Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Tubos manguitos Durvinil®
Durglass® - Glasspree® Refuerzo de túneles Anclajes Soft-Eye Aplicaciones permanentes
Carbopree® Barras en fibras de carbono
Tubos inclinométricos
Tubos sónicos
Tubos de drenaje
Accesorios para anclajes
Cinta waterstop
1
Waterstop
PVC
FLEXV
INIL
®
97
1
1521273238
43
61
57
63
71
77
Fundada en 1936 por el Cavalier Emilio Blanc, Sireg es considerada hoy un punto de referencia a nivel mundial en el campo de la Geotecnia, gracias a su amplia gama de productos sumamente especializados.
Este resultado es el fruto de años de experiencia, maturada también por la colaboración con algunos entre los mayores contratistas mundiales, los que han encontrado en Sireg la pareja ideal para afrontar con éxito las más variadas problemáticas. Sireg destina desde hace años importantes recursos en búsqueda y desarrollo para conseguir soluciones tecnológicamente avanzadas, sea por cuánto concierne los productos acabados y los materiales utilizados, sea por los procesos productivos. En el curso de su historia, además, Sireg ha diferenciado su producción introduciéndose con éxito en otros sectores, cuales: baterías estacionarias y a tracción, tratamiento de aguas para uso doméstico e industrial y aquel de la ingeniería civil. Sireg es certificada UN-EN ISO 9001:2008
Sireg: Fabricante de productos para la geotecnia
3
www.sireg.it
5
Tubos ManguitosD
UR
VIN
IL®
1
• El tratamiento del terreno es ejecutado de manera muy precisa gracias a las válvulas que son montadas sobre el tubo según indicaciones provistas por el cliente
• Posibilidad de repetir las inyecciones en un segundo momento por medio de los mismos tubos ya presentes en el terreno
Grout feeding pipe
Sheath fracturingat grouting
Double packer
Condition of the sleeveafter grouting
Grouted soil
Sleeved pipe
DUR - 0 - RINGrubber valve
Special CementMixture (Sheat)
Hasta algún tiempo atrás, el campo de aplicación de las inyecciones se limitaba al tratamiento de suelos muy permea-bles (gravas o arenas) o a rocas fracturadas.Hoy en día en cambio, el uso de tubos manguitos junto a oportunas mezclas de inyección ha permitido ampliar los tipos de terrenos a tratar, ofreciendo la posibilidad de mejorar sus características mecánicas y de permeabilidad.La técnica de inyección por medio del tubo manguito ofrece múltiples ventajas:• La inyección puede ser ejecutada en varias fases
• Cada fase puede utilizar una mezcla diferente a la anterior de manera que se pueda tratar el terreno en el modo más adecuado
Algunos campos de aplicación de los tubos manguitos son:
• Refuerzo de fundaciones, las cuales pueden solicitar un trata-miento preventivo debido al aumento de cargas estructurales, a la reestructuración o a la creación de nuevos espacios subterráneos bajo las fundaciones existentes
2
• Inyecciones de compensación, las cuales son ejecutadas para evitar hundimientos entre construcciones existentes y la vuelta de túneles o excavaciones realizados debajo de ellas, creando una zona de refuerzo y consolidación
• Inyecciones desde túnel piloto en el frente de excavación y/o en abanico
• Inyecciones para realizar zona de bulbo en los anclajes
* I: válvula interna E: válvula externa
Paso de las válvulas, en mm: 250-330-500-1000.
Las características aquí indicadas son indicativas.
Sobre solicitud podemos proveer
las fichas técnicas de cada tubo.
DURVINIL®
Diámetro nominal
mm.
Diámetro externo
mm.
Diámetro interno
mm.
Espesor tubo
mm.
Presión max. inyección en bares
kg/cm2 Tipo de válvula*
Diámetro conexión tubos
mm.
3/8’’ 17 11 3 120 E 22 1/2’’ 21 15 3 100 E 27 3/4’’ 27 21 3 85 E 31 1’’ 34 27 3,5 80 E 40 1’’ 1/8 38 31 3,5 70 E 451’’ 1/8’’ R 38 27 5,5 110 I - E 45 1’’ 1/4 42 34 4 70 I - E 50
1’’ 1/4 R 42 31 5,5 100 I - E 50
1’’ 1/2 48 41 3,5 55 E 55 1’’ 1/2 48 40 4 60 I - E 551’’ 1/2 R 48 38 5 80 I - E 55 -- 50 40 5 75 I 55 -- 55 45 5 70 I 64 -- 55 40 7,5 110 I 64 2’’ 60 50 5 60 I - E 69 2’’ R 60 40 10 120 I - E 75 2’’ 1/2 75 64 5,5 55 I 80
• Consolidación de grandes excavaciones subterráneas o terraplenes
• Impermeabilización de túneles excavados arriba o debajo el nivel freático
• Realización de cortinas en la construcciones de presas
• Paraguas en la construcción de túneles
Tubos manguitos
3
Area consolidated with injections
Grouting pipe
Existing building
1
Waterproof shield
Base rock
Clay layerClay layerClay layer
2
Grouting pipe
Treated area
4
Typical section of the treatment
Tunnel Sheath
5
3
water level
�����
����
����
�
6
Donde utilizar los tubos manguitos
1 Tratamiento de consolidación para permitir la excavación en adyacencia a fundaciones ya existentes.2 Cortinas para presas.3 Tratamiento desde la superficie en la ejecución de túneles.
4 Tratamiento desde túnel adyacente.5 Esquema de tratamiento sub horizontal en avance tipo paraguas, para la ejecución de túneles en terrenos incohe- rentes.6 Tratamiento de terreno en abanico desde túnel piloto.
4
Saco obturador
El saco obturador permite la ejecución de inyecciones en terrenos fracturados donde no es posible realizar la inyección primaria (relleno) de la perforación antes de realizar la inyección segundaria (inyección a alta presión).
El saco obturador es fabricado en tejido no tejido y es monta-do alternativamente (antes y después) a la válvula por la cual se quiere inyectar.
