220
UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL FACULTAD DE CIENCIAS ECONÓMICAS Y NEGOCIOS CARRERA DE INGENIERÍA EN COMERCIO EXTERIOR, INTEGRACIÓN Y ADUANAS TESIS DE GRADO PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE INGENIERA EN COMERCIO EXTERIOR, INTEGRACIÓN Y ADUANAS TEMA: “PROYECTO DE PREFACTIBILIDAD PARA LA EXPORTACIÓN DE GRANADILLA EN FRUTA FRESCA PARA EL MERCADO CANADIENSE” AUTORA: PAOLA MILES VIVANCO DIRECTOR DE TESIS: ECONOMISTA MARCO CANELOS Quito, Marzo, del 2010

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/8472/1/40925_1.pdf · factibilidad y rentabilidad de exportar granadilla en fruta fresca al mercado

Embed Size (px)

Citation preview

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL FACULTAD DE CIENCIAS ECONÓMICAS Y NEGOCIOS

CARRERA DE INGENIERÍA EN COMERCIO EXTERIOR, INTEGRACIÓN Y ADUANAS

TESIS DE GRADO PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE INGENIERA EN COMERCIO EXTERIOR,

INTEGRACIÓN Y ADUANAS

TEMA: “PROYECTO DE PREFACTIBILIDAD PARA LA EXPORTACIÓN DE GRANADILLA EN FRUTA FRESCA

PARA EL MERCADO CANADIENSE”

AUTORA: PAOLA MILES VIVANCO

DIRECTOR DE TESIS:

ECONOMISTA MARCO CANELOS

Quito, Marzo, del 2010

HOJA DE RESPONSABILIDAD Del presente estudio de investigación cuyo tema es:

“PROYECTO DE PREFACTIBILIDAD PARA LA EXPORTACIÓN DE GRANADILLA EN FRUTA FRESCA PARA EL MERCADO CANADIENSE.”

Se responsabiliza tanto la Autora como el Director de Tesis, quienes firman a continuación:

_______________________ _______________________ PAOLA MILES VIVANCO ECON. MARCO CANELOS

AUTORA DIRECTOR DE TESIS

DEDICATORIA

A Dios; por permitirme la culminación de ésta meta tan anhelada.

A mis padres; quienes con su amor, esfuerzo y sacrificio me han

ayudado a realizarme como persona y profesional.

A mis hermanos; por su apoyo y comprensión en todo momento.

A mis familiares; quienes siempre han estado junto a mí en

momentos de tristezas, alegrías, fracasos y triunfos, dándome

aliento y fuerza para poder seguir adelante y hacer posible

cumplir éste feliz triunfo.

Pao

AGRADECIMIENTO

A mis familiares; por haberme ayudado y guiado a lo largo de

toda mi vida ya que gracias a su cariño y sabios consejos han

logrado entusiasmarme en ser cada día mejor y es por ello que les

dedico este éxito que fue desarrollado con mucho esfuerzo y

amor hacia ellos.

A mis amig@s; por estar en todo momento apoyándome y

ayudándome incondicionalmente.

A los profesores; quienes con su conocimiento supieron impartir

experiencias y consejos, con el propósito de entregar a la

sociedad seres humanos más competitivos.

A la Universidad Tecnológica Equinoccial, lugar que me ha

permitido un mayor desarrollo tanto personal como profesional.

Pao

ÍNDICE

Responsabilidad…………………………………………………………………………………..….…I

Dedicatoria……………………………………………………..………..…………………………...…II

Agradecimiento………………………………………………..……..……………………………...III

Índice…………………………………………………………………..…………………………………IV

Resumen ejecutivo……………………………………………….………………………………..XIII

CAPÍTULO I

LA INVESTIGACIÓN _I

1.1 Planteamiento del problema .................................................................. 1

1.2 Formulación del problema. ..................................................................... 2

1.3 Objetivos de la investigación. .................................................................. 2

1.3.1 Objetivo general. .............................................................................................. 2

1.3.2 Objetivos específicos. ....................................................................................... 2

1.4 Justificación........................................................................................... 4

1.5 Hipótesis. .............................................................................................. 4

1.6 Metodología. ......................................................................................... 4

1.6.1 Métodos generales de la investigación. ........................................................ 5

1.6.2.1 Directa o de campo. ..................................................................................... 6

1.6.2.2 Indirecta o bibliográfica. .............................................................................. 7

CAPÍTULO II

ANTECEDENTES _II

2.1 Antecedentes históricos. ......................................................................... 8

2.1.1 Ficha técnica de la granadilla. .................................................................... 12

2.4 Composición nutricional de la granadilla. ................................................. 15

2.5 Clasificación arancelaria ......................................................................... 16

2.6 Características del sector. ...................................................................... 17

2.7 Manejo del cultivo. ................................................................................ 19

2.7.1 Selección del sitio de siembra. ..................................................................... 20

2.7.2 Preparación del terreno. ................................................................................ 21

2.7.3 Trazado de la plantación. .............................................................................. 21

2.7.4 Fertilización orgánica. .................................................................................... 22

2.7.5 Fertilización química. ...................................................................................... 22

2.7.6 Siembra. ........................................................................................................... 22

2.7.7 Control de malezas ......................................................................................... 23

2.7.8 Podas. ............................................................................................................... 23

2.7.9 Manejo fitosanitario ........................................................................................ 24

2.8 Etapas del cultivo. ................................................................................. 24

2.8.1 Exigencias del cultivo agro ecológicas. ....................................................... 24

2.8.2 Manejo de cosecha. ........................................................................................ 25

2.8.2.1 Época. ....................................................................................................... 25

2.8.2.2 Tipo. .......................................................................................................... 26

2.8.2.3 Cosecha. ................................................................................................... 26

2.9 Riegos. ................................................................................................ 27

2.10 Plagas y enfermedades. ....................................................................... 27

2.10.1 Plagas. ............................................................................................................ 28

2.10.1.1 Gusanos de los cuernos. ...................................................................... 28

2.10.1.2 Gusano de los cuernos, Dione glycera Fólder. ................................. 28

2.10.2 Enfermedades. .............................................................................................. 28

2.10.2.1 Antracnosis, producido por Colletotrichum sp. ................................. 29

2.10.2.2 Lesiones de frutos producidos por Phomopsis. ............................... 29

2.10.2.3 Nematodos de agallas, (Meloidogyne sp). ........................................ 29

2.11 Manejo de post cosecha. ..................................................................... 30

2.11.1 Recepción en planta. ................................................................................... 30

2.11.2 Selección. ....................................................................................................... 31

2.12 Usos. ................................................................................................. 31

2.13 Características y condiciones para la exportación. ................................. 33

2.13.1 Presentación. ................................................................................................. 33

2.13.2 Índice de madurez. ...................................................................................... 33

2.13.3 Tamaño y peso por unidad. ........................................................................ 34

2.13.4 Número de frutas por caja. ......................................................................... 34

2.13.5 Peso total de la caja. ................................................................................... 34

.2.13.6 Características del embalaje. ................................................................. 35

2.13.7 Requisitos de etiquetado. ............................................................................ 35

2.13.7.1 Específicamente una etiqueta. ............................................................ 36

2.14 Consideraciones de manejo.................................................................. 37

2.15 Control de calidad. .............................................................................. 37

2.16 Objetivos del control de calidad. .................................................................. 38

2.17 Diagrama de flujo de proceso............................................................... 39

CAPÍTULO III

ESTUDIO DE MERCADO _III

3.1 Estudio de Mercado. ............................................................................ 40

3.1.1 Objetivos del estudio de la demanda. ......................................................... 40

3.1.2 Objetivos específicos. ..................................................................................... 40

3.2 Delimitación de la demanda. .................................................................. 41

3.3 Marketing mix. ..................................................................................... 41

3.3.1 Producto. .................................................................................................. 42

3.3.2 Precio. ....................................................................................................... 42

3.3.3 Promoción.. ..................................................................................................... 43

3.3.4 Plaza. ............................................................................................................. 43

3.4 Producción. .......................................................................................... 44

3.4.1 Cuadro estadístico. ......................................................................................... 45

3.5 Cuantificación de la demanda de producción. ......................................... 47

3.5.1 Demanda del producto. ................................................................................. 47

3.5.2 Análisis del país Canadiense. ........................................................................ 48

3.5.2.1 Datos Generales: ..................................................................................... 48

3.5.2.3 Estructura Económica. ............................................................................ 51

3.5.2.4 Información Práctica. .............................................................................. 52

3.5.2.5 Relaciones Multilaterales. ..................................................................... 54

3.5.2.6 Principales Barreras de Acceso. ............................................................ 56

3.5.2.7 Sistemas de Gestión de la Oferta ......................................................... 57

3.5.2.8 Monopolios provinciales de licores. ...................................................... 57

3.5.2.10 Normativa técnica, sanitaria y fitosanitaria....................................... 58

3.5.2.11 Barreras al comercio interprovinciales. .............................................. 58

3.5.2.12 Canales y Estrategias de comercialización. ..................................... 59

3.5.3 Demanda del producto en Canadá. ............................................................. 63

3.6 Demanda Insatisfecha. ......................................................................... 66

3.7 Oferta del Proyecto. .............................................................................. 67

CAPÍTULO IV

ESTUDIO TÉCNICO IV

4.1 Tamaño del proyecto. ........................................................................... 68

4.2 Forma de demanda. ......................................................................................... 69

4.3 Estructura funcional. ............................................................................. 70

4.3.1 Perfil profesional. ........................................................................................... 71

4.4.2 Organigrama. .................................................................................................. 73

4.5 Factores del tamaño del proyecto. .......................................................... 74

4.6 Localización del proyecto. ...................................................................... 74

4.6.1 Cuadro de localización del proyecto. ........................................................... 74

4.6.1.1 Justificación. ........................................................................................... 75

4.6.2 Macro localización. ......................................................................................... 76

4.6.3 Micro localización. ......................................................................................... 77

4.6.3.1 Tumbaco. .................................................................................................. 78

4.6.3.2 Reseña histórica. .................................................................................... 79

4.7 Base legal. .......................................................................................... 80

4.7.1 Leyes conexas. ................................................................................................ 80

CAPÍTULO V

LOGÍSTICA INTERNACIONAL DE EXPORTACIÓN _V

5.1 Requisitos de exportación. ..................................................................... 82

5.1.1 Generalidades. ................................................................................................ 82

5.1.2 Fitosanitarios. .................................................................................................. 82

5.1.3 Arancelarios. .................................................................................................... 83

5.1.4 Especiales. ....................................................................................................... 83

5.2 Proceso de la exportación. .................................................................... 84

5.2.1 Trámites para exportar. ............................................................................. 84

5.2.2 Documentos a presentar. .............................................................................. 84

5.2.3 Trámite. ............................................................................................................ 85

5.1.2.1 Fase de Pre-embarque. .......................................................................... 85

5.2.3.2 Fase Post-Embarque. .............................................................................. 86

5.3 Requisitos para el trámite externo. ......................................................... 88

5.3.1 Requisitos para el trámite externo. ...................................................... 88

5.3.1.1 Certificado de origen. ...................................................................... 88

5.3.1.2 Certificado fitosanitario. ............................................................................ 88

5.3.1.3 Certificado de calidad. ............................................................................... 88

5.4 Cantidad, unidad y precio. ..................................................................... 89

5.4 Términos de negociación. ...................................................................... 90

5.4.1 Implicaciones del término de negociación FCA. ........................................ 91

5.5 Tipo de carga. ..................................................................................... 93

5.6 Forma de pago. ................................................................................... 93

5.6.1 Mecanismo de pago / cobro. ........................................................................ 93

CAPÍTULO VI

INVERSIONES Y FINANCIAMIENTOS _VI

6.1 Activos fijos. ......................................................................................... 96

6.1.1 Terreno. ........................................................................................................... 97

6.1.2 Construcciones. ............................................................................................... 97

6.1.3 Maquinaria y Equipo. ................................................................................... 101

6.1.4 Muebles y Equipos de oficina ................................................................ 102

6.1.5 Vehículos ....................................................................................................... 103

6.2 Activos diferidos. ................................................................................ 104

6.3 Capital de trabajo. .............................................................................. 105

6.3.1 Capital de trabajo. ........................................................................................ 105

6.3.1.1 Materia Prima......................................................................................... 106

6.3.1.3 Mano de obra indirecta. ....................................................................... 110

6.3.1.4 Materiales directos. ............................................................................... 113

6.3.1.5 Gastos administrativos. ....................................................................... 114

6.4 Financiamiento del proyecto. ............................................................... 115

6.4.1 Capital propio. ............................................................................................... 115

6.4.2 Crédito con terceros. .................................................................................... 116

6.4.3 Cuadro de fuentes y usos. .......................................................................... 117

6.5 Estructura del financiamiento. ............................................................. 118

6.6 Tabla de amortización. ........................................................................ 118

6.6.1 Tabla de amortización. ............................................................................... 119

CAPÍTULO VII

COSTOS Y EGRESOS _ VII

7.1 Ingresos del Proyecto. ......................................................................... 120

7.1.1 Proyección del presupuesto de ingresos del proyecto. ......................... 120

7.1.1.1 Proyección de ingresos. ....................................................................... 121

7.2 Ingresos. ........................................................................................... 122

7.2.1 Cantidad. .................................................................................................... 122

7. 3 Costos .............................................................................................. 123

7.3.1 Costos de producción............................................................................... 123

7.3.3.1 Costos directos de producción. ........................................................... 123

7.3.2 Costos fijos. ................................................................................................... 124

7.3.3 Costo variable. .............................................................................................. 125

7.3.4 Costo total. .................................................................................................... 125

7.4 Gastos. .............................................................................................. 126

7.4.1 Gastos administrativos. ................................................................................ 126

7.4.2 Gastos de ventas. ......................................................................................... 127

7.4.3 Gastos de exportación. ................................................................................ 127

7.4.4 Gastos financieros. ....................................................................................... 128

7.5 Depreciación de activos fijos en línea recta. .......................................... 128

7.6 Amortización de activos diferidos. ........................................................ 129

7. 7 Precio venta al público. ...................................................................... 130

7.7.1 Precio venta al público de la Empresa Miles & Asociados CIA. LTDA. . 130

7.8 Precio de venta al público del importador canadiense. ........................... 132

CAPÍTULO VIII

EVALUACIÓN ECONÓMICA FINANCIERA _VIII

8 Evaluación económico financiero del proyecto. ........................................ 134

8.1 Instrumento de evaluación. ................................................................. 135

8.1.1 Estado de situación inicial. .......................................................................... 135

8.1.2 Estado de resultados.................................................................................... 137

8.1.1.3 Flujo de caja. ......................................................................................... 139

8.1.2 Indicadores de evaluación. ......................................................................... 141

8.1.2.1 Costos de oportunidad del capital. ..................................................... 141

8.1.2.2 Valor actual net o. ................................................................................. 142

8.1.2.3 Tasa interna de retorno. ...................................................................... 144

8.1.2.4 Periodo de recuperación de la inversión. .......................................... 147

8.1.3 Punto de equilibrio. .................................................................................. 149

8.1.3.1 Gráfico del punto de equilibrio. ........................................................... 151

8.2 Índices financieros ........................................................................................... 153

8.2.1 Razón de liquidez. .................................................................................... 153

8.2.1 Razones o Tasa de Apalancamiento. .................................................... 154

8.2.2 Razones de la tasa de rentabilidad. ...................................................... 155

CONCLUSIONES .................................................................................... 159

RECOMENDACIONES ............................................................................ 162

1) MINUTA DE CONSTITUCIÓN SIMULTÁNEA DE COMPAÑÍA LÍMITADA ....... 166

2) INCOTERM FCA .................................................................................... 184

3) PLANO DE LA EMPRESA……………………………………………………......195

RESUMEN EJECUTIVO

La comercialización internacional de frutas frescas está tomando mayor

importancia en la economía de los países, y es así que la exportación de la

granadilla en estado natural o fresca constituye un nuevo elemento para el

crecimiento y progreso de la economía del Ecuador, al lograr y diversificar la

canasta exportable del país de manera rentable a través de los años.

El presente proyecto tiene por objeto determinar la rentabilidad de exportar la

granadilla en fruta fresca al mercado canadiense, para lo cual se han

establecido una serie de objetivos, parámetros y métodos de investigación que

se los describe con mayor énfasis en el capitulo I.

La granadilla se pueden producir en las diferentes regiones de los andes

americanos. Comercialmente y semi-comercialmente se están cultivando en

algunas provincias de la sierra ecuatoriana, aunque poco se conoce sobre su

manejo agronómico y menos aún, sobre selección genética

Esta fruta es una de las especies más importantes en América Tropical por su

demanda para consumo en fresco y procesado en forma de néctares, helados,

cócteles, batidos, jugos y otros.

En el Ecuador se encuentran plantaciones comerciales de buena productividad

y de excelente calidad de exportación, la granadilla en fruta fresca está

obteniendo rendimiento y calidad para el mercado internacional, de tal forma

que se está desarrollando de manera creciente y sostenida una gran demanda

de este producto.

La granadilla tiene gran oportunidad de conquistar nuevos mercados

internacionales por sus propiedades, características y sobretodo porque por que

no existen muchas zonas de producción de las frutas, es así que la demanda

supera ampliamente a la oferta a nivel mundial, y por ende en el mercado

canadiense.

