Upload
others
View
22
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL
FACULTAD DE INGENIERÍA INDUSTRIAL DEPARTAMENTO DE POSGRADO
TESIS DE GRADO PREVIO LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE
MAGÍSTER EN SEGURIDAD, HIGIENE INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL
TEMA
DISEÑO DE UN PLAN DE SEGURIDAD PARA
TRABAJO SEGURO EN EL ÁREA DE PRODUCCIÓN
DE LA EMPRESA METALMECÁNICA
METALCAR C.A.
AUTORA ING. IND. CASTELO CHAPALBAY ADRIANA EUGENIA
DIRECTOR DE TESIS
ING. IND. UGALDE VICUÑA JOSÉ, MSC.
2016 GUAYAQUIL – ECUADOR
ii
DECLARACIÓN DE AUTORÍA
“La responsabilidad del contenido de esta Tesis de Grado, me
corresponde exclusivamente; y el patrimonio intelectual del mismo a la
Facultad de Ingeniería Industrial de la Universidad de Guayaquil”
Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
C.I. 0602971681
iii
DEDICATORIA
A mí esposo Jaime Tovar e hija Doménica Tovar quienes han sido
mi guía, por su paciencia, sacrificio, confianza y amor para seguir en esta
etapa de mi vida y culminar con este sueño anhelado.
iv
AGRADECIMIENTO
A Dios por iluminarme y encaminarme para no desmayar y poder
realizar mi presente trabajo.
Al Ing. José Ugalde Vicuña, MSC. Tutor académico de la tesis de
titulación por el valioso asesoramiento en la elaboración de la presente
tesis.
Al Ing. Edgar Montenegro, Gerente General de la empresa
Metalmecánica Metalcar C.A. por permitirme desarrollar el tema dentro de
la misma.
A mi familia por su apoyo incondicional para cada día avanzar y
cumplir con el objetivo planteado.
v
ÍNDICE GENERAL
N° Descripción Pág.
PRÓLOGO 1
CAPÍTULO I
GENERALIDADES
N° Descripción Pág.
1.1 Introducción 3
1.2 Objetivos 4
1.2.1 Objetivo General 4
1.2.2 Objetivos Específicos 4
1.3 Alcance 4
1.4 Preguntas a resolver 4
1.5 Justificativo 5
1.6 Viabilidad de la investigación 5
1.7 Consecuencias de la investigación 6
CAPÍTULO II
MARCO TEÓRICO
N° Descripción Pág.
2.1 Antecedentes de estudio 7
2.2 Fundamentación teórica 7
2.2.1 Identificación de peligros y riesgos 1
2.2.2. Metodología para identificar peligros y evaluación
de riesgos. 8
2.2.3 Matriz de riesgo 8
vi
N° Descripción Pág.
2.2.4 Estimación del riesgo 9
2.2.5 Evaluación del riesgo 12
2.2.6 Con la evaluación de riesgos se consiguió 12
2.2.7 Evaluación de factores de riesgos 13
2.2.8 Vigilancia de la Salud 16
2.2.9 Los exámenes en salud de los trabajadores. 17
2.2.10 Generalidades 17
2.3 Planteamiento de la hipótesis 18
2.4 Definiciones conceptuales 18
2.5 Antecedentes investigativos 22
2.6 Fundamentación legal 23
CAPÍTULO III
METODOLOGÍA
N° Descripción Pág.
3.1 Diseño de la investigación 30
3.1.1 Modalidad de la Investigación 31
3.1.2 Tipo de Investigación 31
3.2 Población y muestra 32
3.3 Variables de investigación 33
3.4. Operacionalización de Variables 33
3.4.1 Instrumentos de la Investigación 34
3.4.2 Procesamiento de la Información 36
3.4.3 Procesamiento de la investigación 36
CAPÍTULO IV
ANÁLISIS DE RESULTADOS
N° Descripción Pág.
4.1 Índices reactivos años 2009 al 2013 1
vii
N° Descripción Pág.
4.2 Índices reactivos años 2009 al 2013 41
4.3 Identificación de factores de riesgos 43
4.4 Riesgos mecánicos 45
4.5 Riesgos Físicos, químicos, Biológicos, Ergonómicos,
Psicosociales 48
CAPÍTULO V
PROPUESTA
N° Descripción Pág.
5.1 Propuesta y soluciones a los problemas 1
5.2 Propuesta de seguimiento 58
5.3 Política de Seguridad, Higiene y Salud Ocupacional 66
5.4 Comité paritario de seguridad, higiene y salud
ocupacional. 68
5.5 Reglamento de seguridad industrial, higiene y
salud ocupacional 69
5.6 Responsabilidades del personal que supervisa las
operaciones 70
5.7 Mapa de riesgos 72
5.8. Análisis de resultados en base a estadísticas 73
5.8.1 Índices reactivos 73
5.8.2 Índices pro activos 76
5.9. Evaluación de las condiciones medio ambientales
de trabajo 84
5.10 Vigilancia Médica de los trabajadores 86
CAPÍTULO VI
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
N° Descripción Pág.
6.1 Conclusiones 88
viii
N° Descripción Pág.
6.2 Recomendaciones 88
GLOSARIO DE TÉRMINOS 90
ANEXOS 93
BIBLIOGRAFÍA 202
ix
ÌNDICE DE CUADROS
N° Descripción Pág.
1 Niveles de riesgo-evaluación general de
riesgos (INSHT) 10
2 Valoración de riesgos-(INSHT) 11
3 Valores de probabilidad 14
4 Valores de concecuencias 14
5 Valores de exposición 15
6 Interpretación del grado de peligro 15
7 Población del año 2013 metalcar C.A. 32
8 Operacionalizacion de variables dependientes e
independientes 34
9 Indices reactivos 2009-2013 (frecuencia y gravedad) 38
10 Estadísticas de accidentabilidad metalcar 40
11 Encabezado que contempla la matriz de riesgos de
metalcar C.A. 44
12 Evaluación de riesgos mecanicos-soldador 46
13 Evaluación de riesgos mecanicos-ayudante de
pintura 46
14 Evaluación de riesgos mecanicos-ayudante de
trabajo pesado 47
15 Evaluación de riesgos mecanicos-ayudante de
trabajo pesado y liviano 47
16 Evaluación de riesgos fisicos, químicos, ergonómicos,
biológicos-ayudante de trabajo pesado y liviano 48
17 Evaluación de riesgos fisicos, químicos, ergonómicos,
biológicos-ayudante de trabajo pesado 49
18 Evaluación de riesgos fisicos, químicos, ergonómicos,
biológicos-ayudante de trabajo liviano 50
x
N° Descripción Pág.
19 Evaluación de riesgos fisicos, químicos,
ergonómicos, biológicos-soldador 51
20 Propuesta de trabajo en caliente 59
21 Propuesta de trabajo en altura 62
22 Cronograma de capacitación 64
23 Política de seguridad, higiene y salud ocupacional 67
24 Indice de frecuencia 73
25 Indice de gravedad 73
26 Indice de frecuencia de metalcar 74
27 Accidentes 2014 75
28 Indice de gravedad de metalcar 75
29 Análisis de riesgos de la tarea 77
30 Observaciones planeadas de acciones sub estándar 77
31 Dialogos periódicos de seguridad 78
32 Demandas de seguridad 78
33 Ordenes de servicios estandarizados y auditados 79
34 Entrenamiento de seguridad 79
35 Control de accidentes e incidentes 82
36 Indicador de gestión seguridad y salud 2014 84
37 Cronograma de monitoreos que se debe realizar en
metalcar C.A. 85
xi
ÌNDICE DE GRÀFICOS
N° Descripción Pág.
1 Gestión del riesgo 13
2 Vigilancia de la salud 16
3 Nivel de accidentabilidad en metalmecánica metalcar 41
4 Acción bub estándar I 42
5 Acción bub estándar II 42
6 Acción bub estándar III 43
7 Acción bub estándar IV 43
8 Flujograma de trabajos en caliente-soldar 53
9 Flujograma de trabajos en pintura 55
10 Flujograma de trabajos en altura 56
11 Flujograma de trabajos espacio confinado 57
12 Flujograma de trabajos en izaje de cargas 58
13 Acta de elección del comité paritario de seguridad,
higiene y salud ocupacional 68
14 Organigrama de la empresa 70
15 Dias perdidos por mes- 2014 76
16 Gestión de seguridad ysalud 2014 84
xii
ÍNDICE DE ANEXOS
N° Descripción Pág.
1 Formato de inspecciones de seguridad 94
2 Lista de preguntas (test) 95
3 Reglamento de seguridad y salud 96
4 Matriz de riesgo 134
5 Procedimiento de trabajos en caliente 138
6 Análisis de tarea de riesgos y permisos de trabajo 148
7 Check list de verificación de equipos para
Trabajos en caliente 151
8 Procedimiento de trabajo en altura 152
9 Registro de análisis de tarea de riesgo 155
10 Procedimiento de trabajo en espacio confinado 169
11 Procedimiento de trabajo para izaje de carga 180
12 Permiso de izaje de carga 198
13 Mapa de riesgos “Metalcar” 200
14 Rutas de evacuación y SCI “Metalcar” 201
xiii
AUTORA: ING. IND. CASTELO CHAPALBAY ADRIANA EUGENIA TEMA: DISEÑO DE UN PLAN DE SEGURIDAD PARA TRABAJO
SEGURO EN EL ÁREA DE PRODUCCIÓN DE LA EMPRESA METALMECÁNICA METALCAR C.A.
DIRECTOR: ING. IND. UGALDE VICUÑA JOSÉ, MSC.
RESUMEN
El presente estudio permite desarrollar el Diseño de un plan de seguridad para trabajo seguro en el área de producción en la empresa Metalmecánica Metalcar C.A. Debido a que se registró un alto índice de accidentes en los años 2009 al 2013, los mismos que fueron por riesgos mecánicos en su mayoría por realizarse trabajos en altura, espacio confinado, caliente, por ello se utilizará la investigación descriptiva o estadística ya que examinará las características del problema a resolver eligiendo la técnica más idónea con la cual se dará solución, también se empleará la investigación de campo lo que permite obtener información directa al momento de realizar el análisis de riesgos inmersos en cada actividad y puestos de trabajo. El Diseño del plan de seguridad para trabajo seguro en el área de producción será empleado para normalizar los diferentes procesos de trabajo fortaleciendo la gestión del área de Seguridad y Salud Ocupacional, siguiendo lineamientos que deberán ser cumplidos por el personal y la empresa, con lo que se obtendrá resultados positivos y beneficiosos para las dos partes sin dejar de lado el cumplimiento legal que hoy en día exige el país. Finalmente con el presente trabajo se podrá evidenciar la disminución de accidentabilidad para el año 2014 en la empresa Metalmecánica Metalcar C.A. PALABRAS CLAVES: Plan, Seguridad, Riesgo, Mecánico,
Accidentabilidad, Producción, Higiene, Industrial, Salud, Ocupacional.
Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Ing. Ind. Ugalde Vicuña José, MSc C.C. 0602971681 Director de Tesis
xiv
AUTHORA: IND. ENG. CASTELO CHAPALBAY ADRIANA EUGENIA SUBJECT: DESIGN OF A SAFETY PLAN FOR SAFE WORKING IN
THE PRODUCTION AREA OF THE METALWORKING COMPANY METALCAR C.A.
DIRECTOR: IND. ENG. UGALDE VICUÑA JOSÉ, MSC.
ABSTRACT
The present study allows to develop the Design of a safety plan for safe working in the production area of the Metalworking company Metalcar C.A due to a high accident rate recorded from 2009 to 2013, the same that were initiated by Mechanical risks, mostly for working at height, confined space or hot working areas This descriptive research or statistics will be used, it will examine the characteristics of the problem, choosing the best technique suited to the solution. It will be used as well the field researching which allows to obtain direct information in the precise moment of analyzing the risks involved in each activity or work areas. The Design of a safety plan for safe working in the production area will be employed to normalize different work processes, Strengthening the Occupational Safety and Health management area, following guidelines that must be followed by the staff and the company, getting positive results for the two parts without putting aside the legal compliance required today in the Country. Finally, this study pretend to show the decrease of accidentability for the 2014, in the Metalworking company Metalcar C.A. KEY WORDS: Plan, Security, Risk, Mechanic, Accident, Production,
Hygiene, Industrial, Health, Occupational. Ind. Eng Castelo Chapalbay Adriana Ind.Eng. Ugalde Vicuña José, MSc C.C. 0602971681 Thesis Director
PRÓLOGO
El siguiente trabajo tiene por objetivo Diseñar un plan de seguridad
para trabajo seguro en el área de producción en la empresa
Metalmecánica Metalcar C.A. con el fin de disminuir la accidentabilidad y
cumplir objetivos que es cero accidentes.
En el primer capítulo se puede encontrar los objetivos con los
cuales muestra la veracidad del presente trabajo, además del fundamento
y justificativo por el cual se desarrolla el diseño del plan.
En el segundo capítulo se indica el marco teórico que comprende
antecedentes del estudio, planteamiento de la hipótesis, además de
conceptos que fueron necesarios para el desarrollo, sin dejar de lado
métodos de análisis de factores de riesgo que están contemplados a lo
largo del presente trabajo.
En el tercer capítulo está la metodología técnica que se utiliza, la
Población y muestra de estudio, variables que estarán inmersas en este
presente estudio.
En el cuarto capítulo se desarrolla el análisis de resultados, donde
se enfoca él porque del diseño de un plan de seguridad para trabajo
seguro en el área de producción de la empresa Metalmecánica Metalcar
C.A., analizando los índices reactivos de seguridad de años anteriores y
matriz de riesgos que se encontró en la empresa.
Prólogo 2
El quinto capítulo se desarrolla la propuesta del diseño del plan de
seguridad para trabajo seguro en el área de producción, iniciando desde
el proceso productivo con los flujogramas, procedimientos, política de
seguridad y salud, reglamento, entre otras, e ir delineando
paulatinamente el desarrollo de este trabajo.
CAPÍTULO I
GENERALIDADES
1.1. Introducción
Hoy en día la Seguridad, Higiene y Salud Ocupacional en el
Ecuador se ha propagado en gran magnitud en todas las empresas, sea
está por exigencias de cumplimiento legal, o porque las empresas desean
sobresalir llevando a cabo la prevención de riesgos, con la finalidad de
evitar accidentes mayores lo cual conlleva a gastos que no están
presupuestados.
Es decir toda empresa se encuentra amenazada por una diversidad
de riesgos que consiguen alterar el correcto funcionamiento de las
actividades, por lo cual se solicita la diligencia de medidas de seguridad
que ayuden a disminuir los riesgos a sus valores más bajos.
En el país la industria metalmecánica, forma parte de la cadena
productiva más relevante en los diversos sectores industriales como es la
construcción siendo este uno de los pilares de la economía del Ecuador-
Además de ser el apoyo esencial en el desarrollo de proyectos
estratégicos y generador de empleo a cientos de personas como son:
Ingenieros, operarios, mecánicos, soldadores, electricistas, torneros, entre
otros, es por ello el énfasis para el presente trabajo de tesis.
Generalidades 4
1.2. Objetivos
1.2.1. Objetivo General
Diseñar un plan de seguridad para trabajo seguro en el área de
producción de la empresa Metalmecánica Metalcar C.A.
1.2.2. Objetivos Específicos
Identificar y evaluar los riesgos mediante una matriz cualitativa.
Calcular los índices de frecuencia y gravedad.
Identificar al personal involucrado y grupos vulnerables.
Identificar los procesos de trabajo en las diferentes áreas.
1.3. Alcance
El presente trabajo va dirigido al área operativa de la Industria
Metalmecánica Metalcar, con énfasis en los riesgos mecánicos de alto
riesgo, analizando estadísticas de accidentabilidad de los años 2009 al
2013 en una población de 110 trabajadores.
1.4. Preguntas a resolver
¿Cómo se identificará los peligros y riesgos en el área operativa de la
empresa Metalmecánica Metalcar C.A.?
¿Cuáles son las medidas de control para mitigar los riesgos
identificados?
¿Cuál es el personal involucrado y grupos vulnerables?
¿Cuáles son los procesos que desarrolla la organización?
Generalidades 5
1.5. Justificativo
Metalmecánica Metalcar C.A. es una empresa dedicada a la
fabricación de componentes para transporte de carga, fabricación y
montaje de estructuras metálicas, proyectos llave en mano, además de
prestar servicios de suministro, y debido al riesgo que conlleva realizar
estas actividades es necesario poseer un plan de seguridad para trabajo
seguro en el área de producción con lo cual se disminuye los índices de
accidentabilidad, ya que desde el año 2009 se han presentado 2
fatalidades, un 90% de accidentes se dan por riesgos mecánicos con
consecuencias tales como: cortes, golpes, caídas a distinto nivel por
trabajos en altura, trabajos en espacio confinado, trabajos en caliente
(quemaduras) y el 10% restante es producto de riesgos físicos, químicos,
biológicos, ergonómicos y psicosociales.
El plan de seguridad para trabajo seguro en el área de producción
será empleado para normalizar los diferentes procesos de trabajo
fortaleciendo la gestión y siguiendo lineamientos que deberán ser
cumplidos tanto por el personal como por la empresa, con lo que se
obtendrá resultados positivos y beneficiosos para ambas partes, sin dejar
de lado el cumplimiento obligatorio de la normativa legal vigente como la
Decisión 584 Capítulo III, artículo 11 del Instructivo Andino de Seguridad y
Salud en el trabajo, en la que declara que en todo centro de trabajo se
deberán tomar medidas tendientes a reducir los riesgos laborales entre
otras normas.
1.6. Viabilidad de la investigación
En la presente investigación las estadísticas de accidentabilidad
son lo más importante para poder establecer que la empresa debe contar
con un plan de seguridad de trabajo seguro en el área de producción,
además de la información que se pueda obtener en la página web
Generalidades 6
referente al tema, contemplando igualmente reglamentos, acuerdos,
decisiones emitidas por entidades reguladoras los mismos que ayudaron
a plasmar recomendaciones para el presente plan de seguridad.
Es de mencionar que para el presente trabajo la gerencia general
de la empresa Metalmecánica Metalcar autoriza y delega que se
proporcione información relacionada con la investigación.
1.7. Consecuencias de la investigación
La seguridad industrial radica en la prevención, la misma que
depende de la actitud, el comportamiento y la conducta de las personas;
por ende al realizar el diseño del plan de seguridad para trabajo seguro en
el área de producción, el personal de METALCAR C.A. se podrá
identificar los peligros y riesgos inmersos en sus actividades, seguido con
los procedimientos que se implementarán, el personal operativo podrá
seguir lineamientos de trabajo específicos, con el fin de minimizar
accidentes.
Además con el desarrollo de esta propuesta se identificó al
personal que se encuentra apto para realizar labores como trabajo en
altura, espacio confinado, caliente, izaje de carga, siendo estos los más
críticos de la empresa, pues será otra manera de disminuir los índices de
accidentabilidad existentes en la empresa.
Finalmente, al reducir la accidentabilidad la empresa aprovecha de
mejor manera sus recursos, ya sea talento humano y recursos materiales,
logrando así mayor productividad, eficiencia, rentabilidad para la
organización.
CAPÍTULO II
MARCO TEÓRICO
2.1 Antecedentes de estudio
La prevención de riesgos laborales en la industria Metalmecánica
constituye un medio determinante para alcanzar el camino de la
excelencia en el ámbito de seguridad, higiene y salud ocupacional, en la
actualidad la prevención orienta a evitar y minimizar los riesgos
contribuyendo a la eficiencia de este sector como la metalmecánica.
En las estadísticas de accidentabilidad de Metalcar se muestra un
alto índice de accidentes, incidentes y acciones sub estándares desde el
año 2009, siendo la causa principal de la investigación de este trabajo,
además la falta de planes y procedimiento a seguir en las diferentes
actividades que realiza Metalcar, lo cual constituye un recurso básico para
lograr que los trabajadores se involucren y comprometan en la
prevención, para que de esta manera se integren en la actividad laboral.
2.2. Fundamentación teórica
Para aportar al desarrollo del presente estudio es necesario tener
conocimiento en ciertos temas que ayudaron en el avance del mismo:
2.2.1. Identificación de peligros y riesgos
En esta actividad permitió reconocer los peligros y riesgos
existentes y poder determinar posteriormente la magnitud de afectación
Marco teórico 8
que estos puedan presentar, es la actividad más importante dentro de la
empresa, pues es la más compleja y requiere mayor nivel de atención
cuando hablamos de prevención. Es así que la empresa debe establecer
y mantener procedimientos para la continua identificación de peligros,
evaluación de riesgos e implementación de las medidas de control.
2.2.2. Metodología para identificar peligros y evaluación de
riesgos.
Debe estar precisada con respecto a su transcendencia, naturaleza y
planificación de tiempo para afirmar que es proactiva.
Se debe aprovisionar lo necesario para la categorización de los riesgos
y la tipificación de aquellos que deben ser eliminados, suplantados o
controlados.
Caracterización de necesidades de formación y/o desarrollo de
controles operacionales.
Proporciona lo necesario para la búsqueda de las acciones solicitadas
con el fin de afirmar la validez y la oportunidad de su ejecución.
2.2.3. Matriz de riesgo
La Matriz que se utilizó en el presente trabajo es una matriz
cualitativa que siguió lineamientos de la establecida por el Ministerio de
relaciones laborales, una vez conocidos los puestos de trabajo y los
procesos productivos en los que involucran factores de riesgo a los cuales
están expuestos los trabajadores de Metalcar C.A.
Primero iniciaremos por conocer cuáles son los riesgos existentes y
que factores involucran cada uno de ellos, para lo cual se ha tomado en
cuenta el procedimiento del Ministerio de relaciones laborales “Aplicación
de la matriz de riesgos laborales MRL-SST-03 ”
Marco teórico 9
Factores de Riesgos Mecánicos: Formados por la maquinaria, equipos,
aparatos de izar, instalaciones, superficies de trabajo, orden y aseo.
Factores de Riesgos Físicos: Ocasionados por la iluminación
inconveniente, ruido, vibraciones, temperatura, humedad, electricidad,
radiaciones y fuego.
Factores de Riesgos Químicos: Producidos por la apariencia de polvos
minerales, vegetales, polvos y humos metálicos, aerosoles, nieblas,
gases, vapores y líquidos manejados en los procesos laborales.
Factores de Riesgos Biológicos: Causados por el contacto de virus,
bacterias, hongos, parásitos, venenos y sustancias provocadas por
plantas y animales. Se sumerjan también microorganismos transferidos
por vectores como insectos y roedores.
Factores de Riesgos Ergonómicos: Suscitados en posiciones erróneas,
sobreesfuerzo físico, levantamiento inseguro, uso de materiales,
maquinaria e instalaciones que no se adecuan a quien las usa.
Factores de Riesgos Psicosociales: Los que tienen correlación con la
forma de organización y control del proceso de trabajo. Pueden
escoltar a la automatización, monotonía, repetitividad, parcelación del
trabajo, inestabilidad laboral, extensión de la jornada, turnos rotativos y
trabajo nocturno, nivel de remuneración, tipo de remuneración y
relaciones interpersonales. (Gagliardo A, 2007)
2.2.4. Estimación del riesgo
Severidad o consecuencia del daño.- se considera, partes del
cuerpo que se verán afectadas, naturaleza del daño graduándolo desde
ligeramente dañino a extremadamente dañino., es decir en este ítem se
supone 3 niveles: LD (ligeramente dañino), D (Dañino), ED
(extremadamente dañino).
Probabilidad.- Se considera la ocurrencia del daño, pudiendo
graduarse desde la baja hasta alta con el consiguiente criterio.
Marco teórico 10
Probabilidad baja (el daño sucede raras veces), probabilidad media
(el daño sucede en algunas ocasiones), probabilidad alta (el daño sucede
siempre o casi siempre).
En el siguiente cuadro se muestra una evaluación general de
riesgos (INSHT) de acuerdo a la probabilidad estimada y las
consecuencias esperadas (Ver anexo 4 “matriz de identificación y
evaluación de riesgos”). (INSHT, 2012)
CUADRO Nº 1
NIVELES DE RIESGO-EVALUACIÓN GENERAL DE RIESGOS (INSHT)
CONSECUENCIA
Ligeramente Dañino
LD
Dañino
D
Extremadamente Dañino
ED
PR
OB
AB
ILID
AD
Baja B Riesgo Trivial
T
Riesgo Tolerable
TO
Riesgo Moderado
MO
Media M Riesgo Tolerable
TO
Riesgo Moderado
MO
Riesgo Importante
I
Alta A Riesgo moderado
MO
Riesgo Importante
I
Riesgo Intolerable
IN
Fuente: Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el trabajo (INSHT). Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Los niveles de riesgos mostrados forman la plataforma para decidir
si se debe mejorar los controles existentes o implementar nuevos en la
siguiente tabla se muestra criterios para la toma de decisión concerniente
a los controles que se debe seguir: (INSHT, 2012)
Marco teórico 11
CUADRO Nº 2
VALORACIÓN DE RIESGOS-(INSHT)
Riesgo
Acción y temporización
Trivial (T)
No se solicita acción detallada
Tolerable
(TO)
No se exhorta mejorar la acción preventiva. Se requieren
comprobaciones periódicas para afirmar que se mantiene
la eficacia de las medidas de control. Sin embargo se
deben razonar soluciones más rentables o mejoras que
no presuman una carga económica significativa.
Moderado
(M)
Se deben hacer esfuerzos para reducir el riesgo,
estableciendo las inversiones precisas. Las medidas para
reducir el riesgo deben constituirse en un período
definitivo.
Cuando el riesgo moderado está agrupado con
consecuencias extremadamente dañinas, se reducirá una
acción posterior para formar, con más precisión la
probabilidad de daño como plataforma para fijar la
necesidad de avance de las medidas de control.
Importante
(I)
No debe emprender el trabajo hasta que se haya reducido
el riesgo. Puede que se reduzcan recursos imponentes
para controlar el riesgo. Cuando el riesgo corresponda a
un trabajo que se está realizando, debe corregirse el
problema en un tiempo menor al de los riesgos
moderados.
Intolerable
(IN)
No debe iniciar ni continuar el trabajo hasta que se
disminuya el riesgo. Si no es viable reducir el riesgo,
incluso con recursos ilimitados, debe prohibirse el trabajo.
Fuente: Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el trabajo (INSHT) Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Marco teórico 12
2.2.5. Evaluación del riesgo
El objetivo de la evaluación del riesgo es proporcionar al
empresario la toma de medidas adecuadas para poder cumplir con su
obligación de garantizar la seguridad y la protección de la salud de los
trabajadores comprendiendo estas medidas:
Prevención de los riesgos laborales.
Información a los trabajadores.
Formación de los trabajadores.
Organización y medios para poner en práctica las medidas necesarias.
2.2.6. Con la evaluación de riesgos se consiguió
Identificar los peligros existentes en el lugar de trabajo y evaluar los
riesgos asociados a ellos, a fin de determinar las medidas que deben
tomarse para proteger la seguridad y la salud de los trabajadores.
Evaluar cualitativa o cuantitativamente los riesgos existentes.
Analizar si el riesgo puede ser eliminado, sustituido o controlado y en
el caso de no serlo decidir si es necesario adoptar nuevas medidas
para prevenir o mitigar.
Efectuar la elección adecuada sobre los equipos de trabajo, sustancias
químicas empleadas en el proceso y el acondicionamiento del lugar de
trabajo.
Comprobar si las medidas existentes son adecuada.
Establecer prioridades en el caso de que sea preciso adoptar nuevas
medidas como consecuencia de la evaluación.
En el siguiente gráfico observaremos la gestión del riesgo:
Marco teórico 13
GRÁFICO Nº 1
GESTIÓN DEL RIESGO
IDENTIFICACIÓN
DEL PELIGRO
ESTIMACIÓN DEL
RIESGO
VALORACIÓN DEL
RIESGO
CONTROL DEL
RIESGO
GESTION DEL RIESGO
ANALISIS DE RIESGO
EVALUACIÓN DEL RIESGO
CONTROL DEL RIESGO
Fuente: Técnicas de prevención de riesgos laborales, José María Cortez. Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
2.2.7. Evaluación de factores de riesgos
Una vez identificados los peligros y factores de riesgo presentes en
el área de trabajo de Metalcar, se procedió con la evaluación (valoración)
cuantitativa de estos, con el fin de cuantificar la gravedad de los mismos
(magnitud). Se utilizó el método de William Fine: GP = P x C x E. Dónde:
GP: Grado de peligro; P: Probabilidad; C: Consecuencia; E: Exposición,
para todos los riesgos, con la finalidad de profundizar la evaluación, la
misma que se la puede observar en el anexo # 4. (Cortez José María,
2013)
Grado de peligro: El grado de peligro debido a un riesgo reconocido se
calcula por medio de una evaluación numérica y se establece por
medio de la observación de campo contando con tres factores: las
consecuencias de un posible accidente debido al riesgo, la exposición
a la causa básica y la probabilidad de que ocurra la secuencia
completa del accidente y sus consecuencias.
Probabilidad: probabilidad de que una vez mostrada la situación de
riesgo, los sucesos de la secuencia completa del accidente ocurren en
Marco teórico 14
el tiempo, ocasionado accidente y consecuencia. Para esta
clasificación se deberá utilizar la siguiente tabla:
CUADRO Nº 3
VALORES DE PROBABILIDAD
Fuente: Ministerio de Relaciones Laborales Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Consecuencias: Los efectos más probables de un riesgo laboral,
debido al factor de riesgo que se estudia, circunscribiendo desgracias
personales y daños materiales. Para esta clasificación se deberá manejar
la siguiente tabla: (Cortez Jose María, 2012)
CUADRO Nº 4
VALORES DE CONSECUENCIAS
Fuente: Ministerio de Relaciones Laborales Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
LA PROBABILIDAD DE OCURRENCIA DEL ACCIDENTE, INCLUYENDO LAS CONSECUENCIAS
VALOR
Es el resultado más posible y esperado, si se presenta la situación de riesgo.
10
Es completamente posible, no sería nada extraño, 50% posible
6
Sería una secuencia o coincidencia rara 3
Sería una coincidencia remotamente posible, se sabe qué ha ocurrido
1
Extremadamente remota pero concebible, no ha pasado en años
0.5
Prácticamente imposible (posibilidad 1 en 1´000.000)
0.1
GRADO DE SEVERIDAD DE LAS CONSECUENCIAS VALOR
Catástrofe, numerosas muertes, grandes daños, quebranto en la actividad.
100
Varias muertes daños desde 500.000 a 1000000
50
Muerte, daños de 100.000 a 500.000 dólares 25 Lesiones extremadamente graves (amputación, invalidez permanente).
15
Lesiones con baja no graves 5
Pequeñas heridas, contusiones, golpes, pequeños daños
1
Marco teórico 15
Exposición: Frecuencia con que se exhibe la situación de riesgo,
siendo tal el primer hecho indeseado que instruiría la secuencia del
accidente. Para esta clasificación se deberá manejar la siguiente tabla:
CUADRO Nº 5
VALORES DE EXPOSICIÓN
Fuente: Ministerio de Relaciones Laborales Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Clasificación del grado de peligrosidad (GP): En definitiva una vez
utilizada la fórmula para el cálculo del grado e peligro: GP=C*E*P su
interpretación se la efectúa mediante el uso de la consiguiente tabla:
CUADRO Nº 6
INTERPRETACIÓN DEL GRADO DE PELIGRO
Fuente: Ministerio de Relaciones Laborales Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
GRADO DE SEVERIDAD DE LAS CONSECUENCIAS VALOR
Continuamente (o muchas veces al día) 10
Frecuentemente (1 vez al día) 6
Ocasionalmente (1 vez / semana - 1 vez / mes) 3
Irregularmente (1 vez /mes – 1 vez al año) 2
Raramente ( se ha sabido que ha ocurrido) 1
Remotamente posible ( no se conoce que haya ocurrido)
0.5
GRADO DE SEVERIDAD DE LAS CONSECUENCIAS
VALOR
O < GP <18 Bajo
18 < GP ≤ 85 Medio
85 < GP ≤ 200 Alto
GP > 200 Crítico
Marco teórico 16
Evaluación
epidemiológica
Evaluación de riesgos
Investigación
Gestión de Riesgos
Vigilancia
2.2.8. Vigilancia de la Salud
Al realizar la vigilancia de la salud nos daremos cuenta de los
problemas que tenemos, su magnitud y hacia donde debemos dirigirnos
para dar soluciones, la vigilancia tiene como propósito la prevención, la
misma que debe tener un estrecho vínculo con el ambiente de trabajo y
los procesos.
GRÁFICO Nº 2
VIGILANCIA DE LA SALUD
Fuente: Técnicas de prevención de riesgos laborales- José Cortés
Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Dentro de la Vigilancia de la Salud se realizará reconocimientos
médicos en relación a los factores de riesgo ocupacional encontrados en
Metalcar, incluyendo a los trabajadores sensibles (vulnerables) y con
exposición alta, dependiendo la situación se procederá a realizar los
exámenes siguientes:
Pre empleo
De inicio
Periódico
Reintegro
Término - relación laboral con la empresa Metalcar.
Marco teórico 17
2.2.9. Los exámenes en salud de los trabajadores
Los exámenes periódicos de los trabajadores detectaran
alteraciones en la salud, inducidas o provocadas por los agentes de
riesgos presentes en el medio ambiente de trabajo de Metalcar. Al realizar
los exámenes periódicos buscaremos obtener una evaluación estable
siendo este un procedimiento primario y muy necesario, que a futuro
evitara inconvenientes para la empresa.
2.2.10 Generalidades
Según (Valverde L, 2008) "La seguridad es un sentimiento humano.
Es un estado subjetivo, es una emoción, que solo se presenta en la
persona que practica la prevención. Solo la actitud, la conducta o el
comportamiento preventivo, da como resultado la seguridad en las
personas”. Una vez analizado este postulado llegaremos al
entendimiento del "porque de las cosas" en nuestro ámbito laboral. Tal
vez comprendamos porqué algunos (operarios obreros, empleados,
directivos, etc.) no ven lo que los trabajadores de seguridad y la
investigadora basados en el aprendizaje y la experiencia ven o identifican
como riesgo.”
Según (HIBA, 1999) manifiesta que “la industria metalmecánica es
una de las actividades económicas que muestra una evolución
inquebrantable en sus modos de producción, entre las labores que se
desenvuelven en dicha actividad se demuestran una gran cantidad y
diversidad de riesgos profesionales que implican a corto, mediano y largo
plazo en la salud del trabajador.”
“Un estudio realizado por Frank E. Bird (citado por Cortés, 2001),
demostró que de cada 100 accidentes, 85 fueron causados por actos
inseguros, y sólo uno ocurrió por condiciones inseguras de acuerdo a este
Marco teórico 18
estudio, se puede concluir que “el ser humano es el responsable del
100% de los accidentes, ya sea porque comete prácticas inseguras o
porque genera condiciones inseguras”. De ahí la importancia de realizar
una correcta evaluación de los riesgos antes de aventurarse a realizar las
actividades asignadas. Sin embargo, cuando hablamos de la evaluación
de un riesgo, se debe hacer una clara diferenciación entre el riesgo
objetivo y el riesgo subjetivo, ya que el primero se caracteriza por una
valoración técnica realizada por expertos en la materia, mientras que el
segundo se considera de apreciación por personas no especialistas”.
2.3. Planteamiento de la hipótesis
Al realizar el presente trabajo “Diseño de un plan de seguridad
para trabajo seguro en el área de producción”, se aprovechó para que la
empresa Metalmecánica Metalcar elimine y/o minimice los accidentes,
incidentes, acciones sub estándares, además de futuras enfermedades
profesionales, logrando un ambiente de trabajo más seguro, saludable y
productivo.
2.4. Definiciones conceptuales
Plan de seguridad.- “Es el vinculado de objetivos, acciones y
metodologías en componente de promoción, prevención y vigilancia de la
seguridad en el trabajo. Este debe ser hecho para que sea una pauta en
lo que se describe a la gestión de Seguridad de la empresa, es decir, los
pasos que deben ser dados por la empresa para conservar la Seguridad y
la Salud Laboral.” (Ramon, 2015)
Higiene industrial.- “La higiene industrial es la ciencia de la
anticipación, la identificación, la evaluación y el control de los riesgos que
se producen en el lugar de trabajo o en relación con él y que pueden
situar en peligro la salud y el bienestar de los trabajadores, asumiendo
Marco teórico 19
también en cuenta su posible consecuencia en las comunidades vecinas y
en el medio ambiente en general.” (Herrick, 2015)
Existen diferentes enunciaciones de la higiene industrial, aunque
todas ellas tienen substancialmente el mismo significado y se sitúan al
mismo objetivo primordial de proteger y originar la salud y el bienestar de
los trabajadores, así como resguardar el medio ambiente en general, a
través de la adopción de medidas preventivas en el lugar de trabajo.
Seguridad del trabajo.- Por la seguridad del trabajo se entiende la
“Técnica no médica de prevención cuya propósito se centra en la lucha
frente a los accidentes de trabajo, evitando y controlando sus
consecuencias”. Es indispensablemente su objetivo, la lucha contra los
accidentes de trabajo, la que admite diferenciar la seguridad de otras
técnicas no médicas de prevención como la Higiene o la Ergonomía por la
que existen dos formas esenciales de actuación de la seguridad. (Díaz.,
2014)
Prevención: Actúa sobre las causas desencadenantes del accidente.
Protección: Actúa sobre los equipos de trabajo o las personas
expuestas al riesgo para aminorar las consecuencias del accidente.
Medidas de prevención.- Las acciones que se acogen con el fin
de evitar o reducir los riesgos derivados del trabajo, administradas a
resguardar la salud de los trabajadores contra aquellas circunstancias de
trabajo que forman daños que sean resultado, guarden relación o
sobrevengan durante el desempeño de sus labores, medidas cuya
ejecución constituye una obligación y deber de pare de los empleadores.
(IESS, 2004)
Actividades, procesos, operaciones o labores de alto riesgo.-
Aquellas que involucran una probabilidad elevada de ser la causa directa
Marco teórico 20
de un daño a la salud del trabajador con ocasión o como resultado del
trabajo que ejecuta.
Evaluación de riesgos.- Es la actividad primordial que la ley
instituye que debe llevarse a cabo originalmente y cuando se formalice
explícitos cambios, para poder manifestar los riesgos que pueden constar
en todos y cada uno de los puestos de trabajo de la empresa y que
puedan impresionar a la seguridad y salud de los trabajadores.
Esta evaluación es compromiso de la dirección de la empresa,
aunque debe examinarse a los trabajadores o a sus representantes sobre
el método disponible para realizarla; teniendo en cuenta que éste deberá
acordar a los riesgos existentes y al nivel de profundización requerido.
Para empezar, es respetable examinar los accidentes, enfermedades y
demás daños derivados del trabajo que hayan ocurrido en los últimos
años y de los que se tenga constancia. (FREMM, 2015)
Condiciones y medio ambiente de trabajo.- Aquellos
compendios, agentes o factores que tienen dominio significativo en la
descendencia de riesgos para la seguridad y salud de los trabajadores.
(IESS, 2004)
Grupos Vulnerables.- “En materia de derechos humanos los
grupos vulnerables, son conocidos como grupos sociales en condiciones
de desventaja, tales como mujeres embarazadas, personas de la tercera
edad personas con discapacidad, refugiados, personas con VIH/SIDA,
personas con particularidad sexual distinta a la heterosexual, personas
con alguna enfermedad metal, migrantes.” (AEQUALIS, 2015).
Variable.- Una variable es una propiedad que puede variar y cuya
variación es susceptible de medirse u observarse. Las variables son la
Marco teórico 21
base o materia prima de la investigación cuantitativa. Las diferentes
formas de análisis de los datos recogidos o disponibles para una
investigación de este tipo se refieren a variables. Tanto el problema de
investigación, como los objetivos buscados se formulan con el uso de una
o más variables. (Hernández Fernández Baptista, 2003).
Factor de riesgo.- Se considera factor de riesgo a los que
involucran el riesgo de enfermedad profesional u ocupacional y que
ocasionan efectos a los asegurados y estos pueden ser: Mecánico,
químico, físico, biológico, ergonómico, y psicosocial. (AEQUALIS, 2015)
Operacionalización de variable.- Es el proceso por el que se
traduce una variable a propiedades o aspectos directamente observables,
con la finalidad de poder “medirlos”, o propiamente, poder “evaluarlos”. De
otra manera operacionalizar significa que una variable es definida
teóricamente, realmente y operacionalmente. (blogspot, 2015)
Análisis de Riesgos.- Es una técnica de la SST que tiene por
objetivo el estudio de las condiciones de trabajo a fin de identificar, medir,
evaluar y priorizar los riesgos potenciales así como elaborar el programa
de prevención de riesgos laborales e impactos ambientales. (Slideshare,
2015)
Soldadura y sus riesgos.- Es la unión de dos piezas metálicas
entre sí por calor, de igual o distinta naturaleza. La fuente de calor puede
ser: arco eléctrico la llama por combustión de gas y las resistencias
eléctricas o mecánicas. La soldadura une y da continuidad y
homogeneidad estructural. (MAPFRE, 2015)
Los principales riesgos por soldadura son: daño ocular,
quemaduras, riesgos eléctricos, incendio, explosión, shock eléctrico,
Marco teórico 22
ruido, posturas forzadas, gases y humos metálicos, radiación ultravioleta,
calor etc.
2.5. Antecedentes investigativos
Como antecedentes para el presente trabajo se ha tomado en
cuenta los siguientes estudios.
“En Argentina, la industria metalmecánica está formada por
múltiples eslabones productivos de una alta complejidad y tecnificación
que lo transfiguran en un actor clave del desarrollo económico nacional.
Reúne cerca de 25.000 empresas, en su mayoría de capital nacional
(88%) y si bien coexisten varias empresas de envergadura, en general, se
trata de un sector fundamentalmente combinado.
Si bien el índice de siniestralidad en este sector se localiza en
declive desde el año 2003, continúa siendo significativo relación de las
demás industrias, por lo que se conserva en alerta en cuanto al desarrollo
de una cultura preventiva y en el perfeccionamiento de la calidad de vida
laboral de estos trabajadores. Según la superintendencia de riesgos del
trabajo de Argentina en el año 2012 el índice de incidencia fue del 100.1,
mientras q el índice de fallecidos en la industria metalmecánica fue del
70.3”. (Superintendencia de riesgos del trabajo, 2015)
Según estimaciones de la OIT en el año 2013, “de un total de 2,34
millones de accidentes de trabajo mortales cada año, sólo 321,000 se
deben a accidentes. Los restantes 2,02 millones de muertes son
producidas por diversos tipos de enfermedades correspondidas con el
trabajo, lo que corresponde a un promedio diario de más de 5.500
muertes. Se trata de un déficit inaceptable de trabajo decente. La
deserción de una prevención ordenada de las enfermedades
profesionales tiene profundos efectos negativos no solo en los
trabajadores y sus familias, sino también en la sociedad en su conjunto
Marco teórico 23
debido al enorme costo que esta genera; en específico, en lo que
respecta a la pérdida de productividad y la sobrecarga de los sistemas de
seguridad social”. (OIT, 2015).
Según datos estadísticas de Riesgos del trabajo del Instituto
Ecuatoriano de Seguridad Social IESS, “en el año 2011 se reconocieron
4115 accidentes laborales en Guayas, cifra que el 2012 aumentó a 6800,
los empleados que sufren más accidentes son los que laboran en las
industrias de manufactura en el año 2012 se registraron 1693 casos en
esta área, a esta cifra le siguen los accidentes en las empresas de
servicios sociales, comunales y personales con 1464 casos, en cambio
las que se proponen al comercio por mayor y menor hubo 1160
empleados accidentados. Siendo el 79% de las personas hombres y el
21% mujeres”. (Universo, 2013).
2.6. Fundamentación legal
Hoy en día la seguridad ya no es una opción, cada día las
exigencias son mayores constituyendo un requisito legal obligatorio,
siendo la seguridad laboral y salud ocupacional aspectos críticos y
fundamentales en toda organización. Las partes interesadas como el
gobierno, sociedad, empleador y trabajadores esperan no solamente el
cumplimiento con la ley si no el compromiso para manejar activamente el
tema de prevención de los riesgos.
Constitución de la República del Ecuador
Capitulo segundo Derechos de buen vivir en su Sección Tercera,
Formas de trabajo y su retribución. Art.326 Literal 5.- Toda persona
tendrá derecho a desarrollar sus labores en un ambiente adecuado y
propicio, que garantice su salud, integridad, seguridad, higiene y
bienestar.
Marco teórico 24
OTI–C155
Convenio sobre seguridad, salud de los trabajadores y medio
ambiente de trabajo Parte IV. Acción de nivel de la empresa Art.16.-
Deberá exigir a los empleadores que, en la medida en que sea
razonable y factible, garanticen que los lugares de trabajo, la
maquinaria, el equipo y las operaciones y procesos que estén bajo su
control son seguros y no entrañen riesgo alguno para la seguridad y la
salud de los trabajadores.
Cuando sea necesario, los empleadores deberán suministrar ropas y
equipos de protección apropiados a fin de prevenir, en la medida en
que sea razonable y factible, los riegos de accidentes o de efectos
perjudiciales para la salud.
Decisión 584 - Instrumento Andino de seguridad y salud en el
trabajo.
Capítulo II.- Art 4.- Política de prevención de riesgos laborales.-
Literal i; Propiciar programas para la promoción de la salud y seguridad en
el trabajo, con el propósito de contribuir a la creación de una cultura
preventiva de los riesgos laborales.
Capítulo III.- Gestión de la seguridad y salud en los centros de
trabajo.- Obligaciones de los empleadores. Artículo 11.- En todo lugar de
trabajo se deberán tomar medidas tendientes a disminuir los riesgos
laborales. Estas medidas deberán basarse, para el logro de este objetivo,
en directrices sobre sistemas de gestión de la seguridad y salud en el
trabajo y su entorno como responsabilidad social y empresarial. Para tal
fin, las empresas elaborarán planes integrales de prevención de riesgos
que comprenderán al menos las siguientes acciones:
Marco teórico 25
a) Formular la política empresarial y hacerla conocer a todo el personal de
la empresa. Prever los objetivos, recursos, responsables y programas
en materia de seguridad y salud en el trabajo;
b) Identificar y evaluar los riesgos, en forma inicial y periódicamente, con
la finalidad de planificar adecuadamente las acciones preventivas,
mediante sistemas de vigilancia epidemiológica ocupacional
específicos u otros sistemas similares, basados en mapa de riesgos;
c) Combatir y controlar los riesgos en su origen, en el medio de
transmisión y en el trabajador, privilegiando el control colectivo al
individual. En caso de que las medidas de prevención colectivas
resulten insuficientes, el empleador deberá proporcionar, sin costo
alguno para el trabajador, las ropas y los equipos de protección
individual adecuados;
d) Programar la sustitución progresiva y con la brevedad posible de los
procedimientos, técnicas, medios, sustancias y productos peligrosos
por aquellos que produzcan un menor o ningún riesgo para el
trabajador;
e) Diseñar una estrategia para la elaboración y puesta en marcha de
medidas de prevención, incluidas las relacionadas con los métodos de
trabajo y de producción, que garanticen un mayor nivel de protección
de la seguridad y salud de los trabajadores;
f) Mantener un sistema de registro y notificación de los accidentes de
trabajo, incidentes y enfermedades profesionales y de los resultados de
las evaluaciones de riesgos realizadas y las medidas de control
propuestas, registro al cual tendrán acceso las autoridades
correspondientes, empleadores y trabajadores;
El plan integral de prevención de riesgos deberá ser revisado y
actualizado periódicamente con la participación de empleadores y
trabajadores y, en todo caso, siempre que las condiciones laborales se
modifiquen.
Marco teórico 26
Artículo 12.- Los empleadores deberán adoptar y garantizar el
cumplimiento de las medidas necesarias para proteger la salud y el
bienestar de los trabajadores, entre otros, a través de los sistemas de
gestión de seguridad y salud en el trabajo.
Resolución 957-Reglamento del Instrumento Andino de seguridad y
salud en el trabajo.
Capítulo 1.- Gestión de la seguridad y salud en el trabajo.- Art 1.-
Según lo dispuesto por el artículo 9 de la Decisión 584, los países
miembros desarrollarán los sistemas de gestión de seguridad y salud en
el trabajo, para lo cual se podrán tener en cuenta los siguientes aspectos:
d) Procesos operativos básicos: Literal 5. Planes de prevención y control
de accidentes mayores.
Código de trabajo - Capítulo V
De la prevención de los riesgos, de las medidas de seguridad e
higiene, de los puestos de auxilio, y de la disminución de la capacidad
para el trabajo. Art.410.-Obligaciones respecto de la prevención de
riesgos.- los empleadores están obligados a asegurar a sus trabajadores
condiciones de trabajo que no presenten peligro para su salud o su vida.
Los trabajadores están obligados a acatar las medidas de
prevención, seguridad e higiene determinadas en los reglamentos y
facilitadas por el empleador. Su omisión constituye justa causa para la
terminación del contrato de trabajo.
Reglamento de Seguridad y salud de los trabajadores y
mejoramiento del medio ambiente de trabajo (2393).
Título 1 Disposiciones Generales. Art. 11. - Obligaciones de los
empleadores. Literal 2.- Adoptar las medidas necesarias para la
Marco teórico 27
prevención de los riesgos que puedan afectar a la salud y el bienestar de
los trabajadores en los lugares de trabajo de su responsabilidad.
Art. 13.- Obligaciones de los Trabajadores, en sus literales:
1. Participar en el control de desastres, prevención de riesgos y
mantenimiento de la higiene en los locales de trabajo cumpliendo las
normas vigentes.
2. Asistir a los cursos sobre control de desastres, prevención de riesgos,
salvamento y socorrismo programados por la empresa u organismos
especializados del sector público.
3. Informar al empleador de las averías y riesgos que puedan ocasionar
accidentes de trabajo. Si éste no adoptase las medidas pertinentes,
comunicar a la Autoridad Laboral competente a fin de que adopte las
medidas adecuadas y oportunas.
Acuerdo ministerial N°.174 - Reglamento de seguridad y salud para la
construcción y obras públicas Título Segundo.- Disposiciones
generales. Capítulo 1. Obligación de empleadores
Art.3.- Los empleadores del sector de la construcción, para la
aplicación efectiva de la seguridad y salud en el trabajo deberán:
a) Formular y poner en práctica la política empresarial y hacerla conocer a
todo el personal. Prever los objetivos, recursos, responsables y
programas en materia de seguridad y salud en el trabajo, al interior de
las obras;
b) Identificar y evaluar los riesgos, en forma inicial y periódicamente, con
la finalidad de planificar adecuadamente las acciones preventivas.
c) Implantar un programa de prevención de riesgos el mismo que
contemplará los siguientes aspectos:
Marco teórico 28
1. Política en Seguridad y Salud en el Trabajo.
2. Plan o manual de Seguridad y Salud en el Trabajo.
3. Reglamento interno de Seguridad y Salud en el Trabajo.
4. Procedimientos para las actividades de la organización.
5. Instrucciones de trabajo.
6. Registros del sistema de prevención de riegos.
Resolución N°.CD 333-Reglamento para el sistema de auditoría de
riesgos del trabajo “SART” Capítulo II - De la auditoría de riesgos del
trabajo.
Art.9.- Auditoría del sistema de gestión de seguridad y salud en el
trabajo de las empresas/organizaciones.- La empresa u organización
deberá implementar un sistema de gestión de seguridad y salud en el
trabajo, para lo cual deberá tomar como base los requisitos técnicos
legales, a ser auditados por el seguro general de riesgos del trabajo.
1. Gestión Técnica
2.1 Identificación
a) Se han identificado las categorías de factores de riesgos ocupacionales
de todos los puestos, utilizando procedimientos reconocidos en el
ámbito nacional o internacional en ausencia de los primeros.
Resolución N°.CD 390-Reglamento del seguro general de riesgos del
trabajo. Capítulo I - Generalidades sobre el seguro de riesgos del
trabajo.
Art.3.- Principios de la acción preventiva.- En materia de riesgos
del trabajo la acción preventiva se fundamenta en los siguientes
principios:
a) Eliminación y control de riesgos en su origen.
Marco teórico 29
b) Planificación para la prevención, integrando a ella la técnica, la
organización del trabajo, las condiciones de trabajo, las relaciones
sociales y la influencia de los factores ambientales.
c) Identificación, medición, evaluación, y control de riesgos de los
ambientes laborales.
d) Adopción de medidas de control que prioricen la protección colectiva a
la individual.
CAPÍTULO III
METODOLOGÍA
3.1. Diseño de la investigación
El diseño de la investigación es la alianza que mantiene al proyecto
cohesionado, además permite estructurar la investigación y de esta
manera mostrar las partes importantes del estudio en forma satisfactoria.
En el presente trabajo se aplicó como método científico, la
investigación de campo la cual interpreta y soluciona situaciones,
problemas o necesidades en un momento determinado.
Además de la descriptiva o también llamada investigación
estadística, ya que examina las características del problema a resolver y
elige las técnicas más apropiadas que deben usarse para dar solución a
la hipótesis, puede desarrollar sus investigaciones tanto en un grupo
concreto de personas como la población total, permite analizar e
interpretar datos obtenidos durante la investigación, aplicando los
métodos cualitativos y cuantitativos, lo que permitirá demostrar la relación
entre las variables dependiente e independiente.
En Metalcar la investigación se desarrolló en base al análisis
estadístico de la accidentabilidad, la recolección de datos en campo,
estudio de información de los grupos de trabajo (personal capacitado,
competente para asumir responsabilidades como parte del proceso).
Metodología 31
3.1.1. Modalidad de la Investigación
Se utilizó la investigación de campo ya que se recopiló datos
necesarios de la empresa (reconocimiento, tipo de actividad, procesos,)
que fue parte del estudio, con lo cual permitió conocer más a fondo la
información requerida, pudiendo manejar datos con mayor seguridad
creando una situación de control y donde se analizan las necesidades y
problemas en el tema de seguridad, Higiene, y Salud Ocupacional.
Mientras que con la investigación descriptiva se consiguió detallar,
registrar, analizar, e interpretar la información almacenada durante el
desarrollo de las actividades de trabajo, es decir también se realizó la
identificación y evaluación de riesgos mediante una matriz cualitativa.
3.1.2. Tipo de Investigación
En el presente trabajo se utilizó como tipo de investigación la
descriptiva o conocida como estadística en la cual se detalla datos que
generaron un impacto en la vida de la gente que lo rodea. El objetivo
principal es saber el por qué y para qué se realizó la investigación,
asimismo de llegar a conocer las situaciones, costumbres y actitudes
sobresalientes a través de la representación exacta de las actividades,
objetivos, procesos y personas. En nuestra investigación descriptiva
intervinieron las siguientes etapas:
Se examinó las características del problema y la manera como se van
a utilizar los datos.
De acuerdo a esto se eligieron técnicas más apropiadas que deben
usarse para dar solución a la hipótesis.
Se ejecutó observaciones objetivas exactas.
Se describió, analizó e interpretó los datos obtenidos durante la
investigación.
Metodología 32
Para expresar los datos se utilizó métodos cualitativos y cuantitativos.
Se desarrolló las investigaciones en un grupo concreto de personas.
La investigación de campo condescendió obtener información
directa de la identificación de peligros y riesgos del personal que se
localiza en el área operativa, además se observó mediante las
inspecciones previstas de seguridad, condiciones y actos sub estándares
para de esta forma tomar acciones correctivas contiguas.
3.2. Población y muestra
En el presente estudio de la empresa Metalmecánica Metalcar C.A.
se tomó en cuenta al 84.62% de la población (110 empleados), que
corresponde al área operativa, tomando en consideración información
histórica hasta diciembre del 2013 por efectos de estudio. A continuación
se muestra la distribución del personal en la siguiente tabla:
CUADRO Nº 7
POBLACIÓN DEL AÑO 2013 METALCAR C.A.
POBLACIÓN
DESCRIPCIÓN NUMERO DE PERSONAS
PORCENTAJE (%)
PERSONAL OPERATIVO
110 84.62
PERSONAL ADMINISTARTIVO
20 15.38
TOTAL 130 100
Fuente: Empresa Metalmecánica Metalcar C.A. Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Metodología 33
La muestra será definida para un grupo de control de 110
operadores que corresponde al área operativa aplicando así el muestreo
aleatorio por conglomerados el mismo que elige un grupo de elementos
de la población previamente formados para realizar posteriormente la
elección como se observa en la tabla # 7, se optó por elegir este tipo de
muestra ya que los resultados obtenidos son muy próximos a la realidad
del estudio además de ser eficientes y de no requerir listados de
miembros que conforman la muestra.
3.3. Variables de investigación
Variable Dependiente
Diseño de un plan de seguridad para trabajo seguro
Variable Independiente
Identificación y evaluación de riesgos
Identificación de grupos vulnerables
3.4. Operacionalización de Variables
Este proceso de inicia con la definición de variables en función de
los factores estrictamente medibles a los que llamaremos indicadores, los
cuales permitirán realizar medición de forma efectiva, cuantitativa y
cualitativamente dependiendo el caso.
A continuación se detalla la operacionalización de las variables de
estudio:
Metodología 34
CUADRO Nº 8
OPERACIONALIZACION DE VARIABLES
DEPENDIENTES E INDEPENDIENTES
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
3.4.1. Instrumentos de la Investigación
Para realizar el presente trabajo se utilizará como habíamos
comentado la investigación de campo la misma que recoge información
primaria, es decir utilizaremos las siguientes herramientas técnicas:
Observación Directa
Tipo de variable
Variable Definición
Operacional Dimensiones Indicadores
Dependiente
Plan de seguridad para trabajo seguro
No se evidencia un Plan de seguridad para minimizar los riesgos.
Gestión de seguridad
% del cumplimiento de actividades según el cronograma anual
Higiene industrial
Salud ocupacional
Independiente Identificación y evaluación de riesgos
No se ha identificado y evaluado los riesgos por cada puesto de trabajo según lo indicado en el marco legal vigente.
Factores de riesgos físicos
Índices reactivos y pro activos
Factores de riesgos mecánicos
Factores de riesgos químicos
Factores de riesgos biológicos
Factores de riesgos Ergonómicos
Factores de riesgos psicosociales
Independiente Identificación de grupos vulnerables
No se han identificado los grupos vulnerables dentro de la empresa
Personal con capacidades especiales
Morbilidad
Personal diabético
Mujeres embarazadas
Personal hipertenso
Metodología 35
Entrevista
Lista de preguntas
Observación directa.- Con esta herramienta nos ayudó a conocer
los diferentes procesos productivos con los que cuenta Metalcar, además
nos permitió apreciar las actividades que realizan los trabajadores en las
diferentes áreas y puestos de trabajo de esta manera poder identificar y
evaluar los peligros y riesgos existentes, recopilada la información se
elaborará y mantendrá la matriz pudiendo determinar el nivel de riesgo,
también nos ayudará a observar si existen actos o condiciones sub
estándares (Ver anexo 1 “Formato de Inspecciones de seguridad”) que
pudieran ocasionar accidentes o incidentes hacia el personal y de
inmediato tomar las acciones correctivas pertinentes.
Entrevistas.- Fue otra fuente para la recolección de datos, la cual
permitió dialogar directamente con el personal involucrado, jefes,
supervisores, soldadores, armadores y ayudantes generales, de esta
manera obtener información verbal que ayude a plasmar la información.
Para realizar la entrevista debemos tomar en consideración lo siguiente:
Contacto inicial con el trabajador.
Formulación de las preguntas.
Anotación de las preguntas
Terminación de la entrevista
Realizada la entrevista ayudó a tener un diagnóstico de la
situación actual de la empresa, despejando dudas, orientando
situaciones, problemas y resolviendo dificultades, que para la elaboración
del diseño del plan de seguridad se pudo presentar.
Lista de preguntas (Test).- Con esta técnica nos ayudó a obtener
información acerca de la salud de los trabajadores, mediante preguntas
Metodología 36
concretas referentes al tema, con este test se evaluó y analizó las
condiciones en las que se encuentra cada trabajador, además de verificar
al personal vulnerable dentro de la empresa (Ver anexo 2”test”).
3.4.2. Procesamiento de la Información
Una vez recolectada la información que fue parte del estudio se
procede a resolver la información mediante los siguientes pasos:
Matriz de identificación y evaluación de riesgos; es una herramienta en
excel mediante la cual determina los factores de riesgos encontrados en
cada puesto de trabajo, determinando el nivel de peligrosidad y las
consecuencias que podrían ocasionar.
Software de Excel; mediante este software se calcularán los indicadores
de gestión definidos en las variables que son de estudio.
Software en Word; se procesará toda la información para el presente
trabajo de tesis, además de realizar tablas para plasmar la información
que será captada de mejor manera.
Software Microsoft Office Visio; Programa en el cual se realizarán
figuras y diagramas que serán parte del presente trabajo en el marco
teórico.
3.4.3. Procesamiento de la investigación
Identificado el problema y definido el tema de estudio “Diseño de
un plan de seguridad para trabajo seguro en el área de producción de la
empresa Metalmecánica Metalcar C.A” con el que se logrará disminuir la
accidentabilidad y cumplir con los objetivos tanto de seguridad, higiene y
salud ocupacional, se procede al desarrollo de la siguiente manera:
Declaración de la política de seguridad higiene y salud en el trabajo.
Conformación del comité paritario de seguridad.
Metodología 37
Elaboración del reglamento de seguridad, higiene y salud ocupacional.
Flujogramas del proceso productivo.
Asignación de responsabilidades del personal que supervisa las
operaciones que puedan afectar la salud de los trabajadores.
Análisis de resultados en base a estadísticas.
Elaboración de la matriz de riesgos laborales para cada puesto de
trabajo.
Elaboración de mapa de riesgos.
Evaluación de las condiciones y medio ambiente de trabajo.
Vigilancia médica.
Procedimientos de trabajos de alto riesgo.