El procedimiento de ejecución de la inyección es el siguiente:
- Ejecución de la perforación- Inserción del tubo manguito- Llenado de los sacos obturadores de modo que puedan sellar la perforación arriba y abajo la válvula por la cual se inyectará - Inyección por la válvula puesta entre los dos sacos obturadores
Tubos manguitos
5
6
Tubos manguitos
7
8
Tubos manguitos
9
10
Tubos manguitos
11
12
Tubos manguitos
13
14
Barras - Anclajes Perfiles en fibra de vidrio D
UR
GLA
SS
® GLA
SS
PR
EE®
15
Sireg ha alcanzado en el curso de los últimos 30 años, una posición relevante a nivel internacional en la producción de barras pultrusas en fibra de vidrio (GFRP) para el sector de la geotecnia y de las infraestructuras.
Estas barras constituidas por filamentos de vidrio paralelos y continuos inmersos en una matriz polimérica, representan una importante novedad en aplicaciones de geotecnia e ingeniería civil, gracias a sus características únicas. Estos productos, además de una muy elevada resistencia a la tracción (la cual es superior a la del acero común) poseen una gran ligereza y una óptima resistencia a la corrosión además de garantizar un substancial aislamiento térmico, eléctrico y magnético.
Características mecánicasDURGLASS FL®
GLASSPREE®
peso específico ASTM D 792 1.9 g/cm3
contenido en vidrio --- 70 %resistencia a la tracción ASTM D 3916 750/1000 MPamodulo elástico ASTM D 3916 40 GPaalargamento a la rotura ASTM D 3916 > 3 %resistencia al corte --- >100 MPa
16
DURGLASS®
Los productos de la línea Durglass® representan una gama de perfiles y barras habientes con superficie a elevada adherencia, son fabricados con resina poliéster, aptos para aplicaciones temporales, por ejemplo refuerzo del frente de excavación en túneles donde es muy importante que el elemento de refuerzo posea una alta resistencia a la tracción pero una baja resistencia a corte, de modo que el avance de la excavación del túnel se pueda realizar con el empleo de los más comunes medios de excavación (martillo puntual, retroexcavadora etc.).
GLASSPREE®
Los productos de la línea Glasspree® (barras y perfiles en fibra de vidrio fabricados con resina viniléster) han sido desarrollados para aplicaciones permanentes, dónde la durabilidad y la resistencia a la corrosión inducida por agentes químicos o corrientes vagabundas son requisitos fundamentales para el proyecto.En este caso los productos Glasspree® se pueden considerar una inteligente alternativa al acero común o inoxidable.
Durglass® - Glasspree®
17
60 mm 80 mm 60 mm60 mm 80 mm 60 mm
Barra redonda
Barra Hueca
Barra Y
DURGLASS FL®
GLASSPREE®
DURGLASS FL®
GLASSPREE®
DURGLASS FL®
GLASSPREE®
FL 10 10 75
FL 12 12 110
FL 16 16 200
FL 18 18 240
FL 19 19 250
FL 20 20 280
FL 22 22 350
FL 23 23 390
FL 25 25 440
FL 28 28 550
FL 30 30 600
FL 32 32 680
Còdigo ø Externo Resistencia a la tracción mm KN
FL 22/8 22 8 250
FL 22/12 22 12 200
FL 24/10 24 10 300
FL 28/14 28 14 360
FL 28/18 28 18 270
FL 32/18 32 18 440
Y 35 35 32 350 -
Y 55F 51 45 550 12
Y 60F 51 45 600 12
Y 70 51 45 700 12
Còdigo ø Externo ø Interno Resistencia a la tracción mm mm KN
Còdigo Ancho Alto Resistencia a la tracción Agujero de inyección mm mm KN mm
18
TUBO MANGUITO
ESPACIADOR
MANGUERA DE INYECCION
BARRA EN FIBRA DE VIDRIO
Barra Plana
Elemento estructural doble
Elemento estructural triple
DURGLASS FL®
GLASSPREE®
DURGLASS FL®
GLASSPREE®
DURGLASS FL®
GLASSPREE®
FL30x4 30 4 120 FL30x5 30 5 150 FL30x7 30 7 210FL35x5 35 5 175 FL35x7 35 7 245 FL40x4 40 4 160 FL40x5 40 5 200FL40x6 40 6 240 FL40x7 40 7 280 FL40x8 40 8 320FL40x9 40 9 360 FL40x10 40 10 400 FL40x12 40 12 480FL40x15 40 15 600
Còdigo Ancho Espesor Resistencia a la tracción mm mm KN
ES35 30 4 350 ES50 40 4 480 ES50S 35 5 500ES60 40 5 600 ES70 40 6 700 ES80 40 7 800 ES90 40 8 900ES100 40 9 1000 ES110 40 10 1100 ES140 40 12 1400ES180 40 15 1800
Còdigo Ancho Espesor Resistencia a la tracción mm mm KN
ED40 40 5 400 ED48 40 6 480ED56 40 7 560ED64 40 8 640 ED72 40 9 720 ED80 40 10 800 ED96 40 12 960ED120 40 15 1200
Còdigo Ancho Espesor Resistencia a la tracción mm mm KN
Durglass® - Glasspree®
19
Sireg fabrica barras habientes con diferentes formas y secciones, además puede realizar perfiles sobre medida.
BARRAS RECTASSe pueden fabricar con sección redonda, hueca, a Y , rectangular, Las barras planas se pueden fabricar en rollos de hasta 200 m de largo para facilitar el transporte.
ELEMENTOS DE ARMADURAMicro pilotes y pilotes desde 70 mm de diámetro hasta 1500 mm de diámetro, en largo hasta 50 m.
MALLASSon fabricadas con abertura de la malla de acuerdo a la exigencia del cliente.
ESTRIBOSSe pueden fabricar en forma de L, S, C, U y con geometría abierta o cerrada por un desarrollo total de hasta 10 m.
BARRAS PLANAS EN ROLLOSSon fabricadas en largo de hasta 200 m para reducir sensiblemente el coste de transporte (diámetro del rollo acabo 220 cm).Una vez entregado en obra el material se corta a medida.
