90
1 UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA Facultad de Ciencias y Tecnologías Sociales y Humanidades Programa Profesional de Educación RELACIÓN ENTRE CORTESÍA VERBAL DOCENTE Y EXPRESIÓN ORAL DE LOS ALUMNOS DEL PRIMER AÑO DE LA ESCUELA TÉCNICO SUPERIOR POLICÍA NACIONAL DEL PERÚ LOCUMBA, TACNA - 2014 Tesis presentada por el Bachiller: Bernabé Mamani Coaquira Para optar el Título Profesional de: Licenciado en Educación Secundaria Especialidad: Lengua, Literatura y Filosofía Arequipa - Perú 2014

UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

  • Upload
    buinga

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

1

UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA

Facultad de Ciencias y Tecnologías Sociales y

Humanidades

Programa Profesional de Educación

RELACIÓN ENTRE CORTESÍA VERBAL DOCENTE Y EXPRESIÓN ORAL DE LOS ALUMNOS DEL PRIMER AÑO DE LA ESCUELA

TÉCNICO SUPERIOR POLICÍA NACIONAL DEL PERÚ LOCUMBA, TACNA - 2014

Tesis presentada por el Bachiller: Bernabé Mamani Coaquira Para optar el Título Profesional de: Licenciado en Educación Secundaria Especialidad: Lengua, Literatura y Filosofía

Arequipa - Perú

2014

Page 2: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

2

A mi Dios y a mi familia

Page 3: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

3

ÍNDICE

DEDICATORIA

RESUMEN

ABSTRACT

INTRODUCCIÓN

CAPÍTULO I

PLANTEAMIENTO TEÓRICO

1. Objeto de estudio 9

2. Conceptos 10

2.1. Cortesía verbal 10

2.1.1. Pragmática 10

2.1.2. EL Significado 11

2.1.3. Contexto 12

2.1.4. Los actos de habla 14

2.1.5. Las máximas de Grice 15

2.1.6. Teoría de la pertinencia 18

2.1.7. Las explicaturas 20

2.1.8. Las metáforas 21

2.1.9. Cortesía verbal 23

2.1.9.1. Reglas de Robin Lakoff 23

2.1.9.2. Teoría de Brown y Levinson 24

2.2. Expresión oral 25

2.2.1. Expresión oral 25

2.2.2. Condiciones psicointelectuales 29

2.2.2.1. Dominio de sí mismo 30

2.2.2.2. Concentración 31

2.2.2.3. Empatía 31

2.2.2.4. Dominio del tema 32

2.2.3. Condiciones psicofísicas 34

2.2.3.1. Léxico adecuado 34

2.2.3.2. Pronunciación 34

2.2.3.3. Entonación 36

Page 4: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

4

2.2.3.4. Volumen de la voz y su importancia 37

2.2.3.5. Los gestos 37

2.2.3.6. La mímica 39

2.2.3.7. Desplazamiento y gestualización 39

2.2.3.8. Importancia de la mirada 41

2.2.4. Formas de la expresión oral 42

2.2.4.1. El diálogo 42

2.2.4.2. El informe oral 42

2.2.4.3. La conferencia 43

2.2.4.4. Simposio 43

2.2.4.5. Mesa redonda 44

2.2.5. Prosodia 45

2.2.5.1. El acento 46

2.2.5.2. El ritmo 48

2.2.5.3. La entonación 49

2.2.5.4. La velocidad de la elocución 50

2.2.5.5. Las pausas 50

2.2.5.6. Intensidad 51

3. Antecedentes de la investigación 51

4. Hipótesis, variables e indicadores 54

4.1. Hipótesis 54

4.2. Variables e indicadores 55

CAPÍTULO II

DISEÑO TÉCNICO Y EJECUCIÓN DE LA RECOLECCIÓN DE DATOS

1. Técnicas e instrumentos de verificación 56

1.1. Técnicas 56

1.2. Instrumentos 56

2. Campo de verificación 56

2.1. Ámbito geográfico 56

2.2. Unidades de estudio 57

2.3. Ubicación temporal 57

3. Estrategias de recolección de datos 57

Page 5: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

5

CAPÍTULO III

RESULTADOS DE LA INVESTIGACIÓN

1. Resultados: Cortesía verbal 58

2. Resultados: Expresión oral 67

3. Relación entre las variables de estudio: cortesía verbal y expresión oral 76

CONCLUSIONES

SUGERENCIAS

BIBLIOGRAFÍA

ANEXOS

Page 6: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

6

RESUMEN

Para el desarrollo de esta investigación, acerca de la cortesía verbal y la expresión

oral, se aplicó la encuesta, por tanto, el instrumento de recolección de datos fue el

cuestionario, el mismo que fue dirigido a los estudiantes del primer año de la

Escuela Técnica Superior de la Policía Nacional del Perú, Locumba, Tacna, que

pertenecen a la promoción “Excelencia”.

Los objetivos de la investigación se orientan a: Determinar la relación entre cortesía

verbal de los docentes y la expresión oral de los estudiantes del primer año de la

Escuela Técnico Superior Policía Nacional del Perú de Locumba; analizar la

cortesía verbal de los docentes del primer año de la Escuela Técnico Superior

Policía Nacional del Perú de Locumba, y analizar la expresión oral de los

estudiantes del primer año de la Escuela Técnico Superior Policía Nacional del Perú

de Locumba. En tanto que la hipótesis sostiene: Dado que la cortesía verbal es el

acto con el que se manifiesta la atención, respeto o afecto que tiene una persona por

otra y esto se evidencia a través de la expresión oral en toda relación humana, es

probable que en la formación policial, por su carácter castrense y por responder a

usos y costumbres imperativos, la cortesía verbal tenga poca relación significativa

con la expresión oral de los estudiantes de la Escuela Técnico Superior Policía

Nacional del Perú de Locumba –Tacna.

Finalmente, los resultados de la investigación demostraron que existe relación entre

la cortesía verbal docente y la expresión oral de los alumnos del primer año de la

Escuela Técnica Superior de la Policía Nacional del Perú Locumba. Asimismo, se

aprecia que los estudiantes están „de acuerdo‟ con la cortesía verbal de sus

docentes y los mismos alumnos se ven a sí mismos con una expresión oral también

„de acuerdo‟.

Page 7: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

7

ABSTRACT

For the development of this research, about politeness and speaking, the survey was

applied, thus the instrument of data collection was the questionnaire, it was targeted

at first year students of the School superior of the National Police of Peru, Locumba,

Tacna, belonging to promoting "Excellence."

The research objectives are to: determine the relationship between politeness and

teachers speaking students of the first year of the Higher Technical School National

Police of Peru Locumba; analyze politeness of teachers in the first year of the Higher

Technical School National Police of Peru Locumba, and analyze the oral expression

of students in the first year of the Higher Technical School National Police of Peru

Locumba. While the hypothesis holds: Since politeness is the act by which the

attention, respect or affection for one person by another is expressed and this is

evidenced through oral expression in all human relationships, it is likely that in police

training for his military character and respond to imperatives uses and customs,

politeness has little significant relationship with the oral expression of students in

Higher Technical School National Police of Peru Locumba -Tacna.

Finally, the results of the investigation showed that there is a relationship between

teaching politeness, and language skills of students in the first year of the School of

the National Police of Peru Locumba. Also shown that students are 'agree' with the

politeness of their teachers and the students themselves are themselves also

speaking with 'agree'.

Page 8: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

8

INTRODUCCIÓN

Señores miembros del jurado: la presente investigación titulada: Relación entre

cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la

Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú Locumba, Tacna – 2014,

es un trabajo en el que se relacionó dos variables: la cortesía verbal docente con la

expresión oral del alumno; porque es común encontrarse con personas que pese a

pertenecer a niveles académicos superiores, expresan un uso inadecuado de sus

modales y léxico frente a sus interlocutores, en tal sentido se quiso dar una mirada

acerca del tema en un contexto castrense, para notar alguna particularidad en ese

contexto policial. Se llevó a cabo mediante la aplicación de un instrumento para la

recolección de datos.

La presente investigación está compuesta por tres capítulos:

En el primer capítulo, denominado planteamiento teórico, se ubica el objeto de

estudio, planteado para poder desarrollar la investigación; asimismo, se encuentra el

enunciado, la justificación del trabajo de investigación así como los objetivos.

Además, están los conceptos básicos de la cortesía verbal que es la disciplina parte

de la pragmática desde donde se enfoca el estudio de la cortesía. Igualmente, en

este capítulo se tiene en cuenta los antecedentes de la investigación, las hipótesis y

las variables de estudio.

En el segundo capítulo, denominado diseño técnico y ejecución de recolección de

datos, se tiene en cuenta todo cuanto se refiere a la técnica e instrumentos

utilizados, como también al ámbito geográfico donde se realizó la presente

investigación, y las estrategias utilizadas a fin de acceder a los datos.

En el tercer capítulo, denominado resultados de la investigación, están los aspectos

finales: los resultados, las interpretaciones de las tablas y la relación de las variables

de estudio.

Finalmente, se presentan las conclusiones, sugerencias, bibliografía y anexos.

Page 9: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

9

CAPÍTULO I

PLANTEAMIENTO TEÓRICO

1. Objeto de estudio

La investigación que se ha desallorrado tiene como enunciado: relación entre la

cortesía verbal de los docentes y la expresión oral de los estudiantes del primer año

de la Escuela Técnico Superior Policía Nacional del Perú de Locumba –Tacna.

Presenta como variables: Independiente: Cortesía verbal de los docentes, y cuyos

indicadores son: metodología de enseñanza y aprendizaje, desarrollo interactivo,

funciones comunicativas y ccondiciones psicointectuales; dependiente: la expresión

oral del alumno, con sus indicadores: formas de expresión oral, expresión corporal,

capacidad dialógica y entonación.

Las interrogantes para la siguiente investigación fueron: ¿Cómo es la cortesía verbal

docente en la Escuela Técnico Superior Policía Nacional del Perú de Locumba-

Tacna?, ¿Cómo es la expresión oral de los alumnos en la Escuela Técnico Superior

Policía Nacional del Perú de Locumba-Tacna? y ¿Cúal es la relación entre cortesía

verbal docente y la expresión oral de los alumnos en la Escuela Técnico Superior

Policía Nacional del Perú de Locumba-Tacna?

Los objetivos planteados fueron: Analizar la cortesía verbal de los docentes en el

primer año de la Escuela Técnico Superior Policía Nacional del Perú de Locumba,

analizar la expresión oral de los estudiantes del primer año de la Escuela Técnico

Superior Policía Nacional del Perú de Locumba y determinar la relación entre

cortesía verbal de los docentes y la expresión oral de los estudiantes del primer

año de la Escuela Técnico Superior Policía Nacional del Perú de Locumba.

Page 10: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

10

2. Conceptos básicos

2.1. Cortesía verbal

2.1.1. Pragmática

Desde que se introdujo el término pragmática (Charles Morris, 1938), han sido

muchos los intentos para definirla. Varios han logrado algunos alcances, unos la

compararon con un cajón de sastre1 y otros con un cesto de deshechos2, pues la

lingüística al no poder con algunos problemas de semántica y de sintaxis las pasa al

cubo de la pragmática.

El campo de estudio de la pragmática se dirige a los ámbitos extralingüísticos,

aunque hay muchos que consideran si debe ser o no considerado como una

subdisciplina lingüística o una ciencia social diferente de la lingüística. Sin embargo,

hay que decir que es una subdisciplina lingüística que se abre camino con nutrido

conceptos y reflexiones de filósofos y lingüistas.

Hoy, la pragmática, todavía es un conjunto de investigaciones algo dificultoso de

organizar puesto que existen un conjunto de condiciones (sociales, políticos,

culturales, históricos, psicológicos) que determinan el uso del lenguaje.

El objeto de estudio es el lenguaje en uso, cuya influencia en la expresión y

comprensión oral es fundamental. Así, por ejemplo, si se hace una pregunta como:

¿Me puedes pasar la sal?

No es tal pregunta, sino una forma cortés de pedir a alguien que nos haga un favor.

La Pragmática influye, sin duda, en la forma de construir oraciones, por lo que los

elementos extralingüísticos desempeñan un papel importante dentro de lo lingüístico.

Otro caso, por ejemplo, es el de la ironía. ¿Podemos acaso dar forma gramatical a

la ironía? ¿Cómo reconocemos una oración irónica frente a otra que no lo es? Por el

contexto, pero nuevamente tenemos como referente un elemento extralingüístico.3

1 Cf. Ferrara. y otros. (1998). Textos clásicos de pragmática. p. 7.

2 Cf. Reyes G. (2011). El abecé de la pragmática. p. 23. 3 Frías, X. (2001). Introducción a la pragmática. Revista Philosofica Románica.

http://www.romaniaminor.net/ianua/sup/sup05.pdf p. 3.

Page 11: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

11

2.1.2. EL Significado

En pragmática hay que distinguir el significado convencional del significado del

hablante. El primero es el significado literal de un enunciado, que será estudiado por

la semántica, es el significado que poseen las palabras por convención, es el que

comparte toda la comunidad de hablantes y generalmente está en la gramática y en

los diccionarios; mientras que el segundo es un significado distinto del que se

percibe superficialmente, es intencional y depende del acto en el que se produzca el

acto de la palabra, dado por el contexto y este es el significado que ahora interesa

por ser uno de los pilares teóricos de la pragmática.

A la pragmática le corresponde explicar el significado intencional y para eso se vale

de muchos elementos que intervienen en la comunicación, teniendo en cuenta las

circunstancias en el que se produce el acto de la palabra.

En este ambiente es importante distinguir entre decir, querer decir y decir sin querer.

Así, lo que se dice tiene un significado que depende de las expresiones usadas,

mientras que lo que se quiere decir tiene fuerza pragmática y bajo sus principios se

interpreta. Lo que se dice sin querer queda ajeno a la disciplina.

Ante cualquier palabra o enunciado no solo se presta atención a los significados de

las palabras, sino también a la intención con la que las dice. Por ejemplo, si alguien

dice qué frio hace aquí, se interpreta que no solo es el significado literal de esas

palabras, sino la fuerza que llevan consigo y la intención con las que pronunció, y

que provoca en el otro a cerrar la ventana. Pues lo importante siempre es que el

interlocutor interprete correctamente la intención del hablante, lo que el hablante

quiere decir con tal o cual palabra o enunciado. Interpretar lo que otro dice es

reconocerle la intención comunicativa.

Para mejor comprensión:

1. Lo que se dice realmente Lo que se diga está sujeto a las condiciones de

que se pruebe que es verdad o no: Aquí hace

frío (puede ser verdad o no. Pero no

pretendemos que se cierre una ventana)

Page 12: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

12

2. Lo que queremos decir Tiene una fuerza pragmática y es la pragmática

la que permita interpretar la fuerza: Hace frío (y

como estoy una habitación con la ventana

abierta, pido a una persona que cierre la

ventana)

3. Lo que decimos sin querer Queda fuera de la lingüística, pero no es ajeno a

la pragmática. Es más propio de la

psicolingüística (se incluyen los lapsus linguae).

Tal vez se quería decir: Tengo una gripe que no

me tengo y este frío me perjudica

El significado que no se dice pero se infiere de un enunciado es una implicatura.4

Esta disciplina lingüística estudia cómo las personas interpretan los enunciados en

diferentes contextos.

2.1.3. Contexto

El contexto es un concepto bastante amplio, puesto que se pueden distinguir varios

tipos, dependiendo del emisor y el receptor. Considérese que el contexto es uno de

los elementos que forman parte del acto de comunicación junto con el emisor,

receptor, mensaje, canal y código.

Generalmente se entiende por contexto, el conjunto de conocimientos y creencias

compartidos por los interlocutores de un intercambio verbal y que son importantes

para emitir e interpretar significados.

Se puede clasificar en:

a) Contexto sociocultural: Procede de regulaciones sociales y culturales, es aquel

que es propio de un grupo social y sólo se comprende dentro de dicho grupo, por

ejemplo:

4 Cf. FRIAS CONDE, Xavier. (2001). O. c. p.14.

Page 13: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

13

En Asturias se llama "culín" a un vaso con sidra.

Por tanto, en dicha región es normal ofrecer a un amigo o visitante un "culín" :

A: Venga, vamos a tomar un culín.

B: Vamos, vamos.

Fuera de este contexto, alguien podría ignorar qué es un culín y se sentiría incómodo

oyendo esta palabra.

b) Contexto situacional: Es aquel que pertenece a un <aquí-ahora> que saben el

emisor y el receptor. En una conversación telefónica, si solo se oye a uno de los

locutores, no se entiende buena parte de la conversación, cuando se oye elementos

como: sí; claro; no lo sé; cuando quieras; depende; ella, etc.

[A y B están junto a la puerta abierta]

A: ¿Puedes cerrar la puerta?

c) Contexto lingüístico: Se le conoce también con el nombre de cotexto, y se

refiere al material que precede o sigue a un enunciado. Se encuentra en expresiones

del tipo la verdad es que...; francamente, etc.

