16
Tres madrigales con textos de José Juan Tablada para coro mixto a capella Three madrigals with texts of José Juan Tablada for a capella mixed choir I. La luna II. El sauz III. El jardín está lleno de suspiros de luz Iván Ferrer Orozco Madrid, 2007

Tres madrigales con textos de Jose Juan Tablada (2007)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Three madrigals with texts of José Juan Tablada, score. For a capella mixed choir

Citation preview

Tres madrigales con textos de José Juan Tablada

para coro mixto a capella

Three madrigals with texts

of José Juan Tablada

for a capella mixed choir

I. La luna II. El sauz

III. El jardín está lleno de

suspiros de luz

Iván Ferrer Orozco

Madrid, 2007

José Juan Tablada (Ciudad de México, 1870 - Nueva York, 1945) Diplomático, profesor de la Academia de bellas artes, miembro de la academia mexicana y activo colaborador de prensa dentro y fuera de su país. Fundó en 1889 la Revista Moderna, portavoz del modernismo mexicano más radical. La revolución lo llevó al exilio en Europa, Sudamérica y, sobre todo, EE.UU. Tras dos poemarios modernistas, El florilegio (1899, ampliado en 1904 con haikai), Al sol y bajo la luna (1918), recoge y asimila influencias de las mas variadas fuentes que integrará en su Un día (1919), donde introduce los ahikai (poemas sintéticos) basados en modelos japoneses. Li-Po y otros poemas (1920), El jarro de Flores (1922), y La feria (1928). En su obra en prosa destacan la novela La resurrección de los ídolos (1924) y el libro de memorias La feria de la vida (1937).

José Juan Tablada (Mexico City, 1870 – New York, 1945) Mexican writer, diplomatic, professor at the Fine Arts Academy, member of the Mexican Academy of the Language and an active collaborator in press in Mexico and abroad. He founded in 1889 the Modern Magazine, voice of the Mexican radical modernist. Because of the Mexican revolution he went to the exile in Europe, South America and, overall, EEUU. After two modernist books of poems, El Florilegio (1899, edited and extended after in 1904 with haikai), Al sol y bajo la luna (1918), he gathers and assimilates influences from a lot of sources that he will integrate into his writing, obvious in his book Un día (1919), where he introduce the ahikai (very short poems) based on the Japanese model. After this he published other three books: Li Po and other poems (1920), El jarro de flores (1922), and La feria (1928). In prose he wrote, among others, the novel La resurrección de los ídolos (1924) and the book of memories La feria de la vida (1937).

Textos / Texts

 

1. La luna 

 

Es mar la noche negra; 

la nube es una concha; 

la luna es una perla… 

 

 

1. The moon 

 

Is a sea the dark night; 

the cloud is a shell; 

the moon is a pearl. 

2. El sauz 

 

Tierno sauz 

casi oro, casi ámbar, 

casi luz… 

 

2.    The willow 

 

Tender willow 

almost gold, almost amber, 

almost light… 

 

 

3. El jardín está lleno de suspiros de luz   

El jardín está lleno  de suspiros de luz 

Y por sus  frondas      escurriendo      van 

como  lá gri 

mas      las últimas      gotas De la 

lluvia lunar… 

3.    The garden is full of light sights  

 The garden is full of light sights 

and by its branches slips  

as tears the last drops 

of the lunar rain 

 

83 .. ..

812

œ

senza mesura

Indicaciones / Indications

2. El sauz / The willow

Continuar repitiendo la figura dentro de las barras de repeticiónhasta la señal del director o hasta el siguiente bloque. El módulo se puede interrumpir donde sea, no es necesario terminarlo antes de pasar al siguiente módulo.Still playing the module between the repetition bars until the conductor's signal or the next module.The module can be interruptedat any time, is not necessary to finish it before change of module.

Las líneas verticales puntedas definen el espacio que corresponde a tres corcheas. Las líneas verticales normales determinan el inicio y final de cada compás como es común.The dashed vertical lines divide the measure in equal portions of three eights. The normal lines are, as common, the division between bars.