20
REFUERZO DE TÚNELESPRE-CONFINAMIENTO Y ESTABILIZACIÓN DEL FRENTE DE EXCAVACION EN TÚNELES CON ANCLAJES EN FIBRA DE VIDRIO DURGLASS® FL
Durante la excavación de túneles con métodos tradicionales en terrenos pocos cohesivos, pueden ocurrir problemas de estabilidad del frente de excavación y del terreno delante de él (hasta algunas decenas de metros) lo cual puede perder parte de su cohesión y rigidez a causa de las sobretensiones y de la descompresión inducida por la excavación.
En este caso es necesaria una intervención previa para mejorar el terreno delante el frente de excavación y estabilizar este último, controlando la presión de confinamiento presente en él para poder avanzar con la excavación en toda seguridad.
Para alcanzar estos objetivos, Sireg ha desarrollado y patentado barras y perfiles en fibra de vidrio que unen la capacidad de refuerzo y sostenimiento típico de la fibra de vidrio a la posibilidad de ejecutar inyecciones en el frente de excavación por medio de una manguera de inyección (inyección a baja presión) o por medio de un tubo manguito en PVC (inyección a alta presión).
Durglass® - Glasspree®
21
El Elemento Estructural Patentado Durglass® FL se puede armar con una, dos o tres barras (según la resistencia a la tracción requerida por el diseño) en fibra de vidrio habientes sección rectangular, las cuales son acopladas a una manguera de inyección o a un tubo manguito.
Una vez ensamblado el elemento estructural, esto es introducido en las perforaciones previamente realizadas en el frente de excavación e inyectado.
De esta manera se obtendrán dos beneficios principales: controlar la presión de confinamiento en el frente de excavación del túnel y mejorar las condiciones geomecánicas en la porción de terreno delante de él.El uso del elemento estructural Durglass® FL permite por lo tanto la realización de túneles también en terrenos habientes, escasas características geomecánicas y altamente plásticos.
22
Tratamiento de túnel piloto con productos Durglass® FL.
Consolidación del terreno alrededor del túnel y refuerzo del núcleo con productos Durglass® FL.
Pre corte mecánico a plena sección y refuerzo del núcleo con productos Durglass® FL.
Refuerzo del núcleo con productos Durglass® FL
Perfil de excavaciónDurglass® FLDrenajesRevestimiento definitivo boveda/contra bovedaPre corteConsolidación al contorno
ALGÚNOS EJEMPLOS DE APLICACIÓN
Durglass® - Glasspree®
23
24
Durglass® - Glasspree®
25
26
ANCLAJES
ANCLAJES Y BULONES TEMPORALES EN FIBRA DE VIDRIO
El uso de anclajes en fibra de vidrio Durglass® FL representan una óptima solución desde el punto de vista práctico y económico por el sostenimiento y el refuerzo temporal de taludes, berlinés y diafragmas.Los anclajes Durglass® FL son una válida alternativa a los comunes anclajes de acero porque una vez terminada la obra se pueden destruir con facilidad gracias a una resistencia al corte inferior a la del acero. En alternativa se pueden dejar en el terreno ya que la fibra de vidrio es un material inerte lo cual no contamina y permite que en un futuro se pueda destruir con facilidad en caso de que se necesite excavar o construir en el terreno donde se ha quedado.
Los anclajes Durglass® FL tienen una resistencia a tracción doble y un peso inferior del 75% con respecto al acero, ofreciendo por tanto ventajas sea en términos de dimensionamiento de las obras, sea en términos de manejabilidad / puesta en obra.Las barras y elementos estructurales Durglass® FL pueden ser dotados de una cabeza de anclaje pasiva (sistema de bloqueo con cuñas) o activa (pre-tensados).
Durglass® - Glasspree®
27
28
Durglass® - Glasspree®
29
30
Durglass® - Glasspree®
31
REFUERZO TEMPORAL NO METÁLICO PARA ESTRUCTURAS EN HORMIGÓN ARMADO (SOFT-EYE TECHNIQUE)
En los últimos 10 años el número de túneles excavados utilizando tuneladoras (TBM) ha crecido exponencialmente.
Uno de los retos más importantes cuando se utiliza una tuneladora es el cruce de las estructuras de hormigón armado que constituyen los pozos de lanzamiento y recogida así como las estaciones construidas a lo largo del trazado.
Muy a menudo los pozos de lanzamiento y recuperación alcanzan una profundidad muy importante (hasta 45m – 50m) y por esta razón los muros son reforzados con una buena cantidad de barras y estribos de acero, de modo que puedan aguantar los altos momentos a corte y flexión del terreno.
REFUERZO TEMPORAL PARA ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN
32
Por esta razón el cruce de estos muros por parte de la tuneladora es imposible porque perjudicaría su escudo y las herramientas de corte, los cuales no están concebidos para demoler un material con alta resistencia a corte como el acero.
Por esta razón desde hace más de 10 años Sireg ha desarrollado una nueva técnica de refuerzo temporal de dia-fragmas reemplazando barras y estribos de acero (habiente alta resistencia a corte) con barras y estribos en fibra de vidrio (habientes baja resistencia a corte) en la porción de pantalla que corresponde al diámetro de corte del escudo de la tuneladora, la cual finalmente podrá fácilmente demoler la sección de muro sin perjudicar su escudo.
Esta tecnología llamada “Soft-eye” se ha vuelto un estándar en casi todos los proyectos en el mundo donde la exca-vación es realizada con tuneladora.
Durglass® - Glasspree®
33
34
Durglass® - Glasspree®
35
36
Durglass® - Glasspree®
37
APLICACIONES PERMANENTES
GLASSPREE®
Glasspree® es una línea de productos en fibra de vidrio fabricados con resinas particulares (viniléster)desarrollados para aplicaciones permanentes.En este ámbito los materiales compuestos representan una excelente alternativa a los tradicionales materiales de refuerzo, ofreciendo nuevas posibilidades de diseño en el campo de la ingeniería civil y de la geotecnia.La particular resina con la cual son realizados losproductos de la línea Glasspree® los vuelve aptos para aplicaciones permanentes (por ejemplo en entorno fuertemente o mediamente corrosivo) donde el uso de acero se volvería complicado y muy costoso.
