucha de Reims dondesus disciplinas fueron extremadas, en el desierto de Louviers, con los carmelitas de París, en la Grand-Chartreuse, en la eremita de Parmenio cerca de Grenoble, en Sainte-Baume, en Mende, en el seminario de SanNicolás de Chardonnet... Cf. BLAIN, t. II, p. 171.

71

Cocquebert, mayordomo y sacristán de Saint-Pierre-le-Vieil; Jeanne y Jean,casados con Pierre Cocquebert y su hermana Antoinette294; Nicole Moët, mujerde Claude Lespagnol, procurador del rey; Anne, su hermana, casada con Remyde Salnove, escudero, señor de Perthes, Jean Lespagnol (1593-1636), Jeanne(1597- 1629) y un considerable número de niños de muy corta edad.

Es grande la cantidad de tíos abuelos que La Salle conociópersonalmente y con cuyos consejos pudo contar.

De la parte de sus tíos abuelos paternos, Lancelot de La Salle y BarbeCocquebert, estuvo en contacto con Elisabeth de La Salle (1604-1670), viudade Jean Cocquebert (+ 1650) durante toda su infancia y su adolescencia.Desafortunadamente no se sabe más. Por parte de sus tíos abuelos maternos, lasrelaciones familiares fueron más duraderas y numerosas.

El abuelo Jean Moët de Brouillet tenía una hermana, Marie Moët,bautizada el 8 de febrero de 1594, quien contrajo matrimonio con Oudard deParís, escudero, señor de Branscourt, lugarteniente particular en la elección deChampagne295. Este sobrevivió a las heridas durante el sitio de Dunkerque en1646, hasta el 6 de enero de 1675296. En ese entonces tenía 81 años y fuesepultado en la parroquia de San Hilario en Reims297. Así el futuro fundador delos Hermanos, tuvo ocasión de encontrase con este importante personajecuando su abuelo o padre organizaban reuniones. Por él estaba emparentadocon el célebre diácono jansenista François de París, nieto suyo. En efecto, eldiácono era hijo de Nicolas de París (1659-1714) quien recobró la señoría deBranscourt a la muerte de Oudard de París (1675).

Estos parientes tenían además la importancia de que Nicolas de Paristenía una edad relativamente similar a la de J. B. de La Salle, ocho años mayor,y que ellos lo unían a los Cocquebert y a los Roland, familias influyentes nosólo en Reims sino incluso en París. Nicolas de Paris, consejero en elparlamento desde 1684, efectivamente se había casado con Charlotte Roland,hija del alcalde de Reims, y de allí nació François de París, bautizado el 30 dejunio de 1690298. Charlotte Roland contaba entre sus parientes al canónigoNicolas Roland, hijo de Jean-Baptiste, quien fue el principal director espiritualde san Juan Bautista de La Salle entre 1672 y 1678. Una hermana de Charlotte,Marie Roland, se había ido con su esposo Juan Bautista Cocquebert (1653-1711) a París donde él ocupó el cargo de jefe general de la chambre descomptes desde 1681299. Su residencia en la calle du Bac, estaba dentro de lajurisdicción de la parroquia de Saint-Sulpice, a donde La Salle fue a

294 H. JADART, La famille du Bx. J.-B. de La Salle, en la Rev. de Champagne et de Brie 1888, t. XXIV,

p. 154-160).295 M. S. Bazin, p. 207, Cahiers lasalliens, no 26, p. 103.296 DU PIN DE LA GUERIVIERE, Les aïeuls maternels, p. 28.297 A. M. Reims, Reg. paroissial Saint-Hilaire, 1675, febrero 5.298 J.-F. BLUCHE, L’origine des magistrats, p. 339.299 DU PIN DE LA GUERIVIERE, op. cit., p. 28, no 1.

72

establecerse en febrero de 1688300. Como los demás feligreses, tuvieron quecontribuir en los gastos de las escuelas de caridad creadas por Jean-JacquesOlier y sus sucesores. De este modo, la escuela de la calle Princesse, luego dela de la calle Saint-Placide y quizás también la de la calle du Bac, a las que elpárroco de Saint-Sulpice confió sucesivamente a los hermanos de las Escuelascristianas, se beneficiaron más o menos directamente de sus ofrendas a lafábrica301. Juan Bautista Cocquebert vivió hasta el 17 de febrero de 1711, y sumujer le sobrevivió cuatro años más. Sin embargo ningún biógrafo de J. B. deLa Salle lo menciona entre las personas que lo socorrieron durante las terribleshambrunas de 1693 y 1709302. Pero este silencio no tiene nada de sorprendenteen Bernard, autor de La conduite admirable de la divine Providence en lapersonne du vénérable serviteur de Dieu J.-B. de La Salle303, o en Blain, puessu propósito fue el de edificar al lector poniendo de relieve los hechos que a suparecer correspondían a una maravillosa intervención divina. Escapar delhambre gracias a la ayuda de los Cocquebert o los Roland no tenía nada deexcepcional para llamar la atención de estos biógrafos. Sin querer ocultar larealidad, podían además ignorar de muy buena fe la procedencia de lasinesperadas ayudas que La Salle recibió más de una vez luego de una largasúplica y retiro de la ciudad304. Con todo, si los nombres de las personassolicitadas permanecían en el anonimato, el santo sin duda tuvo sus razonespara no divulgarlos305. Las tensiones que se generaron de 1703-1704 a 1714entre él y el párroco de Saint-Sulpice lo llevaron a no contar en exceso con lafábrica parroquial durante el riguroso invierno de 1709306. J. B. de La Sallecontaba con otros recursos y resulta natural pensar que sus lazos familiares con

300 B. N. ms. fr. 32594, fº 647; Cahiers lasalliens, no 26, p. 40, 110.301 MAILLEFER, 1723, p. 48, 53, 83. Listado de las escuelas y proyectos que necesitaban ayuda

financiera de los feligreses, en Simon de DONCOURT, t. III.302 MAILLEFER 1723, p. 69; 1740, p. 103. En 1693, La Salle tenía un noviciado en Vaugirard, en los

suburbios de París. Allí vivieron los Hermanos en el más completo aislamiento, y a veces pasaban con unacomida al día. En 1709 el noviciado estaba en Saint-Yon, cerca de Rouen, fue preciso, por falta de recursos,devolverlo a París.

303 El manuscrito de Bernard que comprendía el periodo de 1693 a 1709 desapareció pero Blain yMaillefer tenían conocimiento de él y lo aprovecharon sin reserva.

304 BLAIN, t. II, p. 57: « No se quedó ocioso en los brazos de la divina Providencia sin buscar la ayudanecesaria »; p. 60: « ni siquiera se mostraba inquieto cuando faltaba todo en su casa, y eso ocurrió confrecuencia porque Dios no hace milagros todos los días... ».

305 Muchos motivos obligaron a La Salle a mantener la discreción: 1º había hecho una norma para losHermanos según la cual no se podía recurrir a los familiares en caso de necesidad (Règles communes, ms. de1705, fº 45, « Romper con todos los lazos que hubieran tenido en el mundo, aún con sus propios familiares, y noconservarán ninguno ni siquiera bajo el pretexto de hacer el bien a su casa o al instituto »); de todas formas lanecesidad extrema justificaba una excepción. 2º El ecónomo de la comunidad, el Hermano Thomas, era muyemprendedor, pero su modesto origen casi no le acreditaba ante las personalidades que mantenían su estimahacia La Salle en razón a los lazos familiares o sociales; resultaba mejor que el fundador reservara para sí lasgestiones más delicadas ante ellos, pues podían sentir rechazo hacia los Hermanos. Así les era menos probableque renegaran de su nieto.

306 El párroco de Saint-Sulpice veía en el noviciado de los Hermanos un centro de formación destinadoa preparar maestros sólo para su parroquia, o, como máximo, para la diócesis de París. No juzgaba necesariocontribuir en mayor medida a su desarrollo. La tensión se desarrolló especialmente cuando La Salle abrióescuelas en Troyes, Aviñón, Rouen... (BLAIN, t. I, p. 398 y sig.).

73

los Cocquebert le abrían puertas que su discreción le obligaba a mantener lejosdel conocimiento de los Hermanos307. Jean-Baptiste Cocquebert, propietario delespléndido hotel Le Vergeur de Reims308 disponía de una fortuna suficientepara ser capaz de ayudar financieramente a los Hermanos sin afectarse en nada.Es menos seguro que él haya tenido el mismo don caritativo. Sin embargodiversas situaciones narradas por Blain perderían el carácter misterioso con elque el autor gusta envolverlas, si Jean-Baptiste Cocquebert hubiera socorrido asu sobrino en los tiempos de hambre309.

También merece atención el medio en el que se formó el diácono Paris,en el ambiente de los Cocquebert y los Roland que vivían en París. En efecto, siel diácono no era mayor en 1715, es decir, antes que J. B. de La Salle partierapara Rouen, sus educadores evolucionaron sin embargo en el seno de un grupoligado a los amigos de Port-Royal310. El fundador de los Hermanos no les eradesconocido, incluso tomó ventaja de ello. Su hermano, el canónigo Jean-Louisde La Salle, más directamente relacionado con el conjunto de miembros de lafamilia, compartió las ideas jansenistas y se comprometió con la causa delgrupo311. Juan Bautista, al contrario, siguió firmemente fiel a Roma312.Continuó en sentido contrario y resistió a la influencia del medio familiar.

Entre los hermanos y hermanas de Pérette Lespagnol, La Salle conocióademás otro tío abuelo y cuatro tías abuelas.

Simonne Lespagnol, viuda de Nicolas Bachelier desde 1627, evocaba elprestigioso recuerdo de Pierre Bachelier de Gentes al que Don Claude

307 El 12 de mayo de 1706, La Salle escribía a su discípulo Gabriel Drolin que estaba necesitado de

dinero: « No es nuestra intención que usted deba dirigirse a su hermana » (Lettres, p. 114) Esta directriz, ceñidaa lo que decían las Règles communes no le libraba de las confesiones detalladas sobre la procedencia de ciertosfondos, siendo sus propios familiares la principal fuente.

308 Cf. Paul VITRY, L’Hôtel le Vergeur, notice historique, Reims 1932. Nicolas Cocquebert (1624-1687), señor de Montbret, consejero en el parlamento de Metz, esposo de Jacqueline de La Salle (1632-1696),compró el hotel Le Vergeur, calle du Marc, a Guillaume Le Vergeur, conde de Saint-Souplet, el 12 de octubrede 1662. A la muerte de Jacqueline de La Salle, viuda de Nicolas Cocquebert, su hijo Juan Bautista lo heredó.Lo vendió en 1698 a Remy-François Béguin de Sausseuil, consejero en la cour des Monnaies por 17500 libras(cf. Cahiers lasalliens, no 26, p. 110).

309 BLAIN, t. II, p. 258: « Todavía veo la gran casa » del noviciado de París « como un monumento quela divina Providencia consagró para su gloria. El santo sacerdote, a la cabeza de un grupo de pobres, tuvo elatrevimiento de pagar arriendo por mil seiscientas libras al año sin saber dónde encontraría el primer denario ».Este final de la frase corresponde a lo que los Hermanos se imaginaban porque no conocían todos los secretos delas relaciones del fundador, doctor en teología, miembro de una imponente familia de oficiales reales. Pero LaSalle se contradice a sí mismo cuando le escribe a su discípulo Gabriel Drolin: « Le ruego que no secomprometa más, pues estaré descontento de las deudas. No quiero y jamás quise sufrir en ninguna de nuestrascasas, y no hay nada a lo que le tenga más horror: [...] Quiero ver ante mí los gastos y no detrás, los recursospara cubrir los gastos » (Lettres, 4 de septiembre de 1705, edi. cr., p. 93) Como la casa del noviciado fue tomadaen arriendo por La Salle y no por la fábrica parroquial, pues los fondos no provenían del párroco de Saint-Sulpice, la fuente de las 1600 libras de alquiler sigue en el misterio.

310 François de Paris murió el 1º de mayo de 1727 y fue sepultado el 3 en el cementerio de la parroquiade San Medardo.

311 Jean-Louis de La Salle y su amigo el canónigo Beaudoin mantenían correspondencia con eljansenismo a través de Louail, autor de Histoire du cas de conscience, para estar al tanto de la manera comoprocedía el « partido » en la capital. (B. N. ms. fr. 19185).

312 BLAIN, t. II, p. 203 y sig.

74

Bretagne, prior de la abadía Saint-Remy de Reims, consagraría una elogiosabiografía a partir de 1680313. Su hermana Jacqueline, viuda de Jean Arnoulet,señor de Péri, consejero del rey, elegido en la elección de Reims, sosteníaimportantes relaciones con la magistratura local314. Otra de sus hermanas,Elisabeth, viuda de Jacques Fremyn desde 1647, fue introducida por su maridoen el círculo de consejero del rey, inspector en la elección315.

Nicolas Lespagnol, el menor de los hermanos de Pérette, eragentilhombre ordinario de la duquesa de Orleans. Nacido en 1617 y casado conMarie Cocquebert, tenía 34 años al momento del nacimiento de su sobrinosegundo J. B. de La Salle. Su mujer, nacida en 1631, aún era joven, no tendríamás de veinte años. Uno y otro disfrutaron de una larga vejez: 84 años (+1701), 76 años (+ 1707); en consecuencia asistieron al desarrollo parisino de laobra lasallista. Bien relacionados en la corte, habrían podido abogar por lacausa de su sobrino segundo316. Pero su intervención no es señalada ni en 1693,cuando les faltaron víveres a los novicios que formaba en los suburbios deVaugirard, ni en 1698-1700, cuando madame de Maintenon tomó la defensa delas escuelas lasallistas contra los maestros escribanos que los perseguían y aquienes el rey de Inglaterra les confió la educación de cincuenta jóvenesirlandeses317. ¿Quiere decir esto que la presencia en la corte de estos parientesdel fundador no le facilitó ningún apoyo, no le abrió ninguna puerta?Indudablemente sería temerario afirmarlo.

En cuanto a Isabeau Lespagnol, esposa de Simon Cocquebert (1604-1675), vivía en Reims, calle de Tambour, en una casa con la insignia de la

313 MAILLEFER 1723, p. 13; se rogó a Don Claude Bretagne « que cuidara de ofrecer al público la vida

de Monseñor Bachelier de Gentes que hizo imprimir el año [...] de 1680 » Jean Maillefer, uno de cuyos hijos secasó con una hermana de san Juan Bautista de La Salle, escribió en su diario: « Mayo de 1672, el 6 regreso delservicio del Mr. de Zante [Bachelier de Gentes] muerto a la edad de 60 años, con el cual estuve durante cuatromeze in Roma » (Mémoires, edi. H. Jadart, p. 157).

314 Jean Arnoulet murió en 1669. Jacqueline Lespagnol, nacida el 7 de octubre de 1603, se casó con élel 28 de septiembre de 1621. Cf. m. s. Bazin; Cahiers lasalliens, no 26, p. 104.

315 A.N.Z.1a 543, pieza 8; B. N. ms. fr. 3154, fº 14v, 18, 35 (Preuves originales 1241); BAZIN, ms. p.203; CH GIVELET, Armorial général des lieutenants, p. 125 y sig. Jacques Fremyn, padre de Antoine Fremyn(1614-1701) no era noble porque su hijo no obtuvo las cartas de ennoblecimiento sino hasta 1696 (Dictionnairedes ennoblissements ou Recueil des lettres de noblesses, t. II, p. 87-88). Era inspector de recaudos. Su mujerElisabeth Lespagnol apenas tenía dieciocho años al momento de casarse (el 24 de febrero de 1608).

316 Marie Cocquebert era hija de Jeanne Le Fondeur y de Henry Cocquebert (BAZIN, ms.; DOE DEMANDREVILLE, Généalogie de la maison Cocquebert) Sin extraviarse en la intrincada complejidad de lasramificaciones genealógicas, es bueno señalar la existencia en París de un Nicolas Lespagnol capaz de atraer aLa Salle hacia la capital. Recibido como auditor de cuentas el 29 de enero de 1639, luego jefe de cuentas el 21de agosto de 1643, murió el 2 de julio de 1688 (B. N. ms. fr. 32142, fº 104v, no 519; ms. fr. 32143, fº 77v, no

602). El hecho de que el abad Lespagnol, director de las escuelas de la parroquia de Saint-Sulpice seamencionado por Bernard y Blain como uno de los primeros instigadores de la llegada a París de los Hermanosde las Escuelas cristianas obliga a pensar que los lazos parentales tenían en 1683 un poder considerable sobre lasdecisiones lasallistas. El viaje a París fue retrasado hasta 1688 por la intervención del director espiritual delfundador. En ese momento, el abate Lespagnol había cedido su sitio al abate Compagnon. Las influenciasfamiliares no pesaron más sobre La Salle; poco a poco se fue desligando de ellas no sin dificultades. (Cf.BERNARD, p. 49-83; MAILLEFER 1723, p. 31; 1740, p. 46, 70 y sig.; BLAIN, t. I, p. 201- 213.

317 MAILLEFER 1723, p. 54, 80, 87.

75

Croc318 el joven Juan Bautista se sintió atraído hacia un ideal menosmundano319. A partir de 1672 ambos contribuyeron nuevamente a crear el climasocial en el cual el joven canónigo, salido del seminario parisino de Saint-Sulpice, asumió la tutela de sus hermanos y maduró su personalidad. Despuésde 1675, Isabeau Lespagnol-Cocquebert, viuda, conservó por ocho años más(1675-1683) la influencia que le conferían su edad, su experiencia y susrelaciones. Ella hacía parte de los familiares que el fundador de los Hermanostuvo que confrontar hacia 1680-1683. Bernard y Blain cuentan las oposicionesque surgieron poniendo de manifiesto las causas: la familia no admitía que elhijo mayor de los La Salle pudiera renunciar a su patrimonio en favor de lospobres, vivir permanentemente con gentes de baja extracción como losmaestros de escuelas pequeñas o sacrificar su canonjía en favor de un sacerdotepoco conocido320. A pesar de todo, el ideal evangélico del fundador lo arrastrópor encima de las recriminaciones de sus prójimos, y lo condujo a establecerseen comunidad con « los pobres Hermanos despreciados por la gentesmundanas321 ».

Un primo hermano entre muchos, el canónigo Pierre dozet

Es difícil dar otro nombre que el de primo hermano al canónigo PierreDozet quien renunció su canonicato en favor de su « primo segundo» JuanBautista de La Salle, el 9 de julio de 1666322. Uno de los hermanos delfundador de las Escuelas cristianas, Jean-Louis de La Salle, juzgó tanimportante su influencia que completó el manuscrito de Bernard escribiendo almargen:

« El canónigo que resignó por él, le decía con frecuencia: sobrino mío,un canónigo debe vivir como un cartujo, tan retirado como un cartujo, quepasa la vida aislado y en soledad323. »

Pierre Dozet era archidiácono de Champagne y canciller de laUniversidad de Reims. Cumplió las funciones de vicario capitular estandovacante la sede arzobispal y contribuyó a la instalación en la ciudad de lacomunidad de los hermanos de la Congregación de Nuestra Señora, destinada a

318 DUCHENOY, Les enseignes..., p. 84: « diciembre de 1680. Casa en la calle de Tambour donde está

por insignia el Crocq, perteneciente por la mitad a Nicolas Lespagnol, gentilhombre del feudo de la duquesa deOrleans y por la otra mitad a Isabeau Lespagnol ».

319 BERNARD, p. 11-12.320 El abate Faubert. Cf. Maillefer 1723, p. 32-33: « Se trató de persuadirlo para que recayera la

elección en su hermano o al menos en alguno de sus familiares »; p. 19: « Se preparó para las contradicciones;por parte de sus familiares y amigos se intentó con vehemencia, pues no dejaban de reprocharle suextravagancia, así era como se le juzgaba.

321 J.-B. DE LA SALLE, Mf., diciembre 25.322 MAILLEFER 1723, p. 4.323 BERNARD, p. 12. La s de soledad tiene una grafía cercana a la l que se puede leer passant sa vie

(pasa su vida) o también passant la vie (pasa la vida).

76

la educación de niñas de acuerdo a los reglamentos de Pierre Fourier. Era tíodel padre de Juan Bautista de La Salle y primo de su abuelo Lancelot de LaSalle. Descendía de Isabeau de La Salle y Benoît Dozet, mercader de paños enSoissons, elegido en elección y ministro de hacienda de la abadía de Saint-Pierre de Reims. Sus lazos con la familia de La Salle eran tan cercanos queescogió a Louis de La Salle como ejecutor testamentario y le confió la tarea deerigir una capilla consagrada a san Juan324 dentro de la catedral.

Hay numerosas oportunidades para precisar el papel jugado por él en elmovimiento escolar que vio nacer la vocación particular de Juan Bautista, puespudo insistir en ello325. Pero lo que se sabe sobre la importancia de su actuarobliga a pensar que sus hermanos y primos, quienes como él estaban enrelación con el futuro fundador de los Hermanos, no pueden ser consideradoscomo de nula influencia. A falta de trabajos serios de aproximación nos vemosforzados a no aventurar nada.

Esquema: Parientes comunes entre J. B. de La Salle y Pierre Dozet (primo en 6º grado) Fuente: H.JADART, La famille de La Salle, Rev de Champagne et de Brie, 1892, pag. 644; 1888, pag. 249

324 A. D. Marne, Annexe de Reims, Mélanges 811, Autógrafo. Pierre Dozet.325 Acerca de las responsabilidades diocesanas del canónigo Dozet, puede consultarse Y. POUTET, art.

Pierre Dozet, en Dictionnaire de biographies françaises.

77

Lancelot II de La Salle (+ 1593)esp. en 1580

Jeanne Josseteau (+ 1615)

François de LaSalle

esp. JeanneLespagnol

Isabeau de La Salleesp. en 1589

Benoît Dozet, mercader enSoissons 1604 ; elegido enReims, argentier de Mme.

de S. Pierre

Marie de La Salleesp. Jean de La

Perrièrecontrôleur des

tailles enSoissons

Jean de La Salleesp. MarieCocquebert

Nicolas de LaSalle

religioso mínimoen Roma

otros

Lancelot de LaSalle

esp. BarbeCocquebert

otros

Louis de La Salleesp. Nicole Moët

Pierre Dozet (1619-1668)canónigo de Nuestra

Señora de Reims, vicariogen.

otros

otros

Otros, entre ellos Jean-François (1615-1660)

capuchino (Jean-Françoisde Reims

78

Capítulo Cuarto

CUARENTA Y SIETE PARIENTES CERCANOS PARA TENER EN CUENTA

n la burguesía de Reims las relaciones familiares extendían sus lazos congran amplitud. Los mandatos testamentarios les conferían un valoreconómico y social de primer orden. El concepto de autoridad por lo

general era respetado por los hijos, de tal suerte que tíos y tías constituían ungrupo influyente. El juego de alianzas matrimoniales entre los parienteslasallistas reforzó aún más esta situación.

Los primos de Louis de La Salle conocidos por Juan Bautista

Los primos del padre de san Juan Bautista de La Salle eran muynumerosos, pero no necesitan ser considerados en su totalidad pues varios deellos habían desaparecido cuando nació el futuro fundador de los Hermanos delas Escuelas cristianas (1651). Luego de descartarlos, quedan aún treinta y seisa los cuales se precisa conocer para comprender el ambiente social en el queJuan Bautista forjó su personalidad y también para captar la naturaleza de losconsejos, sugerencias, ayudas o negativas que encontró entre sus parientes. Lasopciones y las situaciones individuales operaron tanto como las presionescolectivas. Estos treinta y seis primos de Louis de La Salle se reparten en dosgrupos, el primero lo constituyen los sobrinos del abuelo Lancelot de La Salle,el segundo, los sobrinos de la abuela Barbe Cocquebert.

1. El abuelo de Juan Bautista tenía todavía en 1651 veintitrés primos

Trece de ellos llevaban el apellido Cocquebert porque tres tías segundasde Juan Bautista se habían casado con miembros de esta familia. Extrañamentelos otros diez, que tenían por apellido La Salle, resultaron de la unión de Jeande La Salle, tío abuelo de Juan Bautista, con Antoinette Cocquebert. Así se vehasta que punto la familia Cocquebert fue importante dentro del medio socialen el que evolucionó el fundador durante todos los años de su formación.

Tres hijos de Elisabeth de La Salle (1604-1670), esposa de JeanCocquebert, vivieron más allá de 1651. La hija, Marguerite Cocquebert (1626-1696) se casó con su primo Louis Cocquebert, hijo de Thomas (+ 1645). Ellaestuvo presente en el nacimiento del instituto de los Hermanos de las Escuelas

E

79

cristianas y a la distribución que su primo segundo Juan Bautista de La Sallehizo de su patrimonio en favor de los pobres y a su viaje a París en 1688. Delos varones, el uno, Simon Cocquebert, se casó primero con Barbe Noblet;enviudando poco después en 1672, contrajo segundas nupcias, a la edad de 44años, con Marie Maillefer, quien tenía treinta y dos años de edad. Así se acercóa la familia Maillefer Dubois que se interesaba en Reims con tanto denuedo enlas escuelas familiares que de sus propios fondos contribuían al mantenimientode los maestros de Darnétal y habría de enviar a Reims, en 1679, a AdrienNyel, responsable de las escuelas de Rouen, para establecerlas también enChampagne326. Marie Maillefer era en efecto la hija de Jean Maillefer (1611-1694) e Isabeau Dubois, en tanto que Ponce Maillefer, vendedor de paños deReims era uno de los hermanos de Jean Maillefer y su mujer, Jeanne Dubois,era la propia hermana de Isabeau327. Cuando Jeanne Dubois-Maillefer encargóa Nyel hacer una escuela en Reims, lo proveyó con una carta de recomendaciónpara su hermano, Christophe Dubois, creyendo así resolver las dificultades másurgentes. Pero Nyel se encontró con Juan Bautista de La Salle; por entoncesejecutor testamentario del canónigo Roland, familiar de los Maillefer328. Le

326 BERNARD, p. 24. En 1679, Jeanne Dubois, esposa de Maillefer, concedió una pensión a Nyel para

que fuese a fundar escuelas populares en Reims.327 Las principales filiaciones se resumen así:

Jean Mailleferesp. de Eutrope Boucher

Jean Mailleferesp. de Rémiette Frizon

Poncelet Mailleferesp. de Roberte Fremyn

Ponce Maillefer,mercader de paños

esp. de Jeanne Dubois,llamada «Mme.

Maillefer »

Jeanne Mailleferesp. Thomas Cocquebert

Simon Cocquebertesp. de Marie Branche

Barbe Cocquebertesp. de Lancelot de La

Salle

Louis de La Salleesp. de Nicole Moët

San J. B. de La Salle

Poncelet Mailleferesp. de Barbe Moët

Charles Mailleferesp. de Madeleine

Roland

Jean Mailleferesp. de Marie de La

Salle, hermana de de sanJuan Bautista

Jean Mailleferesp. de Marie Lefebvre

asociado (en 1640) conJ.B. Roland, mercader

esp. de Nicole Beuvelet

Nicolas Roland,canónigo, director

espiritual de san J. B. deLa Salle

328 Genealogía de los Dubois:

80

confió sus intenciones; La Salle vio poco prudente el dejarlo alojarse dondeChristophe Dubois: mucha gente frecuentaba su casa, la noticia de la creaciónescolar cercana se propagaría y los obstáculos abundarían. Así que lo invitó aquedarse con él329. El primer paso estaba dado; en adelante las cosasmarcharían mejor para J. B. de La Salle.

Este contexto familiar, en el que Jeanne Dubois-Maillefer contaba comojefe, ha sido generalmente ignorado por los biógrafos ya que la humildad de losbenefactores de las escuelas populares mantuvo en secreto la mayoría de susnombres. Pero en Reims, Christophe Dubois fue uno de los principalesresponsables de la ejecución de la expresa voluntad de su hermana de Rouen,Mme. Maillefer. El nacimiento de las escuelas populares de niños le debemucho330.

Gérard Cocquebert (1642-1728) fue hijo también de Elisabeth de LaSalle-Cocquebert, y era secretario del rey y consejero en la ciudad de Reims.Con su matrimonio con Barbe Roland (1666), hija de Pierre Roland yMadeleine Maillefer (1623-1704), nos lleva una vez más al canónigo NicolasRoland, fundador de las Hermanas del Santísimo Niño Jesús, y a los Maillefer,propiciadores de las escuelas de niños331.

Simon Duboisesp. de Marie Josseteau

Isabeau Duboisesp. de Jean Maillefer

º1611

Poncelet Mailleferesp. de Roberte

Jeanne Duboisesp. de Ponce Maillefer

Simon Mailleferesp.Charlotte Roland

Christophe Dubois,ejecutor testamentariode Charlotte Roland afavor de las Escuelas

cristianas

329 Bernard, p. 24-25. La Salle « dijo a M. Nyel que había inconvenientes y que ello podría impedirlelograr su objetivo »...

330 Testamento de Charlotte Roland, viuda de Maillefer (A. D. Marne, E842).331 Genealogía de los Roland:

Roland

Pierre Rolandesp. de Madeleine

Maillefer(1623-1704)

Barbe Rolandesp. de "

J.B. Rolandesp. de

Nicole Beuvelet

Jean Cocquebertesp. de Elisabeth de La

Salle

Gérard Cocquebertconsejero de la ciudad

(1642-1728)

François de La Salleesp. de

Jeanne Lespagnol

Lancelot de La Salleesp. de

Barbe Cocquebert

Louis de La Salleesp. de Nicole Moët

San J. B. de La SalleNicolas Roland,

canónigo, directorespiritual de san J. B. de

La Salle

81

Este Gérard Cocquebert tenía por sobrenombre « el sombrerito » porqueno seguía la moda de usar sombreros de ala ancha332. En vez de sumarse a taleconómica originalidad, J. B. de La Salle prefirió alargar aún más lasdimensiones de los sombreros normales para dar a sus maestros un rasgodistintivo. Aquello le valió muchas bromas333. La familia hizo coro334; noadmitía transgresiones a los usos acostumbrados.

Otra tía abuela de J. B. de La Salle, Marie de La Salle, hermana deElisabeth, se casó con Jean Cocquebert, coutre de Saint-Pierre-le-Vieil, y tuvonueve hijos de los cuales sólo tres llegaron a la edad adulta. Estos tresprivilegiados, François Cocquebert (1618-1687), Pierre Cocquebert (1622-1682), esposo de Simonne Viscot, hija de un notario, y Jean Cocquebert (1629-1682)) cuyo matrimonio con Barbe Amé lo unía con los Roland y losBachelier335, vieron nacer el nuevo instituto pero dos de ellos no asistieron a losgrandes destacamentos de los años 1683-1685 que revelaron el heroísmo de susobrino segundo336.

Una tercera tía abuela de Juan Bautista, Jeanne de La Salle (+ 1640),tuvo de Pierre Cocquebert, abogado de la sede del presidial de Reims, sietehijos. Se ignora la fecha de fallecimiento de uno de ellos, Lancelot Cocquebert,capitán. Los otros eran: Jeanne, Françoise, Jean-Baptiste, Henry, André ySimon Cocquebert.

Jeanne Cocquebert, nacida en 1608, se casó con Henri-Nicolas Bachelier,señor de La Fontaine, lugarteniente de habitantes de Reims de 1666 a 1668,quien murió el 9 de agosto de 1680 luego de haber tenido tiempo de brindar suexperiencia administrativa en provecho de su sobrino segundo, pero sin habervisto tomar forma la comunidad de los Hermanos de las Escuelas cristianas.

François Cocquebert (º 1612) perdió a su marido Pierre Leclerc cuandoJ. B. de La Salle tenía apenas ocho años (1659).

Jean-Baptiste Cocquebert (º 1622) dejó como recuerdo una aureola degloria y espíritu de sacrificio. Caballero de Malta, fue capturado por piratas

332 Cahiers lasalliens, no 26, p. 49, no 3333 BLAIN, t. I, p. 238: « Hacía bastante frío y la mayoría de los pobres maestros estaban mal vestidos.

El señor alcalde de la ciudad se apiadó de ellos y al encontrarse por la calle con el señor de La Salle, le hizosaber su pena aconsejándole que les diera capotes para que se calentaran [...] Este consejo asombró al piadosomaestro [...] Entonces adoptó esta forma de hábito [...] En ese tiempo se utilizaban sombreros de gran tamaño;aquellos que mandó hacer el piadoso institutor para uso de los hermanos fueron más allá de lo común por laextensión de las alas » ¿ El resultado ? « Los ojos críticos y maliciosos se fijaron » en los Hermanos « con burla[...] las risas y las bromas los acompañaron » (241-242). Quitando las exageraciones: hubo burlas, luego laopinión pública aceptó la nueva prenda y al fin se acostumbró a ella.

334 BLAIN, t. I, p. 243. Cuando La Salle se revistió con el hábito de los Hermanos, su entorno lereprochó el « deshonor [...] para su familia que era una de las más respetadas de la ciudad ».

335 BAZIN, ms. de los Cocquebert; DOE DE MANDREVILLE, Généalogie de la maison Cocquebert; DUPIN DE LA GUERIVIERE, Les Cocquebert de l’ancien Rémois; B. N. ms. fr. 16790, p. 206 (cf. Cahiers lasalliens,no 26, p. 39).

336 En 1683, La Salle resignó su canonjía. En 1685 distribuyó sus bienes entre los pobres.

82

musulmanes el 2 de agosto de 1648 y aún era prisionero en Trípoli en 1651; alfin se perdió todo rastro de él.

Henry Cocquebert, también caballero de Malta, estuvo en Reims entiempos de calma (1622, 1672, entre otros).

Simon Cocquebert, señor de Bulin, esposo de Jeanne Amé, estuvoemparentado por su matrimonio con las familias Roland y Bachelier,estrechando lazos de por sí fuertes. En 1672 brindaba albergue a su hermanoHenry, comandante de la Orden de Malta. Asistió al surgimiento de la obralasallista en la región de Reims hasta el año de 1688. Su mujer, viuda el 12enero de 1688 quedó como cabeza de familia durante ocho años (+ 1696) contodas las posibilidades que un título así confería en el siglo XVII.

André Cocquebert, señor de Bellaucourt, Mutry y otros lugares,consejero del rey en la Gran Cancillería, primer presidente en la elección deReims, casado en 1655 con Agnès de Santeuil, hermana del canónigo regularde la abadía de San Víctor, bien conocido por sus poesías en latín, ocupó unaposición desde la que podía facilitar o entorpecer las negociaciones que JuanBautista de La Salle emprendió en 1678-1679 con el fin de obtener las cartas depatente para las Hermanas del Santísimo Niño Jesús establecidas por elcanónigo Roland337. No se presentó ningún antagonismo de su parte en esteasunto. Luego vio nacer la comunidad de los Hermanos de las Escuelascristianas, pero murió poco después (1682)338. No obstante aún quedaba un lazoentre la familia y los clérigos regulares de San Víctor. Por los Santeuil, enrelación con ellos, el canónigo Charles de La Grange, párroco de Villiers-le-Bel, estaba en una buena situación para darse cuenta de los ecos de lasactividades lasallistas. Cuando surgieron dificultades entre el fundador de losHermanos y el arzobispo de París, se mostró como un amigo deseoso dereconciliar las partes en conflicto339.

El tío abuelo paterno de J. B. de La Salle fue el Jean de La Salle (1595-1653) que se casó con su cuñada Antoinette Cocquebert y tuvo catorce hijos delos que diez vivieron bastante después de 1651.

Anselme de La Salle, el primero (1623-1685), fue canónigo regular de laabadía de Santa Genoveva en París (profesión de fe en 1640), luego párroco deChâteau-Landon340.

337 En su testamento de 1678, el canónigo Nicolas Roland pedía a su ejecutor testamentario J. B. de La

Salle que hiciera reconocer la comunidad educadora del Niño Jesús ante el consejo de la ciudad y la autoridadreal (HANESSE, Vie de Nicolas Roland).

338 Cf. DOE DE MANDREVILLE, Généalogie de la maison Cocquebert; DU PIN DE LA GUERIVIERE, LesCocquebert de l’ancien Rémois, 1906.

339 En 1702 el gran vicario de París visitó la comunidad de los Hermanos para reemplazar al abate deLa Salle por el abate Bricot que habría así tomado el título y las funciones de superior. Espíritus malvadoshabían, en efecto, sugerido al arzobispo que se necesitaba hacer el cambio. El párroco de Villiers-le-Bel, Charlesde La Grange escribió: « He visto a Mgr. cardenal [...] y espero que su eminencia con el tiempo abandonará lasopiniones que le han dado en contra del señor de La Salle » (cf. MAILLEFER 1723, p. 95).

340 Bibl. Sainte-Genéviève, ms. 707, fº 31, ms. 2971, fºs 13, 267 (cf. Cahiers lasalliens, no 26, p. 40).

83

Jean de La Salle, nacido un año después, sólo conoció los ocho primerosaños de la vida de su sobrino segundo Juan Bautista, pero su esposa NicoleMarlot (1629-1697), vuelta a casar con Louis d�Estampes, señor de Coudray,presenció todo el surgimiento de los Hermanos de las Escuelas cristianas en laciudad de Reims341 así como a la organización regular del instituto en lacapital342.

Jeanne de La Salle (1626-1671) fue educadora en la congregación deNuestra Señora de saint Pierre Fourier. Cuando vistió el hábito, el 25 de enerode 1641, el clérigo Dozet, familiar suyo, le impuso el nombre religioso: MadreSerafina de san Agustín343.

Su hermana Marie (1627-1670) se unió a ella el año siguiente con elnombre de Madre Maria de San Esteban344.

François de La Salle (1628-1688) siguió el ejemplo de su hermanoAnselme; vistió el hábito de clérigo regular el 28 de septiembre de 1646, hizoprofesión de fe en la abadía de San Vicente de Senlis al año siguiente345. Portanto conocía a la perfección el medio cuando los parientes de Juan Bautistadecidieron retirarle la guarda de sus hermanos porque reprobaban su manera deeducarlos en contacto con maestros de escuela poco cultivados346. El ejemplode François de La Salle, el hecho de que dos de sus hermanos pertenecieran a lacongregación de los canónigos regulares de Sainte-Geniève, inclinaron a lafamilia a ubicar en Senlis al joven Jean-Remy de La Salle347.

Pierre de La Salle, nacido en 1637, perteneció a la congregación deSainte-Geniève como Anselme y François. Hizo su profesión de fe el 27 deagosto de 1656 en la abadía de Sainte-Geniève de París, fue sacerdote deNuestra Señora de Bourgmoyen en Blois (1670) y allí cumplió su cargo « conmucha atención », al agrado de sus superiores aunque no tenía « toda la aptitudposible » para la predicación348.

341 Antes de 1688, los cuatro barrios de la ciudad de Reims tenían su propia escuela lasallista. Por ello

fue posible emigrar hacia París sin el riesgo de desmembrarse.342 Los Hermanos hicieron votos perpetuos en 1694 (cf. Cahiers lasalliens, no 2).343 P.-L. PECHENARD, Histoire de la Congrégation de Notre-Dame de Reims, t. I, p. 197, no 1; arch. De

la congregación de Nuestra señora de Reims, Petit Narré, ms., 8 de septiembre de 1639: « Jeanne de La Salle,natural de esta ciudad, con la edad de catorce años, hija legítima del honesto Jean de La Salle, vendedor,burgués de Reims y Anthoinette Cocquebert, su mujer, luego de mucho insistir de su parte, y con elconsentimiento de sus padres » entró al noviciado, Annales de la Congrégation N.-D., t. I, fº. 256.

344 Arch. de la Congregación N. S. de Reims, Petit narré, ms., « julio 25 de 1640; es admitida en elnoviciado Marie de La Salle, de catorce años y dos meses, hija de Jean y Antoinette Cocquebert; profesión defe, agosto 3 de 1642 »; Annales de la Congrégation N.-D., t. I, fº 256 ».

345 Bibl. Santa Genoveva, ms. 2971, fos 21, 507 (cf. Cahiers lasalliens, no 26, p. 40).346 BERNARD, p. 43. La Salle acababa de traer a su hogar familiar los maestros de escuela cuyo savoir-

vivre era aún rudimentario.347 Jean-Remy, nacido el 12 de julio de 1670, era el más joven de los hermanos de Juan Bautista de La

Salle (cf. Cahiers lasalliens, no 26, p. 181).348 Bibl. Sainte-Geniève, ms. 1963, fos 15, 17, 20, 34; ms. 2971, fos 30, 774. En 1672 el superior de

Pierre de La Salle escribía: « Él continúa en ejercicio de su cargo con mucho cuidado; se dedica a predicar apesar de que no tiene toda la aptitud posible para ello; esto lo hace aún más fuerte ».

84

Elisabeth de La Salle vistió los hábitos a la edad de veinticinco años enla abadía real de Saint-Pierre-les-Dames de Reims (25 de julio de 1649), hizosus votos religiosos dos años después, en el año en que nació su sobrinosegundo Juan Bautista349.

Había pues numerosos lazos con la vida religiosa en la familia La Salle.La piedad y el fervor familiar eran intensos. La regla de San Agustín abrazada yvivida por tantos parientes cercanos del fundador sería fácilmente conocida porél. Hombre joven, canónigo joven, tuvo conciencia de la separación que exigíala entrada en la vida religiosa tanto con el mundo como con la familia. Llevadoluego a redactar las Règles communes de los Hermanos de las Escuelascristianas, insistió en la importancia de esta separación escribiendo artículoscomo éste:

« Los Hermanos de este Instituto no se comunicarán ni hablarán conpersonas externas sin una necesidad explícita350 ».

« Romperán con todas las ataduras que hayan tenido con el mundo,incluso con sus parientes y no tendrán ninguna bajo el pretexto de buscar elbien de su hogar o del Instituto351 ».

La orientación religiosa que proponía a sus maestros partía porconsiguiente de una experiencia vivida con más o menos perfección poralgunos de sus parientes. Pero la ausencia, en la Règles communes de 1705, decualquier referencia a la célebre regla de San Agustín es de notar. La Salleesperará las decisiones de la asamblea general de los Hermanos realizada en1717 para dar el último toque al capítulo De la régularité que marcaría, por unaparte, su negativa a limitarse a calcar la antigua regla al uso de los maestros ytambién, por otra parte, su intención de invitarlos a vivir siguiendo su espíritu.Escribirá:

« Es necesario que los Hermanos apliquen para sí mismos y tomen porfundamento y sostén de su regularidad lo que dice San Agustín al principio desu Regla: que aquellos que están en una comunidad deben amar por encima detodo a Dios y a su prójimo352 ».

Sin duda el móvil de la omisión de toda referencia a San Agustín antesde 1717 debe buscarse en una voluntad fuerte de no partir de textos, doctrinas oreglamentos preestablecidos, sino de las exigencias de la vida normal y de laexperiencia cotidiana.

Sin embargo ninguno de los hijos de Jean de La Salle optó por la vidareligiosa. Tres de ellos jugaron un papel social considerable.

Jacqueline (1632-1696), esposa de Nicolas Cocquebert, señor deMontbret, de Crouy y de la Marlière (1624-1687) y que era consejero en elpresidial de Reims cuando el nacimiento de Juan Bautista de La Salle favoreció

349 Cahiers lasalliens, no 26, p. 41.350 B.M. Aviñón, ms. 747, Règles communes de 1705, fº 44 vº.351 Ibíd., fº 45.352 Règles communes, 1718, ms. cap. XVI, §1.

85

las relaciones de la familia con las personalidades parlamentarias de Lorena asícomo con la corte de Francia. Nicolas Cocquebert, en efecto, fue consejero enel parlamento de Metz a partir de 1688 y varias veces delegado de Louis XIVpara defender los intereses provinciales353. Sin embargo, no una vez, noconstatamos un llamado de los tres obispados de Metz, Toul y Verdun alservicio del fundador de los Hermanos. Más allá de las zonas de Champagne suobra no fue apreciada sino hasta después de su muerte.

Louis de La Salle (1636-1698), cuatro años más joven que su hermanaJacqueline, señora de Montbret, era noble. Tenía el título de escudero, erasecretario del rey, casa y corona de Francia. Él también, como por una especiede contagio, contrajo nupcias con los Cocquebert. Su mujer, Marie Cocquebert(1639-1693) era hija de Simon e Isabeau Lespagnol. Ella reforzaría aún más loslazos que unían a la familia a los antepasados maternos de J. B. de La Salle, losLespagnol. Su matrimonio se celebró en 1657, gracias a una dispensa deconsanguinidad acordada por el papa Alejandro VII; es muy probable que JuanBautista, por entonces con seis años de edad, haya conservado grabadas en sumente algunas impresiones de las festividades mundanas que rodearon laceremonia354. En todo caso, las relaciones de Louis de La Salle con su sobrinosegundo Juan Bautista fueron perdurables. Cuando este último fue encargadode la tutela de sus hermanos (1672), él tuvo que ocuparse de una casa situadaen la calle des Elus que portaba la insignia de la Fleur de lis y quedaba junto aotra casa con la insignia de la Reyne de Suède cuyo propietario no era otro queLouis de La Salle. El 6 de noviembre de 1684, el inquilino de la Fleur de lis, unvendedor, Thierry Regnard, obtuvo el consentimiento de Juan Bautista y Louispara comprar los dos inmuebles por mil quinientas libras. En esa época, elfundador de los Hermanos aprovechaba cada oportunidad que se le presentabapara terminar el desprendimiento completo de sus bienes que había iniciado en1683 con la renuncia de su canonjía. Dejó que su sobrino segundo reglamentaralas condiciones de la venta355. Así Louis de La Salle fue uno de los miembrosde la familia más directamente interesados en la manera como el ex-canónigode Reims cambiaba su comportamiento respecto de sus parientes cercanos ynotables de la ciudad con el fin de acercarse cada vez más a la condición socialde los maestros que quería formar para una mejor educación cristiana de losniños pobres. ¿Se mostró favorable u hostil? No se sabe. Pero su influenciasobre los miembros del consejo de la ciudad era amplia ya que fue lugarteniente

353 Cahiers lasalliens, no 26, p. 40, no 6354 A.D. Côte d�Or, E 1078; Cahiers lasalliens, no 26, p. 41.355 A. DUCHENOY, Les enseignes de Reims, p. 123: « 6 de noviembre de 1684. Mr. Louis de La Salle,

consejero del rey vende a Thièry Regnard, vendedor en Reims, dos casas unidas en la calle des Elus, en una deellas pende por insignia la Fleur de lis y en la otra la Reyne de Suède, por la suma de mil quinientas libras » � «1675, marzo. Juan Bautista de La Salle, canónigo de Nuestra señora, entrega en arriendo a Thièry Regnard,vendedor, una casa en la calle des Elus donde está por insignia la fleur de lis, por la suma de 290 libras al año,durante nueve años » (citado en Cahiers lasalliens, no 29, p. 88 vº).

86

de los habitantes en 1697-1698356. Después de cerca de diez años, J. B. de LaSalle ya no vivía en Reims. Los maestros que formó vivían allí modestamentede la generosidad de algunos particulares, pero no tenían ningún subsidiomunicipal para ayudarse. La situación era difícil porque aún no disponían depatentes. No tendría nada de sorprendente que el nombramiento de Louis de LaSalle como lugarteniente de los habitantes haya provocado a algunos hermanosdar los primeros pasos requeridos para la obtención de tales cartas, ya quequedaron varios indicios de esas negociaciones357. Desafortunadamente esincierto datar estos comienzos y nada proporciona resultados.

El último de los hijos de Jean de La Salle fue una niña, Anne, nacida en1640. No tenía más de once años que su sobrino segundo. En 1657, su bodareunió por segunda vez en un mismo año al conjunto de la familia. El esposo deGérard de Vignicourt era noble. Escudero, vizconde de Merty y Chenay,compró en 1692 un cargo de consejero secretario del rey casa y corona deFrancia, se convirtió en señor de aguas y bosques de la región de Reims, talcomo La Fontaine lo era en Château-Thierry, y luego capitán de caza ydiversiones de Su Majestad en Champagne. Por medio de él se podía acceder alentorno inmediato de Louis XIV en favor de la obra lasallista. Sin embargo noparece que el fundador de los Hermanos haya contado con apoyos humanos deesta clase358. Anne de La Salle, señora de Vignicourt, murió en 1701 luego detraer al mundo doce hijos de los cuales nueve no sobrevivieron a lasenfermedades infantiles359. Esta cantidad de fallecimientos no se produjo sincausar vivos dolores; su carácter se endureció. Hizo frecuente la idea de lamuerte entre todos los miembros de la familia. Sin embargo no le insistió aJuan Bautista sobre la utilidad de un ejercicio corriente en aquellos tiempos, elde la preparación para la muerte en sus Règles communes o en su Recueil. Lomás que hizo fue recomendarle hablar, en las recreaciones, « de la muerte, eljuicio, el infierno y el paraíso360 ». Cuando la liturgia lo llevó a tratar el tema dela muerte, ya fuera el día de la ceniza o el 12 de noviembre, su mayorpreocupación no sería la del arte de morir bien sino la de orar por los muertos yhacer penitencia, la forma de vivir bien; su discursó se verá más orientado máshacia el amor de Dios que hacia la búsqueda exclusiva del bienestar personal.Escribió por ejemplo « No hay nada más útil para el desapego de las cosasmateriales y una sincera penitencia que el recuerdo de la muerte [...] No

356 A.N. V5 1249, p. 132, B. N. ms. fr. 32837, fº 10, no 59; ms. fr. 22730, fºs 105, 150, 493; arch.

Bastilla, ms. 10525; Ch. GIVELET, Armorial des lieutenants de Reims, p. 186; Abraham TESSERAU, Histoirechronologique de la grande chancellerie, t. I, p. 776 (cf. Cahiers lasalliens, no 26, p. 41).

357 Cf. Cahiers lasalliens, no 11. Las fechas de los primeros trámites son inciertas, pero la idea derealizarlos habría surgido bastante pronto en el espíritu de los maestros por las ventajas que les ofreció elreconocimiento legal.

358 J. B. de La Salle, Lettres, edi. cr. , p. 118 « Se tendrá [...] oportunidad de presentarse por lamediación de Mgr. Fieschi [...] Pero no me gustan estos recursos humanos. »

359 Cahiers lasalliens, no 26, p. 42, no 3.360 J. B. DE LA SALLE, Recueil, p. 60.

87

morimos más que una vez, y no moriremos bien y en paz con Dios si no hemosvivido en la práctica de la penitencia.361 »

2. Los trece sobrinos de Barbe Cocquebert, primos o primos segundos de J. B. deLa Salle

La abuela paterna de Juan Bautista de La Salle, Barbe Cocquebert, teníaseis hermanos casados: Jean Cocquebert (+ 1639, Antoinette, Pérette, Marie,Simon y Thomas Cocquebert). Los dos primeros, Jean y Antoinette, nos sonconocidos como unidos a una hermana y un hermano de Lancelot de La Salle.Conozcamos por consiguiente a los otros cuatro, y en especial a sus hijos, losprimos segundos del fundador de las Escuelas cristianas.

Si Pérette Cocquebert, que se casó con Jean Bellote en Laon, no tuvodescendencia y quedó sin influencia sobre Juan Bautista de La Salle, SimonCocquebert y su hermano Thomas tuvieron cada uno seis hijos que llegaron a laedad adulta. Su hermana Marie, sin que se cuente con mucha información deella, tuvo al menos un hijo362. Éste nació en 1654 de su matrimonio con JeanFrizon (º22 de octubre de 1587) y se llamó Nicolas. Corregidor en la Chambredes comptes, recibió de su primo segundo J. B. de La Salle la suma de oncelibras para que mantuviera en la familia el cargo de consejero en el presidial deReims que la muerte de Louis de La Salle había dejado vacante en 1672363.

Asistió al desarrollo inicial de los Hermanos de las Escuelas cristianas enReims y en París (+ 21 de marzo de 1698364). Varios de los hijos de SimonCocquebert (1590-1662), esposo de Marie Viscot (+ 1666) murieron antes de1651. De los otros tres, quedaron solteros: Simon (1617-1662), Jean, señor deRoquelaure (1629-1684), François (+ 1676), capellán de Saint-Hilaire ydespués clérigo de Saint-Symphorien en Reims. Los tres que se casaron fueron:Lancelot (º 1626), esposo de Roberte Josseteau, Marie (1619-1711), persona deuna longevidad excepcional, casada con Eduard Forest, consejero del rey,recaudador de impuestos, Barbe, su hermana gemela, casada con SimonLévesque de Vandiéres, pariente de la Mme Lévesque de Croyère quien suplicóa Juan Bautista de La Salle que abriera una escuela de caridad en su parroquiahacia 1679365.

Thomas Cocquebert (+ 1645), casado con Marie Chaalons (+ 1651)lamentó con su hermano Simon el fallecimiento prematuro de varios hijos. Uno

361 J. B. DE LA SALLE, Md., p. 61.362 Cahiers lasalliens, no 29 provee algunas breves indicaciones sobre Marie de La Salle (p. 70).363 Sobre este oficio de consejero cf. Cahiers lasalliens, no 26, p. 215.364 B. N. ms. fr. 7716; A. D. Marne, Annexe de Reims, Comptes de tutelle, 1676, fº 70 (edi. Cahiers

lasalliens, no 29, p. 70).365 MAILLEFER 1723, p. 12. « Una piadosa dama de la ciudad, viuda de m. Lévêque de Croyère tuvo

deseos de fundar una escuela para la parroquia de Saint-Jacques [...] Conocía al Sr. de La Salle... »

88

de sus hijos, François Cocquebert, murió soltero en 1684, pero otros tres y doshijas se casaron.

El primer varón, Louis Cocquebert, contrajo matrimonio con MargueriteCocquebert (1626-1696), continuando una vez más con la tradiciónmatrimonial de la familia que multiplicaban las alianzas de consanguinidad. Elsegundo, Claude Cocquebert (1612-1700) procedió igual casándose con NicoleCocquebert (+ 1677). Era señor de Agny y fue nombrado lugarteniente de loshabitantes de Reims en 1678, en el momento en que su primo segundo seesforzaba por obtener letras patentes para las Hermanas del Santísimo NiñoJesús de Reims y desconfiaba de las deliberaciones de la ciudad respecto de lasescuelas que Adrien Nyel quería fundar366. Así continuó hasta 1681367.

El último hermano de Claude y Louis Cocquebert fue Simon-ClaudeCocquebert (1622-1691), quien escogió a Marie Vary por esposa (1640-1723) yfue, como su primo Louis de La Salle, consejero en el presidial de Reims.

Las hijas Simon Cocquebert reforzaron sus lazos con la magistratura ylos notables de Reims. La mayor, Barbe Cocquebert (1626-1704), se casó conJacques Callou (1622-1670), elegido capitán del Arcabuz en 1651, mientrasque la segunda, Marie Cocquebert, contrajo matrimonio con FrançoisLespagnol, señor de La Metz, consejero en la ciudad de Reims. Este JacquesCallou, fallecido en 1670 a la edad de cuarenta y ocho años, era uno de los tíosde Jacques Callou quien se convirtió en consejero espiritual de J. B. de La Salleluego de la muerte del canónigo Nicolas Roland (1678) y dio al seminariomayor de Reims los más bellos ejemplos de virtud.

El ambiente general creado en torno al fundador de los Hermanos de lasEscuelas cristianas por los primos de su padre se caracterizaba por un agudosentido de las realidades familiares, una constante preocupación y entrega a losintereses públicos, el deseo de promoción social por la compra de cargos en lamagistratura o de oficios reales, y un equilibrio entre el servicio a Dios con elsacerdocio o la vida religiosa, sin llegar nunca al episcopado, y el simplenegocio burgués que establecía un puente entre una clientela bien noble, bienartesana368.

Primos y primas de Nicole Moët, esposa de Louis de La Salle

Por el lado materno, Juan Bautista de La Salle estuvo en relación connumerosos primos pertenecientes a las familias Salnove, Paris, Lespagnol,

366 MAILLEFER 1723, p. 12. La Salle consideró las dificultades « por las penurias que había pasado para

establecer » a las Hermanas del Santísimo Niño Jesús.367 Claude Cocquebert heredó los bienes de su esposa el 17 de abril de 1677, conforme al testamento

recíproco que habían redactado en agosto de 1670 (A. D. Marne, 4E 16875). Su retrato se conserva en la B.N.de Estampes, en la pared N2 (cf. Cahiers lasalliens, no 28, p. LXV).

368 DOE DE MANDREVILLE, Généalogie de la maison Cocquebert, 1953.

89

Cocquebert, Fremyn, Oudan, Bachelier y Arnoulet. Una vez más estánpresentes los Cocquebert, pero las alianzas ofrecen sin embargo un abanicomás extenso que el precedente. Por esto resulta, por las genealogías, una mayordificultad de reunir el conjunto de esta realidad familiar. También en más deuna ocasión, los trabajos de aproximación indispensables para conocer asatisfacción esta realidad siguen por hacerse. Por lo tanto limitémonos adetallar los más relevantes de los parientes cercanos que rodearon a La Salle.Unos eran los sobrinos de su abuelo paterno Jean Moët, los otros tuvieron portías a su abuela materna Pérette Lespagnol. Él era primo segundo de todosellos.

1. Los sobrinos del abuelo Jean Moët.

Tres hermanas de Jean Moët casadas, dieron a la madre de Juan Bautistade La Salle un considerable número de primos de los que no quedaron sinocuatro personalidades destacables en la época que nos ocupa.

La primera fue una mujer, Marie de Salnove, fruto del matrimonio deAnne Moët, tía segunda de J. B. de La Salle, con Rémy de Salnove, señor dePerthes. Con su matrimonio con Robert Féret, señor de Montlaurent seconvirtió en la hija política, y por tanto coheredera del Regnault Féret, señor deDugny y de Ville-en-Tardenois, cuyo lujoso hotel familiar se erguía en la calleBarbâtre369.

369 BAZIN, ms., p. 196; Ch. GIVELET, Hôtel Féret de Montlaurent; Eugène LEBLANC, Les monumentshistoriques de la ville de Reims. En 1543 el hotel de la Croix d�Or o de la Cloche, que sería la casa de los LaSalle, pertenecía a Hubert Féret de Montlaurent (Cahiers lasalliens, no 26, p. 65). La genealogía siguientepermite ubicar correctamente a Hubert y Robert Féret:

Pierre Féret, escudero, señor de Montlaurent (adquirió la señoría el 16-9-1487)

Antoine Féret, señor de Montlaurent a partir del 5-12-1504

Hubert Féret, señor de Montlaurent y Gueux, capitán de la ciudad de Reims, casadocon Pérette Le Folmarié

Regnault Féretcasado con Agnès

Cauchon René Feretesp. de Marie Moët

Nicolas Moët Guillemette de L�Hospital

Robert de Yde Seraucourt

Philippe Moët

Jean-Jacques Feretesp. de Jeanne de Y de

Seraucourt

Remy de Salnoveesp. de Anne Moët Jean Moët

Nicole Moëtesp. de Louis de La

Salle

Juan Bautista de LaSalle

Robert Feret, señor deMontlaurent, esp. de Marie de

Salnove

90

La segunda personalidad a señalar es Remy de París, hija de Marie Moëty Oudard de París. Marie Moët tuvo de su marido Oudard de París varios otroshijos pero ninguno sobrevivió hasta 1651370. Por el contrario Remy de Parisestaba en la parroquia Saint-Hilaire como su primo segundo J. B. de La Salle yfirmó como testigo en el acta de defunción de su padre el 6 de enero de 1675371.

Otra tía segunda del fundador de los Hermanos, Nicole Moët, tuvo de sumarido Claude Lespagnol, vizconde de Bouilly, procurador del rey en elpresidial de Reims y lugarteniente de los habitantes, un hijo, Louis Lespagnolquien también fue procurador como su padre. Louis nació el 24 de mayo de1618 y tuvo por padrino al tío segundo de J. B. de La Salle, Remy de Salnove,señor de Perthes, y por madrina a Anne Moët, a la que ya nos referimos372. Secasó con Jeanne Montbreton, señora de Epoye y Oiry. Ambos presenciaron elnacimiento de la comunidad lasallista y su surgimiento en provecho de lacapital. La preocupación por la respetabilidad de la familia, inherente a unprocurador del rey no armonizaba fácilmente con los hábitos pobres, loszapatos vulgares y las visitas a gentes miserables que caracterizaban la manerade vivir adoptada por el superior de los Hermanos a partir de 1680-1683373. Lainfluencia más o menos directa de Louis Lespagnol y su mujer se prolongóhasta 1692. Ambos fueron inhumados en la iglesia de Saint-Hilaire « bajo elvitral mayor, del lado del cementerio374 ». Se tiene menos información sobreElisabeth375. Isabelle Lespagnol376, hermana de Louis, quien se casó con

El apellido de Salnove se escribe de varias maneras: Salvonne, Sallenoue, Sallenove. Salnove es máscomún en las actas de partición de las sucesiones contemporáneas de J. B. de La Salle.

370 Se trata de Jacques (º 14 de febrero de 1622), Thomas (º 2 de agosto de 1624), Jean (º 1º deseptiembre de 1625), Elisabeth (º 19 de febrero de 1627), Nicole (º 2 de julio de 1628), Marie (º 12 dediciembre de 1630), Pérette (º 5 de agosto de 1632), Catherine (º 25 de noviembre de 1633). Para Remy deParís:

Robert de París

Jacques de Parísesp. de Anne Ancelet

Oudard de París

Pérette de París, esp de Remy de ParísJacques de

París

371 DU PIN DE LA GUERIVIERE, Les aïeuls maternels, p. 28-30.372 Ibíd., p. 31-32.373 Los maestros fueron hospedados al comienzo en una casa alquilada por La Salle (1680), su comida

era preparada por la servidumbre del fundador. Luego fueron admitidos en la mesa familiar (BLAIN, t. I, p. 173).Habiendo renunciado a su canonjía y habiendo distribuido sus bienes entre los pobres, el canónigo de Reims serevistió con el hábito de los Hermanos y dio clases en la escuela popular de la parroquia de Saint-Jacques. « Sinpreocuparse por el qué dirán » vestía « una capa que no iba sino hasta media pierna de su sotana [...] unsombrero grande y zapatos muy vulgares » (BERNARD, p. 66).

374 DU PIN DE LA GUERIVIERE, Les aïeuls maternels, p. 33, Cahiers lasalliens, no 26, p. 102, n. 2.Jeanne de Montbreton murió el 13 de mayo de 1692. Su cuñada Marie Lespagnol (1610-1646) se había casadoel 26 de febrero de 1629 con Jacques Le Gorlier, escudero, señor de Verneuil-sur-Marne (+ 1640) pero J. B. deLa Salle no los reconoció.

375 Cahiers lasalliens, no 26, p. 102, no 2.

91

Antoine de Y de Séraucourt a quien dio siete377 u ocho hijos378. Esta unión fuemagnífica; la familia de Y de Séraucourt pertenecía a la mejor nobleza deReims.

Antes de dejar a Nicole Moët y sus hijos, conviene señalar un padrinazgoimportante. El primero de junio de 1622, Nicole Moët fue escogida comomadrina de Claude Pépin379, cuyo hijo Claude, luego de ser sacerdote, sería unode los primeros asociados de J. B. de La Salle en la administración delos bienespertenecientes a las escuelas cristianas gratuitas de Reims380. Como uno de losotros dos asociados era el canónigo Jean-Louis de La Salle, hermano delfundador, se ve hasta qué punto las relaciones familiares conservaron suimportancia para el institutor de los Hermanos de las Escuelas cristianas.

2. Sobrinos de la abuela Pérette Lespagnol.

Como Pérette Lespagnol vivió hasta 1691 y estuvo fuertementeinvolucrada en las responsabilidades de tutela que incumbieron a su nieto desde1672, el papel de sus sobrinos tuvo relativamente menos importancia que elsuyo propio. Sobre ellos también es de lamentar las múltiples lagunas en ladocumentación. Sus nombres y posición social no son siempre claramenteconocidos. Entre los hijos de seis hogares creados por un hermano y cincohermanas de Pérette Lespagnol, no hay nada que permita suponer que lamortalidad fue mayor que en las otras familias de Reims del mismo rangosocial. De ello se sigue que habría que evaluar una veintena o treintena como elnúmero de parientes cercanos que J. B. de La Salle tuvo ocasión de encontraren el entorno inmediato de su abuela. Sin embargo, de este número no quedórastro hasta el presente sino de algunos pocos:

Los hijos de Nicolas Lespagnol, esposo de Marie Cocquebert, eranseñores de Villette381.

Entre los de Elisabeth Lespagnol, esposa de Jacques Fremyn, convieneespecialmente resaltar el nombre de Antoine Fremyn (1614-1701) señor deSapicourt, Branscourt, Monchéry, Etang y otros lugares, consejero del rey,elegido inspector en la elección de Reims, quien contrajo matrimonio con

376 DU PIN DE LA GUÉRIVIÈRE, Les aïeuls maternels, p. 33; B. N. ms. fr. 29539, fº 25 del artículo Y.

Mientras que el ms. habla de Isabelle, el Dictionnaire de la noblesse de LA CHESNAYE DES BOIS dice Elisabeth377 Cahiers lasalliens, no 26, p. 102, no 2.378 DU PIN DE LA GUERIVIERE, Les aïeuls maternels, p. 33.379 Ibíd., p. 31. A. M. Reims, Reg. paroissial de Saint-Michel, bautizos, 1º de junio de 1662.380 A. D. Marne, Annexe de Reims, D231, Contrats du 11 août 1700 et du 16 juin 1701. Compra de

casas a Nicolas Hourlier y Pierre Plantin por « venerables y discretas personas, Señor Claude Pépin, sacerdote,canónigo de la iglesia de Reims, Pierre Laval, sacerdote de la diócesis de Reims, Juan Bautista de La Salle,sacerdote, doctor en teología, antiguo canónigo de la iglesia de Reims radicado en París y [...] Louis de La Salle» su hermano.

381 DU PIN DE LA GUERIVIERE, op. cit., p. 38. Los hijos de Nicolas Lespagnol, esposo de MarieCocquebert no aparecen nombrados.

92

Marie de La Salle (1620-1674), tía del fundador de los Hermanos. Hubo deesperar hasta 1696 sus letras de nobleza382. Jeanne Lespagnol, otra tía segundade Juan Bautista de La Salle, fue la esposa del secretario del rey JacquesOudan, que se casó con su primo Nicolas Lespagnol383.

Esto es de importancia por que Nicolas Lespagnol, nacido el 17 de juniode 1611, fue consejero del rey, elegido en la elección de Reims, y tutorsubrogado de los hermanos del fundador de los Hermanos de las Escuelascristianas. Esta elección fue motivada por el hecho de que Nicolas Lespagnol(1611-1686) era el sobrino político de Pérette Lespagnol384 y que J. B. de LaSalle era su primo segundo. La decisión fue tomada el 9 de junio de 1676,cuando Juan Bautista obtuvo las letras reales ratificadas por el procuradorfiscal, por las que renunciaba a la tutela de la que había sido encargado por eltestamento de su padre385. Dieciséis miembros de la familia estuvieronpresentes. La usanza exigía « llamar a los más cercanos, tanto paternos comomaternos y en la misma cantidad por ambas partes mientras sea posible386 ».Nicolas Lespagnol pareció a los ojos de todos el más apto para reemplazar a suprimo segundo en sus responsabilidades de tutor, pero se hizo de rogar. Senegó a « prestar juramento » cuando el proceso lo exigía. A fines de 1676 sedesestimó su negativa y fue obligado a escuchar a J. B. de La Salle rendirlecuentas de su gestión387. Así se mostraron hostiles a las aspiraciones lasallistasla actitud de Nicolas Lespagnol y Jeanne Oudan. Cuando el futuro fundador delos Hermanos se esforzaba en 1676 por salir de las ataduras profanas paraacceder más libremente al sacerdocio388, sus propios familiares no sepreocupaban por ofrecerse como voluntarios para suplirlo en suresponsabilidad como tutor.

Tres otras hermanas de Jeanne Lespagnol contrajeron matrimonio, perolas informaciones son muy pocas acerca de sus hijos. Simonne Lespagnol,

382 El contrato notarial fue firmado el 20 de febrero y el matrimonio « frente a la Iglesia » tuvo lugar el

22 (B. N. ms. fr. 3154 fos 14 vº 18, 35; BAZIN, ms., p. 203). Cf. Cahiers lasalliens, no 26, p. 158, no 1.383 DU PIN DE LA GUERIVIERE, op. cit., p. 38.384 El parentesco entre Nicolas Lespagnol y J. B. de La Salle se estableció por intermedio de Jeanne

Oudan, su mujer, más que por el antepasado común, bastante lejano, Jean Lespagnol (1532-1613), abuelo dePérette Lespagnol. Nicolas Lespagnol gozaba de una gran holgura económica. Poseía al menos dos inmuebles enChâteau-Porcien; uno en la calle Morteau (A. D. Marne, 4E 16866 y 4E 16873, Acte du 16 juin 1664), el otro enla calle de la Couture, alquilado y vendido a un sargento, Jean Delaistre (A. D. Marne, 4E 16873, Acte du 13avril 1665 et du 26 août 1666). Gozaba de un censo en Wassigny, en Aisne (A. D. Marne, 4E 16873, Acte du 4février 1672). Había constituido una renta anual en Rethel, de veinticinco libras sobre las tiradas de la Feria,renta que compartía con Simon de La Salle (A. D. Marne, 4E 16866, Acte du 30 septembre 1665). Sin dudaotros bienes han escapado a la investigación (cf. Cahiers lasalliens, no 28, p. LXIX), pero nada permite afirmar,por ahora, que la gestión de estas propiedades hiciera difícil a Nicolas Lespagnol la tutela de los hermanos de J.B. de La Salle. Los motivos de su negativa deben atribuirse a otras causas.

385 A. D. Marne, Annexe de Reims, Comptes de tutelle, 1676, fos 4-9, edi. Cahiers lasalliens, no 28.386 J.-B. DENISSART, Collection de décisions nouvelles et de notions relatives à la jurisprudence, París,

1768, t. I, p. 204, citado en Cahiers lasalliens, no 28, p. LXVIII.387 A. D. Marne, Annexe de Reims, Comptes de tutelle, 1676, fos 4-6.388 J. B. de La Salle se hizo diácono el 9 de abril de 1678 (cf. G. RIGAULT, t, I, p. 116).

93

casada con Nicolas Bachelier, tuvo dos hijas389. Jacqueline Lespagnol, esposade Jean Arnoulet, señor de Lochefontaine, presidente de la Cour des monnaies,tuvo por lo menos un hijo, Jean Arnoulet, quien por su matrimonio conElisabeth de Creil390, acercó la familia de La Salle a los Le Tellier, ministro deLuis XIV y arzobispo de Reims. Elisabeth de Creil era en efecto hija de Etiennede Creil y Catherine Le Tellier391.

La última de las hermanas de Jeanne y Pérette Lespagnol, IsabeauLespagnol, casada con Simon Cocquebert, tuvo por lo menos dos hijas. La una,Marguerite (+ 1696) fue esposa de François Noblet, mientras que la otra, Marie(1639-1693) se casó con Louis de La Salle (1636-1698), escudero, secretariodel rey, corona de Francia. Louis de La Salle fue lugarteniente de los habitantesde Reims392 y François Noblet fue sucesivamente consejero en el baillazgo(1677), luego en el presidial (1700) y lugarteniente de los habitantes (1702-1708). Su fortuna era considerable. Con ella, de manera parcial, pudo adquirir,en el cuarto año de viudez, el fabuloso hotel Thiret de Prain por la bonita sumade 21000 libras393.