Mantener la nota hasta el final de la línea. No reatacar las notas entre paréntesis, son sólo una guía. Los compases delimitados por barrasdobles con la indicación senza mesura y con un calderón son compases en los que se debe mantener repitiendo el módulo correspondiente hasta la indicación del director de continuar.Sing the note until the end of the line. Do not replay notes between parenthesis, they are just a guide. On the measures delimited by double lines with the indication senza mesura and witha fermata should keep repeating the corresponding module until theconductor's indication to go on.

La duración de los calderones es ad libitum pero debe ser el sentido musical y la continuidad del discursolos que determinen su duración.The length of the fermatas is ad libitum but the musical sense should be the factor that determine this to assure the continuity of the musical discourse.

Ninguna voz debe predominar por encima de las otras con excepción de donde las dinámicas así lo indiquen, el resultado debe ser un bloque sonoro homogéneo.Any voice should predominate above the others with the exception where the dynamic is different. Theresult should be an homogeneous block of sound.

&

&

V

?

41

41

41

41

43

43

43

43

Soprano

Alto

Tenor

Bass

Andante con motop

p

p

p

œbEs

œEs

œEs

œEs

˙ œ œbla

œ œb œ œ œb œmar

œ œ œb œno - - - - - - - - -

œ œ œb œ œb

œb œ œb œ œ œ

sub.

œb œb œb œ œ

jœ œ jœb œb

œb œ œb œ œF œ

˙ œ œbne - - - - - - -

sub.

œb JœbF œ Jœ

œ œ jœb œ jœb

œn œ œn œ œ œb

œ œb œb œ œn œ

&

&

V

?

44

44

44

44

S

A

T

B

sub.

6 œ œb œb œb œ œ

jœ Jœb œb œb œ œb

œ œb pla

œb œb œ œbF œb

œ œb œb œ œbche

œ œb œb œ œb œno - che

˙ œno - - -

Jœ œ Jœb Jœ jœ

œ œb œn œb œ œ

.œ .œne - - - - - -

œ ˙che

Jœ œ Jœ œb œ

Jœ œ Jœb œne -

œ œ œne - -

œb œb œ œb œ

π

π

π

π

.˙gra.

.gra.

.˙gra.

.˙gra.

1. La luna(The moon)

texto de José Juan Tablada

(e) (e)

Ritardando

&

&

V

?

44

44

44

44

43

43

43

43

46

46

46

46

44

44

44

44

46

46

46

46

S

A

T

B

Poco più andante∏

cresc.

cresc.

cresc.

cresc.

11 wLa

wLa

wLa

wLa

w

w

w

w

.˙bla

˙

P

P

P

P

.wbnu - - -

.wbnu - - -

.wnu - - -

.wnu - - -

wbbe

wbbe

wbbe

wbbe

π.˙ œes

w

w

w

π

π

π

w

w

w

w

w

wbes

w

wbes

&

&

V

?

46

46

46

46

43

43

43

43

46

46

46

46

44

44

44

44

43

43

43

43

S

A

T

B

19 .w

.w

.wes

.w

.˙u - - - -

.˙bu - - - -

.˙bu - - - -

.˙u - - - -

w œ œna

w œ œbna

wn p œ œna

w œ œna

F

F

F

F

wbcon - - - - - -

wbcon - - - - -

.˙ œb

wbcon - - - - - -

˙ œ# œ œ# œn

.˙ œcha

œb œ œb œ Jœ .œbcon - - - -

w

wwbdiv.

cha

w

wbcha

wcha

f

f

f

f

..˙bPer -

.œ ..œœbLa lu -

œb œb œ œ œbLa

.œ .œLa lu -

.œ .œbLa lu -

&

&

V

?