La vasta gama de perfiles disponibles ofrece diferentes soluciones según las necesidades del proyecto.
Las principales ventajas en el uso de los productos Glasspree® son:
• Excelente durabilidad en entorno corrosivo • Insensibilidad a la corrosión galvánica • Excelente resistencia química• Insensibilidad a los iones de cloro• Transparencia a las radios frecuencias y a los campos electromagnéticos• Excelente aislamiento eléctrico
El uso de productos Glasspree® con respecto a un refuerzo tradicional en acero reduce notablemente sea los costes de instalación (gracias a la extrema ligereza de la fibra de vidrio) que los costes de manutención, gracias a su durabilidad.
38
GLASSPREE® EN ENTORNO CORROSIVO
El acero de refuerzo así como los pernos de acero o los anclajes de cable, es sometido a deterioro lo cual es inducido por la oxidación. Un entorno agresivo constituido por ejemplo por la presencia de fosfatos o ácidos en el terreno así como corrientes vagabundas, puede reducir notablemente la vida útil de los elementos de acero, la cual subirá el coste final de la obra.Este problema que por años ha sido sub-estimado, es de enorme importancia sobre todo si se trata de estructuras e infraestructuras de cierta relevancia.Poder contar con un material que ofrece excelentes dotes de durabilidad soluciona a priori el problema, debido al hecho que los costes de manutención se reducen drásticamente durante la vida útil de la estructura.
Los campos de aplicación de los productos Glasspree® son:
• Estructuras portuarias: muelles, plataformas de carga y descarga, pilotes para construcción de muelles• Pilotes y micro pilotes en plataformas off-shore• Anclajes y bulones permanentes • Losas de puentes donde está previsto el tratamiento con sal anti-hielo durante el invierno • Refuerzo de elementos en hormigón (losas, vigas, pilotes) para la industria química, petrolquímica y para estructuras de concreto en el tratamiento de aguas residuales• Revestimiento definitivo de túneles• Mallas por la reparación del revestimiento definitivo en túneles existentes
Durglass® - Glasspree®
39
GLASSPREE® PARA APLICACIONES ESPECIALES
Los productos Glasspree® también son aptos para aplicaciones especiales gracias a su excelente durabilidad, neutralidad a los campos magnéticos e insensibilidad a la electricidad. Resultan por lo tanto indicados para realizar estructuras “transparentes” a los campos magnéticos y a las radiofrecuencias además de solucionar el problema de la corrosión conexa a las corrientes vagabundas.Los campos de aplicación de los productos Glasspree® en presencia de corrientes vagabundas son:• Refuerzo de taludes (soil-nailing) permanente en proximidad de líneas eléctricas (trenes o metro) o durante la construcción de centrales hidroeléctricas• Refuerzo de losas, vigas o estructuras de concreto en casas de máquinas en centrales hidroeléctricas • Refuerzo de losas o cimentaciones en la construcción de líneas de tranvía o de trenes
Los campos de aplicación de los productos Glasspree® en presencia de campos magnéticos son:
• Refuerzo de losas, vigas, muros o estructuras de concreto en unidades que hospedan maquinas RMN (Resonancia Magnética Nuclear)• Refuerzo de hormigón en las estructuras de torres de control y pavimentaciones aeroportuarias • Refuerzo de estructuras en concreto para laboratorios donde es requerido un refuerzo no metálico
40
Durglass® - Glasspree®
41
42
Barras en Fibra de CarbonoC
AR
BO
PR
EE®
43
CARBOPREE®
Carbopree® es una línea de productos compuesta por barras y perfiles realizados con fibras de carbono impregnadas con resina viniléster.Hoy en día la fibra de carbono puede ser considerada como la más válida alternativa al acero en el campo de la estabilización permanente de taludes, anclajes y del refuerzo de estructuras en hormigón armado. La fibra de carbono es un material compuesto, habiente con características particulares como: muy alta resistencia a la tracción, ligereza, excelente resistencia a la corrosión galvánica y química, alta resistencia a la fatiga y larga durabilidad.La alta resistencia a tracción de la fibra de carbono en relación a su peso permite de fabricar barras habientes una muy alta resistencia a tracción pero con un peso muy contenido con respecto a las barras de acero, además su ligereza vuelve las barras fácil de manejar en obra reduciendo el tiempo de instalación, mientras su excelente resistencia a la corrosión galvánica y química brinda una larga durabilidad al proyecto reduciendo también los costos de manutención, permitiendo de esta manera de amortizar el costo del material en el tiempo.Todas las barras y los perfiles Carbopree® pueden ser provistos con diferentes sistemas de bloqueo (pasivos o activos)
44
Resistencia a la tracción 2450 MPa 2450 MPa 2450 MPa 2450 MPa 2450 MPa 2450 MPa 2450 MPa
Módulo de elasticidad 130 GPa 130 GPa 130 GPa 130 GPa 140 GPa 140 GPa 140 GPa
Diámetro Ø 7,5 mm Ø 10 mm Ø 12 mm Ø 16 mm 25x2 mm 30x4 mm 40x5 mm
Área nominal 44 mm2 78 mm2 113 mm2 200 mm2 50 mm2 120 mm2 200 mm2
Carga última 100 KN 190 KN 260KN 460KN 125KN 290KN 490KN
Deformación última 1.8 % 1.8 % 1.8 % 1.8 % 1.8 % 1.8 % 1.8 %
Peso lineal 75 g•m 130 g•m 195 g•m 340 g•m 97 g•m 185 g•m 305 g•m
Carbopree® Carbopree® Carbopree® Carbopree® Carbopree® Carbopree® Carbopree® Rod HS 7,5 Rod HS 10 Rod HS 12 Rod HS 16 Flat bar Flat bar Flat bar 25X2 30X4 40X5
CARBOPREE® Características mecánicas
Carbopree®
45
46
Carbopree®
47
48
Carbopree®
49
50
Tubos Inclinométricos
51
Los tubos inclinométricos en ABS y en PVC tienen la específica función de tubo guía por el inclinómetro, un instrumento que
permite medir y controlar los movimientos del terreno en terraplenes, laderas, taludes o estructuras de contención en general.
