48
Traducción del manual de instrucciones original 5.2 Leer atentamente el submenú "Inicio rápido" antes de proceder a la puesta en funcionamiento. Desde el número de serie hasta 5.2-07719 Versión: 03/2014, V.2.4 N.º de pedido: 00600-3-522

Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

Traducción del manual de instrucciones original

5.2

Leer atentamente el submenú "Inicio rápido" antes de proceder a la puesta en funcionamiento.

Desde el número de serie hasta

5.2-07719

Versión: 03/2014, V.2.4

N.º de pedido: 00600 -3-522

Page 2: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

2 CALIDAD PARA PROFESIONALES

NO se debe

comparecer con actitud despreocupada y ociosa para leer las instrucciones de uso y posteriormente limitarse a ello, pues no basta con escuchar a otros y considerar por ello que una máquina es buena, comprarla a continuación y creer que de ahora en adelante todo funcionará por sí mismo. El interesado no solo se infligiría daños a sí mismo más tarde, sino que también cometería el error de achacar a la máquina, en lugar de a sí mismo, la causa de un posible percance. Para estar seguro de un resultado satisfactorio, hay que imbuirse totalmente de la cuestión o instruirse bien en la tarea de usar un dispositivo tal en la máquina y ejercitarse en su manejo. Solo entonces se estará satisfecho, no solo con la máquina, sino también con uno mismo. Este objetivo es el que persiguen las presentes instrucciones de uso.

Leipzig-Plagwitz 1872

Page 3: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

3

CALIDAD PARA PROFESIONALES

Índice

1 Garantía .......................................................................................................................................... 4

2 Inicio rápido ..................................................................................................................................... 4

2.1 Volumen de suministro y fijación ............................................................................................. 4

2.2 Conexión eléctrica .................................................................................................................... 5

2.3 Mando de control ..................................................................................................................... 7

2.4 Indicación principal................................................................................................................... 8

2.5 Menú de selección ................................................................................................................... 9

2.6 Inicio rápido: instrucciones en vídeo ...................................................................................... 10

3 Funciones profesionales ............................................................................................................... 11

3.1 Prueba de calibración (generalidades) .................................................................................. 11

3.1.1 Calibración por kg/ha....................................................................................................11

3.1.2. Calibración por granos/m² ............................................................................................14

3.1.3. Calibración con interruptor de calibración ....................................................................16

3.2 Modificación de la cantidad a esparcir durante el funcionamiento ........................................ 17

3.3 Funcionamiento con sensor de velocidad .............................................................................. 17

3.3.1 Dosificación previa .......................................................................................................18

3.3.2 Calibración de la velocidad (tacómetro) .......................................................................18

3.4 Funcionamiento con sensor del mecanismo de elevación .................................................... 20

3.5 Vaciado .................................................................................................................................. 21

3.5.1 Vaciado mediante interruptor de calibración ................................................................21

3.6 Contador de horas de servicio ............................................................................................... 22

3.7 Contador de hectáreas (superficie esparcida) ....................................................................... 22

3.8 Tensión de servicio / indicador de corriente .......................................................................... 22

3.9 Idiomas ................................................................................................................................... 23

3.10 Ajustes de ventilador .............................................................................................................. 23

3.11 Unidades de medida .............................................................................................................. 23

4 Mensajes de control ...................................................................................................................... 25

4.1 Indicaciones ........................................................................................................................... 25

4.2 Error ....................................................................................................................................... 27

5 Accesorios .................................................................................................................................... 29

5.1 Enchufe de rueda de suelo Molex (n.º de artículo: 04000-1-002) .......................................... 29

5.2 Cable de señales de 7 polos (n.º de artículo: 00410-2-006) .................................................. 30

5.3 Sensor GPSa (00410-2-107) ................................................................................................. 31

5.4 Sensor radar (n.º de artículo: 00410-2-084) .......................................................................... 32

5.5 Sensor de rueda (sin potencial) MX (n.º de artículo: 00410-2-007) ....................................... 33

5.6 Sensor del mecanismo de elevación Amphenol MX (n.º de artículo: 00410-2-008) .............. 34

5.7 Sensor del mecanismo de elevación de los brazos superiores MX (n.º de artículo: 00410-2-074) ....... 35

5.8 Sensor divisor (n.º de artículo: 00410-2-010)......................................................................... 36

5.9 Interruptor de calibración (n.º de artículo: 00410-2-094) ....................................................... 37

5.10 39

5.10 Kit de cables completo para enchufe de potencia (n.º de artículo: 00410-2-022) ................. 40

6 Programación 5.2 (servicio de atención al cliente) ....................................................................... 41

6.1 Ventilador ............................................................................................................................... 41

6.2 Señal al encender/apagar el eje de siembra (tono de advertencia) ...................................... 42

6.3 Rueda de suelo ...................................................................................................................... 42

6.4 Sensor de rueda ..................................................................................................................... 42

6.5 DIN 9684 Señal ...................................................................................................................... 42

6.6 Sensor radar .......................................................................................................................... 43

6.7 Sensor del mecanismo de elevación ..................................................................................... 43

6.8 Señal del mecanismo de elevación ....................................................................................... 44

6.9 Zumbador (tono de advertencia) ............................................................................................ 44

6.10 Motor del eje de siembra ........................................................................................................ 44

6.11 Sensor de presión .................................................................................................................. 45

6.12 Existencia de un interruptor de calibración ............................................................................ 45

6.13 Unidades de medida .............................................................................................................. 45

7 Notas ............................................................................................................................................. 47

Page 4: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

4 CALIDAD PARA PROFESIONALES

1 Garantía Compruebe de inmediato la existencia de posibles daños de transporte en el momento de entrega del aparato. Posteriormente no se atenderán reclamaciones por daños de transporte. A partir de la fecha de entrega otorgamos una garantía de fábrica de un año (su factura o su albarán de entrega tienen validez como certificado de garantía). Esta garantía es válida en caso de deficiencias materiales o de construcción y no se extiende a piezas deterioradas por un desgaste normal o excesivo durante el uso. La garantía quedará anulada

− ante daños producidos por causa violenta externa (p. ej. apertura del control) − si se abre el mando de control − si se produce un error de manejo − si no se cumplen los requisitos especificados − si el aparato fuera modificado, ampliado o equipado con piezas de repuesto de

otros fabricantes sin nuestro consentimiento.

2 Inicio rápido

2.1 Volumen de suministro y fijación Mando de control Cable de corriente Sujeción de mando

Fije la sujeción suministrada de serie con dos tornillos a la cabina. CONSEJO: tenga en cuenta el ángulo con el que mira al módulo, para poder leer de forma óptima la pantalla. Si fuera preciso puede inclinar ligeramente la sujeción para ajustar bien el ángulo. ATENCIÓN: si es posible no enrolle el cable en una bobina.

