1
14 ( 15 ( 16 ( 13 ( 9 ( 10 ( 11 ( 7 ( 8 ( 6 1 2 3 4 5 ( Bar Cafetería Trasmallo 922 133 359 Le Patissier 696 922 864 ( La Tasca del Vino 686 695 275 Bodegón Las Cucharitas 922 830 883 Bar Restaurante Miramar 922 133 193 Restaurante El Galeón 922 133 259 Bar Restaurante La Cofradía del Mar 922 133 482 Cañada de Garachico Espacio Gastronómico 922 830 117 El Tanganazo 634 362 698 La Taskita 922 830 162 Tasca El Lagar de Julio 922 830 417 Cafetería Proa Norte 922 133 122 Cafetería Geisha 922 133 110 Lomo de Bacalao a la Antigua El Sabor de la Naturaleza chispazo de Huevo en Las Cruces Volován al Cielo Brocheta de Campo Carrillera de Cochino Negro Sabor Marinero Mini pan Relleno Pupieta de Pollo rellena de Queso y Menta Potas del Tanganazo Pincho Agridulce Bombón de Sancudo en su Escaldón Tortilla Geisha Huevo, atún, cebolla, mayonesa, camarón, pescado y fruta. Puff pastry, cream, mushrooms and prawns Hojaldre, crema, setas y langostinos. Blätterteig, Crème, Pilze und Garnelen Eggs, paprika and potatoes Tuna, cebolla, pimiento, tomates, ajos, aceite y vino. Pig cheeks, potato's croquette, chocolate shaving and Spanish sauce Carrillera, croqueta de papas, virutas de chocolate y salsa española. Schweinebacke, Krokette, Schoko-Spänchen und spanische Sauce Bacalao, gofio, pasas, cebolla, pimiento, almendras y papa negra. Atún, ajos, pimientos, orégano, sal, papas y gofio. Pan, beicon, champiñones, cebolla, queso Gilana Padano. Potas, cebolla, pimientos, ajos y vino. Verduras frescas, garbanzos, ternera, cerdo, gofio y queso curado. Pollo, queso Maxorata curado, menta fresca, pan rallado, huevo, naranja y azúcar. Plátano, piña, beicon y cebolla. Egg, onion, potatoes, beacon and paprika sauce Huevo, cebolla, papas, beicon y salmorejo. Eier, Zwiebeln, Kartoffeln, Speck und Paprika Sauce 15:00 - 21:00 13:00 - 15:00 / 18:30 - 20:30 12:00 - 16:00 19:00 - 22:00 Thursday to Monday Jueves a Lunes Donnerstag bis Montag 19:00 - 23:00 Wednesday to Monday Miércoles a Lunes Mittwoch bis Montag Thursday to Saturday Jueves a Sábado Donnerstag bis Samstag 19:00 - 22:30 13:00 - 21:30 Monday to Saturday Lunes a Sábado Montag bis Samstag 13:00 - 20:30 Sunday Domingo Sonntag 18:00 - 22:00 Wednesday to Monday Miércoles a Lunes Mittwoch bis Montag 12:00 - 22:00 Wednesday to Monday Miércoles a Lunes Mittwoch bis Montag 12:00 - 24:00 Wednesday to Monday Miércoles a Lunes Mittwoch bis Montag 12:00 - 22:00 Thursday to Tuesday Jueves a Martes Donnerstag bis Dienstag Wednesday to Monday Miércoles a Domingo Mittwoch bis Sonntag 13:30 - 16:00 19:30 - 23:00 Monday to Friday Lunes a Viernes Montag bis Freitag 18:00 - 22:00 18:00 - 22:30 Thursday to Tuesday Jueves a Martes Donnerstag bis Dienstag El Trankilito 628 102 482 Microclima Prawns, cuttlefish, meat, sausages, crab and Serrano ham Cod, gofio, raisins, onion, paprika, almonds and black potatoes Langostinos, chocos, carne, salchichas, cangrejo y jamón serrano. Garnelen, Kalmar, Fleisch, Würstchen, Krebsfleisch und Serrano-Schinken Stockfisch, Gofio-Mehl, Rosinen, Zwiebeln, Gemüsepaprika, Mandeln. Gourmet-Kartoffeln 12:00 - 22:00 Tuesday to Sunday Martes a Domingo Dienstag bis Sonntag Huevos, pimientos y papas. Eier, Gemüsepaprika und Kartoffeln Squid, onion, paprika, garlic and wine Kalmar, Zwiebeln, Gemüsepaprika, Knoblauch, Wein Banana, pineapple, bacon and onion Banane, Ananas, Speck und Zwiebeln Tuna, onion, paprika, tomato, garlic, oil and wine Thunfisch, Zwiebeln, Gemüsepaprika, Tomaten, Knoblauch, Öl, Wein Brocheta de langostino oriental con salsa de maracuyá y yogourt Restaurante Ardeola Prawns, corn, strawberry, lime, coriander, onion, ginger and chilli. Sauces: mayonnaise, passion fruit and yoghurt 922 133 012 13:00 - 16:00 Tuesday Wednesday Sunday Martes Miércoles Domingo Dienstag Mittwoch Sonntag 13:00 - 16:00 19:00 - 23:00 ( Thursday Friday Saturday Jueves Viernes • Sábado Donnerstag Freitag Samstag Langostinos, millo, fresa, lima, cilantro, ajo, jengibre y guindilla. Salsas: Mahonesa, maracuyá y yogourt. Garnelen, Mais, Erdbeeren, Limetten, 12 ( Restaurante Los Pinos 922 830 134 Blanco y Negro Blood sausage and goat cheese Morcilla y queso rulo de cabra. Blutwurst und Ziegenkäse Wednesday to Saturday Miércoles a Sábado Mittwoch bis Samstag May 22 - June 3 22 mayo - 3 junio Mai 22 - Juni 3 12:00 - 16:00 18:30 - 22:00 Tuna, garlic, paprika, oregano, salt, potatoes and gofio Egg, tuna, onion, mayonnaise, shrimp, fish and fruit. Thunfisch, Knoblauch, Gemüsepaprika, Origan, Salz, Kartoffeln und Gofio-Mehl Eier, Thunfisch, Zwiebeln, Mayonnaise, Zwerggarnelen, Fisch und Obst Fresh vegetables, chickpeas, veal, pork, gofio and mature cheese Frisches Gemüse, Kichererbsen, Kalb- und Schweinefleisch, Gofio- Mehl und Hartkäse Sunday Domingo Sonntag 12:00 - 16:00 Bread, bacon, mushrooms, onion, Gilana Padano cheese Brot, Speck, Champignons, Zwiebeln, Gilana-Padano-Käse Chicken, Maxorata-cheese, fresh peppermint, bread crumbs, egg, orange and sugar Hähnchenfleisch, Maxorata- Hartkäse, frische Minze, Paniermehl, Eier, Orangen und Zucker Koriander, Knoblauch, Ingwer und Pfefferschoten. Saucen: Mayonnaise, Passionsfrucht und Joghurt