En general, el ambiente era de un nivel social bastante alto. Los oficialesdel rey y los nobles creaban en torno a Juan Bautista de La Salle un climaparticular que no llevaba realmente a la renuncia de los honores y las riquezas.Una familia así, asentada firmemente en el confort, no preparaba especialmente

389 Matrimonio del 27 de noviembre de 1617. Fallecimiento de Nicolas Bachelier el 20 de julio de 1627y de Simonne Lespagnol durante el año de 1690, a la edad de ochenta y nueve años (Cahiers lasalliens, no 26, p.103, no 4 § 10).

390 DU PIN DE LA GUERIVIERE, Les aïeuls maternels, p. 39. Jean Arnoulet es llamado a veces Arvolet oArnolet.

391 A. D. Marne, C 2087, fº 175; cf. Cahiers lasalliens, no 28, p. 68, DU PIN DE LA GUERIVIERE, Lesaïeuls maternels, p. 194.

392 Según los Cahiers lasalliens, no 26, Marguerite Cocquebert tendría cincuenta y nueve años almomento de casarse (30 de agosto de 1677) con François Noblet. Su padre no habría tenido más de catorce añosluego de su nacimiento (1618) y habrían pasado veintiún años antes que ella hubiera tenido una hermana denombre Marie (1639). Los errores en las fechas parecen manifiestos. La del matrimonio sería más precisa yparece justo pensar que Marguerite Cocquebert nació en 1638 y que no tenía más que cuarenta años cuando tuvosu primer hijo (Simon-Louis, nacido en 1678) y cuarenta y seis cuando nació el último (Jean-Antoine, en 1684).

393 Cahiers lasalliens, no 26, p. 178, 41, 50. Véase también BAZIN, ms., p. 62, A. D. Marne, C 2513, fº193; B.M. Châlons-sur-Marne, ms. 1384, Noblet; B.M., ms. fr. 48095.

94

al futuro fundador de los Hermanos para una vida de pobreza y enseñanzashumildes. Más bien orientaba hacia la cúspide de la cultura y las altasresponsabilidades civiles o eclesiásticas. Así la fidelidad a su vocación leexigiría un esfuerzo más constante y acrecentado. A falta de poder convenceruna familia excesivamente numerosa para que pensara como él, hubo deencontrar en una separación casi total una forma de escapar a las influenciasque juzgaba demasiado mundanas.

95

Capítulo Quinto

El universo familiar de Juan Bautista de La Salle

a multitud de personajes presentados en las páginas anteriores no agota,con mucho, la totalidad de parientes cercanos de Juan Bautista de LaSalle. Tan sólo abarca los familiares del hotel de la Croix d�Or y delhotel de la calle Sainte-Marguerite, donde el padre, la madre y también

los abuelos del fundador de los Hermanos de las Escuelas cristianas seencontraban regularmente con sus seres queridos. Esto no agrupa más que a lasfamilias cuya edad y grado de parentesco les proporcionaba una autoridadnatural. Habría que mostrar ahora quiénes eran sus hijos, los niños que jugaroncon Juan Bautista de La Salle, crecieron en su vecindario y se esforzaron poracogerlo o lo marginaron como extraño a sus gustos diferentes. Algunos secasaron, otros prefirieron la vida religiosa, algunos fueron sacerdotes ycanónigos, pero ninguno fue obispo. Su influencia en general tuvo la mismadirección que la de sus padres por lo que se disculpa el evitar insistir en ello.Pero las presiones no fueron solamente de orden sociológico. Preferenciaspersonales, afectos o rechazos individuales también jugaron su papel. La Sallesimpatizó más con unos que con otros. Algunos admiraron su obra y lebrindaron apoyo; otros no ocultaron su reprobación.

Examinar desde el presente esta situación sería demasiado dispendioso yllegado el momento llevaría a molestas repeticiones, por lo que sería mejorlimitarnos a mostrar anexos los cuadros que permiten conocer los distintosprimos y primas de J. B. de La Salle.

No se puede negar394 la influencia familiar, tan llena de consecuenciassociales y religiosas en el siglo XVII, cuando se ha tomado conciencia de lagran cantidad de parientes cercanos que rodearon el entorno de Juan Bautistade La Salle no sólo durante su juventud sino también en los tres momentoscruciales de su existencia: la muerte de su padre, cuando se convirtió en tutorde sus hermanos bajo la dependencia de un consejo de familia integrado porseis personas395; en 1676, cuando se decidió a no dudar más en acogersedefinitivamente al orden por el diaconado mientras se preguntaba si Dios no lollamaba a sacrificar sus gustos apostólicos y sacerdotales en provecho de laeducación de sus hermanos396; en 1683-1679, cuando aceptó de manerairrevocable la responsabilidad de organizar la comunidad de directores de las

394 Cf. BERNARD, p. 10: « Es por su nacimiento que comenzaremos a hacer la lista de sus virtudes, pero

[...] sin apurarnos en buscar el origen de su honorable familia [...] Parece que basta decir que venía de una de lasmás considerables familias de la ciudad de Reims. »

395 A. D. Marne, Annexe de Reims, Comptes de tutelle, 1676 (edi. Cahiers lasalliens, nos 28-29).396 G. RIGAULT, t. I, p. 116, precisando los testimonios de Blain y Maillefer, 1723.

L

96

escuelas populares de Reims397. Los pareceres, las autoridades, las relacionespúblicas y privadas, los altos funcionarios del Consejo de la ciudad, delpresidial, del capítulo de la catedral, del tribunal de la moneda y de la oficinade cuentas reales que caracterizaban a los nobles y burgueses para quienes J. B.de La Salle era un joven sin experiencia, operaron de diversas maneras.

Para empezar, en su conjunto hacían difícil las evasiones. En variospuntos las tendencias experimentadas se encaminaban en una dirección:servicio al rey, a la ciudad, la defensa de los intereses burgueses, piedadprofunda, tanto individual como colectiva, así como la defensa de losprivilegios adquiridos por el dinero o los títulos de nobleza. La renuncia total,según la practicó Juan Bautista, no estaba dentro de sus horizontes. El culto alhonor, a la respetabilidad familiar, que con frecuencia se medía por laimportancia de las riquezas poseídas, marcaban demasiado al conjunto de losmiembros de esta importante familia como para que les resultara admisible undesprendimiento total y una asociación con maestros pobres del rango socialmás bajo. Esta influencia no preparó a Juan Bautista para fundar los Hermanosde las Escuelas cristianas y llegó a ser en su momento un obstáculo. Su tesis,ayuda externa con aportes financieros para dar buena impresión, y la delfundador, surgida a partir de los consejos del Padre Nicolas Barré, ayuda desdeel interior por una entrega total de sí, fueron opuestas con una fuerzaaumentada pues la familia era muy numerosa en integrada por personalidadesnotables. La conducta de Juan Bautista pronto mostró estar de acuerdo con lade la familia respecto a su personalidad y carácter. Nada lo sometía; se sentía agusto frente a quien fuera. La discusión se resume así: sólo podían cambiar sumanera de ver y actuar los argumentos sólidos o razones de fuerza mayor398.

397 En 1679 el encuentro de Adrien Nyel llevó a La Salle a cooperar en su empresa escolar. En 1683,los consejos del Pbr. Nicolas Barré lo llevaron a renunciar a su canonicato y a vivir en la pobreza como losmaestros.

398 El párroco de Saint-Sulpice criticaba el hábito de los Hermanos; La Salle redactó una Mémoire surl’habit (edi. Cahiers lasalliens, no 11, Annexe) e hizo triunfar sus argumentos. El obispo de Chartres, Godet desMarais, director espiritual de Mme de Maintenon, no gustando de la pedagogía lasallista que retardabademasiado a su parecer la lectura del latín, recibió un memorial que le llevó a dar su aquiescencia (cf. Y.POUTET, Une phase scolaire de la querelle des anciens et des modernes: la dispute des syllabaires, en Dix-

97

septième siècle, no 48, 1960, p. 28-43, y Une victoire de l’enseignement du français par le français: lesyllabaire françois de J.-B. de La Salle (1698) en Le français moderne, octubre de 1962, p. 277-287). Una frasede la Mémoire sur l’habit muestra con suficiencia a qué punto se apoyaba la mentalidad de J. B. de La Salle enla experiencia de sus mayores: « Es, dice, una máxima recibida de todas las personas que tienen experiencia decomunidad que: antes de introducir alguna cosa en la comunidad, hay que pensar mucho en ello y examinar concuidado las consecuencias buenas o malas que pueda tener, pero antes de establecerla, hay que ser muycircunspecto para no destruirla por alguna necesidad inaplazable » (edi. Cahiers lasalliens, no 11, p. 351.)

98

Segunda sección

LA VIDA SOCIAL

uan Bautista de La Salle perteneció en sus primeros años a su familia y fueincorporado en principio a un sistema social rígido sobre el que no teníamando. No fue sino poco a poco, con el desarrollo de su personalidad, que

pudo tomar distancia.Entre los elementos extra familiares que ejercieron alguna influencia

sobre él, una buena cantidad no lo alcanzaron sino por una especie de rebote.Para empezar, comenzaron dando forma a la mentalidad de sus educadores;incitaron a la acción a los grandes iniciadores de las reformas escolares delsiglo XVII. Es por eso que importa reconocer un conjunto de realidadessociales y religiosas que llevaron al Padre Barré y al canónigo Roland,consejeros espirituales del fundador de los Hermanos, a crear institucionesconsagradas a la enseñanza popular. Estos dos iniciadores se habían formadoen épocas diferentes.

El primero, Nicolas Barré, en cuya estela encontramos a Mme Maillefer,familiar de los La Salle, y Adrien Nyel, cuya intervención fue decisiva399.Pertenecía a la generación de los padres de J. B. de La Salle400. Nacidos hacia1620-1625, uno y otro realizaban sus obras de la edad madura hacia 1660-1670, cuando Juan Bautista apenas todavía era un colegial. En 1670 lasempresas del Padre Barré comenzaban a orientarse netamente a la creación deuna comunidad de los hermanos maestros de escuelas cristianas de caridad401.En su órbita, en Rouen, Adrien Nyel, originario de la diócesis de Laon, vivía encomunidad, aunque independiente de toda regla religiosa, con algunos maestrosque reclutaba para el hospital general402.

La segunda generación que lanzó el movimiento de reforma escolar deReims, fue aquella de la década de 1640. El director general de las escuelaspopulares de Lyón cuyas Remontrances suscitaron poco después de 1666403 unaemulación casi general, nació en 1637. El canónigo Nicolas Roland, de 1642,percibió el eco. Los sacerdotes de Saint-Nicolas-du-Chardonet favorecieron lasexperiencias escolares y crearon una especie de llamado en favor de unareforma general de las instituciones destinadas a los niños pobres, gracias a

399 En 1679, Adrien Nyel, venido de Rouen a Reims, encontró al canónigo de La Salle, quien le ofreció

una amable hospitalidad.400 Nyel nació en 1624, Mme Maillefer en 1623 y el P. Nicolas Barré en 1621.401 Los estatutos y reglamentos más antiguos redactados por el P. Barré son manuscritos. Llevan la

fecha de 1677 (archivo de los Hermanos de la Providencia de Rouen).402 Nyel había comenzado su obra antes de la llegada del P. Barré. Cf. Y. POUTET y C. VERMEULEN,

Rev. des Sociétés savantes de Haute-Normandie, Lettres, no 27, 1962.403 Fecha de las primeras Remontrances de Démia (cf. FAILLON, Vie de Charles Démia).

J

99

Bourdoise, amigo del canónigo Dozet � familiar bien conocido de J. B. de LaSalle, a Mathieu Beuvelet, tío y padrino de Nicolas Roland404. La corriente nofue exclusivamente de Reims.

Pero, más que su aspecto de conjunto, lo que nos interesa es la manerapersonal como fue percibida por J. B. de La Salle. En realidad, son loscontactos reales los que permiten hacerse a una idea clara de la manera como elfundador de los Hermanos de las Escuelas cristianas reaccionaba en respuesta alo que existía en su tiempo o a lo que estaba gestándose. Es por eso que nosinteresan las realidades de todos los contextos que marcaron a los habitantes deReims en los años 1650-1670.

Juan Bautista experimentó de diversas maneras los efectos. Muy joven,de 1651 a 1670, por llevar una acción social directa, casi no percibió la vidamunicipal y hospitalaria más que por mediación de sus familiares y susrelaciones. Por el contrario, la vida de colegio que frecuentaba lo marcó másdirectamente. Sin duda es obligatorio señalar que su entrada al clericato en1662 y luego al capítulo de la catedral en 1666-1667 lo hicieron pertenecer almedio eclesiástico.

Las influencias sociales de los años 1651-1670 se agrupan así en torno atres temas:

I. � En la ciudad:1. Reims en 1650.2. Evolución de la coyuntura de 1650 a 1670.3. La opinión en Reims hacia 1650-1670.

II. � En el colegio:1. Instituciones y personas.2. Refractario al humanismo clásico.

III. � Entre sacerdotes y clérigos:1. El despertar de la vocación sacerdotal (1662).2. El espíritu sacerdotal de Pierre Dozet y Adrien Bourdoise.3. Enseñanzas de Beuvelet.4. Consecuencias de una prebenda canónica.

404 Cf. HANNESSE, Vie de Nicolas Roland. La madre de Nicolas Roland era una Beuvelet.

100

Primer Capítulo

En la ciudad

Reims en 1650

unque haya existido una cierta estabilidad en las instituciones y lamentalidad de Reims de 1650 a 1670, y a pesar de que no hay quedejarse llevar « por la idea de la evolución histórica », un conocimiento

preciso de los hechos contemporáneos revela a veces cambios innegables405.El fin de la Fronda, las consecuencias de la guerra, de la llegada al poder

de Luis XIV, el cese de la vacancia de la sede episcopal de Reims y la aparicióndel �colbertismo� en una ciudad comercial, obligaron muchas veces a loshabitantes de Reims a volver a enarbolar concepciones heredadas del pasado.El tercer estado, el clero y la nobleza, en tanto que instituciones estructuradas,abadías, congregaciones religiosas y capítulos, la universidad, el Consejo de laciudad, el presidial, oficios de toda clase, comunidades de trabajos..., católicosy protestantes, comerciantes y misioneros, servidores del rey y defensores delos intereses locales ejercieron según sus variadas orientaciones, pero al interiorde cada grupo, orientaciones constantes y contribuyeron a modelar lapersonalidad de J. B. de La Salle.

Como los principales responsables de su formación pertenecían a lasgeneraciones nacidas hacia 1620-1625 y 1635-1645, la vida en Reims durantelos años cercanos a 1650 representa lo esencial del sistema de referencia al cualremitían sus pensamientos. Para ellos cada palabra tenía un sentido preciso,local, enriquecido con un contenido conforme a las costumbres y usos de su «país ». La Salle, durante el comienzo de su infancia, aprendió a hablar yreflexionar en este contexto limitado. ¿Cómo se caracterizó dicho contexto?

Las influencias profanas que marcaron a los habitantes de Reims de 1650

Erigiéndose a los pies de la Montagne, a orillas de un pequeño afluentedel Aisne, Reims valía como capital para sus habitantes. Era la ciudad de laconsagración de los reyes. También era una especie de movimiento fronterizoen el que la sangre corría por la defensa del patrimonio nacional. Por el Vesle,el Aisne y el Oise, así también como el Sena, en efecto, eran susceptibles a lasinvasiones.

405 R. MOUSNIER, Comment les français voyaient la France, en Dix-septième, nos 25-26, 1955, p. 135.

A

101

Hacia 1650 los movimientos de tropas devastaban las tierras de los Moëtde Brouillet, de los Lespagnol de Villette y otros familiares de La Salle406

mientras que los vendedores de Reims, los Dubois, los Maillefer y los Colbertveían decaer sus negocios. Oudard Coquault lamenta tal situación en susMémoires, redactadas poco después evocando la trágica figura de Atila, rey delos hunos407. El suelo limoso de la cuenca de Reims contrastaba con la estérilcreta de la Champagne vraie o Champagne prope408 y daba cierta fiereza a susdueños. Puesta un poco aparte, la ciudad de Châlons, sede de la Generalidad,centro financiero por consecuencia donde los Goujon y los Gourlier, otrosfamiliares de La Salle y los Moët, ocupaban altos cargos, no despertaba tanvivas resonancias sentimentales. La fiereza de Reims se creía justificada.

La ciudad, protegida por murallas cuyo perímetro no pasaba de 2200metros, cerraba sus puertas al anochecer. Cuando amenazaba un invasor � elcaso hacia 1650 � una guardia vigilaba. Los burgueses como Jean Maillefer,prestaban el servicio en la milicia409. Así protegían a los casi diez milhabitantes que permanecían en el interior410. Cuando el arzobispo estimó lapoblación en 1672 en 21900 habitantes, había incluido también la de lossuburbios411. La abundancia de espacio para construir asombraba a los viajeros.Era una época en la que los médicos recetaban cuidadosamente zonas de airefresco como lugares de cura milagrosa para sus enfermedades, y ponían aReims en cabeza de lista. En 1666, un rector del colegio dedicó al Consejo dela ciudad sus tesis que trataban el tema de Las bondades del aire de Reims412.

Sin embargo La Salle no compartió sino parcialmente estas opiniones.Sin duda no vaciló en alquilar una casa campestre en los alrededores de Paríspara aliviar la salud de los maestros minada por tanto esforzarse, pero aninguno aconsejó un sitio lejos de su país de origen para irse a respirar el airenatal recomendado por parientes inquietos. Los envió casi indistintamente atodas las regiones de Francia donde se les necesitaba y juzgó excelente lareflexión de uno de ellos: « El aire natal de los Hermanos de las Escuelascristianas es el paraíso413.» En ningún momento sus Règles communes, ya en1705 o en 1718, previeron la eventualidad de un regreso al país natal como

406 O. COQUAULT, Mémoires, p. 500.407 Ibíd., p. 35, « Los bárbaros [...], conducidos por Atila, llamado el azote de Dios, arrasaron nuestro

país ». Nota del editor Ch. Loriquet: « Hemos tratado de mostrar que la invasión en que fue martirizado Saint-Nicaise no la condujo Atila » cf. Bulletin du Diocèse de Reims, noviembre de 1869 y An. De BARTHELEMY, enla Rev. des questions historiques.

408 Expresiones del siglo XVII preferibles a Champaña piojosa.409 J. MAILLEFER, Mémoires, p. 259.410 G. BOUSSINESQ y G. LAURENT, Histoire de Reims, t. II, p. 75.411 Ibíd., p. 129, visita pastoral de Mgr Le Tellier, 1672.412 R. BOURGEOIS, Mémoires, B. M. Reims, ms. 1703, t. II, abril 28 y mayo 25 de 1666. Esnart, director

de retórica, agradeció al Consejo de la ciudad los premios ofrecidos a los mejores alumnos dedicándole su tesis.413 Con todo La Salle siguió las prescripciones de los médicos cada vez que ordenaban un cambio de

aire. El Hermano Stalisnas fue enviado así « de ciudad en ciudad con la esperanza que algún aire nuevo pudieraal menos procurar alivio a la violencia de sus dolores » (BLAIN, Abrégé de la vie de quelques Frères, p. 93).

102

medida de higiene414. Reims vivía del comercio de vino, grano y telas. LaChampagne moderna no existía aún en 1650, pero la dulzura de los vinosproducidos en las tierras de los Moët, en los censos de los La Salle y en lasvendimias de los benedictinos tenía una reputación tal que las ciudades deMézières y de Charleville cada vez sugerían que debían acoger a algúnpersonaje de importancia415. En el corazón de la ciudad la industria textilproveía el floreciente comercio de las telas que relacionaba a los burgueses deallí con los de Sedan, Rouen y Lyón416. Una corporación, la Communauté uniedes peigneurs... sergiers... drapiers... de Reims agrupaba un considerablenúmero de artesanos. Sin embargo la reputación de las telas de Reims no teníael esplendor de otros tiempos. Fabricantes y vendedores se enfrentaban. Confrecuencia sus opiniones divergentes creaban dificultades al seno de lasasambleas de notables. La ciudad, en efecto, estaba democráticamenteorganizada. Los La Salle y Lespagnol contribuyeron como consejeros de laciudad o lugartenientes de los habitantes. Así la población repartida en docebarrios, se agrupaba en doce compañías animadas por los oficiales de ciudad.El martes de carnaval de cada año, cada compañía elegía veinte miembros entrelos que la asamblea echaba diez a la suerte. Al azar se conseguían los cientoveinte notables de la ciudad. Estos se reunían al día siguiente, miércoles deceniza, desde las 7 de la mañana, y designaban por voto secreto a los dieciochoconsejeros de la ciudad que regirían los asuntos comunes durante un año.

Estas reuniones de notables se efectuaban en el convento de loscapuchinos417, en cuya capilla se escogería tumba para una tía de J. B. de LaSalle, Marie de La Salle, esposa desde 1637 del señor Antonio Fremyn deSapicourt (1614-1701), consejero del rey418. Allí también serían sepultadosvarios familiares de Jean Maillefer419. Esta organización municipal se debía enparte a Claude Lespagnol (+ 1638), tío segundo materno del futuro fundador420.Antes de él, el echevinazgo y el Consejo de la ciudad se repartían los cargos421.Los echevines se encargaban de la defensa de los intereses económicos ysociales; los consejeros, del orden público con ayuda de la milicia. Seproducían desacuerdos. El mérito de Claude Lespagnol fue dar la solución.Como lugarteniente de los habitantes (1633-1637), obtuvo de Luis XIII un fallode fusión de las dos instituciones (18 de enero de 1636). Desde entonces losseis echevines se incorporaron al Consejo de la ciudad y el número de estosaumentó a dieciocho. De un sistema feudal caduco se pasó a un sistema

414 B.M. Aviñón, ms. 747, Règles communes de 1705, fº 56, Las enfermedades.415 A.M. Charleville, Comptes de la ville.416 Los Maillefer de Reims estaban relacionados con los fabricantes de Lyón y uno de los suyos se

estableció en Rouen (cf. J. MAILLEFER, Mémoires).417 O. COQUAULT, Mémoires, p. LXXVI.418 Cahiers lasalliens, no 26, p. 44, n. 1.419 J. MAILLEFER, Mémoires.420 Cahiers lasalliens, no 26, p. 102.421 El Consejo de la ciudad fue instituido el 10 de junio de 1358.

103

unificador de aspecto moderno. Claude Lespagnol también hizo terminar laalcaldía por el arquitecto Jean Bonhomme422. Un Luis XIII triunfante,esculpido al frente, recordará a J. B. de La Salle el culto a la autoridad tanpreciado por sus antepasados así como el celo de estos en favor de la « cosapública ».

Mientras que el Consejo de la ciudad vigilaba la disciplina general, elPresidial ejercía la justicia. Sus oficiales, entre ellos varios Moët y el padre deJuan Bautista, recibían sus cargos del rey, pero lo ejercían bajo la dependenciadel parlamento de París. La Costumbre que los orientaba sin embargo dependíamás de la de Vermandois (capital Saint-Quentin) que de la de París. Nocorrespondía más a las de Châlons y Troyers, de uso muy extendido enChampagne. Así en Reims, la nobleza no se transmitía por línea femeninamientras que en Châlons y Troyes esta forma de herencia nobiliaria erareconocida423. De esto resultaba, para los Moët y los La Salle, consejeros en elpresidial de Reims, complicaciones a veces inextricables en la aplicación de lasreglas de la equidad. Las dificultades se incrementaban por el hecho de que lospoblados vecinos de la sede presidial no seguían la misma costumbre. El índicede las Costumbres de la ciudad y poblado de Reims 424 señala por ejemplo,sobre un total de cuatrocientos burgos o caseríos, noventa de ellos dependientesde la Costumbre general de Vermandois. Citemos entre estos últimos algunoscensos o señorías que pertenecían a la familia de J. B. de La Salle:Louvergny425, Terron-sur-Aisne426, Vaux427.

Mientras que las instituciones locales proveían a la nobleza y laburguesía múltiples ocasiones para desarrollar su sentido de lasresponsabilidades y del servicio al prójimo, la autoridad centralizadora del reyconcentraba en torno a su persona afectos disparatados y con frecuenciapartidistas. Los condes de Champagne, los señores eclesiásticos y una multitudde señores laicos perdían progresivamente su autonomía. El espacio deChampagne veía reducirse428.

Sin embargo el arzobispo de Reims, primer par eclesiástico de Francia,tenía en feudo del rey la castellanía de Porte-Mars radiante sobre el conjunto dela ciudad así como otras siete castellanías fuera de Reims. La abadía de Saint-Remy también disponía de una señoría extensa. El Gobernante de la provinciano tenía sino prácticamente un puesto de honor en el campo militar; en Reims

422 G. BOUSSINESQ y G. LAURENT, Histoire de Reims, t. II, p. 29.423 R. CROZET, Histoire de Champagne.424 La edición citada es de 1704. Reafirma las costumbres « redactadas por escrito en presencia de las

gentes de los tres estados, por su Maestre Christophe de Thou, presidente, Barthelemy Faye y Jacques Viole,Consejeros del Rey en su corte de parlamento ». Estas costumbres fueron depuestas al archivo por primera vez «el segundo día de julio de 1557 » (p. 291).

425 Los Moët eran señores de Louvergny.426 Feudo perteneciente a Jean Moët de Brouillet.427 Propiedad de Jean Cocquebert.428 M. CRUBELLIER y Ch. JUILLIARD, Histoire de la Champagne, p. 53.

104

se le respetaba solamente como un alto dignatario. El Intendente, inspector definanzas, tenía más importancia; su papel, reforzado por Richelieu,violentamente atacado por el parlamento de París y por la Fronda, y suprimidoen tres cuartas partes de Francia por la declaración real del 13 de julio de 1648,había conservado sus funciones en Champagne 429. De 1647 a 1651, Voisin,residente en Châlons, ocupaba este cargo. Controlaba la manera como loselegidos en la elección de Reims, una de las doce de la generalidad, distribuíanlos impuestos430. Los notables designaban treinta, que unidos a la jefatura deltemplo, escogían los ocho miembros definitivos del tribunal de la elección.Muchos familiares de J. B. de La Salle se contaban entre los electos: JeanArnoulet, consejero en la elección, Antoine y Jacques Fremyn, inspectores,Charles Colbert, lugarteniente general, Oudard de Paris, lugartenienteparticular, André Cocquebert, primer presidente, Nicolas Boudet y NicolasMoët como recaudadores431. Si el recaudo, repartido por los electos, no erapopular, la gabela, controlada por el depósito de sal, lo era mucho menos.Reims pertenecía, en efecto, al país de las « grandes gabelas » fuertementegravadas. Los cargos de presidente, inspector, controlador de granos, abogado,procurador, lugarteniente, escribano, ujier y sargento aportaban más que el deconsejero en el presidial pero, ligados al más impopular de los impuestos, casino fueron deseados en la familia de La Salle432.

La Monnaie u Hotel des monnaies, poseía los cargos más ambicionados.No era un tribunal como la Cour des monnaies de París, sino un centro defabricación. En Reims se distinguían las propias emisiones marcando lasmonedas con la letra S. El menor de los hermanos de J. B. de La Salle, Jean-Remy sería consejero en la Monnaie, oficio de confianza por excelencia.

Otros parientes del fundador de los Hermanos fueron inspectores deimpuestos, como Thierry Moët433 y Jacques Fremyn434, recaudador de ayudascomo Nicolas Moët, capitanes de arcabuceros como Jean Cocquebert y Nicolasde La Salle (1650-1725)435. Algunas veces, en junio de 1660 por ejemplo, elcapítulo metropolitano no dudaba en asistir a los juegos del arcabuz. JeanMaillefer habría de mostrarse muy orgulloso del éxito que tenía allí uno de sushijos cada año436. Convertido en capitán a causa de la estima que le tenían los

429 Otras intendencias conservadas de 1648 a 1654 fueron: Picardie, Bourgogne, Lyonnais, Provence,

Languedoc.430 Las Mémoires de Jean Maillefer marcan la oposición que existía entre los electos y consejeros de la

ciudad. Las de Oudard Coquault hacen un elogio del intendente Voisin quien no debe ser confundido pues lossepara una generación, con la familia Voisin que contribuyó al sostenimiento de los noviciados de los Hermanosestablecido en París.

431 Cahiers lasalliens, no 26, p. 413.432 Ibíd., Index, art. Grenier à sel. No se menciona un sólo familiar de J. B. de La Salle del siglo XVII.433 Ibíd., p. 136.434 Ibíd., p. 158.435 Ibíd., p. 49-50.436 O. COQUAULT, Mémoires, p. 413; J. MAILLEFER, Mémoires, passim.

105

ciudadanos, diría que necesitaba, además de su trabajo habitual de vendedor depaños:

« Ser el primero en la facción, en las puertas, en la casa de la ciudad, enlas murallas, en los cuerpos de guardias, hacer las rondas, enviarlos a diversashoras a leer los anuncios y revisar si todos sus porteros y encargados de murallaestán presentes; si su armamento está limpio, cargado y listo para disparar;ubicar exactamente a los centinelas siguiendo las órdenes recibidas del hotel dela ciudad y seguir puntualmente sus órdenes: ver lo que entra y sale de laciudad para darse cuenta y saber que los errores que se cometen en este oficiosiempre son grandes y los capitanes responsables [...] Cuando se es joven esagradable tanto más que uno se divertía mucho en las postas y por la noche enlas cuerpos divisiones de guardaespaldas437. »

Las influencias clericales hacia 1650...

La catedral de Reims se beneficiaba del privilegio excepcional de habersido escogida para la consagración de los reyes de Francia438 y realzaba elprestigio del arzobispo de la inmensa provincia eclesiástica que abarcaba losobispados de Châlons, Laon, Soissons, Amiens, Noyon, Beauvais, Boulogne ySenlis, pero no a los de Troyes y Langres que de todos modos estaban incluidosen el gobierno de Champagne.

La Universidad, de donde Pierre Dozet era canciller, guardaba recuerdosde teólogos prestigiosos; prolongaba las antiguas escuelas monásticas de losbenedictinos de Saint-Remy, Saint Thierry y de Hautvilliers cuyofuncionamiento era descrito en la obra de Richer. San Bruno había brillado allí,y La Salle expresó su admiración por él439. Cosa curiosa, un pasaje de sucorrespondencia habla de una casa llamada de Adán y Eva donde vivía. ¿Nosería ésta el hotel de la calle de la Chanvrerie donde vivían los La Salle y quetenía las figuras de Adán y Eva? Otra coincidencia, cuando se hizo canónigo en1666-1667, el fundador de los Hermanos ocuparía la antigua silla del coro deSan Bruno440. Se comprende mejor por qué su titular, Pierre Dozet, recomendóal nuevo titular una vida digna de los cartujos441. También es menos asombrosoque Juan Bautista de paso por Grenoble, haya visitado la Grande-Chartreuse,obra de Bruno442.

437 J. MAILLEFER, Mémoires, p. 259.438 R. MOUSNIER, Comment les Français voyaient la France, en Dix-septième siècle, nos 25-26, 1955,

p. 19.439 J.-B. DE LA SALLE, Mf, p. 172 y sig.440 B. M. Reims, ms. 1876, p. 50 citado en Cahiers lasalliens, no 26, p. 39.441 Silla no 21.442 MAILLEFER 1723, p. 135-136: « Tenía una devoción personal por San Bruno [...] que había imitado

de cerca dejando, como aquel había hecho, un canónigo de la catedral de Reims y todo aquello que el mundopudiera tener de lisonjero para él »; en la Grande-Chartreuse, en 1674, se quedó durante tres días en los cualessu modestia y su recogimiento sorprendieron al sacerdote de la Chartreuse.

106

El arzobispo de Reims, señor temporal, al que los Moët de Brouillet,abuelos de Juan Bautista de La Salle rendían fe y honor443 no gobernaba sinocon la participación de su capítulo. Pierre Dozet, por largo tiempo vicario delcapítulo, y luego el fundador de los Hermanos, tuvieron qué decir en estaadministración. El conjunto del capítulo, uno de los más prestigiosos deFrancia, incluía sesenta y cuatro clérigos titulares y varios dignatarios. En casode vacancia de la sede episcopal, el papel del dean del capítulo, los dosarchidiáconos, del prevoste, del tesorero, del ecolatre, del chantre, del vidame,del penitenciario, del superior del seminario, del rector de la Universidad,tomaban una importancia de primer orden. Mientras que el arzobispo erateológicamente incompetente, el capítulo vigilaba la doctrina. Estaincompetencia, frecuente en Reims antes del advenimiento como coadjutor deMgr Le Tellier (el 11 de noviembre de 1668), merece ser resaltada. En Reimsse conocían bien los efectos perniciosos. Concluyeron en la necesidad deinstruir a los clérigos en seminarios apropiados, y vieron cuán indispensable eraformar a los jóvenes en los oficios ministeriales antes de lanzarlos al ejerciciode las funciones sacerdotales. Esta convicción profunda de la necesidad de unapreparación para poder gestionar eficientemente no se hizo sin ayudar a hacernacer en La Salle la idea de que era más importante organizar el estilo de vidade los maestros antes que abrir escuelas.

En efecto, en Reims se recordaban los nombres de los arzobispos Louisde Lorena, Henry de Lorena y Léonor d�Estampes. Louis de Lorena, llamadocardenal de Guise, arzobispo de 1605 a 1621 murió siendo simple subdiácono.Henry de Lorena, su sobrino, preconizado arzobispo desde los catorce años,estuvo en la sede de 1629 a 1641; ni siquiera era subdiácono. Pronto renunció ala « carrera eclesiástica », volvió a la vida laica y llegó a ser jefe de armada (+1644). De 1641 a 1651 el arzobispado fue dirigido por Léonor d�Estampes deValançay. El entorno burgués de J. B. de La Salle dirá de él:

« Júzguese cómo ha vivido [...] engañó a todos con los que estuvorelacionado, si no lo hizo alguna vez fue porque no pudo [...] ruego a Dios detodo corazón que le perdone sus faltas 444. »

De 1651 a 1667 la sede estuvo prácticamente vacante. Henry de Savoie-Nemours, el arzobispo designado, apenas era tonsurado. Dimitió en 1657, secasó con Marie de Longeville y murió dos años después. Su mujer, llena deanhelos, vivió hasta 1707, dedicándose con gusto a contar sus recuerdos,redactados en sus Memorias, reavivando en el espíritu de sus contemporáneosimágenes que no tenían nada de edificante445.

443 DU PIN DE LA GUERIVIERE, Les ascendants maternels.444 O. COQUAULT, Mémoires, p. 190. El 21 de agosto el arzobispo no asistió a la procesión solemne de

las reliquias de Saint-Remy. « No pudiendo subsistir con tal torrente » de gastos en Reims, « todo muy caro », sehabía retirado a Poitou « en una abadía que él ha llamado Bourgueil [...] Es hombre de intrigas y de espíritu,pero de mal ejemplo por su lujo » (p. 117-118).

445 Publicadas desde 1709.

107

Los seis primeros años de la vida de J. B. de La Salle pasaron en unambiente especialmente desfavorable para los arzobispos de Reims. La opiniónen la ciudad deseaba sinceramente más perfección en los que ellosconsideraban profesionales del servicio de Dios, e incriminaba suspreocupaciones temporales. Se creía capaz de asumir una gran parte de lasresponsabilidades de este orden y anhelaba una devoción más desinteresada departe de los clérigos. Se iniciaba una corriente en favor del laicado. El bailiazgodel arzobispado, por ejemplo, no era eclesiástico. Louis Fremyn (1649-1720),entre otros, casado en 1676, hijo de una prima del canónigo de La Salle, ocupóeste cargo446. Sin embargo la dependencia del baillazgo hacia la autoridaddiocesana era tal que los echevines, forzados a hacer justicia en su « auditorio», trataron de emanciparse. Durante la vacancia de la sede juzgaron en primerainstancia. Mgr Le Tellier tendría dificultades en 1670 para restaurar el antiguoprivilegio de los arzobispos447. La gente en Reims percibía en efecto, laadministración eclesiástica en otro sentido. Deseaba una profundización de lavida religiosa en el clero y la cesión a los laicos de sus funciones temporales.Durante toda la vida del fundador de los Hermanos las discusiones religiosasentre sacerdotes y obispos serían condicionadas, en una medida difícil deprecisar pues variaba con los temperamentos por el recuerdo de las faltasrecientes de los titulares de la autoridad episcopal, y el excepcional valor de loslaicos como Bachelier de Gentes cuya biografía apareció en 1680.

La repartición de los fieles en la ciudad de Reims correspondía a catorceparroquias: Saint-Hilaire, Saint-Jacques, San Miguel, San Mauricio, Saint-Pierre-le-Vieil, Saint-Symphorien, San Denis, San Esteban, Saint-André-du-Faubourg, Santa María Magdalena...448. Los hermanos de J. B. de La Sallefueron bautizados en cuatro de ellas porque, si la « misa de parroquia » eraprescrita el domingo, los bautismos eran conferidos con gran libertad449. Lacatedral, iglesia metropolitana, no cumplía el papel de la parroquia. Era laiglesia del capítulo y del arzobispo. Pero estas dos autoridades se la disputaban.Canónigo desde 1666, Juan Bautista fue testigo de oposiciones ridículas en lasque la confianza pública hacia los predicadores de la caridad evangélica noganó nada450. Cuando se encontró con las ideas del párroco de Saint-Sulpice deParís, y con las del párroco de Vaugirard, y aún con las pretensiones del de San

446 Cahiers lasalliens, no 26, p. 44.447 G. BOURGEOIS, Le duché de Reims, première pairie de France aux dernières siécles de la

monarchie, París 1944, in-8º, tesis de derecho, p. 152. En 1671 la jurisdicción del bailiazgo se transfirió a laprimera corte del palacio arzobispal. Antes residía en el auditorio de la Pierre-au-Change. En 1711 el baillazgovertía ocho mil libras al arzobispo por obtener su cargo y este recibía cien libras de salario al año.

448 G. BOUSSINESQ y G. LAURENT, Histoire de Reims, t. II, p. 129.449 Cahiers lasalliens, no 26, 166. Parroquias de Saint-Hilaire, Saint-Pierre, Saint-Symphorien, San

Miguel.450 El cardenal Barberini se lamentaba, por ejemplo, de que el capítulo hubiera entonado un Te Deum

por el rey, sin esperar su llegada. Complicaciones entre la ciudad y el capítulo surgieron también a propósito dela fijación de los horarios de las ceremonias oficiales.

108

Severo cerca a Rouen 451, no pudo tener la impresión de ser un originalirreductible pues había visto muchas veces sucesos similares en el periodo desu existencia en Reims.

Existían otros dos cabildos en la ciudad: Saint-Symphorien y Saint-Balsamie, llamado también Sainte-Nourrice. Con las capillas de la catedral(San Juan, San Pedro y San Pablo, San Leonardo, San Remigio...) y muchasiglesias parroquiales, procuraban, sin acapararles demasiado tiempo,interesantes beneficios a los clérigos y a los capellanes. En las fábricas de lasparroquias, el papel de los laicos era considerable: control de la administracióny gestión de los fondos. Es así que Louis de La Salle, padre de Juan Bautista,fue auditor de cuentas de Saint-Symphorien452.

Un último punto merece atención. René Crozet escribió: « Hay en elcarácter de los de Champagne una inclinación natural a la crítica, que puede encierta medida, explicar la adhesión de un gran número de personas a las ideasreformistas453. » De hecho si Troyes, Châlons, Vitry-le-François, fueron focosde la reforma luterana, si el conde Porcien, Antoine de Crouy (+ 1567) habíarealizado incursiones terroristas en el sur de Champagne desde su castillo deMontcornet � el mismo desde donde el duque de Mazarino negociaría con LaSalle los seminarios de maestros para la campiña454 � la Saint-Barthelémy nocausó más de dos víctimas en la ciudad de Reims455. Hubo dos estatuas rotas yprofanaciones, pero la poderosa familia Guise estaba al pendiente. Pronto laduquesa de Guise, Marie de Lorena, traería a sus tierras a las Hermanas delSantísimo Niño Jesús, fundadas por el Padre Barré, y luego a los Hermanos delas Escuelas cristianas456.

La escuela católica apareció como una forma privilegiada de hacer frentea las escuelas protestantes de las que las más célebres triunfaban en Sedan. Estaorientación dominó una doble institución del cardenal de Lorena: creación de laUniversidad (1548), luego del seminario mayor (1653). Reims fue así un focode la Contrarreforma. Así era indiscutiblemente hacia 1650. Su clero, encontacto frecuente con los « biblistas », se convirtió en misionero. Susobjetivos se fijaron en Sedan, que no se volvió a unir con la corona de Franciasino hasta 1642. Predicó y recibió abjuraciones, muchas veces por lo relativo alos niños que venían a aprender a Reims. Así La Salle, joven sacerdote,

451 BLAIN, t. II passim. La Chétardie, párroco de San Sulpicio concebía de una manera distinta a la de

La Salle el gobierno del instituto. El párroco de Vaugirard quería exigir novicios lasallistas para la asistencia a lamisa parroquial en detrimento de su vida retirada del mundo. El de San Severo reclamaba internos de la casa decorrección también para la asistencia de su misa parroquial.

452 Cahiers lasalliens, no 26, p. 209.453 René CROZET, Histoire de la Champagne, p. 172.454 B.E.C., julio de 1960.455 CRUBELLIER y Ch. JUILLIARD, Histoire de la Champagne, p. 52.456 DE GREZES, Vie du Père Nicolas Barré.

109

catequizó a una joven protestante, Suzanne Périeux, originaria de Heilz-le-Maurupt457.

Las diversas comunidades religiosas hacia 1650.

Entendemos la expresión « comunidades religiosas» en su acepción másgeneral: personas viviendo en comunidad bajo la dependencia de un superior ouna superiora, con o sin votos religiosos. Es necesario hacer esta aclaraciónsobre el sentido del término si se quiere comprender la variable realidad de unaépoca en la que vacilaba el derecho canónico. La importancia numérica y lamayor o menor proximidad a los sitios que habitualmente frecuentaba san JuanBautista de La Salle dan una idea sobre la relativa facilidad con que pudoestablecer estos contactos.

En cuanto a las masculinas, cartujos y benedictinos eran esencialmentecontemplativos. Los carmelitas, igualmente contemplativos, ejercían sinembargo, frecuentes ministerios al exterior de su monasterio. Los canónigosregulares de Sainte-Geniève, los antonianos, o canónigo de San Antonio deViennois, los franciscanos o cordeleros, los capuchinos, los mínimos, losdominicos y los jesuitas realizaban importantes actividades apostólicas en suvida religiosa. Todas estas comunidades masculinas eran regulares y se regíanbajo el derecho civil y canónico. Antes de la creación de los Hermanos de lasEscuelas cristianas no hubo ninguna nueva fundación.

Sucedía diferente con las instituciones femeninas. Entre 1650 y 1678 seprodujeron innovaciones.

Al principio, las órdenes contemplativas eran representadas por lascarmelitas, las benedictinas, las clarisas o cordeleras y las agustinas de laabadía de San Esteban. Aunque enclaustradas, las religiosas de San Agustín dela Congregación de Nuestra Señora, dirigían un pensionado y un externadogratuito. Pero no había ursulinas en Reims. Las Hijas de la Cruz, de origenreciente, no llegarían a la ciudad y las hermanas de San Vicente de Paultampoco. Sin embargo el apostolado femenino realizó una bella labor con lasobras hospitalarias. Damas religiosas, sin votos, dirigían el Hotel Dieu. LasHermanas, sin votos ni ninguna otra clase de reglamento religioso, seencargaban de cuidar las personas admitidas en el Hospital general. Otrashermanas, las Magneuses, vivían en comunidad en el hospital Santa Marta, endonde formaban encargadas de cuidar a los enfermos y de educar a los niños.No decimos nada de las Béguines porque hacia 1655-1657, ellas unieron suantiguo hospicio Saint-Agnès al hospital de San Marcoul, centro de internación

457 El arzobispo Le Tellier autorizó a La Salle a recibir la abjuración de la protestante (original en

AMG, 1678).

110

de los escrofulosos458. Pero conviene señalar al orfanato de Mme Varlet quenació entre 1650 y 1670. La formación del personal sin embargo se mostródifícil a tal punto que el canónigo Nicolas Roland se encargó del asunto yrecurrió a las Hermanas del Santísimo Niño Jesús de Rouen para organizar lacasa sobre una base sólida. Este fue el punto de partida de su obra escolar y unode los principales orígenes de la obra lasallista.

No todas estas comunidades tuvieron la misma influencia sobre elfundador de los Hermanos de las Escuelas cristianas, pero contribuyeron a creareste ambiente religioso particular en el que se desarrolló durante su juventud yen contacto con el cual tomó el gusto por las cosas de Dios. La manera comosacó provecho se analizará cuando él manifieste su dependencia oindependencia de estas instituciones.

Una ciudad dividida

A grandes rasgos, Reims se presenta como una ciudad dividida. En vezde un clero unido, había ricos benefactores y párrocos con innegables recursos.No había una burguesía unificada sino vendedores, fabricantes y magistrados.En lugar de una nobleza con características claramente definidas, se distinguíanlos militares, propietarios de fundos, legistas y eclesiásticos de alto rango. Lacohesión vendría más tarde; por lo pronto, cada uno miraba a París para pedirayuda y asistencia a la corte. Pero la capital sonsacaba más de lo que daba. Supoblación crecía favoreciendo el sector de las ventas. La Sorbona atraía a losintelectuales más que la universidad de Reims. Los seminarios que se formabantambién jugaban un papel de atractivos de la ciudad. El colegio de Reims enParís, cuyo responsable era de Reims, tomaba un valor de símbolo: « llegar » aParís parecía una promoción social. La Salle siguió esta corriente por primeravez al tomar sus estudios en la Sorbona, y por segunda vez al implantar en lacapital la central de su instituto. Pero ni su padre, ni su hermano Jean-Louis seinstalaron allí. Aún había una diversidad de tendencias que formaban rudaspersonalidades y voluntades inflexibles.

458 A. M. Reims, Conclusions de l’Hôtel de Ville del 13, 20 y 33 de abril de 1655 y 12 de junio de

1657.

111

Capítulo Segundo

EVOLUCIÓN DE LA COYUNTURA DE 1650 A 1670

l entorno inmediato de Juan Bautista de La Salle no concebía comonosotros la Fronda y la guerra que agitaban la nación al comienzo de lasegunda mitad del siglo XVII. Los asuntos religiosos no representabanlo que habitualmente significan para nosotros. Más que la verdadera

historia global, se percibían sucesos fragmentarios comentados por familiares yamigos. Fue esta situación más que la historia imparcial la que participó en laformación del futuro fundador de los Hermanos.

Afortunadamente estamos bien documentados sobre este período. LasMémoires de Oudard Coquault Bourgeois de Reims (1649-1668)459, las deRené Bourgeois460, de Jean Rogier, del canónigo Pierre Coquault461, de JeanMaillefer462, del canónigo Maucroix463, de Dallier464, a las que se pueden sumarla Histoire de Reims del benedictino Dom Marlot465, en efecto, nacieron en elentorno inmediato del santo.

Para empezar precisemos la proximidad de sus autores.Las familias Coquault, Bourgeois, Maillefer y La Salle estaban

emparentadas. Juan Bautista de La Salle, tutor de su hermana Marie, consintióen su matrimonio con el hijo mayor de Jean Maillefer. Su abuela PéretteLespagnol (+ 1691), y su abuelo Jean Moët de Brouillet (+ 1671) eran primospolíticos del memorialista René Bourgeois ya que Philippe Moët estaba casadocon Jeanne Bourgeois466. Además Jean Moët se encontraba con frecuencia conRené Bourgeois en el presidial donde eran respectivamente consejero yabogado467. En el matrimonio de Oudard Coquault, en mayo de 1635468, uno delos testigos fue Jean Arnoulet, esposo de Jacqueline Lespagnol, cuyos hijosheredaron al mismo título que el fundador de los Hermanos, los bienes dejadospor Marguerite Bachelier-Lespagnol469. Dos años después de enviudar,

459 Publicadas por Charles Loriquet, Reims, 1875, 2º vol.460 B. M. Reims, ms. 1702-1705.461 Las Mémoires de Jean Rogier (+ 1637) se encuentran en B. M. de Reims, ms. 1629. Tienen esta nota

de Raussin (1772): « M. de La Salle, antiguo guardaespaldas, tenía un ejemplar. » Oudard Coquault escribió (p.348): « Tengo una y otra de dichas Memorias. »

462 Editadas por H. Jadart. Es el ms. 1980 de la B. M. de Reims.463 El ms. 1708 de la B. M. de Reims estuvo en manos de Pierre Lespagnol, canónigo. Es un « Aparte

de las Memorias de Maucroix de 1667 a 1700 ». L. Paris ha editado las Oeuvres diverses de François Maucroix,Reims, 1854, 2 t. en un vol. Había hecho una primera edición en 1842.

464 B. M. de Reims, mss 1661, 1662, 1663.465 B. M. de Reims, mss 1616-1618, publicadas en 1843. Dom Marlot llevó su estudio hasta 1663.466 Cahiers lasalliens, no 26, p. 228.467 Ibíd., p. 140. René Bourgeois se casó con Thomasse Lespagnol, hija de Claude Lespagnol, que era

la tía de Pérette Lespagnol, abuela de J. B. de La Salle.468 O. COQUAULT, Mémoires, nota de Loriquet, p. IV.469 Cahiers lasalliens, no 26, p. 104.

E

112

Coquault se casó en segundas nupcias, por contrato del 16 de noviembre de1642, con Marie Rogier y así se unió con una de las familias más amigas deJuan Bautista470, pues Nicolas Rogier sería con él ejecutor testamentario delcanónigo Roland y Guillaume Rogier tendría la responsabilidad de ser elprimer sucesor del canónigo de la Comunidad de las Hermanas del SantísimoNiño Jesús de Reims471. Sería también en París un Rogier, Louis Rogier, quiense prestó cuando fue necesario fundar en los alrededores un seminario demaestros para la campiña472. En fin, una nieta de Oudard Coquault, Marie-Jeanne Robin de la Barre473 habría de casarse, precisamente en la época en quese negociaba la apertura del seminario (1708), con un primo del fundador,Pierre Fremyn474. Por sus padres, Raoul Coquault y Jeanne Bachelier, y por susabuelos, Oudard Bachelier y Marie Cocquebert, el autor de las Mémoires475 sesituaba en el corazón de los grupos humanos que más contribuyeron a laprimera formación de Juan Bautista. Su reacción a los sucesos son por lo tantode un interés particular, tanto más por cuanto las Mémoires de Jean Rogier y dePierre Coquault todavía estaban en manos de Oudard en 1669476. Las memoriasde Coquault y de Maillefer ofrecen una ventaja adicional. Manejan dos ópticasdistintas. Aunque sus autores fueron ambos comerciantes burguesespreocupados por el bien público, tenían convicciones con frecuencia opuestas.Así Coquault no frecuentaba casi los religiosos mientras que Maillefer seregocijaba con su compañía. Coquault adoraba la actividad; Maillefer, sumidoen el silencio por la sordera, en Montaigne, estaba más inclinado a lacontemplación.

Independientemente de los sucesos narrados, uno y otro reflejan algunasopiniones comunes en su entorno que La Salle heredó. Las indicaremosbrevemente.

Sus ideas provenían, en primer lugar, no de sus lecturas sino de afrontara diario la realidad de la vida corriente. Si amaban la historia, o aún más losrelatos históricos, si escribieron sus memorias fue porque vieron en elloinstrumentos privilegiados para alcanzar dos objetivos. El primero « resaltar alos hombres ingeniosos por sus grandes acciones y tomar ejemplo de ellos » ...« el otro y principal objetivo de la historia » era el de « dar a conocer a la

470 O. COQUAULT, Mémoires, introducción de Loriquet, p. V.471 Cf. HANNESSE, Vie de Nicolas Roland. En 1678, La Salle aún no tenía los treinta años requeridos

para ser el superior de las Hermanas del Santísimo Niño Jesús. Mgr Le Tellier designó entonces a GuillaumeRogier para ocupar este cargo.

472 Este seminario se abrió en Saint-Denis luego de ser solicitado por un joven clérigo, el abateClément. No queriendo La Salle prestar su apellido en este asunto porque diversos juicios obtenidos por losmaestros escribanos le impedían ser el superior de los Hermanos de las Escuelas cristianas, fue Louis Rogierquien firmó el contrato de compra del inmueble destinado al establecimiento.

473 Esta era hija de Jacqueline Coquault y Nicolas Ignace Robin de la Barre (+ 1713), gendarme de lacasa del rey.

474 Cahiers lasalliens, no 26, p. 159.475 Ibíd., p. 33, nota.476 O. COQUAULT, Mémoires, p. 348, 660.

113

posteridad la forma de vivir, las costumbres, virtudes y defectos de su tiempo[pasado] para reconocer en la narración la calidad de los hombres, sus caminos,doctrinas y opiniones, y reconocer también qué artes, liberales o mecánicas,estaban en boga; si eran y se ejercían a la perfección o de manera burda;reconocer también las clases de hábitos de los hombres y mujeres de todas lasclases477, su manera de comer y beber, sus fiestas y recreaciones, sus hogares ycomercio; y por encima de todo, la forma de la religión, cómo se observaba, ysi la doctrina evangélica era enseñada en su pureza478 ».

La importancia del vestido, las consideraciones sobre las buenasmaneras, en una palabra, de la urbanidad, la estima dada a las artes mecánicas,el cuidado en poner el ideal religioso en armonía con la perfección delEvangelio, y la atención dada al carácter de los hombres, se correspondenexactamente con los lineamientos de la mentalidad lasallista. Así la Mémoiresur l’ habit de los Hermanos, que concede una importancia capital al uso de unvestuario definido, el capítulo de las Règles de la bienséance et de la civilitéchrétienne dedicado a la moda479, el de la Conduite des écoles, que insistesobre el papel de la urbanidad en la enseñanza480, los numeroso consejos de lasMéditations sur l’emploi acerca de la preparación de los niños para sus futurosdesempeños profesionales, sobre la obligación que tienen los maestroscristianos de enseñar las « máximas evangélicas481 » provienen de conviccionesfundamentales análogas a las de Oudard Coquault y de Jean Maillefer. Lasdiferencias son sólo de detalle y no en lo esencial.

A. La coyuntura militar

Terminaba la guerra de los Treinta años, la cual enfrentaba Estados,principados y provincias con intereses distintos; los católicos, luteranos,calvinistas... Francia, España, los Estados alemanes, Austria, Suecia y lasProvincias Unidas estaban en discordia. El ministro Mazarino llevaba una vidadifícil; era muy impopular en la región de Reims. En 1648 su diplomacia logrófirmar la paz aunque se necesitó casi todo el año para poner fin al asunto. Conlos tratados de Westfalia los tres Obispados se convirtieron en territorios deFrancia. Esto es importante para nuestros propósitos pues el norte de la diócesisde Reims se relevó del parlamento de Metz, los Cocquebert fueron canónigosen Verdun, la inspiración de la Congregación de Nuestra Señora establecida enReims vino de Toul; sus primeras constituciones, habiendo sido aprobadas por

477 « Clases » = condiciones sociales.478 O. COQUAULT, Mémoires, introducción de Loriquet, p. XVIII.479 La Mémoire sur l’habit ha sido editada por el Hermano Maurice-Auguste en Cahiers lasalliens, no

11.480 Conduite des écoles, edi. H. Anselme, p. 45.481 Règles communes 1705, B.M. Aviñón, ms. 747, fº 28. Los Hermanos enseñarán « las máximas y

prácticas que Nuestro Señor Jesucristo nos dejó en el santo Evangelio ».

114

el obispo de la ciudad, y sobre todo, el sobrino político del cardenal-ministro,Armand-Jules de La Porte, duque de Mazarino, protector del primer seminariolasallista de maestros para la campiña, recibió el gobierno de Alsacia.

Sin embargo los Hermanos de las Escuelas cristianas no abrieronescuelas en Estrasburgo, Metz, Toul o Verdun en vida de J. B. de La Salle.¿Quedaban excluidos por el tratado los obispos de Alsacia de la autoridaddirecta del rey de Francia, conservando los señores � príncipes de Austria �un papel preponderante en el país482? ¿No habría más bien que buscar laexplicación en el hecho de que las escuelas populares, bajo la tutela de lasparroquias seguían, en el valle del Rhin, el movimiento preconizado por lasautoridades de lengua germánica, la única lengua del pueblo? De cualquiermanera, la pregunta toma otra forma para las diócesis de Metz, Toul y Verdun,sufragantes de Trèves, pero luego de mucho tiempo sometidas a la influenciafrancesa. Sin duda las escuelas de caridad satisfacían a los obispos tanfavorables a la obra lasallista que Mgr de Bissy, obispo de Toul y luego deMeaux483, así como el clero, no aprobaron la necesidad de recurrir a losmaestros formados por J. B. de La Salle.

Los tratados de Westfalia no trajeron la paz con España. La guerrainterna arrasaba los mercados de Champagne; la manufactura de telas decayó.La fortuna de los Maillefer, de los Dubois, de los La Salle, vivió momentosdifíciles porque el desorden en Europa paralizaba los intercambios con Reims yfavorecía el comercio con Inglaterra. Económica y socialmente los años en losque Juan Bautista de La Salle llegó a la edad de nueve (1651-1660) fuerondesastrosos. La Champagne se convirtió en un desierto, empleando la expresióndel primer presidente del parlamento de París. Las tropas de Condé, que todo loarrasaban, eran un grave problema para Coquault y sus amigos quienespreferían a los españoles, militar y religiosamente más correctos484. En elpresidial, defensor del derecho, los Moët, con varios parientes militares,corrieron a hacer frente. Los magistrados tomaron parte reivindicando unamayor autonomía. A la manera de Coquault, pensaban:

« Condé lo es todo; hace la guerra; es el brazo derecho de la regencia; elcardenal Mazarino es de su devoción485»; su intención es la de « hacer sublevaral pueblo contra los magistrados » y « reducir el parlamento hastasuprimirlo486».

Desde enero de 1649, Louis de La Salle recibió, con el conjunto delPresidial, la interrupción del parlamento de París que amenazaba al cardenal

482 E. PRECLIN, V.-L. TAPIE, Le dix-septième siècle, 1943, p. 98. O. COQUAULT, Mémoires, p. IV.Véase también R. MOUSNIER, Les seizième et dix-septième siècles.

483 A. JEAN, Les évêques, p. 301.484 O. COQUAULT, Mémoires, p. XXIV. Los españoles « no han alarmado al pueblo, ni le han hecho

mal, en comparación a lo que han hecho las tropas del rey: éstos pagan por todo, no roban nada, piden víveres acambio de dinero ».

485 O. COQUAULT, Mémoires, p. 4.486 Ibíd., p. 2.

115

Mazarino por vías de hecho y autorizaba « a toda persona a atacarlo ». ElPresidial transmitió el correo al gobernador de Champagne, Nicolas deLhospital que regía provisionalmente en Reims. El Consejo de la ciudad, por suparte, diputaba un delegado al frente de la regencia con el fin de asegurar sufidelidad a la causa real. En recompensa, el 22 de enero, el Presidial de Reimsfue autorizado a juzgar soberanamente en instancias del bailiazgo. LosCocquebert, Frizon, La Salle, Rogier, Moët, Roland y otros magistrados deReims se vieron privilegiados en detrimento del parlamento de París. Pero erandemasiado íntegros y perspicaces como para dejar introducir una falla en elcuerpo de la magistratura con esta maniobra separatista. Se negaron a firmar ladeclaración real, obra del avergonzado Mazarino. Los juicios preparados porJean Moët y por Louis de La Salle continuaron en su forma habitual.

Pero las diferencias en la ciudad y en las familias no fueron menosprofundas cuando Condé opuso al gobernador real, Nicolas de Lhospital, sulugarteniente particular Charles de La Vieuville cuya autoridad se extendíasobre Reims, Rethel, Mézières, Rocroi y Fismes487. Jean Cocquebert, esposo deElisabeth de La Salle, capitán de los arcabuceros488, acompañó al vicario mayorLe Gentil a la corte para informar a la Regencia de la « disposición de loshabitantes contra la solicitud del parlamento ». Los consejeros de la ciudaddesaprobaron su iniciativa489. El marqués de La Vieuville hizo abrir paquetesde correspondencia provenientes de París bajo pretexto de impedir lasmaniobras subversivas del parlamento. Pueblo y burgueses se unieron entoncesen una violenta protesta. Las costumbres eran rudas; se invadió la casa delmarqués, quien debió escaparse por el granero, pasó por el techo de una casavecina y se refugió en la bodega « golpeado con ignominia, escarnecido milveces con amenazas de muerte ». En las calles atascadas por el deshielo del 1ºde marzo, la turbamulta lo arrastró en dirección a Bétheny, donde la familiaLespagnol-La Salle tenía un censo490. Se le dejó solo en medio del campo; lospartidarios de Condé habían perdido.

Más tarde las discordias en Reims se manifestaron de otra forma. Losespañoles se aproximaban. Fue necesario poner a todos en pie de guerra. ElConsejo de la ciudad prescribió una guardia permanente en el campanario deSan Nicanor, conminando a los habitantes a procurarse armas y municiones491.El clero debió conseguir por su parte treinta y seis hombres de guardia492 . ElConsejo prescribió el envío a las tropas de las raciones de pan reclamadas porlos mariscales de Estrées y Plessis-Praslin pero las doce compañías de notablesprotestaron. Los propietarios de censos, entre los cuales estaban los Moët, La

487 O. COQUAULT, Mémoires, p. 9-11.488 Cf. Cahiers lasalliens, no 26, p. 45, no 3.489 O. COQUAULT, Mémoires, p. 11.490 Cahiers lasalliens, no 26, p. 145, 147, 149.491 A. M. de Reims, Conclussions du Conseil de ville del 20 y 21 de marzo de 1649.492 Ibíd., 23 de marzo.

116

Salle, Lespagnol, a favor del envío pues temían el robo y quema de suscosechas. Los comerciantes como los Maillefer, Coquault y muchos de los LaSalle aceptaban los riesgos de una negativa. Se llegó a un acuerdo: las racionesserían distribuidas pero reducidas493; nadie quedó satisfecho. En medio de laconfusión, la rudeza del lenguaje no era menor que el salvajismo de los delitos.No se comprendería la naturaleza del extremo pudor lasallista, las fuentes desus intensas mortificaciones, la calidad de sus impresiones sensibles, si no seconociera la forma en que tuvo que surgir la generación de sus padres. No eraun siglo de almas sensibles, de « poetas elevados ». El robo se castigaba con lamuerte. Los soldados de Condé saqueaban y destruían. « Tres de los másresponsables » fueron ahorcados y arrojados para que los devoraran los perrosy los lobos. Los habitantes de Reims se sintieron satisfechos con ello494. Entanto que las imprudencias de La Vieuville en lo referente al correo teníansobresaltada a la cuidad, fue muerto un habitante de entre el tumulto. Coquaultexplica:

« Sin embargo los partidarios de Mazarino que, son del cuerpo de ciudady del presidial, se aprovechan del interés general; se valen de dos pobreshombres, uno jardinero y el otro albañil [...] les hacen un proceso clandestino[...] y los hacen ahorcar el viernes cinco de marzo por la tarde en la venta decaballos 495» ubicada frente al Presidial. Louis de La Salle, consejero en elPresidial no intervino porque el Consejo de ciudad fue puesto al frente de lascausas militares. Sin embargo juzgó como hombre y cristiano esta justiciaexpeditiva. ¿Pensaba como Oudard Coquault? Así parece:

« Estos pobres inocentes no hicieron nada más que por celo y porcontribuir al deseo de todos los habitantes de castigar a los enemigos delpueblo, de la justicia y los tiranos. Estas pobres víctimas inmoladas en públicono colaboraron con los canallas que aprovecharon para robar [...] Losverdaderos ladrones que merecen la horca quedaron impunes. Cada quien al díasiguiente [...] lamentaba los muertos [...] He aquí las funestas consecuencias delas guerras civiles, verdadero flagelo de Dios496. »

Las tropas de Erlach, dispuestas a la defensa de Francia contra España,dejaron los más atroces recuerdos en los habitantes de Reims. En 1649marcharon hacia los españoles reunidos cerca de Liesse. Por un camino, a lasalida de Reims, los soldados de Erlach « mataron a sangre fría a un pobrelugareño [...] de sesenta años de edad; cinco caballeros contra un solo hombre apie; por la miserable justicia [...] de haber matado un ternero 497 ». Se publicópor bastante tiempo un panfleto de doce páginas con el título Les impiétezsanglantes du Prince de Condé. A pesar de su anonimato, las plegarias a Dios y

493 O. COQUAULT, Mémoires, p. 11494 Ibíd., p. 7, 8.495 Ibíd., p. 19.496 Ibíd., p. 20.497 Ibíd., p. 44.

117

las citas de las sagradas Escrituras revelan a un autor lleno de caridad, justicia ydecencia. ¡Y sin embargo qué crudeza! Sólo un ejemplo entre otros máshorribles. Erlach intimidó a un gentilhombre a que le procurara cincuenta millibras. El castellano aceptó e hizo pasar seis caballeros de Erlach y les hizosentar a la mesa servidos por « su mujer y su nieta ». Cuando Erlach supo que «eran las creaturas mas hermosas del mundo, escupió furioso y a caballo conotros cuarenta Caballeros se fue al castillo » por la nieta del gentilhombre. Nole abrieron las puertas. Así que regresó con la mitad de su armada a tomarse elcastillo, « hizo amarrar a una silla al gentilhombre y delante de él violó a sumujer y mandó a su gente 498»... A lo largo de dos páginas continúa el cronistaen este tono con otros hechos, unos más escandalizantes que otros. Terminacon estas palabras: « Hasta dos niñas de diez años que forzó por su brutalidadinconcebible. Que Francia y su pueblo rueguen al Todopoderoso les libre deeste impío...499 ». Verdaderos o fruto de la imaginación, estos crímenes deErlach revelan en quienes los narran un acostumbramiento a la rudeza, lo queexplica su actitud. Los castigos corporales con seguridad hacían menos daño enaquella época que hoy en día.

Los parientes de Juan Bautista de La Salle fueron, durante los primerosaños de su vida, víctimas de los desordenes. Era el 11 de junio de 1651, «alrededor de las cuatro de la madrugada »; los oficiales del regimiento «secuestraron cerca de la ciudad a seis habitantes »: el hijo del tesorero Boulet,dos hijos de « Monsieur Lespagnol, uno de nuestros echevines », otros dos delElecto Cordier y Josseteau, graduado en teología, párroco de Gueux. Lasvíctimas fueron dejadas al momento, pero el recuerdo de los maltratosperduró500.

Cuando volvió la calma, llovieron sobre el Presidial las quejas de losseñores. Los habitantes no pagaban sus censos; escaseaba el dinero. Louis deLa Salle y Jean Moët debieron arbitrar en los conflictos. Era difícil encontrar eimponer soluciones justas. Dar la indulgencia a causa de los malos tiempos eraincómodo para los propietarios de bienes. Sería deseable saber cómoprocedieron el padre y el abuelo de J. B. de La Salle, pero sólo sabemos poruna corrección de Jean-Louis al manuscrito de Bernard que su padre ocupabasu cargo « con mucha probidad ». Durante los desórdenes de la Fronda y laguerra, la estima por la nobleza no aumentó en los burgueses. Coquaultmenospreciaba a los gentilhombres; luego de contar la abominable historia deCatherine d�Aspremont cuya madre quiso « obligarla a ser religiosa » pero querompió el enclaustramiento, y vivió con diversos hombres y al fin se casó conun abogado de espada501, le da el golpe de gracia a la nobleza:

498 Ibíd., p. 608.499 Ibíd., p. 609.500 Ibíd., p. 594.501 BERNARD, ms. publicado en Cahiers lasalliens, no 4, p. 10.

118

« He ahí el estado, la vida y la condición de estos señores, losgentilhombres que se creen de sangre azul; la mayor parte de la nobleza no vivemejor, sólo son buenos para la glotonería y para devorar a los habitantescomunes de la ciudad. No se comparan a los honorables burgueses, que sonmás nobles que todos ellos [...] Nadie hace caso de la nobleza502. »

Sin embargo Coquault reconoce: « Todavía existen verdaderosgentilhombres, pero su número es muy limitado; no se discute el honor que ledeben a los nobles burgueses.503 »

B. La coyuntura económica

Los desórdenes de la Fronda y el paso constante de tropas malalimentadas habían arruinado el país. La infancia de J. B. de La Salle llevógrabada su triste marca. Once poblados de los alrededores de Reims, junto conlos terrenos de Mont-Saint-Pierre, cerca de Thillois, Ruffi, Thourrizet, cerca deBétheny, y Villiers-Sainte-Anne sufrieron la más completa devastación504. Losburgueses y dueños de propiedades estaban empobrecidos pero losmanufactureros de sarga lograron continuar con sus actividades505. En 1661-1662 la escasez de harina obligó al Consejo de la ciudad a organizardistribuciones públicas de granos a razón de dos cuartos por día y por familia.La tarifa se fijó en seis libras por sextario, pero, como en el Hotel de la ciudad,los administradores, conscientes de la miseria del pueblo, daban la harina « aveinte soles menos 506», las familias más pudientes enviaron allí a sussirvientes. Juan Bautista tenía entonces once años; ya estaba en edad deentender la gravedad de la situación y la importancia de la economía.

También vio a los campesinos refugiarse dentro de la ciudad. Escuchóhablar a su padre y abuelo, consejeros en el presidial, de los gastos inaceptablesque esta migración causaba a la ciudadanía estable. Cerca de quinientaspersonas que habían entrado a Reims fueron expulsadas. El presidial juzgóexcelente esta medida. Por el contrario los comerciantes vieron con descontentocómo se iba una mano de obra. Así, habiendo tanto magistrados comocomerciantes, la familia de La Salle se vio dividida. Al fin los comerciantestriunfaron: « el bien público se sacrificó por el interés �particular�507. Con lallegada al poder de Luis XIV, Colbert, de Reims, vio crecer su autoridad. Hostil

502 O. COQUAULT, Mémoires, p. 128.503 Ibíd., p. 129. Coquault no estimaba a los Cauchon, unidos a los Moët y por lo tanto parientes

cercanos de J. B. de La Salle (cf. Cahiers lasalliens, no 26, p. 442); escribió de ellos: « La mayor parte de sufamilia son subversivos, gente de banco que negocian con dinero. » Claude Cauchon, gobernador de un castillofortificado « huyó de todos, despreciado por el rey y la Corte, y especialmente por el mariscal de Praslin ». Eragentilhombre (p. 135).

504 BOUSSINESQ y G. LAURENT, Histoire de Reims, t. II, p. 76.505 O. COQUAULT, Mémoires, p. 295, año de 1650.506 B. M. de Reims, ms. 1703, Mémoires de R. Bourgeois, p. 97-99.507 Ibíd., p. 91-92.