El contexto social es un campo en que la pragmática y la sociolingüística se

encuentran.5

En pragmática el contexto cobra una relevancia especial, puesto que hace

comprender infinidad de enunciados que de otra manera serían incomprensibles

La importancia de los valores contextuales e intencionales en comunicación es de

gran magnitud, pues nótese cómo puede cambiar la lectura que se da en contextos

diferentes: si alguien le dice a su mayordomo hace frio, el mayordomo cerrará la

ventana al entenderla como una orden; pero si dijera una madre de familia, hace frio,

como respuesta a su hijo que le pide permiso para jugar en el campo, es una

negativa; pero si se lo dijera la misma madre al mismo niño que sale al colegio sería

un consejo o una advertencia para que se abrigue. La misma frase cogería tono de

5 Cf. FRIAS CONDE, Xavier. (2001). O. c. p. 6.

Page 14: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

14

lamento si fuera que un turista se lo dijera a su amigo a quien le comenta por

teléfono acerca de sus vacaciones.

2.1.4. Los actos de habla

Es un concepto propuesto por el filósofo del lenguaje J. Austin en 1962 y

desarrollado por J.R.Searle en 1969.

Un acto de habla es una acción del lenguaje que produce efectos en lo que rodea,

según se quiera informar, pedir, felicitar o preguntar.

Esto se da de la siguiente manera: si un padre de familia le dice a su hijo “mañana te

compro zapatos nuevos”, esa acción hizo que el padre se comprometiera y su efecto

en el niño es la alegría; donde el acto de decir es un acto locutivo, el hecho de

comprometerse es el acto ilocutivo y el efecto suscitado, la alegría, es el acto

perlocutivo.

Cada vez que un hablante dice algo está transmitiendo un mensaje, puede ser con

intención de comunicar directamente algo a alguien o puede ser una expresión

indirecta; según esto cada vez que un receptor capta un mensaje le produce un

efecto que produce un cambio de la realidad, crea una nueva situación. Así, cada

vez que se emite un mensaje se da lugar a un acto de habla produciendo un cambio

en el estado de las cosas.

Por actos del habla se refieren a los momentos en los que los enunciados se

producen en el acto comunicativo, dentro de un contexto dado.

Ahora, conviene acercase a la clasificación de los actos de habla; una primera

clasificación, según su definición:

- Acto locutivo. Es el acto que se realiza al decir algo, es la misma locución: Mi

mamá me dijo cocina.

- Acto Ilocutivo. Se refiere a la intención del enunciado, ésta tiene una fuerza que la

percibe el receptor y por lo mismo producirá un efecto. Ej. Mi mamá me ordenó que

cocinara.

-Acto perlocutivo. Se trata del efecto que produce el enunciado en el receptor, es

la reacción o consecuencia de lo que se ha dicho. Ej. Mi mamá consiguió que

cocinara.

Page 15: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

15

También hay otra clasificación de los actos del habla, esta vez según la intención del

hablante:

- Actos directos. Es aquel acto de habla en la que el emisor manifiesta su intención

de manera clara e explícita. Ej. ¿Me prestas tus apuntes? Quiero fotocopiarlas.

- Actos indirectos. Es aquel acto en el que la intención no queda claro y el receptor

debe interpretar lo que quiso decir el emisor. Ej. Dice: “Amigo me falta material para

el examen”. Cuando quiso decir: “ ¿Amigo me prestas tus hojas? Quiero

fotocopiarlos tus apuntes y estudiar para el examen.

Por último, hay una tercera clasificación según su finalidad:

- Actos asertivos o constativos: describen un hecho por medio de un enunciado

asertivo (que puede ser afirmativo o negativo). Ej.

a. Está amaneciendo.

b. No hace calor.

-Expresivos: Aquí el acto de habla expresa un estado interior del hablante,

emocional o físico. Ej. "No tengo ganas de ir a la fiesta".

- Directivos o apelativos. El emisor busca obtener una reacción determinada del

receptor, hacerlo actuar de una manera, convencerlo de una idea o lograr que

entregue una información. Generalmente cuando se hace una pregunta, una solicitud

o cuando se da una orden. Ej. "Por favor anda a mirar, es tu turno".

- Compromisorios: El hablante se compromete a hacer algo. Obliga al hablante a

realizar una acción. Se caracteriza por prometer, jurar, ofrecer, garantizar. Ej.

“Mañana te pago”

- Declarativos: Se da en una declaración o sentencia, al generar un cambio en la

realidad. Normalmente, el hablante tendrá algún grado de autoridad que le otorga el

poder de hacer algo oficial por medio de su acto de habla. Cambia el estado de

alguna cosa. Ej. "Desde este momento eres hijo de Dios y parte de esta Iglesia".

1.2.1.5. Las máximas de Grice

Para H. Paul Grice en todo enunciado se dan una serie de principios de cooperación,

que son como principios que regulan el acto comunicativo y que no pueden ser

violados por los participantes en dicho acto.

Según esto, entre los hablantes existe un acuerdo previo, tácito, de colaboración en

la función de comunicarse mutuamente; esto es propiamente el principio de

Page 16: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

16

cooperación. Pues, en la conversación normalmente hay un esfuerzo por colaborar

con el interlocutor, generalmente porque tienen algún propósito común y tratan de

lograrlo. Esto mismo Grice lo formulaba de esta manera: “Su aporte a la

conversación debe ser, en cada etapa de esta, tal como lo exija la finalidad o la

dirección de intercambio verbal aceptada por ambas partes”.

Tales principios se manifiestan como máximas, conocidas en la pragmática como

máximas de Grice. Son cuatro y tienen también su submáximas.

a). Máxima de cantidad.

1. Que su contribución sea todo lo informativa que requiera el propósito de

la conversación.

2. Que su contribución no sea más informativa de lo requerido

Se invita a proveer la cantidad de información necesaria, ni más ni menos. Ante la

pregunta: ¿Hay alguna panadería cerca?, se espera una respuesta parecida:

Sí, hay una a doscientos metros de aquí. No es esperable otro tipo de informaciones

como: Es una panadería fundada en 1987, su propietario se llama Joaquín, tuvo

algún problemilla con Hacienda.

b). Máxima de cualidad.

1. No diga nada que crea falso

2. No diga nada de cuya verdad no tenga pruebas.

Diremos tan sólo aquello que consideremos que es verdad. No añadiremos nada de

lo que no tengamos pruebas de su veracidad.

c). Máxima de pertinencia. Hablaremos siguiendo un tema, sin saltar de tema en

tema sin profundizar mínimamente en ninguno. En otras palabras, hablar de lo que

viene a cuento

d). Máxima de manera.

1. Evite la oscuridad de la expresión.

2. Evite la ambigüedad.

3. Sea breve, evite ser prolijo innecesariamente.

4. Sea ordenado.

Page 17: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

17

Procuremos ser claros y precisos en nuestros enunciados. Evitemos la ambigüedad

y seamos metódicos.

Tratamiento de las máximas

Puede ocurrir que haya distintos comportamientos del emisor respecto a las

máximas anteriores. Grice propone los siguientes casos

A). Obediencia a las máximas

Necesitan menos cálculos por parte del oyente. Se entiende que hay total

colaboración por parte del oyente ante una implicatura que hace el hablante. Por

ejemplo:

[Dos jugadores de tenis coinciden en el vestuario. A se percata de que su raqueta está a punto de romperse]

A: Vaya, mi raqueta se está descomponiendo... B: Yo tengo la mía de repuesto en mi taquilla.

Se está atendiendo a la máxima de cooperación. La implicatura es: "yo tengo una

raqueta de más y te la puedo prestar”.

b). Violación aparente de una máxima

En ocasiones parece que el hablante se salta alguna de las máximas. La implicatura

parece que se salta la máxima de dar la mayor cantidad posible de información, pero

de hecho lo que se está haciendo es atender a la máxima de colaboración.

[En una reunión de negocios, el director de mercadotecnia de una empresa tiene la obligación de presentar un producto a un cliente potencial, pero él mismo no está seguro de que sea un buen producto] A: Este nuevo champú es barato y tiene un envase muy atractivo...

[Sin embargo no dice si el champú es bueno o no]

c). Choque entre máximas

Es la situación en que por no saber una información requerida, el emisor da una

información aproximada, violando la máxima de la cantidad para no violar la de la

calidad que le pide que sea cooperativo.

Page 18: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

18

[A pregunta a B por una dirección. B no la sabe] A: ¿Sabe dónde está la calle X?

B: Está por aquí cerca, en esa dirección seguramente.

d). Violación de una máxima de forma ostentosa

Es la típica reacción de alguien que quiere mostrar su enojo.

[En un taller mecánico, el cliente A no para de preguntar al mecánico B cuando le tendrá listo el coche. Finalmente, el mecánico, harto de oír tanto tiempo la misma pregunta, le responde]

A: Bueno, ¿tardará mucho con eso? B: [irónico] Tranquilo, cuando estas tuercas me hayan destrozado los

dedos, cuando me haya tragado todo el aceite que gotea y cuando me haya clavado toda esa chapa, hombre...

El objetivo es que A infiera de las palabras de B su estado anímico.6

2.1.6. Teoría de la pertinencia

- El concepto de pertinencia

Se trata de la teoría de Sperber y Wilson, que dentro de la pragmática se

preocuparon del concepto de relevancia (este es un término más cercano al

original: pertinencia). Esta teoría entiende que el motivo por el cual los hablantes son

cooperativos es debido a la intención de ganancia, buscan enriquecerse del

conocimiento del mundo. Así la relevancia de un enunciado depende de sus efectos

cognoscitivos. Todo acto lingüístico intencional tiene garantías de relevancia.

Esta garantía permite contar con que, si un hablante produce un estímulo verbal

deliberado, ese estímulo merece nuestra atención y el esfuerzo de interpretarlo

puesto que produce los efectos cognoscitivos que nos interesan.

Asimismo, toda la información que se recibe debe producir efectos contextuales para

ser relevante; es decir, los cambios en el contexto del oyente, y este efecto

contextual puede añadir una suposición nueva al contexto del oyente, reforzar una

suposición o debilitar una suposición.

Existen tres casos en el que una información no produce cambios en el contexto:

6 Cf. FRIAS CONDE, Xavier. (2001). O. c. p. 17 y 18.

Page 19: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

19

- Cuando la información es nueva, pero de tal naturaleza que no permite ninguna

clase de interacción con la información previa.

- Cuando la información ya se conocía y el nuevo supuesto no modifica la fuerza de

los supuestos anteriores.

- Cuando la información es a todas luces incoherente con respecto al contexto y

además, su fuerza es tan débil que no lo modifica.

En cambio puede ocurrir que una nueva información puede tener efectos

contextuales de dos maneras:

- La información nueva permite reforzar la información ya existente en la memoria.

- La información nueva contradice o debilita la información anterior.

Para medir la relevancia de un enunciado se debe calcular la relación entre los

efectos contextuales y el costo del procesamiento. La relevancia puede

representarse como una fracción:

RELEVANCIA = Efectos cognoscitivos

Esfuerzo de procesamiento

La teoría de la relevancia está determinado de lo que quiere decir el hablante, es

decir, de su intención de querer ser relevante y por otro lado, cuenta la interpretación

del oyente y éste tiene la particularidad de la presunción de que lo que se le dice es

relevante.

El principio de relevancia es suficiente para explicar la comunicación lingüística, este

principio, a diferencia las máximas de Grice, no pueden ser violadas por más que así

lo quieran y tampoco tiene que conocerlo ni comprenderlo; pues se aplica a todo

acto de comunicación intencional.

Este principio, por tanto, es cognoscitivo y, asimismo universal. Con él, la

cooperación se da por entendida. En su funcionamiento intervienen algunos de los

elementos como el contexto y la inferencia.

Por ejemplo:

A: Me he quedado sin gas en el mechero

B: A mí no me fían en la tienda.

Page 20: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

20

Aparentemente B se salta el principio de relevancia; A está hablando de mechero,

pero B sale con que no le fían. En realidad no se viola el principio en cuestión. A

construye un contexto que B más o menos se esperaba al ver que el mechero ya no

enciende. A saca la implicatura de que B no va a comprar otro mechero porque no

tiene dinero y en la tienda ya no le fían porque debe bastante dinero.

El contexto, por tanto, está compuesto por un conjunto de premisas, en el que se

encuentran, entre otros, los conocimientos que A tiene de B. Si la respuesta de B en

el ejemplo anterior hubiese sido:

A: Me he quedado sin gas en el mechero B: Pues yo no tengo mechero

habría sido menos rica.7

2.1.7. Las explicaturas

Paul Grice distinguió entre lo dicho y lo que se transmite mediante implicaturas. Lo

dicho, es la parte de la comunicación que puede evaluarse según el criterio de

verdad, el resto es implícito. Por ejemplo: Le ruego que es vaya de aquí.

En este ejemplo, el uso de usted puede implicar que el hablante desea poner cierta

distancia con la persona con la que habla.

En la teoría de la relevancia, de manera más clara que en las máximas de Grice, se

entiende que lo dicho está formado no solo por los significados convencionales, sino

por otros significados:

Niveles del significado

1. significado convencional de la oración

↓ explicatura ↓

2. lo dicho realmente

↓ Implicatura ↓

3. lo comunicado

7 Cf. FRIAS CONDE, Xavier. (2001). O. c. p. 21.

Page 21: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

21

Así, la teoría de la relevancia intenta explicar cómo se llega a interpretar el segundo

nivel, lo dicho, proponiendo que el paso del primer nivel al segundo se cumple

mediante un proceso inferencial semejante al requerido para el paso de lo dicho a lo

comunicado. En esta teoría, lo dicho es la explicatura del enunciado, es decir, la

proposición completa que dice el hablante.

Por ejemplo:

1 “Esos son más caros” ”

↓ explicatura ↓

2 “Esos son bastante más caros” ”

↓ implicaturas ↓

3 “Usted no tiene dinero para comprárselos”

Una explicatura no implica una implicatura ni viceversa.

Por lo tanto, la explicatura de un enunciado es la proposición que resulta de lo

expresado convencionalmente y de los procesos de desambiguación,

enriquecimiento, y asignación de referencia.

Así, este análisis amplía el campo de la pragmática para comprender lo explícito,

aplicando el mismo principio de relevancia que se aplica para inferir las implicaturas.

2.1.8. Las metáforas

Desde antiguo se entiende que la metáfora es aquella que utiliza las palabras para

designar una realidad distinta a la que convencionalmente representa; es decir, se

trata del uso de un signo por otro.

Existe la comprensión, clásicamente, que la metáfora es una comparación y la

interpretación de la metáfora pasa necesariamente por la reconstrucción de la

comparación. Se trata de una comparación entre dos elementos: uno real y otro

imaginario; donde los dos términos son similares o se parecen, según quien emplee

la metáfora.

Una de las versiones más conocidas es aquella que inicia distinguiendo tres tipos de

metáforas:

Page 22: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

22

1. Metáfora nominal o atributiva: Ser (x,y), donde x es el término real e

y es el término metafórico.

2. Metáfora predicativa: G (x), donde G representa un predicado

metafórico y x es un término real.

3. Metáfora relacional: G (y), donde G es un predicado e y es un

argumento, ambos metafóricos.

Además, la metáfora sirve para estructurar unos conceptos a partir de otros, donde lo

abstracto se hace perceptible. Lakoff y Johnson distinguen tres tipos de metáforas:

1. Metaforas orientacionales

2. Metáforas ontológicas

3. Metáforas estructurales

Donde las primeras están organizadas con conceptos de otro sistema,

especialmente de tipo espacial y que hacen que algunos conceptos sean más

visuales en el espacio físico, por ejemplo:

Lo bueno suele estar arriba y lo malo abajo: índices económicos suben, los

productos son de baja calidad.

Por su parte, las metáforas ontológicas, consisten en fenómenos que se considera

como una sustancia, un recipiente, una perona, por ejemplo:

La mente humana es un recipiente: No me cabe en la cabeza; no me entra la

lección; tener algo en mente; o tener la mente vacía; métete esto en la cabeza.

Finalmente, las metáforas estructurales, consisten en una actividad o una

experiencia que se estructura en términos de otra, por ejemplo:

El fútbol es como una guerra

La política es un zoológico

La carrera ciclista es como un cuerpo

Finalmente, cabe señalar que muchas metáforas ya están lexicalizadas, como

cuando una persona dice a otra: Eres un monstruo para los negocios, donde

Page 23: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

23

"monstruo" tiene ya el significado de "persona especialmente hábil" que puede

incluso aparecer en el diccionario.

En otros casos, las metáforas surgen espontáneamente y el oyente tiene que

interpretarlas. Con las ironías se transmiten implicaturas de distintos rangos. Véase:

[En la cola del cine, llega un señor muy gordo y se cuela descaradamente en la

cola]

A: Mira el cachalote este como se aprovecha...

Aquí, el lenguaje figurado exige mayor esfuerzo inferencial, pero lo compensa con

más efectos cognitivos (amplía los conocimientos).

2.1.9. Cortesía verbal

Según la RAE la cortesía es la demostración o acto con que se manifiesta la

atención, respeto o afecto que tiene una persona a otra.

Por su parte la cortesía verbal se percibe de diferentes maneras, dependiendo de la

cultura y del origen del hablante. Así por ejemplo, para los orientales la cortesía

verbal no se manifiesta a través de un conjunto de normas flexibles sino por su

propio sistema de jerarquía social. En cambio para los occidentales, la cortesía

verbal depende de cada situación que se plantea.

Aunque es una reflexión joven, pero hay avances para la cortesía verbal; pues su

importancia reside en el contrato conversacional, que determina los deberes y

derechos de los hablantes, haciendo que aparezcan bellas las palabras

pronunciadas: aparecen más amables, más gentil, de respeto.

