Upload
doankhue
View
215
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Sistemas de Detección de Incendios | Unidad de mando y de visualización con controlador de central
La unidad de mando y de visualización con controlador decentral es el elemento principal del sistema. Todos losmensajes aparecen en la pantalla. El sistema completo semaneja mediante un panel táctil situado sobre la pantalla.La interfaz de usuario de fácil manejo se adapta a lasdistintas situaciones. Esto permite un correctofuncionamiento, que resulta claro, sencillo e intuitivo.
El usuario puede seleccionar hasta 3 idiomas en función dela configuración. El software de programación RPS permitela adaptación a las especificaciones de cada país.
Resumen del sistema
Pos. Descripción
1 Pantalla táctil LCD
2 Teclas de membrana
3 LED de estado de funcionamiento
4 Interruptor
Unidad de mando y de visualización concontrolador de central
▶ Diseño ergonómico
▶ Pantalla táctil de 5,7 pulg. con 23 teclas de membranafijas para las entradas de datos estándar
▶ 11 LED para visualizar el estado de funcionamiento delsistema
▶ Guía sencilla para el usuario gracias a las estructurasde menús fáciles de comprender
▶ Gran número de combinaciones de idiomas y diseñosespecíficos para países
www.boschsecurity.es
2 | Unidad de mando y de visualización con controlador de central
Funciones básicas
Indicación de alarmaEl elemento de indicación es una pantalla táctil LCD de altaresolución (320 x 240 puntos) con retroiluminación deactivación automática. Los 11 LED proporcionaninformación continua sobre el estado de funcionamientodel panel de control y/o el sistema. Se pueden utilizarmódulos anunciadores de LED adicionales con 16 puntosde detección para visualizar alarmas o fallos.
Funcionamiento/procesamiento de mensajesEl funcionamiento del panel de control y el procesamientode todos los mensajes se realiza desde el panel de controlde diseño ergonómico mediante la pantalla táctil LCDintegrada. Por ese motivo, hay teclas de membrana fijas enlos extremos derecho, inferior y superior de la pantalla, asícomo teclas virtuales en distintas ubicaciones del área dela pantalla táctil.
Hay un interruptor bajo los LED de estado; dicho interruptortiene dos posiciones programables; por ejemplo:
• Para cambiar entre funcionamiento diurno y nocturno• Encendido/apagado de la alarma local (alarma interna/
externa)
Archivo e impresión de mensajesTodos los mensajes entrantes y acontecimientos searchivan internamente y se pueden visualizar en cualquiermomento en la pantalla. Se puede conectar una impresorade registros para imprimir estos mensajes.
Variantes de idiomasEl controlador MPC está disponible en distintas variantesde idiomas. Se puede realizar una selección entre dos o tresidiomas para cada diseño.
Las especificaciones de cada país se incluyen en los menúsde los distintos idiomas.
Certificados y homologacionesPara la central de incendios modular FPA-5000 completa:
Compatible con X
Nº de certificación VdS: G 205 106
Región Certificación
Alemania VdS-S S205106 BS FPA
S 295042 BS 1000
VdS G 205106 FPA-5000
Europa CE FPA-5000
Polonia CNBOP 2042/2006 FPA-5000
Turquía TSE 14.10.01/TSE-4692 FPA-5000
RepúblicaCheca
TZÚS 080-011414 FPA-5000
Región Certificación
Hungría TMT TMT-32/2005 FPA-5000
Rusia GOST B.00223 FPA-5000
MOE UA1.016.0040642-06 FPA-5000
Bulgaria GD FSPP POPSd 60 FPA-5000
Planificación• De acuerdo con la norma EN 54 parte 2, los paneles con
más de 512 elementos LSN se deben conectar de formaredundante. Por ese motivo, se utiliza una segundacarcasa con una segunda unidad de mando y devisualización MPC con controlador. Se requiere un juego de cables CRP 0000 A para laconexión redundante.
Piezas incluidas
Cant.