Ilustración: 1

Page 5: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

5

CALIDAD PARA PROFESIONALES

2.2 Conexión eléctrica

Puede conectar el cable suministrado de serie directamente al enchufe normalizado de 3 polos del tractor ubicado en la cabina. Conecte el otro extremo con el mando de control. El fusible (30 A) se encuentra en el lado derecho del mando de control. El cable restante debe alojarlo en la cabina, para evitar que quede pinzado o aprisionado.

INDICACIONES IMPORTANTES: la alimentación eléctrica de 12 voltios NO debe conectarse al enchufe para el encendedor.

Tras usar el aparato debe desconectarse de nuevo el control (por distintas razones técnicas relacionadas con la seguridad). ATENCIÓN: ¡si no sigue estas indicaciones pueden producirse daños en el mando de control! CONSEJO: si en su tractor no existe un enchufe normalizado, este puede reequiparse con el kit de cables completo para el enchufe de potencia, reequipamiento para tractor (n.º de artículo 00410-2-022) (accesorios especiales). ATENCIÓN: si su batería se carga con un cargador que se encuentre en el modo de funcionamiento "Inicio", se pueden producir picos de tensión. Estos pueden dañar el sistema eléctrico del mando de control si este también está conectado a la batería durante la carga.

Ilustración: 2

Page 6: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

6 CALIDAD PARA PROFESIONALES

Fusible de 30 A

Enchufe de 12 polosEnchufe de 12 polosEnchufe de 12 polosEnchufe de 12 polos Enchufe de 6 polosEnchufe de 6 polosEnchufe de 6 polosEnchufe de 6 polos Enchufe de 3 polosEnchufe de 3 polosEnchufe de 3 polosEnchufe de 3 polos Rueda de suelo Amphenol (para

enchufe normalizado)

Sensor del mecanismo de elevación

Conexión con la sembradora (cable del

aparato)

Conexión a la batería (cable de corriente)

Sensor de rueda Sensor radar

Los diferentes tipos de sensor están explicados exactamente en los accesorios.

Estos están disponibles como accesorios a petición del cliente.

Ilustración: 3

Page 7: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

7

CALIDAD PARA PROFESIONALES

2.3 Mando de control

En la parte inferior izquierda se encuentra la tecla "Encendido/Apagado" que permite encender y apagar el aparato.

Mediante estas teclas se puede modificar el número de revoluciones del eje de siembra y en los submenús los parámetros correspondientes.

Aquí se encuentra la tecla del eje de siembra "Encendido" y "Apagado". Al accionar la tecla "Encendido/Apagado" del eje de siembra comienza a girar el eje de siembra. En este proceso se ilumina la luz de control.

Control del ordenador de a bordo: para navegar por los submenús

Enciende o apaga el ventilador.

-) Con ventilador eléctrico: En el arranque del ventilador parpadea la luz de control. Cuando el ventilador marcha constante se ilumina la luz de control. -) Con ventilador hidráulico (con sensor de presión): La luz de control se ilumina en cuanto el ventilador establezca la presión.

Tecla de encendido/ apagado

Pantalla de gráficos

Se ilumina cuando se enciende la PS

Cursor "hacia abajo" Cursor "hacia arriba" Reducir el número de revoluciones del eje de siembra Aumentar el número de revoluciones del eje de siembra Se ilumina cuando el eje de siembra gira Eje de siembra encendido/apagado

Ventilador encendido/apagado Se ilumina cuando el ventilador está encendido

Ilustración: 4

Page 8: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

8 CALIDAD PARA PROFESIONALES

2.4 Indicación principal

Mensaje de encendido: se muestra durante el proceso de encendido e informa de la versión del modelo y el aparato. Estas informaciones son muy útiles en un servicio técnico y muy necesarias en casos de averías para poder realizar un diagnóstico.

ES %: número de revoluciones ajustado del eje de siembra (en %)

Einzustellen durch die Se debe ajustar mediante las teclas

en el mando de control o automáticamente al realizar la prueba de calibración.

Km/h: la velocidad [km/h] se especifica en el submenú I "Prueba de calibración".

Page 9: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

9

CALIDAD PARA PROFESIONALES

2.5 Menú de selección Tras encender el aparato puede desplazarse por el menú por medio de las tres teclas siguientes:

Accederá al menú con las teclas del cursor, un

submenú hacia abajo o hacia arriba respectivamente. Están disponibles los siguientes submenús:

Con la tecla accederá al submenú correspondiente.

Aquí puede modificar el valor con las teclas .

Este O este

Page 10: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

10 CALIDAD PARA PROFESIONALES

2.6 Inicio rápido: instrucciones en vídeo Por medio del enlace que está a continuación podrá acceder a diversos vídeos: www.apv.at Servicio técnico Vídeos Guía de usuario Allí se pueden visualizar los siguientes vídeos instructivos:

• Prueba de calibración por kg/ha con el mando de con trol 5.2

• Prueba de calibración por granos/m² con el mando de control 5.2

• Calibrar la velocidad con el mando de control 5.2 ( 100 m, manual, valor de calibración)

• Adaptación de la PS 120-500 al mando de control 5.2 con ventilador

hidráulico

• Adaptación de la PS 800 al mando de control 5.2 con ventilador hidráulico

Page 11: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

11

CALIDAD PARA PROFESIONALES

3 Funciones profesionales

3.1 Prueba de calibración (generalidades)

Nota: Además de la ejecución de una prueba de calibración (ajuste del número de revoluciones del eje de siembra), este submenú también sirve para ajustar la anchura de trabajo y la velocidad. Los valores introducidos se establecen también para el cálculo de superficie (superficie total).

Acceda al submenú "Prueba de calibración" y pulse

la tecla .

En este submenú puede ajustarse lo siguiente:

Aquí puede seleccionar si se calibra por kg/ha o por granos/m² (con peso de mil semillas y poder germinativo).

Los ajustes pueden modificarse con las teclas.

3.1.1 Calibración por kg/ha Las instrucciones en vídeo "Calibración por kg/ha" las encontrará aquí: www.apv.at Servicio técnico Videos Guía de usuario Si ha seleccionado el menú de ajustes "Calibración por kg/ha" aparecerán los siguientes puntos en el menú de calibración:

Aquí se debe introducir la anchura de trabajo. (Observar la superposición)

Introduzca aquí la velocidad.

Page 12: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

12 CALIDAD PARA PROFESIONALES

Introduzca aquí la cantidad a esparcir deseada (p. ej.: 103,5 kg/ha).

Ajuste aquí la duración de la prueba de calibración. Cuando un interruptor de calibración está montado y en el menú de programación "¿Existe interruptor de programación?" se ha elegido SÍ, no aparece este punto.

CONSEJO:

• en el caso de las semillas pequeñas como, por ejemplo, colza, Phacelia, amapola, etc., es mejor calibrar 2 minutos.

• El tiempo de calibración estándar es de 1 minuto • En el caso de semillas grandes como, por ejemplo, trigo, cebada, guisantes,

etc., es mejor una calibración de 0,5 minutos de duración.

NOTA: antes de iniciar la prueba, controle si también ha retirado la tapa de calibración y utiliza esta o la rampa de calibración para el proceso. Compruebe si el saco de calibración o un recipiente de recogida están colocados justo debajo. La prueba de

calibración se puede cancelar en cualquier momento accionando las teclas o del mando de control.