2.1.9.1. Reglas de Robin Lakoff

El presente autor escribe su obra: The logic politeness (1973), con el que da un

impulso al estudio de la cortesía. Postula que así como existen reglas en la

gramática para el buen funcionamiento de la misma, así también hay otras reglas

que determinan si una oración es pragmáticamente aceptable. Así, la cortesía es

una manera de comportamiento regido por principios racionales que garantizan la

armonía en la sociedad.

Lakoff la postulado dos reglas básicas:

Page 24: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

24

- Sea claro

- Sea cortés

Estas reglas son las que dan pie a avanzar en la reflexión de la cortesía. En el primer

caso parte del conocido postulado de Paul Grice y sus máximas de cooperación. De

esa manera, en su “sea claro” postula lo mismo que Grice y va dirigida básicamente

a una transmisión eficaz de la información.

La segunda regla, es como un mecanismo que intenta reducir las tensiones creadas

por las interacciones verbales, de manera que cuide el equilibrio social entre el

hablante y el oyente.

Por su lado, la regla “sea cortés” presenta tres principios para ser tenidos en cuenta:

- No es imponga

- Ofrezca opciones

- Refuerce la camaradería, sea amigable.

Lo interesante de todo esto es que se plantea como estrategia que permite el

equilibro en las relaciones sociales.

2.1.9.2. Teoría de Brown y Levinson

Esta teoría fue planteada por Penelope Brown y Stephen C. Levinson, ambos

explicaron los motivos del funcionamiento de la cortesía en las lenguas. Ellos parten

del supuesto de que toda sociedad tiene que controlar la agresividad de sus

miembros, a la vez intenta canalizar ese potencial de agresividad como instrumento

de control interno y como fuerza de la que servirse en las relaciones competitivas

con otros grupos sociales.8

Según esta teoría no solo se habla para transmitir una información sino también

para establecer una relación apropiada entre hablante y oyente. De esta manera, es

una herramienta buena para enseñar la conversación a fin de relacionarse

socialmente con los demás.

En esta teoría existen dos conceptos básicos:

8 Cf. ESCANDELL VIDAL, María V. (2011). Introducción a la pragmática. Barcelona. Ariel. p. 154.

Page 25: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

25

-Racionalidad

-Imagen

El primero se refiere a la disponibilidad que posee el hablante de razonar para

conseguir sus fines a través de unos determinados determinados medios y una de

las características de la racionalidad es la habilidad de tantear los diversos medios

para un fin y elegir aquel que mejor satisfaga su objetivo.

Respecto al segundo, la imagen, es donde se detiene la teoría de Brown y Levinson,

definiéndola como la imagen pública y privada que cada individuo desea para sí

mismo.

Se entiende que la imagen pública o privada debe salvaguardarse y esta imagen

tiene dos vertientes:

- Imagen negativa

- Imagen positiva

Donde la primera consiste en la necesidad que siente cualquier individuo adulto a

tener libertad de acción, y que sus necesidades no se vean perturbadas por los

demás.

Con respecto al segundo, imagen positiva, es la necesidad de toda persona a ser

apreciado y que los demás compartan sus necesidades y deseos.

Tanto la imagen positiva cuanto la negativa, constituyen necesidades diferentes que

influyen en el modo de comunicarse de las personas.

2.2. Expresión oral

2.2.1. Expresión oral

Es de vital importancia la lengua oral para el éxito escolar del estudiante, para

poder conseguir un perfeccionamiento progresivo en el lenguaje escrito y también

para su formación integral como ser social. De ahí la necesidad que tienen los

maestros de conocer y emplear recursos educativos y metodológicos que garanticen

su proceso de enseñanza-aprendizaje en el aula.

La experiencia dice que tales recursos escasean en la práctica habitual, aunque

Page 26: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

26

aparezcan reseñados y comentados en la mayor parte de los tratados de didáctica

general y de la lengua en particular. Pero también es verdad que en la mayoría de

las ocasiones lo que precisan los profesores son actividades diseñadas o formas

claras y determinadas de cómo llevarlas a la práctica. Por eso suelen asistir con

tanta asiduidad a cursos o cursillos de reciclaje que, bajo el reclamo de

"eminentemente práctico", o señuelo similar, no pueden en muchos casos atender la

habitual y considerable demanda.

La mayoría de los entendidos en el tema insisten en los múltiples y variados medios

que tradicionalmente se vienen utilizando en las clases para perfeccionar la

expresión y la comprensión oral de los alumnos, a los que añaden otros de carácter

más actual y con tecnología más moderna.

Page 27: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

27

Entre ellos son habituales la conversación, el debate, la redacción oral, la

dramatización, y menos usual el juego dramático, el torbellino de ideas, la entrevista,

la descripción oral, etc. A manera de orientación, se recoge la clasificación de

Arsenio SÁNCHEZ9 que parece muy útil, por su claridad, sencillez, fácil visualización

y porque comprende todas las técnicas fundamentales conocidas.

En el cuadro se observa cómo entre las técnicas del diálogo aparece en primer lugar

la conversación que, en pura teoría, se diferencia de la discusión o debate y de

9 Cf. SÁNCHEZ, A., (1983). Una metodología de la lengua oral, Madrid, Ed. Escuela Española. p.

152.

En mesa redonda

- La conversación En asamblea

Técnicas - La discusión o debate En comisiones

del diálogo

El coloquio

- Preguntas y respuestas La encuesta

La entrevista

- Torbellino de ideas

TÉCNICAS DE - La dramatización

EXPRESIÓN

ORAL - La narración

Técnicas La explicación

del - La expresión El resume oral

monólogo La argumentación

- La descripción

- La recitación

TÉCNICAS DE . Individual (monologada)

LECTURA ORAL . Colectiva (dialogada)

Page 28: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

28

"preguntas y respuestas". Sin embargo, en la práctica docente habitual, hemos

podido comprobar que las tres modalidades se entremezclan o se confunden, porque

raramente se consigue una actividad conversacional escolar sobre algún tema en el

ciclo superior, en la que no se produzca discusión, debate o polémica sobre alguna

cuestión, o en la que no se establezcan preguntas y respuestas alternativas. "En

toda comunicación en grupo, un elemento común: la discusión".10

Más aun, se debe afirmar que esas variaciones pragmáticas enriquecen la técnica de

la conversación, concediéndole un carácter más dinámico, pues la dota de fluidez,

flexibilidad, interés y mayor espontaneidad, a la vez que amplía su campo y sus

posibilidades de buena escucha y producción de correctos discursos orales.

Conviene ver las diferentes opiniones acerca de la conversación, puesto que es la

manera más usada en la expresión oral; además, es la que acompaña a toda

persona a lo largo de la vida.

Para A. Sánchez,11 (1983; p. 154) la conversación tiene como objeto la comunicación

con los demás para intercambiar opiniones, emociones, sentimientos, informaciones,

ideas, proyectos, etc., en un clima "de libertad e igualdad”. Se distingue entre

conversación y diálogo, aunque la lengua común los identifique, señalando que la

conversación didáctica es la que tiene lugar en los centros docentes y tiene por

objeto tanto la información como el solaz y la corroboración personal, así como lo

que se podría denominar la impregnación mutua en ese diálogo de los inconscientes.

La conversación es la forma más espontánea y frecuente de la lengua hablada, en la

que se da un intercambio informal de opiniones o ideas en torno a un tema y que,

precisamente por ese carácter espontáneo es una de las actividades más

asequibles. Por su parte, Norma B. D. de Ossanna12 comenta que resulta imposible

establecer un modelo práctico y universal para esta actividad y que debemos ver la

conversación como una situación comunicativa, inserta en un contexto extraverbal.

Benjamín Sánchez13 señala que la verdadera conversación es amena sin dejar de

ser instructiva, a la vez que menciona como uno de sus objetivos el lograr que los

alumnos se interesen por leer temas de diferentes materiales del programa, con el

10

Cf. RANGEL H., M. (1977). Comunicación oral, México, Ed. Trillas. p. p. 37. 11 Cf. SÁNCHEZ, A., (1983) O.c. p. 154. 12

Cf. OSSANNA, Norma B.D. de, (1977). La lengua oral, Buenos Aires, Kepelusz. p.37. 13

Cf. SÁNCHEZ, B., (1971). Lenguaje oral, Buenos Aires, Kapelusz. p. 20.

Page 29: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

29

objeto de poder conversar con cierta autoridad en relación a dichos temas.

Al respecto de la lengua oral en clase, indica M. Najt Rajtlemsky citado por Padrino y

Medinac: "El docente, -dice- debe facilitar la comunicación a través de

conversaciones; debe destacar su valor social y aprovechar su utilidad educativa (…)

En la conversación, la interacción que se produce permite modificar, superar o

readaptar los enfoques personales, no sólo por lo que el otro dice, sino por las

aportaciones nuevas que debemos hacer al argumentar y exponer nuestras razones.

Sin embargo, (y éste es un matiz muy coherente con la realidad escolar) por causa

del exceso de alumnos o de programas excesivamente cargados de contenidos

culturalistas, entre otros motivos, el profesor desaprovecha esta posibilidad

fructífera".14

Ahora bien, la propuesta para llevar a la práctica la conversación escolar, presenta

ciertas modificaciones respecto al procedimiento un tanto rígido que generalmente se

muestra en pura teoría, ya que se deben a la necesidad de adaptarlo a lo que el

propio niño va reclamando en todo momento, así como a conseguir una mayor

eficacia pragmática en la escuela actual.

Es entendible que la conversación no puede responder de manera rígida a un

modelo concreto, sino que desde nuestro punto de vista, es hasta conveniente que

se vayan introduciendo aspectos de otras técnicas que la conviertan en una forma

más completa para perfeccionar el lenguaje oral.

Ello confirma la teoría pedagógica que propicia el que cada maestro lleve a cabo

innovaciones metodológicas de acuerdo con las características de sus alumnos y del

contexto en que se desarrolla el proceso enseñanza-aprendizaje. Dicho con otras

palabras, se manifiesta un principio general de la didáctica; que el método está al

servicio del profesor y de los intereses de sus alumnos, y no que sean los educandos

y el educador quienes se esclavicen a él.

2.2.2. Condiciones psicointelectuales

Son aquellas condiciones que exigen, de un lado, una buena preparación

académico-intelectual sobre el tema, y de otro, el conocimiento y uso de recursos

14 Cf. NAJT RAJTLEMSKY, M. "La adquisición del vocabulario", en GARCÍA PADRINO, J. y

MEDINA, A., (1988). Didáctica de la Lengua y la Literatura. Madrid, Anaya, p. 248.

Page 30: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

30

expresivos para matizar nuestra exposición. Todas ellas han de contribuir a darnos

mayor seguridad y firmeza.

Aquí se pondrá especial énfasis en la disertación con público, puesto que, en la

expresión oral, ésta es la que más dificultades causa a los estudiantes y a las

personas en general. Dentro de estas condiciones consideramos:

2.2.2.1. Dominio de sí mismo

Es conveniente tener presente ciertos consejos, más aun cuando no hay hábito de

dirigirse a un determinado auditorio con numerosas personas. De antemano,

siéntase seguro de que conoce el tema más que el público que se dará cita para

escucharlo. Sea optimista. Piense positivamente en culminar con éxito su objetivo, su

empresa. Adopte una resuelta y efectiva determinación de responsabilidad. Destierre

todo vestigio de pensamiento negativo.

Tener dominio de sí mismo al exponer ante un público implica actuar con aplomo y

seguridad. Quien hubiera tomado en cuenta los principios elocutivos básicos, en la

etapa de preparación de su disertación temática, tendría un caudal considerable de

recursos a su favor, no sólo para defenderse de las inquietas intervenciones del

auditorio, sino para ofrecer algo y colmar las expectativas de quienes invierten parte

de su tiempo en escucharlo. En consecuencia, la seguridad, el autodominio, es

producto de una buena preparación: saber qué se va a decir y cómo decirlo.

La timidez y el complejo de inferioridad son superables. La timidez, el miedo, el

temor son fenómenos psicológicos inherentes al ser humano; se manifiestan en lo

físico, por la palidez del rostro, ardor del estómago. Turbación, sudor frío, etc.

Todos sienten temor en alguna circunstancia. Más aún quienes tienen que hablar en

público. Por eso, cuando note que su pulso y su respiración se aceleran, no se

alarme. Réstele importancia a su timidez y a su temor. Nuestro organismo, siempre

altera a los estímulos externos, se prepara para entrar en acción. Por lo tanto, regule

su respiración: inspire profundamente, varias veces, hasta alcanzar un ritmo

respiratorio equilibrado. Téngase en cuenta que la respiración normal es de 18 veces

por minuto. Enfréntese a su auditorio hablando pausadamente, dosificando el gasto

del aire pulmonar.

Page 31: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

31

Si su timidez, su temor, más que una cuestión natural (primera vez que habla ante el

público, por ejemplo), fuera por desconocimiento del tema, no se presente,

absténgase. Sepa que generalmente “el miedo es hijo de la ignorancia y la

inseguridad”.

2.2.2.2. Concentración

Esto implica centrar todo el foco de nuestra atención, sobre todas y cada una de las

partes del tema. Es tener puestos, como la mayoría de educadores recomiendan, los

cinco sentidos en lo que se va a exponer.

Existirá una buena concentración cuando se siga, paso a paso, en forma ordenada,

el plan elocutivo. Una buena concentración exige excluir cualquier asunto o inquietud

motivo de distracción, so pena de realizar una elocución caótica, digna de

comentarios negativos: “comenzó sin saber qué diría y finalizó sin saber qué había

dicho”.

Por consiguiente, téngase en cuenta estos consejos. Antes de comenzar con su

disertación, respire profundamente, mantenga la cabeza erguida, la mirada firme,

concéntrese. Empiece a exponer sin apresuramientos, pausadamente.

2.2.2.3. Empatía

Resulta elemental desde el inicio establecer ese nexo que exige la empatía, esa

identificación afectiva: orador, texto del discurso y público. Esto lo va a lograr si se ha

preparado convenientemente. Téngase en cuenta que el auditorio es siempre gentío

-afirma Angel Majorana- y que acude a oírle porque esperan llevarse una idea,

consejo, enseñanza o información de valor.

Siéntase entusiasmado por su tema. Demuestre a sus oyentes que lo que usted

expone es muy importante para ellos. Transmita su entusiasmo por la fuerza de la

palabra. Ilumine las mentes de los oyentes, con esa luz interior del pensamiento: la

inspiración.

Page 32: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

32

Si los motivos para hablar son múltiples, los escenarios en los cuales nos

desenvolvemos van en estrecha correlación; de tal suerte que nuestro mensaje

queda condicionado en cierta medida por el contexto ambiental: público, lugar,

espacio físico, hora, costumbres, etc.; por eso, los disertantes (sobre todo en los

discursos más formales: charlas, conferencias, etc.) plantean algunas preguntas

sobre este para mayor seguridad; así:

¿Para quién es? (estudiantes, profesionales: especialistas, no especialistas; clase

media, alta, baja; público mixto; etc.).

¿Dónde? (ciudad, campo; bajo techo, intemperie; lugar famoso, no famoso; con

asientos, sin asientos; con amplificador, sin amplificador; etc.)

¿Hora? (apropiada, inapropiada; en el día, en la noche; etc.).

Los profesionales de voz minuciosos, que cuidan su prestigio personal, no sólo se

conforman con saber sobre el público, lugar y hora, sino que indagan mucho más:

arquitectura del ambiente, distribución de los objetos, iluminación, sonidos, colores,

variedades lingüísticas, etc.

2.2.2.4. Dominio del tema

Acerca del dominio del tema se adolece en gran medida, sobre todo en las

conversaciones cotidianas. Se puede notar que muchos creen ser conocedores de

grandes saberes; sin embargo, luego hacen notar la carencia de profundidad en tal o

cual tema. Por eso de la gama de temas existentes, para nuestras prácticas

elocutivas, debemos seleccionar aquél o aquéllos que más nos complazcan.

Disertar, por ejemplo, sobre “el mejor mantel para mesa”, no creo que nos

entusiasme a alumnos y profesores de educación superior; en cambio sí les

agradaría a las amas de casa (al menos a un buen porcentaje), porque es parte de

su trabajo cotidiano.

La selección del tema no es todo. Hay que delimitarlo:

Page 33: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

33

a.1 “El aparato fonador”

a.2 “La fonación”

a.3 “Órganos de la fonación”

b.1 “Mis vacaciones”

b.2 “Mis vacaciones 1982”

b.3 “Mis vacaciones de 1982 en Tacna”

b.4 “Un día de mis vacaciones de 1982 en Tacna”

De los temas expuestos seleccionaríamos a a.3 y b.4 (a pesar de que se pueden

delimitar aún más), por ser los más específicos.

Una vez elegido el tema, se continuará con el acopio de datos (hechos, argumento,

evidencias), los cuales serán seleccionados de acuerdo con el esquema y la idea

central; para ellos se hará uso de un refinado tacto de discernimiento que apuntan a

citas más importantes, sucesos de mayor trascendencia, frases originales,

vocabulario apropiado, etc. Todo ello, con miras a dar gracia, claridad y precisión a

los pensamientos; armonía que ha de lograrse con sencillez y sutileza, sin caer en la

ramplonería y lo rutinario. Pongamos en juego nuestra imaginación.