CAPÍTULO IV
ANÁLISIS DE RESULTADOS
4.1 Índices reactivos años 2009 al 2013
El motivo de realizar el Diseño del Plan de seguridad para trabajo
seguro en el área de producción de la empresa Metalmecánica Metalcar
C.A se deriva al alto índice de accidentabilidad como lo demuestra las
estadísticas de años anteriores:
CUADRO Nº 9
ÍNDICES REACTIVOS 2009-2013 (FRECUENCIA Y GRAVEDAD)
AÑO 2009 ENERO FEBRERO MARZO ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGOSTO SEPTIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE
H/H 27176 28600 25616 26000 28000 27540 25800 24100 27100 29156 26855 13900Nº AT 0 0 1 0 0 1 0 1 1 3 1 1
Nº DP 0 0 0 0 10 8 0 0 5 6015 0 0
IF 0,0 0,0 39,0 0,0 0,0 36,3 0,0 41,5 36,9 102,9 37,2 71,9IG 0,0 0,0 0,0 0,0 357,1 290,5 0,0 0,0 184,5 206304,0 0,0 0,0TR 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 8,0 0,0 0,0 5,0 2005,0 0,0 0,0
AÑO 2010 ENERO FEBRERO MARZO ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGOSTO SEPTIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE
H/H 21176 20689 18800 21700 22500 23200 22600 19700 19500 19800 22100 18000
Nº AT 0 0 0 0 1 1 0 1 2 2 1 1
Nº DP 0 0 0 0 12 6000 0 5 6 30 0 0
IF 0,0 0,0 0,0 0,0 44,4 43,1 0,0 50,8 102,6 101,0 45,2 55,6
IG 0,0 0,0 0,0 0,0 533,3 258620,7 0,0 253,8 307,7 1515,2 0,0 0,0
TR 0,0 0,0 0,0 0,0 12,0 6000,0 0,0 5,0 3,0 15,0 0,0 0,0
ESTADISTICAS DE ACCIDENTALIDAD 2009
ESTADISTICAS DE ACCIDENTALIDAD 2010
Análisis de resultados 39
Fuente: Empresa Metalmecánica Metalcar C.A. Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Es de indicar además que el método a utilizar para el presente
trabajo es el método estadístico el mismo que es asumido por la
investigación cuantitativa como proceso de obtención, representación,
análisis, interpretación, proyección de las características y variables del
presente estudio, siendo una herramienta idónea la misma que será
empleado de acuerdo a nuestra necesidad y criterio.
AÑO 2011 ENERO FEBRERO MARZO ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGOSTO SEPTIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE
H/H 29176 27689 35216 30612 32180 35675 32656 27500 21063 28292 30720 32534
Nº AT 1 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0
Nº DP 5 0 30 0 10 8 0 10 15 15 0 0
IF 34,3 0,0 28,4 32,7 0,0 0,0 0,0 36,4 95,0 0,0 0,0 0,0
IG 171,4 0,0 851,9 0,0 310,8 224,2 0,0 363,6 712,1 530,2 0,0 0,0
TR 5,0 0,0 30,0 0,0 0,0 0,0 0,0 10,0 7,5 0,0 0,0 0,0
AÑO 2012 ENERO FEBRERO MARZO ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGOSTO SEPTIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE
H/H 32176 37689 35216 35612 38380 34775 38626 34182 32663 38222 41780 38834
Nº AT 0 2 1 0 0 1 2 1 0 1 0 0
Nº DP 0 20 10 0 0 6 17 8 0 20 0 0
IF 0,0 10,6 5,7 0,0 0,0 5,8 10,4 5,9 0,0 5,2 0,0 0,0
IG 0,0 106,1 56,8 0,0 0,0 34,5 88,0 46,8 0,0 104,7 0,0 0,0
TR 0,0 10,0 10,0 0,0 0,0 6,0 8,5 8,0 0,0 20,0 0,0 0,0
AÑO 2013 ENERO FEBRERO MARZO ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGOSTO SEPTIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE
H/H 30176 27689 41216 37612 36180 35675 44656 47172 41063 48292 40720 37534
Nº AT 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 1 1
Nº DP 0 0 0 0 15 10 0 0 10 15 5 4
IF 0,0 0,0 0,0 0,0 5,5 5,6 0,0 0,0 9,7 4,1 4,9 5,3
IG 0,0 0,0 0,0 0,0 82,9 56,1 0,0 0,0 48,7 62,1 24,6 21,3
TR 0,0 0,0 0,0 0,0 15,0 10,0 0,0 0,0 5,0 15,0 5,0 4,0
H/H : Horas hombre
laboradas
NºAT :
Numero de
accidentes
de trabajo
Nº DP: Numero
de días
perdidos
IF: Indice de
frecuencia
IG: Indice de
Gravedad
TR: Tasa de
Riesgo
ESTADISTICAS DE ACCIDENTALIDAD 2013
ESTADISTICAS DE ACCIDENTALIDAD 2011
ESTADISTICAS DE ACCIDENTALIDAD 2012
Análisis de resultados 40
Realizando un resumen de los índices reactivos se observó que el
índice de frecuencia y gravedad sobrepasa lo contemplado por la
empresa dentro de sus objetivos, siendo para los 5 años la meta 1 como
frecuencia esperada anual y 3 para gravedad.
En la siguiente tabla se indica un resumen de accidentes,
incidentes, actos sub estándares, observando que los mismos son
elevados lo que pudo haber ocasionado los accidentes graves, es
importante también recalcar que las fatalidades que se presentaron en
años anteriores fueron al momento de realizar trabajos en altura y espacio
confinado, con lo cual se evidencia el problema que existe en Metalcar
C.A.
CUADRO Nº 10
ESTADÍSTICAS DE ACCIDENTABILIDAD METALCAR
2009 2010 2011 2012 2013
FATALIDADES 1 1 0 0 0
ACCIDENTES 8 8 6 8 7
INCIDENTES 10 10 9 10 10
ACCIONES SUB ESTÁNDARES
15 14 16 23 10
Fuente: Empresa Metalmecánica Metalcar C.A. Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Análisis de resultados 41
GRÁFICO Nº 3
NIVEL DE ACCIDENTABILIDAD EN METALMECÁNICA METALCAR
Fuente: Empresa Metalmecánica Metalcar C.A. Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
4.2 Índices reactivos años 2009 al 2013
El desconocimiento del personal en temas de seguridad y la falta
de cultura, es otra causa de los actos sub estándares que ocasionaron la
accidentabilidad como ejemplo:
Realizar trabajos sin los equipos de protección adecuados pese a ser
dotados por la empresa (Figura # 3).
No utilizar adecuadamente los equipos de protección (Figura #4).
Utilizar anillos y otros implementos que están prohibidos al realizar
labores diarias (Figura #5).
Análisis de resultados 42
Colocarse debajo de carga izada y su alrededor (Figura #6).
GRÁFICO Nº 4
ACCIÓN BUB ESTÁNDAR I
Fuente: Empresa Metalmecánica Metalcar C.A. Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
GRÁFICO Nº 5
ACCIÓN BUB ESTÁNDAR II
Fuente: Empresa Metalmecánica Metalcar C.A.
Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Análisis de resultados 43
GRÁFICO Nº 6
ACCIÓN BUB ESTÁNDAR III
Fuente: Empresa Metalmecánica Metalcar C.A. Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
GRÁFICO Nº 7
ACCIÓN BUB ESTÁNDAR IV
Fuente: Empresa Metalmecánica Metalcar C.A.
Fuente: Empresa Metalmecánica Metalcar C.A. Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
4.3 Identificación de factores de riesgos
Para realizar el presente trabajo ”Diseño de un plan de seguridad
para trabajo seguro en el área de producción, fue imprescindible realizar
Análisis de resultados 44
una matriz de identificación de peligros, riesgos en las actividades del
área de producción y así poder analizar y tener claro el riesgo al cual está
expuesto el trabajador (Ver anexo 4). Siendo la matriz el examen inicial y
el punto de partida más importante como lo expresamos anteriormente.
Para plasmar el modelo de la matriz se tomó en consideración lo
que estipula el Ministerio de Relaciones laborales, luego de ello se realizó
una evaluación general cualitativa por cada puesto de trabajo, a
continuación se detalla el encabezado de los puntos principales que
contemplará la matriz de riesgos:
CUADRO Nº 11
ENCABEZADO QUE CONTEMPLA LA MATRIZ
DE RIESGOS DE METALCAR C.A.
PR
OC
ES
O
SU
B P
RO
CE
SO
PU
ES
TO
DE
TR
AB
AJ
O
PR
INC
IPA
LE
S A
CT
IVID
AD
ES
JE
FE
IN
ME
DIA
TO
PERSONAL
EXPUESTO
FA
CT
OR
ES
DE
RIE
SG
O
PE
LIG
RO
RIE
SG
O
TIPO DE
ACTIVIDADES
HO
MB
RE
MU
JE
R
DIS
CA
PA
CIT
AD
OS
RU
TIN
AR
IAS
NO
RU
TIN
AR
IAS
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
El proceso y sub proceso de trabajo es muy importante
mencionarlo dentro de la matriz ya que todo se encuentra ligada el
proceso productivo dentro de la empresa, los puestos de trabajo serán
analizados junto al departamento de Recursos Humanos ya que poseen
la información de los Cargos y funciones del personal, igualmente
analizaremos las principales actividades de cada puesto de trabajo para
de esta manera poder identificar los peligros y riesgos existentes, se ha
Análisis de resultados 45
contemplado además una columna en la que se solicita el nombre del jefe
inmediato con lo cual estamos comprometiendo a todas las áreas de la
empresa para las medidas de control. Dentro de la matriz se contempla
al personal expuesto (hombres, mujeres además de indicar si tienen
discapacidad alguna) y si las mismas son actividades rutinarias y no
rutinarias, también están los factor de riesgo (mecánico, físico, químico,
biológico, Ergonómico, psicosociales), el peligro y riesgo por tanto es de
suma importancia mencionarlas.
Ya realizado todo lo mencionado anteriormente iniciaremos con la
evaluación cualitativa donde se evidenciará los riesgos altos en especial
los mecánicos con lo cual realizaremos nuestra propuesta en el capítulo
próximo, sin dejar de lado los demás riesgos para los cuales se buscará el
método más idóneo para su evaluación (físicos, químicos, biológicos,
ergonómicos y psicosociales).
A continuación se detalla los principales riesgos altos encontrados
y sobre los cuales se tomó énfasis para realizar el presente trabajo.
4.4 Riesgos mecánicos
Trabajos en altura siendo su principal riesgo caída a distinto nivel el
cual puede darse al momento de realizar trabajos de montaje de
estructuras, elaboración de furgones, trabajos sobre escaleras manuales
siendo la evaluación intolerable para el caso de los soldadores, por lo cual
es necesario reducir el riesgo mediante medidas de control, utilizando la
jerarquía de control de riesgos (Eliminar, sustituir, Controles de Ingeniería,
controles administrativos y equipos de protección personal). Otro peligro
es el uso de equipos de oxicorte, pulidoras, máquinas de soldar
considerados como trabajos en caliente el mismo que representa en su
evaluación riesgo importante.
Análisis de resultados 46
CUADRO Nº 12
EVALUACIÓN DE RIESGOS MECÁNICOS-SOLDADORES
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Al realizar la evaluación de riesgos en espacio confinado del
ayudante general de pintura la probabilidad de que ocurra es media y su
consecuencia extremadamente dañino siendo su clasificación intolerable,
por lo que no debe ejecutar el trabajo sin que se haya disminuido el
riesgo, por esta razón es una de las tareas críticas dentro de la empresa
Metalcar.
CUADRO Nº 13
EVALUACIÓN DE RIESGOS MECÁNICOS-AYUDANTE DE PINTURA
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Otro de los puestos de trabajo que nos arrojó al realizar la
evaluación de riesgos valor alto fue los trabajos de izaje de carga que
ACTIVIDAD
Rutinaria/No
Rutinaria
TRABAJO EN ALTUA CAÍDA A DISTINTO NIVEL NO RUTINARIO ALTOEXTREMADAME
NTE DAÑINOINTOLERABLE
TRABAJO EN CALIENTE
EXPOSICIÓN AL USO DE
MAQUINAS DE SOLDAR,
PULIR Y OXICORTE
QUEMADURAS, INCENDIO,
EXPLOSIONES,
ELECTROCUCIÓN
RUTINARIO MEDIAEXTREMADAME
NTE DAÑINOiM PORTANTE
SOLDADORES MECANICO
PUESTO DE
TRABAJO
Factores
de riesgoPeligro Riesgo
EVALUACIÓN CUALITATIVA
PR B A B ILID A D C ON SEC U EN C IA C LA SIF IC A C IÓN
ACTIVIDAD
Rutinaria/No
Rutinaria
AYUDANTE DE
PINTURAMECANICO
TRABAJO EN ESPACIO
CONFINADO
DESMAYOS, VÓMITE,
MUERTENO RUTINARIO ALTA
EXTREMADAME
NTE DAÑINOINTOLERABLE
PUESTO DE
TRABAJO
Factores
de riesgoPeligro Riesgo
EVALUACIÓN CUALITATIVA
PR B A B ILID A D C ON SEC U EN C IA C LA SIF IC A C IÓN
Análisis de resultados 47
realizan los ayudantes de trabajo pesado siendo su principal riesgo la
caída de objetos por desprendimiento valorándolo como intolerable.
CUADRO Nº 14
EVALUACIÓN DE RIESGOS MECÁNICOS-AYUDANTE
DE TRABAJO PESADO
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Uno de los peligros inminentes encontrados en el puesto del
ayudante de trabajo pesado y liviano son los trabajos en caliente con sus
principales riesgos como quemaduras, incendio, explosión, electrocución
siendo su evaluación moderada.
CUADRO Nº 15
EVALUACIÓN DE RIESGOS MECANICOS-AYUDANTE
DE TRABAJO PESADO Y LIVIANO
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
ACTIVIDAD
Rutinaria/No
Rutinaria
AYUDANTE DE
TRABAJO PESADOMECANICO IZAJE DE CARGA
CAIDA DE OBJETOS POR
DESPRENDIMIENTONO RUTINARIO ALTA
EXTREMADAME
NTE DAÑINOINTOLERABLE
PUESTO DE
TRABAJO
C ON SEC U EN C IA C LA SIF IC A C IÓN
Factores
de riesgoPeligro Riesgo
EVALUACIÓN CUALITATIVA
PR B A B ILID A D
ACTIVIDAD
Rutinaria/No
Rutinaria
AYUDANTE DE
TRABAJO PESADO
Y LIVIANO
MECANICO
TRABAJO EN CALIENTE
EXPOSICIÓN AL USO DE
MAQUINAS DE SOLDAR,
PULIR Y OXICORTE
QUEMADURAS, INCENDIO,
EXPLOSIONES,
ELECTROCUCIÓN
RUTINARIO MEDIAEXTREMADAME
NTE DAÑINOIM PORTANTE
PUESTO DE
TRABAJO
Factores
de riesgoPeligro Riesgo
EVALUACIÓN CUALITATIVA
PR B A B ILID A D C ON SEC U EN C IA C LA SIF IC A C IÓN
Análisis de resultados 48
Rutinaria/No
rutinaria
Físico
Exposición a ruido
máquinas del entorno
laboral
Problemas
Auditivos/hipoacusiaRutinaria Media
Ligeramente
DañinoTolerable
QuímicoPolvo/Proyección de
particulas
Irritación en los ojos, nariz,
garganta por el material
particulado/ incrustación de
material en los ojos al
momento del lijado/cepillado
Rutinaria MediaLigeramente
DañinoTolerable
Carga física (posición)-
actividades físicas que
se realizan para la
consecución de dicha
tarea (en cuanto a la
posición, clasif icaremos
los trabajos que se
realicen de pie, sentado
o de forma alternativa).
Fatiga muscular,
disminución de la
productividad y calidad de
trabajo
Rutinaria MediaLigeramente
DañinoTolerable
Posiciones forzadas
Dolores de espalda ,
Dolores de extremidades
superiores e inferiores
No Rutinaria MediaLigeramente
DañinoTolerable
Biológico insectos
Enfermedades producidas
por la picadura s (diarrea,
malestar del cuerpo,
enrojecimiento de la piel,
escalofrío, f iebre9
No Rutinaria BajaLigeramente
DañinoTRIVIAL
PUESTO DE
TRABAJO
Factores
de riesgoPeligro Riesgo
ACTIVIDADEVALUACIÓN CUALITATIVA
PR B A B ILID A D C ON SEC U EN C IA C LA SIF IC A C IÓN
Ergonómico
AYUDANTE DE
PINTURA
4.5 Riesgos Físicos, químicos, Biológicos, Ergonómicos,
Psicosociales
Dentro de los principales peligros y riesgos que contemplan estos
factores de riesgos se identificó los siguientes:
CUADRO Nº 16
EVALUACIÓN DE RIESGOS FISICOS, QUÍMICOS, ERGONÓMICOS,
BIOLÓGICOS-AYUDANTE DE TRABAJO PESADO Y LIVIANO
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Análisis de resultados 49
MecánicoMáquinas y herramientas en
el paso
Caídas de personas al mismo
nivel, golpes , corte,
esguinces
Rutinaria BajaLigeramente
DañinoTRIVIAL
Mecánico
Manipulación de objetos,
herramientas y equipos
(pulidora)
Golpes, cortes Rutinaria Media Dañino Moderado
Mecánico
Máquinas con puesta a
tierra, tomas eléctricas,
enchufe, portalámparas,
Contactos eléctricos directos,
cortorcircuito, quemadurasRutinarias Media
Ligeramente
DañinoTolerable
Químicohumos metálicos por la
soldadura y oxicorte
intoxicación, problemas
pulmonar , irritación de los
ojos, enfermedades
profesionales
Rutinario Media Dañino Moderado
Físico temperaturas (ambientes
calurosos)
fatiga, deshidratación por el
calor, No rutinario Media
Ligeramente
DañinoTolerable
Físico iluminación (baja o elevada) Dolores de cabeza,
cansancio visualRutinario Baja
Ligeramente
DañinoTRIVIAL
FísicoExposición a ruido( máquinas
del ambiente de trabajo)
Problemas
auditivoshipoacusiaRutinario Media Dañino Moderado
Carga física (posición)-
actividades físicas que se
realizan para la consecución
de dicha tarea (en cuanto a
la posición, clasificaremos
los trabajos que se realicen
de pie, sentado o de forma
alternativa).
Fatiga muscular, disminución
de la productividad y calidad
de trabajo
Rutinario MediaLigeramente
DañinoTolerable
Posiciones forzadas
Dolores de espalda , Dolores
de extremidades superiores e
inferiores
no rutinario Media Dañino Moderado
QuímicoPolvo/Proyección de
particulas
Irritación en los ojos, nariz,
garganta por el material
particulado/ incrustación de
material en los ojos al
momento del lijado/cepillado
Rutinario Media Dañino Moderado
Biológico insectos
Enfermedades producidas
por la picadura s (diarrea,
malestar del cuerpo,
enrojecimiento de la piel,
escalofrío, fiebre9
No rutinario Media Dañino Moderado
Psicosocial Cumplimiento de tareasAlta responsabilidad/estrés
laboral Rutinario Media Dañino Moderado
Ayudante de trabajo
pesado
Ergonómico
CUADRO Nº 17
EVALUACIÓN DE RIESGOS FISICOS, QUÍMICOS, ERGONÓMICOS,
BIOLÓGICOS-AYUDANTE DE TRABAJO PESADO
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Análisis de resultados 50
ACTIVIDAD
Rutinaria/No
Rutinaria
MecánicoMáquinas y herramientas en
el paso
Caídas de personas al mismo
nivel, golpes , corte,
esguinces
Rutinaria BajaLigeramente
DañinoTRIVIAL
MecánicoManipulación de objetos,
herramientas y equiposGolpes, cortes Rutinaria Media
Ligeramente
DañinoTolerable
Mecánico Trabajos en altura caídas a distinto nivel, golpes,
fracturasNo Rutinaria Media Dañino Moderado
Mecánico
Máquinas con puesta a
tierra, tomas eléctricas,
enchufe, portalámparas,
Contactos eléctricos directos,
cortorcircuito, quemadurasRutinario Media
Ligeramente
DañinoTolerable
MecánicoColocación de madera"
Chanúl" en plataformasGolpes, cortes No Rutinario Media
Ligeramente
DañinoTolerable
Químico
Humos metálicos por
presencia de soldadura y
oxicorte
intoxicación, afección
pulmonar , irritación de los
ojos.
Rutinaria Media Dañino Moderado
QuímicoUtilización de lubricantes y
aceites
dermatistis en las manos,
enrojecimiento de la piel,
alergias respiratorias
No rutinarias MediaLigeramente
DañinoTolerable
Físico temperaturas (ambientes
calurosos )
fatiga, deshidratación por el
calor, alteraciones fisiológicasRutinario Baja
Ligeramente
DañinoTRIVIAL
Físico iluminación (baja o elevada) Dolores de cabeza,
cansancio visualRutinario Baja
Ligeramente
DañinoTRIVIAL
FísicoExposición a ruido( máquinas
del ambiente de trabajo)
Problemas
auditivoshipoacusiaRutinaria Media Dañino Moderado
Carga física (posición)-
actividades físicas que se
realizan para la consecución
de dicha tarea (en cuanto a
la posición, clasificaremos
los trabajos que se realicen
de pie, sentado o de forma
alternativa).
Fatiga muscular, disminución
de la productividad y calidad
de trabajo
Rutinaria MediaLigeramente
DañinoTolerable
Levantamiento de cargas
Dolores de espalda , Dolores
de extremidades superiores e
inferiores, lumbalgias
No Rutinario Media Dañino Moderado
Posiciones forzadas
Dolores de espalda , Dolores
de extremidades superiores e
inferiores
No rutinario Media Dañino Moderado
QuímicoPolvo/Proyección de
particulas
Irritación en los ojos, nariz,
garganta por el material
particulado/ incrustación de
material en los ojos al
momento del lijado/cepillado
Rutinaria BajaLigeramente
DañinoTRIVIAL
Biológico insectos
Enfermedades producidas
por la picadura s (diarrea,
malestar del cuerpo,
enrojecimiento de la piel,
escalofrío, fiebre9
No Rutinaria Media Dañino Moderado
Psicosocial Cumplimiento de tareasAlta responsabilidad/estrés
laboral Rutinaria Media Dañino Moderado
Ayudante
de t
rabajo
liv
iano
Ergonómico
Factores de
riesgoPeligro Riesgo
CONSECUENCIA CLASIFICACIÓN
PUESTO DE
TRABAJO
EVALUACIÓN CUALITATIVA
PRBABILIDAD
CUADRO Nº 18
EVALUACIÓN DE RIESGOS FISICOS, QUÍMICOS, ERGONÓMICOS,
BIOLÓGICOS-AYUDANTE DE TRABAJO LIVIANO
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Análisis de resultados 51
ACTIVIDAD
Rutinaria/No
Rutinaria
MecánicoMáquinas y herramientas en
el paso
Caídas de personas al mismo
nivel, golpes , corte,
esguinces
Rutinaria MediaLigeramente
DañinoTolerable
MecánicoManipulación de objetos,
herramientas y equiposGolpes, cortes Rutinaria Media
Ligeramente
DañinoTolerable
Mecánicotrabajos en espacio
confinadoDesmayos, vómitos, muerte No rutinario Media Dañino Moderado
Mecánico
Máquinas con puesta a
tierra, tomas eléctricas,
enchufe, portalámparas,
Contactos eléctricos directos,
cortorcircuito, quemadurasRutinario Media
Ligeramente
DañinoTolerable
Mecánico izaje de carga Caída de objetos por
desprendimientoRutinario Media Dañino Moderado
Físico
Exposición a radiación no
ionizantes Soladura (palillo ,
mig)
lesiones en la cornea,
conjuntivitis/ quemaduras en
la piel
Media Dañino Moderado
Químicohumos metálicos por la
soldadura y oxicorte
intoxicación, afección
pulmonar , irritación de los
ojos.
Rutinario Media Dañino Moderado
Físico temperaturas (ambientes
calurosos )
fatiga, deshidratación por el
calor, alteraciones fisiológicasRutinario Baja
Ligeramente
DañinoTRIVIAL
Físico iluminación (baja o elevada) Dolores de cabeza,
cansancio visualBaja
Ligeramente
DañinoTRIVIAL
FísicoExposición a ruido( máquinas
del ambiente de trabajo)
Problemas
auditivoshipoacusiaMedia Dañino Moderado
Carga física (posición)-
actividades físicas que se
realizan para la consecución
de dicha tarea (en cuanto a
la posición, clasificaremos
los trabajos que se realicen
de pie, sentado o de forma
alternativa).
Fatiga muscular, disminución
de la productividad y calidad
de trabajo
Rutinario Media Dañino Moderado
Posiciones forzadas
Dolores de espalda , Dolores
de extremidades superiores e
inferiores
Runitario Media Dañino Moderado
QuímicoPolvo/Proyección de
particulas
Irritación en los ojos, nariz,
garganta por el material
particulado/ incrustación de
material en los ojos al
momento del lijado/cepillado
Rutinario Media Dañino Moderado
Biológico insectos
Enfermedades producidas
por picaduras (diarrea,
malestar del cuerpo,
enrojecimiento de la piel,
escalofrío, fiebre)
N o Rutinaria Baja Dañino Tolerable
Psicosocial Cumplimiento de tareasAlta responsabilidad/estrés
laboral Rutinario Media Dañino Moderado
CONSECUENCIA CLASIFICACIÓN
EVALUACIÓN CUALITATIVA
PRBABILIDAD
Rutinario
Ergonómico
Factores de
riesgoPeligro Riesgo
PUESTO DE
TRABAJO
SOLDADOR
CUADRO Nº 19
EVALUACIÓN DE RIESGOS FISICOS, QUÍMICOS, ERGONÓMICOS,
BIOLÓGICOS-SOLDADOR
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Análisis de resultados 52
Ya analizado los principales peligros y riesgos de los puestos de
trabajo más críticos, en especial los mecánicos que son nuestro enfoque
de estudio por el alto índice de accidentabilidad procedo a realizar la
propuesta para el presente trabajo, es de indicar que en el Anexo #4, se
podrá observar la matriz completa de la evaluación de riesgos.
CAPÍTULO V
PROPUESTA
5.1. Propuesta y soluciones a los problemas
En Metalcar C.A. existen dos áreas de trabajo pesado y liviano
como ya hemos venido comentando, en la primera contempla trabajos en
caliente (soldadura, oxicorte, esmerilado), izaje de carga, trabajos en
altura, espacio confinado, mientras que en la de trabajo liviano de
desarrollan trabajos de pintura, soldadura, esmerilado (en menor
porcentaje), armado de equipos (parte hidráulica).
Por ser una empresa de alto riesgo y por la accidentabilidad de
años anteriores es necesario conocer su proceso productivo a cabalidad y
continuar con la propuesta “Diseño de un plan de seguridad para trabajo
seguro en el área de producción de la empresa Metalmecánica Metalcar
C.A.” y así, conseguir reducir los accidentes, incidentes en cada puesto de
trabajo del área operativa para lograr mejorar los indicadores de gestión y
buscar el objetivo “Cero accidentes”.
GRÁFICO Nº 8
FLUJOGRAMA DE TRABAJOS EN CALIENTE-SOLDADURA
Propuesta 54
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Otra actividad que se realiza son trabajos de pintura, es decir es el
proceso final que tiene el producto.
Propuesta 55
GRÁFICO Nº 9
FLUJOGRAMA DE TRABAJOS EN PINTURA
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Propuesta 56
FLUJOGRA DE TRABAJO EN ALTURA
ENTREGA DE ORDENES DE PRODUCCIÓN
INICIO
SOLICITA PERMISOS: ATR Y PTR
ANALIZA SI EXISTE TRABAJOS EN
ALTURA (1.8 m)
SE COLOCA EPP PARA TRABAJOS EN
ALTURA ARNES ESLINGAS
VERIFICA SI HAY LÍNEAS DE VIDA EN EL LUGAR DE TRABAJO
SI
NOSUSPENDE TRABAJOS
ARMA ANDAMIOS
FIN
SEÑALIZA EL ÁREA DE TRABAJO
GRÁFICO Nº 10
FLUJOGRAMA DE TRABAJOS EN ALTURA
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Propuesta 57
GRÁFICO Nº 11
FLUJOGRAMA DE TRABAJOS EN ESPACIO CONFINADO
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Propuesta 58
FLUJOGRAMA DE IZAJE DE CARGA
INICIO
ENTREGA DE ORDENES DE PRODUCCIÓN
ANALIZA TRABAJOS DE IZAJE DE CARGA
SEÑALIZA EL AREA DE TRABAJO
REALIZA PERMISOS ATR Y PTR
IZAJE DE CARGA (DUCTOS,
ESTRUCTURA, LÁMINAS)
SE VERIFICA CADENAS ESTROBOS PUENTE GRÚA, GRÚA, CAPACIDAD DE CARGA,
PERSONAL COMPETENTE
NO
ASEGURAMIENTO DE LA CARGA
SI
EPP
TOMA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD
FIN
GRÁFICO Nº 12
FLUJOGRAMA DE TRABAJOS EN IZAJE DE CARGAS
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
5.2. Propuesta de seguimiento
Una vez realizado los Flujogramas, procederemos a mencionar la
propuesta a seguir para evitar accidentes, incidentes en trabajos de
altura, espacio confinado, caliente, izaje de carga los mismos que
deberán seguirse dependiendo del mismo, se ha tomado en
Propuesta 59
consideración los trabajos mencionados ya que en dos de ellos existen
fatalidades y mayor índice de accidentabilidad.
CUADRO N° 20
PROPUESTA DE TRABAJO EN CALIENTE
Personal involucrado
Descripción:
Responsables:
PROPUESTA PARA TRABAJOS EN CALIENTE
Soldador, ayudante general
Se considera trabajos en caliente los que generan fuentes de ignición como trabajos de soldadura,
oxicorte, esmerilado los mismos que se utilizan para el Armado de equipos, unión de juntas, esmerilado
de piezas metálicas etc.
Registro de calificación en caso del soldador
Capacitación de riesgos asociados al puesto de trabajo (trabajos en caliente-soldadura, oxicorte,
esmerilado).
Departamento de Seguridad Industrial y Recursos Humanos
Conocer del procedimiento para trabajos en caliente (VER ANEXO 5)
Evaluación de riesgos
Inspección del área de trabajo
Charlas de Seguridad (DPS) antes de iniciar la tarea como:
. Peligros y riesgos asociados a la tarea.
. Jerarquía de Control de riesgos
. Utilización de extintores
. Plan de emergencia: Rutas de evacuación.
Equipos de protección personal que se debe utilizar para trabajos en caliente:
Trabajo de soldadura
Casco
Respirador para humos metálicos
Gafas de seguridad
Orejeras o tapones auditivos
Ropa reflectiva
calzado de seguridad
Mangas
Polainas
Guantes para soldar
Mandil
Monja
Careta para soldar
Trabajo de Oxicorte
Casco
Respirador para humos metálicos
Gafas de oxicorte
Orejeras o tapones auditivos
Ropa reflectiva
calzado de seguridad
Mangas
Polainas
Mandil
Monja
Trabajo de esmerilado
Todo lo anterior y adicional un protector facial.
Seguridad Industrial
Simulacros
Check list de la verificación de equipos el cual debe contener los siguientes parámetros en caso de realizar
trabajos de soldadura (VER ANEXO 7):
. Revisión de máquina (cuerpo y cabezal de la soldadora), de utilizar la máquina de oxicorte se debe revisar
el mezclador y contador del equipo.
. Flujómetro en perfecto estado
. Manómetros de presión de los cilindros en buenas condiciones.
. Válvulas
. Verificación de conexiones de 220V
. Arresta Llamas (cuando se realiza trabajos de oxicorte)
. Fechas de caducidad de los cilindros ( CO2, oxígeno, acetileno)
. Inspección de mangueras
. Verificación de pinzas a tierra
. Verificación de antorcha
. Estructura de carretones tanto de máquinas como de cilindros en buenas conciones ( ruedas, manubrios,
cadenas).
Para realizar trabajos de esmerilado se debe verificar el estado de :
. Cables de pulidora o amoladora.
. Guarda de protección
. Enchufe
. Disco de desbaste
PTR ( Permiso de trabajo de riesgo) el cual debe ser permiso en caliente.(VER ANEXO 6)
ATR (Análisis de tarea de riesgo) (VER ANEXO 6)
Verificación de orden de trabajo
Propuesta 60
Personal involucrado
Descripción:
Responsables:
PROPUESTA PARA TRABAJOS EN CALIENTE
Soldador, ayudante general
Se considera trabajos en caliente los que generan fuentes de ignición como trabajos de soldadura,
oxicorte, esmerilado los mismos que se utilizan para el Armado de equipos, unión de juntas, esmerilado
de piezas metálicas etc.
Registro de calificación en caso del soldador
Capacitación de riesgos asociados al puesto de trabajo (trabajos en caliente-soldadura, oxicorte,
esmerilado).
Departamento de Seguridad Industrial y Recursos Humanos
Conocer del procedimiento para trabajos en caliente (VER ANEXO 5)
Evaluación de riesgos
Inspección del área de trabajo
Charlas de Seguridad (DPS) antes de iniciar la tarea como:
. Peligros y riesgos asociados a la tarea.
. Jerarquía de Control de riesgos
. Utilización de extintores
. Plan de emergencia: Rutas de evacuación.
Equipos de protección personal que se debe utilizar para trabajos en caliente:
Trabajo de soldadura
Casco
Respirador para humos metálicos
Gafas de seguridad
Orejeras o tapones auditivos
Ropa reflectiva
calzado de seguridad
Mangas
Polainas
Guantes para soldar
Mandil
Monja
Careta para soldar
Trabajo de Oxicorte
Casco
Respirador para humos metálicos
Gafas de oxicorte
Orejeras o tapones auditivos
Ropa reflectiva
calzado de seguridad
Mangas
Polainas
Mandil
Monja
Trabajo de esmerilado
Todo lo anterior y adicional un protector facial.
Seguridad Industrial
Simulacros
Check list de la verificación de equipos el cual debe contener los siguientes parámetros en caso de realizar
trabajos de soldadura (VER ANEXO 7):
. Revisión de máquina (cuerpo y cabezal de la soldadora), de utilizar la máquina de oxicorte se debe revisar
el mezclador y contador del equipo.
. Flujómetro en perfecto estado
. Manómetros de presión de los cilindros en buenas condiciones.
. Válvulas
. Verificación de conexiones de 220V
. Arresta Llamas (cuando se realiza trabajos de oxicorte)
. Fechas de caducidad de los cilindros ( CO2, oxígeno, acetileno)
. Inspección de mangueras
. Verificación de pinzas a tierra
. Verificación de antorcha
. Estructura de carretones tanto de máquinas como de cilindros en buenas conciones ( ruedas, manubrios,
cadenas).
Para realizar trabajos de esmerilado se debe verificar el estado de :
. Cables de pulidora o amoladora.
. Guarda de protección
. Enchufe
. Disco de desbaste
PTR ( Permiso de trabajo de riesgo) el cual debe ser permiso en caliente.(VER ANEXO 6)
ATR (Análisis de tarea de riesgo) (VER ANEXO 6)
Verificación de orden de trabajo
Propuesta 61
Vigilancia médica
Responsables:
Higiene laboral
Responsable:
Evaluación Ergonómica del
puesto de trabajo
Responsable:
Evaluación de Riegos
Psicosociales
Responsable:
. Método de Istas 21 (medio-más de 25 trabajadores) o,
. Método de evaluación FPSIOO.INSHT
Departamento de RRHH/Departamento de Seguridad Industrial/ Gerencia General
Al realizar la matriz de identificación de peligros y riesgos se evidencian los de alto riesgo por lo cual se
debe realizar mediciones y corroborar lo establecido pudiendo planificarse en el transcurso del año :
. Sonometrías
. Dosimetrías
. Calidad de aire ambiente (CO,NO2,SO2)
. Polvo respirable - Dosis
. Estrés térmico
. COV´s
. Vibración
. Iluminación
. Radiaciones No Ionizantes
Departamento de Seguridad Industrial/ Gerencia General
Departamento Médico/Departamento de Seguridad Industrial/ Gerencia General
El personal que realiza trabajos en caliente debe realizarse los siguientes exámenes para verificar
condiciones de salud además de la planificación de programas de inmunización:
. Biometría hepática
. HTO (Hematocrito)
. Glucosa en sangre
. Química sanguínea (urea, glicemia, creatinina, perfil lípido)
. Elemental y microscópico de orina
. Coproparasitario
Adicional
. Examen de Plomo en sangre
. Audiometrías
. Espirometrías
. Radiografía de tórax
. Electrocardiograma
. Radiografía de Columna lumbosacra
. Densitometría Ósea
Por ser una empresa de alto riesgo se debe tener programa de inmunizaciones :
. Vacunación contra el tétano
. Gripe
Para realizar la evaluación ergonómica debemos identificar y tener claro los factores de riesgo en cada
puesto de trabajo, luego de ello se buscará el método más idóneo para la evaluación lo cual permitirá
evitar la presencia de problemas en la salud de origen laboral, para el cargo de soldador, ayudantes, se
puede utizar :
. Para posturas forzadas (dinámicas) el método de OWAS.
. Para movimientos repetitivos el método de RULA
. Para levantamiento de cargas el método NIOSH
Departamento médico/Departamento de Seguridad Industrial/ Gerencia General
Vigilancia médica
Responsables:
Higiene laboral
Responsable:
Evaluación Ergonómica del
puesto de trabajo
Responsable:
Evaluación de Riegos
Psicosociales
Responsable:
Departamento médico/Departamento de Seguridad Industrial/ Gerencia General
. Método de Istas 21 (medio-más de 25 trabajadores) o,
. Método de evaluación FPSIOO.INSHT
Departamento de RRHH/Departamento de Seguridad Industrial/ Gerencia General
El personal que realiza trabajos de izaje de carga debe realizarse los siguientes exámenes para verificar
condiciones de salud:
. Biometría hepática
. HTO (Hematocrito)
. Glucosa en sangre
. Química sanguínea (urea, glicemia, creatinina, perfil lípido)
. Elemental y microscópico de orina
. Coproparasitario
Adicional
. Audiometrías
. Espirometrías
. Radiografía de tórax
. Electrocardiograma
. Radiografía de Columna lumbosacra
. Densitometría Ósea
Además el médico deberá realizar pruebas de vértigo , toma de presión arterial y verificar si el individuo es
apto para realizar trabajos.
Departamento Médico/Departamento de Seguridad Industrial/ Gerencia General
Al realizar la matriz de identificación de peligros y riesgos se evidencian los de alto riesgo por lo cual se debe
realizar mediciones y corroborar lo establecido pudiendo planificarse en el transcurso del año :
. Sonometrías
. Dosimetrías
. Calidad de aire ambiente (CO,NO2,SO2)
. Polvo respirable - Dosis
. Estrés térmico
. COV´s
. Vibración
. Iluminación
. Radiaciones No Ionizantes
Departamento de Seguridad Industrial/ Gerencia General
Para realizar la evaluación ergonómica debemos identificar y tener claro los factores de riesgo en cada puesto
de trabajo, luego de ello se buscará el método más idóneo para la evaluación lo cual permitirá evitar la
presencia de problemas en la salud de origen laboral, pudiendo utilizar :
. Para posturas forzadas (dinámicas) el método de OWAS.
. Para movimientos repetitivos el método de RULA
. Para levantamiento de cargas el método NIOSH
Propuesta 62
Personal involucrado:
Descripción:
ResponsableS:
PROPUESTA PARA TRABAJOS EN ALTURA
Soldador, Ayudante general de trabajo pesado y liviano, ayudante general de
pintura, supervisores, coordinador de producción.
Se considera trabajos en altura a toda actividad, labor o trabajo que se realiza a
una altura física igual o superior a 1.8 metros, en Metalcar se realizan trabajos
específicos como elaboración de techos de furgones térmicos, basureros,
plataformas, montaje de estructura.
Seguridad Industrial:
Para la realización de trabajos en altura se debe disponer de lo siguiente:
. Capacitación de riesgos asociados al puesto de trabajo (trabajos en altura).
. Uso de equipos de protección personal
. Utilización de andamios
. Inspección de Andamios, escaleras, plataformas.
ATR (Análisis de tarea de riesgo) (ANEXO 6)
PTR ( Permiso de trabajo de riesgo) el cual debe ser permiso en altura (ANEXO 6).
Charlas de Seguridad (DPS) antes de iniciar la tarea como:
. Peligros y riesgos asociados a la tarea.
. Jerarquía de Control de riesgos
. Como realizar una inspección de equipos de protección personal.
. Inspección de puntos de anclaje y equipo de protección de caída.
. Plan de emergencia: Rutas de evacuación.
. Caída de objetos
Simulacros
Equipos de protección personal que se debe utilizar para trabajos en Altura:
Casco
Gafas de seguridad
Orejeras o tapones auditivos
Ropa reflectiva
Calzado de seguridad
Guantes.
Hay que tener presente y saber que debemos revisar dentro de los dos
parámetros que son:
Prevención de caídas
. Check list de verificación de escaleras, andamios, plataformas, si se los requiere.
. Colocación de etiquetas para identificar si los andamios están en uso,
construcción, o en desmantelamiento.
. Colocación de barricadas , señalética, o mallas para aislamiento del área de
trabajo.
Protección de caídas
. Arnés
. Eslingas
. Línea retráctil
. Puntos de anclaje
Además es necesario tener un plan de rescate en caso de emergencias (Caída del
personal).
Verificación de la orden de trabajo
Conocer el procedimiento de trabajo en Altura (ANEXO 8).
Inspección del área de trabajo
Evaluación de riesgos (ANEXO 4)
Departamento de Seguridad Industrial y Recursos Humanos
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
CUADRO N° 21
PROPUESTA DE TRABAJO EN ALTURA
Vigilancia médica
Responsables:
Higiene laboral
Responsable:
Evaluación Ergonómica del
puesto de trabajo
Responsable:
Evaluación de Riegos
Psicosociales
Responsable:
Departamento médico/Departamento de Seguridad Industrial/ Gerencia General
. Método de Istas 21 (medio-más de 25 trabajadores) o,
. Método de evaluación FPSIOO.INSHT
Departamento de RRHH/Departamento de Seguridad Industrial/ Gerencia General
El personal que realiza trabajos de izaje de carga debe realizarse los siguientes exámenes para verificar
condiciones de salud:
. Biometría hepática
. HTO (Hematocrito)
. Glucosa en sangre
. Química sanguínea (urea, glicemia, creatinina, perfil lípido)
. Elemental y microscópico de orina
. Coproparasitario
Adicional
. Audiometrías
. Espirometrías
. Radiografía de tórax
. Electrocardiograma
. Radiografía de Columna lumbosacra
. Densitometría Ósea
Además el médico deberá realizar pruebas de vértigo , toma de presión arterial y verificar si el individuo es
apto para realizar trabajos.
Departamento Médico/Departamento de Seguridad Industrial/ Gerencia General
Al realizar la matriz de identificación de peligros y riesgos se evidencian los de alto riesgo por lo cual se debe
realizar mediciones y corroborar lo establecido pudiendo planificarse en el transcurso del año :
. Sonometrías
. Dosimetrías
. Calidad de aire ambiente (CO,NO2,SO2)
. Polvo respirable - Dosis
. Estrés térmico
. COV´s
. Vibración
. Iluminación
. Radiaciones No Ionizantes
Departamento de Seguridad Industrial/ Gerencia General
Para realizar la evaluación ergonómica debemos identificar y tener claro los factores de riesgo en cada puesto
de trabajo, luego de ello se buscará el método más idóneo para la evaluación lo cual permitirá evitar la
presencia de problemas en la salud de origen laboral, pudiendo utilizar :
. Para posturas forzadas (dinámicas) el método de OWAS.
. Para movimientos repetitivos el método de RULA
. Para levantamiento de cargas el método NIOSH
Propuesta 63
Personal involucrado:
Descripción:
ResponsableS:
PROPUESTA PARA TRABAJOS EN ALTURA
Soldador, Ayudante general de trabajo pesado y liviano, ayudante general de
pintura, supervisores, coordinador de producción.
Se considera trabajos en altura a toda actividad, labor o trabajo que se realiza a
una altura física igual o superior a 1.8 metros, en Metalcar se realizan trabajos
específicos como elaboración de techos de furgones térmicos, basureros,
plataformas, montaje de estructura.
Seguridad Industrial:
Para la realización de trabajos en altura se debe disponer de lo siguiente:
. Capacitación de riesgos asociados al puesto de trabajo (trabajos en altura).
. Uso de equipos de protección personal
. Utilización de andamios
. Inspección de Andamios, escaleras, plataformas.
ATR (Análisis de tarea de riesgo) (ANEXO 6)
PTR ( Permiso de trabajo de riesgo) el cual debe ser permiso en altura (ANEXO 6).
Charlas de Seguridad (DPS) antes de iniciar la tarea como:
. Peligros y riesgos asociados a la tarea.
. Jerarquía de Control de riesgos
. Como realizar una inspección de equipos de protección personal.
. Inspección de puntos de anclaje y equipo de protección de caída.
. Plan de emergencia: Rutas de evacuación.
. Caída de objetos
Simulacros
Equipos de protección personal que se debe utilizar para trabajos en Altura:
Casco
Gafas de seguridad
Orejeras o tapones auditivos
Ropa reflectiva
Calzado de seguridad
Guantes.
Hay que tener presente y saber que debemos revisar dentro de los dos
parámetros que son:
Prevención de caídas
. Check list de verificación de escaleras, andamios, plataformas, si se los requiere.
. Colocación de etiquetas para identificar si los andamios están en uso,
construcción, o en desmantelamiento.
. Colocación de barricadas , señalética, o mallas para aislamiento del área de
trabajo.
Protección de caídas
. Arnés
. Eslingas
. Línea retráctil
. Puntos de anclaje
Además es necesario tener un plan de rescate en caso de emergencias (Caída del
personal).
Verificación de la orden de trabajo
Conocer el procedimiento de trabajo en Altura (ANEXO 8).
Inspección del área de trabajo
Evaluación de riesgos (ANEXO 4)
Departamento de Seguridad Industrial y Recursos Humanos
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Además se propone un plan de capacitación el mismo que ayudó a
minimizar los accidentes e incidentes.
Propuesta 64
Ener
oFe
brer
oM
arzo
Abri
lM
ayo
Juni
oJu
lio
Agos
toSe
ptie
mbr
eO
ctub
reN
ovie
mbr
eD
icie
mbr
eRe
spon
sabl
e
RIES
GO
S AS
OCI
ADO
S A
L PU
ESTO
DE
TRAB
AJO
Todo
el p
erso
nal
XD
pto
. Seg
urid
ad
indu
stri
al
JERA
RQU
ÍA D
E CO
NTR
OL
DE
RIES
GO
STo
do e
l per
sona
lX
Dpt
o. S
egur
idad
indu
stri
al
UTI
LIZA
CIÓ
N D
E EQ
UIP
OS
DE
PRO
TECC
IÓN
PER
SON
ALPe
rson
al O
pera
tivo
XD
pto
. Seg
urid
ad
indu
stri
al
DIF
USI
ÓN
DEL
REG
LAM
ENTO
DE
SEG
URI
DAD
Y S
ALU
DTo
do e
l per
sona
lX
Dpt
o. S
egur
idad
indu
stri
al
UTI
LIZA
CIÓ
N D
E LA
S M
SDS-
PRO
DU
CTO
S Q
UÍM
ICO
S Pe
rson
al O
pera
tivo
XD
pto
. Seg
urid
ad
indu
stri
al
PLAN
DE
EMER
GEN
CIA
Todo
el p
erso
nal
XD
pto
. Seg
urid
ad
indu
stri
al
DIF
USI
ÓN
DE
IND
ICAD
ORE
S D
E
GES
TIÓ
N
Todo
el p
erso
nal
XD
pto
. Seg
urid
ad
indu
stri
al
CAPA
CITA
CIÓ
N A
BRI
GAD
AS E
N
PRIM
ERO
S AU
XILI
OS,
INCE
ND
IO,
RESC
ATE,
DER
RAM
ES
PERS
ON
AL D
E BR
IGAD
ASX
Dpt
o. S
egur
idad
indu
stri
al/
Méd
ico
PRO
GRA
MA
DE
PREV
ENCI
ÓN
DEL
VIH
Todo
el p
erso
nal
XD
pto
. Seg
urid
ad
indu
stri
al/
Méd
ico
PRO
GRA
MA
DE
SALU
D
REPR
OD
UCT
IVA
Todo
el p
erso
nal
XD
pto
. Seg
urid
ad
indu
stri
al/
Méd
ico
PRO
GRA
MA
DE
VIO
LEN
CIA
EN E
L
AMBI
TO L
ABO
RAL
Todo
el p
erso
nal
XD
pto
. Seg
urid
ad
indu
stri
al/
Méd
ico
CRO
NO
GR
AM
A D
E CA
PACI
TACI
ÓN
TEM
AAR
EAS
MES
ES
CUADRO Nº 22
CRONOGRAMA DE CAPACITACIÓN
Propuesta 65
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Ener
oFe
brer
oM
arzo
Abri
lM
ayo
Juni
oJu
lioAg
osto
Sept
iem
bre
Oct
ubre
Novi
embr
eDi
ciem
bre
Resp
onsa
ble
RIES
GOS
ASO
CIAD
OS
AL P
UEST
O
DE T
RABA
JOTo
do e
l per
sona
lX
Dpto
. Seg
urid
ad
indu
stria
l
JERA
RQUÍ
A DE
CO
NTRO
L DE
RIES
GOS
Todo
el p
erso
nal
XDp
to. S
egur
idad
indu
stria
l
UTIL
IZAC
IÓN
DE E
QUI
POS
DE
PRO
TECC
IÓN
PERS
ONA
LPe
rson
al O
pera
tivo
XDp
to. S
egur
idad
indu
stria
l
DIFU
SIÓ
N DE
L REG
LAM
ENTO
DE
SEGU
RIDA
D Y
SALU
DTo
do e
l per
sona
lX
Dpto
. Seg
urid
ad
indu
stria
l
UTIL
IZAC
IÓN
DE LA
S M
SDS-
PRO
DUCT
OS
QUÍ
MIC
OS
Pers
onal
Ope
rativ
oX
Dpto
. Seg
urid
ad
indu
stria
l
PLAN
DE
EMER
GENC
IATo
do e
l per
sona
lX
Dpto
. Seg
urid
ad
indu
stria
l
DIFU
SIÓ
N DE
INDI
CADO
RES
DE
GEST
IÓN
Todo
el p
erso
nal
XDp
to. S
egur
idad
indu
stria
l
CAPA
CITA
CIÓ
N A
BRIG
ADAS
EN
PRIM
ERO
S AU
XILI
OS,
INCE
NDIO
,
RESC
ATE,
DER
RAM
ES
PERS
ONA
L DE
BRIG
ADAS
XDp
to. S
egur
idad
indu
stria
l/ M
édic
o
PRO
GRAM
A DE
PRE
VENC
IÓN
DEL
VIH
Todo
el p
erso
nal
XDp
to. S
egur
idad
indu
stria
l/ M
édic
o
PRO
GRAM
A DE
SAL
UD
REPR
ODU
CTIV
ATo
do e
l per
sona
lX
Dpto
. Seg
urid
ad
indu
stria
l/ M
édic
o
PRO
GRAM
A DE
VIO
LENC
IA E
N EL
AMBI
TO LA
BORA
LTo
do e
l per
sona
lX
Dpto
. Seg
urid
ad
indu
stria
l/ M
édic
o
CRO
NO
GRA
MA
DE
CAPA
CITA
CIÓ
N
TEM
AAR
EAS
MES
ES
Propuesta 66
A más de la propuesta mencionada, el diseño del plan de
seguridad para trabajo seguro en el área de producción, contó con
parámetros indispensables dentro del diseño detallado a continuación:
5.3. Política de Seguridad, Higiene y Salud Ocupacional
Con la política de Seguridad, Higiene y Salud Ocupacional nos
ayudó a iniciar un programa efectivo en SHSO en la empresa
Metalmecánica Metalcar, la misma que refleja las necesidades en el sitio
de trabajo por lo cual será revisada y actualizada regularmente.
Con la política se define, principios y reglas que ayudan a guiar
acciones, además del grado de compromiso que tiene la gerencia general
en SHSO, es importante recordar que la política debe ser revisada en
todo su contenido por el Gerente General ya que es el único responsable.
Para que la política sea efectiva debemos seguir lo siguiente:
Involucramiento de la gerencia general y personal directivo de la
empresa.
Debe ser relevante con las necesidades del sitio y actividades de
trabajo.
Debe ser aceptada con igual importancia que cualquier otro documento
indispensable por la empresa.
En la política se enmarca temas como los siguientes:
Compromiso de la alta gerencia, la misma que debe brindar un lugar
seguro de trabajo hacia sus colaboradores, integrando de esta manera
a la SHSO.
Cumplimiento de la Legislación en seguridad, higiene y salud
ocupacional.
Propuesta 67
Responsabilidad de todo el personal para mantener un lugar de trabajo
seguro.
Compromiso de todos los niveles dentro de Metalcar para ejecutar
responsabilidades en seguridad, higiene y salud ocupacional, además
del compromiso de revisiones regulares de la política y monitoreo de su
efectividad. Es así que después de analizar lo anterior se procedió a
realizar la política de Metalcar C.A.
CUADRO Nº 23
POLÍTICA DE SEGURIDAD, HIGIENE Y SALUD OCUPACIONAL
Fuente: Empresa Metalmecánica Metalcar C.A. Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
POLÍTICA INTEGRAL
Metalcar brinda servicios de diseño y desarrollo, suministro, fabricación y montaje de estructuras metálicas, calderería para la
industria, componentes para transporte de carga y proyectos llave en
mano, este último incluye ingeniería civil, ingeniería eléctrica y puesta
en marcha de los equipos. Declaramos nuestro compromiso con:
La legislación y normas vigentes aplicables en donde la
empresa opere, en materia de calidad, medio ambiente,
seguridad y salud en el trabajo,
Lograr la satisfacción de nuestros clientes,
Mitigar la contaminación ambiental, llevando a cabo estrategias
que permitan un adecuado consumo de recursos.
Prevenir los riesgos laborales y el deterioro de la salud de
nuestros colaboradores, proveedores y visitantes; a través de
capacitaciones y programas de seguridad.
Mantener el Sistema Integrado de Gestión y asegurar su
mejora continua.
La presente política fue aprobada por la Gerencia General y cuenta con
el apoyo de todos los empleados de la empresa, la misma que consiste
en una declaración de principios y compromisos que promuevan mejorar continuamente las condiciones de Seguridad Industrial, Salud
y Ambiente, durante las labores de trabajo.
Edgar Montenegro Palacios
GERENTE GENERAL
Propuesta 68
5.4. Comité paritario de seguridad, higiene y salud ocupacional
Como lo contempla en el reglamento de seguridad y salud de los
trabajadores y mejoramiento del medio ambiente de trabajo (Decreto
2393), en su Art.14, Metalcar C.A. se procedió a la conformación del
comité de seguridad por votación unánime, es así que por parte del
empleador fueron nombrados 3 personas titulares con sus respectivos
suplentes a igual que por parte de los trabajadores, a continuación se
observa las actas de conformación y nombramiento.
GRÁFICO Nº 13
ACTA DE ELECCIÓN DEL COMITÉ PARITARIO DE SEGURIDAD,
HIGIENE Y SALUD OCUPACIONAL
Fuente: Empresa Metalmecánica Metalcar C.A. Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Propuesta 69
Una vez realizada la elección y conformado el comité paritario de
seguridad, higiene, salud ocupacional se procede a ingresarlo en la
página web del Ministerio de trabajo, www.trabajo.gob.ec como lo
contempla el Acuerdo Ministerial N° MDT-2015-0141.
5.5. Reglamento de seguridad industrial, higiene y salud
ocupacional
Para realizar el reglamento de Seguridad de Metalcar C.A. se
contempló los siguientes lineamientos:
Política de Seguridad, Higiene y salud Ocupacional (Ver 5.4).
Disposiciones Reglamentarias como: Obligaciones de los empleadores
y trabajadores, Obligaciones de intermediarios de darse el caso,
Derechos de los trabajadores, Prohibiciones por parte del empleador,
Faltas y sanciones por parte de los trabajadores,
Sistemas de gestión de seguridad y Salud dentro de este tema se
considerará; Comité paritario de seguridad e higiene, Funciones del
comité, Funciones del personal responsable de seguridad, Servicio
médico de la empresa si lo hubiere, Responsabilidades de los gerentes,
jefes y supervisores inmersos en la actividad, Población vulnerable,
Accidentes mayores incluyendo plan de emergencia, Señalización de
seguridad, Vigilancia de la salud de los trabajadores,(Exámenes
preventivos, preempleo, periódicos, y de retiro), Registro de
investigación de accidentes e incidentes, Gestión
ambiental como generación, manipulación y almacenamiento y
disposición final de desechos. (ver anexo 3). Realizado el reglamento de
Seguridad, Higiene y Salud Ocupacional procedemos a
subir a la página web del Ministerio de Trabajo
(www.trabajo.gob.ec) de cuerdo al Acuerdo Ministerial N°. MDT-2015-
0141 del 10 de Julio del 2015.
Propuesta 70
5.6. Responsabilidades del personal que supervisa las operaciones
Para poder determinar las responsabilidades en las operaciones es
necesario conocer el organigrama de Metalcar C.A.
GRÁFICO Nº 14
ORGANIGRAMA DE LA EMPRESA
Fuente: Empresa Metalmecánica Metalcar C.A. Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Propuesta 71
Gerente General
La responsabilidad y autoridad en temas de seguridad, higiene y
salud ocupacional es del gerente general quien establece lineamientos y
asegura su cumplimiento mediante difusión y provisión continua para un
mejor desenvolvimiento del plan.
Jefe de seguridad industrial
Implementa y mantiene el plan se seguridad, identificando los recursos
necesarios para llevar a cabo las actividades y normal desarrollo del
plan de seguridad.
Está en constante comunicación con la gerencia general sobre las
regulaciones en temas de seguridad, higiene y salud ocupacional que
podrían afectar las operaciones.
Verifica que se cumpla a cabalidad el presente plan de seguridad,
además de coordinar las actividades de investigación de accidentes,
incidentes, acciones preventivas y correctivas.
Controla que se cumpla los objetivos, metas entre ellos indicadores de
gestión (índices reactivos y proactivos).
Personal de producción
Plantear programas en temas de seguridad, higiene y salud
Ocupacional.
Asegurar la ejecución de los programas implementados por el jefe de
seguridad para la reducción de riesgos.
Verificar que los procesos cumplan con las normas de seguridad y
salud.
Propuesta 72
Coordinar el desarrollo de actividades del personal a su cargo con la
finalidad de evitar accidentes.
Documentar de manera organizada procedimientos, instructivos y darlos
a conocer a todo el personal.
Promover la concientización entre sus colaboradores del posible
impacto en temas de seguridad, higiene y salud ocupacional.
Comité paritario de Seguridad, Higiene y Salud Ocupacional
El comité paritario forma un medio importante para promocionar la
seguridad, higiene y salud ocupacional en todos los niveles de la
empresa, es responsable de los programas en función del logro de metas
y objetivos concretos, además de divulgar y sustentar prácticas
saludables y motivar la adquisición de hábitos seguros de trabajo.
5.7. Mapa de riesgos
Con el mapa de riesgos nos ayudó a conocer los factores de riesgo
y los probables daños que pudieren darse en el ambiente de trabajo de
Metalcar C.A., por tanto nos permitió brindar cierta prioridad a las
situaciones de mayor riesgo dentro de las medidas preventivas que se
plantea implementar, con el mapa de riesgos hicimos que el personal se
involucre activamente lo que se convierte en algo fundamental para la
seguridad y salud ocupacional de Metalcar.
Para realizar el mapa de riesgos se tuvo que conocer los factores
de riesgos inherentes a las actividades de manera profunda, es decir que
el mapa de riesgos ayudó a la localización, control, seguimiento y
presentación en forma gráfica de todos aquellos agentes que por sus
características presentan una gran probabilidad de originar riesgos que
puedan producir accidentes, incidentes y enfermedades profesionales.
(ver anexo 12).
Propuesta 73
IF=
# lesiones =
# HH/M trabajadas=
#Lesiones x200.000/ # HH/M trabajadas
Número de accidentes y enfermedades profesionales u
ocupacionales que requieran atención médica en el
período
Total de horas hombre/mujer trabajadas en la
organización en determinado período anual
5.8. Análisis de resultados en base a estadísticas
Una vez analizado los antecedentes de accidentabilidad de los
años 2009 al 2013, y todo lo mencionado anteriormente, fue necesario
analizar los indicadores de gestión (índices reactivos y proactivos) como
parte del diseño del plan de seguridad, los mismos que deben ser
entregados anualmente al seguro general de riesgos del trabajo como lo
contempla la resolución C.D.390.
5.8.1 Índices reactivos
Dentro de los índices reactivos tenemos al índice de frecuencia y
Gravedad los mismos que se calcularon aplicando la siguiente fórmula:
CUADRO Nº 24
ÍNDICE DE FRECUENCIA
Fuente: Reglamento del Seguro General de Riesgos del Trabajo Resolución C.D. 390 Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
CUADRO Nº 25
ÍNDICE DE GRAVEDAD
Fuente: Reglamento del Seguro General de Riesgos del Trabajo Resolución C.D. 390 Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
IG=
# días perdidos =
# HH/M trabajadas=
#Días perdidos x200.000/ # HH/M trabajadas
Tiempo perdido por las lesiones(días de cargo según tabla,
más los días actuales de ausentismo en los casos de
incapacidad temporal
Total de horas hombre/mujer trabajadas en la
organización en determinado período anual
Propuesta 74
En Metalcar.C.A en el año 2014 se dio 1 accidentes con días
perdidos (3 días), por lo cual se tomó acciones correctivas para evitar la
ocurrencia de los mismos, es de indicar que todo accidente debe ser
reportado al Seguro General de Riesgos del trabajo en un lapso de 10
días laborales como lo contempla la ley, además de la entrega del informe
ampliatorio en el transcurso de 30 días laborales. A continuación se
adjunta cuadros tanto, del índice de frecuencia, gravedad.
CUADRO Nº 26
ÍNDICE DE FRECUENCIA DE METALCAR
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
MES PLANTILLAHORAS TRAB.
POR MES
ACCIDENTES
POR MES
HORAS TRAB.
ACUMULADAS
ACCIDENTES
ACUMULADOS
I.F.
MENSUAL
I.F.
ACUMULADO
ENERO 187 38924,5 0 38924,5 0 0,00 0,00
FEBRERO 185 35797,5 0 74722 0 0,00 0,00
MARZO 183 29538,0 0 104260 0 0,00 0,00
ABRIL 177 33515,0 0 137775 0 0,00 0,00
MAYO 156 28212,0 0 165987 0 0,00 0,00
JUNIO 173 35795,5 0 201782,5 0 0,00 0,00
JULIO 168 36393 1 238175,5 1 5,50 0,84
AGOSTO 161 28824,5 0 267000 1 0,00 0,75
SEPTIEMBRE 159 27099,5 0 294099,5 1 0,00 0,68
OCTUBRE 140 22359,5 0 316459 1 0,00 0,63
NOVIEMBRE 137 23847,5 0 340306,5 1 0,00 0,59
DICIEMBRE 142 22785 0 363091,5 1 0,00 0,55
363091,5 1
1
INDICE DE FRECUENCIA DE ACCIDENTES AÑO 2014
METALCAR.C.A
I.F.e para el año 2014 =
Propuesta 75
CUADRO Nº 27
ACCIDENTES 2014
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
CUADRO Nº 28
ÍNDICE DE GRAVEDAD DE METALCAR
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
MES PLANTILLAHORAS TRAB.
POR MES
DIAS PERDIDOS
POR MES
HORAS TRAB.
ACUMULADAS
DIAS PERDIDOS
ACUMULADOS
I.G.
MENSUAL
I.G.