119

a las profesiones inútiles, a la sobreabundancia de gentes de ley, y a los monjesdesocupados, trató de reducir la población improductiva de la nación; losrentistas deberían colaborar en la productividad comercial. De tal suerte que el7 de junio de 1664, informó al Consejo de la ciudad de la Compañía de lasIndias orientales necesitaba fondos; se solicitaba a la ciudad de Reims unpréstamo de veinte mil libras, a lo que el Consejo hizo oídos sordos. Al añosiguiente Colbert reiteró su demanda dirigiéndose al lugarteniente general delpresidial, y los magistrados difundieron la carta de Colbert: dio quien quiso. ElConsejo de la ciudad presionado a dar el ejemplo, remitió el asunto a ladecisión de los ciento veinte notables (16 de abril de 1665). Pero no se llegó aninguna conclusión porque el lugarteniente general no se había inscrito a lacabeza de la lista de suscriptores « siendo el ejemplo mucho más importante enese momento que las palabras508». Esta frase, apreciada tanto en el Presidialcomo en el Consejo de la ciudad sería repetida múltiples veces por J. B. de LaSalle a sus maestros. Más que el adulto, el niño necesita seguir ejemplos paraformar su conducta509.

Colbert tuvo además algunas dificultades con la manufactura de Reims.Declinaba en 1663; los trabajadores, venidos de la campiña y poblados vecinosse regresaban a sus tierras510. La « Comunidad unida de cardadores, sargeros...hiladores de paños... de Reims » redactó unos reglamentos susceptibles demejorar la calidad de las mercancías. El Consejo de la ciudad los aprobó el 2 demayo de 1664, y el Consejo de París el 3 de febrero de 1665. Durante estetiempo Colbert hizo un reglamento más estricto, minucioso al punto de no dejarninguna libertad sobre las dimensiones prescritas para las piezas de tela. Envióa dos de sus hombres a Reims con la misión de aplicarlos a los manufactureros.Los habitantes de Reims se dividieron en torno a la cuestión, los intereses delos vendedores no coincidían con los de los fabricantes. Al final, el 13 deseptiembre de 1669, el Consejo de la ciudad, por orden del rey, aceptó lareglamentación de Colbert. En Reims Jean Moët de Brouillet, Louis de La Salley el cuerpo del presidial aceptaron. Jean Maillefer escribió en su diario: «Señores, nuestros Magistrados no tienen coraje y se dejan llevar de las naricespor canallas como estos511, que de seguro no están autorizados pues creo que elrey tiene muchos otros asuntos que pensar en todo esto. No hay ciudad enFrancia que se someta tan fácilmente como la nuestra512. » A decir verdad élignoraba lo que acontecía en las demás ciudades. En su resentimiento de «vendedor de paños » imaginaba a su acomodo. En las familias de Reims seadmiraban sus palabras francas. Había opiniones cuyo enfrentamiento exhibía

508 Ibíd., p. 124. El lugarteniente general se llamaba Floquebert.509 Las Méditations pour le temps de la retraite recomiendan trece veces el ejemplo como medio

educativo. (cf. lasallianum, no 4, mayo de 1965, Le vocabulaire des Méditations..., p. 110-111).510 O. COQUAULT, Mémoires, p. 193.511 Los inspectores de manufacturas delegados por Colbert.512 J. MAILLEFER, Mémoires, p. 193.

120

caracteres y razonamientos. El juicio de J. B. de La Salle ganó equilibrio ypenetración en medio de todo.

Objetivamente, gracias a la reforma de Colbert, gracias especialmente asu hábil propaganda513, la industria de Reims prosperó. Contó con más de milpuestos de trabajo en telas514. El 6 de marzo de 1665, al Consejo de la ciudad «se llevaron a la mesa varias estameñas de los mejores manufactureros [...] ymedias hechas por los niños de caridad ». Se las entregó a Pierre Carlier, agentede la ciudad residente en París, para que « M. Colbert las viera515 ». La idea dehacer productivos a los « niños de caridad », es decir, los niños de loshospicios, venía de Colbert así como de la Compañía del SantísimoSacramento, pero por distintos motivos. La Compañía luchaba contra laociosidad « madre de todos los vicios »; Colbert contra las limosnas sincompensación. Cuando La Salle fue a París en 1688, la escuela de la parroquiaSaint-Sulpice que debía dirigir ya tenía su propia manufactura. Loshistoriadores de la parroquia atribuyen la idea de esta institución al párroco LaBarmondière; sin embargo ésta fue anterior a él. Tampoco Colbert fue elinventor. El origen del trabajo infantil de la manufactura cuando las limosnasno eran suficientes para la manutención se pierde en la noche de los tiempos.Pero es cierto que Colbert retomó la idea por su cuenta y la hizo un principio deadministración que le daría una fuerza hasta entonces desconocida en Francia.La fábrica de medias « estilo inglés » de Reims, en la que trabajaban los niñosdel Hospital general no tuvo gran éxito516. La Salle restringió el tiempodestinado al trabajo de punto para aumentar la lectura, la escritura, el cálculo yla instrucción religiosa. La productividad no fue su mayor ideal. Hijo deconsejero en el presidial de Reims, no tenía la mentalidad de los comerciantes;pero también como cuñado de un vendedor de paños no ignoró la realidad. Enlos programas de sus escuelas hubo especialidades « profesionales », esto entanto que los niños aún con conocimientos elementales llegaban a la edad deganarse la vida según las costumbres de la época517.

El auge del comercio logrado por Colbert no satisfizo a todos en Reims;por ejemplo Coquault encontraba mejor la suerte de un artesano en 1666 que lade un pequeño burgués. Decía: « En esta ciudad y en muchas otras, la fortunadel pequeño burgués no se compara con la del artesano; los artesanos trabajanbien su arte, el peor día de la semana están más cómodos y tranquilos que lospequeños vendedores en su mejor día. Aquí, pues, los efectos de nuestra

513 Hizo colocar a los señores de la Corte las más bellas « estameñas » fabricadas en Reims. Véase O.

COQUAULT, Mémoires, p. 474.514 El número exacto es desconocido. Sin indicar la fuente de la información, se habla de mil

ochocientos doce empleos hacia 1680, cf. G. BOUSSINESQ, op. cit., p. 114.515 B. M. de Reims, ms. 1703, Mémoires de R. Bourgeois, p. 119.516 G. BOUSSINESQ, op. cit., p. 108.517 Cursos de adultos; dibujo y comercio en el pensionado de Saint-Yon.

121

ambición. Sería mejor hacer un buen trabajador que un pobre vendedor518. » Noconviene, según se ve, confundir a los artesanos con los pobres. En 1666, en elentorno inmediato de J. B. de La Salle ambos términos eran muy distintos entresí. Los artesanos no eran miserables, estaban cerca de los pequeños vendedores.Cuando La Salle escribió en sus Règles communes que los Hermanos estándestinados a educar « artesanos y pobres 519 », claramente tenía en su espíritudos clases sociales: trabajadores con buenos ingresos y la gente sin ningunacalificación profesional. Es por esto que los Maestros escribanos le reprocharonel recibir niños con posibilidad de pagar una retribución escolar. Su criterio deselección no era la miseria sino la necesidad de brindar una clase de educaciónque sólo se daba gratuita en sus escuelas. El hecho de « poder pagar » nojustificaba para él la supresión de la gratuidad para algunos estudiantes; laeducación cristiana como bien social y religioso no deben retribuirla los que lareciben así como no se vende un sacramento.

C. Los reflejos de los grandes sucesos nacionales.

Las Mémoires de Coquault y de Maillefer, más que las del clérigoMaucroix, dan constancia de que en el pensamiento y el sentir del entorno deLa Salle no era indiferente a los grandes eventos de interés nacional. Laburguesía de legistas, nacida recientemente a partir del negocio del que hacíaparte « exigía una cierta unidad y modo de actuar igual en el reino 520 ». Esobvio que miraban más allá de Reims.

Lejos de Mézières y Sedan, con las que por el comercio de vino y telasponía en continuo contacto, la burguesía miraba hacia Holanda y los paísesalemanes. La prosperidad de sus negocios dependía en gran medida de ello.Pero ignoraba los idiomas en uso, y Jean Maillefer lo lamentaba, pero el latínservía para comprenderse. El cuñado de J. B. de La Salle, y el padre de éste, losMaillefer comerciaban con Holanda, pero cuando el autor de las Mémoiresquiso aprender el Holandés « por medio de un diccionario » ya era demasiadotarde. Ya había perdido la memoria521. El fundador de los Hermanos tampocoestudió las lenguas vivas; cuando se encontró en su recorrer a un escocés

518 O. COQUAULT, Mémoires, p. 500. El autor habla acerca de los artesanos: « blasfemando y

maldiciendo con su lengua al buen y productivo habitante » esto es, al burgués comerciante « que les permiteganar dinero » y creen hacer una contribución al pagar el « arriendo de la casa » o la harina y el vino quecompran; « estos no pagan ningún impuesto o ayuda para la ciudad, no alojan nunca a un soldado y jamás hanperdido un sol por la guerra » porque argumentos y obligaciones a su defensa caían sobre « el buen habitante »(p. 114).

519 Règles communes, 1705, cap. I.520 R. MOUSNIER, Comment les Français voyaient la France, en Dix-septième siècle, nos 25-26. 1955, p.

134.521 J. MAILLEFER, Mémoires, p. 177.

122

protestante fue en latín que trabó conversación522. El encuentro no le pareciódemasiado excepcional pues había previsto situaciones semejantes en lasRègles communes destinadas a los Hermanos. En el capítulo De la lengualatina, prescribió no hacer « ningún uso » de esta lengua en sociedad, deabstenerse « de decir una sola palabra en latín sin una necesidad absoluta »,pero especificó como ejemplo de tal necesidad « alguna oportunidad dehablarle a un extranjero que no sepa la lengua vulgar pero que conozca lalatina523 ». No era raro hallar extranjeros. Las informaciones venían por víadirecta. Con frecuencia los años de formación de los hijos de la burguesía deReims se pasaban en viajes de estudios. Nicolas Roland, por ejemplo realizóvarias travesías antes de hacer su apostolado de Reims. Jean Maillefer visitó ensu juventud Flandes e Italia; habiéndose introducido el palacio pontificio tras elembajador de España, se encontró con una treintena de franceses camino aRoma, entre ellos, Bachelier de Gentes, de Reims, y su tío Simon Bachelier,General de los Mínimos y siguió su ruta hacia Venecia mientras « MonsieurLespagnol » también de Reims y en el territorio pontificio, se dirigía aNaples524. En 1660, Maillefer, a los 51 años, experimentó la necesidad de viajary partió a Holanda. Su mujer le acompañó hasta la frontera: Sedan,Charleville525. Escribió en un cuaderno la lista alfabética de los países y lasciudades visitados, representa tres páginas impresas526. Oudard Coquaulttampoco estuvo indiferente a los pueblos extranjeros. No gusta de hablar, comoa Maillefer, de los italianos, pero le encanta tratar con ingleses, alemanes,españoles, holandeses, suecos e irlandeses527.

En medio de este ambiente, los horizontes religiosos y humanos de J. B.de La Salle estaban lejos de ser estrechos. Sin embargo la política general eramal conocida. Era secreto de los dioses. Las cancillerías permanecían sinpronunciamientos; toda la evidencia indica que en el conjunto heterogéneo degrupos humanos que conformaba Francia entre 1650 y 1670 se estaba másunido a las distintas pequeñas patrias, a las costumbres locales, a lasparticularidades profesionales y religiosas que a los interesessupranacionales528.

Sin ver una amenaza directa, los remenses no ignoraban que Cromwellimponía su dictadura en Inglaterra (1648-1658), que allí el catolicismo se

522 BLAIN, t. II, p. 345. « De La Salle había ido a visitar las casas de su instituto y se había encontradoen el camino a Soissons un joven escocés [...] Este joven se acercó » para pedirle una limosna, el santo se la dioy le dijo varias palabras que el extranjero no entendió. « Ante este inconveniente el servidor de Dios le hizo enlatín algunas preguntas y por sus respuestas reconoció » que pertenecía a la religión reformada. Ni el escocéshablaba francés ni La Salle sabía inglés.

523 Règles communes, cap. « du latin ».524 MAILLEFER, Mémoires, p. 16, 21, 22, 27-28.525 Ibíd., p. 68.526 Ibíd., p. 71-73.527 O. COQUAULT, Mémoires, p. 491, 498-505; 57, 67; 91, 202, 216, 258-263; 49; 311.528 Coquault y Maillefer reaparecen en el sentido de señas generales de R. MOUSNIER en Dix-septième

siècle, nos 25-26, 1955, in fine.

123

encontraba maltratado y que Mazarino, el Italiano, acababa de terminar unaguerra agotadora sin conseguir la paz con España. La alianza de Condé con elextranjero se juzgó severamente529. Su derrota, gracias a Turena, causó alegría.Su regreso a la corte en 1652 se tomó como una garantía de paz general. Losmotines, la huida de la corte a Saint-Germain, el exilio temporal de Mazarinoen Alemania execrado, su vuelta a sus privilegios dejaron escuchar sus ecos enlos salones del Presidial y del Consejo de la ciudad530. En efecto Reimsparticipaba más que otras ciudades de las alegrías y las penas de la nación.Ciudad de la consagración, recordaba la lealtad al rey. La victoria de Dunes(1658), la paz de los Pirineos (1659), el matrimonio de Luis XIV (1660), lavuelta al poder en Inglaterra del católico Carlos II (1660) le brindaron laoportunidad. No faltaron los Te Deum en su catedral; por su rango, Louis de LaSalle asistía allí obligatoriamente junto con el Presidial. La consagración de1654 había transformado a Reims en una especie de capital mística del reino.

A partir de 1661 disminuyó el odio hacia Mazarino. Cuando se supo elfallecimiento del ministro sanaron muchas heridas. Poco a poco las gentesconocieron el verdadero carácter de Ana de Austria. Una especie de veneraciónsucedió al desprecio que la ocultaba531. La Salle conoció en este cambio deopiniones « del mundo » el profundo sentido de la fragilidad de losrazonamientos humanos: cada quien a su alrededor, como Coquault, quemabalo que había amado y empezaba a cargar con lo que más había vilipendiado.Más adelante no habría de dudar en recomendar el desprecio de los atractivosde la naturaleza, la razón y los sentidos, o las impresiones momentáneas enfavor de las certezas de la fe532. Las consecuencias de la desgracia de Fouquet(1661) � gran amigo del canónigo Maucroix � y la influencia en aumento deColbert en el gobierno real, no pasaron desapercibidas para los remenses:rápidamente se tomaron los corazones esperanzas de favores o celos nacidos deuna sorpresiva y rápida ascensión. Para Coquault, Colbert no tenía los defectosque le imputaban sus adversarios533, pero Fouquet merecía más que la prisión: «El Rey pensó que sus jueces deberían hacerlo morir y se lo merecía; todo elpueblo estaba esperándolo534. »

En otro aspecto, los comerciantes de Reims aún se interesaban en lapolítica real. Aunque los asentamientos coloniales no eran bien conocidos, losasuntos de la Compañía de las Indias sin embargo daban de que hablar. El

529 O. COQUAULT, Mémoires: Condé « se le considera un impío, el pueblo lo aborrece porque como

Nerón y Calígula... » (p. 204); « dicho príncipe se ha asegurado o hecho alianzas con los parlamentarios deInglaterra, Holanda, Grison y aún a Génova para Borgoña que todos rechazan; nada puede contra él la ayuda deEspaña » (p. 207).

530 O. COQUAULT, Mémoires, p. 91, 160, 163-164- 182-185, 209...531 O. COQUAULT, Mémoires, p. 49: « Medea de Francia »; p. 484: « Ella fue muy piadosa y devota en

vida. »532 Recueil, p. 71 y sig.533 O. COQUAULT, Mémoires, p. 501.534 Ibíd., p. 482.

124

inicio del comercio con Madagascar, que se estableció en 1642, no impidió queCoquault bromeara con el nombre de la isla que él escribía jocosamenteMalagalcar; no obstante sabía que el rey hacía « desbrozar las tierras », peroestaba convencido de que « no había hombres » suficientes allá535. La atenciónpuesta más allá de los mares revestía una marcha más misionera queeconómica. Además las noticias que Nicolas Roland trajo de París, luego de supermanencia cerca de Pallu, del Padre de Rodhes y de los iniciadores delseminario de las Misiones extranjeras, tuvieron fácil acceso al entorno de sudiscípulo. Sin embargo no orientaron la vocación de La Salle hacia la idea desalir a fundar misiones en el extranjero; preocupaciones más inmediatas comola de su entorno, captaban su atención.

Sin embargo la guerra y desórdenes internos y propagación de la fe o losnegocios en el extranjero, movilizaban todas las fuerzas dinámicas del país. Lasgrandes realizaciones y los estímulos de del rey a la arquitectura, la pintura, laescultura y la música también tuvieron, a partir de 1661, resonancia importanteen Reims por cuanto proporcionaron agradables temas de conversación a laburguesía cultivada y a los colegas del canónigo Maucroix. La AcademiaFrancesa, creada por Richelieu, sirvió de modelo al remense Jean-BaptisteColbert para instituir la Academia de Inscripciones y Letras. Desde entonceslos vestigios romanos, los símbolos de la Porte-Cérès y la Porte de Marsexcitaron la curiosidad pública. Se desarrolló el gusto por los monumentos. LaSalle vio en ello una actitud poco evangélica y al recordarlo, mientras escribíasu Recueil, recomendó adoptar un juicio de fe muy diferente; escribió:

« Cuando se ve un edificio bello, si se le mira con los ojos de la fe, sedescubre que toda su belleza no es sino externa, que para lo único que sirve espara alegrar los sentidos, y que esta belleza es pasajera, tan poco estable y decorta duración que no quedará piedra sobre piedra ni rastro de ella536. »

« No quedará piedra sobre piedra... » Evidentemente la frase tiene sufuente literaria en los Evangelios537; así como tenía esta profunda convicción,había visto en la realidad, con su propios ojos durante el curso de su infancia,los efectos devastadores de la guerra. Los once poblados de inmediaciones deReims, arrasados por completo, dejaron profundas marcas en el corazón de suspropietarios, que eran los más cercanos parientes suyos.

Con ocasión de la consagración de Luis XIV (1654), la redacción de lasinscripciones destinadas a los arcos de triunfo se puso en concurso. Se esperabaun Corneille, no se sabe si Pierre, el poeta, o Michel, el pintor. Josseteau,eclesiástico emparentado con los La Salle, envió versos que no se conservaron.Colletet tuvo la preferencia de los ediles locales538. Es verdad que Juan Bautistano supo de esto en esa época, pues tenía apenas tres años de edad, pero el

535 Ibíd., p. 150.536 Recueil, p. 41. Véase también Md., p. 228.537 Mar., XIII, Luc., XI, Mt., 24. Jesús, mirando el templo de Jerusalén, anunció su pronta destrucción.538 O. COQUAULT, Mémoires, p. 633-635.

125

recuerdo de las festividades y el gusto por la suntuosidad mundana marcaron suambiente.

Otras academias suscitaron la emulación: La Academia real de pintura yde escultura, la Academia de arquitectura, Academia de ciencias y la Academiade música. La Gazette de France, el Journal des sçavants, de los que lasMémoires de Maillefer cuentan con cuánta asiduidad eran leídos, informabancon profundidad sobre las actividades de estas academias. Sin embargo, lasMéditations lasallistas, lejos de seguir el común de la opinión pública, pondránen guardia a los Hermanos contra la lectura de las « gacetas539 ».Deliberadamente se alejaba de los caminos de la naturaleza y el razonamientopor sólo conducirse por la fe540.

La influencia real se manifestaba aún muy directamente en elarzobispado de Reims. Mgr Le Tellier, hermano del ministro Louvois, seencargó de confiar a los arquitectos de Luis XIV, Mansart y Salomon deBrosse, la reconstrucción de su palacio episcopal. Ya había caducado laadmiración por el gótico; estaba de moda lo antiguo. Desde 1666 se abrió laEcole française de Rome para favorecer su impulso. Más tarde uno de suspensionarios, el escultor Théodon, trabó relaciones durables con La Salle y lesirvió de intermediario para mantener una correspondencia segura con su másfiel discípulo, el Hermano Gabriel Drolin541. Todo este esfuerzo de laarquitectura, la escultura y las artes decorativas favoreció una innovaciónlasallista en la enseñanza popular: la creación de cursos de dibujo para adultosy la apertura de escuelas dominicales. En efecto, había grandes oportunidadespara los trabajadores salidos de los medios populares. Pronto surgiría unafuente de promoción. La organización de le enseñanza profesional, tal como seinauguró en el pensionado de Saint-Yon, será una prolongación poco despuésde 1705542. Ciertamente el gusto por el lujo, la búsqueda diletante del arte nofiguraban en esta orientación utilitaria, pero sin el impulso dado por el rey y susministros a las empresas de construcción, numerosas carreras habrían quedadocerradas a los estudiantes de los Hermanos.

De 1650 a 1670, los remenses tenían tiempo para construir entre loscañonazos de la guerra externa o interna, entre las discusiones sobre eldespilfarro de los fondos públicos o las querellas partidistas. No olvidabaninstruirse y reflexionar así como orar. Los espíritus cultivados no desconocíanlas cuestiones teológicas y morales. El traité sur la fréquente communion deArnaud (1643), la moralidad � o la inmoralidad � las comedias de Molière

539 Md., p. 230: « Podría encontrarse aún quien fuera tan degenerado como para leer las Gacetas. »540 Recueil, p. 71 y sig. « Es una consecuencia importante que los Hermanos de las Escuelas cristianas

[...] miren los sentimientos y las máximas de fe como la regla de sus acciones... »541 J.-B. de La Salle, Lettres, ed. cr., nos 13, 14, 19, 20, 22.542 Al noviciado establecido en Saint-Yon en 1705, se sumó un pensionado primitivamente destinado a

facilitar el mantenimiento de los novicios. El programa de estudios evolucionó conforme a las exigencias de lavida práctica y las oportunidades profesionales.

126

que reunían a los falsos devotos, las polémicas suscitadas por la dispersión delos Solitarios en Port-Royal (1655, 1661) dividían la opinión, pero el entornode J. B. de La Salle no parecía emocionarse. Los habitantes de Reims casi no seunieron, antes de 1670, a la querella, a pesar de que la asamblea del clero de1655 había condenado las tesis de San Cirano, y que las Provinciales de Pascal,que ridiculizaban alegremente la casuística de los jesuitas, circulaban bajo lamesa (1656). Coquault no nombra ni a Molière, ni a Pascal, ni las Provinciales.Ignora también el « jansenismo ». Jean Maillefer, que tenía un hijo estudiandoen la Sorbona, cuenta con desenfado la manera con que éste le respondióingenuamente que el curso del profesor de moral había hablado de las « cuatroconciencias », siendo el negociante quien rectificó la frase del estudiante deteología precisando que había « querido decir, los casos de conciencia 543 ». Deesta forma, antes de entrar en el seminario de Saint-Sulpice de París, en 1670,el futuro fundador de los Hermanos pudo dejar desarrollar su espíritu lejos delas disputas de colegio que aún no habían contaminado a los Maillefer, losCoquault y La Salle. La profunda diferencia que habrá de notarse cuarenta añosmás tarde entre él y el hermano menor, el canónigo Jean-Louis, tendrá entre susmás lejanas causas una diferencia de trece años que separaba a los doshermanos. Ciertamente, la explicación esencial de las opciones últimas quetomaron los dos canónigos no radica en ello, pero las diferencias de suorientación teológica se debe en parte a la evolución del medio en el quetranscurrió su infancia.

543 J. MAILLEFER, Mémoires, p. 189.

127

Capítulo Tercero

En contacto con la opinión remense hacia 1650-1670

a evolución general de la coyuntura no fue sino un elemento lejano de laformación recibida por Juan Bautista de La Salle durante su infancia y suadolescencia. Las posturas de la opinión pública frente a situaciones

particulares tuvieron efecto de una manera más inmediata pues interesaban asectores directamente afectados por su obra. Aquellas que parecían tener lamayor influencia eran, por una parte, el espíritu cívico de su entorno familiar, ypor otra, el comportamiento de los remenses ante las instituciones eclesiásticasy religiosas.

A. El civismo y la mentalidad jurídica de una familia de magistrados

La Salle vivió hasta 1670 bajo la influencia directa de dos consejeros delpresidial de Reims: su padre Louis y su abuelo Jean Moët de Brouillet. Elcivismo era obligatorio en su familia; se traducía, aparte de la preocupaciónconstante de justicia jurídica, en la presencia de las asambleas de los notables ydel Consejo de la ciudad. Por ejemplo, el 5 de marzo de 1649, de veintiúnmiembros del Consejo reunidos en Hotel de la Ciudad, una decena pertenecía ala parentela cercana del futuro fundador: Dorigny, Moët, sacerdote de SanDenis, Fremyn, Roland, La Salle, Bignicourt544, J. De La Salle, J. Cocquebert,Callou, Lévesque, Bourgeois y Amé545. Durante cinco años (1655-1660), Améfue lugarteniente de los habitantes. André Cocquebert lo sucedió en 1660546.Luego de la consagración solemne de Luis XIV, del 3 al 6 de junio de 1654,Jean Maillefer sacrificó « su morada » para albergar a la reina madre y enseguida se puso a contar gloriosamente el suceso a todos sus amigos, a los LaSalle, en consecuencia, en primer lugar547. Las grandes prédicas de Cohon,obispo de Nîmes, fueron conservadas y el consejero en el presidial Louis de LaSalle, presente en los puestos de honor con su suegro Jean Moët, manifestó

544 Gérard de Bignicourt (1623-1702), escudero, vizconde de Merfy, consejero secretario del rey, en la

corona de Francia (10 de agosto de 1692), señor de aguas y bosques de Reims, capitán de caza de Su Majestaden Champaña, era hijo de Isabeau Cocquebert (1595-1675) y de Christophe de Bignicourt (1589-1662). Se casócon Anne de La Salle el 10 de febrero de 1657 (BAZIN, ms., p. 94). Anne era hija de Louis de La Salle (1636-1698), lugarteniente de los habitantes de 1697 a 1698, y nieta de Simon de La Salle, primer esposo de RoseMaillefer (cf. Cahiers lasalliens, no 26, p. 42).

545 O. COQUAULT, Mémoires, p. 546.546 A. M. de Reims, Conclusions du Conseil de ville, 26 y 29 de febrero de 1660, 2 y 21 de marzo.547 J. MAILLEFER, Mémoires.

L

128

igualmente su lealtad548. Cinco años más tarde, con ocasión del matrimonioreal, los consejeros de la ciudad se esforzaron en defender los últimos localescontra el poder central que pretendía exigir 25000 libras como feliz obsequio yno ofrecieron sino 12000. Motivaron su actitud, su sentido de justicia y supretensión de autonomía. Pero habiendo llegado la paz, doblarongenerosamente la suma, llegando así a la cantidad pedida. Salvaron sulibertad549. Juan Bautista tenía por entonces nueve años. Las festividades queacompañaron la paz estallaron a su alrededor en alegres festejos y fuegosartificiales. Un pariente suyo, su futuro director espiritual, Nicolas Roland, fuea París con su familia que quería asistir a la fastuosa entrada de la pareja real enla capital. Pero mientras su padre admiraba el desfile de los señores, losmagistrados, los arqueros, y los cuerpos instituidos, él permanecía « en unaiglesia, adorando el Santísimo Sacramento550 ». En Reims, con ocasión de lapaz, los consejeros de la ciudad deliberaron para resaltar el evento con fuegosde artificio, celebrando una misa en la iglesia de los franciscanos y reuniéndoseluego en un festín. Ordenaron que « todos los burgueses pongan luces en susventanas por la tarde. Que se de vino en limosna a los presos, hospitales yencerrados, por la paz551. »Entonces los La Salle iluminaron el Hotel de la Croix d�Or. Juan Bautista viocómo el espíritu comunitario se reforzaba con gestos colectivos. Más adelantepidió a los Hermanos que no se distinguieran en nada los unos de los otros,sino que, al contrario, se sometieran todos a las prácticas exigidas por el biencomún552. En 1663, cuando llegaba a los doce años de edad, y había recibido latonsura, estalló una querella familiar. La devoción a la ciudad fue la causa, asícomo también un vano deseo de honores. André Cocquebert acababa de serreelegido como lugarteniente de los habitantes, cargo codiciado por Lespagnolde Bouilly553. Este se quejó ante Colbert y Lionne, acusando a Cocquebert demalversaciones. Pero el rey en persona intervino. « Conociendo a dicholugarteniente », lo llamó « para saber cómo había seguido » y luego censuró laimprudencia de Lespagnol y lo relegó a Bourgues, poco después le quitó elindulto554. En estas circunstancias los espíritus se dividieron en dos bandos

548 O. COQUAULT, Mémoires, p. 635. Acerca de Cohon y su prédicas, véase R. DARRICAU, Discours

pronocé dans la cathédrale Saint-André de Bordeaux le 9 octobre 1650, par A.D.C., évêque de Dol, enprésence de Louis XIV, 1959, extraído del Bulletin de la Société des Bibliophiles de Guyenne, año de 1958.Cohon murió siendo obispo de Nîmes, el 7 de noviembre de 1670, a los sesenta y dos años.

549 O. COQUAULT, op. cit., p. 398, 407.550 HANESSE, Vie de Nicolas Roland, p. 31. El hecho sucedió el 26 de agosto de 1660.551 A. M. Reims, Conclusions du Conseil de ville, 16, 17, 18, 19 de febrero de 1660.552 Règles communes, 1705, fº 11 vº: « No será permitido a ningún Hermano tener prácticas de piedad

particulares [...] Deberán conformar sus devociones a aquellas que son comunes y ordinarias en el instituto »; fº27 vº: « Enseñarán [...] según el método [...] practicado universalmente en el instituto. »

553 Louis Lespagnol, señor de Bouilly (1618-1692), era hijo de Claude Lespagnol, procurador del reyen el presidial, el que a su vez era padrino de Nicolas Moët, madre de san Juan Bautista de La Salle (Cahierslasalliens, no 26, p. 220).

554 O. COQUAULT, op. cit., p. 430-431.

129

rivales. Se trataba de demostrar que se tenía la razón a fuerza de argumentosjurídicos. Cada quién temía resultar afectado. La Salle será tan consciente deesta mentalidad quisquillosa cuando Adrien Nyel hubo de confiarle su proyectode abrir una escuela gratuita en Reims, que empezó por pedirle la más absolutadiscreción; sin ella no se lograría nada, los espíritus prevenidos se calentarían yentorpecerían las mejores iniciativas555.

Tal actitud de los medios jurídicos no tenía nada de extraño. Coquaultcomenta:

« Estos son nuestros tiempos: no reina entre nosotros sino la envidia, loscelos y la avaricia [...]. Desde hace cuarenta años no he visto otra cosa distintaque la ciudad contra el clero, la ciudad contra el obispado, los cuerpos deoficio, los comerciantes de paños contra los merceros, y casi todos los oficiosunos contra otros556.

Habría que atenuar sin duda esta lamentación, pero de todos modos dejaentrever hasta qué punto debió soportar el fundador de los Hermanos el espíritupuntilloso del clero, la ciudad, de los cuerpos de oficio, del presidial, lasórdenes religiosas y las comunidades seculares cuando introdujo en Reims unanueva forma de administrar las escuelas y formar a los maestros.

A pesar de su tendencia natural a tratar de tener la razón en todas lasoportunidades, los magistrados y abogados de Reims por lo general tenían lasuficiente franqueza para cambiar su opinión cuando las pruebas demostrabanque estaban equivocados. En 1666 se presentó un caso típico; Juan Bautistatenía entonces quince años y en unos meses habría de ser canónigo de lacatedral. Por mucho tiempo había escuchado criticar a su alrededor la forma devivir y de gobernar de Ana de Austria. Se le imputaron todos los males del paísdurante la Fronda, pero ahora los remenses comprendían que los panfletos de lafronda habían corrompido la verdad. Con toda justicia lo reconocieron y conocasión de su muerte, dejaron comenzar un movimiento de simpatía difícil deimaginar. Coquault consignó así el rumor público:

« Se decía que ella no quería a Monsieur Colbert. Pero hizo untestamento » en el que lo nombró « uno de los ejecutores [...] Fue muy piadosay devota en su vida [...], rechazada por todos a causa de su verdad. » El Consejode la ciudad prescribió en consecuencia « la pompa requerida para tal caso » yel cuerpo del presidial, con Louis de La Salle y Jean Moët de Brouillet,manifestó solemnemente su duelo el domingo 7 de febrero de 1666557.

555 BERNARD, p. 24: « Como los señores de la ciudad habían puesto muchos obstáculos al

establecimiento de las [escuelas para] niñas, y como no habrían podido establecerse sin la autoridad deMonseñor arzobispo, desde que vieran a gentes desconocidas fundar escuelas para muchachos, informarían detodos sus deseos y podrían enviarlos por miedo a que se vaya a hacer ningún nuevo establecimiento nuevo sin suparticipación. » Una parte de este pasaje fue tachada por una mano extraña al autor, sin duda se trataba de cuidarla susceptibilidad de los lectores miembros del Consejo de la ciudad.

556 O. COQUAULT, Mémoires, p. 396-397.557 Ibíd., p. 485.

130

Este excepcional amor a la verdad constituiría una de las característicasdel temperamento de La Salle. La sola idea de que se le tuviera por sospechosode falsedad o de falta al honor sería insoportable para él. Al párroco de Saint-Sulpice, quien un día llegó a tratarlo de mentiroso, le respondió con una ciertavivacidad contraria a su costumbre: « Con esta mentira voy a celebrar lamisa558. »

También es cierto que, formado en un ambiente de polémica, el santoconoció más fácilmente la medida en que las opiniones humanas y los usosnormalmente permitidos son relativos. Contrariado desde la infancia poropiniones distintas, se fortaleció y adquirió esa voluntad inquebrantable que enraras oportunidades se amilanó ante las adversidades559.

¿Se puede decir por tanto que participó por completo de la mentalidadjurídica de su padre y abuelo?

Ciertamente se ha dicho que su biblioteca personal contenía aún en 1719una gran cantidad de volúmenes de jurisprudencia marcados con el escudo desu familia560. No se ha comprobado completamente, pero la estrecha relaciónque existía entonces entre el derecho civil y el derecho canónico llevan apensar que las cuestiones jurídicas no le eran extrañas a La Salle, a quienpersonas maliciosas involucraron en varias ocasiones en procesos561. Noimporta si el ejemplar de las Coustumes de Reims (edición de 1627), enviadopor el conde de La Salle de Rochemaure a los Hermanos de las Escuelascristianas el 20 de abril de 1888 perteneció o no a Louis de La Salle562, esindiscutible que el abogado que era conocía perfectamente su contenido. Congran frecuencia Juan Bautista escuchaba tratar esos temas en familia conocasión de compras, ventas, matrimonios y testamentos de sus parientes. EsasCoustumes representaban en el medio jurídico la forma ideal en que todaconciencia recta debía regirse; con ellas se organizaba la comunidad de Reims,esto es, la ciudad. Cuando La Salle quiso organizar a los maestros encomunidad, se inclinó naturalmente a proponerles una costumbre particular, sinembargo, las Coustumes de Reims eran un código a la manera de losmandamientos de Dios escritos sobre las tablas de la ley; las consideracionesmorales, espirituales y políticas y los fundamentos racionales de las prácticasen uso no tenían lugar en él. Había que seguir las reglas consignadas en las

558 BLAIN, t. I, p. 439.559 En Reims las contradicciones provenían de sus parientes cercanos; en París, del arzobispo y el

párroco de Saint-Sulpice, de los maestros escribanos..., en Marsella, de bienhechores que lo habían llamado paraque dirigiera sus escuelas... Sin embargo su línea de conducta jamás se doblegó. Solamente hubo periodos dedesarrollo interno cuando el fundador creyó ser la causa principal de las persecuciones que abrumaban suinstituto y sintió con crueldad que los Hermanos no le estimaban más (BLAIN y MAILLEFER 1740, passim).

560 Hacia 1930, M. Morel, carpintero artístico en Rouen donó al Hermano Albert-Valentin un folioencuadernado en cuero y que llevaba el nombre de La Salle. Era una compilación de jurisprudencia. Se depositóen los archivos de los Hermanos de las Escuelas cristianas en Roma, pero no se pudo establecer la identidad delprimer propietario. Luego desapareció el ejemplar.

561 Los Maestros escribanos de París, la familia de Jean-Charles Clément.562 Roma, AMG, SC d. V. Cahiers lasalliens, no 26, p. 212, no 4.

131

Coustumes porque ese era el uso de Reims, es decir, la manera de obrarunánimemente considerada como buena por los remenses.

El concepto jurídico de la organización de la vida comunitariaciertamente precedió la elaboración de las Règles communes, de los Hermanosde las Escuelas cristianas a las que se unieron las Règles d’école y la Règle duFrère Directeur563, exactamente como la Coustumes de Reims completaban laCoustume générale de la France dándole su carácter particular. La Salleescribió en ellas, artículo por artículo, la manera de proceder unánimementeconsiderada como buena por los Hermanos de las Escuelas cristianas. Losmotivos no tenían que ser explicitados en detalle; no se trataba de un tratado deascética y mística sino de un código. Los razonamientos, las exhortacionestendrían lugar en otra parte, en el Recueil, por ejemplo, que tenía un capítulodedicado a la explicación del espíritu de nuestro instituto, o en lasMéditations564. Sin embargo, La Salle, aun ateniéndose a la mentalidad jurídicaen la Pratique du règlement journalier565, quiso dar algunos fundamentos a lascostumbres de su instituto desde que redactó las Règles communes, en loscapítulos « del fin y la necesidad de este Instituto », « Del espíritu de esteInstituto » pues escapan a una estricta juridicidad. La introducción, en 1717, deun capítulo titulado « De la Regularidad » marcó un nuevo progreso en elsentido de una justificación a la vez racional y teológica de las prácticaspropuestas a los Hermanos566. Por tanto La Salle no quedó atrapado en lamentalidad jurídica en la cual se formó; sin embargo jamás se emancipótotalmente de ella.

¿Esto quiere decir que los magistrados, consejeros en el presidial yabogados se limitaban a aplicar las reglas de un código sin referencia a ningúnespíritu? En absoluto. La Salle se comunicó en 1705 con Claude Rigoley,primer presidente en la Chambre des comptes de Dijon567, de quien un amigo,Fyot de la Marche, acababa de reeditar en una versión « más extensa en lamitad » un libro muy característico del espíritu que animaba los mediosparlamentarios: Les qualités nécessaires au juge568. Importa pues, examinarlo atítulo de testimonio de un medio y una época. El autor estableció con

563 Règles communes, 1705, B.M de Aviñón, ms. 747, fº 62 vº: « Se comenzará a leer los reglamentos

de la escuela desde el primer día de clases ». Estas « règles d’école » se imprimieron en 1720 bajo el títuloConduite des écoles. La Règle du Frère Directeur, puesta a punto en 1717, fue enviada en manuscrito a todoslos Hermanos directores en 1718.

564 El Recueil completo fue publicado en 1711. Las ideas expresadas en las Méditations pour le tempsde la retraite fueron expuestas cada año por el fundador a los Hermanos que reunía durante ocho horas de retiro.

565 La copia de esta Pratique que se conserva en Roma en los AMG está datada de 1713, pero eloriginal fue anterior a la Règles communes de 1705.

566 Règles communes, cap. XVI.567 J.-B. DE LA SALLE, Lettres, ed. cr., p. 375, 10 de julio de 1705.568 París, Emery, 1700, 2a edición con « un capítulo nuevo ». El privilegio real es del 6 de septiembre de

1698, la primera edición, del 2 de enero de 1699.

132

argumentos escritos que Dios es el fundamento de toda justicia569. Distinguiócon una sutileza de casuista los niveles de opiniones desde la más probablehasta la más improbable570. Se apoyó tanto en los autores paganos comoHesiodo571 como en Santo Tomás572. Con frecuencia la trama de susrazonamientos se sostiene en la Retórica de Aristóteles o en De officiis deCicerón573. Impregnado de máximas evangélicas, aconseja preferir los pobres alos ricos574, recomienda la clemencia porque « más vale absolver a un criminalque condenar a un inocente575». La integridad del juez y su desapego al dinerodeben ser ejemplares porque « un juez que se deja ganar fácilmente por lo quedeshonestamente se le ofrece [...] viola la santidad de su ministerio576».

Así, en el siglo XVII, impartir justicia se tomaba como un �ministerio�revestido de una cierta �santidad�. Más cercano al Evangelio y las epístolaspaulinas, el vocabulario clásico empleaba con mayor facilidad que el nuestro,en sentido profano, expresiones que ahora reservamos al lenguaje teológico.Para Fyot la justicia es un ministerio; para La Salle la enseñanza también es unministerio577. El juez, el maestro, son intermediarios entre Dios, autor de todaslas cosas, y los hombres. Según esta óptica existen muchos otros ministeriosporque todo trabajo es una colaboración a la obra creadora de Dios, luego eltérmino de �ministerio� no bastaba para expresar la eminente dignidad de uncargo. Entonces existen varios grados en los ministerios578. Para Fyot, lajudicatura se encuentra en la cúspide, tanto como para La Salle la enseñanzacristiana579; en el siglo XVII no bastaba el término �ministerio� para estableceruna equivalencia o una analogía entre las funciones del juez o del maestro y lasdel sacerdote. Aplicándolo a la enseñanza, La Salle siguió el espíritu de losmedios jurídicos y eclesiásticos de su tiempo, pero fue perfectamente originalcuando dio los calificativos por los que elevaba la enseñanza cristiana a ladignidad de participación en el ministerio sacerdotal580. La idea de que todaprofesión es un ministerio se inscribe dentro de la línea de espiritualidadpreconizada por el autor de la Introduction à la vie dévote. La convicción de

569 Ibíd., p. 2: « Se puede ver en sus Escrituras que casi no hay otra calidad que Él [Dios] tome con más

frecuencia que la de juez... »570 Ibíd., p. 203: « Primera cuestión. Si de dos opiniones igualmente probables el juez es libre para

preferir una u otra... »571 Ibíd., p. 8.572 Ibíd., p. 14.573 Ibíd., p. 7.574 Ibíd., p. 64.575 Ibíd., p. 236.576 Ibíd., p. 320.577 Cf. Lasallianum, no 4, mayo de 1965, p. 157: aparecen veintiséis referencias al empleo del término

�ministerio� para denominar la enseñanza de los Hermanos de las Escuelas cristianas.578 Ibíd. La Salle distingue « ministerio apostólico », « ministerio de los ángeles guardianes », «

ministerio de los hombres » y afirma: « Hay diversos ministerios ».579 Ibíd.: « un ministerio santo ».580 Ibíd.: « participar del ministerio apostólico »; « la Iglesia de la que ustedes son los ministros ».

133

que la enseñanza cristiana era casi un sacerdocio es característica de laespiritualidad lasallista.

En las Qualités nécessaires au juge, varios capítulos llaman la atenciónsobre las virtudes que La Salle consideraba como esenciales para el « buenmaestro581 »: gravedad, religión582, penetración de espíritu583, moderación584,dulzura, constancia585. Además hay otras características propias del maestro delas que Fyot no habla: silencio, humildad, vigilancia, prudencia, generosidad.El amor a la justicia, la ciencia, la integridad, la firmeza y el secreto, aunqueútiles para todos, no aparecen enumeradas entre las « doce virtudes de un buenmaestro» mientras que sí lo están entre las « cualidades necesarias de un juez ».Las diferencias entre los términos empleados por La Salle y Fyot al designar lascaracterísticas de las profesiones de las que hablaron, prueban con suficienciaque la obra de Fyot, publicada por primera vez en 1699, no fue la fuenteliteraria de tal o cual pasaje del Recueil lasallista. Las similitudes no soncoincidencias sino que provienen de un fondo común salido de los mediosjurídicos que contribuyeron a la formación primera de ambos autores.Tradicionalmente se ha visto la importancia que La Salle concede a la gravedaddel maestro como el resultado de la influencia eclesiástica, la de los canónigosde Reims y la del seminario sulpiciano, y aún de los jesuitas en torno a lasestrictas reglas de la modestia. Sin duda esta influencia jugó su papel, peroantes que ella, Louis de La Salle y Jean Moët de Brouillet habían transmitido aJuan Bautista el gusto por la gravedad; como juristas, debían ser graves porquesus funciones eran « externas586 ». El crédito que se les concedía dependía desu actitud habitual587. La calma reflejada en su rostro debía ser testimonio deque dominaban sus pasiones588. Esto mismo vale para el que enseña, pues decierta forma es un hombre público. Más que su « rango y su dignidad », su «estado » y su « empleo », exigen gravedad589. Esta consiste, según Fyot, en «conservar la urbanidad590 ». La Salle opinaba de forma similar. Apreciaba tantoesta urbanidad que se dio a la labor de redactar las Règles de la bienséance etde la civilité chrétienne. La obra estaba destinada a los estudiantes no a losmaestros, pero en las Règles communes, el largo capítulo titulado De la

581 El Recueil y la Conduite des écoles contienen una lista titulada « las doce virtudes del buen

maestro».582 La Salle dice « piedad ».583 El Recueil habla de « sensatez ».584 Ibíd. « mesura ».585 Ibíd. « celo ».586 FYOT, op. cit., p. 31.587 Ibíd., p. 28: « Un juez no puede salirse de sí sin dar a pensar que en su interior carece de alguna de

las cualidades necesarias. »588 Ibíd., p. 32: según las Escrituras « la sabiduría de un hombre se refleja en su rostro ».589 En sus Méditations pour le temps de la retraite, La Salle recomienda obrar « con sensatez y

gravedad» (cf. Lasallianum, no 4, p. 132).590 FYOT, op. cit., p. 28.

134

modestia591 revela la importancia que el fundador concedía a la urbanidad.Entre los religiosos era una « grave modestia ».

Así se aprecia cómo el medio de palacio ejerció una influencia apreciablesobre los gustos de J. B. de La Salle. Equilibrio, orden, mesura, distinción,entrega a Dios en un oficio temporal... no eran para él solamente cualidadessino virtudes.

B. Las opiniones religiosas de los remenses frente a las instituciones de la Iglesia ylos acontecimientos cotidianos

Mirando un poco más allá del círculo familiar de J. B. de La Salledurante el período de 1651-1670, se debe medir el valor de las conviccionescristianas y el comportamiento habitual del medio en el cual se desarrolló. Másque la práctica religiosa, es el conjunto de los juicios que se hacían sobre lasinstituciones y las personas, son las motivaciones profundas de las actitudescorrientes lo que nos interesa pues la originalidad esencial de las creacioneslasallistas está más en un espíritu � el espíritu de la fe �, en una orientacióngeneral de la manera de vivir de los maestros, que en una serie de institucionesy prácticas sujetas a un progreso incesante.

En esta perspectiva, los elementos de influencia más significativos seagrupan en torno de los siguientes temas: laicado remense y valores cristianos;laicado remense e instituciones monásticas; la opinión de Reims y los jesuitas;la opinión pública y el clero secular, y juicios remenses acerca del clero queocupaba cargos profanos.

1. Laicado remense y valores cristianos

Dejemos de lado la alta nobleza, a la que La Salle no pertenecía, y lasclases populares que casi no frecuentaba antes de 1670. Una de las principalescaracterísticas que aparecen en la burguesía comerciante y la magistraturaconsiste en una constante referencia a lo sobrenatural aún en los másinsignificantes sucesos. Al narrar el fin de las guerras civiles en 1660,Coquault, por ejemplo, rememora los excesos cometidos mucho tiempo atráspor las tropas francesas en Luxemburgo y termina viendo un castigo divino enlos destrozos que causó una epidemia en la armada al año siguiente. « Parece,dice, que Dios hizo justicia en la frontera del río Meuse [...] La peste seextendió por todo el país y pareció como si se hubiera ensañado con todos losque habían participado en aquellos males. » Volviendo a 1660, cuenta las

591 Règles communes, 1718, cap. XXI. Es de notar sin embargo que este capítulo sobre la modestia noestá en las règles de 1705. En el Recueil de 1711 se hacen reflexiones acerca del tema « modestia, recato ymoderación externa ».

135

palabras del pueblo y de las gentes reflexivas acerca de las causas de la Fronda,y de nuevo se remonta a la noción teológica de la causa primera al escribir:

« Tanto se ha dicho en estos veinticinco años; que fue culpa del rey, quefueron sus ministros, otros dicen que fue España. Pero los sensatos dicen: ni louno ni lo otro, fueron nuestros pecados592. »

Comentarios del mismo orden se encuentran, en otras circunstancias, enlas Mémoires de Jean Maillefer. Los testimonios acerca del canónigo NicolasRoland revelan en los familiares del futuro director espiritual de san J. B. de LaSalle una opinión muy similar. El espíritu de fe parecía en ese medioprofundamente creyente, una sabia apreciación de todas las cosas. Que hayatenido la tendencia a sustituir sistemáticamente la causa primera � Dios y susrecompensas o castigos � por causas segundas mal percibidas no tendría nadade sorprendente, pero no parece que ello sea una manera demasiado simplistade encontrar a cualquier precio una explicación fácil. Tanto Maillefer comoCoquault, se cuidan de señalar desde el principio los agentes humanos queintervinieron y así se dan la razón, sólo después, y no por ignorancia,introducen en la obra sus convicciones religiosas. Para ellos la providencia noes la solución del problema del bien y el demonio o el pecado no son el términode una búsqueda racional de las causas del mal. Uno y otro vienen a su espíritucomo una especie de eco del Evangelio y la Biblia pues estaban acostumbradosa meditar y ver en todo lo que sucedía a su alrededor una especie de ilustraciónde los textos revelados. Así, a propósito de la muerte de Ana de Austria, elcambio de la opinión pública sirvió para confirmar un pensamiento de fe segúnel cual « El justo Dios venga la causa de los inocentes como lo era esta buenaSeñora » haciendo florecer la verdad593.

Maillefer se resignó a la muerte de su esposa y alabó a Dios. Coquault nose lamenta al recordar sus desdichas, pues señala con espíritu de fe que: «Quiso el Señor concederme dos mujeres594 ». Así pensaba Job: « Nada me hasucedido que no lo haya querido el Señor.» La Salle retomará este pasajebíblico al redactar el capítulo de las Règles communes, consagrado al espíritudel Instituto de los Hermanos de las Escuelas cristianas, al que definirá comoespíritu de fe595.

Ligada al espíritu de fe, la firme convicción de que la vida no terminacon la muerte entrañaba una manera de ser y de proceder que no se justificaríade otra manera. Al final del camino estaba la resurrección, por lo queevidentemente no podía ser una fuente de tristeza. Decirle a alguien que iba amorir no era derrumbar su moral. Coquault hablaba de ello « diariamente » consu primera esposa, y la segunda aceptaba sin molestarse tal conversación. Enambos casos el texto evangélico según el cual la muerte « llega como el ladrón

592 O. COQUAULT, Mémoires, p. 406.593 Ibíd., p. 485.594 Ibíd., Testamento, p. 660.595 Règles communes, cap. II

136

» estaba a la orden del día. Barbe Habert-Coquault « fue sorprendida en ochohoras » y Marie Rogier « en menos de un día ».

Otro rasgo particular de las convicciones religiosas del entorno de Reimsestá en la devoción a Cristo, la Virgen y los santos. El nombre de Jesús eravenerado; Nicolas Roland al hacer la peregrinación de Beaune o Margarita delSantísimo Sacramento había honrado el culto de la divina Infancia y estaba deacuerdo con la opinión general. Al igual que Maillefer, Coquault y La Salledespués de ellos, insistía en la calidad de mediadores de Cristo y la VirgenMaría. Pero también unos y otros acompañaban sus devociones fundamentalescon actos particulares frente a una multitud de santos: San Miguel, todos losángeles, los santos del Antiguo Testamento � patriarcas y profetas � SanJuan Bautista, San Pedro y San Pablo, San Esteban, primer mártir...596. La líneadirectriz permanece aunque la lista varía en cada persona: todos los santosconstituyen una especie de gran familia capaz de ayudar a los hombres en subúsqueda de la felicidad y su caminar hacia Dios. El recitar las Letanías de lossantos durante las procesiones de rogativas revestía una profunda significación.

Sin embargo hay uno poco conocido: san José. Coquault no lo menciona.Las Mémoires sur la vie de Nicolas Roland resaltarán que el culto a san José sehabía desarrollado en la ciudad gracias a sus esfuerzos. De hecho el nombre deJosé no es frecuente en las familias de La Salle, Maillefer ni Coquault... Por lotanto hay que concluir que este santo no era objeto de una devoción particularen Reims hacia 1669-1670. La Salle, que lo adoptó como « patrón y protectorde la comunidad » de los Hermanos597, no se inspiró en los hábitos piadosospropios de la generación de los tiempos de la Fronda. Ya que no creció en unambiente capaz de orientarlo en tal sentido, tuvo que extraer de afuera su cultoexcepcional hacia san José.

El espíritu de fe ya constatado se manifestaba aún frente a las riquezas.El lujo que desplegaba la alta nobleza y que los burgueses buscaban estaba enflagrante contradicción con el Evangelio. La austeridad en el estilo de vidaparecía una exigencia evangélica ineluctable. La búsqueda del bienestar por elbienestar y las diversiones exclusivamente de los sentidos se juzgabanfácilmente como vanidad. En 1660, las fiestas llevadas a cabo con motivo de lapaz llevaron a esta reflexión: « Roguemos a Dios que la paz no enceguezca alpueblo en derroches, excesos y vanidades598». No se lamentó la desapariciónprogresiva de las diversiones sensuales en los días mayores que se efectuó entre1651 y 1666. El cuadro de la situación primitiva, hecho por un laico, essignificativo porque revela el ambiente de Juan Bautista de La Salle conociópero que sus jóvenes hermanos y los maestros que habría de formar más tardeignoraban. Antes de 1666:

596 O. COQUAULT, Mémoires, Testamento, p. 661.597 Règles communes, 1718, ms. cap. XXX.598 O. COQUAULT, Mémoires, p. 407.

137

« Por una extraña corrupción de tiempos inmemoriales, estos tres días deldomingo, lunes y martes, por el libertinaje, los excesos, bailes, juegos de cartas,mascaradas, banquetes, y, en una palabra, toda clase de locuras se introdujeron[...] Y para apoyar todos se animaron [...] aún en los colegios y pequeñasescuelas se tuvo vacaciones; y todavía continúa, desde las 10 de la mañana losmercaderes y trabajadores cierran sus establecimientos para irse al libertinaje.Del martes sólo quedan las cenizas599. »

A su vez, mientras redactaba la Conduite des écoles y las Règlescommunes, el fundador de los Hermanos se ocupó de los desórdenescarnavalescos. Al martes mayor, sustituyó el miércoles de ceniza como día delicencia escolar600. En sus Devoirs d’un chrétien, habrá de conservar tal horrora los excesos del carnaval que se esforzará en prevenir a los estudiantes encontra de estos en dos capítulos enteros. Este horror manifestado en 1703 nocorrespondía a la situación de años cercanos a 1666. Los desórdenes habíandisminuido considerablemente. La influencia de los jesuitas en Reims hizomucho por ello. La iglesia de su colegio reunía en ceremonias espectacularesuna cantidad de gente que antes era llevada por la ociosidad. Las oraciones decuarenta horas atraían. En París, hacia 1700, La Salle encontró una situacióndistinta. Los católicos fervientes condenaban con fuerza el carnaval, los menosfervientes participaban en ellos de manera mediocre. ¿Qué sucedía? Una clasesocial, falta de instrucción, para la cual necesariamente las diversiones eranrudimentarias, las gentes del pueblo cuyos hijos iban a las escuelas lasallistas, yotra clase, instruida, la de los libertinos que empezaban a dispersar sus ideasopuestas al espíritu cristiano.

No son los recuerdos de la infancia los que inspiran los dos capítulos delos Devoirs d’un chrétien consagrados al carnaval, sino una observación atentade lo que sucedía hacia 1700 en los medios parisinos. El autor ve la sociedaddistribuida en dos grupos: los verdaderos cristianos y los « cristianos mundanosy libertinos ». Estos últimos gastan su tiempo « en diversos desórdenes como[...] las asambleas, bailes, mascaradas, juegos y festines601. Tienen una voluntadperversa cuyo �fruto� será « una mala vida y muerte, y la condenación eterna602

». En conclusión, llama al carnaval « la cuaresma del diablo603 ». Así mismo,un « escolar cristiano » debe, durante esos días, « asistir asiduamente a laescuela sin faltar un solo día, incluso el martes, cuando sus padres lo incitarán,con el fin de apartarse de las oportunidades de ofender a Dios604». ¡Cuando suspadres los incitarán! he aquí una rarísima excepción en la serie de consejos

599 Ibíd., p. 486.600 Règles communes, 1718, ms., cap. X. Sin embargo los niños tendrían una lección de catecismo en la

escuela (8h - 9h) y asistirían a la misa parroquial (Conduite des écoles, ed. H. Anselme, p. 200).601 Du culte extérieur, Troisième part des Devoirs d’un chrétien, p. 75.602 Ibíd., p. 77.603 Ibíd., p. 79.604 Ibíd., p. 83.

138

dados a los niños por el fundador de las Escuelas cristianas. Los estudiantesson directamente invitados a no seguir las órdenes de sus padres. Servirprimero a Dios, tal es la regla, tanto peor para la opinión del mundo, de la cualviene.

Otros elementos de la mentalidad religiosa de los remensescontemporáneos de los años 1650-1670 han sido ya objeto de una breve síntesispor Henry Bremond. Las Mémoires de Jean Maillefer, que le sirvieron defundamento, perduraron hasta nosotros605. Pero hay un punto que quedapendiente, el papel permanente de la célebre Compañía del SantísimoSacramento. Cuando se trata de Reims, es molesto hablar de ello. La grancaridad de San Vicente de Paul, durante la Fronda, se benefició en efecto delcelo desbordante de un gran número de miembros de la compañía. Sinembargo, los sacerdotes de la Misión introdujeron en este caudal de caridadreformadora de cristianos ardientes, sacerdotes de valor que incluso ignorabansu existencia, sobre todo después de 1660. ¿No había sido suprimida? En todocaso, la lucha contra los desórdenes del carnaval estaba expresamente inscritaen el programa de la compañía. Los hospicios que se establecieron para abrigara los mendigos y procurar a las prostitutas otro modo de vida, provenían de sussugerencias. Hacia 1649, los folletos abundantemente distribuidos describíancon realismo las miserias materiales y morales de Champagne. En Reims, unode los corresponsales atraídos por los lazaristas, pertenecía a la familia de Y deSeracourt606, bastante cercana a los La Salle y bien ubicada en el presidial. Launión con París se efectuaba de manera regular gracias a Carlier, quienefectivamente pertenecía a la Compañía del Santísimo Sacramento607. Otropersonaje, que aconsejará un poco más tarde a Charles Démia, prestabaigualmente su colaboración. Se trata de Calloët quien proporcionaba « sólopara los gastos de todas las impresiones para el establecimiento de loshospitales generales »desde 1655-1660 y firmaba las cartas llamándose « elabogado general de los pobres 608». Como administrador del hospital general,el padre de J. B. de La Salle participó en este vasto movimiento. Veamos sóloun ejemplo de las hojas para comprender mejor la orientación de los ánimos.Fue redactada por Gervaise, miembro de la Compañía del SantísimoSacramento, y dirigida a los cofrades de la Compañía de París. La rudeza deltono empleado y la crudeza de los términos no podrían describirse. Hay quecomprender la relación si se quiere entender la verdadera naturaleza de los

605 H. BREMOND, Histoire litteraire du sentiment religieux en France, véase especialmente los Etudes,t. LXXXIX, p. 622 y sig., presentación de las Mémoires de Jean Maillefer. El historiador concluye: « Imagencompleta de la devoción burguesa. Hela ahí, ciertamente no canonizada, lo que no le gusta a Dios, peroresarcida de los injustos reproches que una religión más inquieta trata de hacerle [...] Nada mística en un sentidoun tanto exaltado de la palabra, no tiene mucha dificultad para volver y vivir en la presencia de Dios. »

606 COSTE, Oeuvres complètes de saint Vincent de Paul, Index, art. Reims.607 Ibíd., art. Carlier.608 A.D. Rhône, D 44, carta de Calloët a Charles Démia, amablemente comunicada por Mlle. J.

Roubert.

139

pensamientos que alimentaban las conversaciones alrededor del joven JuanBautista. La devoción, si fue fervorosa, no ocultaba con flores hipócritas latriste realidad, era todo lo contrario de la piedad gazmoña de un Tartufo.Gervaise escribía:

« Usted sabe cómo somos tratados aquí en Champagne por la confusiónde soldados, que no son sino el reino del Anticristo destruyendo, robando,matando, violando mujeres y niñas de hasta ocho años aún sobre los altares yen las gradas, degollando sacerdotes y párrocos poniéndoles gatos en la espalday el vientre y flagelándolos hasta que los pobres miserables quedabandespellejados; en fin, dando balazos a la sagrada hostia mientras dicen: Toma,cura, ahí está tu Dios que yo maté; no le temas, ya no podría ni morderte.Jamás se habían escuchado decir semejantes barbaridades. Por lo que se refierea lo temporal todo está perdido. He escrito a algunos de nuestros amigos de laCompañía del Santísimo Sacramento para mostrar el desorden, para haceralgunas oraciones que calmen la ira de Dios. Si usted ve a Monseñor deMontorgueil, sea para refrescarle la memoria, o alguno otro conocido suyo, siusted juzga las palabras: se que esto no es nada frente a lo que nos merecemos;pero deploremos los desprecios que hoy en día se hacen a Dios609. »

En el siglo XIX se encuentran almas sensibles que reprochan a losDevoirs d’un chrétien de san Juan Bautista de La Salle el tratar con demasiadacrudeza el sexto y noveno mandamientos de Dios610. La delicadeza verbal y laemotividad habían progresado. Los Hermanos adaptaron entonces el catecismolasallista a las necesidades de su tiempo. Concebido en un medio y en unaépoca dados, no se puede comprender sino ubicándolo en el ambiente queformó a su autor611.

2. Laicado remense e instituciones monásticas

Animado por un vigoroso espíritu de fe, el laicado remense del mediocomerciante y la magistratura no esperaban el impulso del clero para trabajar enel cambio de las costumbres en el pueblo. Estaba consciente de ser parte activaen el progreso o retroceso de los valores cristianos. También se preguntaba conuna verdadera conciencia de sus responsabilidades, ya fuera al seno de lafamilia, o en el corazón de las asambleas de la ciudad, acerca de la utilidadrelativa de los conventos y las comunidades religiosas. Antes de dejar a sushijos tomar los votos, los remenses querían tener claridad en este aspecto.Ahora bien, no había unanimidad. De 1650 a 1670, un enfrentamiento de

609 O. COQUAULT, MEMOIRES, P. 573.610 V. H.-Ch. RULON, Un siècle de pédagogie dans les écoles primaires (1820-1940)...611 Devoirs d’un chrétien, p. 133-135. Las citas parecen superfluas pues el realismo de J. B. de La

Salle, o lo que así se le llamaba en el siglo XIX, está muy lejos de lo que el gusto contemporáneo de silenciar dela realidad ha vuelto moneda corriente en nuestros días.

140

opiniones oponía a los mejores espíritus. La Salle, luego de Nicolas Roland,hubo de sopesar los argumentos antagonistas antes de escoger, en principio porsí mismo, y luego por los maestros de sus escuelas, una manera religiosa devivir.

Ya en 1651, en plena catedral, un predicador de cuaresma había tronadocontra las iglesias de los conventos que desviaban a los fieles de sus pastoreslegítimos. La gente, decía, se agolpaba en sus capillas por las indulgencias queallí se daban y las cofradías que dirigían los religiosos. En 1658, aún en elpúlpito de la iglesia de Nuestra Señora, el teologal informó a los fieles quedentro de poco habría varias solemnidades en los monasterios de la ciudad yluego, cumplido su deber de informador, se dedicó a exponer sus conviccionespersonales: esta clase de devociones inusitadas entre el clero regular no leparecían imponerse612. Sus argumentos no convencieron a todos pues lasiglesias monásticas continuaron teniendo una continua clientela y lasvocaciones religiosas aumentaban. Pero ello podía ser más solución facilistaque profundidad de convicciones613. ¿Qué se decía concretamente? Unosargumentaban como Coquault mientras otros replicaban con las ideas deMaillefer. Escuchemos primero a los opositores, a quienes el fundador de losHermanos no seguía en sus conclusiones a pesar de que siempre se cuidó de noexponerse a sus reproches.

Primera queja: « Después de 40 o 50 años se han hecho tantos monjes[...] que se han vuelto perjudiciales para la república614». Con una notableconstancia, el Consejo de la ciudad manifestaba su hostilidad hacia cadapetición de implantar en Reims una nueva orden. Los capuchinos, introducidossubrepticiamente, primero fueron rechazados y luego aceptados porque algunasfamilias pudientes tenían a sus hijos entre ellos. Los franciscanos fueronsometidos a dos servidumbres: su convento serviría para las asambleas públicasy sus religiosos no sobrepasarían la cifra de doce. Hacia 1660 ya había unacuarentena de ellos. Los jesuitas no fueron admitidos sino por condescendenciacon el rey Enrique IV que contaba con ellos para sacarlo « de entre la espada yla pared615 ». En agosto de 1660, el Padre Annat, jesuita, confesor del rey,solicitó al príncipe comunicar al lugarteniente de los habitantes Reims suintención de ver abrir sus puertas a una segunda comunidad ignaciana. Ellugarteniente, André Cocquebert, nieto por su madre del François de La Salledel que Juan Bautista era el biznieto, hábilmente se declaró incompetente porun motivo muy democrático, los habitantes se pronunciarían. Y los habitantes

612 O. COQUAULT, Mémoires, p. LXXV, 385, 519. El teologal era el canónigo Vaillant. Hizo su anuncio

el 18 de agosto de 1658.613 Jean Maillefer gustaba de pasar su tiempo entre los capuchinos y los mínimos. No tomó partido

contra los jesuitas. Respecto a los conventos, sus Mémoires revelan una profunda simpatía que Coquaultreprobaba.

614 O. COQUAULT, Mémoires, p. 375.615 Ibíd., p. 377.

141

no se pronunciaron, murmuraron. « Todos los cuerpos de la ciudad, tanto delclero como otros [...] grandes y pequeños » no quisieron. El presidial, y Louisde La Salle en solidaridad con sus colegas, tomó partido por la ciudad en contrade los jesuitas616. Ciertamente la época fue mal escogida para situar a su hijomayor entre ellos. Juan Bautista con cerca de nueve años, comenzó sus estudiosen el colegio Bons Enfants. Sus formadores no fueron jesuitas. Mínimos,agustinos y carmelitas tampoco eran mejor tolerados. Mendigos o no, losreligiosos eran culpados de las malversaciones de fondos. ¿No llegaba a elloscon frecuencia el dinero de las gentes honestas mientras que las cajas de laciudad, de los hospitales y las fábricas parroquiales solicitaban recibirlo?Coquault reprocha por ejemplo a los agustinos haber « sacado lo que pudieron» de los comerciantes de paños � a los que él pertenecía �; cien libras en1659, con ocasión de la canonización de Santo Tomás de Villeneuve617; cienlibras diez años antes en favor de su capítulo general; otras cien libras para sugran altar618. Los benedictinos, orden más antigua, no entraban en este rechazo.Detentores de la luz de la consagración, poseedores de antiguos feudos, eranvistos con otros ojos619. Cuando los Maillefer y los La Salle se volvieron haciaellos, procederían según la corriente común. Al escoger su basílica para pasarlargas horas de oración, Juan Bautista no estaría obrando en contra620.

Una segunda queja general se refería a las devociones particulares quecada orden practicaba a su gusto. Los jesuitas habían impuesto la moda. « Lasotras órdenes y las monjas, incluso las parroquias, capillas y hospitales » lossiguieron621. En las grandes fiestas, se iba a las cuarenta horas en la iglesia delos jesuitas donde se conseguía indulgencia plenaria. El primer domingo decada mes, la cofradía del rosario, « grande en esta ciudad » atraía a la multitudhacia los dominicos. El segundo domingo, si se pertenecía a la cofradía delescapulario, se ganaba la indulgencia donde los carmelitas pero costabacuarenta soles la inscripción. El tercer domingo, se iba donde los franciscanos.Al cuarto, se aseguraba una buena muerte asistiendo donde los agustinos a lasceremonias de la cofradía de los agonizantes. Al quinto, cuando había quintodomingo, los mínimos tenían a su alrededor la indulgencia lista para susamigos. « Júzguese, concluyó Coquault, si puede el pueblo asistir a las

616 Ibíd., p. 423-424. Jean Maillefer, amigo de los jesuitas no realizó sus estudios con ellos sino en el

colegio des Bons Enfants.617 Tuvo lugar en 1658, pero no celebró en Reims sino hasta 1659.618 O. COQUAULT, Mémoires, p. 393. El autor insiste asiduamente en los medios empleados por los

religiosos para « conseguir » los dineros.619 Ibíd., p. 382. En los conversatorios de los religiosos se encuentran « capuchinos y jesuitas y toda

suerte de otros monjes. Ningún canónigo, religioso de San Remigio, San Nicanor o San Denis. ¿Porqué? porquetoda esta gente tiene rentas y no quieren vender su libertad por pan ».

620 BLAIN, t. I, p. 229-230.621 O. COQUAULT, Mémoires, pag 520. « Fueron ellos los que aportaron tantas distinciones de casos de

conciencia, tanta suerte de indulgencias que exigieron a la Santa Sede para escándalo de toda la Iglesia. » (p.419-420).

142

parroquias622 ». Además de esto, las fiestas propias de cada orden abultaba lacantidad de fiestas anuales. En los jesuitas, dos congregaciones agrupaban deuna parte a los ricos y la otra a los pobres. El memorialista, que no seguía a losdiscípulos de San Ignacio623, atribuye a una maniobra política esta apertura dela Compañía a las diversas clases sociales, una pedagogía basada en elconocimiento experimental de la psicología diferencial624. Una vez más,guardando su distancia, Juan Bautista de La Salle procederá de una manera queno desaprobaría Coquault.

Su Conduite des écoles no previó ninguna congregación mariana entrelos estudiantes. Sus Règles communes tampoco propusieron a los Hermanosningún apostolado de ese género. Sin embargo este silencio no debeinterpretarse como un rechazo. Muy pronto el Hermano Irénée, en Saint-Yon,uno de los discípulos más fieles del fundador, dirigió una congregaciónmariana625. El silencio del santo era simplemente una negativa a embarcarsedemasiado pronto en proyectos que no veía muy necesarios. Las críticasescuchadas desde la juventud lo hacían prudente, a pesar de la influenciaopuesta de Nicolas Roland, antiguo estudiante de los jesuitas que fuecongregacionista. No fue tolerante con las devociones particulares, fueronexcluidas de un solo plumazo de la vida de los Hermanos: « No se le permitirájamás a un Hermano tener prácticas de piedad particulares. No tendrán ningunacofradía ni congregación626 por piadosa que sea627. » Ningún artículo habla dela concesión de indulgencias por visitar las iglesias de las órdenes religiosas.Como mucho, se estableció en 1717-1718, que los hermanos tendrían derecho «a escuchar el sermón » los días de fiesta « en una iglesia cercana628 ». Esta�distracción� no estaba contemplada en 1705. La Salle seguía en la línea delclero secular en preferencia a los particularismos de los regulares.