El motivo por el cual se realizará el presente proyecto se debe a la necesidad de

mejorar el comercio exterior con el país de Canadá, ya que la balanza

comercial con Canadá es deficitaria, para lo cual se piensa estudiar y conocer la

factibilidad y rentabilidad de exportar granadilla en fruta fresca al mercado

canadiense aprovechando que en las zonas donde se produce la granadilla,

también se producen el tomate de árbol, babaco, productos que se pueden

exportar con una ventaja competitiva. En el caso de no aprovechar las ventajas

de la producción de la granadilla, se perdería una gran oportunidad de ingresar

a mercados foráneos dando oportunidad a competidores como Colombia, Perú,

Brasil y Argentina.

I

CAPÍTULO I

LA INVESTIGACIÓN

1

1.1 Planteamiento del problema

En el Ecuador se encuentran plantaciones comerciales de buena

productividad y de excelente calidad de exportación, la granadilla en fruta

fresca está obteniendo rendimiento y calidad para el mercado internacional,

de tal forma que se está desarrollando de manera creciente y sostenida una

gran demanda de este producto. En los últimos años la producción de

granadilla ha crecido en un 20% en comparación del años 2003, sin embargo

su exportación no alcanza los niveles óptimos.

En las zonas donde se produce la granadilla, también se producen el tomate

de árbol, babaco, productos que se pueden exportar con una ventaja

competitiva. En el caso de no aprovechar las ventajas de la producción de la

granadilla, se perdería una gran oportunidad de ingresar a mercados

foráneos dando oportunidad a competidores como Colombia, Perú, Brasil y

Argentina.

Con estos antecedentes se propone realizar un proyecto de prefactibilidad

para la exportación de granadilla en fruta fresca al mercado canadiense.

2

1.2 Formulación del problema.

¿Será factible y rentable exportar granadilla en fruta fresa en el mercado

canadiense?

1.3 Objetivos de la investigación.

1.3.1 Objetivo general.

Realizar un proyecto de prefactibilidad para la exportación de granadilla

en fruta fresca al mercado canadiense.

1.3.2 Objetivos específicos.

Investigar datos de producción ecuatoriana de granadilla en fruta

fresca.

Determinar la demanda del mercado canadiense de granadilla en fruta

fresca.

Identificar a la competencia internacional en el mercado de Canadá.

Establecer el costo de la inversión para realizar la exportación de

granadilla en fruta fresca hacia Canadá.

Conocer y utilizar los convenios binacionales de Canadá y Ecuador

Determinar el porcentaje de exportación de la granadilla en fruta

fresca ecuatoriana en Canadá

3

Identificar el porcentaje de consumo de la granadilla en fruta fresca

en Canadá

Investigar los países que actualmente exportan granadilla en fruta

fresca a Canadá

Determinar las ventajas competitivas de este proyecto de exportación

de granadilla en fruta fresca al mercado canadiense

Conocer cuales son las barreras arancelarias y no arancelarias de la

granadilla en fruta fresca ecuatoriana en Canadá

Identificar cuál es la tarifa arancelaria que tiene la granadilla en fruta

fresca ecuatoriana en Canadá

Investigar las barreras fitosanitarias de la granadilla en fruta fresca en

el mercado canadiense

Determinar cuales son los convenios entre Ecuador y Canadá

Investigar cuáles son los acuerdos de negociación entre Ecuador y

Canadá

4

1.4 Justificación.

Este proyecto es de investigación práctica ya que es posible aumentar la

producción nacional, para esto es necesario aprovechar la granadilla en

fruta fresca mediante la exportación a Canadá, en cultivo de esta fruta en el

país es de buena productividad, calidad de exportación y es de ventaja

competitiva.

1.5 Hipótesis.

Con la elaboración y ejecución del proyecto de prefactibilidad para la

exportación de granadilla en fruta fresca para el mercado canadiense se va a

producir el fomento y la diversificación de las exportaciones, lo que permitirá

generar divisas y fuentes de trabajo directas e indirectas en Tumbaco,

mejorando de esta manera sostenidamente la economía del sector.

1.6 Metodología.

Para la investigación del tema propuesto se utilizaron los siguientes métodos.

5

1.6.1 Métodos generales de la investigación.

Método analítico – sintético: Se analizó la información recopilada

en libros, Internet, fincas del sector de Tumbaco, manuales, artículos

y se hará una síntesis para la elaboración del documento final.

Método inductivo: Se partió de hechos particulares para llegar a

conclusiones generales que permitieron conocer los elementos y

factores más importantes para la exportación de granadilla en fruta

fresca en óptimas condiciones de modo que pueda entrar al mercado

canadiense. Este método está relacionado con la experimentación, es

decir las experiencias vividas de un fenómeno pueden integrarse a la

teoría, la cual los acepta o los rechaza. La inducción es una forma de

raciocinio, que va de un grado mayor de conocimiento a otro menor;

de una generalización total a una más concreta y limitada.

Método deductivo: Se partió de lo general para llegar a las

situaciones particulares, mediante la abstracción de normas y criterios

teóricos. La deducción es un método adecuado para la formulación y

enriquecimiento teórico; es un vinculo entre el conocimiento teórico y

empírico. Se detecto el problema por medio de la observación

estructurada y de investigación, y se analizó ese contenido para llegar

6

a conclusiones particulares que dieron paso a alternativas de solución

y a las estrategias pare entrar al mercado canadiense con la

granadilla de muy buena calidad, de modo que cumpla con los

requisitos exigidos por las autoridades canadienses.

1.6.2 Técnicas.

Para la investigación del tema propuesto se utilizaron las siguientes

técnicas:

1.6.2.1 Directa o de campo.

Es la observación directa para conseguir nueva información. El

instrumental utilizado fue la simple observación; se realizó una

observación indirecta debido a que se utilizó la información de

observaciones realizadas por otras personas, y la observación de campo

debido a que se realizó en el lugar de los hechos, es decir en Tumbaco

por lo cual se observaron y captaron los fenómenos tal como se

manifiestan. Se realizó la siguiente actividad:

7

• Trabajo de campo: para obtener información real se realiza l a

producción de granadilla, las condiciones ambientales y los

cuidados requeridos en los sectores que se produce la granadilla.

1.6.2.2 Indirecta o bibliográfica.

Sirve para la fundamentación teórica, por lo cual al ser necesario se acudió a

la información primario u original que se encuentran en libros, revistas,

boletines, volantes, acuerdos, leyes, reglamentos, resoluciones, regulaciones,

folletos, manuales, tesis, conferencias, discursos, publicaciones estadísticas,

tratados, enciclopedias, diccionarios.

II

CAPÍTULO II

ANTECEDENTES

8

2.1 Antecedentes históricos.

Etimológicamente: “el nombre de "Flor de la Pasión" se lo pusieron los

Jesuitas españoles al ver una semejanza entre los elementos de la flor y

diversos instrumentos de la Pasión de Cristo. La corona floral representaría la

corona de espinas, los estambres las 5 llagas, el pistilo la cruz, los estigmas

los 3 clavos y las brácteas a la Santísima Trinidad”.1

“La planta de granadilla es un bejuco de hábito trepador y enredador

semileñoso, sus raíces son fibrosas y ramificadas y profundizan de 20 a

40cm.

1 http://articulos.infojardin.com/Frutales/fichas/maracuya-granadillas-pasionaria-pasion-passiflora-edulis.htm

9

El tallo, es cilíndrico, de coloración amarillo – verdosa en su estado inicial y

marrón claro en su estado adulto o lignificado, el tallo es la estructura de la

planta, posee zarcillos con los cuales se enreda y trepa.

Cada rama tiene nudos y entrenudos y en cada nudo se observa una hoja

entera acorazonada de pecíolo corto y a un lado se encuentra dos estipulas y

al interior de estas están las yemas florales.

A medida de que se van desarrollando las yemas florales se inicia la fase de

formación de ola flor, la cuál es perfecta y requiere para su fecundación

recibir el polen de la otra flor de otra planta. El nombre utilizado en Centro

América y Sur América es granadilla, aunque también se conoce como

parchita amarilla “2

2http://www.fao.org/inpho/content/documents/vlibrary/ae620s/Pfrescos/GRANADILLA. HTM

10

“Las plantas de granadilla silvestre se encuentran en las diferentes regiones

de los andes americanos. Comercialmente y semi-comercialmente se están

cultivando en algunas provincias de la sierra ecuatoriana, aunque poco se

conoce sobre su manejo agronómico y menos aún, sobre selección genética.

En Colombia existen variedades mejoradas por los agricultores que han

empezado producir comercialmente para el mercado local y extranjero

principalmente Alemania”3

“La granadilla, considerada como la mejor de las frutas de la pasión, es

nativa de Sudamérica, en Ecuador el mejoramiento de las técnicas de cultivo

de la granadilla permite obtener frutas de calidad de exportación. 3 http://www.otavalovirtual.com/ecofinsa/granadilla.html

11

La granadilla dulce (Pasiflora ligularis), es una de las especies más

importantes en América Tropical por su demanda para consumo en fresco y

procesado en forma de néctares, helados, cócteles, batidos, jugos y otros.”4

4 Asistencia Agroempresarial Agribusiness CIA.LTDA. “Manual Técnico del Cultivo de la

Granadilla”. Quito 1992.pág 3.

12

2.1.1 Ficha técnica de la granadilla.

Cuadro 1.

Elaborado por: La Autora.

Reino Vegetal

División Angiospermas

Clase Dicotiledóneas

Subclase Archichlamideas

Orden Flacourtiineae

Suborden Flacourtiineae

Familia Passifloraceae

Género Pasiflora

Especie Ligularis

Nombre científico Pasiflora ligularis L.

Nombre vulgar Granadilla dulce

Sinonimia y nombres

vulgares

Granadilla, parchita amarilla.

Otros idiomas Sweet granadilla. Granadilla

Fruechte

Variedades Amarilla, Morada y Real

13

2.3 Características.

La forma de ésta fruta es ovalada, terminando en un tallo en punta, mide

entre 6.5 y 8 centímetros de largo y entre 5.1 y 7 centímetros de diámetro.

Su peso aproximado es de 40 gramos y una longitud de unos 11

centímetros.

El color de esta fruta varía de morado oscuro, amarillo, dorado o anaranjado,

según sea su variedad. Su cáscara externa es dura, lisa y cetácea que no es

comestible, al interior de la fruta se encuentra un saco membranoso blanco,

en el que encierra la piel que contiene la pulpa que es transparente. La pulpa

es la parte comestible de la fruta, ésta es jugosa y está compuesta al

rededor de 250 pequeñas semillas o vesículas de color café oscuro, gris o

negro, el sabor es similar al de la guaba o a la de una mermelada gelatinosa.

Contiene una cantidad moderada de hidratos de carbono, hierro, calcio y que

su vez es rica en fósforo y vitaminas A, C y K, es una fruta con bajo

contenido en calorías. Se trata de una fruta con propiedades diuréticas y

digestivas.

14

En Ecuador la infusión de las hojas de la planta se utiliza como medicina

alternativa para controlar la fiebre, pero apenas aporta proteínas y grasa, De

sus vitaminas sobresalen la pro-vitamina A y la vitamina C, ambas son de

acción antioxidante y de sus minerales se destacan el potasio, el fósforo y el

magnesio, también contiene una gran cantidad de fibra, lo que mejora el

flujo intestinal y que reduce el riesgo de muchas de las dolencias comunes

en las personas y sus flores se usan con fines terapéuticos en caso de

insomnio.

15

2.4 Composición nutricional de la granadilla.

Su composición nutricional esta dado de la siguiente forma:

Cuadro 2.

Fuente: Horniculture Perdue (USA)- New Coros

Elaborado por: La Autora.

Componentes

Contenido de

100g. de parte

comestible

Valores diarios

recomendados (basado

en una dieta de 2000

calorías)

Agua 86 %

Proteínas 1.1 %

Carbohidratos 11.6 % 300 g.

Cenizas 0.9 %

Grasa total 0.1 % 66 g.

Calorías 46

Fibra 0.3 g. 25 g

Ácido ascórbico 20 mg. 60 mg.

Calcio 7 mg. 162 mg.

Fósforo 30 mg. 125 mg.

Hierro 0.8 mg. 18 mg.

Niacina 2.0 mg. 20 mg.

Riboflavina 0.1 mg. 1.7 mg.

16

2.5 Clasificación arancelaria

Las partida arancelaria NANDINA es: 0810901000 "Granadilla, maracayá

(parchita) y demás frutas de la pasión frescas o refrigeradas.

17

2.6 Características del sector.

“Las zonas aptas para el cultivo de granadilla en el Ecuador se encuentran en

los valles bajos del callejón interandino que comprenden las provincias de

Imbabura, Pichincha, Tungurahua, Chimborazo y Azuay.

Las zonas óptimas para el cultivo de la granadilla son todas aquellas que

circundan los siguientes poblados:

18

En la región norte: García Moreno, Bolívar, Los Andes, Ambuqui,

Pimampiro, Ibarra y Atuntaqui, San Antonio, Pomasqui, Guayllabamba,

Tumbaco, Puembo, Yaruquí.

Región Central: Latacunga, Pastocalle, Saquisilí, Salcedo, Patate, Huachi

Chico, Huachi Grande, Pelileo, Montalvo y Guano.

Región Sur: Paute, Bayas, Ricaurte, Gualaceo, Sig Sig, Turquí, el Valle,

Santa Isabel, Girón, Loja, Vilcavamba, y La Toma.

En la provincia de Tungurahua existe la mayor producción estimándose 40

has. y están distribuidos principalmente en los valles de Patate.

La producción y superficies es muy variable en plantaciones va desde los

2.500 m2 hasta las 2 has. En el resto de las provincias con condiciones

óptimas para la producción de granadilla, no hay producción comercial y las

plantas existentes están en jardines o en la parte trasera de las casas, en

número no mayor de 10.”5

5 Asistencia Agroempresarial Agribusiness CIA.LTDA. “Manual Técnico del Cultivo de la Granadilla”. Quito 1992.pág 3

19

2.7 Manejo del cultivo.

“El cultivo de la granadilla se podría también catalogar como tradicional en la

forma artesanal de pequeños productores para suplir el mercado local se

utilizaban variedades locales, con la introducción de variedades mejoradas,

de plantas de mejor calidad, nuevas tecnologías en especial en las provincias

de Tungurahua e Imbabura, se encuentran plantaciones comerciales con

buena productividad y excelente calidad de exportación por consiguiente se

logro obtener frutas que tienen los rendimientos y calidad para el mercado

internacional.

Existen las variedades y el conocimiento tecnológico suficiente para el

cultivo. En las mismas zonas de producción se produce tomate de árbol y

20

babaco, lo que puede constituir una ventaja para consolidar embarques de

estas tres frutas. La calidad de la fruta ecuatoriana es una buena ventaja

competitiva.”6

La época de cosecha son los meses de diciembre-enero y mayo-junio.

2.7.1 Selección del sitio de siembra.

“Suelos sanos, fértiles, planos, pocos influenciados.

6 http://www.otavalovirtual.com/ecofinsa/granadilla.html

21

2.7.2 Preparación del terreno.

Arada, rastra a profundidades convenientes, hoyados de 30 cm de

profundidad.

2.7.3 Trazado de la plantación.

Se debe considerar la orientación lumínica, proyección de la periodicidad de

vientos, evitar sitios de poca ventilación.

22

2.7.4 Fertilización orgánica.

Materia orgánica bien descompuesta, dos kilos por planta.

2.7.5 Fertilización química.

Cuatro meses luego del transplante se deben aplicar abonos compuestos

con alto contenido de fósforo, en dosis de 250 gramos por planta, adicionado

con oligoelementos.

2.7.6 Siembra.

Plantas sanas, robustas, producidas en semillero, que posean una altura de

40 a 50 cm de altura y un diámetro de por lo menos 1.5 cm.

23

2.7.7 Control de malezas: Manual o con herbicidas; con los químicos que

se deben tener cuidado, puesto que el cultivo es extremadamente

susceptible a aplicaciones directas o a su efecto residual. En los estudios de

floración se recomienda el control de malezas en forma manual.

2.7.8 Podas: Necesita un tutor de fibra o de madera, para localizarse

finalmente en el emparrado, que generalmente es de plástico. Se deben

eliminar los zarcillos excedentes, pues estos son capaces de asfixiar a tallos

principales o relacionados con el fruto. La poda de formación da la estructura

a la planta. En la poda de producción se eliminan los tallos improductivos,

débiles, enfermos, quebrados, etc.

24

2.7.9 Manejo fitosanitario; Es altamente recomendable establecer

sistemas de monitoreo, lectura y trampeo de las principales plagas,

enfermedades, malezas y fisiopatías que afectan al cultivo, para evitar

contaminaciones, toxicidades y niveles de residualidad que por ultimo influya

en el rechazo del producto en el mercado internacional.”7

2.8 Etapas del cultivo.

Desarrollo de la plantación 40 – 44 semanas

Inicio de la cosecha Inicia a las 44 semanas

Vida Económica 7 – 8 años

2.8.1 Exigencias del cultivo agro ecológicas.

Los productores del Ecuador están comprometidos con responsabilidad en

base a la necesidad de preservar y cuidar los recursos naturales como son:

fauna silvestre, vegetación, agua, y suelos que aún no son intervenidos por

la sociedad, y a su vez para detener la expansión inconveniente de las

7www.sica.gov.ec/agronegocios/Biblioteca/Convenio%20MAG%20IICA/productos/grand_ma

g.pdf

25

fronteras agrícolas y evitar la depredación de los recursos antes

mencionados, de tal forma que ha sido necesario facilitar técnicas de

desarrollo del sector agropecuario con nuevos alternativas que incorporen los

cambios tecnológicos y la dimensión ambiental pertinente, para perfeccionar

la competitividad y las actividades productivas. “Lo anterior implica una

producción intensiva de avanzada tecnología, que demanda conocimientos

de las condiciones ecológicas/ambientales, la estructura de los suelos, la

dinámica de los nutrientes de las plantas, los enemigos naturales de plagas y

enfermedades y las formas adecuadas de manejo de estos y otros factores

de la producción.”8

2.8.2 Manejo de cosecha.

2.8.2.1 Época.