ACUMULADO
ENERO 187 38924,5 0 38924,5 0 0,00 0,00
FEBRERO 185 35797,5 0 74722 0 0,00 0,00
MARZO 183 29538,0 0 104260 0 0,00 0,00
ABRIL 177 33515,0 0 137775 0 0,00 0,00
MAYO 156 28212 0 165987 0 0,00 0,00
JUNIO 173 35795,5 0 201782,5 0 0,00 0,00
JULIO 168 36393 1 238175,5 1 5,50 0,84
AGOSTO 161 28824,5 2 267000 3 13,88 2,25
SEPTIEMBRE 159 27099,5 0 294099,5 3 0,00 2,04
OCTUBRE 140 22359,5 0 316459 3 0,00 1,90
NOVIEMBRE 137 23847,5 0 340306,5 3 0,00 1,76
DICIEMBRE 142 22785 0 363091,5 3 0,00 1,65
363091,5 3
I.G.e para el año 2014 = 8
INDICE DE GRAVEDAD DE ACCIDENTES AÑO 2014
METALCAR. C.A
Propuesta 76
GRÁFICO Nº 15
DÍAS PERDIDOS POR MES- 2014
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
5.8.2 Índices pro activos
En Metalcar C.A. se analizaron los 7 índices pro activos con los
cuales se mide la gestión que se ha realizado, por tanto son parte del
presente plan de seguridad y estos son:
Análisis de riesgos de tarea A.R.T.
Observaciones planeadas de acción sub estándar OPAS.
Diálogos periódicos de seguridad.
Demandas de seguridad DS
Entrenamiento de seguridad ENTS.
IART= Nart / Narpx100
Opas= (opasr x Pc) / (opasp x Pobp)
IDps= (dpsr x Nas) / (dpsp x pp) x 100
IDs= Ncse/Ncsdx100
Ents=Nee/Nteep x 100
Propuesta 77
MES AST REALIZADAS AST PLANIFICADAS INDICE
ENERO 48 32 100%
FEBRERO 30 32 94%
MARZO 43 32 100%
ABRIL 44 32 100%
MAYO 30 32 94%
JUNIO 35 32 100%
JULIO 31 32 97%
AGOSTO 36 32 100%
SEPTIEMBRE 34 32 100%
OCTUBRE 37 32 100%
NOVIEMBRE 32 32 100%
DICIEMBRE 32 32 100%
ANÁLISIS DE RIESGO DE LA TAREA (A.R.T) 2014
Ordenes de servicios estandarizados y auditados OSEA.
Controles de accidentes e incidentes CAI.
CUADRO Nº 29
ANÁLISIS DE RIESGOS DE LA TAREA
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
CUADRO Nº 30
OBSERVACIONES PLANEADAS DE ACCIONES SUB ESTÁNDAR
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Osea=Oseaac x 100 / oseaa
Icai=Nmi x 100 / nmp
MES OPAS REALIZADAS OPAS VERIFICADAS INDICE
ENERO 6 6 100%
FEBRERO 5 5 100%
MARZO 1 1 100%
ABRIL 1 1 100%
MAYO 1 1 100%
JUNIO 2 2 100%
JULIO 3 3 100%
AGOSTO 4 4 100%
SEPTIEMBRE 4 4 100%
OCTUBRE 14 14 100%
NOVIEMBRE 16 16 100%
DICIEMBRE 6 6 100%
OBSERVACIONES PLANEADAS DE ACCIÓN SUBESTÁNDAR (OPAS) 2014
Nota.- Las observaciones salen de las acciones subestándares de las inspecciones
planeadas en cada área además de las inspecciones rutinarias.
Propuesta 78
MES DPS DPS (META) INDICE
ENERO 64 56 100%
FEBRERO 64 56 100%
MARZO 72 56 100%
ABRIL 72 56 100%
MAYO 52 56 93%
JUNIO 42 56 75%
JULIO 54 56 96%
AGOSTO 56 56 100%
SEPTIEMBRE 64 56 100%
OCTUBRE 64 56 100%
NOVIEMBRE 48 56 86%
DICIEMBRE 26 49 53%
Nota: Para realizar las charlas de las DPS se reunen 7
grupos los días Lunes y Miércoles (8 charlas al mes).
DIALOGO PERIODICO DE SEGURIDAD (IDPS) 2014
MES
NUMERO DE
CONDICIONES
SUBESTÁNDAR
ELIMINADAS EN EL MES
NUMERO DE
CONDICIONES
SUBESTÁNDAR
DETECTADAS EN EL MES
PORCENTAJE 100%
ENERO 6 6 100%
FEBRERO 8 8 100%
MARZO 3 3 100%
ABRIL 9 9 100%
MAYO 14 14 100%
JUNIO 2 3 67%
JULIO 1 1 100%
AGOSTO 3 3 100%
SEPTIEMBRE 8 8 100%
OCTUBRE 15 17 88%
NOVIEMBRE 10 11 91%
DICIEMBRE 7 7 100%
Nota: Las DS detectadas salen de las inspecciones planeadas
(condiciones subestánadar).
CUADRO Nº 31
DIÁLOGOS PERIÓDICOS DE SEGURIDAD
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
CUADRO Nº 32
DEMANDAS DE SEGURIDAD
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Propuesta 79
MES OSEA CUMPLIDOS OSEA APLICABLES INDICE
ENERO 33 20 100%
FEBRERO 35 20 100%
MARZO 40 20 100%
ABRIL 35 20 100%
MAYO 24 20 100%
JUNIO 26 20 100%
JULIO 24 20 100%
AGOSTO 28 20 100%
SEPTIEMBRE 27 20 100%
OCTUBRE 24 20 100%
NOVIEMBRE 21 20 100%
DICIEMBRE 20 20 100%
ORDENES DE SERVICIOS ESTANDARIZADOS Y AUDITADOS (IOSEA) 2014
Nota.- Se asume los permisos de trabajos que se desarrollan en el momento
(5 grupos x 4 al mes) o puede aumentar dependiendo las actividades y
personal contratista que se encuentre en planta.
CUADRO Nº 33
ÓRDENES DE SERVICIOS ESTÁNDARIZADOS Y AUDITADOS
Fuente: Investigación de campo
Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
CUADRO Nº 34
ENTRENAMIENTO DE SEGURIDAD
ENERO
NÚMERO TOTAL DE
EMPLEADOS ENTRENADOS
EN EL MES
NÚMERO TOTAL DE EMPLEADOS
ENTRENADOS PROGRAMADOS EN
EL MES (ASISTENCIA)
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y RIESGOS,
TRABAJO EN ALTURA, TRABAJO EN ESPACIOS
CONFINADOS.
57 57
INDUCCIÓN A PERSONAL NUEVO 1 1
% CUMPLIMIENTO
TOTAL 58 58 100%
FEBRERO
NÚMERO TOTAL DE
EMPLEADOS ENTRENADOS
EN EL MES
NÚMERO TOTAL DE EMPLEADOS
ENTRENADOS PROGRAMADOS EN
EL MES (ASISTENCIA)
INDUCCIÓN SOBRE LAS MSDS (HOJA DE
MATERIALES DE SEGURIDAD)
40 40
TRABAJOS EN ALTURA, ESPACIO
CONFINADO, CALIENTE, ETIQUETADO Y
BLOQUEO20 20
% CUMPLIMIENTO
TOTAL 60 60 100%
MARZO
NÚMERO TOTAL DE
EMPLEADOS ENTRENADOS
EN EL MES
NÚMERO TOTAL DE EMPLEADOS
ENTRENADOS PROGRAMADOS EN
EL MES (ASISTENCIA)
USO Y MANEJO DE EXTINTORES 21 21
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS DE RIESGOS 8 8
% CUMPLIMIENTO
TOTAL 29 29 100%
ABRIL
NÚMERO TOTAL DE
EMPLEADOS ENTRENADOS
EN EL MES
NÚMERO TOTAL DE EMPLEADOS
ENTRENADOS PROGRAMADOS EN
EL MES (ASISTENCIA)
TRABAJOS EN ALTURA, ESPACIO
CONFINADO, CALIENTE, ETIQUETADO Y
BLOQUEO 8 8
% CUMPLIMIENTO
TOTAL 8 8 100%
MAYO
NÚMERO TOTAL DE
EMPLEADOS ENTRENADOS
EN EL MES
NÚMERO TOTAL DE EMPLEADOS
ENTRENADOS PROGRAMADOS EN
EL MES (ASISTENCIA)
TRABAJOS EN ALTURA, ESPACIO
CONFINADO, CALIENTE, ETIQUETADO Y
BLOQUEO 5 5
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS DE RIESGOS 6 6
% CUMPLIMIENTO
TOTAL 11 11 100%
JUNIO
NÚMERO TOTAL DE
EMPLEADOS ENTRENADOS
EN EL MES
NÚMERO TOTAL DE EMPLEADOS
ENTRENADOS PROGRAMADOS EN
EL MES (ASISTENCIA)
RIESGOS ASOCIADOS AL PUESTO DE
TRABAJO 30 30
TRABAJOS EN , CALIENTE, ETIQUETADO Y
BLOQUEO 4 4
TRABAJOS EN EXCAVACIONES 1 1 % CUMPLIMIENTO
TOTAL 35 35 100%
Propuesta 80
ENERO
NÚMERO TOTAL DE
EMPLEADOS ENTRENADOS
EN EL MES
NÚMERO TOTAL DE EMPLEADOS
ENTRENADOS PROGRAMADOS EN
EL MES (ASISTENCIA)
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y RIESGOS,
TRABAJO EN ALTURA, TRABAJO EN ESPACIOS
CONFINADOS.
57 57
INDUCCIÓN A PERSONAL NUEVO 1 1
% CUMPLIMIENTO
TOTAL 58 58 100%
FEBRERO
NÚMERO TOTAL DE
EMPLEADOS ENTRENADOS
EN EL MES
NÚMERO TOTAL DE EMPLEADOS
ENTRENADOS PROGRAMADOS EN
EL MES (ASISTENCIA)
INDUCCIÓN SOBRE LAS MSDS (HOJA DE
MATERIALES DE SEGURIDAD)
40 40
TRABAJOS EN ALTURA, ESPACIO
CONFINADO, CALIENTE, ETIQUETADO Y
BLOQUEO20 20
% CUMPLIMIENTO
TOTAL 60 60 100%
MARZO
NÚMERO TOTAL DE
EMPLEADOS ENTRENADOS
EN EL MES
NÚMERO TOTAL DE EMPLEADOS
ENTRENADOS PROGRAMADOS EN
EL MES (ASISTENCIA)
USO Y MANEJO DE EXTINTORES 21 21
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS DE RIESGOS 8 8
% CUMPLIMIENTO
TOTAL 29 29 100%
ABRIL
NÚMERO TOTAL DE
EMPLEADOS ENTRENADOS
EN EL MES
NÚMERO TOTAL DE EMPLEADOS
ENTRENADOS PROGRAMADOS EN
EL MES (ASISTENCIA)
TRABAJOS EN ALTURA, ESPACIO
CONFINADO, CALIENTE, ETIQUETADO Y
BLOQUEO 8 8
% CUMPLIMIENTO
TOTAL 8 8 100%
MAYO
NÚMERO TOTAL DE
EMPLEADOS ENTRENADOS
EN EL MES
NÚMERO TOTAL DE EMPLEADOS
ENTRENADOS PROGRAMADOS EN
EL MES (ASISTENCIA)
TRABAJOS EN ALTURA, ESPACIO
CONFINADO, CALIENTE, ETIQUETADO Y
BLOQUEO 5 5
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS DE RIESGOS 6 6
% CUMPLIMIENTO
TOTAL 11 11 100%
JUNIO
NÚMERO TOTAL DE
EMPLEADOS ENTRENADOS
EN EL MES
NÚMERO TOTAL DE EMPLEADOS
ENTRENADOS PROGRAMADOS EN
EL MES (ASISTENCIA)
RIESGOS ASOCIADOS AL PUESTO DE
TRABAJO 30 30
TRABAJOS EN , CALIENTE, ETIQUETADO Y
BLOQUEO 4 4
TRABAJOS EN EXCAVACIONES 1 1 % CUMPLIMIENTO
TOTAL 35 35 100%
Propuesta 81
JULIO
NÚMERO TOTAL DE
EMPLEADOS
ENTRENADOS EN EL MES
NÚMERO TOTAL DE EMPLEADOS
ENTRENADOS PROGRAMADOS
EN EL MES (ASISTENCIA)
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y RIESGOS,
TRABAJO EN ALTURA, TRABAJO EN ESPACIOS
CONFINADOS (CAPETRA).
38 38
INDUCCIÓN A PERSONAL NUEVO 8 8
MANEJO A LA DEFENSIVA / TRANSITO
VEHICULAR 2 2IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y RIESGOS,
TRABAJO EN ALTURA, CALIENTE, TRABAJO EN
ESPACIOS CONFINADOS , ETIQUETADO Y
BLOQUEO5 5
% CUMPLIMIENTO
TOTAL 53 53 100%
AGOSTO
NÚMERO TOTAL DE
EMPLEADOS
ENTRENADOS EN EL MES
NÚMERO TOTAL DE EMPLEADOS
ENTRENADOS PROGRAMADOS
EN EL MES (ASISTENCIA)IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y RIESGOS,
TRABAJO EN ALTURA, CALIENTE, TRABAJO EN
ESPACIOS CONFINADOS , ETIQUETADO Y
BLOQUEO
13 13
EXCAVACIONES7 7
MANEJO A LA DEFENSIVA / TRANSITO
VEHICULAR 2 2 % CUMPLIMIENTO
TOTAL 22 22 100%
SEPTIEMBRE
NÚMERO TOTAL DE
EMPLEADOS
ENTRENADOS EN EL MES
NÚMERO TOTAL DE EMPLEADOS
ENTRENADOS PROGRAMADOS
EN EL MES (ASISTENCIA)
UTILIZACIÓN DE EPP 42 60MANEJO A LA DEFENSIVA / TRANSITO
VEHICULAR 1 1
EXCAVACIONES 6 6IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y RIESGOS,
TRABAJO EN ALTURA, CALIENTE, TRABAJO EN
ESPACIOS CONFINADOS , ETIQUETADO Y
BLOQUEO
9 9
% CUMPLIMIENTO
TOTAL 58 76 76%
OCTUBRE
NÚMERO TOTAL DE
EMPLEADOS
ENTRENADOS EN EL MES
NÚMERO TOTAL DE EMPLEADOS
ENTRENADOS PROGRAMADOS
EN EL MES (ASISTENCIA)
ACCIDENTES, INCIDENTES, ACTOS
SUBESTÁNDAR, COMO LLENAR LOS ATR. 24 24IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y RIESGOS,
TRABAJO EN ALTURA, CALIENTE, TRABAJO EN
ESPACIOS CONFINADOS , ETIQUETADO Y
BLOQUEO 6 6
% CUMPLIMIENTO
TOTAL 30 30 100%
NOVIEMBRE
NÚMERO TOTAL DE
EMPLEADOS
ENTRENADOS EN EL MES
NÚMERO TOTAL DE EMPLEADOS
ENTRENADOS PROGRAMADOS
EN EL MES (ASISTENCIA)
DIFUSIÓN DE POLITICAS (TRABAJO INFANTIL,
CORRUPCIÓN Y SOBORNO, LIBRE
ASOCIACIÓN, TRABAJO FORZOSO 40 80IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y RIESGOS,
TRABAJO EN ALTURA, CALIENTE, TRABAJO EN
ESPACIOS CONFINADOS , ETIQUETADO Y
BLOQUEO 9 9
% CUMPLIMIENTO
TOTAL 49 89 55%
DICIEMBRE
NÚMERO TOTAL DE
EMPLEADOS
ENTRENADOS EN EL MES
NÚMERO TOTAL DE EMPLEADOS
ENTRENADOS PROGRAMADOS
EN EL MES (ASISTENCIA)
TRABAJO EN ALTURA, CALIENTE, TRABAJO EN
ESPACIOS CONFINADOS , ETIQUETADO Y
BLOQUEO 12 12
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y RIESGOS 6 6
% CUMPLIMIENTO
TOTAL 18 18 100%
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Propuesta 82
CUADRO Nº 35
CONTROL DE ACCIDENTES E INCIDENTES
DESCRIPCIÓN
Número de
accidentes e
incidentes
Medidas correctivas
implementadas
Medidas correctivas
propuestas Indice
TOTAL DE ACCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%TOTAL DE INCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%
100%
DESCRIPCIÓN
Número de
accidentes e
incidentes
Medidas correctivas
implementadas
Medidas correctivas
propuestas Indice
TOTAL DE ACCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%TOTAL DE INCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%
100%
DESCRIPCIÓN
Número de
accidentes e
incidentes
Medidas correctivas
implementadas
Medidas correctivas
propuestas Indice
TOTAL DE ACCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%TOTAL DE INCIDENTES REALIZADOS 1 1 1 100%
100%
DESCRIPCIÓN
Número de
accidentes e
incidentes
Medidas correctivas
implementadas
Medidas correctivas
propuestas Indice
TOTAL DE ACCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%
TOTAL DE INCIDENTES REALIZADOS 2 4 4 100%100%
DESCRIPCIÓN
Número de
accidentes e
incidentes
Medidas correctivas
implementadas
Medidas correctivas
propuestas Indice
TOTAL DE ACCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%
TOTAL DE INCIDENTES REALIZADOS 1 1 1 100%100%
DESCRIPCIÓN
Número de
accidentes e
incidentes
Medidas correctivas
implementadas
Medidas correctivas
propuestas Indice
TOTAL DE ACCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%
TOTAL DE INCIDENTES REALIZADOS 1 2 2 100%100%
DESCRIPCIÓN
Número de
accidentes e
incidentes
Medidas correctivas
implementadas
Medidas correctivas
propuestas Indice
TOTAL DE ACCIDENTES REALIZADOS 1 3 3 100%
TOTAL DE INCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%100%
DESCRIPCIÓN
Número de
accidentes e
incidentes
Medidas correctivas
implementadas
Medidas correctivas
propuestas Indice
TOTAL DE ACCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%
TOTAL DE INCIDENTES REALIZADOS 1 2 2 100%100%
DESCRIPCIÓN
Número de
accidentes e
incidentes
Medidas correctivas
implementadas
Medidas correctivas
propuestas Indice
TOTAL DE ACCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%
TOTAL DE INCIDENTES REALIZADOS 4 7 7 100%100%
DESCRIPCIÓN
Número de
accidentes e
incidentes
Medidas correctivas
implementadas
Medidas correctivas
propuestas Indice
TOTAL DE ACCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%
TOTAL DE INCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%100%
DESCRIPCIÓN
Número de
accidentes e
incidentes
Medidas correctivas
implementadas
Medidas correctivas
propuestas Indice
TOTAL DE ACCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%
TOTAL DE INCIDENTES REALIZADOS 1 2 2 100%100%
DESCRIPCIÓN
Número de
accidentes e
incidentes
Medidas correctivas
implementadas
Medidas correctivas
propuestas Indice
TOTAL DE ACCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%
TOTAL DE INCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%100%
CONTROL DE ACCIDENTES E INCIDENTES (CAI) 2014
ENERO
TOTAL
CONTROL DE ACCIDENTES E INCIDENTES (CAI) 2014
FEBRERO
TOTAL
CONTROL DE ACCIDENTES E INCIDENTES (CAI) 2014
MARZO
TOTAL
CONTROL DE ACCIDENTES E INCIDENTES (CAI) 2014
ABRIL
TOTAL
CONTROL DE ACCIDENTES E INCIDENTES (CAI) 2014
MAYO
TOTAL
CONTROL DE ACCIDENTES E INCIDENTES (CAI) 2014
JUNIO
TOTAL
CONTROL DE ACCIDENTES E INCIDENTES (CAI) 2014
JULIO
TOTAL
CONTROL DE ACCIDENTES E INCIDENTES (CAI) 2014
AGOSTO
TOTAL
CONTROL DE ACCIDENTES E INCIDENTES (CAI) 2014
SEPTIEMBRE
TOTAL
CONTROL DE ACCIDENTES E INCIDENTES (CAI) 2014
OCTUBRE
DICIEMBRE
TOTAL
TOTAL
CONTROL DE ACCIDENTES E INCIDENTES (CAI) 2014
NOVIEMBRE
TOTAL
CONTROL DE ACCIDENTES E INCIDENTES (CAI) 2014
Propuesta 83
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Una vez realizado el cálculo de los indicadores podemos observar
la gestión que se ha realizado en el año 2014 para minimizar la
accidentabilidad, siendo 98 % el cual es satisfactorio.
DESCRIPCIÓN
Número de
accidentes e
incidentes
Medidas correctivas
implementadas
Medidas correctivas
propuestas Indice
TOTAL DE ACCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%TOTAL DE INCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%
100%
DESCRIPCIÓN
Número de
accidentes e
incidentes
Medidas correctivas
implementadas
Medidas correctivas
propuestas Indice
TOTAL DE ACCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%
TOTAL DE INCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%
100%
DESCRIPCIÓN
Número de
accidentes e
incidentes
Medidas correctivas
implementadas
Medidas correctivas
propuestas Indice
TOTAL DE ACCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%
TOTAL DE INCIDENTES REALIZADOS 1 1 1 100%
100%
DESCRIPCIÓN
Número de
accidentes e
incidentes
Medidas correctivas
implementadas
Medidas correctivas
propuestas Indice
TOTAL DE ACCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%
TOTAL DE INCIDENTES REALIZADOS 2 4 4 100%
100%
DESCRIPCIÓN
Número de
accidentes e
incidentes
Medidas correctivas
implementadas
Medidas correctivas
propuestas Indice
TOTAL DE ACCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%
TOTAL DE INCIDENTES REALIZADOS 1 1 1 100%
100%
DESCRIPCIÓN
Número de
accidentes e
incidentes
Medidas correctivas
implementadas
Medidas correctivas
propuestas Indice
TOTAL DE ACCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%
TOTAL DE INCIDENTES REALIZADOS 1 2 2 100%
100%
DESCRIPCIÓN
Número de
accidentes e
incidentes
Medidas correctivas
implementadas
Medidas correctivas
propuestas Indice
TOTAL DE ACCIDENTES REALIZADOS 1 3 3 100%
TOTAL DE INCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%
100%
DESCRIPCIÓN
Número de
accidentes e
incidentes
Medidas correctivas
implementadas
Medidas correctivas
propuestas Indice
TOTAL DE ACCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%
TOTAL DE INCIDENTES REALIZADOS 1 2 2 100%
100%
DESCRIPCIÓN
Número de
accidentes e
incidentes
Medidas correctivas
implementadas
Medidas correctivas
propuestas Indice
TOTAL DE ACCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%
TOTAL DE INCIDENTES REALIZADOS 4 7 7 100%
100%
DESCRIPCIÓN
Número de
accidentes e
incidentes
Medidas correctivas
implementadas
Medidas correctivas
propuestas Indice
TOTAL DE ACCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%
TOTAL DE INCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%
100%
DESCRIPCIÓN
Número de
accidentes e
incidentes
Medidas correctivas
implementadas
Medidas correctivas
propuestas Indice
TOTAL DE ACCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%
TOTAL DE INCIDENTES REALIZADOS 1 2 2 100%
100%
DESCRIPCIÓN
Número de
accidentes e
incidentes
Medidas correctivas
implementadas
Medidas correctivas
propuestas Indice
TOTAL DE ACCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%
TOTAL DE INCIDENTES REALIZADOS 0 0 0 100%100%
CONTROL DE ACCIDENTES E INCIDENTES (CAI) 2014
ENERO
TOTAL
CONTROL DE ACCIDENTES E INCIDENTES (CAI) 2014
FEBRERO
TOTAL
CONTROL DE ACCIDENTES E INCIDENTES (CAI) 2014
MARZO
TOTAL
CONTROL DE ACCIDENTES E INCIDENTES (CAI) 2014
ABRIL
TOTAL
CONTROL DE ACCIDENTES E INCIDENTES (CAI) 2014
MAYO
TOTAL
CONTROL DE ACCIDENTES E INCIDENTES (CAI) 2014
JUNIO
TOTAL
CONTROL DE ACCIDENTES E INCIDENTES (CAI) 2014
JULIO
TOTAL
CONTROL DE ACCIDENTES E INCIDENTES (CAI) 2014
AGOSTO
TOTAL
CONTROL DE ACCIDENTES E INCIDENTES (CAI) 2014
SEPTIEMBRE
TOTAL
CONTROL DE ACCIDENTES E INCIDENTES (CAI) 2014
OCTUBRE
DICIEMBRE
TOTAL
TOTAL
CONTROL DE ACCIDENTES E INCIDENTES (CAI) 2014
NOVIEMBRE
TOTAL
CONTROL DE ACCIDENTES E INCIDENTES (CAI) 2014
Propuesta 84
MES ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
ART/AST 100% 94% 100% 100% 94% 100% 97% 100% 100% 100% 100% 100%
OPAS 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100%
DPS 100% 100% 100% 100% 93% 75% 96% 100% 100% 100% 86% 53%
OSEA 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100%
CAI 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100%
DS 100% 100% 100% 100% 100% 67% 100% 100% 100% 88% 91% 100%
ES 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 76% 100% 55% 100%
INDICE GESTIÓN 100% 99% 100% 100% 98% 93% 99% 100% 99% 98% 95% 96%
META 80% 80% 80% 80% 80% 80% 80% 80% 80% 80% 80% 80%
INDICADOR DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD 2013
CUADRO Nº 36
INDICADOR DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD 2014
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
GRÁFICO Nº 16
GESTIÓN DE SEGURIDAD YSALUD 2014
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
5.9. Evaluación de las condiciones medio ambientales de trabajo
En Metalcar de acuerdo a la identificación y evaluación de riesgos
se procederá a realizar monitorios como, sonometrías, Dosimetrías,
Calidad de aire ambiente en el trabajo (CO, NO2, SO2), polvo respirable
Propuesta 85
Enero
Febr
eroMa
rzoAb
rilMa
yoJun
ioJul
ioAg
osto
Septi
embr
eOc
tubre
Novie
mbre
Dicie
mbre
Resp
onsa
ble
Sono
metrí
as
. Área
de tr
abajo
pesa
do A1
. Area
de tr
abajo
livian
o A1
. Área
de tr
abajo
livian
o A2
3X
Geren
cia
Gene
ral/D
pto.
Segu
ridad
indus
trial
Dosim
etrías
. Sold
ador
. Ayu
dant
e gen
eral d
e trab
ajo pe
sado
. Ayu
dant
e gen
eral tr
abajo
livian
o
. Ayu
dant
e de p
intur
a
. Coo
rdina
dor d
e pro
ducci
ón
. Sup
erviso
r de p
rodu
cción
pesa
do
6X
Geren
cia
Gene
ral/D
pto.
Segu
ridad
indus
trial
Calid
ad de
aire
ambie
nte
(CO,N
O2,SO
2)
. Área
de tr
abajo
pesa
do A1
. Area
de tr
abajo
livian
o A1
. Área
de tr
abajo
livian
o A2
3X
Geren
cia
Gene
ral/D
pto.
Segu
ridad
indus
trial
Polvo
resp
irable
- Dos
is
. Sold
ador
. Ayu
dant
e gen
eral d
e trab
ajo pe
sado
. Ayu
dant
e gen
eral tr
abajo
livian
o
. Ayu
dant
e de p
intur
a
4X
Geren
cia
Gene
ral/D
pto.
Segu
ridad
indus
trial
Estré
s term
ico
. Sold
ador
. Ayu
dant
e gen
eral d
e trab
ajo pe
sado
. Ayu
dant
e gen
eral tr
abajo
livian
o
. Ayu
dant
e de p
intur
a
4X
Geren
cia
Gene
ral/D
pto.
Segu
ridad
indus
trial
COV´
s. A
yuda
nte de
pintu
ra1
X
Geren
cia
Gene
ral/D
pto.
Segu
ridad
indus
trial
Ilumi
nació
n
. Área
de tr
abajo
pesa
do A1
. Área
de tr
abajo
livian
o A1
. Área
de tr
abajo
livian
o A2
. Rec
epcio
nista
. Asis
tente
de co
mpras
. Gere
nte co
merci
al
. Jefe
de RR
HH
. Ana
lista d
e pro
ducc
ión
. Área
de m
anten
imien
to
9X
Geren
cia
Gene
ral/D
pto.
Segu
ridad
indus
trial
Vibrac
iones
. Sold
ador
. Ayu
dant
e gen
eral d
e trab
ajo pe
sado
. Ayu
dant
e gen
eral tr
abajo
livian
o
. Ayu
dant
e de p
intur
a
3X
Geren
cia
Gene
ral/D
pto.
Segu
ridad
indus
trial
Radia
ccion
es no
ioniz
antes
. Sold
ador
. Ayu
dant
e gen
eral d
e trab
ajo pe
sado
. Ayu
dant
e gen
eral tr
abajo
livian
o
3X
Geren
cia
Gene
ral/D
pto.
Segu
ridad
indus
trial
MES
ES -2
014
CRON
OGRA
MAS
DE M
ONITO
REO
Núme
ro de
punto
sLu
gar
Nomb
re de
l mon
itoreo
“dosis”, estrés térmico, COV´s, iluminación, vibraciones, radiaciones no
ionizantes, los mismos que determinarán las condiciones del ambiente de
trabajo. Se adjunta cronograma de monitoreos para ser aplicado.
CUADRO Nº 37
CRONOGRAMA DE MONITOREOS QUE SE DEBE
REALIZAR EN METALCAR C.A.
Propuesta 86
Enero
Febr
eroMa
rzoAb
rilMa
yoJun
ioJul
ioAg
osto
Septi
embr
eOc
tubre
Novie
mbre
Dicie
mbre
Resp
onsa
ble
Sono
metrí
as
. Área
de tr
abajo
pesa
do A1
. Area
de tr
abajo
livian
o A1
. Área
de tr
abajo
livian
o A2
3X
Geren
cia
Gene
ral/D
pto.
Segu
ridad
indus
trial
Dosim
etrías
. Sold
ador
. Ayu
dant
e gen
eral d
e trab
ajo pe
sado
. Ayu
dant
e gen
eral tr
abajo
livian
o
. Ayu
dant
e de p
intur
a
. Coo
rdina
dor d
e pro
ducci
ón
. Sup
erviso
r de p
rodu
cción
pesa
do
6X
Geren
cia
Gene
ral/D
pto.
Segu
ridad
indus
trial
Calid
ad de
aire
ambie
nte
(CO,N
O2,SO
2)
. Área
de tr
abajo
pesa
do A1
. Area
de tr
abajo
livian
o A1
. Área
de tr
abajo
livian
o A2
3X
Geren
cia
Gene
ral/D
pto.
Segu
ridad
indus
trial
Polvo
resp
irable
- Dos
is
. Sold
ador
. Ayu
dant
e gen
eral d
e trab
ajo pe
sado
. Ayu
dant
e gen
eral tr
abajo
livian
o
. Ayu
dant
e de p
intur
a
4X
Geren
cia
Gene
ral/D
pto.
Segu
ridad
indus
trial
Estré
s term
ico
. Sold
ador
. Ayu
dant
e gen
eral d
e trab
ajo pe
sado
. Ayu
dant
e gen
eral tr
abajo
livian
o
. Ayu
dant
e de p
intur
a
4X
Geren
cia
Gene
ral/D
pto.
Segu
ridad
indus
trial
COV´
s. A
yuda
nte de
pintu
ra1
X
Geren
cia
Gene
ral/D
pto.
Segu
ridad
indus
trial
Ilumi
nació
n
. Área
de tr
abajo
pesa
do A1
. Área
de tr
abajo
livian
o A1
. Área
de tr
abajo
livian
o A2
. Rec
epcio
nista
. Asis
tente
de co
mpras
. Gere
nte co
merci
al
. Jefe
de RR
HH
. Ana
lista d
e pro
ducc
ión
. Área
de m
anten
imien
to
9X
Geren
cia
Gene
ral/D
pto.
Segu
ridad
indus
trial
Vibrac
iones
. Sold
ador
. Ayu
dant
e gen
eral d
e trab
ajo pe
sado
. Ayu
dant
e gen
eral tr
abajo
livian
o
. Ayu
dant
e de p
intur
a
3X
Geren
cia
Gene
ral/D
pto.
Segu
ridad
indus
trial
Radia
ccion
es no
ioniz
antes
. Sold
ador
. Ayu
dant
e gen
eral d
e trab
ajo pe
sado
. Ayu
dant
e gen
eral tr
abajo
livian
o
3X
Geren
cia
Gene
ral/D
pto.
Segu
ridad
indus
trial
MES
ES -2
014
CRON
OGRA
MAS
DE M
ONITO
REO
Núme
ro de
punto
sLu
gar
Nomb
re de
l mon
itoreo
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Propuesta 87
5.10. Vigilancia Médica de los trabajadores
Con la vigilancia médica de los trabajadores nos permitió obtener
información sobre el ingreso, presencia y efectos nocivos en el organismo
de los trabajadores, mediante exámenes médicos en especial exámenes
de laboratorio o de control médico como lo indica la legislación vigente, a
continuación se muestra lo que contempla la vigilancia médica:
Evaluación del estado de salud de los trabajadores especialmente por
circunstancias individuales como:
a. Incorporación de un nuevo trabajador a Metalcar C.A.
b. Asignación de un trabajador a una nueva actividad en la cual existan
riesgos nuevos.
c. Cuando hay ausencia prolongada por motivos de salud.
Trabajadores especialmente sensibles o vulnerables a determinados
riesgos como mujeres embarazadas y con discapacidad.
Vigilancia de la salud orientada fundamentalmente a la identificación y
evaluación de riesgos en el trabajo:
a. Análisis del estado de salud inicial
b. Estudio de enfermedades que podrían causar el estar expuesto a los
principales riesgos verificando la exposición y duración de la actividad.
c. Investigación de daños a la salud tanto individual como colectiva para
identificar sus posibles causas laborales.
CAPÍTULO VI
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
6.1 Conclusiones
El desconocimiento de los riesgos al puesto de trabajo produjeron el alto
índice de accidentabilidad, se desconocía lo perjudicial que era tanto
para la empresa como para el propio trabajador por las sanciones que
estos accidentes pudieran ocasionar y sobre todo el costo que pudieren
generar.
Ausencia en la difusión a los trabajadores de informes de accidentes e
incidentes, fichas de seguimiento y control, matrices y mapa de riesgos
por lo cual no se podía identificar la causa raíz del problema.
La falta de diseño de un plan de seguridad en la empresa permitió que
no se efectúe a cabalidad las actividades que debe desarrollar tanto el
departamento de seguridad industrial y médico.
Inexistencia de un médico ocupacional, plan de vigilancia médica por
tanto no se identifica al personal apto y vulnerable para realizar las
tareas específicas en un determinado lugar de trabajo.
Las autoridades de la empresa no han considerado el proceso de
capacitación para todo el personal como un factor indispensable, por
tanto no se asigna los recursos.
6.2. Recomendaciones
Capacitar e informar a todo el personal sobre los riesgos asociados a
cada puesto de trabajo, dando a conocer lugares y trabajos de alto
Conclusiones y recomendaciones 89
riesgo, las medidas de seguridad que se debe adoptar en cada uno de
estos, para evitar cualquier novedad no deseada.
Contratar un médico ocupacional que dirija el Departamento médico, y
todas las actividades relacionadas al tema.
Seguir a cabalidad el presente diseño del plan de seguridad para trabajo
seguro, el mismo que ayudará a minimizar o eliminar el alto índice de
accidentabilidad.
Actualización de la matriz de identificación de peligros y riesgos cada 4
meses o de ser el caso cuando se incorporen nuevos procesos
productivos, adquisición de maquinaria o cambios tecnológicos que no
están contemplados dentro de la matriz de riesgo.
Planificar acciones de prevención de manera conjunta entre todas las
partes que intervienen en la operación Gerentes, coordinadores,
supervisores, jefes, operarios, comprometiéndose a trabajar por un
mismo objetivo “Cero accidentes”.
GLOSARIO DE TÉRMINOS
Accidente.- Suceso no planificado, anormal, extraordinario, no
deseado que ocasiona una ruptura en la evolución de un sistema
interrumpiendo su continuidad de forma brusca e inesperada, susceptible
de generar daños a personas y bienes.
Accidente sin días perdidos.- Accidentes en el que las lesiones
sufridas no impiden al trabajador el desarrollo normal de su actividad
necesitando tan sólo una leve asistencia médica o unas horas de
descanso.
Actos subestándares.- Son las acciones u omisiones cometidas
por las personas que al violar normas o procedimientos de seguridad
previamente establecidos posibilitan que se produzca accidente de
trabajo.
Control de riesgos.- Proceso de toma de decisiones para tratar
y/o reducir los riesgos para implantar las medidas correctoras, exigir su
cumplimiento y la evaluación periódica de su eficacia.
COV’s.- Compuestos orgánicos volátiles son sustancias químicas
que contienen carbono y se encuentran en todos los elementos vivos. Los
compuestos orgánicos volátiles se convierten fácilmente en vapores o
gases.
Elementos de protección personal.- Equipo destinado a poner
una barrera física entre un agente y el trabajador. La protección puede ser
Glosario de términos 91
auditiva, respiratoria, de ojos cara, de cabeza, de pies y piernas, de
manos y ropa protectora.
Enfermedad profesional.- La contraída a consecuencia del trabajo
ejecutado por cuenta ajena en las actividades indicadas en el cuadro de
enfermedades profesionales.
Higiene Industrial.- Disciplina que tiene por objeto el
reconocimiento, evaluación y control de aquellos factores ambientales o
tensiones que se originan en el lugar de trabajo y que pueden causar
enfermedades, perjuicios a la salud o al bienestar, incomodidades e
ineficiencia entre los trabajadores.
Incidente.- Cualquier suceso no esperado ni deseado que no
dando lugar a pérdidas de salud o lesiones a las personas, pueda
ocasionar daños a la propiedad, equipos, productos o al medio ambiente,
perdidas de la producción o aumento de las responsabilidades legales.
Norma de seguridad.- Directriz, orden, instrucción o consigna que
instruye al personal sobre los riesgos que puedan presentarse en el
desarrollo de una actividad y la forma de prevenirlos.
Observaciones Planeadas.- Técnicas que permiten controlar con
mayor énfasis las actuaciones de los trabajadores en el desempeño de
sus funciones en relación a la seguridad para asegurar que el trabajo se
realiza de forma segura y de acuerdo a lo establecido.
Riesgo laboral.- Está vinculado a la cercanía, contigüidad o
inminencia de un posible daño. La noción, de este modo, está asociada a
la posibilidad de que se produzca un daño laboral, por su parte, es aquello
relacionado con el trabajo. Con estas definiciones en claro, podemos
afirmar la idea de riesgo laboral.
Glosario de términos 92
Riesgo Tolerable.- Probabilidad baja y de consecuencias dañinas;
o probabilidad media y de consecuencias ligeramente dañinas, de que un
trabajador sufra una determinada lesión derivada del trabajo.
Vigilancia médica.- Es una actividad preventiva que sirve para
proteger la salud de los trabajadores, porque permite identificar fallos en
el plan de prevención.
ANEXOS
Anexos 94
Código: FO-GIN-08
Revisión: 04
Fecha: 1/06/2015
Descripción Acto Subestándar Condición Subestándar
CORREGIDA : SI NO:
JEFE DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
Supervisor de Obra:
Evidencia Fotográfica
RECOMENDACIONES: MEDIDAS CORRECTIVAS/PREVENTIVAS
INSPECCIONES DE SEGURIDAD
Elaborado por: Revisado por:
Fecha:
Persona que Reporta:
Área: Responsable:
ANEXO N° 1
FORMATO DE INSPECCIONES DE SEGURIDAD
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Anexos 95
ANEXO N° 2
LISTA DE PREGUNTAS (TEST)
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Edad: Cargo:
SI NO
Responsable:
¿Su presión arterial esta dentro los 120/80
¿Su nivel de colesterol está dentro de
parámetros?
¿Tiene usted diabetes?
Lista de preguntas de información de la Salud de los trabajadores de Metalcar C.A. (TEST)
OBSERVACIONES
Nombre:
¿Usted presenta algún tipo de
discapacidad?
¿Ultimamente se ha vacunado? Mencione.
¿Usted sufre de vértigo?
¿A presentado algún dolor en sus oídos?
¿A presentado dolores de espalda?
¿Presenta Usted alguna hernia distal ?
¿Presenta alguna otra enfermedad favor
indíquelo?
PREGUNTAS
¿Se ha realizado examenes preventivos
en este año?
Anexos 96
ANEXO N° 3
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
RAZON SOCIAL Y DOMICILIO
Nombre de la empresa: Metalmecanica Metalcar C.A.
Domicilio: Ciudadela Galavsa; Av. Las iguanas N#11 Mz 78, vía a
Daule km 14.5.
Cantón: Guayaquil
Provincia: Guayas
ACTIVIDAD ECONOMICA
Metalmecánica Metalcar C.A, se dedica a la actividad de fabricación de carrocerías para
vehículos.
OBJETIVOS DEL REGLAMENTO
Prevenir, disminuir o eliminar los riesgos laborales que pudieren afectar a los trabajadores.
Cumplir con lo establecido en las normativas legales vigente referentes a Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y Ambiente.
Establecer políticas, controles en la operación, medidas correctivas y preventivas efectivas para evitar accidentes y enfermedades profesionales.
Informar a todos los colaboradores acerca de la prevención de riesgos. Demostrar el beneficio que conlleva el cumplimiento de las normas de prevención
como parte integral de las funciones en todos los niveles. Establecer las sanciones por la inobservancia de las disposiciones de este
Reglamento y demás leyes aplicables. Crear una cultura de seguridad e higiene en el personal que labora en los centros de
trabajo.
TÍTULO I
DISPOSICIONES REGLAMENTARIAS
Art. 1 .- Conforme a la Constitución Política del Estado de la república del Ecuador y en concordancia a lo establecido en el Código de Trabajo vigente, dispone la obligatoriedad del empleador a elaborar y someter a la aprobación del Ministerio de Trabajo, por intermedio de la Dirección Regional del Trabajo, el Reglamento de Seguridad y Salud, así como también el cumplimiento del Reglamento de Seguridad y Salud para la construcción y obras públicas, Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo (Decreto Ejecutivo 2393), e Instrumento Andino de Seguridad y Salud en el Trabajo (Decisión 584), con la finalidad de dar protección a cada uno de sus trabajadores y en facultad de sus ejercicios legales Metalmecánica MetalcaR
Anexos 97
C.A., resuelve dictar el siguiente Reglamento de Seguridad Industrial, Higiene y Salud Ocupacional.
Art. 2 .- Todos los trabajadores de Metalmecánica Metalcar C.A., bajo cualquier modalidad de contrato, deben someterse y están obligados a cumplir con lo definido en el presente Reglamento, así como el cumplimiento de las normas, instrucciones y procedimientos que el Departamento de Seguridad, Salud Ocupacional y Ambiente establezcan para la protección de los trabajadores.
Art. 3 .- DE LAS OBLIGACIONES DEL EMPLEADOR DE METALMECÁNICA METALCAR C.A.
Para la aplicación efectiva de la seguridad y salud en el trabajo deberá:
1. Dar cumplimiento a todas las disposiciones que en materia de riesgos del trabajo están estipulados en el Código del Trabajo, Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo, y demás disposiciones o Reglamentos emitidos a este respecto por la División de Riesgos del Trabajo del IESS. En especial se observará el inciso primero del Art. 410 del Código del Trabajo, que dice: “Los empleadores están obligados a asegurar a los trabajadores condiciones de trabajo que no presenten peligro para la salud o vida”.
2. Adoptar las medidas necesarias para la prevención de los riesgos que puedan afectar la salud y al bienestar de los trabajadores.
3. Identificar y evaluar los riesgos, en forma inicial y periódicamente, con la finalidad de planificar adecuadamente las acciones preventivas.
4. Combatir y controlar los riesgos en su origen, en el medio de transmisión y en el trabajador, privilegiando el control colectivo al individual. En Caso de que las medidas de prevención colectivas resulten insuficientes, el empleador deberá proporcionar, sin costo alguno para el trabajador, las ropas y los equipos de protección individual adecuados.
5. Sustituir progresivamente los procedimientos, técnicas, medios, sustancias y productos peligrosos por aquellos que produzcan un menor riesgo para el trabajador.
6. Elaborar y poner en marcha los medios de prevención, incluidas las relacionadas con los métodos de trabajo y de producción, que garanticen un mayor nivel de protección de seguridad y salud de los trabajadores.
7. Mantener un registro y notificación de los accidentes de trabajo, incidentes y enfermedades profesionales, además de los resultados de las evaluaciones de riegos realizados y las medidas de control propuestas, registro al cual tendrán acceso las autoridades correspondientes, empleadores y trabajadores.
8. Investigar y analizar los accidentes, incidentes y enfermedades de trabajo, con el propósito de identificar las causas que los originaron y adoptar acciones correctivas y preventivas tendientes a evitar la ocurrencia de hechos similares.
9. Informar a los trabajadores por escrito y por cualquier otro medio sobre los riesgos laborales a los que están expuestos y capacitarlos a fin de prevenirlos, minimizarlos y eliminarlos.
10. Establecer los mecanismos necesarios para garantizar que sólo aquellos trabajadores que hayan recibido la capacitación adecuada, puedan acceder a las áreas de alto riesgo.
11. Designar, según el número de trabajadores y la naturaleza de las actividades, un trabajador delegado de seguridad, un comité de seguridad y salud y establecer un servicio de salud en el trabajo, conforme la legislación nacional vigente.
12. Metalcar, será responsable de que los trabajadores se sometan a los exámenes médicos de pre-empleo, periódicos y de retiro, acorde con los riesgos a que están expuestos en sus labores.
Anexos 98
13. Instalar y aplicar sistemas de respuesta a emergencias en caso de accidentes mayores, incendio, explosión, escape o derrame de sustancias, desastres naturales u otros eventos de fuerza mayor.
14. Fomentar la adaptación y puestos del trabajo a las capacidades de los trabajadores, tomando en cuenta su estado de salud física y mental, teniendo en cuenta la ergonomía y las demás disciplinas relacionadas con los diferentes tipos de riesgos en el trabajo.
15. Cumplir y hacer cumplir a intermediarios, contratistas todas las normas vigentes en materia laboral, seguridad y salud en el trabajo, planes de prevención de riesgos y afiliación al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social.
16. Presentar en el Ministerio de Relaciones Laborales, para su aprobación el Reglamento Interno de Seguridad y Salud, tales documentos deberán ser revisados y actualizados cada dos años con la participación de empleados y trabajadores o en su defecto, siempre que las condiciones laborales se modifiquen.
17. Cumplir con las disposiciones de este Reglamento y demás normas vigentes en materia de prevención de riesgos.
18. Mantener en buen estado de servicio las instalaciones, máquinas, herramientas y materiales para un trabajo seguro;
19. Organizar y facilitar los Servicios Médicos, Comités y Departamentos de Seguridad, con sujeción a las normas legales vigentes.
20. Proveer a todos sus trabajadores gratuitamente vestido adecuado para el trabajo y los medios de protección personal y colectiva necesarios.
21. Efectuar reconocimientos médicos periódicos de los trabajadores en actividades peligrosas; y, especialmente, cuando sufran dolencias o defectos físicos o se encuentren en estados o situaciones que no respondan a las exigencias psicofísicas de los respectivos puestos de trabajo.
22. Cuando un trabajador, como consecuencia del trabajo, sufre lesiones o puede contraer enfermedad profesional, dentro de la práctica de su actividad laboral ordinaria, según dictamen de la Comisión de Evaluaciones de incapacidad del IESS o del facultativo del Ministerio de Relaciones Laborales, para no afiliados, el patrono deberá ubicarlo en otra sección de la empresa, previo consentimiento del trabajador y sin afectar su remuneración; La renuncia para la reubicación se considerará como omisión a acatar las medidas de prevención y seguridad de riesgos.
23. Especificar en el Reglamento Interno de Seguridad e Higiene, las facultades y deberes del personal directivo, técnicos y mandos medios, en orden a la prevención delos riesgos de trabajo.
24. Instruir sobre los riesgos de los diferentes puestos de trabajo y la forma y métodos para prevenirlos, al personal que ingresa a laborar en la empresa.
25. Dar formación en materia de prevención de riesgos, al personal de la empresa, con especial atención a los directivos técnicos y mandos medios, a través de cursos regulares y periódicos.
26. Adoptar las medidas necesarias para el cumplimiento de las recomendaciones dadas por el Comité de Seguridad e Higiene, Servicios Médicos.
27. Fomentar actividades de capacitación de seguridad y salud, a través de reuniones, conferencias, cursos y cualquier otro medio que cumpla con este objetivo.
28. Proveer a los representantes de los trabajadores de un ejemplar del presente Reglamento y de cuantas normas relativas a prevención de riesgos sean de aplicación en el ámbito de la empresa. Así mismo, entregar a cada trabajador un ejemplar del Reglamento Interno de Seguridad e Higiene de la empresa, dejando constancia de dicha entrega.
29. Facilitar durante las horas de trabajo la realización de inspecciones, en esta materia, tanto a cargo de las autoridades administrativas como de los órganos internos de la empresa.
30. Dar aviso inmediato a las autoridades de trabajo y al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, de los accidentes y enfermedades profesionales ocurridos en el trabajo y entregar una copia al Comité de Seguridad e Higiene Industrial.
31. Comunicar al Comité de Seguridad e Higiene, todos los informes que se realicen respecto a la prevención de riesgos.
Anexos 99
Art. 4 - DE LAS OBLIGACIONES DEL TRABAJADOR DE METALMECÁNICA METALCAR C.A
Los trabajadores tienen las siguientes obligaciones en materia de Seguridad y Salud en
el trabajo.
1. Es obligación de los trabajadores cumplir con todo lo dispuesto en el presente Reglamento, así como las órdenes e instrucciones emanadas de sus jefes inmediatos y superiores en materia de prevención de riesgos y el mejoramiento de la seguridad, salud y medio ambiente del trabajo.
2. Usar adecuadamente los instrumentos y materiales de trabajo, así como los uniformes y los equipos de protección individual y colectiva proporcionados por la empresa y cuidar de su conservación, los mismos que no podrán ser vendidos, canjeados o sacados fuera de la empresa por el trabajador, salvo que el trabajo así lo requiera y con la debida autorización.
3. Operar o manipular equipos, maquinarias, herramientas u otros elementos únicamente cuando hayan sido autorizados y capacitados.
4. Informar a sus superiores jerárquicos directos acerca de cualquier situación de trabajo que a su juicio entrañe, por motivos razonables, un peligro para la vida o la salud de los trabajadores.
5. Cooperar y participar en el proceso de investigación de los accidentes de trabajo que hayan presenciado o que tengan conocimiento.
6. Informar oportunamente sobre cualquier dolencia que sufran y que se haya originado como consecuencia de las labores que realizan o de las condiciones y ambiente de trabajo.
7. Participar en el control de desastres, prevención de riesgos y mantenimiento de la higiene en los locales de trabajo cumpliendo con normas vigentes.
8. Velar por su propia seguridad, y la de sus compañeros, instalaciones y bienes dela empresa, cumpliendo con las normas establecidas en este Reglamento.
9. Cuidar de su higiene personal, para prevenir al contagio de enfermedades y someterse a los reconocimientos médicos periódicos programados por la empresa.
10. No introducir bebidas alcohólicas ni otras substancias tóxicas a los centros de trabajo, ni presentarse o permanecer en los mismos en estado de embriaguez o bajo los efectos de dichas substancias.
11. Utilizar en forma correctamente los servicios higiénicos, lavaderos, baños, bebederos y depositar los residuos y desechos de basura en general en los lugares previamente determinados.
12. Inspeccionar su puesto de trabajo y máquinas bajo su responsabilidad, antes de iniciar su jornada de trabajo, informar a su supervisor de cualquier anomalía que se detecte, en especial las que pudieren causar accidentes.
13. Mantener el sitio de trabajo limpio, las zonas de tránsito libres de obstáculos y las áreas alrededor de los equipos contra incendios despejados.
14. Asistir a los cursos sobre control de desastres, prevención de riesgos, salvamento y socorrismo programados por la empresa u organismos especializados del sector público.
15. Devolver a Metalcar, los equipos, herramientas y demás implementos de protección personal que le hayan sido entregados, para sus labores cuando sea necesario una reposición de los mismos o cuando las relaciones laborales terminasen.
16. El colaborador de Metalcar debe usar adecuadamente los servicios sanitarios y sitios de vestuarios.
17. Depositar en tarros o recipientes indicados para la recolección de desechos todos aquellos materiales o residuos que puedan presentar riesgos y/o contaminación al ambiente, todo trabajador debe contribuir al proceso de clasificación de residuos que mantiene Metalcar, así como el orden y aseo de sus puestos y áreas de trabajo.
Anexos 100
18. Cumplir con los estándares de Seguridad, Salud y Ambiente establecidos en el Sistema de Gestión Integrado y demás normas y procedimientos que se implementen en Metalcar.
Art. 5 .- OBLIGACIONES DE INTERMEDIARIOS
1. Las obligaciones que se señalan en el presente reglamento para los empleadores, son también aplicables a los contratistas, sub-contratistas y en general a todas las personas que efectuaren trabajos para Metalcar con respecto a sus trabajadores.
Art. 6 .- DERECHOS DE LOS TRABAJADORES
1. Todo trabajador tendrá acceso y se le garantizará en derecho a la atención de primeros auxilios en casos de emergencias derivados de accidentes de trabajo o de enfermedad común repentina.
2. Desarrollar sus labores en un ambiente de trabajo adecuado y propio para el pleno ejercicio de sus facultades físicas y mentales, que garanticen su salud, seguridad y bienestar. Los derechos de consulta, participación, formación, vigilancia y control de la salud en materia de prevención, forman parte del derecho de los trabajadores a una adecuada protección en materia de seguridad y salud en el trabajo.
3. Los trabajadores serán informados sobre los riegos laborales vinculados a las actividades que realizan en sus puestos de trabajos y la forma de prevenirlos.
4. Sin perjuicio de cumplir con sus obligaciones laborales, los trabajadores tienen derecho a interrumpir su actividad cuando, por motivos razonables, consideren que existe un peligro inminente que ponga en riego su seguridad o la de los trabajadores. En tal supuesto, no podrán sufrir perjuicio alguno, o a menos que hubieran obrado de mala fe o cometido negligencia grave.
5. Los trabajadores tienen derecho a cambiar de puesto de trabajo o de tarea por razones de salud, rehabilitación, reinserción y recapacitación, previo informe técnico que así lo recomiende.
6. Los trabajadores tienen derecho a la información y formación continua en materia de prevención y protección de la salud en el trabajo
7. Los trabajadores tienen derecho a conocer los resultados de los exámenes médicos, de laboratorio o estudios especiales practicados con ocasión de la relación laboral. Así mismo, tienen derecho a la confidencialidad de dichos resultados.
Art. 7 .- DE LAS PROHIBICIONES DE METALMECÁNICA METALCAR C.A.
Queda totalmente prohibido al empleador:
1. Obstaculizar por cualquier medio, las visitas o inspecciones de las autoridades, a los establecimientos o centros de trabajo, y la revisión de la documentación referente a los colaboradores que dichas autoridades requieran.
2. Obligar a sus trabajadores a laborar en ambientes insalubres por efecto de polvo, gases o sustancias tóxicas: salvo que previamente se adopten las medidas preventivas necesarias para la defensa de la salud.
3. Permitir a los trabajadores que realicen sus actividades en estado de embriaguez o bajo la acción de cualquier tóxico.
4. Facultar al trabajador el desempeño de sus labores sin el uso de la ropa y el equipo de protección personal.
5. Permitir el trabajo en máquinas, equipos, herramientas o locales que no cuenten con las defensas o guardas de protección u otras seguridades que garanticen la integridad física de los trabajadores.
Anexos 101
6. Transportar a los trabajadores en los vehículos inadecuados para este efecto. 7. Dejar de cumplir las disposiciones que sobre la prevención de riesgos laborales estén
enunciados en las Leyes, Reglamentos y las disposiciones de la Subdirección Provincial de Riesgos del Trabajo del IESS.
8. Dejar de acatar las indicaciones contenidas en los certificados emitidos por la comisión de valuación de las Incapacidades del IESS sobre el cambio temporal o definitivo de los trabajadores, en las actividades o tareas que puedan agravar sus lesiones o enfermedades adquiridas dentro de la propia empresa.
9. Permitir que el trabajador realice una labor riesgosa para lo cual no fue entrenado previamente.
Art. 8 .- DE LAS PROHIBICIONES DE LOS TRABAJADORES DE METALMECÁNICA METALCAR C.A.
Está prohibido a los trabajadores y no deben:
Efectuar trabajos sin el debido entrenamiento previo para la labor que van a realizar.
1. Realizar el trabajo en estado de embriaguez o habiendo ingerido cualquier tóxico. El incumplimiento a este artículo se considera como una falta grave.
2. Fumar o prender fuego en sitios señalados como peligrosos con riesgo de incendios, explosiones o daños en las instalaciones de las empresas.
3. Distraer la atención en sus labores, con juegos, riñas, discusiones, que puedan ocasionar accidentes.
4. Alterar, cambiar, reparar o accionar máquinas, instalaciones, sistemas eléctricos, etc., sin conocimientos técnicos o sin previa autorización de un superior.
5. Modificar o dejar inoperantes mecanismos de protección en máquinas o instalaciones.
6. Inobservar la medidas de prevención de riesgos, publicados a través de señalización especializada.
7. Realizar bromas o actos que puedan atentar contra la seguridad y salud del trabajador.
8. Manejar o movilizar equipos sin autorización de la persona responsable. 9. Destruir afiches, avisos o publicaciones, colocados para la promoción de las medidas
de prevención de riesgos laborales. 10. Portar armas de fuego o corto punzantes dentro de la empresa, queda autorizado
solo para el personal de guardianía. 11. Manejar maquinaria, equipos o vehículos de la empresa, sin la debida autorización y
licencia adecuada para la misma. 12. Bloquear los accesos a los extintores, salidas de emergencia, pasillos, paneles
eléctricos y alarmas. 13. Fumar en horas laborables y en sitios donde exista peligro de incendios o explosión. 14. Utilizar el montacargas como escaleras o para levantar personas sin que tenga una
castilla de seguridad. 15. Realizar mantenimientos (engrases, ajustes, reparaciones, limpieza), en máquinas
que estén en movimiento o energizadas. 16. Dejar máquinas prendidas y ausentarse o dejar a cargo de personas no calificadas o
autorizadas por la empresa. 17. Realizar instalaciones o reparaciones eléctricas sin el debido entrenamiento u
autorización. 18. Realizar trabajos de soldadura sin el permiso correspondiente y sin adoptar las
medidas de seguridad contra incendios. 19. Entregar especificaciones técnicas, fotografías, planos, información, etc., a personas
no autorizadas por la Empresa. 20. Dormir o descansar en las horas de trabajos, jugar, o distraer de alguna manera la
labor y la de sus compañeros. 21. Llevar personas extrañas o ajenas en los vehículos de la propiedad de la Empresa.
Anexos 102
22. Usar bufandas, pulseras, anillos y otras prendas similares dentro de las instalaciones, durante las horas de trabajo por el peligro que estas representan.
23. Saltar desde lugares elevados, tales como mesas de trabajo, plataforma, andamios, etc.
24. Trabajar o pasar debajo de cargas suspendidas. 25. Cambiar la forma, color o alterar cualquier implemento de protección personal la
inobservancia será sancionada de acuerdo al presente reglamento. 26. Usar equipos de protección personal inapropiados, en mal estado y cuyo uso
desconozca. 27. Utilizar aire comprimido en cualquier parte del cuerpo como mecanismo de limpieza. 28. Ingerir alimentos en los puestos de trabajos. Art. 9 .- DE LAS FALTAS Y SANCIONES DE LOS TRABAJADORES DE
METALMECÁNICA METALCAR C.A.
1. El incumplimiento por parte de los trabajadores de METALCAR C.A. de las normas de
seguridad, Salud y Ambiente, sean estas generales o específicas, contenidas en este Reglamento constituyen faltas leves o graves aún en el caso de que no se traduzca en lesiones de la persona o en daño de las instalaciones o el equipo de trabajo y reglamento interno de trabajo.
2. El incumplimiento por parte del colaborador de las normas legales o de las contenidas en este Reglamento y los procedimientos e instructivos internos de Metalcar C.A., se sancionará de acuerdo a la escala que se detalla a continuación. Se destaca que dependiendo de la gravedad de la falta se podrá aplicar la sanción sin que sea necesario cumplir la escala definida:
a) Amonestación verbal b) Amonestación escrita c) Multas d) Terminación de las relaciones laborales.
3. Falta leve.- Serán faltas leves, aquellas que contravienen el presente reglamento, pero que no ponen en peligro la seguridad física del trabajador, ni de otras personas, ni de la empresa, por primera vez será amonestado en formal verbal.
4. Falta Grave.- Se considerará faltas graves, cuando por primera vez debido a la impericia, negligencia o inobservancia de los hechos, el trabajador pone en peligro su seguridad, la de terceros y bienes de la empresa, será amonestado en forma escrita.
5. Multas.- Se considerará faltas muy graves, la reincidencia a las faltas graves, violación al presente Reglamento que con conocimiento del riesgo o mala intención, ponga en peligro su vida, la de terceros y/o de las instalaciones, equipos y bienes de la empresa.
Las multas establecidas en el presente reglamento, se deducirán del sueldo o salario del
colaborador y en ningún caso podrá exceder el equivalente al 10% del salario o
remuneración, de conformidad con el Reglamento Interno de Trabajo debidamente
aprobado por el Ministerio de Relaciones Laborales. Si el trabajador fuere multado por
más de tres ocasiones dentro un mismo mes o período equivalente, METALCAR C.A.,
podrá dar por terminado la relación laboral con el trabajador, previo la obtención del visto
bueno ante el inspector de trabajo conforme lo determina el Código de Trabajo.
6. Será falta grave para visto bueno, cuando el cliente prohíba el ingreso a las instalaciones por el incumplimiento de reglamentos, normas de seguridad, ética profesional sin que para ello sea necesario aplicar antes las sanciones previstas en el ítem 2 literales a, b, y c del artículo 9.
Anexos 103
7. En el evento de que se configuren alguna de las causales previstas en la ley o en este Reglamento Interno, legalmente aprobado por el Ministerio de Relaciones Laborales, y que sean un motivo para terminar la relación laboral, METALCAR C.A., podrá solicitar el Visto Bueno respectivo a la autoridad competente, sin que para ello sea necesario aplicar antes las sanciones previstas en el ítem 2 literales a, b, y c del artículo 9.
8. La inobservancia de las medidas de prevención de riesgos determinados en el presente Reglamento, constituye causa legal para la terminación del contrato con el trabajador, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 172 del código de trabajo.
9. La alegación del desconocimiento de las leyes y Reglamento de Seguridad, Salud y Ambiente del Trabajo, no será excusa en caso de incumplimiento. Todos los colaboradores de METALCAR C.A., recibirán una copia de este Reglamento y la Inducción de Seguridad Industrial y/o se difundirá a través de los medios de comunicación disponibles en la empresa.