Componentes
1 Unidad de mando y de visualización con controlador de central interfaz de usuario y tiras de etiquetado en los idiomas correspon-dientes, CD con software de programación RPS
Nota El interruptor está instalado en todas lasunidades de mando y de visualización, salvo enel modelo MPC 1000 A.
Especificaciones técnicas
Especificaciones eléctricas
Voltaje de funcionamiento De 20 V CC a 30 V CC
Fuente de alimentaciónPRS 0002 A
+5 V CC ±4,5%/máx. 500 mA
Máx. consumo de corriente
• Modo de espera 70 mA (a 24 V CC)
• En caso de alarma 165 mA (a 24 V CC)
Especificaciones mecánicas
Elemento de visualización Pantalla LCD de 5,7 pulg.,320 x 240 puntos
Elemento de funcionamiento Pantalla táctil, modelo resistivo, analó-gico, película sobre vidrio
Elementos de funcionamiento per-manentes
23 teclas de membrana
Elementos de visualización perma-nentes
11 LED
Interfaces RS232, CAN externo
Dimensiones Aprox. 190 x 404 x 60 mm(7,5 x 15,9 x 2,4 pulg.)
Unidad de mando y de visualización con controlador de central | 3
Superficie activa (altura x anchura) Aprox. 127,5 x 170 mm(5,0 x 6,7 pulg.)
Peso Aprox. 2.000 g (70,6 onzas)
Condiciones ambientales
Temperatura de funcionamientopermitida
De -5 °C a 50 °C (de 23 °F a 122 °F)
Temperatura de almacenaje permi-tida
De -20 °C a 70 °C (de -4 °F a 158 °F)
Información sobre pedidos
Unidad de mando y de visualización concontrolador de central D-GB-I MPC 0000 AInterfaz de usuario y etiquetado en alemán, in-glés e italiano
MPC 0000 A
Juego de cables para el controladorredundante CRP 0000 ASe usa para conectar en redundancia el con-trolador de la central a un controlador adicional
CRP 0000 A
Unidad de mando y de visualización concontrolador de central E-P-GB MPC 2000 AInterfaz de usuario y etiquetado en español,portugués e inglés
MPC 2000 A
Unidad de mando y de visualización concontrolador PL-CZ-H MPC 3000 AInterfaz de usuario y etiquetado en polaco,checo y húngaro
MPC 3000 A
Unidad de mando y de visualización oncontrolador de central DK-GB-DMPC 4000 AInterfaz de usuario y etiquetado en danés, in-glés y alemán
MPC 4000 A
Unidad de mando y de visualización concontrolador F-NL-GB MPC 5000 AInterfaz de usuario y etiquetado en francés,neerlandés e inglés
MPC 5000 A
Unidad de mando y de visualización concontrolador GR-GB MPC 6000 AInterfaz de usuario y etiquetado en griego e in-glés
MPC 6000 A
Unidad de mando y de visualización concontrolador RUS-GB MPC 8000 AInterfaz de usuario y etiquetado en ruso e inglés
MPC 8000 A
Unidad de mando y de visualización concontrolador TR-GB MPC 9000 AInterfaz de usuario y etiquetado en turco e in-glés
MPC 9000 A
Accesorios de hardware
Tarjeta de dirección de punto ADC 0064 A64
ADC 0064 A
Tarjeta de dirección de punto ADC 0128 A128
ADC 0128 A
Tarjeta de dirección de punto ADC 0512 A512
ADC 0512 A
Información sobre pedidos
Tarjeta de dirección de punto ADC 1024 A1024
ADC 1024 A
www.boschsecurity.es
4 | Unidad de mando y de visualización con controlador de central
Spain:Bosch Security Systems, SAUC/Hermanos García Noblejas, 1928037 MadridTel.: +34 914 102 011Fax: +34 914 102 [email protected]
Americas:Bosch Security Systems, Inc.130 Perinton ParkwayFairport, New York, 14450, USAPhone: +1 800 289 0096Fax: +1 585 223 [email protected]
America Latina:Robert Bosch LtdaSecurity Systems DivisionVia Anhanguera, Km 98CEP 13065-900Campinas, Sao Paulo, BrazilPhone: +55 19 2103 2860Fax: +55 19 2103 [email protected]
Represented by
© Bosch Security Systems 2007 | Información sujeta a cambios sin previo avisoT1736328331 | Cur: es-ES, V3, 6 Sep 2007 | Src: en-US, V0, 5 Jun 2007
Sistemas de Detección de Incendios | Módulo mejorado LSN de 300 mA LSN 0300 A
El módulo LSN permite conectar un lazo LSN a hasta 254elementos como máx. corriente de salida máxima de300 mA.