Si están correctamente ajustados todos los valores, inicie la prueba con .

Prueba de calibración en marcha: Tras el inicio, el eje de siembra sin motor de ventilador comienza a girar automáticamente. Transcurrido el tiempo ajustado, el eje de siembra se detiene automáticamente. Si existe un interruptor de calibración, este estará en mantenimiento hasta que se accione.

Para esparcir realmente la cantidad a esparcir deseada recomendamos repetir tantas veces la prueba de calibración hasta que no aparezca más el mensaje: "¡Prueba inexacta! ¿Desea repetirla?". Solo cuando la regulación posterior automática del eje de siembra esté por debajo del 3 % (diferencia) aparece el "Símbolo de marca de verificación" y la cantidad esparcida en kg/ha se muestra en la pantalla principal.

La velocidad del eje de siembra es calculada de manera correcta automáticamente. Después, la indicación vuelve al menú principal.

Page 13: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

13

CALIDAD PARA PROFESIONALES

Ahora aparecen los kg/ha ajustados en la pantalla.

La indicación de dos columnas aparece cuando se trabaja con un sensor de velocidad.

CONSEJO: Si en su PS hay montado un sensor de nivel de llenado y durante la prueba de calibración aparece el mensaje "Depósito casi vacío" en la pantalla, la prueba sigue en marcha. Si hay pocas semillas en el depósito, esto puede falsificar la exactitud de la prueba de calibración.

Este submenú sirve para un preajuste aproximativo de la velocidad del eje de siembra. La velocidad (%) del eje de siembra no debe modificarse, dado que los ajustes son aceptados automáticamente de la prueba de calibración.

Page 14: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

14 CALIDAD PARA PROFESIONALES

3.1.2. Calibración por granos/m² Las instrucciones en vídeo "Calibración por granos/m²" las encontrará aquí: www.apv.at Servicio técnico Videos Guía de usuario Cálculo de la cantidad a esparcir:

peso de mil granos (g) x granos/m² x 100 Cantidad para siembra (kg/ha) = -----------------------------------------------------

Poder germinativo (%) Si ha seleccionado el menú de ajustes "Calibración por granos/m²" aparecerán los siguientes puntos en el menú de calibración:

Introduzca aquí la anchura de trabajo. (Observar la superposición)

Introduzca aquí la velocidad.

Introduzca aquí los granos/m² deseados.

Aquí debe introducirse el peso de mil granos correspondiente.

Aquí se ajusta el poder germinativo de las semillas.

Ajuste aquí la duración de la prueba de calibración.

Page 15: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

15

CALIDAD PARA PROFESIONALES

Cuando un interruptor de calibración está montado y en el menú de programación "Existe interruptor de programación?" se ha elegido SÍ, no aparece este punto.

CONSEJO: • en el caso de las semillas pequeñas como, por ejemplo, colza, Phacelia,

amapola, etc., es mejor calibrar 2 minutos. • El tiempo de calibración estándar es de 1 minuto • En el caso de semillas grandes como, por ejemplo, trigo, cebada, guisantes,

etc., es mejor una calibración de 0,5 minutos de duración.

NOTA: antes de iniciar la prueba, controle si también ha retirado la tapa de calibración y utiliza esta o la rampa de calibración para el proceso. Compruebe si el saco de calibración o un recipiente de recogida están colocados justo debajo. La prueba de

calibración se puede cancelar en cualquier momento accionando las teclas o del mando de control.

Si están correctamente ajustados todos los valores, inicie la

prueba con .

Prueba de calibración en marcha: Tras el inicio, el eje de siembra sin motor de ventilador comienza a girar automáticamente. Transcurrido el tiempo ajustado, el eje de siembra se detiene automáticamente. Si existe un interruptor de calibración, este estará en mantenimiento hasta que se accione.

Nota: Para esparcir realmente la cantidad a esparcir deseada recomendamos repetir tantas veces la prueba de calibración hasta que no aparezca más el mensaje: "Prueba inexacta! Desea repetirla?". Solo cuando la regulación posterior automática del eje de siembra esté por debajo del 3 % (diferencia) aparece el "Símbolo de marca de verificación" y la cantidad esparcida en kg/ha se muestra en la pantalla principal.

La velocidad del eje de siembra es calculada de manera correcta automáticamente. Después, la indicación vuelve al menú principal.

Page 16: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

16 CALIDAD PARA PROFESIONALES

Ahora aparecen los granos/m² ajustados en la pantalla.

La indicación de dos columnas aparece cuando se trabaja con un sensor de velocidad.

CONSEJO: si en su PS hay montado un sensor de nivel de llenado y durante la prueba de calibración aparece el mensaje "Depósito casi vacío" en la pantalla, la prueba sigue en marcha. Si hay pocas semillas en el depósito, esto puede falsificar la exactitud de la prueba de calibración.

Este submenú sirve para un preajuste aproximativo de la velocidad del eje de siembra. La velocidad (%) del eje de siembra no debe modificarse, dado que los ajustes son aceptados automáticamente de la prueba de calibración.

3.1.3. Calibración con interruptor de calibración

Si en su máquina hay un interruptor de calibración montado y este está establecido en el menú de programación (6.12) en SÍ, no aparece el submenú "Tiempo de calibración". Realice los ajustes como desee. Después pulse "Iniciar prueba". A continuación aparece la siguiente indicación en la pantalla y estará en mantenimiento hasta que se accione el interruptor

de calibración. El eje de siembra gira hasta que se desactive el interruptor de calibración. El mando de control calcula a partir del tiempo de calibración la cantidad teórica y la muestra en la pantalla. Pese ahora la cantidad calibrada e introdúzcala en el mando de control. En caso necesario, repita el proceso para obtener un ajuste exacto. Nota: para lograr la exactitud correspondiente, el interruptor de calibración debe mantenerse pulsado al menos 20 segundos, de lo contrario aparecerá el mensaje de aviso "Tiempo de calibración demasiado breve!" y los kg/ha o los granos/m² no se mostrarán en la indicación principal. CONSEJO: si el interruptor de calibración está activado, también se podrá vaciar el depósito con él.

Page 17: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

17

CALIDAD PARA PROFESIONALES

3.2 Modificación de la cantidad a esparcir durante el funcionamiento

Pulsando las teclas del eje de siembra se aumentará o disminuirá la cantidad a esparcir un 5 % una vez que se haya realizado satisfactoriamente la prueba de

calibración. Mediante cada pulsación de la tecla aumenta la cantidad a

esparcir 5 % más de la cantidad a esparcir introducida y pulsando la tecla disminuye la cantidad a esparcir en pasos de 5 %. Se puede aumentar o disminuir hasta un 50 % la cantidad a esparcir. Si no existe ninguna prueba de calibración (realizada con éxito), pulsando las teclas

aumentará o disminuirá la velocidad del eje de siembra en pasos de 1 %.