TÍTULO II
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD METALMECÁNICA
METALCAR C.A.
Art. 10 .- DEL COMITÉ PARITARIO DE SEGURIDAD E HIGIENE DEL TRABAJO
1. METALCAR C.A. contará con un Comité de Seguridad e Higiene del Trabajo, sujeto a las Normas y Reglamentos vigentes, como el Código del Trabajo, Reglamento de Seguridad y Salud de los trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo, que contribuirá a la prevención de los riesgos, accidentes, enfermedades ocupacionales o siniestros que se puedan generar.
2. Cuando la empresa disponga de más de un centro de trabajo, conformarán subcomités de Seguridad y Salud a más del Comité, en cada una de los centros que superen la cifra de diez trabajadores, sin perjuicio de nominar un comité central o coordinador.
3. Para ser miembro del Comité o Subcomité se requiere trabajar en la empresa, ser mayor de edad, saber leer y escribir y tener conocimientos básicos de seguridad y salud.
4. Los representantes de los trabajadores serán elegidos por el Comité de Empresa, donde lo hubiere; o por las organizaciones laborales legalmente reconocidas, existentes en la empresa, en proporción al número de afiliados. Cuando no exista organización laboral en la empresa, la elección se realizará por mayoría simple de los trabajadores, la misma que será registrada en un acta en la cual deberán contar las firmas de los asistentes, quienes en número deberán ser al menos la mitad más uno.
5. Los titulares del Servicio Médico de la Empresa y del Departamento de Seguridad, serán componentes del Comité, actuando con voz y sin voto.
6. Todos los acuerdos del Comité se adoptarán por mayoría simple y en caso de igualdad de las votaciones, se repetirá la misma por dos veces más, en un plazo no mayor de ocho días. De subsistir el empate se recurrirá a la dirigencia de los Jefes de Riesgos del Trabajo de las jurisdicciones respectivas del IESS.
7. Las actas de constitución del Comité serán comunicadas por escrito al Ministerio de Relaciones Laborales y al IESS, así como al empleador y a los representantes de los trabajadores. Igualmente se remitirá durante el mes de enero, un informe anual sobre los principales asuntos tratados en las sesiones del año anterior.
Anexos 104
8. El Comité sesionará ordinariamente cada mes y extraordinariamente cuando ocurriere algún accidente grave o al criterio del Presidente o a petición de la mayoría de sus miembros.
9. Las sesiones deberán efectuarse en horas laborables. 10. Los miembros del Comité durarán en sus funciones un año, pudiendo ser reelegidos
indefinidamente. 11. La Dirección de Metalcar C.A. y los colaboradores deben cooperar obligatoriamente
con el Comité de Seguridad e Higiene Industrial, para el cumplimiento de sus finalidades específicas.
Art. 11 .- FUNCIONES DEL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
1. Acatar y transmitir las normas de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional dictadas por la empresa y velar por el cumplimiento del presente reglamento.
2. Realizar la inspección general de edificios, instalaciones y equipos de los centros de trabajo, recomendando la adopción de medidas preventivas necesarias.
3. Conocer los resultados de las investigaciones que realicen organismos especializados, sobre los accidentes de trabajo y enfermedades profesionales, que se produzcan en la empresa.
4. Cooperar y realizar campañas de prevención de riesgos y procurar que todos los trabajadores reciban una formación adecuada en dicha materia.
5. Realizar sesiones mensuales. 6. Analizar las condiciones de trabajo en la empresa y solicitar a sus directivos la
adopción de medidas de Salud y Seguridad en el Trabajo. 7. Revisar las sugerencias del personal en materia de Seguridad y Salud Ocupacional 8. Sesionar las veces que sean necesarias sin exigir remuneración alguna a su
cambio. 9. Colaborar con la elaboración de los Manuales de Seguridad. 10. En las sesiones ordinarias del Comité se analizarán el cumplimiento de los
Programas de Inspección y Prevención de Riesgos Laborales, sus alcances, progresos y resultados finales establecidos, y el cumplimiento con la programación anual establecida por el mismo Comité.
11. Deberes y atribuciones del presidente del Comité de Seguridad e Higiene: a) Presidir las sesiones ordinarias y extraordinarias. b) Convocar por medio de la Secretaría a las sesiones ordinarias y extraordinarias. c) Legalizar las Actas de las sesiones realizadas. d) Las demás que le asignen los estatutos, reglamentos y leyes afines. 12. Deberes del secretario: a) Notificar la convocatoria a las sesiones a todos los Miembros del Comité, incluido
Área Médica, Seguridad Industrial y Ambiente e Invitados que se sugieran. b) Elaborar las Actas de las sesiones que se realicen. c) Mantener y conservar en archivos: Actas, Planes, Recomendaciones, Estadísticas,
etc., así como elaborar las comunicaciones emitidas por el Comité de Seguridad. d) Demás tareas que le asigne el Comité.
Art. 12 .- DE LA UNIDAD DE SEGURIDAD E HIGIENE
1. METALCAR C.A. cuenta dentro de su organización con el Departamento de Seguridad Industrial y Ambiente, cumpliendo lo prescrito en el Art. 15 del Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio
Anexos 105
Ambiente de Trabajo, Decreto Ejecutivo 2393, y está dirigido por un técnico en la materia, que reporta a la más alta autoridad de METALCAR C.A.
Art. 13 .- FUNCIONES DE LA UNIDAD DE SEGURIDAD E HIGIENE
Son funciones del Departamento de Seguridad Industrial y Ambiente, entre otras las
siguientes:
1. Identificación y evaluación de riesgos. 2. Control y prevención de riesgos laborales. 3. Promoción y adiestramiento de los colaboradores en materia de Seguridad Industrial,
Higiene y Ambiente. 4. Asesoramiento técnico en materia de control de incendios, protección de maquinaria,
instalaciones eléctricas, primeros auxilios, control y educación sanitaria, ventilación, protección personal en el trabajo, entre otros.
5. Administración de los Sistemas de Gestión de Prevención de Riesgos Laborales (SASST, ISO 14000, OHSA 18001), elaboración de Reglamentos, Normativas Técnicas, Manuales Técnicos de Seguridad Industrial, Planes de Emergencias y Contingencias, Informes Ambientales y otros solicitados por METALCAR C.A., y partes interesadas como las autoridades competentes.
6. Monitoreo ambiental de los agentes contaminantes relacionados a riesgos físicos: ruido e iluminación, entre otros.
7. Inspecciones diarias y periódicas sobre las condiciones de seguridad presentes en las instalaciones.
8. Inspección, monitoreo, control y medidas de prevención para evitar o mitigar la contaminación ambiental.
9. Reportar e investigar los accidentes de trabajo ocurridos, de acuerdo a lo definido en la Legislación aplicable.
10. El Departamento de Seguridad Industrial y Ambiente y el Departamento de Salud Ocupacional, colaborará en la prevención de riesgos que efectúen los organismos del sector público y comunicará los accidentes y enfermedades profesionales que ocurran al Comité de Seguridad e Higiene de METALCAR C.A.
11. Prohibirá o suspenderá los trabajos en los que se adviertan riesgos inminentes de accidentes, cuando no sea posible el empleo de los medios adecuados para evitarlos. Tomada tal iniciativa, la comunicará de inmediato a su superior jerárquico, para que se adopten las medidas preventivas y correctivas necesarias a fin de asegurar que su ejecución se realice de forma segura.
12. Elaborará y llevará registros de accidentalidad y evaluación estadística de los resultados obtenidos, que permitan desarrollar estrategias para el control de incidentes, accidentes y/o enfermedades ocupacionales.
Art. 14 .- DEL SERVICIO MÉDICO
1. METALCAR C.A., da cumplimiento a la obligación establecida en los Artículos 365 y 430 del Código de Trabajo. El servicio médico de METALCAR C.A., laborará en estrecha colaboración con el Departamento de Seguridad Industrial y Ambiente, con la finalidad de prevenir los riesgos en los puestos de trabajo, para lo cual recibirá la asesoría técnica de la División de Riesgos del Trabajo.
2. METALCAR C.A., cumple las funciones de prevención a través del Departamento Médico, con la gestión de prevención de enfermedades de sus trabajadores dentro de la instalación, evitando los daños que pudieren ocurrir por los riesgos comunes o específicos de las actividades que desempeñan, así como, con lo establecido en el Reglamento para el Funcionamiento de los Servicios Médicos de Empresas (Acuerdo No. 1404).
Anexos 106
3. METALCAR C.A., a través del centro médico, efectúa reconocimientos, pre ocupacional, ocupacional, de reintegro y post ocupacionales a sus colaboradores, con énfasis a aquellos que realizan actividades consideradas de alto riesgo, cuando sufran dolencias o se encuentran en estados o situaciones que no respondan a las exigencias psicofísicas de los respectivos puestos de trabajo.
4. El servicio médico de METALCAR C.A., es dirigido por un médico general, con especialidad y experiencia en Salud Ocupacional, el horario del médico es de 3 horas de acuerdo al artículo 7 del reglamento de funcionamiento de servicios médicos, el médico contratado trabajara ocupando el mayor tiempo de sus labores en prevención y fomento a la salud.
Art. 15 .- FUNCIONES DEL MEDICO DE LA EMPRESA
1. Colaboración con el Departamento de Seguridad Industrial , en el estudio y vigilancia de las condiciones ambientales en los sitios de trabajo, con el fin de obtener y conservar los valores óptimos de ventilación, iluminación, temperatura y humedad, así como el estudio de la fijación de los límites para una prevención efectiva de los riesgos en los puestos de trabajo por intoxicaciones y enfermedades ocasionadas por: ruido, vibraciones, exposición a solventes y materiales líquidos, sólidos, vapores, polvos.
2. Análisis y clasificación de puestos de trabajo, para seleccionar el personal, en base a la valoración de los requerimientos psicofisiológicos de las tareas a desempeñarse, y en relación con los riesgos de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales
3. Promoción y vigilancia para el adecuado mantenimiento de los servicios sanitarios generales, tales como: comedores, servicios higiénicos, suministros de agua potable y otros en los sitios de trabajo;
4. Vigilancia de lo dispuesto en el numeral 4 del artículo 41 (42) del Código del Trabajo, controlando además, que la alimentación sea hecha a base de los mínimos requerimientos dietéticos y calóricos;
5. Colaboración en el control de la contaminación ambiental en concordancia con la Ley respectiva;
6. Presentación de la información periódica de las actividades realizadas, a los organismos de supervisión y control.
7. Elaborar la estadística de ausentismo al trabajo, por motivos de enfermedad común, profesional, accidentes u otros motivos y sugerir las medidas aconsejadas para evitar estos riesgos
1. Apertura de la ficha médica ocupacional al momento del ingreso de los trabajadores a la empresa, haciendo un análisis del puesto de trabajo para seleccionar al colaborador, en base a los requerimientos psicofisiologicos de las tareas que desempeñara.
2. Examen médico preventivo anual de seguimiento y vigilancia de la salud de todos los trabajadores;
3. Examen especial en los casos de trabajadores cuyas labores involucren alto riesgo para la salud, el que se realizará semestralmente o a intervalos más cortos según la necesidad;
4. Atención médico-quirúrgica de nivel primario y de urgencia; 5. Transferencia de pacientes a Unidades Médicas del IESS, cuando se requiera
atención médica especializada o exámenes auxiliares de diagnóstico. 6. Además de las funciones indicadas en los artículos precedentes, el médico deberá
cumplir con las siguientes: a) Integrar el Comité de Seguridad e Higiene de Metalcar C.A. y asesorar en los casos
que no cuente con un técnico especializado en la materia. b) Colaborar con el Departamento de Seguridad Industrial y Ambiente en la
investigación de los accidentes de trabajo. c) Identificar las enfermedades ocupacionales que se puedan presentar dentro de la
empresa.
Anexos 107
d) Divulgar los conocimientos indispensables para la prevención de enfermedades profesionales y accidentes de trabajo.
e) Organizar programas de educación para la salud en base a conferencias, charlas, concursos, recreaciones, y actividades deportivas, destinadas a mantener la formación preventiva de la salud y seguridad mediante cualquier recurso educativo y publicitario.
TÍTULO III
RESPONSABILIDADES DE GERENTES, JEFES Y SUPERVISORES DE ÁREA
Art. 16 .- RESPONSABILIDADES DE LOS GERENTES
1. Cumplir y hacer cumplir las disposiciones del presente Reglamento, así como de las normas, Regulaciones y reglamentos que dictare el Departamento de Seguridad Industrial, Salud y Ambiente, y el Comité de Seguridad y Salud de los Trabajadores.
a. Conocer los programas de identificación, evaluación y control de riesgos laborales y aspectos ambientales, así como los requerimientos y exigencias legales.
b. Asignar los recursos humanos y financieros, para el cumplimiento de los objetivos propuestos.
c. Asegurar que se realicen las auditorías externas e internas de verificación del cumplimiento de las disposiciones legales y procedimientos de la organización.
d. Controlar el cumplimiento de las recomendaciones acordadas como resultado de las auditorias participando al menos una vez al año en inspecciones programadas.
2. Promover la Prevención de los Riesgos y de Enfermedades laborales, a través de la
Política de Seguridad, procesos de inducción y promoción de la Seguridad y Salud Ocupacional, así como también de la aplicación del presente Reglamento.
3. Establecer mecanismos y aprobar programas para motivar la participación e integración de los empleados en la prevención de riesgos.
Art. 17 .- RESPONSABILIDADES DE LOS JEFES Y SUPERVISORES
Los supervisores o Jefes de Área tendrán las siguientes responsabilidades:
1. Velar por el cumplimiento de todos los procedimientos relativos a la Seguridad y Salud del personal a su cargo corrigiendo cualquier condición y/o acción sub-estándar que hayan sido identificadas o informados por los trabajadores.
2. Determinar las condiciones de riesgo y coordinar las mejoras de estas condiciones con la Unidad de Seguridad y Salud o con su responsable.
3. Ejecutar con el personal a su cargo, la aplicación de las políticas de Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y Ambiente Laboral de la Empresa así como también de las reglas generales de seguridad.
4. Entrenar con el personal a su cargo, la aplicación práctica de los planes de emergencia, contingencia, prevención de accidentes mayores laborales y ambientales.
5. Realizar charlas de seguridad y salud con el personal a su cargo, con temas de interés en el área.
Anexos 108
6. Reportar de manera inmediata al responsable de Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y/o a la persona responsable, respecto de condiciones y actos sub-estándares y sugerir las acciones correctivas cuando se requiera.
7. Velar por el cumplimiento de las medidas de control establecidas dentro del presente reglamento y dispuestas por la empresa, para minimizar los efectos de los factores de riesgos inherentes a las operaciones de la empresa, tales como procedimientos, usos de equipos de protección personal, entre otras.
TÍTULO IV
DE LA PREVENCIÓN DE RIESGOS EN POBLACIONES VULNERABLES
La empresa en estricto cumplimiento de las leyes y normas que regulan su actividad en
el país, tiene como política perfectamente establecida, el controlar que todos los recursos
humanos que laboren en la misma o que inicien una relación laboral, cumplan con los
requisitos establecidos en la ley, reglamentos y normativa interna.
Art. 18 .- PERSONAL FEMENINO
1. A través del Departamento de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional, se dará a conocer al personal femenino durante los procesos de inducción y capacitación, los factores de riesgos (físicos, químicos, biológicos, ergonómicos y psicosociales), a los que están expuestas en sus áreas de trabajo, así como también las medidas de prevención que deben tomar para evitar en la medida de lo posible efectos adversos para la seguridad y salud.
2. El personal femenino en periodo de gestación, estará sujeto a las regulaciones definidas en las Leyes expedidas para tales efectos. Debiendo presentar un certificado médico otorgado por el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social.
Art. 19 .- PERSONAL MENORES DE EDAD
1. METALCAR C.A, como parte de su política social, se pronuncia en contra del trabajo infantil por medio de la no contratación de menores de 18 años y de cualquier forma de abuso o explotación infantil. Únicamente se aceptará el ingreso de menores de edad en nuestras instalaciones con fines educativos o curriculares (pasantías de colegio) en áreas administrativas, con el respaldo siempre de solicitudes provenientes de los centros educativos, exceptuando las áreas operativas debido al riesgo. Metalcar C.A. velará por el bienestar y seguridad de los estudiantes y colaborará en todo momento al normal desarrollo de las actividades educativas a realizarse dentro de las instalaciones.
Art. 20 .- PERSONAL CON DISCAPACIDAD
1. La Empresa garantizará la protección de los trabajadores que por su situación de discapacidad sean especialmente sensibles a los riesgos derivados del trabajo. En tal virtud, se deberán tener en cuenta dichos aspectos en las evaluaciones de los riesgos y adopción de medidas preventivas y de protección.
Anexos 109
2. Dependiendo del puesto requerido la empresa podrá contratar a personal con discapacidad, controlando los riesgos a los que están expuestos, cumpliendo con las normativas vigentes.
3. El personal con discapacidad está obligado y comprometido a acatar las disposiciones del presente Reglamento y todas las que el Comité de Seguridad y el Departamento de Seguridad Industrial, Salud y Ambiente lo determine.
Art. 21 .- PERSONAL SUBCONTRATADOS Y CONTRATISTAS
1. Metalcar C.A., exigirá el cumplimiento laboral de afiliación al IESS de los trabajadores como requisito obligatorio, además deberá contar con un plan mínimo de Prevención de Riesgos y cumplirán con el presente Reglamento interno de Seguridad y Salud, el cual se hará constar en el respectivo contrato, por lo que el empleador supervisará que el trabajo que se realice se lo haga de acuerdo a las disposiciones de Seguridad y Salud de la empresa.
2. Los contratistas no podrán realizar trabajos sin los respectivos permisos que otorga el Dpto. de Seguridad industrial de Metalcar.
3. Los equipos, herramientas deberán estar en buenas condiciones mecánicas, y eléctricas.
4. Es de absoluta responsabilidad del contratista, si llegase a ocurrir algún tipo de accidente por el incumplimiento de este reglamento.
Art. 22 .- PERSONAL EXTRANJERO
1. Metalcar C.A., garantizará el mismo trato para este personal extranjero, el mismo nivel de prevención, protección de riesgos y salud que para el resto de trabajadores.
TÍTULO V
DE LA PREVENCIÓN DE RIESGOS DEL TRABAJO PROPIOS
DE LA EMPRESA
En materia de gestión preventiva de riesgos una de las obligaciones del empleador es la
de adoptar las medidas necesarias para prevenir los riegos que puedan afectar la
seguridad, salud, y bienestar de los trabajadores en los lugares de trabajo de su
responsabilidad.
A continuación se establecen reglas técnicas para los factores de riesgo (físicos,
mecánicos, químicos, biológicos, ergonómicos, y psicosociales) identificados en la Matriz
de Riesgos.
FACTORES DE RIESGOS FÍSICOS
Son los que tienen relación con el ruido, vibraciones, iluminación, temperatura alta o baja, radiaciones ionizantes y no ionizantes. A través de su Departamento de Seguridad Industrial y Salud, realizará las mediciones de riesgos físicos, de acuerdo a las técnicas de Higiene Industrial, aplicables.
Anexos 110
Art. 23 .- CONDICIONES GENERALES AMBIENTALES: VENTILACIÓN, TEMPERATURA Y HUMEDAD
1. En la instalación de trabajo se procurará mantener por medios naturales o artificiales las condiciones atmosféricas que aseguren un ambiente cómodo y saludable para los trabajadores.
2. En los procesos donde existan o se liberen contaminantes físicos, químicos o biológicos, la prevención de riesgos para la salud se realizará evitando en primer lugar su generación, su emisión en segundo lugar, y como tercera acción su transmisión, y solo cuando resultaren técnicamente imposibles las acciones precedentes, se utilizarán los medios de protección personal o la exposición limitada a los efectos de los contaminantes.
3. Se fijan como límites normales de temperatura oC de bulbo seco y húmedo aquellas
que en el gráfico de confort térmico indiquen una sensación confortable. Se deberá condicionar los locales de trabajo dentro de tales límites, siempre que el proceso de fabricación y demás lo permiten.
4. En los centros de trabajo expuestos a altas y bajas temperaturas se procurará evitar las variaciones bruscas.
5. En aquellos ambientes de trabajo donde por sus instalaciones o procesos se origine calor, se procurará evitar el superar los valores máximos establecidos en el artículo 54 del Reglamento de Seguridad de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente del Trabajo, decreto ejecutivo 2393.
6. En caso de manipuleo de mercancías peligrosas dentro de cualquier compartimiento deberá tenerse especial preocupación para que la ventilación sea óptima o, en caso contrario, suspender las labores hasta obtener las ventajas adecuadas.
7. Afecciones debidas al calor: Siempre que sea necesario, se deberán tomar medidas adecuadas tales como una ventilación suplementaria y el suministro de bebidas hidratantes para evitar las afecciones debidas al calor.
8. Pausas y periodos de descanso: Cuando los trabajadores estén obligados a trabajar en condiciones anormales que lo sometan a temperaturas extremas o requieran llevar protección respiratoria, deben ser relevados a intervalos apropiados para que puedan descansar al aire libre.
9. Se dispondrá de la cantidad de agua fresca y purificada para el consumo de todo el personal, de preferencia situada en dispensadores para el control de la deshidratación del personal de la empresa.
Art. 24 .- RUIDO Y VIBRACIONES
1. La prevención de riesgos por ruido y vibraciones se efectuará aplicando la metodología expresada en el apartado 4 del artículo 53 del Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo, (Decreto ejecutivo 2393).
2. El Departamento de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional, deberá realizar la evaluación de los puestos de trabajo del personal de la empresa expuesto a este tipo de riesgo, tanto en los trabajos de oficina como en los trabajos operativos.
3. En el caso de que no fuera posible la disminución del ruido por debajo de los 85 dB (A), a través de otras técnicas, la empresa suministrara a los trabajadores expuestos, el equipo de protección personal necesario, o regulara los tiempos de exposición, siguiendo la siguiente tabla:
Anexos 111
4. Las máquinas que produzcan ruido o vibraciones se ubicarán en lugares aislados si el proceso lo permite, y serán objeto de un programa de mantenimiento adecuado que reduzca en lo posible la emisión de tales contaminantes físicos.
5. Se dispondrá de un programa de vigilancia epidemiológica para el ruido, examinando anualmente a los trabajadores expuestos.
6. Los distintos niveles sonoros y sus correspondientes tiempos de exposición permitidos señalados corresponden a exposiciones continúas equivalentes en la dosis de ruido diaria es igual a 1, debiendo considerar en caso de exposición intermitente a ruido lo establecido en el artículo 55 del Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo, (Decreto ejecutivo 2393).
Art. 25 .- ILUMINACIÓN
1. En las zonas de trabajo que por su naturaleza carezcan de iluminación natural o esta sea insuficiente o se proyecten sombras que dificulten las operaciones, se empleará la iluminación artificial adecuada, que deberá ofrecer garantías de seguridad, no viciar la atmósfera del local ni presentar peligro de incendio o explosión.
2. El área de trabajo deberá estar dotada de suficiente iluminación artificial o natural para que el trabajador pueda efectuar sus actividades con seguridad.
3. La iluminación artificial debe ser uniforme y distribuida de tal manera que se eviten sombras intensas.
4. Los elementos utilizados para la iluminación artificial deben colocarse a una distancia tal, que evite la radiación térmica excesiva para el trabajador.
5. Las paredes de los ambientes de trabajo preferiblemente deben pintarse con colores claros de manera que contribuyan a reflejar la luz artificial y natural con el objeto de mejorar el sistema de iluminación, evitando al mismo tiempo los deslumbramientos.
Nivel sonoro
/dB (A-lento)
Tiempo de exposición
por jornada /hora
85 8
90 4
95 2
100 1
110 0.25
115 0.125
Anexos 112
6. El nivel mínimo de iluminación que se indica en la siguiente tabla esta en relación con el tipo de actividad realizada.
NIVELES DE ILUMINACIÓN MINIMA PARA TRABAJOS ESPECIFICOS
Y SIMILARES
ILUMINACIÓN MÍNIMA
ACTIVIDADES
20 luxes
Pasillos, patios y lugares de paso.
50 luxes Operaciones en las que la distinción no sea esencial como manejo de materias, desechos de mercancías, embalaje, servicios higiénicos.
100 luxes
Cuando sea necesaria una ligera distinción de detalles como: fabricación de productos de hierro y acero, taller de textiles y de industria manufacturera, salas de máquinas y calderos, ascensores.
200 luxes
Si es esencial una distinción moderada de detalles, tales como: talleres de metal mecánica, costura, industria de conserva, imprentas.
300 luxes
Siempre que sea esencial la distinción media de detalles, tales como: trabajos de montaje, pintura a pistola, tipografía, contabilidad, taquigrafía.
500 luxes
Trabajos en que sea indispensable una fina distinción de detalles, bajo condiciones de contraste, tales como: corrección de pruebas, fresado y torneado, dibujo.
1000 luxes
Trabajos en que exijan una distinción extremadamente fina o bajo condiciones de contraste difíciles, tales como: trabajos con colores o artísticos, inspección delicada, montajes de precisión electrónicos, relojería.
7. Iluminación de socorro y emergencia: los dispositivos de iluminación de emergencia se colocarán en los lugares de trabajo, tránsito y pasillos, los dispositivos de iluminación de emergencia, cuya fuente de energía será independiente de la fuente normal de iluminación, a fin de mantener un nivel de iluminación de 10 luxes por el tiempo suficiente para que la totalidad del personal abandone normalmente el área de trabajo afectada.
Art. 26 .- RADIACIONES NO IONIZANTES
1. Señalización del riesgo e instrucción a los trabajadores.
En los lugares de trabajo donde se efectúen operaciones que originen radiaciones ultravioletas, se señalará convenientemente la existencia de este riesgo. Los
Anexos 113
trabajadores a él sometidos serán especialmente instruidos en forma verbal y escrita sobre el peligro y las medidas de protección.
2. El control de las radiaciones no ionizantes se realizará para que la misma no sea nociva para la salud de los trabajadores o presente un riesgo en su salud. Ejemplo: radiaciones ultravioletas visibles e infrarrojas asociadas a la operación de soldadura.
3. Solo personal calificado podrá realizar trabajos con emisión de radiaciones no ionizantes, para lo cual se deberá restringir el acceso al personal externo (no están dentro del proceso) a las áreas de soldadura, oxicorte, utilizando para su protección pantallas, guantes, polainas, gafas de protección visual, ropa de protección y otros resguardos necesarios para proteger su integridad.
Art. 27 .- INSTALACIONES ELÉCTRICAS
1. El diseño, construcción, disposición, y conservación de todas las instalaciones y de todos los circuitos eléctricos utilizados en los trabajos de Metalcar C.A., deberán prevenir todo peligro, de conformidad con las prescripciones de la legislación nacional y de las autoridades competentes.
2. Únicamente las personas asignadas, competentes y autorizadas deberán instalar, ajustar, comprobar, reparar, desplazar o quitar instalaciones o circuitos eléctricos.
3. Todas las instalaciones eléctricas móviles en servicio deberán ser objeto de inspección por lo menos una vez al mes por una persona competente.
4. Las instalaciones eléctricas que deben utilizarse en un lugar donde existe riesgo de explosión deberá ser tipo anti-explosivo y apropiada a la atmósfera del lugar en cuestión.
5. Las instalaciones eléctricas expuestas a la intemperie deberán ser objeto de protección eficaz contra la humedad y la corrosión.
6. Todas las partes metálicas por donde no pase la corriente deberán ser conectadas a tierra o, de lo contrario, se deberán adoptar medidas apropiadas para evitar que se pongan en tensión intempestivamente.
7. Los conductores móviles o los cables flexibles deberán mantenerse separados de las cargas y de todos los aparatos en movimiento.
8. Las lámparas eléctricas portátiles deberán utilizarse únicamente en aquellos lugares donde no se pueda instalar de manera fija y permanente un alumbrado suficiente y a una tensión que no constituya un peligro en las condiciones particulares en que tiene el lugar el trabajo.
9. Todos los elementos de las instalaciones eléctricas serán instalados fijamente en una parte solida de la estructura.
10. Todo circuito de energía eléctrica contara con seccionador central que permita interrumpir la corriente de los conductores;
11. En todas las tomas de corrientes eléctricas se indicara claramente la tensión de alimentación.
FACTORES DE RIESGOS MECANICOS
Son los relacionados con las máquinas, manipulación de materiales, equipos de izar,
herramientas, instalaciones, trabajos en: altura superficie al mismo nivel, espacios
confinados, entre otros. Metalcar C.A., a través del Departamento de Seguridad Industrial
y Ambiente, identificará y evaluará los riesgos mecánicos, con metodologías de
evaluación apropiadas para este tipo de riesgos, las mismas que deben estar conformes
a las mediciones de riesgos aceptadas a nivel nacional y/o internacional. Los riesgos
cuya calificación los categorice como riesgos altos, se diseñarán planes de acción con
medidas preventivas del control del riesgo en la fuente y el medio de transmisión. Dichas
Anexos 114
medidas formarán parte de los procedimientos e instructivos de trabajo que existan
dentro de la organización. Finalmente dichos documentos deben ser debidamente
comunicados y divulgados al personal expuesto mediante entrenamientos y
capacitaciones adecuadas.
Art. 28 .- MÁQUINAS, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS.
1. No se deberá utilizar algún equipo si no está en perfecto estado de funcionamiento, con sus protecciones y dispositivos de seguridad en posición y correctos. Metalcar, deberá asegurarse que los trabajadores conocen la utilización correcta de las máquinas, vehículos, herramientas y equipos. Para ello los capacitará.
2. Se deberá mantener orden y limpieza en todos los puestos de trabajos. 3. Ninguna máquina o sección, a juicio de la empresa, podrá trabajar en condiciones
que presenten riesgos de accidentes para los trabajadores. 4. Todo colaborador deberá efectuar una inspección de las condiciones del área de
trabajo, antes de realizar cualquier actividad identificando los peligros existentes, con el fin de evitar accidentes; así como la solicitud del respectivo permiso de trabajo.
5. Se instalará resguardos o dispositivos de seguridad a las partes fijas o móviles de motores, órganos de transmisión (cadenas, ruedas dentadas, poleas), rodillos, etc., que pudieren ocasionar entre otras lesiones, atrapamientos, cortes, etc.
6. Quienes trabajen en labores de mantenimiento, así como los operadores, serán solidariamente responsables de la buena manipulación y conservación de las máquinas, así como de las revisiones periódicas a que las mismas están sujetas, a fin de mantenerlas en condiciones seguras.
7. Las máquinas fijas deberán disponer de los mecanismos necesarios para su puesta en marcha o parada. Las máquinas accionadas por un motor principal, deberán disponer de un mando de paro rápido que permita detener cada una de ellas por separado.
8. Cuando se realicen trabajos de soldadura eléctrica u oxicorte se proporcionará el equipo de protección adecuado para el tipo de trabajo como está estipulado en el Art.58 del Reglamento de seguridad y salud para la construcción y obras públicas.
9. Para evitar caídas cortes o riesgos análogos, se colocaran en portaherramientas o estantes adecuados, se prohíbe colocar herramientas manuales en pasillos abiertos, escaleras u otros lugares elevados, para evitar su caída sobre los trabajadores.
10. Los pulsadores de puesta en marcha de maquinarias no deberán sobresalir ni estar al ras de la superficie de la caja de mandos, de tal manera que obliguen a introducir el extremo del dedo para accionarlos, dificultando el accionamiento involuntario y deberán ser de preferencia de menor tamaño que los de parada.
11. Todo operario que utilice una máquina debe haber sido capacitado y adiestrado adecuadamente en su manejo y conocer los riesgos inherentes a la misma.
12. El mantenimiento de los equipos deberá ser de tipo preventivo y correctivo, cumpliendo con lo referido en los artículos 92, 93 y 94 del Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo.
13. Se prohíbe realizar actividades de calibración, reparación y de mantenimiento de maquinaria y equipos con el motor en marcha.
14. Todos los equipos e instalaciones eléctricas serán instalados y protegidas de tal manera que se prevenga el peligro del contacto con otros elementos conductores de electricidad, deberán tener su respectivo aislamiento.
15. Se deberá colocar candados de seguridad y letreros cuando se realicen mantenimientos y ajustes eléctricos en general.
Anexos 115
16. Todas las instalaciones eléctricas serán construidas e instaladas de acuerdo al Reglamento de Seguridad del Trabajo contra Riesgos en Instalaciones de Energía Eléctrica.
17. Se consideran trabajos en altura los que se realicen a una altura superior a 1.80 m, tomando en consideración las recomendaciones del Art. 62,63, del Reglamento de seguridad y salud para la construcción y obras públicas.
18. Para los trabajos en altura, se deberá revisar el buen estado de las escaleras, andamios y equipos de protección personal: arnés, eslingas, entre otros. Art. 103, 105,106, del reglamento de seguridad y salud para la construcción y obras públicas.
19. Para operar máquinas, equipos y herramientas mecánicas, eléctricas, se deberá seguir estrictamente las instrucciones de la ficha técnica del fabricante, cuidando que todo equipo eléctrico esté conectado a tierra, y en caso de no estarlo, se deberá reportar a mantenimiento.
20. Cuando se requiera almacenar materiales en las proximidades de máquinas, se definirán zonas de almacenamiento, señalizando el piso con líneas amarillas, con la finalidad de no obstaculizar la operación de las máquinas, ni para el paso del personal, ni que sean fuente de riesgo para que se produzcan accidentes.
21. Todos estos materiales que se utilicen cerca de máquinas deberán mantenerse en perfecto orden y se los colocará en mesas, armarios o estanterías. No se almacenarán en estos sitios herramientas u otros materiales ajenos a la actividad.
22. El desmontaje de motores, ejes, rodillos de transmisiones y otros partes o accesorios de máquinas, deberá ser en lo posible mecanizado, utilizando para el efecto elementos como tecles mecánicos, carretillas hidráulicas y similares.
23. Cuando se utilicen taladros se deberá sujetar las piezas a perforarse para evitar riesgos de cortes y lesiones.
24. Cuando se utilicen esmeriles u otras herramientas de corte se deberá utilizar gafas, guantes con la finalidad de evitar accidentes.
Art. 29 .- HERRAMIENTAS MANUALES
1. Las herramientas de mano estarán construidas con materiales resistentes, serán las más apropiadas por sus características y tamaño para la operación a realizar, y no tendrán defectos ni desgastes que dificulten su correcta utilización.
2. La unión entre sus elementos será firme, para quitar cualquier rotura o proyección de los mismos.
3. Los mangos o empuñaduras serán de dimensión adecuada, no tendrán bordes agudos ni superficies resbaladizas y serán aislantes en caso necesario. Estarán sólidamente fijados a la herramienta, sin que sobresalga ningún perno, clavo o elemento de unión, y en ningún caso, presentarán aristas o superficies cortantes.
4. Las partes cortantes o punzantes se mantendrán debidamente afiladas. 5. Toda herramienta manual se mantendrá en perfecto estado de conservación.
Cuando se observen rebabas, fisuras u otros desperfectos deberán ser corregidos, o, si ello no es posible, se desechará la herramienta.
6. Durante su uso estarán libres de grasas, aceites u otras sustancias deslizantes. 7. Para evitar caídas, cortes o riesgos análogos, se colocarán en portaherramientas o
estantes adecuados. 8. Se prohíbe colocar herramientas manuales en pasillos abiertos, escaleras u otros
lugares elevados, para evitar su caída sobre los trabajadores. 9. Para el transporte de herramientas cortantes o punzantes se utilizarán cajas o
fundas adecuadas. 10. Los operarios cuidarán convenientemente las herramientas que se les haya
asignado, y advertirán a su jefe inmediato de los desperfectos observados. 11. Las herramientas se utilizarán únicamente para los fines específicos de cada una de
ellas.
Anexos 116
Art. 30 .- APARATOS DE IZAR, NORMAS GENERALES Grúas normas generales
1. Las grúas serán utilizadas de acuerdo con las disposiciones generales referentes a aparatos de izar y las específicas señaladas por el fabricante.
2. Todos los engranajes y demás dispositivos mecánicos de transmisión de fuerza serán cubiertos con las protecciones adecuadas.
3. Sólo se permitirá permanecer en las cabinas o en los camiones de grúas, a las personas debidamente autorizadas.
4. Cuando las grúas estén equipadas con electroimanes de suspensión, se observarán las siguientes precauciones:
Los circuitos eléctricos de los electroimanes se conservarán en buenas condiciones, comprobando regularmente el aislamiento eléctrico.
Los electroimanes no se dejarán suspendidos temporalmente cuando no se empleen, y se desconectarán cuando las grúas vayan a usarse en otras operaciones.
5. Todas las grúas estarán provistas de limitadores de altura de izado y carga máxima. 6. Queda prohibido izar cargas con tiro oblicuo. 7. Queda prohibido pretender arrancar por medio de grúas objetos semienterrados o
aprisionados. 8. Para abandonar el puesto de mando, aun momentáneamente, el operador debe
dejar los mandos en punto muerto, colocando el freno de traslación, detenidos los cerrojos de bloqueo o en su caso sujeto al aparato a su tope.
9. Antes de poner en marcha la máquina, es obligatorio verificar que los mandos estén en punto muerto y que no se encuentre ninguna persona u obstáculo en el camino de la rodadura.
10. Las grúas móviles se instalarán preferentemente en lugares planos.
Art. 31 .- MEDIOS AUXILIARES PASOS Y PASARELAS
1. En aquellos lugares, por los que deban circular los trabajadores y que, por lo reciente de su construcción, por no estar completamente terminada o por cualquier otra causa, ofrezcan peligro, se deberán disponer de pasos o pasarelas que reúnan las condiciones especificadas en los artículos siguientes.
2. Las pasarelas tendrán un ancho mínimo de 600 milímetros y un piso unido y sin resaltes, y las situadas a más de 1.8 metros de altura dispondrán además de barandillas y rodapiés reglamentarios.
RAMPAS PROVISIONALES
1. Las rampas provisionales tendrán un mínimo de 600 milímetros de ancho, estarán construidas por uno o varios tableros sólidamente unidos entre sí y dotados de listones transversales con una separación máxima entre ellos de 400 milímetros.
2. Para evitar el deslizamiento de la misma deberán estar firmemente anclados a una parte sólida o dispondrán de topes en su parte inferior.
3. Se considera adecuada la inclinación de una rampa cuando no excede de 20 grados, en todo caso la inclinación óptima es de 15 grados.
4. Cuando se prevé la rodadura de carretillas u otros equipos al ancho mínimo serán de 800 milímetros.
Anexos 117
ANDAMIOS
1. Todo el contorno de los andamios que ofrezca peligro de caídas, de alturas superiores a 1.8 metros, será protegido por barandas y rodapiés reglamentarios.
2. Todo diseño, construcción de andamios, y verificación periódica, lo debe hacer personal autorizado.
3. Los andamios serán inspeccionados diariamente. 4. En los andamios se utilizarán las adecuadas técnicas de construcción que aseguren
su resistencia, indeformabilidad y estabilidad, y en su caso se aplicarán las siguientes normas:
a. Toda la madera utilizada será cuadrada, sin corteza ni nudos que puedan mermar su
resistencia. Se evitará, el empleo de madera usada, salvo que su estado garantice que va a resistir los esfuerzos a que será sometida; se utilizará tablón tipo B. Se excluye el uso de madera contrachapada;
b. Se realizarán protecciones ignífugas y antipútridas, cuando la permanencia o el carácter especial de las obras así lo requiera,
c. Los elementos de sujeción en los ensambles serán de características tales, que permitan mantener en todo momento la rigidez de la unión;
d. Si se utilizan cuerdas para fijar las piezas horizontales y piezas verticales, tendrán una longitud suficiente para dar el número de vueltas preciso, en razón a los esfuerzos a que hayan de ser sometidos;
e. Cuando se haga uso de elementos metálicos, deberán reunir las condiciones de resistencias adecuadas;
f. Los tablones que forman el piso de andamio se dispondrán y sujetarán sólidamente de modo que se impida el volteo, deslizamiento o cualquier otro movimiento peligroso. Deberán ir unidos, de manera que cubran toda la superficie del piso del andamio;
g. Cuando concurran dos tablones a un mismo punto de apoyo este deberá reunir en sus dimensiones, suficientes condiciones de estabilidad y resistencia;
h. El piso del andamio, en posición de trabajo, será sensiblemente horizontal, permitiéndose hasta un 10% de pendiente en las operaciones de elevación y descenso, en los andamios colgados;
i. El ancho será el necesario para la fácil circulación de los trabajadores y el adecuado almacenamiento de herramientas y materiales imprescindibles para el trabajo a realizar, siendo su valor mínimo el de 600 milímetros;
j. La comunicación entre plataformas de trabajo a diferentes alturas, se hará por medio de gradas o escaleras fijadas sólidamente en cabeza y base;
k. Siempre que los andamios, ofrezcan peligro de oscilación y volteo, se fijarán a elementos rígidos de la estructura;
l. La estructura de los andamios de plataforma que se encuentren a una altura mayor de 1,5 m sobre el piso, será capaz de resistir cuatro veces el peso de la carga a utilizar;
m. Los soportes perpendiculares, tienen que estar provistos de bases adecuadas, especialmente cuando descansan sobre tierra, arena o materiales sueltos y tendrán que arriostrarse transversalmente para mayor estabilidad.
n. Las plataformas de los andamios deben estar firmemente aseguradas con clavos, o por otros medios apropiados.
o. Retirar diariamente los escombros o desechos de los andamios.
CUERDAS
1. Cuando se utilicen como medio de sustentación y elevación, deberán tener coeficientes de seguridad de 10 sobre su carga de rotura. Su diámetro mínimo será de 8 milímetros.
Anexos 118
2. Estarán en perfectas condiciones de uso: no presentando fibras rotas, cortes, desgastes, raspaduras, ni otros desperfectos que mermen su resistencia. Queda prohibido el empalme de cuerdas.
3. No se deslizarán sobre superficies ásperas o en contacto con tierras, arenas o sobre ángulos o aristas cortantes, a no ser que vayan protegidas.
4. No se depositarán en locales donde estén expuestas a contactos con sustancias químicas corrosivas, ni se almacenarán con nudos, ni sobre superficies húmedas.
CONDICIONES DE TRABAJO-AMDAMIOS
1. Sólo se autoriza el acceso a andamios, situados a más de 1.8 metros de altura, en curso de montaje o desmontaje a los trabajadores encargados de estas operaciones, los cuales deberán en todo momento usar un medio de sujeción anclado a puntos ya previstos independientes de los apoyos de los andamios o a sistemas que permitan el deslizamiento del mosquetón (gancho de sujeción).
2. Los andamios en curso de montaje o desmontaje, en estado que puedan resultar peligrosos, se señalizarán mediante carteles o bien se cercará la zona.
3. El borde de los andamios no estará alejado de 300 milímetros del plano vertical de la estructura, disponiéndose los amarres o arriostramientos que pudieran precisarse para evitar oscilaciones.
4. No se almacenarán sobre los andamios más materiales que los necesarios para asegurar la continuidad del trabajo, y siempre que no se sobrepase la carga máxima que puedan soportar.
CADENAS
1. La máxima carga tolerada deberá estar impresa en una placa en todas las cadenas para izar.
2. Las cadenas nuevas o reparadas serán probadas antes de utilizarlas y el coeficiente de seguridad será al menos de 5 para la carga máxima.
3. Los anillos, ganchos, eslabones o argollas de los extremos serán del mismo material que las cadenas a las que van fijados.
4. Todas las cadenas para izar se enrollarán solamente en tambores, ejes o poleas que estén provistos de ranuras, de tamaño y forma tales que permitan su enrollado adecuado.
5. Todas las cadenas serán revisadas antes de ponerse en servicio. 6. Cuando los eslabones sufran un desgaste excesivo o se hayan doblado o agrietado,
serán cortados y reemplazados inmediatamente. 7. Las cadenas se mantendrán libres de nudos y torceduras. 8. Las cadenas para izar o para eslingas, serán retiradas de servicio cuando:
a. Se hayan alargado más del 5% de su longitud. b. El desgaste en los enlaces de eslabones represente el 25% del grueso original del
eslabón.
9. Se prohíbe el empalme de elementos rotos mediante alambres o pernos. 10. Se prohíbe la utilización de eslabones abiertos como elementos de enganche,
mediante eslabones de sección inferior a los de aquella. 11. El almacenamiento de las cadenas debe realizarse colgándolas de soportes, de tal
forma que puedan ser manipuladas sin peligro y esfuerzo excesivo y, al mismo tiempo, estén protegidas contra la oxidación.
ESLINGAS
1. Las eslingas para izar serán construidas con cadenas, cables o cuerdas, de suficiente resistencia en función de los trabajos a que se destinen. La carga máxima tolerada estará indicada adecuadamente en las eslingas.
Anexos 119
2. Las eslingas para izar serán inspeccionadas: a. Siempre antes de ser usadas, por el enganchador o por otro trabajador destinado a
este efecto.
b. Periódicamente, pero con intervalos inferiores a tres meses, por personal
especializado.
3. Todas las eslingas, exceptuando las sin fin, estarán provistas de anillos, argollas u otros dispositivos, de manera que puedan ser suspendidas con seguridad de los ganchos.
4. Las eslingas para izar que presenten cortes, desgastes u otros daños, serán retiradas y destruidas.
5. Las cargas se deben reunir y eslingar en la vertical de la pluma antes del izado y éste no se llevará a efecto hasta la oportuna señal, indicando que la carga está completa, preparada y dispuesta.
6. Se colocarán de forma que traten de impedir la caída o deslizamiento del total o parte de la carga, utilizándose los ramales precisos según la índole de la mercadería, y cinchándola suficientemente.
7. Se equilibrará convenientemente, centrando la carga con especial cuidado en los productos de mayor longitud, como troncos, durmientes, carriles, tubos, etc., evitando que sobresalgan desigualmente y puedan escurrirse.
GANCHOS Y POLEAS
1. Los ganchos de los aparatos de izar serán de acero o de hierro forjado o compuestos de planchas de acero.
2. Estarán equipados con pestillos u otros dispositivos de seguridad. 3. Las partes que estén en contacto con cadenas, cables o cuerdas serán
redondeadas. 4. El diámetro de las poleas se ajustará a la disposición del cable y a la utilización del
aparato elevador, exigiéndose siempre como mínimo que el diámetro de aquellas sea 20 veces superior al del cable.
5. Las gargantas de las poleas se acomodarán para el fácil desplazamiento y enrollado de los eslabones de las cadenas.
6. Las poleas deben estar provistas de guardacables o dispositivos equivalentes para impedir que el cable salga de la garganta.
Art. 32 .- TRABAJOS EN CALIENTE (SOLDADURA Y CORTE)
1. En lugares cerrados se tomarán las medidas pertinentes con la finalidad de evitar contaminación se colocarán barreras o cortinas portátiles en la zona del proceso, con la finalidad de evitar la contaminación por radiación UV, a las áreas vecinas.
2. Para la ejecución de trabajos soldadura eléctrica, el trabajador debe usar delantal y mangas falsas, guantes protectores, careta de protección con filtro adecuado para el tipo e intensidad de la radiación.
3. Para todo trabajo de soldadura y corte se suministrará a los trabajadores, equipos para proteger las vías respiratorias, a menos que se disponga de algún dispositivo que elimine.
Art. 33 .- PERMISOS DE TRABAJO
1. Para realizar labores de mantenimiento, suelda, eléctricos, con fuente de ignición o que involucren alto riesgo, se realizarán con el permiso de trabajo correspondiente,
Anexos 120
con la firma de responsabilidad del supervisor directo, aplicando los respectivos bloqueos de equipos de fuentes de energía para evitar el accionamiento involuntario. Se solicitarán permisos de trabajo en los siguientes casos:
a. Permisos en caliente, cuando se tenga una fuente de ignición como: Uso de amoladoras, soldadoras, esmeriles, llama abierta, etc., en trabajos de mantenimiento y producción;
b. Los permisos en frío se utilizan para trabajos donde no existe una fuente de ignición, ejemplo, arreglo te maquinaria cambios de aceite, en operaciones de limpieza, obra civil, trabajo en alturas, espacios confinados etc.;
c. Los permisos eléctricos se utilizarán cuando se realicen trabajos en equipos eléctricos, conexionado, cableado etc., se aplica bloqueo y etiquetado de ser necesario, los permisos deben ser aprobados por las autoridades respectivas y verificar su cumplimento en el sitio del trabajo.
d. Es motivo de suspensión del trabajo si no se cumple con estos requisitos.
Art. 34 .- SUPERFICIES DE TRABAJO
1. Los pisos en las superficies de trabajo deberán ser un conjunto homogéneo, liso y continuo.
2. Las superficies de tránsito deberán recibir mantenimiento periódico y estar siempre limpias y libres de vertidos, materiales resbaladizo, y de obstáculos de cualquier tipo.
3. Los equipos que tengas puntos de acceso elevados deberán estar provistos de las correspondientes plataformas, pasarelas con barandillas y barreras protectoras.
Art. 35 .- ESCALERAS DE MANO
1. Las escaleras de mano ofrecerán siempre las garantías de solidez, estabilidad y seguridad y de aislamiento o incombustión en caso de riesgo de incendio.
2. En la utilización de escaleras de mano se adoptarán las siguientes precauciones:
a) Se apoyarán en superficies planas y sólidas y en su defecto sobre placas horizontales de suficiente resistencia y fijeza.
b) De acuerdo a la superficie en que se apoyen estarán provistas de zapatas, puntas de hierro, grapas u otros medios antideslizantes en su pie o sujetas en la parte superior mediante cuerdas o ganchos de sujeción.
c) Para el acceso a los lugares elevados sobrepasarán en un metro los puntos superiores de apoyo.
d) El ascenso, descenso y trabajo, se hará siempre de frente a la escalera. e) Cuando se apoyen en postes se emplearán amarres o abrazadoras de sujeción. f) No se utilizarán simultáneamente por dos trabajadores. g) Se prohíbe, sobre las mismas, el transporte manual de pesos superiores a 20
kilogramos. Los pesos inferiores podrán transportarse siempre y cuando queden ambas manos libres para la sujeción.
h) La distancia entre el pie y la vertical de su punto superior de apoyo, será la cuarta parte de longitud de la escalera hasta dicho punto de apoyo.
i) Se prohíbe el empalme de dos escaleras, a no ser que en su estructura cuenten con dispositivos especiales preparados para ello.
j) Para efectuar trabajos en escaleras de mano a alturas superiores a los tres metros se exigirá el uso del cinturón de seguridad.
Anexos 121
k) Nunca se colocará una escalera de mano frente a una puerta de forma que pudiera interferir la apertura de ésta, a menos que estuviera bloqueada o convenientemente vigilada.
l) La distancia entre peldaños debe ser uniforme y no mayor a 300 milímetros.
3. Las escaleras de mano simples no deben salvar más de 5 metros a menos que estén reforzados en su centro, quedando prohibido su uso para alturas superiores a 7 metros.
4. Las escaleras de mano para salvar alturas mayores a 7 metros, deberán ser especiales y susceptibles de ser fijadas sólidamente por su cabeza y su base.
5. Las escaleras dobles o de tijera estarán provistas de topes que fijen su apertura en la parte superior y de cadenas, cables o tirantes a moderada tensión como protección adicional.
6. Las partes metálicas de las escaleras serán de acero, hierro forjado, fundición maleable u otro material equivalente.
7. Las escaleras que pongan en comunicación distintos niveles, deberán salvar cada una, sólo la altura entre dos niveles inmediatos.
8. Las escaleras de mano deberán ser almacenadas bajo cubierta, en sitio seco y colocadas horizontalmente.
Art. 36 .- MANEJO DE VEHÍCULOS
1. Los conductores deben hacer una inspección diaria que garantice el funcionamiento adecuado del vehículo, no deben usarse aquellos vehículos en mal estado. Es responsabilidad del conductor notificar a su supervisor inmediato la avería de los mismos.
2. No se debe sobrecargas los vehículos de pasajeros o carga. 3. Todos los vehículos deben disponer de herramientas básicas y elementos de
seguridad. 4. Los conductores de los vehículos deberán cumplir con la legislación nacional
vigente para la conducción de vehículos. De igual manera, todos los vehículos deberán contar con la documentación solicitada por los cuerpos legales vigentes y normativas específicas.
5. Está prohibido a todo el personal viajar en la plataforma de carga de un camión o camioneta.
6. No deben dejar con el motor en marcha los vehículos o equipos estacionados. 7. La velocidad máxima dentro de la planta es de 10 km/h. 8. Está terminantemente prohibido abordar vehículos en movimiento. 9. Está prohibido pitar dentro de la planta; excepto en situaciones de emergencia. 10. Los vehículos deberán estacionarse de reserva y solo en zonas designadas. 11. Está absolutamente prohibido para el conductor usar el teléfono celular mientras
conduce. 12. Todo vehículo en circulación dentro de la planta debe mantener encendidas las
luces intensas.
Art. 37 .- RIESGOS MECÁNICOS EN OFICINAS
1. Los accidentes que suceden en oficinas, también pueden tener graves consecuencia. El desorden y falta de limpieza son la causa principal de accidentes en las oficinas. Correr en lugar de caminar puede ser causa de resbalones y tropiezos, incluyendo caídas q pueden ser graves. Las siguientes reglas deberán ponerse en práctica:
Anexos 122
a) Los pisos deben estar limpios, sin agua, grasa, aceite etc. Las aéreas de trabajos deberán estar ordenadas, está prohibido fumar en las oficinas.
b) Las gavetas o puertas de escritorios, archivos o anaqueles deben estar cerrados, a menos que se esté trabajando en los mismos.
c) No permita astillas en escritorios o sillas de maderas, estas pueden causar lesiones, si el cristal (vidrio) de un escritorio se rompe, elimínelo o reemplácelo inmediatamente.
d) No coloque paquetes u objetos pesados sobre los archivadores, estos pueden resbalarse, virarse o caerse.
e) No tenga fósforos, hojas de afeitar, tigreras, tachuelas, y otros objetos puntiagudos en las gavetas del escritorio, consérvelos en cajas cerradas.
f) Mantenga sus sillas descansando sobre las cuatros patas, nunca se recueste hacia atrás, no debe pararse sobre una silla, taburete o escritorio para alcanzar objetos altos, utilice siempre una escalera.
g) No coloque ni permita que coloquen cables eléctricos o de teléfono a través de pasillos o espacios libres entre los escritorios, pueden ser causa de caídas.
h) Las escaleras deben estar bien iluminadas y disponer de los respectivos pasamanos, las superficies de las escaleras, serán a prueba de resbalones y se conservaran limpias, secas y libre de sustancias resbalosas, no corra cuando suba o baje las escaleras.
i) Desconecte las maquinas, computadoras, cafeteras, lámparas, aires acondicionado, y otros implementos eléctricos cuando termine su labores.
j) Es obligación del empleado reportar al departamento respectivo y con la debida oportunidad, cualquier requerimiento de mantenimiento en las instalaciones o equipos de oficinas.
Art. 38 .- ESPACIOS CONFINADOS
1. Se considera espacio confinados aquellos que por diseño tienen aperturas limitadas de entrada y salida, una desfavorable ventilación natural que puede ser causa de la presencia de contaminantes, y en el que no está prevista una permanencia continua de personas. Ejemplo: zanjas, tanques, cisternas etc. Para el ingreso y actividades dentro de espacios confinados se tomarán en cuenta los siguientes requerimientos:
a) Solicitar a la Unidad de Seguridad Industrial proceder con la emisión de un permiso de trabajo, aplicando para ello el procedimiento interno existent, por medio del cual se verifica los riesgos presentes, se controla condiciones de trabajo, se determina canales de comunicación e instrucciones para el manejo de emergencias, incidentes y accidentes. Se deberá tener un supervisor a cargo de la tarea y por ninguna razón podrá abandonar el lugar hasta que concluya el mismo.
b) Informar y capacitar a los trabajadores que trabajan en espacio cerrado respecto a los peligros, las medidas de protección y los procedimientos de salvamento en caso de emergencia.
c) Se debe garantizar en todo momento la presencia de equipos de rescate, así como los niveles adecuados de oxígeno, ausencia de contaminantes y de elementos que pongan en riesgo la vida de los trabajadores.
FACTORES DE RIESGOS QUIMICOS
Son los originados por la presencia de polvos minerales, vegetales, polvos y humos metálicos, aerosoles, nieblas, gases, vapores y líquidos utilizados en los procesos laborales. Manejos de Productos químicos
Anexos 123
1. El trabajador que manipule productos químicos deberá utilizar los implementos de protección necesarios para garantizar su integridad en base a la naturaleza del producto.
2. En caso de dudas deberá revisar la hoja técnica de seguridad o la MSDS y consultar a la unidad de Seguridad Industrial.
3. Todo producto químico que exista dentro de Metalcar debe cumplir con la norma INEN 226, para su almacenamiento transporte y uso dentro de las instalaciones.
4. Siempre que se tranvase productos químicos, los recipientes deberán ser etiquetados y conservar los símbolos de advertencia que se observen en el recipiente principal.
5. Deberán evaluarse todos los productos químicos en cuanto a su toxicidad potencial y los peligros físicos que pueda extrañar y, siempre que sea posible, deberán utilizarse materiales menos peligrosos.
6. Metalcar debe asegurar la ventilación de las zonas de almacenamiento, así como el máximo de apilamiento permitido en base a los datos que reporte la hoja técnica de seguridad o MSDS.
7. Para el manejo de solventes, pinturas o sustancias que generen compuestos orgánicos volátiles, el trabajador deberá realizar sus tareas en áreas abiertas, adecuadamente ventiladas y utilizar los equipos específicos de protección personal.
8. Queda prohibido el comer, beber o fumar en áreas de almacenamiento de productos químicos
Humos, Vapores y Gases
1. La Unidad de Seguridad Industrial determinará con estudios periódicos, las áreas de trabajo donde se generen humos, vapores y gases como parte de los procesos productivos de la empresa.
2. Metalcar buscará la sustitución de elementos que generen compuestos orgánicos volátiles, como diluyente, por productos que presten similares o mejores características de uso.
3. Todo proceso de soldadura y oxicorte deberá realizarse en áreas con un adecuado nivel de ventilación, el personal que realiza estas actividades debe ser entrenado y utilizar el equipo de protección personal determinado por la Unidad de Seguridad Industrial, para reducir la exposición a humos metálicos de cualquier origen, sean estos de elementos ferrosos o de metales pesados.
4. Para la soldadura con gases, deberá verificarse el buen estado de manómetros, válvulas, mangueras, cilindros y demás componentes. El personal deberá verificar periódicamente la presencia de fugas, la presión adecuada de trabajo de cada uno de los gases usados en el proceso.
FACTORES DE RIESGOS BIOLÓGICOS
Los riesgos biológicos son los ocasionados por el contacto de virus, bacterias, hongos,
parásitos, venenos y sustancias sensibilizantes producidas por plantas y animales. Se
suman también microorganismos transmitidos por vectores como insectos y roedores.
1. La empresa se asegurará de la dotación de agua potable para higiene de los trabajadores así como también de la dotación de agua de consumo humano dentro de las instalaciones.
2. Se mantendrá un control sanitario en todas áreas donde pueda ser refugio de plagas. 3. Todo trabajador expuesto a virus, hongos, bacterias, insectos, ofidios,
microorganismos, etc., y que sean nocivos para la salud, deberán ser protegidos en la forma indicada por la ciencia médica y la técnica en general.
4. Mantener un control de plagas para evitar enfermedades por transmisión. 5. Todos los trabajadores deberán lavarse las manos antes y después de servirse
alimentos.
Anexos 124
6. Todo trabajador deberá someterse obligatoriamente a los programas de vacunación preventiva establecidos por el Ministerio de Salud y/o empresa.
7. La empresa contará con instalaciones sanitarias adecuadas y en perfecto estado para uso de los trabajadores. La empresa se encargará del respectivo mantenimiento y limpieza diaria de las mismas.
CENTRO MÉDICO
1. Se eliminarán los residuos y desechos tipo biológicos ya sean, jeringas, gasas, y todo material desechable contaminado que provenga del dispensario médico de Metalcar, según los procedimientos de manejo de desechos.
2. El dispensario médico es un lugar susceptible de transmitir enfermedades infectocontagiosas, por lo tanto se aplicarán medidas de higiene y desinfección adecuadas.
SERVICIOS DE ALIMENTACIÓN La instalación de la cocina y comedor deberá cumplir las siguientes medidas de Seguridad e Higiene:
1. El proveedor de alimentos debe mantener limpia y desinfectada las vajillas y utensilios de cocina.
2. El personal que maneja los alimentos debe encontrarse en buen estado de salud, sin heridas de ninguna naturaleza, y utilizar uniforme completo incluyendo cofia y el equipo de protección personal para la actividad que realice.
3. El proveedor y personal de cocina deberá disponer de los correspondientes certificados de salud, los cuales podrán ser confirmados y verificados por el médico de Metalcar.
4. El personal de cocina debe mantener en buenas condiciones higiénicas la cocina y comedor, antes y después de finalizar sus labores.
5. Las instalaciones de cocina y comedor deben ser fumigadas y desratizadas periódicamente.
6. El Departamento de Recursos humanos y Seguridad Industrial realizarán inspecciones periódicas sobre el estado de la cocina, comedor y su funcionamiento, inclusive de los quemadores y a sus respectivas válvulas. Dichas inspecciones pueden incluir una revisión integral del área de cocinas y comedor.
7. El personal de cocina mantendrá un control de agua que se utiliza en la preparación de alimentos.
INSTALACIONES SANITARIAS
1. Se deberán poner a disposición a los trabajadores instalaciones sanitarias adecuadas, con agua corriente, jabón y otros productos de limpieza. Es responsabilidad del trabajador contar con otros elementos necesarios para su aseo.
2. Las instalaciones sanitarias deberán ser de fácil acceso, pero estar situadas de manera que no se vean expuestas a la contaminación procedente del lugar de trabajo.
3. Metalcar deberá instalar facilidades sanitarias acorde al número de trabajadores, manteniendo las mismas en condiciones adecuadas de limpieza y sanitización. El tipo de instalaciones sanitarias deberá estar en relación con la índole y grado de exposición posible.
4. Se dotará al trabajador de canceles para el resguardo de la ropa de trabajo y sus equipos de protección, así como de su indumentaria personal. Estarán diseñados para evitar contaminación o daños a los mismos.
Anexos 125
5. Para reducir el riesgo de absorción por ingestión de materiales peligrosos para la salud, los trabajadores deberán abstenerse de comer, mascar, beber o fumar en áreas de trabajo.
6. En aquellos sitios y puntos donde se puedan presentar focos infecciosos, se llevarán a cabo programas de lavado y desinfección de forma regular. Para el caso de la fumigación y desratización.
CANCELES Y VESTUARIOS
1. Metalcar suministrará a todos sus trabajadores canceles individuales con la seguridad respectiva, para el almacenamiento y resguardo de su ropa de trabajo y elementos de protección personal suministrados a cada empleado por parte de la empresa.