La tercera queja de la opinión remense en contra de los religiososconcernía a sus actividades. Se sabía que en principio estaban enclaustrados,dedicados a la contemplación y al celo apostólico. Pero era asombroso, a pesarde ello, verles por todas partes y tener pocas abstenciones. El laicado y lossacerdotes regulares no se tomaban un tiempo para pensar cómo seríanconciliables la acción apostólica y la contemplación. Estos rechazaron a losmonjes en sus claustros cuando percibieron que pensaban aparte de ellos;luego, cuando faltaron confesores, cuando la epidemia azotaba la ciudad, sepreguntaban ¿y dónde están los monjes? !Todavía holgazaneando¡ Coquaultalterna ambos reproches: escribió en 1658 « Los monjes se entrometen en todos

622 Ibíd., p. 519.623 Ibíd., 419.624 O. COQUAULT, Mémoires, p. 384.625 LA TOUR, Vie du Frère Irénée, cap. V. La congregación de la Inmaculada Concepción, a la que

estaban agregados pensionarios y novicios, fue aprobada en Roma y dotada de indulgencias en 1736.626 Esta prohibición no se aplica a los movimientos de piedad relativos a los estudiantes.627 Règles communes, 1705, B.M. de Aviñón, ms. 747, fº 11 vº.628 Règles communes, 1718, cap. XXX.

143

los asuntos »; recomendaciones para proceder, « hacer recapacitar » a parientesy amigos, esposos y mujeres; « se entrometen en una bancarrota629» además.Sin duda era el celo caritativo, expresión del amor universal de Cristo. PeroCoquault veía en ello curiosidad, intromisión en la vida privada y una falta derespeto a la libertad ajena. La Salle quería preservar a sus Hermanos de talescríticas. Les prohibió mezclarse en los asuntos pasajeros de sus propiasfamilias630; les prohibió toda visita salvo en caso de necesidad. Fue máscategórico en los comienzos que en 1717-1718, al decir por ejemplo: losHermanos « no escribirán ni copiarán nada para ninguna persona externa ».Más tarde añade: « Sin permiso del Hermano Superior del Instituto631 ».

La vivacidad de Coquault llega hasta el paroxismo cuando describe elcomportamiento de los religiosos en los monasterios femeninos. Losfranciscanos « se inventaron » las franciscanas; los carmelitas a « las carmelitas»... También dirigen hermanas, las « invitan todos los domingos y fiestas »,ellos desvían para su provecho los patrimonios familiares de las muchachasmejor dotadas. « El monje hace las veces de tesorero de las monjas632.»Coquault se vuelve feroz:

« Estos satanes [...] los monjes son de lo peor: para hacerse necesarios,les infunden escrúpulos, los hacen llamar para tranquilizarse, los tienen sujetosa ellos, hacen y deshacen como quieren con las almas633. »

La Salle hubo de esforzarse para no ser blanco de semejantes críticas.Sistemáticamente se negó a dirigir a los religiosos. Para forzarlo a escuchar susconfesiones serían necesarias circunstancias verdaderamente excepcionales634.Sus Hermanos, frente al sacerdocio, escaparon de esta tentación. Pero lacuestión de las relaciones necesarias entre religiosos laicos y confesores se lepresentará bajo otro aspecto. ¿A quiénes escogerían como confesores ydirectores espirituales? En los comienzos de su instituto, La Salle no pensó enllamar religiosos para que confesaran continuamente a sus Hermanos. Despuésfue necesario encontrar una solución estable y universal a este delicadoproblema. En la última versión de sus Règles communes, y su Règle d’un Frèredirecteur, se abstuvo de cualquier decisión prematura, y la cuestión siguió sinrespuesta: confesores escogidos para los Hermanos sin una reglamentacióndirectiva, pero también, con esta precisión, que el « director » de cadacomunidad era así llamado queriendo significar la dirección espiritual que teníafrente a cada uno de los Hermanos635.

629 O. COQUAULT, Mémoires, p. 385.630 Règles communes, 1705, fº 47.631 Ibíd., y ms. de 1718, cap. XIV.632 O. COQUAULT, Mémoires, pag 515-516.633 Ibíd., p. 380.634 Por ejemplo, la utilización por su comunidad de la capilla de las hermanas de la Cruz, en la calle de

Charonne, en 1703, 1704 (BLAIN, t. II, p. 5). Un servicio llamaba al otro. A Coquault no le gustaba que el clerose sometiera a los religiosos (Mémoires, p. 383).

635 Règle du Frère directeur.

144

Conviene fijarse en cuántas críticas formuladas en contra de las órdenesreligiosas no muestran sino aspectos particulares. La institución monástica noera condenada en su totalidad. El laicado instruido es suficientemente capaz demantener un trato igualitario con los religiosos. En cierto sentido hacía avanzarhacia lo alto a quienes debían llegar. Este clima evidentemente facilitó eldesarrollo de vocaciones superiores. Fue favorable a la formación dereformadores y fundadores de congregaciones mejores adaptadas a lasnecesidades de la sociedad. Cuando lo que existía no satisfacía, había querealizar otra cosa. Así, insatisfecho, La Salle fue fundador. Su Règle no fue unacopia.

Este cuadro sería incompleto si faltaran las religiosas. A Coquault no legustan y critica seis conventos: los carmelitas, franciscanos o Santa Clara,agustinos o San Esteban, benedictinos o Saint-Pierre-aux-dames, lacongregación de Nuestra Señora, el priado de Longueau. Allí las niñas eraningresadas muy jóvenes « cubriéndose con una supuesta vocación del EspírituSanto » a los diez, doce o catorce años, antes de que se manifestara la «sensualidad natural636 ». « Cuatro años después se dan cuanta que no sabían loque estaban haciendo; es a los veintidós, veintitrés, veinticuatro o veinticincoque ellas empiezan a descubrir de qué sexo son637. » Antes de 1619, no teníasino dos conventos para mujeres: San Pedro y Santa Clara; sesenta religiosaspara toda la ciudad. En 1658, estos dos monasterios acogían a ciento sesentahermanas y cada uno de los otros contaba con entre sesenta y ochenta638.Coquault exagera en lo que dice, pero dice lo que piensa y la opinión públicarara vez coincide con la realidad objetiva. La congregación de Nuestra Señorano fue admitida por el Consejo de la ciudad sino con la condición de reducir supoblación a cincuenta hermanas, novicias y conversas. Disponía de una escuelagratuita, con muchas religiosas para pocos niños. Más que las reglas religiosas,Coquault incrimina a los padres. Su vanidad no contempla sino dos opciones:el matrimonio noble o la noble vida religiosa. Estos padres no están bienseguros, ni los artesanos, ni los burgueses orgullosos de su situación comoCoquault, los émulos del burgués gentilhombre y toda la nobleza. En SanPedro, en San Esteban, Santa Clara y en la Congregación de Nuestra Señora ladote de las hermanas estaba fijada en tres mil libras. « Ellas viven comograndes señoras, lo menos que comen es bistec, becerro tierno, de tres clasescada vez, pan de trigo en flor, los mejores frutos de cada cosecha, las mejoreslegumbres, y solo las más frescas639. » Como « no siempre se falta, hay queocupar los espíritus ». Las visitas de amigos y parientes sirven para pasar eltiempo. « En cada uno de estos conventos hay por lo menos seis locutorios. »

636 O. COQUAULT, Mémoires, p. 513. Año de 1667.637 Ibíd., p. 380.638 Ibíd., p. 378. Año de 1667: « Es un abuso hasta qué punto se ha llegado en esta ciudad que seis

conventos de mujeres no alcanzan para todas las hijas de familias cuyos padres [...] las presentan.639 Ibíd., p. 381. Véase también p. 516.

145

Las noticias del día, los asuntos de los vecinos, estos es lo que �consume� anuestras hermanas640.

Esta mentalidad explica la constante oposición del Consejo de la ciudada la apertura de nuevas casas religiosas en Reims. La legitimidad, el valor de lavida contemplativa, no se discutían, pero había que evitar un abuso evidente:las vocaciones obligadas. Restringir el número de conventos, fijar la cantidadde religiosas significaba obligar a los superiores eclesiásticos a realizar unaselección entre los aspirantes. El criterio para imponer una limitación residía enel interés general de la ciudad; ¿Cuánto costaría todo a los habitantes? ¿Quéobtendrían a cambio? Nicolas Roland y luego La Salle tuvieron que responderestas preguntas cuando lograron hacer admitir a las Hermanas del SantísimoNiño Jesús. No presentándolas como religiosas se facilitó su aceptación. Asímismo, la comunidad de los Hermanos de las Escuelas cristianas no apareciócomo una orden. En principio fue un servicio público y La Salle no pidió paraella ninguna subvención del Consejo de la ciudad. Esperó con paciencia a quelos espíritus evolucionaran. Sabía que así debía ser. Llevando progresivamentea sus Hermanos hacia la vida religiosa, estructurada de una manera novedosa,irá en contra de lo establecido. Se dio suficiente cuenta de ello cuando dotó alos Hermanos de un hábito distintivo. Fue convertido en burla, pero La Sallepersistió. El hábito no era lo que estaba verdaderamente en juego sino un estilode vida que quería religiosos a pesar de la opinión de todos. La Salle perdió suprimer equipo de maestros, pero formó otro, y para vivificarlo desde el interior,se incorporó a ellos.

No se pueden negar otros aspectos de la opinión. Los franciscanos, tandesacreditados, fueron escogidos por Coquault para su funeral641.

Marie de La Salle los eligió para ser sepultada642. Los capuchinostuvieron más de una vez el honor de ser designados por el Consejo de la ciudadpara predicar. El lugarteniente de los habitantes puso en 1649 la primera piedrade su iglesia. Durante la peste de 1668, fueron admirados por sus másconstantes adversarios643. Entre sus allegados, La Salle tuvo varios discípulosde san François644. Los sacerdotes de la Misión fueron venerados hasta el díaen que quisieron vivir permanentemente en Reims. Sus misioneros procedentesde París en 1651 para distribuir grandes limosnas habían recibido la mejoracogida645. Ellos predicaron y el pueblo hubo « atendido sus prédicas, su celo ysu caridad646 ». En reconocimiento, la ciudad había convidado a las multitudes

640 Ibíd., p. 381. Coquault no quiso que su hija recibiera educación en un convento (Mémoires,Testamento, p. 688.

641 Ibíd., Mémoires, p. 662. Coquault pidió a los franciscanos que rogaran a Dios por él « según suvocación » (p. 663).

642 Cahiers lasalliens, no 26, p. 44, nota. Es una de la hijas de Lancelot de La Salle y Barbe Cocquebert.643 O. COQUAULT, Mémoires, p. LXXVII.644 Ver la tabla B.645 O. COQUAULT, Mémoires, p. 188.646 Ibíd., p. 530.

146

a las misas de acción de gracias en la basílica de Saint-Remy647. Coquault locelebró. Pero ¿qué ocurrió de 1651 a 1667? Los primeros rumores, repetidosmuchas veces de Pascua a Navidad de 1667, en el entorno del joven canónigode La Salle fueron: « Estos Padres de la misión, apreciados por el pueblo » sondescubiertos cuando compran una casa « de lo más hermoso de Vesle », « nosrodean para atraparnos », hacen cualquier clase de acciones piadosas, pidenservir como sacerdotes habituales en la parroquia de Saint-Jacques; la ciudadles hizo saber que eran indeseables, pero ellos persistieron, las posturas seendurecieron y se vieron obligados a abandonar Reims648. Las puertas se abrena quienes vienen a servir; a quienes vienen a hospedarse las puertas se cierran.Los vendedores no disponen de mucho espacio.

Durante los años de formación de J. B. de La Salle, la opinión pública noconsideraba como religiosas dos comunidades femeninas: las Magneuses y elOrfelinato. Coquault las clasificaba junto con los hospitales. La enseñanzapopular recordaba en el pensamiento común las obras de asistencia. Más queuna fuente de instrucción, el ideal era el deseo de acercar a los pobres, retirarlosde la ociosidad de las calles y darles la oportunidad desde la infancia, deganarse su sustento. ¿Las clases? Salones hospitalarios para los hijos de losmendigos. El panorama se ve así en 1664:

« Los pordioseros murmuran sin embargo siempre contra nuestrohospital general [...] Nosotros establecimos cinco hospitales [además del HotelDieu] y tenemos tantos canallas mendigos como antes [...] Los cinco hospitalesson: las Filles de Magneux o Comunidad, la Caridad de muchachos ymuchachas, que son dos, los pobres de Saint-Marcoul, este Hospital General, yademás un hospital de huérfanos que fundó por su cuenta la mujer de GeorgesVarlet, llamada Brisset, se hace cargo de los hijos de esos canallas mendigos,los mantiene y ellos lo devoran todo a costa de los fondos públicos. Yo creoque la intención es buena pero esta clase de gente se acostumbra demasiado alas limosnas649. »

El orfelinato así descrito fue el punto de partida para la obra admirabledel canónigo Nicolas Roland que dio surgimiento a las Hermanas del SantísimoNiño Jesús dedicadas al servicio de las escuelas cristianas gratuitas. Lasobjeciones presentadas sirven para comprender las dificultades que debieronsuperar para convencer al Consejo de la ciudad de dar su adhesión y obtener lasletras patentes. Se reconoce bien dónde se encontraba el mayor obstáculo. Seenfrentaban dos mentalidades. Una concepción de personas bien educadas,

647 Ibíd., p. 189, 529.648 Ibíd., p. 531-533.649 Ibíd., p. 475. Jean Maillefer es más duro que Coquault: « Los desocupados y los vagabundos... son

la hez del pueblo, el excremento de las ciudades, la peste de las repúblicas, los que adornan la horca dondecuelgan a los ladrones, asesinos y presidiarios. » Pero Maillefer también ve en la instrucción el remedio paraesta peste. Así abre una puerta a la institución lasallista de las escuelas gratuitas al escribir: « Sucede quemuchos niños sin padres se quedan sin instrucción ni quien los asista. » (Mémoires, p. 120).

147

razonables, equilibradas, bien establecidas, inteligentes y trabajadoras pornaturaleza, y por otra parte, los mendigos, los incapaces, los iletrados, losignorantes, sin familia, o peor aún, los descendientes de malas familias, nopodían transformarse sino por acciones de fuerza a ser gentes de bien; de otraparte las concepciones de los Varlet, de los Vicente de Paul, de Nicolas Roland,de los La Salle, según la cual estos faltos de fortuna, a veces de inteligencia,siempre ignorantes, faltos de costumbres civilizadas heredadas de familiasdistinguidas merecían más que una limosna una verdadera estima, la confianzay el reconocimiento gratuito. Esta manera de ver el mundo no era corriente. NiCoquault ni el entorno de J. B. de La Salle, ni el propio Juan Bautista durantelos años aquí examinados compartían este parecer. Confiar en aquellas gentesparecía utópico, y confiar en una transformación se convertía en una peligrosailusión. El mundo siempre los tuvo y habría de tenerlos, ¿para qué perder eltiempo en ellos? La Salle no quiso, al principio, apuntar directamente a ellos,fue necesario el encuentro con Adrien Nyel...650 y aún así no fue primero de losniños pobres que se ocupó sino de sus maestros ya más o menos flacos...Cuando reemplazó a uno de ellos en clase, sus compatriotas lo acusaron delocura: « Mr. de La Salle perdió el espíritu... » « Sí, es el espíritu del mundo elque pierde651. » No se puede decir que iba en contra de lo establecido, pero erapor otra razón que la de una vida demasiado religiosa, demasiado piadosa, muymortificada, esta piedad como esta mortificación quedaban escondidas en elsecreto de su comunidad mientras que sí se notaba652 el hecho de dar clases alos miserables653. Dos maneras de percibir a los pobres se oponían. Pronto LaSalle juzgó en su interior, pero primero necesitó entrar en contacto con esemundo fuera del cual había vivido durante treinta años.

3. La opinión de Reims y los jesuitas

Entre los religiosos establecidos en Reims, los jesuitas ocupaban un lugaraparte: ejercían la profesión de maestros. Sin embargo eran discriminados comotodos los religiosos mendicantes. Se les trataba de avaros, acaparadores de

650 BLAIN, t. I, p. 169. El biógrafo cita una Mémoire autógrafa de J. B. de La Salle que tenía en susmanos.

651 BLAIN, t. I, p. 203. La cita de Blain evidentemente no es literal porque proviene de una tradiciónmantenida oral durante mucho tiempo.

652 Los artesanos acomodados no asistieron inmediatamente a las escuelas gratuitas porque no teníanrazones suficientes para abandonar inmediatamente sus antiguos oficios. La concurrencia no fue real hasta sinohasta el momento en que los métodos pedagógicos de los Hermanos superaron en en calidad a los de los otrosmaestros.

653 La opinión publica reprochó sobretodo a La Salle el sacrificar su canonicato en favor de unsacerdote ajeno a la familia, el vestirse de una manera inusitada en las gentes de bien, en resumen, el de hacerseun « sin clase ». La actitud del santo testifica una preferencia hacia los pobres que las gentes acomodadas noadmitían. Blain, canónigo estable, no alcanzó a ver claramente la profundidad de la revolución de La Salleestaba operando en la jerarquía de valores. Interpretó con demasiada facilidad señales de hostilidad frente a unaextrema piedad, una religión austera, lo que no comportaba una visón común de los valores sociales.

148

conciencias y multiplicadores de indulgencias. El Consejo de la ciudad seopuso al proyecto de establecimiento de un noviciado de su Compañía. « Estosjesuitas, asegura Coquault, nadie los quiere, nadie los desea654. » Este �nadie�no es evidentemente toda la población de Reims porque muchas familiasremenses tenían sus hijos donde los jesuitas. El término no engloba sino almedio comerciante frecuentado por Coquault, los responsables de laadministración, el Consejo de la ciudad y el Presidial655. Además no erandesconocidas sus cualidades. Era conocido su grado de devoción. En 1651, «un hombrecillo, jesuita, hermano laico » llamado Jean Roch, tenía « una granreputación » porque curaba hábilmente las enfermedades. En lo que fracasabanlos médicos y los cirujanos, en ello salía victorioso. La epidemia azotaba laciudad y el hermano Jean Roch salvó varias vidas656. Incluso se atribuía a losjesuitas el honor de haber remediado los desórdenes del carnaval al introducirlas ceremonias de cuarenta horas en su iglesia, con predicaciones, con el fin deatraer allí a la muchedumbre el domingo, lunes y martes mayores657. En 1666ya no se veían correr gentes con máscaras en Reims con motivo de festines. Los« corredores a pie y a caballo », con dados y cartas, no desafiaban más a losjugadores de arruinar sus familias por el placer de probar suerte; en cambio seiba a las devociones de los jesuitas o a las de sus rivales los genovefanos deSaint-Denis, o simplemente « a pasear »:

« Las familias se reúnen a comer y beber en compañía; eso es todo y esinocente658. »

Amigos y adversarios de los jesuitas admiraban la manera como estoshabían atraído al pueblo a los oficios. « Toda la mañana » estaba en su iglesia:había confesiones y comunión en masa. A la una de la tarde el sermón,exposición permanente del Santísimo Sacramento. Solamente los jesuitascontaban con el teatro para desviar a los estudiantes y padres de las Bacanalessiempre dispuestas a resucitar. « No todos los años » anota Coquault, pero « eneste año de 1666 » volvieron a empezar. « Aún los domingos hay comedia alas siete de la noche [...], y el lunes y el martes es por la tarde. » Las « gentesserias » de la buena burguesía remense protestaban que aquello era un abuso.Sólo las gentes de condición eran admitidas allí; para los demás estaba abiertala iglesia y expuesto el Santísimo Sacramento659. Aquí se deja percibir unelemento de celos cuya existencia hacía parte integrante del contexto social enel que se formó La Salle. La rica burguesía cuyos hijos no frecuentaban elcolegio no querían que las familias poco afortunadas que allí estudiabantuvieran derecho a asistir a los espectáculos; no aceptaba sino un hecho: las

654 O. COQUAULT, Mémoires, p. 419. Sobre las indulgencias: p. 519, 189, 191.655 Ibíd., p. 419-424.656 Ibíd., p. 179-180.657 Ibíd., p. 486-487.658 Ibíd., p. 489.659 Ibíd., p. 490.

149

familias más representativas de la nobleza, las más encumbradas eran invitadasa honrarlos con su presencia mientras que los « buenos burgueses » no teníantal privilegio. ¡Qué escándalo, qué injusticia! Reacción sentimental contra laque raramente pueden los razonamientos.

Este sentimiento de hostilidad hacia los jesuitas venía también de suexcepción (dependían directamente de Roma), de sus relaciones directas con elrey por gracia del jesuita confesor miembro del Consejo de conciencia, delsecreto de sus reglas en las que los poderes públicos no podían conocerse. Sucapítulo provincial de 1665, llevado a cabo en Reims, causó descontento pues «nuca nadie ha entrado en la cocina de los jesuitas660 ». Coquault, al igual quesus amigos, tenían un poco la impresión de que los jesuitas operaban a susespaldas; eran molestos por ello, por lo tanto no se unían al franco diálogoliberador. Preferían engrosar la lista de hechos que parecían darles la razón:máximas anti-galicanas de los jesuitas (Papa por encima de los concilios,totalmente independiente del rey en lo espiritual...); provocación con Fouquetde la que habrían tomado quince mil libras por año661.

En resumen, quienquiera que tuviera en sus manos los intereses delcolegio Bons-Enfants y de la Universidad de Reims, veía en el colegio de losjesuitas un peligroso rival. Durante la temprana infancia de J. B. de La Salle, lacasa Bons-Enfants vivía «mal sostenida, mal dirigida por los principales662». ElConsejo de la ciudad tenía la misión de cuidar su renombre663. Sus miembros ylos notables de la ciudad no se sentían con derecho a impulsar el desarrollo delestablecimiento rival; su colegio estaba « de hecho sin niños664». Por lo tanto seopusieron a la incorporación de los jesuitas en la Universidad. Los jesuitasapelaron al Consejo de Estado. El 11 de diciembre de 1663, ganaron la causa.Los notables de Reims no pudieron más que pensar:

« Siempre estarán molestos y acosados con esta incorporación; y cadacosa que hagan sus estudiantes, no les será dada de grados en la Universidad.Van a quejarse, se les atenderá llamados, pero nunca su causa será favorable ennuestro presidial ni en el parlamento665. »

660 Ibíd., p. 478. « No siguen las constituciones de la Iglesia galicana que no quieren que el Papa tenganingún poder sobre el reino temporal, ni sobre la persona del Rey, ni de tener ninguna injerencia o censura queel Papa no haga ante un concilio; ellos, al contrario del Papa pocas veces se enfrentaron con Felipe el Hermoso[...] Si hay censuras y prohibiciones por hacer, es asunto de los obispos en sus diócesis y sus censuras sonsujetadas a los llamados abusos que van al Parlamento que juzga los abusos. » (p. 473).

661 Ibíd., p. 487.662 Ibíd., p. 418. En 1608 los jesuitas fueron aceptados por la ciudad y el capítulo porque afirmaban

haber sido provistos de una dotación de mil libras de renta. Coquault lo lamenta: « Nuestro colegio que escaseaen recursos, alterado por las guerras civiles [...] aún más alterado por falta de empuje de los que se encargan deadministrarlo » no pensó en oponerse (p. 532).

663 B. M. de Reims, Conclussions du Conseil de ville, octubre 17 de 1660. La ciudad decide secundar aMercier, rector de la Universidad, en su reforma por los « desórdenes del colegio ».

664 O. COQUAULT, Mémoires, p. 419.665 Ibíd., p. 448. Las facultades de derecho y medicina se desolidarizaron del rector el 18 de mayo de

1663. No juzgaron oportuno rechazar a los jesuitas fuera de la Universidad. Sin embargo no fueronincorporados en el siglo XVII.

150

Jean Moët de Brouillet, consejero del presidial, Louis de La Salle,también consejero, no se opusieron a esta postura general de su medioprofesional. J. B. de La Salle, su heredero, no fue estudiantes en laadministración absoluta de los jesuitas. Coquault apenas dice: « Muchas gentesde bien tienen la esperanza de que Dios hará justicia a esta secta ». Difícilmentepuede uno mostrarse más hostil de buena conciencia 666.

¿Pero qué se reprochaba al colegio de los jesuitas? En 1664 una solicitudal rey lo expone claramente. Veamos la argumentación:

« Señor,La cuestión que se propone juzgar es la de saber si los jesuitas [...] están

sujetos a las leyes de vuestro reino [...] es una ley inviolable [...] que ningunaincorporación [...] de un colegio con otro se pueda llevar a cabo [...] sin letraspatentes de vuestra Majestad [...] Los jesuitas, lejos de vuestros mandatos,pretenden estar exentos de esta ley general [...] Todos saben que el deseo de losjesuitas siempre ha sido introducir máximas nuevas en este reino [...] quetienden a disminuir vuestra autoridad real y a extinguir los privilegios de laiglesia galicana.

Para cumplir este deseo se han encargado de la educación de la juventud[...] De sus escuelas salen libros llenos de malas enseñanzas [...] Es por eso quetratan de unirse y hacer parte de la Universidad de París [...] Vuestrosmagistrados [...] allí resistieron generosamente y obligaron a los estudiantes delos jesuitas aspirantes a los grados a volver a comenzar sus estudios en laUniversidad de París [...] con el fin de purgarlos de todas las máximasperniciosas de las que pudieran estar infectados. Los jesuitas han sido másafortunados en Reims. No habiendo podido obtener el permiso y las letraspatentes de vuestros predecesores para unirse y hacer parte de la Universidad[...] se han introducido allí con la aceptación de algunos particulares que se hanganado y a quienes han corrompido [...] Así como es nula esta unión eincorporación [...] han sido suprimidos por los nuevos estatutos [...] el 16 demayo de 1662 [...] por la reforma general de la misma Universidad », pero «obtuvieron por sorpresa » un decreto de vuestro Consejo de Estado « del que laUniversidad de Reims pide la casación667 ».

La polémica continuaba en 1665. Pero la opinión de los juristas remensesera que el proceso no se juzgaría, que el rey dejaría seguir su rumbo a las cosasy que la Universidad de Reims negaría sus grados a los estudiantes de losjesuitas en tanto que el parlamento y el presidial no se pronunciarían a su favor.De hecho, en 1666 y 1667, no se hablaba más del asunto668. Los progresosrealizados por el colegio Bons-Enfants calmaban el descontento de los padresque confiaban allí a sus hijos. El arzobispo de Reims, protector oficial de Bons-

666 O. COQUAULT, Mémoires, p. 450.667 Citado por Coquault, op. cit., p. 450-453.668 Ibíd., p. 474. La polémica será retomada en 1772.

151

Enfants, apaciguaba los ánimos. Llegado a Reims en diciembre de 1667, elcardenal Antoine Barberini, hizo quitar de los carteles que anunciaban las tesis,las frases hostiles que los estudiantes de los jesuitas y los de la Universidad deaventaban a la cara: « Cui collegium jesuistarum non est incorporatum » paralos Bons-Enfants; « Quorum collegium est incorporatum collegio almaeUniversitatis Remensis ». Los más hostiles a los jesuitas pensaban: « Está bienquitar esas palabras.669 » Pero en el caso de J. B. de La Salle, sus estudios en elcolegio, ya que no, en la Universidad llegaban a su fin. Antes de 1667, suprimo segundo, Pierre Dozet, archidiácono, canciller de la Universidad, habíadecido resignarle su prebenda. Todavía no se suprimían las palabras hostiles alos jesuitas en los anuncios de las tesis. El de Juan Bautista las tenía pues era lacostumbre670. La situación se acentuó pues el arzobispo decidió asistir a lassesiones académicas de los jesuitas y también a las del colegio Bons-Enfants.Es muy posible que la excesiva animosidad, a menudo injusta, de la que LaSalle fue testigo en contra de los jesuitas durante su infancia haya contribuido aaproximarlo a ellos cuando se hizo adulto. En la famosa sesión de Pascua de1666, en la cual se mostró brillante, el « dictador » de Retórica del colegioBons-Enfants, con la lira en la mano, hizo el papel de Apolo. Se dieron premiosa los mejores alumnos, siguiendo « la invención de los jesuitas671. » El capítulometropolitano � en él Pierre Dozet �, el presidial y « algunos pudientes »hacían con anterioridad los gastos pero « este año de 1666 no se presentó nadiea este efecto »; el cuerpo de la ciudad los suplió. « El regalo que hicieron losSeñores Lugartenientes del Consejo de la ciudad para los premios contenía losnombres de los niños que los ganaron » � y entre ellos el de Juan Bautista deLa Salle. Un impreso de los entretenimientos fue implementado. Coquault loadjuntó a sus Mémoires, pero desafortunadamente desapareció. El 28 de abril,Esnart, regente de Retórica, se presentó en el Consejo de la ciudad paraagradecer los premios dados a los laureados672. Así los métodos de emulaciónde los jesuitas contaminaron, según sus adversarios, al colegio Bons-Enfants.De todas formas hay que reconocer la influencia considerable de su pedagogía,mucho más allá del círculo limitado de su clientela escolar. Para hacerlosinútiles en Reims, la ciudad no encontraba nada mejor que hacer suyas susreputadas invenciones. El Capítulo y el Presidial, que favorecían a los Bons-Enfants cuando la oposición era plena, dejaban seguir las cosas ahora que losánimos se calmaban. Cuando La Salle se convirtió en tutor de sus hermanos(1672), las presiones de la opinión ya no eran tan desfavorables a los jesuitas.

669 Ibíd., p. 527.670 Ibíd.,: « Por mucho tiempo lo había dicho, pero no tenía autoridad para ello. »671 Ibíd., p. 490.672 Ibíd., p. 491.

152

4. La opinión pública y el clero regular

Las críticas formuladas en contra de los religiosos por parte de losconsejeros, los comerciantes y los magistrados del presidial no incluían al cleroregular. Ni los canónigos, ni los párrocos, ni los sacerdotes normales de susparroquias incurrían en el reproche de timar los religiosos sonsacándoles «recompensas » substanciales con ocasión de sus « prédicas, confesiones ydirecciones espirituales » pues ningún canónigo en estas visitas � « tienenrentas y no van a vender su libertad por pan » �, ni ningún sacerdote « porquetiene asuntos que resolver en sus parroquias, además que la doctrina queenseñan al pueblo es otra distinta a la de esos monjes », en fin los sacerdotesnormales « no tienen tiempo de ir; tienen que hacer misa, cantar las horas y eloficio divino, y los extraordinarios de fallecimientos, y luego estar con susestudiantes673 ».

Los curas regulares eran apreciados de maneras muy diversas. Loscanónigos no suscitan una admiración sin reservas: « tienen rentas »; el trabajoles resulta inútil, especialmente el que obliga a un riguroso empleo del tiempo.La Salle sería canónigo pero casi no conoció esta libertad de la que hablaCoquault. En un primer momento, siguió sus estudios con un horario estricto.En un segundo momento, contempló el cambio de su prebenda contra un cura afin de emplear su tiempo de una manera más directamente apostólica674. Estaintención iba exactamente en la dirección de la mentalidad dominante de losburgueses de Reims. Dejarla operar era seguramente renunciar a honores ycomodidades de la existencia, pero también era, si se permite emplear unaexpresión anacrónica, ganarse la estima de la clase media, de tener laconciencia tranquila. El canónigo Blain habría de ver heroísmo en ello, puesera canónigo y así quería permanecer. Su opinión no refleja la de los remensesde 1667.

El capítulo metropolitano era una fuerza, cuando la sede arzobispalestaba vacante, este administraba la diócesis. En 1658 el rey ordenó cantar unTe Deum de acción de gracias luego de la rendición de Dunkerque. El Consejode la ciudad escogió un día y una hora y luego informó al capítulo y al puebloconvocando a los habitantes de Reims a la ceremonia solemne. El capítuloprotestó en términos resumidos por Coquault así:

« Ustedes no tienen ningún poder ni autoridad en nuestra iglesia; alordenar hacer tales ceremonias, el rey se somete a nuestro arzobispo, y estando

673 O. COQUAULT, Mémoires, p. 380-382.674 Coquault se escandalizaba en 1664 de las riquezas de los prelados. « Viven amoblados como

príncipes, no en la sencillez de la Iglesia [...] tienen carroza con caballos, pajes, lacayos vestidos con sus colores[...] y todavía son buenos cazadores, para los cual disponen de perros y caballos [...]. Ha aquí de donde vienentantos escándalos, y lo peor es que sus oficiales quieren darles la mano [...]. Muchos eclesiásticos viven comoellos [...]. Un sacerdote no debe ser necesitado, tampoco ecónomo, menos tesorero. Hay algunos que no caen nien lo uno ni en lo otro y dan buen ejemplo, pero son pocos. » (p. 458-459). Sobre la permutación de la prebendade J. B. de La Salle a un cura, véase Cahiers lasalliens, no 26, p. 245-256.

153

vacante la sede [...] a nosotros mismos [...] Además nuestro arzobispo no puedenada en nuestra iglesia sin dar aviso y tener consentimiento del capítulo y todolo podemos en nuestra iglesia sin él675. »

El Cuerpo de la ciudad asistió al oficio de los canónigos, durante lasvísperas. Los arqueros entraron en la catedral, se alinearon en la nave, loscanónigos « salieron de sus lugares para hacer retirar esa gente fuera de laiglesia »; estos se negaron, entonces los canónigos se fueron de la iglesia: « así,en medio del cántico se calló y terminaron las vísperas ». El Cuerpo de laciudad y el Presidial, del que formaban parte el padre y el abuelo de JuanBautista de La Salle, « se miraron, el pueblo que llenaba la iglesia no hablónada, y cada quien murmuraba, unos dando culpando al capítulo, otros a laciudad, y otros, a ambos676». Querella de prelación, familiar en cierto sentido,que no comprometía ni la fe ni la institución canónica. Todo era que el capítulotenía voz y voto, y así lo demostraba.

Más significativo fue un acto religioso del capítulo, estando vacante lasede. En mayo de 1667, J. B. de La Salle era canónigo desde hacía seis meses,se suprimieron muchas fiestas obligatorias: las intenciones de las iglesias quese celebraban el domingo siguiendo a la de la catedral de Reims; Saint-Barthélemy, Santo Tomás, San Bernabé, San Martín, San Miguel, y todas lasfiestas propias de cada parroquia, a excepción de la del santo patrón. Eranpretextos para festividades desordenadas, bebida, bailes y escándalos. Laopinión general de los « buenos cristianos » de Reims deseaba la supresión deuna gran cantidad de oportunidades para la ociosidad677.

Al año siguiente, el capítulo del que hacían parte los canónigos NicolasRoland, J.-B. de La Salle, Claude Pépin678, Thuret, hicieron frente al arzobispoBarberini. El domingo 8 de abril se entonó el Te Deum reclamado por el rey enla catedral a la hora prevista y sin esperar al cardenal que no llegó sino unosversos después. El asunto fue puesto en conocimiento del rey quien hizo sabersu voluntad al capítulo: la ceremonia sería reiniciada el día que señalara elarzobispo. Debieron someterse. Las prerrogativas del capítulo estaban a salvomientras se obedeciera al rey, no a la ciudad o al arzobispo679.

675 O. COQUAULT, Mémoires, p. 366.676 Ibíd., p. 367.677 Ibíd., p. 521-522.678 Claude Pépin estuvo asociado con J.-B. de La Salle en la constitución de la sociedad administrativa

de las Escuelas cristianas de Reims.679 O. COQUAULT, Mémoires, p. 539. Algunos meses antes de renunciar su prebenda a favor de J. B. de

La Salle, Pierre Dozet, con el cuerpo del capítulo, reconoció como excesivas las muestras de respeto prodigadasa la abadesa de San Pedro el viernes de Pascua. Los canónigos dejaron de ir en procesión a celebrar la misa aSaint-Pierre-les-Dames. A pesar de un decreto del Gran Consejo, se mantuvieron en su negativa a inclinarse antelos deseos de la abadesa Angélique Marguerite de Béthune. Luis XIV lo ordenó y al fin el capítulo obedeció, sincomprometerse en el futuro. (COQUAULT, op. cit., p. 496, 497). El duque de Béthune en París, recibióamablemente al fundador de los Hermanos cuarenta años después y favoreció la apertura de las escuelas deBoulogne y de Calais. Más que la caridad apostólica, Reims constituía para ambos un centro de interés común.

154

Mientras que la opinión pública veía en el capítulo un cuerpo eclesiásticode gran autoridad, éste consideraba a los párrocos como el elemento trabajadordel clero. Su doctrina difería de la de los monjes. Es decir, que en lugar derealizar la dirección espiritual, de predicar el ideal monástico, se daban a laconfesión, a la predicación de la moral común. Esta divergencia llevará a LaSalle a preguntarse si los confesores habituales de los Hermanos de lasEscuelas cristianas no sería mejor escogerlos entre los regulares que entre losseculares, pero no se pronunció680. Para Coquault, hacia 1658-1668, el clero deReims y sus alrededores merecía la más alta estima. Su descripción del estadode la Iglesia merece atención:

« La Iglesia, escribe, está sin comparación en su mejor estado en elpresente, mejor disciplinada [...] La mayoría de los párrocos de la campiña eransensiblemente ignorantes. Todavía hay muchos vicios entre ellos, pero no escomparación, tanto más que la mayoría son instruidos, y los menos tienensuficiente doctrina para enseñar al pueblo, si lo quieren. Para los párrocos, lascolaciones y las resensiones se hacen la mayoría de las veces canónicamente681.»

Los sacerdotes comunes eran estimados por la opinión pública perovivían en precarias condiciones. Se ocupaban de la mayor parte del trabajoparroquial. Ya en 1658, la mayoría tenía « escuela de niños pequeños con laayuda de la cual viven y sin la cual no podrían subsistir682 ». La enseñanzaelemental no era extraña en Reims; tenía lugar en las parroquias. Era unsustento para los sacerdotes desprovistos de beneficios. Introducir a AdrienNyel en las escuelas de Reims será introducir un competidor entre lossacerdotes maestros. Si el recién llegado hubiera pedido dinero a susestudiantes, si se hubiera aprovechado de las donaciones hechas a lasparroquias, los sacerdotes comunes hubieran protestado. A pesar de lagratuidad de su enseñanza, la empresa no podía dejar de levantar reclamoslegítimos de parte de los maestros en ejercicio: ¿No perderían sus alumnos? SiNyel y sus colaboradores daban la apariencia de clérigos, si no quedaban acargo de las escuelas ya existentes sino cuando aparecían puestos vacantes, lasobjeciones se justificarían menos fácilmente. La Salle sopesó las dificultades;aconsejó a Nyel mantener su proyecto en secreto. Insistió en el hecho de quetenía un hábito muy parecido al de los sacerdotes de la campiña. Consiguiópara él la escuela de una parroquia cuyo titular acababa de dejar el puesto libre.Pero los Hermanos, después, no fueron clérigos sino laicos en principio, luegorevestidos con un hábito comunitario... habría de surgir un conflicto. Laspersonas ofendidas no serían los maestros calígrafos, como fue el caso en París,sino los eclesiásticos acostumbrados a tener las escuelas parroquiales. La

680 Las Règles communes no hablan de la escogencia de confesores.681 O. COQUAULT, Mémoires, p. 374.682 Ibíd., p. 382.

155

función de los maestros de escuela les fue retirada. En Reims se puede hablarde una verdadera reforma del estatus parroquial de la enseñanza. En esto LaSalle iba en contra; necesitó mucho arrojo, mucha confianza en el valor de susprincipios y también mucha prudencia683.

5. Los laicos de Reims juzgan a su clero ubicado en cargos profanos

La unión de lo profano y lo sagrado que caracterizaba la vida cotidianaen Reims entrañaba por consecuencia una estrecha colaboración de lasautoridades civiles y religiosas a nivel de la ciudad. No siempre había prelaciónpara los clérigos. Algunas veces los laicos daban lecciones a las parroquias.También con frecuencia los eclesiásticos cumplían una labor puramentetemporal. Esta situación es capital para nuestro propósito porque originó nosolamente tensiones frecuentes entre La Salle y sus superiores eclesiásticos,sino aún dificultades al interior de los Hermanos. En efecto, era necesarioestablecer un equilibrio entre las obligaciones pastorales del apostolado y lasexigencias del trabajo profano impuesto por la enseñanza.

¿Qué sucedía en Reims? Durante los periodos de guerra, el clero fuellamado a dar las prestaciones normales, verdaderas molestias. Debía, porejemplo, aportar treinta y seis hombres para ayudar a « poner hombres en laspuertas » de la ciudad684. Si no tomaba las armas personalmente � el derechoeclesiástico no lo autorizaba � las compraba para sus servidores. Su papel enlo cívico fue considerable, pero dependiente del Consejo de la ciudad. A vecesse formaban discusiones animadas. Como eran necesarias veinte mil librasanuales para la restauración de puentes y caminos que peligraban enconvertirse en « lugares de escombros como si fueran madrigueras de bestias ybúhos », los consejeros debatieron con los « Señores del clero » sobre el modode percepción a aplicar685. Pero los clérigos aseguraron que no les concerníanlos gastos de la ciudad. En el hotel de la ciudad replicaron que: « Hay quedominarlos [...] en los tiempos de nuestros padres ellos hacían mucho. » Elasunto pasó al Consejo de Estado. Colbert intervino. El clero se sometió y pagósu parte de los gastos « pero poco ». Para su grado, era aún demasiado. Cuandose impusieron las obligaciones por cabeza de habitante, los clérigos quedarondispensados por un abono anual de dos mil libras686.

683 La primera escuela que La Salle se ocupó en abrir fue la de la parroquia de San Mauricio, en 1679.Su hermana Marie se había casado con Jean Maillefer hijo, el 20 de marzo anterior. En mayo, Jean Mailleferpadre escribía: « El 25 estuve orando en el entierro de Mr. Vincent Mestre, escribano y vecino nuestro. Fuiencargado de llevar el duelo. » (Mémoires, p. 266) Se trataba de la parroquia de san Esteban pues los Mailleferresidían en la calle Saint-Etienne (actual no 40). Era difícil estar en mejores términos con los escribanos queMaillefer. Esta simpatía quizás favoreció la hostilidad de J. Maillefer a las empresas escolares de J. B. de LaSalle. Sus Mémoires no dicen nada.

684 A. M. de Reims, Conclussions du Conseil de ville, marzo 23 de 1649 y 30 de mayo de 1650.685 O. COQUAULT, Mémoires p. 436-437.686 Ibíd., p. 467-468.

156

Desacuerdos de este tipo no impedían una colaboración por lo regularbuena. Al Consejo de la ciudad pertenecían sacerdotes. El ecolatre y vicariomayor Jacques Thuret, por ejemplo, fue admitido el 13 de diciembre de 1667,poco tiempo antes de suceder al canónigo Pierre Dozet (+ 1668) a la cabeza dela Universidad y al momento en que La Salle comenzaba a ubicarse entre loscanónigos del capítulo metropolitano687.

La Salle tenía cuatro años cuando murió el Papa Inocencio X (1655) yseis luego del cónclave que eligió al sucesor de Alexander VII. Además eracanónigo en Reims. En su entorno se habló muchos de los candidatos a lasucesión. Clemente IX, « hombre de fortuna hecho por Urbano VIII »,siguiendo la opinión de Coquault, se apresuró luego de su elección de dar alcardenal Antoine Barberini, sobrino de Urbano VIII, las bulas de entronizacióndel arzobispo de Reims, bulas que ni Inocencio X, ni Alexander VII le habíanconcedido. Así la sede arzobispal de Reims dejó de estar vacante luego dedieciséis años de administración en manos del capítulo688. El 1º de septiembrede 1664, Barberini fue a ver la ciudad. Sin estar autorizado, la visitó « vestidode hábito particular y no eclesiástico, de negro, no de cardenal ». El capítulo lerindió deferencia pero se negó a reconocerlo como arzobispo. El mes de mayoanterior, el duque de Guise, antiguo arzobispo de Reims, había muerto en París.Evidentemente se habló de ello en Reims. La Salle tenía trece años; era clérigotonsurado. ¿Qué escuchó? Series de hechos escandalosos, ciertamente, perotambién una serie de excusas que, unas y otras, lo preparaban para abstenersede condenar a los más culpables que se confesaron de muy buena voluntad conél algunos años después689. Participó del vivo deseo de las gentes piadosas desu entorno de ver al clero tener una verdadera santidad de vida; descubrió laimportancia de una vocación sobrenatural para quienquiera que pensara enconsagrarse a Dios. El pensamiento de muchos remenses era:

« Todos los hombres tienen muchos defectos y los más grandes más quelos más pequeños porque tienen más poder para satisfacer sus apetitos y se lesadula. Este [el cardenal de Guise] tenía buenos dones de la naturaleza; perofijado en la Iglesia en su juventud, desde la edad de seis o siete años, para [...]poseer abadías de hasta trescientas mil libras de renta, es un abuso. No teníapropiedad ni llamado divino690. Vinieron los escándalos; se casó con « dosdamas, pero por matrimonio bajo la chimenea691 ». Se le redujo a la vida laical.Reims lo amaba sin embargo porque era bueno. En el colegio donde seguía susestudios J. B. de La Salle se celebró el servicio de los muertos por el descansode su alma692.

687 A. M. de Reims, Conclussions du Conseil de ville, marzo 23 de 1649 y 30 de mayo de 1650.688 O. COQUAULT, Mémoires, p. 523. Mgr. de Nemours, simple tonsurado, no fue consagrado jamás.689 BLAIN, t. II Esprit et vertus., p. 338-354.690 O. COQUAULT, Mémoires, p. 442.691 Ibíd., p. 443.692 Ibíd., p. 444.

157

Cuando el cardenal Barberini tomó posesión de su sede arzobispal en1667, la población admiró muy pronto su celo y su piedad. Se decía: «Es el solde la mañana que todos quieren693.» Se le vio donde los jesuitas, en el colegiode la Universidad y en los oficios de la catedral694. Pero no residió por muchotiempo, Roma lo atraía demasiado. La Salle no tuvo en su juventud sinomediocres ejemplos episcopales ante sus ojos.

Prácticamente no trabó contacto con Mgr. Le Tellier, sucesor deBarberini, sino después de dieciocho meses de seminario pasados con lossulpicianos de París (1670-1672). Pero no sintió menos las carenciasepiscopales cuando necesitó recibir las órdenes menores de manos del obispode Soissons (marzo 17 de 1668). Estas carencias venían en parte por el papelprofano que el hermano del ministro Louvois quería tener. El favor real lohabía designado como coadyuvante de del arzobispo Barberini el 23 de juniode 1668. Era la época en que el capítulo de la catedral y el Consejo de la ciudaddisputaban al prelado de otras zonas ciertas prerrogativas. Parecía deseablellegar a un acuerdo. El hijo del secretario de Estado Michel Le Tellier, queanteriormente había sido vicario general de Langres, parecía ser el hombrecapaz de unir a Francia e Italia, pues había nacido más allá de la frontera, enTurín (julio 18 de 1642). Nueve años mayor que J. B. de La Salle, licenciado enteología desde 1664, doctor de la Sorbona (1666), fue consagrado obispo deNaziance y luego entró a Reims en abril de 1669. Ardiente, fogoso, inteligente,seguro de sí, iba « tra, tra, tra », como lo describió Mme. de Sévigné. Amigo deBossuet, galicano de nacimiento, equilibraba a ojos de muchos, la tendenciaromana de Barberini. Los remenses quisieron a su coadjutor pues habitaba mása menudo con ellos y porque su autoridad en la Corte favorecía sus intereses denegociantes o privilegiados. Sin embargo treinta y una parroquias de Sedan, delparlamento de Metz le hicieron una oposición constante pues tenían suscostumbres particulares.

Para evitar la dispersión ya que nos estamos desbordando, el cuadro delos años 1650-1670. Cuando La Salle regresó de París, en 1672, acababa determinar un conflicto entre el arzobispo y los echevines. Colbert arbitró en él.Le Tellier, quien quería restaurar la antigua distinción separando elechevinazgo del Consejo de la ciudad, cedió. La reforma de Claude Lespagnolseguía en vigor, pero en contraparte, el bailiazgo del arzobispado sería juez deprimera instancia de las causas sometidas a la ciudad. La autoridad judicial delprelado le llevaba finalmente sobre la de los echevines695. No era sin embargouna victoria de los clérigos sobre los laicos porque el bailli � que era LouisFremyn en 1675 � no pertenecía a la orden del clero. Era más bien un triunfode la autoridad señorial y temporal del arzobispo. La ciudad lo comprendió:

693 Ibíd., p. 527.694 Ibíd., p. 534.695 G. BOUSSINESQ. y G. LAURENT, Histoire de Reims, t. II, cap. V, p. 132.

158

cada vez que lo deseaba, Charles-Maurice Le Tellier, hermano de Louvois,sería el jefe. Pronto el duque de Mazarino y J. B. de La Salle, deseosos deestablecer sobre grandes bases un seminario de profesores para la campiña, sedieron cuenta. Se vieron obligados a reconsiderar su proyecto y, finalmente, nolograron fundar una obra duradera696.

Otro aspecto de la mentalidad de Le Tellier se oponía a las másprofundas aspiraciones del fundador de los Hermanos. El arzobispo cumplíacomo gran señor. No quería a los pobres; les tenía piedad, que es diferente. Suestima estaba reservada a las personas que dispusieran de « más de diez millibras de entradas697 ».

Siguiendo los prejuicios de su tiempo, no apreciaba el arte gótico sinoque compartía en gusto por los monumentos suntuosos698.

Hombre de orden, como La Salle también habrá de serlo, quiso visitarpersonalmente su diócesis (1673-1679), organizar conferencias eclesiásticas enlos deanatos, darse cuenta por los párrocos-decanos, del estado de sujurisdicciones699. Seguro de la fuerza persuasiva de la verdad, habría derecomendar la instrucción, las predicaciones, las polémicas a propósito, másque los medios violentos, para conducir a los protestantes a la abjuraciónexigida por el rey. Teológicamente, en vez de endurecer la postura católica queimpedían la re-unión, se esforzó por circunscribirlo en límites más justos:autorización de leer la Biblia en lengua vulgar en una traducción autorizada700,autoridad pontifical reducida a la que los concilios ecuménicos permitían701...Poco antes de la partida de La Salle a París (1688), tomó la responsabilidad deobras litúrgicas independientes de Roma: Rituel de la province de Reims(1676), Processionel du diocèse de Reims (1678), Breviaire (1678), Missel(1688).

El fundador de los Hermanos será mucho más romano que él. Lainfluencia de Barberini, que tuvo una estancia muy corta en Reims no fueciertamente la causa. Quizás al contrario, las exageraciones galicanas delpresidial, del capítulo y de Le Tellier, contribuyeron a hacer nacer en elreflexivo espíritu del santo, la idea de que las afirmaciones así de apasionadasque escuchaba a su alrededor, no estaban exentas de exageraciones702.

696 Los primeros contratos entre La Salle y el duque de Mazarino preveían una veintena de lugares en el

seminario de los estudiantes - maestros destinados a la diócesis de Reims. Le Tellier, habiendo tratado a los doshombres de locos, redujo el negocio a prever tres sitios reservados a los maestros que enseñarían en las escuelasdel duque de Mazarin. (B.E.C., julio de 1960).

697 G. BOUSSINESQ. y G. LAURENT, op. cit., p. 136.698 Ibíd., p. 138.699 Procès verbaux conservados en los A. D. de Marne, Annexe de Reims, G 254.700 B. M. de Reims, mss 629 (5), 636 (4) Mélanges téologiques.701 Le Tellier contribuyó a la redacción de la Déclaration des cuatre articles en 1682.702 Publicaciones de Ch.-M. Le Tellier anteriores a 1688 que se conservan en la B.N.: Remonstrance de

L’assemblée générale du clergé de France faite au Roy par Mgr l’archevesque coadjuteur de Reims, París, in-fº, 1670.

159

El arzobispo de Reims tuvo también un papel importante en laaprobación de muchos reglamentos comunitarios anteriores a 1688. Unos yotros revelan no solamente algunos aspectos de su pensamiento, sino tambiéncómo se organizaba la asistencia a los pobres, la instrucción religiosa y lainstrucción popular: Constitutions pour la Communauté des filles du Saint-Enfaint Jésus establies à Reims, 12 de noviembre de 1683, Règles donnés à lamaison des Filles de la propagation de la foi établie en la ville de Sedan par...Mgr Charles-Maurice Le Tellier, Règlement de l’Hôpital général, promulgadael 2 de octubre de 1685703. Participaron en su elaboración parientes cercanosdel canónigo de La Salle, como Jean Moët, y amigos como Nicolas Roland.Más aún que los textos, sus autores y el entorno sociológico que condujo a suadopción influenciaron al fundador de los Hermanos. Una directaconfrontación con lo que el acepta, rechaza o modifica habría de realizarse.Esto sería sin duda debido a que el autoritarismo de Mgr Le Tellier ofrecía talaspecto amenazador que las Règles communes de los Hermanos de las Escuelascristianas no le fueron presentadas desde el principio y que un ensayo fuera dela diócesis resultó indispensable para obtener una evolución normal, lejos derestricciones abusivas.

Después de 1688, lo que hizo Mgr Le Tellier no tuvo sino unarepercusión muy lejana en la vida y obra de J. B. de La Salle. La protección queacordó, por ejemplo, al librero Godard, falsificador de obras e impresor dedocumentos jansenistas en 1701, y luego en 1703, de una obra lasallista, lasRègles de la bienséance 704, no fue más allá a consecuencia de sus diatribasdirigidas a la moral de los jesuitas 705. Como el fundador de los Hermanos yano residía en Reims, como fijó su noviciado en París y luego en Rouen, y como

Protestation de Mgr Ch-M. Le Tellier... contre la prétendue érection de l’église de Cambray enmétropole... du 14e février 1678, París, in-fº, 1678.

Lettre de Mgr l’archevesque de Reims escrite au chapitre de Chaalons, de Fontainebleau ce 18 juin1680, in-4º, p.3.

Règles données à la maison des Filles de la propagation de la foi établies en la ville de Sedan par...Mgr Ch.-M. Le Tellier, París, 1681, in-8, p. 116.

703 B. N. ms. fr. 20718, fº 83-99. Algunas ligeras variantes con el texto conservado en los archivos delas Hermanas del Santísimo Niño Jesús.

704 Esta edición de 1703 se conserva en Roma, A.M.G.705 G. BOUSSINESQ y G. LAURENT, p. 144-146. En 1700, en la Asamblea del clero Mgr Le Tellier

criticó la moral de los jesuitas.

160

las escuelas populares remenses estaban bajo la dependencia directa de lospárrocos y de un grupo de clérigos administradores de los temporal 706, eldominio de la autoridad de Le Tellier no paralizó la obra lasallista.

706 Cahiers lasalliens, no 26, p. 264, 285, no 1, 297.

161

Capítulo IV

En el colegio Bons-Enfants

Instituciones y personas

a Salle aprendió a leer y escribir en familia, pero no se sabe casi nada desus estudios básicos707. Desde 1660, a los nueve años, podría haberentrado al colegio Bons-Enfants708. Sus padres decidieron tenerlo con

ellos un año más709. Cuando joven, fue de constitución débil710. Y luego, enBons-Enfants, la situación tampoco fue la mejor. Las familias más cercanas alcolegio de la ciudad se inclinaban a llevar a sus hijos a los jesuitas donde losestudios progresaban. Finalmente, el 10 de octubre de 1661, La Salle tomó porprimera vez el camino de la escuela cristiana pública de su ciudad natal711.Durante ocho años (1661-1669), personas e instituciones habrían de operar enél.

!El colegio Bons-Enfants era subvencionado por la ciudad. Después de la

maestría en artes que marcaba el fin de un ciclo que calificaríamos hoy como lasecundaria, el colegio, o la universidad, se empleaban ambos términos,repartían a los estudiantes en cuatro facultades � artes, derecho, medicina yteología � y los preparaba ante todo para el bachillerato y luego para lalicenciatura y el doctorado. Era todo un universo. Cuatrocientas cuarentapersonas, llamadas agentes de la Universidad, gravitaban sobre el cuerpo demaestros: libreros, abogados, notarios, archiveros, etc.712. Para ser claroshabremos de distinguir el significado específico de las palabras « colegio » y «universidad », reservando el primer término a las instituciones que preparabanpara la maestría en artes y la segunda, bien al conjunto de organismoseducadores, de las clases bajas hasta el doctorado, o bien, sólo como la

707 BERNARD, ms. edi. Cahiers lasalliens, no 4, p. 11, 12: « Sus familiares tomaron mucho cuidado paraeducarlo [...] se le envió a a estudiar a la edad de 8 a 9 años. » Luego, cuando se compara con las fechas de losdocumentos oficiales, se nota que Bernard inventa: « hizo en poco tiempo un progreso maravilloso ». En efecto,se tomó su tiempo... MAILLEFER 1723, p. 3 (confirmado por MAILLEFER 1740): « Su padre [...] le dio unaeducación ajustada al rango de su nacimiento [...] formó esta joven planta frente a él y no le perdió de vista hastaque estuvo en edad de comenzar sus estudios. » Véase también, BLAIN, t. I, p. 120

708 Jacques-Joseph de La Salle, no tendría sino nueve años cuando entró al colegio (nacido el 21 deseptiembre de 1659, ingresado a 6º en 1668, Maestro en artes en 1676) cf. Cahiers lasalliens, no 27, p. 51-52.

709 Sus comienzos, sólo en 1661, se deducen de su Maestría en artes.710 BLAIN, t. II, p. 451.711 Los Status de 1662 fijaban la entrada al día siguiente de la fiesta de san Denis. El año escolar

comenzaba con la misa al Espíritu Santo.712 E. CAULY, Histoire du collège des Bons-Enfants, p. 205.

L

162

enseñanza superior. Según esta terminología, La Salle se inscribió en el colegiode 1661 a 1669, pero frecuentó la Universidad de Reims de 1661 a 1680. Fue lafacultad de teología a la que no entró sino hasta 1669. Se ve hasta qué punto lapalabra universidad abarcaba en el siglo XVII una realidad más amplia que lade hoy en día. Era una institución que disfrutaba de personalidad civil yreglamentaba con autoridad las cuestiones de la enseñanza.

Los privilegios reales de la Universidad, sometidos al control delParlamento, eran ciertamente �conservados� oficialmente por el lugartenientedel rey, bailli de Vermandois. El bailli, Jean Béguin en 1661-1662, esposo deCharlotte Cocquebert de Montfort, estaba naturalmente bastante ligado a lasfamilias Cocquebert y La Salle713. El Consejo de la ciudad, y luego el bailli,vigilaban de cerca los intereses del colegio. En 1661 se encargó de dar lossalarios del principal y de los profesores, elevándose el monto a 1500 libras poraño714. Dos echevines controlaban la administración de las entradas de laUniversidad715. Se acordaron premios ocasionales a los profesores másmeritorios. Así, el 2 de julio de 1661, Michel de Blanzy, regente de teología deJ. B. de La Salle, leyó en el Consejo de la ciudad una serie de tesis, es decir, deargumentos que había hecho imprimir y que distribuyó enseguida a laasamblea; su arenga en latín fue apreciada. El lugarteniente de la ciudadrespondió en latín. Los echevines agradecieron con una gratificaciónconsiderable: 900 libras de oro. Este « ejemplo fue seguido y se introdujo eluso desde entonces, para los regentes y los candidatos a los grados el dedicar ala Compañía que tanto protegía los estudios, las tesis que eran lacoronación716». De este modo Blanzy se presenta como la primera fuente deuna costumbre remense.

El colegio también se beneficiaba de los aportes de generosos mecenas.Sus nombres, de 1661 a 1669, no interfirieron con la obra lasallista, peroAntoine Fremyn, « consejero del rey, asesor civil y criminal en el Presidial »que dio cinco mil libras al Consejo de la ciudad para que se sirviera una rentaanual de ciento veintisiete libras al colegio, era un tío de J. B. de La Salle y laCompañía del arcabuz que fue encargada de gestionar el capital contaba, entresus miembros, varios parientes del santo717.

El marido de esta dama de Croyères que dotó la segunda escuela enReims del canónigo de La Salle se interesaba en Bons-Enfants hasta el punto detestar a su favor. El 28 de abril de 1763, el Consejo de la ciudad registró ladonación de mil doscientas ochenta libras que Antoine Levesque, señor de

713 Murió a los 77 años, el 14 de diciembre de 1692 (Cahiers lasalliens, no 26, p. 111, n. 2) En 1686,

aún era lugarteniente general del bailiazgo (Cahiers lasalliens, no 27, p. 135).714 E. CAULY, op. cit., p. 378. Los profesores recibían sus honorarios cada tres meses.715 A. D. Marne, Annexe de Reims, D 57, Status, p. 100-101.716 R. BOURGEOIS, Memorias citadas por CAULY, op. cit., p. 414.717 A. D. Marne, Annexe de Reims G 180, Comptes du collège (1611-1712). La Salle-Cocquebert y

Favart representaban entonces al Arcabuz.

163

Croyères, legaba a cambio de aumentar los salarios de tres regentes de clasebaja dándoles anualmente un total de sesenta y siete libras diez soles718.

Las « clases bajas »... eran una preocupación familiar. Gracias a unsistema de remuneración de los profesores por los fondos que la ciudadotorgaba, o recaudaba de diversos sectores, la enseñanza de los externos eracasi gratuita. Ciertamente debían aportar cada mes dos soles con dos céntimosal portero 719 y sin duda también al regente del que recibían los cursos720, peroun gasto de cinco soles por mes � dos libras y media por año escolar � no eraun gasto excesivo, ni un obstáculo insuperable para los hijos de los artesanos.Los derechos de examen, la compra de muebles clásicos, el deseo de no vestirsedemasiado miserablemente al lado de las gentes encopetadas, constituían unabarrera más seria. Sin embargo el verdadero impedimento para la instruccióndel pueblo en el colegio era la duración de los estudios y su naturalezaradicalmente ajena a los problemas cotidianos de los trabajadores manuales.Estudiar hasta los 16 o 18 años significaba ser por demasiado tiempo una cargapara la familia de un niño pobre. Se necesitaba un sistema educativo distinto.La Salle no dejó de notar, aunque inconscientemente, el desacuerdofundamental que existía entre las instituciones características de Bons-Enfantsy las necesidades populares.

Si en el dominio de lo profano la universidad se beneficiaba de laprotección del Consejo de la ciudad, también dependía del arzobispo de Reims,señor temporal y espiritual. Era el arzobispo quien nombraba al maestrosuperior, al principal, a los dos capellanes, los proveedores, los doce becariosadmitidos como pensionarios en los alojamientos de San Patricio. El canciller,secretario de la universidad, lo representaba en la colación de ciertos grados.Desde 1619, Pierre Dozet, familiar de J. B. de La Salle, ocupaba este cargo721.En principio, el ecolatre, más que el chantre, ambos dignatarios del capítulometropolitano, no tenían ninguna jurisdicción sobre el colegio. Sin embargoJacques Thuret, ecolatre, siendo vicario general desde 1643, no se abstuvo deintervenir. Lo hizo de una manera verdaderamente vigorosa cuando PierreDozet dimitió en 1668, de sus funcione de canciller en favor de Louis-EléonorTristan. El ecolâtre se opuso a ello durante dos años722. Tanto como la calmadaadministración de Dozet favoreció el inicio de los estudios lasallistas, así elproblema de los años 1668-1670 produjo algunas dificultades que seránexaminada a su tiempo.

718 A. M. Reims, Conclussions du Conseil de ville, 28 de abril de 1673. A. D. Marne, Annexe de

Reims, G 180, Comptes du collège. Al final fue de dieciocho.719 E. CAULY, op. cit., p. 393.720 Cahiers lasalliens, no 26, p. 52 luego de A. D. Marne, Annexe de Reims, Comptes de tutelle 1676, fº

155.721 B. M. Reims, ms. 1854, piezas 26, 27. El nombramiento de Dozet fue el 29 de marzo de 1616, pero

Guillaume Parent había puesto una maniobra de oposición.722 E. CAULLY, op. cit., p. 661-435.

164

El arzobispo manifestaba su autoridad enterándose, aún cuando estabaausente, como fue el caso del cardenal Barberini, de la marcha del colegio.Recompensaba a los profesores, a veces asistía a las sustentaciones, comosucedió con Mgr Le Tellier en la tesis de Philippe Maillefer el 2 de septiembrede 1680 723 y visitaba el establecimiento. Así el 15 de abril de 1669, J. B. de LaSalle, en último año de filosofía vio recorrer las clases a Le Tellier, entoncessimple coadjutor724. El profesor expuso algunos argumentos e hizo preguntas.Los estudiantes respondieron725. Más tarde, La Salle, lejos de oponerse a lasvisitas de las autoridades a sus escuelas, la apoyaría. En París, el párroco deSaint-Sulpice le visitaría con bastante frecuencia, el vicario general Pilot fuedesignado por el cardenal de Noailles, Jacques II se tomó la molestia deinformarse sobre los estudios de los jóvenes irlandeses726. En Mende el obispocuidaba personalmente la buena marcha de la escuela y la perfecta conducta delos maestros...727. La Salle consideró como su deber personal el visitar lasclases para informarse de los progresos de los niños728.

El superior debía saber lo que sucedía dentro de su jurisdicción, hasta losdetalles, esa era le idea sólidamente fijada en los espíritus: nada reemplaza elojo del maestro.

Sin embargo este aspecto autoritario de la organización del colegio noimpedía que la democracia penetrara. El rector de la universidad era elegidosolamente por un año así como los dos censores encargados de asistirlo. LaSalle fue sometido sucesivamente a la autoridad de Thomas Mercier, antiguoestudiante de los jesuitas, reformador del estatus del colegio (1660-1662).,Luego a la de François Josseteau (1663) que sería párroco de San Miguel en1675 729, Nicolas Rogier (1664), Simon l�Hermite (1665), Nicolas Oudinet(1666), Thomas Cloquet (1667 y 1668) y Henry Esnart (1669)730.

Los estudiantes eran repartidos en dos divisiones � la Nación de Franciay la Nación de Lorena � a la cabeza de cada una de las cuales un procuradorde la Nación elaboraba la lista de estudiantes admitidos a los grados y unparlamentario percibía los derechos de examen. Las elecciones se efectuabanen la entrada a clases, en la fiesta de San Denis, en la capilla de san Patricio (9de octubre). El derecho de voto se concedía a los maestros en artes titulares deun bachillerato o una licenciatura731. La Salle fue elector a partir de 1675.

723 J. MAILLEFER, Mémoires, p. 286.724 E. CAULY, op. cit., p. 430. A. D. Marne, Annexe de Reims, G 180: recompensas acordadas por el

arzobispo.725 Los procesos verbales de visitas se seguían de acuerdo a un formulario uniforme (A. D. Marne,

Annexe de Reims, G180, carpeta 160, pieza no 8.726 MAILLEFER 1723, p. 87; MAILLEFER 1740, p. 132.727 G. RIGAULT, t. I, p. 356.728 Cuando las escuelas se hicieron más numerosas, La Salle designó Hermanos para visitarlas (J. B. de

La Salle, Lettres, ed. cr., p. 233).729 A. D. Marne, Annexe de Reims, g 172.730 E. CAULY, op. cit., p. 390-394, 681.731 Ibíd., p. 401.

165

La admisión de los estudiantes en el colegio era pronunciada por elPrincipal. Este era un personaje; de él dependía la designación de profesores.Mientras que el maestro Mayor vivía en san Patricio donde cuidaba la buenaeducación de los becarios, el Principal jugaba el papel de vigilante general en elexternado732. Henry Melot, párroco de Saint-Hilaire, donde J. B. de La Sallehabía sido bautizado,733 acababa de dimitir sus funciones de Principal cuandolos padre de Juan Bautista reclamaron la inscripción de su hijo en el colegio.Louis Bonvent, sucesor designado por el arzobispo, era al tiempo doctor enteología y doctor en artes. Las letras del rey confirmando su nombramiento nofueron firmadas sino hasta el 17 de noviembre de 1661734. Era de él quemaestros y estudiantes dependían diariamente; era quien vigilaba que ningunamujer fuera admitida « aun como sirviente » en el colegio. El personal, comolos maestros y los estudiantes, era exclusivamente masculino735. La Salle nohizo más que mantener, adoptándola, esta concepción de la administraciónescolar al escribir acerca de sus escuelas:

« No se permitirá entrar ni a niñas ni mujeres por ningún motivo que sepresente, a menos que sea para visitar los niños pobres y estas esténacompañadas por el señor párroco o algún eclesiástico suyo u otro cualquieraencargado del cuidado de los pobres de la ciudad 736. »

Proceder de otra manera habría significado vérselas no sólo con lasautoridades eclesiásticas sino con la opinión pública.

El Principal Louis Bonvent cuidó atentamente el respeto a los horarios alos que debió someterse La Salle. Todas las mañanas, a partir del 10 de octubre,las clases empezaban a partir de las 7 y duraban hasta las 10. Por la tardevolvían a empezar a la 1:30 y continuaban hasta las 4:30. Durante el verano y laprimavera, había un pequeño cambio: de 2:30 a 5:30. A este horario de clasesse sumaban un total de dos horas, al terminar la mañana y por la tarde, detrabajos personales: elaboración de las tareas, preparación de las �disputas�. Laenseñanza de los profesores consistía diariamente en una hora de exposición ycinco de activa participación de los estudiantes comentando los textos leídos,imitando los autores clásicos en la argumentación737. La preocupaciónconstante de la pedagogía lasallista de preguntar a los niños, de entrenarlos conejercicios personales para que manifestaran sus capacidades deriva de este

732 Ibíd., p. 388.733 Párroco de Santa Madelena de 1626 a 1638, lo fue de san Hilario de 1638 a 1680 y murió a la edad

de 88 años, el 10 de abril de 1680. Acta de deceso publicada en Cahiers lasalliens, no 26, p. 233, n. 2.734 A. D. Marne, Annexe de Reims, G 180.735 E. CAULY, op. cit., 394.736 Règles communes, , ms. 1705, fº 32. A. D. Marne, Annexe de Reims, D. 56, Règlements de Mgr

l’archevêque, 1692, p. 8: « Conforme al artículo 70 de los estatutos, prohibimos a toda mujer de cualquier edady condición que pueda permanecer y servir en dicho colegio. Aquellas que debieran ir para atender lasnecesidades de los maestros o los escolares no se les permitirá entrar en sus habitaciones » y deberán hablarles «en un lugar común, a la vista del público ».

737 E. CAULY, op. cit., p. 394. Los días de ayuno eran especialmente observados por los niños pues enesos días los horarios se modificaban: por la mañana de 8:30 a 11.

166

método. Es cierto que los profesores de Bons-Enfants lo aplicaban con tantadesigualdad que Mgr se vio obligado en 1692, a recordar la importancia de laparticipación activa de los estudiantes en los conocimientos recibidos738.Aconsejar un método era excelente pero no solucionaba la ausencia deformación pedagógica de los maestros. La fuerza de los jesuitas estaba, en granparte, en su valiosa preparación. En Bons-Enfants había una laguna en estecampo.