3.3 Funcionamiento con sensor de velocidad Si se trabaja con un sensor de velocidad, la indicación aparecerá así:

Valor TEÓRICO

Valor REAL

Valor TEÓRICO Valor REAL ES % (eje de siembra)

Número de revoluciones ajustado del eje de siembra (en %). Ajuste

por las teclas en el mando de control o al realizar una prueba de calibración.

Número de revoluciones real del eje de siembra (en %). Es calculado y mostrado por el mando de control en función de la velocidad.

km/h (velocidad) Se ajusta en el submenú "Prueba de calibración".

Velocidad real en km/h. Es medido por el sensor y mostrado en el mando de control.

Page 18: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

18 CALIDAD PARA PROFESIONALES

3.3.1 Dosificación previa

Si se mantiene pulsada la tecla durante 1 segundo, el eje de siembra comienza a girar con el número de revoluciones determinado en la prueba de calibración mientras

permanezca pulsada la tecla . Por ello no se pueden evitar las superficies no sembradas (al comienzo del campo o al permanecer detenido en el campo). En cuando se suelte la tecla, el mando de control funciona de nuevo con las señales del sensor de velocidad correspondiente. Si se trabaja con un sensor del mecanismo de elevación, el apero de labranza debe estar "en posición de trabajo".

3.3.2 Calibración de la velocidad (tacómetro) Por esta razón, la calibración debe realizarse, ya que el mando de control utiliza como base este valor para todos los cálculos (indicación de velocidad, dosificación, cálculo de superficie). Existen 3 opciones de calibración disponibles.

3.3.2.1 Trayecto de prueba 100 m Las instrucciones en vídeo "Trayecto de prueba 100 m" las encontrará aquí: www.apv.at Servicio técnico Videos Guía de usuario

> > > >

Marche exactamente 100 m. Durante la marcha, el módulo cuenta los impulsos del trayecto recorrido en la pantalla.

Tras 100 m, detener con la tecla

Aparece cuando la calibración ha concluido.

Page 19: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

19

CALIDAD PARA PROFESIONALES

CONSEJO: los valores máximos para el sensor de rueda son 150 impulsos por cada 100 m, todos los demás sensores poseen 51 200 impulsos por cada 100 m.

3.3.2.2 Calibración manual Las instrucciones en vídeo "Calibración manual" las encontrará aquí: www.apv.at Service Videos Benutzerguide

> >

Durante la marcha compare la velocidad de la pantalla con la velocidad del indicador del tractor

Corrija el valor con las teclas hasta que los valores sean iguales. CONSEJO: en este caso, la calibración puede realizarse manualmente sin marchar los 100 m de trayecto de prueba.

3.3.2.3 Valor de calibración Las instrucciones en vídeo "Ajustar el valor de calibración" las encontrará aquí: www.apv.at Servicio técnico Vídeos Guía de usuario

Aquí pueden ajustarse manualmente los impulsos/100 m. CONSEJO: si ha calibrado ya una vez su aparato, anote el valor y ajústelo aquí nuevamente cuando sea necesario.

Page 20: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

20 CALIDAD PARA PROFESIONALES

3.3.2.4 Restauración de calibración

Confirmar con la tecla .

Restaura el valor al ajuste de fábrica otra vez.

Aparee tras la restauración de la calibración.

3.4 Funcionamiento con sensor del mecanismo de elev ación El eje de siembra de la PS puede comenzar a girar o detenerse por medio de un sensor del mecanismo de elevación en el momento de subir o bajar el aparato de trabajo. Por ello puede omitir el paso manual de encendido/apagado del eje de siembra en la cabecera. Existen 3 tipos de sensores del mecanismo de elevación:

• Sensor Amphenol MX (véase el punto 5.2)

• Sensor del mecanismo de elevación Amphenol MX (véase el punto 5.5)

• Sensor del mecanismo de elevación de los brazos superiores MX (véase el

punto 5.6)

Pulsando durante 2 segundos la tecla se puede encender el eje de siembra independientemente de la posición del sensor del mecanismo de elevación. Esto solo funciona cuando se trabaja sin sensor de velocidad. Nota: el tono de advertencia que se produce al encender/apagar el eje de siembra puede desactivarse tal como se describe en el punto 6.2.

Page 21: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

21

CALIDAD PARA PROFESIONALES

3.5 Vaciado Este submenú permite un práctico vaciado del depósito (p. ej.: finalización del trabajo, cambio de semillas, cambio de eje de siembra).

El motor gira al número de revoluciones máximo (sin ventilador).

El vaciado se puede cancelar en cualquier momento accionando

las teclas o la tecla. Después, la indicación vuelve al menú principal. CONSEJO: antes de iniciar el vaciado, controle si también ha retirado la tapa de calibración y utiliza esta o la rampa de calibración para el proceso. Compruebe si el saco de calibración o un recipiente de recogida están colocados justo debajo.

3.5.1 Vaciado mediante interruptor de calibración Si en su máquina hay un interruptor de calibración montado y este está establecido en el menú de programación (6.12) en SÍ, así también se puede vaciar el depósito con él. El eje de siembra gira al número de revoluciones máximo mientras se mantenga pulsado el interruptor de calibración.

Page 22: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

22 CALIDAD PARA PROFESIONALES

3.6 Contador de horas de servicio

Contador de horas de servicio = Tiempo de marcha del eje de siembra. Muestra el total de horas y las horas del día.

CONSEJO: pulsando la tecla (mantener pulsado 5 segundos) se pueden restablecer a cero las horas del día. El total de horas no puede restablecerse a cero.

3.7 Contador de hectáreas (superficie esparcida)

Muestra la hectárea en la que se sembró.

El ajuste de los valores se efectúa automáticamente cuando se realiza la prueba de calibración. Véase en el submenú 2.6. Cuenta la superficie que se sembrará cuando comience a girar el eje de siembra.

CONSEJO: pulsando la tecla (mantener pulsado 5 segundos) se puede establecer a cero la superficie. La superficie total no puede establecerse a cero.

3.8 Tensión de servicio / indicador de corriente

Indica la tensión de servicio actual. Si este valor comienza a fluctuar mucho durante el funcionamiento, esto indica que hay problemas en el sistema electrónico de a bordo. Estos podrían provocar un resultado de esparcimiento deficiente.

I-1: muestra el consumo de corriente del motor del ventilador en amperios.

I-2: muestra el consumo de corriente del motor del eje de siembra eléctrico en

amperios.

Page 23: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

23

CALIDAD PARA PROFESIONALES

3.9 Idiomas

Seleccionar el idioma deseado con la tecla

y confirmar con la tecla . Nota: si en su PS hay un ventilador hidráulico montado y desea modificar el idioma durante el primer uso, proceda como sigue: Cuando aparezca en la pantalla la indicación "Motor no conectado (ventilador)" (durante el primer uso siempre en alemán),

pulse la tecla . Después tendrá 15 segundos para ajustar el idioma en el

menú. A continuación, puede efectuar en el menú de programación los ajustes

deseados en el idioma que ha seleccionado.