Tríptico para sellar INTERIOR FINAL · 2012-05-10 · Title: Tríptico para sellar INTERIOR FINAL Author: lorenzo Created Date: 5/7/2012 4:12:29 PM

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Tríptico para sellar INTERIOR FINAL · 2012-05-10 · Title: Tríptico para sellar INTERIOR FINAL Author: lorenzo Created Date: 5/7/2012 4:12:29 PM
Page 2: Tríptico para sellar INTERIOR FINAL · 2012-05-10 · Title: Tríptico para sellar INTERIOR FINAL Author: lorenzo Created Date: 5/7/2012 4:12:29 PM

14(

15(

16(

13(

9(

10(

11(

7(

8

(

6

1

2

3

4

5

(

Bar Cafetería Trasmallo922 133 359

Le Patissier696 922 864

(

La Tasca del Vino686 695 275

Bodegón Las Cucharitas922 830 883

Bar Restaurante Miramar922 133 193

Restaurante El Galeón922 133 259

Bar Restaurante La Cofradía del Mar922 133 482

Cañada de Garachico Espacio Gastronómico922 830 117

El Tanganazo634 362 698

La Taskita922 830 162

Tasca El Lagar de Julio922 830 417

Cafetería Proa Norte922 133 122

Cafetería Geisha922 133 110

Lomo de Bacalaoa la Antigua

El Sabor de la Naturaleza

chispazo de Huevo en Las Cruces

Volován al Cielo

Brocheta de CampoCarrillera de

Cochino Negro

Sabor Marinero

Mini pan Relleno

Pupieta de Pollorellena de Queso y Menta

Potas del Tanganazo

Pincho Agridulce

Bombón de Sancudoen su Escaldón

Tortilla Geisha

Huevo, atún, cebolla, mayonesa, camarón,

pescado y fruta.

Puff pastry, cream, mushrooms and prawns

Hojaldre, crema, setas y langostinos.

Blätterteig, Crème, Pilze und Garnelen

Eggs, paprika and potatoes

Tuna, cebolla, pimiento, tomates, ajos, aceite y vino.

Pig cheeks, potato's croquette, chocolate shaving and Spanish sauce

Carrillera, croqueta de papas, virutas

de chocolate y salsa española.

Schweinebacke, Krokette,

Schoko-Spänchen und spanische Sauce

Bacalao, gofio, pasas, cebolla, pimiento,

almendras y papa negra.

Atún, ajos, pimientos, orégano, sal, papas y gofio.

Pan, beicon, champiñones, cebolla, queso Gilana Padano.

Potas, cebolla, pimientos, ajos y vino.

Verduras frescas, garbanzos, ternera,

cerdo, gofio y queso curado.

Pollo, queso Maxorata curado, menta

fresca, pan rallado, huevo, naranja y azúcar.

Plátano, piña, beicon y cebolla.