Una vez colocado el tubo guía en la perforación se deberá rellenar el espacio anular con lechada o grava, de manera que el terreno
pueda transmitir eventuales movimientos al tubo, los cuales se medirán con la introducción del inclinómetro al interior del tubo.
La gama de tubos inclinométricos en PVC está disponible con extensiones telescópicas y anillos magnéticos montados sobre el
tubo, para poder medir también los movimientos de extensión y compresión del terreno.
52
Tubo inclinométrico
90ϒ
A
BC
AB
C
90ϒ
A
BC
AB
C
El tubo inclinométrico de la gama PVC también está disponible con porciones telescópicas y anillos magnéticos, para la medida de movimientos de extensión y compresión.
ABS
PVC
TIPO A (mm) B (mm) C (mm) Unión ø (mm)
ABS 2” 47 60 54 66
ABS 3” 74 87 80 95
TIPO A (mm) B (mm) C (mm) Unión ø (mm)
PVC 55 45 55 48 61
PVC 70 60 70 64 76
PVC 70R 57 70 61 76
PVC 70S 57 70 61 70
Tubos inclinométricos
53
90ϒ
A
BC
AB
C
54
Tubos inclinométricos
55
56
1
Tubos Sónicos
57
TUBOS SÓNICOS
Los tubos “sónicos” han sido concebidos con la función de tubo guía para sondas utilizadas para controlar la porosidad, la distribución de los vacíos y la calidad de la cementación en estructuras de hormigón como: diafragmas, pilotes y otras obras de fundación.
Los tubos guía no metálicos fabricados en PVC o ABS resultan muy ligeros y fáciles de instalar. Los tubos son atados a la armadura de refuerzo de la estructura por medio de alambre, luego una vez colocada la armadura y hormigonada se puede empezar la prueba sónica.En el caso de que el hormigón resulte homogéneo, la velocidad del sonido tiene un valor constante de unos 4.000 m/s valor que decrece rápidamente en caso de que se encuentren problemas de cimentación tal como: inclusiones de otros materiales, fisura-ciónes, burbujas de aire entre otros.
Diámetro interno Diámetro Externo
42 50
50 60
52 60
67 75
81 90
102 114
104 114
DIÁMETROS DISPONIBLES
58
Tubos sónicos
59
60
Tubos sónicos
61
62
1
Tubos de DrenajeD
UR
VIN
IL® R
FS
63
bore hole
Durvinil® RFS slotted pipe
Injection pipefor obturator bag
obturator bagto isolate the draining part
Durvinil® RFS pipe
TUBOS EN PVC DURVINIL® RFS PARA DRENAJES Y POZOS
El uso de tubos de drenaje micro-fisurados y ranurados es indicado en todas aquellas situaciones en las cuales el exceso de agua provoca ablandamiento y/o decaimiento de las características geomecánicas del terreno y donde sea necesario controlar la presión intersticial de este último. Los tubos Durvinil RFS® son fabricados en PVC rígido y resisten sin padecer alteraciones a todos los tipos de aguas subterráneas tal como agua salobre, soluciones ácidas o alcalinas, además se pueden tratar con sustancias químicas comúnmente usadas por la desinfección y la regeneración de pozos.Sobre la superficie externa de los tubos de drenaje Durvinil® RFS son realizadas ranuras longitudinales para rigidizar el tubo y canalizar el agua dentro de las micro-fisuras realizadas transversalmente sobre él, por esta razón el tubo de drenaje Durvinil® RFS tiene una permeabilidad doble con respecto a un tubo liso habiente el mismo diámetro.Las ranuras externas además contribuyen a disminuir la presión hidrostática ejercida por el terreno sobre el tubo, garantizando una más larga duración y reduciendo los riesgos de rotura del tubo.Los tubos Durvinil® RFS son fabricados en largo según exigencia del cliente y roscados macho - macho a las dos extremidades. La conexión entre tubos se realiza por medio de manguitos de conexión en ABS.Gracias a la posibilidad de realizar micro-fisuras de ancho muy reducido (0.6mm) sobre los tubos Durvinil RFS®, estos no necesitan recubrirse con geotextil lo cual a lo largo del tiempo colmata, volviendo impermeable el tubo de drenaje.
Durvinil® RFSDrainage pipes
64
Fisuras en la parte superior Fisuras en los dos lados Fisuras en los tres lados
DURVINIL® RFS Tubo microfisurado con ranuras externas longitudinales
Diámetro Diámetro Diámetro Espesor Diámetro Ancho de los Nominal Externo Interno Unión Cortes mm. mm. mm. mm. mm. mm. 1’’ 1/8 38 31 3,5 45 0,6 - 1 - 1,5 - 2 1” 1/4 44 35 4,5 50 0,6 - 1 - 1,5 - 2 1” 1/4A 44 37 3,5 50 0,6 -1 - 1,5 1” 1/2 50 40 5 55 0,6 - 1 - 1,5 - 2 1” 1/2 A 50 43 3,5 55 0,6 -1 - 1,5 2” 62 52 5 70 0,6 - 1 - 1,5 - 2 2”A 62 55 3,5 69 0,6 -1 - 1,5 2” 1/2 77 66 5,5 85 0,6 - 1 - 1,5 - 2 2” 1/2A 77 69 4 85 0,6 -1 - 1,5 3’’ 90 79 5,5 98 0,6 - 1 - 1,5 - 2 3”A 90 82 4 98 0,6 - 1 - 1,5 — 100 91 4,5 109 0,6 - 1 - 1,5 4” 118 105 6,5 127 0,6 - 1 - 1,5 - 2 4”A 118 108 5 127 0,6 - 1 - 1,5 4” 1/2 130 116 7 142 0,6 - 1 - 1,5 - 2 4” 1/2A 130 120 5 142 1 - 1,5 - 2 5” 145 129 8 155 1 - 1,5 - 2 5”A 145 135 5 155 1 - 1,5 - 2 6” 170 152 9 181 1 - 1,5 - 2 6”A 170 159 5,5 181 1 - 1,5 - 2 7” 200 180 10 237 1 - 1,5 - 2 7’’A 200 187 6,5 237 1 - 1,5 - 2 8’’ 230 205 12,5 234 1 - 1,5 - 2 8’’A 230 217 6,5 243 1 - 1,5 - 2 10’’ 285 257 14 295 1,5 - 2 10’’A 285 270 7,5 295 1,5 - 2
Tubos de drenaje
65
66
DURVINIL® DOUBLE WALL SCREEN TUBO DE DRENAJE DE DOBLE PARED
El tubo de drenaje Durvinil® Double Wall Screen es consti-tuido por dos tubos micro-fisurados concéntricos fabricados en PVC y unidos a través de una arandela roscada. El espacio anular entre los dos tubos es rellenado por un material filtrante extremamente liviano compuesto por esferas calibradas DUR-o-cell® las cuales son fabricadas en material termoplástico. Un rellenado alternativo puede ser realizado con arena de cuarzo o granulado termoplástico, cuya granulometría puede variar en función de los diferentes tipos de terreno.