3.10 Ajustes de ventilador En este submenú puede ajustarse el número de revoluciones del ventilador y así también la potencia de aire. Esto puede ser de ayuda cuando se trabaja con semillas muy finas (ligeras) (p. ej.: microgranulado, colza, etc.) o cuando se monta el separador de aire. Además, el consumo de corriente de ventilador puede reducirse cuando no se requiere una potencia total de aire para el trabajo. > >

3.11 Unidades de medida Nota: se puede acceder a este submenú a través del menú de programación. Véase el punto 6.13.

A partir de la versión de software V1.23, las unidades de medida para longitudes, superficies y pesos pueden cambiarse entre las unidades de medida métricas (m, ha, kg, km/h) y las unidades de medida imperiales (ft, ac, lb, mph).

Page 24: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

24 CALIDAD PARA PROFESIONALES

Mando de control 5.2 (selección de idioma) A partir de la versión de software V1.23 se pueden seleccionar los

siguientes idiomas:

• Alemán (Deutsch)

• Inglés (English)

• Francés (Français)

• Holandés (Nederlands)

• Danés (Dansk)

• Polaco (Polski)

• Italiano (Italiano)

• Español (Español)

• Checo (Česky)

• Húngaro (Magyar)

• Finés (Suomi)

• Portugués (Português)

• Rumano (Romana)

• Sueco (Svenska)

• Estonio (Eesti)

• Letonio (Latvijas)

• Lituano (Lietuvos)

• Noruego (Norske)

• Esloveno (Slovenski)

• Ruso (Pycckий)

Page 25: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

25

CALIDAD PARA PROFESIONALES

4 Mensajes de control

4.1 Indicaciones

Anzeige Anzeige Anzeige Anzeige UrsacheUrsacheUrsacheUrsache LösungLösungLösungLösung

Se muestra cuando la tensión de mando interna esté por debajo de un valor mínimo.

Enviar a fábrica

Se muestra cuando la tensión de servicio es demasiado baja.

Minimizar el consumidor; comprobar la batería; comprobar el cableado; comprobar el alternador; la tensión de servicio debe ser superior a 10 V (punto 3.8)

Indica que la tensión de servicio es demasiado alta.

Comprobar el alternador

Este mensaje se mostrará cuando el sensor de nivel de llenado ya no esté cubierto por las semillas (durante más de 30 segundos).

Rellenar con semillas. Eventualmente debe ajustarse el sensor (girar más hacia abajo).

Aparece cuando en la calibración el número de impulsos es demasiado alto.

Reducir el número de imanes en el sensor de rueda durante la calibración de la velocidad.

Aparece cuando en la calibración el número de impulsos es demasiado bajo.

Aumentar el número de imanes en el sensor de rueda durante la calibración de la velocidad.

Aparece cuando en la prueba de calibración el número de revoluciones del eje de siembra es demasiado bajo.

Utilice un eje de siembra con ruedas de siembra pequeñas/finas o utilice menos ruedas de siembra.

Page 26: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

26 CALIDAD PARA PROFESIONALES

Aparece cuando en la prueba de calibración el número de revoluciones del eje de siembra es demasiado alto.

Utilice un eje de siembra con ruedas de siembra grandes o utilice más ruedas de siembra.

Se muestra cuando el tiempo de calibración es demasiado breve.

Para lograr la exactitud correspondiente, el interruptor de calibración debe mantenerse pulsado al menos 20 segundos.

Se muestra cuando la velocidad es demasiado alta y el eje de siembra no puede seguir reajustando.

Reducir la velocidad o utilizar un eje de siembra más grueso.

Se muestra cuando la velocidad es demasiado baja y el eje de siembra no puede seguir reajustando.

Aumentar la velocidad o utilizar un eje de siembra más fino.

Se muestra durante el proceso de apagado. El mensaje se borra al cabo de algunos segundos.

Page 27: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

27

CALIDAD PARA PROFESIONALES

4.2 Error

Indicación Causa Solución

Se muestra cuando la tensión de servicio queda por debajo de un valor mínimo o aparecen oscilaciones de tensión demasiado grandes.

Compruebe el cableado y el enchufe; comprobar la batería; comprobar el alternador; apagar otros consumidores (p. ej.: faros de trabajo)

Se muestra cuando el eje de siembra no puede girar o cuando el motor se carga demasiado tiempo en el rango límite.

Si aparece este mensaje en la pantalla, debe apagar el aparato y comprobar si hay sólidos o similares que impiden girar al eje de siembra o el agitador o dificultan la marcha. En caso de que las semillas fluyan bien también puede finalizar el agitador.

Se muestra cuando el motor se carga demasiado tiempo en el rango límite.

Si aparece este mensaje en la pantalla, debe apagar el aparato y comprobar si hay objetos que bloquean el ventilador o dificultan la marcha. Controle si la tapa de calibración está montada y también si los tubos de siembra están conectados.

Si no ha encendido el ventilador hidráulico, no se accionará el sensor de presión en la corriente de aire y aparece este mensaje de estado.

Encienda el ventilador hidráulico y espere hasta que el LED se ilumine. Después podrá encender el eje de siembra. Si no se ha montado ningún interruptor de presión, véase el 6.10 Sensor de presión.

Page 28: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

28 CALIDAD PARA PROFESIONALES

Se muestra en caso de que el cableado no esté conectado o sea incorrecto.

Controle los cables y los enchufes.

Se muestra en caso de que el cableado no esté conectado o sea incorrecto.

Controle los cables y los enchufes. En caso de utilizar un ventilador hidráulico, véase el punto 6.1.

Cuando el motor está conectado y no sobrecargado y sin embargo no gira.

Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

Cuando el motor está conectado y no sobrecargado y sin embargo no gira.

Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

Se muestra cuando el mando de control no recibe señales del sensor de velocidad.

Controle los cables y los enchufes. Si no se puede determinar vicios en la rueda de suelo, que indique una avería de funcionamiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

Se muestra cuando los conductos de suministro del sensor se sobrecargan o se produce un cortocircuito.

Controle el cableado en busca de daños o cortocircuitos.

Page 29: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

29

CALIDAD PARA PROFESIONALES

5 Accesorios

5.1 Enchufe de rueda de suelo Molex (n.º de artícul o: 04000-1-002)

Conexión: enchufe de 12 polos en el mando de control

Calibración: véase el punto 6.3 Longitud del cable: 5 m

Volumen de suministro: 1 rueda de suelo, 1 tubo de moldeo para instalación de rueda de suelo y 1 placa de fijación para rueda de suelo

Un sensor montado sobre la rueda de suelo mide la velocidad [km/h]. Esta se muestra en el mando de control y la cantidad de semillas es regulada automáticamente por medio de la regulación del número de revoluciones del eje de siembra. De esta manera se mantiene siempre la cantidad de semillas por hectárea deseada, incluso cuando la velocidad con la que se ha circulado difiere algo de la velocidad especificada en la prueba de calibración. Todos los procesos, como pueden ser los controles, que se realicen durante el proceso de trabajo son asumidos por el mando de control para el operario. En el proceso de giro tampoco se requiere operar manualmente desde el mando de control, ya que es detectado automáticamente por la rueda de suelo al elevar o descender el aparejo de labranza. Nota: la rueda de suelo también tiene un kit de montaje (véase imagen superior) en el volumen de suministro, de manera que también puede montarse prácticamente en diversos aparejos de labranza.