44

44

44

44

43

43

43

43

44

44

44

44

S

A

T

B

26 ..˙

.œ .œna

.œb .œ

œb œb œ œb œ œlu - - - - - - -

œ ˙b.œb .œbna

ww

ww

œ œb œb œn ˙

wbna

w

unis...˙p

˙bp Œ

œes per - - - - - - -

œbp œb œn œb œn œna

œp ˙es

˙ œbes u - -

œ œb œbper - - - - -

œ œ ˙

œ œb œb œ œ

œ ˙per - - -

œ œb œb œb œna per -

.˙ œbla.

œ ˙b œla.

œ ˙b œla.

˙b ˙n

wla.

wla.

w

ww

w

ww

La luna

1)

(a)

Poco a poco

tempo primo e poco ritardando al fineal

1) Alternar respiraciones para crear la sensación de continuidad en estas voces / Alternate the breathing to create the sensation of continuity.

2

&

&

V

?

83

83

83

83

.. ..

.. ..

.. ..

.. ..

812

812

812

812

Soprano

Alto

Tenor

Bass

jœ œ œTier ‐no

œ œjœ

Tier ‐ no

œ œ JœTier ‐ no

Jœ œ œ

Tier ‐no

Allegro moderato

senza misura

senza misura

senza misura

senza misura

1

&

&

V

?

86

86

86

86

S

A

T

B

œ œ Jœsa ‐ uz

..

p

p

p

p

2

..

œ œjœ

sa ‐ uz

..

3

..

œ œb Jœsa ‐ uz

∏....

32. El sauz(The willow)

texto de José Juan Tablada

&

&

V

?

86

86

86

86

..

..

..

..

..

..

..

..

89

89

89

89

S

A

T

B

jœ# œ œsa ‐ uz

œ œ#jœ

tier ‐ no

œ œb Jœtier ‐ no

Jœb œ œ

sa ‐ uz

p

p

p

p

4

jœ# œ œtier ‐ no

œ œ#jœ

sa ‐ uz

œ œb Jœsa ‐ uz

Jœb œ œ

tier ‐ no

5

œ œn Jœsa ‐ uz

Jœn œ œ

ca ‐ si

..

..

..

..

senza misura

senza misura

senza misura

senza misura

&

&

V

?

89

89

89

89

812

812

812

812

S

A

T

B

œ# œ# jœca ‐ si

œ œ Jœ#o ‐ ro

..

6

..

œ œ# jœo ‐ ro

œ œ Jœ

o ‐ ro

..

..

..

œ œ Jœ

ca ‐ si

..

senza misura

senza misura

senza misura

senza misura

jœ œ# œ#o ‐ ro

œ# œjœ#

ca ‐ si

..

..7

..

..senza misura

senza misura

senza misura

senza misura

&

&

V

?

812

812

812

812

S

A

T

B

œ œ#jœ#

o ‐ ro

œ# œjœ#

ca ‐ si

œ# œ Jœ

o ‐ ro

8

..

œ# œ œ#o ‐

œ œ#jœ#

ca ‐ si

Jœ# œ œ

ca ‐ si

..

jœ# œ# œro o ‐

œ œ#jœ#

ca ‐ si

F jœ#ro ca ‐ ‐ ‐

œ# œ#

œ# œjœ#

ca ‐ si

œ œ#jœ#

si

œ# œ œ#am ‐

9

œ œ#jœ#

am ‐ bar

jœ# œ# œbar ca ‐

pœ œ#

jœ#am ‐ bar

œ# œ# jœ#si am ‐

œ# œjœ#

am ‐ bar

œ œ#jœ#

bar

4

El sauz

&

&

V

?

83

83

83

83

.. ..

.. ..

.. ..

.. ..

S

A

T

B

œ œ#jœ#

am ‐ bar

œ# œ œ# œ#ca ‐ si

F

œ œ#jœ#

am ‐ bar

œ# œ œ#am ‐ ‐ ‐ ‐

œ# œjœ#

am ‐ bar

jœ# œ# œbar ca ‐ ‐ ‐

œ# œjœ#

am ‐ bar

œ# œ#si

jœ# œ# œ#ca ‐ si

œ# œ# jœ#ca ‐ si

Jœ# œ œ#am ‐ bar

œ# œ# Jœ

am ‐ bar

10 π

π

π

π

Lejano

&

&

V

?