Egg, onion, potatoes, beacon and paprika sauce

Huevo, cebolla, papas, beicon y salmorejo.

Eier, Zwiebeln, Kartoffeln, Speck und

Paprika Sauce

15:00 - 21:00

13:00 - 15:00 / 18:30 - 20:30

12:00 - 16:0019:00 - 22:00

Thursday to Monday • Jueves a Lunes • Donnerstag bis Montag

19:00 - 23:00 Wednesday to Monday • Miércoles a Lunes • Mittwoch bis Montag

Thursday to Saturday • Jueves a Sábado • Donnerstag bis Samstag19:00 - 22:30

13:00 - 21:30Monday to SaturdayLunes a SábadoMontag bis Samstag

13:00 - 20:30SundayDomingoSonntag

18:00 - 22:00 Wednesday to Monday • Miércoles a Lunes • Mittwoch bis Montag

12:00 - 22:00 Wednesday to Monday • Miércoles a Lunes • Mittwoch bis Montag 12:00 - 24:00 Wednesday to Monday • Miércoles a Lunes • Mittwoch bis Montag

12:00 - 22:00 Thursday to Tuesday • Jueves a Martes • Donnerstag bis Dienstag

Wednesday to Monday • Miércoles a Domingo • Mittwoch bis Sonntag13:30 - 16:0019:30 - 23:00

Monday to Friday • Lunes a Viernes • Montag bis Freitag18:00 - 22:00

18:00 - 22:30 Thursday to Tuesday • Jueves a Martes • Donnerstag bis Dienstag

El Trankilito628 102 482

Microclima

Prawns, cuttlefish, meat,sausages, crab

and Serrano ham

Cod, gofio, raisins, onion,

paprika, almonds and black potatoes

Langostinos, chocos, carne, salchichas,

cangrejo y jamón serrano.

Garnelen, Kalmar, Fleisch, Würstchen,

Krebsfleisch und Serrano-Schinken

Stockfisch, Gofio-Mehl, Rosinen, Zwiebeln,

Gemüsepaprika, Mandeln. Gourmet-Kartoffeln

12:00 - 22:00 Tuesday to Sunday • Martes a Domingo • Dienstag bis Sonntag

Huevos, pimientos y papas.

Eier, Gemüsepaprika und Kartoffeln

Squid, onion, paprika, garlic and wine

Kalmar, Zwiebeln, Gemüsepaprika, Knoblauch, Wein

Banana, pineapple, bacon and onion

Banane, Ananas, Speck und Zwiebeln

Tuna, onion, paprika, tomato, garlic, oil and wine

Thunfisch, Zwiebeln, Gemüsepaprika, Tomaten,

Knoblauch, Öl, Wein

Brocheta de langostino oriental con salsa de maracuyá y yogourt

Restaurante Ardeola

Prawns, corn, strawberry, lime, coriander, onion, ginger and chilli. Sauces: mayonnaise, passion fruit and yoghurt

922 133 012

13:00 - 16:00Tuesday • Wednesday • SundayMartes • Miércoles • DomingoDienstag • Mittwoch • Sonntag

13:00 - 16:0019:00 - 23:00

(

Thursday • Friday • SaturdayJueves • Viernes • SábadoDonnerstag • Freitag • Samstag

Langostinos, millo, fresa, lima, cilantro, ajo, jengibre

y guindilla. Salsas: Mahonesa, maracuyá y yogourt.

Garnelen, Mais, Erdbeeren, Limetten,

12(

Restaurante Los Pinos922 830 134

Blanco y Negro

Blood sausage and goat cheese

Morcilla y queso rulo de cabra.

Blutwurst und Ziegenkäse

Wednesday to SaturdayMiércoles a SábadoMittwoch bis Samstag

May 22 - June 322 mayo - 3 junioMai 22 - Juni 3

12:00 - 16:0018:30 - 22:00

Tuna, garlic, paprika, oregano, salt,

potatoes and gofio

Egg, tuna, onion, mayonnaise, shrimp,

fish and fruit.

Thunfisch, Knoblauch, Gemüsepaprika, Origan, Salz,

Kartoffeln und Gofio-Mehl

Eier, Thunfisch, Zwiebeln, Mayonnaise, Zwerggarnelen,

Fisch und Obst

Fresh vegetables, chickpeas, veal,

pork, gofio and mature cheese

Frisches Gemüse, Kichererbsen, Kalb- und Schweinefleisch, Gofio-

Mehl und Hartkäse

SundayDomingoSonntag

12:00 - 16:00

Bread, bacon, mushrooms, onion,

Gilana Padano cheese

Brot, Speck, Champignons, Zwiebeln,

Gilana-Padano-Käse

Chicken, Maxorata-cheese, fresh peppermint, bread

crumbs, egg, orange and sugar

Hähnchenfleisch, Maxorata-Hartkäse, frische Minze,

Paniermehl, Eier, Orangen und Zucker

Koriander, Knoblauch, Ingwer und Pfefferschoten. Saucen: Mayonnaise,

Passionsfrucht und Joghurt