Se la realiza cuando los frutos están pintones, es decir cuando por lo

menos el 60 por ciento de la coloración es amarilla clara (no pálida porque

desmejora la calidad y esta ligada a carencia de micro elementos).

8www.sica.gov.ec/agronegocios/Biblioteca/Convenio%20MAG%20IICA/productos/grand_ma

g.pdf

26

2.8.2.2 Tipo.

Manual, la cual se debe hacer preferentemente con guantes de algodón,

conservando por lo menos 1.5 cm del pedúnculo; el corte se debe realizar

con navaja o tijera de podar. Estacionalidad: por la ventaja de la zona de

cultivo y una adecuada planificación de la cosecha es permanente durante

todo el año.

2.8.2.3 Cosecha.

El producto de campo se debe recolectar en cajas de plástico de 32 x 40 x

40 cm, procurando no amontonar demasiado los frutos; se recomienda filas

de 3 a 4 hileras, no más.

2.8.2.4 Transporte.

Para la transportación las jabas se apilan unas sobre otras, para esto se

debe tener cuidado de no sobrepasar el nivel del contenido del envase y

evitar daños en las frutas.

27

2.9 Riegos.

Los riegos se realizan por surco o cada planta dependiendo de la época

(invierno o verano). En el verano puede hacerse uno o dos riegos semanales,

tratando de mantener húmedo el suelo.

2.10 Plagas y enfermedades.

La planta de granadilla se ve muy frecuentemente atacada tanto por plagas

como por enfermedades, limitando su crecimiento y producción, las

principales tenemos:

28

2.10.1 Plagas.

2.10.1.1 Gusanos de los cuernos, causado por Dione juno Cramer.

Son larvas de mariposas que mastican y comen el follaje. Se localiza esa

plaga en zonas de baja altitud.

2.10.1.2 Gusano de los cuernos, Dione glycera Fólder.

Esta plaga se ha encontrado en zonas altas. Producen daño en estado larval

al masticar el follaje de la planta, dejando en ocasiones solo el esqueleto de

la misma. El control de esas plagas se puede hacer con piretroides con el fin

de evitar la residualidad de los insecticidas.

2.10.2 Enfermedades.

29

2.10.2.1 Antracnosis, producido por Colletotrichum sp.

Provocan manchas en las hojas al comienzo café y pequeñas y luego grises

que terminan por caer. En el fruto produce manchas café oscuras que

pueden cubrir todo el fruto.

- Pudrición de flores, causado por Botrytis sp.

2.10.2.2 Lesiones de frutos producidos por Phomopsis.

El control de hace mediante tratamientos con fungicidas Clorotalonil, Captan

y Mancozeb.

2.10.2.3 Nematodos de agallas, (Meloidogyne sp).

La incorporación de materia orgánica descompuesta es una alternativa, sino

se usa nematicidas, como es Furadan-Nemacur en dosis indicada en el

envase.

- En los semilleros las enfermedades más frecuentes son: Fusarium, Phytium.

Por lo que se recomienda hacer una desinfección del suelo adecuado, con

funguicidas.

30

Como se puede apreciar en el siguiente cuadro:

Cuadro 3

Clima Sub cálido, templado

Temperatura 12 - 17° C (incluso 20 C).

Temperatura 70% - 85%.

Pluviosidad 600 - 1000 mm.

Altitud 1800-2600 msnm.

Formación

ecológica

Bosque seco montano bajo (bs-

MB), estepa espinosa montano

bajo (ee-MB).

Elaborado por: La Autora.

2.11 Manejo de post cosecha.

2.11.1 Recepción en planta.

Las jabas se deben almacenar inmediatamente en un sitio seco y fresco,

preferible aclimatado. Se recomiendan temperaturas de 4° C – 8º C, con una

humedad relativa del 80 % al 90 %.

31

2.11.2 Selección.

Se la debe realizar de acuerdo al tamaño y estado de madurez, según el

mercado de destino. La calibración se la realiza con una tabla perforada con

diámetros específicos en la cual se insertan los frutos: los pequeños pasan y

los grandes quedan arriba.

2.11.3 Empaque.

Preferible de calibre 12 en cajas con peso neto de 2.5 kg. y bruto de 2.00

kg./caja. Almacenamiento: En locales bien aireados. El almacenamiento en

cámaras frigoríficas se realiza con una humedad relativa de 70-75%, la cual

permite una conservación de 6-8 meses.

2.12 Usos.

32

“La granadilla se consume principalmente fresca, es una fruta ideal para

"snack" por la facilidad de comerla y de llevarla. La pulpa se puede mezclar

con helado, yogurt, añadirla en cócteles, ensaladas de frutas y vegetales.

El procesamiento de la granadilla permite consumirlas como: mermeladas,

jaleas, concentrado, pulpa, jugo congelado. Se reconoce al jugo de granadilla

como una excelente opción para iniciar a los bebés en el consumo de frutas.

El jugo, es muy apreciado por su sabor y aroma, se elabora con base en la

pulpa refinada, extraída luego de refrigerar la fruta, para obtener una bebida

que retiene el sabor natural y aroma de la fruta fresca. El jugo de granadilla

se utiliza para mezclas de jugos de frutas tropicales.

33

2.13 Características y condiciones para la exportación.

2.13.1 Presentación.

La granadilla debe lucir fresca, su cáscara firme sin abolladuras ni arrugas.

La fruta debe mantener 3 cm. de tallo. La pulpa tiene que estar compacta. El

color debe ser intenso, con el asesoramiento técnico del cual disponemos

nos permite cumplir con procedimientos eficientes de exportación.

2.13.2 Índice de madurez.

El punto de cosecha para granadilla de exportación llega cuando la fruta ha

desarrollado un color anaranjado - verdoso. Se la debe cortar con tallo verde.

34

Si se deja que la fruta madure totalmente en el árbol, esta caerá al suelo y

podría abollarse.

2.13.3 Tamaño y peso por unidad.

Un rango de tamaño recomendable para la granadilla de exportación es

entre 4 y 8 cm. de diámetro, y el peso debe oscilar entre 125 a 170 g por

fruta.

2.13.4 Número de frutas por caja.

Es aconsejable utilizar calibres entre 15 – 18 - 20 frutas. Se registran

importaciones desde Dinamarca y Suiza, de cajas con 18 granadillas. En

ocasiones Alemania importa granadillas en cajas de 8 frutas.

2.13.5 Peso total de la caja.

Exportaciones ecuatorianas comercializan en cajas de 2.5 Kg. netos. Ciertas

fuentes de información recomiendan empacar hasta 40 frutas en cajas de

hasta 3 Kg. y hasta 49 frutas en cajas de hasta 4.5 Kg.

35

2.13.6 Características del embalaje.

Para exportaciones ecuatorianas se colocan las frutas sobre una cama de

papel picado, dentro de una caja de cartón corrugado con tapa y hoyos de

respiración, dentro de cajas de 40 x 30 x 10 cm. de dimensiones internas.

Algunos exportadores comercializan granadillas en cajas de cartón de dos

piezas, dentro de las cuales colocan hasta dos filas de frutas envueltas

individualmente en papel de seda de diferentes colores brillantes.

El peso bruto del jugo de granadilla envasado en baldes plásticos o tambores

es de 2 a 3 kilos.

2.13.7 Requisitos de etiquetado.

“Las etiquetas deben contener la información especificada y desplegada de

tal forma que permita la clara lectura del consumidor ordinario.

36

2.13.7.1 Específicamente una etiqueta.

La etiqueta deberá contener lo siguiente:

• Debe estar en ingles.

• El nombre común de la comida que deberá aparecer en el tipo

"negritas".

• Cantidad neta en volúmenes. La unidad de medida a utilizar deberá

ser en libras si se tratase de peso o en galones americanos si se trata

de líquidos.

• El peso neto.

• Nombre, dirección, ciudad, estado y código postal del fabricante,

empaquetador o distribuidor.

• Declaración de ingredientes listados por sus nombres en el orden de

su predominio por peso.

• Información de la nutrición.

37

2.14 Consideraciones de manejo.

Las principales consideraciones son las detalladas a continuación:

• Pre enfriamiento: aire forzado

• Temperatura de almacenamiento: 10° C (50° F)

• Humedad relativa: 85 - 90%

• Vida de tránsito y almacenamiento: 3 - 4 semanas

• Sensibilidad: daños por enfriamiento.”9

2.15 Control de calidad.

Es importante tener en cuenta los siguientes aspectos que justifican un

adecuado control de calidad en la granadilla por parte de productores,

comercializadores y centros de acopio de asociaciones de productores:

• Mercados competitivos además se debe competir con granadilla que

se encuentra en el mercado nacional procedente de Colombia y Chile.

• Las diferencias en las características de los compradores.

9http://www.otavalovirtual.com/ecofinsa/granadilla.html

38

• El alto costo que significa trabajar con mala calidad.

• Mantener la calidad que se obtuvo en el campo.

• Imagen.

2.16 Objetivos del control de calidad.

• Disminuir los rechazos.

• Conocer la calidad de los proveedores.

• Hacer un uso racional del equipo y la mano de obra.

• Disminuir los gastos de inspección.

• Disminuir la posibilidad de rechazos y reclamos

• Investigar causas de problemas.

39

2.17 Diagrama de flujo de proceso.

Empresa Miles & Asociados Transporte Interno

Transporte Internacional Aeropuerto Internacional Mariscal

Sucre

Aeropuerto Internacional de Canadá Transporte Interno Importador

III

CAPÍTULO III

ESTUDIO DE MERCADO

40

3.1 Estudio de Mercado.

El estudio de mercado tiene como objetivo identificar y cuantificar la

demanda insatisfecha existente en el mercado canadiense y mediante esta

manera conocer si existe la posibilidad de cubrir dicha demanda con la

exportación de granadilla en fruta fresca a este mercado.

3.1.1 Objetivos del estudio de la demanda.

Realizar un estudio de mercado en el que se pueda identificar claramente la

demanda de granadilla en el mercado canadiense.

3.1.2 Objetivos específicos.

• Conocer las exigencias y obligaciones del ingreso de la granadilla en

fruta fresca al mercado canadiense.

• Segmentar el mercado objetivo para la venta de granadilla en fruta

fresca.

• Identificar demandantes y competidores de la granadilla en fruta

fresca en el mercado canadiense.

41

3.2 Delimitación de la demanda.

Canadá es un mercado abierto y a su vez competitivo que mantiene un

crecimiento constante en sus importaciones, es decir, tiene una alta

dependencia del comercio exterior, por lo que es fácil mantener una buena

relación y comunicación con el o los importadores, siempre y cuando

cumpliendo con la confianza y el profesionalismo que estos nos consideran,

siendo así, que el precio no siempre es el más importante en los negocios.

3.3 Marketing mix.

El marketing mix no son más que las 4 Ps, se las conoce de esta manera

porque las cuatro palabras inician con “p” como son; precio, plaza,

Precio Plaza Promoción Producto

Marketing Mix

42

promoción y producto, cuyos principales factores o variables se deben

considerar y sobre las que se debe tomar decisiones para la comercialización

de un producto. Estas Ps también son conocidas como marketing mix. El

objetivo de estas variables es el obtener la combinación correcta, ya que

estos factores son fundamentales para la correcta comercialización de los

productos.

Un estudio de mercado debe ser de manera eficaz, mediante un

procedimiento en el que se tiene que planificar una promoción para que el

producto sea ofertado a un precio justo, y de tal forma se pueda llegar al

mercado delimitado, es decir, a la plaza o lugar correcto.

3.3.1 Producto.

Un producto es un bien tangible o un servicio que se ofrece a un cliente o

consumidor final. La mayoría de productos tienen una cadena de mayoristas

y minoristas, previo la llegada del producto al consumidor final, pero cada

persona es un cliente.

3.3.2 Precio.

Es la asignación del precio de costo más el incremento al producto, este

costo puede variar en un porcentaje mediante los costos de investigación,

43

planeación y desarrollo donde la empresa aumenta el margen de beneficio

mediante el cual se obtiene el costo unitario. El qué tan bueno sea el

producto no es lo más importante, sino que, el precio sea justo.

3.3.3 Promoción.

La promoción sirve para demostrar, informar y dar a conocer a la personas

una determinado producto. Hoy en día la publicidad es el medio de

promoción más utilizada, como; Internet, televisión, radio, cine, revistas o

como la publicidad también conocida como al aire libre, tales como; las vallas

publicitarias y carteles, la elección y aplicación de ésta publicidad depende

del mercado al que se pretende llegar.

3.3.4 Plaza.

Es el lugar en donde se van a desarrollar los diferentes canales de

distribución ya que estos son la principal clave para esta área. Esto significa

que se debe encontrar la manera más rentable y adecuada para que el

producto llegue al consumidor final.

44

3.4 Producción.

“En el Ecuador los productores están comprometidos en la responsabilidad y

la necesidad de preservar los recursos naturales: suelos, agua, vegetación y

fauna silvestre, aún no intervenidos por el hombre. Sin embargo, para evitar

la depredación de dichos recursos y detener la expansión inconveniente de

las fronteras agrícolas, ha sido necesario propiciar técnicas alternativas de

desarrollo del sector agropecuario con nuevos enfoques que incorporen la

dimensión ambiental y los cambios tecnológicos adecuados para mejorar la

competitividad, generando cadenas productivas que reciclen, reutilicen y

recuperen los subproductos generados en las actividades productivas. Lo

anterior implica una producción intensiva de avanzada tecnología, que

demanda conocimientos de las condiciones ecológicas/ambientales, la

estructura de los suelos, la dinámica de los nutrientes de las plantas, los

enemigos naturales de plagas y enfermedades y las formas adecuadas de

manejo de estos y otros factores de la producción.” 10

10 http://www.otavalovirtual.com/ecofinsa/granadilla.html

45

3.4.1 Cuadro estadístico.

Cuadro 4.

Importaciones

de Canadá

1995 1996 1997 1998 1999

en $ millones de dólares USA

229.936,5 237.917,2 277.707,8 30.399,7 326.662,3

Agricultura y productos de 13.375,1 14.137,9 15.645,6 17.262,1 17.638,8

Vegetales y Fruta 3.905,8 4.012,2 4.354,1 4.717,5 4.930,7

Otros productos agrícolas

y de pezca 9.469,3 10.125,7 11.291,4 12.544,6 12.708,1

Energéticos 7.237,1 9.605,1 10.628,8 8.678,6 10.645,7

Petróleo crudo 4.833,2 6.707,8 7.189,4 5.217,6 7.097,7

Otros energéticos 2.403,9 2.897,3 3.439,4 3.461,0 3.548,0

Productos forestales 2.038,3 1.913,7 2.386,2 2.498,2 2.741,1

Productos y materiales

industriales 45.569,1 46.482,5 54.559,1 60.286,2 62.141,8

Metales 12.175,8 11.752,5 14.396,1 15.328,4 14.079,5

Productos plásticos y

químicos 16.307,8 17.377,9 19.606,8 21.516,4 22.664,5

Otros productos y

materiales industriales 17.085.5 17.352,1 20.556,2 23.441,4 25.397,8

Maquinaria y equipo 75.699,8 76.613,3 91.314,9 101.302,6 108.230,3

Maquinaria industrial y

agrícola 20.558,0 19.989,9 25.622,2 28.217,0 27.774,5

Aviones y equipo de

transportación 7.609,9 8.212,3 10.983,6 12.663,0 13.290,6

46

Equipo y máquinas para

oficina 12.859,8 13.369,3 14.883,2 15.738,9 16.895,3

Otra maquinaria y equipo 34.672,1 35.041,8 39.825,9 44.683,7 50.269,9

Productos automotrices 50.085,8 51.106,5 60.825,8 66.762,5 75.903,2

Autos de pasajeros y

chasis 13.056,6 13.538,2 17.687,5 17.630,7 19.584,3

Camiones y otros vehículos 6.768,9 7,092,4 8.598,4 9.656,3 10.645,5

Refacciones de motores 30.260,3 30.475,9 34.539,9 39.475,5 45.673,4

Otros productos para

consumidores 25,546.3 25.840,1 29.726,1 34.574,2 36.962,4

Ropa y calzado 5.143,3 4.869,3 5.818,0 6.621,7 6.852,4

Otros productos para

consumidores 20.403,0 20.970,8 23.908,1 27.952,5 30.110,0

Special transactions trade 5.441,4 7,075.5 6.936,4 6.298,0 6.217,8

Unallocated adjustments 4.944,0 5.142,2 5.684,8 5.737,1 6.181,2

Fuente: www.canadaenespanol.com/importaciones_de_canada.htm Elaborado por: La Autora

47

3.5 Cuantificación de la demanda de producción.

“Los costos de producción están en el orden de USD 3.000 por ha,

considerándose apropiada una extensión mínima de dos hectáreas con

perspectivas de crecimiento a unidades de cinco hectáreas.”11

3.5.1 Demanda del producto.

SUBPARTIDA NANDINA

DESCRIPCION NANDINA PAIS PESO -

KILOS FOB -

DOLAR

% / TOTAL FOB -

DOLAR

0810901000

GRANADILLA, «MARACUYÁ» (PARCHITA) Y DEMÁS FRUTAS DE LA PASIÓN (PASSIFLORA SPP.)