89

89

89

89

812

812

812

812

S

A

T

B

senza misura

senza misura

senza misura

senza misura

œ# œ#jœ#

ca ‐ si

Jœ# œ# œca ‐ si

11..

..

œ# œ# jœ#o ‐ ro

œ# œ# jœ#ca ‐ si

œ# œ jœ#o ‐ ro

Jœ œ# œ

ca ‐ si

..

..

..

..

œ# œ#jœ#

am ‐ bar

Jœn œ œ#

am ‐ bar

..

..

senza misura

senza misura

senza misura

senza misura

&

&

V

?

812

812

812

812

S

A

T

B

œ# œ œnam ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐

p

p

p

p

cresc

12

œ œ# œ œ œ œ# œ œ œ

œn œ# jœca ‐ si

œ# œ œbar

f dim.

œn œjœ#

o ‐ ro

œ œ# œ

œn œ# jœca ‐ si

œ œ œ#

œn œjœ#

o ‐ ro

œ œ œ

5

El sauz

&

&

V

?

S

A

T

B

œ# œ# jœca ‐ si

œ# œjœ#

ca ‐ si

œ œ œbo ‐ ‐ ‐

Jœ œ# œ œ

am ‐ bar

13

F

F

F

F

dim.

dim.

dim.

dim.

....

œ# œ# jœca ‐ si

jœ œ œn œbro o ‐ ‐ ‐

Jœn

am ‐ bar

œ# œjœ#

ca ‐ si

jœ œ œnro o ‐ ‐

œ# œ œJœn

am ‐

œ# œ# jœca ‐ si

œn œb jœro

œ# œ œ

bar

œ#luz

œ œ#jœ#

ca ‐ si

œ œ œbca ‐

œ œ# œ

ca ‐

14

π

π

π

π

πcresc

.. ..

jœ œ œn œbsi ca ‐ ‐

Jœ œn œ# œ

si ca ‐ ‐

jœsi ca ‐ ‐

si ca ‐ ‐

œ œn œb jœsi

œn œ# œ Jœ

si

&

&

&

V

?

1 sopr.solo

S

A

T

B

œ#

œ œn œbca ‐

œn œ# œ

ca ‐

( )

jœ œ œn œbsi ca ‐ ‐

Jœ œn œ# œ

si ca ‐ ‐

jœsi ca ‐ ‐ ‐

si ca ‐ ‐ ‐

œ œn œb jœsi

œn œ# œ Jœ

si

jœ# œca ‐ si

œ#jœ#

ca ‐ si

œ œn œluz

œ œJœn

ca ‐ si

15F dim.

..

œ# œ# œ#luz

jœ# œca ‐ si

œ œ jœca ‐ si

œ œ œ

luz

.. jœjœ#

jœ#ca ‐ si

œ# œ# œ# œluz

œ œ œluz

œ œ Jœ

ca ‐ si

œ# œ œ#luz

jœ#jœ#

ca ‐ si

œ œ Jœca ‐ si

œ œ œ

luz

..

6

El sauz

1 soprano solo

&

&

&

V

?

83

83

83

83

1 sopr.solo

S

A

T

B

œ#

œ# jœ# jœca ‐ si

œ# œ œ# œ#luz

œ œJœ

ca ‐ si

dim.

dim.

dim.

dim.

..

..

( )

jœ# jœca ‐ si

œ œ œ

luz

.. œ# œ# œ# œluz

œ œ Jœ

ca ‐ si

Ø

jœ#jœ#

ca ‐ si

œ œ œ

luz.

..

œ# œ œ#luz.

..

al niente

al niente

al niente

al niente

senza misura

senza misura

senza misura

senza misura

7

El sauz

&

&

V

?

