12
Universe Pro 790027200 Set Ducha Instrucciones de instalación Set Shower Installation instructions Dusch-system/ Montageanleitung Zuhanyrendszer rendszer Szerelési útmutató Душевая система Универс Руководство по монтажу

Universe Pro · 2019-03-06 · Universe Pro 790027200 Set Ducha Instrucciones de instalación Set Shower Installation instructions ... 3 3 6 10 5. A FELSZERELÉSHEZ SZÜKSÉGES SZERSZÁMOK

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Universe Pro · 2019-03-06 · Universe Pro 790027200 Set Ducha Instrucciones de instalación Set Shower Installation instructions ... 3 3 6 10 5. A FELSZERELÉSHEZ SZÜKSÉGES SZERSZÁMOK

Universe Pro

790027200

Set DuchaInstrucciones de instalación

Set ShowerInstallation instructions

Dusch-system/Montageanleitung

Zuhanyrendszer rendszerSzerelési útmutató

Душевая система УниверсРуководство по монтажу

Page 2: Universe Pro · 2019-03-06 · Universe Pro 790027200 Set Ducha Instrucciones de instalación Set Shower Installation instructions ... 3 3 6 10 5. A FELSZERELÉSHEZ SZÜKSÉGES SZERSZÁMOK

1

1

12

11

7

850

mm

1.00

0 m

m

8

9

13

4

2

3

3

6

10

5

Page 3: Universe Pro · 2019-03-06 · Universe Pro 790027200 Set Ducha Instrucciones de instalación Set Shower Installation instructions ... 3 3 6 10 5. A FELSZERELÉSHEZ SZÜKSÉGES SZERSZÁMOK

1. Taco (2 ud.)2. Soporte (1 ud.)3. Tornillo (2 ud.)4. Soporte (1 ud.)5. Rosetón (1 ud.)6. Brazo de ducha (1 ud.)7. Rociador (1 ud.)

8. Maneral de ducha (1 ud.)9. Tuboflexible(l=1,5m)(1ud.)10. Soporte deslizante (1 ud.)11. Barra (1 ud.)12. Inversor cerámico (1 ud.)13.Tuboflexible(L=0,8m)(1ud.)

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Taladradora, broca de ø 6 mm,destornillador y lápiz.

ANTES DE EMPEZAR

Lostornillosytacossuministradosen este paquete son sólo adecua-dos para paredes sólidas. Para paredes huecas o de yeso deberá emplear otro tipo de herramientas.Porfavor,asegúresequenopasentuberías o cables en la zona donde vaya a perforar la pared.Este producto puede funcionar con presionesdeaguadelainstalacióncomprendidas entre 0.5kgf/cm2 -6.0kgf/cm2.La presión recomendada de fun-cionamiento es de 2.0kgf/cm2 -5.0kgf/cm2.Por favor, tome las precaucionesnecesarias de seguridadmientrasperfora la pared e instala el pro-ducto.El correcto funcionamiento de este modelo ha sido comprobado antes de salir de fábrica.

INSTALACIÓN

Fijación de los soportes:

• Haga dos orificios de 6 mm dediámetro en la pared a una distan-ciade850mmaproximadamente.Es recomendable que no tenganmás de 35 mm de profundidad. Introduzca los tacos (1) en los ori-ficios.

•Coloque los soportes (2) y (4) ala pared con los tornillos (3). Ajuste la distancia entre los soportes para que sea de 850 mm. Atorníllelos.

Instalación de la barra de ducha:

•Alineelabarraconlossoportesycolóquela sobre ellos. A continua-ción,atornillelostornillosAllenqueseencuentranenlosextremosdelinversor cerámico y del soporte de la ducha.

• Siguiendo las indicaciones delgráfico, enrosque el brazo de du-cha (6) a la barra (11).

•Enrosqueelrociador(7)alsopor-te de la ducha.

•Conecte la tuercadel tubo flexi-ble corto (13) a la parte inferior del inversorcerámico.Conecteelotroextremo del tubo flexible corto algrifo.

Instalación del maneral de ducha:

• Siguiendo las indicaciones delgráfico,conecteeltuboflexiblelar-go(9)alaparteinferiordelinversorcerámico.Conecteelotroextremodelflexiblealmaneraldeducha(8).

•Aprieteelbotóndelsoporteparaajustarlo a la altura que desee.