COLOMBIA 2,955.74 236.59 61.15

HOLANDA(PAISES BAJOS) 66.87 83.63 21.62

ESPANA 20.08 39.58 10.23

ALEMANIA 12.69 13.38 3.46

ESTADOS UNIDOS 93.32 9.68 2.50

FRANCIA 1.07 2.36 0.61

ANTILLAS HOLANDESAS 0.73 1.44 0.38

ITALIA 0.14 0.21 0.06

ARABIA SAUDITA 0.06 0.07 0.02

CANADA 0.06 0.03 0.01

REINO UNIDO 0.02 0.01 0.01

TOTAL GENERAL 3,150.76 386.94 100.00

Fuente: www.portal.bce.fin.ec/vto_bueno/ComercioExterior.jsp

11www.sica.gov.ec/agronegocios/Biblioteca/Convenio%20MAG%20IICA/productos/grand_mag.pdf

48

3.5.2 Análisis del país Canadiense.

3.5.2.1 Datos Generales:

““Canadá” es un nombre derivado del término “kanata”, que en el primitivo

lenguaje Hurón Iroquois significaba “aldea” o “asentamiento”.

Las primeras noticias sobre la existencia de esta parte del mundo se

remontan al siglo VI, por parte del Monje irlandés St. Brendan, pero los

primeros asentamientos (ratificados por excavaciones arqueológicas) datan

del siglo X, y fueron realizados por los nórdicos Bjarni Herjolsson y Leif

Ericsson.

49

No obstante, el inicio del descubrimiento comenzó con la expedición del

inglés John Cabott en 1497 cuando pisó por primera vez lo que hoy es

Terranova.

Canadá ocupa la mitad norte del continente norteamericano, junto con

Alaska y Groenlandia. Limita al norte con el Océano Ártico, al este con el

Océano Atlántico, al oeste con el Océano Pacífico y Alaska, y al sur con

EE.UU, país con el que comparte una frontera de 6.416 Km. Canadá es el

segundo país más grande del mundo.

Según el último censo nacional oficial efectuado por Statistics Canadá,

http://www.statcan.ca, Canadá contaba en el año 2006 con una población de

31,6 millones de habitantes. Las estimaciones a octubre de 2007 son de 33

millones. Sin embargo, teniendo en cuenta la superficie del país, la densidad

demográfica es muy baja: unos 3,6 habitantes por km2. De hecho, casi el

89% del territorio canadiense permanece deshabitado. Tan sólo la provincia

más pequeña, la Isla del Príncipe Eduardo, está habitada por completo.

Vastas zonas del interior de Nueva Escocia y de Nuevo Brunswick están

deshabitadas, y en las costas de Terranova y los márgenes del San Lorenzo,

río abajo de Québec, la población sólo está asentada en estrechas franjas del

territorio.

50

Más precisamente, el 85 % de la población vive a menos de 160 Km. de la

frontera con los EE.UU. El área de mayor densidad demográfica corresponde

a las regiones fronterizas (con EE.UU.) de las provincias de Ontario y

Quebec.

3.5.2.2 Marco Político.

Canadá es una monarquía parlamentaria enmarcada en el modelo de

Westminster. El Jefe del Estado es la Reina Isabel II de Inglaterra, cuya

representación en Canadá está asignada al Gobernador General y a los varios

vicegobernadores nombrados en cada provincia. Un rasgo esencial de esta

organización es la estructura federal del país.

El Poder Legislativo reside en el Parlamento de Canadá

http://www.parl.gc.ca/ Éste está formado por una Cámara Alta, es decir, el

Senado, y una Cámara Baja, denominada la Cámara de los Comunes. El

Senado está compuesto de 105 miembros vitalicios (hasta la edad límite de

los 75 años) nombrados por el Primer Ministro. En cambio, los 308 miembros

de la Cámara de los Comunes son elegidos por sufragio universal y por un

período máximo de 5 años.

El Poder Ejecutivo (http://canada.gc.ca) lo constituye el Primer Ministro

(http://pm.gc.ca/) con su Gabinete, o consejo de ministros. El Primer

51

Ministro es el líder del partido político que obtiene la mayor representación

en la Cámara de los Comunes. Tiene el poder de recomendar al Gobernador

General la disolución del Parlamento.

El Poder Judicial es independiente y se ramifica en tribunales federales,

provinciales y municipales. El derecho canadiense – criminal y civil - procede

principalmente del Common Law británico, salvo en la provincia de Québec

donde impera el derecho civil codificado de origen francés.

3.5.2.3 Estructura Económica.

Una buena parte del desarrollo económico de Canadá de principios del siglo

XX está basado en la riqueza de sus recursos naturales, tanto agrícolas como

pesqueros y minerales. Hoy en día, sin embargo, aunque sus abundantes

recursos naturales la siguen caracterizando, Canadá ha completado la

transición desde una economía basada en la explotación de recursos

primarios a una sociedad industrializada y finalmente a una economía de

servicios, y cuenta en la actualidad con una estructura económica bien

diversificada.

Aunque ha perdido peso en la economía, el sector primario sigue jugando un

papel muy importante en el comercio exterior de Canadá; los productos

52

primarios representan aproximadamente el 50% de las exportaciones

canadienses, con las exportaciones de energía (petróleo y gas natural) como

primer producto de exportación del país.

El sector manufacturero canadiense fue uno de los pilares del crecimiento

económico de Canadá durante la década de los 90, y contribuye hoy en día

con un 17% al PIB. Las actividades más importantes son el ensamblado de

automóviles y la fabricación de componentes para la automoción, la

producción de alimentos, la industria papelera, las telecomunicaciones y la

electrónica, los productos químicos, y las aeronaves y sus componentes.

Finalmente, el sector servicios representa más del 68% del PIB y emplea a

tres cuartas partes de la población activa.

3.5.2.4 Información Práctica.

Los idiomas oficiales de Canadá son el inglés y el francés. Sin embargo,

existen disparidades regionales en cuanto al uso de los dos idiomas.

La moneda oficial es el dólar canadiense. Los billetes en circulación tienen las

siguientes denominaciones: 5, 10, 20, 50 y 100$. También circulan monedas

con distinto valor: 1, 5, 10, 25 céntimos y 1$ y 2$.

53

Canadá está dividido en seis husos horarios. La diferencia horaria con

respecto a España (península) es de 5 horas en Halifax; 6 horas en Montreal,

Ottawa y Toronto; 8 horas en Calgary, y 9 en Vancouver.

Para estancias en Canadá de menos de 6 meses, los ciudadanos de la UE

sólo necesitan poseer un pasaporte válido. Para estancias más prolongadas,

hay que solicitar un visado. Aunque, si se entra como turista, también se

puede solicitar una vez en el país una extensión del permiso de entrada para

prorrogar la estancia en el país.

Las personas que deseen residir y trabajar en Canadá de forma permanente

necesitan adquirir la condición de residentes permanentes, o ‘landed

inmigrants’ en inglés. Dicha solicitud ha de presentarse en la Embajada o

Consulado canadiense que corresponda. Conviene tener en cuenta que la

tramitación puede llevar más de un año.

Existe igualmente la posibilidad de obtener un permiso de trabajo y de

residencia si el interesado dispone de una oferta formal de trabajo por parte

de una empresa canadiense.

El carné de conducir español es válido en Canadá por 3 meses para turistas.

Los inviernos en la mayor parte de Canadá son largos y fríos, con

54

temperaturas muy por debajo del 0º, por lo que conviene llevar ropa de

abrigo adecuada para aguantar los rigores del clima.

3.5.2.5 Relaciones Multilaterales.

Canadá es un país que goza de un importante prestigio en la escena

internacional por su participación activa en los diferentes foros y

organizaciones multilaterales y por sus contribuciones a la estabilidad

geopolítica mundial. La política exterior de Canadá está marcada incluso hoy

en día por el legado de Lester B. Pearson, el diplomático canadiense de

mayor prestigio internacional, que dirigió el Departamento de Asuntos

Exteriores entre 1946 y 1957 y fue Primer Ministro de 1963 a 1968. Durante

ese tiempo, Pearson posicionó al país como un defensor del multilateralismo

y de la vía diplomática para la resolución de conflictos.

En sus relaciones con las grandes potencias, Pearson deseó que las

intervenciones de Canadá tuvieran un efecto moderador sobre las políticas a

veces demasiado impulsivas de éstas, especialmente en lo que respecta a su

mayor aliado, los EE.UU.

La política exterior de Canadá ha sido tradicionalmente heredera de esta

tradición; aunque hay que notar, sin embargo, que la actual administración

55

canadiense se ha desmarcado del enfoque tradicional del "multilateralismo"

para alinearse de forma más estrecha con las posiciones estadounidenses en

muchos aspectos: lucha contra el terrorismo, Protocolo de Kyoto, etc.

En las relaciones bilaterales de Canadá, la gestión de la relación con los

EE.UU. es hoy en día la principal prioridad en las relaciones exteriores de

Canadá.

En lo que respecta a sus relaciones comerciales con el resto del mundo

Canadá ha sido también tradicionalmente un firme defensor de un sistema

de comercio mundial basado en reglas de derecho internacionales y en la

apertura de los mercados internacionales. Apoya activamente los objetivos

de liberalización comercial de la Organización Mundial del Comercio y

promueve la conclusión de acuerdos regionales y bilaterales, tal como el

nuevo acuerdo que negocia actualmente con la Unión Europea. Canadá

forma parte del Tratado de Libre Comercio de Norteamérica, popularmente

NAFTA por sus siglas en inglés, junto con México y los EE-UU. Tiene firmados

a la vez acuerdos de libre comercio con varios países: Chile, Costa Rica e

Israel, y más recientemente Perú y Colombia.

En el marco de las relaciones con la UE, Canadá se propuso en 2000 entablar

negociaciones con el objetivo de alcanzar un acuerdo de libre comercio entre

56

las dos partes. Fruto de esta propuesta se abrieron en 2004 las

negociaciones de un acuerdo de nueva generación para eliminar los

obstáculos al comercio y a las inversiones denominado TIEA (Trade and

Investment Enhancement Agreement). Varios capítulos importantes del TIEA

dependen de los resultados de las negociaciones de la Ronda Doha de la

OMC. Por ello, las negociaciones están suspendidas temporalmente, por lo

menos hasta que las negociaciones de Doha finalicen o vuelvan a reactivarse

con perspectivas de culminar con buen fin.

En la última cumbre bilateral celebrada en junio de 2006, Canadá y la UE

decidieron emprender la realización de un estudio para examinar los costes y

beneficios de una asociación económica más estrecha entre ambos socios

comerciales.

El estudio tiene una orientación técnica e intentará cuantificar

empíricamente el impacto económico que se derivaría de la supresión de las

diferentes barreras comerciales que existen entre Canadá y la UE.

3.5.2.6 Principales Barreras de Acceso.

De acuerdo a la Organización Mundial del Comercio, que realiza revisiones

periódicas de la política comercial de sus miembros, el régimen de comercio

57

de Canadá es uno de los más liberales y transparentes del mundo. Esto no

es óbice para que Canadá mantenga una serie de políticas proteccionistas

que distorsionan el libre comercio en sectores específicos, tanto a nivel

provincial como federal.

3.5.2.7 Sistemas de Gestión de la Oferta (Supply-Managed

Products)

Canadá tiene establecido un Sistema de Gestión de la Oferta para

determinados productos agrícolas, como los productos lácteos, los huevos y

la carne de ave, para intentar acaparar la oferta con la demanda en el

mercado doméstico y mantener unos precios estables para estos productos.

3.5.2.8 Monopolios provinciales de licores.

En Canadá la importación y distribución interprovincial de bebidas alcohólicas

está regulada por la Ley federal de Importación de Licores Intoxicantes. Esta

ley confiere a las provincias la potestad para controlar la venta de bebidas

alcohólicas, así como el control sobre la importación y distribución dentro de

su jurisdicción y entre provincias.

58

3.5.2.9 Controles y licencias de importación.

El Export and Import Control Bureau, que depende del Ministerio de Asuntos

Exteriores y Comercio Internacional, es el organismo que gestiona y concede

los permisos de exportación e importación para la mayoría de los productos

que están sometidos a este tipo de controles: www.dfait-

maeci.gc.ca/eicb/eicbintro-en.asp

3.5.2.10 Normativa técnica, sanitaria y fitosanitaria.

La normativa técnica, sanitaria y fitosanitaria canadiense es compleja y

difusa. La superposición de entidades que pueden imponer normas a

distintos niveles de gobierno, en las diversas provincias y municipalidades y

dependiendo del uso que se dé al producto, hacen que la normativa sea

compleja y dispersa. Una misma norma puede aplicarse a varios productos,

por lo que resulta muy difícil determinar qué requisitos se aplican a un

producto en concreto, o si son de cumplimiento obligatorio o voluntario.

3.5.2.11 Barreras al comercio interprovinciales.

Debido a la forma en la que se construyó Canadá y al carácter federal del

país, el reparto de competencias entre las jurisdicciones federal, provincial y

59

territorial ha contribuido a crear barreras internas al comercio incluso entre

las diferentes provincias. En efecto, tanto las provincias como los territorios

tienen competencias para regular la seguridad laboral, las compras públicas,

determinados aspectos de las inversiones o la protección del consumidor. En

muchos casos, para proteger sus respectivas economías de la competencia

de otras provincias, se ha abusado de esta capacidad normativa para

imponer auténticas barreras internas al comercio.

3.5.2.12 Canales y Estrategias de comercialización.

Canadá es ante todo un mercado de precio en el que están presentes los

exportadores más competitivos del mundo. Los compradores canadienses

son muy exigentes en cuanto al cumplimiento de plazos de entrega y valoran

la capacidad de suministro y la calidad del servicio postventa. Antes de

emprender la comercialización de los productos en Canadá, la empresa

exportadora debe considerar detenidamente las limitaciones que puedan

derivarse, por una parte, de la enorme extensión territorial del país con las

consiguientes dificultades de transporte y, por otra, de la existencia de

mercados regionales muy diferentes. Por ello, resulta muy conveniente

realizar estudios de mercado previos para determinar con la mayor precisión

60

posible el grado de aceptación de los productos a comercializar, el área

geográfica más adecuada para la introducción de las mercancías, el canal de

distribución, etc. Por regla general conviene centrarse en primer lugar en las

ciudades y áreas metropolitanas de Toronto, Montreal y Vancouver.”12

3.5.2.12.1 Canales de comercialización.

Los principales canales de comercialización son:

• Intermediarios

• Asociaciones

• Ferias del agricultor y supermercados

La comercialización del a granadilla en fruta fresca será indirecta debido a

que se organizará en retorno de una red de intermediarios mayoristas que

introducirán y distribuirán la granadilla como fruta especial en el mercado

canadiense.

12http://mexico.oficinascomerciales.es/icex/cda/controller/pageOfecomes/0,5310,528

0449_5296122_5296234_0_CA,00.html

61

La comercialización seguirá el siguiente proceso:

El Centro Nacional de Abastecimiento y Distribución de Alimento (CENADA) y

Mercado de Mayoreo son canales que participan comúnmente en la

comercialización de la granadilla, principalmente durante los picos de oferta.

EXPORTADOR MILES &

ASOCIADOS CÍA LTDA

IMPORTADOR Y MAYORISTA MINORISTA

CONSUMIDOR FINAL

62

3.5.2.12.2 Elementos de la comercialización.

Cuadro 5.

Elementos de la Comercialización

Producto Granadilla en fruta fresca

Comprador Importadores canadienses

Vendedor Miles & Asociados CIA LTDA

Moneda de negociación Dólar de USA

Vía de transporte Aéreo

Cantidad 39 Toneladas

Países Origen: Ecuador

Destino: Canadá

Puertos/Aeropuertos Origen: Aeropuerto Internacional Mariscal Sucre

Destino: Aeropuerto Internacional Ottawa

Incoterm FCA – Free Carrier – Lugar determinado

Forma de pago Giro directo

Mecanismo de pago Carta de crédito confirmada e Irrevocable directo

Partida arancelaria 0810901000 "Granadilla, maracuyá (parchita) y

demás frutas de la pasión frescas o refrigeradas.

Requisitos para

arancelarios

Certificado Fitosanitario

63

3.5.3 Demanda del producto en Canadá.

“Las exportaciones de granadilla registraron una evolución errática entre el

año 1998 y el 2000.

Entre estos años el volumen de exportaciones de granadilla fresca disminuye

en un 87.7% alcanzando un monto mínimo. En contraste, hasta octubre del

2000 se da un crecimiento muy importante, llegando a exportarse sobre

100.000 kilos.

“Los precios de exportación de granadilla por kilo evidencian una marcada

tendencia hacia la baja, alcanzando un nivel ínfimo en el 2000 comparado

con el precio en 1998; el precio referencial hasta octubre 2000 representa

apenas el 5.4% del precio en 1998. Se presentaron caídas del 38.3% y el

91.1% en 1999 y 2000 respectivamente.”13Estos precios actualmente se

mantienen, ya que por la crisis económica los volúmenes de exportación de

ven afectados.