Resumen del sistema
Módulo mejorado LSN de 300 mALSN 0300 A
▶ Hasta 254 elementos
▶ Cable de hasta 1.000 m de longitud
▶ Se puede utilizar cable no blindado
▶ Corriente de línea de hasta 300 mA
▶ Salida de tensión adicional (compatible con ERT)
▶ Estructuras de red flexibles (lazo, ramal y derivaciónen T)
▶ Técnicas de direccionamiento: direccionamientoautomático de “versión mejorada” LSN,direccionamiento automático clásico LSN y asignaciónde direcciones manual
www.boschsecurity.es
2 | Módulo mejorado LSN de 300 mA LSN 0300 A
Pos. Descripción Conector
1 / 2 AUX1 + / - Fuente de alimentación adicional, entrante
3 LSN1 a- LSN1 -
4 LSN1 b+ LSN1 +
5 / 6 AUX2 + / - Fuente de alimentación adicional, saliente
7 LSN2 a- LSN2 -
8 LSN2 b+ LSN2 +
Planificación• Se puede conectar cualquier componente compatible
con LSN.• Durante el diseño se deben tener en cuenta las normas
y directrices específicas de cada país.
Piezas incluidas
Cant. Componentes
1 Módulo LSNi de 300 mA LSNi 300 A
Especificaciones técnicas
Datos eléctricos
Tensión de entrada 20 V CC ... 30 V CC (mín...máx)5 V CC ± 5%
Consumo de corriente máximo
• Módulo LSN 39 mA a 24 V CC
• LSN 1,7 x consumo de corriente de elementosLSN
• AUX 1,2 x fuente adicional
Corriente de línea máxima 300 mA
Fuente adicional máx. 500 mA (lazo LSN)2 x 500 mA (2 empalmes de ramal)
Longitud de cable máx. 1000 m (3280 pies)
Datos mecánicos
Elementos operativos/de pan-talla
2 LED (rojo = alarma, amarillo = fallo)1 tecla (test de LED)
Material de la carcasa Plástico ABS, (UL94 V-0)
Color de la carcasa Acabado satinado en antracita, RAL 7016
Dimensiones Aprox. 127 x 96 x 60 mm(5 x 3,8 x 2,4 pulg.)
Peso
• Sin embalaje Aprox. 225 g (7,9 onzas)
• Con embalaje Aprox. 350 g (12,4 onzas)
Límites del sistema
Número máx. de elementos 254 elementos LSN de “versión mejorada”
Condiciones ambientales
Temperatura de funcionamien-to permitida
-5 °C ... 50 °C (23 °F ... 122 °F)
Temperatura de almacena-miento permitida
-20 °C ... 60 °C (-4 °F ... 140 °F)
Humedad relativa permitida 95%, sin condensación
Sistema de protección compa-tible con IEC 60529
IP 30
Información sobre pedidos
Módulo mejorado LSN de 300 mALSN 0300 A
LSN 0300 A
Spain:Bosch Security Systems, SAUC/Hermanos García Noblejas, 1928037 MadridTel.: +34 914 102 011Fax: +34 914 102 [email protected]
Americas:Bosch Security Systems, Inc.130 Perinton ParkwayFairport, New York, 14450, USAPhone: +1 800 289 0096Fax: +1 585 223 [email protected]
America Latina:Robert Bosch LtdaSecurity Systems DivisionVia Anhanguera, Km 98CEP 13065-900Campinas, Sao Paulo, BrazilPhone: +55 19 3745 2860Fax: +55 19 3745 [email protected]
Represented by
© Bosch Security Systems 2007 | Información sujeta a cambios sin previo avisoT1748713099 | Cur: es-ES, V1, 15 Mar 2007 | Src: en-US, V2, 27 Sep 2006
Sistemas de Detección de Incendios | LSN 1500 A Módulo LSN improved de 1500 mA
Este módulo permite la conexión de un lazo LSN con hasta254 elementos LSN improved con una corriente de líneamáxima de 1500 mA o con hasta 127 elementos LSNestándar, con una corriente de línea máxima de 300 mA.