Los campos de aplicación de los tubos Durvinil® Double Wall Screen son:- Recuperación de viejos pozos arenados - Realización de sistemas de drenaje permanentes
Ventajas de los filtros doble pared con llenado Dur-o-cell®: - Alta resistencia a la corrosión- Uniformidad de la capa filtrante- Facilidad de lavado de la capa filtrante - Facilidad de lavado de la capa filtrante de las incrustaciones calcáreas- Ligereza- Facilidad de instalación.
DURVINIL® DOUBLE WALL SCREENDiámetro Diámetro Diámetro Nominal Externo Interno mm. mm. mm.
2” 62 27
9’’ 90 43
4’’ 118 55
5’’ 145 82
6’’ 170 108
8’’ 230 159
Tubos de drenaje
67
68
Tubos de drenaje
69
70
Accesorios Para Anclajes
71
Cod. D5A/B Cod. D6A Cod. D6A/A
Cod. D6A/B
Cod. D4A
Cod. D6A22*80 Cod. D6A31*85FR Cod. D6A36*79FR
Cod. D6A36*112 Cod. D6A37*110 Cod. D8A/A Cod. D8A/B
Cod. D8A25*77FR Cod. D10A/A Cod. D10A/B Cod. D12A
Cod. D12A/A Cod. D12A/B Cod. D12A48*97FR Cod. D13A/B
Cod. D14A/B Cod. D18A/B
altre forme e dimensioni possono essere realizzate su richiestadifferent shapes and dimensions can be realized upon demand
differents types et dimensions peuvent être réalisés à la demandeotras formas y dimensiones pueden ser realizádas a solicitud
40 mm
34 mm
82 mm
48 mm
10 mm
40 mm
63 mm
23 mm
15 mm
23 mm
9 mm 12 mm
31 mm
26 mm
10 mm
23 mm
45 mm
27 mm
17 mm
21 mm58 mm
7 mm
27 mm
21 mm
39 mm
35 mm 22 mm
80 mm
44 mm
85 mm
31 mm
79 mm
36 mm
64 mm
42 mm
14 mm22 mm
20 mm27 mm
28 mm
112 mm
95 mm
18 mm
42 mm
38 mm
110 mm
37 mm38 mm36 mm40 mm
54 mm
46 mm
79 mm
90 mm 15 mm
47 mm35 mm
63 mm
62 mm
12 mm
52 mm
76 mm
78 mm
53 mm
26 mm
105 mm
64 mm
14 mm
55 mm
82 mm 97 mm
25 mm
60 mm 50 mm
56 mm10 mm
73 mm
48 mm11 mm
13 mm
63 mm
72 mm
11 mm
65 mm
87 mm 122 mm
116 mm 97 mm
13 mm
39 mm
72
4 torones
5 torones
6 torones
6 torones
6 torones
6 torones
6 torones
6 torones
6 torones
6 torones
8 torones
*
12
23
21
21
22
31
36
36
37
34
D4A
5A/B
D6A
D6A/A
D6A/B
D6A22*80
D6A31*85FR
D6A36*79FR
D6A36*112
D6A37*110
D8A/A
23
31
45
58
39
80
85
79
112
110
82
Código CódigoDescripción DescripciónDiametroInterno
mm.
DiametroInterno
mm.
DiametroExterno
mm.
DiametroExterno
mm.
8 torones
8 torones
10 torones
10 torones
12 torones
12 torones
12 torones
12 torones
13 torones
14 torones
18 torones
40
25
46
35
52
53
55
48
50
65
97
D8A/B
D8A25*77FR
D10A/A
D10A/B
D12A
D12A/A
D12A/B
D12A48*97FR
D13A/B
D14A/B
D18A/B
63
77
90
63
76
105
82
97
73
87
122
ESPACIADORES
Espaciador dedos mitades
Espaciador envolvente
10
20
CENTR10
CENTR20
*
270
*
60
Código CódigoDescripción DescripciónEspesor
de centradomm.
Espesorde centrado
mm.
Altomm.
Altomm.
Anchomm.
Anchomm.
Espaciador envolvente
Espaciador envolvente
27
40
CENTR27
CENTR40
310
320
80
80
CENTRALIZADORES
CENTR10
CENTR20
CENTR40
CENTR27
Accesorios para anclajes
73
Además de la vaina lisa y corrugada, Sireg fabrica una amplia gama de accesorios de plástico para anclajes, la cual es compuesta por: tubos de inyección y purga, vainas por cables, espaciadores, centralizadores y válvulas para inyecciones.