13www.sica.gov.ec/agronegocios/Biblioteca/Convenio%20MAG%20IICA/productos/grand_mag.pdf

64

Producción de Importaciones.

Cuadro 6.

AÑOS x

y

IMPORTACIONES xy

x^2

2003 1 30.267 30.267

1

2004 2 3.1647 63.294

4

2005 3 31.510 94.530

9

2006 4 37.280 149.120

16

2007 5 41.537 207.685

25

2008 6 37.020 222.120

36

2009 7 42.043 294.301

49

Total 28 251304 873226

140

Fuente: www.fao.org.ec/ Elaborado por: La Autora

65

Proyección de importaciones.

Cuadro 7.

AÑOS IMPORTACIONES

(TM)

2007 44.614,92

2008 45.879,91

2009 47.144,89

2010 48.409,88

2011 49.674,86

2012 50.939,85

2013 52.204,84

2014 53.469,82

2015 54.734,81

2016 55.999,79

Fuente: www.fao.org.ec/ Elaborado por: La Autora.

66

3.6 Demanda Insatisfecha.

Cuadro 8.

AÑOS

Población

Consumo por

habitante (KG)

Consumo

Recomendado

por

habitante(Kg)

2009 34.008 44.614,92 5,00

2010 34.348 45.879,91 5,00

2011 34.688 47.144,89 5,00

2012 35.028 48.409,88 5,00

2013 35.368 49.674,86 5,00

2014 35.708 50.939,85 5,00

2015 36.048 52.204,84 5,00

2016 36.388 53.469,82 5,00

2017 36.728 54.734,81 5,00

2018 37.068 55.999,79 5,00

Fuente: www.fao.org.ec/ Elaborado por: La Autora Como podemos darnos cuenta, el consumo de la granadilla en fruta fresca

que se produce es mayor a la que se consume; por ende se puede

aprovechar cuya diferencia para incentivar a los canadienses a aumentar su

consumo.

67

3.7 Oferta del Proyecto.

Cuadro 9.

Años Demanda

Insatisfecha

(Kg.)

Oferta del

Proyecto (TM)

2009 125.424,25 12,54

2010 125.859,26 12,59

2011 126.294,28 12,63

2012 126.729,29 12,67

2013 127.164,30 12,72

2014 127.599,32 12,76

2015 128.034,33 12,80

2016 128.469,35 12,85

2017 128.904,36 12,89

2018 129.339,37 12,93

Fuente: www.fao.org.ec/ Elaborado por: La Autora

IV

CAPÍTULO IV

ESTUDIO TÉCNICO

68

4.1 Tamaño del proyecto.

Debido a su resiente difusión en el mercado, la demanda de este fruta no es

muy conocida, razón por la que, el consumo de la granadilla no es muy

frecuente, sin embargo tienen conocimiento del valor nutritivo que esta fruta

posee; la población que tiene conocimiento de este producto son mínimos,

puesto que, no se le ha dado mayor interés.

La granadilla tiene mayor demanda entre los meses de diciembre – enero y

mayo – junio.

Teniendo conocimiento de las compras que realiza los canadienses en los

supermercados, tiendas especializadas en el expendio de frutas tropicales, se

ha podido realizar un estimado del consumo de la granadilla en fruta fresca

en la ciudad de Ottawa en el periodo anual.

Ha sido muy difícil detectar las cantidades reales vendidas, ya que, el ingreso

de esta fruta al mercado mayorista no es controlado por el Servicio de

Información de Mercado Agropecuario y el Misterio de Agricultura.

69

4.2 Forma de demanda.

La demanda de esta fruta se realiza en ferias, supermercados, hasta en las

propias casas, como base de trueque con los vecinos. Este fruto es

comercializado en redes pequeñas. Donde los productores venden frutos a

intermediarios y éstas son vendidas en ferias y mercados, donde el

consumidor que conoce de estas frutas lo puede adquirir en precios muy

variables.

La granadilla es consumida en: restaurantes, hoteles de las ciudades de

Canadá, también en los jugos y helados son otras formas de poder consumir

la fruta.

70

4.3 Estructura funcional.

El nombre de la compañía que se constituye es Miles & Asociados CÍA

LTDA, la misma que se rige por las leyes ecuatorianas y por las

disposiciones contenidas por los presentes estatutos.

El domicilio donde se desarrollará la empresa es en el cantón Quito en

Tumbaco, provincia de Pichincha, República del Ecuador, sujetándose a las

disposiciones legales correspondientes.

Miles & Asociados CÍA. LTDA tiene como objetivo exportar granadilla en fruta

fresca al mercado canadiense.

El capital social es de 98.543,14 dólares americanos; dividido para tres

socios de Miles & Asociados CÍA LTDA, lo que corresponde a 32.847,71

dólares.

El capital se encuentra suscrito y pagado en su totalidad, regido en el

artículo cinto de este estatuto.

SOCIOS CAPITAL SOCIAL

PARTICIPACIONES

Paola Miles V 32.847.71 33.33% Jazmín Solar F 32.847.71 33.33% Alejandra Cruz F 32.847.71 33.33%

TOTAL 98.543,14 100%

71

El aporte pagado de los socios se encuentra depositado en el Banco del

Pichincha, en una cuenta de integración de capital abierto a nombre de Miles

& Asociados, cuyo certificado bancario se incorpora en la escritura como

habilitante.

4.3.1 Perfil profesional:

La empresa esta conformada por:

Gerente general

Edad: Entre 24 y 35 años.

Estudios: Cuarto y quinto nivel de educación superior

Experiencia: Mínimo 3 años.

Idiomas: inglés

Secretaria Contadora

Edad: Entre 18 y 25 años.

Estudios: Cursando estudios superiores.

Experiencia: Mínimo 2 años.

Jefe de Comercio Exterior

Edad: Entre 23 y 30 años.

Estudios: Cuarto nivel de educación superior.

72

Experiencia: Mínimo 1 año

Idiomas: inglés.

Jefe de Administración

Edad: Entre 23 y 35 años.

Estudios: Cuarto nivel de educación superior.

Experiencia: Mínimo 1 año

Idiomas: inglés.

Operario de bodega

Edad: Entre 18 y 35 años.

Estudios: Bachiller y cursando nivel superior.

Experiencia: Mínimo 1 año.

Empleado de Servicios Generales

Edad: Entre 23 y 50 años.

Estudios: Bachiller.

Experiencia: Mínimo 2 años.

Guardia

Edad: Entre 23 y 30 años.

Estudios: Bachiller.

Experiencia: Mínimo 2 años

73

Es importante tomar en cuenta el diseño de los organigramas, es decir, los

niveles de jerarquías de la organización.

4.4.2 Organigrama.

Empresa “Miles & Asociados CIA. LTDA.”

Organigrama de Posición

Fecha de

Elaboración

Fecha de

Aprobación

Elaborado

por

12/08/2009

15/08/2009

Paola Miles

Gerente General

Operario de

bodega

Jefe de Comercio Exterior

Jefe de Administración

Secretaria Contadora

Servicios Generales

Seguridad

Junta General de Accionistas

74

4.5 Factores del tamaño del proyecto.

El proyecto pretende la exportación de granadilla fruta fresca en forma

trimestral, enviada en un contenedor de 20’ pies cúbicos, que contendrá 13

toneladas, las cuales serán vendidas directamente a los importadores.

4.6 Localización del proyecto.

Tomando en cuenta que es una empresa exportadora de la granadilla en

fruta fresca, es necesario para la localización del proyecto tomar en cuenta

los siguientes factores:

4.6.1 Cuadro de localización del proyecto.

Cuadro 11.

FACTORES PESO

LATACUNGA

SAN ANTONIO

TUMBACO Calf. Pura

Calf. Ponderada

Calf. Pura

Calf. Ponderada

Calf. Pura

Calf. Ponderada

Proveedores 0.40 10 4 9 3.60 10 4 Vías de Acceso al aeropuerto

0.25

9

2.25

5

1.25

10

2.25 Servicios Básicos

0.05 8 0.40 5 0.25 5 0.25

Transporte 0.25 10 2.25 7.5 1.88 9 2.25 Mano de Obra

0.05 3 0.15 3 0.15 3 0.15

TOTAL 1.00 9.05 6.13 8.90 Elaborado por: La Autora

75

4.6.1.1 Justificación.

4.6.1.1.1 Proveedores.

Siendo una empresa exportadora, los proveedores se convierten en pieza

fundamental dentro del negocio, por lo que le asigne un peso de 0.40 tanto

por la cercanía y la producción, capaz de abastecer a nuestra empresa todo

el año. Al estar localizados en el sector norte tendremos facilidad para

realizar los embarques en el aeropuerto.

4.6.1.1.2 Vías de Acceso.

Permiten al transportista facilidad para transportar el producto desde la

empresa hacia el aeropuerto por diversas vías alternas por ende le asigne un

0.25 ya que dentro de este factor esta inmerso tiempo.

4.6.1.1.3 Servicios Básicos.

Como toda empresa se requiere contar con los servicios básicos

indispensable por esta razón asignamos un 0.05 dado que en la ciudad los

servicios básicos prestados están al alcancé de todos.

4.6.1.1.4 Transporte.

Este factor es importante ya que, permite optimizar tiempo en el embarque

del producto, por tal motivo se le ha dado una ponderación de 0,25.

76

4.6.1.1.5 Mano de Obra.

El requerimiento de mano de obra dentro del proceso de producción

comercialización y exportación, es mínimo por ende su peso de 0.05 ya que

en pocas ocasiones se lo requiere al momento en embarcar.

De acuerdo a estos factores he determinado que como empresa debo estar

localizada en el sector norte la ciudad ya que me permitirá estar en contacto

con los proveedores y por ende cerca del lugar de embarque del producto

que es el aeropuerto Mariscal Sucre.

4.6.2 Macro localización.

De acuerdo a las características de la granadilla, los requerimientos óptimos

son:

Que los suelos sean sanos, fértiles, planos y pocos influenciados,

constantemente tienen que ser arados, hoyados a profundidades

convenientes de 30 cm. de profundidad y se debe considerar la orientación

lumínica, proyección de la periodicidad de vientos, evitar sitios de poca

ventilación.

77

Por tales requerimientos en el Ecuador la zona más apropiada está ubicada

en Tumbaco.

4.6.3 Micro localización.

El proyecto está enfocado a recolectar la necesaria cantidad de granadilla en

fruta fresca para cubrir con la exportación; tomando en cuenta la calidad

requerida en el mercado canadiense, razón por la cual se agrupará a

pequeños productores.

78

Bajo los siguientes parámetros de localización:

Provincia: Pichincha.

Ubicación: Tumbaco.

4.6.3.1 Tumbaco.

“El nombre Tumbaco, proviene del Colorado TU de THU que significa recto,

derecho, MBA de umba, cuatro, CO de aco, hermano, siendo su significado

“Cuatro Hermanos Rectos”. Según el Padre José María Coba en sus estudios

sobre lenguas aborígenes del Ecuador, afirma que procede del Chimù de la

base TUM que quiere decir golpear, de donde proviene el patronímico

Tumbaco.

79

Otros creen que así fue apellidado el último de los caciques de este lugar

vencido por los Shyris.

4.6.3.2 Reseña histórica.

Tumbaco en la época preincaica estuvo poblada por Ayllus, Cayapas,

Colorados y Paeces, según el Padre Juan de Velasco, estas tribus eran parte

del Reino de Quito y no fueron sometidas, unificándose para extender su

dominio sobre los Zámbizas, Nayones y Guangopolos.

Existe una leyenda, que lleva visos de verdad, la misma que se ha ido

transmitiendo de padres a hijos y es aquella que dice; en aquellos tiempos,

vivía en ese sector una indígena llamada Cristina Tumaco, mujer inteligente,

viuda de uno de los caciques que muriera en esa época, dueña absoluta de

los terrenos de la parroquia de Tumbaco. La misma que donó tres cuadras

de terreno para que se fundara el pueblo. En la primera cuadra se edificó la

iglesia y delante de la misma el cementerio, en la segunda cuadra se edificó

el convento y en la tercera se construyeron las primeras viviendas de la

población." 14

14http://images.google.com.ec/imgres?imgurl=http://www.juntaparroquialtumbaco.gov.ec/imagenes/mapa%2520tumbaco.JPG&imgrefurl=http://www.juntaparroquialtumbaco.gov.ec/Mapa.html&usg=__YiqozPDi2c70FmACoTil-unf2fw=&h=416&w=651&sz=96&hl=es&start=6&um=1&tbnid=rcLJ6kyePwEWtM:&tbnh=8

80

4.7 Base legal.

La empresa será una compañía de responsabilidad limitada, siendo así las

deudas obtenidas para el desarrollo de las actividades de la empresa serán

solamente hasta el monto de las aportaciones individuales de los accionistas

y que bajo el comercio se desenvuelve una razón social a la que se le

añadirá Compañía Limitada o las siglas CIA Ltda. Para la constitución de la

empresa se necesita un mínimo de dos y un máximo de quince socios.

4.7.1 Leyes conexas.

“Existe el Sistema de Preferencias Unilaterales aplicado por Canadá

a los países en desarrollo el cual se basa en la legislación canadiense por la

que se aplica este sistema de preferencias arancelarias a favor de los países

en desarrollo (entre ellos el Ecuador) entró en vigor en julio de 1974, como

parte de un esfuerzo internacional concertado llevado a cabo por los países

industrializados a fin de prestar asistencia a los países en desarrollo para

aumentar sus exportaciones e incrementar así su ingreso de divisas.

8&tbnw=138&prev=/images%3Fq%3Dmapa%2Bactual%2Bde%2Btumbaco%26hl%3Des%26um%3D1

81

El Canadá concede preferencias a productos, entre ellos algunos productos

agrícolas, cuya exportación tiene interés para los países en desarrollo. Están

excluidos del esquema ciertos productos, como algunos productos textiles, el

calzado, productos de la industria química, plástica y afines, aceros especiales

y tubos electrónicos.

Los productos con preferencias arancelarias para exportar a Canadá se

encuentran en la siguiente dirección, que es el arancel canadiense para el año

2001. Bajo la columna de “Aplicable Preferential Tariffs”, los productos que

tienen el símbolo “GPT”, tendrán la preferencia definida al exportar desde

Ecuador a Canadá (desde todos los países en desarrollo a Canadá).

Entre los productos agrícolas que gozan de una reducción del 100% no solo

por el sistema de Preferencias Arancelarias, sino porque el arancel normal

(MNF) es 0%, se tiene: animales vivos, carne de bovino, algunas flores (no

rosas, ni claveles), cítricos, cocos, banano, nueces, mangos frescos, piñas

frescas, algunas verduras frescas, pescado, camarones, moluscos, café, té

negro y de sabores, arroz, aceite crudo de palma, sardinas, cacao, vegetales

y frutas preparados o conservados, jugos, extractos y esencias y otros.”15

15http://www.sica.gov.ec/comext/docs/14acuerdos_comerciales/147otros_acuerdos/1472%20preferencias/1471canada/canada.htm

V

CAPÍTULO V

LOGÍSTICA

INTERNACIONAL

DE EXPORTACIÓN

82

5.1 Requisitos de exportación.

5.1.1 Generalidades.

Se exige para la exportación a Canadá certificados fitosanitarios y sanitarios,

el cual es un mecanismo para garantizar la calidad (e inocuidad) de los

alimentos basados en el principio de bienestar y protección de la salud de los

consumidores.

Otro documento requerido es el certificado de origen con la finalidad de

acreditar y garantizar la procedencia de las mercancías, el cual permite a los

exportadores acogerse a la ley de Preferencias Arancelarias, además del

certificado de sanidad, que es el documento necesario para la exportación de

productos alimenticios agrícolas.

5.1.2 Fitosanitarios.

Las regulaciones específicas de Canadá para productos alimenticios sin

procesamiento, plantas o animales debe consultarse a Animal and Plant

Health Inspection Service (APHIS) dirigiéndose a:

http://www.aphis.usda.gov/is/html Para productos alimenticios que tienen

algún grado de procesamiento se debe consultar a Food and Drug

83

Administration (FDA) dirigiéndose a: http://www.fda.gov/ No se han

establecido parámetros fitosanitarios específicos para granadilla ecuatoriana

en los principales mercados de destino.

5.1.3 Arancelarios.

Por aplicación del Sistema Generalizado de Preferencias para los Países

Andinos (SGP) Europa no aplica arancel en las exportaciones ecuatorianas a

estos mercados. En el mismo orden, Estados Unidos no impone aranceles al

producto ecuatoriano bajo e! amparo de la Ley de Preferencias Arancelarias

Andinas (LPAA). Las exportaciones a los países de la Comunidad Andina de

Naciones (CAN) están libres de gravámenes, según los acuerdos suscritos.

5.1.4 Especiales.

Cuando la exportación se realiza por vía aérea se requiere de una

temperatura templada, pero cuando se trata de volúmenes altos se efectúa

por vía marítima en contenedores refrigerados de 5°- 10° C.

84

5.2 Proceso de la exportación.

5.2.1 Trámites para exportar.

5.2.1.1 Declaración de exportación.

“Todas las exportaciones deben presentarse la Declaración Aduanera Única de

Exportación y llenarlo según las instrucciones contenidas en el Manual de

Despacho Exportaciones en el distrito aduanero donde se trasmita y tramita la

exportación.