Luego de haber escogido y delimitado el asunto, tema o guion, hay que

compenetrarse profundamente en él. Esto solamente se logrará investigando todos

sus aspectos. Mientras más información se reúna, mayor será la seguridad

cognoscitiva. De allí las justificadas afirmaciones de Carnegie: “Reúna cien

pensamientos sobre el tema, luego descarte noventa”. Esto equivale a un proceso

selectivo mediante el análisis. Informarse implica leer mucho, escuchar a gente

versada en la materia y sobre todo, meditar profundamente, a fin de que nuestra

exposición sea fruto del estudio, análisis o de la propia experimentación.

La constante renovación de nuestra cultura específica nos dará mayor confianza y

seguridad al hablar y, sobre todo, sabremos qué decir y qué ofrecer a nuestro

auditorio. No prepararse es exponerse a cualquier consecuencia lamentable.

El dominio del tema específico es una garantía. Ampliar nuestro mundo cognoscitivo

mediante la lectura y análisis de obras de interés social, económico, político,

Page 34: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

34

histórico, nos ha de dar valiosísimas reservas que en cualquier circunstancia cobran

vigencia como matiz o complemento del tema central.

Lo expuesto en el párrafo anterior exige documentar bien nuestra memoria.

Constantemente hay algo que aprender. Evitemos la dispersión memorística

concentrándonos en los que tiene valía para aumentar nuestro bagaje cultural.

Mientras más se repita mentalmente una palabra, frase o idea, más queda en la

memoria. No olvidemos que la memoria es frágil. A este respecto Lafuerza cita a

Ebbinghaus en torno a las estadísticas del olvido: “… media hora después que

hemos aprendido algo, olvidamos la mitad. Olvidamos mucho más en los primeros

treinta minutos que en los treinta días subsiguientes a aquel en que hemos

aprendido alguna cosa nueva”.

En suma: el estudio, análisis y observación sobre cualquier aspecto de la cultura

humana serán poderosas fuentes enriquecedoras de nuestra experiencia. Esto a la

postre implicaría una mejor visión sobre las concepciones del mundo.

2.2.3. Condiciones psicofísicas

2.2.3.1. Léxico adecuado

Un lenguaje apropiado es aquel que utiliza un vocabulario acorde con el tema y el

público. Nos acercaremos al léxico adecuado, siempre y cuando nos dejemos

entender por la totalidad o al menos por la mayoría de los oyentes.

Debe saberse que, por lo general, los auditorios están compuestos de personas

ocupadas que quieren escuchar un lenguaje directo, claro y preciso. El uso de

fraseologías recargadas de tecnicismos son muchas veces signo de petulancia o

pedantería que, en vez de atraer a los oyentes, los ahuyenta, ó en el peor de los

casos, crean un cisma: orador/público. El público aprecia la humildad; rechaza el

exhibicionismo y la presunción. Reflejemos mediante el timbre de nuestra voz,

sinceridad y honestidad. Demostremos la más extremada simpatía por el público.

Usemos el “nosotros” en vez del “ellos” o “ustedes”.

2.2.3.2. Pronunciación

Si se habla (o lee) detenidamente, exagerado si fuera posible la pronunciación de

cada palabra de nuestro discurso, poniendo énfasis, sobre todo, en las palabras que

Page 35: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

35

queremos destacar, de seguro que llegaremos con suma claridad al público; de lo

contrario, escucharemos pronunciaciones como ésta: estrodinario en vez de

extraordinario, por una tendencia casi generalizada de hablar de prisa, dejando caer

las letras, mayormente al final de una frase.

Al lado del máximo cuidado en la pronunciación, esforcémonos por hablar con

diferentes tonalidades, con variado matices, para romper con la monotonía y la forma

rutinaria. Hablemos con naturalidad, no contraigamos la garganta, tengamos siempre

presente que se requiere soltura muscular para producir tonos agradables, atractivos

y vigorosos. Hagamos silencios (pausas) prudenciales, lo que nos va a permitir

reagrupar nuestras ideas y al auditorio “digerir” lo que ha escuchado.

Al hablar reflejamos mediante nuestra expresión características básicas de nuestra

personalidad. Revelamos el grado de organización y competencia que poseemos.

Como expositores necesariamente nos corresponde informar, proponer, recomendar,

sugerir, indicar; es decir, sentamos nuestra posición; comprometemos nuestro ser.

En buena cuenta, pues, a través de la palabra, se perfila nuestra sensibilidad y se

pone de manifiesto nuestro potencial psíquico.

Cabe agregar que (se sobrentiende) seremos evaluados por el público con muestras

de simpatía y antipatía, de atracción o repulsión, de confianza o desconfianza. De allí

la extraordinaria importancia de saber qué decir y cómo decirlo. Muchas veces en el

dominio de la expresión oral (cómo decirlo) radica la llave del éxito. Los

conocimientos sobre el tema por sí solos no bastan; necesitan calor, vitalidad,

entusiasmo en la dicción.

Una buena dicción no debe descuidar, entre otros, tres aspectos fundamentales:

* Pronunciación clara y limpia. Una buena elocución oral exige una voz agradable,

limpia y vigorosa, la que ha de lograrse mediante la articulación pausada de las

palabras, exagerando su pronunciación algunas veces, y, sobre todo a base de

constantes ejercicios elocutivos.

* Expresión concisa y llena de imágenes. Los auditorios gustan de una expresión

lógica y concreta, exenta de toda vaguedad, con un vocabulario acorde con el tema y

Page 36: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

36

los oyentes. Se sienten impresionados por las palabras llenas de imágenes,

especialmente, las visuales: “Dorar el oro, pintar el lirio, perfumar a la violeta”; “A

caballo de comedor cabestro corto”; “Astuto como un zorro”; “Veloz como una saeta”.

Que las palabras tengan un vigor expresivo.

* Destacar las palabras importantes dentro de la frase. Resaltar la articulación de

determinadas palabras o sílabas dentro de una frase nos va a permitir subrayar las

partes más importantes del discurso. El énfasis articulatorio, asociado básicamente a

los gestos y movimientos, así como al torbellino emocional que bulle en nuestro

interior, ha de configurar el perfil armónico que buscamos.

2.2.3.3. Entonación

La línea melódica en las oraciones afirmativas se caracteriza principalmente porque

ésta concluye con descenso absoluto de la voz (fonema de cadencia). Este

descenso es mayor, cuanto más enfática es la afirmación. Siempre el tercer tiempo

del grupo melódico (tono descendente) alcanza una nota más grave que el inicio del

primer tiempo (tono ascendente). Su esquema:

Hay una tendencia general a destacar la palabra más importante dentro de cada

afirmación, para ello se eleva un poco la voz en la sílaba acentuada de ésa.

Las oraciones interrogativas terminan con entonación ascendente a partir de la

última sílaba. La voz ha de alcanzar mayor altura mientras más vivo (enfático) sea el

interés que inspira la pregunta. Su esquema: cabe anotar que la pregunta con la

respuesta forman una unidad de entonación, donde se combinan ascenso y

descenso.

El tono en las oraciones exclamativas es virtualmente el de las afirmativas, con la

diferencia que las primeras (exclamativas) enfatizan la intensidad acentual en una

sílaba de una palabra y concluyen con un descenso más profundo.

Page 37: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

37

2.2.3.4. Volumen de la voz y su importancia

Por principio, para alcanzar éxito en la elocución oral, se necesita buen volumen de

voz, que debe acomodarse a la capacidad del ambiente o graduarse de acuerdo al

número de oyentes. Las personas del auditorio deben escuchar los mensajes sin

hacer el menor esfuerzo.

Es indispensable para todo hablante la impostación vocal. Impostación (proviene del

italiano impostare, que significa “colocar”, “poner”) es la correcta colocación de la voz

para alcanzar la “máxima resonancia, flexibilidad y pureza de los sonidos, con gran

naturalidad y sin esfuerzo alguno, visible”

Es un gran problema disertar con una voz apenas audible; más aún si ésta es

chillona, monótona, excesivamente grave o extremadamente aguda. Hay necesidad

de impostarla para evitar la fatiga vocal y hacerla más agradable.

2.2.3.5. Los gestos

Es muy importante (sobre todo para los oradores) saber relajar el aparato vocal y

todo el cuerpo para poder hablar con un tono de voz agradable, amplio, sonoro y

atractivo. Las tensiones nerviosas, las impresiones fuertes, el enojo, la depresión,

contraen inútilmente las mandíbulas, tensas los labios, exageran el esfuerzo de la

garganta, inducen a movimientos mecánicos de manos y brazos, que es necesario

corregir.

Lafuerza nos aconseja: “En sus conversaciones diarias hable sin esfuerzo en la

garganta, no gesticule, no mueva innecesariamente los brazos, no contraiga el tórax

y los hombros, evite la vehemencia y excitación indebida, en síntesis: no se disipe en

gestos y esfuerzos estériles que sólo conducen a un estado agotador y aun

perjudicial”. El autor aludido también nos recomienda, los siguientes ejercicios:

a) Todos los días, al levantarse, y antes de acostarse, de pie, estírese con el máximo

de expansión, pero con gusto y ánimo de soltar el cuerpo. Haga este ejercicio no

menos de diez veces.

Page 38: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

38

b) Siéntese luego en un sillón, y con los brazos bien sueltos estire las piernas

elevándolas unos diez centímetros sobre el suelo alargando los pies lo más posibles,

de modo que los dedos proyecten hacia delante, y a continuación deje que las

piernas caigan con el máximo de soltura. Repita diez veces.

c) Sentado, y con el cuerpo erecto, estire el cuello hacia arriba, luego arrugue y afloje

la frente, y acto seguida abra la boca, con exageración y ciérrela con naturalidad.

Estos tres ejercicios deben repetirse diez veces, simultáneamente… sin precipitación

y con gran sentido de aflojamiento.

El gesto está dado por la expresión del rostro acompañado de movimientos.

Mediante los movimientos de la boca, los ojos, las cejas y el matiz de expresividad

de la cara se reflejan los estados de ánimo, la vida interior.

Por la frecuencia con que apoyan al lenguaje oral, los gestos más comunes son los

faciales y visuales.

a) Faciales. En el rostro se conjugan todas las expresiones de los sentimientos y sus

matices. La cara traduce esas vibraciones de alegría, de dolor, cólera o tristeza; por

lo tanto habrá gestos de alegría, de cólera, de miedo, de sueño, de sorpresa.

b) Visuales. El movimiento y expresividad de los ojos, conjuntamente con otros

órganos, complementan la significación de los gestos faciales y, por ende, la

expresión del rostro.

He aquí algunas posiciones visuales y sus probables interpretaciones:

* Los ojos fijos y de frente pueden ser interpretados como sinceridad y aplomo.

* Los ojos elevados: súplica, piedad éxtasis.

* Los ojos inclinados hacia abajo: dolor, tristeza, humildad, incertidumbre, sencillez,

pudor.

* Cambio súbito o de desvío de dirección de los ojos: desprecio;

* Si los ojos se abren desorbitadamente, las cejas se elevan, la boca se abre de

improviso: gesto de susto.

Page 39: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

39

Tengamos siempre presente que el movimiento de los ojos debe acompañar a otros,

entre ellos, el de los brazos y manos.

La exageración de los gestos constituyen las muecas. Estas se pueden corregir,

disertando temas acompañados de las gesticulaciones pertinentes, frente a un

espejo. Cada tema necesita de gestos específicos.

Así como hay silencios expresivos, también hay gestos que dicen más que las

palabras.

2.2.3.6. La mímica

Es la disposición natural que todos tenemos de imitar o representar las

manifestaciones externas de otros seres humanos. Se puede imitar expresiones

puramente físicos o aquéllas que reflejen los estados de ánimo.

La mímica complementa mediante gestos y movimientos corporales el efecto de la

palabra; despierta sentimientos y produce emociones.

La mímica puede ser perfeccionada a fin de que refleje cada vez más la realidad tal

cual es. Para ello, los gestos han de ser más expresivos y los ademanes moderados,

que guarden armonía con el desplazamiento del ponente, su tema y su dicción.

2.2.3.7. Desplazamiento y gestualización

Está dado por el conjunto de movimientos sincronizados que ejecuta el expositor

frente a su auditorio, en el proceso de su disertación.

El desplazamiento corporal puede ser:

a. Simple. Cuando el expositor se encuentra sentado en una silla, sillón o banca

y tiene un escritorio o mesa delante en qué apoyarse o está de pie detrás de una

cátedra; es decir, siempre se ubica en un lugar fijo y desde allí apoyará su elocución

oral con el movimiento de las manos, la cabeza, la mímica, los gestos.

Page 40: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

40

b. Complejo. Implica desplazamiento; por lo consiguiente, se pondrá énfasis en

su sincronización. Los pasos que se den al frente, atrás, a los costados, se

ejecutarán metódicamente, para no caer en el mecanismo monótono. Si se poseyera

material didáctico, se usará en su oportunidad.

c. Mixto. Cuando se combinan los desplazamientos simple y complejo.

Una vez que se cuenta con lo indispensable para una disertación, conviene ensayar

2, 3 o más veces disciplinadamente, para romper con la timidez y la inhibición, por

algo se tiene 4 o 5 días o una semana como mínimos de anticipación para

prepararse antes de afrontar el compromiso.

En los ensayos ha de evaluarse tanto la organización temática, el uso del material

didáctico, la emisión vocal (vocalización-pronunciación, entonación, pausas, ritmo

respiratorio, volumen de voz, etc.) como la duración del discurso, la posición corporal

(frente erguida, pecho saliente), la ubicación de la mirada.

Puede realizarse estos ensayos ante grupos de personas conocidas o amigos. Las

críticas, sugerencias o cualquier inquietud las harán llegar preferentemente al final de

la exposición, para evitar la interrupción. A falta de oyentes –nos sugiere gente

versada en la materia- se puede ensayar con los ojos cerrados o con una grabadora.

Los movimientos de la cabeza cumplen un papel muy importante dentro del gesto.

Los movimientos de la cabeza no deben ser continuos, sino, lo estrictamente

necesarios para dar armonía a la palabra o frase que la requiera.

La cabeza debe mantenerse lo suficientemente erguida lo cual contiene un aire de

dignidad. Si la cabeza se inclina hacia el pecho, en la generalidad de los casos, es

para manifestar humildad, dolor o tristeza; si se la llevara algo hacia atrás sería

muestra de arrogancia o superioridad. De hecho, cada movimiento deliberado puede

tener una significación específica.

Los movimientos de las manos tienen un profundo significado; y de hecho

constituyen los elementos expresivos por excelencia. Todos nuestros sentimientos y

emociones pueden ser expresados con las manos. Muchas veces, basta un solo

movimiento de éstas para comunicar una idea, una inquietud.

Page 41: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

41

Extender las manos con naturalidad hacia delante puede ser para pedir silencio y

atención. Juntar las dos manos con los dedos hacia arriba será para implorar súplica,

piedad. Las manos pueden señalar la proximidad o lejanía de los seres; así como

tiene la propiedad de subrayar el significado de las palabras.

Señalemos algunos defectos que deben evitarse:

- Exageración (exceso de movimientos);

- Estatismo (escasez de movimientos o tendencia a dejar las manos en un mismo

lugar por un tiempo prolongado).

Procúrese que exista una correlación estrecha entre la palabra y las manos. De allí

su importancia en la elocución oral.

2.2.3.8. Importancia de la mirada

La mirada constituye la primera impresión de lo que ha de decir el hablante. Hay

necesidad de ubicarla de frente al público, a fin de que el orador, de un solo “golpe

de vista”, se adueñe del auditorio.

Cuando se dirige la palabra a un grupo simple (pequeño), conviene pasear la mirada

por todos los integrantes en cambio, cuando el grupo es complejo (numeroso) la

mirada debe ubicarse, fundamentalmente, en la parte posterior y media del auditorio

(mayor alcance de la voz) y de vez en cuando por la parte anterior. La distribución de

la mirada, tanto para el primer y segundo casos, debe efectuarse metódicamente.

Es necesario sostener constantemente la mirada ante el público, para no

desconcentrarse o dejarse influenciar por alguna circunstancia.

Tómese muy en cuenta la forma de mirar, por la significación que puede representar:

una mirada firme significa dominio de sí mismo, seguridad; una mirada imprecisa:

duda, temor; una mirada vaga y misteriosa: nostalgia o lejanía; una mirada tierna y

dulce: amor, comprensión.

Page 42: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

42

En consecuencia, hay que mirar con serenidad y optimismo al auditorio en su

conjunto y no a un solo lugar o persona. Una mirada seria es conveniente sin llegar a

la exageración.

2.2.4. Formas de la expresión oral

2.2.4.1. El diálogo

Es el proceso de intercambio de información, a través de la comunicación oral, entre

dos interlocutores que constantemente intercambian sus roles: el oyente se convierte

en hablantes y éste en oyente. Tanto el hablante como el oyente pueden ser uno o

múltiples. Uno, por ejemplo, la conversación por el hilo telefónico entre A y B

personas; múltiple, verbigracia, un coro de vocalistas que cantan para un

conglomerado de auditores.

2.2.4.2. El informe oral

El informe oral es un resumen pormenorizado de hechos o actitudes pasadas o

presentes comprobables. Se limita a exponer 3, 4 o 5 ideas esenciales, donde se

cuentan sólo los hechos y no las opiniones. Las ideas centrales, siempre que sea

posible, se apuntalan con material auxiliar (gráficas, planos, láminas, mapas).

Generalmente consta de tres partes:

Introducción. Comprende la presentación del tema y sus secciones, base para el

examen analítico de los hechos que suscitan el interés. Algunas veces suelen

preceder a la presentación del tema, la narración de una anécdota, la formulación de

una pregunta o un breve preámbulo que destaque la importancia de éste.