Ilustración: 5

Page 30: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

30 CALIDAD PARA PROFESIONALES

5.2 Cable de señales de 7 polos (n.º de artículo: 0 0410-2-006)

Conexión: enchufe de 12 polos en el mando de control

Ajustes: véase el punto 6.5

Longitud del cable: 1,5m

Volumen de suministro: 1 sensor - cable (Amphenol) Con este código QR se accede a la lista de homologación de diversos fabricantes de tractores (ilustración 7).

Nota: el enchufe de señales no está asignado completamente en todos los fabricante de tractores, incluso cuando está montado en la cabina.

Por medio del cable de 7 polos se puede establecer la conexión del tractor con el mando de control. El mando de control recibe aquí 3 señales del tractor (norma DIN 9684). De este modo se transmiten la velocidad [km/h] y la señal del mecanismo de elevación (posición de trabajo) del tractor al mando de control. Estas se muestran en el mando de control y la cantidad de semillas es regulada ahora automáticamente por medio de la regulación del número de revoluciones del eje de siembra. De esta manera se mantiene siempre la cantidad de semillas por hectárea deseada, incluso cuando la velocidad con la que se ha circulado difiere algo de la especificada. Todos los procesos, como pueden ser los controles, que se

realicen durante el proceso de trabajo son asumidos por el mando de control para el operario. En el proceso de giro tampoco se requiere operar manualmente en el mando de control debido a la señal del mecanismo de elevación. En algunos tractores la señal del mecanismo de elevación está invertida. Cuando eje de siembra gira en cuanto sube el mecanismo de elevación, procesa como se describe en el punto 6.8.

Ilustración: 6

Abb.: 7

Ilustración: 7

Page 31: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

31

CALIDAD PARA PROFESIONALES

5.3 Sensor GPSa (00410-2-107) Conexión: enchufe de 12 polos en el mando de control

Longitud del cable: 5 m

Volumen de suministro: 1 sensor GPSa, hoja de datos, placa de instalación, incl. material de instalación

El sensor GPSa transmite la velocidad actual del vehículo al mando de control. La medición de la velocidad actual se realiza mediante la combinación de un sensor de aceleración de GPS y uno de 3D. De esta manera, el sensor reacciona extremadamente rápido a los cambios de velocidad. Además, el sensor solo precisa ser montado horizontalmente sobre la máquina. NO es preciso realizar una calibración! Nota: el sensor no funciona con una obstrucción completa del GPS.

Ilustración: 8

Page 32: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

32 CALIDAD PARA PROFESIONALES

5.4 Sensor radar (n.º de artículo: 00410-2-084) El sensor radar mide la velocidad [km/h]. Esta se muestra en el mando de control y la cantidad de semillas es regulada automáticamente por medio de la regulación del número de revoluciones del eje de siembra. De esta manera se mantiene siempre la cantidad de semillas por hectárea deseada, incluso cuando la velocidad con la que se ha circulado difiere algo de la velocidad especificada en la prueba de calibración. Conexión: enchufe de 12 polos en el mando de control

Volumen de suministro: 1 sensor radar, 1 placa de instalación, incl. material de

fijación

Ajustes: véase el punto 6.6

Longitud del cable: 5 m

Posición de montaje: debería ser entre las ruedas. Para la alineación y dimensiones de acoplamiento véase las imágenes a continuación (35° en dirección de la dirección de marcha o la opuesta).

Instalación : Para la fijación del sensor radar utilizar los tornillos, las tuercas y la placa de fijación dispuesto para este que incluye el volumen de suministro.

El sensor radar funciona en casi todos los subsuelos (p. ej.: tierra, arena, asfalto, etc.). En caso de nieve o placas de hielo gruesas, o bien si la tensión de a bordo baja a menos de 9 V, pueden producirse imprecisiones.

Ilustración: 9

Abb.: 11

Ilustración: 10

Ilustración: 11

Page 33: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

33

CALIDAD PARA PROFESIONALES

5.5 Sensor de rueda (sin potencial) MX (n.º de artí culo: 00410-2-007)

El sensor de rueda mide la velocidad [km/h]. Esta se muestra en el mando de control y la cantidad de semillas es regulada automáticamente por medio de la regulación del número de revoluciones del eje de siembra. De esta manera se mantiene siempre la cantidad de semillas por hectárea deseada, incluso cuando la velocidad con la que se ha circulado difiere algo de la velocidad especificada en la prueba de calibración. Conexión : enchufe de 12 polos en el mando de control Ajustes: véase el punto 6.5 Longitud del cable: 5 m Posición de montaje: el imán se instalada en el lado interior de la llanta.

El sensor debe fijarse a una distancia de mín. 5 mm a máx. 30 mm con respecto a los imanes.

Volumen de suministro : 1 sensor, 8 piezas de imanes de neodimio (muy potentes), bridas para cables, 1 placa de fijación, 2 tuercas de PVC para el sensor

Cantidad de imanes:

Consejo: para una alineación óptica de 6 imanes, la mejor solución es utilizar un círculo (p. ej.: un hilo) para formar un hexágono uniforme.

Atención: no mantener el imán de neodimio contra el corazón. Si posee un marcapasos, este puede producir fallos. Nota: el sensor no debe estar atornillado demasiado fuerte (tensado). El imán no debe atornillarse. Se mantiene en las llantas de acero por la elevada fuerza magnética. Tender el cable bien protegido para evitar posibles daños (p. ej. de la rueda). CONSEJO: no instale el sensor de rueda en el eje cardán, dado que el número de revoluciones ahí es demasiado alto y por esta razón pueden producirse errores.

Diámetro de rueda en mm

250 500 1000 1500 2000

1 ud. imán 2 uds. imán 4 uds. imán 6 uds. imán 8 uds. imán

Ilustración: 12

Page 34: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

34 CALIDAD PARA PROFESIONALES

5.6 Sensor del mecanismo de elevación Amphenol MX ( n.º de artículo: 00410-2-008)

Conexión: enchufe de 12 polos en el mando de control

Calibración: véase el punto 6.7 Longitud del cable: 5 m El eje de siembra de la PS puede comenzar a girar o detenerse por medio de este sensor en el momento de subir o bajar el aparato de trabajo. Posición de montaje: Dado que la mayoría de los aparejos de labranza suben o

bajan durante su uso en el trabajo, el mejor método es instalar el sensor en o sobre el brazo elevador del tractor (véase la imagen superior). El sensor también puede ser fijado en otros puntos donde exista un movimiento mecánico superior a 50 mm. La distancia entre el sensor y el imán debe ser de aprox. 5 mm. En la máquina de labranza montada el sensor puede instalarse en el chasis. Ya que aquí no se trabaja con el mecanismo de elevación. Para ello se puede ajustar la programación (en qué posición se debe trabajar). Esto se explica en el punto 6.8.

