8
PK 56502 / 62002 EH LIFETIME EXCELLENCE UNA ROBUSTA TECNOLOGÍA DE GRÚAS DE GRAN TONELAJE Y UN AVANZADO SISTEMA ELECTRÓNICO GARANTIZAN UNA PROLONGADA VIDA ÚTIL

UNA ROBUSTA TECNOLOGÍA DE GRÚAS DE GRAN … · 1 pk 56502 / 62002 eh lifetime excellence una robusta tecnologÍa de grÚas de gran tonelaje y un avanzado sistema electrÓnico garantizan

Embed Size (px)

Citation preview

1

PK 56502 / 62002 EHLIFETIME EXCELLENCE

UNA ROBUSTA TECNOLOGÍA DE GRÚAS DE GRAN TONELAJE Y UN AVANZADO SISTEMA ELECTRÓNICO GARANTIZAN UNA PROLONGADA VIDA ÚTIL

2

TECNOLOGÍA DE GRÚAS DE GRAN TONELAJE RENTABLE

3

èMáximo aprovechamiento del área de trabajo mediante la tecnología HPSC

èGran facilidad de manejo gracias al radiocontrol remoto

èAplicaciones adicionales con Power Link Plus

èCiclos de carga más cortos gracias a la High Speed Extension (extensión de alta velocidad)

èGran estabilidad gracias al revestimiento KTL

4

CALIDAD SUPERIOR EN DISEÑO Y PRESTACIONES

POWER LINK PLUSAMPLIA VARIEDAD DE USOS

Gracias a su brazo articulado sobreextensible 15 grados, puede acceder a través de puertas bajas y también trabajar dentro de edificios. Trabajos de grúa pesados – incluso en condiciones difíciles.

SISTEMA DE PROLONGAS DE BAJO MANTENIMIENTOREDUCE LOS COSTES DE SERVICIO TÉCNICOCon elementos deslizantes de plástico espe-cial y el revestimiento KTL de alta calidad, este sistema de brazo de elevación supone un coste de servicio técnico considerablemente menor para el operario. Esto ahorra tiempo y dinero, protegiendo el medio ambiente.

HIGH SPEED EXTENSIONPARA APLICACIONES DE TRABAJO EFICIENTESLa High Speed Extension incorporada de serie aumenta la velocidad de extensión del sistema de brazo de elevación. La grúa funciona de for-ma mucho más rápida y económica.

HPSC MÁXIMO APROVECHAMIENTO DEL ÁREA DE TRABAJO La posición variable de gatos que permite el High Performance Stability Control System permite aprovechar al máximo la potencia de elevación. También puede emplearse la grúa en circunstancias de espacio limitado.

PAL 50CONFORT Y SEGURIDAD

Con Paltronic 50, PALFINGER ofrece un sistema electrónico de control para la grúa de serie. Este sistema electrónico diseñado a medida controla y supervisa la grúa y permite un manejo más sencillo y seguro de ésta.

PANEL DE CONTROL TODA LA INFORMACIÓN DE UN VISTAZO

Toda la información importante relativa a la grúa se encuentra visible en el panel de control principal. La palanca de control ergonómica y el paquete de iluminación opcional ofrecen se-guridad y confort incluso en las condiciones de visibilidad más desfavorables.

KTL – BARNIZADO CATÓDICO POR INMERSIÓNPARA UNA MEJOR CONSERVACIÓNEl revestimiento con resistencia UV garan-tiza una protección duradera de la superficie. Aspecto perfecto durante toda su vida útil para alcanzar los máximos valores de reventa.

DISEÑO FUNCIONALPRÁCTICA Y ATRACTIVA

Las robustas cubiertas de plástico protegen las piezas de la grúa de suciedad y daños. Aspecto mejorado y una mayor comodidad de manejo – durante toda la vida de la grúa.

RADIOCONTROL REMOTO INTERACCIÓN CON EL USUARIO

Los radiocontroles remotos de PALFINGER pueden equiparse opcionalmente con palancas lineales o en cruz. En todos los modelos EH, una pantalla LED informa al operario de la grúa sobre los diferentes estados de servicio.

***

* Equipo opcional / Equipamiento específico de cada país

5

DIMENSIONES PERFECTAS

DIMENSIONES

(89.75")

(86.50")

(100.39")

(307.09")

(67.28")

(61.69"–67.28") (59.06")

(38.