• Revise la instalación paso porpasoparagarantizarlaestabilidadyfijacióndelabarradeduchaparaevitar pérdidas de agua antes deabrirdenuevoelgrifo.

USO DEL INVERSOR CERÁMICO.

• El inversor cerámico controla el maneral de ducha y el rociador.

• Gire la maneta del inversor hacia arribaparadirigirelaguahaciaelrociador.

• Gire la maneta del inversor hacia laposiciónhorizontalparadirigirelaguahaciaelmaneraldeducha.

• Gire la maneta del inversor hacia una posición intermedia entre los puntos 1 y 2 para dirigir el aguatanto al maneral de ducha como al rociador.

MANTENIMIENTO

Mantenga la barra deslizante lim-pia. Límpiela sólo con un deter-gente no abrasivo y con un pañosuave.

LISTADO DE COMPONENTES

ESP

Page 4: Universe Pro · 2019-03-06 · Universe Pro 790027200 Set Ducha Instrucciones de instalación Set Shower Installation instructions ... 3 3 6 10 5. A FELSZERELÉSHEZ SZÜKSÉGES SZERSZÁMOK

1

1

12

11

7

850

mm

1.00

0 m

m

8

9

13

4

2

3

3

6

10

5

Page 5: Universe Pro · 2019-03-06 · Universe Pro 790027200 Set Ducha Instrucciones de instalación Set Shower Installation instructions ... 3 3 6 10 5. A FELSZERELÉSHEZ SZÜKSÉGES SZERSZÁMOK

TOOLS REQUIRED

Power drill, ø 6mm masonry drillbit,screwdriver,pencil.

BEFORE YOU START

The screws and wall plugs sup-plied are only suitable for use on solid walls. For hollow /plaster-boardwalls,purchaseappropriatefixings.Please ensure there are no hidden service pipes or cables where you intend to drill.Theworkingpressureofthisprod-uctis0.5kgf/cm2-6.0kgf/cm2.The recommended water pressure is2.0kgf/cm2-5.0kgf/cm2.Please be careful of your safety whiledrillingandinstalling.This product has passed the func-tionality test before leaving themanufacturer.

INSTALLATION

Install the fixity 1 and fixity 2:

• Drill two Ø 6 mm holes in the wall approximately 850mmapart. Thedepth of holes should be no more than35mm.Insertthewallplugs(1)into the holes.

• Screw the fixity1 (2) and the fix-ity2(4)intothewallwiththetappingscrews (3). Adjust the distance be-tween the fixities to be 850 mm.Tightenthemintothewall.

• Align the shower bar with thefixiy1 and fixity2 and install it intothem. Tighten the grub screwsfound at the end of ceramic shower arm diverter and shower arm.

• According to the installationsketchmap,screwtheshowerarm(6) into the bar (11).

• Install the shower head (7) onto the shower arm.

• Connect the swivel nut of theshort hose (13) to the underside connector of the ceramic shower armdiverter,andconnecttheotherend of the short hose to the shower faucet connector.

Install the hand shower:

• According to the installationsketchmap,connectthelonghose(9) to the underside connector of the ceramic shower arm diverter. Connect theotherendof the longhose to the hand shower (8).

• Press the slider button and adjust theheightoftheslideraccordingtoyour preference.

Checktheinstallationstepbystepto ensure stability and tightnessand to avoid any leaks before test-ingtheshowerspray.

USE OF CERAMIC SHOWER ARM DIVERTER

• The ceramic shower arm diverter controls the hand shower and the shower head.

• Turn the ceramic shower arm di-verter handle to the vertical posi-tion to direct water to the shower head.

• Turn the ceramic shower arm diverter handle to the horizontal position to direct water to the hand shower.

• Turn the ceramic shower arm diverter handle to the position be-tween 1 and 2 to direct water to both the shower head and the hand shower.

MAINTENANCE

Keepthesliderailclean.Cleanonlywithamildnon-abrasivedetergentand soft cloth.