LSN 1500 A Módulo LSN improved de1500 mA
▶ Hasta 254 elementos LSN improved
▶ Longitud de línea de hasta 3000 m, dependiendo de laconfiguración y del tipo de cable
▶ Posibilidad de uso de cable sin protección
▶ Corriente de línea de hasta 1500 mA, dependiendo dela configuración y del tipo de cable
▶ Salida de tensión adicional (compatible con ERT)
▶ Estructuras de red flexibles (lazo, ramal y derivaciónen T)
▶ Técnicas de direccionamiento: LSN improved condireccionamiento automático, direccionamientoautomático LSN clásico y asignación manual dedirecciones
www.boschsecurity.es
2 | LSN 1500 A Módulo LSN improved de 1500 mA
Resumen del sistema
1 2 3 4 5 6 7 8
Ele-mento
Descripción Conexión
La-zoLSN
Ramal LSN
1 / 2 AUX1 + / - Fuente de alimentaciónauxiliar
Ramal 1 de alimentación au-xiliar
3 LSN a1- LSN a1- saliente Ramal 1 LSN a1-
4 LSN b1+ LSN b1+ saliente Ramal 1 LSN b1+
5 / 6 AUX2 + / - Fuente de alimentaciónauxiliar***
Ramal 2 de alimentación au-xiliar
7 LSN a2- LSN a2- entrante Ramal 2 LSN a1-
8 LSN b2+ LSN b2+ entrante Ramal 2 LSN b1+
*** La alimentación auxiliar sólo debe ser devuelta a AUX2en aisladores en lazo (sistemas ERT). [Entre los aisladoresadecuados se incluyen los aisladores YBO-R/SCI]
Planificación
Límites de sistema para cada módulo LSN improvedLSN 1500 A
Nota El consumo de corriente de los dispositivosconectados y la longitud del cable se puedencalcular con el software de diseño FSD.
• Se deben tener en cuenta los estándares y directricesespecíficos del país en el diseño.
• Sólo se puede conectar en el lateral izquierdo de uncarril de la central PRD 0004 A y necesita dos ranuras.
Piezas incluidas
Cant. Componentes
1 LSN 1500 A Módulo LSN improved de 1500 mA
Nota Se puede suministrar cuando lo solicite.
Especificaciones técnicas
Sistemas eléctricos
Tensión de entrada 20 VCC ... 30 VCC (mín...máx.) / 5 VCC ± 5%
Tensión de salida:
• Tensión standby LSN 30 ± 0,85 VCC
• Tensión de transmisiónLSN
30 ± 0,85 VCC + 1,6 ± 0,15 VCC (concen-trador de tensión)
• Alimentación auxiliar 28 ± 1,0 VCC
Consumo de corriente máximo 4010 mA a 24 VCC
Consumo de corriente nom.:
• Módulo 260 mA a 24 VCC
• LSN 1,6 x consumo de corriente de elementosLSN
• AUX 1,35 x Alimentación auxiliar
Corriente de línea LSN:
• Reposo Máx. 750 mA, dependiendo de la configu-ración y del tipo de cable
• Alarma Máx. 1500 mA, dependiendo de la confi-guración y del tipo de cable,Máx. 300 mA en conexión de elementosLSN estándar
Alimentación auxiliar (28 VCC)
Máx. 500 mA en un lazo LSN (sistema ERT)o 2 de 500 mA como máximo en 2 empal-mes de ramal
Sistemas mecánicos
Elementos de funcionamientoy visualización
2 LED (rojo = alarma, amarillo = fallo)1 botón (test de LED)
Material de la carcasa Plástico ABS, (UL94 V-0)
Color de la carcasa Acabado satinado en antracita, RAL 7016
Dimensiones Aprox. 127 x 96 x 60 mm(5 x 7,6 x 2,4 pulg.)