43")

(101

.85"

)

(123

.90"

)

(192

.05"

)

2280

2197

1567–1709 1500

2550

7800

1709

976

2587

3147

4878

DATOS TÉCNICOS

PK 56502 PK 62002 EH

Par de elevación máximo 52,2 mt/512,0 kNm 57,8 mt/567,0 kNm

Capacidad máxima 20200 kg/198,2 kN 22200 kg/217,8 kN

Alcance hidráulico 16,2 m 16,2 m

Alcance manual máximo 23,1 m 23,1 m

Ángulo de giro 370 ° 370 °

Par de giro neto 6,6 mt/65,0 kNm 6,6 mt/65,0 kNm

Anchura de apoyo 7,8 m 7,8 m

Espacio para montaje (min./max.) 1,60 m/1,71 m 1,60 m/1,71 m

Anchura grúa plegada 2,55 m 2,55 m

Presión de trabajo 320 bar 350 bar

Caudal recomendado de 70 l/min a 80 l/min de 80 l/min a 100 l/min

Peso propio (std) 5130 kg 5130 kg

6

PK 56502HIGH PERFORMANCE

B

15°

max 19800kg

(S507–SK–E)

DTS507SGA/04

0200

01/2011PK 56502 BPK 56502

9.4m

7.5m

5.7m

4.0m12400kg

8800kg

6700kg

5400kg

0m0m

2m

4m

6m

8m

10m

12m

14m

0m

–2m

–4m0m 2m 4m 6m 8m 10m

TypeModelModell PagePageSeite

ChapitreChapterKapitel

EditionEditionAusgabe

Zulässige Traglasten für Seilwinde siehe Datenblatt DTKBW0000-04.0100

Krandarstellung symbolisch, Angaben bei 20° Hauptarmstellung & Lastarm horizontal

Einstufung: HC1 HD4/B3 nach EN12999

Traglastdiagramm

Konstruktionsänderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen müssen berücksichtigt werden.

For Rope winch load capacity refer to page DTKBW0000-04.0100

Symbolic crane figure, indications at 20° main boom position & load arm in horizontal position

Classification: HC1 HD4/B3 in EN12999

Lifting capacity diagram

Subject to change, production tolerances have to be taken into account.

Charges autorisées pour le treuil, voir DTKBW0000-04.0100

Représentation symbolique de la grue, indication avec angle de premier bras 20° et extensions an position horizontale

Classement: HC1 HD4/B3 en mesure EN12999

Diagramme de capacit

Sous reserve de modifications de conception. Les tolerances relatives a la technique de production doivent etre prises en consideration.

15°

(S507–SK–E)

DTS507SGA/04

0400

01/2011PK 56502 D

PK 56502

13.8m

11.6m

9.5m

7.6m

5.8m

4.1m

8200kg

11700kg

6200kg

4850kg

3950kg

3300kg

0m0m

4m

2m

8m

10m

6m

12m

18m

14m

16m

0m

–4m

–2m

max 18500kg

0m 4m 14m10m6m2m 8m 12m

TypeModelModell PagePageSeite

ChapitreChapterKapitel

EditionEditionAusgabe

Traglastdiagramm

Konstruktionsänderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen müssen berücksichtigt werden.

Zulässige Traglasten für Seilwinde siehe Datenblatt DTKBW0000-04.0100

Krandarstellung symbolisch, Angaben bei 20° Hauptarmstellung & Lastarm horizontal

Einstufung: HC1 HD4/B3 nach EN12999

Lifting capacity diagram

Subject to change, production tolerances have to be taken into account.

For Rope winch load capacity refer to page DTKBW0000-04.0100

Symbolic crane figure, indications at 20° main boom position & load arm in horizontal position

Classification: HC1 HD4/B3 in EN12999

Diagramme de capacit

Sous reserve de modifications de conception. Les tolerances relatives a la technique de production doivent etre prises en consideration.

Charges autorisées pour le treuil, voir DTKBW0000-04.0100

Représentation symbolique de la grue, indication avec angle de premier bras 20° et extensions an position horizontale

Classement: HC1 HD4/B3 en mesure EN12999

C

D E

15°

max 19500kg

(S507–SK–E)

DTS507SGA/04

0300

01/2011PK 56502 CPK 56502

11.5m

9.4m

7.5m

5.7m

4.0m12200kg

8600kg

6500kg

5100kg

4200kg

0m0m

2m

4m

6m

8m

10m

12m

14m

16m

0m

–2m

–4m0m 2m 4m 6m 8m 10m 12m

TypeModelModell PagePageSeite

ChapitreChapterKapitel

EditionEditionAusgabe

Zulässige Traglasten für Seilwinde siehe Datenblatt DTKBW0000-04.0100

Krandarstellung symbolisch, Angaben bei 20° Hauptarmstellung & Lastarm horizontal

Einstufung: HC1 HD4/B3 nach EN12999

Traglastdiagramm

Konstruktionsänderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen müssen berücksichtigt werden.