Cada jueves de verano, los alumnos tenían permiso de salir. En invierno,iban a clase por la mañana, con lo que se atenuaba su desocupación en lafamilia739. Para los pobres, La Salle dará « permiso de salida los jueves durantetodo el día », tanto en verano como en invierno740. Los profesores sebeneficiaban así de la mañana para perfeccionar sus conocimientosprofesionales y, por una meditación suplementaria, reforzaban su vida de uniónen Dios741.

La salida a vacaciones se efectuaba, al final de la clase, desde fines deagosto hasta el 15 de septiembre. Incluso cuando abrió el pensionado de Saint-Yon con una enseñanza muy por encima del nivel elemental, La Salle nomodificó el texto de su regla: « se darán vacaciones durante todo el mes deseptiembre y nunca durante otro tiempo a menos que haya una necesidadevidente por ejemplo en la cosecha, y habiendo una orden expresa del hermanoSuperior...742 En Moulins, en el mediodía, se autorizaron derogaciones. Enconjunto, La Salle que fijó la entrada a clases el 1º de octubre � en vez del 10en Bons-Enfants � organizó los permisos de sus escuelas siguiendomodalidades diferentes de aquellas que había conocido durante sus años deestudios. La uniformidad, al menos en grandes zonas geográficas, le parecíaadecuada para los maestros pues favorecía su encuentro en una casa de retiro ode perfeccionamiento religioso y pedagógico.

Durante sus años de colegio, escuchó dos veces al año, el 10 de octubre yel domingo siguiente al de después de Pascua, la lectura en latín de los Statutaque regían en Bons-Enfants. No utilizaba el uniforme porque sólo lospensionarios estaban obligados a ello743 pero aprendió que la disciplina exigíauna constante asistencia a los cursos porque el Rector recibía dos veces al añola lista de estudiantes firmada por cada profesor y por el Principal. Lasausencias impedían ya fuera el paso a la clase superior, o la obtención delgrado744. Comprendió que no era necesario jurar, ni llorar, ni pelear, niaprender a tocar la flauta ni a luchar, ni cargar la espada en el establecimiento

738 A. D. Marne, Annexe de Reims, D 56.739 E. CAULY, op. cit., p. 394.740 Si el capítulo relativo a los días de permiso falta en el manuscrito de la Règles de 1705, la Conduite

des écoles es explícita. (edi. H. Anselme, p. 199).741 Règles communes, ms. 1705, fos 72-73.742 Règles communes 1718, cap. X.743 E. CAULY, op. cit., p. 243.744 Ibíd., p. 399.

167

sino, al contrario, conducirse con urbanidad, sin pretensiones, saludar a losmaestros y visitantes, respetar al rey y a los magistrados745. No creyó, aunquelas apariencias así lo hicieran parecer, que los barbarismos y los solecismosfueran faltas punibles como los juramentos746. Despreciaba como unamaneramiento indigno de un hombre, los cabellos rizados que prohibía elreglamento747. Retuvo que amar a los profesores como a los padres, ayudar alos compañeros y mantener la amistad, eran una prueba de espíritu comunitariomuy loable748. Cuando redactó sus Règles de la bienséance et de la civilitéchrétienne, la urbanidad de los modales aprendida en Bons-Enfants pasará a supropio texto. La diferencia entre obligaciones de conciencia y convenienciasciviles sin embargo serán señaladas con un énfasis desconocido en losreglamentos del colegio. La urbanidad lasallista rechazó quedarse con bellasapariencias, y hubo de dedicarse al corazón, al espíritu749.

Al disciplinar las escuelas, La Salle creyó estar en el deber de aconsejarcerrar con llave las puertas de los salones como lo vio hacer durante sujuventud750. Sin embargo la vigilancia de ellos por los maestros le parecióimportante en otro sentido. La concibió como inseparable del oficio de maestro.Con vistas a modelar los hábitos de una manera más práctica, más eficaz quelos cursos más reputados, le pareció un elemento esencial de la laboreducativa751. ¿Porqué privar a los maestros de este irremplazable medio deinfluencia personal? En Bons-Enfants, en las filas, en los patios, en la iglesia,en las reuniones públicas, los regentes vigilaban a sus estudiantes bajo laautoridad general del Principal. Cuando bastaba un maestro, se establecía unaronda de vigilancia cada semana752. Los profesores no sentían rebajarseaceptando este papel, que no exigía estudios profundos. Los empleos devigilantes titulados no existían. Al elevar esta función a la dignidad de unministerio apostólico, La Salle no hizo más que ir en la dirección de lainstitución eclesiástica de su tiempo. El caso de estudiantes designados por elmaestro para vigilar a sus compañeros durante los descansos cuando hablabanfrancés en vez de latín o griego es más complicado. Este �explorador� rendíacuentas de sus observaciones todos los días, especialmente el sábado; elPrincipal aplicaba las sanciones753. El método recibió después críticas severas.

745 Ibíd., p. 388.746 Ibíd., p. 400-401. La conduite des écoles (edi. H. Anselme, p. 150-160) diversifica los castigos

según la gravedad de las faltas.747 E. CAULY, op. cit., p. 388, J. B. de La Salle, Règles de la bienséance.748 Ibíd., p. 401. Règles communes, Conduite des écoles, Règles de la bienséance, en ellas se insiste en

el afecto que los maestros deben tener hacia sus alumnos así como en la importancia de un trato fraterno entodos los niveles.

749 En su edición crítica de las Règles de la bienséance, el hermano ALBERT-VALENTIN subraya estosdiversos aspectos.

750 E. CAULY, op. cit., p. 393. Conduite des écoles, edi. H. Anselme, p. 226.751 La vigilancia está incluida en la Douze vertus d’un bon maître, enumeradas en el Recueil lasallista.752 E. CAULY, op. cit., p. 398.753 Ibíd., p. 394.

168

La Salle no se libró de ello por completo. Conservó « especies de inspectores ovigilantes en las calles [...] para observar de qué manera » se comportaban losestudiantes al regresar a casa y hacer un reporte al maestro754. Esa era lacostumbre en aquellos tiempos.

La metodología de los profesores se basaba en repasos, ejercicios deelocución, y tomaba prestados de la pedagogía de los jesuitas útiles medios deemulación. Cada sábado, los estudiantes debían probar que su memoria habíaretenido correctamente las nociones expuestas durante la semana. Cada año, ensesión solemne, los mejores de cada clase recibían premios. El domingosiguiente de Pascua, los estudiantes representaban públicamente una tragedia,según el artículo LXIII de los Estatutos755. La Salle no gustaba de este tipo deentretención756, pero adaptó a las necesidades de sus escuelas populares lasdemás técnicas pedagógicas.

Entre los deberes del inspector de clase o del director de una escuelaestaba el cuestionamiento mensual a los estudiantes757. Así como vio negarse elpaso a una clase superior a los estudiantes que no habían asimilado elprograma758, no autorizó el paso de un niño de una �lección� a otra sin que lasubstancia del curso precedente hubiera sido perfectamente asimilada759. Sinembargo, aunque no creó en su totalidad el aspecto progresivo de su pedagogía,La Salle modificó profundamente lo que había visto practicar en su colegio.Salvo excepciones, los estudiantes no pasaban de una clase a otra sino una vezal año; La Salle generalizó la excepción. Se procedió a los cambios de�lección� cada mes, estimulando mucho mejor las aptitudes individuales decada niño en particular. Los estudiantes eran innegablemente llevados aaprender, en salones de clase correspondientes en la medida de lo posible aedades determinadas, y también aplicados a ver diversas materias de enseñanza.Así, los estudiantes no quedaban sujetos a una clase en especial. Podía haberentre « los que leen » la Civilité, los calígrafos de 6º grado de redondilla, de 2ºgrado de bastardilla y de 1º de aritmética760. Esta individualización de laenseñanza hacía complejo el trabajo de los maestros. No se mantuvo por losHermanos de la segunda mitad del siglo XVIII. El aumento del número deestudiantes unido al crecimiento de los recursos financieros destinados a laeducación, permitieron el aumento de maestros y clases. Los grandes salonesfueron divididos para proceder a duplicaciones de cursos, se construyeron

754 Conduite des écoles, edi. H. Anselme, p. 218.755 E. CAULY, op. cit., p. 390, 392, 394, 480. En 1711 se presentaron la tragedia Jaddon y la comedia

Limousin, entre los actores Maillefer, Lespagnol... En 1714, la Enfermedad Imaginaria de Moliere, revisada,Rogier actuó...

756 El capítulo de las Règles de la bienséance consagrado a los espectáculos condena el teatro sin hacerla menor alusión a los espectáculos de colegio.

757 Conduite des écoles, edi. cit., p. 263.758 E. CAULY, op. cit., p. 394.759 Ibíd., p. 250-280.760 Ibíd., p. 250-280.

169

locales. Se llegó a una mayor homogeneidad en el nivel de los estudiantes deun mismo maestro. Pero hubo una contraparte. Los cambios de �lección�previstos por la Conduite des écoles para permitir a cada niño progresar a supropio ritmo, dejaron de ser mensuales pues el salón de clase ya completo demanera uniforme desde la entrada a clases era un obstáculo. Los mejor dotadosayudaban a los demás y los más lentos no podían más que repetir al finalizar elaño. El método lasallista se convirtió en pedagogía colectiva, de modointegralmente simultáneo. Se volvió a lo que se practicaba en Bons-Enfants, alo que La Salle había modificado en provecho de una individualización de losestudios con la organización de pequeños grupos especializados siguiendo lasexigencias de las diferentes materias enseñadas.

A primera vista, el ideal de enseñanza tal como lo definían en Bons-Enfants en 1662 se asemejaba bastante al que el fundador de los Hermanoshabría de proponer veinte años más tarde a sus discípulos porque el Rector, elCanciller y el Principal pensaban que:

« Quienquiera que tome el cargo de dirigir a la juventud en el colegio dela Universidad de Reims debe, por la integridad de su vida, de su moral y de sudoctrina, por su diligencia, su porte, sus gestos y toda actitud de su persona, dara todos los discípulos que le son confiados el santo y digno ejemplo de lareligión cristiana, de la sabiduría y de la humildad761. »

La Salle expresará con parecida insistencia en el valor primordial delejemplo de los maestros en la educación762 pero no funda su convicción en losreglamentos de Reims; en cambio la justificará a través de las Escrituras763.Entre los términos principales que leyó en los Estatutos del colegio no retomóuno solo en sus dieciséis meditaciones consagradas al ideal del maestro:integridad, diligencia, porte (en el sentido de actitud), gestos764. Su mensaje defundador no emana por lo tanto de un código jurídico elaborado por unaadministración universitaria; su verdadera fuente está más allá.

La formación cristiana era muy importante en los programas del colegio.Los libros sospechosos se prohibían765. Los autores profanos vistos en clase nose admitían sino en la medida en que sus textos fueran castos. Desde suinscripción escuchaban del Principal repetirles que estaba prohibido hablarentre ellos de la « nueva religión », es decir, de la Reforma. Todos los sábadospor la tarde las clases terminaban con un curso de instrucción religiosa766. Seinterrogaba a los estudiantes quienes debían demostrar que conocían la letra yel sentido de la « doctrina cristiana767». Se cree que la enseñanza catequística a

761 E. CAULY, op. cit., p. 401.762 J.-B. DE LA SALLE, Méditations pour le temps de la retraite, p. 25, 51, 52.763 Ibíd., p. 20, 39, 48... Véase también M. SAUVAGE, Les citations néotestamentaires en Cahiers

lasalliens, no 1.764 Le vocabulaire des Méditations pour le temps de la retraite, en Lasallianum, no 4, mayo de 1965.765 E. CAULY, op. cit., p. 394.766 Ibíd., p. 388.767 Ibíd., p. 400.

170

veces dejaba qué desear y Mgr Le Tellier juzgó necesario en 1692 llamar a losprofesores al orden e imponerles el « gran catecismo de Reims » que acababade publicar. En las clases de 6º, 5º, y 4º las explicaciones se daban en francés,pero después los estudiantes debían seguir el curso en latín768. Todas laslecciones empezaban con una oración769. Al comienzo de la jornada losprofesores se reunían con los internos para una oración de la mañana en la quese empleaban las fórmulas del catecismo. Un premio de instrucción religiosa seentregaba en cada clase. Conocemos los laureados de 1665. La Salle no sedistinguió particularmente770, pero retuvo en sus escuelas la idea de compensara los estudiantes que mejor sabían el catecismo771. Los domingos losestudiantes asistían con sus maestros a la misa de ocho horas celebrada por unode los dos capellanes en la capilla de San Patricio. Esta incluía la bendición delagua y del pan. Evidentemente se afectaba la asistencia a las parroquias. ¿Sellega a la conclusión de que esta prerrogativa del colegio fue para La Salle unode los precedentes que justifican luego libertades análogas? Es difícil estimar elgrado de esta influencia, pero en Vaugirard, cerca de París, y en Saint-Yon,cerca de Rouen, el fundador de los Hermanos se esforzó en dispensar a susnovicios y sus internos de la obligación de ir los domingos a los oficios de laparroquia. En Bons-Enfants, la clase de la mañana se terminaba todos los díascon la misa; asistían todos los estudiantes en la capilla de San Patricio772. Porlos Estatutos de 1662 los niños debían confesarse con uno de los dos capellanesal menos ocho veces al año. En 1692, Mgr Le Tellier autorizó a los externospara confesarse en sus parroquias pero exigió, para el control, recibos deconfesión773. Así mismo la comunión era obligatoria ocho veces al año: en lascinco grandes fiestas del Santísimo, en Navidad, Pascua, Pentecostés,Asunción, y en los días particulares de regreso a clases (10 de octubre), delprimer domingo de cuaresma, de San Juan Bautista (24 de junio). El maestroMayor cuidaba en el cumplimiento de este punto del reglamento774. La Salle noconsideró necesario recomendar este sistema a los maestros de las escuelaspopulares. Sus Règles communes no hablan de la confesión ni de la comuniónen el capítulo consagrado a la conducción de la escuela. Como los maestrosestaban al servicio de niños de una o dos parroquias distintas y laresponsabilidad espiritual incumbía exclusivamente a los párrocos y lacomunión se recibía en las iglesias parroquiales, es evidente que las prácticas

768 Ibíd., p. 457. A. D. Marne, Annexe de Reims, D 56 y G 180. Por orden del 12 de junio de 1684 Le

Tellier impuso un catecismo derivado del de Luçon (B. N. ms. fr. 20720, fº 28).769 Ibíd., p. 400.770 B.N. Collection de Champagne, Reims. Resumen de piezas compuestas o manuscritas por el

canónigo Lacourt, publicado en la Rev. de Champagne et de Brie, 1888, p. 227. Desafortunadamente el editorvio 1765 mientras que el anuncio tiene la fecha indiscutible de 1665: « MDCLXV die aprilis XII ».

771 Conduite des écoles, edi. cit., p. 145.772 E. CAULY, op. cit., p. 394, 401.773 Ibíd., p. 457.774 Ibíd., p. 388.

171

sacramentales de los estudiantes escapaban a la jurisdicción del fundador de losHermanos de las Escuelas cristianas. Él se abstuvo de legislar en un dominioreservado a la autoridad diocesana. Sin embargo recomendó a los maestrospreparar sus estudiantes para « comulgar con frecuencia » y « confesarse deseguido775». Los sistemas de control fueron innecesarios. Sin duda ningún niñose inscribió a la escuela cristiana si se negaba a asistir a los cursos deinstrucción religiosa776 pero los no católicos no fueron excluidos. Practicante ono, el niño pobre fue instruido. Esto era algo novedoso.

Durante sus estudios en Bons-Enfants (1661-1669), La Salle no tuvo quesufrir las consecuencias del galicanismo exagerado que se expandía sobretododespués de la declaración de los cuatro artículos de 1682. Sin embargo laoposición que enfrentaban los partidarios del colegio de la ciudad a los jesuitasponía a los espíritus en discusiones doctrinales. En 1660 las personalidades delcolegio que más influenciaron a J. B. de La Salle, Pierre Dozet, Nicolas Rogier,Michel de Blanzy, trabajaban por la paz general. Ellos deseaban laincorporación de los jesuitas a la Universidad mientras que el rector ThomasMercier la rechazaba777. Mercier repartió un panfleto acerca de la doctrinaprofesada por el Padre Adam. Los estudiantes de Bons-Enfants leyeron:

« Todos saben que el deseo de los jesuitas siempre ha sido introducir eneste reino nuevas máximas [...] que tienden [...] a la extinción de los privilegiosde la Iglesia galicana con el fin de poder preocupar los espíritus y formarlossegún su nueva doctrina. Esta sale de sus libros repletos de malas enseñanzas[...] y de los escolares imbuidos de esta misma doctrina que ha sido funesta paraFrancia778. »

Era agosto de 1664; La Salle tenía trece años. Desde el 25 de mayo elnuevo rector Nicolas Rogier había ordenado solicitar cartas de escolaridad a losestudiantes de los jesuitas por el pago de derechos universitarios779. Esta luchaentre cristianos, esta polémica entre nuevo y antiguo rector, estas acusacionesexageradas acerca de los discípulos de San Ignacio, quedaron grabadas en elcorazón Juan Bautista de La Salle. El no vivió el eco de la dulzura evangélica.Más adelante habría de prohibir a los Hermanos mezclarse en cuestionescontrovertidas. Quizás había sentido demasiado espíritu partidista780.

Terminaremos esta presentación de las instituciones y las personas enmedio de las cuales vivió La Salle de 1661 a 1669 con valiosas anotacionesrelativas a los resultados escolares del año de 1664-1665, milagrosamente

775 J.-B. DE LA SALLE, Mtr., p. 41.776 Conduite des écoles, edi. cit., p. 243.777 VARIN, Archives législatives, Estatutos II, p. 654.778 O. COQUAULT, Mémoires, p. 451.779 E. CAULY, op. cit., p. 425-427.780 Insistencia igualmente en la sumisión a las decisiones romanas. F. Lettres, edi. cr., p. 300.

172

salvados de la destrucción. Estos permiten conocer mejor a los profesores yalumnos que frecuentaban el colegio entre 1659 y 1672781.

El 12 de abril de 1665, los resultados solemnes de los ejercicios literariosprevistos por los Estatutos fueron proclamados. Un anuncio impreso con losnombres de los felices laureados invitaba a la población de Reims a venir aaplaudir sus éxitos en el salón de fiestas del colegio. J. B. de La Salle figurabaen la lista. Su puesto entre sus compañeros nos es indiferente782.

En la clase de sexto, a la que se iniciaba hacia la edad de nueve años, nofue galardonado ningún familiar de J. B. de La Salle. En la quinta, Jean-Baptiste Bourgeois recibió el primer premio de Doctrina cristiana mientras queJ. Callou no obtuvo más que un accésit. En cuarto, Philippe Favard tuvo elprimer premio de Doctrina cristiana, y los accésit quedaron para AntoineLespagnol y Jean-Baptiste Cocquebert de Crouy. Este Jean-BaptisteCocquebert (1653-1711) era hijo de Nicolas Cocquebert, señor de Crouy, deMontbret y de la Marlière, consejero en el presidial de Reims, quien se habíacasado con Jacqueline de La Salle (1632-1696) hija de Antoinette Cocquebert yJean de La Salle (1595-1653). En 1665 vivía en el magnífico Hotel Le Vergeurque su padre había adquirido el 12 de octubre de 1662, de Guillaume LeVergeur, conde de Saint-Souplet. Más tarde, este compañero de colegio de JuanBautista de La Salle habrá de instalarse en París, en la parroquia de SanSulpicio, para ocupar el cargo de Maestro ordinario en la Chambre des comptes(15 de septiembre de 1681). La muerte lo sorprendió el 17 de febrero de1711783.

Juan Bautista de La Salle, dos años mayor que Jean-Baptiste Cocquebert,estaba en tercera clase en 1665. No tuvo derecho más que a un accésit de arteoratoria o elocución. Un cierto J. Lambert ganó el segundo premio y GérardBlanchebarbe el primero. En instrucción religiosa La Salle no sobrepasó a suscamaradas: Théodore Bazin se llevó el premio.

En segundo, o clase de humanidades, Jean-Baptiste Lespagnol ganó dosaccésit: doctrina cristiana y arte oratoria. Philippe Frizon a pesar de ser elcapellanus de la iglesia metropolitana se contentó con un accésit de doctrinacristiana. Rigobert Marlot mereció el primer premio de elocución. Con GérardRoland (1650-1734), accésit de elocución, llegamos al puesto inmediato deJuan Bautista de La Salle. La diferencia de edad (un año) explica perfectamentela diferencia de clase. Gérard Roland era hijo de Jeanne Josseteau y de Louis

781 Los estudiantes de retórica (1665) habían comenzado en sexto hacia 1659. Los de sexto (1665)terminaron su primero en 1672.

782 B.N. Collection de Champagne, Reims, compilación del canónigo Lacourt. Publicado en la Rev. deChampagne et de Brie en 1888 (p. 227) este anuncio aparece por error datado de 1765.

783 B. N. ms. fr. 32142, fº 119, art. 634. Según Cahiers lasalliens, no 26, p. 110, citando B. N. ms. fr.32594, no 647 su recepción en el cargo de Jefe de cuentas sería del 5 de septiembre. A su muerte, Juan BautistaCocquebert dejó dos herederos, François (nacido en 1683) y Nicolas (nacido en 1694). El mayor vendió la casaheredada de su padre. Estaba situada en el suburbio San Germán, parroquia de Siant-Sulpice, en París (venta del12 de diciembre de 1712, A.D. Seine, DC6 96, fº 425).

173

Roland, escudero, señor de Arcis-le-Ponsart, cuyos cargos administrativos noeran aún muy considerables784. Su hermana Charlotte Roland se casó conSimon Maillefer, el hijo de los Maillefer de Rouen sin los que J. B. de La Sallejamás hubiera empezado con su obra de las escuelas. Siendo señor de Sorbon yvizconde de Arcis-le-Ponsart, Gérard Roland se casó con Marguerite Béguin,luego, en 1695, con Marie Branche785.

En clase de retórica no se distinguió ningún pariente de Juan Bautista deLa Salle. La sesión solemne del año de 1665 no dejó de resaltar la persistenteanimosidad que enfrentaba el colegio Bons-Enfants al de los jesuitas. Elanuncio especificaba que los jesuitas no estaban incorporados a la Universidadde Reims, es decir que sus estudiantes no tenían derecho a los privilegiosuniversitarios:

« ... feliciter et fortunate cedat in decus et bonus exercitationis litterariaecollegii univercitatis Remensis cui collegium Jesuitarum non est incorporatum786. »

No se puede decir realmente que la familia y los compañeros de JuanBautista lo inclinaban a tener un buen concepto de la Compañía de Jesús.

784 Véase Cahiers lasalliens, no 26, p. 140, no 1, 7º. Louis Roland no fue Consejero secretario del rey en

la Gran Cancillería sino a partir del 17 de julio de 1680.785 Ibíd., p. 140, n. 1: Antoinette Branche era de Laon. Marie Roland, hermana de Gérard, se convirtió

en Mme. Jacques Lévesque unida con los Lévesque de Croyère que estuvieron en los comienzos de la segundaescuela lasallista.

786 B.N. Collection de Champagne, Reims. Recolección del canónigo Lacourt.

174

Sucesos notables en el colegio (1660-1669)

1. — La reforma de los Estatutos: 1660-1662

Diciembre 14 de 1660: El Parlamento suspende la colación de los gradoshasta que sean homologados nuevos estatutos.

Abril 24 de 1662: La Facultad de Artes rechaza los estatutos preparadospor el rector Thomas Mercier.

Mayo 16 de 1662: La Universidad homologa los estatutos.Diciembre 4 de 1662: El Parlamento da la razón al capítulo de la catedral

(Pierre Dozet...) que se opone a la aplicación de los estatutos porque estos noreconocen sus derechos en caso de vacancia de la sede arzobispal.

Finalmente se reconocen los derechos del capítulo.

2. — Otros hechos

Julio 2 de 1661: De Blanzy lee sus tesis de filosofía al Consejo de laciudad.

1661 (12 de junio, 29 de julio): Jean Lallemant, maestro Mayor de laUniversidad es condenado por su mala gestión del colegio.

Enero 5 de 1662: El Parlamento dispensa a Lallemant los dominios eintereses pero lo destituye de sus funciones.

Abril 12 de 1665: J. B. de La Salle, alumno de 3º, gana un accésit deelocución.

Abril 21 de 1665: Los obispados en asamblea para elegir los diputadosdel clero disputan por la precedencia.

# Cloquet, bachiller en teología, regente de 4º, les dedica una tesis quese da en San Patricio.

Abril de 1666: Presentaciones de teatro en el colegio y distribución delos premios establecidos por la ciudad.

Abril 28 de 1666: Esnart, regente de retórica, agradece al Consejo de laciudad y les lee sus tesis.

175

Capítulo Quinto

En el colegio

Refractario al humanismo clásico

eparado del mundo por la tonsura y el hábito eclesiástico, La Salleterminó su año escolar sin problemas (1661-1662). Este cambio de�estado� lo obligo a « cuidarse del mundo », a renunciar a las diversionesdemasiado profanas, y a evitar las atracciones del arte pagano787. Sus

camaradas laicos lo vieron en adelante en una nueva vida788. Sin embargo susestudios seguían idénticos; el programa era esencialmente humanista, a partirde textos griegos y latinos. El joven clérigo habría podido retener mucho, yademás aprovechar sus conocimientos para adornar sus escritos conreminiscencias clásicas, pero casi no lo hizo.

No se menciona un sólo autor pagano en las Meditaciones789. Comomucho se encuentran una o dos alusiones a máximas sólidamente establecidaspor los filósofos790. Además no es sino para poner en guardia contra lasfalencias de la razón y oponer la fe. Esta facultad no se condena realmente,pero los Hermanos de las Escuelas cristianas son invitados a trascender ypreparar sus estudiantes a no atribuirle un valor soberano791. Las Règles de laBienséance et de la civilité chrétienne citan a Tertuliano792, Cicerón793, SanAmbrosio794, San Juan Crisóstomo795. La Conduite des écoles no se refiere enningún momento a los pedagogos de la antigüedad. Los Devoirs d’un chrétieny las demás obras espirituales del fundador de los Hermanos se valen de laautoridad de San Cirilo, San Jerónimo, San Agustín796..., pero las

787 BLAIN, t. I, p. 118. El biógrafo considera como cumplido todo desde los primeros años de clericatura

de J. B. de La Salle. Es quemar etapas. En 1672, siguiendo el testimonio de Leschassier, superior de Saint-Sulpice, aún se necesitaban esfuerzos ene ese sentido (documento publicado en Lasallian digest, Fall 1965).Diremos simplemente que La Salle se esforzaba en llevar a la perfección su estado.

788 Los estudiantes de sexto del colegio Bons-Enfants casi no tuvieron la oportunidad de costeardiariamente tonsurados de su edad porque no había pequeños seminaristas en sexto y en quinto. El colegio nolos recibía sino a partir de cuarto. (CAULY, Histoire du collège des Bons-Enfants).

789 El historiador judío Flavius Josèphe, citado en la Meditación 23, no podría clasificarse en estacategoría.

790 La convicción de J. B. de La Salle sobre el valor relativo de los pensadores de la antigüedad seresume en su meditación sobre santa Caterina: « Las máximas [...] contenidas en las Sagradas Escrituras [...]están muy por encima de todo lo que el espíritu humano pueda concebir por sí mismo » (Mf., p. 214).

791 Recueil, p. 77.792 Edi. cr., p. 192.793 Ibíd., p. 400.794 Ibíd., p. 400-401.795 Ibíd., p. 401-402.796 Numerosas alusiones desde el Prefacio de 1703.

S

176

reminiscencias de los autores profanos no cuentan en ellos. En total sóloCicerón, y algunos filósofos no especificados, quizás algún escritor que a pesarde nuestros esfuerzos se nos escapó, eso es todo.

Además, cuando La Salle introduce en sus obras alguna alusión a unautor estudiado en el colegio, es para concluir que un cristiano debe, con todarazón, y por otros motivos, proceder de la manera más virtuosa. Todavía esnecesario señalar que en uno de estos muy raros casos, la verdadera fuente de laalusión no tiene su origen inmediato en la lectura del texto profano sino en unacitación de este texto por San Ambrosio. Se trata de la carta a Santa Marcelina,hermana del arzobispo, en la cual la opinión de Cicerón « célebre oradorpagano » es discutida. La Salle en sus Règles de la bienséance retoma losargumentos de Ambrosio y los repite en la frase sacada de Pro Murena;escribe:

« Si un Pagano dice que no hay nadie que pueda bailar estando sobrio, sino pierde la cabeza: qué puede inspirar un espíritu cristiano que se acerca aestas diversiones impropias, dice San Ambrosio, sino que excita sus pasionesvergonzosas797. »

Parecida actitud frente a los autores paganos estudiados durante más deocho años de colegio muestra una singular independencia del espíritu. No separece en nada a la de Fénelon, de la misma edad, pero estudiante de losjesuitas798, que gustaba mucho de la cultura grecolatina y formaba supersonalidad asimilándola. Esta situación nos recuerda fácilmente hoy en día,el mecanismo de rechazo que hace actuar el organismo cuando se introduce enél un organismo extraño.

Pero de diez a dieciocho años no se está refractario al conjunto de textosexplicados en clase sin que haya una lucha interna. En el caso de J. B. de LaSalle, una frase de sus Méditations provee la clave del enigma. Cita el ejemplode Santo Tomás de Aquino, modelo de ciencia. « Todo su objetivo al estudiar,se dice « era servirse de su ciencia que le era propia, la que Dios le pedía queocupara estudiando799. », eso hizo La Salle. Antes de recomendar esta manerade proceder, la aplicó por sí mismo según una de sus más importantesdirectivas800. Al no encontrar en los autores griegos y latinos inscritos en elprograma del colegio los elementos fundamentales que necesitaba su formacióncristiana y clerical, muy pronto optó en favor de las « máximas del Evangelio »que más tarde declararía como radical e irreconciliablemente opuestas a las «máximas del mundo » y de la antigüedad pagana. Su posición no fue la de unhumanista sino la de un intransigente reformador. Con el paso de los años, se

797 Règles de la Bienséance, edi. cr., p. 400, citando Pro Murena XIV por simple alusión (Nemo fere

saltat sobrius nisi forte insaniat).798 J.-L. GORE, L’itinéraire de Fénelon, p. 45.799 Mf., p. 29800 Mtr., p. 15, 51, 52, 53.

177

multiplicaron las afirmaciones por las cuales rechazaría prácticamente todo loque el mundo cultivado estimaba a su alrededor. He aquí algunos ejemplos:

« Es [...] muy corriente ver que los cristianos, hasta en las comunidadesregulares, gustan poco de las verdades prácticas [del Evangelio] y lascontradicen en su corazón [...] como cuando se les dice que tendrán que rendircuentas el día del Juicio, que hay que [...] entrar en el cielo por la puertaestrecha y que Jesucristo dijo si no hacéis penitencia todos pereceréis y así esuna obligación indispensable poner en práctica estas máximas si se quiere sersalvo801. »

« Cuán duras parecen estas palabras de Jesucristo: Bienaventurados lospobres de espíritu porque más fácil es que pase un camello por el ojo de unaaguja que un rico entre al reino de los cielos802. »

« La obediencia verdadera no admite estos razonamientos [... ésta] sefunda en la fe [...] superior a la razón ». Obedecer por la razón es obrar « comoun filósofo que prefiere la razón a la fe803 ».

« Considérese la diferencia que hay entre el goce de las gentes del mundoy el de los servidores de Dios [...] Ay de aquellos que no piensan sino ensatisfacerse en este mundo porque su alegría durará poco804. »... « La alegría delos justos es causada por el amor de Dios »... La de las gentes del mundo « essólo exterior805 ».

Se podrían enumerar muchas citas, y todas van en el mismo sentido.Todas llaman a la austeridad, a las privaciones, a la « mortificación interior »,es decir al rechazo de « las satisfacciones del espíritu » pues ello facilita launión con Dios, fuente fundamental del bien buscado por La Salle. La idea esllevada tan lejos que consagra una meditación entera a las Ventajas que ofrecenlas penas, sea interiores o exteriores806. Sólo una alegría de conocimiento sereconoce como valorable, y es la del conocimiento de Dios que lleva al amor.

No se trata de una condenación radical de los valores humanosapreciados por los antiguos, sino la voluntad de llegar a una dimensión másalta, la referencia al Dios personal del Evangelio, al Dios Trinitario de larevelación cristiana. Descritos correctamente con frecuencia en los antiguos,estos valores humanos siguen independientes de la voluntad divina.Aprehendidos sin ese espíritu de fe que La Salle puso en el centro de su ideal,les falta lo principal. Así la perspectiva de los autores griegos y latinos jamás losatisfizo; a las « verdades de los paganos », debidamente reconocidas807 el

801 Md., p. 21.802 Md., p. 22.803 Md., p. 59.804 Md., p. 107.805 Md., p. 108.806 Md., p. 110.807 El tema era importante en el siglo XVII. Las relaciones de Roland y de los familiares del Padre

Marquette con los misioneros de las Indias y Canadá alimentaban la controversia que suscitaban los traductoresde los historiadores latinos. Port-Royal discutía con apasionamiento (NICOLE, Essais de morale). La apologética

178

fundador de los Hermanos opuso sin cesar las « virtudes cristianas 808 »parecidas exteriormente pero con distintas motivaciones.

Esta constatación lleva a la triste conclusión de que diez años de contactocon los autores griegos y latinos no dejaron marcas aparentes en el espíritu y elcorazón de san Juan Bautista de La Salle.

Este proceso verbal de creencia no dispensa sin embargo, de mirar másde cerca. Dado que hubo rechazo y no asimilación, o utilización, no se sigueque todos esos años de estudios no hayan servido para nada. Sirvieron para darforma a una inteligencia, para desarrollar una memoria, para procurar métodosde argumentación, para fortalecer una voluntad y una razón en constantereacción contra lo que no reflejaba el espíritu evangélico. Es por eso importanteinventariar de alguna forma los autores y las obras que fueron explicados en elcolegio de 1662 a 1669. El objetivo es conocer mejor el conjunto de ideas quehabitualmente influían el entorno del fundador de los Hermanos. Éstas pasaronsobre él, pero él se defendió de ellas cada vez que no encajaban con losconsejos evangélicos más relevantes. El vigor de estas autodefensas no podríaentenderse sin este análisis. Su causa profunda debe ser buscada más allá, en undominio que escapa a la historia, el de la vida interior y la unión con Dios pormedio de la oración.

El universo intelectual en medio del que evolucionó La Salle sedistribuye de la siguiente forma:

I. Estudios latinosII. Estudios griegosIII. Nociones sobre el mundo de 1660IV. Dos años de filosofía

I

Los estudios latinos

Conforme los estatutos del colegio Bons-Enfants, elaborados por elrector Thomas Mercier, La Salle estudió los textos antiguos escogidos por elprincipal, por el único profesor de cada una de las clases inferiores a laretórica809. Así estudió hasta tercero: algunas fábulas de Terencio, las epístolas

del siglo XVII es presentada por el Padre Charles Chesneau en su tesis, Le Père Yves de Paris y en sus múltiplesenumeraciones (siglo XVII, Amis de saint François...).

808 La Salle utiliza con frecuencia la expresión « virtudes cristianas ». Implica una negación de todomoralismo mezquino y reivindica un acercamiento de la práctica exterior con vistas a escuchar las másprofundas motivaciones. Correlativamente supone la existencia de « virtudes paganas ». Ver por ejemplo Mtr.,p. 14, 41.

809 E. CAULY, Histoire du collège des Bons-Enfants, p. 227. Sólo después de la retórica los estudiantestenían varios profesores. Para los dos años de filosofía, eran tres.

179

familiares de Cicerón, las Bucólicas de Virgilio, extractos de Salustiano, loscomentarios de Cesar, el De Officiis y algunas obras oratorias de Cicerón,algunas poesías también, debidamente �interpretadas� de Virgilio y deOvidio810. Los regentes del colegio de la ciudad, envidiosos de los éxitos delos jesuitas, utilizaban según los memorialistas remenses sus métodos deemulación y de explicación de textos. Las selecciones de extractos seorientaban bajo su influencia hacia los Tristes de Ovidio, la Eneida de Virgilio,la Vida de Yugurta o la Conjura de Catilina de Severo Salustiano811. El objetivoprincipal era aprender a manejar la lengua latina. Iniciada antes de la entrada alcolegio, el estudio de la �latinidad� se seguía de sexta a tercera en cursos degramática y luego, tal era la regla en vigor en Bons-Enfants, nociones degramática comparada entre el griego y el latín812. En segundo y en retórica, LaSalle acabó de tomar conciencia de los elementos más característicos de laelocuencia de Cicerón. Las obras más graves estaban inscritas en el programa:Discursos, Tusculanas, Del orador, Brutus, De la amistad, De la vejez, De lanaturaleza de los dioses. No todas fueron leídas integralmente; los profesoresescogieron, pero sus cursos no perduraron hasta nosotros y no hay caso eninsistir. Sólo importa notar que los estudiantes tuvieron derecho apenas a unmuestreo de esta cultura clásica. Con De Institutione oratoria de Quintiliano, elarte oratoria aparecía como rigurosamente codificada. Pero ningún sermón deLa Salle ha llegado tampoco a nosotros, así que no es posible decir que fue ensu provecho. Las Odas y el Arte poética de Horacio, las Elegías de Propercio,las Sátiras de Juvenal y de Persa le dieron a conocer las reglas de laversificación latina. Una u otra comedias de Plauto � era obligatorio � lopusieron en contacto con las costumbres y la moral antiguas. Los extractosescogidos fueron particularmente depurados en este dominio del teatro porqueel colegio Bons-Enfants casi no se ocupaba del género dramático813. Losprofesores compartían la opinión del clero secular remense, conforme a la letrade los rituales del siglo XVII que tildaban la comedia de colegio como « maloshábitos » y peste intolerable814. Su estudiante no repudió su severidad. En susRègles de la bienséance, escribió secamente:

810 E. CAULY, op. cit., p. 394-395. Statuta, 1662, p. 34, art. LXXXVII.811 Cf. F DE DAINVILLE, Livres de comptes et histoire de la culture, 1949, en Archivium Historicum

Societatis Jesu, t. XVIII; Ratio discendi et docendi de Jouvancy en Archivium..., t. XX, fasc. 39.812 Statuta, 1662, art. LXXXVII.813 E. CAULY, op. cit., p. 394.814 Louis Paris ha consagrado treinta páginas al estudio del teatro « en el colegio Bons-Enfants y donde

los Padres jesuitas » en su obra Le théâtre à Reims depuis les Romains jusqu’à nos jours, Reims, 1885. P. 314.El primer espectáculo escénico marcado en el Colegio Bons-Enfants se remonta a 1608. Se trataba de una obraescolar, La muerte de Mustafá, tragedia compuesta por un estudiante de retórica. El 28 de abril de 1661, elConsejo de la ciudad otorgó « una vajilla de plata por un valor de sesenta libras » para el señor Michel, regentede retórica para agradecerle la tragedia dedicada a la ciudad. El 17 de abril de 1662, el Consejo volvió aagradecer por una tragedia, y de nuevo, el 11 de abril de 1665, cuando La Salle recibió el accésit dedeclamación del que pronto será cuestión. En Bons-Enfants no se había escuchado entonces sobre la instalaciónde los jesuitas de la ciudad de Reims para procurar a sus estudiantes esta clase de ejercicio de elocución. Elteatro condenado por los moralistas de la época era el de los profesionales; más que el texto de las piezas

180

« Hay otras diversiones de las que no se tratará en detalle aquí porque nose le permiten a un cristiano ni las leyes de la religión, ni las reglas de laurbanidad. Las hay que no son ordinarias sino para los ricos, los bailes [...] lascomedias [...] Comoquiera que las comedias están en el mundo como unadiversión honesta, son sin embargo la confusión y vergüenza del cristianismo[...] Este arte en todas sus comedias, consiste en excitar en ellos mismos y enlos otros pasiones vergonzosas a las que una persona de buena cuna no puedetenerles más que horror815. »

Al término de este examen de los autores latinos explicados en el colegioBons-Enfants, sería agradable poder indicar de qué manera el espíritu de LaSalle conservó las huellas. Desafortunadamente, o afortunadamente, es unacuestión de óptica personal, no es una cualidad, no es una idea, encontrada ensus obras que no haya confrontado al Evangelio y la enseñanza de los Padres dela Iglesia antes de pasar al conjunto de la obra lasallista. En consecuencia, lassemejanzas que se encuentran aquí y allá, entre el ideal del santo o su manerade escribir, y los textos latinos estudiados en su juventud toman siempre unaapariencia artificial. Así, el cuidado de no limitarse a la teoría , sino de pasarsin demora a las aplicaciones prácticas, el culto al derecho y a las costumbresancestrales, el sentido del detalle correctamente observado, el espíritu de lareligión � desviado a los ojos de un cristiano, pero sin embargo real �, lavanidad del comportamiento humano, de la moda, de las riquezas establecidascon profusión, la costumbre de mirar los pros y los contras, de interesarse entodo lo que es humano, de vencer los obstáculos antes de huirles, de aceptarestoicamente el destino... transparentaban en las frases de Plauto, Terencio,Cicerón, Horacio, Juvenal, Quintiliano, como habrían de volverse a encontraren los Padres de la Iglesia que La Salle estudiará durante sus años de teología.Al leer al enfático orador, las insuficiencias de la razón aparecen en llamado deuna revelación de tal suerte que se está tentado a ver en tal pasaje de lasAcadémicas una fuente de tal o cual frase lasallista si el contexto no se opusierarigurosamente: (816 )

representadas, las situaciones en las cuales se situaban actores y actrices se sentían como moralmente peligrosos.Sobre esta cuestión se puede aprovechar el estudio de J. DUBU aparecido en Les Amis de saint François, 1960.

815 Règles de la bienséance..., edi. cr., p. 397, 402.816 Recueil, p. 116.

181

Esta referencia del Recueil al pecado original, así como lo que sigue en eltexto, en el que se reenvía a san Pablo para afirmar que « la sabiduría de Dios[...] se esconde a los hombres » impide prestar aquí a La Salle otra fuente que laevangélica y conciliar.

Se podrían multiplicar estos ejemplos. Llevando a un balance negativo,serían fastidiosos. Ello obliga a concluir que la austeridad de vida y de doctrinadel fundador de los Hermanos no debe nada a las doctrinas de los estoicos de laantigüedad. No se incluyen en la corriente de influencia analizada hace pocopor el P. Chesneau que marcaba tan profundamente el siglo XVII porque estassurgieron constantemente de las más puras fuentes bíblicas o patrísticas817. Aeste título, La Salle no solamente fue original sino excepcional entre losgrandes espirituales de su tiempo.

Sin embargo queda una cuestión pendiente: ¿No ejercieron lasnotaciones psicopedagógicas de Juvenal y Quintiliano alguna influencia en lapedagogía lasallista? Claude Joly, chantre de Nuestra Señora de París yresponsable de pequeñas escuelas no se privó de remitir allí818. Como él, elfundador de los Hermanos conocía estos autores819. ¿Qué uso hacía de susavisos?

En su Sátira XIV Juvenal insistía en el papel primordial del ejemplo en laeducación; La Salle también está convencido de su importancia, pero sin queuna analogía textual permita reconocer al autor clásico una autoridad particularen este campo820.

Con Quintiliano es más serio. Encargado de instruir a los sobrinos delemperador Domitilio, este pedagogo, reconocido como autoridad por losmaestros del siglo XVII, había escrito la Institución Oratoria que seguía el

817 Ch. CHESNEAU, Le Père Yves de Paris et son temps.818 Claude JOLY, Traité des petites écoles; Avis chrétiens et moraux pour l’instruction des enfants.819 La Salle tuvo conocimiento necesariamente de las obras escolares de Claude Joly porque fue bajo su

dependencia cuando fue a París en 1688, dependencia relativa, seguramente, porque se reclamaba además delpárroco de Saint-Sulpice, pero dependencia real porque los juicios pronunciados en caso de discordia entre lasdiversas instituciones escolares eran pronunciadas por el chantre de Nuestra Señora. Conocer sus pretensionesjurídicas y sus directivas pedagógicas se imponía al primer jefe.

820 Sólo en sus Méditations sobre el manejo de la escuela, La Salle habla trece veces del ejemplo (cf.Lasallianum, no 4, mayo de 1965, Le vocabulaire des Méditations).

CICERÓNHay en nuestros juicios tanta

flaqueza que los filósofos másantiguos y sabios con sobrada razón

se desesperaban tratando dedescubrir lo que ellos querían (�)Nosotros tenemos por probables

muchas opiniones (�) sin atrevernosa afirmarlas

LA SALLE, Recueil

Nuestro juicio se ha pervertido atal punto por el pecado original,

que no juzga sanamente lamayoría de las cosas, lo que haceque debamos llenar este vacío con

la óptica de la fe

182

crecimiento del niño desde la cuna hasta el fin de la retórica. Si ideal, « elhombre completamente hábil para discutir », unía en una armoniosa síntesis laformación moral y la formación humana y social. Sus observaciones sobre elcomportamiento infantil eran las de un psicólogo experto; sus consejos sobre laemulación, la unión con la familia, la necesidad de esforzarse y la forma deadaptarse a los distintos temperamentos iban en un sentido que la Conduite desécoles no niega. Pero a pesar del uso casi unánime de los pedagogos del sigloXVII de apoyarse en la autoridad de Quintiliano, el autor de la Conduite nohace una sola mención. No recomienda recurrir a la Institución oratoria que sepudiera leer en una traducción. ¿Porqué?

No imaginemos arbitrariamente, digamos solamente qué orientacionesdel pensamiento lasallista se oponían a todo reenvío a la autoridad deQuintiliano, brevemente:

1. El argumento de autoridad no vale nada para La Salle cuando laautoridad alegada no es la de Dios y la revelación transmitida por laIglesia821.

2. Para un maestro del siglo XVII la experiencia de un autor pagano delsiglo I no puede dar fe en tanto no sea corroborada por las constantesexperiencias de los educadores que le siguieron822.

3. Si los razonamientos pasados pueden ayudar a formar una opción, escon la discusión libre entre hombres reflexivos y experimentados queconviene aportar las soluciones a los problemas modernos de laeducación de los niños del pueblo823.

4. Los educadores cristianos, san Jerónimo, santa Mónica, santaMargarita reina de Escocia, san Casiano, Gerson, la Iglesia queenseña... son lo suficientemente numerosos como para poder dirigir eltrabajo de los maestros cristianos del siglo XVII sin que sea necesariorecurrir a la antigüedad pagana824.

821 Recueil, p. 71 y sig.822 La Salle insiste sobre todo en el hecho de que su celo no se aplica sino a las « escuelas cristianas » y

no a todas las clases de casas de educación. Así abandona las instituciones antiguas para no conservar más quela « institución cristiana » al escribir: « Dios tuvo la bondad de remediar un gran inconveniente » � la ausenciade la educación cristiana por mediación de los padres � sugiriendo « el establecimiento de las escuelascristianas donde se enseña gratuitamente y únicamente para la gloria de Dios » (Mtr., p. 12).

823 Conduite des écoles, prefacio del ms. de 1706: « Esta Conduite no ha sido redactada en forma dereglamento sino después de un muy grande número de conferencias con los Hermanos más ancianos y máscapaces de este Instituto de hacer bien a la escuela con su experiencia de muchos años; no se ha puesto nada queno haya sido debidamente concertado y aprobado »... (B. N. ms. fr. 11759).

824 Los maestros cristianos deben « formar en el cristianismo como lo hizo san Jerónimo» (Mf., p.162)... Santa Margarita « ejerció aún con sus hijos el oficio de maestra, enseñándoles ella misma a leer [...] Estasanta es un gran ejemplo de lo que ustedes deben hacer »... Como santa Mónica, « ¿ dedican ustedes todos susesfuerzos para acercar a Dios a los que les son confiados a ustedes cuando los ven acercarse al libertinaje ? »(Mf., p. 58). San Casiano « creyó que no podía hacer ningún oficio más útil a la Iglesia y más adecuado paramantener la religión que el de maestro de escuela » (Mf., p. 127)... « lo que hace importante esta función es quelos santos obispos de la primitiva Iglesia la veían como su deber principal... San Cirilo, San Agustín, SanJerónimo. [...] Gerson, gran canciller de la universidad de París es muy estimado en esta función »... (Mtr., p.34).

183

Finalmente será en su experiencia personal con hombres e instituciones,con la de sus Hermanos, controlada en conferencias celebradas con frecuencia,confrontada con las enseñanzas de las Escrituras y los Concilios, que La Sallese apoyará para reformar los métodos pedagógicos de su tiempo825. Frente a larealidad cotidiana, más que frente a los autores, se dio cuenta que los�principios� intangibles de su fe exigían reformas, y puesto que vio en ello lavoluntad de Dios, los hizo contra viento y marea826. Quintiliano le enseñó arazonar y a observar, no a educar827.

Sin embargo sería inconveniente olvidar que los programas escolares seorientaban más que todo a iniciar a los niños y jóvenes en el perfectoconocimiento de la lengua latina. Que el fundador de los Hermanos la hayaadquirido no se puede dudar cuando se recuerdan algunas de sus declaracionesdesobligantes sobre las personas que leen el latín sin penetrar en las sutilezas.Aunque profundamente humilde, no dudó en escribir en su Mémoire sobre lalectura:

« La experiencia muestra que casi todos aquellos que no entienden ellatín, que no conocen las letras ni el uso de la lengua latina [...] nunca sabenleer bien y dan lástima cuando lo leen a quienes saben esta lengua. »

El entendía el latín y « conocía las letras ». El domingo siguiente a laPascua de 1666, se dijo durante una reunión académica destinada a premiar alos mejores estudiantes del colegio Bons-Enfants, Juan Bautista habría leídouna pieza de versos latinos causando la admiración de la concurrencia828. No se

825 Ni las Règles communes, ni la Conduite des écoles se redactaron a partir de principios o doctrinas

preconcebidas, sino luego de una experiencia vital e intercambios de opinión entre los Hermanos.826 Luego de la disputa acerca del hábito religioso de los maestros vino la de la lectura en francés, luego

la de la independencia de las escuelas lasallistas respecto de la corporación de los maestros calígrafos y losreglamentos tradicionales.

827 Es conveniente notar que durante su escolaridad y aún durante los diez años que siguieron. La Salleno sintió la vocación de enseñar. No lo hizo sino hasta después de 1679. El orden y el método en el trabajo,preconizados por Quintiliano, se orientaban en el sentido de la mesura y el equilibrio, preferibles a laimaginación soñadora que caracterizaba el estilo Luis XIV. El fundador siguió esta corriente. Más que a estafuente antigua, es a un fondo común que recurrirá a veces. Así sería un abuso ver en la imagen de la « tiernaplanta » empleada por Cicerón, la fuente directa de una expresión similar contenida en las Méditations sobre eluso (Mtr., p. 10) porque ningún pedagogo del siglo XVII lo olvidaba (cf. Quintiliano, De Institutione Oratoria,II, 6, « Mi opinión sobre los niños le sorprenderá poco si ha leído a Cicerón: quiero, dijo, que la savia fluya enlos adolescentes, como en una planta todavía tierna »). Citemos otro ejemplo de estas citas aparentes peroilusorias. Floro dijo a su sobrino Julio segundo deseoso de perfección: « ¿Quieres hablar mejor de lo quepuedes? » Quintiliano comenta: « hay que tratar de escribir lo mejor posible pero sólo mientras se pueda » (DeInstitutione, X, 3). Evidentemente, cuando se lee este pasaje del Recueil lasallista se percibe un eco del autorlatino: « No se esfuerce tanto en saber cómo hay que hacerlo para hacer perfectamente lo que debe hacer, sinoen hacerlo tan perfecto como sepa » (p. 190). Se tiene la misma impresión cuando se leen las Règles que je mesuis imposées (citadas en BLAIN, t. I, p. 319): « Buena regla es no desgastarse tanto en saber lo que hay quehacer sino en hacer perfectamente lo que se sabe. » Es la misma actitud del espíritu, pero La Salle traspasa alplano de la vida moral una idea que Quintiliano limitaba al arte oratoria. Si existe una reminiscencia literaria, loque no se ha probado, los dos pensamientos no tienen nada más en común.

828 El párrafo consagrado por Lucard a la manera con que el canónigo Dozet llegó a escoger a La Sallecomo sucesor de su silla en la catedral data apenas del siglo XIX (Vie du vénérable J.-B. de La Salle, 1874, p. 7.Es fruto de la imaginación del autor, que en 1883 silenció sus afirmaciones precedentes (Annales, t. I, p. 3). Sinembargo Lucard ni habla ni en 1874, ni en 1883, de un premio de poesía recibido en 1666. Cauly también lo

184

sabe lo que pasó el domingo de Cuasimodo de 1666, pero sí es cierto que el añoanterior, estando La Salle en tercero, se recompensó al joven con un accésit dedeclamación. El ejercicio se había desarrollado según lo acostumbrado, esto es,en latín, y nada prueba que ello haya persuadido al canónigo Dozet a dimitir suprebenda en favor de su sobrino segundo. Ni Bernard, ni Maillefer, queescribieron en Reims, hablan nada de ello. La Salle terminó tranquilamente suaño de tercero, entró en segundo en octubre de 1665, sucedió que recibió elcanonicato en julio de 1666, pasó vacaciones de las que nada sabemos, volvió aclases en primero en la entrada de 1666-1667 y el 17 de enero de 1667 fuerecibido solemnemente como canónigo en el coro de la catedral de Reims. Susobligaciones clericales le impusieron más que nunca el estricto deber deperfeccionarse en la lengua latina sin la que no podría desarrollar seriamentesus conocimientos de teología.

No hay por lo tanto nada de sorprendente en que su estilo se vea tambiénen francés con frases más largas, sólidamente construidas, estructura lógica dela frase, ritmo más rápido, proposiciones encadenadas que demarcan de cercalos diversos valores... esta complejidad hace vano cualquier esfuerzo detraducir en estilo moderno los textos lasallistas juzgados de forma arcaica829; lafinura del análisis no combina con el espíritu de síntesis sino con la ayuda deuna desagradable sucesión de proposiciones subordinadas. Para el lector de hoyen día, habituado a las sonoridades atrayentes, este estilo resulta pesado. Sóloes antiguo con un elemento de austeridad suplementario debido al rechazo a losflorilegios de la retórica.

ignora en su Histoire du collège des Bons-Enfants (1885). El descubrimiento parece deberse a Guibert (Histoirede saint J.-B. de La Salle, 1900, 2ª edi., 1901, p. 19) y a sus colaboradores. La fuente no aparece indicada perose hace reenvío, a propósito de la prebenda de Dozet para La Salle, a un artículo de Jadart (Rev. de Champagneet de Brie, 1888). Desafortunadamente la interpretación de este artículo ha sido un poco apresurada. Losdocumentos que hablan de los logros escolares del fundador de los Hermanos no hablan nada de su canonjía. Nofueron exactamente premios lo que hubo « el domingo de Pascua de 1666 » (GUIBERT, p. 19) porque losEstatutos fijan su fecha al « domingo siguiente de la Pascua » o domingo de Cuasimodo. Coquault (Mémoires, p.490-491) confirma este uso: « el domingo siguiente de Pascua de 1666, siguiendo la orden de dicho cardenal [deLorena] se jugó allí el juego de la manera acostumbrada »... « Se hizo [...] componer a los niños desde la sextahasta la primera tanto en griego como en latín, en prosa y poesía, según el alcance de las clases y se dieronpremios en libros. » En ese año el capítulo de la catedral � entre ellos Pierre Dozet � y el presidial � con elpadre y el abuelo de J. B. de La Salle � se negaron a hacer el gasto: « Nadie se presentó a este efecto, nuestrocuerpo de la ciudad lo ha hecho. » La lista de los estudiantes premiados, dice el editor de Coquault (Ch.Loriquet), desapareció (1875). Lucard, quien habría podido consultarla antes de 1874, no da señales. Se lee en ladeliberación del Consejo de la ciudad en Annexe. Las inexactitudes de Guibert impiden dar fe a su afirmación deque La Salle « leyó una de sus composiciones » cuando era « estudiante de poesía » en 1666. Al contrario, el 12de abril de 1665, es seguro que le fue concedido un accésit de declamación. La Revue de Champagne et de Briede 1888 publicó el documento pero datándolo por error en 1765 lo que hacía imposible la identificación de lospersonajes citados. Era preciso leer MDCLXV, 1665, y pensar en san J. B. de La Salle.

829 Sin embargo no exageremos. Es injusto apreciar el estilo de san Juan Bautista de La Salle a partir desus obras más comúnmente citadas (Méditations, Conduite des écoles, Explication de la méthode d’oraison)porque su forma definitiva no es obra suya sino de los Hermanos y editores que quisieron modificar lo menosposible los textos manuscritos. Conviene no juzgar el estilo lasallista sino hasta después de apreciar las obraspublicadas por el autor mismo: Règles de la bienséance et de la civilité chrétienne, Devoirs d’un chrétien,Recueil.. Así se percibe que las frases son equilibradas a pesar de su extensión y siempre son correctas.

185

II

Los estudios griegos

Aunque los biógrafos de J. B. de La Salle guardan silencio sobre elconjunto de sus estudios griegos830, es cierto que fueron serios porque JeanMaillefer hijo, su cuñado, subraya que Marie de La Salle, hermana del santo,conocía el griego a la perfección831. No se concibe que el hijo mayor de lafamilia, el eclesiástico, el teólogo se haya quedado atrás de su hermana en unaciencia que le era necesaria para sus estudios bíblicos. En el colegio Bons-Enfants, el programa imponía el estudio conjunto del griego y del latín832. Lostextos que debían explicar los profesores incluían la Iliada y la Odisea deHomero, los trabajos y los días de Hesiodo, las Pastorales de Teócrito, losDiálogos de Platón, los Discursos de Demóstenes e Isócrates, los Himnos dePíndaro y « otras análogas a escogencia del maestro, y sobre todo según lacapacidad de los estudiantes833 ». Como la emulación operaba extrañamente enReims entre los sacerdotes seculares del colegio Bons-Enfants y los jesuitas, sepuede creer que los primeros no estaban más atrás que los segundos en laescogencia de sus extractos. Luciano834, Tucídides835, Plutarco836, Sófocles,Eurípides837, Anacreonte838, Teofrasto839, san Juan Crisóstomo y san Basilio840,Esopo841, Epicteto842, y las mejores sentencias conservadas en el Florilegio deStobée843 sirvieron para hacer la escogencia de los apartes estudiados en clase.

Mientras que Maucroix y Favard, canónigos de Reims, colegas de J. B.de La Salle en el capítulo de la catedral y amigos de La Fontaine, gustabancomo Fénelon, de esta clase de humanismo, el fundador de los Hermanos senegó a dejarse influenciar. Su actitud fue idéntica a la que había adoptado

830 J. GUIBERT, Histoire de saint J.-B. de La Salle, 1901; p. 14, una palabra, p. 15, otra palabra.831 J. MAILLEFER, Mémoires, p. 320.832 Statuta, 1662. La gramática griega más difundida era la de Moquotus que repartía así el programa:

Tertia grammatica, Moquoti nomina graeca y Moquoti verba barytona; Prima grammatica, Moquoticircumflexa et Moquoti syntaxis et investigatio thematis. Antes de la entrada a sexto, se esperaba que los niñoscomenzaran el estudio del griego. La Escole paroissiale de 1654, dedicada a las pequeñas escuelas titula uno desus capítulos: Método para enseñar los principios de la lengua latina y griega (p. 282).

833 E. CAULY, op. cit., p. 395-396.834 A partir de los autores señalados en los Estatutos del colegio Bons-Enfants, la escogencia de los

extractos recomendados por los jesuitas (JOUVANCY, Ratio discendi et docendi) contenía: LUCIEN,Contemplantes, Timon, Somnium, Toxaris, en retórica, Diálogo de los muertos, en segundo.

835 Jouvancy reservaba este autor a la clase de retórica.836 En retórica: Vida de hombres ilustres, Obras morales.837 En retórica, algunas tragedias no explicitadas.838 En retórica.839 En segundo.840 En tercero: Homilías escogidas; en cuarto, Extractos de san Juan Crisóstomo.841 En cuarto.842 Ibíd.843 En sexto.

186

frente a los autores latinos: sometió cada una de las ideas encontradas en losclásicos griegos a una comparación con las enseñanzas evangélicas. En caso dearmonía, las aceptó, cuando hubo desacuerdo las rechazó. En caso de posiciónindiferente, esperó de la experiencia vivida los elementos que le permitiríanhacerse a una opinión personal. Así la nota psicológica de Hesiodo « el hombredemasiado joven [...] siempre tiene la cabeza en el aire844» no tuvo peso porquerepetía lo que dice la Biblia: « la locura está en el corazón de los niños845». Elautor de la Conduite des écoles recordaba al libro de los Proverbios más que aHesiodo cuando daba recomendaciones para corregir a los « niños díscolos 846».

Es fácil imaginar que los niños crecían en el siglo XVII sin « tomarcontacto con la naturaleza » porque no se le daba « ninguna noción científica »antes de los dos años de filosofía847. Pero La Salle tuvo, para empezar,contactos frecuentes con los granjeros de sus abuelos, con los viñedos de Rilly-la-Montagne y luego, en el colegio Bons-Enfants, deliciosos textos sobre lasbellezas de la campiña y las ciencias naturales848. Sin embargo nada de estopenetró profundamente en su corazón; su obra escrita no conserva ningunahuella.

La influencia ejercida por los autores griegos de los años de colegio fuepor lo tanto más restringida. Hubo un serio estudio de la lengua más que de lacivilización. Hubo ejercicios de inteligencia y memoria más que impregnaciónde ideas, por lo que conviene ver no una fuente propiamente dicha sino uninstrumento de formación, una base para la reflexión y la elaboración de unpensamiento personal que se fascinaba con otros campos más atractivos. LaSalle entró en contacto con formas de pensar diferentes, con sensibilidadesvariadas que aumentaron su visión del mundo y le permitieron �almacenar� unfondo de documentos humanos del que se cuidó de hacer uso. Esta renuncia,esta separación radical del mundo antiguo es señal de una rara fuerza del alma;si la cultura griega ejerció alguna influencia sobre la sensibilidad del futurofundador de los Hermanos, no llegó a fijarse.

III

Nociones sobre el mundo de 1660

Negándose a dejarse penetrar por las ideas de los antiguos, griegos ylatinos, cuando no concordaban con el sentido del Evangelio y de los valores

844 HESIODO, Los Trabajos, v. 447.845 Citado por La Salle en Mtr., p. 55.846 Conduite des écoles, edi. H. Anselme, p. 64. Ver también Mtr. XI, 2 citando los Proverbios, XXII,

15.847 GUIBERT, Vie de saint J.-B. de La Salle, p. 15.848 Los extractos más conocidos eran tomados de Stabron, Euclides, Eratóstenes, Diodoro de Sicilia...

Véase H. BUSSON, La religion des classiques; F. de DAINVILLE, La géographie des humanistes.

187

específicamente cristianos, ¿no tuvo La Salle en el colegio Bons-Enfants laoportunidad de abrirse al mundo moderno que atribuía más crédito al�progreso� que a la �tradición� ? Es frecuente responder con la negativaresumiendo rápidamente la cuestión con la ayuda de algunas palabras:ignorancia de la historia de Francia, ignorancia de la geografía e ignorancia de« las obras maestras de nuestra lengua849». ¿Es esto cierto?

Con seguridad, los estatutos de la Universidad de Reims de 1662 nomencionan estas diversas materias. Con seguridad también, el ministro remenseJ.B. Colbert reprochó a los colegios el no abrirse hacia el mundo moderno.Escribió en 1675:

« La manera como se instruye a la juventud en los colegios deja muchoqué desear, los estudiantes aprenden como máximo un poco de latín peroignoran la geografía, la historia y la mayoría de las ciencias que sirven en elcomercio de la vida850. »

Solamente el Colbert que recordaba sus años de colegio pasados enBons-Enfants era el Colbert de los años anteriores a 1640, un Colbert que habíaterminado sus estudios veinte años antes de la redacción de los estatutos deThomas Mercier, cerca de tres décadas antes de los años escolares del futurofundador de los Hermanos851. Y el Colbert que condenaba la enseñanza en loscolegios en 1675 no daba un juicio sobre la la situación en Bons-Enfants hacia1660-1669, sino que trataba de preparar a la opinión pública para una reformaque llevaría a los establecimientos escolares a preparar a sus alumnos para lasprofesiones comerciales. El esfuerzo modernizador de Colbert consiguiópronto la creación de cátedras reales de hidrografía, y las duras directivas delmandato de 1681852. La costumbre fue seguida aquí y allá por diversasmunicipalidades, impulsada también por muchos intendentes, pero la autoridaddel ministro no se ejercía directamente sobre los programas escolares. No podíasino incitar a la reforma, gracias a la subvención, no imponerla. Sin embargo,veremos a La Salle favorecerla cuando abrió escuelas para los aprendices decaldereros de Calais, para los futuros comerciantes de Rouen o cursos de dibujopara los adultos. Pero la inspiración no le vino de sus primeros años de colegio.

Jean Maillefer, el comerciante de Reims, no hacía semejantes quejas encontra de la formación que hubo recibido en su colegio. No lamentó nada salvola ausencia de lenguas modernas cuando escribía en su diario el 13 de enero de1674:

« He querido traducir cartas holandesas [...] y he querido ponerme aaprender la lengua holandesa por medio de un diccionario [...] Es demasiado

849 J. GUIBERT, Histoire de saint J.-B. de La Salle, p. 15, F. MELAGE, Vie de saint J.-B. de La Salle, p.

55-56.850 Citado por F. Mélage, p. 55.851 J.-B. Colbert, 1619-1683, cf. P. DELATTRE, Les établissements des jésuites, t. IV, col. 299, no lo

cuenta entre los alumnos de los jesuitas.852 F. DE DAINVILLE, La géographie des humanistes, p. 434.

188

tarde para mí [...] La ciencia de las lenguas es hermosa, pero no era costumbreen mis tiempos aprenderlas [...] En los colegios se nos enseñaba el griego y ellatín, y los maestros que lo enseñaron eran totalmente ignorantes de estalengua853. »

El denuncio corresponde al pasado, los años 1640 y anteriores. ¿Seríadistinto en 1674? En realidad, el colegio Bons-Enfants tenía un profesor deteología, de origen irlandés, Daniel Egan, cuyo curso J. B. de La Salle seguía «con asiduidad ». Lejos de desinteresarse por la lengua y los habitantes de supaís, Egan ayudaba en los estudios de un joven irlandés en el colegio Bons-Enfants gracias a un seguro financiero permanente. El inglés le era más naturalque el francés, pero siendo sus cursos de teología en latín, no teníaoportunidades para practicar su lengua materna porque las lenguas modernasno estaban inscritas en el programa. Más tarde, cuando La Salle se encontró unescocés por el camino, fue en latín y no en inglés que llegó a hacerseentender854.

¿Así también se hacían a un lado en Bons-Enfants a los escritoresfranceses, la historia, la geografía, las ciencias físicas y naturales y lasmatemáticas? Es cierto que los escritos lasallistas no dejaban entrever ningúnconocimiento de estas disciplinas, pero ¿No sería más bien un rechazo amostrarlo que ignorancia?

El Padre de Dainville, quien por la enseñanza de la geografía le dio lavuelta a la pregunta, confiesa que se ignora hasta qué punto se enseñaba estamateria en los colegios de la Universidad pero que los profesores de filosofíaeran puestos, con ocasión de tratar en los cursos De la esfera, a hacer lasexposiciones de geografía855. A falta de los cursos que La Salle recibió durantesus seis años de colegio, es posible hacerse a una idea de las nociones quecorrientemente eran asimiladas por los alumnos. En efecto, el rector reformadordel colegio Bons-Enfants era antiguo estudiante de los jesuitas y se esforzabapor desarrollar lo mejor que había en sus programas. Sus tentativas dieron tanbuen resultado que su establecimiento, que recientemente había perdidoestudiantes al punto de ser un colegio fantasma hacia 1660856, rápidamentellegó a tener 400 inscritos857 mientras que los jesuitas perdían la mitad de lossuyos, de 600 inscritos en 1659, a solo 300 en 1669858. Aún si actuaron otrascausas, parece seguro que la instrucción de los niños no peligraba de versecomprometida cuando sus padres decidían ubicarlos en Bons-Enfants en vez dedonde los jesuitas, al menos en lo que respecta a la adquisición de

853 J. MAILLEFER, Mémoires, p. 177.854 BLAIN, t. II, p. 345.855 F. de DAINVILLE, op. cit., p. 493.856 O. COQUAULT, Mémoires, p. 418. En 1660 Coquault escribía: « así el colegio Bons-Enfants, que no

bate sino un ala desde hace más de treinta años [...] está ahora sin niños ».857 CAULY, op. cit., habla de 487 estudiantes en 1709, pero cuando se suma el contingente de cada clase

se llega al total de 435.858 P. DELATTRE, op. cit., t. IV, col. 292.

189

conocimientos profanos más útiles para el futuro. También es cierto que losMoët, Maillefer y La Salle seguían los cursos del colegio de la Universidad.Encontrándose en familia, pagando los estudios y asistiendo a las reunionessolemnes habrían recibido mal, bien de un lado o del otro, falencia apremiantesen los programas.

Por lo tanto veamos cuáles eran los conocimientos que se daban en loscursos del medio escolar de Juan Bautista de La Salle.

La gramática latina del Padre Pajot se titulaba Despautère nouveau.Empezaba, al margen de Cicerón, con la geografía de Francia y el universodesde sexto859. Sin embargo, después de 1660, hubo en los jesuitas una especiede retroceso de los horizontes860. La Salle conoció Roma, Grecia, las conquistasde Cesar, las actividades de los misioneros del Nuevo Mundo y Japón, pero nopudo entusiasmarse sino después de su escolaridad con las célebresexploraciones del Padre Marquette publicadas en 1681 en el Recueil devoyages de Thévenot861. Habría de ver en unos y en otros curiosidades a la vezdivertidas y útiles que recomendaría a sus Hermanos para pasar alegresmomentos en los días de retiro862. En filosofía, su profesor de �física� exponíaalgunas nociones relativas a la forma de la tierra, las longitudes, los meridianos,el valor relativo de la hora, las estaciones, los equinoccios, y la forma deorientarse o medir distancias por la triangulación. Los diversos cursos de laépoca que pudieron ser consultados concuerdan todos en este programamedio863. En consecuencia la geografía no era sino un adyuvante de lasmatemáticas en las que la cosmografía y el cálculo eclesiástico eranoptativos864. El P. Pajot explicaba por ejemplo que la tierra estaba situada « enel lugar más bajo » del universo porque es « el elemento más pesado ».Demostraba su inmovilidad « según el sentimiento de Aristóteles » porque su «virtud magnética » la hacía fija. Se irritaba al agregar que « no es sino unafantasía a rechazar el decir que la tierra se mueve al rededor del sol »: es el soly no la tierra lo que Josué detuvo865. La Salle escuchó estos puntos de vistasiendo niño. Luego, después de 1669, el cartesianismo había sacudido las mássólidas bases tradicionales, y los profesores se vieron obligados a exponer lastesis de Copérnico junto a las de Aristóteles. La tierra, para los estudiantes que

859 F. de DAINVILLE, op. cit., p. 197.860 Ibíd., p. 389.861 Marquette no descubrió el Mississipi sino hasta 1673, pero las Relations de la Nouvelle France,

aparecían cada año desde 1632. De 1600 a 1660, el Padre de Dainville contó 372 historias de viajes misioneros.862 Règles communes, 1718, cap. XXIX: « Se podrá leer por un tiempo durante las recreaciones de los

días de retiro en los libros [...] como [...] el Viaje a Tierra Santa, los Mártires del Japón y otros que puedenrecrear a los Hermanos. »

863 B. M. Reims, ms. 900, curso de Paul Picot, 1672; ms. 1114, curso anotado por Jean Cordier,estudiantes de retórica en 1666; ms. 1121, Retórica de Moët; ms. 1133-1134, Ejercicios escolares en colegioBons-Enfants.