Peso Aprox. 440 g
Límites del sistema
Longitud de línea máx. 3000 m, dependiendo de la configuracióny del tipo de cable
Número de elementos Máx. de 127 elementos LSN estándarMáx. de 254 elementos LSN improved
LSN 1500 A Módulo LSN improved de 1500 mA | 3
Condiciones ambientales
Temperatura de funcionamien-to permitida
-5 °C ... 50 °C (23 °F ... 122 °F)
Temperatura de almacena-miento permitida
-20 °C ... 60 °C (-4 °F ... 140 °F)
Humedad relativa permitida 95%, sin condensación
Clase de protección segúnIEC 60529
IP 30
Información sobre pedidos
LSN 1500 A Módulo LSN improved de1500 mASe puede suministrar cuando lo solicite
LSN 1500 A
www.boschsecurity.es
4 | LSN 1500 A Módulo LSN improved de 1500 mA
Spain:Bosch Security Systems, SAUC/Hermanos García Noblejas, 1928037 MadridTel.: +34 914 102 011Fax: +34 914 102 [email protected]
Americas:Bosch Security Systems, Inc.130 Perinton ParkwayFairport, New York, 14450, USAPhone: +1 800 289 0096Fax: +1 585 223 [email protected]
America Latina:Robert Bosch LtdaSecurity Systems DivisionVia Anhanguera, Km 98CEP 13065-900Campinas, Sao Paulo, BrazilPhone: +55 19 2103 2860Fax: +55 19 2103 [email protected]
Represented by
© Bosch Security Systems, SAU 2008 | Información sujeta a cambios sin previo avisoT1748732171 | Cur: es-ES, V1, 27 Jun 2008
Sistemas de Detección de Incendios | Módulo controlador de baterías BCM 0000 A
El módulo controlador de baterías BCM 0000 A controla elsuministro de alimentación de todo el panel de control, latemperatura y la carga con control de tiempo de hastacuatro baterías (12 V/40 Ah o 12 V/28 Ah).
La carga de las baterías se inicia de forma manual con elinterruptor (cuando la tensión de las baterías < 22 V). El panel
de control se puede iniciar sin alimentación si las bateríasestán cargadas.
Resumen del sistema
Módulo controlador de bateríasBCM 0000 A
www.boschsecurity.es
2 | Módulo controlador de baterías BCM 0000 A
Pos. Descripción Conector
1-12 AUX n +/- Salidas de tensión:
AUX 1/2/3 - conmutables, almacenadas por batería (programable)
AUX 4/5/6 - no conmutables, almacenadas por batería
13-14 MAIN +/- Unidad de la fuente de alimentación UPS
15 FAULT Fallo de entrada, suministro
17-18 BAT1 +/- Baterías 1+2 pos./neg.
19-20 BAT2 +/- Baterías 3+4 pos./neg.
21-22 BAT FAULT -/+ Fallo de batería
23-24 AC FAULT -/+ Salida de la señal de fallo de alimentación prin-cipal
Salidas de tensión 1, 2 y 3: +24 V/máx. 1,4 ASalidas de tensión 4, 5 y 6: +24 V/máx. 0,5 ASalidas de señal de avería: máx. 500 mA (a 24 V CC)
Planificación
Especificaciones de configuración para los móduloscontroladores de baterías
• Con 1 a 4 módulos BCM:- máximo de 2 módulos al principio de la primera guía
de la central- máximo de 2 módulos al final de la última guía de la
central
• Con 5 a 8 módulos BCM:- 2 módulos al principio de la primera guía de la
central (BCM 1 y 2)- 2 módulos al final de la última guía de la central
(BCM 3 y 4)- módulos BCM adicionales tal y como se muestra
Pos. Descripción
1 Área 1
2 Área 2
- El consumo de corriente de los módulos BCM nodebe superar los 10 A en el Área 1.