Cuerpo de la discusión. Se da a través de la exposición ordenada de los hechos que

se han de ilustrar con ejemplos seleccionados.

Conclusión. Se expresa mediante un resumen bien meditado y elaborado, con el cual

se confirma el propósito alcanzado o por alcanzar.

Page 43: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

43

2.2.4.3. La conferencia

Es una comunicación oral establecida por un solo emisor, sobre un tema, para un

público receptor.

Toda conferencia proyecta un propósito: aumentar el caudal de conocimientos de los

oyentes sobre algún aspecto del saber. Su duración no debe extenderse más de una

hora (aconsejable 45´).

Tiene un moderador o presidente de la conferencia, quien estará puntualmente en el

auditorio, para agradecer la asistencia del público y presentar en forma breve al

conferenciante (quién es, dónde labora, cuáles son sus antecedentes académicos o

profesionales).

La conferencia, así como otros modelos elocutivos, consta de tres partes:

a) Exordio. El disertante apertura su intervención con unas cuantas palabras para

agradecer la presentación, saludar al auditorio, anticipar el tema de la conferencia.

b) Exposición. Tiende a ser profunda, con amplificaciones precisas. Aparte de los

ejemplos, si la naturaleza temática lo exige, debe utilizarse un material ilustrativo

conveniente, para establecer comparaciones, analogías o contrastes.

c) Conclusiones. El ponente resume lo expuesto y exhorta al auditorio para que

realice alguna actividad específica.

Terminada la conferencia, el disertante se retira del auditorio; algunos permiten un

breve debate.

2.2.4.4. Simposio

Es una discusión pública ofrecida por una institución para un público especializado

en alguna rama del saber (medicina, abogacía, lingüística). Los ponentes que se

presentan son gente experta en una especialidad o parte de ella, invitados

preferentemente para hablar sobre un asunto o problema concreto.

Page 44: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

44

El simposio dura generalmente una semana. Para cada día se especifica: relator,

hora, ponente, tema, tanto para las sesiones de comisiones, cuanto para las

sesiones plenarias. A lo manifestado agregaremos algunas características:

a) Los expertos se van sucediendo, uno a continuación de otros, a medida que

enfocan el tema según su punto de vista.

b) El público se limita a escuchar y puede, al término de la disertación, preguntar al

ponente.

c) El experto puede distribuir algún material impreso (separata) sobre la disertación,

en el momento que considere oportuno.

2.2.4.5. Mesa redonda

La disertación ante un auditorio (especializado o no), sobre un mismo tema, por tres

o cuatro expertos, se denomina mesa redonda. La meda redonda tiene cierta

similitud con el simposio y el panel. Precisemos las características más importantes:

a) Presenciar de un moderador, quien apertura y cierra el evento, se encarga de

presentar a cada expositor, fija el tiempo de duración de las intervenciones que ha

de tener cada experto, establece el orden de prioridades, resume las ideas y

conceptos vertidos por éstos, organiza la intervención del público, llama la atención a

quien cometa indisciplina.

b) La mesa redonda puede durar un día o varios.

c) El público interviene oportunamente (al final) para preguntar, pedir aclaraciones o

mayores explicaciones a un ponente o a todos, etc.

En suma: aparte de los cinco modelos elocutivos de los cuales nos hemos ocupado

sintéticamente, existen otros como el seminario, el forum, el conversatorio, la

dinámica de grupos, etc.; todos tienen un propósito general: aumentar el bagaje

cultural del público.

Page 45: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

45

2.2.5. Prosodia

Es parte de la gramática que enseña la correcta pronunciación y acentuación de las

palabras (RAE). Las primeras aproximaciones a la prosodia están en la antigua

Grecia, la consideraban parte de la gramática normativa y se orientaba al estudio de

los acentos. Así, de esa manera eran conscientes de la musicalidad de la lengua,

pues no solo se trata de conocer sus estructuras morfológicas y sintácticas. La

acentuación, el ritmo y la entonación son cualidades de esa „música‟ que la persona

emite al hablar.

El hablar no es solo articular adecuadamente los sonidos, sino también consiste en

asignarle a esos sonidos la melodía proporcionada, de manera que el mensaje que

se emite sea comprendido en cada intención discursiva por los interlocutores. De esa

manera, los sonidos producidos por las cualidades de la voz es la responsable

también de dar el significado a los mensajes transmitidos; las cualidades de la voz,

agradable o no, estridente o grave, se debe a los rasgos prosódicos que se articula

al hablar y estos permiten expresar hasta significados extralingüísticos.

El estudio de esta disciplina tiene a su aliado que es la pragmática por ocuparse,

esta última, del estudio del habla espontáneo, del lenguaje en el uso cotidiano.

En lo tocante a la expresión se destaca la sustancia de la expresión, conformada por

los sonidos y fonos que la cavidad del órgano fonador puede producir; y también se

destaca la forma de la expresión, conformado por las unidades llamadas fonemas

que configuran a esos fonos. Así, de la expresión interesa el estudio de la expresión,

puesto que en ella se encuentran los sonidos y fonos que se describen según las

cualidades físicas.

En la producción del acto de habla intervienen fundamentalmente: las cavidades

infra glóticas que están conformadas por órganos que permiten el correr del aire

como son: los pulmones, diafragma, tráquea y musculatura torácica y abdominal.

Asimismo, interviene la cavidad laríngea, que son los órganos relacionados con la

producción de los sonidos, que son esencialmente las cuerdas vocales; estas vibran

y se dice que el sonido es sonoro y si no vibra es sordo; por otra parte, dependiendo

del número de vibraciones por unidad de tiempo se tiene el tono del sonido que

puede ser agudo (siempre que haya mayor número de vibraciones) o grave (si hay

Page 46: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

46

menor número de vibraciones de las cuerdas vocales. Por último, las cavidades

supraglóticas conformada por la lengua, faringe, fosas nasales, paladar; que son

órganos responsables de la articulación y resonancia del sonido originado por la

laringe, donde el sonido adquiere su timbre específico.

Es mejor ver de cerca la prosodia, para eso conviene ver a cada uno de los

elementos: la entonación, el acento, las pausas, el tono, la intensidad, la velocidad

de elocución y el ritmo.

2.2.5.1. El acento

“El acento pone de relieve una sílaba con respecto a las restantes sílabas de una

palabra o de un grupo acentual”.15

Según la DRAE, es el relieve que en la pronunciación se da a una sílaba de la

palabra distinguiéndola de las demás por una mayor intensidad o por un tono más

alto. Y al revisar la etimología hace notar que viene del latín accentus, que

significaría „canto acorde con‟. Si se recurre al griego, el acento era denominado

tónos y se definía como tensión, tono, modo musical. En ambos casos se refiere al

relieve melódico.

Los griegos clasificaban en tres tipos de acento: agudo, grave y circunflejo; en latín el

agudo griego oxús era el accutus y lo representaban ortográficamente con el signo ( ´

) e indicaba, tal cual, agudo, puntiagudo, filoso, chirriante que hacía perceptible al

oído por una significativa elevación del tono. Por su parte el acento grave (gravis en

latín y barús en griego antiguo) estaba asociado con el sonido grave, bajo, profundo,

hondo que indicaba una elevación menor, leve del tono y su representación

ortográfica era ( ` ) y su uso era de naturaleza secundaria.

En español para remarcar una sílaba acentuada se utiliza la intensidad, esto quiere

decir la sílaba marcada por un acento se pronuncia con mayor fuerza respiratoria

que el resto.

El acento es reconocido por su característica fónica que permite resaltar una sílaba

con respecto a otras, mediante el contraste entre unidades tónicas, sílabas

15

Cf. ALCOBA, Santiago. (2000). La expresión oral. Barcelona. Editorial Ariel S.A. p. 93

Page 47: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

47

acentuadas, y unidades átonas, sílabas no acentuadas; esto afecta a la unidad

lingüística. Las palabras átonas son pocas pero son de mucho usa como son: los

artículos (el, la, lo, los…), adjetivos posesivos (mí, tu, su…), Pronombres personales

que hacen de complementos sin preposición (me, nos, te…), los relativos (que,

cuanto, quien…), los adverbios con funciones no interrogativas o exclamativas

(donde, cuando…), el adverbio tan, las conjunciones (y, o, que, si pues, aunque…),

las preposiciones (de, con, a…), entre otros. Y las palabras tónicas están entre los

sustantivos, adjetivos, pronombres tónicos, los indefinidos, los adjetivos o

pronombres, los pronombres posesivos, los numerales, los verbos y las palabras

interrogativas.

Respecto a las palabras según el lugar del acento, existen cuatros tipos de palabras:

las agudas, que representan el 17,68% según Quilis (1981, p. 336) citado por

Gallardo y Asuaje16 y llevan el acento sobre la última sílaba. Todas la palabras

agudas que terminan en vocal n o s llevan marcado el acento ortográfico o tilde;

aquellas que no terminan en vocal n o s no se acentúan, aunque mantienen su

acento prosódico.

Las palabras graves o llanas, cuyo acento se ubica sobre la penúltima sílaba (ej.

libro, difícil), representan el 79% del esquema acentual del español. Las palabras

graves que terminan en vocal, n o s no se acentúan; por el contrario, las que

terminan en otras grafías siempre se acentúan ortográficamente.

Las palabras esdrújulas, llevan la tilde en la antepenúltima sílaba (ej. préstamo,

íntegra) y siempre se acentúan ortográficamente. Constituyen el 2,76% del esquema

acentual del español.

Las palabras sobreesdrújulas, que por lo general son palabras compuestas y

siempre llevan al acento ortográfico antes de la antepenúltima sílaba (ej. Búscamelo)

0,06% del esquema acentual del español.

16

Cf. MORA, Elsa y ASUAJE, Rosa A. (2009). El canto de la palabra: Una iniciación al estudio de

la prosodia. Mérida. El portatítulo C.A. p. 44.

Page 48: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

48

En español aparece tres categorías de acento: el léxico, el nuclear o acento de grupo

y el acento enfático.

El acento léxico es esencial en español por la movilidad dentro de las palabras, pues

originan un cambio de significación, Por ejemplo, Médico, medico, medicó. Es así

como el acento da otro sentido a las palabras como consecuencia de la ubicación en

el interior de las palabras.

El acento de grupo o nuclear, es aquel que rige la unidad entonativa, la sílaba

acentuada de la última palabra acentuada de la oración recibe el nombre de nuclear.

De esa manera, el núcleo del grupo se centrará en la sílaba más prominente de la

última palabra acentuada sin alterar su estructura acentual.

El acento enfático, es aquella que permite realzar la sílaba acentuada o no

acentuada; se destaca la significación de una palabra con una prominencia acústica

con fines pragmáticos.

2.2.5.2. El ritmo

Desde siempre el ritmo estuvo relacionado con la música, y en su etimología está

relacionado con el término número y el verbo fluir; los griegos usaban la palabra

rythmós que expresaba ideas como el movimiento regulado por tiempos, medida,

cadencia, proporción o acorde.

Este recurso prosódico está condicionado por otros rasgos como la intensidad, el

acento, o la velocidad de la elocución; con el tiempo, que hace que no suceda todo a

la vez. Así, todo lenguaje articulado se da obligatoriamente en un espacio temporal,

todo constituye un orden; en el plano del habla ningún sonido pueda articularse

sobre otro, más aun cuando los órganos articulatorios están acondicionados para

producir un sonido. En consecuencia, también los mensajes orales que emitimos y

recibimos los entendemos puesto que están organizados temporalmente, donde los

sonidos lingüísticos se realizan y organizan sucesivamente en un tiempo

determinado.

Además, se debe tener en cuenta que el ritmo es una capacidad del ser humano

para configurar la información recibida, gracias a esa facultad que tiene la persona

Page 49: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

49

puede estructurar internamente el ritmo, identificando la temporalidad de las

acciones, como los enunciados. Esto lo efectúa mediante la acentuación, el timbre, la

velocidad de la elocución y las pausas.

En tal caso, el ritmo es una periodicidad de los acontecimientos en el tiempo, esa

periodicidad es percibida por los hablantes en la medida que altera el curso interior

del tiempo, a través de elementos medibles como la sílaba, los acentos. La persona

está capacitada para reconocer los cambios de esa periodicidad gracias a la

organización rítmica, del mundo primario (ritmos semi inconscientes de la

respiración, de las funciones orgánicas como los latidos y los derivados de los

mecanismos neuro motrices y las variadas formas de locomoción) que pertenece al

mundo físico.

El ritmo rige la relación entre los sonidos y los silencios en todos los enunciados y

en toda situación comunicativa. El receptor se apoya en las pausas para identificar

las diferentes unidades lingüísticas, para interpretar la velocidad del habla o para

captar una situación comunicativa.

2.2.5.3. La entonación

El origen de la palabra, como se la conoce en estos días, está en el término latino

tonare, que significa tronar o hacer sonar. El rasgo prosódico del más oímos hablar

es la entonación, pero es la más difícil estudiar, debido a la complejidad de que

existe al describir las fluctuaciones melódicas de la voz, debido a causa de la

ausencia de criterios de contraste evidentes que permitan distinguir las curvas

melódicas, y finalmente a la falta de un sistema de transcripción que se ajuste

óptimamente a la descripción.

La entonación remite a la altura musical de los sonidos, y esto permite ordenar los

sonidos en de grave a agudo y de agudo a grave. Así también, la entonación, está

asociada a las vibraciones del tono laríngeo, este tono es producido por la vibración

de las cuerdas vocales por la presión del aire que viene de los pulmones, a ese

sonido se le conoce como tono, de allí su relación con la entonación, que contribuye

a formar la curva melódica de la voz.

Page 50: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

50

La entonación tiene tres niveles: el nivel fónico, que analiza el parámetro físico de

frecuencia fundamental a lo largo de la emisión del sonido; el nivel fonológico, que

intenta determinar las unidades melódicas; y el nivel semántico- pragmático, que

marca los efectos significativos de las variaciones de la entonación en los

enunciados.

2.2.5.4. La velocidad de la elocución

Es el tiempo de expresión, y está relacionado con la rapidez o lentitud con la que el

hablante pronuncia un enunciado. Puede definirse como el número de sonidos que

se realizan en una unidad de tiempo determinada.17 (Alcoba, 2000, P. 101).

Es importante ver el número de pausas que aparecen en el discurso; es decir,

cuando algún hablante emite sonidos y hade pausas, en un determinado tiempo,

puede notarse la lentitud o rapidez del discurso. Así también, en este punto hay que

notar la velocidad de la elocución y la velocidad de la articulación; la velocidad

elevada puede estar motivada por varios factores, como la ira u otros factores, y la

velocidad lenta puede estar motivada por el desinterés o la inseguridad; por tanto,

esta velocidad de la elocución hace notar las actitudes y las emociones.

La pronunciación, en lo posible, deber ser fluida no acelerada y finalmente, debe ser

moderada no lenta.

2.2.5.5. Las pausas

Tener conciencia de las pausas es básico para alcanzar una buena expresión oral,

tanto en el habla cuanto en la lectura. Según Alcoba18 (2000, p.102), se debe

diferenciar las pausas silenciosas, llamadas también vacías, y las vocalizaciones

(pausas sonoras, llenas o de vacilación); donde las primeras son detenciones en el

decurso hablado y aparecen en el habla y en la lectura, mientras que la segunda

solo se da en el habla no planificada, se da en el acto mismo de hablar.

Ciertas agrupaciones de palabras no admiten la presencia de pausa en su

pronunciación. No debe aparecer silencio detrás de una palabra átona, ni entre

elementos con un alto grado de cohesión sintáctica y semántica. Por ejemplo en:

triste funcionario, acudieron pronto…

17 Cf. ALCOBA, Santiago. (2000). O.c. p. 101. 18 Cf. Ibid. p. 102.

Page 51: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

51

2.2.5.6. Intensidad

Fundamentalmente se manifiesta en el habla por movimientos sucesivos de

aumento y disminución de la energía del impulso respiratorio. Hay diferencias entre

la intensidad de sonidos y entre las sílabas de una palabra, pero también puede

haber intensidad en fragmentos largos del discurso con un valor pragmático.

Se debe considerar un problema que viene con la intensidad, y consiste en el valor

relativo de las modificaciones de la intensidad, pues puede ser a causa de diferentes

circunstancias, unas pueden ser psicológicas relacionadas al sentimiento particular

que acompaña a cada caso de expresión, otras pueden ser lógicas por atribuirle

mayor o menor importancia a la significación de la palabra; otras pueden ser físicas o

fisiológicas, dependiendo de la naturaleza del sonido y la articulación; otras, rítmicas;

otras históricas.

La intensidad tiene una función importante para conseguir una comunicación

melódica de las unidades del habla, al formar grupos de intensidad del hable,

definidos como conjunto de sílabas. Muchos problemas de inteligibilidad se deben a

fallos en la intensidad de producción. La intensidad es dependiente de las

características del medio de transmisión, por ejemplo una sala ruidosa requiere un

aumento en la intensidad, mientras que otros escenarios requieren un descenso de

la misma.