1.WallPlug(x2)2.Fixity1(x1)3.Screw(x2)4.Fixity2(x1)5.FlangeCover(x1)6.ShowerArm(x1)7.ShowerHead(x1)

8. HandShower(x1)9. Hose(L=1,5m)(x1)10.Slider(x1)11.Bar(x1)12.CeramicShower ArmDiverter(x1)13.Hose(L=0,8m)(x1)

PARTS LIST

GB

Page 6: Universe Pro · 2019-03-06 · Universe Pro 790027200 Set Ducha Instrucciones de instalación Set Shower Installation instructions ... 3 3 6 10 5. A FELSZERELÉSHEZ SZÜKSÉGES SZERSZÁMOK

1

1

12

11

7

850

mm

1.00

0 m

m

8

9

13

4

2

3

3

6

10

5

Page 7: Universe Pro · 2019-03-06 · Universe Pro 790027200 Set Ducha Instrucciones de instalación Set Shower Installation instructions ... 3 3 6 10 5. A FELSZERELÉSHEZ SZÜKSÉGES SZERSZÁMOK

BENÖTIGTES WERKZEUG

Bohrmaschine,Steinbohrerø6mmSchraubendreher

BEVOR SIE BEGINNEN

·DiebeigepacktenSchraubenundDübel sind nur für festes Mauerwerkgeeignet.FürGipskartonwände oder ähnlich verwendenSiegeeignetesBefestigungsmaterial.VergewissernSiesichvordemBohren,dasssichkeineKabeloderRohrleitungenunterderBohrstellebefinden.·WennmöglichbohrenSiedieLöcherinderFliesenfuge.WennSieindieFliesenmittebohren,beginnenSieohneSchlagbohrenbisSiedurchdieFliesegebohrthaben,umeinenBruchzuvermeiden. Die Dübel müssen immer bis unter die Fliese in das Bohrlochgedrücktwerden.· Der Betriebsdruck der Garnitur ist 0,5-max.6bar,deroptimaleWasserdruck 2-5 bar.· Achten Sie auf Ihre Sicherheit beim Bohren.· Das Produkt hat eine Qualitäts-u.-FunktionsprüfunginderFabrikdurchlaufen und bestanden.

MONTAGE

Montage der Befestigung „1“ und „2“:

• BohrenSie2ø6mmLöcherimAbstand von ca. 850 mm mit einer Tiefevonmax.35mmindieWand.Positionieren sie die Dübel (1) in denLöchern.

• SchraubenSiedieBefestigung1(2)und 2 (4) mit den Befestigungsschrauben(3)andieWand. Stellen Sie die Mittelentfernungaufexakt850mmund ziehen Sie die Schrauben fest.

Montage der Schubstange:

• VerbindenSiedieSchubstangemitderFixierung1&2.FixierenSiedieVerbindungenmitdenInnensechskantschrauben (Grub screw) am Brausearm und der Umstellung.

• Schrauben Sie die Brausearm (6)(gem.Abbildung)aufdenSchubstange(11).

• Installieren Sie den Brausekopf (7) am Brausearm.

• VerbindenSiedenkurzenAnschlussschlauch (13) mit dem vorderen Anschluß an der UnterseitederUmstellungunddemBrauseanschluß an der Armatur.

Montage der Handbrause:

• VerbindenSiedenlangenBrauseschlauch (9) mit dem hinteren Anschluß der Keramikumstellung(12)undderHandbrause(8).VerwendenSiejew.diebeigepacktenDichtungen.

• DrückenSiedengrauenKnopfauf dem Schubstück (10) um die HandbrauseaufdiegewünschteHöheeinzustellen.

PrüfenSiediegesamteInstallationnochmals auf Dichtheit und Stabilität bevor Sie das Brauseset in Betrieb nehmen.

FUNKTION DER KERAMIKUMSTELLUNG

• DieKeramikumstellung(12)kontrolliertdenWasserflußzwischenHandbrauseundKopfbrause.

• Stellen Sie den Griff in vertikale Position um die Kopfbrause zu aktivieren.

• Wenn Sie den Griff in horizontale PositionstellenfließtdasWassernurzurHandbrause.

• InMittelstellungfließtdasWassersowohl aus der Kopf- und der Handbrause.

REINIGUNG UND PFLEGE

ReinigenSieIhreBrausegarniturnurmiteinemmilden,nichtaggressivenReinigungsmittelundeinem weichen Tuch.