Volumen de suministro : 1 sensor, 2 imanes incl. tornillos, bridas para cables, 1 placa de fijación, 2 tuercas de PVC para el sensor

Nota: El sensor no debe estar atornillado demasiado fuerte (tensado).

Ilustración: 13

Page 35: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

35

CALIDAD PARA PROFESIONALES

5.7 Sensor del mecanismo de elevación de los brazos superiores MX (n.º de artículo: 00410-2-074)

Conexión: enchufe de 12 polos en el mando de control

Calibración: véase el punto 6.7

Longitud del cable: 3 m

El eje de siembra de la PS puede comenzar a girar o detenerse por medio de este sensor en el momento de subir o bajar el aparato de trabajo.

Posición de montaje: Dado que la mayoría de los aparejos de labranza suben o bajan durante su uso en el trabajo, el mejor método es instalar el sensor en los tres puntos de la máquina de labranza. El sensor también puede ser fijado en otros puntos donde exista un movimiento mecánico. En la máquina de labranza montada el sensor puede instalarse en el chasis. Ya que aquí no se trabaja con el mecanismo de elevación. Para ello se puede ajustar la programación (en qué posición se debe trabajar). Esto se explica en el punto 6.8.

Volumen de suministro : 1 sensor 1 placa de fijación, incl. tornillos de fijación

Ilustración: 14

Ilustración: 15

Page 36: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

36 CALIDAD PARA PROFESIONALES

5.8 Sensor divisor (n.º de artículo: 00410-2-010)

Conexión: enchufe de 12 polos en el mando de control Longitud del cable: 1 m Función: Se requiere cuando se debe trabajar con 2 sensores (p. ej.:

el sensor de rueda y el sensor del mecanismo de elevación).

Esquema de conexiones:

Cuando 2 cables se dirigen al enchufe, este enchufe multipolar está provisto para sensores de velocidad.

Enchufe de 12 polos para el mando de control

Cuando 2 cables se dirigen al enchufe, el sensor con la marca amarilla y la etiqueta (mecanismo de elevación Linkage) está determinado para los sensores del mecanismo de elevación (solo 4 contactos en el enchufe).

Ilustración: 16

Page 37: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

37

CALIDAD PARA PROFESIONALES

5.9 Interruptor de calibración (n.º de artículo: 00 410-2-094) El interruptor de calibración se integra directamente en el árbol de cables de la sembradora neumática y mediante los imanes montados se puede instalar fácilmente en el aparato. Con ello pueden iniciar la prueba de calibración cuando esté en el aparato, calibrar el tiempo que desee y también vaciar el depósito. En cuanto se haya iniciado la prueba de calibración en el mando de control y accione el interruptor de calibración, el eje de siembra comienza a girar. El proceso de calibración se extenderá hasta que suelte el interruptor de calibración. A continuación, el control calcula la cantidad a esparcir necesaria, esta debe ser todavía pesada e introducida en el menú.

Nota: para lograr la exactitud correspondiente, el interruptor de calibración debe mantenerse pulsado al menos 20 segundos, de lo contrario aparecerá el mensaje de aviso "¡Tiempo de calibración demasiado breve!" y los kg/ha o los granos/m² no se mostrarán en la indicación principal.

Ajustes: véase el punto 6.12 Longitud del cable: 1 m Esquema de conexiones: véase la imagen a continuación (en la cubierta del

motor de engranajes)

Ilustración: 17 Ilustración: 18

Ejemplo de instalación

Page 38: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

38 CALIDAD PARA PROFESIONALES

Esquema de conexionesEsquema de conexionesEsquema de conexionesEsquema de conexiones

Cable del aparato PS

MX 3

Motor de engranajes

Motor del ventilador

Interruptor de presión

Sensor de nivel de llenado

Interruptor de calibración

4 mm² / azul 1,5 mm² / negro

+ 0,75 mm² / marrón

0,75 mm² / azul

4 mm² / marrón -

1,5 mm² / azul 1,5 mm² / rojo 1,5 mm² / marrón

0,75 mm² / blanco

1,5 mm² / negro

1,5 mm² / marrón

0,75 mm² / negro

1,5 mm² / gris 1,5 mm² /

azul 1,5 mm² /

azul 0,75 mm² /

marrón

Ventilador eléctrico Motor de engranajes

Ilustración: 19

Cable del aparato de la PS

Interruptor de calibración

Sin asignación

Interruptor de presión

Sensor de nivel de llenado

Page 39: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

39

CALIDAD PARA PROFESIONALES

5.10

Longitud de aislamiento 10 mm

Cable del aparato PS MX 3

Motor de engranajes

Motor del ventilador

Interruptor de presión

Sensor de nivel de llenado

Interruptor de calibración

4 mm² / azulazulazulazul 1,5 mm² /

negronegronegronegro 2,5 mm² /rojorojorojorojo,

azulazulazulazul

0,75 mm² / marrónmarrónmarrónmarrón

0,75 mm² / azulazulazulazul

4 mm² / marrónmarrónmarrónmarrón 2,5 mm² / / / /

negronegronegronegro, marrónmarrónmarrónmarrón

1,5 mm² / azulazulazulazul 1,5 mm² /

rojorojorojorojo

1,5 mm² / marrónmarrónmarrónmarrón

0,75 mm² /

blancoblancoblancoblanco

1,5 mm² / negronegronegronegro 1,5 mm² / marrónmarrónmarrónmarrón

0,75 mm² /

negronegronegronegro

1,5 mm² / grisgrisgrisgris 1,5 mm² /

azulazulazulazul 0,75 mm² /

azulazulazulazul 0,75 mm² /

marrónmarrónmarrónmarrón

Aislamiento 10Aislamiento 10Aislamiento 10Aislamiento 10 mmmmmmmm

Page 40: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

40 CALIDAD PARA PROFESIONALES

5.10 Kit de cables completo para enchufe de potenci a (n.º de artículo: 00410-2-022)

Longitud del cable: 8 m

Esquema de conexiones: Rojo (cable de 2,5 mm²) = + 12 voltios

Rojo (cable de 2,5 mm²) = + 12 voltios

Negro (cable de 2,5 mm²) = - masa

Para la alimentación eléctrica del mando de control, sin enchufe normalizado de 3 polos de serie en el tractor, existe un juego de reequipamiento como accesorio. Se trata de un cable de 8 m de longitud. Este es atornillado en el lado de la batería, directamente con los polos de la batería, y en el otro extremo hay montado un enchufe normalizado de 3 polos.

Ilustración: 20

Page 41: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

41

CALIDAD PARA PROFESIONALES

6 Programación 5.2 (servicio de atención al cliente ) Para acceder al menú de programación deben mantenerse pulsadas simultáneamente las siguientes teclas (véase imagen) durante el proceso de encendido hasta que aparezca el menú del servicio de atención al cliente.