864 Cf. D. DUPONT-FERRIER, Du collège de Clermont au collège Louis-le-grand, t. I, p. 150-152; C. deROCHEMONTEIX, Le collège Henry IV de La Flêche, t. IV, p. 39-44.

865 C. de ROCHEMONTEIX, op. cit., t. I, p. 44.

190

lo quisieran, tenía derecho a girar. Ignoramos a qué sistema se adhirió J. B. deLa Salle.

Cuando decidió, poco después de 1705, introducir en el pensionado deSaint-Yon una enseñanza moderna destinada a formar buenos comerciantes, noincluyó la geografía � en el sentido moderno del término en su programa.Habría de insertarla, como hicieran sus propios maestros, en la enseñanza de lasmatemáticas. A nivel de los hijos de los artesanos y pequeños burgueses, la�física� de las clases tradicionales de filosofía cedió el paso a la aritmética. Delcálculo, el Hermano pasaba a la enseñanza de las medidas de longitud, laagrimensura y luego a la cartografía. Así que no conviene utilizar el término «geografía », empleado en los cursos de 1706 a 1719866, un contenido que seincorporó más tarde. Cuando la geografía consiguió su independencia, quedóbajo una seca nomenclatura: lista de montañas, de capitales, de ríos, dedistancias, un poco a la manera de los Etat de la France editados en el sigloXVII para dar ilustrar con conocimientos prácticos a las personas en el cargo ya las instituciones. Un siglo más tarde, en las escuelas de los Hermanos, asícomo en el conjunto de las escuelas destinadas a las clases modestas, lageografía aún no había pasado esta etapa867.

La historia de Francia no estaba más privilegiada en el colegio Bons-Enfants. Sin embargo en Reims, la reputación de las famosas Tabulaechronologicae enseñadas en el colegio de los jesuitas por el Padre Peteau no secuestionaba868. Completadas con el Rationarum Temporum (1633), « calmabanla sed de pasado » de todos los franceses cultivados contemporáneos de losaños de juventud de J. B. de La Salle869. Mabillon, el erudito benedictino noestuvo en esta escuela, pero tomó el gusto por el rigor histórico en Bons-Enfants870. En efecto, por una especie de ósmosis, los profesores queexplicaban los textos griegos y latinos dejaban filtrar en sus comentariosconsideraciones sobre la historia de la humanidad, sobre la sucesión de lospapas y los imperios profanos, sobre la genealogía y los blasones. Cualesquieraque sean las obras escolares de la época tomadas en consideración, la historiade Francia parece casi inexistente y todo se reduce a una simple cronología. La

866 Según LUCARD, Annales, t. I, p. 333, los autores que analizan el programa de estudios en Saint-Yon

atribuyen fácilmente a san Juan Bautista de La Salle innovaciones que no aparecieron sino hasta después de sumuerte. Blain causa un poco este error de óptica pues consagra un párrafo a alabar las realizaciones que tenía ala vista en 1733 (t. II, p. 33). Pero sin embargo se ve en la necesidad de empezar con las palabras: « Luego de lamuerte de M. de La Salle »... Aparte de su testimonio, la documentación empleada por sus sucesores no incluíasino programas de la segunda mitad del siglo XVIII que no pueden dar cuenta de la situación anterior a 1719(LUCARD, Annales, t. I, p. 333, n. 1).

867 H.-C. RULON y Ph. FRIOT, Un siècle de pédagogie dans les écoles primaires, completando el D.E.S.de Ph. Friot de 1958 con el título Les livres scolaires en usage dans les écoles des Frères de Ploërmel. Algunasobras no encontradas, entre ellas una de geografía, aparecen señaladas por mi recención aparecida en la Rev.d’histoire de l’Eglise de France, no 146, 1963, p. 163.

868 P. DELATRE, op. cit., t. IV, col. 292.869 P. DANIEL, Les jésuites historiens, 1879, p. 8-11; NICERON, Mémoires, t. XXXVII, p. 191.870 E. CAULY, op. cit., p. 472. Sus grandes obras aparecieron después de 1669.

191

Salle se informó mejor por las conversaciones familiares que por el métododidáctico. Para los magistrados de su entorno, la tradición francesa, losprivilegios locales heredados en los siglos pasados no eran vanas expresiones,eran mucho más, pero también menos que un estudio sistemático.

El fondo histórico más sólido de los conocimientos lasallistas loconstituían las historias e los santos y la Historia Sagrada. Son estos doselementos, y sólo ellos, los que pasaron a los programas de las Escuelascristianas antes de 1719. El sentido de la evolución de las civilizacionesdurante las diferentes edades de la humanidad no será tenido en cuenta. Lashistorias por episodios eran preferidos. La del profeta Elías, la de Job, variosepisodios del rey David, alimentaron la argumentación de los Devoirs d’unchrétien. Algunos episodios de la vida de san Luis, rey de Francia, fueronrecordados en Méditations871. Pero el hecho es que la historia, como materia deenseñanza, fue ajena al fundador de los Hermanos de las Escuelas cristianas. Ensu inclusión en el programa más desarrollado, el de Saint-Yon, la historiaprofana era vista como profesionalmente inútil para los artesanos y la pequeñaburguesía hasta el día en que los Nouveaux éléments d’histoire del PadreBuffier consiguieron tal éxito que se hizo necesario saber algo de ello parapoder sostener una conversación entre gentes de bien. Esto no fue sino hastadespués de 1719872. En este campo los Hermanos de Saint-Yon no precipitaronel movimiento, lo siguieron. Al menos eso es lo que resulta cuando se comparasu enseñanza con la de sus colegas, pero, con respecto a las pequeñas escuelasdestinadas a los niños del pueblo, establecieron una promoción que losascendía al nivel de ciertos cursos reservados hasta entonces a ciertos nivelessociales.

Queda la acusación tradicional relativa a la ignorancia de las « obrasmaestras de nuestra lengua ». ¿Qué valor se le concedía? Cuando La Salle entróa Bons-Enfants (1661), estos maestros inscritos en los programas escolaresmodernos, incluían solamente las obras de Marlot, Ronsard, Du Bellay,Montaigne, Rabelais, Malherbe, y Corneille. Moliere, Racine, Boileau, LaFontaine... no comenzaron a publicar sus primeras obras sino después del inicioen la enseñanza de los maestros de J. B. de La Salle. Para ellos, estos escritoreseran la « literatura del mañana », no la de su tiempo. Así se comprende que unmuy pequeño número de autores reputados (los estudiantes del siglo XX casino recordaban más de siete) no hayan podido ingresar a los colegios. Su lengua,además, ya había pasado de moda en 1660 para la mitad de ellos. Ciertamentesucedía que los profesores aludían a algunos de sus bellos pensamientos, perono eran, ni podían serlo, materia escolar en 1661-1669873.

871 Mf., p. 136.872 Las primeras ediciones de los elementos aparecieron en 1702; su contenido había sido dado por

mucho tiempo en cursos pero su notoriedad universal data del artículo de febrero de 1719 que las Mémoires deTrevoux consagraron el método del Padre Buffier.

873 Cf. DUPONT-FERRIER, op. cit., t. I, p. 136-141.

192

Por lo tanto La Salle no leyó a los autores franceses sino fuera del marcode sus estudios. Sus relaciones con Jean Maillefer, gran lector874, permitenpensar que tuvo conocimiento de las ideas de Montaigne. Cuando Mailleferdecía en familia « los amigos son una rara mercancía875» o « tengo el humor deMontaigne876», un poco de la mentalidad del autor de los Ensayos se deja notar.Cuando el senescal del capítulo de Reims, el canónigo Maucroix877, conversabacon sus colegas, J. B. de La Salle, que también lo era desde 1667, percibía eleco de sus gustos literarios más acogidos por el mundo. Con ocasión de lasfiestas reales de Vaux (1661) Maucroix había conocido por su amigo LaFontaine el éxito de una divertida comedia de Moliere, Les Fâcheux. Lainformación se concebía en términos tan atractivos que le parecía agradablerepetirla:

« Nunca fue tan buenoIr a las comedias.....Nosotros cambiamos el método,Jodelet ya no está de moda,Y ahora no es necesarioQuitar la naturaleza de un paso878. »

Estos principios chocaban con La Salle, con la piedad constante que lodesviaba de las distracciones mundanas que lo preparaban para hacer frente alas actitudes apreciadas por Maucroix y sus amigos instruidos. El aspectoacomodado del canónigo actuó como repulsivo y no como fuente hacia la queescribió:

« Hay que privarse de lo que la naturaleza busca. Porque la naturalezadestruye la gracia [...] Porque siendo los discípulos de Jesús debemos seguir sushuellas, por lo que hay que privarse de todas las inquietudes de la naturaleza ylas comodidades de la vida para dar ejemplo... » « Hay que privarse de lasconversaciones humanas [...] Porque la conversación de los cristianos y aúnmás la de los religiosos, según San Pablo, debe ser en el cielo, y si alguienhabla, según san Pedro, que su discurso sea guiado por Dios879. »

No insistiremos más, volveremos a encontrar a Maucroix con el capítulode la catedral de Reims cuando La Salle, ya adulto, cumplirá máscompletamente sus funciones canónicas. Las Preciosas ridículas (1659), queeran la comidilla de la crónica parisina, la escuela de las mujeres (1662), el

874 J. MAILLEFER, Mémoires, p. 114.875 Ibíd., p. 112.876 Ibíd., p. 276-280, « paralelo con Montaigne ».877 Maucroix, 1619-1708.878 Carta de 1661.879 Recueil, p. 111.

193

Tartufo, Don Juan (1665) indispusieron a los miembros de la Compañía delSantísimo Sacramento que no carecían de amigos en Reims880.

La acogida favorable que buenas personas dieron a esta clase deentretenimiento no entusiasmó al joven Juan Bautista. Sólo retuvo que « lascomedias pasan en el mundo como una diversión honesta », pero conservó unjuicio independiente. Las alegrías terrenales no lo fascinaban881. La austeridadde vida le parecía más evangélica.

No sabemos qué reflexiones acompañaron en los Moët y los La Salle ylos comentarios suscitados por Les Plaideurs de Racine (1668) que dejaban enridículo al medio judicial. Sólo es seguro que Juan Bautista no hizo caso a estoscomentarios de salón. El corazón humano, pensaba, es demasiado pequeño paracontener a Dios y al mundo al tiempo882.

Hacia el final de sus estudios clásicos, rechazaba el humanismo modernoen tanto que ideal absoluto. Prefería indagar el mundo de las intensiones yutilizar « los ojos de la fe » para observar la realidad terrenal883. No siendopartidario ni de los antiguos, ni de los modernos, había asimilado como suscompañeros del colegio el conjunto de conocimientos inscrito en losprogramas; como los amigos de su familia, como ciertos colegas del capítulo dela catedral, había escuchado hablar de las novedades de la moda, pero no sintióapasionamiento hacia ello. Sus primeros biógrafos concluyeron, quizás un pocoprecipitadamente, que en él la gracia había precedido a la naturaleza884. Sinllevar la situación al extremo, el examen objetivo de los hechos muestra que, almenos, el amor de Dios le sirvió de guía más que el deseo de llegar a undesarrollo humano perfecto.

880 D�Argenson la menciona en sus Annales.881 Règles de la bienséance, edi. cr., p. 400-402.882 J.-B. de La Salle, Explication de la méthode d’oraison, p. 34, « Dios, quien posee un alma [...] no

puede admitir en ella nada que no sea Dios o para Dios [...] que siente al ser creado ».883 Recueil, p. 77.884 BLAIN, t. I, p. 119.

194

IV

Los dos años de filosofía (1667-1669)

En el colegio Bons-Enfants, el curso de filosofía duraba dos años. Tresprofesores se repartían una enseñanza que según los estatutos de 1662 lascuestiones vanas o proscritas. Los dos capellanes, obligatoriamente doctores enteología, garantizaban el curso de moral y Sagradas Escrituras885.

Habiéndose convertido en canónigo durante su año de retórica, La Salleaccedió a las órdenes menores y fue acólito durante su primer año de filosofía(marzo 17 de 1668). El cambio no fue más que interior. A ojos de suscompañeros de estudio, el canónigo siguió como era antes, un miembroconsiderado del capítulo metropolitano.

El año escolar de 1667-1668 empezó con una deliberación el rector deBons-Enfants y de los profesores asegurando, sobre el testimonio de loscertificados expedidos por los profesores de los años precedentes, que JuanBautista sabía « suficientemente el griego y el latín, la gramática y la retórica »para seguir con buenos resultados el curso de filosofía886. ¿Cómo fueron estoscursos y qué impacto tuvieron sobre el candidato a la Maestría en artes?

!El primer año estaba consagrado a la lógica y a la moral mientras que el

segundo lo estaría a la física y la metafísica.Del 10 de octubre de 1667 al primero de agosto de 1668, el canónigo de

La Salle tomó por la mañana las lecciones de André Cloquet, bachiller enteología887, quien siendo simple regente de cuarto en 1664-1665, se habíadistinguido por una rara elocuencia en la asamblea provincial del clero888.Desde la entrada escolar de octubre de 1665 se vio investido de la misión deenseñar la lógica en el colegio. Hacia el final 1665-1666, el 24 de julio, dedicóal Consejo de la ciudad tesis solemnes que resumían su curso. Padres y

885 E. CAULY, op. cit, p. 327, 395.886 Estatutos de 1662, E. CAULY, op. cit., p. 394-396.887 Este grado era obligatorio para enseñar la filosofía (CAULY, p. 386, 414).888 No es por error que Cauly habla de elección de diputados del clero a los Estados generales porque

no había tales estados de 1618 a 1688 (BLET, Les assemblées du clergé). El 21 de abril de 1665, losrepresentantes de los eclesiásticos de la provincia estaban reunidos en Reims en presencia del rector de laUniversidad Nicolas Rogier. André Cloquet dedicó una « tesis » a los obispos de Beauvais, Nogent, Senlis,Amiens, Soissons (CAULY, p. 414).

195

estudiantes vibraron al unísono porque su colegio se igualaba � al menos � alde los jesuitas889. Aún debió transcurrir un año antes que Cloquet fuera el queintrodujera al canónigo de La Salle en el conocimiento de Aristóteles.

Los cursos de lógica se desarrollaban por la mañana; de ellos conocemosla extensión y la naturaleza, pero el fundador de los Hermanos no dejótransparentar casi nada de estos estudios en sus escritos. Como máximo sepuede encontrar algunas alusiones a los axiomas de los filósofos890, y a la justamanera de razonar891. La importancia de la renuncia que el fundador de losHermanos se impuso en 1683 abandonando la canonjía que le ponía encontacto con gentes instruidas para resignarse a pasar su vida con aquellos aquienes consideraba como « sin estudio y de un espíritu de lo más mediocre892

», no parecía bien sino a condición de ver exactamente como sea posible lo quehabía estudiado anteriormente.

Lo esencial del programa se concentraba en torno al Organón893. Elespíritu de los estudiantes era llevado, con las categorías a distinguir entregénero y especie, accidente y esencia, lo individual de lo universal, la forma dela materia, el sujeto del objeto... Luego el profesor abordaba los quincecapítulos de las Primeras analíticas. Ninguno de los recursos del silogismo senegaron. Las críticas de Montaigne � Es Baroco y Baralipton � no habíanproducido aún sus efectos, aún había que superarlos: sobre doscientascincuenta y seis formas posibles de silogismos, las ocho reglas fundamentalesexpuestas por Aristóteles no dejaban como válidas sino diecinueve. Al final dela demostración, el canónigo de La Salle, en compañía de sus veinte y tantoscompañeros de clase 894, conoció los cuatro versos mnemotécnicos destinados apermitir recordarlos 895:

« Barabara, Celarent, Dari, Ferio, BaraliptonCelantes, Dabitis, Fapesmo, Frisesomorum.Cesare, Camestres, Festino, Baroco, DaraptiFelapton, Disamis, Datisi, Bocardo, Ferison. »

889 E. CAULY, op. cit., p. 415.890 Mf., p. 189.891 Explication de la méthode d’oraison, p. 26-27: « Que las reflexiones que uno hace sobre la

presencia de Dios no deben tener más que una misma manera de presencia de Dios por objeto [...] Esta prácticasirve para rectificar el espíritu y aprender a razonar propiamente. »

892 Mémoires sur l’habit, edi. Cahiers lasalliens, no 11, p. 350.893 Este compendio de los tratados de Aristóteles relativos a la lógica comprendía: Categorías,

hermenéutica, Primeras analíticas, Últimas analíticas, Tópicos, refutación de los sofistas.894 B. N. ms. fr. 20708, fº 95. En 1709 había 29 estudiantes de lógica.895 Cloquet explicaba directamente con el libro de Aristóteles. La presentación de los cuadernos del

curso era obligatoria al final del ciclo de estudios antes de admitir al candidato al examen.

196

Las tres primeras vocales de cada palabra indicaban el �modo896� al cualpertenecía la mayor (1ª vocal), la menor (2ª vocal), y la conclusión. La clave delsistema era explicada en latín. En Port-Royal, mucho antes de 1667897, Arnaudy Nicole preferían explicarla en francés898.

El trabajo no consistía solamente en tomar notas del curso, sino tambiénen discutir y experimentar las formas del razonamiento con anteriormenteexpuestas. Dilemas, sorites, epicremas, entinemas veían montar y desmontarsesus mecanismos en una gimnástica intelectual un poco vacía, pero que nodejaba de exigir mucha atención.

Con los ocho libros de los Tópicos, los estudiantes de Bons-Enfantsreflexionaban luego con la dialéctica. André Cloquet debía entonces nolimitarse a las explicaciones tradicionales de Cicerón en su comentario de ladoctrina aristotélica de los lugares comunes (Del orador), sino señalar laoposición que este método encontraba en los modernos. Los estatutosobligaban a tener la enseñanza al día. Las tesis cartesianas que no debían serpresentadas como verdades899, tenían derecho a ser presentadas como hipótesisde trabajo. Estas implicaban recurrir frecuentemente a la observación, interna yexterna, y también una mayor prudencia en el empleo de procedimientosartificiales codificados por la lógica antigua900. Esta necesidad de observaciónprevia de las situaciones a las cuales había que encontrar solución constituiría

896 La Logique de Port-Royal (1683) definía así este término: un silogismo se compone de tres

proposiciones, cada proposición, pudiendo pertenecer a cuatro tipos diferentes llamados A.E.I.O., la «disposición de las tres proposiciones según sus cuatro diferencias A.E.I.O., se llama modo » (p. 246).

897 La Lógica de Nicole se enseñó en Port-Royal antes de su primera edición que se remonta a 1662.898 Logique, 1683, p. 147-148: « Se pueden reducir todas las proposiciones a cuatro clases, que han

sido marcadas con las cuatro vocales A.E.I.O., para facilitar la memoria:A. La universal afirmativa, como Todo vicioso es esclavo.B. La universal negativa, como Ningún vicioso es feliz.I. La particular afirmativa, como Algún vicioso es rico.O. La particular negativa, como Algún vicioso no es rico.

Y para retenerlas mejor se han hecho estos versos:Asserit A, negat E, verum generaliter ambo,Asseit I, negat O, sed particulariter ambo.También se acostumbra llamar cantidad a la universalidad o a la particularidad de las proposiciones. Yse llama cualidad a la afirmación o a la negación que dependen del verbo que se toma como la forma dela proposición. Y así A y E convienen según la cantidad y difieren en la cualidad. »899 La prohibición de 1624 será renovada en 1671 (PALHORIES, Vie et doctrine des grands philosophes

de l’antiquité, p. 155).900 El capítulo XII de la Logique de Port-Royal se encarniza contra el método de los lugares comunes: «

es cierto que todos los argumentos que se hacen sobre cada sujeto se pueden conectar con estas claves [...] perono es por este método que se les encuentra » (p. 304-305). Véase en Annexe el plan de un curso de lógicacopiado por Gras du Villard quien siendo todavía niño, conoció al fundador de los Hermanos en Grenoble hacia1714. La enseñanza trataba de familiarizar con los lugares comunes, lazos intrínsecos tomados de lascircunstancias de tiempo, de personas, de medios, de motivos, de cosas, de maneras o lugares, y de lugaresextrínsecos sacados de las autoridades más variadas. La letanía Quis, quid, ubi, quibus auxiliis, cur, quomodo,quando ? alimentaban la búsqueda de las ideas.

197

una de las más importantes características aplicadas por La Salle en laorganización de su obra901.

Los cursos que han perdurado testifican que el profesor, bachiller enteología, no se privaba, cuando trataba de los « lugares extrínsecos » de alegarlas Sagradas Escrituras, la Tradición de la Iglesia, las definiciones de losconcilios, las afirmaciones de los Padres, las decisiones pontificales, lasdeliberaciones del clero de Francia, los símbolos litúrgicos, los ejemplossacados de la vida de los santos, las opiniones normales de los obispos... Ladeclaración de los cuatro artículos (1682), no habiendo envenenado todavía lasrelaciones doctrinales entre Francia y la Santa Sede, no se presentaroninmediatamente a La Salle como futuro conflicto. Sin embargo los privilegiosgalicanos eran ferozmente defendidos en todos los medios universitarios quedependían de las autoridades municipales como era el caso del colegio Bons-Enfants. Los legistas que eran los magistrados del presidial de Reims preferíanun poco « su colegio » al colegio de los jesuitas a causa de esta orientación queciertamente no era nada hostil al Papa sino a su entorno romano. La actualidadde la polémica protestante, hacia 1667-1669, brindaba la ocasión depreguntarse sobre el valor relativo de las diversas fuentes del conocimientoreligioso902.

Luego de los Tópicos, La Salle estudió las Últimas analíticas. Allí viocómo dar término a una demostración. La deducción era la reina. Los principiosgenerales, propuestos como axiomas, permitían por la aplicación a los casosparticulares descubrir las consecuencias. Este razonamiento deductivo estaba aldedillo para las ciencias religiosas en las que el punto de partida es larevelación divina. La Salle conservaría la huella.

Más tarde, dedujo de los textos escritos de la tradición cristiana y de losejemplos de la Iglesia primitiva la grandeza del ministerio de la enseñanza. SusMéditations sobre el empleo dan amplio testimonio, entre otros:

« Que es Dios, quien, por su Providencia, ha establecido les Escuelascristianas

Dios es tan bueno [principio]que habiendo creado a los hombres, quiso que todos llegaran alconocimiento de la verdad [cita de san Pablo]

Esta verdad es Dios mismo [principio][...] lo que Dios quiere es que todos los hombres sean instruidos[deducción] y como no se puede ser instruido en los misterios de nuestrasanta religión sino cuando se tiene la voluntad de aceptarlos [principiotomado de san Pablo]

901 La Mémoire sur l’habit (edi. Cahiers lasalliens, no 11, p. 530 y sig.) y la Conduite des écoles, ms. de

1706 (edi. Cahiers lasalliens) dan perfecta garantía.902 La interpretación de los protestantes las Escrituras, fundada en el libre examen, se oponía a la

interpretación católica, fundada en la autoridad de la tradición y de los concilios.

198

[...] Dios os ha dado tal ministerio » [deducción tomada de san Pablo903.]

El año de lógica se concluyó con la iniciación a las Instituciones deOvidio, llamadas a veces Introducción al conocimiento de lo inteligible. Elcomentario de enemigo irreductible de los cristianos hablaba de Plotino y de ladoctrina de la Enéadas. Entraba en consideraciones metafísicas porque Porfirioveía en Dios un ser impersonal, una especie de alma del mundo circulando enla materia. La idea no cayó tan mal al canónigo de La Salle quien insistió, en suMéthode d’oraison, quizás más en la inmanencia de Dios que en sutrascendencia904. El la cristianizó sin embargo dando a la divinidad su valor depersona. Así, en la oración cotidiana que propuso a los Hermanos hará notarque Dios � el Dios Trino del Evangelio � « nos comunica la vida, elmovimiento y el ser ».

Este primer año de filosofía fue ocupado, cada tarde, por los cursos demoral. La Ética para Nicómaco de Aristóteles se utilizó905, y confirmó a LaSalle algunas de sus convicciones heredadas de sus padres profundamentecristianos. Esta frase por ejemplo: « si el hombre es pequeño por su tamaño, esel más importante de todo por su dignidad », unida a la insistencia del maestrosobre el primado del pensamiento y de la contemplación en relación a lassensaciones, no se contradecían, al contrario, en su Recueil, donde se lee:

« Nosotros debemos [...] aplicarnos a tener una continua vigilancia sobrenosotros mismos para no hacer, de ser posible, una sola acción natural.Proceder naturalmente es proceder como una bestia, siguiendo el pecado de lanaturaleza, por ejemplo: siento deseos de comer o dormir, lo hago sin ningunaotra razón que porque sentí el deseo natural906. »

O también:« El amor a los placeres de los sentidos nos hace semejantes a las

bestias907.»Sin embargo Aristóteles no fue la fuente, stricto sensu, de las ideas

lasallistas. Cada vez que se descubre una analogía del pensamiento, se revelaque el contexto señala como autoridad de referencia no a Aristóteles o suscomentadores sino a la doctrina constante de la Iglesia consignada en lasSagradas Escrituras y los Padres. Los textos precedentes, por ejemplo, estánmotivados por esta alusión sin ambigüedad: « Siendo los discípulos deJesucristo, debemos seguir su camino; por lo tanto se está privado de todas las

903 Mtr., edi. Cahiers lasalliens, no 1, p. 12.904 Explication de la méthode d’oraison, p. 13: « La forma de ponernos en la presencia de Dios,

considerando nosotros mismos cómo nos hace subsistir puede tener en nosotros tres frutos principales: Elprimero es el de tomar las necesidades del cuerpo como el camino para hacer vivir a Dios en nosotros, de vivirsu vida y vivir por Él. » (Sobre la interpretación de esta frase a veces juzgada de panteísta, véase la edicióncrítica, p. 177.)

905 Statuta de 1662.906 Recueil, p. 91.907 Ibíd., p. 110.

199

búsquedas en la naturaleza y las comodidades de la vida para darnos elejemplo908. »

Sin embargo hubo por lo menos una vez que un « axioma de los filósofos» fue citado por La Salle como verdadera fuente de autoridad. En la Meditaciónpara la fiesta de san Hilarión, reforzó su propia experiencia con esta cita:

« Según un axioma de los filósofos, la práctica, así como el amor al bien,se comunican fácilmente a aquellos que tienen un poco de buena voluntad paraejecutarlo. Que cada uno de vosotros tenga fuerzas, y se empeñe por el ejemplode sus Hermanos más fervientes909. »

Explicado por el teólogo que era André Cloquet, la moral de Aristótelespreparaba sin problemas para un futuro estudio de la Suma teológica de santoTomás que pronto abordaría La Salle910.

!Durante su segundo año de filosofía, La Salle estudió todos los días de 7

a 9 h. la Física de Aristóteles, y de 9 a 10 h. matemáticas. Las tardes fueronconsagradas a la metafísica. No se adoptó el orden cartesiano911. En física, laprimera parte del curso estudió el Tratado de los principios. Fue necesariorecordar que existen cuatro modos de cambio: esencial, de cualidad, decantidad y local. La segunda parte de la enseñanza se centraba en el Tratado delmovimiento. El profesor debía analizar las causas del « cambio local »: causaseficientes, causas formales, causas finales y causas materiales. La noción deespacio se desprendía de la de movimiento: « hay que detenerse »... Entoncesintervenía el tiempo que « nombraba al movimiento » y parecía ligado a laexistencia del alma.

En este punto, la diferencia entre « el alma de las bestias » y el almahumana suscitaba la curiosidad del momento. Finalmente el debate se elevaba ala concepción tomista de Dios « primer motor » del universo912.

908 Ibíd., p. 111.909 Mf., p. 189.910 La Salle estudió la teología de 1669 a 1680, tanto en Reims como en París. Es sintomático ver la

más reciente edición de la Initiation théologique salida de las ediciones de Cerf, consagrar largos desarrollos alas virtudes morales siguiendo a Aristóteles

911 Se sabe que el sistema de Descartes exigía que la metafísica se expusiera preferiblemente que lafísica. Sobre la influencia de Descartes en la época de Juan Bautista de La Salle consúltese: SERRUS (Charles),La méthode de Descartes et son application à la métaphysique, París, 1933, 125 p., tesis complementaria;LAPORTE (Jean), Etudes d’histoire de la philosophie française au dix-huitième siècle, 1951, 269 p.; BOUILLIER(Francisque), Histoire de la philosophie cartésienne, París, 2º vol, 1868; DAMIRON (Jean-Philibert), Essai surl’histoire de la philosophie en France au dix-huitième siècle, París, 2º vol., 1846, t. I, p. 85-312, SORTAIS(Gaston), s.j., Le cartésianisme ches les jésuites français au dix-septième et au dix-huitième siècles, 1929;MOUY (Paul), Le développement de la physique cartésienne, 1646-1712, París, 1934, 343 p.

912 Una buena muestra de lo que La Salle aprendió en �física� se encuentra en el curso que NicolasPetitpied anotó en sus cuadernos bajo la dirección de Jacques Despériers que pronto sería uno de los profesores

200

De todo esto, La Salle prácticamente no utilizó nada desde que comenzóa vivir con los maestros de las escuelas populares « sin estudios y de un espíritude los más mediocre 913», pues quiso ponerse a su altura y participar en ciertamedida de su ignorancia.

Los cursos de matemáticas, de 9 a 10 h. incluían el álgebra, la geometría,la cosmografía y la teoría musical. El comentario de la Sphaera mundi de SacroBosco brindaba la oportunidad de hablar sobre los instrumentos de medición, elcuadrante, el sextante, y de exponer a título de hipótesis las opiniones deCopérnico y Galileo, de hacer notar las leyes de Kepler y de hacer un llamado ala �autoridad� de las obras cosmográficas de Aristóteles � El cielo, Losmeteoros � así como a las obras de Eratóstenes que predecían la redondez de latierra914. La geografía no era aquí más que una forma de las matemáticas. Elmovimiento servía para explicar los climas calientes generados por el roce delos astros, especialmente del sol, sobre las capas de aire que envuelven la tierra,pero la teoría de Aristóteles relativa a los movimientos circulares no era vista.La experiencia así como la observación atenta comenzaban a hacer valer susderechos.

de teología del fundador de los Hermanos. Despériers exponía la física en el colegio de Lisieux, en París, antesde enseñar teología en la Sorbona. El curso se llamaba Comentarii in physicum Aristotelis auctore MagistroJacobo Desperiers baccalaureo theologo socio Sorbonico et gymnasiarcha vigilantissimo collegii Lexoviensis adie 29ª monsiz decembris anni 1648 scribente et audiente Nicolao Petitpied (2ª partis del ms. 3536 de laBiblioteca Mazarina, 674 p.). Una síntesis como la de Pierre BARRIÈRE, La vie intelectuelle en France duseizième siècle à l’époque contemporaine, 1961, no brida las fechas suficientemente próximas para situarcorrectamente las sucesivas influencias. Así se leen anacronismos como éste: « Fénelon... bajo la dirección deM. Olier » (p. 284). Igualmente apoyarse en las teorías educativas expuestas intencionalmente por lospreceptores (los de Claude Fleury por ejemplo) o en las obras agradables (novelas, teatro) no muestra lo quesucedía en los colegios y pequeñas escuelas. Sin embargo el clima intelectual en el que estaban los medioscultivados se capta también en algunas de sus manifestaciones.

913 Mémoire sur l’habit, edi. Cahiers lasalliens, no 11, p. 350-352.914 La obra de Eratóstenes era conocida sobre todo por Estrabón. Comprendía también una Cronografía

que situaba el origen de la edad histórica en las primeras Olimpiadas con un sentido crítico notable sobre losmitos antiguos. El siglo XVII amaba apodar a Jean de Sacrobosco Holiwood porque era originario de Halifax,llamado antes Holiwood. Su tumba estaba en el claustro de los Maturinos en París (+ 1256). El comentario de suobra aprovechaba las obras de Servais de la Clef (siglo XVI), de Perius Valerianus (veneciano, +1558), deEmile Vinet y de Pierre Nunnez. Elie Vinet (+ 11 de mayo de 1587, en Bordeaux) había traducido La esfera deProclus y compuso sabios comentarios de los antiguos de los que Baillet y Nicéron hicieron los más grandeselogios (ediciones de Ausone, de Perseo, de Suetonio, de Cicerón). Sus Rudimenta linguae graecae et latinaeeran una autoridad. En física y en matemáticas se empleaban también sus obras: La manière de faire les solairesou cadrans, L’arpenterie, livre de géométrie, Definitiones quinti et esxti elementi Euclidis, Michaëllis PselliSyntagma in arithmeticam, musicam et geometriam interprete Elia Vineto. El porutgués Pierre Nonius o Nunnezhabía dejado De arte navigandi, De crepuscules, Annotationes in Aristotelem, Problema machanicum de motunavigii ex remis, Annotationes in Planetarum therias Georgii Purbachii. Sobre Galileo, ¿ qué se enseñó a LaSalle ? Algo como esto: Hay una censura del papa Urbano VIII que condena la opinión del movimiento de latierra como contraria a las Escrituras. La inquisición se contentó con dar el territorio de Arcetrie a Galileo comoprisión. Desde allá Galileo dedicó al conde de Noailles su libro Demonstrazioni mathematiche in torno a duenouve scienci attenenti alla mecanica e i movimenti locali. Se sabía que el Santo Oficio había publicado en1620 una advertencia acerca del De mundi revolionibus de Copérnico pero que también la Iglesia permitía «sostener el sistema de Copérnico como hipótesis ya que no se le puede tener como tesis » porque « como loseñala un sabio prelado, este sistema no tiene nada que sea contrario a las Escrituras, las que deben ser una reglade fe y no verdades naturales » (según MORERI, Le grand dictionnaire).

201

Al valor de la experiencia La Salle sumará el mayor de los premios.Cuando se preguntó si los maestros de las escuelas de caridad debían estudiar ono el latín y llevar un hábito distintivo, no utilizó sino argumentos tomados dela observación915.

En 1668-1669, en el colegio Bons-Enfants, la matemática aún se referíaal álgebra pues los descubrimientos de Descartes eran importantes en elestablecimiento. Pero la geometría, junto con Los elementos de Euclides, eraexplicada en detalle. Trazos magníficos tomaban en los cursos valor de dibujolineal. Las aplicaciones de la geometría en la arquitectura y la construcción demáquinas servían para insistir en su utilidad916. La Salle habría de recordarloscuando preparó Hermanos para la enseñanza de dibujo en las escuelasdominicales.

Por último estuvo el curso de metafísica. Los Statuta exigían de nuevoque Aristóteles fuera explicado punto por punto. No era siempre posible, perola atención se concentraba en los libros cuarto y undécimo. Las controversiasantiguas resurgían, alimentaban las �disputas� escolares en la que Tales,Anaximandro, Anaxímenes, Heráclito, Pitágoras y Demócrito servían demiras917.

Al momento de terminar sus estudios de maestría en artes, el canónigo deLa Salle, colegial de dieciocho años, no ignoraba nada esencial en estasdiversas materias, pero diez años más tarde, juzgándolas casi todas superfluasen su oficio de institutor de escuelas populares las habrá de abandonar, por asídecirlo, en el ropero como una ropa no útil.

!¿Corrieron la misma suerte los métodos pedagógicos utilizados?Casi, o poco faltó...

915 Mémoire sur l’habit, edi. Cahiers lasalliens, no 11; Mémoire sur le latin publicada en GUIBERT, Vie

de saint J.-B. de La Salle.916 Los diversos números del Journal des sçavants de la época dan testimonio.917 Así era como el siglo XVII resumía las doctrinas de los filósofos: Tales: « Sostenía que el agua era

el principio de todas las cosas, que el mundo tenía un alma... Fue él quien dividió el año en trescientos sesenta ycinco días... Él decía que la cosa más difícil en el mundo era conocerse a sí mismo... Es el primero de los griegosque enseñó que las almas son inmortales. » ¿El primero? con Pitágoras porque éste era definido como « elprimero de los filósofos que sostuvo la inmortalidad de las almas, pero enseñaba al mismo tiempo lametempsicosis ». Anaximandro: Discípulo de Tales, enseñó a construir relojes, « creyó que el principio de lascosas era un elemento vasto e infinito sin precisar si era el fuego, el aire o el agua ». Anaxímenes: Discípulo deDiógenes que escribió una historia de Grecia comenzando por una Teogonía o tratado de la generación de losdioses. Heráclito: « Creía que el sol no es más grande de lo que parece. » Demócrito: « Creía que todas las cosasdependían del encuentro fortuito de los átomos..., que los átomos y el vacío son el principio de todas las cosas yque hay una infinidad de mundos... que nada sale de la nada... que los átomos son infinitos... por su número...que de su encuentro surge el fuego, el agua, el aire y la tierra... Platón odiaba a Demócrito. » (MORERI, Le granddictionnaire,)

202

En el primer año La Salle participó en las �disputas� de lógica y moral. Asu vez, en las sabatinas, resumió ante sus camaradas las enseñanzas de lasemana. En segundo año, las sustentaciones se hicieron públicas. Asistíanamigos y familiares; el auditorio tenía derecho a preguntar. Los estudiantesmediocres sucumbían; era necesario saber y convencer. Durante la cuaresma de1669, las tesis versaron sobre la lógica y la ética estudiadas en 1667-1668. Enjunio las disputas abarcaron además la física y la metafísica inscritas en elprograma del año. Comenzando en julio, se desarrollaron las pruebas solemnesque, exitosas, daban derecho al anhelado título de maestro en artes. A juzgarpor los fracasos, conseguir la maestría en artes no era fácil918.

El examen era exclusivamente oral, al estilo de las sustentaciones detesis. Su organización se había comenzado desde el 9 de octubre de 1668,víspera de la entrada. Dos examinadores habían sido designados para el «pequeño examen919 » llamado a veces bachillerato, y otros dos para el « granexamen » o licenciatura920. Los primeros preguntaban sobre la ética y la moral,los segundos sobre el conjunto de la filosofía. Habiéndose presentado a la edadde dieciocho años, el canónigo de La Salle no estaba adelantado en susestudios. En efecto, desde los catorce años tenía permiso de ensayar laprueba921. A decir verdad estaba retrasado un año en la escolaridad normalporque no entró al colegio sino en 1661, a los diez años en vez de nueve.

Comienzo en julio de 1669, así pues, el joven filósofo pidió uncertificado de escolaridad a su profesor de metafísica y lo hizo autentificar porel Principal del colegio922. Al cuestionador asignado, dio las 14 libras 3 soles,el equivalente al salario de un mes de trabajo de los maestros de las escuelaspopulares923. El 8 de julio, vestido para la ceremonia, para la ocasión con su

918 Roland MOUSNIER, Paris au dix-septième siècle (Curso de la Sorbona, 1961, fasc. 3), p. 312,citando a M. TARGE, Professeurs et régents de collège dans l’ancienne Université de Paris. Un día, diecisietecandidatos rechazados abrieron un proceso contra sus examinadores de Sorbona. Reims trataba de seguir lomejor posible los ejemplos de la Sorbona con el fin de mantener equivalentes los niveles de estudios (cf. CAULY,Histoire du collège des Bons-Enfants).

919 CAULY, op. cit., p. 401.920 Maxime TARGE, op. cit., p. 66, 75.921 J.-L. GORE, L’itinéraire de Fénelon, p. 39, 43.922 CAULY, op. cit., p. 435, 401. Descripción detallada del proceso seguido en TARGE, op. cit., p. 66-71.923 CAULY, op. cit., p. 721. Tabla de los derechos pagados para las letras de escolar jurado:

Noble o beneficiario Caso ordinarioal Sr. Rector 3 libras 1 libra

a la Universidad 6 libras 2 librasal Sr. Principal 0 libras 15 soles 0 libras 15 soles

al profesor del alumno 0 libras 15 soles 0 libras 15 solesal escribano 3 libras 13 soles 1 libra 13 soles

Total 14 libras 13 soles 6 libras 3 soles

Al cuestionador de « su nación », el escolar jurado pagaba 20 soles, al portero del colegio se le pagabatambién una suma: por su hermano Jacques-Joseph, J. B. de La Salle pagó 27 soles al portero (Cahierslasalliens, no 27, p. 53).

203

mejor atuendo de canónigo, se presentó a Henry Esnard924, rector de laUniversidad. De rodillas, con la mano sobre el Evangelio, prestó juramento enlatín escolar que conviene traducir para tener una clara noción de loscompromisos tomados:

« Juro que todo el tiempo de mi vida conservaré y haré conservar losprivilegios, derechos, libertades, franquicias, y estatus de la Universidad.

Juro que si llego a saber los secretos de la Universidad, no los revelaré anadie...

Juro que todo el tiempo de mi vida y en el estado que me encuentre,mostraré reverencia al señor rector obedeciéndole en todo lo que sea lícito.

Juro que si conozco de alguna injusticia perjudicial al señor rector o aalgún maestro, me esforzaré en que se le haga una reparación conveniente, yjamás tomaré la causa de quienes causen la injusticia.

Juro que todo el tiempo de mi vida aseguraré la paz entre todos lossuppôts 925 de la universidad.

Juro decir correctamente mi nombre y mi apellido.Juro vivir según la voluntad de la Iglesia católica, apostólica y romana y

admito que si llego a faltar seré privado de los privilegios académicos yexpulsado926. »

El rector Henry Esnard le hizo dar de su secretario P. Hézet, las cartastestimoniales que lo autorizaban para presentarse al jurado. Como aún no hansido objeto de una traducción completa se nos disculpará dar sólo una aquí:

« Nosotros, Henry Esnard, rector de la venerable Universidad de Reims,saludamos en el Señor a todos y cada uno de los que examinarán o escucharánleer las presentes letras así como aquellos cuya presencia es o será importante.

Nosotros certificamos que nuestro caro y digno adolescente, JuanBautista Delasalle, remense, canónigo de la Iglesia metropolitana de Reims, haprestado el juramento de uso y ha garantizado comportarse como lealestudiante de filosofía, estando para sustentar las �actas� requeridas en elcolegio Bons-Enfants de la Universidad de Reims.

Como este juramento nos ha parecido conforme al reglamento, sobre lafe de una testificación firmada de manos del Principal del colegio y delprofesor del susodicho estudiante, ponemos por las presentes letras al dichoestudiante, donde esté, a donde vaya, y todos sus bienes donde se encuentren,bajo nuestra autoridad, defensa, guardia y protección y bajo la de la dichaUniversidad.

En virtud de las libertades, privilegios e inmunidades concedidas o porconceder a la dicha Universidad de Reims y a Nos, tanto por la Santa Sedeapostólica como por Su Majestad nuestro Rey y sus sucesores, deseamos que

924 CAULY, op. cit., escribió sin motivo Hennard cuando preparó la lista de los rectores. En efecto se leeclaramente « Henricus Esnard » en el certificado dado a J. B. de La Salle (AMG, piezas originales).

925 Personas en relación de negocios con la Universidad: librerías, secretarios, escribanos, etc.926 Texto latino reproducido en FÉRET, La Faculté de théologie de Paris, Apéndice 14, p. 479.

204

sus directores, profesores, compañeros y camaradas de estudios utilicen ydefiendan las presentes letras y que en ello se regocijen.

En fe y testimonio de lo que hemos ordenado firmar y hemos puestonuestro gran sello sobre las presentes letras.

Dado en Reims, el año de gracia de 1669, el octavo día del mes de julio.Por orden del Señor Rector [firma] P. Hézet927. »Apenas salido de la oficina del « Señor Rector », el canónigo de La Salle

presentó al Censor la letra testimonial recibida y mostró la totalidad de « suscuadernos » de filosofía, escritos obligatoriamente de su mano928. Luego seinformó del nombre de los cuatro examinadores y las fechas del gran y pequeñoexámenes929.

Se enfrentó al jurado los días señalados; el censor presidía y losexaminadores interrogaban cada vez durante tres horas930. Sólo se autorizaba lalengua latina durante el diálogo, como máximo con referencias en griego.Algunas cuestiones de retórica sucedían a la traducción de un poeta o un oradorlatino y luego se pasaba a las cuestiones más serias de la filosofía. Unexaminador �atacaba� en un tema de lógica. Como ha llegado hasta nosotrosuna descripción de la escena, sigamos su desarrollo clásico, El examinadordecía en latín por ejemplo:

« Te pregunto, erudito candidato, qué es la lógica. »El estudiante repetía la pregunta, siguiendo un hábito pedagógico que La

Salle habría de transmitir fielmente a sus discípulos, luego se esforzaba enmultiplicar los distinguo, los concedo, o los nego con el fin de mostrar que noolvidaba ninguna de las sutilezas de la más matizada argumentación:

« Quaeris a me, meritissimus examinatur quid sit logica.Respondeo meritissimo examinatori: Distinguo logica potest spectari...:

sive secundum nomen, sive secundum... »Dejemos el latín. Traduciendo, decía: « Distingo: la lógica puede ser

considerada de dos formas: según el nombre o según el ser. Considerando elnombre, la lógica es, conforme al sentido del término griego λογος quesignifica palabra, una manera de expresarse. Considerando el ser, la lógica es ala vez una ciencia y un arte... »

No satisfecho, el examinador protestaba:« Nego... Si la lógica fuera un arte, los lógicos serían artesanos. Pero los

lógicos no son artesanos. Así que la lógica no puede ser un arte. »

927 Original latino en AMG.928 Los colegiales hacían copiar de nuevo los cursos vistos en clase por domésticos o compañeros

menos afortunados. La Universidad de Reims condenaba este uso.929 M. TARGE, op. cit., p. 67, 70. Estos datos no inspiran aún confianza, pues variaban según los años y

las personas. La documentación sobre el colegio de Reims es insuficiente para poder determinarlos con absolutorigor.

930 Al menos así era el reglamento, pero en la práctica la prueba duraba mucho menos tiempo. Losestudiantes eran examinados por jurados diferentes de tal suerte que es difícil saber concretamente cuántotiempo duraba cada interrogatorio (TARGE, op. cit., p. 72, no 2 olvida esta dificultad esencial).

205

Cortésmente, el candidato replicaba:« Concedo... Concedo que si la lógica fuera un arte mecánico, los lógicos

serían artesanos. Distinguo. Pero distingo que la lógica es un arte liberal. Esuna suerte de arte sin que los lógicos sean artesanos. »

Y así se continuaba durante tres horas, cada miembro del jurado, segúnsu malicia, su erudición, sus Nego... Ergo male posita Thesis que a vecestomaban por sorpresa al estudiante mediocre 931.El canónigo de La Salle no fuemediocre; fue admitido summa cum laude, siguiendo los términos impresos desu diploma del que sigue una traducción 932:

« A todos los que examinaron las presentes letras, el Rector y la muycélebre Universidad de Reims dan su saludo en el nombre del Señor. A todos ycada uno de los que se interesan o podrían interesarse en sus contenidos,hacemos conocer que el distinguido Maestro Juan Bautista de La Salle,remense, canónigo de la iglesia metropolitana de Reims, ha terminado en dosaños el ciclo de filosofía en el colegio Bons-Enfants de esta misma Universidadconforme a la certificación firmada de la mano del profesor y del principal deeste mismo colegio. Habiendo comenzado en la Saint-Remy del año de 1667, éltermina la Maestría en artes en la Saint-Remy del año de gracia de 1669. Estegrado de Maestro lo ha obtenido con los máximos elogios � summa cum laudeen el curso de las sesiones solemnes acostumbradas en tales circunstancias antela ilustre Facultad de las Artes liberales de Reims, luego de duros exámenes,conforme a los estatutos y loables costumbres de dicha Facultad.

En fe y testimonio de lo que hemos pensado debemos hacer firmar yhabiendo puesto nuestro gran sello sobre las presentes letras. Dado en Reims ennuestra asamblea general reunida solemnemente en san Patricio en el año degracia de 1669, al décimo día del mes de julio. Por orden del Señor Rector. P.Hézet933. »

Esta letra de Maestría en artes no fue entregada al laureado sino hastaque pagó los derechos: seis libras a la Universidad, cuatro libras diecinuevesoles al escribano934. En total, con los falsos-gastos, esta maestría le resultó encincuenta libras, lo que bastaba a un maestro de escuelas pequeñas para vivirdurante cuatro meses935.

En adelante La Salle tuvo derecho a enseñar en los colegios. Habríapodido sumar el doctorado en artes a la licenciatura, como Paul Picot, « artiumdoctor, sacrae theologiae baccalaureus et philosophiae professor936 » quien loexaminó luego de sus exámenes de teología. Pero el doctorado en artes confería

931 Texto latino proporcionado por TARGE, p. 72, no 3.932 De tres menciones posibles, La Salle obtuvo la mejor, pero ello no permite juzgar como excepcional

la calidad de su sustentación; ignoramos qué puesto ocupó entre los demás candidatos.933 Original latino en AMG.934 CAULY, op. cit., p. 721.935 Acerca de los falsos-gastos, los que Juan Bautista de La Salle pagó por su hermano Jacques-Joseph

nos dan una idea. Cf. Cahiers lasalliens, no 28, p. XLIX y sig.936 Cartel anunciando el paraninfo de 1678 conservado en AMG.

206

menos privilegios que el simple bachillerato en teología; sobre todo era menosapropiado al estado eclesiástico al que La Salle ya pertenecía. Tampoco elnuevo licenciado en artes se preocupó de ello. Su maestría le abría las puertasde la Facultades de teología, y la aprovechó para ir a inscribirse sin demora, asícomo su pertenencia al capítulo metropolitano de Reims haciéndole un favor937.

Independientemente de los programas y métodos de estudio, dos hechosrelevantes merecen ser destacados a propósito de los años 1667-1669. Uno tocómuy de cerca al canónigo de La Salle, el deceso en 1668 de Pierre Dozet queasumía el cargo de canciller de la Universidad desde 1616938. El otro se produjodesde 1667. El 7 de diciembre, a las 22 horas, el nuevo arzobispo de Reims,Barberini, había entrado discretamente en su ciudad episcopal. El 28, el Granmaestro de la Universidad le había presentado en la puerta del colegio suscumplidos solemnes. El Rector, Thomas Cloquet lo arengó en la capilla de sanPatricio. En latín, el cardenal expresó su satisfacción mientras que el antiguoprofesor de retórica, Gérard Favreau, se preparaba para hacer a su vez suelogio939. Por primera vez desde 1651, la sede de Reims recibía al fin untitular940. La impresión de los remenses fue excelente. Hábil para complacer aunos y a otros, Barberini fue el « sol de levante que todos adoran ». Loscarteles del colegio Bons-Enfants, como los de los jesuitas, lo mostraban bajoeste aspecto. Pronto pareció empezar una era de reconciliación porque en lastesis de Bons-Enfants hizo quitar las palabras hostiles « Cui collegiumJesuistarum non est incorporatum ». También las hizo suprimir de los de losjesuitas:« Quorum collegium est incorporatum collegio almae UniversitatisRemensis ». Ciertamente, la formación escolar de Juan Bautista de La Salle nose benefició mucho de esta evolución, pero el acercamiento que ésta favorecióiba en un sentido esperado por muchos941.

937 BLAIN, t. I, p. 123.938 CAULY, op. cit., p. 435.939 Ibíd., p. 424-425.940 O. COQUAULT, Mémoires, p. 523.941 Ibíd., p. 527.

207

Anexo al capítulo V

LOS PREMIOS DEL AÑO DE 1666 EN BONS-ENFANTS

(A.M. Reims, Conclussions du Conseil de ville, années 1664-1665-1666).

fº 313. Marzo de 1666.El Principal del Colegio ha pedido a la Compañía servirse « acordar

donar los premios que se distribuyen luego de la tragedia que se hizo por cadauno en dicho colegio el domingo de Cuasimodo » ... « Los premios seránentregados por parte de la Ciudad para ser distribuidos al finalizar la tragedia »... « de la forma acostumbrada y esto por esta vez solamente » ... « Para lacompra de los libros se nombra a los Señores Roland, sacerdote de san Denis,Cocquebert, lugarteniente particular, Bourgeois y Blanchebarbe ».

La suma asignada no está indicada. Asistieron a la deliberación, ademásde los referidos: Bachelier, Josseteau, Maillefer, Dorigny, Callou, Viscot,Hachette, De La Salle, Bachelier, Rogier, Favart.

fº 321. El 28 de abril de 1666.« Monsieur Esnart, regente de retórica compareció en la Chambre du

Conseil asistido por cuatro escolares e hizo cumplimiento a la Compañía [...] dehaber acordado los premios para la tragedia en la que estuvo [...] ordenado quelos libros serán presentados y entregados al colegio para ser distribuidos asícomo es acostumbrado. »

fº 355. Julio de 1666.Cloquet, profesor de filosofía en Bons-Enfants, ha presentado al Consejo

de la ciudad una tesis resumiendo su curso. Dos escolares lo asistieron. La tesises distribuida a toda la Compañía.

Ejemplo de comentario a las fábulas de Fedro en la Universidad de Reims

(B.M. Marsella, ms. 48062. Estas 70 hojas de notas citan un manuscritode Mr. Pithou y otro de « la biblioteca de Saint-Remy de Reims »).

fº 1... « Libro primero. Las fábulas contenidas en este libro son todas delas que se llaman irracionales, es decir, donde se hace hablar a seres privadosde la razón. Es a estas fábulas que conviene el nombre de Apología. Fedropromete hacer hablar no sólo a los animales sino aún a los árboles. Sin embargono hay de este último género entre ellas que nos queden de él. Lo que prueba

208

que no tenemos todas las que hizo. Gudius pretende haber encontrado una enun antiguo manuscrito en el que los árboles hablan. Pero las mejores críticas noreconocen en ella el estilo de Fedro »...

fº 11v « Fábula XVIII. Ad coenam vulpis. La medida del verso exige quelas palabras sean puestas en este orden. En los Srs. [Pithou y Saint-Remy] selee vulpis ad coenam lo que hace que se haya cambiado el vulpis por vulpespero más vale cambiar el orden de las palabras que las mismas palabras »...

209

EJEMPLO DE CURSO DE LÓGICA

CURSO SEGUIDO POR GRAS DU VILLARD

(B.M. Grenoble, U 5212, 273 fº en latín« ad usum francisi Gras Du Villard »)

Muestra del plan seguido:

Primera parteSección 1: De los términos.Sección 2: Del discurso y la proposición.

Subsección 1: Del discurso.Subsección 2: De la proposición.

Art. 1: Definición de partes.Cualidades de las divisiones de lasproposiciones.

Art. 2: Oposición de las proposiciones.Art. 3: Equivalencia.

Conversión. Formas de proposiciones.

Sección 3: Definición, División, Argumentación.Subsección 1: Definición.Subsección 2: División.Subsección 3: Argumentación y especies de argumentaciones.Subsección 4: Materia, forma, figuras, reducción del silogismo.

Índice y lógica.

Segunda parte

LO QUE LA LÓGICA ES

Disputa 1: acerca de la ciencia.Cuestión 1: Lo que es la ciencia.Cuestión 2: ¿Da la ciencia algo nuevo?Cuestión 3: Lo que da la ciencia.Cuestión 4: El objeto de la ciencia.

Disputa 2: acerca del objeto de la lógica.Sección 1: Lo que es el objeto en el género.Sección 2: ¿No son las palabras el objeto material de la lógica?Sección 3: ¿No son todas las cosas objeto material de la lógica?

210

Sección 4: ¿No son el ser de la razón o las intenciones segundas el objetomaterial más cercano a la lógica?

Sección 5: ¿No son las tres operaciones del espíritu el objeto máscercano a la lógica?

Sección 6: ¿Cuál es entonces el objeto formal de la lógica y el objeto dela atribución?

Acerca del sujeto de la lógica según sea y en el orden de su objeto:Sección 1: Enseñanza y uso de la lógica.Sección 2: ¿La lógica es una ciencia o un arte?Sección 3: ¿Es una ciencia práctica o especulativa?Sección 4: ¿Es necesaria para otras ciencias?Etc. etc.

211

Capítulo Sexto

ENTRE CLÉRIGOS Y CANÓNIGOS

El nacimiento de una vocación sacerdotal (1662)

e 1662 a 1670, el joven La Salle vivió en el colegio y en familia con lamarca característica de los clérigos, la tonsura y el hábito eclesiástico.A ojos de todos, paso a paso se encaminaba hacia el sacerdocio, y poresto también no estaba sumergido en las relaciones mundanas

habituales en su medio social. Nobles y burgueses continuaban representandopara él la gran mayoría de las personas dignas de estima. Sin embargo no eraexactamente como sus compañeros de colegio, los jóvenes y las muchachasjóvenes que frecuentaban el hotel familiar. Su ideal clerical lo hacía másreceptivo que a otros a las influencias eclesiásticas.

Las principales vinieron de Pierre Dozet, de Bourdoise, de Beuvelet, dealgunos miembros del capítulo metropolitano de Reims. Otros, menosinmediatamente perceptible cristalizaron al rededor.

!En 1662, estando ausente el nombrado arzobispo de Reims, Antoine

Barberini942, era el vicario general Pierre Dozet943 quien expedía los asuntosnormales de la diócesis. Éste pidió al obispo auxiliar de Châlons, Jean deMalevaud944, que tonsurara a Juan Bautista de La Salle. La ceremonia sedesarrolló el 11 de marzo en la capilla del arzobispado de Reims945. El nuevo

942 O. COQUAULT, Mémoires, p. 457-523. El cardenal Antoine Barberini fue nombrado arzobispo de

Reims el 27 de junio de 1657, pero llegando a Reims de incógnito en septiembre de 1664, no recibió sus bulassino hasta 1667.

943 Pierre Dozet era en 1661 « Padre, doctor en teología, archidiácono de Champagne, canónigo en laiglesia catedral de Nuestra Señora de Reims, canciller de la Universidad de dicho Reims, comisario en esta partedelegado por Nuestro Santo Padre el Papa Alejandro VII » durante la vacancia de la sede archiepiscopal (A. D.Marne, Annexe de Reims, G 1049, pieza 9).

944 Jean de Malevaud, alias Malvaux, era obispo in partibus de Aulone (y no de Olonne) que antes seescribía Avlona. Esta ciudad episcopal era un puerto albanés situado frente al puerto italiano de Brindisi. Se ledesignaba con el nombre de Vlora o Vlorë en el Atlas Internacional Sequoïa (carta 26-27). Malevaud eraauxiliar de Mgr. Félix Vialart de Herse, obispo de Châlons-sur-Marne. Era natural que en ausencia del arzobispoy en el momento en que Vialart visitaba la totalidad de su diócesis, el deseo de asistir las necesidadessacramentales de la región de Reims haya sido confiada a Malvaux. Sobre la visita de Vialart en 1661,consúltese BROUTIN, La réforme pastorale, t. I, p. 219-220.

945 J. GUIBERT, Histoire de saint J.-B. de La Salle, 1901, p. 18, no 3. Estas letras de tonsura no están yaen el arzobispado de París donde estuvieron durante algún tiempo luego del proceso de beatificación. Tampocose encuentran en los AMG de Roma (una comunicación del H. Pierre Blandin señala una copia del siglo XIX).

D

212

clérigo no tenía entonces sino once años946. ¿Era sincera su vocación o no fuesino el reflejo de una presión familiar?

Conviene señalar que, en principio, los clérigos tonsurados de once añosno eran extraños en la época947. La mayoría de autores del siglo XVII no tienensino una condición para determinar la edad mínima requerida: estarconfirmado948. El capítulo IV de la XXIIIª edición del Concilio de Trentodeclara en la versión de 1683:

« No se recibirá a la primera tonsura a aquellos que no hayan recibido elsacramento de la confirmación y que no hayan sido instruidos en los primerosprincipios de la fe949. »

Pero la edad de la confirmación no estaba definida, al igual que la de latonsura950. Uno de los más voluminosos catecismos del siglo, el de Turlot, teníalas siguientes aproximaciones:

« Todos aquellos quienes hayan recibido el bautismo están en capacidadde confirmarse, además que algunos obispos, no menos perfectos en doctrinaque grandes servidores de Dios la confieren indiferentemente a todos, así seanpequeños debido principalmente al buen éxito que han tenido en historiasauténticas. Sin embargo, no parece conveniente darla a los niños que todavía nohayan llegado a la edad de la discreción, que está al rededor de los siete años951.»

Con el Catecismo del concilio de Trento las directivas son másconstreñidas:

« Hay que observar, se ha dicho, que aunque se pueda dar estesacramento a todos los que han recibido el bautismo, es muy recomendablerestringirla sólo a los niños que hayan llegado a la edad de la discreción. Y así,comoquiera que no hay que esperar a que tengan doce años, es bueno sinembargo esperar a que hayan cumplido los siete [...], un niño que no está en laedad de la discreción no es apropiado para sostener el combate de la fe952. »

En consecuencia parecía legítimo tonsurar a un joven muchacho demenos de doce años si antes había sido confirmado. Evidentemente este fue elcaso de Juan Bautista de La Salle.

Quizás el canónigo Pierre Dozet favoreció también el nacimiento de unajoven vocación clerical, pero ningún documento da constancia de ello. En esta

946 BLAIN, t. II, p. 237, habla es de catorce años.947 Nicolas Roland fue tonsurado hacia la edad de « diez a once años » (HANNESSE, op. cit., p. 18).948 El catecismo del concilio de Trento (trad. Nueva, París, Pralard, 1673, p. 362) no indicaba la edad

mínima para la tonsura. El catecismo de Châlons, al se ceñía la conducta de Malevaud, exigía solamente « saberleer y escribir » y « estar confirmado » (L’Escole chrétienne, p. 312 de la 4ª ed., 1676).

949 Le Saint concile de Trente traduit en françois par le sieur abbé Chanut, privilegio del 5 de junio de1683, París, Mabre-Cramoisy, p. 279. En sus Devoirs d’un chrétien (1703), La Salle no fijó edad para la tonsura(p. 235-238).

950 El Catéchisme des trois évêques de Luçon, La Rochelle y Angers, que estuvo en uso en la diócesisde Reims no era más explícito (edi. París, 1679, p. 251).

951 TURLOT, Le vray thrésor de la doctrine chrestienne. París, Josse, 1660, p. 247.952 Le catéchisme du concile de Trente, nueva traducción, París, Pralard, 1673, p. 233.

213

perspectiva, surge sin embargo una duda acerca de los motivos que llevaron asus padres a consentir que su hijo mayor tomara tal orientación. ¿No los haríadar fácilmente su aprobación la codicia de algún beneficio eclesiástico � lacanonjía del viejo canónigo Dozet, por ejemplo �? El hecho de que el joventonsurado debió esperar seis años antes de obtener un beneficio953 no resuelvela dificultad, porque precisamente, el beneficio que recibió fue el de Dozet cuyamuerte era inminente. No es fantasioso creer que el señor y la señora La Salleno pensaban de él que su santo hijo no dudaría en escribir en 1704 a propósitode una pequeña beneficencia que esperaba... la herencia:

« Mr. Brodart de Rethel me ha dejado más de mil libras de renta. No mealegro porque esto no será sino después de la muerte de Mlle su hermana quetiene 85 u 86 años. Aparentemente no hay mucho tiempo para empezar954. »

Además del canonicato del viejo canónigo Dozet, los La Salle muy bienrelacionados con los medios eclesiásticos de Reims, podían esperar otrosbeneficios para su hijo mayor. Pero esta consideración no fue ciertamente elprincipal motivo de su aquiescencia en su deseo de recibir la tonsura. En efecto,en 1662, tenían otro hijo, Jacques-Joseph, nacido en 1659, para el cual habríanpodido prever una gloriosa carrera eclesiástica. Habida cuenta de los usos máscorrientes de la época, el hijo menor, más que el mayor, debía sí ser orientadopor la familia. Juan Bautista aparecía como el heredero normal del cargo queocupaba su padre en el presidial. Su entrada al estado eclesiástico en una épocaen que las oportunidades de sobrevivir de Jacques-Joseph, que no había pasadola difícil etapa de los tres años955, eran inciertas, y amenazaba con comprometerla perennidad del apellido de los La Salle. Esto exigía un verdadero sacrificiode los padres956.

Además � Bernard, Maillefer y Blain no lo dudaban � elconsentimiento dado a la vocación de su hijo mayor por parte de Sr. Y Sra. deLa Salle se inspiraba en su fe957.

Hay que decir además que por una parte la educación profundamentecristiana que dieron a sus hijos los predisponía a una vocación superior, porotra parte, las opciones precoces en favor del estado eclesiástico parecíanjustificadas por los argumentos de la fe.

De esta predisposición a una vida consagrada al servicio de Diostenemos la prueba en el hecho de que todos los muchachos de la familia de LaSalle que fueron educados por sus padres más allá de los cinco años de edad

953 El concilio de Trento prohibía dar beneficios eclesiásticos a los niños de menos de catorce años. LaSalle no fue beneficiario sino hasta 1666 (canonicato recibido de Pierre Dozet).

954 Lettres de saint J.-B. de La Salle, edi. cr., p. 65. La cita se hizo según el original conservado en losAMG.

955 Remy de La Salle, nacido en 1652 había muerto joven. Marie-Anne, nacida en 1658 también murióa corta edad. La experiencia de la fragilidad de los primeros años por consecuencia era considerable en el padrey la madre de Juan Bautista en el momento en que consintieron en su deseo de recibir la tonsura.

956 BLAIN, t. I, p. 118-120.957 BERNARD, edi. chala, no 4, p. 11. Maillefer y Blain confirman.

214

fueron sacerdotes: Juan Bautista Jacques-Joseph y Jean-Louis. No sucedió lomismo con Pierre y Jean-Remy que no tenían uso de razón a la muerte de supadre y fundaron una familia958.

Los primeros biógrafos de san Juan Bautista de La Salle precisan lamanera en que se formó su vocación sacerdotal. Muy pronto sus padres locondujeron a los oficios parroquiales. « Se encantó con todo lo que veían susojos en la iglesia959 ». La piedad, se nos dice, o mejor algunas de susmanifestaciones, « se anticipó en él a la razón960 ». Estudiaba las capillas,arreglaba las estatuas de la casa paterna, imitaba los gestos del sacerdote en elaltar961. Su padre, lejos de contradecir sus inclinaciones, lo llevaba confrecuencia la iglesia porque « tenía en fondo de cristianismo ». Su madre, de lapiedad más sensible, gustaba de desarrollar su feliz disposición clerical962. Unoy otro, frecuentemente cuestionados, le explicaban en detalle el sentido de lasceremonias pues, no contento « con verlo todo, quería aprenderlo todo » yexigía « respuestas instructivas963 ».

En esta clase de educación los gestos precedían a los pensamientos. Unadoble tradición bíblica y psicológica justificaba el empleo. En efecto, laopinión pública admitía como probado por la experiencia, que las impresionesrecibidas durante la tierna infancia son más sólidas y duraderas que todas lasque le siguen964. ¿No insistía la Biblia en el papel de los jóvenes levitas de laantigua ley? Los Padres de la Iglesia admiraban a la madre de Samuel quegenerosamente consagró su hijo a Dios desde la más tierna edad965. Latraducción de Royaumont comentaba así el relato del autor inspirado:

« El sacrificio de la madre de Samuel « se acerca de alguna forma al deAbraham [...] Dios bendijo la piedad de la madre dando una abundancia degracias sobre su hijo. Y cuando a la edad de doce años se ocupó al servicio delSumo Sacerdote Elías y en el ministerio del Templo, donde descansaba bajo deldel Arco, Dios lo favoreció con una revelación966. »

958 Fechas de nacimiento: Pierre, el 3 de septiembre de 1666; Jean-Remy, el 12 de julio de 1670; Mme

de La Salle murió el 19 de julio de 1671, y su marido el 10 de abril de 1672.959 BLAIN, t. I, p. 119.960 Ibíd., p. 118.961 BERNARD, p. 11.962 BLAIN, t. I , p. 120.963 Ibíd., p. 119.964 La opinión pública de la que se habla es posterior a 1660. Estaba ligada a las campañas de

predicadores ardientes como Bourdoise, Beuvelet, Olier, Vicente de Paul y Nicolas Roland cuyas declaracionesiban todas en este sentido. Pero en los tiempos de Luis XIII, la educación falta de pudor dada a los hijos de lanobleza así como al joven rey muestra que los franceses tenían una idea muy distinta de la psicología infantil.(cf. Philippe ARIES, L’enfant et la vie familiale sous l’ancien régime). Es la nueva concepción la que prevalecióen el espíritu de J. B. de La Salle.

965 Este tema, explotado por san Juan Crisóstomo (cf. ROYAUMONT, Histoire du vieux et du nouveauTestament, aprobado por Pirot, 1669, p. 261) fue retomado alegremente por los predicadores. El p. Giry, en susMéditations pour les maîtresses des écoles charitables, inspiradas en los pensamientos del P. Barré no olvidóutilizarlo.

966 ROYAUMONT, histoire du vieux et du nouveau Testament, ap. 1669, p. 161.

215

Es bajo esta línea de las Escrituras y patrística que se inscribe la renunciade los La Salle al principal heredero de su apellido. En cuanto a Juan Bautista,si era demasiado joven en 1662 para comprender plenamente el acto querealizaba, no dejó de manifestar en el día de su tonsura una voluntad personalde consagrarse a Dios.

Esta voluntad personal, surgida del fondo de su conciencia si se dacrédito a los primeros biógrafos, Blain en especial, aprovechó sin embargo elclima favorable creado en torno a él, por ejemplo, los varios parientes cercanosenrolados en las órdenes.

Algunos eran religiosos. Por lo tanto se habían separado de sus familias,pero no las habían olvidado. Así, Pierre de La Salle, hijo de Antoine, entró alnoviciado de Clairvaux en 1658967. Pierre Maillefer, hijo de Poncelet Maillefery de Barbe Moët era religioso mínimo968. Henry Maillefer, hijo de MadeleineRoland y Charles Maillefer era canónigo regular de sainte Geneviève969. Otroseran jesuitas. Citemos solamente a los padres Thomas Lespagnol � desde el 14de agosto de 1635970 � Jean Maillefer � 8 de octubre de 1633971� NicaiseRoland � 23 de septiembre de 1653972� y los tres Amé, Pierre973, Jean974, yPierre-Joseph975.