1. Dübel(2x)2. Wand-Fixierung„1“(1x)3. Schraube(2x)4. Wand-Fixierung„2“(1x)5. Abdeckrosette(1x)6. Brausearm(1x)7. Kopfbrause(1x)

8. Handbrause(1x)9. Brauseschlauch1,5m(1x)10.Schubstück(1x)11.Schubstange12.Keramik-2-Wege Brauseumstellung(1x)13.AnschlussschlauchL0,8m(1x)

STÜCKLISTE

DEU

Page 8: Universe Pro · 2019-03-06 · Universe Pro 790027200 Set Ducha Instrucciones de instalación Set Shower Installation instructions ... 3 3 6 10 5. A FELSZERELÉSHEZ SZÜKSÉGES SZERSZÁMOK

1

1

12

11

7

850

mm

1.00

0 m

m

8

9

13

4

2

3

3

6

10

5

Page 9: Universe Pro · 2019-03-06 · Universe Pro 790027200 Set Ducha Instrucciones de instalación Set Shower Installation instructions ... 3 3 6 10 5. A FELSZERELÉSHEZ SZÜKSÉGES SZERSZÁMOK

A FELSZERELÉSHEZ SZÜKSÉGES SZERSZÁMOKFúrógép,fúró6mm-es,csavarhúzóésceruza

MIELŐTT ELKEZDENÉNKAcsomagbanlévőcsavarokéselemek csak szilárd falazatra alkalmazhatók.Lyukacsosvagygipszfalakesetébenmástípusúelemeketkellhasználni.Kérjükellenőrizze,hogyamegfúrnikívántfelületennemhaladnak-e át csövek vezetékek.Ezatermék0,5bar-6,0barhálózatinyomástigényel.Amegfelelőműködésérdekébenjavasoltnyomásérték2,0bar-5,0bar Kérjüktartsabeaszükségesbiztonságielőírásokatafúráselvégzésealattésatermékfelszerelése idején.Atermékműködőképességétagyártóellenőrizte.

FELSZERELÉS

A tartó elemek rögzítése:

• Fúrjonkét6mmátmérőjűlyukat,egymástól850mmtávolságra.Javasoltlyukmélység35mm,majdhelyezzeelarögzítőtipliket(1)

• Atartóelemeket(2,4)úgyrögzítseacsavarokkal(3),hogyarögzítőelemektávolsága850mmlegyen.

A zuhanyrúd felszerelése:

• Állítsa össze a rudat a tartó elemekkelEztkövetőenakerámiazuhanyváltó és a zuhanykar alján lévőhernyócsavarokathúzzameg.

• Húzzamegarúdalsóvégénlévőanyát.

• A mellékelt ábrát követve csavarja azuhanykart(6)arúdba(11).

• A zuhanyrózsát csavarja fel a zuhanykarra.

• Arövidgégecsőegyikvégétkösseakerámiazuhanyváltóhoz,amásikvégétacsaptelephez.

A zuhanyfej felszerelése:

• Azábraszerintahosszúgégecsövet(9)csatlakoztassuka kerámia zuhanyváltó alsó részéhez,amásikvégétazuhanyfejhez

• Nyomjamegazuhanytartógombjátamegfelelőmagasságbeállításához.Ellenőrizzevégiglépésrőllépésreaszereltegységeket,hogystabilakésacsaptelepmegnyitásautánismegfelelő.tömítettségűeklegyenek.

A KERÁMIA ZUHANYVÁLTÓ HASZNÁLATA

• A zuhanyváltó szabályozza a zuhanyfej és a zuhanyrózsa működését. • Forgassaelazuhanyváltókarjátfelfelé és a víz a zuhanyrózsa felé áramlik.

• Forgassaelazuhanyváltókarjátlefelé és a víz a zuhanyfej felé áramlik.

• Nyomjamegazuhanytartógombjátakívántmagasságbeállításához.

KARBANTARTÁSKérjük,hogytartsatisztánazállíthatózuhanytartórúdját.Csaksúrolásmentesvegyszertéspuha ruhát használjon.