TUBOS MANGUITOS CORRUGADOS PARA ANCLAJES
VAINA LISA PARA ANCLAJESVAINA CORRUGADA PARA ANCLAJES
Diámetro Diámetro Espesor Tipo Externo Interno Empaque mm mm mm Estandar
22/28 28 22 1,2 Rollos
45/55 55 45 1,2 Rollos
55/65 65 55 1,2 Rollos
58/70 70 58 1,2/1,5 Rollos
71/85 85 71 1,2/1,5 Rollos
86/100 100 86 1,2/1,5/2,0 * Rollos
100/114 114 100 1,2/1,5 Rollos
105/117 117 105 1,2/1,5 Rollos
VAINA PARA POSTENSADO
Diámetro Diámetro Espesor Tipo Externo Interno Empaque mm mm mm Estándar
80/94 94 80 2,5 Piezas rectas
98/116 116 98 2,5 * Piezas rectas
100/115 115 100 2,5 Piezas rectas
TUBOS A BAJA PRESIÓN Y DE PURGA
Diámetro Diámetro Presión max Tipo Externo Interno inyección en bares mm mm Kg/cm2
9/28 12 9 28
10/13 13 10 26
10/14 14 10 33
12/16 16 12 28
12/17 17 12 34
15/19 19 15 23
16/20 20 16 21
19/22 22 19 14
17/22 22 17 22
20/25 25 20 22
23/26 26 23 12
Diámetro Diámetro Espesor Tipo Externo Interno Empaque mm mm mm estandar
16,5/19 19 16,5 1,2 Rollos
42,6/45 45 42,6 1,2 Rollos
47,6/50 50 47,6 1,2 Rollos
52,6/55 55 52,6 1,2 Rollos
57/60 60 57 1,5 Rollos
58/62 62 52 2,0
62/65 65 62 1,5 Rollos
67/70 70 67 1,5 Rolls
68/72 72 68 1,8
72/75 75 72 1,5 Rollos
81,4/85 85 81,4 1,8 Rollos
94,2/96 96 94,2 1,8 Rollos
104/108 108 104 2,0 Rollos
117/121 121 117 2,0 Rollos
Piezasrectas
Piezasrectas
TUBOS ALTA PRESIÓN PARA OBTURADORES
Diámetro Diámetro Presión max Tipo Externo Interno inyección en bares mm mm Kg/cm2
9/17 17 9 90
10/21 21 10 100
13/27 27 13 100
16/27 27 16 70
16/33 33 16 100
22/33 33 22 60
Diámetro Diámetro Diámetro Código Externo Interno conexión mm mm mm
TAMS 70 70 55 90
TAMS 85 85 70 95
TAMS 100 100 85 110
TAMS 114 114 100 128
74
Free stressing length
Bond length
=
GripAnchor head
Strand
Pad
Manchette valves
Grouting pipe
WallSmooth sheath
Secondary groutingPacker Hole
Spacer
Mortar
End cap
TUBOS MANGUITOS CORRUGADOS
Los tubos manguitos corrugados han sido concebidos para poder realizar anclajes que necesitan la ejecución del bulbo por medio de inyección selectiva, pero sin necesitar de un tubo de inyección.
La inyección es realizada con un obturador inflable (obturador hidráulico) puesto dentro del tubo corrugado, lo cual monta válvulas de inyección puestas a una distancia entre ellas según exigencia del cliente.
Accesorios para anclajes
75
1
1
WaterstopPV
C FLEX
VIN
IL®
97
Cinta WaterstopP
VC
FLEXV
INIL
®
76
CARACTERíSTICAS
WATERSTOP PVC FLEXVINIL®
Características físicas y mecánicas del material utilizado para producir el Waterstop®Flexvinil® TN, Flexvinil® IG, Flexvinil® HC
Características Método ASTM Unidades Flexvinil® TN Flexvinil® IG Flexvinil® HP Flexvinil® HC
Densidad D 792, ISO 1183 g/cc 1,43 1,44 1.28 1,37
Dureza Shore A15 D 2240, ISO 868 -- 75 78 77 75
Resistencia Tracción D 638, CEI 20-34/1-1 MPa >13 >16 18 >14
Alargamiento a Ruptura D 638, CEI 20-34/1-1 % >300 360 350 >380Resistencia Baja
Temperatura D 1043, CEI 20-34/1-4 °C -15 -30 -15 -40
Resistencia 70 h 22° C immersion -- -- -- PositiveHidrocarburos
Resistencia a los Aceites 52 h 70° C immersion -- -- -- Positivevegetales
Resistencia al Aceite 52 h 70° C immersion -- -- -- PositiveASTM II
Cinta Waterstop
77
Junta de dilatación Watertop PVC Flexvinil® tipo BFO por pose interior
Junta de construcción Watertop PVC Flexvinil® tipo BP por pose interior
Junta de dilatación Watertop PVC Flexvinil® tipo BFAL porpose exterior
Junta de construcción Watertop PVC Flexvinil® tipo SA porpose exterior
La cinta Waterstop PVC Flexvinil® es un perfil impermeable habiente de elevada elasticidad, el cual se puede utilizar en juntas de dilatación o construcción en estructuras de hormigón, asegurando una perfecta estanqueidad y capacidad de absorción de las solicitaciones mecánicas y ambientales. Los principales campos de aplicación son: construcción de tanques, centrales hidroeléctricas, galerías, plantas de depuración, diafragmas, piscinas entre otros.
Las características técnicas que presenta el Waterstop PVC Flexvinil® son: estanqueidad, elasticidad, resistencia a la acción agresiva de las soluciones alcalinas y ácidas, resistencia al envejecimiento. Un tipo especial de waterstop el Flexvinil® HC ha sido desarrollado para resistir a los hidrocarburos y a los aceites minerales.
El waterstop PVC Flexvinil®, gracias a su particular composición, puede ser cortado y soldado con simples instrumentos de soldadura en caliente, facilitando la realización de conexiones en curso de obra.