3. Antecedentes de la investigación

Las investigaciones al respecto son pocas, pero existen sobre todo en el plano

internacional:

- Pragmática intercultural: el acto de habla del cumplido en las culturas

españolas y coreana

Joo Choi, Hong (2008), sustenta en la Universidad Complutense de Madrid, su

tesis para optar el grado académico de Doctor en Filología, entre una de sus

conclusiones, tenemos:

“Ahora bien, lo que nos interesa destacar en cuanto a la cortesía, basándonos en el

resultado obtenido, se puede resumir y acarar en dos líneas hermenéuticas: una,

desde el punto de vista del significado de la cortesía y otra, desde el punto de vista

Page 52: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

52

de su realización lingüística. Con relación a la percepción de la noción, queremos

explicar el matiz ΄moral΄ de la noción de cortesía, que hemos enfatizado en distintas

ocasiones. Hemos insistido que, para comprender el significado de la cortesía y su

codificación lingüística en la sociedad coreana, es necesario integrar el elemento de

la cortesía y su codificación lingüística en la sociedad coreana, es necesario integrar

el elemento ético y tradicional. Es cierto que tratar dichas cualidades espirituales o

filosóficas no es precisamente la tarea de los lingüistas. Sin embargo, en ocasiones,

es difícil separar aquellos principios morales de los que son estrictamente lingüísticos

y pragmáticos…”.

- La cortesía verbal en lenguas checa y española: estudio pragmalingüístico

contrastivo

Miroslav Slowik (2009), sustenta su tesis en el Departamento de Lenguas

Románicas de la Universidad de Masaryk, en la República Checa, para optar el

grado de Doctor en lingüística; entre sus conclusiones, tenemos:

La investigación se centró en el diálogo, fundamentalmente en los actos de habla

expresivos, como son los saludos y despedidas. En tal sentido, el autor encontró

concordancias de las formas checas y las españolas según las situaciones

interpersonales de una y otra lengua. En el análisis descubrió que entre el checo y el

español, en cuanto a saludos está la diferencia en que en español existe una libre

elección de las formas de saludos lo que pragmáticamente no corresponde al

comportamiento lingüístico en los hablantes checos.

En lo referente a las formas de despedidas no hay mayores diferencias, salvo las

despedidas en el aspecto religioso, rasgos más presentes en las despedidas

españolas.

Miroslav Slowik responde a las preguntas que se planteó en la hipótesis: ¿Puede

calificarse la cultura checa de cultura con cortesía negativa? y ¿La cortesía verbal en

checo tiende más a favorecer el distanciamiento interpersonal que mantener la

solidaridad entre los interlocutores? Y responde que el comportamiento verbal checo

acentúa el distanciamiento y es de cortesía negativa; mientras que el español

permite más variabilidad y más libertad al hablante y por lo mismo elige ser más

solidario.

Page 53: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

53

Entre los antecedentes nacionales, mencionamos a algunos autores que

investigaron temas relacionados con la pragmática:

- La metáfora en el habla cotidiana: un signo semántico-pragmático

Gutierrez Narrea, Giovana (2010). Tesis de maestría, Universidad Nacional de

Educación Enrique Guzmán y Valle. Cantuta.

Es una investigación cualitativa de tipo descriptivo, de corte heurístico cuya

característica es registrar información a través de muestras con el propósito de

registrar la significación de la variable uno (metáfora).

La conclusión general de la investigación indica que la metáfora en el habla cotidiana

es una forma de expresión a base de comparaciones y textualizaciones para dar a

entender alguna similitud entre ellos; asimismo, es un recurso lingüístico usado por

los hablantes de una comunidad con la finalidad de que sus mensajes sea más

efectivos y expresivos. Recomienda que el estudio de la metáfora es un tema que los

profesores de comunicación deben tomar en cuenta para deslindar el uso denotativo

del lenguaje respecto al uso connotativo.

- Uso del triángulo semántico para el trabajo con el signo (estudio del

significado).

Malpartida Robles, Juan (2008) Tesis de maestría, Universidad Nacional de

Educación Enrique Guzmán y Valle. Cantuta.

Esta investigación cualitativa, de tipo expositiva-argumentativa que luego de las

conclusiones propone: El cambio de orientación en los procesos enseñanza

aprendizaje del área de comunicación, para que los docentes presten más atención

al estudio del significado, la significación y el sentido. Asimismo propone que estudiar

reconocer, y usar el signo en la comunicación es prioritario por la revolución de las

comunicaciones y la cada vez más acelerada hegemonía en la imagen de la

comunicación: una forma es utilizar el triángulo semático.

- Tradiciones discursivas y estrategias de cortesía en el discurso de

vendedores de caramelos de los microbuses de Lima.

Robertson Sotelo, Karem Lesly (2010), en su tesis: para optar el título de

Licenciada en Lingüística, en la Pontifica Universidad Católica del Perú, hace saber

Page 54: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

54

acerca de estrategias usadas por vendedores de golosinas; entre sus conclusiones

se destaca:

Que los vendedores de caramelos han logrado constituir algo así como toda una

tradición discursiva que les permite identificarse con tal.

En cuanto al discurso inicial, es la presentación que le sirve para plasmar una

imagen propia, que en la mayoría de los casos es de carencia o víctima; es toda una

estrategia, de antesala para el posterior pedido de compra y esto último constituye el

llamado núcleo exhortativo central.

Con incluir las estrategias de cortesía buscan, tales vendedores, las buenas

relaciones sociales afirmando así la imagen positiva con la que se representan.

4. Hipótesis, variables e indicadores

4.1. Hipótesis

Dado que la cortesía verbal es el acto con el que se manifiesta la atención, respeto

o afecto que tiene una persona por otra y esto se evidencia a través de la expresión

oral en toda relación humana, es probable que en la formación policial, por su

carácter castrense y por responder a usos y costumbres imperativos, la cortesía

verbal docente tenga mediana relación significativa con la expresión oral de los

estudiantes de la Escuela Técnico Superior Policía Nacional del Perú de Locumba –

Tacna.

Page 55: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

55

4.2. Variables e indicadores

CUADRO DE ANÁLISIS DE VARIABLES

VARIABLES INDICADORES SUBINDICADORES

Variable 1: Cortesía verbal

del docente

1. Metodología de enseñanza y aprendizaje 2. Desarrollo interactivo 3. Funciones comunicativas 4. Condiciones psicointelectuales

- Realidad - Objeto - Contenidos - Experiencia - Medios didácticos - Materiales didácticos - Imagen color - Sencillo y claro - Comunicación oral - Comunicación gestual - Comunicación social - Comunicación cultural - Dominio del mismo - Concentración - Empatía - Descripción, percepción

Variable 2:

Expresión oral del alumno

1. Formas de expresión oral

2. Expresión corporal 3. Capacidad dialógica 4. La entonación

- Diálogo - Debate - Mesa redonda - Entrevista - Cabeza y tronco - Manos - Dorso - Piernas y pies - Sentimientos y motivos. - Modos de mostrar cercanía

o distancia. - Relación interpersonal - Formas verbales de

comunicación - Entonación y ritmo - Acento - Pausa - Intensidad , elocución

Page 56: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

56

CAPÍTULO II

DISEÑO TÉCNICO Y EJECUCIÓN DE RECOLECCIÓN DE DATOS

1. Técnicas e instrumentos de verificación

1.1. Técnicas

La técnica que se utilizó para el estudio de la investigación fue la encuesta.

1.2. Instrumentos

Considerando la técnica de la encuesta, se usó como su instrumento: el

cuestionario.

Variable Indicadores Técnica Instrumento

VARIABLE 1: CORTESÍA VERBAL DEL DOCENTE

1. Metodología de enseñanza y aprendizaje 2. Desarrollo interactivo. 3. Funciones comunicativas 4. Condiciones psicointelectuales

Encuesta

Cuestionario

VARIABLE 2: EXPRESIÓN ORAL DEL ALUMNO

1. Formas de expresión oral 2. Expresión corporal 3. Capacidad dialógica 4. La entonación

Encuesta

Cuestionario

2. Campo de verificación

2.1. Ámbito geográfico

La investigación se llevará a cabo en las aulas de la Escuela Técnico Superior de la

Policía Nacional del Perú, ubicada en la localidad de Locumba - Tacna, Perú.

Page 57: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

57

2.2. Unidades de estudio

- Universo cualitativo

El universo está conformado por estudiantes, hombres y mujeres del primer año de

la ETS PNP de Locumba –Tacna. La edad de los jóvenes está entre los 17 y 23

años.

- Universo cuantitativo

La Escuela Técnico Superior de la Policía Nacional del Perú en Locumba tiene 105

estudiantes del primer año de formación policial, de los cuales se tomó la encuesta a

53 estudiantes presentes en el momento de aplicar el cuestionario.

Cuadro de distribución de la población

SECCIÓN CANTIDAD

Sección 1 27

Sección 2 26

TOTAL 53

2.3. Ubicación temporal

La investigación corresponde al año 2014.

3. Estrategias de recolección de datos

Se hizo la coordinación con el Coronel Director de la Escuela Técnico Superior

de la Policía Nacional del Perú de Locumba, para la aplicación del instrumento.

Seguidamente se logró gestionar la autorización del Director del Departamento

Académico (DACA) de la Escuela Técnico Superior Policía Nacional del Perú de

Locumba, para determinar el día y la hora de aplicación del cuestionario.

Finalmente, con ayuda de los monitores de sección se logró aplicar la encuesta

a los salones previamente seleccionados.

Page 58: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

58

CAPÍTULO III

RESULTADOS

1. Resultados: Cortesía verbal

Estos resultados corresponden a la variable cortesía verbal, donde los estudiantes

de la primera sección fueron 27 y los de la segunda sección 26.

TABLA Nº 1

CORTESÍA VERBAL EN LA METODOLOGÍA DE LA ENSEÑANZA Y

APRENDIZAJE

A. CORTESÍA VERBAL EN LA METODOLOGÍA DE LA ENSEÑANZA Y APRENDIZAJE

Muy de acuerdo

De acuerdo Ni de acuerdo

ni en desacuerdo

En desacuerdo

Muy en desacuerdo

F % F % F % F % F % 1. El docente hace referencia en algún momento acerca de la realidad de la cortesía verbal en la metodología de la enseñanza y aprendizaje.

17 32,08 24 45,28 7 13,21 5 9,43 0,00

2. El docente en algún momento hace referencia al objeto de la cortesía verbal como parte de la metodología de la enseñanza y aprendizaje.

17 32,08 24 45,28 8 15,09 2 3,77 2 3,77

3. El docente da conocer en ciertos momentos algunos contenidos de la cortesía verbal como funciones metodológicas de la enseñanza y aprendizaje.

13 24,53 21 39,62 12 22,64 4 7,55 3 5,66

4. El docente se muestra con alguna experiencia en el manejo de la cortesía verbal y en la metodología de enseñanza y aprendizaje.

15 28,30 21 39,62 8 15,09 7 13,21 2 3,77

Page 59: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

59

GRÁFICO Nº 1

Con referencia sobre la realidad de la cortesía verbal en la metodología

de enseñanza y aprendizaje, el 32.08 % está muy de acuerdo, 45.28% de

acuerdo, ni de acuerdo ni en desacuerdo13.21%, en desacuerdo 9.43 % y muy en

desacuerdo no tuvo resultado alguno.

De la misma forma, en si el docente hace referencia acerca del objeto de la cortesía

verbal como parte de la metodología de la enseñanza aprendizaje, el 32.08 % está

muy de acuerdo, 45.28 % de acuerdo, ni de acuerdo ni en desacuerdo 15.09, en

desacuerdo 13.77% y muy en desacuerdo también con el 13.77%.

Asimismo, en el docente en ciertos momentos presenta algunos contenidos de la

cortesía verbal como funciones metodológicas de la enseñanza aprendizaje, el

24.53 % está muy de acuerdo, 39.62 % de acuerdo, ni de acuerdo ni en

desacuerdo 22.64 %, en desacuerdo 7.55% y muy en desacuerdo 5.66 %.

Por último, en el docente demuestra experiencia en el manejo de la metodología

de la cortesía verbal, el 28.30 % está muy de acuerdo, 39.62 % de acuerdo, ni de

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

Muy de acuerdo De acuerdo Ni de acuerdo nien desacuerdo

En desacuerdo Muy endesacuerdo

Series1

Series2

Series3

Series4

Page 60: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

60

acuerdo ni en desacuerdo 15.09 %, en desacuerdo 13.21 % y muy en desacuerdo

con el 3.77%.

Los porcentajes altos están concentrados en la alternativa de acuerdo y muy de

acuerdo.

En tal sentido, cabe considerar que la cortesía verbal en la metodología de la

enseñanza y aprendizaje es necesario tenerla en cuenta porque también lo cortés

se aprende de la manera cómo los docentes se desenvuelven en el aula con sus

alumnos.

Page 61: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

61

TABLA Nº 2

LA CORTESÍA VERBAL COMO DESARROLLO INTERACTIVO

B. LA CORTESÍA VERBAL COMO DESARROLLO INTERACTIVO

Muy de acuerdo

De acuerdo

Ni de acuerdo ni

en desacuerdo

En desacuerdo

Muy en desacuerdo

F % F % F % F % F % 5. El docente utiliza medios didácticos (visuales, auditivos y audiovisuales) como desarrollo interactivo de la cortesía verbal.

18 33,96 23 43,40 5 9,43 2 3,77 5 9,43

6. El docente utiliza materiales didácticos (libros, guías, proyector…) como desarrollo interactivo de la cortesía verbal para la sesión de su clase.

25 47,17 18 33,96 4 7,55 6 11,32 0,00

7. El docente prepara su material didáctico utilizando imagen y color para fomentar el desarrollo interactivo de la cortesía verbal.

16 30,19 28 52,83 7 13,21 1 1,89 1 1,89

8. El docente como parte de la cortesía verbal y el desarrollo interactivo se expresa con un lenguaje sencillo y claro.

24 45,28 21 39,62 5 9,43 3 5,66 0,00

GRÁFICO Nº 2

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

Muy de acuerdo De acuerdo Ni de acuerdo nien desacuerdo

En desacuerdo Muy endesacuerdo

Series1

Series2

Series3

Series4

Page 62: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

62

En la tabla referida a medios didácticos (visuales, auditivos y audiovisuales) utilizada

por el docente como desarrollo interactivo de la cortesía verbal, el 33.96 % está

muy de acuerdo, 43.40 % de acuerdo, ni de acuerdo ni en desacuerdo 9.43 %, en

desacuerdo con 3.77%, y muy en desacuerdo 9.43%.

De la misma forma, en si el docente utiliza materiales didácticos (libros, guías,

proyector…) como desarrollo interactivo de la cortesía verbal para la sesión de su clase, el

47.17 % está muy de acuerdo, 33.96 % de acuerdo, ni de acuerdo ni en

desacuerdo 7.55 %, en desacuerdo 11.32 % y muy en desacuerdo, sin respuesta.

Asimismo, en el docente prepara su material didáctico utilizando imagen y color

para fomentar el desarrollo interactivo de la cortesía verbal el 30.19 % está muy de

acuerdo, 52.83 % de acuerdo, ni de acuerdo ni en desacuerdo 9.43 %, en

desacuerdo 5.66% y muy en desacuerdo no tuvo respuesta.

Por último, en el docente como parte de la cortesía verbal y el desarrollo interactivo se

expresa con un lenguaje sencillo y claro, el 45.28% está muy de acuerdo, 39.62% de

acuerdo, ni de acuerdo ni en desacuerdo el 9.43 %, desacuerdo 5.66 %.

La concentración de los porcentajes altos está en la alternativa de acuerdo y el de

menor porcentaje es la última alternativa, muy en desacuerdo.

En ese sentido, la cortesía verbal como desarrollo interactivo es importante y es

oportuno mencionar que el aprendizaje de la cortesía se da también en la interacción

docente-alumno.

Page 63: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

63

TABLA Nº 3

CORTESÍA VERBAL COMO LAS FORMULACIÓN DE LAS FUNCIONES

COMUNICATIVAS

C. CORTESÍA VERBAL COMO LAS FORMULACIÓN DE LAS FUNCIONES COMUNICATIVAS

Muy de acuerdo

De acuerdo

Ni de acuerdo ni en

desacuerdo

En desacuerdo

Muy en desacuerdo

F % F % F % F % F %

9. El docente utiliza la comunicación oral como parte de cortesía verbal dentro de las funciones comunicativas.

23 43,40 24 45,28 2 3,77 2 3,77 2 3,77

10. El docente utiliza la comunicación gestual como parte de cortesía verbal dentro de las funciones comunicativas.

19 35,85 20 37,74 8 15,09 1 1,89 5 9,43

11. El docente utiliza la comunicación social como parte de cortesía verbal dentro de las funciones comunicativas.

17 32,08 24 45,28 7 13,21 3 5,66 2 3,77

12. El docente utiliza la comunicación cultural como parte de cortesía verbal dentro de las funciones comunicativas.

19 35,85 17 32,08 10 18,87 4 7,55 3 5,66

GRÁFICO Nº 3

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

Muy de acuerdo De acuerdo Ni de acuerdo nien desacuerdo

En desacuerdo Muy endesacuerdo

Series1

Series2

Series3

Series4

Page 64: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

64

En la tabla 3, a la afirmación de: el docente utiliza la comunicación oral como parte

de su comunicación comunicativa, el 43.40% está muy de acuerdo, el 45.28% de

acuerdo, el 3,77% dice estar ni de acuerdo ni en desacuerdo y el mismo porcentaje

dice que están en desacuerdo y muy en desacuerdo.

Mientras que a la afirmación si el docente utiliza la comunicación gestual, el 35.85%

responde afirmativamente, manifestando que están muy de acuerdo, el 37.74 % de

acuerdo, el 1509% ni de acuerdo ni en desacuerdo 1.89%, en desacuerdo y el 9.43%

dice estar muy en desacuerdo.