2. Queda totalmente prohibido el uso de canceles el almacenamiento de alimentos, bebidas de todo tipo, combustibles, sustancias químicas, u otro elemento que pueda contaminar la ropa del trabajo o propia. Dentro del cancel deberá separar la ropa de trabajo de la propia, para evitar la contaminación cruzada que puede causarse al mezclar estos elementos.
3. Dentro de los vestuarios, las personas deberán guardar normas de decoro, limpieza y orden. No se permitirá que se produzcan actos de desorden, bromas u otras acciones que sean causales de accidentes o incidentes. Deberá procurarse mantener el área limpia y seca, libre de obstáculos.
FACTORES DE RIESGOS ERGONÓMICOS
Son los originados en posiciones incorrectas, sobreesfuerzo físico, levantamiento de
cargas, uso de herramientas, maquinaria e instalaciones que no se adaptan a quien las
usa.
1. Establecer programas en los que se definan las posiciones más confortables para los trabajadores que realicen actividades monótonas en sus puestos de trabajo.
2. Los ambientes y puestos de trabajo deben mantener en todo momento el confort térmico, el ruido, la iluminación, ventilación, extracción, los tiempos de trabajo, los horarios, la duración de la jornada, la carga física, la carga mental, la optimización de pausas y ritmos de trabajo.
3. La empresa capacitará a los trabajadores de acuerdo a sus puestos de trabajo, a fin de disminuir la fatiga muscular, para lo cual deberán cambiar de posición, buscando las más cómodas y que implique el menor esfuerzo físico.
4. A todo el personal se capacitará adecuadamente en la manipulación, levantamiento y desplazamiento seguro de cargas.
5. Se recomienda realizar talleres de posturas adecuadas y ejercicios de relajación. 6. El trabajador no deberá hacer esfuerzos superiores a su capacidad; de ser necesario
deberá utilizar el equipo de apoyo disponible, solicitar ayuda a un compañero y antes de movilizar cualquier objeto, se debe verificar el peso de este, valorando la posibilidad de hacerlo manualmente o no.
7. Cuando pase objetos a otra persona, asegúrese que esté preparado para recibirla. Así mismo para mover o soltar carga, siempre se debe comunicar a los compañeros que se encuentren cerca.
8. Los trabajadores que laboren en áreas Administrativas donde usen pantallas de visualización de datos deberán; a) Usar sillas ergonómicas b) Mantener posturas correctas con respecto al monitor o pantalla. c) Sentarse en el plano del asiento, no en los bordes d) Evitar dejar la espalda sin apoyo e) Mantener los codos a la altura del plano de trabajo f) Mantener las piernas flexionadas a 90 grados, y
Anexos 126
g) Los pies deberán descansar sobre el suelo, si es posible usar descansa pies. h) Realizar pausas de trabajo y ejercicios recomendados.
9. Puesto de trabajo sentado: a) Para evitar movimientos y posturas forzadas del cuerpo, los elementos a
manipular tendrán que situarse adecuadamente. b) Mantener el tronco recto, deberá apoyar la espalda en el respaldo. c) Sentarse correctamente en toda la superficie del asiento, no en el borde. No
deberá dejar la espalda sin apoyo, los codos deberán estar a la altura de la mesa de trabajo sus muslos horizontales y sus piernas verticales. El 90 % de los pies descansarán sobre el suelo, si no se alcanza, utilizar una banqueta de apoyo.
d) La silla debe estar lo más cerca de su mesa de trabajo. e) Para manipular objetos pesados o voluminosos, es preferible hacerlo en posición
de pie. f) Posturas prolongadas, ya sea sentados o de pie resultan fatigantes, de manera
que al primer signo de cansancio, debe cambiar de posición. g) La mesa de trabajo debe estar a la altura de los codos, si requiere mayor precisión
se elevará; y si requiere esfuerzos físicos importantes, el plano debe bajarse. h) El tronco debe estar recto permanentemente y no permanecer en una misma
posición. Efectuar movimientos de estiramiento de los músculos.
10. Puestos de Trabajo a pie.
a) En el caso de los puestos de trabajo de los supervisores, Soldadores, armadores, ayudantes, o cualquier trabajo que implique estar de pie por tiempos prolongados, se debe capacitar al personal a fin de disminuir la fatiga muscular, higiene y salud de sus pies, así como en caso que se requiera se debe proporcionar debida de hidratación.
b) El trabajo de pie, implica desplazar, flexionar, girar o torcer el cuerpo, por tal razón se recomienda que se evite movimientos bruscos que puedan generar lesiones.
c) En caso que tuviere que dejar objetos a una altura superior a los hombros, deben subirse a una banqueta o escalera con las debidas seguridades.
d) Evitar en todo momento torcer la espalda se preferirá girar el cuerpo y dar pasos cortos.
FACTORES DE RIESGOS PSICOSOCIALES
Son Los que tienen relación con la forma de organización y control del proceso de
trabajo. Pueden acompañar a la automatización, monotonía, repetitividad, parcelación
del trabajo, inestabilidad laboral, extensión de la jornada, turnos rotativos y trabajo
nocturno, nivel de remuneraciones, tipo de remuneraciones y relaciones interpersonales.
1. Implementar métodos que generen la capacidad de adaptación a los cambios organizacionales, de los trabajadores que puedan adquirir alteraciones en la conducta, como inactividad, aburrimiento, fatiga sensorial, pérdida de interés y de creatividad.
2. Establecer mecanismos de motivación para evitar el riesgo de accidentes de trabajo debido a la monotonía de ciertas actividades.
3. Se deberá garantizar el respeto y el trato justo a los trabajadores, eliminar la discriminación por sexo, religión, etnia, o cualquier otra índole y los trabajos aislados.
4. Cuando sea posible la empresa deberá incrementar las oportunidades de habilidades, conocimientos, destrezas que pueda realizar el trabajador para mejorar el desempeño en su puesto de trabajo.
Anexos 127
5. Desarrollar actividades recreativas y dispositivas para los trabajadores y familiares, compartiendo el ámbito laboral-familiar.
6. Priorizar las vacaciones laborales con las vacaciones escolares, en el caso que los trabajadores tengan hijos/as.
7. Se deberá evaluar los riesgos psicosociales en los trabajadores a fin de establecer los niveles de estrés laboral, doble presencia, desarraigo familiar, la calidad de liderazgo, la inseguridad del trabajador, entre otros.
8. El trabajador dentro de la línea jerárquica, podrá mantener una comunicación con sus jefes, manteniendo en ambos sentidos la cordialidad.
9. El empleador promoverá el trabajo en equipo, promoviendo la participación de todos, de cooperación mutua, de apoyo y colaboración de grupo.
TÍTULO VI
DE LA PREVENCIÓN DE RIESGOS MAYORES
Art. 39 .- PLAN DE EMERGENCIA Y CONTINGENCIA
1. La Empresa deberá reconocer, identificar y evaluar las diferentes emergencias que pudieren presentarse en sus instalaciones, vehículos en tránsito, etc.
2. La empresa elaborará un Plan de emergencia y contingencia para definir acciones cuando se presente una emergencia como: incendio, explosión, derrames, desórdenes civiles, bombas, llamadas amenazantes y desastres naturales.
3. La Empresa capacitará a todo el personal, a través de clases teóricas y adiestrará a su personal a través de la realización de simulacros periódicos para responder a cualquier emergencia que se pueda presentar.
4. El plan de emergencias se orientará a enfrentar y mitigar las consecuencias de los accidentes que se pudieran presentarse, la adopción de medidas de protección más idóneas, los recursos humanos, técnicos y materiales necesarios para su aplicación.
5. La Unidad de Seguridad y Salud proporcionará a la empresa el asesoramiento y apoyo necesario en relación con los Planes de Emergencia. Así como la ejecución y análisis de los simulacros que sean necesarios.
6. Se optimizará los recursos disponibles para reducir al mínimo los posibles daños personales, perjuicios al medio ambiente y deterioros a las propias instalaciones de la empresa.
7. Los equipos y materiales de respuesta contra incendios como extintores, se deben conservar, mantener en óptimas condiciones y estar operativos. Estos equipos deben estar en lugares visibles, con su debida señalización y libres de cualquier obstáculo.
8. Se realizará mantenimiento periódico del equipo contra incendios, asegurando su buen estado y funcionamiento.
9. Se deberá ubicar extintores portátiles en lugares específicos de acuerdo al tipo de fuego que se pueda presentar, conforme al Art. 159 del decreto 2393 Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo.
10. Se instalarán sistemas de detección de incendios, cuya instalación mínima estará compuesta por los siguientes elementos: equipo de control, señalización, detectores y fuente de suministro.
11. La compañía debe contar con un sistema de iluminación de emergencia para turnos nocturnos en caso de haberlos.
12. No sobrecargar los enchufes y tomas de corriente eléctrico. 13. Avise a su jefe inmediato al observar cables deteriorados o cajas con enchufes
rotos. 14. Se deberá respetar la prohibición de no fumar en áreas de almacenamiento de
combustible y el resto de las instalaciones.
Anexos 128
15. Se deberá entrenar y/o capacitar al personal sobre el uso de extintores y primeros auxilios.
TÍTULO VII DE LA SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD
Art. 40 .- SEÑALIZACIÓN –NORMAS GENERALES
1. La señalización de seguridad se establecerá en orden a indicar la existencia de
riesgos y medidas a adoptar ante los mismos, y determinar el emplazamiento de dispositivos y equipos de seguridad y demás medios de protección.
2. La señalización de seguridad no sustituirá en ningún caso a la adopción obligatoria de las medidas preventivas, colectivas o personales necesarias para la eliminación de los riesgos existentes, sino que serán complementarias a las mismas.
3. La señalización de seguridad se empleará de forma tal que el riesgo que indica sea fácilmente advertido o identificado.
4. Su emplazamiento se realizará: a) Solamente en los casos en que su presencia se considere necesaria. b) En los sitios más propicios. c) En posición destacada. d) De forma que contraste perfectamente con el medio ambiente que la rodea,
pudiendo enmarcarse para este fin con otros colores que refuercen su visibilidad.
5. Los elementos componentes de la señalización de seguridad se mantendrán en buen estado de utilización y conservación.
6. Todo el personal será instruido acerca de la existencia, situación y significado de la señalización de seguridad empleada en el centro de trabajo, sobre todo en el caso en que se utilicen señales especiales.
7. La señalización de seguridad se basará en los siguientes criterios:
a) Se usarán con preferencia los símbolos evitando, en general, la utilización de palabras escritas.
b) Los símbolos, formas y colores deben sujetarse a las disposiciones de las normas del Instituto Ecuatoriano de Normalización y en su defecto se utilizarán aquellos con Significado internacional.
8. De acuerdo a los tipos de riesgo existentes en cada área, se dispondrá señalización
de obligación, prohibición y advertencia. Todo colaborador debe tener conocimiento
Anexos 129
TÍTULO VII
DE LA VIGILANCIA DE LA SALUD DE LOS TRABAJADORES
Art. 41 .- VIGILANCIA DE LA SALUD
1. La empresa será responsable que los trabajadores se sometan a los exámenes médicos de pre-empleo, periódicos y de retiro, acorde con los riesgos a que están expuestos en sus labores. Tales exámenes serán practicados por especialistas en salud ocupacional y no implicarán ningún costo para los trabajadores y, en la medida de lo posible, se realizarán durante la jornada de trabajo.
2. Los trabajadores tienen la obligación de presentarse a los exámenes ocupacionales y de retiro en las fechas y horarios establecidos por el departamento de seguridad industrial de Metalcar.
3. Los resultados de los exámenes médicos se darán a conocer a cada trabajador, sin que puedan darse a conocer a otros empleados, por tanto la confidencialidad de los mismos los mantendrá el médico de la empresa, sólo podrá facilitarse al empleador información relativa a su estado de salud, cuando el trabajador preste su consenti-miento expreso.
Exámenes pre-ocupacionales.
1. La empresa solicitará los respectivos exámenes médicos previos a la incorporación de los nuevos trabajadores a su puesto de trabajo, con el objetivo de conocer su estado actual de salud, aptitud física y mental para un puesto determinado y cuyo manejo será responsabilidad exclusiva del médico contratado por la empresa.
Exámenes periódicos.
1. Según lo establecido en el código de trabajo, la empresa se compromete a realizar los chequeos médicos a todo el personal a su cargo.
Anexos 130
2. Realizados los chequeos médicos anuales de cada trabajador el médico de la empresa será quien archive los certificados y estará pendiente de la valoración anual siguiente.
3. La empresa llevará un registro de los exámenes pre-ocupacionales, pos ocupacionales y de reingreso, debidamente archivados y bajo custodia.
Exámenes de retiro.
1. Todo personal que se desvincule de la empresa, será sometido al examen médico de retiro, con la finalidad de establecer el estado de salud del trabajador al momento de su salida y el historial médico laboral durante su estancia.
Enfermedades profesionales.
1. La empresa remitirá al IESS cualquier caso de enfermedad profesional para continuidad de su tratamiento toda vez que sea confirmado la patología laboral y cumpliendo con las normas establecidas por el Ministerio de Relaciones Laborales-MRL y los departamentos de riesgos laborales del IESS.
TÍTULO IX
DEL REGISTRO E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES E INCIDENTES
Art. 42 .- INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
1. Es obligación del Responsable de la Unidad de Seguridad y Salud o del responsable el investigar y analizar los accidentes, incidentes y enfermedades de trabajo, con el propósito de identificar las causas que los originaron y adoptar acciones correctivas y preventivas tendentes a evitar la ocurrencia de hechos similares, además de servir como fuente de insumo para desarrollar y difundir la investigación y la creación de nueva tecnología.
2. Todo accidente deberá ser notificado, investigado y reportado de acuerdo con el procedimiento de notificación, investigación y reporte de accidentes e incidentes de la empresa.
3. El Jefe de la Unidad de Seguridad y Salud, debe elaborar y entregar el reporte de notificación de todo accidente con baja, es decir, que causaré la pérdida de más de una jornada laboral. Dicho reporte, deberá ser enviado a la Dirección de Riesgos del Trabajo, en el término de diez (10) días, contados desde la fecha del siniestro. En caso de ser un accidente que involucre a un tercero, bajo la modalidad de Actividades Complementarias, Servicios Técnicos Especializados o Empresas Contratistas, los representantes de dichas empresas, deberán proceder con la notificación de acuerdo con lo indicado anteriormente.
4. El Departamento de Seguridad Industrial recopilará toda la información disponible sobre el suceso, y verificará que la misma sea exacta, apegada a los hechos, para determinar las causas directas, indirectas y de gestión que originaron el suceso, y proponer acciones correctivas y/o preventivas para evitar que el suceso se repita. El Jefe del Departamento de Seguridad Industrial remitirá copia al gerente general y gerente técnico así como a los jefes departamentales donde ocurrió el accidente, la documentación necesaria para la toma de medidas correctivas y/o preventivas.
Se consideran accidentes de trabajo, los siguientes casos:
a. El que se produzca en el lugar de trabajo o fuera de él, con ocasión o como consecuencia del mismo.
b. El que ocurriera en la ejecución de órdenes del empleador o por comisión de servicios
Anexos 131
fuera del lugar de trabajo con ocasión o como consecuencias de las actividades encomendadas.
c. El que ocurriera por la acción de terceras personas o por acción del empleador o de otro trabajador durante la ejecución de las tareas y que tuvieren relación con el trabajo.
d. El que sobrevenga durante las pausas o interrupciones de las labores, si el trabajador se hallaré en orden o a disposición del patrono.
e. Y el accidente IN ITINERE, o sea en el trayecto de domicilio a lugar de trabajo o viceversa.
No se considerará como accidente de trabajo, en los siguientes casos:
a. Si el colaborador se hallaré en estado de embriaguez o bajo la acción de cualquier
tóxico, droga o sustancia psicotrópica. b. Si el colaborador intencionalmente o valiéndose de otra persona causare
incapacidad. c. Si el accidente es el resultado de una riña, juego o intento de suicidio, salvo el caso
de que el accidentado sea sujeto pasivo en el juego o la riña y que se encuentre en el cumplimiento de sus actividades laborales.
d. Si el siniestro fuera el resultado de un delito por el que hubiere sentencia condenatoria para el asegurado.
e. Cuando se debiera a fuerza mayor como define el Código Civil, extraña al trabajo, entendiéndose como tal la que no guarde ninguna relación con el ejercicio de la actividad laboral.
5. Sí por cualquier circunstancia en el momento del accidente no se encontrara el Jefe Inmediato del lesionado, uno de los colaboradores o compañeros de trabajo del accidentado debe comunicar al Departamento de Seguridad Industrial, lo sucedido para que se puedan brindar las atenciones inmediatas..
6. De existir falsedad en declaraciones o datos en el informe del accidente se considera causa suficiente para retirarlo.
Art. 43 .- OBJETIVO DE LA INVESTIGACION Y ANALISIS DEL ACCIDENTE DE TRABAJO.
1. Establecer el derecho a las prestaciones del Seguro General de Riesgos del Trabajo (médicos asistenciales, económicos y preventivos);
2. La empresa debe contrastar el déficit de gestión existente en la prevención de riesgos laborales, que ocasionaron el accidente; o las medidas de seguridad aplicadas durante el trabajo.
3. Definir y motivar los correctivos específicos y necesarios para prevenir la ocurrencia y repetición de los accidentes de trabajo.
4. Establecer las consecuencias derivadas del accidente del trabajo.
5. Comparar la accidentabilidad
6. Identificar las causas de los siniestros.
7. Identificar las causas directas.
8. Identificar las causas indirectas.
9. Identificar las causas de gestión
10. Determinar planes de acción correctivos y preventivos.
Anexos 132
TÍTULO X DE LA INFORMACIÓN Y CAPACITACIÓN EN PREVENCIÓN
DE RIESGOS
Art. 44 .- INDUCCION, FORMACION Y CAPACITACION
1. METALCAR C.A. brindará inducción sobre los factores de riesgos de su cargo, para
adaptar e integrar al personal nuevo a su puesto de trabajo. 2. Los Jefes inmediatos deberán difundir ampliamente información sobre las medidas
de control para la prevención de los riesgos, los procedimientos y registros utilizados.
3. Los trabajadores tienen derecho a estar informados sobre los riesgos laborales vinculados a las actividades que realizan. Complementariamente, los empleadores comunicarán las informaciones necesarias a los trabajadores y a sus representantes sobre las medidas que se ponen en práctica para salvaguardar la seguridad y salud de los mismos.
4. La información y capacitación en prevención de riesgos, deberá centrarse principalmente en: Los factores de riesgos significativos presentes en el lugar de trabajo y
relacionadas con las actividades a desarrollarse, en especial las de alto riesgo si lo hubiesen.
Las lecciones aprendidas generadas a partir de la ocurrencia de accidentes y/o incidentes ocurridos en la operación.
Las recomendaciones sugeridas después de la realización y análisis de simulacros.
Educación para la Salud.
5. La empresa en forma periódica dictará charlas de capacitación relativas a la aplicación y ejecución de procesos y medidas de Seguridad y Salud Ocupacional; para el efecto habrá una Bitácora de Capacitación en la cual se llevará el registro de los temas, fechas, duración, participantes, firmas de participantes y demás información relativa a los cursos de capacitación dictados en el año.
6. La empresa garantizará que los trabajadores y los representantes de los trabajadores reciban una formación e información adecuada.
7. Toda información referente a la prevención de riesgos se realizará a través de charlas, reuniones grupales o formales, escrita a través de folletos, instrucciones, carteles, correos electrónicos, y otro medio que la Empresa considere necesario.
8. Planificar, programar y ejecutar programas de Capacitación para que permitan a los trabajadores conocer las medidas preventivas, a fin de concienciar y generar acciones que minimicen accidentes y reciban una cultura basada en prevención de riesgos.
9. Los programas de inducción y capacitación deberán ser elaborados de acuerdo a las actividades que se realizan, medio ambiente de trabajo y los peligros existentes en las diferentes áreas de trabajo.
TÍTULO XI
DE LA GESTIÓN AMBIENTAL
Art 41.- GENERACIÓN, MANIPULACIÓN, ALMACENAMIENTO Y DISPOSICIÓN
FINAL DE DESECHOS
1. La Empresa deberá cumplir con el ordenamiento, la preservación, la conservación y la protección al ambiente de conformidad con la ley Ambiental y ordenanzas municipales.
Anexos 133
2. Dentro de las instalaciones de METALCAR se adoptarán los mecanismos necesarios para la recolección, almacenamiento y disposición de residuos sólidos, líquidos sean estos peligrosos o no. Se buscará alternativas para reducir o reutilizar estos elementos, siempre que no involucre un riesgo a la salud o integridad de los trabajadores.
3. La basura y los desperdicios deberán ser recolectados y clasificados en los recipientes colocados para cada tipo de residuo en cada una de las áreas designadas y dando la disposición final de acuerdo a los procedimientos establecidos.
4. Evitar cualquier tipo de contaminación e impacto adverso sobre el ambiente y la comunidad de su área de influencia.
5. Evitar que los residuos sólidos no peligrosos o basura, originen focos de infección, peligro o molestia a los trabajadores y partes interesadas.
6. Se mantendrá recipientes para clasificar los residuos generados de las actividades, y poder dar el destino final de los residuos con los gestores autorizados.
TÍTULO XII DISPOSICIONES GENERALES
PRIMERA.- Quedan incorporadas al presente Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo, todas las disposiciones contenidas en el Código de Trabajo, sus reglamentos, los reglamentos sobre Seguridad y Salud Ocupacional en general, las normas y disposiciones emitidas por el IESS y las normas internacionales de obligatorio cumplimiento en el País, las mismas que prevalecerán en todo caso.
SEGUNDA.- El presente Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional de la compañía ”METALMECANICA METALCAR C.A.” entrará en vigencia a partir de la fecha de su aprobación y será revisado cada dos años, según lo previsto en el Art. 434 del Código del Trabajo. Se realizará la entrega de un ejemplar a todo trabajador del presente Reglamento de Seguridad y Salud. TERCERA.- El presente Reglamento ha sido elaborado cumpliendo las disposiciones que dicta el Código del Trabajo, el Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo, Reglamento para el Funcionamiento de los Servicios Médicos en METALMECANICA METALCAR C.A.
METALMECÁNICA METALCAR C.A.
__________________________________
Edgar Montenegro Palacios
GERENTE GENERAL
JEFE DE SEGURIDAD INDUSTRIAL, HIGIENE Y SALUD OCUPACIONAL
__________________________________________
Ing. Ind. Adriana Castelo Ch.
REGISTRÓ M.R.L – RPSST (B)
Anexos 134
EM
PR
ES
A/E
NT
IDAD
: ME
TAL
CAR
C.A
PR
OC
ES
O: P
RO
DU
CC
IÓN
PU
ES
TO
DE
TR
ABAJ
O: S
UP
ER
VIS
OR
ES
, BO
DE
GU
ER
O, A
YU
DAN
TE
DE
BO
DE
GA,
CH
OFE
R, G
UAR
DIA
Hombres
Mujeres
Discapacitados
Total
Rut
inar
ia/N
o ru
tinar
iaSi
No
Res
.
Mec
ánic
oM
áqui
nas
y he
rram
ient
as e
n el
paso
Caí
das
de p
erso
nas
al m
ism
o
nive
l, go
lpes
, co
rteR
utin
aria
Baja
Lige
ram
ente
Dañ
ino
TRIV
IAL
0,5
10,
50,
25Ba
jo
Cap
acita
ción
de
riesg
os a
soci
ados
a la
s ta
reas
/Diá
logo
s pe
riódi
cos
de
segu
ridad
/util
izaci
ón d
e EP
P; o
rden
y lim
piez
a de
l áre
a de
trab
ajo
SiD
epar
tam
ento
SIS
O
Mec
ánic
oM
anip
ulac
ión
de o
bjet
os,
herr
amie
ntas
y e
quip
osG
olpe
s, c
orte
s M
edia
Lige
ram
ente
Dañ
ino
Tole
rabl
e1
11
1Ba
jo
Cap
acita
ción
de
riesg
os a
soci
ados
a la
s ta
reas
/Diá
logo
s pe
riódi
cos
de
segu
ridad
/util
izaci
ón d
e EP
P
SiD
epar
tam
ento
SIS
O
Físi
coEx
posi
ción
a ru
ido
hipo
acus
iaBa
jaLi
gera
men
te D
añin
oTR
IVIA
L0,
55
0,5
1,25
Bajo
Cap
acita
ción
de
riesg
os a
soci
ados
a la
s ta
reas
/Dia
lógo
s pe
riódi
cos
de
segu
ridad
/Utli
zaci
ón d
e eq
uipo
de
prot
ecci
ón p
erso
nal ,
med
icio
nes
de
ruid
o,
SiD
epar
tam
ento
SIS
O
Quí
mic
oPo
lvo/P
roye
cció
n de
par
ticul
as
Irrita
ción
en
los
ojos
, nar
iz,
garg
anta
por
el m
ater
ial
parti
cula
do/ i
ncru
stac
ión
de
mat
eria
l en
los
ojos
al m
omen
to
del l
ijado
/cep
illado
Med
iaD
añin
oM
oder
ado
0,5
51
2,5
Bajo
Cap
acita
ción
de
riesg
os a
soci
ados
a la
s ta
reas
/Diá
logo
s pe
riódi
cos
de
segu
ridad
/Util
izaci
ón d
e eq
uipo
de
prot
ecci
ón p
erso
nal
SiD
epar
tam
ento
SIS
O
Quí
mic
o
Prod
ucto
s qu
ímic
os/S
olve
ntes
orgá
nico
s/ p
intu
ra, e
smal
tes,
adhe
sivo
s
riniti
s, a
fecc
ión
pulm
onar
,
irrita
ción
de
los
ojos
, der
mat
itis
Alta
Lige
ram
ente
Dañ
ino
Mod
erad
o0,
51
1,0
0,5
Bajo
Cap
acita
ción
de
riesg
os a
soci
ados
a la
s ta
reas
/Diá
logo
s pe
riódi
cos
de
segu
ridad
/Util
izaci
ón d
e eq
uipo
de
prot
ecci
ón p
erso
nal/
MSD
S de
los
prod
ucto
s
SiD
epar
tam
ento
SIS
O
Mec
ánic
oTr
abaj
os e
n al
tura
ca
ídas
a d
istin
to n
ivel,
golp
es,
fract
uras
Med
iaD
añin
oM
oder
ado
0,5
50,
51,
3Ba
jo
Cap
acita
ción
de
riesg
os a
soci
ados
a la
s ta
reas
/Diá
logo
s pe
riódi
cos
de
segu
ridad
/Util
izaci
ón d
e eq
uipo
de
prot
ecci
ón p
erso
nal (
arn
és,
eslin
gas,
líne
as d
e vid
a )
SiD
epar
tam
ento
SIS
O
Car
ga f
ísic
a (p
osic
ión)
-
activ
idad
es fí
sica
s qu
e se
real
izan
para
la c
onse
cuci
ón d
e
dich
a ta
rea
(en
cuan
to a
la
posi
ción
, cla
sific
arem
os lo
s
traba
jos
que
se re
alic
en d
e pi
e,
sent
ado
o de
form
a
alte
rnat
iva).
Fatig
a m
uscu
lar,
dis
min
ució
n
de la
pro
duct
ivida
d y
calid
ad d
e
traba
jo
Med
iaLi
gera
men
te D
añin
oTo
lera
ble
15
1050
Med
io
Eval
uaci
ón p
or m
étod
os q
ue
apliq
ue.
RUL
A
REB
A
OW
AS
OC
RA
NoD
epar
tam
ento
SIS
O
Posi
cion
es fo
rzad
as
Dol
ores
de
espa
lda
, Dol
ores
de e
xtre
mid
ades
sup
erio
res
e
infe
riore
s
Med
iaD
añin
oM
oder
ado
0,5
50,
51,
3Ba
jo
Cap
acita
ción
de
riesg
os a
soci
ados
a la
s ta
reas
/Diá
logo
s pe
riódi
cos
de
segu
ridad
/util
izaci
ón d
e EP
P/Pa
usas
activ
as
SiD
epar
tam
ento
SIS
O
Biol
ógic
oin
sect
os
Enfe
rmed
ades
pro
duci
das
por
la p
icad
ura
s (d
iarr
ea, m
ales
tar
del
cuer
po, e
nroj
ecim
ient
o de
la p
iel,
esca
lofrí
o, f
iebr
e9
Baja
Lige
ram
ente
Dañ
ino
TRIV
IAL
0,5
50,
51,
25Ba
jo
Cap
acita
ción
de
los
riesg
os
asoc
iado
s a
las
tare
as/ C
ampa
ña
de fu
mig
ació
n y
erra
dica
ción
de
los
inse
ctos
).
NoD
epar
tam
ento
SIS
O
Psic
osoc
ial
Cum
plim
ient
o de
tare
asAl
ta re
spon
sabi
lidad
/est
rés
labo
ral
Med
iaD
añin
oM
oder
ado
0,5
51,
02,
5Ba
jo
Cap
acita
ción
de
riesg
os a
soci
ados
a la
tare
a/D
iálo
gos
perió
dico
s de
segu
ridad
SiD
epar
tam
ento
SIS
O
Mec
ánic
oM
áqui
nas
y he
rram
ient
as e
n el
paso
Caí
das
de p
erso
nas
al m
ism
o
nive
l, go
lpes
, co
rte, e
sgui
nces
Rut
inar
iaBa
jaLi
gera
men
te D
añin
oTR
IVIA
L0,
51
0,5
0,25
Bajo
Cap
acita
ción
de
los
riesg
os
asoc
iado
s a
las
tare
as/D
iálo
gos
perió
dico
s de
seg
urid
ad /
utiliz
ació
n
de E
PP
SiD
epar
tam
ento
SIS
O
Mec
ánic
oM
anip
ulac
ión
de o
bjet
os,
herr
amie
ntas
y e
quip
osG
olpe
s, c
orte
s No
Rut
inar
iaM
edia
Lige
ram
ente
Dañ
ino
Tole
rabl
e1
11
1Ba
jo
Cap
acita
ción
de
los
riesg
os
asoc
iado
s a
las
tare
asD
iálo
gos
perió
dico
s de
seg
urid
ad /U
tiliza
ción
de e
quip
o de
pro
tecc
ión
pers
onal
SiD
epar
tam
ento
SIS
O
Mec
ánic
oTr
abaj
os e
n al
tura
ca
ídas
a d
istin
to n
ivel,
golp
es,
fract
uras
Med
iaLi
gera
men
te D
añin
oTo
lera
ble
0,5
51
2,5
Bajo
Cap
acita
ción
de
los
riesg
os
asoc
iado
s a
las
tare
as/ D
iálo
gos
perió
dico
s de
seg
urid
ad/U
tiliza
r el
EPP(
casc
o, g
afas
, cal
zado
de
segu
ridad
, gua
ntes
) arn
és, e
slin
gas,
anda
mio
s
SiD
epar
tam
ento
SIS
O
Mec
ánic
o
Máq
uina
s co
n pu
esta
a ti
erra
,
tom
as e
léct
ricas
, en
chuf
e,
porta
lám
para
s,
Con
tact
os e
léct
ricos
dire
ctos
,
corto
rcirc
uito
, que
mad
uras
Med
iaLi
gera
men
te D
añin
oTo
lera
ble
0,5
510
25M
edio
Cap
acita
ción
de
los
riesg
os
asoc
iado
s a
las
tare
as/D
iálo
gos
perió
dico
s de
seg
urid
ad /U
tiliza
ción
de e
quip
o de
pro
tecc
ión
pers
onal
/
man
teni
mie
nto
prev
entiv
o a
máq
uina
s , c
able
s, p
orta
ele
ctro
do
Si
Mec
ánic
oiza
je d
e ca
rga
Caí
da d
e ob
jeto
s po
r
desp
rend
imie
nto
Med
iaD
añin
oM
oder
ado
0,5
1510
75M
edio
Cap
acita
ción
de
los
riesg
os
asoc
iado
s a
las
tare
as/D
iálo
gos
perió
dico
s de
seg
urid
ad /U
tiliza
ción
de e
quip
o de
pro
tecc
ión
pers
onal
/
Cap
acita
ción
de
riesg
os a
soci
ados
al p
uest
o de
trab
ajo/
Man
teni
mie
nto
prev
entiv
o de
l pue
nte
grúa
Si
Mec
ánic
o
traba
jos
en c
alie
nte,
exp
osic
ión
al u
so d
e eq
uipo
de
sold
adur
a,
oxic
orte
y e
smer
ilado
quem
adur
as, i
ncen
dio,
expl
osió
n, e
lect
rocu
ción
M
edia
Dañ
ino
Mod
erad
o1
510
50M
edio
Cap
acita
ción
de
los
riesg
os
asoc
iado
s a
las
tare
as, d
iálo
gos
perió
dico
s de
seg
urid
ad, U
tiliza
ción
de E
PP (
Gua
ntes
API
, man
gas,
man
dil,
mon
ja, p
olái
nas,
más
cara
para
sol
dar,
bota
s de
seg
urid
ad,
casc
o, ta
pone
s au
ditiv
os, y
resp
irado
r).
Si
Físi
co
Expo
sici
ón a
radi
ació
n n
o
ioni
zant
es S
olad
ura
(pal
illo ,
mig
)
lesi
ones
en
la c
orne
a,
conj
untiv
itis/
que
mad
uras
en
la
piel
Med
iaD
añin
oM
oder
ado
0,5
50,
51,
25Ba
jo
Cap
acita
ción
de
los
riesg
os
asoc
iado
s a
las
tare
as, d
iálo
gos
perió
dico
s de
seg
urid
ad, U
tiliza
ción
de E
PP (
Gua
ntes
API
, man
gas,
man
dil,
mon
ja, p
olái
nas,
más
cara
para
sol
dar (
vidrio
s #
12),
bota
s de
segu
ridad
, cas
co, t
apon
es a
uditi
vos,
y re
spira
dor)
.
Si
Quí
mic
ohu
mos
met
álic
os p
or la
sold
adur
a y
oxic
orte
into
xicac
ión,
afe
cció
n pu
lmon
ar
, irr
itaci
ón d
e lo
s oj
os.
Rut
inar
ioM
edia
Dañ
ino
Mod
erad
o3
510
150
Alto
Cap
acita
ción
de
los
riesg
os
asoc
iado
s a
las
tare
as, d
iálo
gos
perió
dico
s de
seg
urid
ad, U
tiliza
ción
de E
PP (
Gua
ntes
API
, man
gas,
man
dil,
mon
ja, p
olái
nas,
más
cara
para
sol
dar,
bota
s de
seg
urid
ad,
casc
o, ta
pone
s au
ditiv
os, y
resp
irado
r.
Si
Físi
co
tem
pera
tura
s (e
leva
das
)fa
tiga,
des
hidr
atac
ión
por e
l
calo
r, No
rutin
ario
Baja
Lige
ram
ente
Dañ
ino
TRIV
IAL
0,5
10,
50,
25Ba
jo
Cap
acita
ción
de
los
riesg
os
asoc
iado
s a
las
tare
as, d
iálo
gos
perió
dico
s de
seg
urid
ad, U
tiliza
ción
de E
PP (
Gua
ntes
API
, man
gas,
man
dil,
mon
ja, p
olái
nas,
más
cara
para
sol
dar,
bota
s de
seg
urid
ad,
casc
o, ta
pone
s au
ditiv
os,
resp
irado
r). U
bica
ción
de
disp
ensa
dore
s de
agu
a pa
ra la
hidr
atac
ión
del p
erso
nal.
Si
Físi
coilu
min
ació
n d
efic
ient
eD
olor
es d
e ca
beza
Rut
inar
ioBa
jaLi
gera
men
te D
añin
oTR
IVIA
L0,
31
0,5
0,15
Bajo
Cap
acita
ción
de
los
riesg
os
asoc
iado
s a
las
tare
as/D
ialó
gos
perió
dico
s de
seg
urid
ad /U
tliza
ción
de e
quip
o de
pro
tecc
ión
pers
onal
,
med
icio
nes
de il
umin
ació
n,
man
teni
mie
nto
de lu
min
aria
s.
Si
Físi
coEx
posi
ción
a ru
ido
hipo
acus
iaR
utin
ario
Alta
Dañ
ino
Impo
rtant
e6
510
300
Crít
ico
Cap
acita
ción
de
los
riesg
os
asoc
iado
s a
las
tare
as/D
ialó
gos
perió
dico
s de
seg
urid
ad /U
tliza
ción
de e
quip
o de
pro
tecc
ión
pers
onal
,
med
icio
nes
de ru
ido
SiD
epar
tam
ento
SIS
O
Car
ga f
ísic
a (p
osic
ión)
-
activ
idad
es fí
sica
s qu
e se
real
izan
para
la c
onse
cuci
ón d
e
dich
a ta
rea
(en
cuan
to a
la
posi
ción
, cla
sific
arem
os lo
s
traba
jos
que
se re
alic
en d
e pi
e,
sent
ado
o de
form
a
alte
rnat
iva).
Fatig
a m
uscu
lar,
dis
min
ució
n
de la
pro
duct
ivida
d y
calid
ad d
e
traba
jo
Rut
inar
ioM
edia
Lige
ram
ente
Dañ
ino
Tole
rabl
e1
510
50M
edio
Eval
uaci
ón p
or m
étod
os q
ue
apliq
ue.
RUL
A
REB
A
OW
AS
OC
RA
NoD
epar
tam
ento
SIS
O
Posi
cion
es fo
rzad
as
Dol
ores
de
espa
lda
, Dol
ores
de e
xtre
mid
ades
sup
erio
res
e
infe
riore
s
no ru
tinar
ioM
edia
Dañ
ino
Mod
erad
o0,
55
0,5
1,25
Bajo
Cap
acita
ción
de
los
riesg
os
asoc
iado
s a
las
tare
as/D
ialó
gos
perió
dico
s de
seg
urid
ad /U
tliza
ción
de e
quip
o de
pro
tecc
ión
pers
onal
Rea
lizar
pau
sas
activ
as
(est
iram
ient
o de
ext
rem
idad
es).
SiD
epar
tam
ento
SIS
O
Quí
mic
oPo
lvo/P
roye
cció
n de
par
ticul
as
Irrita
ción
en
los
ojos
, nar
iz,
garg
anta
por
el m
ater
ial
parti
cula
do/ i
ncru
stac
ión
de
mat
eria
l en
los
ojos
al m
omen
to
del l
ijado
/cep
illado
Rut
inar
ioBa
jaLi
gera
men
te D
añin
oTR
IVIA
L0,
55
0,5
1,25
Bajo
Cap
acita
ción
de
los
riesg
os
asoc
iado
s a
las
tare
as/D
ialó
gos
perió
dico
s de
seg
urid
ad /U
tliza
ción
de e
quip
o de
pro
tecc
ión
pers
onal
Si
Biol
ógic
oin
sect
os
Enfe
rmed
ades
pro
duci
das
por
la p
icad
ura
s (d
iarr
ea, m
ales
tar
del
cuer
po, e
nroj
ecim
ient
o de
la p
iel,
esca
lofrí
o, f
iebr
e9
No ru
tinar
ioBa
jaLi
gera
men
te D
añin
oTR
IVIA
L0,
55
0,5
1,25
Bajo
Cap
acita
ción
de
los
riesg
os
asoc
iado
s a
las
tare
as/ C
ampa
ña
de fu
mig
ació
n y
erra
dica
ción
de
los
inse
ctos
).
NoD
epar
tam
ento
SIS
O
Psic
osoc
ial
Cum
plim
ient
o de
tare
asAl
ta re
spon
sabi
lidad
/est
rés
labo
ral
Rut
inar
ioM
edia
Dañ
ino
Mod
erad
o0,
55
1,0
2,5
Bajo
Cap
acita
ción
de
riesg
os a
soci
ados
a la
tare
a/D
iálo
gos
perió
dico
s de
segu
ridad
SiD
epar
tam
ento
SIS
O
2
No ru
tinar
io
20
02
Prod
ucci
ónTr
abaj
o Pe
sado
Supe
rvis
or d
e Tr
abaj
o
pesa
do
Org
aniza
el e
quip
o de
traba
jo; E
labo
ra
requ
isic
ión
de m
ater
iale
s,
herr
amie
ntas
y e
quip
os a
bode
ga; T
raba
jos
de
Sold
adur
a y
oxic
orte
;
Verif
icac
ión
y c
ontro
l de
prod
ucto
term
inad
o;
Supe
rvis
ión
del p
erso
nal
Dec
reto
eje
cutiv
o 23
93,
Reg
lam
ento
de
segu
ridad
y
salu
d de
los
traba
jado
res
y
mej
oram
ient
o de
l med
io
ambi
ente
de
traba
jo
Ergo
nóm
ico
Jefe
de
prod
ucci
ón
Dec
reto
eje
cutiv
o 23
93,
Reg
lam
ento
de
segu
ridad
y
salu
d de
los
traba
jado
res
y
mej
oram
ient
o de
l med
io
ambi
ente
de
traba
jo
No R
utin
aria
Rut
inar
ia
MAT
RIZ
DE
IDEN
TIFI
CAC
IÓN
DE
PELI
GR
OS
Y R
IESG
OS
LAB
OR
ALES
PO
R P
UES
TO D
E TR
ABAJ
O
Cód
igo:
MTZ
-GIN
-01
Rev
isió
n: 0
1
Fech
a:15
-7-2
015
PRBABILIDAD
CONSECUENCIA
CLASIFICACIÓN
Probabilidad
y/o
Valor de referencia
Consecuencia
y/o valor medido
Exposición
Valo
raci
ón d
el
GP o
Dos
is
DAT
OS
DE
LA E
MPR
ESA
Des
crip
ción
de
cont
rol
Cum
plim
ient
o Se
guim
ient
o
acci
ones
tom
adas
Jefe
de
área
Activ
idad
es
ACTI
VID
AD
Obs
erva
cion
es
Ref
eren
cia
lega
lÍte
mSu
bpro
ceso
1
Proc
eso
EV
ALU
AC
IÓN
CU
ALI
TATI
VA
EV
ALU
AC
IÓN
CU
AN
TITA
TIV
A
Rie
sgo
Pelig
roFa
ctor
es d
e rie
sgo
Nº d
e ex
pues
tos
1
Pues
to d
e tr
abaj
o
Pint
ura
Prod
ucci
ónSu
perv
isor
de
Pint
ura
10
0Je
fe d
e
prod
ucci
ón
Ergo
nóm
ico
Org
aniza
el e
quip
o de
traba
jo, E
labo
ra
requ
isic
ión
de m
ater
iale
s,
herr
amie
ntas
y e
quip
os a
bode
ga; L
impi
eza
de
supe
rfici
e; S
uper
visió
n de
l
pers
onal
; Ver
ifica
ción
y
cont
rol d
e pr
oduc
to
term
inad
o
ANEXO N° 4
MATRÍZ DE RIESGOS
Anexos 135
EM
PR
ES
A/E
NT
IDAD
: ME
TAL
CAR
C.A
PR
OC
ES
O: P
RO
DU
CC
IÓN
PU
ES
TO
DE
TR
ABAJ
O: S
UP
ER
VIS
OR
ES
, BO
DE
GU
ER
O, A
YU
DAN
TE
DE
BO
DE
GA,
CH
OFE
R, G
UAR
DIA
Hombres
Mujeres
Discapacitados
Total
Rut
inar
ia/N
o ru
tinar
iaS
iN
oR
es.
Mec
ánic
oM
áqui
nas
y he
rram
ient
as e
n el
paso
Caí
das
de p
erso
nas
al m
ism
o
nive
l, go
lpes
, co
rte
Rut
inar
iaB
aja
Lige
ram
ente
Dañ
ino
TRIV
IAL
0,5
10,
50,
25B
ajo
Cap
acita
ción
de
riesg
os a
soci
ados
a la
s ta
reas
/Diá
logo
s pe
riódi
cos
de
segu
ridad
/util
izac
ión
de E
PP
; ord
en
y lim
piez
a de
l áre
a de
trab
ajo
Si
Dep
arta
men
to S
ISO
Mec
ánic
oM
anip
ulac
ión
de o
bjet
os,
herr
amie
ntas
y e
quip
osG
olpe
s, c
orte
s M
edia
Lige
ram
ente
Dañ
ino
Tole
rabl
e1
11
1B
ajo
Cap
acita
ción
de
riesg
os a
soci
ados
a la
s ta
reas
/Diá
logo
s pe
riódi
cos
de
segu
ridad
/util
izac
ión
de E
PP
Si
Dep
arta
men
to S
ISO
Físi
coE
xpos
ició
n a
ruid
ohi
poac
usia
Baj
aLi
gera
men
te D
añin
oTR
IVIA
L0,
55
0,5
1,25
Baj
o
Cap
acita
ción
de
riesg
os a
soci
ados
a la
s ta
reas
/Dia
lógo
s pe
riódi
cos
de
segu
ridad
/Utli
zaci
ón d
e eq
uipo
de
prot
ecci
ón p
erso
nal ,
med
icio
nes
de
ruid
o,
Si
Dep
arta
men
to S
ISO
Quí
mic
oP
olvo
/Pro
yecc
ión
de p
artic
ulas
Irrit
ació
n en
los
ojos
, nar
iz,
garg
anta
por
el m
ater
ial
part
icul
ado/
incr
usta
ción
de
mat
eria
l en
los
ojos
al m
omen
to
del l
ijado
/cep
illado
Med
iaD
añin
oM
oder
ado
0,5
51
2,5
Baj
o
Cap
acita
ción
de
riesg
os a
soci
ados
a la
s ta
reas
/Diá
logo
s pe
riódi
cos
de
segu
ridad
/Util
izac
ión
de e
quip
o de
prot
ecci
ón p
erso
nal
Si
Dep
arta
men
to S
ISO
Quí
mic
o
Pro
duct
os q
uím
icos
/Sol
vent
es
orgá
nico
s/ p
intu
ra, e
smal
tes,
adhe
sivo
s
riniti
s, a
fecc
ión
pulm
onar
,
irrita
ción
de
los
ojos
, der
mat
itis
Alta
Lige
ram
ente
Dañ
ino
Mod
erad
o0,
51
1,0
0,5
Baj
o
Cap
acita
ción
de
riesg
os a
soci
ados
a la
s ta
reas
/Diá
logo
s pe
riódi
cos
de
segu
ridad
/Util
izac
ión
de e
quip
o de
prot
ecci
ón p
erso
nal/
MS
DS
de
los
prod
ucto
s
Si
Dep
arta
men
to S
ISO
Mec
ánic
oTr
abaj
os e
n al
tura
ca
ídas
a d
istin
to n
ivel
, gol
pes,
frac
tura
sM
edia
Dañ
ino
Mod
erad
o0,
55
0,5
1,3
Baj
o
Cap
acita
ción
de
riesg
os a
soci
ados
a la
s ta
reas
/Diá
logo
s pe
riódi
cos
de
segu
ridad
/Util
izac
ión
de e
quip
o de
prot
ecci
ón p
erso
nal (
arn
és,
eslin
gas,
líne
as d
e vi
da )
Si
Dep
arta
men
to S
ISO
Car
ga f
ísic
a (p
osic
ión)
-
activ
idad
es fí
sica
s qu
e se
real
izan
par
a la
con
secu
ción
de
dich
a ta
rea
(en
cuan
to a
la
posi
ción
, cla
sific
arem
os lo
s
trab
ajos
que
se
real
icen
de
pie,
sent
ado
o de
form
a
alte
rnat
iva)
.
Fatig
a m
uscu
lar,
dis
min
ució
n
de la
pro
duct
ivid
ad y
cal
idad
de
trab
ajo
Med
iaLi
gera
men
te D
añin
oTo
lera
ble
15
1050
Med
io
Eva
luac
ión
por
mét
odos
que
apliq
ue.
RU
LA
RE
BA
OW
AS
OC
RA
No
Dep
arta
men
to S
ISO
Pos
icio
nes
forz
adas
Dol
ores
de
espa
lda
, Dol
ores
de e
xtre
mid
ades
sup
erio
res
e
infe
riore
s
Med
iaD
añin
oM
oder
ado
0,5
50,
51,
3B
ajo
Cap
acita
ción
de
riesg
os a
soci
ados
a la
s ta
reas
/Diá
logo
s pe
riódi
cos
de
segu
ridad
/util
izac
ión
de E
PP
/Pau
sas
activ
as
Si
Dep
arta
men
to S
ISO
Bio
lógi
coin
sect
os
Enf
erm
edad
es p
rodu
cida
s po
r
la p
icad
ura
s (d
iarr
ea, m
ales
tar
del
cuer
po, e
nroj
ecim
ient
o de
la p
iel,
esca
lofr
ío,
fiebr
e9
Baj
aLi
gera
men
te D
añin
oTR
IVIA
L0,
55
0,5
1,25
Baj
o
Cap
acita
ción
de
los
riesg
os
asoc
iado
s a
las
tare
as/ C
ampa
ña
de fu
mig
ació
n y
erra
dica
ción
de
los
inse
ctos
).
No
Dep
arta
men
to S
ISO
Psi
coso
cial
Cum
plim
ient
o de
tare
asA
lta r
espo
nsab
ilidad
/est
rés
labo
ral
Med
iaD
añin
oM
oder
ado
0,5
51,
02,
5B
ajo
Cap
acita
ción
de
riesg
os a
soci
ados
a la
tare
a/D
iálo
gos
perió
dico
s de
segu
ridad
Si
Dep
arta
men
to S
ISO
Mec
ánic
oM
áqui
nas
y he
rram
ient
as e
n el
paso
Caí
das
de p
erso
nas
al m
ism
o
nive
l, go
lpes
, co
rte,
esg
uinc
esR
utin
aria
Baj
aLi
gera
men
te D
añin
oTR
IVIA
L0,
51
0,5
0,25
Baj
o
Cap
acita
ción
de
los
riesg
os
asoc
iado
s a
las
tare
as/D
iálo
gos
perió
dico
s de
seg
urid
ad /
utiliz
ació
n
de E
PP
Si
Dep
arta
men
to S
ISO
Mec
ánic
oM
anip
ulac
ión
de o
bjet
os,
herr
amie
ntas
y e
quip
osG
olpe
s, c
orte
s N
o R
utin
aria
Med
iaLi
gera
men
te D
añin
oTo
lera
ble
11
11
Baj
o
Cap
acita
ción
de
los
riesg
os
asoc
iado
s a
las
tare
asD
iálo
gos
perió
dico
s de
seg
urid
ad /U
tiliz
ació
n
de e
quip
o de
pro
tecc
ión
pers
onal
Si
Dep
arta
men
to S
ISO
Mec
ánic
oTr
abaj
os e
n al
tura
ca
ídas
a d
istin
to n
ivel
, gol
pes,
frac
tura
sM
edia
Lige
ram
ente
Dañ
ino
Tole
rabl
e0,
55
12,
5B
ajo
Cap
acita
ción
de
los
riesg
os
asoc
iado
s a
las
tare
as/ D
iálo
gos
perió
dico
s de
seg
urid
ad/U
tiliz
ar e
l
EP
P(c
asco
, gaf
as, c
alza
do d
e
segu
ridad
, gua
ntes
) ar
nés,
esl
inga
s,
anda
mio
s
Si
Dep
arta
men
to S
ISO
Mec
ánic
o
Máq
uina
s co
n pu
esta
a ti
erra
,
tom
as e
léct
ricas
, en
chuf
e,
port
alám
para
s,
Con
tact
os e
léct
ricos
dire
ctos
,
cort
orci
rcui
to, q
uem
adur
asM
edia
Lige
ram
ente
Dañ
ino
Tole
rabl
e0,
55
1025
Med
io
Cap
acita
ción
de
los
riesg
os
asoc
iado
s a
las
tare
as/D
iálo
gos
perió
dico
s de
seg
urid
ad /U
tiliz
ació
n
de e
quip
o de
pro
tecc
ión
pers
onal
/
man
teni
mie
nto
prev
entiv
o a
máq
uina
s , c
able
s, p
orta
ele
ctro
do
Si
Mec
ánic
oiz
aje
de c
arga
C
aída
de
obje
tos
por
desp
rend
imie
nto
Med
iaD
añin
oM
oder
ado
0,5
1510
75M
edio
Cap
acita
ción
de
los
riesg
os
asoc
iado
s a
las
tare
as/D
iálo
gos
perió
dico
s de
seg
urid
ad /U
tiliz
ació
n
de e
quip
o de
pro
tecc
ión
pers
onal
/
Cap
acita
ción
de
riesg
os a
soci
ados
al p
uest
o de
trab
ajo/
Man
teni
mie
nto
prev
entiv
o de
l pue
nte
grúa
Si
Mec
ánic
o
trab
ajos
en
calie
nte,
exp
osic
ión
al u
so d
e eq
uipo
de
sold
adur
a,
oxic
orte
y e
smer
ilado
quem
adur
as, i
ncen
dio,
expl
osió
n, e
lect
rocu
ción
M
edia
Dañ
ino
Mod
erad
o1
510
50M
edio
Cap
acita
ción
de
los
riesg
os
asoc
iado
s a
las
tare
as, d
iálo
gos
perió
dico
s de
seg
urid
ad, U
tiliz
ació
n
de E
PP
( G
uant
es A
PI,
man
gas,
man
dil,
mon
ja, p
olái
nas,
más
cara
para
sol
dar,
bot
as d
e se
gurid
ad,
casc
o, ta
pone
s au
ditiv
os, y
resp
irado
r).
Si
Físi
co
Exp
osic
ión
a ra
diac
ión
no
ioni
zant
es S
olad
ura
(pal
illo ,
mig
)
lesi
ones
en
la c
orne
a,
conj
untiv
itis/
que
mad
uras
en
la
piel
Med
iaD
añin
oM
oder
ado
0,5
50,
51,
25B
ajo
Cap
acita
ción
de
los
riesg
os
asoc
iado
s a
las
tare
as, d
iálo
gos
perió
dico
s de
seg
urid
ad, U
tiliz
ació
n
de E
PP
( G
uant
es A
PI,
man
gas,
man
dil,
mon
ja, p
olái
nas,
más
cara
para
sol
dar
(vid
rios
# 12
), b
otas
de
segu
ridad
, cas
co, t
apon
es a
uditi
vos,
y re
spira
dor)
.
Si
Quí
mic
ohu
mos
met
álic
os p
or la
sold
adur
a y
oxic
orte
into
xica
ción
, afe
cció
n pu
lmon
ar
, irr
itaci
ón d
e lo
s oj
os.
Rut
inar
ioM
edia
Dañ
ino
Mod
erad
o3
510
150
Alto
Cap
acita
ción
de
los
riesg
os
asoc
iado
s a
las
tare
as, d
iálo
gos
perió
dico
s de
seg
urid
ad, U
tiliz
ació
n
de E
PP
( G
uant
es A
PI,
man
gas,
man
dil,
mon
ja, p
olái
nas,
más
cara
para
sol
dar,
bot
as d
e se
gurid
ad,
casc
o, ta
pone
s au
ditiv
os, y
resp
irado
r.
Si
Físi
co
tem
pera
tura
s (e
leva
das
)fa
tiga,
des
hidr
atac
ión
por
el
calo
r,
No
rutin
ario
Baj
aLi
gera
men
te D
añin
oTR
IVIA
L0,
51
0,5
0,25
Baj
o
Cap
acita
ción
de
los
riesg
os
asoc
iado
s a
las
tare
as, d
iálo
gos
perió
dico
s de
seg
urid
ad, U
tiliz
ació
n
de E
PP
( G
uant
es A
PI,
man
gas,
man
dil,
mon
ja, p
olái
nas,
más
cara
para
sol
dar,
bot
as d
e se
gurid
ad,
casc
o, ta
pone
s au
ditiv
os,
resp
irado
r). U
bica
ción
de
disp
ensa
dore
s de
agu
a pa
ra la
hidr
atac
ión
del p
erso
nal.
Si
Físi
coilu
min
ació
n d
efic
ient
eD
olor
es d
e ca
beza
Rut
inar
ioB
aja
Lige
ram
ente
Dañ
ino
TRIV
IAL
0,3
10,
50,
15B
ajo
Cap
acita
ción
de
los
riesg
os
asoc
iado
s a
las
tare
as/D
ialó
gos
perió
dico
s de
seg
urid
ad /U
tliza
ción
de e
quip
o de
pro
tecc
ión
pers
onal
,
med
icio
nes
de il
umin
ació
n,
man
teni
mie
nto
de lu
min
aria
s.
Si
Físi
coE
xpos
ició
n a
ruid
ohi
poac
usia
Rut
inar
ioA
ltaD
añin
oIm
port
ante
65
1030
0C
rític
o
Cap
acita
ción
de
los
riesg
os
asoc
iado
s a
las
tare
as/D
ialó
gos
perió
dico
s de
seg
urid
ad /U
tliza
ción
de e
quip
o de
pro
tecc
ión
pers
onal
,
med
icio
nes
de r
uido
Si
Dep
arta
men
to S
ISO
Car
ga f
ísic
a (p
osic
ión)
-
activ
idad
es fí
sica
s qu
e se
real
izan
par
a la
con
secu
ción
de
dich
a ta
rea
(en
cuan
to a
la
posi
ción
, cla
sific
arem
os lo
s
trab
ajos
que
se
real
icen
de
pie,
sent
ado
o de
form
a
alte
rnat
iva)
.
Fatig
a m
uscu
lar,
dis
min
ució
n
de la
pro
duct
ivid
ad y
cal
idad
de
trab
ajo
Rut
inar
ioM
edia
Lige
ram
ente
Dañ
ino
Tole
rabl
e1
510
50M
edio
Eva
luac
ión
por
mét
odos
que
apliq
ue.
RU
LA
RE
BA
OW
AS
OC
RA
No
Dep
arta
men
to S
ISO
Pos
icio
nes
forz
adas
Dol
ores
de
espa
lda
, Dol
ores
de e
xtre
mid
ades
sup
erio
res
e
infe
riore
s
no r
utin
ario
Med
iaD
añin
oM
oder
ado
0,5
50,
51,
25B
ajo
Cap
acita
ción
de
los
riesg
os
asoc
iado
s a
las
tare
as/D
ialó
gos
perió
dico
s de
seg
urid
ad /U
tliza
ción
de e
quip
o de
pro
tecc
ión
pers
onal
Rea
lizar
pau
sas
activ
as
(est
iram
ient
o de
ext
rem
idad
es).
Si
Dep
arta
men
to S
ISO
Quí
mic
oP
olvo
/Pro
yecc
ión
de p
artic
ulas
Irrit
ació
n en
los
ojos
, nar
iz,
garg
anta
por
el m
ater
ial
part
icul
ado/
incr
usta
ción
de
mat
eria
l en
los
ojos
al m
omen
to
del l
ijado
/cep
illado
Rut
inar
ioB
aja
Lige
ram
ente
Dañ
ino
TRIV
IAL
0,5
50,
51,
25B
ajo
Cap
acita
ción
de
los
riesg
os
asoc
iado
s a
las
tare
as/D
ialó
gos
perió
dico
s de
seg
urid
ad /U
tliza
ción
de e
quip
o de
pro
tecc
ión
pers
onal
Si
Bio
lógi
coin
sect
os
Enf
erm
edad
es p
rodu
cida
s po
r
la p
icad
ura
s (d
iarr
ea, m
ales
tar
del
cuer
po, e
nroj
ecim
ient
o de
la p
iel,
esca
lofr
ío,
fiebr
e9
No
rutin
ario
Baj
aLi
gera
men
te D
añin
oTR
IVIA
L0,
55
0,5
1,25
Baj
o
Cap
acita
ción
de
los
riesg
os
asoc
iado
s a
las
tare
as/ C
ampa
ña
de fu
mig
ació
n y
erra
dica
ción
de
los
inse
ctos
).
No
Dep
arta
men
to S
ISO
Psi
coso
cial
Cum
plim
ient
o de
tare
asA
lta r
espo
nsab
ilidad
/est
rés
labo
ral
Rut
inar
ioM
edia
Dañ
ino
Mod
erad
o0,
55
1,0
2,5
Baj
o
Cap
acita
ción
de
riesg
os a
soci
ados
a la
tare
a/D
iálo
gos
perió
dico
s de
segu
ridad
Si
Dep
arta
men
to S
ISO
2
No
rutin
ario
20
02
Pro
ducc
ión
Trab
ajo
Pes
ado
Sup
ervi
sor
de T
raba
jo
pesa
do
Org
aniz
a el
equ
ipo
de
trab
ajo;
Ela
bora
requ
isic
ión
de m
ater
iale
s,
herr
amie
ntas
y e
quip
os a
bode
ga; T
raba
jos
de
Sol
dadu
ra y
oxi
cort
e;
Ver
ifica
ción
y c
ontr
ol d
e
prod
ucto
term
inad
o;
Sup
ervi
sión
del
per
sona
l
Dec
reto
eje
cutiv
o 23
93,
Reg
lam
ento
de
segu
ridad
y
salu
d de
los
trab
ajad
ores
y
mej
oram
ient
o de
l med
io
ambi
ente
de
trab
ajo
Erg
onóm
ico
Jefe
de
prod
ucci
ón
Dec
reto
eje
cutiv
o 23
93,
Reg
lam
ento
de
segu
ridad
y
salu
d de
los
trab
ajad
ores
y
mej
oram
ient
o de
l med
io
ambi
ente
de
trab
ajo
No
Rut
inar
ia
Rut
inar
ia
MA
TR
IZ D
E ID
EN
TIF
ICA
CIÓ
N D
E P
ELI
GR
OS
Y R
IES
GO
S L
AB
OR
ALE
S P
OR
PU
ES
TO
DE
TR
AB
AJO
Cód
igo:
MT
Z-G
IN-0
1
Rev
isió
n: 0
1
Fech
a:15
-7-2
015
PRBABILIDAD
CONSECUENCIA
CLASIFICACIÓN
Probabilidad
y/o
Valor de referencia
Consecuencia
y/o valor medido
Exposición
Val
orac
ión
del
GP o
Dos
is
DA
TO
S D
E L
A E
MP
RE
SA
Des
crip
ción
de
cont
rol
Cum
plim
ient
o S
egui
mie
nto
acci
ones
tom
adas
Jefe
de
área
Act
ivid
ades
AC
TIV
IDA
D
Obs
erva
cion
es
Ref
eren
cia
lega
lÍte
mS
ubpr
oces
o
1
Pro
ceso
EV
ALU
AC
IÓN
CU
ALI
TATI
VA
EV
ALU
AC
IÓN
CU
AN
TITA
TIV
A
Rie
sgo
Pel
igro
Fact
ores
de
ries
go
Nº
de e
xpue
stos
1
Pue
sto
de t
raba
jo
Pin
tura
Pro
ducc
ión
Sup
ervi
sor
de P
intu
ra
10
0Je
fe d
e
prod
ucci
ón
Erg
onóm
ico
Org
aniz
a el
equ
ipo
de
trab
ajo,
Ela
bora
requ
isic
ión
de m
ater
iale
s,
herr
amie
ntas
y e
quip
os a
bode
ga; L
impi
eza
de
supe
rfic
ie; S
uper
visi
ón d
el
pers
onal
; Ver
ifica
ción
y
cont
rol d
e pr
oduc
to
term
inad
o
Anexos 136
Mecánic
oM
áquin
as y herram
ientas en el
paso
Caídas de personas al m
ism
o
niv
el, golp
es , corte, esguin
ces
Rutin
aria
Baja
Lig
eram
ente D
añin
oT
RIV
IA
L0,5
10,5
0,25
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
iálo
gos
perió
dic
os de segurid
ad /utiliz
ació
n
de E
PP
Si
Departam
ento S
IS
O
Mecánic
oM
anip
ula
ció
n de obje
tos,
herram
ientas y equip
os
Golp
es, cortes
Rutin
aria
Media
Lig
eram
ente D
añin
oT
ole
rable
0,5
10,5
0,25
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
iálo
gos
perió
dic
os de segurid
ad /U
tiliz
ació
n
de equip
o de protecció
n personal
Si
Departam
ento S
IS
O
Mecánic
oT
rabajo
s en altura
caídas a dis
tin
to niv
el, golp
es,
fracturas
Media
Lig
eram
ente D
añin
oT
ole
rable
0,5
51
2,5
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/ D
iálo
gos
perió
dic
os de segurid
ad/U
tiliz
ar el
EP
P(casco, gafas, calz
ado de
segurid
ad, guantes) arnés, eslingas,
andam
ios
Si
Departam
ento S
IS
O
Mecánic
o
Máquin
as con puesta a tie
rra,
tom
as elé
ctric
as, enchufe,
portalá
mparas,
Contactos elé
ctric
os directos,
cortorcircuito, quem
aduras
Media
Lig
eram
ente D
añin
oT
ole
rable
0,5
510
25
Medio
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
iálo
gos
perió
dic
os de segurid
ad /U
tiliz
ació
n
de equip
o de protecció
n personal /
mantenim
iento preventiv
o a
máquin
as , cable
s, porta ele
ctrodo
Si
Mecánic
oiz
aje
de carga
Caída de obje
tos por
desprendim
iento
Media
Dañin
oM
oderado
0,5
15
10
75
Medio
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
iálo
gos
perió
dic
os de segurid
ad /U
tiliz
ació
n
de equip
o de protecció
n personal /
Capacitació
n de rie
sgos asocia
dos
al puesto de trabajo
/ M
antenim
iento
preventiv
o del puente grúa
Si
Mecánic
o
trabajo
s en caliente, exposic
ión
al uso de equip
o de sold
adura,
oxic
orte y esm
erilado
quem
aduras, in
cendio
,
explo
sió
n, ele
ctrocució
n
Media
Dañin
oM
oderado
15
10
50
Medio
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas, diá
logos
perió
dic
os de segurid
ad, U
tiliz
ació
n
de E
PP
( G
uantes A
PI, m
angas,
mandil, m
onja
, polá
inas, m
áscara
para sold
ar, botas de segurid
ad,
casco, tapones auditiv
os, y
respirador).