Los canónigos de la catedral de Reims emparentados con J. B. de LaSalle también contribuyeron a crear al rededor de él un ambiente eclesiástico.Por ejemplo Jean Maillefer, hijo de Poncelet y Barbe Moët, Jean y PhilippeRoland976, André y Claude Moët977. Sin tratar de ser exhaustivos, convienenombrar algunos sacerdotes seculares muy ligados a la familia como Charles yFrançois Josseteau978 o aún Nicolas Rogier979.

La influencia del colegio Bons-Enfants que Juan Bautista frecuentabadesde los diez años tampoco puede negarse. El ambiente de oración, lafrecuentación diaria de sacerdotes profesores, las conversaciones con los

967 Bautizado en Reims, en la parroquia de Saint-Symphorien, tuvo por padrino a su abuelo Pierre

Roland y a Madeleine Maillefer por madrina (1639).968 B.M. Amiens, ms. 1247.969 Nacido en 1618, tenía cuarenta años cuando J. B. de La Salle recibió la tonsura.970 Murió el 3 de agosto de 1696 (CARREZ, Catalogum... t. IV).971 Fallecido en Reims el 26 de agosto de 1699 (CARREZ, t. IV, p. 75, 88, 105...).972 Fallecido en Reims el 3 de diciembre de 1720 (CARREZ, t. V).973 1629-1695 (CARREZ, T. V).974 Nacido en Reims el 17 de octubre de 1634, entró en la Compañía de Jesús el 8 de octubre de 1654;

murió en Nancy el 5 de octubre de 1689 (CARREZ, t. V).975 Nacido en Reims el 17 de junio de 1638, entró en la Compañía el 8 de octubre de 1654 como su

hermano; murió en Reims el 25 de enero de 1709 (CARREZ, t. V)976 Admitidos en el capítulo el 14 de febrero de 1659 (B. M. Reims, ms. 1777, pieza 34) y en 1658

(HANNESSE, Vie de Nicolas Roland, p. 44)977 recibidos el 15 de julio de 1659 (B. M. Reims, ms. 1777, pieza 34).978 Charles Josseteau tenía veinticuatro años en 1662. Murió el 11 de enero de 1698 (A.D. Ardennes, 2J

153). François Josseteau fue rector de la Universidad de Reims desde 1663 (E. CAULY, Histoire du collèges desBons-Enfants, p. 681).

979 CAULY, op. cit., p. 681. Rogier fue rector en 1664.

216

camaradas ya tonsurados le hacían más receptivo al ideal sacerdotal980. Lospequeños seminaristas de la fundación del cardenal de Lorena981 seguían enefecto los cursos del colegio982. Sus gastos de escolaridad allí eranprácticamente nulos983, pero vivían como pensionarios en edificios distintos, enlos del seminario. Según los términos de las directivas elaboradas por elconcilio de Trento, los niños debían poder acceder a este fuero sacerdotal desdela edad de doce años984. En Reims los fondos destinados por el cardenal deLorena desde el año de 1567 no se aplicaban sino a los clérigos con edades demínimo trece años985. Gracias a un manuscrito autógrafo de Jean-Louis de LaSalle, hermano de Juan Bautista, conocemos bastante bien el funcionamiento deeste pequeño seminario986. Las familias ricas, los titulares de beneficios nopodían aprovecharlo987. Entre los cincuenta becarios había tanto profesorescomo estudiantes. Seis eran diáconos « de los que el primero era encargado dela despensa, cinco subdiáconos, cinco acólitos, cinco lectores, cinco exorcistas,cinco porteros, dieciséis clérigos o pretendientes », tres sacerdotes, « de los queuno era maestro encargado, otro procurador, y otro llamado guardián », y paradirigir a estas cincuenta personas, el arzobispo nombraba « un maestro doctoren teología que disfrutaba de una prebenda ajustada a su calidad988 ».

Los pequeños seminaristas debían ser « capaces de la segunda clase degramática y jurar no irse del seminario a menos que sean enviados por el Sr.arzobispo o sus oficiales para ejercer algún cargo eclesiástico ». Era su papel elde participar en los oficios de la catedral. « Los que no puedan ir a NuestraSeñora harán el oficio en la capilla de la casa, los domingos y fiestas. »Cantaban « diferentes salmos a los sacerdotes » y adquirían el grado de psaltisen un mes. Al cabo de cuatro años debían « saber de memoria [...] hasta losresponsos de las fiestas y grandes celebraciones ». Aunque extranjero alseminario porque su familia no contaba « entre los más pobres de la diócesis989

», La Salle al hacerse clérigo, fue confrontado con sus camaradas eclesiásticos.

980 No hablamos de la influencia de las relaciones misioneras de los jesuitas ni de la del P. Marquetteque murió en 1675, porque en el colegio Bons-Enfants la opinión general no se mostraba especialmentefavorable a los jesuitas.

981 DEGERT, Histoire des séminaires, t. I, p. 42.982 B. M. Reims, ms. 1852.983 En 1695 el seminario abrigaba treinta pensionarios no becarios, pero no era así en 1662 (A. D.

Marne, Annexe de Reims, G 191, legajo 168).984 DEGERT, op. cit., t. I, p. 22. Ejemplos de realizaciones, p. 15.985 B. M. Reims, ms. 1852. Véase también el reglamento hecho por el cardenal de Lorena en las

Mémoires du clergé, 1768, t. II, col. 608-610. Conviene señalar que el cardenal había tratado, en el momento dela elaboración del decreto Cum adolescentium aetas, de retardar hasta los catorce años la entrada al seminario(DEGERT, t. I, p. 18-19).

986 B. M. Reims, ms. 1852, pieza 2.987 A. D. Marne, Annexe de Reims, G 191, legajo 168, décimas de 1695. Los cincuenta clérigos de los

seminarios « son según la fundación, escogidos entre los más pobres de la diócesis ». Una ganancia anual dedoscientas libras estaba prohibida. Sin embargo es cierto que el seminario contaba entre sus becarios a Jean-François Moët, nacido el 20 de enero de 1686, pero el suceso fue en 1709 (B. N. ms. fr. 20708, fº 96).

988 DEGERT, t. I, p. 42-43.989 A. D. Marne, Annexe de Reims, G191, legajo 168.

217

El estudio para psaltis, con el esfuerzo de memoria que ello suponía, era enconsecuencia una de sus ocupaciones extra escolares. Negarse a ello hubierasignificado condenarse a quedar muy por debajo de los clérigos « más pobres »de la ciudad.

El confesor de los pequeños seminaristas era un canónigo regular desanta Genoveva. No favorecía en especial las comuniones muy frecuentes puesse había tomado la costumbre de restringirlas a las principales fiestas990.

Los cursos de gramática, retórica y filosofía se seguían en el colegio desBons-Enfants991 mientras que los de teología en la Facultad, esto es, en sanPatricio y san Denis. La unidad de dirección la aseguraba el superior delseminario al que comúnmente le llamaban « el maestro992 ».

Diversos artículos del reglamento ayudan a comprender el espíritu de laépoca y marcan la diferencia que existió entre la formación familiar de LaSalle y la que recibieron los clérigos pobres de Reims. La alimentación, porejemplo, era frugal en el seminario, pero abundante, incluía con las carnes, trespanes de ocho onzas al día y « una copita de vino a la hora de almorzar y cenar». Se comía mejor donde los La Salle. Sin embargo, cuando el fundador de losHermanos reglamentó la mesa de sus discípulos no se apartó casi de los usosseguidos en aquellos medios pobres993, negándose de todas formas a racionar elpan los días ordinarios994.

Los seminaristas se acostaban a las 9 h. Los Hermanos también debieronretirarse a sus habitaciones a las 9 y estar « acostados a las 9 y ¼995 ». La horade levantarse, fijada a las 4 h. en verano y a las 5 h. en invierno en el pequeñoseminario, fue establecida uniformemente a las 4 ½ h. por La Salle996. Otrosdetalles del reglamento de los clérigos reforzaban solamente el carácterobligatorio de algunas de las prescripciones que regían a todos los estudiantesdel colegio Bons-Enfants. Así se decía:

« No podrán hablar más que griego o latín. Si hablan mal o en francés,serán castigados, aún los diáconos, subdiáconos y maestros en artes con ladisminución del pan o del vino [...] El maestro no olvidará visitar una vez almes las bibliotecas, cofres y armarios y llevarse los libros malos997. »

En fin, algunas particularidades caracterizaban verdaderamente a losclérigos. Su reglamento especificaba:

990 B. M. Reims, ms. 1852.991 E. CAULY, op. cit., p. 254.992 B. M. Reims, ms. 1852.993 AMG., Règle du Frère Directeur: « Un trozo de pan y la mitad de medio sextario de vino » en la

comida para acompañar la carne y las legumbres. Los días de ayuno la comida de la tarde, una simple colación,se reducirá a « seis onzas de pan con postre en pequeña cantidad » (Règles communes, ms. de 1705).

994 J.-B. DE LA SALLE, Lettres, p. 282: « No es orden nuestra pesar el pan que deben comer losHermanos; ellos comerán según su deseo; es necesario que se os de sal cuando la necesitáis. » (26 de abril de1709.)

995 Règles communes, 1705, fº 66V.996 Ibíd., fº 61.997 B. M. Reims, ms. 1852.

218

« Irán a las procesiones del Rector todos juntos luego de los mandians 998

y los estudiantes [...] No se reunirán sino con vestidos largos y bonetes. Labendición de la mesa se hará por los clérigos a su turno999. »

La admiración que el joven La Salle sentía por las funciones sacerdotalespor los ejemplos clericales encontrados en el colegio y las huellas de estimahacia el clero que sobresalía en su familia y su entorno tuvieron otra fuente,humanamente incontrolable. Según los contemporáneos, que lo condujeron nomuy sutilmente a los primeros biógrafos, la gracia habría precedido a lanaturaleza en Juan Bautista; Blain atribuye explícitamente a Dios el origen desu vocación sacerdotal. Su santa actitud fue en él, escribe, « el efecto de unagracia solícita que lo llenó de respeto, de temor e inclinación a todo lo que es elministerio sagrado, en tanto que la razón le permitía conocerlo plenamente1000».Naturalmente Blain habría escrito lo mismo de cualquier vocación y por esto suexplicación pierde confiabilidad.

Sin embargo es evidente que desde temprana edad La Salle se inició enlos oficios del servidor de la mesa. « Apasionado con esta santa ciencia, fuepreciso ir delante de él dándole clases. » Pronto tuvo el honor de estar todos losdías entre los niños del coro1001. De seguro iba preferencialmente a suparroquia, pero como varios de sus familiares eran canónigos en la catedral, nose descarta que haya frecuentado la iglesia metropolitana. Además suscompañeros de estudios, los clérigos del pequeño seminario prestaban allíalgunos servicios para prepararse mejor para sus futuras funciones1002. Es denuestro interés sacar a la luz a los « maestros de los niños del coro de la iglesiacatedral » que trabajaron introduciendo a estos jóvenes en los misterioslitúrgicos. Desde el 4 de marzo de 1652, « Gérard Béraulx, clérigo de ladiócesis de Reims » fue escogido por el capítulo como « maestro de música delos niños del coro » y permaneció así hasta 1666, cuando La Salle recibió suprebenda canónica. Luego Nicolas Lagnier « fue recibido por segunda vez en lamaestría de esta iglesia el 3 de septiembre de 1666 ». Durante este tiempo, JeanCaillet, organista desde el 25 de octubre de 1649, fue sucesivamente titular delas capillas de San Pablo y San Calixto. Recibido como maestro de música el11 de febrero de 1671, cumplió sus funciones hasta 16791003, es decir, durantetodo el periodo de formación de Juan Bautista de La Salle quien fue ordenadosacerdote sólo en 1678. Sin embargo, desafortunadamente se desconoce lasrelaciones que hubo entre el organista maestro de música y el joven clérigo,canónigo desde 1666.

998 Se trataba de cortejos organizados por la Universidad. Las órdenes mendicantes (capuchinos,

franciscanos...) ocupaban en ellas un rango especial.999 B. M. Reims, ms. 1852.1000 BLAIN, t. I, p. 118 y t. II, p. 237.1001 Ibíd., t. I, p. 119.1002 A.D. Marne, Annexe de Reims, G191, legajo 168.1003 B. M. Reims, ms. 1777, pieza 80.

219

!!!!Llegado al clericato en 1662, La Salle tuvo obligaciones particulares que

contribuyeron en la evolución de su carácter y lo prepararon para el sacerdocio.Estas nuevas tareas aparecían definidas en los escritos de Bourdoise yBeuvelet1004, amigos de Pierre Dozet y Nicolas Roland. Las conocidasMéditations éclessiastiques 1005 de Beuvelet dedicaban más de sesenta páginasde un total de trescientas ochenta, al examen « de la tonsura, de su mérito, desus ceremonias, de la disposición para recibirla y las obligaciones que con ellase asumen1006». Esta ceremonia de iniciación al estado eclesiástico eraconsiderada como « una escuela de piedad donde se forma para ocupar loscargos » confiados por la Iglesia1007. Suponía la entrega a « una renuncia atodas las demás condiciones seculares, llevando una vida tan distante de la delos laicos como lo está el cielo de la tierra1008». « Involucrase en ella por que sí,sin estar llamado » se tomaba como « una gran insensatez1009». La eventualidadde un posterior cambio de estado casi debía descartarse; era mejor no recibir latonsura que hacerlo sin una firme voluntad de perseverar1010.

Surgía la estricta obligación de cambiar de vida y separarse de losplaceres de la gente casada, de ahí que Beuvelet reclamaba el uso de hábitoeclesiástico1011, el ejercicio de la mortificación1012, la abstención de todavanidad1013, costumbres honestas1014 y la asistencia constante a los serviciospúblicos1015 y una seria dedicación a los estudios teológicos1016. Citando alpropio Beuvelet, el clérigo tonsurado debía:

« 1. Tener gran estima por su estado, prefiriéndolo a todas lascondiciones seculares.

1004 No sobra saber que Pierre Dozet quiso confiar el seminario menor de Reims a la dirección de

Beuvelet en el año de 1632 (HANNESSE, op. cit., p. 57, 68). En 1652, Beuvelet, tío de Nicolas Roland, viajó aReims (Ibíd., p. 49).

1005 Primera edición de 1653.1006 La obra consta de ocho partes. La segunda es la tonsura.1007 BEUVELET, Méditations, edi. 1664, p. 62.1008 Ibíd., p. 62-63. Esto se traducía concretamente en limosnas y buenas obras. De allí surgía la

renuncia a las distracciones del mundo (p. 94-97).1009 Ibíd., p. 64.1010 Ibíd., p. 68.1011 Ibíd., p. 74. El uso de la sotana, escribe Beuvelet, llegó a ser obligatorio por « los concilios

generales y particulares [...] de Cartago, Toledo, Soissons, Sens, Metz, París, Reims, Milán, Letrán, Trento ymuchos otros más ». Página 82: los eclesiásticos jamás deben vestirse « telas y sedas escandalosas sino con telasimple y modesta, no pudiendo llevar la sotana ancha, ni muy larga ni abierta adelante ni con cuello o puños, nizapatos como los de los laicos, ni deben dejar que el cabello les cubra las orejas ».

1012 Ibíd., p. 76-78, 85-87.1013 Ibíd., p. 81.1014 Ibíd., p. 100-103.1015 Ibíd., p. 105-107.1016 Ibíd., p. 109.

220

2. Llevar las señas exteriores como la sotana, la corona y el el cabellocorto y arreglado con modestia.3. Aplicarse a las funciones eclesiásticas, según su rango, asistiendocon sobrepelliz y con devoción al servicio que se realiza en laparroquia donde vive, supliendo las funciones del acólito sirviendo elaltar, adornando la iglesia, etc.4. Comulgar con más dignidad y más frecuentemente que los laicos yemplear más tiempo en la oración, pues aunque la Iglesia no hadeterminado ninguna para los tonsurados según los doctores, no dejade ser su obligación.5. Tener mucho cuidado en evitar las cosas prohibidas por losSantísimos Cánones de la Iglesia como la caza, las comedias, loscabarets, los juegos de azar, la pasión por las mujeres, el tráfico, losasuntos seculares, etc.6. En suma, deben hacer un estudio profundo de su profesión parallegar a ser digno de las órdenes superiores1017. »

Un ideal así era difícil de seguir dentro del marco de una vida normal enfamilia. Por ello el concilio de Trento recomendó la creación de seminarios.Pero La Salle no ingresó a esta institución. Fue entre sus familiares, entre suscompañeros del colegio que aprendió a organizar su vida eclesiástica bajo unmodelo distinto del de los seculares que tenían completa autoridad sobre susdecisiones en su infancia y su adolescencia, aunque no se sabe con laorientación de qué director de conciencia y estando el nombre de Pierre Dozetsólo como una hipótesis. Perseverar en su camino elegido le exigió constantesesfuerzos; ello fue el mejor crisol para su voluntad. Por consiguiente se puedetomar esta forma de educación clerical en plena vida laica como uno de loselementos que explican porqué La Salle se mostró tan poco influenciable antesu medio; se había acostumbrado a buen tiempo a obrar de otro modo.

1017 Ibíd., p. 104.

221

Capítulo Séptimo

El espíritu sacerdotel de Pierre Dozet y Adrien Bourdoise

La influencia de Nicolas Roland no explica de modo más satisfactorio elsurgimiento de la vocación clerical de J. B. de La Salle que el medio familiar oel ambiente cristiano del colegio. Roland no rehuía aún las diversionesmundanas y los bailes antes de irse a vivir a París en 16611018. Su ejemplo noconducía aún por los caminos de la perfección evangélica. El papel de laparroquia fue en cambio más inmediato; en la iglesia Saint-Pierre-le-Vieil, eljoven Juan Bautista veía oficiar a los sacerdotes1019. El canónigo Pierre Dozetse interesó bastante en la catedral en intervenir a favor de su tonsura (1662) yen cederle su canonjía cuatro años después. Es por eso, afuera del círculofamiliar y escolar que el clero parroquial de Saint-Pierre y el canónigo Dozetcontribuyeron a dar forma la mentalidad clerical de Juan Bautista de La Salle.¿Cuáles fueron sus respectivas contribuciones?

Dentro del clero parroquial

El primer párroco de Saint-Pierre-le-Vieil con el que La Salle entró encontacto1020, André Cloquet, fue un hombre destacado. Doctor en teología y yasubchantre de la iglesia metropolitana hacia 16501021, ocupó el cargo de vicariocapitular luego de la muerte del arzobispo Eléonor d�Estampes de Valençay (8de abril de 1561), viejo amigo de Bourdoise1022. Sus colegas del capítulo, entreotros Pierre Dozet, lo promovieron a esta dura responsabilidad. Nombradopárroco de Saint-Pierre el 11 de febrero de 1654, tomó posesión al díasiguiente1023. Estuvo en el cargo durante siete años, y sus funerales, a los queasistieron todos los niños del coro � La Salle debió estar allí salvoimpedimento �, fue una celebración grandiosa; se dio lugar el 26 de octubrede 1661. El clero parroquial « adelante del de la iglesia metropolitana 1024».

1018 Reims, archivos de las Hermanas del Santísimo Niño Jesús, Mémoires sur la vie de N. Roland.1019 Esta era su parroquia, cf. chala, no 26, p. 235, n. 4 y 5.1020 BLAIN, t. I, p. 119, II, p. 237. Sobre porqué la parroquia de Saint-Pierre y no San Hilario, véase

Cahiers lasalliens, no 26, p. 235-237.1021 B. M. Reims, ms. 1775, fº 37, citado en Cahiers lasalliens, no 26, p. 252, n. 2.1022 A. D. Marne, Annexe de Reims, G 325, citado en Cahiers lasalliens, no 26, p. 252, n. 3.

DESCOURVEAUX, La vie de Monsieur Bourdoise, 1714, p. 558.1023 A.D. Ardennes, 2 J 153, A. M. Reims, Reg. paroissiaux de Saint-Pierre, 1654.1024 B. M. Reims, ms. 1777, pieza 60.

222

El clericato de Saint-Pierre tenía cerca de quince sacerdotes1025.Desafortunadamente los documentos que han sobrevivido no permitendistinguir a cada uno de ellos. Sin embargo es cierto que la influencia deAdrien Bourdoise estuvo presente; con su patrocinio, el arzobispo de Reims de1641 a 1651, Eléonor de Valençay, se dedicó a « esparcir las semillas delclericato ». En Chartres, durante su episcopado, estableció un seminario bajo laadvocación de Saint-Nicolas du Chardonnet. En Reims, « siguiendo el consejodel servidor de Dios », contribuyó a restaurar el decaído seminario del cardenalde Lorena1026. Con él, primero como subchantre y luego como vicario capitular,André Cloquet llegó a preocuparse por la formación de los clérigos. Siendopárroco de Saint-Pierre-le-Vieil ya se había enriquecido con una ampliaexperiencia nacida en el campo de influencia de Adrien Bourdoise.

La Salle percibió los efectos, pues su juventud en 1661-1662 lo hacíamás sensible.

Dozet presenta a Bourdoise

Antes de la intervención de Eléonor d�Estampes y antes de la de AndréClocquet se presentó la de Pierre Dozet, que se remonta a 1625; para hacer unestudio claro conviene por tanto seguir a Bourdoise en algunas de susperegrinaciones.

Organizó una primera comunidad sacerdotal en el colegio de Reims enParís. Allí preparaba a los estudiantes que aspiraban a la vida eclesiástica parahacerlos dignos de su ministerio1027. Los remenses se favorecían, o al menos losque estaban internados, en París. Pero los que estaban en Reims no quisieronquedar aparte y llamaron a Bourdoise. Éste aceptó hacer el viaje en 1625 yrealizó una misión que fue célebre; por sí mismo constató que Pierre Dozet «vicario mayor, sirviéndose de la autoridad del prelado » � un benedictinoinglés, Gabriel de Sainte-Marie � « mostró un celo particular en la reforma delclericato y en el restablecimiento del bello seminario que el cardenal de Lorenahabía fundado cuando regresó del concilio de Trento1028 ». La permanencia deBourdoise en Reims en 1625 « no dejó de mostrar su utilidad en ninguna cortepues se logró que muchas personas de esta diócesis entraran en relación conSaint-Nicolas [du Chardonnet], y Mr. Dozet, canónigo, canciller y vicariomayor de Reims, habiendo desde ese tiempo quedado en comunión con elservidor de Dios, quiso desde principios » del año de 1632 « saber máspuntualmente lo que ocurría en Saint-Nicolas ». Escribió « un particular de la

1025 Eran quince en 1703, lo que da un gran margen de incertidumbre sobre el verdadero número hacia

1660-1668 (B. N. ms. fr. 20707, fº 16).1026 DESCOURVEAUX, op. cit., p. 559.1027 DESCOURVEAUX, op. cit., p. 558.1028 Ibíd., p. 227.

223

comunidad » con el fin de obtener los estatutos. Pensaba « que al enterarseMonseñor » haría « alguna cosa semejante para alivio de su conciencia y lasalud de las almas » de las que estaba a cargo. Bourdoise envió los estatutos deSaint-Nicolas. « Mr. Dozet se edificó tanto que deseó verlos practicarse enReims. Hizo lo que pudo para atraer a Mr. Bourdoise al deseo que tenía deencargarlo del cuidado del seminario y las misiones que se querían estableceren la diócesis, pero la comunidad no estaba en capacidad de emprender tanconsiderable empresa 1029».

De esta forma Dozet sólo cuidó de la puesta en práctica de losreglamentos que tanto admiraba. Contribuyó en 1638 a la escogencia de PierreRoutier como superior del seminario menor. Hasta 1672, cuando La Salleregresó de su estancia en Saint-Sulpice, este cargo no tuvo otro titular1030.¿Podía conservarse mejor el doble espíritu de Bourdoise y Dozet? En cualquiercaso faltaban dos elementos en el seminario menor para llegar al ideal deBourdoise: una comunidad de sacerdotes asociada a los seminaristas y unaparroquia atendida por tales sacerdotes. En los estudios, los clérigos debíanseguir la práctica diaria de las funciones eclesiásticas. A falta de hombrescompetentes para organizar tal conjunto, Pierre Dozet debió contentarse consugerir, exhortar y dar ánimos. Sin embargo la idea de desarrollar una vidacomunitaria entre los sacerdotes de cada parroquia de Reims siguió adelante.Pronto, el clero de Saint-Jacques entraría en la serie de realizaciones. Estaforma de vivir preconizada por Bourdoise, Vicente de Paul y Olier surgió comoun medio de perfección personal y como una condición para la eficaciaapostólica. La Salle siguió el movimiento1031. ¿Cómo pensaban Bourdoise yDozet?

El pensamiento de Bourdoise

Bourdoise murió el 19 de julio de 16551032 y su primera biografíaimpresa sólo apreció en 1714. La Salle conoció menos detalles de su vida quealgunas de sus enseñanzas. Pero Bourdoise, más hombre de acción que autor,no tomó la precaución de editar libros para la posteridad; en cambio prefiriórepartir constantemente hojas volantes, breviarios catequísticos y reglamentosmanuscritos. Jean Darche quiso hacer el catálogo, enumeró treinta y seis títulosentre los cuales hay manuscritos desaparecidos (Plusieurs volumes de lettrespor ejemplo) y opúsculos impresos1033. El Catalogue des imprimés de laBiblioteca es infinitamente más modesto. No contiene más que las Sentences

1029 Ibíd., p. 288.1030 HANNESSE, op. cit., p. 66-67.1031 Règles communes, cap. III. De l’esprit de communauté de cet institut.1032 J. DARCHE, Le saint abbé Bourdoise, 1884, t. II, p. 809.1033 Ibíd., p. 864-876.

224

chrestiennes, llamadas en ciertas ediciones L’idée d’un bon ecclésiastique1034.Una investigación realizada en el seminario menor de París, en 1960, que teníaun lote de obras sin clasificar heredadas de Saint-Nicolas du Chardonnet entrelas cuales figuraban obras de Beuvelet, de Chamillard y de algunos otrosnicolastas, no pudo descubrir más que un volumen de Bourdoise, la edición de1668 de las Sentences1035. Por tanto es difícil que La Salle haya estado al tantoantes de 1668, del conjunto de enseñanzas que Adrien Bourdoise sembró a sualrededor. Sin duda Dozet siguió muchas de ellas pero no existe certidumbresino acerca de las Sentences y el Règlement, cuyo manuscrito se conserva, de lacomunidad de Saint-Nicolas.

Reims pronto se vio influida por la edición más antigua de las Sentences.Éstas fueron aprobadas en 1658 por el abate de Saint-Denis de Reims, Mgr deMaupas, obispo de Puy. Un ejemplar conservado en la biblioteca de Aviñón setitula Les sentences divines et cléricales1036. Le siguieron otras ediciones contítulos ligeramente diferentes en 1660, 1661, 1664, quizás en 1666, 1668... Nohacemos referencia a la edición de 1676 que es posterior al período enestudio1037.

¿Fueron las Sentences, propagadas tres años después de la muerte deBourdoise por el abate de Saint-Denis y por el canónigo Dozet, asimiladas sinreticencia por el joven La Salle quien de 1662 a 1668 se preparaba para recibirlas órdenes menores?

En principio es cierto que muchas de las máximas favoritas de Bourdoisese convirtieron para él en profundas convicciones; el superior de Saint-Nicolasdu Chardonnet había escrito:

« El clérigo debe estar separado del mundo y de la casa de sus padres [...]No imagino que un eclesiástico pueda ir al paraíso detrás de sus padres [...] Sivos estáis tonsurado y vuestros padres vienen a involucrarte en sus asuntos [...]decidles con osadía: estoy muerto, no puedo hacer nada por vosotros1038. »

La Salle no fue enseguida hasta el límite de este pensamiento. Estuvoentre su familia largo tiempo después de haber recibido las órdenes menorespero la tutela legal que tuvo que asumir de sus hermanos y hermanas originóuna situación excepcional a partir de 1672. Al liberarse de esta tutela, el

1034 Ediciones que se conservan en la B.N.: L’idée d’un bon ecclesiastique ou les sentences

chrestiennes, París, 1660; Les sentences chrestiennes et cléricales, s.l., 1660; L’idée..., Le Puy, 1664; luego,ediciones posteriores a 1714.

1035 Está luego de La science des ecclesiastiques composée par un Docteur de Paris où sont ajoutés lesAvertissements des confesseurs de S. François de Sales y ocupa las páginas 477-574.

1036 Otras ciudades poseen ejemplares que serían interesantes para mencionar.1037 Vannes, Galles, 1676. Un ejemplar se encuentra en la B.M. de Aviñón (in-8º, 18186). Yo tengo un

ejemplar impreso en Lyón en 1668. Está dedicado a Jacques Mauclerc « cabeza del capítulo » de Saint-Nizier, elcapítulo al que Démia estaba estrechamente ligado. Por lo tanto Mauclerc pasó su juventud clerical en Reims:Dozet... Bourdoise... Mauclerc... Démia... La Salle. Démia en 1666 actuaba bajo algunas influencias remenses.El privilegio de la edición de 1668 es del 2 de octubre de 1664. La terminación « de la primera impresión » datadel 3 de enero de 1668.

1038 L’idée d’un bon ecclesiastique..., 1668, p. 481.

225

canónigo abandonó la casa familiar para ir a morar en la humildad de losprimeros maestros; se fue de su diócesis y de su ciudad y así mismo exigió asus discípulos un desprendimiento de sus familias tal que no se incluyó en lasRègles communes ni una visita a sus conocidos1039. Los Hermanos Bourlette yMaurice comulgaban tanto con esta óptica que prefirieron continuar en lacomunidad a pesar de estar enfermos, y allí murieron hacia 1688, antes queseguir el consejo del médico que recomendaba el aire natal1040. Si se pensabaque el « aire natal del Hermano de las Escuelas cristianas es el paraíso »,Bourdoise escribió por su parte: « El peor aire que pueda respirar un clérigo esel de su país1041. »

Este pasaje de las Sentences parece explicar los largos intervalos detiempo que La Salle se dio entre la recepción de las órdenes menores y elsubdiaconado (cuatro años), luego entre el subdiaconado y el diaconado (cuatroaños) y otra vez los dos años que dejó transcurrir entre sus veinticinco de edady la ordenación sacerdotal. Muchos motivos sin duda estuvieron en juego; sinembargo Bourdoise no apresuraba particularmente a los clérigos a hacerseordenar, y decía:

« Jamás he llevado a nadie a nadie a ser tonsurado, por el contrario, hetratado de cambiarlos de parecer mientras pude hacerlo [...] creyendo con ellohacer una gran servicio a la Iglesia librándola de tales oficiales [...] inútiles [...]frecuentemente motivo de escándalos en sus cargos1042. »

Semejante opinión no debió animar a La Salle a orientar a los Hermanosde las Escuelas cristianas hacia el sacerdocio. ¿Con qué derecho habríadecidido que ellos tuvieran tal vocación? ¿No estaba reservado este llamado aDios y su ratificación al obispo? Por un momento La Salle pesó hacer ordenarsacerdote al Hermano Lheureux para ceder su superiorato, pero Lheureuxmurió y el asunto se canceló definitivamente.

Una frase de Bourdoise viene a la mente cuando se asombra uno de cómoLa Salle pudo abstenerse de dejar manifestar sus conocimientos humanistashabiendo sido instruido en los autores griegos y latinos � por ejemploFenelón �: « Un hombre es sabio cuando ignora todo excepto lo que debesaber1043. » Igualmente decía la Imitación de Cristo, de la que La Salle eralector asiduo, y esta era según Bourdoise un libro esencial para todoeclesiástico. Al leerla también se seguían sus directivas.

Sin embargo surge una reserva. La habilidad lasallista no se dejóenvolver por la dureza de las palabras de Bourdoise. Cuando los Hermanos deParís pretendieron que debían abstenerse de los estudios de dibujo, agrimensura

1039 Règles communes, 1705, fº 57: « No harán ningún viaje que no sea de una casa del Instituto a otra o

por necesidad de este Instituto. »1040 BLAIN, t. I, p. 255-258.1041 L’idée d’un bon ecclésiastique, 1668, p. 482.1042 Ibíd., p. 485.1043 Ibíd., p. 489.

226

y arquitectura, estando destinados a dirigir las escuelas populares, arguyendoque así se perdían las vocaciones, el fundador se negó a ceder. Algunos añosmás tarde elevó el nivel de la enseñanza que se daba en Saint-Yon.

La insistencia lasallista en la fidelidad en las pequeñas cosas1044 guardaalgo de la espiritualidad apreciada por Bourdoise, quien repetía:

« Jamás llegaría a creer que un clérigo que se niega a practicar laspequeñas cosas de su profesión pudiera pasar a engrosarla Vida de lossantos1045. »

Los primeros biógrafos de J. B. de La Salle gustaban de resaltar como ungesto de excepcional humildad el hecho de que, siendo sacerdote, le encantabaservir la mesa de los demás sacerdotes como si no fuera más que un simpleniño del coro. Esta manera de presentar los hechos denota en los memorialistasuna mentalidad radicalmente opuesta a la de Bourdoise. El fundador delseminario de San Nicolas tenía tanta estima por las funciones sacerdotales queexigía que cada una fuera cumplida por un clérigo de la orden correspondiente:hay que ser lector para leer públicamente en la misa, es necesario haberrecibido las órdenes menores para llegar al oficio de acólito... Con seguridadBourdoise no se abstenía de recomendar no tomar demasiado a la letra suspalabras pues sabía que eran excesivas, pero también tenían lo esencial de lasideas que formulaban. En una época en que había numerosos eclesiásticos yvivían en sus parroquias porque no se quedaban en sus seminarios, Bourdoisese hacía vehemente al ver laicos sirviendo en el altar mientras que los clérigosseguían en sus puestos, y aún más ante un sacerdote recitando su breviariomientras que un niño servía por segunda o tercera vez la mesa. Este oficio,según él, era para el sacerdote: ¿Por qué no iba a servir una mesa después dehaber celebrado en la suya? Cedamos la palabra a Bourdoise:

« Si el buen Dios que estuvo expuesto en el altar el otro día fuera de tanbuena casa como el Señor abate, también tendría un lacayo como él, vestidocon sus colores (es decir, un clérigo vestido con sotana y sobrepelliz) paraservir la mesa que se ofrece en su divina presencia y no se vería un pequeñomocoso cumpliendo esta función eclesiástica, para vergüenza y confusión delclero de esta iglesia que debería tener un clérigo ordenado con los hábitosadecuados para este ministerio1046. »

Es posible sumar esta consideración a las que se han propuesto paraexplicar un artículo de las Règles communes lasallistas que prohibe a loshermanos tener en la iglesia otra función que la de « servir una mesa baja1047 ».

1044 Sobre esta fidelidad en las pequeñas cosas, v. LEONE DI MARIA, Contributo allo studio dellaspiritualitá lasalliana: una formula di santita, en Rivista lasalliana, vol. XXXI, fasc. 2, junio de 1957.

1045 L’idée..., p. 489, § 3.1046 Ibíd., p. 492; p. 491: « Parece que hay que repetir lo que se ve con mucha frecuencia, a saber, que si

un sacerdote no puede no puede, por alguna razón, cumplir su función de sacerdote que es la de celebrar [...] esdispensado de ejercer las funciones de sus órdenes inferiores como si si al ser sacerdote dejara de ser diácono,subdiácono, acólito, etc. »

1047 Règles communes, 1705, fº 2 vº.

227

Sin duda, siendo el deber de los Hermanos el de vigilar a sus estudiantesdurante la gran mesa parroquial, no era adecuado que se ocuparan en el altar;quizás también, el temor de ver a los Hermanos aspirar al sacerdocio luego dehaber ejercido algunas funciones de las órdenes menores pudo haber influidoen su decisión; pero en una época en que había numerosos eclesiásticos en lasparroquias el argumento de Bourdoise tenía plena validez: convenía dejar a losclérigos cumplir las funciones de sus respectivas órdenes y no permitir que loslaicos desprovistos del « carácter » eclesiástico, dicho de otra manera,empleando las palabras de Bourdoise, los criados del Señor.

La convicción más profunda, constante y más profundamente vivida porel maestro en clericatura fue probablemente una de las más arraigadas en lamentalidad lasallista. Tenía su fuente en el Evangelio, y servía de reglafundamental para las formas de vida adoptadas por los dos fundadores quequisieron estar, entre sus discípulos, mezclados y como basados en lacomunidad: hay que empezar por hacerlo antes de enseñarlo1048.

En otros aspectos La Salle se apartó considerablemente de las opinionesde Bourdoise. Éste decía continuamente « yo ». El fundador de los Hermanossiguió otra forma, más austera, la de 1660 que declaraba al uso del yo «detestable ».

Bourdoise afirmaba su personalidad con una independencia extrema,contrarrestando intencionalmente lo externo. Confiesa:

« No puedo hacer nada mejor que hacer lo contrario de todo lo que veohacerse por la mayoría de los eclesiásticos y aún los más sabios y esta reglasiempre me ha servido1049. »

La Salle no adoptó inmediatamente esta regla. Durante sus primeros añosde clericatura, luego durante su estancia en el seminario de Saint-Sulpice semostró de una constante docilidad. No fue sino más tarde, cuando se afirmó suvocación escolar, que luchó contra las contradicciones de su familia, de suscolegas en el capítulo de Reims y de su medio social. Su personalidad se hizoentonces independiente, surgió en ella una muralla infranqueable a lasobjeciones que la asaltaron; ni el párroco de San Sulpicio, ni el obispo deChartres pudieron llevarlo a transigir en las decisiones que había tomado sobreel hábito de los Hermanos y el latín. En lo sucesivo el desprecio quemanifestaba Bourdoise se hizo uno de los elementos más característicos de laactitud lasallista. Como el fundador de Saint-Nicolas du Chardonnet, el de losHermanos pensaba:

« No se puede esperar el éxito en las empresas de Dios si no han recibidosoporte1050. »

Y también:

1048 L’idée..., p. 492-493. J.-B. DE LA SALLE, Mtr., p. 52.1049 L’idée..., p. 479.1050 L’idée..., p. 543.

228

« Cuando todo el mundo se pone en contra vuestra en algún asunto,proceded con firmeza; es así que se hace bien1051. »

Sin embargo persiste una diferencia. La Salle fue menos drástico queBourdoise; lo que aceptaba para su vida personal no lo recomendóindiferentemente a los demás. No predicó la independencia a los cuatro vientos,en cambio se contentó con proscribir el respeto humano y los actos inspiradospor algún motivo natural1052. Enseñó la humilde fidelidad a los deberescotidianos y la huida de las invenciones doctrinales particulares1053 más que latoma de posturas aparentemente heroicas que oponían a ciertas personas con lasenseñanzas pontificales. Su moderación mostró a los Hermanos el nocomprometerse en las disputas jansenistas.

Además del espíritu de independencia, Bourdoise aconsejaba a lossacerdotes las tres virtudes principales: « pobreza, abnegación y trabajo1054 ».La Salle no los apreció en los primeros años de su tonsura; ni la pobreza ni laabnegación eran en él herencia familiar. Su canonjía desde 1666, lo orientó enotra dirección. En 1670, cuando decidió prepararse al sacerdocio en unseminario, no fue Saint-Nicolas du Chardonnet su elección sino Saint-Sulpice,pues los estudios allí eran más intensos. La mayor parte de los cursos se dabanen la Sorbona. El futuro vislumbrado era el de altos cargos eclesiásticos:directores de seminarios, vicarios generales, obispos... Las humildes funcionesdel vicario o párroco rural no entraban en esta perspectiva. Parece entonces queel ideal de sacerdote pobre preconizado por Bourdoise no fue el mismo delcanónigo de La Salle antes de 1679. La « conversión » que siguió luego en lavida del fundador de los Hermanos fue ante todo el efecto de su encuentro conlos maestros reclutados por Adrien Nyel, más que otra cosa.

La Salle conservó sin embargo la profunda convicción de que su caráctersacerdotal lo hacía responsable personalmente de la salvación de su entorno.Aunque estaba ya bastante ocupado con su ministerio ante los maestros, nolimitó su apostolado a lo que concernía1055; procedió según esta comparaciónexpresada en las Sentences:

« Así como los costureros no esperan a que venga a decirle Monsieur,quiere usted arreglar mi traje, así mismo un sacerdote celoso no debe esperar aque los pecadores vengan a pedirle que los convierta sino que debe emplear sucelo en buscarlos y conducirlos a Dios1056. »

Otro sector llama la atención tratándose de Bourdoise. Su influencia enmateria escolar es unánimemente reconocida. ¿Que influencia ejerció sobre lasiniciativas lasallistas?

1051 Ibíd., J.-B. DE LA SALLE, Mf., p. 175, 191, 53, 104, 156, etc.1052 Recueil 1711, p. 92.1053 Ibíd., p. 80-81, 124.1054 L’idée..., p. 517.1055 BLAIN, t. II, p. 338-354.1056 L’idée..., p. 524.

229

Conviene, en principio, examinar con precisión el pensamiento de amboshombres.

Bourdoise, antiguo pastor, creció hombro a hombro con las genteshumildes; soñó con las pequeñas escuelas parroquiales, pero las concibió comouna de las actividades normales de los vicarios y los clérigos, como unpreseminario donde se prepararían cristianos fervientes capaces de servir en susparroquias. Así sus niños del coro serían fácilmente seleccionados en lasescuelas y de entre éstos nacerían las vocaciones clericales. Con esta ideaescribió:

« Es deplorable que las cuestiones más necesarias para la salvación de lasalmas [...] son descuidadas e ignoradas por los eclesiásticos más piadosos ycapaces, por ejemplo, servir de vicarios de los Señores párrocos de la campiña,instruir a la juventud de las pequeñas escuelas, y emplearse con los Señorespárrocos de ciudad [...], porque estos tres oficios son muy necesarios y estáníntimamente ligados a las almas1057. »

La dirección lasallista fue distinta. No inició con una admiración casiinstintiva a las humildes funciones del maestro de escuela sino con el desprecioheredado de los contextos nobles y burgueses. Hasta 1679 la idea de ocuparsede las escuelas populares le pareció repelente al fundador de los Hermanos, ylas opiniones de Bourdoise no fueron lo que le convenció; fue cuando seconvenció de que había que ayudar a los maestros a llevar a satisfacción sumisión, que retomó para sí los argumentos de sus predecesores sobre laimportancia de las escuelas populares cristianas. Sin embargo no conoció, adiferencia de Bourdoise, los noviciados de la clericatura1058. Consideraba quelas escuelas cristianas no eran escuelas clericales; debían preparar cristianoscapaces de ganarse la vida llevando una profesión útil para la sociedad, y noformar futuros sacerdotes. No cabían en los lineamientos de Bourdoise, pueseste había escrito, en efecto:

« Las pequeñas escuelas parroquiales gobernadas cristianamente y bienconducidas son verdaderos seminarios. Porque allí se conserva la inocencia dela juventud de manera conveniente y porque allí los niños reciben las semillasde la piedad y las virtudes cristianas; la experiencia muestra todos los días quela mayoría de los eclesiásticos no se saben el catecismo ni leerlo fácilmente,

1057 Ibíd., p. 489, § 4.1058 J. DARCHE, Le sainte abbé Bourdoise, 1884, t. II, p. 190, 355, 616. A pesar que Darche no

diferencia entre « obra de los clérigos maestros de escuela », escuelas presbiterales y pequeñas escuelas querecibían a los hijos de las familias « más distinguidas », se puede deducir sin embargo de los hechos que se citanuna evidencia: Bourdoise quería escuelas en la campiña porque sin ellas las vocaciones sacerdotales quedaríansin utilidad en sus poderes. No se puede aceptar atribuir a La Salle un juicio sobre Bourdoise que presenta luegodel t. II, cap. III. de Lucard (Vie du Vénérable J.-B. de La Salle): « este apóstoles para nosotros un modelo devirtudes sacerdotales; nos dio el ejemplo del celo que debe animar a los maestros cristianos. Afirman lossacerdotes de Saint-Nicolas du Chardonnet que bastaba escuchar las llameantes palabras que salían de su bocapara enseñar a amar a Dios. » (T. II, p. 412). La Salle no recomendó a los Hermanos las práctica de las «virtudes sacerdotales » porque no quería clero entre ellos, tampoco habló de « maestros cristianos » en el sentidode maestros de escuelas porque los « institutores » eran, en la lengua de entonces, los fundadores de institutos.

230

que no tienen el espíritu abierto para comprender las cuestiones santas de sulabor y en cambio lo sabrían si desde la juventud hubieran asistido a escuelascristianamente gobernadas y conducidas, y así hay que enseñarles en losseminarios donde van a ponerse el hábito siendo ya sacerdotes y teniendoveinticinco años, las cosas que deberían saber cuando tenían doce o treceaños1059. »

Esta concepción clerical de la escuela cristiana constituyó uno de losobstáculos que La Salle tuvo que enfrentar a propósito del problema de lainiciación en la lectura empezando por el francés más que por el latín. En sumemoria sobre la lectura, el fundador de los Hermanos explicó que los niñospobres admitidos en sus escuelas rara vez tenían necesidad de aprender el latínpara su vida, muy pocas veces se hacían sacerdotes. La razón es que se tratabade escuelas urbanas. De esta manera, en la ciudad, los colegios de los jesuitasadmitían gratuitamente a los externos. Los niños con deseos de aprender latíntenían oportunidad de hacerlo, pero el obstáculo se presentaba afuera. Lasfamilias populares rara vez disponían de los medios para dotar a sus hijos conel patrimonio indispensable para entrar en las órdenes, para ellos sevislumbraba una profesión más modesta. Desde el comienzo de la escolaridad,hacia los nueve años, se presentaban dos posibilidades: adquisición de losprincipales conocimientos de algún oficio o bien la iniciación en el latín paraluego seguir el ciclo completo de los estudios clásicos. Gracias a La Salle lalectura del francés, la escritura, el cálculo y los fundamentos de aritméticaocuparon el lugar del latín en las escuelas populares de tal suerte que así hubodos sistemas de instrucción para dos tipos de orientación profesional previstos.Los preseminarios fueron los colegios y no las escuelas populares regidas porlos Hermanos. Este paso de una a otra escuela sin embargo no fue condenado.Pero esta manera de concebir las escuelas no tenía nada en común con el idealclerical de Bourdoise.

La Salle hizo una excepción para la campiña pues allí la situación eramuy diferente. La ausencia de colegios y el restringido número de estudiantesjustificaban un régimen escolar diferente del de las ciudades. Era deber de laescuela rural preparar a los estudiantes mejor dotados para seguir sus estudiosen el colegio. También con frecuencia el trabajo era insuficiente para ocupar altiempo a un maestro y a un vicario. Frente a los problemas particulares, LaSalle concluyó que sus Hermanos de las Escuelas cristianas no regirían más quelas escuelas urbanas. Para la campiña hubo de preparar maestros especialmenteformados a este fin en seminarios apropiados. Estos maestros se destinaban aservir tanto como regentes de las escuelas como de clérigos en las parroquias.De este modo no se condenaban las opiniones de Bourdoise sobre las escuelasde la campiña, pero en cualquier caso no aceptaban sin reservas porque allídonde el maestro en clericatura exhortaba a los sacerdotes a dedicarse a las

1059 L’idée..., p. 537-538

231

escuelas, La Salle empeñaba todo su esfuerzo en sugerir a los laicos entrar alservicio de la Iglesia como maestros en la campiña y como auxiliares de lospárrocos rurales1060.

En resumen, las máximas de Bourdoise no marcaron sinoaccidentalmente a La Salle. No estuvieron en los orígenes de sus primerasopciones sacerdotales, ni fueron la causa de su celo escolar. Pero al crear unacorriente general entre el clero remense del entorno inmediato de Pierre Dozety de Nicolas Roland, contribuyeron a la renovación sacerdotal con lainstauración de un clima de austeridad y generosidad que actuó en favor delfundador de los Hermanos. Este sintió profundamente las responsabilidadesque su entrada en la clericatura le imponía sin que el estilo de vida apreciadopor Bourdoise � el ministerio parroquial, el sueño de sus escuelaspresbiterales � le pareciera apropiado para su vocación personal. Después,hacia 1679, cuando se dedicó a las escuelas populares, fue independientementede Bourdoise y con una óptica muy distinta. La vida, más que las enseñanzas deun maestro en clericatura fue la que decidió.

El pensamiento de Pierre Dozet

Pierre Dozet, vicario general en Reims, representaba uno de los mejoresdifusores del ideal sacerdotal preconizado por Bourdoise. A causa delseminario menor que había confiado a Pierre Routier y por su vigilancia de losclérigos, ejercía una influencia considerable e imposible de negar quealcanzaba a La Salle, su sobrino segundo. También nos es de gran importanciasu pensamiento, que afortunadamente nos es conocido gracias a algunosmanuscritos, entre ellos un catálogo de su biblioteca y un Ejercicio espiritual.

Dozet, canciller de la Universidad, tenía una importante biblioteca de laque legó una parte al capítulo metropolitano de Reims: nueve volúmenes de laBiblia, tanto en griego como en latín; JANSENIUS, Augustinus de Gratia, París,1641; Gallia christiana, París, 1656; BARONIUS, Les Annales; Lexicontheologicum, París, 1580; Platonis opera, Francfort, 1602, etc., en un total decincuenta volúmenes1061.

Se cree que Dozet evitó dar al capítulo las obras que ya poseían1062 yaquellos en los que el heredero de su canonjía, J. B. de La Salle, tenía unespecial interés en adquirir hacia 1668. Así se explica la ausencia de obras deBourdoise y de Beuvelet en el legado dejado al capítulo. Esta ausencia se notaen la lista de libros que los genovefanos adquirieron cuando los muebles de

1060 J.-B. DE LA SALLE, Mémoire sur l’habit, edi. Cahiers lasalliens, no 11, p. 349.1061 B. M. Reims, ms. 1994.1062 Sólo una para este caso. Platonis opera. El capítulo lo vendió inmediatamente.

232

Dozet fueron puestos en venta1063. La abadía de Saint-Denis, donde La Sallesiguió sus cursos de teología se enriqueció también con obras de Tomás DEAQUINO, Summa, 6 vol., Lyón, 1623; La confession de foy des ministres réfutéspar Arnoux, S.J., París, 1617; DU MOULINS, Bouclier de la foy, 1619;Anathomie de la messe, Sedan, 1636; Pédagogue chrestien, Sedan, 1598...Todos estos libros habían envejecido en 1668, pero se puede pensar que unPédagogue chrestien más reciente que el de 1598 estuvo en manos delcanónigo de La Salle en el momento de la venta en subasta. De cualquier modo,las preocupaciones apologéticas y misioneras de Dozet aparecen en estostítulos. La fe estaba en el centro de sus preocupaciones, la misma fe que LaSalle habría de poner en el centro de su instituto.

Mejor que el catálogo de los libros, un Exercise spirituel contenant dixjournées1064 nos sitúa en el plano de la espiritualidad de Dozet. Este manuscritobastante significativo encierra una serie de reflexiones habituales para su autor,quien como superior canónico de las Damas de San Pedro y de las hermanas dela Congregación de Nuestra Señora, debía presidir e ir a los retiros de diez días.Varios temas le parecían esenciales: « el conocimiento de sí mismo », « laenormidad del pecado », « el principal impedimento para la perfección deaquellos de los que están en gracia y que es el pecado venial », « la muerte », «El desprecio del mundo », « el deseo de Dios de ser aceptado en sus corazonespor los hombres », « el ardiente deseo que hay que tener de perfección y de paz» y « las obras y principales efectos de la caridad, en la cual consiste laperfección ». En síntesis, este conjunto se organiza en torno a la unión con Diosque comprende, en principio, los medios indispensables para llegar a ella, luegolos efectos de los que el principal es la caridad en los actos en los que «consiste la perfección ». Considerando por separado cada uno de los elementosdesarrollados por Dozet, La Salle hizo una síntesis diferente a la de uso de laspersonas religiosas que habrían de ser sus Hermanos de las Escuelas cristianas.En 1668 aún no había llegado a esta síntesis, en cambio se compenetraba concada verdad:

Conocimiento de sí mismo. Entre las reglas que La Salle se impuso figuraesta: « Por las mañanas dedicaré un cuarto de hora para prever los asuntos aresolver para hacerlo bien, las tentaciones que pueda llegar a tener paraevitarlas, y tomaré medidas para regir mi comportamiento durante el día1065. »En su Recueil detalló a lo largo de trece páginas las directivas a seguir para «estar al pendiente de la conciencia1066 », y consagró dos páginas más a la

1063 Resta una duda, las páginas 150-151 del catálogo (B. M. Reims, ms. 1994) fueron arrancadas.1064 B. M. Reims, ms. 616, fº 266-308.1065 Autógrafo desaparecido publicado por Blain, t. II, p. 319, §15.1066 J.-B. DE LA SALLE, Recueil 1711, p. 27-39, 212.

233

manera para examinarse1067 y aconsejó tomar « todas las semanas una hora »para escrutar la propia conducta1068.

Temor al pecado. Entre las formas de interiorizar La Salle puso enprimer lugar el privarse « de los más pequeños pecados1069 ». Vuelverepetidamente al tema de la penitencia, la « profesión del penitente », laconfesión que debe llevar al « miedo al pecado1070 ».

Perfección religiosa. El Recueil lasallista abre con la enumeración de los« nueve frutos de la vida religiosa » según san Bernardo1071. Era difícil para elfundador de los Hermanos insistir en una publicación porque su congregaciónya no seguía siendo aprobada, pero en las Méditations manuscritas que dejó, sesugiere varias veces la idea de la perfección religiosa más exigente que laperfección cristiana ordinaria1072. El « desprecio por el mundo » está ligado aello. También se aconseja en el Recueil « privarse de conversaciones humanas[...] porque la conversación de los cristianos, y especialmente de los religiosossegún San Pablo debe ser en el cielo1073 ». El objetivo de esta separación delmundo, de esta vida de Chartreux, como decía Dozet, es el de facilitar la unióncon Dios a la cual La Salle consagró un largo capítulo de su Recueil 1074 y untratado manuscrito: Explication de la méthode d’oraison1075. No se podía estarmás convencido de su importancia, la que le concedió Dozet lo fue sólo encierta medida porque los consejos venidos del exterior son puntos débiles eneste campo secreto de la relación directa del alma con Dios.

Las obras... Dozet repetía que la fe y la unión con Dios sin obras sonvanas, porque la caridad se medía con sus frutos. La Salle se dio cuenta de ellosporque estaba convencido de descubrir naturalmente las falsas intenciones. Suoración abarcaba resoluciones « presentes, particulares y eficaces1076 ». Nohará de « la fe » la característica de su Instituto, sino el « espíritu de fe » queconsiste en « animar todas nuestras acciones con el sentimiento de la fe1077 ».Habría de desarrollar muy en detalle la manera de hacer sus acciones1078. Enespecial exigió la práctica de las virtudes tanto religiosas como apostólicas,

1067 Ibíd., p. 145, 213.1068 Ibíd., p. 153, Formas de interiorizar; p. 107, 5º: « Entrar con frecuencia en sí mismo. »1069 Ibíd., p. 106, Md., p. 15, 234: « Que la abominación de la desolación en el lugar santo es el pecado

y la alteración en una comunidad. »1070 Ibíd., p. 167-172, 213-219.1071 Ibíd., p. 1.1072 Md., p. 107: « Sobre los falsos tesoros del mundo y los verdaderos que poseen los servidores de

Dios. » P. 162: « Que los religiosos deben ser mucho más virtuosos que las gentes del mundo. »1073 Recueil 1711, p. 111; Md., p. 228: « Hay muchos en las comunidades que aunque salieron del

mundo su espíritu sigue en él. »1074 Recueil 1711, p. 8-30.1075 Editado por primera vez en 1734.1076 Explication de la méthode d’oraison, 1734, p. 82.1077 Recueil 1711, p. 84.1078 Ibíd., p. 124-132.

234

consagrando una serie completa de meditaciones al « empleo de la escuela1079

».La paz... Ciertamente la « Pax tecum » es evangélica, litúrgica,

benedictina; llegó a La Salle por diversas fuentes pero tal vez ninguna de ellastan bien comunicadas como por Dozet, de quien el joven canónigo conservó lalección. Éste se esforzó en vivirla antes de transmitirla a sus discípulos. En lasreglas que se impuso anotó que: « Cuando alguien, ya sea un superior ocualquier otro, me cause alguna pena o hablando desprevenidamente me ofendaen alguna cosa, me cuidaré de no hablar, y cuando se me hable de ello ledisculparé1080. » En sus Méditations trata en el martes de Pascua De la pazinterior y los medios para conservarla1081. Sin duda conviene recordar quetodo lo que decía de abandonarse a Dios corresponde a una exigencia de la pazinterior1082. Los pensamientos espirituales de Dozet orientaban admirablementeen esta dirección.

Hay sin embargo un cierto número de temas que La Salle dejó en eltintero. La muerte por ejemplo, que fascinaba en la Edad Media, daba a lospredicadores de retiros un tono patético, y que alimentaba la pluma deescritores espirituales deseosos de causar impacto, según una expresiónapreciada en la escuela de 1660, no ocupa una sola de las Méditations pour letemps de la retraite de La Salle, contrariamente a Dozet, director de un retirode diez días. Ciertamente habla de « que la muerte no os sorprenda », « en elmomento de vuestra muerte » y « después de vuestra muerte1083 ». Pero lostemas centrales que se abordaban eran otros: el maestro rendirá cuentas a Diosde su apostolado; será recompensado de una manera admirable1084. Lejos estánlas escalofriantes fórmulas de preparación para la muerte tan importantes paramuchos manuales de piedad contemporáneos de Luis XIV. Ni la acción degracias de la mañana del Hermano de las Escuelas cristianas agradeciendo aDios su alegría de poder volver a abrir los ojos a la vida después de la aparentemuerte de la noche, ni el acto de sometimiento a la voluntad divina de laoración de la tarde, en el caso en que la muerte viniera durante el sueño teníannada en común con una espiritualidad que inscribía el pensar habitualmente enla muerte entre los principales medios de perfección1085. La meditación del «día de los muertos » confirma sus consideraciones; lejos de entristecerse con lamuerte � y sin embargo la ocasión era bella � ésta trata de la oración por lasalmas del purgatorio1086. El 28 de diciembre, en la fiesta de los Santos

1079 Las dieciséis Méditations pour le temps de la retraite.1080 BLAIN, t. II, p. 319.1081 Md., p. 97.1082 A. RAYEZ, La spiritualité d’abandon chez saint J.-B. de La Salle.1083 Lasallianum, no 4, p. 160-161.1084 Mtr., nos 13, 14, 15, 16.1085 Exercises de piété à l’usage des Frères des Écoles chrétiennes, ms. anterior a 1738, conservado en

los AMG, R4. Análisis en G. RIGAULT, t. II, p. 124.1086 Mf., p. 197.

235

Inocentes muertos de una manera cruel, también parecía conveniente meditarsobre la muerte que amenaza a todas las edades. La Salle no lo hizo; pensaba enla alegría de los servidores de Dios, en la muerte de las pasiones que comunicauna vida sobrenatural más intensa1087. Sólo por una vez utiliza el terroracostumbrado además por San Jerónimo, San Efrén, San Hilarión, San Agustín,David y Job pues el Evangelio del domingo que comenta no le dejaba otraopción: luego del juicio final, los hombres habrán de « sumergirse en eldolor1088 ». Da la impresión de que se niega a dar un concepto personal sobrela cuestión pues no dice nada pero deja hablar a las autoridades, citándolas sininterrumpirse. Si los santos tuvieron miedo, ¿porqué nosotros no? De hecho LaSalle no tenía miedo a la muerte y aconsejaba no llenar el espíritu depensamientos macabros. Prefirió en cambio el regocijante pensar en Dios,ciertamente exigente, pero justo y más pronto a recompensar que a castigar1089.

Juzgando según el Recueil, La Salle se interesó en su espiritualidad sobreelementos que Dozet no recalcaba especialmente: el papel primordial de laobediencia1090, la importancia de la mortificación1091 y el valor de las accionesmás corrientes 1092. El joven canónigo de La Salle anduvo por los caminos deDozet, pero modificando de manera apreciable algunos lineamientos centralesde su espiritualidad.

1087 Mf., p. 241.1088 Md., p. 3-6. En el Recueil, la lista de temas de conversación incluye: « la muerte y el juicio » pues

La Salle enumera los cuatro fines últimos del hombre. Su propia espiritualidad no es la causa.1089 Sobre « El Dios de san J. B. de La Salle » una memoria de teología fue redactada por el Hermano

Jean-Dominique quien tuvo le grande bondad de comunicármela (La catéchèse de Dieu d’après saint J.-B. deLa Salle).

1090 Recueil 1711, p. 40-55.1091 Ibíd., p. 164-169.1092 Ibíd., p. 124 y sig.

236

Anexo

Hojas y opúsculos de Bourdoise

(B.N. ms. fr. 21739, fº 94)

Gabriel Targa, sucesor de Pierre Targa, librero ordinario de Saint-Nicolasdu Chardonnet, obtuvo el 12 de mayo de 1656 un privilegio por cinco años queserá renovado el 13 de febrero de 1664 y en febrero de 1672. Los opúsculosenumerados inspirados por Bourdoise no salieron probablemente en sutotalidad de su pluma pero fueron distribuidos intensamente por él en susdistintas misiones, tanto en Reims como fuera. El privilegio enumera.

« Los reglamentos y materias de los catecismos que se hacen en laparroquia de S.-Nicolas du Chardonnet, con los compendios de los principalesMinisterios de la Fe, que tratan del sacramento del Bautismo, de la Misa, de laConfirmación, de la Confesión, de la Comunión, del Santísimo Sacramento delAltar, de la extrema Unción, del sacramento del Orden, de la Tonsura, delMatrimonio, de la Caridad, de los juramentos y blasfemias en el Santo Nombrede Dios, de san Juan Crisóstomo contra aquellos que se comportan de formairreverente en la Iglesia, de los Cuatro Fines Últimos, de la Conversacióncristiana, Razonamiento cristiano, El despertar por las mañanas, Ejercicio delcristiano durante el día, advertencia importante para las mujeres en cinta ymadres de familia, Instrucción del agua Bendita, del Pan Bendito, del Signo dela Cruz, del nombre de Jesús, del de María, de la ofrendas, de las Procesiones,de los Entierros, de la jornada cristiana, el muy riguroso examen que Jesucristohará al pecador en la hora de su muerte y en el día del juicio, Instrucción de laDoctrina cristiana o Catecismo, El Verdadero catecismo de la doctrinacristiana, y el Catecismo que sirve para disponerse a recibir la primeracomunión con frutos, dividido en tres partes, donde se tratan los Misterios de laSantísima Trinidad y la Encarnación del Sacramento de la Penitencia y delSantísimo Sacramento del Altar con su práctica. » (Privilegio por siete años el13 de febrero de 1664.)

237

Capítulo Octavo

Las exigencias sacerdotales de Matthieu Beuvelet

uego de la muerte de Bourdoise (1655) Pierre Dozet mantuvo susbuenas relaciones con Saint-Nicolas du Chardonnet con más facilidadque Matthieu Beuvelet, principal heredero del pensamiento delfundador, tío y padrino del remense Nicolas Roland (canónigo en 1665)

y luego teólogo de la catedral. Así, las obras recomendadas por el Reglamentodel seminario de Saint-Nicolas encontraron un eco favorable en Reims, en elentorno inmediato de J. B. de La Salle. Tenían derecho de ciudadanía en elseminario menor y en las bibliotecas de clérigos deseosos de prepararseseriamente para su ministerio sacerdotal.

Seguir las directivas de Dozet y de los responsables del seminario deReims llevaban a proveerse de « lo que sigue: la Santa Biblia, o un NuevoTestamento, una interpretación de los Evangelios, un Diurnal parisino, elcatéchisme du concile, Clavis theologicae praticae, Medulla de Abelly,Analysis de Abelly, Conduite du séminaire, Instruction du Manuel, Adressepour la retraite, un pequeño Pontifical romain, un pequeño Moulin descérémonies, un pequeño Kempis [Imitación de Jesucristo], y Le chemin de lasolitude 1093 ».

Con la Instruction sur le Manuel apareció un primer libro de Beuvelet.Otras obras del mismo autor figuran en la lista de las obras recomendadas como« muy útiles para los eclesiásticos »: las Méditations y la Solide dévotion dansl’usage des sacraments. No insistiremos en el conjunto de volúmenes indicadospues nada prueba que La Salle los haya hecho sistemáticamente objeto de sulectura antes de 1670. Los de Abelly, por ejemplo, le fueron explicados en elseminario de Saint-Sulpice en 1670-1672. Sin duda tuvo conocimiento de otrosantes de terminar sus estudios teológicos (1681), pero actualmente es imposibleprecisar en cada uno de ellos en qué fecha se produjo. Con las obras deBeuvelet estamos en un terreno algo más firme. Conviene sin embargo dejarprovisionalmente de lado La vraye et solide dévotion contenant la science duchrestien touchant l’explication des sept sacremens de l’Eglise [...] ouvrageégalement utile aux personnes ecclésiastiques et laïques pues las tres primerasediciones (1655-1662) no versan sobre el sacramento del orden. Hablan de laeducación de los niños, pero La Salle aún no se preocupaba de ello. De ahí queno influyeron en sus orientaciones sacerdotales más que los otros catecismosque lo instruyeron en la doctrina sacramental de la Iglesia.

1093 B. N. ms. fr. 1487, Règlement de Saint-Nicolas du Chardonnet, manuscrito que perteneció a

Nicolas Deshayes.

L

238

Los otros tratados de Beuvelet tuvieron una utilidad más inmediata. Eranconsiderados por los amigos de Bourdoise como indispensables para cualquieraque se dispusiera a seguir una vocación clerical, como una especie devademecum de los clérigos. Ya fuera directamente, o bien con el canónigoDozet, o un poco más tarde con Nicolas Roland y los demás eclesiásticosfrecuentados en el capítulo de la catedral y en el colegio Bons-Enfants, La Salleaprendió lo que los sacerdotes más serios de la época opinaban sobre latonsura, los beneficios eclesiásticos, las órdenes mayores y menores y losdeberes apostólicos de un ministro de Dios.

!Así ocurrió con L’instruction sur le Manuel « acabada de imprimir por

primera vez el 12 de enero de 1655 ». Además del capítulo VIII del tomoprimero, que se consagra al sacramento del orden, el capítulo X describe « eloficio del clero asistiendo en la administración de los sacramentos ». Desde queLa Salle comenzó sus funciones de niño del coro en la parroquia de San Pedrodirigido por André Cloquet, un amigo de Bourdoise, se encontró dentro de unservicio de Iglesia regido según las indicaciones litúrgicas del Manuel. Aún noes el momento de examinar en detalle lo que conservó para incorporarlo, hacia1703 en la Troisième partie des Devoirs d’un chrétien titulada Duculteextérieur et public, sin embargo es conveniente revelar cuánto contribuyóBeuvelet con esta obra a desarrollar el culto del Santísimo Sacramento, el amora las ceremonias bien celebradas y el respeto a la dignidad sacerdotal y a loslugares santos1094. Este sentido profundo de la adoración marcó profundamentela juventud lasallista y fue transmitido por el fundador de los Hermanos a susdiscípulos1095.

La conducta a seguir con ocasión de la « primera tonsura » y de losbeneficios no se trataba en la Instruction sur le Manuel, sino en las Méditationsde la vie ecclésiastique1096. En ella Beuvelet insiste en « la excelencia delestado eclesiástico » y define las funciones.

Este estado, escribió, hace a los clérigos partícipes del gobierno de laIglesia, lo que exige competencia y santidad. Da a los clérigos poderes quepropiamente sólo pertenecen a Dios y requieren un desprendimiento total « delos deseos de las cosas mundanas » marcado por hábitos distintos a los de loslaicos. Los hace « cooperadores con Dios en la salud de las almas » porque los

1094 BEUVELET, Instruction sur le Manuel, 5ª edi. Josse 1668. Beuvelet indica las fuentes: « Losmanuales empleados en la Compilación de esta obra son: I. El manual de Roma, II. El Manual de Miláncompuesto por San Carlos, III. El Manual de la provincia de Reims y por tanto de las diócesis de Soissons,Laon, Noyon, Châlons, Senlis, Beauvais, Amies, Boulogne, que son sufragantes de Reims, en el año de 1585[...] XXXVI, XXXVIII. El Manual de Valencia, arzobispo en España, 1562. »

1095 Cf. BLAIN, t. II, p. 233-236, 431-437.1096 Las referencias llevan a la edición de París, 1664.

239

sacerdotes completan la redención alcanzada por Cristo. Por ello sonestudiantes superiores a los simples cristianos, ya que tienen la misión deconducirlos por el ejemplo y la enseñanza. Sin embargo « Dios no recompensaen su juicio ni el carácter ni el oficio, ni la dignidad eclesiástica sino losméritos y las virtudes dondequiera que las encuentra ».

Beuvelet continúa comparando el estado eclesiástico con el estadoreligioso; su preferencia va directamente al sacerdocio. Explica: « El finprincipal de los religiosos [no sacerdotes] no es precisamente el de pensar en supropia salvación; si la propenden por la de otros es por delegación y por razónde caridad, pero los eclesiásticos no son tanto para ellos como para losdemás1097. » Añade: el sacerdote, consagrado por Dios, es encargado de unamisión y no tiene otra obligación que la que se impuso a sí mismo por susvotos1098.

Según las directivas de Beuvelet, La Salle profundamente convencido dela excelencia del estado eclesiástico no pensó antes de 1679-1680 unirse en laconsagración religiosa y no avanzó sino muy prudentemente hacia el estadosacerdotal, esperando a cada paso ser invitado por sus consejeros espirituales.

Pero pronto habría de separarse de Beuvelet aplicando al Hermano de lasEscuelas cristianas las máximas que su predecesor reservaba al estadoeclesiástico. El método y los argumentos fueron conservados pero los puntos deaplicación cambiaron, de ahí que La Salle compuso las Méditations no sobre elestado eclesiástico sino sobre « el empleo de la escuela ». Insistió en suexcelencia presentando el origen divino de la vocación de educador cristianoinseparable de la del catequista. Habló de la participación en el « ministerio »,no sólo de los sacerdotes � que pertenecen a la Iglesia enseñada �, sinotambién la de los obispos que constituyen la Iglesia que enseña. Insistió en elpapel de intermediario jugado por el maestro cristiano entre Dios y los niños1099

y sobre la utilidad de un hábito distintivo para separar los mensajeros de Diosde los maestros mercenarios1100. Calificó a los Hermanos con el título queBeuvelet reservaba a los sacerdotes llamándolos « verdaderos cooperadores deJesucristo en la salvación de los niños ». Existe una fuente evidente y tambiénalgo de transposición.

Ahora bien, con frecuencia hasta el presente se ha señalado que lasmeditaciones lasallistas sobre el empleo se inspiraban en meditacionessimilares publicadas por el P. Giry a partir de manuscritos dejados por el P.Barré. En el origen de unas y otras es preciso indicar que la obra de Beuvelet yaún las fuentes de ésta que aparecen plenamente indicadas al margen: citas

1097 BEUVELET, Méditations, t. II, p. 13.1098 Ibíd., p. 14.1099 J.-B. DE LA SALLE, Mtr., « Los que inician a la juventud son los cooperadores de Jesucristo » (p.