5.2.2 Documentos a presentar.

Las exportaciones deberán ser acompañadas de los siguientes documentos:

• Factura comercial original.

• Autorizaciones previas (cuando el caso lo amerite).

• Certificado de Origen (cuando el caso lo amerite).

• Registro como exportador a través de la página Web de la Corporación

Aduanera Ecuatoriana.

• Documento de Transporte.

• Aporte a la CORPEI.

85

5.2.3 Trámite.

El Trámite de una exportación al interior de la aduana comprende dos fases:

5.1.2.1 Fase de Pre-embarque.

Se inicia con la transmisión y presentación de la Orden de Embarque (código

15), que es el documento que consigna los datos de la intención previa de

exportar. El exportador o su Agente de Aduana (Verificar la obligación de

utilizar Agente de Aduana en el art. 168 del Reglamento a la Ley Orgánica de

Aduana con respecto a las entidades del sector público y los regímenes

especiales) deberán transmitir electrónicamente a la Corporación Aduanera

Ecuatoriana la información de la intención de exportación, utilizando para el

efecto el formato electrónico de la Orden de Embarque, publicado en la

página web de la Aduana, en la cual se registrarán los datos relativos a la

exportación tales como: datos del exportador, descripción de mercancía,

cantidad, peso y factura provisional. Una vez que es aceptada la Orden de

Embarque por el Sistema Interactivo de Comercio Exterior (SICE), el

exportador se encuentra habilitado para movilizar la carga al recinto

aduanero donde se registrará el ingreso a Zona Primaria y se embarcarán las

mercancías a ser exportadas para su destino final.

86

5.2.3.2 Fase Post-Embarque.

Se presenta la DAU definitiva (Código 40), que es la Declaración Aduanera

de Exportación, que se realiza posterior al embarque.

Luego de haber ingresado la mercancía a Zona Primaria para su exportación,

el exportador tiene un plazo de 15 días hábiles para regularizar la

exportación, con la transmisión de la DAU definitiva de exportación.

Para el caso de exportaciones vía aérea de productos perecibles en estado

fresco, el plazo es de 15 días hábiles después de la fecha de fin de vigencia

(último día del mes) de la orden de embarque.

Previo al envío electrónico de la DAU definitiva de exportación, los

transportistas de carga deberán enviar la información de los manifiestos de

carga de exportación con sus respectivos documentos de transportes.

El SICE validará la información de la DAU contra la del Manifiesto de Carga.

Si el proceso de validación es satisfactorio, se enviará un mensaje de

aceptación al exportador o agente de aduana con el refrendo de la DAU.

Numerada la DAU, el exportador o el agente de aduana presentará ante el

Departamento de Exportaciones del Distrito por el cual salió la mercancía.”16

16 http://www.aduana.gov.ec/contenido/procExportar.html

87

Fuente: http://www.aduana.gov.ec/contenido/procExportar.html5

88

5.3 Requisitos para el trámite externo.

5.3.1 Requisitos para el trámite externo.

5.3.1.1 Certificado de origen.

Es un documento que indica el lugar en que fue elaborado, producido la

mercadería y sirve para que el importador tenga un tratado preferencial

arancelario, razón por la cual es un documento necesario e indispensable al

momento de exportar a Canadá.

5.3.1.2 Certificado fitosanitario.

Para la exportación de los productos agrícolas, sean estos en cualquier

forma a excepción de los productos industrializados, es necesario acudir al

Ministerio de Agricultura Ganadería Agricultura y Pesca (MAGAP) a través

del Servicio Ecuatoriano de Sanidad Agropecuario (AGROCALIDAD).

5.3.1.3 Certificado de calidad.

Este documento indica que el producto a sido elaborado de acuerdo a las

normas internacionales de fabricación, sin embargo, en el caso ecuatoriano

existe el Instituto Ecuatoriano de Normalización (INEN), quien a tomado

bajo su cargo determinados tipos de productos, que deben obtener como

89

requisito previo a la autorización previa. Este certificado tiene validez de un

año.

5.4 Cantidad, unidad y precio.

“Las importaciones canadienses de la granadilla ecuatoriana, que el 1998 y

1999 representaron la mayoría del volumen total exportado (46.3% y 39%

respectivamente), no registran cifras hasta octubre del 2000.”17 Pero si en

las cifras actualmente del Banco Central del Ecuador que es del 0.06

Por tanto la empresa exportará trimestralmente la granadilla en cajas de 18

unidades, equivalentes a 2.5 kg. y se estima que se enviaran 13 toneladas

trimestrales.

17www.sica.gov.ec/agronegocios/Biblioteca/Convenio%20MAG%20IICA/productos/grand_mag.pdf

90

5.4 Términos de negociación.

El termino de negociación para la exportación de granadilla al mercado

canadiense será el FCA (Free Carrier o Lugar Determinado), y los tramites de

exportación se realizará en el Distrito Aduanero de Quito, debido a que la vía

de transporte que se utilizará para trasladar la granadilla al mercado

canadiense será por vía aérea, por lo cual se utilizará el Aeropuerto Mariscal

Sucre.

FCA, es un Incoterm que significa que el vendedor cede la mercadería o

deja lista para la exportación, a la empresa transportista asignada por el

importador o comprador en el lugar acordado. Es válido este Incoterm para

91

cualquier tipo de transporte, es decir; transporte por aire, carretera,

ferroviario y en contenedores/ transporte multimodal.

5.4.1 Implicaciones del término de negociación FCA.

FCA Free Carrier o Lugar de Destino) Es el Incoterm que se utilizará para la

exportación de granadilla en fruta fresca al mercado canadiense, por lo cual

la responsabilidades exportador, como es en el caso de Miles & Asociados

CÍA LTDA, termina cuando la mercadería ha sido despachada para la

exportación, es decir realizando y corriendo con todos los gastos del proceso

de exportación hasta entregar la mercancía en Zona Primaria del distrito

Aduanero de Quito, siendo así los gastos adicionales correrán por parte del

importador, como el caso del flete internacional, el seguro y demás costos de

importación tiene que pagarse en la República de Canadá

92

Cuadro 10.

FCA (FREE CARRIER )

X M

DETALLE SI NO

Carga al camión

Pago de tasas de exportación

Descarga del camión en el puerto de exportación

Cargo por embarque en el puerto de exportación

Transporte al puerto de importación

Cargos por desembarque en el puerto de importación

Descarga en camiones desde el puerto de importación

Transporte hacia el destino

Seguros

Paso de aduanas

Impuesto de importación

Elaborado por: La Autora

93

5.5 Tipo de carga.

Carga unitarizada.

5.6 Forma de pago.

La forma de pago / cobro para exportación de granadilla a la república de

Canadá será carta de crédito confirmada e irrevocable, es decir; el ordenante

corre a cargo de los gastos respectivos.

5.6.1 Mecanismo de pago / cobro.

El mecanismo de pago / cobro que se utilizará será la carta de crédito

confirmada e irrevocable.

La negociación para la exportación de la granadilla en fruta fresca o natural al

mercado canadiense se utilizará con carta de crédito confirmada e irrevocable,

debido a que es una forma de pago y cobro muy seguro, para lo cual pediría

al importador canadiense que abra una carta de crédito confirmada e

irrevocable en un banco de su país.

La carta de crédito de exportación es un mecanismo para cobrar las ventas de

productos o servicios a compradores extranjeros.

Las cartas de crédito son instrumentos de pago y cobro que se utilizan en las

operaciones comerciales para garantizar el cumplimiento de las obligaciones a

94

los proveedores y compradores, brindando la mayor seguridad a las partes, al

exportador que cobra en su localidad y al importador que recibirá la

mercadería en el lugar acordado. Este mecanismo esta regulado por la Reglas

Uniformes Relativas a los Créditos Documentarios de la Cámara Internacional

de Comercio. En la instrumentación de la carta de crédito se tienen los

siguientes participantes: Exportador o Vendedor, Importador o Comprador,

Banco Emisor y el Banco Corresponsal.

La carta de crédito confirmada e irrevocable es un compromiso escrito

asumido por el banco de efectuar el pago al vendedor a su solicitud y de

acuerdo a las instrucciones del comprador hasta la suma de dinero indicado,

dentro del determinado tiempo y contra entrega de los documentos indicados,

además no podrá hacer ninguna modificación a las indicaciones ya

establecidas en la carta de crédito sin el previo consentimiento de todas las

partes que participan en el proceso.

95

5.6.1.1 Proceso de la Carta de Crédito Confirmada e Irrevocable.

Carta de Crédito – Apertura.

Comprador

3) Apertura Banco

Notificador o Confirmador

4) Notificación Confirmada

Vendedor 1) Contrato

2) Apertura

Banco Emisor

VI

CAPÍTULO VI

INVERSIONES

Y

FINANCIAMIENTOS

96

6.1 Activos fijos.

Son todas aquellas transacciones que se realizan en los bienes tangibles y

que se utilizan en un proceso de transformación de insumos y/o que sirvan

de apoyo a la operación normal del proyecto.

Como es el caso de este proyecto la inversión de activos fijos servirá para

llevar a cabo las operaciones tanto administrativas como logísticas de la

empresa.

Activos Fijos

Cuadro 12.

Descripción Valor $

Terreno 35.700,00

Construcciones 26.247,37

Maquinaria y

Equipos

1.569,14

Muebles 2.859,06

Vehículo 12.750,00

Equipos de oficina 2.195,04

Equipos de cómputo 3.672,00

TOTAL 85.172,61

Elaborado por: La Autora

97

6.1.1 Terreno.

Es el lugar o espacio físico donde se situará la empresa, en el caso de este

proyecto la empresa estará ubicada en Tumbaco de la provincia de

Pichincha.

Cuadro 13.

Descripción Unidad

de

medida

Cantidad Valor unitario Valor total

anual

Terreno mt² 500 70.00 35.000,00

Imprevistos 2 % 700,00

Total 35.700,00

Elaborado por: La Autora

6.1.2 Construcciones.

La distribución de la planta ha sido diseñada para desarrollar la mejor

ordenación de las áreas de trabajo para la comercialización de nuestra

granadilla en fruta fresca, dando así la mayor seguridad y satisfacción a todo

el equipo de trabajo, siguiendo todos los principios higiénicos para mantener

la calidad del producto en sí.

98

En el primer piso de nuestra planta se encuentran cuatro áreas:

1. Área de Carga y Descarga.

2. Área de Registro de Entrada y Salida del Producto.

3. Área de Almacenamiento del Producto.

4. Área de Control de Calidad por Muestreo.

5. Departamento de Administración.

En el segundo piso se encontrará el área administrativa con las siguientes

oficinas:

1. Gerencia General.

2. Secretaría y Contabilidad.

3. Departamento de Comercio Exterior.

4. Sala de Reuniones.

Esta planta también dispone del área de cafetería exterior de la planta, que

cumple todos los principios de higiene y salubridad para que todos los

miembros de la organización se sientan seguros.

99

Otra área importante es la de los vestidores, la cual cuenta con casilleros

personales para que los trabajadores tengan un lugar especial para

cambiarse y guardar sus pertenencias.

Los sanitarios están ubicados tanto en el primer piso para los operarios que

se encuentran en las áreas operativas como en el segundo piso para los

empleados administrativos.

De esta manera estaría utilizando la distribución por posición fija, ya que el

producto se mantiene fresco y no sufre cambio alguno, manteniéndolo

refrigerado en la bodega de almacenamiento hasta trasladarlo con un

montacargas al área de control de calidad por muestreo, pasando así

finalmente a cargar el producto el los camión que lo trasladará al lugar de

embarque.

100

Cuadro de Costos.

Cuadro 13.

CENTRO DE ACOPIO

RUBRO Valor Unitario Unidad Área Valor Total

Adoquinado 20,00 m2 219,23 4.384,60

Desbroce, Desbroque y

Limpieza 22,82 m2 500,00 1.410,00

Ornamentación 12,00 m2 3,00 36,00

Enlucidos 1,62 m2 2.273,974 3.684,94

Pintura Anticorrosiva 1,20 m2 2.273,974 2.728,77

Acabados de construcción 6,83 ut 366,77 2.504,65

Estructura y Construcción 4,91 m2 2.237,297 10.983,76

Imprevistos 2% 514,65

TOTAL 26.247,37

Elaborado por: La Autora.

101

6.1.3 Maquinaria y Equipo.

Al momento de decidir sobre la selección de maquinaria y equipos he

considerado que como exportadora de granadilla en fruta fresca, que en el

área operativa necesitare los siguientes instrumentos.

Cuadro 13.

Elaborado por: La Autora.

DETALLE CANTIDAD PRECIO

UNITARIO

VALOR

TOTAL

Balanza industrial 2 735.00 1.470,00

Selladora 3 24.75 74,25

Imprevistos 2% 24,89

TOTAL 1.569,14

102

6.1.4 Muebles y Equipos de oficina

En lo que respecta al área administrativa, necesitare lo siguiente:

Cuadro 14.

Elaborado por: La Autora.

Los mismas que serán distribuidas en cada una de las oficinas de la planta,

de tal manera que satisfagan todas las necesidades de los empleados.

DESCRIPCIÓN CANTIDAD VALOR

UNITARIO

VALOR

TOTAL

Equipos de computo

Computadoras 4 750,00 3.000,00 Impresoras / Scanner 2 300,00 600,00

Imprevistos 2% 72,00 TOTAL 3.672,00

Equipos de oficina Teléfonos 6 110,00 660,00 Fax 1 250,00 250,00 Copiadora 1 450,00 450,00 Archivadores 6 132,00 792,00

Imprevistos 2% 43,04 TOTAL 2.195,04

Muebles Mobiliario (escritorios, sillas, mesa para reuniones, sala de espera)

(5, 17, 1, 1)

123,00

58,00

258,00

230,00

615,00

986,00

258,00

230,00 Canceles 3 238,00 714,00

Imprevistos 2% 56,06 TOTAL 2.859,06

103

Contamos con un servicio de Internet y llamadas internacionales para

facilitar la comunicación con los clientes en el exterior y mantener contacto

frecuente con ellos, de esta manera también tendremos que hacer un

seguimiento y brindarles el servicio de post-venta.

6.1.5 Vehículos

Se utilizará una camioneta, exclusivo para el transporte de mercadería.

Vehículo Cantidad Total

Camioneta 1 12.500,00 12500,00

Imprevistos 2% 250,00

TOTAL 12.750,00

104

6.2 Activos diferidos.

Comprende todos los activos intangibles de la empresa. Son todas aquellas

que se realizan sobre los activos constituidos por los servicios y derechos

adquiridos necesarios para la puesta en marcha del proyecto.

Cuadro 15.

Descripción Valor total

Gastos de constitución 800.00

Permisos 50.00

Patentes municipales 60.00

Tecnología 600.00

Otros 200.00

TOTAL 1.710

Elaborado por: La Autora.

105

6.3 Capital de trabajo.

“Constituye el conjunto de recursos necesarios en forma de activos

corrientes, para la operación normal del proyecto hasta que los ingresos

generados por el propio proyecto cubran los gastos de operación, durante el

ciclo productivo, para una capacidad y tamaño determinados.”18

El capital de trabajo puede ser utilizado en base al cálculo de inversiones y

considera los siguientes rubros proyectados para el primer trimestre.

6.3.1 Capital de trabajo.

Cuadro 16.

Descripción Valor trimestre Valor Anual

Materia Prima Directa 4.735,75 18.943,03

Mano de Obra Directa 2.111,40 8.445,60

Mano de Obra Indirecta 7.410,09 29.640,36

Materiales Indirectos 3.587,60 14.350,40

Mantenimiento y Reparación 150,00 600,00

Gastos de Administrativos 612,00 2.448,00

Gastos de exportación 600,00 2.400,00

Gasto Combustible 120,00 480,00

Subtotal 19.326,84 77.307,39

Imprevistos 2% 386,54 1.546,15

TOTAL 19.713,381 78.8853,54

Elaborado por: La Autora.

18 BACA URBINA, Gabriel, Evaluación de proyectos, Pg. 35

106

6.3.1.1 Materia Prima.

Cuadro 17.

Descripción Cantidad

Unitaria

Trimestral

Valor

Unitario

USD

Valor

Total

Trimestre

Valor

Total

Anual

Granadilla 92.858,00 0.05 4.642,90 18.571,60

Imprevistos 2% 92,86 371,43

TOTAL 4.735,76 18.943,03

Elaborado por: La Autora.

107

EMPRESA "MILES & ASOCIADOS CIA. LTDA."

ROL DE PAGOS

MES: ENERO 2010

N° Cargo S.B.U Total ingresos

Descuentos Total descuentos

Liquido Recibido Firmas

12,15% Imp Renta

1 Gerente General 700,00 700,00 85,05 0,00 85,05 614,95 2 Secretaria Contadora 350,00 158,00 19,20 0,00 19,20 138,80 3 Jefe de Comercio Exterior 500,00 500,00 60,75 0,00 60,75 439,25

4 Empleado de servicios generales 218,00 218,00 26,49 0,00 26,49 191,51

5 Seguridad 250,00 250,00 30,38 0,00 30,38 219,63 6 Operario de bodega 230,00 230,00 27,95 0,00 27,95 202,06 7 Operario de bodega 230,00 230,00 27,95 0,00 27,95 202,06 8 Operario de bodega 230,00 230,00 27,95 0,00 27,95 202,06 9

10

2708,00 2708,00 305,69 0,00 305,69 2210,31 Elaborado por: La Autora.