22

22

22

22

Soprano

Alto

Tenor

Bass

π

π

Tranquillo

wEl

wEl

œ œ œ œjar dín es

œ œ œ œjar dín es

P

P

w#tá

w#tá

p

p

p

p

˙# Ulle no

wU

wU

˙# Ulle no

π

π

div.

div.

.˙# .˙ œœElEl jarjar

Ó ˙πEl

.˙# .˙ œœEl jarjar

w# ˙ ˙˜dín

œ œ ˙jar dín

w# ˙ ˙˜dín

Ó Œ œ#πes

- -

- - -

- -

- -

- - -

&

&

V

?

S

A

T

B

unis.

unis.

cresc.

cresc.

cresc.

cresc.

7 ˙# ˙El jar

œ# œ œ# œ#El jar dín es

Œ .˙#es

˙# ˙tá

˙ ˙dín es

.˙ œ

˙# ˙ntá

œ# œ ˙El jar dín

F

F

F

F

œ .>tá

œ Œ ˙b>tá stá

œ Œ Ó

œ Œ Ó

wp

w

Ó œπœ œ œ œ œ6

lle no de sus pi ros

div.

.˙ , œ#plle

Œ Œ œ#P

œ œ œ œ œ6

lle no de sus pi ros

œπœ œ œ œ œ œ

Pœ œ œ œ œ6 6

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œlle no de sus pi ros lle no de sus pi ros

œ œ œ œ œ œ œP œ œ œ œ œ6 6

lle no de sus pi ros lle no de sus pi ros

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - - - -

- - -

8 3. El jardín está lleno de suspiros de luz(The garden is full of light sights)

texto de José Juan Tablada

&

&

V

?

23

23

23

23

22

22

22

22

S

A

T

B

F

F

div.

12 œ œ# œ# œno de sus

Œ Œ œœ œ#lle no

Œ Œ œ œ#

Œ Œ unis. œ œ#lle no

œπ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ6 6

lle no de sus pi ros lle no de sus pi ros

f

f

f

Rit.

w#pi

œn œ# ˙sus pi

œ œ# ˙

œ œ# ˙sus pi

π

π

π

1)

1)

1)

A tempo

˙# ‹ Óro s

˙# ‹ Óro s

˙# ‹ Ó

˙# ‹ Óro s

Ó Œdiv. .˙#pde

œ# œ# œsus pi

cresc.

cresc.

Œ Œ Œ œ#unis.P

de

Œdiv.p

œ# œ œsus pi ros

wde

wwros

- -

- -

- -

- - - - - - - -

- -

- -

- - - - - - - -

&

&

V

?

43

43

43

43

S

A

T

B

cresc.

16 ww#F

div.

luz

w#

w#dew

wœ .˙de

f

f

wwf

˙ w#f

3

luz

ww#luz

luz

w#luzwluz

ww#

w

Poco animato

Œ ‰ JœbF œ œY por sus

Œ Œ œbF

Y

œb

‰ JœbFunis. œ œ œb œY por sus fron das

œ œb jœ ‰ ‰ jœfron das van Y

Œ ‰ jœF œ œby por sus

Œ Œ Œ.˙

por

.˙b

Jœb ‰ ‰ Jœ œb œvan Y por sus

œb œ œb œ Jœ ‰por sus fron das van

œn œF

jœb ‰ œ œbfron das van por sus

‰ Jœb œb œ œ œY por sus fron das

.˙bsus

-

-

- -

-

El jardín está lleno de suspiros de luz

9

1) s = Pronunciar la letra subrallada / Pronounce the underlined letter.

&

&

V

?

85

85

85

85

43

43

43

43

S

A

T

B

22 œdiv. œb jœ ‰ œb œfron das van por susœ œ œ œ œ œbfron das es cu rrien do

œb œ œb œb jœb ‰es cu rrien do

œ œb Œ ‰ jœfron das y

‰ Jœ œ œ œ œbY por sus fron das

.˙bfron

œ ˙b

œ œb œ œ œn œfron das es cu rrien do

Jœb ‰ Œ Œvan

‰ jœ œ œb œ œY por sus fron das

œ œ œ# œ jœ ‰por sus fron das van

œb œ œ œ Jœ ‰es cu rrien do van

˙ œb.˙b

f

f

jœ ‰ Jœunis. Jœ Jœ

van

Y por sus

jœ# ‰ jœf jœ jœ

van y por sus

‰ ‰ Jœunis.