15); « vosotros sois los embajadores y ministros de Jesucristo en el oficio que cumplís » (p. 16); « Vosotros, aquienes Jesucristo os ha escogido entre tantos otros para cooperadores suyos » (p. 20)...

1100 Mémoire sur l’habit, edi. Cahiers lasalliens, no 11, p. 353, § 43.

240

evangélicas, patrísticas, conciliares. La Salle volvió a pensar todo, después de1679, evidentemente en la perspectiva de su propia vocación de fundador de uninstituto de enseñanza. Así llegó a modificar ciertas opiniones que quizáshabría aceptado entre 1662 y 1679, cuando no vislumbraba otro futuro que elde un apostolado estrictamente sacerdotal. En el momento en que debióocuparse en dotar a los maestros de un estatuto comunitario, de Règlescommunes y un espíritu característicos, la superioridad del eclesiástico sobre elreligioso no sacerdote que enseña dejó de aparecérsele bajo la ópticacorrientemente admitida según Bourdoise y Beuvelet. Sin negarla en el niveldel « carácter » sacerdotal, rechazó la opinión que la suponía sobre una misiónapostólica exclusivamente reservada para el primero mientras que el segundohabría sido condenado a replegarse sobre su salvación individual. Extendió alos bautizados encargados por la Iglesia de educar cristianamente a los niños lamisión de la enseñanza. Vio en el maestro cristiano un elemento necesario parala transmisión de la fe que no podía entrar en acción válidamente sino por unmandato explícito de la Iglesia pues era la voluntad providencial de Dios sucausa1101.

Desde entonces, como el sacerdote de Beuvelet que no podía salvarsesino salvando a los demás, el Hermano de las Escuelas cristianas no hará tantobien a su salvación, asegura La Salle, que trabajando en la de otros. El primercapítulo de las Règles communes llegó a decir que « el fin del Instituto » es elde la educación cristiana de los niños, sin poner de principio la salvaciónpersonal de los Hermanos. No se preocupó por saber si la vida religiosa erasuperior a la secular o inferior al estado sacerdotal. Ciertamente el Recueillasallista enumeró los « nueve frutos de la la vida religiosa según san Bernardo», pero más que elementos de « superioridad » en relación con la vida encomunidad, se encargó de las facilidades aportadas a la santificación por laseparación del mundo y la renuncia evangélica; Beuvelet no veía así las cosas.

Después de haber insistido en la excelencia del estado eclesiástico, lasMéditations de Beuvelet dan las disposiciones « requeridas para entrardignamente » en este estado1102: inocencia de costumbres, conocimientosuficiente, verdadera vocación, pureza de intención y espíritu eclesiástico. Unavez más La Salle hubo de esforzarse primero en vivir personalmente el idealindicado por estas meditaciones. Pero luego, cuando se manifestó su vocaciónescolar, no transmitió directamente el mensaje recibido, en cambio lo adaptóala misión particular de los educadores cristianos.

« Considerad, escribió en el Recueil, cuál es vuestro estado y cómohabéis entrado en él, si ha sido según y conforme a la voluntad de Dios [...] Sihay falta de intención suficientemente pura, hacedla ahora1103. »

1101 La Salle no envió a sus Hermanos a fundar escuelas sin el consentimiento del obispo del lugar o delpárroco. Exposición doctrinal en Mtr., p. 7-22, 32-42.

1102 BEUVELET, Méditations, t. II, p. 19 y sig.1103 Recueil, p. 183.

241

« Lo que es más importante, [...] en una comunidad, agregó, es que todoslos que la componen tengan el espíritu que le es propio [...] Los que no latienen o la han perdido deben ser tenidos y tomarse ellos mismos comomiembros muertos1104. »

El espíritu de una comunidad de educadores cristianos no es el « espíritueclesiástico » apreciado por los discípulos de Bourdoise, sino el « espíritu de fe» pues los maestros debían procurar a los niños « el espíritu del cristianismoque se distingue de los valores profanos sólo por la fe1105».

Cambiando de tema, Beuvelet consagra luego veintisiete meditaciones ala tonsura y otras seis a los beneficios eclesiásticos. De 1662 a 1666, La Sallesacó ventaja de ello.

« La tonsura, decía, es al estado eclesiástico lo que los esponsales almatrimonio... » Consagra a Dios y obliga « a dedicarse exclusivamente en lasacciones de religión1106 », a renunciar « a las riquezas, a los placeres, a loshonores » siguiendo la doctrina de san Jerónimo1107. Los cabellos cortados enforma de cruz marcan la aceptación de una vida penitente; la sobrepellizanuncia una vida inocente. El cirio, durante la ceremonia, es el símbolo delresplandor que debe dar el clérigo por su ejemplo1108.

Con la tonsura comenzaba el uso del hábito eclesiástico. En 1662,cuando La Salle se revistió con él, ¿en qué se diferenciaba del hábito secular?Era un « hábito largo », sin ornamentos superfluos, hecho de « lana común »negra. Representaba una firme voluntad de cambiar de vida1109. Beuvelet veíaen él un medio eficaz de procurar « el distanciamiento » entre los clérigos y laspersonas del mundo que se les acercaban. El tonsurado también debía decidirsea « sufrir de buena fe todas las confusiones » que le « llegarán por ello1110 ». Suespíritu de penitencia debía manifestarse en « ejercicios externos demortificación » animados por « sentimientos internos » como el miedo alpecado, el rechazo a las situaciones de tentación (el mundo y los placeres de lossentidos), la humillación « en la cual el pecador debe estar durante toda su vida», el deseo de traer a sí mismo la justicia de Dios ofendido1111. El clérigo debíatambién « caminar en presencia de Dios », llevar el cabello corto « de surte quelas orejas queden al descubierto1112 », participar « con sobrepelliz y condevoción en el servicio » de su parroquia, « cumpliendo las funciones delacólito sirviendo el altar y ornando las iglesias », « comulgar con másfrecuencia y más dignamente que los laicos », evitar « la caza, las comedias, los

1104 Règles communes 1718, cap. II, § 1.1105 Recueil, p. 71-72, 77-79.1106 BEUVELET, op. cit., t. II, p. 62.1107 Ibíd., p. 64.1108 Ibíd., p. 67.1109 Ibíd., p. 721110 Ibíd., p. 74-75.1111 Ibíd., p. 77.1112 Ibíd., p. 80. La Salle habría de recordarlo en sus Règles de la bienséance.

242

cabarets, los juegos de azar, la atracción por las mujeres »... En suma debíaconsagrar su tiempo a « hacer un estudio conveniente de su profesión1113 ».

La Salle persiguió este ideal clerical desde sus primeros pasos en elestado eclesiástico. Blain se refiere a ello con insistencia1114.

Pero una vez en el camino de fundador de un instituto de enseñanzadedicado al « ministerio de la palabra1115 », La Salle, siempre consciente de lasobligaciones sobre las cuales insistía Beuvelet a propósito de la tonsura, senegó a imponerlo a los Hermanos. Esta negativa no partió de una ideapreconcebida. Por el contrario, fue un tiempo en que « algún deseo » de « hacertomar la tonsura » a los miembros de la nueva comunidad pareció aceptable, loque no duró más allá de 1689. La consideración de la imperiosa obligación querecaía sobre los clérigos de ejercer « alguna función en la Iglesia » y del deberno menos imperioso que tenían los Hermanos de vigilar de cerca yconstantemente a sus estudiantes ofrecía un obstáculo1116. No parece sinembargo que semejante prohibición se aplicara a los maestros destinados a lacampiña. Aquellos que se formaban en el seminario de Saint-Denis iban cadadomingo « con sobrepelliz » a los oficios parroquiales1117. La Salle hizoadaptaciones a la vida corriente.

Sin embargo, lo que en las Méditations de Beuvelet no diferenciaba alclérigo sino en un grado más alto de perfección cristiana, lo incorporó sindudarlo al ideal de los Hermanos: renuncia a los honores, a las riquezas, a losplaceres 1118, espíritu de mortificación 1119, vida ejemplar, fuente de eficaciaapostólica 1120, hábito « singular » favorable para « salvar » a los maestros delas gentes del mundo con intenciones de sacarlos de sus modestas funciones,buen empleo del tiempo 1121, vivir en presencia de Dios 1122. Estos son lospuntos típicos en los que La Salle puso la fuerza de su espiritualidad. Elespíritu de Beuvelet se encuentra allí fielmente.

De la 68ª a la 89ª Meditación sobre el estado eclesiástico, se trata elsacramento del orden en general y de las órdenes menores en particular. LaSalle tuvo más especialmente la obligación de reflexionar luego de su entradaentre los canónigos de la catedral de Reims, y su calidad de beneficiario ledieron un estricto deber, desde 1667, el de progresar en las órdenes.

1113 Ibíd., p. 104.1114 BLAIN, t. I, p. 119-123; t. II, p. 236-248.1115 La cuestión ha sido extensamente estudiada por el H. MICHEL-SAUVAGE, Catéchèse et laïcat,

participation des laïcs au ministère de la parole, p. 551-751.1116 « Se ha tenido algún interés en hacerles recibir la tonsura... » pero « pero no pueden ejercer ninguna

función ni usar sobrepelliz en la iglesia » (Mémoire sur l’habit, edi. Cahiers lasalliens, no 11, p. 353, § 50, 47).1117 BLAIN, t. II, p. 75.1118 Recueil, p. 106.1119 Ibíd., p. 161-166.1120 Mtr., p. 25, 51, 52.1121 Recueil, p. 187-190.1122 La « presencia de Dios » está entre los « cuatro soportes internos de la sociedad de los Hermanos de

las Escuelas cristianas » (Recueil, p. 6).

243

Beuvelet insiste entonces en « la fidelidad aún en las pequeñas cosas »,fidelidad que « consiste únicamente en encargarse de su ministerio1123» Casiliteralmente será reproducido en el Recueil lasallista donde encontramos:

« Aseguraos de que jamás haréis nada mejor por vuestra salvación [...]que aplicándoos a los deberes de vuestro estado »... « Aún en las más pequeñascircunstancias1124. »

Antes de transmitir a los Hermanos este ideal de una extraña simplicidad,su fundador había considerado, durante años, que las más mediocres funcionesdel portero, del acólito, del lector... que asumía para prepararse al sacerdociotenían un valor excepcional ya que dependían del orden ministerial: lavarse lasmanos, tomar la sobrepelliz, abrir el baptisterio, encender un cirio, acomodar alos asistentes a la ceremonia, salir de los registros, tañer una campana, llevaruna cruz, presentar un libro, la estola o el asperjador no tenían un valor profano1125.

Bourdoise, Beuvelet y Dozet insistían bastante en la necesidad de losclérigos de ejercer las funciones de sus respectivas órdenes como para que LaSalle se hubiera dispensado de ello1126. Siendo portero se le pidió animarse del« celo de la casa de Dios1127»; al ser lector tuvo entre sus atribuciones la de «instruir al pueblo raso en los elementos de la doctrina cristiana1128». Tuvo quededicarse a « leer pausadamente y distinguiendo [...] la observancia de lascomas, los puntos, los títulos »... Debió « aprender el canto gregoriano », tenerla « devoción particular a las Sagradas Escrituras1129» y un « muy ardiente celoen la salvación de las almas1130». Como exorcista aprendió de Beuvelet que estaorden confería la fuerza de luchar contra el mal al igual que contra el demonio.Pero parece que no tuvo que afrontar dificultades mayores (antes de 1679) a lamedia general. Incluso llegó el día en que tuvo que aplicar a un energúmeno lasreglas estudiadas en el momento de recibir el orden de exorcista1131. Comoacólito asistió al sacerdote en el altar. En este nivel las exigencias de Beuveletreclamaban la firmeza de la doctrina, el buen ejemplo, la castidad y una « gravemodestia ». Esta última se definía así:

« Virtud que compone junto con la urbanidad todos los movimientosexteriores, el habla, el caminar, la mirada, la postura y los gestos1132. »

1123 BEUVELET, op. cit., t. II, p. 134.1124 Recueil, p. 184.1125 BEUVELET, Instructions sur le manuel, t. I, p. 374-390 « Del oficio del clérigo ».1126 Véase BEUVELET, Méditations, t. II, p. 148.1127 Ibíd., p. 149.1128 Ibíd., p. 155.1129 Ibíd., p. 156-157.1130 Ibíd., p. 159-160. El lector atrae « por sus instrucciones agradables y su catequesis a los niños y a

toda persona hacia el conocimiento de Dios, sus enseñanzas, los rudimentos de la fe y los principales misterios,el Símbolo, la Oración dominical, los mandamientos de la Ley de Dios, etc. »

1131 BLAIN, t. II, p. 125.1132 BEUVELET, Méditations, t. II, p. 172.

244

Al pasarlos al plano de los Hermanos � luego de haberlos aplicado a símismo � La Salle alteró el orden de las causas. En lugar de considerar elejercicio de la presencia de Dios como un medio para conducirsemodestamente1133, según el moralismo, solicitó un comportamiento discreto ysilencioso a fin de facilitar la vida interior en un espíritu de unión a Dios1134.Invirtió los valores, dando así prueba del más estricto rigor teológico. Sinembargo este rigor teológico no estuvo desde el principio en su manera de vermuy interiorizada en relación con la de Beuvelet. Muy joven, su educaciónfamiliar fundamentada en la urbanidad había contribuido, junto con su piedadnatural, a hacerle considerar la modestia no como un objetivo a alcanzar, puesya la poseía sin esfuerzos, sino como un medio para vivir habitualmente enpresencia de Dios. La lectura de Beuvelet no cambió nada, sólo reforzó suconvicción de que la modestia era una virtud imposible de negar. Las Règles dela bienséance publicadas en 1703 surgieron parcialmente de esta convicción,pero se dirigían a los niños, no a los Hermanos. Estos, por el contrario, seríanconsiderados como capaces de pasar sobre tales consideraciones en la versiónde 1705 de las Règles communes. Hubo de llegar el Recueil de 1711 para queun capítulo fuera consagrado a ello1135. Para La Salle una de las mayoresurgencias era la de regirse y comportarse correctamente « en lo externo ».

Las Méditations de Beuvelet relativas a las órdenes menores terminancon reflexiones acerca de la « devoción especial al Santísimo Sacramento delAltar » que debía caracterizar a todo acólito. Esta devoción, así como aquellade las cinco heridas, nos es ya conocida por el grado al que la había elevado elcanónigo Dozet y el ardor con que la defendió Nicolas Roland. Era el lugarcomún de los discípulos de Bourdoise, de Olier, de Bérulle; La Salle tambiénfue penetrado por ella. La creyó tan esencial que compuso una meditación paracada uno de los días del octavario de la fiesta del Santísimo Sacramento con elfin de recalcarla a los Hermanos. Estaba en el corazón del sacerdocio y pasó asu instituto.

!!!!Luego de esta confrontación de las enseñanzas relativas a las órdenes

menores contenidas en las Méditations de l’état ecclésiastique, y de lasconvicciones profundas de J. B. de La Salle resulta que lo esencial de las ideasde Beuvelet fue asimilado por el fundador de los Hermanos: respeto a lasobligaciones de « su estado », preocupación por hacer bien cada acción, celo

1133 Ibíd., p. 173.1134 Recueil, p. 107. Entre los « medios para interiorizar », la modestia es el « primero » de los que

facilitan « el estar en la presencia de Dios »; el « comedimiento » es el segundo, la « moderación externa » eltercero. Estos dos últimos medios lasallistas están incluidos en el sentido general de la palabra modestiaempleada por Beuvelet.

1135 Recueil, p. 175-178. Règles communes, 1718, cap. XXI.

245

ardiente por la salvación de las almas, vida en presencia de Dios, sentido deadoración y espíritu de penitencia. Sin embargo intervinieron modificacionesimportantes en las perspectivas propuestas cuando hubo que aplicarlas a losHermanos de las Escuelas cristianas. Surgió una nueva espiritualidad, la de losreligiosos-maestros designados por la Iglesia para un cargo escolar elevado alnivel de un ministerio.

Antes de Beuvelet, en la fuente, está el Evangelio, los concilios, losPadres de la Iglesia, el pontífice romano, la liturgia, en suma la Revelación,explicada por el magisterio. La Salle aprovechó esta sólida base.

246

Capítulo Undécimo

En el capítulo de la catedral de Reims (1666-1683)

uego de haber trabajado durante más de treinta años introduciendo elespíritu de Bourdoise y Beuvelet en la formación del clero de Reims,Pierre Dozet, canciller de Universidad, cedió su prebenda canónica enfavor de Juan Bautista de La Salle, el 9 de julio de 16661136. El nuevo

beneficiario aún no había recibido las órdenes menores; terminaba la clase desegundo en el colegio Bons-Enfants. El final de sus estudios clásicos fuemarcado por dos hechos importantes: durante el primer trimestre escolar delperiodo 1666-16667 hizo su entrada al capítulo metropolitano y al añosiguiente, el 17 de marzo de 1668, recibió las órdenes menores que mejoraronsu situación entre los canónigo de Reims1137. Ciertamente un prebendacanónica podía ser recibida a partir del instante en que se era tonsurado, perolos reglamentos del capítulo exigían que el canónigo expresara claramente lavoluntad de seguir en adelante en el estado eclesiástico y recibir por lo menoslas órdenes menores. En julio de 1666 La Salle entró en este camino de unamanera que al él le parecía corresponderse con una vocación definitiva. Entreenero y mayo de 1668, pudo haberse ordenado portero, exorcista, lector yacólito por el arzobispo de Reims. Sin embargo este deseo fue dejado al obispode Soissons, Charles de Bourlon por orden del cardenal Barberini1138. El Papalo había encargado de la cuestión de los cuatro obispos refractarios a la firmadel documento antijansenista1139. Bourlon acababa de enviar su informe hechocon una orientación favorable a la tranquilidad de los ánimos. Recomendaba nounir el asunto del jansenismo con la tesis de la autoridad incondicional del Papaa la que juzgaba prematura, y aconsejaba dejar a los obispos un cierta laxituden su manera de interpretar, para el uso de los diocesanos, las órdenes venidasde Roma1140. La variedad de adaptaciones no era perjudicial, según él, para launidad de la Iglesia. A la flexibilidad de Roma respondería la fidelidad de losobispos de Francia. La Salle fue más estrictamente « romano ».

1136 MAILLEFER 1723, p. 31137 Las letras de ordenación consultadas por J. Guibert (Histoire..., p. 21, no 4) ya no se encuentran en

el arzobispado de París, pero Lucard, en 1874, corrigió a Maillefer y Blain fijando la recepción de las órdenesmenores el 17 de marzo. Los registros del seminario de Saint-Sulpice confirman que La Salle era acólito antesde 1670. Una nota de Guibert en el ms. BERNARD (p. 13) dice: « Las letras de ordenación dicen formalmenteque él recibió las órdenes menores en la capilla archiepiscopal de Reims de manos de Mgr de Bourlon, obispode Soisson, encargado por el arzobispo Barberini para hacer la ordenación (J. G.ss.). »

1138 J. Guibert supone que el cardenal Barberini « partió poco después ». Se encontraba en Reims el 17de enero, todavía allí el o de abril y el 10 de mayo, días en los que cantó el Te Deum con el capítulo de sucatedral (O. COQUAULT, Mémoires, p. 536-538; MAUCROIX, Mémoires, en el t. II de sus Oeuvres).

1139 Los obispos de Aleth, de Pamiers, de Beauvais y Angers.1140 RAPIN, Mémoires, 1865, t. II, p. 337; t. III, p. 428, 432, 438-439.

L

247

La toma de posesión de la vigésimo primera prebenda canónica el 7 deenero de 1667, puso a La Salle en presencia de un « difícil escollo » para unmuchacho de menos de dieciséis años que « comenzaba a respirar un aire delibertad1141 »: tentación de gloria frente a sus camaradas menos favorecidos,tentación de gastos deslumbrantes... Pero sería un abuso exagerar lasdificultades psicológicas creadas por la nueva situación pues los reglamentosdel capítulo metropolitano de Reims ceñía a los clérigos a una conducta a lavez deferente hacia los canónigos sacerdotes, estudiosa y modesta. Quien sedejara el cabello largo tenía derecho a una primera advertencia del deán; sicontinuaba renuente, perdía sus entradas de la prebenda como si hubiera sido «encontrado ausente1142 ». Cada trimestre, el canónigo menor debía dar alpromotor del capítulo las certificaciones debidamente firmadas por losprofesores del colegio que garantizaban « su avance en los estudios ».Ciertamente estaba dispensado de la asistencia diaria a las horas canónicas,pero no participaba de « todos los grandes frutos de la retribución ofrecida » alos canónigos sino con la condición de estar en las tres « grandes horas » de losdomingos y las fiestas1143. Su libertad estaba estrictamente controlada. No habíamuchas oportunidades de independencia, pero en ningún momento La Sallepareció sufrir por esta reglamentación y siguió disciplinado durante suadolescencia.

Durante los diecisiete años en que fue canónigo (1666-1683), susrelaciones con los cofrades del capítulo fueron evolucionando. Al principio,siendo simple colegial, ignorante de la teología, no conoció todas lasresponsabilidades de un canónigo de la catedral, consejero del arzobispo. Hasta1672, su condición de estudiante, en Reims y luego en París, lo mantuvoaparte; luego de su retorno a Reims la situación casi no cambió hasta elparaninfo de 1678 y, tal vez, hasta la toma del bonete de doctor en teologíahacia 1680-1681. Sin embargo, desde 1676, a punto de ser ordenado diácono,previó la posibilidad de cambiar su canonjía a un párroco. En realidad no sesentía más afecto a una u otra cosa y el asunto quedó sin resolverse. Ordenadosacerdote en 1678, tuvo desde entonces plena autoridad en el seno del capítulode la catedral. Pronto fue ascendido a doctor en teología y le fue más fácilafirmar su personalidad. Esto no duró más allá de 1683. Su vocación escolar lecondujo a renunciar definitivamente a las dignidades y beneficios eclesiásticos.

Este periodo de 1666-1683, durante el cual La Salle perteneció al mundode los canónigos de Reims, primero como clérigo y luego como estudiante, y

1141 MAILLEFER 1723, p. 4, confirmado por MAILLEFER 1740, p. 3. Blain se limita a glosar en torno al

testimonio de Maillefer y de tal forma habla sin saber (t. I, p. 123).1142 A. D. Marne, Annexe de Reims, G 642, pieza 18. Se trata de un mandato del Parlamento que se

remonta al 18 de mayo de 1654 y que ratificaba las decisiones conciliares. Un cuadro de J. B. de La Salle siendojoven canónigo de 16 o 18 años se conservó por largo tiempo en Reims, pero actualmente no queda sino unacopia prerrevolucionaria (en la casa de los Hermanos d�Athis-Mons) y reproducciones fotográficas.

1143 B. M. Reims, ms. 177, pieza 43.

248

más tarde como sacerdote y teólogo, le permitió conocer las leyes, gustos, laautoridad y las divergencias de opiniones de una comunidad de consejerosepiscopales. También lo puso en contacto con personalidades de diferentescaracteres, con cualidades y defectos; le procuró sólidas amistades. Ahoraimporta determinar en qué medida y bajo qué dificultades pudo conservar sulibertad de juicio y de acción. Para mayor comodidad las influencias se agrupanen torno a tres ideas:

1. Canónigos destacados y usos del capítulo.2. Canónigos de la familia del santo.3. Canónigos favorables a las escuelas populares.

Canónigos destacados y usos del capítulo

La reforma de los canónigos regulares de Sainte-Geniève, la llegadaReims de las canonjías se san Agustín de la Congregación de Nuestra Señora,los esfuerzos del canónigo Dozet para aplicar, como vicario capitular, lasdecisiones del concilio de Trento en la diócesis de Reims, reavivaron elconocimiento de los orígenes de la institución canónica1144 y las obligacionesque de ella se derivaban1145. Cuando Dozet dijo a Juan Bautista « Mi queridosobrino, un canónigo debe vivir como un cartujo y pasar la vida en la soledad yel desprendimiento1146» no hizo más que recitar los pintorescos términos de laregla canónica establecida desde el siglo VIII por Chrodegand, obispo de Metz.Carlomagno había hecho obligatoria esta regla por un capitular del 789 en quese leen estas palabras: « Ellos [los canónigos], deben vivir como verdaderosmonjes o verdaderos canónigos. » El concilio de Aix-la-Chapelle (817), habíareforzado en cuarenta y siete artículos la orientación monástica de lainstitución. En 1666 Dozet llamó a La Salle a los grandes principios de laantigua disciplina: contaba con él para ayudar a restaurar una austeridad devida que había dejado de estar de moda entre muchos canónigos de lacatedral1147.

¿Qué hacían los honestos canónigos de Reims? Según Coquault,deseaban como sus familias la gloria y los beneficios de una hermosa « carrera» eclesiástica más que las exigencias ascéticas y religiosas. Después de Louisde La Salle, cincuenta años después (1719), las « gentes de bien » se reducíanentre los miembros del capítulo a algunas personas1148. Indudablemente la parte

1144 Colaboradores de los primeros obispos en la administración de lo temporal, los canónigos fuerondotados por san Agustín de una regla comunitaria; en adelante evolucionó la institución.

1145 Cf. FLEURY, Institution au droit ecclésiastique.1146 Adición de Louis de La Salle al ms. Bernard (Cahiers lasalliens, no 4, p. 12).1147 A. CHERUEL, Dictionnaire historique des institutions, t. I, art. Canónigos.1148 Carta del 13 de enero de 1719: « Hemos perdido el 10 de noviembre a M. Godart, penitenciario

nuestro: es una grave pérdida porque casi era el único apoyo de las gentes de bien de esta ciudad » (edi. Cahierslasalliens, no 26, p. 262).

249

de exageración no es menor en el negociante hostil a la más mínima aparienciade santurronería que en el piadoso canónigo jansenista. Pero este dobletestimonio, venido de tan lejos en el tiempo, no es del todo concluyente. Sinembargo no debe olvidarse si se desea apreciar judicialmente el mediocanónico en que murió la vocación sacerdotal del fundador de los Hermanos.Junto a los santos sacerdotes y los grandes escándalos, conviene tener encuenta la influencia de la masa que no se puede negar.

El capítulo de la catedral de Reims contaba con sesenta y cuatrocanónigos. La Salle conoció a todos los que hicieron parte de 166 a 1683.Participó con ellos en la elección del deán y debió remitirse, por esta ocasión, alos méritos respectivos de unos y otros. Antes de acceder al sacerdocio debíapresentarse ante los pares « para pedir permiso1149 »... Los gestos y los hechosde algunos tuvieron su resonancia; veamos cómo.

Antonio Faure, doctor de la Sorbona, titular de la cuadragésima prebendadesde 1670, cumplía en 1671 las funciones de vicario general de Mgr LeTellier1150. Principal del Colegio Saint-Michel de París, había publicado en1665 las Preuves de la censure de la Faculté de théologie de Paris contre lelivre de Jacques Vernant1151. Jacques de Vernant era un seudónimo delcarmelita Bonaventure de Heredie, cuyo nombre religios era Bonaventure deSainte-Anne. Esta autor había publicado en 1658 una Défense de N.S.P. lePape et de Nosseigneurs les cardinaux, archevesques et evesques avec celledes religieux mandians contre les erreurs de ce temps. Reivindicaba laslibertades de los fieles para escoger su confesor y lugar de culto. Los derechosde la parroquia se encontraban restringidos en relación a lo que exigían lospárrocos. Las contradicciones no faltaban; reprochaban a Vernant el « destruirla autoridad de Nuestros señores obispos como destituibles según la voluntaddel Papa », de reducir la de los párrocos como « destituibles al gusto de losobispos » y de desacreditar la misa de la parroquia1152. La Sorbona les dio larazón y censuró a Vernant el 24 de mayo de 16641153. Antoine Faure pensabaigual y Jean Maillefer se ocupaba en dar a sus hijos sentimientos parecidoscomo se desprende de esta nota de 1674:

« Marzo de 1674 [...] el domingo XI ordené para tranquilidad de miconciencia, a mis hijos el asistir los domingo a nuestra misa de la parroquia,pero no asisten, están fuera de sus cabales y no estoy de humor para darles depuñetazos1154. »

1149 B. M. Reims, ms. 1777, pieza 49, certificación de los usos de Reims dada por el capítulo (23 de

noviembre de 1682).1150 B. M. Reims, ms. 1774.1151 L.-E. DU PIN, Tableau universel des auteurs... du dix-septième siècle, París, 1704, col. 1459.1152 A.N. MM 353, fº 52, Lettre de MM. les curez de Poitiers à MM. les doyen et docteurs de la Faculté

de Paris, 12 de marzo de 1664.1153 P. FÉRET, La faculté de théologie de Paris, t. IV, p. 174.1154 J. MAILLEFER, Mémoires, p. 183.

250

En el espíritu de Maillefer las nociones de la misa dominical y de la misaparroquial eran inseparables; la libertad de escoger el lugar de culto no sepermitía.

La influencia de Antoine Faure se manifestó además en la publicación deuna obra de la que Mgr Le Tellier hizo la redacción: Mémoire sommaire ouabrégé pour s’instruire de la discipline de l’Eglise par rapport aux dernièressiècles1155. Favorable a las tesis galicanas, hostil a los privilegios de las órdenesreligiosas, Faure no fue seguido por La Salle quien se mostró estrechamenteunido a Roma y deseoso de obtener, con sus novicios de Vaugirard y de Saint-Yon algunas excepciones más o menos aceptadas por los párrocos1156. Estaindependencia lasallista sin embrago tuvo siempre en cuenta las legítimasexigencias impuestas por los cuerpos intermediarios, parroquias o autoridadesepiscopales. El fundador no dudó en responder a uno de sus discípulos, a pesarde su título de doctor en teología:

« Me pedís, querido Hermano, la decisión en una dificultad [...] Nopuedo decirte otra cosa sino que los obispos, siendo la autoridad y no siendo yomás que un simple sacerdote no puedo decidir en este asunto. Es al Papa y a losobispos a quienes debéis remitiros para saber lo que me preguntáis1157. »

Antoine Faure murió en París en noviembre de 1689. Tuvo por sucesoren la dignidad de vicario general a otro doctor en teología, François Josseteau,quien tomó posesión de la 63ª prebenda el 26 de octubre de 16741158. Josseteaufue párroco de Saint-Michel donde una hermana de J. B. de La Salle (Rose-Marie) y uno de sus hermanos (Simon) recibieron el bautismo en 1656 y 1667.Aunque emparentado con los Maillefer y los Roland, no aparece nombrado porlos primeros biógrafos del fundador. Por esto es difícil medir el alcance de suinfluencia. En 1695 renunció a su canonjía1159.

Otro canónigo de la catedral tenía jurisdicción sobre la parroquia deSaint-Michel. Se trata de Robert Lelarge, miembro del capítulo desde 1645,deán en 1655, luego senescal 1160 y finalmente vicario general con Pierre Dozetdurante la vacancia de la sede (1657-1667). Murió en 16841161.

Es mejor conocido el otro senescal, François Maucroix, nativo de Noyon(7 de enero de 1619) quien estudió en París, se unió con las gentes letradas,como La Fontaine, y de la finanzas, como Fouquet. Debió su canonicato alfavor de intercesores bien ubicados como el obispo de Soissons, Brûlart deSillery. Pero su vida no fue transformada y siguió siendo muy mundana.

1155 B. N. ms. fr. 10528.1156 A.D. Seine-Maritime, D 537, citado por GUIBERT, p. 409 y G. RIGAULT, t. I, p. 399-400.1157 J.-B. DE LA SALLE, Lettres, edi. cr., p. 365.1158 B. M. Reims, ms. 1774.1159 Les actes d’état civil de la famille de saint J.-B. de La Salle (Cahiers lasalliens, no 26 y 27)

tampoco lo nombran.1160 Es inútil buscar su nombre en los índices de RIGAULT, Histoire générale, t. I, o MAILLEFER, edi.

Cahiers lasalliens, no 6.1161 B. M. Reims, ms. 1777, piezas 22-26, ms. 1750.

251

Un amor juvenil hacia Henriette-Charlotte de Joyeuse, quien fuemarquesa de Brosses, dejó una herida mal cicatrizada. Cuando el marquésabandonó a su esposa que cayó encama enferma, Maucroix deseó estar cerca deella, y las malas lenguas hicieron su parte. Otro marqués, el de Puisieux, llamóa Maucroix para que le enseñara a su hija latín e italiano. Con Puisieux nosencontramos en el entorno inmediato de J. B. de La Salle. Jean Mailleferescogió alguno « conocido de Mr. Puisieux », Antoine André de Metz para quefuera preceptor de sus hijos1162. En cuanto a la hija del marqués, la estudiantede Maucroix, se convirtió, por su matrimonio, en condesa de Montmartin ycuñada del obispo de Grenoble, Alleman de Montmartin, quien favoreció eldesarrollo de las escuelas lasallistas en su ciudad episcopal.

Luego de la muerte de la marquesa de Brosses, luego de la de LaFontaine, cuyo cilicio le fue heredado, el canónigo Maucroix se convenció dela precariedad de los placeres terrenales y su vida cambió1163.

Durante el periodo en el cual Maucroix y La Salle fueron canónigossimultáneamente, los gustos de letrado y poeta del mayor, así como sustraducciones, eran de notoriedad pública. La primera de ellas trataba sobre lashomilías de san Juan Crisóstomo al pueblo de Antioquía. Publicada en 1671,mientras La Salle estudiaba en Sorbona, casi no enseñaba nada a aquellos quesabiendo griego preferían leer a los Padres de la Iglesia en sus textos originales.Fue especialmente como senescal del capítulo de Reims que el canónigoMaucroix tuvo un papel importante. Con ese título defendió a los canónigos delpresidial, es decir, del padre y el abuelo de J.-B. de La Salle. Esto ocurrió en1667, el año en que La Salle tomó posesión de su silla en el coro. Losmagistrados reclamaban « lugares en las sillas altas » para asistir a los oficios yexigían « un banco cerrado para escuchar la predicación con los debidosornamentos de la magistratura » ubicados en la nave de la catedral. El capítulopor su senescal, se negó. Fue necesario recurrir al parlamento de París quedecidió1164. Maucroix también representó al capítulo en el conflicto que un teDeum entonado algunos minutos más temprano suscitó en 1668 el cardenalBarberini1165; su diplomacia apaciguó los ánimos.

Los asuntos públicos y sociales no dejaron a Maucroix indiferente.Cuando la armada acampó a las puertas de Reims en septiembre de 1670, LaSalle aún no había ido al seminario de Saint-Sulpice, anotó en sus Mémoiresque los soldados eran muy civiles. También se dejó sorprender con un hechorelativo a la familia de su colega del capítulo. Philippe Lespagnol, primo dePérette Lespagnol � la abuela del santo � esperaba por una canasta demanzanas, el campesino que le atendía fue llamado por un oficial. Este militar,en vez de actuar autoritariamente tal como su rango parecía darle derecho,

1162 F. MAUCROIX, Oeuvres, t. II, p. 254.1163 Biografía de Maucroix al comienzo de sus Oeuvres.1164 F. MAUCROIX, Mémoires, t. II de la Oeuvres, p. 257.1165 Ibíd., p. 282.

252

simplemente pidió permiso para coger dos manzanas añadiendo que « teníamucha sed1166». Tal cortesía con un campesino pobre fue sorprendente, pues noera normal en el medio social al que pertenecían los Lespagnol, los canónigosde la catedral y los oficiales reales.

Cuando se leen las obras de Maucroix, en las que se menciona a PhilippeLespagnol, la muerte de los canónigos, las elecciones de varios oficiales delcapítulo, es sorprendente constatar que en ninguna parte se hable de latransformación de las escuelas populares de Reims1167. Sin embargo no le faltótiempo al cofrade del canónigo de La Salle de los años de 1667-1683, parapresenciar el nacimiento y desarrollo del instituto de los Hermanos de lasEscuelas cristianas. Pudo seguir su evolución durante cerca de treinta años(1679-1708). Y sin embargo ni una sola vez hizo la crítica o el elogio de los «maestros de los sombrerotes ». Sus preocupaciones tienen otros centros deinterés. En sus cartas, sin embargo, alaba a un Maillefer de Rouen, quizás aPonce de Maillefer quien fue con su mujer el comienzo de las fundacioneslasallistas. Pero el pasaje no es claro. Sólo dice de un corresponsal noidentificado: « Vivat Mr. Maillefer la Rotomagien1168. » ¿Se trata acaso defelicitar a Ponce Maillefer por haber dotado a Adrien Nyel de una pensión detrescientas libras para abrir una escuela gratuita en Reims? ¿O tal vez seríaacerca de su hijo Simon que se casó con la remense Charlotte Roland? No sesabe.

La explicación de la actitud general del canónigo Maucroix encuentrarespuesta parcial en esta frase que resume un aspecto de su filosofía:

« Es necesario vivir dulcemente, ver las cosas hermosas sin deseo, amarel descanso un poco de buen vino, pero casi1169. »

¿Las cosas hermosas? seguramente Maucroix era muy sensible. Amabala música y lo divertían los bailes. En 1682, habiendo ya La Salle sacrificado laconfortable vida en un rico hotel familiar, escribió con la más perfectadespreocupación, como si se tratara, en los hábitos del tiempo, de una acciónnormal en un canónigo de Reims: « Vengo de la ópera 1170». Con sucorrespondiente favorito, Jacques Favart1171, tenía conversaciones quecontrastan extrañamente con las del fundador de los Hermanos exigía de laspersona devotas al servicio de Dios. Escribió por ejemplo, el 14 de septiembrede 1681:

« He contemplado por primera vez aquel Iris de sus ojos y me incendiécomo nunca antes: hace mucho tiempo que se desvaneció; ahora es un pocomás plena que a los diecisiete años, como podéis verlo, pero en cuanto al talle

1166 Ibíd., p. 331.1167 Que van hasta 1694.1168 F. MAUCROIX, Oeuvres, t. II, p. 113.1169 Ibíd., Lettre à X, t. II, p. 113.1170 Ibíd., p. 144.1171 Testamento del 18 de febrero de 1704, cf. Oeuvres, t. II, p. 338.

253

es más fresca y más bella que nunca; su hermosa boca , lo vivos ojos, está máslozana que en toda su vida [...] el Papa nombró dieciséis cardenales, no repitoaquí sus nombres para evitar ser prolijo. Adiós querido nuestro, dad mi beso enla mano a vuestra bella M... y asegúrele mis más humildes servicios [...] ¿y sonsiempre tan incómodos los confesores ? »

El deslumbramiento prima sobre la seriedad y los confesores quedancomo molestias. Lejos de los propósitos lasallistas:

« [no] es curioso las cosas que pasan en el mundo que porque [no] setiene el corazón bastante ocupado con las cosas de Dios y que no se tiene lacostumbre de hablar; es sin embargo lo que le interesa a Dios y a Su servicioque debe ser el tema ordinario de las entretenciones de aquellos que seconsagran a él1172. »

El tono del canónigo Maucroix llega a veces a la total ligereza. Allí seprefieren los relatos de La Fontaine. Pero esto no basta para que quede definidoel ambiente en el cual se encontraba La Salle hacia 1680 porque el propósito deMaucroix no le pasó desapercibido. En torno de Favart, otros canónigosentendían más o menos su humor. Cuando le llegó el momento a La Salle deescucharlo, es cierto, por unanimidad de los testimonios relatados por susbiógrafos, que sus orejas se cerraron más fuerte que lo que hubieran podidoabrirse por curiosidad a tales propósitos libertinos. Limitémonos a un pasajeque muestra con suficiencia la situación:

« El duque de Chartres tomó los mirlos de las niñas y mujeres que lodesean; los bajó, lo que hay que ver! Mr. de Saint-Laurent le ha recriminadoesas libertades; ya no se atreve. Vio dos tórtolas en su ventana que se bajaban:¡hey! ¡Deténganse!, dijo mientras Mr. de Saint-Laurent no estaba1173.»

Los canónigos parientes de J. B. de La Salle

Entre los canónigos de la catedral de Reims, J. B. de La Salle contabacon numerosos miembros de la familia de apellidos: La Salle, Moët, Maillefer,Roland, Rogier, Cocquebert, Bachelier, Frizon y Fremyn. Si no todos fueronmiembros del capítulo antes de 1683, sin embargo todos estuvieron en estrecharelación con Juan Bautista.

Algunos son mal conocidos porque, se insiste, Louis Bachelier, recibidoel 30 de agosto de 1663, Nicolas Bachelier, admitido el 13 de diciembre de1668, Charles Lévesque (1675-1726), heredero de la prebenda de su tíoAntoine Moët (1624-1700) que era canónigo desde 16591174, Charles Moët,cuya prebenda le fue atribuida después de su deceso (18 de octubre de 1694) a

1172 Recueil, p. 58.1173 F. MAUCROIX, op. cit., t. II, p. 210.1174 Charles Lévesque era hijo de Jaqcues y Anne Moët (+ 1712) cf. Cahiers lasalliens, no 27, p. 84.

254

Jean-Louis de La Salle1175, François Cocquebert, instalado en el capítulo el 10de diciembre de 16671176.

Otros canónigos quedaron un poco menos en la sombra.Jean Roland, titular de una silla del coro desde 1659, era vicario general

en 1682. En el tiempo en que era promotor del arzobispo, hacia 1671, se habíasensibilizado con la causa de la educación popular por el canónigo NicolasRoland quien se esforzaba, sin embargo, en moderar la fuga apostólica1177. Elfundador de los Hermanos no llegó a convencerlo de la oportunidad presentadapor la creación de una comunidad de enseñanza. Peor no lo convención másque algunos otros consejeros episcopales cuando quiso ceder su puesto desuperior a uno de sus discípulos que no era sacerdote. A juzgar por los hechos,siguió un cambio de dirección en La Salle. El Hermano Lheureux se preparópara el sacerdocio... pero murió... y el fundador volvió a su primera convicción:el superior de su instituto jamás sería sacerdote. El episodio no duró sino cincoaños (1686-1691). La influencia de Jean Roland continuó en el capítulo deReims hasta el 4 de octubre de 1703, pero no parece que ella haya tenidonuevos puntos de impacto sobre la obra lasallista1178. También en 1703, otrocanónigo de Reims, Gérard-Joseph Cocquebert, murió. El suceso tuvo lugar enGonesse, cerca de París. Cocquebert, hijo de Jacqueline de La Salle y NicolasCocquebert de Crouy (1624-1687) era hermano de Jean-Baptiste Cocquebertquien había hecho sus estudios en el colegio Bons-Enfants junto a J. B. de LaSalle. Entonces tenía cuarenta y seis años1179.

Ninguno de estos canónigos parientes de La Salle se pronunció en elmomento de la promulgación de la bula Unigenitus. Su edad le permitióaprovechar la « paz de la Iglesia » y estar un poco alejado de las grandesquerellas jansenistas. Pero fue distinto para los otros seis canónigos de lafamilia. Cinco hicieron llamado al concilio y sólo uno siguió sólidamente fiel aRoma.

Entre estos opositores figuran, junto a Juan Bautista de La Salle, elhermano del santo, un canónigo de Rozoy, Jean-François de La Salle, doctor enteología de la Facultad de Reims, Simon Nicolas Frizon, canónigo de Reims en1715, llamando desde entonces Nicolas y Guillaume Rogier. Jean-François deLa Salle era hijo de Louise Nicole de La Salle, prima de Juan Bautista que sehabía casado con Nicolas Remy Frizon de Blamont1180. Nicolas y GuillaumeRogier, íntimos amigos del canónigo Nicolas Roland y de Juan Bautista de La

1175 Era hijo de Jerome Moët (1591-1672) y de Adrienne Dorigny.1176 Sobre los datos de la recepción: B. M. Reims, mss. 1773, 1774 y 1777.1177 HANNESSE, Vie de Nicolas Roland, p. 156.1178 Cahiers lasalliens, no 26, p. 45, 266. Aparte de los miembros de la familia de san Juan Bautista de

La Salle, el número de canónigo con gran reputación en Reims, muy conocidos por Juan Bautista, hicieron elllamado. Jean Bourgain, Jean Delosse, L. Despérières, L. Gérard, Jean Gillot, Charles Gobdillot, Jean Godinot,P. Hachette, Jean Lacourt, Antoine Lempereur (Cahiers lasalliens, no 27, p. 90, 92-93, 96, 118).

1179 Cahiers lasalliens, no 27, p. 114.1180 Ibíd., no 26, p. 40.

255

Salle, fueron suspendidos de sus funciones por el arzobispo el 9 de diciembrede 1716. Firmaron el acta de llamado1181.

El sexto canónigo era Nicolas Fremyn (1660-1746). Solo con su primo J.B. de La Salle, fue fiel a Roma1182. Durante los años de 1690-1691, laUniversidad de Reims lo había promovido a la dignidad de Rector. Cuando labula Unigenitus fue promulgada, la facultad de teología remense firmó el actade llamado. El capítulo de la catedral siguió el ejemplo, pero con laintervención del rey se retractó. ¿Porqué? Se trataba para unos y otros desalvaguardar los privilegios de la Iglesia Galicana (autoridad del parlamento,de los capítulos y de la Universidades...) más que de saber de qué lado estaba laverdad. El procedimiento jurídico impuesto por �Roma y por el rey jugaba másque el contenido doctrinal de las proposiciones hechas. Nicolas Fremyn no sedetuvo en el procedimiento. Mientras que sus cofrades consideraban conhostilidad la manera en que la autoridad del papa y los arzobispos de Reimsdesconocían algunos de los principios del derecho galicano, este prefirióadherirse al fondo de las cuestiones sometidas a su aprobación más querechazarlas por sus vicios de forma.

Es vano sin duda preguntarse lo que La Salle habría hecho si hubieraestado en Reims en 1717. Doctor de la facultad de teología hubiera tenido quepronunciarse después de haber escuchado los vigorosos asaltos de losopositores a la bula. El hecho de haber vivido lejos de las querellas teológicas,desde su instalación en París, y ocupado como estaba con la permanenteresponsabilidad de sus escuelas y sus maestros, explica en parte la más grandeserenidad que tenía frente a estas agitaciones jurídicas y doctrinales. Suindependencia intelectual y su espíritu ganaron. Después de abandonar sucanonjía, en 1683 no había dejado de dar la mayor importancia al esencialdetrimento de lo accesorio, especialmente en el campo de la fe, conforme a loque escribe en su Recueil:

« Uníos universalmente a lo que es la fe, huid de lo nuevo, seguid latradición de la Iglesia, no recibid sino lo que ella recibe, condenad lo que ellacondena, aprobad lo que ella aprueba ya sea en los concilios, o por losSoberanos Pontífices1183. »

O en esta Méditation:« No os preocupéis con las cosas que están por encima de vosotros;

dejadlas a los sabios en sus disputas sabias, dejémosles el derecho de refutar lasherejías [...] para nosotros no hablemos más que de la doctrina común deJesucristo1184. »

Este último texto es muy significativo. La Salle se dirige a los maestros,y habla en nombre propio y afirma su voluntad de atenerse personalmente a lo

1181 Ibíd., no 26, p. 42.1182 Ibíd., no 26, p. 259, 257; no 27, p. 29, 26.1183 Recueil, p. 154.1184 Md., p. 20.

256

que es « la doctrina común de Jesucristo » sin preocuparse por el resto. Par él loimportante no era tener la razón en puntos teóricos, sino vivir los verdaderoselementos de una fe sólidamente fundada. Siguió fiel a un ideal esencialmentepráctico formulado así en su Recueil: « No os preocupéis y tanto por sabercómo hacer perfectamente lo que tenéis que hacer, sino en hacerlo tan perfectocomo podáis1185. » Traspuesto a un contexto doctrinal, esta forma de verimplica un empleo del tiempo casi exclusivamente consagrado a la realizaciónde costumbres desde hace tiempo adquiridas, de tal forma que no quede paravanidades o peor aún, para husmear en cuestiones litigiosas que estaban ensuspenso. Con las reflexiones abstractas, son preferibles las ocupacionesconcretas. Es una cuestión de estilo de vida adaptada a la misión característicade los Hermanos de las Escuelas cristianas misión de carácter popular.

¿La Salle como Nicolas Fremyn, también desde los primeros años de susfundaciones en Reims estaba inclinado a pensar cuándo el papa ha hablado paraqué discutir? ¿Cuando el obispo del lugar habla como el papa, porquérecriminar? Este camino de humilde desprendimiento intelectual llevó alfundador a una docilidad doctrinal que lo preservó de los errores de susmejores amigos de la infancia y la juventud.

Canónigos favorables a las escuelas populares

El nombre de cuatro sacerdotes, quienes también fueron canónigos,estuvo íntimamente ligado al del canónigo de La Salle durante los años 1676 a1683.

En efecto, aquel a quien dirigía el canónigo Roland deseaba renunciar asu canonjía; Remy Fauvreau, André Cloquet, Jean Fauvert y Michel Blanzytambién fueron señalados. Esta situación no era ajena a la cuestión escolar,pero su complejidad requiere un particular estudio a llevarse a cabo en estecapítulo sobre el canonicato lasallista.

Otros canónigos estuvieron en contacto directo con las escuelaspopulares de Reims. No hablemos de Jean Clicquot, Herman Weyen o MatthieuSerrurier, pues no fueron administradores sino a partir de 17001186. RemyFavart, Gérard Aubry, Robert y Jean-Baptiste de Y de Séracourt, JacquesThuret y François Joseph de Martigny jugaron por su parte un papel importantea cuasa de sus funciones o de sus convicciones personales acerca de la utilidadde estas escuelas.

Claude Pépin había ingresado al capítulo de Reims poco antes de ladimisión del canónigo de La Salle. Había recibido el 4 de enero de 1683, elcanonicato de Simon Favart; hasta su muerte, acaecida el 15 de marzo de 1710,tomó junto con el fundador de los Hermanos y el canónigo Jean Louis de La

1185 Recueil, p. 190.1186 Cah. Lasalliens, no. 27, p. 138, n. 5.

257

Salle, la responsabilidad de todas las adquisiciones de inmuebles quenecesitaba la comunidad de maestros de Reims1187. Por consiguiente facilitóenormemente el desarrollo de la obra lasallista y su sostenimiento, lo queobliga a acallar lo que normalmente se dice acerca de las oposiciones ycontradicciones suscitadas en su contra en la ciudad de Reims.

Remy Favart, doctor en derecho y canónigo desde 1675, también seinteresó en las escuelas. Cuando el párroco de Rethel, Vincent Cercelet � quienluego sería también canónigo en la catedral de Reims � rogó a La Salle que leproporcionara maestros, no actuaba en nombre propio sino por cuenta de una«persona piadosa» que no deseaba revelar su identidad. Por una declaracióncomplementaria, especificó, en 1683, que las construcciones pertenecían a lacomunidad establecida por Juan Bautista de La Salle. No hemos intentado sacardel anonimato a esta «persona piadosa»; basta resaltar que las escuelaspopulares para muchachos se desarrollaron en la región de Reims gracias alapoyo de distintos canónigos. Pero Remy Favart no tenía en 1716-1717 lamisma actitud sumisa de su cofrade frente a la bula Unigenitus. Se alistó en lasfilas de los detractores y Mgr De Mailly lo suspendió de sus funciones el 9 dediciembre de 17161188.

La escuela de Rethel dio paso a nuevas protecciones. Una de lasbenefactoras, Françoise Aubry, hace pensar que el canónigo Gérard Aubry fuetitular de una prebenda de diciembre de 1666 a febrero de 1704. En efecto, el 3de agosto de 1695, Françoise Aubry legó trescientas libras a La Salle parafacilitar la adquisición de una casa contigua a la que el canónigo Favart habíaconseguido para los maestros.

El acuerdo entre estas diferentes personas era amplio. Los canónigosAubry, Jean-Louis de La Salle y Gérard Godard se consideraban mutuamentecomo gentes de bien. La canonjía de Aubry había pasado en efecto a GérardGodard, confesor de los religiosos de la Congregación de Notre-Dame, y éstenombró, en 1713, a su colega Jean-Louis de La Salle como su ejecutortestamentario. Cuando falleció Godard, el 10 de noviembre de 1718, Jean-Louis se encargó de comunicar la noticia a su hermano luego de su retirada aRouen, deplorando la desaparición de aquel «hombre de bien». En la mismacarta, deploraba también la partida del canónigo Jean Jobart, sucesor desde el23 de diciembre de 1694, del canónigo Gérard Bazin en la prebenda desubdiácono ocupada por este último desde 1677. En 1716-1717, Godard yJovart manifestaron su celo a favor del llamado. Aubry y Bazin, desaparecidosdemasiado pronto, no se pronunciaron, pero contaban entre los amigos deGodard, de Jovart y de Louis de La Salle1189. La actitud favorable que

1187 Ibíd., p. 106, 138; no. 26, p. 264, 297.1188 Cah. lasalliens, no. 26, p. 272, 273, 275, 301, 303, Cah., no. 27, p. 90. Favart falleció en 1719 y

Cercelet en 1708.1189 Cah. Lasalliens, no. 26, p. 273, n. 1; 278, n. 3, 279; Cah. no. 27, p. 96; B.M. Reims, ms. 1773, fo.

328.

258

adoptaron frente a las escuelas populares, en consecuencia, no estuvocomprometida por las opciones lasallistas en contra del jansenismo.Inversamente, la simpatía que demostraban hacia ciertos amigos de Port-Royalno pasó al fundador de los Hermanos. Las realizaciones escolares sedesarrollaron en Reims lejos de las polémicas doctrinales.

Robert de Y de Séracourt (+24 de agosto de 1682), archidiácono mayoren 1662 y vicario mayor en 1671, estaba desde hacía tiempo en relación con lafamilia de La Salle. En 1688 firmó un acuerdo con el padre de Juan Bautistapara definir los detalles de la ejecución del testamento del canónigo Dozet:había de decorar la capilla San Juán de la catedral de Reims. Su sucesor en elcargo de vicario mayor, Jean-Baptiste de Y asistió sin oponerse al nacimientodel instituto de los hermanos. En 1679 desconfió un poco de Robertaconsejando a Nyel que procediera en secreto. En 1686-1687 la opuesta actituddel fundador frente a los vicarios persistía. Su temor de ver a Jean-Baptiste deY de Séracourt reglamentando las cuestiones internas de su comunidad quedósin embargo un poco en la teoría pues, si la elección del Hermano Lheureuxcomo superior se había juzgado inoportuna y si hubo que renunciar a estasolución, no se aprecia una sola vez que Jean-Baptiste de Y haya intervenidodirectamente en el gobierno de la comunidad o que se haya esforzado enimponerle reglas o constituciones1190. Su prudencia permitió a La Salleproceder según su parecer casi continuamente.

Pero él también, como Godard y Jean-Louis de La Salle, se sumó a losdetractores1191. Por lo tanto se tiene la impresión de que en el entorno delarzobispo de Reims, la mayoría del clero se oponía a los mandatos de Roma.Sin embargo no era así pues, por una parte, la calma volvió muy pronto, hacia1720, y por otra, Louis de La Salle no se abstuvo de escribir que «las gentes debien» - traduciendo, los jansenistas � eran pocas1192. Esta aparente impresiónproviene del hecho de que el clero más celoso a favor de las escuelas popularesde Reims no era especialmente afecto a Roma. Si el fundador de los Hermanosno siguió la corriente opositora, ello atestigua una vez más su perfectaindependencia de juicio.

Otros dos canónigos también merecen ser mencionados pues ocuparon lafunción de ecolatres y por tanto sirvieron de intermediarios en lasinformaciones que La salle recibió entre 1666 y 1683, en el capítulo de lacatedral, bajo la organización escolar en vigor en la diócesis. El primero,Jacques Thuret, estuvo en estrecho contacto con el canónigo Dozet y siguió de

1190 En 1712-1714 los Hermanos de París y de Reims, privados de las directivas permanentes de su

fundador, a la sazón retenido en su visita a las comunidades del sur de Lyón, pidieron a los ordinarios que lesproporcionaran superiores eclesiásticos para aconsejarlos en sus dificultades. En Reims, por una carta de Louisde La Salle, este superior fue el canónigo Fremyn � quizaá Nicolas fremyn � a quien los jansenistas noapreciaban. (cf. Cah. lasalliens, no. 26, p. 261, 266, y Cah. lasalliens, no. 11, p. 76, 86-88).

1191 Cah. lasalliens, no. 27, p. 90, 102, 115, 195; no. 26, p. 210, n. 3, 220.1192 Carta de Louis de La Salle del 3 de enero de 1719.

259

cerca las iniciativas de Nicolas Roland, pero murió antes del nacimeinto delinstituto de los Hermanos de las Escuela cristianas1193. Fue su sucesor, FrançoisJoseph de Martigny, canónigo desde el 19 de mayo de 1666, y secretario de LeTellier, quien ratificó las empresas lasallistas. Su nombre figura entre lasdimisiones que el capítulo acordó con el canónigo de La Salle cuando éstepidió autorización para recibir el sacerdocio y se encuentra también en laexpedición de la dispensa de dos bandos de matrimonio para Pierre de LaSalle1194, lo que representa una aceptación formal. Pero cuando el fundador dela Hermanas del Santísimo Niño Jesús, Nicolas Roland, escapó a vivosenfrentamientos, el ecolatre de Martigny le había ayudado por su caráctercomprensivo1195. La Salle no se quejó del ecolatre por las acciones interpuestascon el fin del reconocimiento oficial de la comunidad de las Hermanas. Semostró muy discreto frente a Martigny y prefirió que Adrien Nyel se lasarreglara con los párrocos más que con él mismo; ésta era una manera desalvaguardar sus iniciativas y preparar el porvenir. Sin embargo es buenoreconocer que el ecolatre no utilizó su autoridad para paralizar las obras yacomenzadas. Fue indeciblemente más comprensivo que los chantres de lacatedral de París y así se facilitó el nacimiento de la comunidad de losHermanos.

Los dos ecolatres, Jacques Thuret y François de Martigny quedaronsepultados próximos el uno al otro, tal como lo estuvieron en vida. Desearonreposar cerca en la capilla Saint-Remy, una de las treinta y dos de la «antiguacongregación» de capellanes de Notre-Dame de Reims1196.

!La Salle fue durante diecisiete años, colega de Thuret, Martigny, de Y de

Séracourt, Favart, etc. La renuncia a su canonicato, en 1683, tuvo comoconsecuencia mucho más que el simple abandono de los bienes de la fortuna ode un beneficio eclesiástico. Significó la ruptura con un medio social muyapreciado. Fue la separación de una comunidad sacerdotal en la que los gustosy la instrucción armonizaban bastante bien. Abandonar el capítulometropolitano constituyó un rompimiento semejante al de irse a una misión. LaSalle cambió su medio de vida. Se despojó, pero al mismo tiempo se liberó.

1193 Renuncia del 5 de abril de 1670, fallecimiento el 11 de abril (Cah. lasalliens, no. 26, p. 115).1194 Cah. lasalliens, no. 27, p. 115.1195 G. RIGAULT, tit. I, p. 114.1196 B.M. Reims, ms. 1773, 12 de enero de 1719.

260

INTRODUCCIÓN AL OFICIO DE LA TRADUCCIÓN

A través de esta guía usted podrá hacer una aproximación concienteal proceso de la traducción descubriendo progresivamente los principalesaspectos que implica el paso de un sistema lingüístico a otro (del francés alcastellano).

El tema sobre el cual se desarrollará la presente guía gira en torno aalgunos eventos y situaciones del gran reformador de la educación sanJuan Bautista de La Salle.

1. Conceptos en torno a la traducción

En esencia traducir es hacer que un texto original en una lengua sea entendiblea los hablantes de otra. Sobre esta base ha habido dos tendencias principalesreferentes a cómo trasladar un contenido de un idioma a otro. Hacia el sigloXVIII era común encontrar la tendencia a adaptar los textos según los gustosestilísticos de cada época o región, dando lugar a adaptaciones libres más que averdaderas traducciones pues no se admitía nada que no concordara con losgustos imperantes en el sistema lingüístico de llegada. La otra tendencia, propiaya del siglo XIX, reverencia al texto original al punto de llegarse a traducciones�fotográficas�, palabra por palabra, que presentaban el inconveniente dehacerse incomprensibles por giros o modismos muy distintos o inexistentes enla lengua de llegada. Posteriores desarrollos de una y otra de las tendencias,complementándose mutuamente � y la adopción de una óptica comunicativa �permiten definir en nuestros días la actividad traductora como un acto decomunicación que pretende reproducir el sentido de un mensaje, mediante lacreción, en otra lengua, de un mensaje equivalente, con una función

261

comunicativa similar, expresado en la forma más adecuada posible, para quepueda ser entendido por un nuevo lector en una nueva situación1197.

2. El proceso de la traducción

I. Ahora vamos a comenzar la aproximación a la actividad traductora.Hemos visto que en principio el objetivo que se persigue cuando se habla detraducción es el de transmitir las ideas de otro ser humano a un receptor noprevisto por el autor del mensaje (esto es, un hablante de otra lengua a quien noestaba destinado el texto originalmente producido por el autor en una distinta).

Un punto crucial de la actividad tarductora es la aproximación al textoinicial. En este punto de partida es importante interpretar y luego comprender eltexto; es decir que se debe disponer de las habilidades que permitan descubrirel marco cultural general y de referencia en el cual está inscrito el texto. Leacon atención el siguiente extracto de Le XVIIe siècle et les origines lasalliennesy responda, en castellano, las preguntas planteadas:

L’enfant du XVIIe siècle appartenait d’abord à sa famille. Il était façonné parelle. Jean-Baptiste de La Salle subit la loi commune. Pendant dix-neuf ans, ilvécut en compagnie de son père et de sa mère. Lorsqu’il perdit l’une, en 1671,et l’autre en 1672, sa formation d’enfant, d’adolescent et de jeune homme étaitachevée. Depuis quelque temps déjà (1670), il suivait loin d’eux les cours deSorbonne en prenant pension au Séminaire Saint-Sulpice de Paris. Il n’avaitpris aucune décision importante sans leur consentement. Aussi leur influencemarqua-t-elle profondément sa formation.

$a. ¿Hay distancia temporal entre el enunciador del texto y el marcocultural al que hace referencia?b. ¿A qué institución social común a nuestro mundo cotidiano hacereferencia el texto?c. ¿Hay similitudes entre la relación hijo-familia en el marco referencialdel texto y la de tiempos pasados en nuestra sociedad?

1197 TRICÁS PRECKLER Mercedes. Manual de traducción francés-castellano. 1995. Gedisa ed. Barcelona

262

d. En cuanto a las instituciones de educación y religiosas mencionadas enel párrafo, ¿tiene algún conocimiento precedente sobre la Sorbona y loque es un seminario?

Es importante hacer notar que el descubrir el contexto del que surge elenunciado a traducir permite comprender mejor la intencionalidad del mensaje.En la práctica, con el anterior análisis � y asumiendo que en lo personal se tieneun mínimo conocimiento o noción sobre Francia en el siglo XVII � se cuentaya con una especie de mapa temático con el cual se va encontrando el sentidodel texto. Ello determinará más adelante la manera como se va a traducir,dependiendo de si las condiciones del texto original distan lo suficiente delnuevo lector hacia quien pretendemos dirigir la traducción. Si no hay conexiónentre el mundo original y aquel al que se destina la traducción, la versión encastellano habrá de modificar en mayor medida las estructuras enunciativas delprimer texto para hacerlas más comprensibles; en caso contrario, serán másparecidas unas y otras.

II. La traducción del párrafo anterior no ofrece demasiadas dificultades puestanto los referentes como la estructura argumentativa se compaginan conaquellas del castellano. Sin embargo, con frecuencia se encuentran referentesmenos precisos y claros que obligan a descifrar detalladamente el contexto delque surge el texto original. Considérese el párrafo siguiente:

Par un éventail largement ouvert de relations avec les milieux du négoce, de lanoblesse et de la magistrature, les grands-parents paternels de Jean-Baptistelui avaient préparé longtemps à l’avance une facile insertion dans une sociétérémoise riche et cultivée.

En este caso la similitud de négoce y magistrature con negocio y magistraturano pueden aparecer tan evidentes al lector en castellano como sí lo es nobleza,siendo preferible emplear términos tales como el medio comerciante y elcírculo de los magistrados.

$Plantéese ahora la forma más adecuada para interpretar y verter al

castellano: longtemps à l’avance, éventail largement ouvert realizando latraducción del párrafo completo. Téngase en cuenta que el marco referencialmencionado en el punto I. continúa siendo el mismo y se hace más claro coneste segundo fragmento.

______________________________________________________________________________________________________________________________

263

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

III. La organización de los elementos semánticos en la lengua de llegada(castellano) puede ser sensiblemente diferente a aquella dada en la lengua deorigen (francés). El resultado depende de la estructuración implícita que tienenen el texto original y de la forma que esas mismas estructuras de significadousualmente toman en castellano.

Para la traducción del siguiente párrafo, referente al esposo de BarbeCocquebert, abuela de Juan Bautista de La Salle, considérense primero losplanteamientos dados a continuación:

Lancelot de La Salle, son mari, est encore moins connu. Né vers 1590, il étaitfils de François de La Salle et de Jeanne Lespagnol, marchand de drap commeson père, honorable homme et bourgeois de Reims. Nommé tantôt Ancelot,Anselme ou Poncelet par les scribes, il s’inscrivait dans la lignée honnête etlaborieuse des La Salle qui étaient commerçants à Reims depuis le XVe siècle.

a) [Barbe Cocquebert] no es bien conocida, y Lancelot de La Salle aúnmenos.b) Lancelot nació hacia 1590.c) Los padres de Lancelot fueron François de La Salle y JeanneLespagnol.d) François de La Salle y su padre eran comerciantes de paños.e) Lancelot era llamado por los escribanos de distintas maneras.f) Desde el siglo XV había miembros de la familia de La Salle que erancomerciantes en Reims.

Este tipo de análisis textual que acabamos de sugerir es importante a lahora de verter al castellano el contenido argumentativo. Se verá también que ena) hay la posibilidad de abrir el párrafo en castellano con la forma impersonalse sabe, y aún puede conectarse más directamente con la siguiente unidadenunciativa. Por otra parte b), c), d), e), y f) considerados por separado arrojannuevas pistas para reconstruir el significado en castellano sin emplear lasiteraciones comunes del francés.

$Ahora intente hacer la traducción completa del párrafo.

264

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

3. Ejercicios sugeridos

I. Elementos anafóricos

� Note y proponga versiones en castellano para los siguientes casos enque se presentan anáforas, teniendo en cuenta que una anáfora es unasituación en la que se recupera información ya verbalizada o sugeridamediante la utilización de una expresión genérica.

Jean-Baptiste de La Salle connut très bien et longtemps (de 1651 a 1670) songrand-père Jean Moët, écuyer, seigneur de Brouillet, Dugny, Luvergny, LeGriffon, Terron-sur-Aisne, Thillois, Saint-Etienne-à-Arnes. Très jeune, il putgoûter les raisins qui mûrissaient dans ses vignes et voir couler les jus dansson vendageoir de Rilly-la-Montagne. Plus âgé, à Brouillet, il s’apperçut durôle important que le seigneur du lieu jouait dans l’administration communaleet du zèle avec lequel il participait aux responsabilités paroissiales. Il le vitprier. Dés qu’il sut lire assez couramment le latin, il apprit de cet homme«d’une piété rare qui s’était imposé l’obligation de réciter tous les jours legrand office de l’Eglise» la «manière de le faire».

Plus occasionnelle que permanente, l’action éducative de Jean Moët sur J.-B.de La Salle avait duré dix-neuf ans, mais en restant subordonnée à celle deLouis de La Salle et de Nicole Moët. Au contraire, l’influence de PeretteLespagnol se prolongea vingt ans après la disparition de ceux-ci.

II. Elementos catafóricos

265

Se denomina catáfora al procedimiento de dependencia interpretativa enel que el anaforizado precede al anaforizante. Un caso típico es el de títulos ysubtítulos.

$ Proponga versiones en castellano para los siguientes títulos:

EENNTTRREE NNOOBBLLEESS EETT BBOOUURRGGEEOOIISS

DDAANNSS LLAA CCIITTEE

LL��EECCHHOO DDEESS GGRRAANNDDSS EEVVEENNEEMMEENNTTSS

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

III. Cambios de tiempo

$ Analice si habría necesidad de modificar los tiempos y formas verbalesempleados en francés al pasar al castellano. Proponga su traducción:

Seulement, on est tout de même obligé de se souvenir que ces autres parents dusaint, étaient, pour une bonne part, les enfants de Perette Lespagnol, puisquecinq parvinrent a l’âge adulte. Les avait-elle donc si mal élevés qu’ils fussentincapables d’apercevoir l’héroïsme de la vertu et d’en tolérer l’existence chezleur neveu ? S’il en était ainsi, il faudrait conclure que la grand-mère de saintJ.-B. de La Salle avait mieux réussi son œuvre éducatrice sur son petit-fils quesur ses propes enfants. Regardons les choses d’un peu plus près.Dans le cas de leur petit-fils, il apparat également que l’orientation premièrene fut pas specialement le total engagement au service de Dieu par des vœux dereligion. Une piété profonde, une aspiration au sacerdoce, n’entraînaientnullement la rupture définitive avec le monde familial. L’une et l’autrepréparaient à une digne carrière ecclésiastique. Si le futur fondateur des frèresfut incité par ses grands-parents au service de Dieu et d l’Eglise, rienn’indique quíl le fut dans le sens d’une séparation totale d’avec le monde. Il yeut climat évangelique mais non pas influence déterminante.

______________________________________________________________________________________________________________________________

266

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

267

Conclusiones

Ciertamente la actividad traductora requiere de varias aptitudes que determinanel resultado del nuevo texto. Desde la primera lectura del original en francés seencontraron diversos campos de conocimiento acerca del contexto socio-cultural en los que era imprescindible hacer una mejor aproximación fuera deltexto en si mismo. En lo que concierne al primer paso de interpretación ycomprensión, es de notar la conformación de distintas areas de conocimiento endonde residían dificultades de lectura, entre ellas, la jurisprudencia con lasmúltiples alusiones a transacciones de inmuebles de la familia de La Salle;geografía francesa para situar de manera clara la serie de regiones mencionadasa lo largo de la lectura; eclesiología para comprender aspectos cruciales comola organización interna de las parroquias y la canonjía, así como también paraentender la situación de la iglesia galicana respecto de Roma; tambien entraronen juego conocimientos de filosofía clásica en las secciones dedicadas adescribir los estudios de san Juan Bautista de La Salle.

Como la lectura en lengua materna, los primeros pasos de la traducciónproporcionan conocimientos nuevos, en este caso, sobre el lasallismo y susorígenes, y también, aplicado al francés, hay un afianzamiento en el dominio dela lengua extranjera.

Más adelante, procediendo a verter el contenido original al castellano, esnecesario revisar varias veces el resultado, pues se encuentra el fenómeno en elque aquello que se comprende bien en francés pasa al castellano inicialmenteen una forma extraña. En este punto resulta bastante útil hacer una nuevarevisión del contenido en francés, descubrir los argumentos implícitos y lamanera como aparecen concatenados, lo que permite reconstruir de forma másnatural en el castellano el mismo contenido original.

Tal como en la construcción de textos en lengua materna, es preciso tenerun desenvolvimiento adecuado en la composición.