- El consumo de corriente de los módulos BCM nodebe superar los 10 A en el Área 2.
- Esto sólo se aplica al consumo de corriente paracargas de consumidores de las salidas 1-12(AUX 1-6).
Piezas incluidas
Cant. Componentes
1 Módulo controlador de baterías BCM 0000 A
1 Juego de cables con 2 cables de conexión:BCM/batería (90 cm) y batería/batería (17 cm)
Nota Si las baterías se encuentran en una carcasa defuente de alimentación, se necesita el juego decables CBB 0000 A (cable para BCM/batería de180 cm).
Especificaciones técnicas
Especificaciones eléctricas
Tensión de entrada De 20 V CC a 30 V CC (mín-máx)5 V CC ± 5%
Consumo de corriente
• Espera 31 mA (a 24 V CC)
• Fallo 40 mA (a 24 V CC)
Salidas de tensión
• Tres salidas, conmutables +24 V/1,7 A, almacenadas por batería(programable)
• 3 salidas, no conmutables +24 V/0,5 A, almacenadas por batería
Capacidad de las salidas FALLO BAT, FALLO AC máx. 500 mA (a 27 V CC)
Corriente máxima a las guías de lacentral (PRS 0002 A/PRD 0004 A)
Máx. 6 A mediante BCM 0000 AMáx. 8 A mediante las baterías
Módulo controlador de baterías BCM 0000 A | 3
Especificaciones mecánicas
Elementos de visualización y defuncionamiento
• 1 LED verde Encendido
• 3 LED amarillos Problema de suministro/baterías 1/bat. 2
• 1 interruptor Las baterías se cargan cuando la tensiónes < 22 V, las unidades centrales se ini-cian con la corriente de la batería
Material de la carcasa Plástico ABS, Polylac PA-766(UL94 V-0)
Color de la carcasa Acabado satinado, antracita, RAL 7016
Dimensiones Aprox. 127 x 96 x 60 mm(5 x 3,8 x 2,4 pulg.)
Peso
• Sin embalaje Aprox. 185 g (6,5 onzas)
• Con embalaje Aprox. 335 g (11,8 onzas)
Condiciones medioambientales
Temperatura de funcionamientopermitida
-5 °C ... 50 °C (23 °F ... 122 °F)
Temperatura de almacenamientopermitida
De -20 °C a 60 °C (de -4 °F a 140 °F)
Humedad relativa permitida 95% sin condensación
Sistema protector compatible conla norma IEC 60529
IP 30
Información sobre pedidos
Módulo controlador de bateríasBCM 0000 A
BCM 0000 A
Accesorios de hardware
Juego de cables de BCM/BateríasCBB 0000 ASe utiliza para conectar dos baterías y una car-casa de fuente de alimentación al módulo con-trolador de baterías BCM 0000 A; cable BCM/batería de 180 cm de longitud
CBB 0000 A
Cable BCM/UPS CPB 0000 ASe utiliza para conectar el módulo controladorde baterías BCM 0000 A a una fuente de ali-mentación UPS; cable de 150 cm de longitud
CPB 0000 A
Juego de cables de HPD/BCM/bateríaPDC 0000 Acon 3 cables de conexión: HPD/BCM, batería/batería y HPD/batería
PDC 0000 A
Spain:Bosch Security Systems, SAUC/Hermanos García Noblejas, 1928037 MadridTel.: +34 914 102 011Fax: +34 914 102 [email protected]
Americas:Bosch Security Systems, Inc.130 Perinton ParkwayFairport, New York, 14450, USAPhone: +1 800 289 0096Fax: +1 585 223 [email protected]
America Latina:Robert Bosch LtdaSecurity Systems DivisionVia Anhanguera, Km 98CEP 13065-900Campinas, Sao Paulo, BrazilPhone: +55 19 3745 2860Fax: +55 19 3745 [email protected]
Represented by
© Bosch Security Systems 2007 | Información sujeta a cambios sin previo avisoT1736371595 | Cur: es-ES, V1, 15 Mar 2007