For Rope winch load capacity refer to page DTKBW0000-04.0100

Symbolic crane figure, indications at 20° main boom position & load arm in horizontal position

Classification: HC1 HD4/B3 in EN12999

Lifting capacity diagram

Subject to change, production tolerances have to be taken into account.

Charges autorisées pour le treuil, voir DTKBW0000-04.0100

Représentation symbolique de la grue, indication avec angle de premier bras 20° et extensions an position horizontale

Classement: HC1 HD4/B3 en mesure EN12999

Diagramme de capacit

Sous reserve de modifications de conception. Les tolerances relatives a la technique de production doivent etre prises en consideration.

15°

(S507–SK–E)

DTS507SGA/04

0500

01/2011PK 56502 EPK 56502

max 17700kg

16.1m

13.9m

11.7m

9.6m

7.7m

5.9m

4.2m11300kg

7900kg

5900kg

4600kg

3750kg

3100kg

2650kg

0m0m

2m

4m

6m

8m

10m

12m

14m

16m

18m

20m

0m

–2m

–4m0m 2m 4m 6m 8m 10m 12m 14m 16m

TypeModelModell PagePageSeite

ChapitreChapterKapitel

EditionEditionAusgabeKonstruktionsänderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen müssen berücksichtigt werden.

Zulässige Traglasten für Seilwinde siehe Datenblatt DTKBW0000-04.0100

Krandarstellung symbolisch, Angaben bei 20° Hauptarmstellung & Lastarm horizontal

Einstufung: HC1 HD4/B3 nach EN12999

Traglastdiagramm

Subject to change, production tolerances have to be taken into account.

For Rope winch load capacity refer to page DTKBW0000-04.0100

Symbolic crane figure, indications at 20° main boom position & load arm in horizontal position

Classification: HC1 HD4/B3 in EN12999

Lifting capacity diagram

Sous reserve de modifications de conception. Les tolerances relatives a la technique de production doivent etre prises en consideration.

Charges autorisées pour le treuil, voir DTKBW0000-04.0100

Représentation symbolique de la grue, indication avec angle de premier bras 20° et extensions an position horizontale

Classement: HC1 HD4/B3 en mesure EN12999

Diagramme de capacit

7

PK 62002 EHHIGH PERFORMANCE

B C

D E

15°

max 21900kg

(S507–SK–E)

DTS507SHA/04

0200

01/2011PK 62002–EH B

PK 62002–EH

9.4m

7.5m

5.7m

4.0m13800kg

9800kg

7500kg

6000kg

0m0m

2m

4m

6m

8m

10m

12m

14m

0m

–2m

–4m0m 2m 4m 6m 8m 10m

TypeModelModell PagePageSeite

ChapitreChapterKapitel

EditionEditionAusgabe

Zulässige Traglasten für Seilwinde siehe Datenblatt DTKBW0000-04.0100

Krandarstellung symbolisch, Angaben bei 20° Hauptarmstellung & Lastarm horizontal

Einstufung: HC1 HD4/B3 nach EN12999

Traglastdiagramm

Konstruktionsänderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen müssen berücksichtigt werden.

For Rope winch load capacity refer to page DTKBW0000-04.0100

Symbolic crane figure, indications at 20° main boom position & load arm in horizontal position

Classification: HC1 HD4/B3 in EN12999

Lifting capacity diagram

Subject to change, production tolerances have to be taken into account.

Charges autorisées pour le treuil, voir DTKBW0000-04.0100

Représentation symbolique de la grue, indication avec angle de premier bras 20° et extensions an position horizontale

Classement: HC1 HD4/B3 en mesure EN12999

Diagramme de capacit

Sous reserve de modifications de conception. Les tolerances relatives a la technique de production doivent etre prises en consideration.

15°

(S507–SK–E)

DTS507SHA/04

0400

01/2011PK 62002–EH D

PK 62002–EH

13.8m

11.6m

9.5m

7.6m

5.8m

4.1m

9200kg

13000kg

6900kg

5400kg

4450kg

3750kg

0m0m

4m

2m

8m

10m

6m

12m

18m

14m

16m

0m

–4m

–2m

max 20400kg

0m 4m 14m10m6m2m 8m 12m

TypeModelModell PagePageSeite

ChapitreChapterKapitel

EditionEditionAusgabe

Traglastdiagramm

Konstruktionsänderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen müssen berücksichtigt werden.