Asimismo, ante el enunciado, si el docente utiliza la comunicación social, el 32.08 %

manifiesta estar muy de acuerdo, el 45.28% de acuerdo, el 13.21% ni de acuerdo ni

en desacuerdo, el 5.66% están de desacuerdo y el 3.77% muy en desacuerdo.

Finalmente, ante la afirmación de si el docente utiliza la comunicación cultural, el

35.85% optó por marcar muy de acuerdo, 32.08% de acuerdo, el 18.87% ni de

acuerdo ni en desacuerdo, el 7.55% en desacuerdo y la opción muy en desacuerdo

5.66%.

Es importante, la cortesía verbal como las formulación de las funciones

comunicativas, porque el docente debe tener en cuenta la pluralidad de estudiantes,

pues unos entienden como cortés o descortés ciertos gestos, y esos mismos gestos

o palabras pueden ser corteses o descorteses para una grupo social o cultural.

Determinado conocimiento de estos detalles ayuda al docente a ser cortes ante sus

alumnos.

Page 65: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

65

TABLA Nº 4

LA CORTESIA VERBAL COMO CONDICIONES PSICOINTECTUALES

D. LA CORTESIA VERBAL COMO CONDICIONES PSICOINTECTUALES

Muy de acuerdo

De acuerdo

Ni de acuerdo ni

en desacuerdo

En desacuerdo

Muy en desacuerdo

F % F % F % F % F %

13. El docente se capacita y se actualiza para manejar un dominio de sí mismo.

16 30,19 28 52,83 3 5,66 3 5,66 3 5,66

14. El docente se concentra en el proceso de enseñanza y aprendizaje que es parte de las condiciones psicointectuales de la cortesía verbal.

18 33,96 22 41,51 7 13,21 4 7,55 2 3,77

15. El docente busca empatía con sus alumnos en el proceso de enseñanza que es parte de las condiciones psicointectuales de la cortesía verbal.

15 28,30 22 41,51 8 15,09 5 9,43 3 5,66

16. El docente utiliza la técnica de descripción, percepción y la observación en el proceso de enseñanza que es parte de las condiciones psicointectuales de la cortesía verbal.

22 41,51 17 32,08 9 16,98 3 5,66 2 3,77

GRÁFICO Nº 4

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

Muy deacuerdo

De acuerdo Ni de acuerdoni en

desacuerdo

En desacuerdo Muy endesacuerdo

Series1

Series2

Series3

Series4

Page 66: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

66

En los resultados correspondientes a la variable cortesía verbal, respecto de las

condiciones psicosociales, el 30.19% expresa estar muy de acuerdo con que los

docentes se capacitan y actualizan en manejo y dominio de sí mismo. El 52.83%

expresa que están de acuerdo, el 5.66% ni de acuerdo ni en desacuerdo, en

desacuerdo el 5.66% y el 5.66% muy en desacuerdo. El porcentaje más alto el de

acuerdo, sin dejar de lado el muy en desacuerdo.

Del mismo modo, en el indicador: el docente se concentra en el proceso de

enseñanza y aprendizaje, el mayor porcentaje está en de acuerdo con el 41.51%,

seguido de muy de acuerdo con el 33.96%, el 13.21% está en ni de acuerdo ni en

desacuerdo, en desacuerdo el 47.55% y el muy en desacuerdo iguala con el 3.77%.

Por su parte, el indicador acerca de la búsqueda de la empatía del docente para con

sus alumnos, el porcentaje más alto está en de acuerdo con el 41.51%, seguido de

muy de acuerdo con el 28.30%, ni de acuerdo ni desacuerdo 15.09%, en desacuerdo

tiene 9.43% y muy en desacuerdo con 5.66%.

Por último, en el indicador sobre la técnica de descripción, percepción y la

observación, usada por el docente, el mayor porcentaje es muy de acuerdo con el

41.51%, el 32.08% de acuerdo, el 16.98% ni de acuerdo ni desacuerdo, el 5.66 en

desacuerdo y el 3.77 muy en desacuerdo.

Las condiciones psicointelectuales del docente son importantes porque en la medida

que haya mayor conciencia de las condiciones psicológicas, en esa medida también

mejorará la cortesía verbal del docente.

Page 67: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

67

2. Resultados: Expresión oral

Resultados de la variable expresión oral, donde en la primera sección fueron 27

alumnos y 26 en la segunda sección.

TABLA Nº 5

FORMAS DE EXPRESIÓN ORAL

A. FORMAS DE EXPRESIÓN ORAL

Muy de acuerdo

De acuerdo

Ni de acuerdo ni

en desacuerdo

En desacuerdo

Muy en desacuerdo

F % F % F % F % F % 1. Hace uso del diálogo espontaneo y preparado como fortalecimiento del aprendizaje de la expresión oral.

15 28,30 25 47,17 11 20,75 1 1,89 1 1,89

2. Cuando existe opiniones diferentes recurre a la técnica del debate como fortalecimiento del aprendizaje de la expresión oral.

7 13,21 34 64,15 10 18,87 1 1,89 1 1,89

3. La técnica de la mesa redonda influye en el fortalecimiento del aprendizaje de la cortesía verbal y la expresión oral.

17 32,08 19 35,85 10 18,87 2 3,77 5 9,43

4. En situaciones formales acude a la técnica de la entrevista para fortalecer el conocimiento en la expresión oral.

17 32,08 20 37,74 6 11,32 6 11,32 4 7,55

Page 68: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

68

GRÁFICO Nº 5

En lo que se refiere a la segunda variable: expresión oral, y en esta muestra acerca

de las formas de expresión oral, los porcentajes son como siguen. Ante la muestra

referida a si el alumno usa la técnica del diálogo el 28.30% está muy de acuerdo, de

acuerdo 47.17%, mientras que el 20.75% ni de acuerdo ni en desacuerdo, el 1.89%

en desacuerdo y muy en desacuerdo1.89%.

Por su parte, en el uso de la técnica del debate el 13.21% contestó que está muy de

acuerdo, el 64.15% de acuerdo, ni de acuerdo ni en desacuerdo con el 18.87%, en

desacuerdo y muy en desacuerdo con el1.89% cada uno.

Asimismo, la técnica de la mesa redonda influye en el fortalecimiento del

aprendizaje de la expresión oral, el 32.08% respondió estar muy de acuerdo, el

35.85% de acuerdo, el 18.87% ni de acuerdo ni en desacuerdo, el 3.77% en

desacuerdo y muy de acuerdo con el 9.43%.

Por último, acerca del uso de la técnica de la entrevista el 32.08% expresó estar muy

de acuerdo, el 37.74% de acuerdo, el 11.32% ni de acuerdo ni en desacuerdo, el

11.32% en desacuerdo y el 7.55% muy en desacuerdo.

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

70

Muy de acuerdo De acuerdo Ni de acuerdo nien desacuerdo

En desacuerdo Muy endesacuerdo

Series1

Series2

Series3

Series4

Page 69: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

69

En esta tabla sobresale el porcentaje referido a la relación del fortalecimiento de la

técnica del debate, donde la mayoría está de acuerdo y no se tiene en cuenta para

nada en desacuerdo y muy en desacuerdo. Lo que nos hace saber que los alumnos

notan que este tipo de técnica está más vinculado al fortalecimiento de la expresión

oral.

En tal sentido, de las formas de expresión oral, hay que destacar que son

importantes las aquí elegidas (diálogo, debate…) porque favorecen más el

fortalecimiento de la expresión oral.

Page 70: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

70

TABLA Nº 6

EXPRESIÓN CORPORAL

B. EXPRESIÓN CORPORAL

Muy de acuerdo

De acuerdo

Ni de acuerdo

ni en desacuer

do

En desacuerdo

Muy en desacuerdo

F % F % F % F % F %

5. El movimiento de la cabeza y el tronco le ayuda a fortalecer la expresión oral.

18 33,9

6 24 45,28 4 7,55 6 11,32 1 1,89

6. Los movimientos de sus manos están orientados a precisar un tema en particular en la expresión oral.

21 39,6

2 26 49,06 2 3,77 3 5,66 1 1,89

7. El movimiento del dorso refuerza lo que está manifestando mediante la expresión oral.

17 32,0

8 24 45,28 8 15,09 4 7,55 0,00

8. La posición de las piernas y pies en momentos oportunos apoyan su expresión oral.

17 32,0

8 22 41,51 4 7,55 6 11,32 4 7,55

GRÁFICO Nº 6

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

Muy de acuerdo De acuerdo Ni de acuerdo nien desacuerdo

En desacuerdo Muy endesacuerdo

Series1

Series2

Series3

Series4

Page 71: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

71

En lo que corresponde a la expresión corporal, el movimiento de la cabeza y el

tronco el 33.96 % manifiesta estar muy de acuerdo, el 45.28% de acuerdo, el 7.55%

de acuerdo ni en desacuerdo, el 11.32% en desacuerdo, y muy en

desacuerdo1.89%.

Asimismo, respecto del movimiento de las manos el 39.62% manifiesta estar muy de

acuerdo, el 49.06% de acuerdo, en ni de acuerdo ni en desacuerdo el 3.77%, en

desacuerdo 5.66%, y muy en desacuerdo 1.89%.

De igual manera, el movimiento del dorso el 32.08% manifiesta estar muy acuerdo, el

45.28% de acuerdo, el 15.09 % ni de acuerdo ni en desacuerdo, en desacuerdo con

el 7.55% y muy en desacuerdo quedó en blanco.

Finalmente, en la posición de las piernas y los pies en momentos oportunos el

32.08% manifiesta estar muy de acuerdo, el 41.51% de acuerdo, 7.55% ni de

acuerdo ni en desacuerdo, el 11.32% en desacuerdo y el 7. 55% muy en

desacuerdo.

Ante esta tabla se puede notar que la mayoría de los alumnos tienen una expresión

corporal percibida bien por ellos mismos, puesto que la mayoría manifiesta estar de

acuerdo en las diferentes muestras.

En este sentido, la expresión corporal es importante porque el movimiento o la

posición del cuerpo procuran una mejor comunicación al interactuar con el

interlocutor.

Page 72: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

72

TABLA Nº 7

CAPACIDAD DIALÓGICA

C. CAPACIDAD DIALÓGICA

Muy de acuerdo

De acuerdo

Ni de acuerdo ni

en desacuerdo

En desacuerdo

Muy en desacuerdo

F % F % F % F % F %

9. La cortesía verbal como aspecto del sentimiento y motivos de comunicación fortalece su expresión oral.

23 43,40 23 43,40 7 13,21 0,00 0 0,00

10. La cortesía verbal como el modo de mostrar la cercanía o distancia de la comunicación fortalece su expresión oral.

19 35,85 22 41,51 11 20,75 1 1,89 0 0,00

11. La cortesía verbal como parte de la relación interpersonal dentro de la comunicación fortalece su expresión oral.

19 35,85 20 37,74 8 15,09 6 11,32 0 0,00

12. La cortesía verbal como formas de comunicación fortalece su expresión oral.

23 43,40 22 41,51 5 9,43 3 5,66 0 0,00

GRÁFICO Nº 7

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

Muy de acuerdo De acuerdo Ni de acuerdo nien desacuerdo

En desacuerdo Muy endesacuerdo

Series1

Series2

Series3

Series4

Page 73: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

73

En la tabla 7 se aprecia los resultados acerca de la capacidad dialógica de los

alumnos. Sobre el aspecto del sentimiento y motivos el 43.40% está muy acuerdo, el

43.40% de acuerdo, 13.21% ni de acuerdo ni en desacuerdo y en desacuerdo y muy

en desacuerdo sin respuestas.

Luego, acerca del modo de mostrar la cercanía o distancia 35.85% está muy de

acuerdo, el 41.51% de acuerdo, el 20.75% ni de acuerdo ni en desacuerdo, el 1.89%

en desacuerdo y muy en desacuerdo quedó en blanco.

Asimismo, respecto a la relación interpersonal, el 35.85% manifiesta estar muy de

acuerdo, 37.74% de acuerdo, el 15.09% ni de acuerdo ni en desacuerdo, 11.32 en

desacuerdo y muy en desacuerdo sin respuesta.

Finalmente, la cortesía verbal como formas de comunicación el 43.40% está muy de

acuerdo, el 41.51% de acuerdo, el 9.43% ni de acuerdo ni en desacuerdo, 5.66% en

desacuerdo y sin respuesta muy en desacuerdo.

Respecto de la capacidad dialógica, la mayoría de los alumnos está muy de acuerdo,

y el muy en desacuerdo no tiene presencia en la presente tabla.

Cabe destacar que la capacidad dialógica (proxémica, la relación interpersonal y las

formas de comunicación) es importante porque ayuda a mejorar el diálogo y por lo

mismo a la expresión oral.

Page 74: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

74

TABLA Nº 8

LA ENTONACIÓN

D. LA ENTONACIÓN

Muy de acuerdo

De acuerdo

Ni de acuerdo ni

en desacuerdo

En desacuerdo

Muy en desacuerdo

F % F % F % F % F % 13. En una sesión de clases usa de forma adecuada la entonación y el ritmo para fortalecer el aprendizaje de su expresión oral.

21 39,62 20 37,74 6 11,32 4 7,55 2 3,77

14. En una sesión de clase, el uso adecuado del el acento le ayuda a fortalecer el aprendizaje en su expresión oral.

21 39,62 22 41,51 7 13,21 3 5,66 0 0,00

15. En las intervenciones en una sesión de clases, el empleo de pausa de forma muy oportuna es para fortalecer el aprendizaje de su expresión oral.

20 37,74 24 45,28 7 13,21 2 3,77 0 0,00

16. La preocupación por el correcto uso de la intensidad y la elocución fortalece el aprendizaje de su expresión oral.

23 43,40 17 32,08 7 13,21 3 5,66 3 5,66

GRÁFICO Nº 8

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

Muy de acuerdo De acuerdo Ni de acuerdo nien desacuerdo

En desacuerdo Muy endesacuerdo

Series1

Series2

Series3

Series4

Page 75: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

75

Respecto a la entonación los resultados son los siguientes. La entonación y el ritmo

el 39.62% de los alumnos están muy de acuerdo, el 37.74 % de acuerdo, el 11.32%

ni de acuerdo ni en desacuerdo, el 7.55% en desacuerdo y el 3.77% muy en

desacuerdo.

Asimismo, con respecto al acento de voz de parte del alumno el 39.62% de los

alumnos están muy acuerdo, el 41.51% de acuerdo, el 13.21% ni de acuerdo ni en

desacuerdo, el 5.66% en desacuerdo y muy en desacuerdo no tiene respuesta.

Además, con respecto al uso de la pausa de parte del alumno el 37.74% está muy

de acuerdo, el 45.28% de acuerdo, el 13.21% ni de acuerdo ni en desacuerdo, el

3.77% en desacuerdo y sin respuesta muy en desacuerdo.

Finalmente, respecto de la intensidad y la elocución el 43.40% está muy de acuerdo,

el 32.08 % de acuerdo, el 13.21% ni de acuerdo ni en desacuerdo, en desacuerdo y

el muy en desacuerdo con 5.66% cada uno.

En la tabla acerca de la entonación notamos que la mayor parte de los estudiantes

está muy de acuerdo con su entonación. Cabe destacar que el ritmo, el acento, la

pausa y la elocución fortalece la expresión oral, para de esa manera haya mejor

precisión en la comunicación.

Page 76: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

76

3. Relación entre las variables de estudio: cortesía verbal y expresión oral

TABLA N° 9

Relación entre entonación y ritmo con lenguaje claro y sencillo

LCS ER

1 2 3 4 5 TOTAL

f % f % f % f % f % f %

1 17 32.0 6 11.3 2 3.7 - - - - 25 47.0

2 6 11.3 12 22.6 - 1 1.8 1 1.8 20 37.5

3 1 1.8 2 3.7 1 1.8 - - - - 4 7.3

4 - - - - 1 1.8 1 1.8 - - 2 3.6

5 - - - - - - - - - - -

Total 24 45.1 20 37.6 4 7.3 2 3.6 1 1.8 53 100 ER: Entonación y ritmo LCS: Lenguaje claro y sencillo NR: (Expresión oral N° 13): 2 =3.773 %

En la presente tabla se relaciona el ítem acerca de la entonación y el ritmo, que

corresponde a la cortesía verbal del docente, con el lenguaje sencillo y claro,

correspondiente a la expresión oral del alumno, donde resalta el 32.0% con la

opción “muy de acuerdo”, puesto que existen puntos de coincidencia, constituyendo

el valor más alto. Enseguida aparece la coincidencia de “de acuerdo” con el 22.6%,

constituyendo el segundo valor predominante.

Asimismo, el valor dominante en la suma de porcentajes es de 47.0% y corresponde

al ítem acerca del lenguaje sencillo y claro de la variable cortesía verbal.

Por tanto, se aprecia un grado de relación significativo entre la cortesía verbal

docente y la expresión oral de los alumnos, pues el punto de coincidencia en el

cuadro es significativo, con cierto predominio del lenguaje claro y sencillo que

corresponde al docente.