108

6.3.1.2 Mano de obra directa.

Cuadro 18.

Elaborado por: La Autora.

6.3.1.2.1 Desglose del beneficio social mensual.

Cuadro 19.

Personal

Cantidad

Sueldo

Mensual

USD c/u

Sueldo

Trimestral

USD

Sueldo

Total

Anual

Operarios

de

Bodega

3

230

2.070,00

8.280,00

Imprevistos 2% 4,60 41,40 165,60

TOTAL 2.834,60 2.111,40 8.445,60

Personal

Fondo

de

Reserva

USD

Décimo

Tercero

USD

Décimo

Cuarto

USD

Vacaciones

USD

Total

Mes

USD

Operarios

de

bodega

(19,16)c/u

57,48

(19,16)c/u

57,48

(18,16)c/u

54,48

(9,58)c/u

28,74

(66,06)c/u

198,18

109

6.3.1.2.2 Desglose del beneficio social anual.

Cuadro 20.

Personal

Fondo de

Reserva

USD

Décimo

Tercero

USD

Décimo Cuarto

USD

Vacaciones

USD

Total

Año

USD

Operarios

de

bodega

689.76 689.76 653,76 344,88 2.378,16

110

6.3.1.3 Mano de obra indirecta.

Cuadro 21.

Personal

Cantidad

Sueldo

Mensual

USD

Sueldo

Trimestral

USD

Sueldo

Total

Anual

Gerente General 1 700 2.100 8.400

Secretaria

Contadora

1 350 1.050 4.200

Jefe de

Comercio

Exterior

1 500 1.500 6.000

Empleado de

servicios

generales

1 218 654 2.616

Seguridad 1 250 750 3.000

Subtotal 2.018 6.054 24.216

Imprevistos 2% 48,43 145,27 581,18

TOTAL 2.470.03 7.410.09 29.640.36

Elaborado por: La Autora.

111

6.3.1.3.1 Desglose del beneficio social mensual.

Cuadro 22.

Personal

Fondo

de

Reserva

Décimo

Tercero

USD

Décimo

Cuarto

USD

Vacaciones

USD

Total Mes

USD

Gerente

General

58,33

58,33

18,17

164,00 269,67

Secretaria

Contadora

29,16

29,16

18,17

97,07 158,98

Jefe de

Comercio

Exterior

41,67

41,67

18,17

122,34 203,01

Empleado de

servicios

generales

18,16

18,16

18,16

63,56 108,96

Seguridad 20,83 20,83 18,16 70,24 119,65

TOTAL MES 168,15 90,83 517,21 860,27

112

6.3.1.3.2 Desglose del beneficio social anual.

Cuadro 22.

Personal

Fondo

de

Reserva

USD

Décimo

Tercero

USD

Décimo

Cuarto

USD

Vacaciones

USD

Total

Mes

USD

Gerente

General 699,96 699,96 218,04 1.968 2.886,00

Secretaria

Contadora 349,92 349,92 218,04 1.164,84 1.732,80

Jefe de

Comercio

Exterior 500,04 500,04 218,04 1.468,08 2.186,16

Empleado de

servicios

generales 217,92 217,92 217,92 762,72 1.198,56

Seguridad 249,96 249,96 217,92 842,88 1.310,76

TOTAL MES 2.017.8 2017,8 1.089,96 6.206,52

113

6.3.1.4 Materiales directos.

Son los materiales que van a ser utilizados para el proceso de empaque de la

granadilla en fruta fresca.

Cuadro 23.

Descripción Cantidad

Trimestral

Valor

Unitario

Pago al

Trimestre

Pagos al

año

Cajas 5.200 0.30 1.560,00 6.240,00

Cinta de

embalaje

250,00 0,40 100,00 400,00

Etiquetas 92.857,00 0,02 1.857,00 7.429,00

Subtotal 3.517,25 14.069,00

Imprevistos 2 % 70,35 281,38

TOTAL 3.587,60 14.350,40

Elaborado por: La Autora.

114

6.3.1.5 Gastos administrativos.

Son los costos que provienen para realizar la función de administración de la

empresa, es decir son los gastos de oficina que se generen para el

desarrollo de las actividades.

Cuadro 24.

Elaborado por: La Autora.

Descripción Costo

Mensual

Costo

Trimestral

Costo

Anual

Luz 20,00 60,00 240,00

Agua 20,00 60,00 240,00

Teléfono 100,00 300,00 1.200,00

Internet 40,00 120,00 480,00

Material de

Limpieza

20,00 60,00 240,00

Imprevistos 2% 48,00

TOTAL 2.448,00

115

6.4 Financiamiento del proyecto.

Si los recursos económicos propios y ajenos, permiten escoger entre varios

tamaños para los cuales existe una gran diferencia de costos y de

rendimiento económico para producciones similares, la prudencia aconsejará

escoger el tamaño que pueda financiarse con mayor comodidad y seguridad

y que a la vez ofrezca, de ser posible los menores costos y un alto

rendimiento de capital”19

Hay dos fuentes principales para financiar una empresa, estas son las

siguientes:

Capital propio

Crédito con terceros.

6.4.1 Capital propio.

Son los aportes que realizan los accionistas, socios o promotores de la

empresa, la cantidad a aportar lo determinan los mismos integrantes

dependiendo de su capacidad para invertir en cuyo proyecto.

19 BACA URBINA, Gabriel, op cit . Pg.40

116

6.4.2 Crédito con terceros.

Para adquirir este crédito necesariamente hay que acudir a varias

instituciones financieras, las mismas que tendrán diferentes líneas de

créditos, dependiendo de la actividad que se requiera financiar.

117

6.4.3 Cuadro de fuentes y usos.

Cuadro 25.

Elaborado por: La Autora.

DESCRIPCIÓN TOTAL

RECURSOS PROPIOS

CRÉDITO TERCEROS

% USD $ % USD $

INVERSIÓN EN ACTIVOS FIJOS Terreno 35.700,00 100 35.700,00 ---------- Construcciones 26.247,37 100 26.247,37 ---------- Equipo de computo 3.672,00 ---- ---------- 100 3.672,00 Muebles y enseres 2.859,06 ---- ---------- 100 2.859,06 Vehículo 12.750,00 ---- ---------- 100 12.750,00 Equipos de oficina 2.195,04 ---- ---------- 100 2.195,04 Maquinaria y equipo 1.569,14 100 1.569,14 Subtotal 84.992,61 63.516,51 21.476,10

INVERSIÓN EN ACTIVOS DIFERIDOS Constitución de la empresa 1.710,00 100 1.710,00 --- ---------- Subtotal 1.710,00 100 1.710,00 --- ---------

CAPITAL DE TRABAJO Materia Prima Directa 18.943,03 100 18.943,03 ---- ---------- Mano de Obra Directa 8.445,60 100 8.445,60 ---- ---------- Mano de Obra Indirecta 29.640,36 --- ---------- 100 29.640,36 Materiales Indirectos 14.350,40 --- ---------- 100 14.350,40 Mantenimiento y Reparación 600,00 100 600,00 ---- ---------- Gastos de Administrativos 2.448,00 100 2.448,00 ---- ---------- Gastos de exportación 2.400,00 100 2.400,00 ---- ---------- Gasto Combustible 480,00 100 480,00 ---- ----------

Subtotal 77.307,39 33.316,63 43.990,76

INVERSIÓN TOTAL 164.010,00 98.543,14 65.466,86

118

6.5 Estructura del financiamiento.

De acuerdo con los cuadros anteriormente presentados, la inversión para

poder iniciar este negocio es de USD 164.010,00

6.6 Tabla de amortización.

Préstamo del Banco Pichincha por USD 65.466,86

El interés anual será de 12%.

El plazo será de 5 años.

Los pagos se realizarán en forma semestral.

∗ El dividendo será fijo (Anualidades)

Donde: K = 65.466,86 i = 0.06% semestral n = 10 semestres

El cálculo de los dividendos es el siguiente:

Dividendos = 8.894,95

( ) ⎥⎦

⎤⎢⎣

−++

=11

)1(n

n

iiiKDividendos

( ) ⎥⎦

⎤⎢⎣

−++

=11

)1(n

n

iiiKDividendos

119

6.6.1 Tabla de amortización.

Cuadro 26.

SEMESTRES SALDO DEL AMORTIZACIÓN INTERES DIVIDENDO PAGO ANUAL AMORTIZACIÓN CAPITAL DEL CAPITAL SEMESTRAL FIJO INTERÉS ANUAL

65.466,86 - - 8.894,85 1 60.500,02 4.966,84 3.928,01 8.894,85 2 55.235,18 5.264,85 3.630,00 8.894,85 7.558,01 10.231,68 3 49.654,44 5.580,74 3.314,11 8.894,85 4 43.738,86 5.915,58 2.979,27 8.894,85 6.293,38 11.496,32 5 37.468,34 6.270,52 2.624,33 8.894,85 6 30.821,59 6.646,75 2.248,10 8.894,85 4.872,43 12.917,27 7 23.776,04 7.045,55 1.849,30 8.894,85 8 16.307,75 7.468,29 1.426,56 8.894,85 3.275,86 14.513,84 9 8.391,37 7.916,38 978,47 8.894,85 10 0,00 8.391,37 503,48 8.894,85 1.481,95 16.307,75

TOTAL - 65.466,86 23.481,63 97.843,33 23.481,63 65.466,86 Elaborado por: La Autora.

VII

CAPÍTULO VII

COSTOS Y EGRESOS

120

7.1 Ingresos del Proyecto.

“Ingresos son las utilidades o ganancias obtenidas en un periodo

determinado de tiempo mediante la venta de un bien y/o servicio.”20

En el caso de este proyecto presentado, los ingresos se generan por las

exportaciones de la granadilla en fruta fresca al mercado canadiense.

7.1.1 Proyección del presupuesto de ingresos del proyecto.

Para la proyección de los ingresos de este proyecto, se estima que en los

próximos diez años se obtendrá las siguientes variables:

El incremento de la demanda insatisfecha del mercado canadiense

con respecto de la granadilla en fruta fresca.

La expansión de este negocio por penetración de mercado.

Cubrirá el 0.5% de demanda insatisfecha durante los diez años de

proyección.

El precio calculado de acuerdo a:

a) Los costos unitarios.

b) Los precios de la competencia en Canadá.

20 Diccionario de Contabilidad y Finanzas, Cultura S.A, Madrid – España, Pg .128

121

7.1.1.1 Proyección de ingresos.

Cuadro 27.

Elaborado por: La Autora.

Como se puede apreciar en éste cuadro, los ingresos en todos los años se van incrementando en un dos por ciento y hay un

incremento del dos por ciento en estos ingresos que son muy notorios.

INGRESOS DEL PROYECTO Año 1 Año 2 Año 3 Año 4 Año 5 Año 6 Año 7 Año 8 Año 9 Año 10

Costos Totales 85.238,07 86.942,83 88.681,69 108.999,46 111.179,44 113.403,03 115.671,09 117.984,52 120.344,21 122.751,09 Unidades a exportar 371.432 378.861 386.438 394.167 402.050 410.091 418.293 426.659 435.192 443.896

Costo Unitario 0,25 0,25 0,25 0,24 0,24 0,23 0,24 0,24 0,24 0,24 Margen de Utilidad (30%) 1,02 0,99 0,98 0,97 0,96 0,94 0,95 0,96 0,96 0,97

Inflación Canadá (2%) - 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 Precio de Venta 1,27 1,26 1,25 1,24 1,22 1,2 1,21 1,22 1,23 1,24

INGRESOS 456.672,61 465.806,06 475.122,18 484.624,63 494.317,12 504.203,46 514.287,53 524.573,28 535.064,75 545.766,04

122

7.2 Ingresos de ventas.

7.2.1 Cantidad. Se exportarán 92.858 granadillas, que equivalen 5.200 cajas trimestrales, y

en el año se exportarán 371.432 granadillas, equivalentes a 20.800 cajas.

Precio de venta: 371.432 * 1.271 = 472.138,30

El precio de la caja de granadilla fue tomado de acuerdo a los precios

internacionales.

123

7. 3 Costos

7.3.1 Costos de producción. Cuadro 28.

Concepto Valor Anual

Costo directo de producción 41.739,09

TOTAL 41.739,09

Elaborado por: La Autora.

7.3.3.1 Costos directos de producción. Cuadro 29.

Concepto Valor Anual

Materia prima 18.943,03

Materiales directos 14.350,40

Mano de obra directa 8.445,60

Total 41.739,09

Elaborado por: La Autora.

124

7.3.2 Costos fijos.

Cuadro 30.

DESCRIPCIÓN VALOR

ANUAL

Sueldos administrativos 19.249,56

Servicios básicos 2.160,00

Suministros de aseo 240,00

Suministros de oficina 1.200,00

Publicidad 2.400,00

Depreciación de activos fijos 6.376,25

Amortización de activos diferidos 342,00

Costo financiero 23.159.46

TOTAL 55.127,27

Elaborado por: La Autora.

125

7.3.3 Costo variable.

Cuadro 31.

DESCRIPCIÓN VALOR

ANUAL

Mano de obra directa 8.445,60

Materia prima 18.943,03

Gastos de exportación 2.400,00

TOTAL 29.788,63

Elaborado por: La Autora.

7.3.4 Costo total.

Costo Total = Costo fijo + Costo variable

Costo total = 55.449,44+ 29.788,63

Costo total = USD 85.238,07

126

7.4 Gastos.

7.4.1 Gastos administrativos.

Cuadro 32.

DESCRIPCIÓN VALOR

ANUAL

Luz 240,00

Agua 240,00

Teléfono 1.200,00

Internet 480,00

Material de Limpieza 240,00

Suministros de oficina 1.200,00

Mano de obra indirecta 19.249,56

Combustible 480,00

Subtotal 23.329,56

Depreciación de activos fijos 6.376,25

Amortización de activos diferidos 342,00

TOTAL 30.047,81

Elaborado por: La Autora.

127

7.4.2 Gastos de ventas.

Cuadro 33.

DESCRIPCIÓN VALOR

ANUAL

Publicidad 980,00

Imprevistos 2% 20,00

TOTAL 1.000,00

Elaborado por: La Autora.

7.4.3 Gastos de exportación.

Cuadro 34.

DESCRIPCIÓN

VALOR

ANUAL

Gastos de Aforo 120,00

Carga 600,00

Gastos de aduana 400,00

Agente afianzado de

aduana 630,00

Varios 600,00

Subtotal 2.350,00

Imprevistos 2% 48,00

TOTAL 2.400,00

Elaborado por: La Autora.

128

7.4.4 Gastos financieros.

Cuadro 35.

DESCRIPCIÓN VALOR

ANUAL

Interés anual por préstamo 23.481,63

TOTAL 23.481,63

Elaborado por: La Autora

7.5 Depreciación de activos fijos en línea recta. Cuadro 36.

ACTIVO FIJO VALOR

TIEMPO

DE VIDA

ÚTIL

%

DEPRECIACIÓN

ANUAL

VALOR

DEPRECIACIÓN

Terreno 35.700,00 ---------- ---------- ----------

Construcciones 26.247,37 20 AÑOS 5 1.312,39

Muebles de oficina 2.859,06 10 AÑOS 10 285,91

Equipo de

computación

3.672,00 3 AÑOS 33.33 1.223,88

Equipo de oficina 2.195,04 10 AÑOS 10 219,50

Vehículo 12.750,00 5 AÑOS 20 2.550,00

Maquinaria y equipo 1.569,14 2 AÑOS 2 784,57

TOTAL 84.992,61 6.376,25

Elaborado por: La Autora

129

7.6 Amortización de activos diferidos.

Amortización activos diferidos = Activos diferidos

5 años

Amortización activos diferidos = 171

5 años

Amortización activos diferidos = USD 342

130

7. 7 Precio venta al público.

7.7.1 Precio venta al público de la Empresa Miles & Asociados CIA.

LTDA.

Materia prima 18.943.03

Mano de obra directa y 22.796,00 Materiales indirectos Costo de producción 41.739,03

Gastos administrativos 23.329,56

Gastos de venta y exportación 3.400,00

Gastos financieros 23.181,63

Costo de ventas total 91650,22

Porcentaje de utilidad 414%

Utilidad 471.834,30

Impuestos 304

Precio venta al público 472.138,30

Precio venta al público por caja = USD 22,70

20.800 cajas (271.432 unidades)

Precio venta al público por unidades = USD 1.26

131

El precio de venta de la empresa Miles & Asociados CIA. LTDA, será de USD

22.70 la caja, manteniendo el porcentaje de utilidad muy alto, y esto se ha

podido lograr gracias a la producción constante durante todo el año, por los

costos se han reducido en gran porcentaje obteniendo un costo unitario de

USD 1.26, mientras que los precios internacionales oscilan entre USD 9.50

hasta USD 12,00 la caja de 2.5 kilogramos, es decir las 18 unidades,

producto que la escasa oferta y la gran demanda existente en el mercado.

Es conveniente señalar que el mercado ecuatoriano se comercializa la

granadilla a USD 5.40 el Kilo, por la que la empresa Miles & Asociados CIA.