Jœ JœY por sus

.œn Œdas

.œbŒ

œ œ œ œ œ œfron das es cu rrien do

œ œ# œ œ œ œfron das es cu rrien do

œ œ œ œ œ œfron das es cu rrien do

œfunis. œ œY por sus

- -

- - - -- - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - - -

- - - - -

- - - -- - - -

&

&

V

?

44

44

44

44

43

43

43

43

23

23

23

23

S

A

T

B

26

˙# œvan Y

˙b œvan Y

˙ œvan Y

œ# œ œfron das Y

œ# œ œ œpor sus fron das

œ# œn œ# œpor sus fron das

œ# œ œ œpor sus fron das

œ# œn œ œpor sus fron das

Rit. F

F

F

˙# Œ œ œvan co mo

˙ Œ œ œvan co mo

˙# Œ œ œvan co mo

˙ Œ Œvan

œ œ œlá gri mas

œ œ œlá gri mas

œ œ œlá gri mas

p

p

p

p

Œ Œ œ œco mo

Œ Œ œ œco mo

Œ Œ œ œco mo

Œ Œ œ œco mo

œ œ œlá gri mas

œ œ œlá gri mas

œ œ œlá gri mas

œ œ œlá gri mas

- - - - - - -

- - - - - - -

- - - - -

- - - - - - -

El jardín está lleno de suspiros de luz

10

&

&

V

?

23

23

23

23

24

24

24

24

23

23

23

23

S

A

T

B

Tempo I32

˙U Ó π

las

˙U Ó Ó

˙U Ó Ó

˙U Ó Ó

.w

Ó wπlas

Ó Ó ˙πlas

Ó Óπ

las

.w

.w

.w

.w

˙ ˙ ˙úl ti mas

˙ ˙ ˙úl ti mas

˙ ˙# ˙úl ti mas

˙b ˙ ˙úl ti mas

F

F

F

F

˙ w ˙go tas las

˙ wb Ógo tas

˙ w Ógo tas

˙ w Ógo tas

-

-

-

- - -

- -

- -

- -

&

&

V

?

23

23

23

23

S

A

T

B

37 ˙ ˙b ˙úl ti mas

˙b ˙ ˙las úl ti

Ó ˙# ˙las úl

Ó Ó ˙las

˙ ˙ ˙go tas De

˙b ˙b ˙mas go tas

˙ ˙ ˙ti mas go

˙ ˙# ˙úl ti mas

w fla

.wbDe

˙b wtas de

˙ ˙ ˙bgo tas de

œ œb .˙ œllu

˙f

œ œ œb œbla llu

˙ ˙f

œ œbllu

w fllu

œb ˙ ˙# œvia

œ œ ˙ œ œvia

œ œ œ .˙via

˙ wvia

- - - - - - - -

- - - - - - - - -

- - - - - -

- - - - - - - - - -

El jardín está lleno de suspiros de luz

11

&

&

V

?

S

A

T

B

42 Ó ˙p

œ œlu

wp Ó

œp œ ˙ œ œlu nar...

p ˙ ˙#lu

˙ w#nar...

.w

.w#nar...

œ œ œ œ ˙

.˙ .˙lu

.˙ .˙lu

.˙ , .˙#lu

.w ,f

.w ,fnar...

.w ,fnar...

.w ,f

nar...

Ritenuto

.wlu

.wblu

wlu

.wlu

.wUnar...

.wUnar...

˙ wUnar...

.wUnar...

- - - -

- - -

- - - - - - -

- - - - - - -

- - -

- - -

-

El jardín está lleno de suspiros de luz

12