Page 77: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

77

TABLA N° 10

Relación entre intensidad y la elocución con el lenguaje claro y sencillo

LCS IE

1 2 3 4 5 TOTAL

f % f % f % f % f % f %

1 17 32.0 5 9.4 2 3.7 - - 1 1.8 25 46.9

2 6 11.3 11 20.7 1 1.8 1 1.8 - - 19 35.6

3 2 3.7 1 1.8 1 1.8 - - - - 4 7.3

4 1 1.8 1 1.8 - - - - - - 2 3.6

5 - - - - - - - - - - - -

Total 26 48.8 18 33.7 4 7.3 1 1.8 1 1.8 53 100 IE: Intensidad y elocución LCS: Lenguaje claro y sencillo

NR: (Expresión oral N° 16): 3 =5.660 %

En la presente tabla, en el que se relaciona intensidad y la elocución del alumno con

un lenguaje sencillo y claro del docente, los resultados dicen que el 32.0%,

corresponde a la alternativa “muy de acuerdo”, y el 20.7%, que corresponde a la

alternativa “de acuerdo”, pues coinciden respectivamente, según la tabla de conteo.

Además, hay que considerar que el nivel de coincidencia en el otro extremo de las

alternativas, es bajo, con apenas el 1.8% o nulo.

Finalmente, considerando la suma de los porcentajes ésta alcanza el 48.8%, siendo

el valor más alto, casi la mitad de los encuestados, y corresponde al ítem respecto a

la intensidad y la elocución del alumno.

En resumen, se observa que la variable dependiente guarda una relación muy

importante con el segundo ítem, de la variable independiente, debido al elevado

porcentaje que muestra los puntos de coincidencia.

Page 78: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

78

TABLA N° 11

Relación entre comunicación oral con entonación y ritmo

ER CO

1 2 3 4 5 TOTAL

f % f % f % f % f % f %

1 18 33.9 4 7.5 1 1.8 1 1.8 1 1.8 25 46.8

2 6 11.3 14 26.4 2 3.7 - - - 22 41.4

3 - - - - 1 1.8 1 1.8 - - 2 3.6

4 - - 2 3.7 - - - - - - 2 3.6

5 - - - - - - - - - - - -

Total 24 45.2 20 37.6 4 7.3 2 3.6 1 1.8 53 100 ER: Entonación y ritmo CO: Comunicación oral y funciones comunicativas

NR (Expresión oral N° 13): 2=3.773 %

En este cuadro en el que se relaciona comunicación oral docente como parte de

cortesía verbal dentro de las funciones comunicativas con entonación y el ritmo del

alumno, donde la mayor coincidencia está en la alternativa “muy de acuerdo” con el

33.9%, seguido de “de acuerdo” con el 26.4%. Cabe destacar que la suma de los

porcentajes es mayor aquella referido a la variable cortesía verbal docente, con el

46.8%. Siendo así, se concluye diciendo que hay una relación significativa entre

ambos ítems relacionados, puesto que existe un considerable grado de puntos de

coincidencia según la tabla de conteo.

Page 79: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

79

TABLA N° 12

Relación entre intensidad y elocución con comunicación oral

IE CO

1 2 3 4 5 TOTAL

f % f % f % f % f % f %

1 19 35.8 2 3.7 2 3.7 - - 1 1.8 24 45.0

2 6 11.3 14 26.4 1 1.8 1 1.8 - - 22 41.3

3 1 1.8 1 1.8 - - - - - - 2 3.6

4 - - 1 1.8 1 1.8 - - - - 2 3.6

5 - - - - - - - - - - - -

Total 26 48.9 18 33.7 4 7.3 1 1.8 1 1.8 53 100 IE: Intensidad y elocución CO: Comunicación oral y funciones comunicativas

NR: (Expresión oral N° 16): 3=5.6 %

En la tabla de relación referida a la intensidad y la elocución del alumno y la

comunicación oral docente como parte de cortesía verbal dentro de las funciones

comunicativas, el mayor punto de encuentro se ubica en la alternativa “muy de

acuerdo” con el 35.8%, seguido de “de acuerdo” con el 26.4% y la variable que suma

mayor porcentaje es la expresión oral con el 48.9%.

Finalmente, siendo considerable el porcentaje de relación entre los dos ítems

relacionados, hay que catalogarlo como significativa la relación; sí hay relación.

Page 80: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

80

CONCLUSIONES

Primera.- Luego de analizar la cortesía verbal de los docentes se puede afirmar que

existe una adecuada cortesía verbal, puesto que la mayoría de los alumnos no

se sienten ofendidos, irrespetados ni tratados con descortesía. Por lo tanto,

perciben los actos de habla del docente de manera habitual sin que les

resulte malsonante alguna expresión, se entiende porque son conscientes de

la condición de formación policial, donde las expresiones imperativas en una

institución castrense, no son necesariamente descorteses sino más bien se

trata de „acortesía‟ entendida como la ausencia normal de expresiones de

cortesía.

Segunda.- Respecto a la expresión oral de los alumnos, existe preferencia

mayoritaria por las alternativas “muy de acuerdo” y “de acuerdo” en el

cuestionario que respondieron, preferencia que es suficiente para

afirmar que los alumnos tienen una autopercepción positiva de su

expresión oral.

Tercera.- Luego de relacionar las variables de estudio, se establece que existe

una relación medianamente significativa entre la cortesía verbal del

docente y la expresión oral del alumno en la Escuela Técnica Superior

Policía Nacional del Perú de Locumba.

Cuarta.- Luego de revisar los resultados, se puede afirmar que los objetivos de

la investigación se cumplieron y la hipótesis planteada ha sido

comprobada parcialmente.

Page 81: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

81

SUGERENCIAS

1. Se sugiere procurar periódicamente, alguna orientación para los docentes

acerca de la cortesía verbal, la amenaza en el aula y demás temas sobre la

cortesía; de manera que el docente tenga conciencia de encontrarse en una

institución de formación policial y formar de la mejor manera en la cortesía

verbal como en la expresión oral.

2. Dado que la policía está en pleno contacto con las personas es bueno

contar siempre con un policía elocuente, respetuoso, cortés para interactuar

con el ciudadano; por esta razón sería conveniente aplicar un taller, curso o

tener una materia en el pensum académico de la formación policial acerca de

cortesía verbal a fin de dotar de estrategias para mitigar las diferencias.

3. Siendo la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú el alma mater

de la formación policial y siendo la formación continua un permanente

imperativo general en todo ámbito laboral, se propone promover la

actualización en asuntos de cortesía verbal para el personal policial con varios

años de servicio.

4. En la interacción docente alumno, en el contexto de formación policial, debe

procurarse que el alumno esté orientado, consciente de su pertenencia al

contexto castrense a fin de evitar que perciba algunos actos de habla como

descortesía verbal.

Page 82: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

82

BIBLIOGRAFÍA

ALCOBA, Santiago. (2000). La expresión oral. Barcelona. Editorial Ariel S.A.

AVENDAÑO, Fernando y MIRETTI, María L. (2006). El desarrollo de la lengua oral en el aula. Rosario. Homo sapiens.

AREIZA, R.CISNEROS, M. Y TABARES, L. (2012) Sociolingüística Enfoques pragmático y variacionista. Bogotá. Ecoeediciones.

BRAVO, D. Y BRIZ A. ( 2004) Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español. Barcelona. Ariel s.a.

CONESA, F. Y NUBIOLA J. (2002). Filosofía del lenguaje. Barcelona. Herder.

CORTÉZ, R. Luis. (2010). Comentario pragmático de comunicación oral. Una ponencia en un foro. Madrid. Arco Libros.

ESCANDELL VIDAL, María V. (2011). Introducción a la pragmática. Barcelona. Ariel.

FERRARA, A. y otros. (1998). Textos clásicos de pragmática, Madrid, Arco Libros.

FUENTES, R. Catalina. (2013). (Des)cortesía para el espectáculo: estudios de pragmática variacionista. Madrid. Arco Libros.

FUENTES, R. Catalina. (1997). Introducción teórica a la pragmática lingüística, Sevilla, Kronos S.A.

GUTIERREZ, O. Salvador. (2002). De pragmática y semántica. Arco Libros. Madrid.

GUTIÉRREZ ORDOÑEZ, S. (1997). Temas, remas, focos y comentarios, Madrid. Arco Libros.

HAVERKATE, Henk. (1994) Cortesía verbal. estudio pragmalingüístico. Madrid. Gredos.

LUCA, Marta O.P. de DE, (1983). Didáctica de la lengua oral, Buenos Aires, Kapelusz.

MAÍLLO, A., y otros, (1971). Didáctica de la lengua en la E.G.B., Madrid, Ed. Magisterio Español.

MARTÍNEZ, I. y otros, (1984). Aprendizaje de la lengua en el ciclo medio, Madrid, Narcea.

NAJT RAJTLEMSKY, M. "La adquisición del vocabulario", en GARCÍA PADRINO, J. y MEDINA, A., (1988). Didáctica de la Lengua y la Literatura. Madrid, Anaya, pp. 233-256.

OSSANNA, Norma B.D. de, (1977). La lengua oral, Buenos Aires, Kepelusz.

PORTOLÉS, José. (2007). Pragmática para hispanistas, Madrid, Síntesis.

RANGEL H., M. (1977). Comunicación oral, México, Ed. Trillas.

REYES, G. (1990). La pragmática lingüística, Barcelona, Montesinos.

REYES, G. (2011). El abecé de la pragmática, Madrid. Arco Libros.

Page 83: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

83

REYES, G. et al. (2005). Ejercicios de pragmática (I y II), 2da ed. Madrid. Arco Libros.

SÁNCHEZ, A., (1983). Una metodología de la lengua oral. Madrid. Ed. Escuela Española.

SÁNCHEZ, B., (1971). Lenguaje oral, Buenos Aires, Kapelusz.

TRELEASE, Jim. (2001). Manual de lectura en voz alta, Bogotá, Fundalectura, Arfo editores.

REFERENCIA ELECTRÓNICA

FRIAS CONDE, XAVIER. (2001). Introducción a la pragmática. Revista Philosofica

Románica.http://www.romaniaminor.net/ianua/sup/sup05.pdf. Recuperado el

2/08/2012.

MORA, Elsa y ASUAJE, Rosa A. (2009). El canto de la palabra: Una iniciación al estudio de la prosodia. Mérida. El portatítulo C.A. http://www.serbi.ula.ve/serbiula/librose/pva/Libros%20de%20PVA%20para%20libro%20digital/prosodia.pdf. Recuperado el 23/11/2012.

Otros portales consultados:

http:// www.edice.org/descargas

Page 84: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

84

ANEXOS

Page 85: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

85

ANEXO N° 1

CORTESÍA VERBAL

CUESTIONARIO Estimados alumnos:

Se les presenta un conjunto de proposiciones acerca de la cortesía verbal de los

docentes, sobre las cuales usted debe opinar marcando con una “X” en el lugar

que considere más apropiado según las siguientes alternativas.

a) Muy de acuerdo………………………… 1 b) De acuerdo…..………………………… 2 c) Ni de acuerdo ni en desacuerdo…… 3 d) En desacuerdo………………………….. 4 e) Muy en desacuerdo…………………… 5

Procure responder de manera sincera a todas las proposiciones.

P R O P O S I C I O N E S

A. CORTESÍA VERBAL EN LA METODOLOGÍA DE LA ENSEÑANZA Y APRENDIZAJE

1 2 3 4 5

1 El docente hace referencia en algún momento acerca de la realidad de la cortesía verbal en la metodología de la enseñanza y aprendizaje.

2 El docente en algún momento hace referencia al objeto de la cortesía verbal como parte de la metodología de la enseñanza y aprendizaje.

3 El docente da conocer en ciertos momentos algunos contenidos de la cortesía verbal como funciones metodológicas de la enseñanza y aprendizaje.

4 El docente se muestra con alguna experiencia en el manejo de la cortesía verbal y en la metodología de enseñanza y aprendizaje.

B. LA CORTESÍA VERBAL COMO DESARROLLO INTERACTIVO 1 2 3 4 5

5 El docente utiliza medios didácticos (visuales, auditivos y audiovisuales) como desarrollo interactivo de la cortesía verbal.

6 El docente utiliza materiales didácticos (libros, guías, proyector…) como desarrollo interactivo de la cortesía verbal para la sesión de su clase.

7 El docente prepara su material didáctico utilizando imagen y color para fomentar el desarrollo interactivo de la cortesía verbal.

8 El docente como parte de la cortesía verbal y el desarrollo interactivo se expresa con un lenguaje sencillo y claro.

Page 86: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

86

C. CORTESÍA VERBAL COMO LAS FORMULACIÓN DE LAS FUNCIONES COMUNICATIVAS

1 2 3 4 5

9 El docente utiliza la comunicación oral como parte de cortesía verbal dentro de las funciones comunicativas.

10 El docente utiliza la comunicación gestual como parte de cortesía verbal dentro de las funciones comunicativas.

11 El docente utiliza la comunicación social como parte de cortesía verbal dentro de las funciones comunicativas.

12 El docente utiliza la comunicación cultural como parte de cortesía verbal dentro de las funciones comunicativas.

D. LA CORTESIA VERBAL COMO CONDICIONES PSICOINTELECTUALES.

1 2 3 4 5

13 El docente se capacita y se actualiza para manejar un dominio de sí mismo.

14 El docente se concentra en el proceso de enseñanza y aprendizaje que es parte de las condiciones psicointelectuales de la cortesía verbal.

15 El docente busca empatía con sus alumnos en el proceso de enseñanza que es parte de las condiciones psicointelectuales de la cortesía verbal.

16 El docente utiliza la técnica de descripción, percepción y la observación en el proceso de enseñanza que es parte de las condiciones psicointelectuales de la cortesía verbal.

Page 87: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

87

ANEXO N° 2

EXPRESIÓN ORAL

CUESTIONARIO Estimados alumnos:

A continuación se les presenta un conjunto de proposiciones acerca del

fortalecimiento del aprendizaje en la expresión oral, sobre las cuales debe opinar

acerca de usted mismo marcando con una “X” en el lugar que considere más

apropiado.

Encontrará cinco posibilidades de respuesta para cada afirmación.

a) Muy de acuerdo………………………… 1 b) De acuerdo…..………………………… 2 c) Ni de acuerdo ni en desacuerdo…… 3 d) En desacuerdo…………………………..4 e) Muy en desacuerdo…………………….5

P R O P O S I O N E S. 1 2 3 4 5

A. FORMAS DE EXPRESIÒN ORAL

1 Hace uso del diálogo espontaneo y preparado como fortalecimiento del aprendizaje de la expresión oral.

2. Cuando existe opiniones diferentes recurre a la técnica del debate como fortalecimiento del aprendizaje de la expresión oral.

3 La técnica de la mesa redonda influye en el fortalecimiento del aprendizaje de la cortesía verbal y la expresión oral.

4 En situaciones formales acude a la técnica de la entrevista para fortalecer el conocimiento en la expresión oral.

P R O P O S I O N E S. 1 2 3 4 5

B. EXPRESIÒN CORPORAL

5 El movimiento de la cabeza y el tronco le ayuda a fortalecer la expresión oral.

6 Los movimientos de sus manos están orientados a precisar un tema en particular en la expresión oral.

7 El movimiento del dorso refuerza lo que está manifestando mediante la expresión oral.

8 La posición de las piernas y pies en momentos oportunos apoyan su expresión oral.

Page 88: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

88

P R O P O S I O N E S. 1 2 3 4 5

D. LA ENTONACIÓN

13 En una sesión de clases usa de forma adecuada la entonación y el ritmo para fortalecer el aprendizaje de la expresión oral.

14 En una sesión de clase, el uso adecuado del el acento le ayuda a fortalecer el aprendizaje en la expresión oral.

15 En las intervenciones en una sesión de clases, le empleo de pausa de forma muy oportuna es para fortalecer el aprendizaje de la expresión oral.

16 La preocupación por el correcto uso de la intensidad y la elocución fortalece el aprendizaje de su expresión oral.

P R O P O S I O N E S. 1 2 3 4 5

C. CAPACIDAD DIALÓGICA

9 La cortesía verbal como aspecto del sentimiento y motivos de comunicación fortalece su expresión oral.

10. La cortesía verbal como el modo de mostrar la cercanía o distancia de la comunicación fortalece su expresión oral.

11 La cortesía verbal como parte de la relación interpersonal dentro de la comunicación fortalece su expresión oral.

12 La cortesía verbal como formas de comunicación fortalece su expresión oral.

Page 89: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

89

ANEXO N° 03

TABLA DE CONTEO

N° CORTESÍA VERBAL EXPRESIÓN ORAL

8 9 13 16

1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5

1 X X X X

2 X X X X

3 X X X X

4 X X

5 X X X X

6 X X X X

7 X X X X

8 X X X X

9 X X X X

10 X X X X

11 X X X X

12 X X X X

13 X X X X

14 X X X X

15 X X

16 X X X X

17 X X X X

18 X X X X

19 X X X X

20 X X X

21 X X X X

22 X X X X

23 X X X X

24 X X X X

25 X X X X

26 X X X X

27 X X X X

28 X X X X

29 X X X X

30 X X X X

31 X X X X

32 X X X X

33 X X X X

34 X X X X

35 X X X X

36 X X X X

37 X X X X

38 X X X X

39 X X X X

40 X X X X

41 X X X X

42 X X X X

43 X X X X

44 X X X X

45 X X X X

46 X X X X

Page 90: UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTA MARÍA - … · cortesía verbal docente y expresión oral de los alumnos del primer año de la Escuela Técnica Superior Policía Nacional del Perú

90

47 X X X X

48 X X X X

49 X X X X

50 X X X X

51 X X X X

52 X X X X

53 X X X X

Total 53 53 51 50