Si
Físic
o
Exposic
ión a radia
ció
n no
ioniz
antes S
ola
dura (palillo ,
mig
)
lesio
nes en la
cornea,
conju
ntiv
itis
/ quem
aduras en la
pie
l
Media
Dañin
oM
oderado
0,5
50,5
1,25
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas, diá
logos
perió
dic
os de segurid
ad, U
tiliz
ació
n
de E
PP
( G
uantes A
PI, m
angas,
mandil, m
onja
, polá
inas, m
áscara
para sold
ar (vid
rio
s # 12), botas de
segurid
ad, casco, tapones auditiv
os,
y respirador).
Si
Quím
ico
hum
os m
etálicos por la
sold
adura y oxic
orte
intoxic
ació
n, afecció
n pulm
onar
, irritació
n de lo
s ojo
s.
Media
Dañin
oM
oderado
35
10
150
Alto
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas, diá
logos
perió
dic
os de segurid
ad, U
tiliz
ació
n
de E
PP
( G
uantes A
PI, m
angas,
mandil, m
onja
, polá
inas, m
áscara
para sold
ar, botas de segurid
ad,
casco, tapones auditiv
os, y
respirador.
Si
Físic
o
tem
peraturas (ele
vadas )
fatig
a, deshid
ratació
n por el
calo
r,
Baja
Lig
eram
ente D
añin
oT
RIV
IA
L0,5
10,5
0,25
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas, diá
logos
perió
dic
os de segurid
ad, U
tiliz
ació
n
de E
PP
( G
uantes A
PI, m
angas,
mandil, m
onja
, polá
inas, m
áscara
para sold
ar, botas de segurid
ad,
casco, tapones auditiv
os,
respirador). U
bic
ació
n de
dis
pensadores de agua para la
hid
ratació
n del personal.
Si
Físic
oilum
inació
n defic
iente
Dolo
res de cabeza
Baja
Lig
eram
ente D
añin
oT
RIV
IA
L0,3
10,5
0,15
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
ialó
gos
perió
dic
os de segurid
ad /U
tlizació
n
de equip
o de protecció
n personal ,
medic
iones de ilum
inació
n,
mantenim
iento de lu
min
aria
s.
Si
Físic
oE
xposic
ión a ruid
ohip
oacusia
Rutin
aria
Media
Dañin
oM
oderado
65
10
300
Crític
o
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
ialó
gos
perió
dic
os de segurid
ad /U
tlizació
n
de equip
o de protecció
n personal ,
medic
iones de ruid
o
Si
Departam
ento S
IS
O
Carga físic
a (posic
ión)-
activ
idades físic
as que se
realizan para la
consecució
n de
dic
ha tarea (en cuanto a la
posic
ión, cla
sific
arem
os lo
s
trabajo
s que se realicen de pie
,
sentado o de form
a
alternativ
a).
Fatig
a m
uscula
r, dis
min
ució
n
de la
productiv
idad y calidad de
trabajo
Media
Lig
eram
ente D
añin
oT
ole
rable
15
10
50
Medio
Evalu
ació
n por m
étodos que
aplique.
RU
LA
RE
BA
OW
AS
OC
RA
No
Departam
ento S
IS
O
Posic
iones forzadas
Dolo
res de espald
a , D
olo
res
de extrem
idades superio
res e
inferio
res
Media
Dañin
oM
oderado
0,5
50,5
1,25
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
ialó
gos
perió
dic
os de segurid
ad /U
tlizació
n
de equip
o de protecció
n personal
Realizar pausas activ
as
(estiram
iento de extrem
idades).
Si
Departam
ento S
IS
O
Quím
ico
Polv
o/P
royecció
n de partic
ula
s
Irritació
n en lo
s ojo
s, nariz
,
garganta por el m
ateria
l
partic
ula
do/ in
crustació
n de
materia
l en lo
s ojo
s al m
om
ento
del lija
do/cepilla
do
Rutin
aria
Baja
Lig
eram
ente D
añin
oT
RIV
IA
L0,5
50,5
1,25
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
ialó
gos
perió
dic
os de segurid
ad /U
tlizació
n
de equip
o de protecció
n personal
Si
Bio
lógic
oin
sectos
Enferm
edades producid
as por
la pic
adura s (dia
rrea, m
ale
star
del cuerpo, enroje
cim
iento de
la pie
l, escalo
frío, fie
bre9
No R
utin
aria
Baja
Dañin
oT
ole
rable
61
636
Medio
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/ C
am
paña
de fum
igació
n y erradic
ació
n de lo
s
insectos).
No
Departam
ento S
IS
O
Psic
osocia
lC
um
plim
iento de tareas
Alta responsabilid
ad/estrés
laboral
Rutin
aria
Media
Dañin
oM
oderado
0,5
51,0
2,5
Bajo
Capacitació
n de rie
sgos asocia
dos
a la
tarea/D
iálo
gos perió
dic
os de
segurid
ad
Si
Departam
ento S
IS
O
Mecánic
oM
áquin
as y herram
ientas en el
paso
Caídas de personas al m
ism
o
niv
el, golp
es , corte, esguin
ces
Rutin
aria
Media
Lig
eram
ente D
añin
oT
ole
rable
0,5
10,5
0,25
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
iálo
gos
perió
dic
os de segurid
ad /utiliz
ació
n
de E
PP
, orden y lim
pie
za del área.
Si
Departam
ento S
IS
O
Mecánic
oM
anip
ula
ció
n de obje
tos,
herram
ientas y equip
os
Golp
es, cortes
Rutin
aria
Media
Lig
eram
ente D
añin
oT
ole
rable
0,5
10,5
0,25
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
iálo
gos
perió
dic
os de segurid
ad /U
tiliz
ació
n
de equip
o de protecció
n personal
Si
Departam
ento S
IS
O
Mecánic
otrabajo
s en espacio
confin
ado
Desm
ayos, vóm
itos, m
uerte
Media
Dañin
oM
oderado
325
0,5
37,5
Medio
Verific
ació
n de la
atm
óstfera ,
Capacitació
n en espacio
s
confin
ados, centin
ela
en el sitio
de
trabajo
.
SI
Departam
ento S
IS
O
Mecánic
oT
rabajo
s en altura
caídas a dis
tin
to niv
el, golp
es,
fracturas
Alta
Extrem
adam
ente
Dañin
oIntole
rable
125
10
250
Crític
o
Capacitació
n en altura, espacio
confin
ado, etiq
uetado y
blo
queo,C
aliente / D
iálo
gos
perió
dic
os de segurid
ad/U
tiliz
ar el
EP
P(casco, gafas, calz
ado de
segurid
ad, guantes) arnés, eslingas,
andam
ios la
yer / D
ifusió
n del m
apa
de rie
sgos y rutas de evacuació
n
Si
Departam
ento S
IS
O
Mecánic
o
Trasla
do al sitio
de
trabajo
/V
ehículo
s de transporte
- expresos
Exposic
ión a accid
entes de
tránsito, atrapam
ientos por
vuelc
o o choques
Rutin
ario
Media
Dañin
oM
oderado
0,5
15
0,5
3,75
Bajo
Inspecció
n de vehículo
s que
realizan expreso
No
Departam
ento S
IS
O
Mecánic
o
Máquin
as con puesta a tie
rra,
tom
as elé
ctric
as, enchufe,
portalá
mparas,
Contactos elé
ctric
os directos,
cortorcircuito, quem
aduras
Rutin
ario
Media
Lig
eram
ente D
añin
oT
ole
rable
0,5
510
25
Medio
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
iálo
gos
perió
dic
os de segurid
ad /U
tiliz
ació
n
de equip
o de protecció
n personal /
mantenim
iento preventiv
o a
máquin
as , cable
s, porta ele
ctrodo
Si
Mecánic
oiz
aje
de carga
Caída de obje
tos por
desprendim
iento
Rutin
ario
Media
Dañin
oM
oderado
0,5
15
10
75
Medio
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
iálo
gos
perió
dic
os de segurid
ad /U
tiliz
ació
n
de equip
o de protecció
n personal /
certific
ado de grúas a utiliz
ar/ tabla
de pesos, check list de in
specció
n
dia
ria
de la
grúa.
Si
Mecánic
o
trabajo
s en caliente, exposic
ión
al uso de equip
o de sold
adura,
oxic
orte y esm
erilado
quem
aduras, in
cendio
,
explo
sió
n, ele
ctrocució
n
Alta
Dañin
oIm
portante
15
10
50
Medio
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas ( altura,
espacio
confin
ado, caliente,
etiq
uetado y blo
queo), diá
logos
perió
dic
os de segurid
ad, U
tiliz
ació
n
de E
PP
( G
uantes A
PI, m
angas,
mandil, m
onja
, polá
inas, m
áscara
para sold
ar, botas de segurid
ad,
casco, tapones auditiv
os, y
respirador).
Si
Físic
o
Exposic
ión a radia
ció
n no
ioniz
antes S
ola
dura (palillo ,
mig
)
lesio
nes en la
cornea,
conju
ntiv
itis
/ quem
aduras en la
pie
l
Media
Dañin
oM
oderado
0,5
50,5
1,25
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas, diá
logos
perió
dic
os de segurid
ad, U
tiliz
ació
n
de E
PP
( G
uantes A
PI, m
angas,
mandil, m
onja
, polá
inas, m
áscara
para sold
ar (vid
rio
s # 12), botas de
segurid
ad, casco, tapones auditiv
os,
y respirador).
Si
Quím
ico
hum
os m
etálicos por la
sold
adura y oxic
orte
intoxic
ació
n, afecció
n pulm
onar
, irritació
n de lo
s ojo
s.
Rutin
ario
Media
Dañin
oM
oderado
35
10
150
Alto
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas, diá
logos
perió
dic
os de segurid
ad, U
tiliz
ació
n
de E
PP
( G
uantes A
PI, m
angas,
mandil, m
onja
, polá
inas, m
áscara
para sold
ar, botas de segurid
ad,
casco, tapones auditiv
os, y
respirador.
Si
Físic
o
tem
peraturas (ele
vadas )
fatig
a, deshid
ratació
n por el
calo
r,
Rutin
ario
Baja
Lig
eram
ente D
añin
oT
RIV
IA
L0,5
10,5
0,25
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas, diá
logos
perió
dic
os de segurid
ad, U
tiliz
ació
n
de E
PP
( G
uantes A
PI, m
angas,
mandil, m
onja
, polá
inas, m
áscara
para sold
ar, botas de segurid
ad,
casco, tapones auditiv
os,
respirador). U
bic
ació
n de
dis
pensadores de agua para la
hid
ratació
n del personal.
Si
Físic
oilum
inació
n defic
iente
Dolo
res de cabeza
Baja
Lig
eram
ente D
añin
oT
RIV
IA
L0,3
10,5
0,15
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
ialó
gos
perió
dic
os de segurid
ad /U
tlizació
n
de equip
o de protecció
n personal ,
medic
iones de ilum
inació
n,
mantenim
iento de lu
min
aria
s.
Si
Físic
oE
xposic
ión a ruid
ohip
oacusia
Media
Dañin
oM
oderado
65
10
300
Crític
o
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
ialó
gos
perió
dic
os de segurid
ad /U
tlizació
n
de equip
o de protecció
n personal ,
medic
iones de ruid
o
Si
Departam
ento S
IS
O
Carga físic
a (posic
ión)-
activ
idades físic
as que se
realizan para la
consecució
n de
dic
ha tarea (en cuanto a la
posic
ión, cla
sific
arem
os lo
s
trabajo
s que se realicen de pie
,
sentado o de form
a
alternativ
a).
Fatig
a m
uscula
r, dis
min
ució
n
de la
productiv
idad y calidad de
trabajo
Rutin
ario
Media
Lig
eram
ente D
añin
oT
ole
rable
15
10
50
Medio
Evalu
ació
n por m
étodos que
aplique.
RU
LA
RE
BA
OW
AS
OC
RA
No
Departam
ento S
IS
O
Posic
iones forzadas
Dolo
res de espald
a , D
olo
res
de extrem
idades superio
res e
inferio
res
Runitario
Media
Dañin
oM
oderado
0,5
50,5
1,25
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
ialó
gos
perió
dic
os de segurid
ad /U
tlizació
n
de equip
o de protecció
n personal
Realizar pausas activ
as
(estiram
iento de extrem
idades).
Si
Departam
ento S
IS
O
Quím
ico
Polv
o/P
royecció
n de partic
ula
s
Irritació
n en lo
s ojo
s, nariz
,
garganta por el m
ateria
l
partic
ula
do/ in
crustació
n de
materia
l en lo
s ojo
s al m
om
ento
del lija
do/cepilla
do
Rutin
ario
Media
Dañin
oM
oderado
15
10
50
Medio
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
ialó
gos
perió
dic
os de segurid
ad /U
tiliz
ació
n
de equip
o de protecció
n personal
Si
Departam
ento S
IS
O
insectos
Enferm
edades producid
as por
pic
aduras (dia
rrea, m
ale
star del
cuerpo, enroje
cim
iento de la
pie
l, escalo
frío, fie
bre)
Baja
Dañin
oT
ole
rable
61
636
Medio
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/ C
am
paña
de fum
igació
n y erradic
ació
n de lo
s
insectos).
No
Departam
ento S
IS
O
serpie
ntes, ala
cranes
pic
aduras, m
uerte
Baja
Extrem
adam
ente
Dañin
oM
oderado
0,5
25
225
Medio
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/ corte de
male
za y verific
ació
n del sitio
de
trabajo
antes de in
icia
r la
tarea,
Adquis
ició
n de suero antio
fídic
o
No
Departam
ento S
IS
O
Psic
osocia
lC
um
plim
iento de tareas
Alta responsabilid
ad/estrés
laboral
Rutin
ario
Media
Dañin
oM
oderado
0,5
50,5
1,3
Bajo
Capacitació
n de rie
sgos asocia
dos
a la
tarea/D
iálo
gos perió
dic
os de
segurid
ad
Si
Departam
ento S
IS
O
Mecánic
oM
áquin
as y herram
ientas en el
paso
Caídas de personas al m
ism
o
niv
el, golp
es, corte , esguin
ces.
Rutin
aria
Media
Lig
eram
ente D
añin
oT
ole
rable
0,5
10,5
0,25
Bajo
Capacitació
n de rie
sgos asocia
dos
a la
s tareas/D
iálo
gos perió
dic
os de
segurid
ad/utiliz
ació
n de E
PP
/O
rden
y lim
pie
za del área
Si
Departam
ento S
IS
O
Mecánic
oM
áquin
as y herram
ientas en el
sitio
de trabajo
Caídas de personas al m
ism
o
niv
el, golp
es, cortes, esguin
ces
Rutin
aria
Media
Dañin
oM
oderado
115
1,0
15
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/orden y
lim
pie
za
Si
Departam
ento S
IS
O
Mecánic
oiz
aje
de carga
Caída de obje
tos por
desprendim
iento
No R
utin
aria
Baja
Dañin
oT
ole
rable
0,5
15
10
75
Medio
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/U
tiliz
ació
n de
equip
o de protecció
n personal /
Mantenim
iento preventiv
o del puente
Si
Departam
ento S
IS
O
Mecánic
o
Máquin
as con puesta a tie
rra,
tom
as elé
ctric
as, enchufe,
portalá
mparas,
Contactos elé
ctric
os directos,
cortorcircuito, quem
aduras
No R
utin
aria
Media
Dañin
oM
oderado
65
130
Medio
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas
Si
Departam
ento S
IS
O
Físic
oilum
inació
n defic
iente
Dolo
res de cabeza, fatig
a vis
ual
No R
utin
aria
Media
Lig
eram
ente D
añin
oT
ole
rable
0,3
10,5
0,15
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/ m
edic
iones
de ilum
inació
n en caso de ser
necesario
, m
antenim
iento de
Si
Departam
ento S
IS
O
Físic
oE
xposic
ión a ruid
ohip
oacusia
No R
utin
aria
Baja
Dañin
oT
ole
rable
15
10
50
Medio
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tarea/U
tlizació
n de
equip
o de protecció
n personal ,
medic
iones de ruid
o
Si
Departam
ento S
IS
O
Carga físic
a (posic
ión)-
activ
idades físic
as que se
realizan para la
consecució
n de
dic
ha tarea (en cuanto a la
posic
ión, cla
sific
arem
os lo
s
trabajo
s que se realicen de pie
,
sentado o de form
a
alternativ
a).
Fatig
a m
uscula
r, dis
min
ució
n
de la
productiv
idad y calidad de
trabajo
Rutin
aria
Media
Lig
eram
ente D
añin
oT
ole
rable
15
10
50
Medio
Evalu
ació
n por m
étodos que
aplique.
RU
LA
RE
BA
OW
AS
OC
RA
No
Departam
ento S
IS
O
Puesto de trabajo
con P
antalla
de V
isualizació
n de D
atos
(P
VD
)/ condic
iones de trabajo
que deben reunir la
sala
, la
pantalla, el tecla
do, la
impresora, la
m
esa, la
silla
,
ilum
inació
n, in
stala
cio
nes
elé
ctric
as
Fatig
a vis
ual, fatig
a postural,
sin
dóm
e del tunel carpia
no,
dolo
res de cabeza
Rutin
aria
Baja
Lig
eram
ente D
añin
oT
RIV
IA
L1
50,5
2,5
Bajo
Metódo de evalu
ació
n
Rula
No
Departam
ento S
IS
O
Quím
ico
Polv
o/P
royecció
n de partic
ula
s
Irritació
n en lo
s ojo
s, nariz
,
garganta por el m
ateria
l
partic
ula
do
Rutin
aria
Baja
Dañin
oT
ole
rable
65
130
Medio
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/U
tlizació
n de
equip
o de protecció
n personal
Si
Departam
ento S
IS
O
Bio
lógic
oin
sectos
Enferm
edades producid
as por
pic
aduras (dia
rrea, m
ale
star del
cuerpo, enroje
cim
iento de la
pie
l, escalo
frío, fie
bre).
No R
utin
ario
Media
Lig
eram
ente D
añin
oT
ole
rable
0,5
50,5
1,25
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/ C
am
paña
de fum
igació
n y erradic
ació
n de lo
s
insectos).
No
Departam
ento S
IS
O
Trato con proveedores y
clientes
golp
es, dis
cusio
nes
No R
utin
ario
Baja
Dañin
oT
ole
rable
0,5
50,5
1,25
Bajo
Capacitació
n "C
om
unic
aciò
n
efectiv
a con clientes"
No
Departam
ento S
IS
O
Cum
plim
iento de tareas
Alta responsabilid
ad/estrés
laboral
Rutin
ario
Baja
Dañin
oT
ole
rable
65
1,0
30,0
Medio
Estudio
P
sic
osocia
lN
oD
epartam
ento S
IS
O
Revis
ión de in
ventario
s de
materia
les ; S
olicita
materia
les y herram
ientas
al área de com
pras;
dia
loga con el cliente en
cie
rtas ocasio
nes;
Entrega de m
ateria
l ;
Ingreso de requis
icio
nes
al sis
tem
a.
Bodeguero
FIN
AN
CIE
RA
AD
MIN
IS
TR
AC
IÓ
N
3Jefe de
producció
n3
00
Ergonóm
ico
Psic
osocia
l
Jefe
Fin
ancie
ro
10
1
No R
utin
aria
No rutin
aria
No rutin
ario
No rutin
ario
Rutin
ario
5
Organiz
a el equip
o de
trabajo
; E
labora
requis
ició
n de m
ateria
les,
herram
ientas y equip
os a
bodega; T
rabajo
s de
Sold
adura y oxic
orte ,
Supervis
ión del personal;
Verific
ació
n y control de
producto term
inado
Decreto eje
cutiv
o 2393,
Regla
mento de segurid
ad y
salu
d de lo
s trabaja
dores y
mejo
ram
iento del m
edio
am
bie
nte de trabajo
Bio
lógic
o
Ergonóm
ico
40
04
Decreto eje
cutiv
o 2393,
Regla
mento de segurid
ad y
salu
d de lo
s trabaja
dores y
mejo
ram
iento del m
edio
am
bie
nte de trabajo
Ergonóm
ico
3
4P
roducció
n/H
olc
imT
rabajo
pesado
Supervis
or de O
bra
Jefe de
producció
n
Producció
nT
rabajo
livia
no
Supervis
or de T
rabajo
livia
no
N o R
utin
aria
Organiz
a el equip
o de
trabajo
, E
labora
requis
ició
n de m
ateria
les,
herram
ientas y equip
os a
bodega, T
rabajo
s de
Sold
adura y oxic
orte,
supervis
a
personal,V
erific
ació
n y
control de producto
term
inado
Anexos 137
Mecánic
oM
áquin
as y herram
ientas en el
paso
Caídas de personas al m
ism
o
niv
el, golp
es , corte, esguin
ces
Rutin
aria
Baja
Lig
eram
ente D
añin
oT
RIV
IA
L0,5
10,5
0,25
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
iálo
gos
perió
dic
os de segurid
ad /utiliz
ació
n
de E
PP
Si
Departam
ento S
IS
O
Mecánic
oM
anip
ula
ció
n de obje
tos,
herram
ientas y equip
os
Golp
es, cortes
Rutin
aria
Media
Lig
eram
ente D
añin
oT
ole
rable
0,5
10,5
0,25
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
iálo
gos
perió
dic
os de segurid
ad /U
tiliz
ació
n
de equip
o de protecció
n personal
Si
Departam
ento S
IS
O
Mecánic
oT
rabajo
s en altura
caídas a dis
tin
to niv
el, golp
es,
fracturas
Media
Lig
eram
ente D
añin
oT
ole
rable
0,5
51
2,5
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/ D
iálo
gos
perió
dic
os de segurid
ad/U
tiliz
ar el
EP
P(casco, gafas, calz
ado de
segurid
ad, guantes) arnés, eslingas,
andam
ios
Si
Departam
ento S
IS
O
Mecánic
o
Máquin
as con puesta a tie
rra,
tom
as elé
ctric
as, enchufe,
portalá
mparas,
Contactos elé
ctric
os directos,
cortorcircuito, quem
aduras
Media
Lig
eram
ente D
añin
oT
ole
rable
0,5
510
25
Medio
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
iálo
gos
perió
dic
os de segurid
ad /U
tiliz
ació
n
de equip
o de protecció
n personal /
mantenim
iento preventiv
o a
máquin
as , cable
s, porta ele
ctrodo
Si
Mecánic
oiz
aje
de carga
Caída de obje
tos por
desprendim
iento
Media
Dañin
oM
oderado
0,5
15
10
75
Medio
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
iálo
gos
perió
dic
os de segurid
ad /U
tiliz
ació
n
de equip
o de protecció
n personal /
Capacitació
n de rie
sgos asocia
dos
al puesto de trabajo
/ M
antenim
iento
preventiv
o del puente grúa
Si
Mecánic
o
trabajo
s en caliente, exposic
ión
al uso de equip
o de sold
adura,
oxic
orte y esm
erilado
quem
aduras, in
cendio
,
explo
sió
n, ele
ctrocució
n
Media
Dañin
oM
oderado
15
10
50
Medio
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas, diá
logos
perió
dic
os de segurid
ad, U
tiliz
ació
n
de E
PP
( G
uantes A
PI, m
angas,
mandil, m
onja
, polá
inas, m
áscara
para sold
ar, botas de segurid
ad,
casco, tapones auditiv
os, y
respirador).
Si
Físic
o
Exposic
ión a radia
ció
n no
ioniz
antes S
ola
dura (palillo ,
mig
)
lesio
nes en la
cornea,
conju
ntiv
itis
/ quem
aduras en la
pie
l
Media
Dañin
oM
oderado
0,5
50,5
1,25
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas, diá
logos
perió
dic
os de segurid
ad, U
tiliz
ació
n
de E
PP
( G
uantes A
PI, m
angas,
mandil, m
onja
, polá
inas, m
áscara
para sold
ar (vid
rio
s # 12), botas de
segurid
ad, casco, tapones auditiv
os,
y respirador).
Si
Quím
ico
hum
os m
etálicos por la
sold
adura y oxic
orte
intoxic
ació
n, afecció
n pulm
onar
, irritació
n de lo
s ojo
s.
Media
Dañin
oM
oderado
35
10
150
Alto
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas, diá
logos
perió
dic
os de segurid
ad, U
tiliz
ació
n
de E
PP
( G
uantes A
PI, m
angas,
mandil, m
onja
, polá
inas, m
áscara
para sold
ar, botas de segurid
ad,
casco, tapones auditiv
os, y
respirador.
Si
Físic
o
tem
peraturas (ele
vadas )
fatig
a, deshid
ratació
n por el
calo
r,
Baja
Lig
eram
ente D
añin
oT
RIV
IA
L0,5
10,5
0,25
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas, diá
logos
perió
dic
os de segurid
ad, U
tiliz
ació
n
de E
PP
( G
uantes A
PI, m
angas,
mandil, m
onja
, polá
inas, m
áscara
para sold
ar, botas de segurid
ad,
casco, tapones auditiv
os,
respirador). U
bic
ació
n de
dis
pensadores de agua para la
hid
ratació
n del personal.
Si
Físic
oilum
inació
n defic
iente
Dolo
res de cabeza
Baja
Lig
eram
ente D
añin
oT
RIV
IA
L0,3
10,5
0,15
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
ialó
gos
perió
dic
os de segurid
ad /U
tlizació
n
de equip
o de protecció
n personal ,
medic
iones de ilum
inació
n,
mantenim
iento de lu
min
aria
s.
Si
Físic
oE
xposic
ión a ruid
ohip
oacusia
Rutin
aria
Media
Dañin
oM
oderado
65
10
300
Crític
o
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
ialó
gos
perió
dic
os de segurid
ad /U
tlizació
n
de equip
o de protecció
n personal ,
medic
iones de ruid
o
Si
Departam
ento S
IS
O
Carga físic
a (posic
ión)-
activ
idades físic
as que se
realizan para la
consecució
n de
dic
ha tarea (en cuanto a la
posic
ión, cla
sific
arem
os lo
s
trabajo
s que se realicen de pie
,
sentado o de form
a
alternativ
a).
Fatig
a m
uscula
r, dis
min
ució
n
de la
productiv
idad y calidad de
trabajo
Media
Lig
eram
ente D
añin
oT
ole
rable
15
10
50
Medio
Evalu
ació
n por m
étodos que
aplique.
RU
LA
RE
BA
OW
AS
OC
RA
No
Departam
ento S
IS
O
Posic
iones forzadas
Dolo
res de espald
a , D
olo
res
de extrem
idades superio
res e
inferio
res
Media
Dañin
oM
oderado
0,5
50,5
1,25
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
ialó
gos
perió
dic
os de segurid
ad /U
tlizació
n
de equip
o de protecció
n personal
Realizar pausas activ
as
(estiram
iento de extrem
idades).
Si
Departam
ento S
IS
O
Quím
ico
Polv
o/P
royecció
n de partic
ula
s
Irritació
n en lo
s ojo
s, nariz
,
garganta por el m
ateria
l
partic
ula
do/ in
crustació
n de
materia
l en lo
s ojo
s al m
om
ento
del lija
do/cepilla
do
Rutin
aria
Baja
Lig
eram
ente D
añin
oT
RIV
IA
L0,5
50,5
1,25
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
ialó
gos
perió
dic
os de segurid
ad /U
tlizació
n
de equip
o de protecció
n personal
Si
Bio
lógic
oin
sectos
Enferm
edades producid
as por
la pic
adura s (dia
rrea, m
ale
star
del cuerpo, enroje
cim
iento de
la pie
l, escalo
frío, fie
bre9
No R
utin
aria
Baja
Dañin
oT
ole
rable
61
636
Medio
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/ C
am
paña
de fum
igació
n y erradic
ació
n de lo
s
insectos).
No
Departam
ento S
IS
O
Psic
osocia
lC
um
plim
iento de tareas
Alta responsabilid
ad/estrés
laboral
Rutin
aria
Media
Dañin
oM
oderado
0,5
51,0
2,5
Bajo
Capacitació
n de rie
sgos asocia
dos
a la
tarea/D
iálo
gos perió
dic
os de
segurid
ad
Si
Departam
ento S
IS
O
Mecánic
oM
áquin
as y herram
ientas en el
paso
Caídas de personas al m
ism
o
niv
el, golp
es , corte, esguin
ces
Rutin
aria
Media
Lig
eram
ente D
añin
oT
ole
rable
0,5
10,5
0,25
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
iálo
gos
perió
dic
os de segurid
ad /utiliz
ació
n
de E
PP
, orden y lim
pie
za del área.
Si
Departam
ento S
IS
O
Mecánic
oM
anip
ula
ció
n de obje
tos,
herram
ientas y equip
os
Golp
es, cortes
Rutin
aria
Media
Lig
eram
ente D
añin
oT
ole
rable
0,5
10,5
0,25
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
iálo
gos
perió
dic
os de segurid
ad /U
tiliz
ació
n
de equip
o de protecció
n personal
Si
Departam
ento S
IS
O
Mecánic
otrabajo
s en espacio
confin
ado
Desm
ayos, vóm
itos, m
uerte
Media
Dañin
oM
oderado
325
0,5
37,5
Medio
Verific
ació
n de la
atm
óstfera ,
Capacitació
n en espacio
s
confin
ados, centin
ela
en el sitio
de
trabajo
.
SI
Departam
ento S
IS
O
Mecánic
oT
rabajo
s en altura
caídas a dis
tin
to niv
el, golp
es,
fracturas
Alta
Extrem
adam
ente
Dañin
oIntole
rable
125
10
250
Crític
o
Capacitació
n en altura, espacio
confin
ado, etiq
uetado y
blo
queo,C
aliente / D
iálo
gos
perió
dic
os de segurid
ad/U
tiliz
ar el
EP
P(casco, gafas, calz
ado de
segurid
ad, guantes) arnés, eslingas,
andam
ios la
yer / D
ifusió
n del m
apa
de rie
sgos y rutas de evacuació
n
Si
Departam
ento S
IS
O
Mecánic
o
Trasla
do al sitio
de
trabajo
/V
ehículo
s de transporte
- expresos
Exposic
ión a accid
entes de
tránsito, atrapam
ientos por
vuelc
o o choques
Rutin
ario
Media
Dañin
oM
oderado
0,5
15
0,5
3,75
Bajo
Inspecció
n de vehículo
s que
realizan expreso
No
Departam
ento S
IS
O
Mecánic
o
Máquin
as con puesta a tie
rra,
tom
as elé
ctric
as, enchufe,
portalá
mparas,
Contactos elé
ctric
os directos,
cortorcircuito, quem
aduras
Rutin
ario
Media
Lig
eram
ente D
añin
oT
ole
rable
0,5
510
25
Medio
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
iálo
gos
perió
dic
os de segurid
ad /U
tiliz
ació
n
de equip
o de protecció
n personal /
mantenim
iento preventiv
o a
máquin
as , cable
s, porta ele
ctrodo
Si
Mecánic
oiz
aje
de carga
Caída de obje
tos por
desprendim
iento
Rutin
ario
Media
Dañin
oM
oderado
0,5
15
10
75
Medio
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
iálo
gos
perió
dic
os de segurid
ad /U
tiliz
ació
n
de equip
o de protecció
n personal /
certific
ado de grúas a utiliz
ar/ tabla
de pesos, check list de in
specció
n
dia
ria
de la
grúa.
Si
Mecánic
o
trabajo
s en caliente, exposic
ión
al uso de equip
o de sold
adura,
oxic
orte y esm
erilado
quem
aduras, in
cendio
,
explo
sió
n, ele
ctrocució
n
Alta
Dañin
oIm
portante
15
10
50
Medio
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas ( altura,
espacio
confin
ado, caliente,
etiq
uetado y blo
queo), diá
logos
perió
dic
os de segurid
ad, U
tiliz
ació
n
de E
PP
( G
uantes A
PI, m
angas,
mandil, m
onja
, polá
inas, m
áscara
para sold
ar, botas de segurid
ad,
casco, tapones auditiv
os, y
respirador).
Si
Físic
o
Exposic
ión a radia
ció
n no
ioniz
antes S
ola
dura (palillo ,
mig
)
lesio
nes en la
cornea,
conju
ntiv
itis
/ quem
aduras en la
pie
l
Media
Dañin
oM
oderado
0,5
50,5
1,25
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas, diá
logos
perió
dic
os de segurid
ad, U
tiliz
ació
n
de E
PP
( G
uantes A
PI, m
angas,
mandil, m
onja
, polá
inas, m
áscara
para sold
ar (vid
rio
s # 12), botas de
segurid
ad, casco, tapones auditiv
os,
y respirador).
Si
Quím
ico
hum
os m
etálicos por la
sold
adura y oxic
orte
intoxic
ació
n, afecció
n pulm
onar
, irritació
n de lo
s ojo
s.
Rutin
ario
Media
Dañin
oM
oderado
35
10
150
Alto
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas, diá
logos
perió
dic
os de segurid
ad, U
tiliz
ació
n
de E
PP
( G
uantes A
PI, m
angas,
mandil, m
onja
, polá
inas, m
áscara
para sold
ar, botas de segurid
ad,
casco, tapones auditiv
os, y
respirador.
Si
Físic
o
tem
peraturas (ele
vadas )
fatig
a, deshid
ratació
n por el
calo
r,
Rutin
ario
Baja
Lig
eram
ente D
añin
oT
RIV
IA
L0,5
10,5
0,25
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas, diá
logos
perió
dic
os de segurid
ad, U
tiliz
ació
n
de E
PP
( G
uantes A
PI, m
angas,
mandil, m
onja
, polá
inas, m
áscara
para sold
ar, botas de segurid
ad,
casco, tapones auditiv
os,
respirador). U
bic
ació
n de
dis
pensadores de agua para la
hid
ratació
n del personal.
Si
Físic
oilum
inació
n defic
iente
Dolo
res de cabeza
Baja
Lig
eram
ente D
añin
oT
RIV
IA
L0,3
10,5
0,15
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
ialó
gos
perió
dic
os de segurid
ad /U
tlizació
n
de equip
o de protecció
n personal ,
medic
iones de ilum
inació
n,
mantenim
iento de lu
min
aria
s.
Si
Físic
oE
xposic
ión a ruid
ohip
oacusia
Media
Dañin
oM
oderado
65
10
300
Crític
o
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
ialó
gos
perió
dic
os de segurid
ad /U
tlizació
n
de equip
o de protecció
n personal ,
medic
iones de ruid
o
Si
Departam
ento S
IS
O
Carga físic
a (posic
ión)-
activ
idades físic
as que se
realizan para la
consecució
n de
dic
ha tarea (en cuanto a la
posic
ión, cla
sific
arem
os lo
s
trabajo
s que se realicen de pie
,
sentado o de form
a
alternativ
a).
Fatig
a m
uscula
r, dis
min
ució
n
de la
productiv
idad y calidad de
trabajo
Rutin
ario
Media
Lig
eram
ente D
añin
oT
ole
rable
15
10
50
Medio
Evalu
ació
n por m
étodos que
aplique.
RU
LA
RE
BA
OW
AS
OC
RA
No
Departam
ento S
IS
O
Posic
iones forzadas
Dolo
res de espald
a , D
olo
res
de extrem
idades superio
res e
inferio
res
Runitario
Media
Dañin
oM
oderado
0,5
50,5
1,25
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
ialó
gos
perió
dic
os de segurid
ad /U
tlizació
n
de equip
o de protecció
n personal
Realizar pausas activ
as
(estiram
iento de extrem
idades).
Si
Departam
ento S
IS
O
Quím
ico
Polv
o/P
royecció
n de partic
ula
s
Irritació
n en lo
s ojo
s, nariz
,
garganta por el m
ateria
l
partic
ula
do/ in
crustació
n de
materia
l en lo
s ojo
s al m
om
ento
del lija
do/cepilla
do
Rutin
ario
Media
Dañin
oM
oderado
15
10
50
Medio
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/D
ialó
gos
perió
dic
os de segurid
ad /U
tiliz
ació
n
de equip
o de protecció
n personal
Si
Departam
ento S
IS
O
insectos
Enferm
edades producid
as por
pic
aduras (dia
rrea, m
ale
star del
cuerpo, enroje
cim
iento de la
pie
l, escalo
frío, fie
bre)
Baja
Dañin
oT
ole
rable
61
636
Medio
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/ C
am
paña
de fum
igació
n y erradic
ació
n de lo
s
insectos).
No
Departam
ento S
IS
O
serpie
ntes, ala
cranes
pic
aduras, m
uerte
Baja
Extrem
adam
ente
Dañin
oM
oderado
0,5
25
225
Medio
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/ corte de
male
za y verific
ació
n del sitio
de
trabajo
antes de in
icia
r la
tarea,
Adquis
ició
n de suero antio
fídic
o
No
Departam
ento S
IS
O
Psic
osocia
lC
um
plim
iento de tareas
Alta responsabilid
ad/estrés
laboral
Rutin
ario
Media
Dañin
oM
oderado
0,5
50,5
1,3
Bajo
Capacitació
n de rie
sgos asocia
dos
a la
tarea/D
iálo
gos perió
dic
os de
segurid
ad
Si
Departam
ento S
IS
O
Mecánic
oM
áquin
as y herram
ientas en el
paso
Caídas de personas al m
ism
o
niv
el, golp
es, corte , esguin
ces.
Rutin
aria
Media
Lig
eram
ente D
añin
oT
ole
rable
0,5
10,5
0,25
Bajo
Capacitació
n de rie
sgos asocia
dos
a la
s tareas/D
iálo
gos perió
dic
os de
segurid
ad/utiliz
ació
n de E
PP
/O
rden
y lim
pie
za del área
Si
Departam
ento S
IS
O
Mecánic
oM
áquin
as y herram
ientas en el
sitio
de trabajo
Caídas de personas al m
ism
o
niv
el, golp
es, cortes, esguin
ces
Rutin
aria
Media
Dañin
oM
oderado
115
1,0
15
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/orden y
lim
pie
za
Si
Departam
ento S
IS
O
Mecánic
oiz
aje
de carga
Caída de obje
tos por
desprendim
iento
No R
utin
aria
Baja
Dañin
oT
ole
rable
0,5
15
10
75
Medio
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/U
tiliz
ació
n de
equip
o de protecció
n personal /
Mantenim
iento preventiv
o del puente
Si
Departam
ento S
IS
O
Mecánic
o
Máquin
as con puesta a tie
rra,
tom
as elé
ctric
as, enchufe,
portalá
mparas,
Contactos elé
ctric
os directos,
cortorcircuito, quem
aduras
No R
utin
aria
Media
Dañin
oM
oderado
65
130
Medio
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas
Si
Departam
ento S
IS
O
Físic
oilum
inació
n defic
iente
Dolo
res de cabeza, fatig
a vis
ual
No R
utin
aria
Media
Lig
eram
ente D
añin
oT
ole
rable
0,3
10,5
0,15
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/ m
edic
iones
de ilum
inació
n en caso de ser
necesario
, m
antenim
iento de
Si
Departam
ento S
IS
O
Físic
oE
xposic
ión a ruid
ohip
oacusia
No R
utin
aria
Baja
Dañin
oT
ole
rable
15
10
50
Medio
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tarea/U
tlizació
n de
equip
o de protecció
n personal ,
medic
iones de ruid
o
Si
Departam
ento S
IS
O
Carga físic
a (posic
ión)-
activ
idades físic
as que se
realizan para la
consecució
n de
dic
ha tarea (en cuanto a la
posic
ión, cla
sific
arem
os lo
s
trabajo
s que se realicen de pie
,
sentado o de form
a
alternativ
a).
Fatig
a m
uscula
r, dis
min
ució
n
de la
productiv
idad y calidad de
trabajo
Rutin
aria
Media
Lig
eram
ente D
añin
oT
ole
rable
15
10
50
Medio
Evalu
ació
n por m
étodos que
aplique.
RU
LA
RE
BA
OW
AS
OC
RA
No
Departam
ento S
IS
O
Puesto de trabajo
con P
antalla
de V
isualizació
n de D
atos
(P
VD
)/ condic
iones de trabajo
que deben reunir la
sala
, la
pantalla, el tecla
do, la
impresora, la
m
esa, la
silla
,
ilum
inació
n, in
stala
cio
nes
elé
ctric
as
Fatig
a vis
ual, fatig
a postural,
sin
dóm
e del tunel carpia
no,
dolo
res de cabeza
Rutin
aria
Baja
Lig
eram
ente D
añin
oT
RIV
IA
L1
50,5
2,5
Bajo
Metódo de evalu
ació
n
Rula
No
Departam
ento S
IS
O
Quím
ico
Polv
o/P
royecció
n de partic
ula
s
Irritació
n en lo
s ojo
s, nariz
,
garganta por el m
ateria
l
partic
ula
do
Rutin
aria
Baja
Dañin
oT
ole
rable
65
130
Medio
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/U
tlizació
n de
equip
o de protecció
n personal
Si
Departam
ento S
IS
O
Bio
lógic
oin
sectos
Enferm
edades producid
as por
pic
aduras (dia
rrea, m
ale
star del
cuerpo, enroje
cim
iento de la
pie
l, escalo
frío, fie
bre).
No R
utin
ario
Media
Lig
eram
ente D
añin
oT
ole
rable
0,5
50,5
1,25
Bajo
Capacitació
n de lo
s rie
sgos
asocia
dos a la
s tareas/ C
am
paña
de fum
igació
n y erradic
ació
n de lo
s
insectos).
No
Departam
ento S
IS
O
Trato con proveedores y
clientes
golp
es, dis
cusio
nes
No R
utin
ario
Baja
Dañin
oT
ole
rable
0,5
50,5
1,25
Bajo
Capacitació
n "C
om
unic
aciò
n
efectiv
a con clientes"
No
Departam
ento S
IS
O
Cum
plim
iento de tareas
Alta responsabilid
ad/estrés
laboral
Rutin
ario
Baja
Dañin
oT
ole
rable
65
1,0
30,0
Medio
Estudio
P
sic
osocia
lN
oD
epartam
ento S
IS
O
Revis
ión de in
ventario
s de
materia
les ; S
olicita
materia
les y herram
ientas
al área de com
pras;
dia
loga con el cliente en
cie
rtas ocasio
nes;
Entrega de m
ateria
l ;
Ingreso de requis
icio
nes
al sis
tem
a.
Bodeguero
FIN
AN
CIE
RA
AD
MIN
IS
TR
AC
IÓ
N
3Jefe de
producció
n3
00
Ergonóm
ico
Psic
osocia
l
Jefe
Fin
ancie
ro
10
1
No R
utin
aria
No rutin
aria
No rutin
ario
No rutin
ario
Rutin
ario
5
Organiz
a el equip
o de
trabajo
; E
labora
requis
ició
n de m
ateria
les,
herram
ientas y equip
os a
bodega; T
rabajo
s de
Sold
adura y oxic
orte ,
Supervis
ión del personal;
Verific
ació
n y control de
producto term
inado
Decreto eje
cutiv
o 2393,
Regla
mento de segurid
ad y
salu
d de lo
s trabaja
dores y
mejo
ram
iento del m
edio
am
bie
nte de trabajo
Bio
lógic
o
Ergonóm
ico
40
04
Decreto eje
cutiv
o 2393,
Regla
mento de segurid
ad y
salu
d de lo
s trabaja
dores y
mejo
ram
iento del m
edio
am
bie
nte de trabajo
Ergonóm
ico
3
4P
roducció
n/H
olc
imT
rabajo
pesado
Supervis
or de O
bra
Jefe de
producció
n
Producció
nT
rabajo
livia
no
Supervis
or de T
rabajo
livia
no
N o R
utin
aria
Organiz
a el equip
o de
trabajo
, E
labora
requis
ició
n de m
ateria
les,
herram
ientas y equip
os a
bodega, T
rabajo
s de
Sold
adura y oxic
orte,
supervis
a
personal,V
erific
ació
n y
control de producto
term
inado
Anexos 138
ANEXO N° 5
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CALIENTE
1. OBJETIVO
Este procedimiento tiene como objeto identificar, los posibles peligros y
riesgos que se encuentra en actividades de trabajos en caliente, además
de las medidas de seguridad al momento de realizar el trabajo.
2. ALCANCE
Es aplicable a las actividades rutinarias y no rutinarias que se desarrollan
Metalcar.
3. RESPONSABILIDADES
3.1 Coordinador de producción o Proyectos
Orientar al Trabajador acerca de las situaciones que se podrían dar al momento de realizar trabajos en caliente.
Autorizar la tarea y permiso.
Verificar que todo lo que mencionen los permisos sean desarrollados y ejecutados.
3.2. Supervisor de producción o proyecto
Verificar que el personal a su cargo conozca de los peligros y riesgos de la actividad.
Difundir a su personal la matriz de peligros y riesgos
Realizar antes del inicio de la tarea las charlas de seguridad.
Elabora los permisos de trabajo.
3.3. Supervisor de seguridad industrial
Realiza la identificación y evaluación de riesgos en cada actividad.
Colabora con la elaboración de permisos de trabajo.
Comunica al supervisor de producción o proyecto a cerca de la matriz de riesgos.
Entrega EPP de cuerdo a la actividad de riesgo.
3.4 Trabajador
Acatar disposiciones de sus jefes inmediatos
Anexos 139
Seguir todas las indicaciones que exigen los Permisos de trabajo y las listas de verificación.
Cumplir con el presente procedimiento.
Al terminar las maniobras, debe retirar las barreras de protección que aíslan el área de trabajo.
Una vez culminado su trabajo debe ordenar y limpiar su área.
Utilizar su EPP según el tipo de trabajo.
3.5 Personal que transite por el lugar
.Tiene la obligación de informar de cualquier anomalía que detecte al
encargado del área.
4. PROCEDIMIENTO
El ingreso de una fuente de ignición en un área de operación donde existe
material inflamable o combustible, puede resultar en consecuencias
catastróficas, por tanto es esencial que se establezcan controles estrictos
para el manejo de equipos utilizados y en el ambiente de trabajo para
minimizar el riesgo de lesiones mortales como resultado de trabajos en
caliente.
Se considera trabajo en caliente toda actividad que tenga el potencial de
generar chispas, ya que estas pueden iniciar un incendio o explosiones de
entrar en contacto con material inflamable o combustibles.
Es necesario que se establezcan controles estrictos para el uso de
diferentes equipos al realizar un trabajo en caliente. A continuación se
mencionan algunos casos de trabajos en caliente.
Al usar equipos que emplean llamas de antorchas encendidas de oxígeno y acetileno.
Arco de plasma y arco de aire caliente de equipos de corte.
Soldadura de arco manual, soldadura de gas inerte (MIG), soldadura de gas inerte con electrodos de tungsteno (TIG).
Trabajos que involucran el uso de amoladora o pulidora.
Anexos 140
Trabajos que involucran el uso de un esmeril.
Para realizar trabajos en caliente es necesario tener todos los equipos de
protección personal:
GORRO: Protege el cabello y el cuero cabelludo, especialmente cuando se hace soldadura en posiciones.
RESPIRADORES PARA HUMOS METÁLICOS: Esta mascarilla debe usarla siempre debajo de la máscara para soldar. Estas deben ser reemplazadas al menos una vez a la semana.
MÁSCARA DE SOLDAR: Protege los ojos, la cara, el cuello y debe estar provista de filtros Inactínicos de acuerdo al proceso e intensidades de corriente empleadas.
GUANTES DE CUERO: Tipo mosquetero con costura interna, para proteger las manos y muñecas.
DELANTAL DE CUERO: Para protegerse de salpica-duras y exposición a rayos ultravioletas del arco.
POLAINAS MANGAS Y CASACA DE CUERO: Cuando es necesario hacer soldadura en posiciones verticales y sobre cabeza, deben usarse estos aditamentos, para evitar las severas quemaduras que puedan ocasionar las salpicaduras del metal fundido.
ZAPATOS DE SEGURIDAD: Que cubran los tobillos para evitar el atrape de salpicaduras.
Adicional casco tapones auditivos u orejeras.
Cuando se necesite aislar las áreas donde se realice trabajos en caliente
deben considerar materiales como sábanas anti chispas y cortinas de
control de chispas.
Anexos 141
Antes de realizar cualquier trabajo que pueda generar chispa y por ende
un riesgo de quemadura, incendio o explosión se debe contar con el
permiso de trabajo y el análisis de tarea de riesgos.
A continuación mencionaremos los peligros asociados a trabajos en
caliente.
4.1. SEGURIDAD EN OPERACIONES DE SOLDADURA
RIESGOS DE INCENDIO: Nunca se debe soldar en la proximidad de líquidos inflamables, gases, vapores, metales en polvo o polvos combustibles. Cuando el área de soldadura contiene gases, vapores o polvos, es necesario mantener perfectamente aireado y ventilado el
Peligro Riesgo Control
Chispas
Posibles ignición de materiales/
explosiones/
Incendios/Quemaduras
Uso de sábanas o sitios de trabajo seguros.
EPP
Mangueras de oxicorte en mal estadoExplosiones incendios
Mantenimiento adecuado e inspección de
mangueras antes del uso
Arrestallamas en mal estadoExplosiones incendios
Mantenimiento de sistemas de oxicorte, e
inspección antes del uso
Contaminantes tóxicos Irritación/Mareos/Desmayos Uso de respiradores para soldadura
Ruido proveniente de las máquinas Sordera a largo plazo Equipos de protección personal (auditiva)
Material caliente que sale disparado Afectación de los ojos Equipos de protección personal (visual)
Condiciones de trabajo Revisado N/A Gases y materiales inflamables Revisado N/A
Existen trabajos cercanos que pueden ser afectados Existe posibilidad de presencia de gases inflamables
Existen medios de protección de chispasSe tiene autorizaciones expresa de la gerencia, jefatura
para realizar este trabajo
Existe una ventilación constante del área Se tiene a un brigadista en caso de haber incendios
Existe un extintor de fuego a menos de 2 metros de distancia
Tanques asegurados verticalmente Conexión a tierra en buen estado
Manómetros funcionan Conexión eléctrica en buen estado
Válvulas y mangueras en buen estado Cables y terminales en buen estado
Arresta llamas en cada cilindro
EPP EPP
Gafas de oxicorte Careta de soldadura
Guantes Guantes y mangas
Mandil
Esmeril posee la guarda Polainas
Careta protectora
Protección auditiva
N/ARevisado
PERMISO DE TRABAJO DE RIESGO
Autorizado para realizar: Trabajos en Caliente , Trabajos en Altura y Trabajos en espacios confinados
Fecha de inicio: Fecha de finalización :
Inspección para Esmerilado y amolado
Ap
lica
ció
n a
est
e t
rab
ajo
s q
ue
ge
ne
ren
pu
nto
s d
e ig
nic
ión
pu
die
nd
o g
en
era
r
exp
osi
ció
n o
in
ce
nd
io
TR
AB
AJO
S E
N C
ALIE
NT
E
Inspecciones para Oxicorte Inspección para soldadura
Mascarilla para humos metálicos
En caso de gases inflamables, se deberá realizar una medición de LEL (Low Explosión
level) puntual o continua dependiendo del caso. Registrar en la sección de espacio
confinado.
Lugar :
Se realizó el análisis de la tarea de riesgos con el personal implicado
El personal que realiza el trabajo tiene el entrenamiento/experiencia
El personal de área está comunicado del trabajo a realizar y sus riesgos involucrados
Área de trabajo resbalosa-Verifique si la superficie no tiene huecos, grietas y desniveles notorios que impidan la realización de los trabajos es
segura para trabajar
El área de trabajo se encuentra aislada y señalizada
Se ha revisado y cumplido el procedimiento de etiquetado, bloqueo y prueba
Se ha comunicado el contenido de este permiso de trabajo a todos los implicados
Existe en planta personal preparado para realizar/activar un plan de rescate y emergencia
Est
as
no
rma
s so
n d
e v
eri
fica
ció
n o
blig
ato
rio
pa
ra
tod
os
los
tra
ba
jos
rea
liza
do
s
NO
RM
AS
GE
NE
RA
LE
S
Detalles del trabajo:
Están definidos los protocolos de emergencia y rescate para el trabajo a realizar
Anexos 142
lugar mientras se suelda. Nunca soldar en la vecindad de materiales inflamables o de combustibles no protegidos.
VENTILACIÓN: Para soldar en áreas confinadas siempre se debe utilizar un extractor lateral con el fin de evacuar los humos y gases emitidos, ya que estos pueden provocar daños a la salud.
HUMEDAD: La humedad entre el cuerpo y algo electrificado forma una línea a tierra que puede producir corriente al cuerpo del operador y producir un choque eléctrico. El operador nunca debe estar sobre una poza o sobre suelo húmedo cuando suelda, como tampoco trabajar en un lugar húmedo. Deberá conservar manos, vestimenta y lugar de trabajo continuamente secos.
IMPORTANTE: Evite tener en los bolsillos todo material inflamable como fósforos, encendedores o papel celofán. No use ropa de material sintético, use ropa de algodón.
4.2. PRECAUCIONES
Fuego
Hay que evitar que se produzcan fuegos o chispas o residuos calientes o
trozos incandescentes.
Asegurarse que apropiados dispositivos anti-incendios se encuentren a disposición cerca de la zona de soldadura.
Eliminar de la zona de soldadura todo material inflamable y combustible (mínimo 10 metros de distancia).
No realizar soldaduras en envases de combustibles y lubricantes, aunque éstos se encuentren vacíos.
Dejar enfriar el material soldado antes de tocarlo o deponerlo a contacto con otro material inflamable.
No realizar soldaduras en detalles con uniones que contengan material inflamable.
No trabajar en ambientes con alta concentración de vapores combustibles, gas o polvos inflamables.
Controlar siempre la zona de trabajo, media hora después, para asegurarse que no existan principios de incendios.
No conservar en los bolsillos material combustible como por ejemplo, encendedores o fósforos.
Quemaduras
Proteger la piel de las quemaduras causadas por las radiaciones ultravioletas emitidas por el arco, de las chispas y de los residuos de metal fundido utilizando prendas de vestir ignífugas que cubren toda la superficie del cuerpo expuesto al peligro.
Ponerse ropa y guantes de protección para soldador, gorro y zapatos subidos con punta de seguridad. Abrocharse el cuello de la camisa y
Anexos 143
las tapas de los bolsillos y usar pantalones sin bases para evitar la entrada de chispas.
Ponerse la careta para soldar con vidrio de protección hacia el exterior y lentes con filtro al interior. Esto es primordial en las operaciones de soldadura y de corte, (y de rebaba) con el objetivo de defender los ojos de las radiaciones del arco y de los metales que circulan. Si el vidrio de protección está roto, tiene protuberancias o manchas, hay que cambiarlo.
Evitar el uso de ropa pegajosa y grasienta. Una chispa podría incendiarla.
Las partes metálicas incandescentes como por ejemplo pedazos de electrodos y pedazos sobre los cuales se trabaja, hay que cogerlos siempre con guantes.
El servicio de primeros auxilios y una persona calificada tendría que estar presente en cada uno de los turnos.
Cuando la pieza con la cual hay que trabajar se encuentra sobre la cabeza se deben usar tapones en los oídos además de un gorro resistente cuando otros trabajan en una zona cercana.
Las personas que tienen que soldar no deben usar productos inflamables para los cabellos.
Humos
Las operaciones de soldadura producen humos y polvos metálicos nocivos que pueden hacer daño a la salud, por lo tanto:
Hay que trabajar en espacios que tengan una adecuada ventilación En los ambientes cerrados hay que utilizar adecuados aspiradores
colocados preferentemente debajo de la zona de soldadura. Si la ventilación no es apropiada se deben usar respiradores
autorizados. Limpiar el material que hay que soldar en el caso se encuentren
presentes disolventes o material halógeno para desengrasar ya que éstos producen gases tóxicos. Durante el proceso de soldadura, algunas soluciones de cloro, se pueden descomponer debido a la presencia de las radiaciones que produce el arco y generar gases fosgenos.
No soldar metales revestidos o que contengan plomo, grafito, cadmio, zinc, cromo, mercurio o berilo si no se dispone de un adecuado respirador.
El arco eléctrico genera ozono. Una prolongada permanencia en ambientes a alta concentración de ozono puede causar dolores de cabeza, irritación a la nariz, a la garganta, a los ojos y grave congestión y dolor al pecho. IMPORTANTE: NO USAR OXIGENO PARA LA VENTILACION.
Anexos 144
Hay que evitar las pérdidas de gas en espacios reducidos; una pérdida de gas grande puede modificar peligrosamente la concentración de oxígeno. No hay que colocar las bombonas en espacios reducidos.
NO SOLDAR en lugares donde los vapores de los disolventes puedan ser atraídos a la atmósfera de soldadura o en caso que la energía radiante pueda penetrar en el interior de atmósferas que contengan pequeñas cantidades de tricloroetileno o percloroetileno.
Explosiones
No realizar soldaduras sobre o cerca de recipientes a presión. No soldar en ambientes que contengan polvo, gas o vapores
explosivos.
Radiaciones
Las radiaciones ultravioletas producidas por el arco pueden dañar los ojos
y quemar la piel. Por lo tanto:
Usar apropiadas prendas de vestir y máscaras de protección. No usar lentes de contacto el calor intenso producido por el arco podría
hacerlos pegar a la córnea. Utilizar máscaras con lentes que tengan un mínimo de protección DIN
10. Hay que proteger también las personas que se encuentren cerca de la
zona de soldadura. Recordar que: El arco puede encandilar o dañar los ojos. Su peligrosidad alcanza una distancia de 15 metros (50pies).Nunca hay que mirar el arco a ojo descubierto.
Preparar la zona de soldadura de manera de reducir el reflejo y la trasmisión de radiaciones ultravioletas: barnizando de color negro las paredes y las superficies expuestas para disminuir el reflejo e instalando pantallas protectoras o cortinas que reduzcan las trasmisiones ultravioletas.
Shock eléctrico
El shock eléctrico puede matar. Todos los shocks eléctricos son potencialmente fatales.
No tocar partes bajo tensión. Protegerse de las descargas a tierra y de la pieza que hay que soldar
usando guantes y prendas de vestir aislantes. Mantener las prendas de vestir (guantes, zapatos, gorros, mandiles) y
el cuerpo secos. No trabajar en ambientes húmedos o mojados. Evitar que la soldadora pueda caer en el agua. No apoyarse a la pieza que hay que soldar y tampoco tenerla en las
manos.
Anexos 145
N° Condiciones de accesorios de Oxi corte y cilindros Bien Mal
1 Carro porta cilindro con cadenas
2 Estado físico de los cilindros
3 Regulador de oxigeno
4 Manómetros de alta presión
5 Manómetros de baja presión, trabajo
6 Arrestallamas regulador de oxigeno
7 Regulador de acetileno
8 Manómetro de baja presión, trabajo
9 Arestallamas regulador de acetileno
10 Manguera de oxigeno
11 Válvula check de oxigeno
12 Manguera de acetileno
13 Abrazaderas
14 Llave dosificadora de oxígeno
15 Llave dosificadora de acetileno
16 Boquilla de corte o soldadura
17 Tuercas roscadas de unión y empaques
18 Limpia boquillas
19 Chispero
20 Llave de cuadro de acetileno
21 Extintor cercano al área de trabajo
N° Condiciones de equipo para soldar Bien Mal
1 Caudalímetro o flujómetro
2 Antorcha o pistola de soldadura
3 Reguladores de presión
4 Cilindro de gas protector
5 Manguera de suministro de gas
6 electrodo(hilo)
7 Fuente de energía
8 Amperímetro
9 Voltímetro
10 Cable de potencia
11 Cable de retorno
12 Pinza de masa o tierra
13 Alimentador del alambre consumible
14 Ventilador de la máquina en buen estado
15 Ruedas de la máquina en buen estado
16 Enchufe de la máquina en buen estado
17 Interruptor de encendido en buenas condiciones
18 Luz piloto en buenas condiciones
19
Está material combustible que se puede incendiar con
chispas, llamas o virutas, calientes a más de 10
metros del área de trabajo
20 Existe ventilación adecuada
21 Se están utilizando los EPP como corresponde
N° Condiciones de máquinas pulidores o amoladoras Bien Mal
1 Cable en buenas condiciones
2 Guarda de protección colocada
3 Manubrio en buen estado
4 Enchufe en buen estado
5 Se están utilizando los EPP como corresponde
Check list de verificación de equipos para trabajos en caliente
N° de equipo:
Área:
Guía de puntos a inspeccionar
Revisado por: Nombre del operador:
Fecha de revisión:
Guía de puntos a inspeccionar
Guía de puntos a inspeccionar
Revisado por: Nombre del operador:
Revisado por: Nombre del operador:
Si hay que trabajar en una zona peligrosa o cerca de ésta hay que usar todas las precauciones posibles.