78
Vertical T FLAT T VERTICAL L FLAT L FOUR WAY FLAT
PERFILES STANDARD
Type SA
Code CBA
SA 150SA 200SA 240SA 320
4444
20202022
150200240320
A B
C
A B
C
A B
C
A B
C
D
A B
C
D
A B
C
A B
C
A B
C
D
A B
C
D
C
B
AA B
C
D
C
AD
Type BFAL
Code CBA
BFAL 150BFAL 200BFAL 230BFAL 240BFAL 275BFAL 320BFAL 360
744444
6÷8
4018181824
21÷2534÷37
150200230240275320360
D WINGS
40181818302143
4444464
A B
C
A B
C
A B
C
A B
C
D
A B
C
D
A B
C
A B
C
A BC
D
A B
C
D
C
B
AA B
C
D
C
A
D
Type 2BPF
Code CBA
2BPF 1002BPF 150/52BPF 150/102BPF 2002BPF 2102BPF 230/52BPF 230/102BPF 2402BPF 2502BPF 300
4,5÷6,551051051051010
13151915241723192326
100150150200210230230240250300
D
22182618352233273335
A B
C
A B
C
A B
C
A B
C
D
A B
C
D
A B
C
A B
C
A B
C
D
A B
C
D
C
B
AA B
C
D
C
A
D
Type BF
Code CBA
BF 150/ABF 150BF 225
35 ÷ 6
6 ÷ 6,5
142020
150150225
D
181818
A B
C
A B
C
A B
C
A B
C
D
A B
C
D
A B
C
A B
C
A B
C
D
A B
C
D
C
B
AA B
C
D
C
A
D
Type BFOP
Code CBA
BFOP 150 4 ÷ 7 20 150
D
22
A B
C
A B
C
A B
C
A B
C
D
A B
C
D
A B
C
A B
C
A B
C
D
A B
C
D
C
B
AA B
C
D
C
A
D
FOUR WAY VERTICAL
Cinta Waterstop
79
Type 2BP
Code CBA
2BP 1002BP 150/52BP 150/102BP 2002BP 230/52BP 230/102BP 2502BP 400
551055101020
1214201419232340
100150150200230230250400
A B
C
A B
CA B
C
A BC
D
A B
C
D
A B
C
A B
C
A B
C
D
A B
C
D
C
B
AA B
C
D
C
A
D
Type BPP
Code CBA
BPP 150BPP 200BPP 250BPP 300
534
4 ÷ 65
12101011
150200250300
A B
C
A B
C
A B
C
A B
C
D
A B
C
D
A B
C
A B
C
A B
C
D
A B
C
D
C
B
AA B
C
D
C
A
D
Type BP
Code CBA
BP 150/4BP 150/6BP 200BP 200/RBP 285BP 285/R
3 ÷ 4,56,4
4,5 ÷ 6,55 ÷ 165 ÷ 75 ÷ 16
151215171517
150150200200285282
A B
C
A B
CA B
C
A BC
D
A B
C
D
A B
C
A B
C
A B
C
D
A B
C
D
C
B
AA B
C
D
C
A
D
Type BFO
Code CBA
BFO 140BFO 145BFO 150/ABFO 150BFO 170BFO 180BFO 200BFO 220/ABFO 220BFO 240BFO 250BFO 250/6BFO 300/ABFO 300BFO 360/ABFO 360BFO 375BFO 400BFO 440
32,5 ÷ 3,5
2,573
3 ÷ 63,5 ÷ 53 ÷ 43 ÷ 63 ÷ 6
4645
5,5 ÷ 7,57 ÷ 98 ÷ 155 ÷ 85 ÷ 8
13161320131615101516111612152420252118
140145150150170180200220220240250250300300360360375400440
D
30303237303330333530373232405050505050
A B
C
A B
C
A B
C
A B
C
D
A B
C
D
A B
CA B
C
A B
C
D
A B
C
D
C
B
AA B
C
D
C
A
D
Type STR
Code CBA
STR 230STR 330
3,55
5050
230230
A B
C
A B
C
A B
C
A B
C
D
A B
C
D
A B
C
A B
C
A B
C
D
A B
C
D
C
B
AA B
C
D
C
A
D
Type BFA
Code CBA
BFA 250BFA 310BFA 320/5BFA 320/10BFA 340BFA 360BFA 400BFA 520
7 ÷ 95 ÷ 6
57 ÷ 105 ÷ 105 ÷ 75 ÷ 64 ÷ 8
2716252414232125
250310320320340360400520
D
3575303550804848
A B
C
A B
C
A B
C
A B
C
D
A B
C
D
A B
C
A B
C
A B
C
D
A B
C
D
C
B
AA B
C
D
C
A
D
Code
BKP 150
Type BKP
CBA
4 ÷ 6 15 150
E
12
D
20
Type R
Code CA
R70/15R70/30R120/2R240/15
1530215
7070120240
A B
C
A B
C
A B
C
A B
C
D
A B
C
D
A B
C
A B
C
A B
C
D
A BC
D
C
B
AA B
C
D
C
A
D
A B
C
D
E
80
Cinta Waterstop
81
Copyright SIREG S.p.A. todos los derechos reservados. El copyright de los documentos incluidos en esta publicación es propiedad de Sireg, donde no de otro modo indicado. Eventuales copias de los documentos, o de porciones de ellos, tienen que incluir este nota sobre el copyright. Además son contemplados los derechos de copyright de terceras partes. Cada producto, proceso o tecnología descrita en los documentos en este catálogo puede estar sometida a cambios sin previo aviso. Además de eso, imágenes, logo, fotografías y marcas comerciales son propiedad de los correspondientes propietarios. Esta publicación es provista “como es”, sin garantía de ningún tipo, implícita o explícita, incluido las garantías implícitas de venta, aptitud a un preciso objetivo o no-infracción. Todos los datos técnicos presentados en el catálogo son válidos a la fecha de impresión de este último. Ya que nuestros productos están sometidos a mejoría y a desarrollo continúo, nos reservamos el derecho a modificar los datos técnicos en cualquier momento. Por consecuente no podemos aceptar la responsabilidad legal por las informaciones indicadas en el catálogo o por eventuales errores de impresión. Se subraya además que las características técnicas de los productos descritos en el catálogo constituyen simples valores indicativos; SIREG puede proveer, bajo solicitud, fichas técnicas detalladas de cada producto con los valores actualizados y garantizados por parte de la empresa.
Impr
eso
en M
edel
lín C
olom
bia
porP
icto
gram
a Li
togr
afia
- D
iseñ
o Es
paci
o C
reat
ivo
Publ
icid
ad
82
83