Zulässige Traglasten für Seilwinde siehe Datenblatt DTKBW0000-04.0100

Krandarstellung symbolisch, Angaben bei 20° Hauptarmstellung & Lastarm horizontal

Einstufung: HC1 HD4/B3 nach EN12999

Lifting capacity diagram

Subject to change, production tolerances have to be taken into account.

For Rope winch load capacity refer to page DTKBW0000-04.0100

Symbolic crane figure, indications at 20° main boom position & load arm in horizontal position

Classification: HC1 HD4/B3 in EN12999

Diagramme de capacit

Sous reserve de modifications de conception. Les tolerances relatives a la technique de production doivent etre prises en consideration.

Charges autorisées pour le treuil, voir DTKBW0000-04.0100

Représentation symbolique de la grue, indication avec angle de premier bras 20° et extensions an position horizontale

Classement: HC1 HD4/B3 en mesure EN12999

15°

max 21500kg

(S507–SK–E)

DTS507SHA/04

0300

01/2011PK 62002–EH C

PK 62002–EH

11.4m

9.4m

7.5m

5.7m

4.0m13500kg

9600kg

7200kg

5700kg

4700kg

0m0m

2m

4m

6m

8m

10m

12m

14m

16m

0m

–2m

–4m0m 2m 4m 6m 8m 10m 12m

TypeModelModell PagePageSeite

ChapitreChapterKapitel

EditionEditionAusgabe

Zulässige Traglasten für Seilwinde siehe Datenblatt DTKBW0000-04.0100

Krandarstellung symbolisch, Angaben bei 20° Hauptarmstellung & Lastarm horizontal

Einstufung: HC1 HD4/B3 nach EN12999

Traglastdiagramm

Konstruktionsänderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen müssen berücksichtigt werden.

For Rope winch load capacity refer to page DTKBW0000-04.0100

Symbolic crane figure, indications at 20° main boom position & load arm in horizontal position

Classification: HC1 HD4/B3 in EN12999

Lifting capacity diagram

Subject to change, production tolerances have to be taken into account.

Charges autorisées pour le treuil, voir DTKBW0000-04.0100

Représentation symbolique de la grue, indication avec angle de premier bras 20° et extensions an position horizontale

Classement: HC1 HD4/B3 en mesure EN12999

Diagramme de capacit

Sous reserve de modifications de conception. Les tolerances relatives a la technique de production doivent etre prises en consideration.

15°

(S507–SK–E)

DTS507SHA/04

0500

01/2011PK 62002–EH E

PK 62002–EH

max 19600kg

16.1m

13.9m

11.7m

9.6m

7.7m

5.9m

4.2m12600kg

8900kg

6700kg

5200kg

4200kg

3500kg

3000kg

0m0m

2m

4m

6m

8m

10m

12m

14m

16m

18m

20m

0m

–2m

–4m0m 2m 4m 6m 8m 10m 12m 14m 16m

TypeModelModell PagePageSeite

ChapitreChapterKapitel

EditionEditionAusgabeKonstruktionsänderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen müssen berücksichtigt werden.

Zulässige Traglasten für Seilwinde siehe Datenblatt DTKBW0000-04.0100

Krandarstellung symbolisch, Angaben bei 20° Hauptarmstellung & Lastarm horizontal

Einstufung: HC1 HD4/B3 nach EN12999

Traglastdiagramm

Subject to change, production tolerances have to be taken into account.

For Rope winch load capacity refer to page DTKBW0000-04.0100

Symbolic crane figure, indications at 20° main boom position & load arm in horizontal position

Classification: HC1 HD4/B3 in EN12999

Lifting capacity diagram

Sous reserve de modifications de conception. Les tolerances relatives a la technique de production doivent etre prises en consideration.

Charges autorisées pour le treuil, voir DTKBW0000-04.0100

Représentation symbolique de la grue, indication avec angle de premier bras 20° et extensions an position horizontale

Classement: HC1 HD4/B3 en mesure EN12999

Diagramme de capacit

KP-

H56

/620

02EM

1+SP

/ E 0

8 / 1

5, K

09

/ 15,

D 0

8 / 1

5

Las grúas de las imágenes están equipadas con elementos parcialmente personalizados y no siempre corresponden al equipamiento de serie. Deben considerarse las regulaciones propias de cada país a la hora de construir las grúas. Los datos relativos a las dimensiones no son vinculantes. Se reservan los derechos a cambios, errores y fallos de traducción.

WWW.PALFINGER.COM