Si se siente cualquier golpe de descarga eléctrica, aunque sea pequeño, hay que interrumpir inmediatamente las operaciones de soldadura. No usar la máquina hasta que no se haya identificado y resuelto el problema.
Controlar con frecuencia el cable generador de corriente. Desconectar el cable generador de la red antes de tocarlos otros
cables o antes de abrir la máquina. No utilizar la máquina sin las tapas de protección. Sustituir siempre las partes dañadas de la máquina con repuestos
nuevos. No hay que excluir nunca la red de seguridad de la Máquina. Cerciorarse que la red generadora de corriente tenga una eficiente
descarga a tierra. Eventuales controles deben ser realizados solo por personal experto
consiente de los riesgos que produce la alta tensión necesaria para el funcionamiento de la estructura.
4.3. Inspección y mantenimiento del equipo usado en trabajos en
caliente
Se debe establecer un programa de mantenimiento por escrito de los
equipos de soldadura y corte e incluir:
Cronogramas para mantenimiento programado.
Trabajos de mantenimiento, reparación de acuerdo a lo indicado por el fabricante.
El uso de partes compatibles aprobados por el fabricante.
Registro de todo mantenimiento y reparación que se realice.
A continuación se muestra el check list que se debe llenar para verificar
operatividad de los equipos tanto para trabajos de soldadura, oxicorte y
pulido.
Anexos 146
N° Condiciones de accesorios de Oxi corte y cilindros Bien Mal
1 Carro porta cilindro con cadenas
2 Estado físico de los cilindros
3 Regulador de oxigeno
4 Manómetros de alta presión
5 Manómetros de baja presión, trabajo
6 Arrestallamas regulador de oxigeno
7 Regulador de acetileno
8 Manómetro de baja presión, trabajo
9 Arestallamas regulador de acetileno
10 Manguera de oxigeno
11 Válvula check de oxigeno
12 Manguera de acetileno
13 Abrazaderas
14 Llave dosificadora de oxígeno
15 Llave dosificadora de acetileno
16 Boquilla de corte o soldadura
17 Tuercas roscadas de unión y empaques
18 Limpia boquillas
19 Chispero
20 Llave de cuadro de acetileno
21 Extintor cercano al área de trabajo
N° Condiciones de equipo para soldar Bien Mal
1 Caudalímetro o flujómetro
2 Antorcha o pistola de soldadura
3 Reguladores de presión
4 Cilindro de gas protector
5 Manguera de suministro de gas
6 electrodo(hilo)
7 Fuente de energía
8 Amperímetro
9 Voltímetro
10 Cable de potencia
11 Cable de retorno
12 Pinza de masa o tierra
13 Alimentador del alambre consumible
14 Ventilador de la máquina en buen estado
15 Ruedas de la máquina en buen estado
16 Enchufe de la máquina en buen estado
17 Interruptor de encendido en buenas condiciones
18 Luz piloto en buenas condiciones
19
Está material combustible que se puede incendiar con
chispas, llamas o virutas, calientes a más de 10
metros del área de trabajo
20 Existe ventilación adecuada
21 Se están utilizando los EPP como corresponde
N° Condiciones de máquinas pulidores o amoladoras Bien Mal
1 Cable en buenas condiciones
2 Guarda de protección colocada
3 Manubrio en buen estado
4 Enchufe en buen estado
5 Se están utilizando los EPP como corresponde
Check list de verificación de equipos para trabajos en caliente
N° de equipo:
Área:
Guía de puntos a inspeccionar
Revisado por: Nombre del operador:
Fecha de revisión:
Guía de puntos a inspeccionar
Guía de puntos a inspeccionar
Revisado por: Nombre del operador:
Revisado por: Nombre del operador:
4.4. Uso de extintores
Se crea un incendio cuando el calor, inclusive de una sola chispa, el
oxígeno y el combustible se combinan en las proporciones y condiciones
adecuadas. Al ser uno de los riesgos asociados al trabajo en caliente, los
conatos de incendio deben ser controlados. Por eso es necesario conocer
el procedimiento básico de manejo de extintores.
Existen clases de fuego y su clasificación depende del tipo de combustible
que está ardiendo.
Anexos 147
Por ende los extintores han sido diseñados para diferentes tipos de
incendio y se encuentran marcados con múltiples clasificaciones como
AB, BC, ABC, siendo los más comunes los de PQS (polvo químico seco) y
CO2.
Como utilizarlos:
1.- Retire el pasador
2.- Apunte hacia la base del fuego
3.- Apriete el disparador
4.- Dirija la descarga de lado a lado
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Anexos 148
ANEXO N° 6
ANÁLISIS DE TAREA DE RIESGOS Y PERMISOS DE TRABAJO
Anexos 149
Condiciones de trabajo Revisado N/A Gases y materiales inflamables Revisado N/A
Existen trabajos cercanos que pueden ser afectados Existe posibilidad de presencia de gases inflamables
Existen medios de protección de chispasSe tiene autorizaciones expresa de la gerencia, jefatura
para realizar este trabajo
Existe una ventilación constante del área Se tiene a un brigadista en caso de haber incendios
Existe un extintor de fuego a menos de 2 metros de distancia
Tanques asegurados verticalmente Conexión a tierra en buen estado
Manómetros funcionan Conexión eléctrica en buen estado
Válvulas y mangueras en buen estado Cables y terminales en buen estado
Arresta llamas en cada cilindro
EPP EPP
Gafas de oxicorte Careta de soldadura
Guantes Guantes y mangas
Mandil
Esmeril posee la guarda Polainas
Careta protectora
Protección auditiva
N/ARevisado
PERMISO DE TRABAJO DE RIESGO
Autorizado para realizar: Trabajos en Caliente , Trabajos en Altura y Trabajos en espacios confinados
Fecha de inicio: Fecha de finalización :
To
do
trab
ajo
q
ue
se
re
alice
a m
ás d
e 1
.8
m
etro
s d
e a
ltu
ra
. N
o a
plica
a
trab
ajo
s e
n p
la
ta
fo
rm
as fija
s q
ue
e
vite
n cu
alq
uie
r rie
sgo
d
e caíd
a
TR
AB
AJO
S E
N A
LT
UR
A
Inspección para Esmerilado y amolado
Ap
lica
ció
n a
e
ste
tra
ba
jo
s q
ue
g
en
ere
n p
un
to
s d
e ig
nició
n p
ud
ie
nd
o g
en
era
r
exp
osició
n o
in
ce
nd
io
TR
AB
AJO
S E
N C
ALIE
NT
E
Inspecciones para Oxicorte Inspección para soldadura
Mascarilla para humos metálicos
En caso de gases inflamables, se deberá realizar una medición de LEL (Low Explosión
level) puntual o continua dependiendo del caso. Registrar en la sección de espacio
confinado.
Lugar :
Se realizó el análisis de la tarea de riesgos con el personal implicado
El personal que realiza el trabajo tiene el entrenamiento/experiencia
El personal de área está comunicado del trabajo a realizar y sus riesgos involucrados
Área de trabajo resbalosa-Verifique si la superficie no tiene huecos, grietas y desniveles notorios que impidan la realización de los trabajos es
segura para trabajar
El área de trabajo se encuentra aislada y señalizada
Se ha revisado y cumplido el procedimiento de etiquetado, bloqueo y prueba
Se ha comunicado el contenido de este permiso de trabajo a todos los implicados
Existe en planta personal preparado para realizar/activar un plan de rescate y emergencia
Esta
s n
orm
as so
n d
e ve
rifica
ció
n o
blig
ato
rio
p
ara
to
do
s lo
s tra
ba
jo
s re
aliza
do
s
NO
RM
AS
G
EN
ER
ALE
S
Detalles del trabajo:
Están definidos los protocolos de emergencia y rescate para el trabajo a realizar
Arneses, eslingas y retráctiles Revisado N/A Anclaje de personal Revisado N/A
Cada equipo tiene su etiqueta de inspección Se ha inspeccionado el punto de anclaje
Costura en buen estadoEl sistema resiste el peso del personal que estará
anclado
Seguros y ganchos en buen estadoEl sistema asegura que el personal estará anclado en
todo momento
Colocación correcta de arnésEl punto de anclaje cumple con la distancia mínima de
seguridad
Sistemas de absorción de caídasEl punto de anclaje se encuentra sobre el nivel de la
cintura del operador y lo más cercano de la posición
Aislamiento de área Revisado N/A Plataformas de elevación Revisado N/A
Barricadas o señales en aberturas de suelo El equipo está en buen estado
Existe aislamiento de prevención de caída de objetos Operador de plataforma competente
Inspección para Escaleras Revisado N/A Canastillas Revisado N/A
La escalera está en buen estado El operador y la grúa están certificados
Los peldaños son uniformes Canastilla en buen estado
Sujeción de la escalera para evitar su caída Estrobos en buen estado
Uso de escalera de fibra de vidrio en caso de posibles
contactos eléctricosConstante medio de comunicación
Sobrepasa 1 m a su apoyo superior Sistema de anclaje de emergencia
Andamios Revisado N/A
Tarjetas de andamios realizadas
La altura del apoyo superior es 4 veces la distancia de su
apoyo inferior
To
do
trab
ajo
q
ue
se
re
alice
a m
ás d
e 1
.8
m
etro
s d
e a
ltu
ra
. N
o a
plica
a
trab
ajo
s e
n p
la
ta
fo
rm
as fija
s q
ue
e
vite
n cu
alq
uie
r rie
sgo
d
e caíd
a
TR
AB
AJO
S E
N A
LT
UR
A
To
do
tra
ba
jo
q
ue
se
re
alice
e
n e
sp
acio
s co
n u
na
so
la
e
ntra
da
y sa
lid
a y ca
re
zca
o
p
ue
da
ca
re
ce
r d
e a
ire
re
sp
ira
ble
TR
AB
AJO
S E
N E
SP
AC
IO
C
ON
FIN
AD
O
Medición de calidad de aire SI NO Límites de calidad de aire Max Min
Es necesario una medición de la calidad de aire % O2 23,50% 19,50%
Existe posibilidad de cambio de condición de aire H2S 10 ppm}
El equipo de medición está calibrado CO 30 ppm
%LEL 5%
Seguimiento 1 Seguimiento 2 Seguimiento 3 Seguimiento 4 Seguimiento 5
Fecha
Hora
% O2
H2S (PPM)
CO(PPM)
%LEL
Protocolos de trabajo Atmósferas explosivas / inflamables SI NO
Se tiene determinado siempre un observador
El observador cuenta con medios de comunicación
El observador conoce los protocolos de emergencia La iluminación es a prueba de explosiones
Inspección de los equipos de trabajo El equipo eléctrico usa energía menor a 24 voltios
No existe potencial de sepultamiento / entierro /
atrapamientoExiste ventilación constante
Accesos seguros Existe puntos de ignición cercanos
Sistemas de comunicación SI NO Exposición a altas temperaturas Rev. N/A
Radio
Cuerda
Otros Se mantiene un plan de rehidratación
Sistemas de Ventilación Se mantiene EPP específico para temperatura
Ventilación forzada
Ventilación natural
Aire asistido
Aire autónomo
Firma:
Nombre:
Firma:
Nombre:
Observaciones:Persona que autoriza
Persona que supervisa
Seguimiento de las condiciones del trabajo de riesgo
Nombre
Nombre Fecha / Hora Firma
Firma
Declaro estar enterado de las instrucciones complementarias, de los equipos a emplear y del reglamento de
seguridad y Salud Ocupacional
Personal operativo implicado:
El personal se relevará cada…………………………………………minutos
To
do
tra
ba
jo
q
ue
se
re
alice
e
n e
sp
acio
s co
n u
na
so
la
e
ntra
da
y sa
lid
a y ca
re
zca
o
p
ue
da
ca
re
ce
r d
e a
ire
re
sp
ira
ble
TR
AB
AJO
S E
N E
SP
AC
IO
C
ON
FIN
AD
O
El área de trabajo se encuentra a temperatura mayor de
40 °C.
Existe posibilidad de presencia de gases
inflamables/explosivos
Rev.
Medición Inicial
Anexos 150
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Condiciones de trabajo Revisado N/A Gases y materiales inflamables Revisado N/A
Existen trabajos cercanos que pueden ser afectados Existe posibilidad de presencia de gases inflamables
Existen medios de protección de chispasSe tiene autorizaciones expresa de la gerencia, jefatura
para realizar este trabajo
Existe una ventilación constante del área Se tiene a un brigadista en caso de haber incendios
Existe un extintor de fuego a menos de 2 metros de distancia
Tanques asegurados verticalmente Conexión a tierra en buen estado
Manómetros funcionan Conexión eléctrica en buen estado
Válvulas y mangueras en buen estado Cables y terminales en buen estado
Arresta llamas en cada cilindro
EPP EPP
Gafas de oxicorte Careta de soldadura
Guantes Guantes y mangas
Mandil
Esmeril posee la guarda Polainas
Careta protectora
Protección auditiva
N/ARevisado
PERMISO DE TRABAJO DE RIESGO
Autorizado para realizar: Trabajos en Caliente , Trabajos en Altura y Trabajos en espacios confinados
Fecha de inicio: Fecha de finalización :
To
do
tra
bajo
qu
e s
e r
ea
lice
a m
ás
de
1.8
me
tro
s d
e a
ltu
ra.
No
ap
lica
a t
rab
ajo
s e
n p
lata
form
as
fija
s q
ue
evit
en
cu
alq
uie
r ri
esg
o d
e c
aíd
a
TR
AB
AJO
S E
N A
LT
UR
A
Inspección para Esmerilado y amolado
Ap
lica
ció
n a
est
e t
rab
ajo
s q
ue
ge
ne
ren
pu
nto
s d
e ig
nic
ión
pu
die
nd
o g
en
era
r
exp
osi
ció
n o
in
ce
nd
io
TR
AB
AJO
S E
N C
ALIE
NT
E
Inspecciones para Oxicorte Inspección para soldadura
Mascarilla para humos metálicos
En caso de gases inflamables, se deberá realizar una medición de LEL (Low Explosión
level) puntual o continua dependiendo del caso. Registrar en la sección de espacio
confinado.
Lugar :
Se realizó el análisis de la tarea de riesgos con el personal implicado
El personal que realiza el trabajo tiene el entrenamiento/experiencia
El personal de área está comunicado del trabajo a realizar y sus riesgos involucrados
Área de trabajo resbalosa-Verifique si la superficie no tiene huecos, grietas y desniveles notorios que impidan la realización de los trabajos es
segura para trabajar
El área de trabajo se encuentra aislada y señalizada
Se ha revisado y cumplido el procedimiento de etiquetado, bloqueo y prueba
Se ha comunicado el contenido de este permiso de trabajo a todos los implicados
Existe en planta personal preparado para realizar/activar un plan de rescate y emergencia
Est
as
no
rma
s so
n d
e v
eri
fica
ció
n o
blig
ato
rio
pa
ra
tod
os
los
tra
ba
jos
rea
liza
do
s
NO
RM
AS
GE
NE
RA
LE
S
Detalles del trabajo:
Están definidos los protocolos de emergencia y rescate para el trabajo a realizar
Arneses, eslingas y retráctiles Revisado N/A Anclaje de personal Revisado N/A
Cada equipo tiene su etiqueta de inspección Se ha inspeccionado el punto de anclaje
Costura en buen estadoEl sistema resiste el peso del personal que estará
anclado
Seguros y ganchos en buen estadoEl sistema asegura que el personal estará anclado en
todo momento
Colocación correcta de arnésEl punto de anclaje cumple con la distancia mínima de
seguridad
Sistemas de absorción de caídasEl punto de anclaje se encuentra sobre el nivel de la
cintura del operador y lo más cercano de la posición
Aislamiento de área Revisado N/A Plataformas de elevación Revisado N/A
Barricadas o señales en aberturas de suelo El equipo está en buen estado
Existe aislamiento de prevención de caída de objetos Operador de plataforma competente
Inspección para Escaleras Revisado N/A Canastillas Revisado N/A
La escalera está en buen estado El operador y la grúa están certificados
Los peldaños son uniformes Canastilla en buen estado
Sujeción de la escalera para evitar su caída Estrobos en buen estado
Uso de escalera de fibra de vidrio en caso de posibles
contactos eléctricosConstante medio de comunicación
Sobrepasa 1 m a su apoyo superior Sistema de anclaje de emergencia
Andamios Revisado N/A
Tarjetas de andamios realizadas
La altura del apoyo superior es 4 veces la distancia de su
apoyo inferior
To
do
tra
bajo
qu
e s
e r
ea
lice
a m
ás
de
1.8
me
tro
s d
e a
ltu
ra.
No
ap
lica
a t
rab
ajo
s e
n p
lata
form
as
fija
s q
ue
evit
en
cu
alq
uie
r ri
esg
o d
e c
aíd
a
TR
AB
AJO
S E
N A
LT
UR
A
To
do
tra
ba
jo q
ue
se
re
alice
en
esp
acio
s co
n u
na
so
la e
ntr
ad
a y
sa
lid
a y
ca
rezc
a o
pu
ed
a c
are
ce
r d
e a
ire
re
spir
ab
le
TR
AB
AJO
S E
N E
SP
AC
IO C
ON
FIN
AD
O
Medición de calidad de aire SI NO Límites de calidad de aire Max Min
Es necesario una medición de la calidad de aire % O2 23,50% 19,50%
Existe posibilidad de cambio de condición de aire H2S 10 ppm}
El equipo de medición está calibrado CO 30 ppm
%LEL 5%
Seguimiento 1 Seguimiento 2 Seguimiento 3 Seguimiento 4 Seguimiento 5
Fecha
Hora
% O2
H2S (PPM)
CO(PPM)
%LEL
Protocolos de trabajo Atmósferas explosivas / inflamables SI NO
Se tiene determinado siempre un observador
El observador cuenta con medios de comunicación
El observador conoce los protocolos de emergencia La iluminación es a prueba de explosiones
Inspección de los equipos de trabajo El equipo eléctrico usa energía menor a 24 voltios
No existe potencial de sepultamiento / entierro /
atrapamientoExiste ventilación constante
Accesos seguros Existe puntos de ignición cercanos
Sistemas de comunicación SI NO Exposición a altas temperaturas Rev. N/A
Radio
Cuerda
Otros Se mantiene un plan de rehidratación
Sistemas de Ventilación Se mantiene EPP específico para temperatura
Ventilación forzada
Ventilación natural
Aire asistido
Aire autónomo
Firma:
Nombre:
Firma:
Nombre:
Observaciones:Persona que autoriza
Persona que supervisa
Seguimiento de las condiciones del trabajo de riesgo
Nombre
Nombre Fecha / Hora Firma
Firma
Declaro estar enterado de las instrucciones complementarias, de los equipos a emplear y del reglamento de
seguridad y Salud Ocupacional
Personal operativo implicado:
El personal se relevará cada…………………………………………minutos
To
do
tra
ba
jo q
ue
se
re
alice
en
esp
acio
s co
n u
na
so
la e
ntr
ad
a y
sa
lid
a y
ca
rezc
a o
pu
ed
a c
are
ce
r d
e a
ire
re
spir
ab
le
TR
AB
AJO
S E
N E
SP
AC
IO C
ON
FIN
AD
O
El área de trabajo se encuentra a temperatura mayor de
40 °C.
Existe posibilidad de presencia de gases
inflamables/explosivos
Rev.
Medición Inicial
Anexos 151
N° Condiciones de accesorios de Oxi corte y cilindros Bien Mal
1 Carro porta cilindro con cadenas
2 Estado físico de los cilindros
3 Regulador de oxigeno
4 Manómetros de alta presión
5 Manómetros de baja presión, trabajo
6 Arrestallamas regulador de oxigeno
7 Regulador de acetileno
8 Manómetro de baja presión, trabajo
9 Arestallamas regulador de acetileno
10 Manguera de oxigeno
11 Válvula check de oxigeno
12 Manguera de acetileno
13 Abrazaderas
14 Llave dosificadora de oxígeno
15 Llave dosificadora de acetileno
16 Boquilla de corte o soldadura
17 Tuercas roscadas de unión y empaques
18 Limpia boquillas
19 Chispero
20 Llave de cuadro de acetileno
21 Extintor cercano al área de trabajo
N° Condiciones de equipo para soldar Bien Mal
1 Caudalímetro o flujómetro
2 Antorcha o pistola de soldadura
3 Reguladores de presión
4 Cilindro de gas protector
5 Manguera de suministro de gas
6 electrodo(hilo)
7 Fuente de energía
8 Amperímetro
9 Voltímetro
10 Cable de potencia
11 Cable de retorno
12 Pinza de masa o tierra
13 Alimentador del alambre consumible
14 Ventilador de la máquina en buen estado
15 Ruedas de la máquina en buen estado
16 Enchufe de la máquina en buen estado
17 Interruptor de encendido en buenas condiciones
18 Luz piloto en buenas condiciones
19
Está material combustible que se puede incendiar con
chispas, llamas o virutas, calientes a más de 10
metros del área de trabajo
20 Existe ventilación adecuada
21 Se están utilizando los EPP como corresponde
N° Condiciones de máquinas pulidores o amoladoras Bien Mal
1 Cable en buenas condiciones
2 Guarda de protección colocada
3 Manubrio en buen estado
4 Enchufe en buen estado
5 Se están utilizando los EPP como corresponde
Guía de puntos a inspeccionar
Revisado por: Nombre del operador:
Revisado por: Nombre del operador:
Check list de verificación de equipos para trabajos en caliente
N° de equipo:
Área:
Guía de puntos a inspeccionar
Revisado por: Nombre del operador:
Fecha de revisión:
Guía de puntos a inspeccionar
ANEXO N° 7
CHECK LIST DE VERIFICACIÓN DE EQUIPOS PARA
TRABAJOS EN CALIENTE
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Anexos 152
ANEXO N° 8
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ALTURA
1. OBJETIVO
Este procedimiento tiene como objeto identificar, los posibles peligros y
riesgos que se encuentra en cada actividad de trabajo, además de las
medidas de seguridad al momento de trabajar en alturas.
2. ALCANCE
Es aplicable a las actividades rutinarias y no rutinarias que se desarrollan
en los principales proyectos asignados a Metalcar.
3. RESPONSABILIDADES
3.1 Coordinador de producción o Proyectos
Orientar al Trabajador acerca de las situaciones que se podrían dar según tipo de maniobra.
Autorizar la tarea y permiso.
Verificar que todo lo que mencionen los permisos sean desarrollados y ejecutados.
3.2. Supervisor de producción o proyecto
Verificar que el personal a su cargo conozca de los peligros y riesgos de la actividad.
Difundir a su personal la matriz de peligros y riesgos
Realizar antes del inicio de la tarea las charlas de seguridad.
Elabora los permisos de trabajo.
3.3. Supervisor de seguridad industrial
Realiza la identificación y evaluación de riesgos en cada actividad.
Colabora con la elaboración de permisos de trabajo.
Comunica al supervisor de producción o proyecto a cerca de la matriz de riesgos.
Entrega EPP de cuerdo a la actividad de riesgo.
3.4 Trabajador
Acatar disposiciones de sus jefes inmediatos
Anexos 153
Seguir todas las indicaciones que exigen los Permisos de trabajo y las listas de verificación.
Al terminar las maniobras, debe quitar las barreras de protección, desmontar y guardar las canastillas, andamios, escaleras y demás implementos que haya usado.
Una vez culminado su trabajo debe ordenar y limpiar su área.
Utilizar su EPP según el tipo de trabajo.
3.5 Personal que transite por el lugar
Tiene la obligación de informar de cualquier anomalía que detecte
al encargado del área.
4. PROCEDIMIENTO
4.1 Medidas de Prevención De Caídas Y Protección Contra Caídas
Se entiende por medidas de prevención de caídas a los elementos que
protegen a más de una persona de caer desde altura, por ejemplo:
barandas con estándar establecido, plataformas de trabajo cercadas o
cerradas, escaleras fijas (gradas) con pasamanos entre otras, es más
importante tener controles colectivos que controles individuales o
personales. En resumen es establecer una barrera física entre la persona
y el peligro.
En ciertos casos como podría ser el ejemplo de obras de construcciones
se opta por tener medidas de protección que netamente son individuales,
hablamos dentro de estas medidas de un arnés con eslinga más conexión
a un punto de anclaje, cinturones, retráctiles entre otros. Usted va a
observar que estas medidas no evitan que entre en contacto con el
peligro, pero en caso de tener un incidente van a evitar que este sea de
gran magnitud.
Siempre que se disponga a realizar una tarea no rutinaria a una altura
mayor a 1.8m, obligatoriamente una persona identificada como emisor de
permiso de trabajo, generara el documento mencionado con una validez
de 1 día como máximo.
4.2 JERARQUÍA DE CONTROL DE RIESGOS PARA TRABAJOS EN
ALTURAS
Cuando se va a realizar un trabajo en altura se deben implementar
controles para evitar que las personas caigan mientras realizan el trabajo.
Anexos 154
1- Se debería tratar de llevar la tarea a nivel de suelo para eliminar el riesgo
2- Se debería ubicar una barrera física e tal modo que los trabajadores no se expongan al riesgo de caídas.
3- Se debería de instalar una plataforma de trabajo apropiadamente diseñada como plataformas elevadas o andamios revisados.
4- Se debería usar un dispositivo de restricción de caídas para que la persona no pueda quedar expuesta al borde (altura)
5- Se debería usar un sistema de detención de caídas como un arnés con eslinga conectado a un retráctil, a una línea de vida o a un punto de anclaje.
4.3 PERMISO DE TRABAJO
Recuerde que toda tarea no rutinaria en donde exista una altura mayor a
1.8 m, obligatoriamente contara con un análisis de tarea de riesgo y un
permiso de trabajo.
Y que solo personas que han aprobado el curso para obtener la
competencia pueden emitirlos. También recuerde solicitar que el análisis
sea realizado en el sitio donde se va a realizar el trabajo.
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Si no se puede tome en cuenta el
siguiente control
Si no se puede tome en cuenta el
siguiente control
Si no se puede tome en cuenta el
siguiente control
Si no se puede tome en cuenta el
siguiente control
Anexos 155
ANEXO N° 9
REGISTRO DE ANÁLISIS DE TAREA DE RIESGO
Anexos 156
Los riesgos asociados a las actividades de trabajo en altura son:
Condiciones de trabajo Revisado N/A Gases y materiales inflamables Revisado N/A
Exis ten trabajos cercanos que pueden ser afectadosExis te pos ibi l idad de presencia de gases
inflamables
Exis ten medios de protección de chispasSe tiene autorizaciones expresa de la gerencia ,
jefatura para rea l i zar este trabajo
Exis te una venti lación constante del áreaSe tiene a un brigadis ta en caso de haber
incendios
Exis te un extintor de fuego a menos de 2 metros de
dis tancia
Tanques asegurados vertica lmente Conexión a tierra en buen estado
Manómetros funcionan Conexión eléctrica en buen estado
Válvulas y mangueras en buen estado Cables y terminales en buen estado
Arresta l lamas en cada ci l indro
EPP EPP
Gafas de oxicorte Careta de soldadura
Guantes Guantes y mangas
Mandi l
Esmeri l posee la guarda Pola inas
Careta protectora
Protección auditiva
En caso de gases inflamables , se deberá rea l i zar una medición de LEL (Low
Explos ión level ) puntual o continua dependiendo del caso. Regis trar en la
sección de espacio confinado.
Lugar :
Se rea l izó el anál i s i s de la tarea de riesgos con el personal impl icado
El personal que rea l iza el trabajo tiene el entrenamiento/experiencia
El personal de área está comunicado del trabajo a rea l i zar y sus riesgos involucrados
Área de trabajo resbalosa-Veri fique s i la superficie no tiene huecos , grietas y desniveles notorios que impidan la rea l i zación de
los trabajos es segura para trabajar
El área de trabajo se encuentra a is lada y señal izada
Se ha revisado y cumpl ido el procedimiento de etiquetado, bloqueo y prueba
Se ha comunicado el contenido de este permiso de trabajo a todos los impl icados
Exis te en planta personal preparado para rea l i zar/activar un plan de rescate y emergencia
Esta
s nor
mas
son
de ve
rifica
ción
oblig
ator
io p
ara
todo
s los
trab
ajos
reali
zado
s
NORM
AS G
ENER
ALES
Detalles del trabajo:
Están definidos los protocolos de emergencia y rescate para el trabajo a rea l i zar
Mascari l la para humos metál icos
Todo
trab
ajo
que s
e re
alice
a m
ás d
e 1.
8 m
etro
s de
altur
a. N
o ap
lica a
trab
ajos
en p
lataf
orm
as fi
jas q
ue e
viten
cualq
uier
ries
go d
e ca
ída
TRAB
AJOS
EN A
LTUR
A
Inspección para Esmerilado y amolado
Aplic
ació
n a e
ste t
raba
jos q
ue ge
nere
n pu
ntos
de i
gnici
ón p
udien
do ge
nera
r
expo
sició
n o
ince
ndio
TRAB
AJOS
EN C
ALIE
NTE
Inspecciones para Oxicorte Inspección para soldadura
N/ARevisado
PERMISO DE TRABAJO DE RIESGO
Autorizado para realizar: Trabajos en Caliente , Trabajos en Altura y Trabajos en espacios confinados
Fecha de inicio: Fecha de finalización :
Arneses, eslingas y retráctiles Revisado N/A Anclaje de personal Revisado N/A
Cada equipo tiene su etiqueta de inspección Se ha inspeccionado el punto de ancla je
Costura en buen estadoEl s i s tema res is te el peso del personal que
estará anclado
Seguros y ganchos en buen estadoEl s i s tema asegura que el personal estará
anclado en todo momento
Colocación correcta de arnésEl punto de ancla je cumple con la dis tancia
mínima de seguridad
Sis temas de absorción de ca ídas
El punto de ancla je se encuentra sobre el nivel
de la cintura del operador y lo más cercano de la
pos ición
Aislamiento de área Revisado N/A Plataformas de elevación Revisado N/A
Barricadas o señales en aberturas de suelo El equipo está en buen estado
Exis te a is lamiento de prevención de ca ída de objetos Operador de plataforma competente
Inspección para Escaleras Revisado N/A Canastillas Revisado N/A
La esca lera está en buen estado El operador y la grúa están certi ficados
Los peldaños son uni formes Canasti l la en buen estado
Sujeción de la esca lera para evi tar su ca ída Estrobos en buen estado
Uso de esca lera de fibra de vidrio en caso de
pos ibles contactos eléctricosConstante medio de comunicación
Sobrepasa 1 m a su apoyo superior Sis tema de ancla je de emergencia
Andamios Revisado N/A
Tarjetas de andamios rea l i zadas
La a l tura del apoyo superior es 4 veces la dis tancia
de su apoyo inferior
Todo
trab
ajo
que s
e re
alice
a m
ás d
e 1.
8 m
etro
s de
altur
a. N
o ap
lica a
trab
ajos
en p
lataf
orm
as fi
jas q
ue e
viten
cualq
uier
ries
go d
e ca
ída
TRAB
AJOS
EN A
LTUR
A
Todo
trab
ajo
que s
e rea
lice e
n es
pacio
s con
una
sola
entra
da y
salid
a y ca
rezc
a o p
ueda
care
cer d
e aire
resp
irabl
e
TRAB
AJOS
EN ES
PACI
O CO
NFIN
ADO
Medición de calidad de aire SI NO Límites de calidad de aire Max Min
Es necesario una medición de la ca l idad de a i re % O2 23,50% 19,50%
Exis te pos ibi l idad de cambio de condición de a i re H2S 10 ppm}
El equipo de medición está ca l ibrado CO 30 ppm
%LEL 5%
Seguimiento 1Seguimiento
2
Seguimiento
3
Seguimiento
4
Seguimiento
5
Fecha
Hora
% O2
H2S (PPM)
CO(PPM)
%LEL
Protocolos de trabajo Atmósferas explosivas / inflamables SI NO
Se tiene determinado s iempre un observador
El observador cuenta con medios de comunicación
El observador conoce los protocolos de emergencia La i luminación es a prueba de explos iones
Inspección de los equipos de trabajoEl equipo eléctrico usa energía menor a 24
voltios
No exis te potencia l de sepultamiento / entierro /
atrapamientoExis te venti lación constante
Accesos seguros Exis te puntos de ignición cercanos
Sistemas de comunicación SI NO Exposición a altas temperaturas Rev. N/A
Radio
Cuerda
Otros Se mantiene un plan de rehidratación
Sistemas de Ventilación Se mantiene EPP específico para temperatura
Venti lación forzada
Venti lación natura l
Aire as is tido
Aire autónomo
Firma:
Nombre:
Firma:
Nombre:
El personal se relevará cada…………………………………………minutos
Todo
trab
ajo
que s
e rea
lice e
n es
pacio
s con
una
sola
entra
da y
salid
a y ca
rezc
a o p
ueda
care
cer d
e aire
resp
irabl
e
TRAB
AJOS
EN ES
PACI
O CO
NFIN
ADO
El área de trabajo se encuentra a temperatura
mayor de 40 °C.
Exis te pos ibi l idad de presencia de gases
inflamables/explos ivos
Rev.
Medición Inicial
Seguimiento de las condiciones del trabajo de riesgo
Nombre
Nombre Fecha / Hora Firma
Firma
Declaro estar enterado de las instrucciones complementarias, de los equipos a emplear y del
reglamento de seguridad y Salud Ocupacional
Personal operativo implicado:
Observaciones:Persona que autoriza
Persona que supervisa
Anexos 157
Caídas de distinto nivel Caídas de objetos desde altura Suspensión en el aire
Estos riesgos son los responsables de causar golpes, fracturas y además
discapacidades permanentes, pero además tienen el potencial de causar
fatalidades por ende debemos conocer lo que se debe realizar y cumplir
para evitar los mismos.
4.4 Andamios
Comúnmente para realizar trabajos en altura, utilizamos elementos de
trabajo como andamios, escalera y plataformas, se ha establecido varios
requisitos de trabajos en dichos elementos, con el fin de que su trabajo
sea seguro.
Para que podamos identificar si un andamio es seguro se ha establecido
un sistema de colores igual a la de un semáforo, lo que permitirá que la
persona identifique el riesgo al que estará expuesto cuando este se
encuentre en la fase de construcción, desmantelamiento y uso. A
continuación presentamos el esquema que se debe seguir.
Se debe considerar en andamios las siguientes recomendaciones:
La plataforma de trabajo dentro del andamio debe tener una anchura mínima de 80 cm
La tarjeta roja indica que el andamio se encuentra en Construcción, por lo
tanto ninguna persona además de los responsables de la construcción deberán estar en el andamio.
La tarjeta amarilla indica que el andamio se encuentra en etapa de desmantelamiento, por lo tanto ninguna persona además de los responsables de la labor deberán estar en el andamio
La tarjeta verde indica que el andamio ya ha pasado la etapa de construcción y que está listo para su uso, sin embargo solo podrán
Anexos 158
Los tableros de los andamios deben estar superpuestos con 30 cm como mínimo
No se deberán utilizar objetos inestables tales como ladrillos o bloques como apoyos.
No se almacenaran sobre los andamios más materiales que los necesarios para asegurar la continuidad del trabajo.
4.5 ESCALERAS
Las escaleras son la forma más rápida de acceder a una altura cuando
realizamos un trabajo, existen escaleras fijas que son de menor riesgo
siempre y cuando cumplan con los estándares, y las escaleras portátiles
las cuales se las utiliza en todo trabajo lo importante de estas es que la
persona al subir utilice los tres puntos de apoyo, es decir dos pies y una
mano o dos manos y un pie. Las escaleras deben ser revisadas
debidamente (fijas cada 12 meses y portátiles cada seis meses al menos)
para determinar el estado y la funcionalidad de la misma, sin embargo es
obligación revisarlas antes de iniciar cada trabajo. Adicional podemos
considerar las siguientes recomendaciones:
Para el acceso a los Lugares elevados la escalera debe sobrepasaran un 1 a los puntos superiores de apoyo.
Asegúrese que las escaleras tipo tijeras estén completamente Abiertas y de que los separadores estén fijados antes de subirse en ella
4.6 PLATAFORMAS
Una forma segura de poder trabajar en alturas es a través de plataformas
de trabajo, muchas de ellas se maniobran a través de vehículos con
dispositivos hidráulicos, cuando se realizan trabajos en estos tipos de
dispositivo siempre deben trabajar al menos dos personas, el trabajador
sobre la plataforma y una persona a nivel de suelo que guie las
maniobras, las personas incluyendo el guía deben estar alejados del radio
de acción del elevador. Si el brazo esta estirado el vehículo debe estar
Anexos 159
parado, en caso de presencia de cableado eléctrico de media o alta
tensión es obligatorio mantener una distancia al menos de 5m.cabe
recalcar que mientras se realicen trabajos el personal deberá tener un
arnés sujetado a la canastilla.
4.7 INSPECCIÓN DE ARNÉS
Cuando no existen medidas de prevención de caídas se vuelve obligatorio
el uso de medidas de protección, hablamos del arnés de seguridad, un
equipo personal que evitara un daño mayor en caso de caída, sin
embargo es primordial que este EPP este apto para ser usado y que
brinde el grado de protección requerido, cabe recalcar que el arnés por sí
solo no cumple ninguna función si no se encuentra sujeto a una eslinga y
a un punto seguro (punto de anclaje, retráctil o línea de vida).
El arnés y eslingas deben contar con una etiqueta de inspección
semestral y debe verificarse lo siguiente:
Revisar las costuras, no deben existir hilos que se deprendan, sobre todo en los sitios de remate de hilo.
Revisar el cierre del mosquetón, que debe abrirse al presionar los dos seguros.
Revisar que el amortiguador de la eslinga no esté cedido, ni estirado.
Verificar estado de seguros y hebillas.
Verificar estado de argollas.
Etiquetas de inspección
Correcta ubicación
Revisar en todas las partes metálicas que no haya oxidación o corrosión.
Anexos 160
4.8 CAÍDA DE OBJETOS
Es muy común cuando se realizan trabajos a distinto nivel que existan
materiales que caigan desde altura y terminen golpeando a una persona
que transita bajo el sitio para lo cual es importante tomar en cuenta las
recomendaciones.
mantener el área de trabajo aislada en la parte inferior para que ninguna persona se exponga a caídas de objetos.
Para evitar que objetos puedan golpear a personal en partes inferiores se puede optar por ubicar cubiertas de plywood.
Asegurar que todas las herramientas de trabajo que estén en un sitio a desnivel sean recogidas y aseguradas.
Al trabajar a distinto nivel asegure todas sus herramientas para evitar que objetos caigan, puede utilizar cinturones portaherramientas.
Anexos 161
4.9 DISPOSICIONES GENERALES.
1. La utilización de los medios de protección personal tendrá carácter
obligatorio en los siguientes casos:
a) Cuando no sea viable o posible el empleo de medios de protección colectiva.
b) Simultáneamente con éstos cuando no garanticen una total protección frente a los riesgos profesionales.
2. La protección personal no exime en ningún caso de la obligación de
emplear medios preventivos de carácter colectivo.
3. Sin perjuicio de su eficacia los medios de protección personal
permitirán, en lo posible, la realización del trabajo sin molestias
innecesarias para quien lo ejecute y sin disminución de su rendimiento,
no entrañando en sí mismos otros riesgos.
4. El empleador estará obligado a:
a) Suministrar a sus trabajadores los medios de uso obligatorios para protegerles de los riesgos profesionales inherentes al trabajo que desempeñan.
b) Proporcionar a sus trabajadores los accesorios necesarios para la correcta conservación de los medios de protección personal, o disponer de un servicio encargado de la mencionada conservación.
c) Renovar oportunamente los medios de protección personal, o sus componentes, de acuerdo con sus respectivas características y necesidades.
d) Instruir a sus trabajadores sobre el correcto uso y conservación de los medios de protección personal, sometiéndose al entrenamiento preciso y dándole a conocer sus aplicaciones y limitaciones.
e) Determinar los lugares y puestos de trabajo en los que sea obligatorio el uso de algún medio de protección personal.
5. El trabajador está obligado a:
a) Utilizar en su trabajo los medios de protección personal, conforme a las instrucciones dictadas por la empresa.
b) Hacer uso correcto de los mismos, no introduciendo en ellos ningún tipo de reforma o modificación.
c) Atender a una perfecta conservación de sus medios de protección personal, prohibiéndose su empleo fuera de las horas de trabajo.
d) Comunicar a su inmediato superior o al Comité de Seguridad o al Departamento de Seguridad e Higiene, las deficiencias que observe en el estado o funcionamiento de los medios de protección, la carencia de los mismos o las sugerencias para su mejoramiento funcional.
Anexos 162
6. Los medios de protección personal a utilizar deberán seleccionarse de
entre los normalizados u homologados por el INEN y en su defecto se
exigirá que cumplan todos los requisitos.
4.10 ROPA DE TRABAJO.
1. Siempre que el trabajo implique por sus características un determinado
riesgo de accidente o enfermedad profesional, deberá utilizarse ropa de
trabajo adecuada para realizar la tarea. La misma que debe cumplir lo
siguiente:
a) Ajustar bien, sin perjuicio de la comodidad del trabajador y de su facilidad de movimiento.
b) No tener partes sueltas, desgarradas o rotas. c) Carecer de elementos que cuelguen o sobresalgan, cuando se
trabaje en lugares con riesgo derivados de máquinas o elementos en movimiento.
d) Tener dispositivos de cierre o abrochados suficientemente seguros. e) Ser de tejido y confección adecuados a las condiciones de
temperatura y humedad del puesto de trabajo.
2. Cuando un trabajo determine exposición a lluvia será obligatorio el uso
de ropa impermeable.
3. Se eliminarán o reducirán en todo lo posible los elementos adicionales
como bolsillos, cordones, para evitar la suciedad y el peligro de
enganche, así como el uso de corbatas, bufandas, cinturones, tirantes,
pulseras, cadenas, collares y anillos.
4. En aquellos trabajos que haya de realizarse en lugares oscuros y exista
riesgo de colisiones o atropellos, deberán utilizarse elementos
reflectantes adecuados.
4.11 PROTECCIÓN DEL CRÁNEO
1. Cuando en un lugar de trabajo exista riesgo de caída de altura, de
proyección violenta de objetos sobre la cabeza, o de golpes, será
obligatoria la utilización de cascos de seguridad.
2. La utilización de los cascos será personal.
3. Los cascos se guardarán en lugares preservados de las radiaciones
solares, calor, frío, humedad y agresivos químicos y dispuestos de
forma que el casquete presente su convexidad hacia arriba, con el
Anexos 163
objeto de impedir la acumulación de polvo en su interior. En cualquier
caso, el usuario deberá respetar las normas de mantenimiento y
conservación.
4. Cuando un casco de seguridad haya sufrido cualquier tipo de choque,
cuya violencia haga temer disminución de sus características
protectoras, deberá sustituirse por otro nuevo, aunque no se le aprecie
visualmente ningún deterioro.
4.12 PROTECCIÓN DE CARA Y OJOS.
Art.178 del reglamento de seguridad y salud de los trabajadores y mejoramiento del medio ambiente de trabajo (2393). Indica que: 1. Será obligatorio el uso de equipos de protección personal de cara y
ojos en todos aquellos lugares de trabajo en que existan riesgos que puedan ocasionar lesiones en ellos.
2. Los medios de protección de cara y ojos, serán seleccionados principalmente en función de los siguientes riesgos:
a) Impacto con partículas o cuerpos sólidos. b) Acción de polvos y humos. c) Proyección o salpicaduras de líquidos fríos, calientes, cáusticos y
metales fundidos. d) Sustancias gaseosas irritantes, cáusticas o tóxicas. e) Radiaciones peligrosas por su intensidad o naturaleza. f) Deslumbramiento.
3.Estos medios de protección deberán poseer, al menos, las siguientes
características: a) Ser ligeros de peso y diseño adecuado al riesgo contra el que
protejan, pero de forma que reduzcan el campo visual en la menor proporción posible.
b) Tener buen acabado, no existiendo bordes o aristas cortantes, que puedan dañar al que los use.
4. La protección de los ojos se realizará mediante el uso de gafas o pantallas de protección de diferente tipo de montura y cristales, cuya elección dependerá del riesgo que pretenda evitarse y de la necesidad de gafas correctoras por parte del usuario.
5. Para evitar lesiones en la cara se utilizarán las pantallas faciales. El
material de la estructura será el adecuado para el riesgo del que debe
protegerse.
Anexos 164
6. Para conservar la buena visibilidad a través de los oculadores, visores y
placas filtro, se realiza en las siguientes operaciones de mantenimiento:
a) Limpieza adecuada de estos elementos. b) Sustitución siempre que se les observe alteraciones que impidan la
correcta visión. c) Protección contra el roce cuando estén fuera de uso.
7. Periódicamente deben someterse a desinfección, según el proceso
pertinente para no afectar sus características técnicas y funcionales.
8. La utilización de los equipos de protección de cara y ojos será
estrictamente personal.
4.13 PROTECCIÓN AUDITIVA
Art.179 del reglamento de seguridad y salud de los trabajadores y mejoramiento del medio ambiente de trabajo (2393). Indica que:
1. Cuando el nivel de ruido en un puesto o área de trabajo sobrepase los 85 decibeles, será obligatorio el uso de elementos individuales de protección auditiva.
2. Los protectores auditivos serán de materiales tales que no produzcan situaciones, disturbios o enfermedades en las personas que los utilicen. No producirán además molestias innecesarias, y en el caso de ir sujetos por medio de un arnés a la cabeza, la presión que ejerzan será la suficiente para fijarlos debidamente.
3. Los protectores auditivos ofrecerán la atenuación suficiente. Su elección se realizará de acuerdo con su curva de atenuación y las características del ruido.
4. Los equipos de protección auditiva podrán ir colocados sobre el pabellón auditivo (protectores externos) o introducidos en el conducto auditivo externo (protectores insertos).
5. Para conseguir la máxima eficacia en el uso de protectores auditivos, el
usuario deberá en todo caso realizar las operaciones siguientes:
a) Comprobar que no poseen abolladuras, fisuras, roturas o deformaciones, ya que éstas influyen en la atenuación proporcionada por el equipo.
b) Proceder a una colocación adecuada del equipo de protección personal, introduciendo completamente en el conducto auditivo externo el protector en caso de ser inserto, y comprobando el buen estado del sistema de suspensión en el caso de utilizarse protectores externos.
c) Mantener el protector auditivo en perfecto estado higiénico.
Anexos 165
6. Los protectores auditivos serán de uso personal e intransferible.
Cuando se utilicen protectores insertos se lavarán a diario y se evitará
el contacto con objetos sucios. Los externos, periódicamente se
someterán a un proceso de desinfección adecuado que no afecte a sus
características técnicas y funcionales.
7. Para una buena conservación los equipos se guardarán, cuando no se
usen, limpios y secos en sus correspondientes estuches.
4.14 PROTECCIÓN DE VÍAS RESPIRATORIAS
Art.180 del reglamento de seguridad y salud de los trabajadores y
mejoramiento del medio ambiente de trabajo (2393). Indica que:
1. En todos aquellos lugares de trabajo en que exista un ambiente
contaminado, con concentraciones superiores a las permisibles, será
obligatorio el uso de equipos de protección personal de vías
respiratorias, que cumplan las características siguientes:
a) Se adapten adecuadamente a la cara del usuario. b) No originen excesiva fatiga a la inhalación y exhalación. c) Tengan adecuado poder de retención en el caso de ser equipos
dependientes. d) Posean las características necesarias, de forma que el usuario
disponga del aire que necesita para su respiración, en caso de ser equipos independientes.
2. La elección del equipo adecuado se llevará a cabo de acuerdo con los
siguientes criterios:
a) Para un ambiente con deficiencia de oxígeno, será obligatorio usar un equipo independiente, entendiéndose por tal, aquel que suministra aire que no procede del medio ambiente en que se desenvuelve el usuario.
b) Para un ambiente con cualquier tipo de contaminantes tóxicos, bien sean gaseosos y partículas o únicamente partículas, si además hay una deficiencia de oxígeno, también se habrá de usar siempre un equipo independiente.
3. Para hacer un correcto uso de los equipos de protección personal de
vías respiratorias, el trabajador está obligado, en todo caso, a realizar
las siguientes operaciones:
Anexos 166
a) Revisar el equipo antes de su uso, y en general en períodos no superiores a un mes.
b) Almacenar adecuadamente el equipo protector. c) Mantener el equipo en perfecto estado higiénico.
4. Los equipos de protección de vías respiratorias deben almacenarse en
lugares preservados del sol, calor o frío excesivos, humedad y
agresivos químicos. Para una correcta conservación, se guardarán,
cuando no se usen, limpios y secos, en sus correspondientes estuches.
4.15 PROTECCIÓN DE LAS EXTREMIDADES SUPERIORES
Art.181 del reglamento de seguridad y salud de los trabajadores y
mejoramiento del medio ambiente de trabajo (2393). Indica que:
1. La protección de las extremidades superiores se realizará,
principalmente, por medio de débiles, guantes, mitones, manoplas y
mangas seleccionadas de distintos materiales, para los trabajos que
impliquen, entre otros los siguientes riesgos:
a) Contactos con agresivos químicos o biológicos. b) Impactos o salpicaduras peligrosas. c) Cortes, pinchazos o quemaduras. d) Contactos de tipo eléctrico. e) Exposición a altas o bajas temperaturas. f) Exposición a radiaciones.
2. Los equipos de protección de las extremidades superiores reunirán las
características generales siguientes:
a) Serán flexibles, permitiendo en lo posible el movimiento normal de la zona protegida.
b) En el caso de que hubiera costuras, no deberán causar molestias. c) Dentro de lo posible, permitirán la transpiración.
3. Cuando se manipulen sustancias tóxicas o infecciosas, los elementos
utilizados deberán ser impermeables a dichos contaminantes. Cuando
la zona del elemento en contacto con la piel haya sido afectada, se
procederá a la sustitución o descontaminación.
En los trabajos con riesgo de contacto eléctrico, deberá utilizarse guantes
aislantes. Para alta tensión serán de uso personal y deberá comprobarse
su capacidad dieléctrica periódicamente, observando que no existan
agujeros o melladuras, antes de su empleo.
Anexos 167
4. En ningún caso se utilizarán elementos de caucho natural para trabajos
que exijan un contacto con grasa, aceites o disolventes orgánicos.
5. Después de su uso se limpiarán de forma adecuada, almacenándose
en lugares preservados del sol, calor o frío excesivo, humedad,
agresivos químicos y agentes mecánicos.
4.16. PROTECCIÓN DE LAS EXTREMIDADES INFERIORES
Art.182 del reglamento de seguridad y salud de los trabajadores y
mejoramiento del medio ambiente de trabajo (2393). Indica que:
1. Los medios de protección de las extremidades inferiores serán
seleccionados, principalmente, en función de los siguientes riesgos:
a) Caídas, proyecciones de objetos o golpes. b) Perforación o corte de suelas del calzado. c) Humedad o agresivos químicos. d) Contactos eléctricos. e) Contactos con productos a altas temperaturas. f) Inflamabilidad o explosión. g) Deslizamiento h) Picaduras de ofidios, arácnidos u otros animales.
2. En trabajos específicos utilizar:
a) En trabajos con riesgos de caída o proyecciones violentas de objetos o aplastamiento de los pies, será obligatoria la utilización de un calzado de seguridad adecuado, provisto, como mínimo, de punteras protectoras.
b) Cuando existan riesgos de perforación de suelas por objetos punzantes o cortantes, se utilizará un calzado de seguridad adecuado provisto, como mínimo de plantillas o suelas especiales.
c) En todos los elementos o equipos de protección de las extremidades inferiores, que deban proteger de la humedad o agresivos químicos, ofrecerá una hermeticidad adecuada a ellos y estarán confeccionados con materiales de características resistentes a los mismos.
d) El calzado utilizado contra el riesgo de contacto eléctrico, carecerá de partes metálicas. En trabajos especiales, al mismo potencial en líneas de transmisión, se utilizará calzado perfectamente conductor.
e) Para los trabajos de manipulación o contacto con sustancias a altas temperaturas, los elementos o equipos de protección utilizados serán incombustibles y de bajo coeficiente de transmisión del calor.
Anexos 168
Los materiales utilizados en su confección no sufrirán merma de sus
características funcionales por la acción del calor. En ningún caso tendrán
costuras ni uniones, por donde puedan penetrar sustancias que originen
quemaduras.
3. Las suelas y tacones deberán ser lo más resistentes posibles al
deslizamiento en los lugares habituales de trabajo.
4. La protección de las extremidades inferiores se completará, cuando sea
necesario, con el uso de cubrepiés y polainas u otros elementos de
características adecuadas.
5. Los calzados de caucho natural no deberán ponerse en contacto con
grasas, aceites o disolventes orgánicos. El cuero deberá embetunarse
o engrasarse periódicamente, a objeto de evitar que mermen sus
características.
6. El calzado de protección será de uso personal e intransferible.
7. Estos equipos de protección se almacenarán en lugares preservados
del sol, frío, humedad y agresivos químicos.
5. NORMATIVA LEGAL
Decreto ejecutivo 2393 “REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
DE LOS RABAJADORES Y MEJORAMIENTO DEL MEDIO AMBIENTE
DE TRABAJO”.
Acuerdo No. 174 “REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA
LA CONSTRUCCIÓN Y OBRAS PUBLICAS”.
6. RECOMENDACIONES
Precauciones de Seguridad a Tomarse Cuando se Trabaja en alturas.
Aplicar la jerarquía de control de riesgo como indica el paso 4.2 del
procedimiento para trabajo seguro en alturas.
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Anexos 169
ANEXO N° 10
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN ESPACIO CONFINADO
1. OBJETIVO
Este procedimiento tiene como objeto identificar, los posibles peligros y
riesgos que se encuentra en actividades de trabajos en espacio
confinado, además de las medidas de seguridad.
2. ALCANCE
Es aplicable a las actividades rutinarias y no rutinarias que se desarrollan
en Metalcar.
3. RESPONSABILIDADES
3.1 Coordinador de producción o Proyectos
Orientar al Trabajador acerca de las situaciones que se podrían dar al momento de realizar trabajos en espacio confinado.
Autorizar la tarea y permiso.
Verificar que todo lo que mencionen los permisos sean desarrollados y ejecutados.
3.2. Supervisor de producción o proyecto
Verificar que el personal a su cargo conozca de los peligros y riesgos de la actividad.
Difundir a su personal la matriz de peligros y riesgos
Realizar antes del inicio de la tarea las charlas de seguridad.
Elabora los permisos de trabajo (ATR y PTR).
3.3. Supervisor de seguridad industrial
Realiza la identificación y evaluación de riesgos de la actividad.
Colabora con la elaboración de permisos de trabajo.
Comunica al supervisor de producción o proyecto a cerca de la matriz de riesgos.
Entrega EPP de cuerdo a la actividad de riesgo.
Anexos 170
3.4 Trabajador
Acatar disposiciones de sus jefes inmediatos
Seguir todas las indicaciones que exigen los Permisos de trabajo y las listas de verificación.
Cumplir con el presente procedimiento.
Al terminar los trabajos, debe retirar las barreras de protección que aíslan el área de trabajo.
Una vez culminado su trabajo debe ordenar y limpiar su área.
Utilizar su EPP según el tipo de trabajo.
3.5 Personal que transite por el lugar
.Tiene la obligación de informar de cualquier anomalía que detecte al
encargado del área.
4. PROCEDIMIENTO
Para el desarrollo del presente procedimiento es necesario conocer que
es un espacio confinado, es un espacio encerrado o parcialmente
encerrado, que está a presión atmosférica durante la ocupación y que
está diseñado principalmente como un sitio de trabajo.
Además es probable que un espacio confinado tenga medios restringidos
para entrar y salir y que pudiera:
Tener una atmósfera que contenga niveles potencialmente dañinos de contaminantes.
Tener una deficiencia o exceso de oxígeno.
Causar asfixia como resultado de caída de materiales o de personal.
Anexos 171
Los espacios confinados, se pueden clasificar de acuerdo al grado de
peligro para la vida de los trabajadores:
Clase A: son aquellos donde existe un inminente peligro para la vida.
Generalmente riesgos atmosféricos (gases inflamables y/ o tóxicos,
deficiencia o enriquecimiento de oxigeno). Ejemplo Colectores de aguas
servidas.
Clase B: en esta clase, los peligros potenciales dentro del espacio
confinado pueden ser de lesiones y/ o enfermedades que no
comprometen la vida ni la salud y pueden controlarse a través de los
elementos de protección personal. Por ejemplo: se clasifican como
espacios confinados clase B a aquellos cuyo contenido de oxígeno, gases
inflamables y/ o tóxicos, y su carga térmica están dentro de los límites
permisibles. Además, si el riesgo de derrumbe, de existir, fue controlado o
eliminado.
Clase C: esta categoría, corresponde a los espacios confinados donde
las situaciones de peligro no exigen modificaciones especiales a los
procedimientos normales de trabajo o el uso de EPP adicionales. Por
ejemplo: tanques nuevos y limpios, fosos abiertos al aire libre, cañerías
nuevas y limpias, etc.
Los espacios confinados deben localizarse e identificarse por medio de
carteles bien visibles en todas las zonas por donde puede tenerse acceso
al mismo. En su exterior, además, se debe colocar, de ser necesario, el
nombre del producto que contiene, a través de un sistema de rotulado
conocido.
4.1. Requisitos para ingresar a un espacio confinado.
Verificar que se dispone de autorización de trabajo. Verificar estado de salud del personal que trabajará en espacio
confinado (No dolor en el pecho, palpitaciones, desmayos, mareos). Ninguna condición médica que pueda conducir a una pérdida súbita de la conciencia como (epilepsia, diabetes, desmayos, pérdidas de conocimiento).
Verificar que dispone de equipos de trabajo necesarios. Verificar que el área esté ordenada y limpia Verificar que el espacio confinado este mediante sistema de
renovación forzada de aire, si este ha contenido sustancias peligrosas.
Verificar el estado de la atmósfera inferior.
Anexos 172
Verificar el equipo de medición y siempre medir O2, CO2, CO, H2S, CH4.
Aislamiento del espacio confinado frente suministro energético intempestivo.
Utilizar obligatoriamente señalización normalizada de que se están en espacio confinado.
Contar con un centinela No tener claustrofobia (Temor a estar en espacios estrechos o
encerrados). Capacitación para usar un equipo respiratorio aislante (SCBA)
respirador de rostro completo. Capacitación como utilizar arnés, eslingas y líneas de vida. No debe ingresar a un espacio confinado ninguna persona a
menos que haya sido capacitado para el ingreso. Bajo ninguna circunstancia debería ser emitido un permiso de
ingreso a espacio confinado por una persona que no está autorizada o no sea competente para hacerlo.
No debe ingresar ninguna persona a espacio confinado mientras no se haya implementado un plan de rescate.
No debe ser designado como observador de seguridad ninguna persona que no ha sido capacitado para hacerlo.
La iluminación en espacio confinado debe tener 85 luxes como mínimo
4.2. Riesgos en espacios confinados
En los espacios confinados, existe una variedad de riesgos que pueden
ser dividido en:
Riesgos atmosféricos
Son unos de los más peligrosos y los que estadísticamente producen la
mayor cantidad de accidentes. Los riesgos atmosféricos más comunes
son:
Concentraciones de oxígeno en la atmósfera de espacios confinados por debajo de 19,5 % (deficiencia de oxígeno), o sobre 23,5 % (enriquecimiento de oxígeno).
Gases o vapores inflamables excediendo un 10 % de su límite inferior de expresividad (LEL).
Concentraciones en la atmósfera de sustancias tóxicas o contaminantes por sobre el límite permitido de exposición de la OSHA (PEL).
Anexos 173
Residuos en forma de polvos o neblinas que obscurezcan el ambiente disminuyendo la visión a menos de 1.5 mts.
Cualquier sustancia en la atmósfera que provoque efectos inmediatos en la salud, irritación en los ojos, podría impedir el escape.
Concentraciones de determinados polvos, encima de los límites permisibles.
Atmósferas Sub oxigenadas (con deficiencia de oxígeno).
Normalmente el aire que respiramos, contiene un 20,8 % de oxígeno por
volumen, cuando en un espacio confinado, este porcentaje está por
debajo de 19,5 % de su atmósfera total, se considera que la atmósfera
tiene deficiencia de oxígeno. En estas condiciones no puede entrar ningún
trabajador sin equipo respirador autónomo o un equipo suministrador de
aire.
La disminución de concentración de oxígeno en el espacio del ambiente
confinado, puede deberse a:
Desplazamiento por otros gases, Herrumbre, Corrosión, Fermentación, Otras formas de oxidación, y Trabajos realizados que consuman oxígeno (llamas).
De acuerdo al estado de limpieza, contenido o trabajo que se realiza
dentro del espacio confinado, puede ser necesario realizar controles
periódicos o permanentes del ambiente y no únicamente antes de entrar.
A continuación se muestra un cuadro con la concentración de oxígeno y
las consecuencias en el organismo.
Anexos 174
Atmósferas Sobre oxigenadas (enriquecidas con oxígeno)
Cuando por algún motivo, por ejemplo, pérdidas en mangueras o válvulas,
la concentración de oxígeno supera el 23.5 %, se considera que la
atmósfera está sobre oxigenada y próxima a volverse inestable, la
posibilidad y severidad de fuego o explosión, se incrementa
significativamente si la concentración en una atmósfera, llega a valores
del 28 %, los tejidos ignífugos, dejan de serlo. Por lo tanto, los elementos,
como ropa, delantales, guantes, etc., que con una concentración normal
de oxígeno (20,8 %), no son combustibles, si pueden serlo si el porcentaje
de oxígeno en la atmósfera, aumenta.
Atmósferas con gases combustibles
Las atmósferas de los espacios confinados que contengan gases
combustibles, pueden pasar por tres niveles. Estos niveles, están de
acuerdo al porcentaje de mezcla de gas combustible y aire y son:
Nivel pobre: no hay suficiente gas combustible en el aire como para arder.
Nivel rico: tiene mucho gas y no suficiente aire. Nivel explosivo: tiene una combinación de gas y aire que forma
una mezcla explosiva que en contacto con una fuente de calor lo suficientemente intensa, puede ocasionar una explosión.
Durante el proceso de preparación para el ingreso los espacios
confinados que han contenido sustancias combustibles, pueden pasar por
estas tres etapas: mezcla rica en vapores combustibles, mezcla explosiva
y mezcla pobre.