- Navegar por el menú de programación - Modificar los parámetros

- Finaliza y confirma la programación

Nota: si se establece en AUTO, el módulo reconoce automáticamente qué sensor está conectado y envía señales.

6.1 Ventilador

Este submenú es necesario cuando un ventilador que funciona hidráulicamente o con toma de fuerza está montado en lugar del ventilador eléctrico. Por ejemplo, en la PS 120/150/200/250 M2/300/500 M1/500 M2 puede cambiarse de ventilador eléctrico a ventilador hidráulico, o bien la PS 800 M1 posee un ventilador hidráulico de serie.

SÍ – Existe ventilador eléctrico

NO – Existe ventilador hidráulico

Seleccionar con las teclas .

Ilustración: 21

Page 42: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

42 CALIDAD PARA PROFESIONALES

6.2 Señal al encender/apagar el eje de siembra (ton o de advertencia)

El tono acústico de advertencia al encender/apagar el eje de siembra puede activarse o desactivarse aquí.

Seleccione con las tecla s SÍ/NO.

6.3 Rueda de suelo En este submenú puede seleccionarse si se trabaja con o sin rueda de suelo.

Seleccionar con las teclas

SÍ/NO/AUTO.

6.4 Sensor de rueda

Aquí puede seleccionarse si se trabaja con el sensor de velocidad del tractor.

Seleccione con las teclas

SÍ/NO/AUTO.

6.5 DIN 9684 Señal

Aquí puede seleccionarse si se trabaja con señales del tractor y con cuáles.

Siempre que existan se utilizarán 3 señales diferentes: - Señal del mecanismo de elevación (no está asignada en todos los

tractores) - Velocidad teórica (del engranaje) - Velocidad real (generalmente del sensor radar)

CONSEJO: si existen ambas señales de velocidad, tendrá preferencia la señal de velocidad real (más exacta). Aquí se ajusta si existe una señal de velocidad real.

Page 43: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

43

CALIDAD PARA PROFESIONALES

Seleccione con las teclas

SÍ/NO/AUTO.

Aquí se ajusta si existe una señal de velocidad teórica.

Seleccione con las teclas

SÍ/NO/AUTO.

6.6 Sensor radar Aquí puede seleccionarse si se trabaja con o sin sensor radar (o GPSa).

Seleccione con las teclas

SÍ/NO/AUTO.

6.7 Sensor del mecanismo de elevación Si se debe trabajar con las señales del mecanismo de elevación del tractor o un sensor del mecanismo de elevación, seleccione.

Seleccione con las teclas

SÍ/NO/AUTO.

Page 44: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

44 CALIDAD PARA PROFESIONALES

6.8 Señal del mecanismo de elevación Si se trabaja con la señal del mecanismo de elevación del tractor o el sensor del mecanismo de elevación, aquí se puede ajustar en qué posición se encuentra el sensor del mecanismo de elevación. La posición del sensor se puede invertir aquí y así ajustarse a las circunstancias.

Seleccione con las teclas

HI o LO.

Nota: si su PS, por ejemplo, haya sembrado en la posición incorrecta del mecanismo de elevación, aquí puede ser cambiada.

6.9 Zumbador (tono de advertencia) En este submenú puede ajustar si desea trabajar con un zumbador acústico (p. ej.: señal de advertencia en caso de mensajes de error) o sin este apoyo.

Seleccione con las teclas. ENCENDIDO o APAGADO .

6.10 Motor del eje de siembra Aquí se ajusta qué motor de engranajes se activa.

Seleccione con las teclas.

Motor P8 (montado e PS 120-500) Motor P16 (montado e PS 800) Motor P17 (no utilizar, sin función) Motor KVDU (no utilizar, sin función)

Nota: el motor P17 y el motor KVDU actualmente no tienen función.

¡NO UTILIZAR!

Page 45: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

45

CALIDAD PARA PROFESIONALES

6.11 Sensor de presión Aquí se debe ajustar si su PS posee un sensor de presión (mide la corriente de aire del ventilador hidráulico).

Seleccione con las teclas

SÍ o NO.

6.12 Existencia de un interruptor de calibración

Aquí se ajusta si en su PS hay montado interruptor de calibración.

Seleccione con las teclas

SÍ o NO.

6.13 Unidades de medida Aquí se puede conmutar de unidades de medida métricas (m, ha, km/h, kg) a unidades de medida imperiales (ft, ac, mph, lb).

Seleccione con las teclas

Métrica o Imperial . 6.14 Restablecimiento de los ajustes de fábrica

Seleccione con las teclas

SÍ o NO. El idioma ajustado, el total de horas y las superficies totales se conservan.

Page 46: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

46 CALIDAD PARA PROFESIONALES

Ajustes en el ventilador hidráulico

En el caso del ventilador eléctrico, se puede pasar por alto esta hoja. Si su PS tiene montado un ventilador hidráulico, an tes de la puesta en funcionamiento debe ajustar en primer lugar el mando de control a su especificación.

Pulsando simultáneamente las teclas: Acceso al menú de programación.

Se deben realizar las siguientes modificaciones en su mando de control 5.2 en función del tipo de máquina:

- Navegar por el menú de programación

- Modificar los parámetros

- Finaliza y guarda la programación

PS 120 M1 PS 150

M1 (expirado) PS 200 M1 PS 250 M2 (expirado) PS 300 M1

PS 500 M1 / M 2 VENTILADOR ELÉCTRICO preajustado

PS 120 M1 H PS 150 M1 H

(expirado) PS 200 M1 H PS 250 M2 H

(expirado) PS 300 M1 H

PS 500 M1 / M2 H VENTILADOR HIDRÁULICO

PS 800

M1

Reequipamiento de un HG 300

M1

SÍ NO NO NO

Motor P8 Motor P8 Motor P16 Motor P8

NO NO SÍ NO

Ilustración: 22

Page 47: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

47

CALIDAD PARA PROFESIONALES

7 Notas

Page 48: Traducción del manual de instrucciones original 5 · PDF file · 2016-11-28Traducción del manual de instrucciones original ... con el kit de cables completo para el enchufe de potencia,

Calidad para profesionales

Inspirado por agricultores y realizado por profesionales

APV APV APV APV ---- Technische Produkte GmbHTechnische Produkte GmbHTechnische Produkte GmbHTechnische Produkte GmbH Dallein 15Dallein 15Dallein 15Dallein 15

ATATATAT----3753 Hötzelsdorf3753 Hötzelsdorf3753 Hötzelsdorf3753 Hötzelsdorf

Tel.:+43/(0)2913 / 8001Tel.:+43/(0)2913 / 8001Tel.:+43/(0)2913 / 8001Tel.:+43/(0)2913 / 8001 Fax: +43/(0)2913 / 8002Fax: +43/(0)2913 / 8002Fax: +43/(0)2913 / 8002Fax: +43/(0)2913 / 8002

www.apv.atwww.apv.atwww.apv.atwww.apv.at

[email protected]@[email protected]@apv.at