1.Rögzítőtipli(2db)2. Tartó elem alsó (1 db)3.Csavar(2db)4.Tartóelemfelső(1db)5. Takaró tányér (1 db) 6. Zuhanykar (1 db)

7. Zuhanyrózsa (1 db)8. Zuhanyfej (1 db)9.Hosszúgégecső(l=1,5m)(1db)10.Állítható zuhanytartó (1 db)11.Rúd(1db)12. Kerámia zuhanyváltó (1 db)13.Rövidgégecső(l=0,8m)(1db)

ALKATRÉSZEK LISTÁJA

HUN

Page 10: Universe Pro · 2019-03-06 · Universe Pro 790027200 Set Ducha Instrucciones de instalación Set Shower Installation instructions ... 3 3 6 10 5. A FELSZERELÉSHEZ SZÜKSÉGES SZERSZÁMOK

1

1

12

11

7

850

mm

1.00

0 m

m

8

9

13

4

2

3

3

6

10

5

Page 11: Universe Pro · 2019-03-06 · Universe Pro 790027200 Set Ducha Instrucciones de instalación Set Shower Installation instructions ... 3 3 6 10 5. A FELSZERELÉSHEZ SZÜKSÉGES SZERSZÁMOK

Инструменты, необходимые для монтажа

Сверлильнаямашина,сверло6мм,отверткаикарандаш.

ПередначаломмонтажВсевинтыиэлементы,находящиесявупаковкеможноприменятьтолькодлястабильныхстен.Дляпористыхигипсовыхстеннеобходимоприментяьдругиеэлементы.Проверьте,чтовстененепроходитлитрубыилиэлектропроводка.Этотнаборработаетприналичиидавлениявсити0,5Бар-6Бар.Адляуспешнойработыонодолжнобыть2-5Бар.ПросимВассоблюдатьмерыбезопасностиприсверленииимонтаже.Производителемпредварительноопробировано!

МОНТАЖ

Фиксирование элеменов штанги

• Просверлитеотверстиедиаметром6мм,нарасстоянии850ммдруготдруга.Рекомедуемаяглубина-35мм,послечеговставьтекобылки(1).

• Элементыкрепления(2,4)необходимотакзакрепитьвинтами(3),чтобырасстояниемеждунимисоставило.

Сборка штанги

Выкрутитевинт,которыйнаходитсявдержателиштанги(6).Прикрепитедекоративныйколпак(5)изакрутитевинтнапрежнееместо.

• Согласнорисункуоткрутитегайкусверхнейповерхностикерамическогопереключателядуша(12)ивыньтеуплотнительноекольцо,послечегогайкусуплотнительнымкольцомразместитенанижнемконцештангииприсоединитеккерамическомупереключателюдуша.

Монтаж штанги

•Присоединитештангукэлементамкрепления.Послечегоподтянитевинты,находящиесяснижнейстороныкерамическогопереключателядушаиегоручки.

СогласноприлагаемомурисункуПрикрепитедержателдушевой(6)головкикштанге.

• Вкрутитедушевуюголовку(7)вдержатель.

• Одинконецкороткогошлангаприсоединитеккерамическомупереключателюдуша,другой-ксмесителю.

Монтаж душевой лейки

• Длинныйшланг(9),согласнорисунку,присоединяемоднимконцомккерамическомупереключателюдуша,другой-кдушевойлейке.

• Cпомощьюнажатиякнопкидержателялейки,размещаемегонанужнойвысоте.Проверьтевсеузлыдушевойсистемы,чтобыонибылистабильнымиипослеоткрытиясмесителя,гермитичными.

Пользование керамическим переключателем душа.

• Перекючательдушарегулируетработудушевойголовкиилейки.

• Приположенииручкивверхнемположенииводатечетвверхклейки.

• Приповоротеручкивнижнееположениеводаустремляетсякдешевойголовке.

• Установитедержательдушананеобходимойвысоте.

Уход.Просимрегулярночиститьштангумягкойтряпочкойинецарапающимчистящимсредством.

1. Фиксирующиекобылки(2шт)2. Нижниекрепление(1шт)3. Винт(2шт)4. Верхнеекрепление(1шт)5. Декоративныйколпак(1шт)6. Держательдушевой(1шт)7. Душеваяголовка(1шт)

8. Душеваялейка(1шт)9. Шланг1,5м(1шт)10.Держательлейки(1шт)11.Штанга(1шт)12.Керамический переключательдуша(1шт)13.Шланг0,8м(1шт)

Cписок деталей RUS

Page 12: Universe Pro · 2019-03-06 · Universe Pro 790027200 Set Ducha Instrucciones de instalación Set Shower Installation instructions ... 3 3 6 10 5. A FELSZERELÉSHEZ SZÜKSÉGES SZERSZÁMOK

www.tekataps.comwww.tekagriferia.com