En el espacio confinado, puede haber en un principio, una mezcla
demasiada rica por los gases generados por la entrada de vapores de
otra fuente, tuberías sin desvincular, huecos en el fondo, escamas en las
paredes (óxido), residuos en pisos, paredes techos, cámaras para
espuma, flotadores, estructuras internas, debajo del piso por pinchaduras
o rebalses.
Para realizar trabajos en el interior de estos espacios confinados, hay que
reducir las concentraciones de gas combustible, a menos del 10 % de su
LEL (nivel mínimo de inflamabilidad), para lo cual se usan dos métodos:
1. El lavado y limpieza para eliminar productos residuales, que dependerá de la sustancia que se halla contenido. Conforme a ello puede ser necesario lavarlo con agua fría, caliente, vaporizar o neutralizar
Anexos 175
químicamente los residuos, en este caso, todos los residuos sólidos y líquidos, deben ser dispuestos según las normas que rigen el cuidado del medio ambiente.
El otro método, es de dilución por ventilación, para ello podemos usar simplemente aire o gases inertes. La dilución con aire tiene la ventaja de ser un método económico y sin límites, pero la desventaja, es que en el período de dilución hacemos pasar la atmósfera del interior del espacio confinado y del lugar de venteo de estos gases por el rango de mezcla explosiva, lo cual genera un riesgo importante porque de haber una fuente de calor lo suficientemente intensa, puede causar una explosión. Este método de dilución con aire es recomendable cuando no hay fuentes de ignición en el espacio confinado ni en las proximidades y cuando el venteo de la salida de aire y gas, es segura de acuerdo a la dirección del viento.
Atmósferas con gases tóxicos
Este tipo de atmósferas en particular, son las que causan la mayor
cantidad de accidentes y los más serios. La presencia de gases tóxicos en
un ambiente confinado, se puede deber a: una falta o deficiente lavado o
venteo, cañerías mal desvinculadas o sin desvincular, residuos (barros),
ingreso desde otras fuentes, etc. Los gases tóxicos más comunes que
podemos encontrar en los espacios confinados:
Monóxido de carbono (CO)
Un gas incoloro e inodoro generado por la combustión de combustibles
comunes con un suministro insuficiente de aire o donde la combustión es
incompleta. Es frecuentemente liberado por accidente o mantenimiento
inadecuado de mecheros o chimeneas en espacios confinados y por
máquinas de combustión interna. Llamado el "asesino silencioso", el
envenenamiento con CO puede ocurrir repentinamente.
Anexos 176
Ácido sulfhídrico (H2S)
Este gas incoloro tiene un olor desagradable, pero el olor no se toma
como advertencia porque la sensibilidad al olor desaparece rápidamente
después de respirar una pequeña cantidad de gas. Se encuentra en
alcantarillas o tratamientos de aguas y en operaciones petroquímicas. El
H2S es inflamable y explosivo en altas concentraciones. Envenenamiento
repentino puede causar inconsciencia y paro respiratorio. En un
envenenamiento menos repentino, aparecen náuseas, malestar de
estómago, irritación en los ojos, tos, vómitos, dolor de cabeza y ampollas
en los labios.
Otros peligros
Peligros biológicos.- Tales como moho, gérmenes, esporas; en los
espacio s confinados tambien puede haber la presencia de roedores,
serpientes, arañas, insectos.
Caída de material.- Los mismos que son frecuentes.
En túneles donde se realizó una voladura En áreas donde está flojo el material ( mineral fino, cal fina, aserrín,
los mismos que han sido almacenados en silos y tolvas)
Corrosivos químicos.- Como ácidos , solventes y soluciones de limpieza
pueden ser de riesgo para los trabajadores que ingresan a espacios
confinados, el contacto con la piel, ojos, pueden ocasionar serias
irritaciones o quemaduras. Los humos y vapores emanados por esos
materiales pueden tambien irritar las vías respiratorias además de causar
dolor gastrointestinal. Es necesario es este caso solicitar o tener al
alcance las MSDS del producto.
4.3. Medidas de seguridad
Equipo para mejorar el aire
Anexos 177
Los sistemas de extracción para uso de espacios confinados deben ser
apropiados para el propósito y cualquier material usado debe ser capaz
de soportar las circunstancias que podrían encontrarse en el espacio
confinado y ser herméticamente sellados, los mismos que deben eliminar
y diluir los gases tóxicos y suministrar aire puro.
Equipo de monitoreo
Es necesario que haya un equipo para monitorear el aire a intervalos
regulares, que debe ser usado por una persona competente.
Autorizaciones de acceso - Permiso de trabajo
Luego de realizar el análisis de la tarea de riesgos se llenará el permiso
de trabajo para espacio confinado. Nunca ingrese sin las instrucciones de
un supervisor y sin una autorización escrita.
Anexos 178
Monitoreo permanente
El monitoreo debe continuar mientras dure el trabajo y si se solicita el
abandono del mismo debe hacerlo de inmediato.
Llevar siempre arnés
Todas las personas que están dentro del espacio confinado deben llevar
arnés de rescate con las respectivas cuerdas atadas a un punto fuera de
dicho espacio.
Medición de calidad de aire SI NO Límites de calidad de aire Max Min
Es necesario una medición de la calidad de aire % O2 23,50% 19,50%
Existe posibilidad de cambio de condición de aire H2S 10 ppm}
El equipo de medición está calibrado CO 30 ppm
%LEL 5%
Seguimiento 1 Seguimiento 2 Seguimiento 3 Seguimiento 4 Seguimiento 5
Fecha
Hora
% O2
H2S (PPM)
CO(PPM)
%LEL
Protocolos de trabajo Atmósferas explosivas / inflamables SI NO
Se tiene determinado siempre un observador
El observador cuenta con medios de comunicación
El observador conoce los protocolos de emergencia La iluminación es a prueba de explosiones
Inspección de los equipos de trabajo El equipo eléctrico usa energía menor a 24 voltios
No existe potencial de sepultamiento / entierro /
atrapamientoExiste ventilación constante
Accesos seguros Existe puntos de ignición cercanos
Sistemas de comunicación SI NO Exposición a altas temperaturas Rev. N/A
Radio
Cuerda
Otros Se mantiene un plan de rehidratación
Sistemas de Ventilación Se mantiene EPP específico para temperatura
Ventilación forzada
Ventilación natural
Aire asistido
Aire autónomo
Firma:
Nombre:
Firma:
Nombre:
Observaciones:Persona que autoriza
Persona que supervisa
Seguimiento de las condiciones del trabajo de riesgo
Nombre
Nombre Fecha / Hora Firma
Firma
Declaro estar enterado de las instrucciones complementarias, de los equipos a emplear y del reglamento de
seguridad y Salud Ocupacional
Personal operativo implicado:
El personal se relevará cada…………………………………………minutos
To
do
tra
ba
jo q
ue
se
re
alice
en
esp
acio
s co
n u
na
so
la e
ntr
ad
a y
sa
lid
a y
ca
rezc
a o
pu
ed
a c
are
ce
r d
e a
ire
re
spir
ab
le
TR
AB
AJO
S E
N E
SP
AC
IO C
ON
FIN
AD
O
El área de trabajo se encuentra a temperatura mayor de
40 °C.
Existe posibilidad de presencia de gases
inflamables/explosivos
Rev.
Medición Inicial
Anexos 179
4.4. Equipos de debemos tener para realizar trabajos en espacio confinado.
Ventilación mecánica (extractor de gases) Monitor de gases Arnés Eslingas Retráctil Líneas de vida Equipo de respiración autónoma (SCBA). Métodos de comunicación (radio)
Para rescate
Pitos Escaleras Cuerdas Equipo de primera ayuda Respiradores de emergencia Trípode para rescate
4.5. Emergencias
En todo lugar donde se realice trabajos en espacio confinado debe implementarse un plan de rescate específico el mismo que debe estar disponible antes de ingresar a un espacio confinado. Se debe considerar los diferentes tipos de escenarios de emergencia y rescate que pudieran surgir esto incluye:
Los empleados no lesionados puedan evacuar por sí solos. Los empleados están lesionados pero todavía pueden hacer una
auto evacuación. Se requiere ingreso para proporcionar tratamiento Los empleados son ayudados para evacuar por parte de las
personas que permanecen fuera del espacio. Se requiere ingreso de emergencia a fin de evacuar a los
empleados.
Para todo lo mencionado se debe realizar simulacros de rescate al menos 1 vez cada 12 meses, el personal debe ser adiestrado para proporcionar ayuda en resucitación cardiopulmonar (RCP).
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Anexos 180
ANEXO N° 11
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO PARA IZAJE DE CARGA
1. OBJETIVO
Este procedimiento tiene como objeto identificar, los posibles peligros y
riesgos que se encuentra en cada actividad de trabajo, además de las
medidas de seguridad al momento de trabajar con levantamiento de
cargas (izaje de cargas).
2. ALCANCE
Es aplicable a las actividades no rutinarias y rutinarias que se desarrollan
en trabajos que realiza Metalcar.
3. RESPONSABILIDADES
3.1 Coordinador de producción o proyectos
Orientar al Trabajador acerca de las situaciones que se podrían dar según tipo de maniobra.
Autorizar la tarea y permiso. Verificar que todo lo que mencionen los permisos sean
desarrollados y ejecutados. Debe asegurarse que la grúa a utilizar cuente con certificaciones y
mantenimiento antes que el equipo sea usado. Debe asegurarse que el personal sea competente para realizar las
tareas. Inspeccionara semestralmente las grúas y equipos de izaje de
personal. Estará presente cuando se ejecuten pruebas de capacidad de
izaje después de cada reparación o modificación significativa en las grúas.
3.2 Supervisor de producción o proyecto
Verificar que el personal a su cargo conozca de los peligros y riesgos de la actividad.
Difundir a su personal la matriz de peligros y riesgos Realizar antes del inicio de la tarea las charlas de seguridad. Elabora los permisos de trabajo.
3.3 Supervisor de Seguridad Industrial
Es la persona calificada y con conocimientos necesarios para realizar trabajos de izaje.
Anexos 181
Se asegurará que solo personal entrenado y certificado opere los equipos de izaje.
Resolverá cualquier duda o consulta de los operadores.
Ayudará al supervisor de producción a llenar el formato del permiso de izaje.
Enviara los equipos al taller para su mantenimiento preventivo o correctivo.
Se asegurara que existan procedimientos para las operaciones de grúas e izaje de personal.
Inspeccionara trimestralmente los elementos de izajes.
Verificar que los operadores de grúa estén certificados y actualizados anualmente por una empresa acreditada para tal fin.
Asegurarse que los permisos de izaje estén completos para izajes críticos.
3.4 Operador de grúa
Llenar diariamente el check list del equipo. Reportar inmediatamente a su Supervisor cualquier condición sub
estándar. Cumplir con el presente procedimiento.
3.5 Trabajadores
Acatar disposiciones de sus jefes inmediatos Seguir todas las indicaciones que exigen los Permisos de trabajo y
las listas de verificación. Al terminar las maniobras, debe quitar las barreras de protección,
desmontar y guardar las canastillas, andamios, escaleras y demás implementos que haya usado.
Una vez culminado su trabajo debe ordenar y limpiar su área. Utilizar su EPP según el tipo de trabajo.
4. PROCEDIMIENTO
Durante las tareas de levantamiento de cargas el riesgo más común es el que falle algo en el momento de izaje y exista un volcamiento o que la carga izada o sostenida caiga, al ser una tarea que involucra un alto nivel de riesgo es obligatorio mantener un aislamiento de área a continuación se muestra varios de los riesgos:
Anexos 182
peligro riesgo control imagen
sobrecarga Volcamiento Caída a distinto
nivel Caída de objetos
Respetar las indicaciones del fabricante en cuanto al peso máximo
Equilibrar y asegurar las cargas mediante zunchado
Estado de las vías
Atropellamiento Choques derrumbes
competencia de los conductores
inspección de vehículos
plan de rutas
Cables eléctricos
electrocuciones por cable eléctrico
incendio
evitar en lo posible estar cerca de los cables eléctricos con una mínima distancia de 5 M
Abastecimiento de combustible
explosiones incendio
prohibido fumar
no tener encendido el motor cuando se esté cargando combustible
Neumáticos a presión inadecuada
vibraciones
revisar neumáticos antes de salir
4.1 Licencias para operar grúas
Para poder ejecutar un trabajo de izaje es obligatorio realizar un análisis
de tarea de riesgo, emitir un Permiso de trabajo de izaje y adicionalmente
contar con un plan de Izaje en el caso de que sean críticos. El personal
que va a realizar el izaje deberá ser competente y demostrar aquello
mediante la certificación o licencia correspondiente, solo se podrán usar
Anexos 183
equipos que hayan sido certificados y cuenten con el mismo, dentro del
permiso de trabajo se revisaran minuciosamente estrobos, eslingas y
cables con el fin de evitar accidentes e incidentes. Para evitar los
problemas citados, es necesario que tome en cuenta los siguientes pasos
considerados para un levantamiento o izaje exitoso.
4.2 Seis pasos de un levantamiento exitoso
Planeación: Siempre planear antes de realizar el levantamiento,
en el cual se identifica como la carga es conectada, cual es el
peso, a donde será transportada, como está el ambiente y
condiciones del equipo que pueden afectar el izaje.
Selección del equipo: Basado en el plan de izaje, se considera la
carga, las condiciones del ambiente de trabajo y el tamaño de los
accesorios.
Inspección: Realizada en sitio por persona competente.
Levantamiento: Cuando la carga es elevada evitar el golpe al
elevador.
Retiro del equipo: Antes de bajar la carga, asegurar que la
plataforma está a nivel, en lugar correcto y seguro.
Almacenamiento del equipo: Remover y almacenar el polipasto
apropiadamente
4.3 Plan De Izaje
Los izajes críticos son aquellos que por su naturaleza (sitios con difícil
maniobrabilidad, cargas elevadas, o manejos de cargas con más de una
grúa) deben manejarse contando con al menos la siguiente información:
Lista de equipos
Planos detallados con información de peso, centro de gravedad, puntos de izaje.
Bosquejo de diagrama de posición inicial, trayectoria, obstáculos y posición final.
Bosquejo de localización de utilidades bajo tierra y suelo en donde van a ir los estabilizadores.
Memoria de cálculo en cada uno de los accesorios.
Selección de aparejos mediante tablas.
Método o sistema de comunicación
Condiciones especiales de viento
4.5 Equipos utilizados para el izaje – Normas generales
CONSTRUCCIÓN Y CONSERVACIÓN
Anexos 184
Todos los elementos que constituyen la estructura, mecanismos y accesorios de los aparatos de izar, serán de material sólido, bien construidas, de resistencia adecuada a su uso, destino y sólidamente afirmados en su base.
Los aparatos de izar se conservarán en perfecto estado y orden de trabajo, ateniéndose a las instrucciones dadas por los fabricantes y a las medidas técnicas necesarias para evitar riesgos.
CARGA MÁXIMA.
La carga máxima en kilogramos de cada aparato de izar se marcará en el mismo en forma destacada, fácilmente legible e definitiva.
Se prohíbe cargar estos aparatos con pesos superiores a la carga máxima, excepto en las pruebas de resistencia. Estas pruebas se harán siempre con las máximas garantías de seguridad y bajo dirección del técnico competente.
MANIPULACIÓN DE LAS CARGAS.
La elevación y descenso de las cargas se harán lentamente, evitando toda arrancada o parada brusca y efectuándose siempre que sea posible, en sentido vertical para evitar el balanceo.
Cuando sea necesario arrastrar las cargas en sentido oblicuo se tomarán las máximas garantías de seguridad.
Los operadores de los aparatos de izar evitarán siempre transportar las cargas por encima de lugares donde estén los trabajadores o donde la eventual caída de la carga puedan provocar accidentes que afecten a los trabajadores.
Anexos 185
Las personas encargadas del manejo de los aparatos elevadores y de efectuar la dirección y señalamiento de las maniobras u operaciones serán convenientemente instruidas y deberán conocer el cuadro de señales para el mando de artefactos de elevación y transporte de pesos recomendados para operaciones ordinarias en fábricas y talleres.
No se dejarán los aparatos de izar con cargas suspendidas. Cuando los aparatos funcionen sin carga, el maquinista elevará el
gancho lo suficiente para que pase libremente sobre personas y objetos.
Se prohíbe viajar sobre cargas, ganchos o eslingas vacías. Cuando no queden dentro del campo visual del maquinista todas
las zonas por las que debe pasar la carga, se empleará uno o varios trabajadores para dirigir la maniobra.
Se prohíbe la permanencia y paso innecesario de cualquier trabajador en la vertical de las cargas.
Se prohíbe el descenso de la carga en forma de caída libre, siendo éste controlado por motor, freno o ambos.
Los operadores de los aparatos de izar y los trabajadores que con estos aparatos se relacionan, utilizarán los medios de protección personal adecuados a los riesgos a los que estén expuestos.
Explícitamente se prohíbe enrollarse la cuerda guía al cuerpo. Se prohíbe pasar por encima de cables y cuerdas en servicio,
durante las operaciones de manipulación y transporte.
Anexos 186
REVISIÓN Y MANTENIMIENTO.
Todo aparato de izar después de su instalación, será detenidamente revisado y ensayado por personal especializado antes de utilizarlo. Se harán controles periódicos del aparato y los controles deben ser documentados con un registro.
Los elementos de los aparatos elevadores sometidos a esfuerzo, incluso las guías serán: a) Revisados por el operador al iniciar cada turno de trabajo,
detectando si hay partes sueltas o defectuosas. b) Inspeccionados minuciosamente los cables, cadenas, cuerdas,
ganchos, eslingas, poleas, frenos, controles eléctricos y sistemas de mando, por lo menos cada tres meses.
c) Ensayados después de cualquier alteración o reparación importante.
d) Inspeccionados y probados completamente en sus partes principales y accesorios, por lo menos una vez al año por personal técnicamente competente.
3.3.5 FRENOS.
Los aparatos de izar, estarán equipados con dispositivos para el frenado efectivo de un peso equivalente a una vez y media a la carga máxima.
En caso de interrupción de la energía del freno, éste deberá actuar automáticamente.
Los aparatos de izar accionados por electricidad, estarán provistos con dispositivos limitadores que automáticamente corten la energía, al sobrepasar la altura o desplazamiento máximo permisibles.
Las grúas automotores estarán dotadas de frenos, fuerza motriz y en las ruedas del carro de frenos de mano.
Anexos 187
CABLES
Serán de construcción y tamaño apropiado para las operaciones a las que se destinen.
El coeficiente de seguridad no será menor de seis bajo la carga máxima.
Los ajustes u ojales y los lazos para los ganchos, anillos y demás accesorios, irán previstos de guardacabos adecuados.
Los cables estarán siempre libres de nudos, sin torceduras permanentes u otros defectos.
Se inspeccionarán periódicamente, eliminándose del servicio cuando su resistencia sea afectada por alambres rotos, gastados o que presenten corrosión. Serán desechados aquellos que contengan más de unos 10% de hilos rotos, contados a lo largo de dos tramos del cableado, separados entre sí por una distancia inferior a 8 veces su diámetro.
Los extremos de los cables estarán atados o inmovilizados, para evitar su destrenzado.
El diámetro de los tambores de izar, será igual o superior a 30 veces el del cable y 300 veces el diámetro del alambre mayor.
Los extremos de los cables en los tambores de los aparatos de izar estarán enclavados firmemente, de forma que el anclaje no interfiera el correcto enrollado del cable.
Los cables quedarán enrollados, por lo menos, dos vueltas enteras en el tambor cuando los ganchos para la carga estén en su posición más baja.
Los cables serán de una sola pieza en sentido longitudinal. Todos los enlaces de los cables serán inspeccionados
cuidadosamente a intervalos regulares, y las grapas o abrazaderas se ajustarán adecuadamente si presentan señales de desajuste.
Los cables serán tratados periódicamente con lubricantes adecuados, libres de ácidos o sustancias alcalinas, para conservar su flexibilidad y
Anexos 188
evitar la oxidación, cuidando que estas operaciones no disminuyan la seguridad funcional.
CADENAS.
La máxima carga tolerada deberá estar impresa en una placa en todas las cadenas para izar.
Las cadenas nuevas o reparadas serán probadas antes de utilizarlas y el coeficiente de seguridad será al menos de 5 para la carga máxima.
Los anillos, ganchos, eslabones o argollas de los extremos serán del mismo material que las cadenas a las que van fijados.
Todas las cadenas para izar se enrollarán solamente en tambores, ejes o poleas que estén provistos de ranuras, de tamaño y forma tales que permitan su enrollado adecuado.
Todas las cadenas serán revisadas antes de ponerse en servicio. Cuando los eslabones sufran un desgaste excesivo o se hayan
doblado o agrietado, serán cortados y reemplazados inmediatamente. Las cadenas se mantendrán libres de nudos y torceduras. Las cadenas para izar o para eslingas, serán retiradas de servicio
cuando: Se hayan alargado más del 5% de su longitud. El desgaste en los enlaces de eslabones represente el 25% del
grueso original del eslabón. Se prohíbe el empalme de elementos rotos mediante alambres o
pernos. Se prohíbe la utilización de eslabones abiertos como elementos de
enganche, mediante eslabones de sección inferior a los de aquélla. El almacenamiento de las cadenas debe realizarse colgándolas de
soportes, de tal forma que puedan ser manipuladas sin peligro y esfuerzo excesivo y, al mismo tiempo, estén protegidas contra la oxidación.
CUERDAS.
Las cuerdas para izar o transportar cargas deberán ser de buena calidad, de fibra resistente, con un factor de seguridad mínimo de 10.
No se deslizarán sobre superficies ásperas o en contacto con tierras, arenas o sobre ángulos o aristas cortantes, a no ser que vayan protegidas.
No se depositarán en locales donde estén expuestas a contactos con sustancias químicas corrosivas, ni se almacenarán con nudos, ni sobre superficies húmedas.
Las cuerdas estarán en perfectas condiciones de uso no presentando fibras rotas, cortes, desgastes, raspaduras ni otros desperfectos que puedan reducir su resistencia, revisándose periódicamente a fin de comprobar tales circunstancias.
Anexos 189
Queda prohibido el empalme de cuerdas, salvo para eslingas, si bien las utilizadas para este uso no deben volver a empalmarse.
ESLINGAS.
Las eslingas para izar serán construidas con cadenas, cables o cuerdas, de suficiente resistencia en función de los trabajos a que se destinen. La carga máxima tolerada estará indicada adecuadamente en las eslingas.
Las eslingas para izar serán inspeccionadas: o Siempre antes de ser usadas, por el enganchador o por otro
trabajador destinado a este efecto. o Periódicamente, pero con intervalos inferiores a tres meses, por
personal especializado. Todas las eslingas, exceptuando el sinfín, estarán provistas de anillos,
argollas u otros dispositivos, de manera que puedan ser suspendidas con seguridad de los ganchos.
Las eslingas para izar que presenten cortes, desgastes u otros daños, serán retiradas y destruidas.
Las cargas se deben reunir y eslingar en la vertical de la pluma antes del izado y éste no se llevará a efecto hasta la oportuna señal, indicando que la carga está completa, preparada y dispuesta.
Se colocarán de forma que traten de impedir la caída o deslizamiento del total o parte de la carga, utilizándose los ramales precisos según la índole de la mercadería, y cinchándola suficientemente.
Se equilibrará convenientemente, centrando la carga con especial cuidado en los productos de mayor longitud, como troncos, durmientes, carriles, tubos, etc., evitando que sobresalgan desigualmente y puedan escurrirse.
GANCHOS
Los ganchos de los aparatos de izar serán de acero o de hierro forjado o compuestos de planchas de acero.
Estarán equipados con pestillos u otros dispositivos de seguridad. Las partes que estén en contacto con cadenas, cables o cuerdas
serán redondeadas.
POLEAS
El diámetro de las poleas se ajustará a la disposición del cable y a la utilización del aparato elevador, exigiéndose siempre como mínimo que el diámetro de aquéllas sea 20 veces superior al del cable.
Las gargantas de las poleas se acomodarán para el fácil desplazamiento y enrollado de los eslabones de las cadenas.
Anexos 190
Las poleas deben estar provistas de guarda cables o dispositivos equivalentes para impedir que el cable salga de la garganta.
TAMBORES DE IZAR
Los tambores de los aparatos de izar, estarán provistos de pestañas, en
cada extremo, de forma que eviten la salida de los cables, cadenas o
cuerdas cuando estén totalmente enrollados.
Con el fin de obtener un enrollamiento regular de los cables, cadenas o cuerdas, los tambores deberán ser ranurados o dotados de guías, salvo en el caso de los tornos accionados manualmente.
CABRIAS Y CABRESTANTES ACCIONADOS A MANO
Las cabrias o cabrestantes estarán construidos de tal manera que el esfuerzo que aplique una persona en la manivela no exceda de 15 kilogramos cuando se esté izando a la máxima carga tolerada y, estarán provistos de ruedas trinquetes en los ejes de los tambores o dispositivos adecuados, para evitar la regresión del movimiento
Anexos 191
mientras la carga es izada y frenos eficaces para controlar la bajada de las cargas.
Antes de utilizar el cabrestante o cabria, se verificará: o Que esté bien lastrado o que los anclajes del suelo sean
suficientes para evitar el deslizamiento o elevación. o Que nadie circule entre el cabrestante o cabria y la carga
cuando se lleve a cabo el trabajo.
GATAS PARA LEVANTAR PESOS
Antes de poner en marcha la máquina, es obligatorio verificar que los mandos estén en punto muerto y que no se encuentre ninguna persona u obstáculo en el camino de la rodadura.
Las grúas móviles se instalarán preferentemente en lugares planos.
NORMAS GENERALES
Las grúas serán utilizadas de acuerdo con las disposiciones generales referentes a aparatos de izar y las específicas señaladas por el fabricante. Dispondrán de una cabina para la protección de los operadores, quedando expresamente prohibido retirarla.
Todos los engranajes y demás dispositivos mecánicos de transmisión de fuerza serán cubiertos con las protecciones adecuadas.
Sólo se permitirá permanecer en las cabinas o en los camiones de grúas, a las personas debidamente autorizadas.
Cuando las grúas estén equipadas con electroimanes de suspensión, se observarán las siguientes precauciones:
o Los circuitos eléctricos de los electroimanes se conservarán en buenas condiciones, comprobando regularmente el aislamiento eléctrico.
o Los electroimanes no se dejarán suspendidos temporalmente cuando no se empleen, y se desconectarán cuando las grúas vayan a usarse en otras operaciones.
o Se prohíbe el paso o permanencia de personas bajo los electroimanes, cuando la grúa esté funcionando, señalizándose adecuadamente a tal efecto el área del riesgo.
o Los encargados de los electroimanes utilizarán tenazas de material no magnético para guiar el electroimán, y en ningún momento se colocarán debajo de las cargas.
Todas las grúas estarán provistas de limitadores de altura de izado y carga máxima.
Queda prohibido izar cargas con tiro oblicuo. Queda prohibido pretender arrancar por medio de grúas objetos
semienterrados o aprisionados.
Anexos 192
Para abandonar el puesto de mando, aun momentáneamente, el operador debe dejar los mandos en punto muerto, colocando el freno de traslación, detenidos los cerrojos de bloqueo o en su caso sujeto al aparato a su tope.
Antes de poner en marcha la máquina, es obligatorio verificar que los mandos estén en punto muerto y que no se encuentre ninguna persona u obstáculo en el camino de la rodadura.
Las grúas móviles se instalarán preferentemente en lugares planos.
CABINAS DE GRÚA
Las cabinas que no estén al nivel del suelo se construirán con materiales incombustibles.
Las cabinas se instalarán de modo que el maquinista tenga durante toda la operación el mayor campo de visibilidad posible. Las situadas a la intemperie serán cerradas y provistas de ventanas en todos sus lados.
Las puertas de las cabinas se abrirán sobre plataformas o descansos, y si ello no fuera posible se colocarán dispositivos de seguridad, tales como pasamanos o agarraderas.
Las cabinas estarán provistas de un extinguidor adecuado. Las ventanas estarán construidas de forma que permitan la
limpieza de los cristales desde el interior, sin peligro para el personal.
Los cristales de las cabinas serán de vidrio de seguridad. Todo riesgo de caída del operador por las ventanas se evitará
mediante defensas eficaces. Las cabinas dispondrán de ventilación adecuada y, en caso de
estar sometidas a temperaturas extremas, se acondicionarán térmicamente.
En ambientes con una excesiva concentración de humos, gases o polvos, las cabinas se acondicionarán convenientemente; igual condición para ambientes ruidosos, utilizándose el doble vidrio en caso necesario.
Las cabinas de grúas automotores estarán provistas de una puerta a cada lado y los picaportes abrirán con giro de ambos sentidos.
Puente grúa
Los riesgos más comunes son, la caída de la carga, la no identificación
correcta de mandos de la botonera, los golpes contra obstáculos durante
el guiado de la carga.
Anexos 193
Enganche de las cargas
Para no sobrepasar la capacidad de carga de la grúa y poder elegir
adecuadamente los elementos de amarre, se debe conocer el peso
de cada carga. Si el peso no viene indicado en la misma carga,
solicitará este dato de su inmediato superior.
No se utilizará nunca un elemento de amarre o de fuerza sin
conocer la carga que es capaz de soportar.
Es muy conveniente tenerlos marcados.
Cuando se usen eslingas de ramales múltiples, ha de tenerse en
cuenta que a medida que aumenta el ángulo de apertura de los
ramales, disminuye la resistencia de la eslinga. Deberán por lo
tanto elegirse eslingas de suficiente longitud, con objeto de evitar
ángulos amplios entre los ramales.
Se deberá tratar de cargar por igual todos los ramales de las
eslingas. Si las cargas o piezas son de forma muy irregular, el peso
no se distribuye por igual entre todos los ramales; en estos casos
cada ramal deberá ser tan sólido, que él solo sea capaz de
soportar todo el peso de la carga.
Deben elegirse con cuidado los puntos en los que se situaran los
estrobos, para que la carga quede bien equilibrada, y evitar que las
amarras puedan correrse al suspenderla.
Para la selección del diámetro del cable o cadena a utilizar, y para
la determinación del número de ramales y longitud de una eslinga,
debe disponerse de tablas adecuadas que hay que consultar.
Está terminantemente prohibido realizar uniones de cables
mediante tubos o soldaduras.
Anexos 194
Está prohibido acortar o empalmar cadenas de izar insertando
tornillos entre eslabones, atando estos con alambre, etc.
Nunca debe repararse una cadena soldando eslabones, por
ejemplo.
Para su utilización, los cables y cadenas deberán estar libres de
nudos, torceduras, partes aplastadas o variaciones importantes de
su diámetro.
Se deberá poner especial cuidado en sobrellenar los ganchos.
Las eslingas y los estrobos deber ser retirados del gancho, cuando
no vayan a utilizarse.
Las eslingas y los estrobos deben asentarse en la parte gruesa del
gancho, nunca en el pico del mismo, y llevarán guardacabos para
evitar que se aplane el cable y se separen los cabos.
Cuando se utilicen ganchos de dos cuernos, nunca se suspenderá
la carga de uno de ellos, ya que de esta forma se desequilibraría la
carga y el aparejo no trabajaría verticalmente.
Cuando las cargas a suspender tengan aristas o cantos vivos, es
preciso proteger los estrobos y eslingas con defensas de madera
blanda o goma de neumático.
Del mismo modo, cuando haya que embragar piezas muy grandes
o pesadas, se colocará entre pieza y el cable o cadena, una
defensa, para evitar que con el roce puedan romperse.
Antes de ordenar una maniobra, deberá asegurarse de:
o Qué los estrobos o eslingas estén correctamente aplicados a la carga y asegurados al gancho de izar.
o Que los estrobos o eslingas no tienen vueltas, torceduras, etc.
o Que se ha separado de la carga lo suficiente, y de que no hay otras personas en sus proximidades.
o Que no hay sobre la carga piezas sueltas que pudieran caerse al elevarla.
o Que el gancho de la grúa está nivelado y se encuentra centrado sobre la carga, para evitar giros al elevar está.
Izaje y desplazamiento de la carga
Está prohibido izar o mover pesos que sobrepasen la carga máxima indicada en la grúa. Es preciso conocer, para ello, el peso de la carga que va a elevarse.
El gruiste debe tener en cuenta que cuanto más abiertos están los ramales de una eslinga que sujeta una carga, es mayor el esfuerzo que tienen que soportar, y que pueden romperse con cargas poco pesadas.
Las cargas sólo se izarán verticalmente. No se tirará oblicuamente
Anexos 195
de la carga, ya que el balanceo que produce podría accidentar a un compañero, además producir sobrecargas. El cable de la grúa debe trabajar siempre en vertical.
No se arrancarán con la grúa, cargas sujetas al suelo, ni se arrastrarán piezas o vehículos.
Las cargas se izarán y bajarán suavemente, evitando arranques y paradas bruscas.
No se izarán cargas mal enganchadas o cuando los estrobos, cadenas o ganchos, se encuentran en malas condiciones.
Cuando se observe, después de izada la carga, que está no se halla correctamente enganchada bajará la carga para su arreglo.
Deberá verificarse, a ras del suelo, el equilibrio de la carga suspendida, antes de iniciar el movimiento.
El desplazamiento de la carga, una vez izada correctamente, se realizará a la, menor altura posible, compatible con la altura de las instalaciones y con la seguridad del personal.
Nunca se abandonará una grúa dejando la carga suspendida. Las cargas suspendidas no se transportan por encima de las
instalaciones ni del personal. Si en alguna ocasión no hay otro remedio, se parará la grúa y se avisará para que el personal se aparte, dando suficiente tiempo para que todos lleguen a un lugar seguro.
Está prohibida la permanencia o paso de cualquier persona bajo las cargas o ganchos. Cuando las grúas funcionen sin carga, el maquinista elevara el gancho lo suficiente para que pase libremente sobre las personas y objetos.
Durante los desplazamientos de la grúa, tanto cargada como en vacío, el maquinista debe prestar la máxima atención, manteniendo las manos sobre los órganos de mando.
No se desenrollará completamente el cable del tambor. Deberán quedar dos espiras enrolladas.
Está prohibido maniobrar a contramarcha. Para invertir el sentido de la marcha, se detendrá el mando en posición "cero" hasta que cese el movimiento, y después se conectará la marcha inversa.
En caso de avería se desconectara inmediatamente el interruptor general y se colocará el cartel "Máquina averiada". Si fuese la corriente, se situarían inmediatamente todos los mandos en punto muerto.
Al final de la jornada, y antes de abandonar el mando del equipo, deberán ponerse los interruptores de mando en posición "cero", y desconectar el interruptor principal. La grúa se dejará frenada y con los elementos de suspensión izados y sin carga.
Las cargas se depositarán en el suelo, sobre calzas o travesaños,
para poder retirar los estrobos sin someterlos a frotamiento entre
el suelo y la carga.
Anexos 196
5. NORMATIVA LEGAL
Decreto ejecutivo 2393 “REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y
SALUD DE LOS RABAJADORES Y MEJORAMIENTO DEL
MEDIO AMBIENTE DE TRABAJO”.
Acuerdo No. 174 “REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
PARA LA CONSTRUCCIÓN Y OBRAS PUBLICAS”.
5. REGISTRO DEL PERMISO DE IZAJE
Revisado N/A
Se realizó el análisis de tarea de riesgo con el personal implicado
El personal que realizará el trabajo tiene el entrenamiento y experiencia
El personal de área está comunicado del trabajo a realizar y sus riesgos involucrados
El área de trabajo se encuentra aislada y señalizada
Se ha comunicado el contenido de este permiso de trabajo a todos los implicados
Existe en planta personal preparado para realizar / activar
un plan de rescate y emergencia
La iluminación es adecuada
Está visible la Carga Segura de Trabajo en todos los elementos
Se ha revisado la estabilidad del terreno o de la estructura de fijación
Se ha verificado que el equipo no ha sido sobrecargado en su uso anterior
Están definidos los protocolos de emergencia y rescate para el trabajo a realizar
Capacidad de las eslingas Cantidad:_____________ Longitud:________
Capacidad de los grilletes Cantidad:_____________
Inspección General Si No
Todas las eslingas tienen su etiqueta o placa de certificación e inspección?
Existen fisuras, cortes o deformaciones permanentes en estos elementos?
Grilletes en correcto estado y cierre
Todas las eslingas de acero tienen su respectivo guardacabo?
Inspección de la colocación
Existen contactos de eslingas de acero con filos cortantes o esquinas?
Existe una correcta orientación entre el grillete y el elemento de sujeción del objeto?
Los ángulos de colocación entre objeto y eslinga superan los 45°?
Observaciones:
Permiso de Trabajo de riesgoAutorización para realizar: Levantamiento y Soporte de Carga
No
rmas
Gen
eral
es
Esta
s n
orm
as s
on
de
ch
eq
ue
o o
blig
ato
rio
par
a to
do
s lo
s tr
abaj
os
real
izad
os
Ap
arej
os
Uti
lizac
ión
de
est
rob
os
o e
slin
gas
com
o:
cab
les
de
ace
ro, c
ade
nas
, cu
erd
as y
gri
llete
s
par
a as
egu
ram
ien
to d
e la
car
ga
Observaciones:
Trab
ajo
co
n g
rúa
Ap
licab
le p
ara
trab
ajo
de
grú
as, t
orr
es
grú
as o
grú
as m
últ
iple
s
Observaciones:
Iza
jes
Fijo
s y
her
ram
ien
tas
Se c
on
sid
era
n b
ajas
no
crí
tica
s e
n u
so d
e
Pu
en
tes
gru
a, t
ecl
es,
tir
fors
, y a
par
ejo
s
man
ual
es
En c
aso
de
grú
as, v
eri
fiq
ue
el c
he
ck li
st.
Iza
je d
e p
erso
nal
Ap
licab
le p
ara
uti
lizac
ión
de
can
asti
llas
y an
dam
ios
colg
ante
s
Posición Inicial Posición Final Cálculos de izaje:
Radio inicia l : __________________ mts Radio máximo: __________________ mts Carga Bruta:________________ Tons.
Angulo inicia l : _____________________ Angulo máximo: ________________ (Peso de carga + aparejos)
Longitud de pluma inicia l : _________ mts Longitud de pluma max.: __________ mts Carga Bruta menor:________________ Tons.
Capacidad Bruta: ________________ Tons. Capacidad Bruta: ________________ Tons. % de capacidad:____________________%
(Carga bruta / cap. Bruta)*100
Equipos a utilizar: Inspección de Equipo Revisado N/A
Puente grúa: Ti rfor: Mecanismos de seguridad
Tecle: Aparejo: Limitadores de carrera
Frenos
Capacidad de carga: ____________________________
Dispos itivos de parada
de emergencia
Elementos sometidos a esfuerzo
Peso de carga + aparejos : ________________________ Cables y cadenas
(Cons idere el mayor) Gancho y pesti l lo de seguridad
Estructura
Utilización de canastilla Revisado N/A
Se está utilizando una canastilla certificada
Se está utilizando una grúa certificada
Existe una placa de capacidad
Existe una línea de anclaje independiente
Existe una comunicación continua con el personal
de la canastillaSe tiene autorización de la gerencia
Capacidad de la canastilla: ____________________________________
Ensayo de levantamiento:
(Doble de peso con que se va a trabajar)
Utilización de andamio colgante Revisado N/A
Plataformas menores a 8 mt.
Utilización de tirfors certificados
Verificación de anclaje superior
Existe una línea de anclaje independienteExiste una comunicación continua con el
personal del andamio
Se tiene autorización de la gerencia
Capacidad del andamio: _______________________________
Ensayo de levantamiento:
(Doble de peso con que se va a trabajar)
Consideraciones Generales Si No Obs.
El equipo presenta fugas de aceite o fluídos _________________________
Se ha verificado correcta utilización de estabilizadores ? _________________________
Existen líneas eléctricas cerca del izaje? _________________________
Existe viento o vibración que pueda causar riesgo en el trabajo? _________________________
La tabla de carga está en un lugar visible? _________________________
El operador tiene licencia tipo G para operación de grúas _________________________
El aislamiento cubre todo el rango de acción de la grúa ? _________________________
El aislamiento realizado es para "Prohibición de Paso" (Tipo 3-Crítico) _________________________
Se ha realizado una reunión pre-izaje _________________________
Existe un control de emergencia de parada de grúa _________________________
Datos de la grúa Consideraciones especiales Si No
La carga bruta es mayor a 30 Tons.
Identificación / código: ____________________ Maniobra a menos de 5 mt. de líneas eléctricas
El levantamiento excede el 80% de capacidad
Compañía: _______________________________ Existe la participación de 2 o más grúas
Hay factores climáticos que pueden mover la carga
Fecha de última inspección: __________________
Fecha de última certificación: _________________
Si una de estas consideraciones es positiva, se deberá
adjuntar el diagrama de plan de izaje detallado
Nombre Fecha Hora Firma
Rol: Nombre: Firma:
Operador 1
Operador 2
Ayudante 1
Ayudante 2
Ayudante 3
Observaciones:
Personal Operativo Implicado
Declaro estar enterado de las instrucciones complementarias de los equipos a emplear y
del Reglamento de seguridad y Salud Ocupacional
Firma:Personal que
autorizaNombre:
Firma:
Nombre:
Personal que
supervisa
Lugar:___________________
Proceso: __________________ Fecha de Inicio: ______________
Fecha de Fin: ________________
Detalle del Trabajo
Anexos 197
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Revisado N/A
Se realizó el análisis de tarea de riesgo con el personal implicado
El personal que realizará el trabajo tiene el entrenamiento y experiencia
El personal de área está comunicado del trabajo a realizar y sus riesgos involucrados
El área de trabajo se encuentra aislada y señalizada
Se ha comunicado el contenido de este permiso de trabajo a todos los implicados
Existe en planta personal preparado para realizar / activar
un plan de rescate y emergencia
La iluminación es adecuada
Está visible la Carga Segura de Trabajo en todos los elementos
Se ha revisado la estabilidad del terreno o de la estructura de fijación
Se ha verificado que el equipo no ha sido sobrecargado en su uso anterior
Están definidos los protocolos de emergencia y rescate para el trabajo a realizar
Capacidad de las eslingas Cantidad:_____________ Longitud:________
Capacidad de los grilletes Cantidad:_____________
Inspección General Si No
Todas las eslingas tienen su etiqueta o placa de certificación e inspección?
Existen fisuras, cortes o deformaciones permanentes en estos elementos?
Grilletes en correcto estado y cierre
Todas las eslingas de acero tienen su respectivo guardacabo?
Inspección de la colocación
Existen contactos de eslingas de acero con filos cortantes o esquinas?
Existe una correcta orientación entre el grillete y el elemento de sujeción del objeto?
Los ángulos de colocación entre objeto y eslinga superan los 45°?
Observaciones:
Permiso de Trabajo de riesgoAutorización para realizar: Levantamiento y Soporte de Carga
No
rmas
Gen
eral
es
Esta
s no
rmas
son
de
cheq
ueo
oblig
ator
io
para
tod
os lo
s tr
abaj
os r
ealiz
ados
Ap
arej
os
Uti
lizac
ión
de e
stro
bos
o es
linga
s co
mo:
cabl
es d
e ac
ero,
cad
enas
, cue
rdas
y g
rille
tes
para
ase
gura
mie
nto
de la
car
ga
Observaciones:
Trab
ajo
co
n g
rúa
Apl
icab
le p
ara
trab
ajo
de g
rúas
, tor
res
grúa
s o
grúa
s m
últi
ples
Observaciones:
Izaj
es F
ijos
y h
erra
mie
nta
s
Se c
onsi
dera
n ba
jas
no c
ríti
cas
en u
so d
e
Puen
tes
grua
, tec
les,
tir
fors
, y a
pare
jos
man
uale
s
En c
aso
de g
rúas
, ver
ifiqu
e el
che
ck li
st.
Izaj
e d
e p
erso
nal
Apl
icab
le p
ara
utili
zaci
ón d
e ca
nast
illas
y a
ndam
ios
colg
ante
s
Posición Inicial Posición Final Cálculos de izaje:
Radio inicia l : __________________ mts Radio máximo: __________________ mts Carga Bruta:________________ Tons.
Angulo inicia l : _____________________ Angulo máximo: ________________ (Peso de carga + aparejos)
Longitud de pluma inicia l : _________ mts Longitud de pluma max.: __________ mts Carga Bruta menor:________________ Tons.
Capacidad Bruta: ________________ Tons. Capacidad Bruta: ________________ Tons. % de capacidad:____________________%
(Carga bruta / cap. Bruta)*100
Equipos a utilizar: Inspección de Equipo Revisado N/A
Puente grúa: Ti rfor: Mecanismos de seguridad
Tecle: Aparejo: Limitadores de carrera
Frenos
Capacidad de carga: ____________________________
Dispos itivos de parada
de emergencia
Elementos sometidos a esfuerzo
Peso de carga + aparejos : ________________________ Cables y cadenas
(Cons idere el mayor) Gancho y pesti l lo de seguridad
Estructura
Utilización de canastilla Revisado N/A
Se está utilizando una canastilla certificada
Se está utilizando una grúa certificada
Existe una placa de capacidad
Existe una línea de anclaje independiente
Existe una comunicación continua con el personal
de la canastillaSe tiene autorización de la gerencia
Capacidad de la canastilla: ____________________________________
Ensayo de levantamiento:
(Doble de peso con que se va a trabajar)
Utilización de andamio colgante Revisado N/A
Plataformas menores a 8 mt.
Utilización de tirfors certificados
Verificación de anclaje superior
Existe una línea de anclaje independienteExiste una comunicación continua con el
personal del andamio
Se tiene autorización de la gerencia
Capacidad del andamio: _______________________________
Ensayo de levantamiento:
(Doble de peso con que se va a trabajar)
Consideraciones Generales Si No Obs.
El equipo presenta fugas de aceite o fluídos _________________________
Se ha verificado correcta utilización de estabilizadores ? _________________________
Existen líneas eléctricas cerca del izaje? _________________________
Existe viento o vibración que pueda causar riesgo en el trabajo? _________________________
La tabla de carga está en un lugar visible? _________________________
El operador tiene licencia tipo G para operación de grúas _________________________
El aislamiento cubre todo el rango de acción de la grúa ? _________________________
El aislamiento realizado es para "Prohibición de Paso" (Tipo 3-Crítico) _________________________
Se ha realizado una reunión pre-izaje _________________________
Existe un control de emergencia de parada de grúa _________________________
Datos de la grúa Consideraciones especiales Si No
La carga bruta es mayor a 30 Tons.
Identificación / código: ____________________ Maniobra a menos de 5 mt. de líneas eléctricas
El levantamiento excede el 80% de capacidad
Compañía: _______________________________ Existe la participación de 2 o más grúas
Hay factores climáticos que pueden mover la carga
Fecha de última inspección: __________________
Fecha de última certificación: _________________
Si una de estas consideraciones es positiva, se deberá
adjuntar el diagrama de plan de izaje detallado
Nombre Fecha Hora Firma
Rol: Nombre: Firma:
Operador 1
Operador 2
Ayudante 1
Ayudante 2
Ayudante 3
Observaciones:
Personal Operativo Implicado
Declaro estar enterado de las instrucciones complementarias de los equipos a emplear y
del Reglamento de seguridad y Salud Ocupacional
Firma:Personal que
autorizaNombre:
Firma:
Nombre:
Personal que
supervisa
Lugar:___________________
Proceso: __________________ Fecha de Inicio: ______________
Fecha de Fin: ________________
Detalle del Trabajo
Anexos 198
Revisado N/A
Se realizó el análisis de tarea de riesgo con el personal implicado
El personal que realizará el trabajo tiene el entrenamiento y experiencia
El personal de área está comunicado del trabajo a realizar y sus riesgos involucrados
El área de trabajo se encuentra aislada y señalizada
Se ha comunicado el contenido de este permiso de trabajo a todos los implicados
Existe en planta personal preparado para realizar / activar
un plan de rescate y emergencia
La iluminación es adecuada
Está visible la Carga Segura de Trabajo en todos los elementos
Se ha revisado la estabilidad del terreno o de la estructura de fijación
Se ha verificado que el equipo no ha sido sobrecargado en su uso anterior
Están definidos los protocolos de emergencia y rescate para el trabajo a realizar
Capacidad de las eslingas Cantidad:_____________ Longitud:________
Capacidad de los grilletes Cantidad:_____________
Inspección General Si No
Todas las eslingas tienen su etiqueta o placa de certificación e inspección?
Existen fisuras, cortes o deformaciones permanentes en estos elementos?
Grilletes en correcto estado y cierre
Todas las eslingas de acero tienen su respectivo guardacabo?
Inspección de la colocación
Existen contactos de eslingas de acero con filos cortantes o esquinas?
Existe una correcta orientación entre el grillete y el elemento de sujeción del objeto?
Los ángulos de colocación entre objeto y eslinga superan los 45°?
Observaciones:
Permiso de Trabajo de riesgoAutorización para realizar: Levantamiento y Soporte de Carga
No
rma
s G
en
era
les
Est
as
no
rma
s so
n d
e c
he
qu
eo
ob
lig
ato
rio
pa
ra t
od
os
los
tra
ba
jos
rea
liza
do
s
Ap
are
jos
Uti
liza
ció
n d
e e
stro
bo
s o
esl
ing
as
com
o:
cab
les
de
ace
ro,
cad
en
as,
cu
erd
as
y g
rill
ete
s
pa
ra a
seg
ura
mie
nto
de
la
ca
rga
Observaciones:
Tra
ba
jo c
on
grú
a
Ap
lica
ble
pa
ra t
rab
ajo
de
grú
as,
to
rre
s g
rúa
s o
grú
as
mú
ltip
les
Observaciones:
Iza
jes
Fij
os
y h
err
am
ien
tas
Se
co
nsi
de
ran
ba
jas
no
crí
tica
s e
n u
so d
e
Pu
en
tes
gru
a,
tecl
es,
tir
fors
, y
ap
are
jos
ma
nu
ale
s
En
ca
so d
e g
rúa
s, v
eri
fiq
ue
el
che
ck l
ist.
Iza
je d
e p
ers
on
al
Ap
lica
ble
pa
ra u
tili
zaci
ón
de
ca
na
stil
las
y a
nd
am
ios
colg
an
tes
Posición Inicial Posición Final Cálculos de izaje:
Radio inicia l : __________________ mts Radio máximo: __________________ mts Carga Bruta:________________ Tons.
Angulo inicia l : _____________________ Angulo máximo: ________________ (Peso de carga + aparejos)
Longitud de pluma inicia l : _________ mts Longitud de pluma max.: __________ mts Carga Bruta menor:________________ Tons.
Capacidad Bruta: ________________ Tons. Capacidad Bruta: ________________ Tons. % de capacidad:____________________%
(Carga bruta / cap. Bruta)*100
Equipos a utilizar: Inspección de Equipo Revisado N/A
Puente grúa: Ti rfor: Mecanismos de seguridad
Tecle: Aparejo: Limitadores de carrera
Frenos
Capacidad de carga: ____________________________
Dispos itivos de parada
de emergencia
Elementos sometidos a esfuerzo
Peso de carga + aparejos : ________________________ Cables y cadenas
(Cons idere el mayor) Gancho y pesti l lo de seguridad
Estructura
Utilización de canastilla Revisado N/A
Se está utilizando una canastilla certificada
Se está utilizando una grúa certificada
Existe una placa de capacidad
Existe una línea de anclaje independiente
Existe una comunicación continua con el personal
de la canastillaSe tiene autorización de la gerencia
Capacidad de la canastilla: ____________________________________
Ensayo de levantamiento:
(Doble de peso con que se va a trabajar)
Utilización de andamio colgante Revisado N/A
Plataformas menores a 8 mt.
Utilización de tirfors certificados
Verificación de anclaje superior
Existe una línea de anclaje independienteExiste una comunicación continua con el
personal del andamio
Se tiene autorización de la gerencia
Capacidad del andamio: _______________________________
Ensayo de levantamiento:
(Doble de peso con que se va a trabajar)
Consideraciones Generales Si No Obs.
El equipo presenta fugas de aceite o fluídos _________________________
Se ha verificado correcta utilización de estabilizadores ? _________________________
Existen líneas eléctricas cerca del izaje? _________________________
Existe viento o vibración que pueda causar riesgo en el trabajo? _________________________
La tabla de carga está en un lugar visible? _________________________
El operador tiene licencia tipo G para operación de grúas _________________________
El aislamiento cubre todo el rango de acción de la grúa ? _________________________
El aislamiento realizado es para "Prohibición de Paso" (Tipo 3-Crítico) _________________________
Se ha realizado una reunión pre-izaje _________________________
Existe un control de emergencia de parada de grúa _________________________
Datos de la grúa Consideraciones especiales Si No
La carga bruta es mayor a 30 Tons.
Identificación / código: ____________________ Maniobra a menos de 5 mt. de líneas eléctricas
El levantamiento excede el 80% de capacidad
Compañía: _______________________________ Existe la participación de 2 o más grúas
Hay factores climáticos que pueden mover la carga
Fecha de última inspección: __________________
Fecha de última certificación: _________________
Si una de estas consideraciones es positiva, se deberá
adjuntar el diagrama de plan de izaje detallado
Nombre Fecha Hora Firma
Rol: Nombre: Firma:
Operador 1
Operador 2
Ayudante 1
Ayudante 2
Ayudante 3
Observaciones:
Personal Operativo Implicado
Declaro estar enterado de las instrucciones complementarias de los equipos a emplear y
del Reglamento de seguridad y Salud Ocupacional
Firma:Personal que
autorizaNombre:
Firma:
Nombre:
Personal que
supervisa
Lugar:___________________
Proceso: __________________ Fecha de Inicio: ______________
Fecha de Fin: ________________
Detalle del Trabajo
ANEXO N° 12
PERMISO DE IZAJE DE CARGA
Anexos 199
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Revisado N/A
Se realizó el análisis de tarea de riesgo con el personal implicado
El personal que realizará el trabajo tiene el entrenamiento y experiencia
El personal de área está comunicado del trabajo a realizar y sus riesgos involucrados
El área de trabajo se encuentra aislada y señalizada
Se ha comunicado el contenido de este permiso de trabajo a todos los implicados
Existe en planta personal preparado para realizar / activar
un plan de rescate y emergencia
La iluminación es adecuada
Está visible la Carga Segura de Trabajo en todos los elementos
Se ha revisado la estabilidad del terreno o de la estructura de fijación
Se ha verificado que el equipo no ha sido sobrecargado en su uso anterior
Están definidos los protocolos de emergencia y rescate para el trabajo a realizar
Capacidad de las eslingas Cantidad:_____________ Longitud:________
Capacidad de los grilletes Cantidad:_____________
Inspección General Si No
Todas las eslingas tienen su etiqueta o placa de certificación e inspección?
Existen fisuras, cortes o deformaciones permanentes en estos elementos?
Grilletes en correcto estado y cierre
Todas las eslingas de acero tienen su respectivo guardacabo?
Inspección de la colocación
Existen contactos de eslingas de acero con filos cortantes o esquinas?
Existe una correcta orientación entre el grillete y el elemento de sujeción del objeto?
Los ángulos de colocación entre objeto y eslinga superan los 45°?
Observaciones:
Permiso de Trabajo de riesgoAutorización para realizar: Levantamiento y Soporte de Carga
Nor
mas
Gen
eral
es
Esta
s no
rmas
son
de
cheq
ueo
oblig
ator
io
para
todo
s lo
s tr
abaj
os r
ealiz
ados
Apa
rejo
s
Util
izac
ión
de e
stro
bos
o es
linga
s co
mo:
cabl
es d
e ac
ero,
cad
enas
, cue
rdas
y g
rille
tes
para
ase
gura
mie
nto
de la
car
ga
Observaciones:
Trab
ajo
con
grúa
Apl
icab
le p
ara
trab
ajo
de g
rúas
, tor
res
grúa
s o
grúa
s m
últip
les
Observaciones:
Izaj
es F
ijos
y he
rram
ient
as
Se c
onsi
dera
n ba
jas
no c
rític
as e
n us
o de
Puen
tes
grua
, tec
les,
tirf
ors,
y a
pare
jos
man
uale
s
En c
aso
de g
rúas
, ver
ifiqu
e el
che
ck li
st.
Izaj
e de
per
sona
l
Apl
icab
le p
ara
utili
zaci
ón d
e ca
nast
illas
y a
ndam
ios
colg
ante
s
Posición Inicial Posición Final Cálculos de izaje:
Radio inicia l : __________________ mts Radio máximo: __________________ mts Carga Bruta:________________ Tons.
Angulo inicia l : _____________________ Angulo máximo: ________________ (Peso de carga + aparejos)
Longitud de pluma inicia l : _________ mts Longitud de pluma max.: __________ mts Carga Bruta menor:________________ Tons.
Capacidad Bruta: ________________ Tons. Capacidad Bruta: ________________ Tons. % de capacidad:____________________%
(Carga bruta / cap. Bruta)*100
Equipos a utilizar: Inspección de Equipo Revisado N/A
Puente grúa: Ti rfor: Mecanismos de seguridad
Tecle: Aparejo: Limitadores de carrera
Frenos
Capacidad de carga: ____________________________
Dispos itivos de parada
de emergencia
Elementos sometidos a esfuerzo
Peso de carga + aparejos : ________________________ Cables y cadenas
(Cons idere el mayor) Gancho y pesti l lo de seguridad
Estructura
Utilización de canastilla Revisado N/A
Se está utilizando una canastilla certificada
Se está utilizando una grúa certificada
Existe una placa de capacidad
Existe una línea de anclaje independiente
Existe una comunicación continua con el personal
de la canastillaSe tiene autorización de la gerencia
Capacidad de la canastilla: ____________________________________
Ensayo de levantamiento:
(Doble de peso con que se va a trabajar)
Utilización de andamio colgante Revisado N/A
Plataformas menores a 8 mt.
Utilización de tirfors certificados
Verificación de anclaje superior
Existe una línea de anclaje independienteExiste una comunicación continua con el
personal del andamio
Se tiene autorización de la gerencia
Capacidad del andamio: _______________________________
Ensayo de levantamiento:
(Doble de peso con que se va a trabajar)
Consideraciones Generales Si No Obs.
El equipo presenta fugas de aceite o fluídos _________________________
Se ha verificado correcta utilización de estabilizadores ? _________________________
Existen líneas eléctricas cerca del izaje? _________________________
Existe viento o vibración que pueda causar riesgo en el trabajo? _________________________
La tabla de carga está en un lugar visible? _________________________
El operador tiene licencia tipo G para operación de grúas _________________________
El aislamiento cubre todo el rango de acción de la grúa ? _________________________
El aislamiento realizado es para "Prohibición de Paso" (Tipo 3-Crítico) _________________________
Se ha realizado una reunión pre-izaje _________________________
Existe un control de emergencia de parada de grúa _________________________
Datos de la grúa Consideraciones especiales Si No
La carga bruta es mayor a 30 Tons.
Identificación / código: ____________________ Maniobra a menos de 5 mt. de líneas eléctricas
El levantamiento excede el 80% de capacidad
Compañía: _______________________________ Existe la participación de 2 o más grúas
Hay factores climáticos que pueden mover la carga
Fecha de última inspección: __________________
Fecha de última certificación: _________________
Si una de estas consideraciones es positiva, se deberá
adjuntar el diagrama de plan de izaje detallado
Nombre Fecha Hora Firma
Rol: Nombre: Firma:
Operador 1
Operador 2
Ayudante 1
Ayudante 2
Ayudante 3
Observaciones:
Personal Operativo Implicado
Declaro estar enterado de las instrucciones complementarias de los equipos a emplear y
del Reglamento de seguridad y Salud Ocupacional
Firma:Personal que
autorizaNombre:
Firma:
Nombre:
Personal que
supervisa
Lugar:___________________
Proceso: __________________ Fecha de Inicio: ______________
Fecha de Fin: ________________
Detalle del Trabajo
Anexos 200
ANEXO N° 13
MAPA DE RIESGOS “METALCAR”
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
Anexos 201
ANEXO N° 14
RUTAS DE EVACUACIÓN Y SCI “METALCAR”
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: Ing. Ind. Castelo Chapalbay Adriana Eugenia
BIBLIOGRAFÍA
Aequalis. (2015). Obtenido de http://aequalis.mex.tl/507967_Grupos-
Vulnerables.html
Blogspot (2015). Metodología 2, Obtenido de:
http://metodologia02.blogspot.com/p/operacionalizacion-de
variable_03.html.
Cortez Jose María. (2012). Técnicas de prevención de riesgos laborales,
seguridad e higiene del trabajo. Madrid : 9 Edición .
Cortez José María. (2013). Técnicas de prevención de riesgos laborales.
Ministerio de Relaciones laborales .
Díaz., J. M. (2014). técnicas de prevención de riesgos laborales.
Ministerio de relaciones laborales. Obtenido de Seguridad e higiene
del trabajo.
Fremm. (2015). Manual de prevención de riesgos laborales para
autónomos del sector metal de la región de Murcia. Obtenido
dehttp://fremm.es/riesgolaborales/autonomoes/que_es_la_evaluaci
on.html
Gagliardo A. (2007). Reglamento de seguridad y salud para la
construcción y obras públicas , Acuerdo N°. 174,. Quito|, Quito,
Ecuador: Ministerio de trabajo y empleo.
Bibliografía 203
Hernández Fernández Baptista. (2003). Variable. Madrid.
Herrick, R. F. (2015). BVSDE. Obtenido de
http:/www.bvsde.paho.org/foro_hispano/30.pdf;
HIBA. (1999). Salud y seguridad en el trabajo, Seguridad ambiental.
América Latina, Caribe: OIT.
IESS. (2004). Instrumento Andino de seguridad y salud en el trabajo;
Decisión 584;. Guayaquil: Ministerio de relaciones laborales.
INSHT. (2012). Instituto nacional de seguridad e higiene en el trabajo.
Obtenido de www.insht.es
MAPFRE. (2015). Mapfre. Obtenido de:
https://www.fundacionmapfre.org/documentacion/.../i18n/catalogo_i
magenes/grupo.cmd?path=1071518;
OIT. (2015). Obtenido de:
www.ilo.org/safework/events/meetings/WCMS_204931/lang--
es/indez.htm
Ramon, C. J. (2015). Programa de seguridad y salud de trabajo. Obtenido
de http://www.monografias.com/trabajos83/programa-seguridad-y-
salud-trabajo/programa-seguridad-y-salud-
trabajo.shtml#ixzz3aSXdaRh
Slideshare. (2015). Slideshare. Obtenido de:
http://es.slideshare.net/Rosaly1081/clase-4-analisis-de-
riesgos?qid=059cdfdb-d9db-41d4-b3b7-
9382f3e1d883&v=qf1&b=&from_search=3;
Bibliografía 204
Superintendencia de riesgos del trabajo. (2015). SRT. Obtenido de
http:/www.srt.gob.ar/publicaciones/manuales/MBP_Metalmecanica.
Universo, D. e. (2013). Diario el Universo . Obtenido de
http://www.eluniverso.com/2013/04/27/1/1445/accidentes-laborales-
visibilizaron-mas-2012.html
Valverde L. (2008). Seguridad. Peru: Apsique.