LTDA no debería vender la caja de granadilla de 2.5 kilogramos inferior a los

USD 22,70 al importador canadiense, debido a que si lo haría tendría una

mejor ganancia si comercializaría en el mercado ecuatoriano porque los 2.5

kilogramos cuestan USD 2,70.

El precio se fijo en base a los precios internacionales.

132

7.8 Precio de venta al público del importador canadiense.

• Precio venta al público = (Gastos de importador (Precio de

adquisición + Carga y Descarga + Flete Internacional + Seguro +

Tributos Aduaneros)

• Gasto de importación por embarque 134.922,01

Costos FCA 118.034,55

Flete Internacional 1.020,00

CPT 119.054,58

Seguro internacional 3.420,00

CIP 122.474,55

Tributos Aduaneros 10% 312.247,46

Otros 200,00

Precio venta al público por caja = USD 6.49 (20.800 cajas)

Precio venta al público por unidades USD 0,36

133

El transporte internacional será realizado por la empresa SADECOM a un

costo de 1.70 incluido el impuesto al Valor Agregado (IVA) y la paletización.

El seguro tendrá un costo de 0.25% del costo y flete, además tendrá una

cobertura contra todo riesgo.

El precio de Venta al público del importador canadiense es competitivo,

debido a que está comercializando la caja de 18 unidades a USD 6.49

mientras que en ese mercado la caja se comercializa entre los USD 9,50 y

10,00 por el cual incluso se puede incrementar el margen de utilidad.

VIII

CAPÍTULO VIII

EVALUACIÓN

ECONÓMICA

FINANCIERA

134

8 Evaluación económico financiero del proyecto.

”Es la parte final de toda la secuencia de análisis de la factibilidad de un

proyecto. Si no han existidos contratiempos, se sabrá hasta este punto que

existe un mercado potencial atractivo; se habrán determinado un lugar

óptimo para la localización del proyecto y el tamaño más adecuado para este

último de acuerdo con las restricciones del medio; se conocerá y denominará

el proceso de producción, así como todos los costos en que se incurrirá en la

etapa productiva; Sin embargo, a pesar de conocer incluso las utilidades

probables del proyecto durante los primeros cinco años de operación, aún

no se habrá demostrado que la inversión propuesta será económicamente

rentable.”21

21 BACA URBINA Gabriel. EVALUACIÓN DE PROYECTOS,, cuarta edición McGRAW-HILL/INTERAMERICANA EDITORES, S.A de CV, pag 212

135

8.1 Instrumento de evaluación.

8.1.1 Estado de situación inicial.

Concepto.-“Es un informe contable que ordena sistemáticamente las

cuentas de Activo, Pasivo y Patrimonio; y determina la posición financiera de

la demanda en un momento dado.”22

22 MUÑOZ GUERRERO Mario. PROYECTOS, pag 143

136

ESTADO DE SITUACIÓN INICIAL

“MILES & ASOCIADOS CÍA LTDA”

(US$ DÓLARES)

ACTIVOS PASIVOS ACTIVO CORRIENTES

Caja – Bancos 77.370,39

Capital de Trabajo 77.370.39

PASIVO CORTO PLAZO

Prestamos Bancario

Total activo corriente 77.370,39 ACTIVO FIJO

Vehículo 12.750,00

Terreno 35.700,00

Construcciones 26.247,37

Muebles y enseres 2.859,06

Equipos de oficina 2.195,04

Equipos de computo 3.672,00

Maquinaria y equipo 1.569,14

TOTAL PASIVOS 65.466,86

PATRIMONIO

Capital 98.543,14

TOTAL PATRIMONIO 98.543,14

Total Activo Fijo 84.992,61 ACTIVO DIFERIDO

Gastos de Constitución 1.710

Total Activo Diferido 1.710

TOTAL ACTIVOS 164.073,00 TOTAL PASIVOS 164.073,00

137

8.1.2 Estado de resultados.

“Es la agrupación ordenada de las cuentas que originaron gastos y rentas en

un periodo contable de la empresa. Tiene la finalidad de calcular la utilidad

neta y los flujos netos de efectivo del proyecto, que son, en forma general el

beneficio real de la planta y se que se obtiene restando los egresos de los

ingresos; valores que son importantes para ser utilizados en la evaluación

económica.”23 “Tiene como importancia fundamental, el velar si el negocio

alcanzó o no su objetivo principal: la obtención de utilidades netas y

ganancias netas. La utilidad neta se genera cuando los ingresos superan a

los gastos, en caso contrario, se presenta una pérdida neta.

Los ingresos constituyen aquellos flujos de efectivo o propiedades que

reciben a cambio de los bienes o servicios que se entregan a los clientes. Se

consideran también ingresos, las rentas, dividendos o intereses ganados.

Los gastos son bienes o servicios consumidos en la operación de un negocio

o de cualquier unidad económica.”24

23 ZAPATA Pedro, CONTABILIDAD GENERAL, Cuarta Edición, pag 209 24 VÁZCONES José Vicente, CONTABILIDAD INTERMEDIA, Segunda Edición2000, pag 13.

138

MILES & ASOCIADOS CIA. LTDA. ESTADO DE RESULTADOS

CONCEPTO AÑO 1 AÑO 2 AÑO 3 AÑO 4 AÑO 5 AÑO 6 AÑO 7 AÑO 8 AÑO 9 AÑO 10

Ventas 456.672,61 1.538.986,70 3.077.973,39 10.372.770,33 34.956.236,01

117802515,35

396.994.476,73 1.337.871.386,57 4.508.626.572,75 15.194.071.550,18

(-) Costos Comercialización 182.795,96 579.783,01 1.921.013,24 6.149.552,46 19.973.811,39 67294236,51 226.774.307,06 764.222.144,82 2.575.421.358,06 8.679.162.706,69

(=) Utilidad Bruta 273.876,65 959.203,68 1.156.960,15 4.223.217,87 14.982.424,62 50.508.278,84 170.220.169,67 573.649.241,76 1.933.205.214,69 6.514.908.843,49

(-) Gastos Administrativos 30.047,81 101.261,12 341.249,97 1.150.012,41 3.875.541,82 13.060.575,94 44.014.140,93 148.327.654,92 499.864.197,10 1.684.542.344,21

(=) Utilidad Operacional 243.828,84 857.942,56 815.710,18 3.073.205,46 11.106.882,80 37.447.702,90 126.206.028,74 425.321.586,83 1.433.341.017,60 4.830.366.499,28

(-) Gastos Financieros 7.558,01 6.293,38 4.872,43 3.275,86 1.481,95 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

(=) Utilidad Antes de Reparto 236.270,83 851.649,18 810.837,75 3.069.929,60 11.105.400,85 37.447.702,90 126.206.028,74 425.321.586,83 1.433.341.017,60 4.830.366.499,28

(-) 15% Reparto Trabajadores 35.440,62 127.747,38 121.625,66 460.489,44 1.665.810,13 5.617.155,43 18.930.904,31 63.798.238,02 215.001.152,64 724.554.974,89

(=) Utilidad Antes Impuestos 200.830,21 723.901,81 689.212,09 2.609.440,16 9.439.590,72 31.830.547,46 107.275.124,43 361.523.348,81 1.218.339.864,96 4.105.811.524,39

(-) 25% Impuesto a la Renta 50.207,55 180.975,45 172.303,02 652.360,04 2.359.897,68 7.957.636,87 26.818.781,11 90.380.837,20 304.584.966,24 1.026.452.881,10

(=) UTILIDAD NETA 150.622,65 542.926,35 516.909,06 1.957.080,12 7.079.693,04 23.872.910,60 80.456.343,32 271.142.511,61 913.754.898,72 3.079.358.643,29

Elaborado: Por la Autora

139

8.1.1.3 Flujo de caja.

Son los reportes de las entradas y los pagos en efectivo realizados en un

determinado periodo. El flujo de caja es importante para la toma de

decisiones en las que muestra la relación que existe entre la utilidad neta y

los cambios en los saldos de efectivo, estos últimos pueden disminuir a pesar

de una utilidad neta positiva y viceversa, también reporta los flujos de

efectivo con el objetivo de facilitar la predicción de los flujos de caja futuros

y para la evaluación de administración que se genere y que se utilice el

efectivo, a demás de que determina la capacidad que tiene la empresa para

pagar los intereses, deudas y dividendos cuando estos lleguen a la fecha de

vencimiento.

Los flujos de caja se descuentan por dos razones; primero porque un dólar

de hoy vale más que el dólar de mañana y segundo, porque un dólar

invertido en una operación con riesgo vale menos que un dólar sin riesgo.

140

FLUJO NETO DE CAJA

MILES & ASOCIADOS CIA LTDA (US $ DÓLARES)

Cuadro 37.

Elaborado por: La Autora.

AÑOS UTILIDAD NETA

(+) DEPRECIACIONES

(+) VALOR

RESIDUAL

(+) CAPITAL

DE TRABAJO

(-) INVERSIONES

(=) FLUJO NETO

DE CAJA

0 164073,00 164.073,00 1 150.622,65 342 160.824,03 2 542.926,35 342 576.494,46 3 516.909,06 342 583.703,27 4 1.957.080,12 342 2.181.366,04 5 7.079.693,04 342 7.834.726,07 6 23.872.910,60 26.416.219,37 7 80.456.343,32 89.027.293,88 8 271.142.511,61 30.0026.614,99 9 913.754.898,72 101.1094.327,12

10 3079.358.643,29 3600 77307,39 340.7392.517,00

141

8.1.2 Indicadores de evaluación.

Dentro de los indicadores de evaluación podemos encontrar los siguientes:

Tasa de oportunidad de capital.

Valor Actual Neto.

Tasa Interna de Retorno.

Periodo de Recuperación de la inversión.

8.1.2.1 Costos de oportunidad del capital.

“Es el precio que se paga por los fondos requeridos para cubrir la inversión y

representa la medida de rentabilidad que se exige al proyecto, según el

riesgo, entendiéndose por riesgo operativo al grado de variación de las

utilidades en relación con la variación de las ventas: de modo que el retorno

esperado permita cubrir la totalidad de la inversión inicial, los egresos de

operación, intereses por préstamo y la rentabilidad que el inversionista

espera a su capital invertido.”25

25 BARRENO Luis, COMPENDIO DE PROYECTOS,Quito- Ecuador, pag 99.

142

8.1.2.2 Valor actual neto.

El Valor actual neto no se utiliza para llevar a un valor presente toda la

información de los flujos futuros de efectivo con el fin de determinar si el

proyecto sería rentable en los próximos años.

Se debe analizar la siguiente información:

Si VAN < 0 no se aumenta el patrimonio de la empresa

durante el periodo de análisis, si el costo de capital o Tasa

Mínima Aceptable de Rendimiento es igual o menor al

promedio de la inflación del periodo.

Si VAN = 0 habrá un aumento en el patrimonio de la

empresa, si el costo de capital o tasa Mínima Aceptable de

Rendimiento es mayor que la inflación.

Si VAN > 0 sin importar cuando supere a cero, esto implica

una ganancia extra después de ganar la Tasa Mínima

Aceptable de Rendimiento.

143

(VAN) = Suma Flujos Netos Efectivo – Inversión Inicial

( 1 –r )

VAN = - Inversión Inicial + FNC1 + FNC2 + FNC3……..FNCn

(1+r) (1+r) (1+r) (1+r)ⁿ

VALOR ACTUAL NETO (VAN)

Cuadro 38.

AÑOS (1 + i)ⁿ (1,1373)ⁿ FNC FNCA 0 (1 + r)0 1,0000 -164.073 -164.073,00 1 (1 + i)¹ 1,1373 150.964,65 132.739,52 2 (1 + i)² 1,2935 543.268,35 420.014,54 3 (1 + i)³ 1,4710 517.251,06 351.622,19 4 (1 + i)4 1,6730 1.957.422,12 1.169.995,89 5 (1 + i)5 1,9027 7.080.035,04 3.721.004,64 6 (1 + i)6 2,1640 23.872.910,60 11.032.022,45 7 (1 + i)7 2,4611 80.456.343,32 32.691.512,67 8 (1 + i)8 2,7990 271.142.511,61 96.871.784,81 9 (1 + i)9 3,1833 913.754.898,72 28.7047.894,69 10 (1 + i)10 3,6203 3079.358.643,29 85.0569.648,31

VAN 1.283.844.166,71 Elaborado por: La Autora.

144

8.1.2.3 Tasa interna de retorno.

“Se llama tasa interna de retorno porque se supone que el dinero que gana

año con año se reinvierte en su totalidad. Es decir, se trata de la tasa de

rendimiento generada en su totalidad en el interior de la empresa por medio

de la reinversión.”26

La tasa indica en que porcentaje la empresa está recuperando la inversión;

es decir el porcentaje de rentabilidad máximo que obtendrá la empresa

( inversionista) como premio a su decisión de invertir.

La tasa interna de retorno se compara con la tasa de descuento cuando el

VAN se hace cero.

El VAN debe ser superior a la tasa de descuento para que el proyecto sea

rentable y se acepta como mínimo una diferencia entre 5 a 10% entre estas

dos tasas.

Se debe seguir las siguientes reglas para el análisis:

• Si TIR < Tasa de Descuento el proyecto no es rentable.

• Si TIR = Tasa De Descuento el proyecto no es rentable ( es

diferente)

• Si TIR > Tasa De Descuento el proyecto es rentable

26 BACA URBINA Gabriel. EVALUACIÓN DE PROYECTOS,, cuarta edición McGRAW-HILL/INTERAMERICANA EDITORES, S.A de CV, pag 216

145

Tm = Tasa Menor

TM = Tasa Mayor

TIR = Tm + ( TM – Tm ) VAN Tm

VAN Tm – VAN TM

146

Tasa Interna de Retorno.

Cuadro 39.

AÑOS FNC VAN CON TASA MENOR 80% VAN CON TASA MAYOR 160% (1 + i)ⁿ (1,80)ⁿ FNCA tm (1 + i)ⁿ (1,90)ⁿ FNCA TM

0 -164.073,00 (1 + i)0 1,0000 -164.073 (1 + i)0 1,0000 -164.073,00 1 150.964,65 (1 + i)¹ 1,6000 132.739,51 (1 + i)¹ 1,8000 83.869,25 2 543.268,35 (1 + i)² 2,5600 420.014,54 (1 + i)² 3,2400 167.675,42 3 517.251,06 (1 + i)³ 4,0960 351.622,19 (1 + i)³ 5,8320 88.691,88 4 1.957.422,12 (1 + i)4 6,5536 1.169.995,88 (1 + i)4 10,4976 186.463,77 5 7.080.035,04 (1 + i)5 10,4858 3.721.004,63 (1 + i)5 18,8957 374.690,67 6 23.872.910,60 (1 + i)6 16,7772 11.032.022,45 (1 + i)6 34,0122 701.892,08 7 80.456.343,32 (1 + i)7 26,8435 32.691.512,67 (1 + i)7 61,2220 1.314.173,65 8 2710142.511,61 (1 + i)8 42,9497 96.871.784,81 (1 + i)8 110,19961 2.460.467,17 9 913.754.898,72 (1 + i)9 68,719477 28.7047.894,7 (1 + i)9 198,35929 4.606.564,67 10 3.079.358.643,29 (1 + i)10 109,95116 85.0569.648,3 (1 + i)10 357,04672 8.624.525,72

(=)VAN tm 128.3844.166,71 (=) VAN TM

18.444.941,28

Elaborado por: La Autora.

147

8.1.2.4 Periodo de recuperación de la inversión.

El periodo de recuperación de la inversión permite a la empresa conocer el

tiempo en el cual podrá recuperar el dinero invertido en el proyecto.

Este indicador determina el número de periodos, es decir; el año necesario

para recuperar la inversión inicial del proyecto.

Para conocer en que año se recupera la inversión se debe observar cuando

la columna del flujo neto de caja actualizada acumulada sobrepasa a la

inversión inicial, es decir; se resta la columna del flujo neto de caja

actualizada acumulada la inversión inicial y cuando la diferencia sea positiva

y superior a la inversión ese es el año en que se recupera el dinero invertido.

148

PRI

Cuadro 40.

AÑOS (1 + i)ⁿ (1,1373)ⁿ FNC FNCA FNCAA 0 (1 + r)0 1,0000 164073,0000 164073 -164073,00 1 (1 + i)¹ 1,1373 150964,6541 315037,65 150.964,65

2 (1 + i)² 1,2935

543.268,35 858.306,01 1.009.270,66

3 (1 + i)³ 1,4710

517.251,06 1.375.557,07 2.384.827,73

4 (1 + i)4 1,6730

1.957.422,12 3.332.979,19 5.717.806,93

5 (1 + i)5 1,9027

7.080.035,04 10.413.014,23 16.130.821,16

6 (1 + i)6 2,1640

23.872.910,60 34.285.924,83 50.416.745,99

7 (1 + i)7 2,4611

80.456.343,32 114.742.268,15 165.159.014,14

8 (1 + i)8 2,7990

271.142.511,61 385.884.779,76 551.043.793,90

9 (1 + i)9 3,1833

913.754.898,72 1299.639.678,48 1.850.683.472,37

10 (1 + i)10 3,6203

3.079.358.643,29 4378.998.321,77 6.229.681.794,14 (=) PRI 8.872.214.438,68

Elaborado por: La Autora.

La empresa Miles & Asociados CIA LTDA recuperará la inversión inicial en el

año dos, debido a que el flujo neto de caja actualizada acumulada es de USD

1.009.270,66 y la inversión inicial es de USD 164.073,00.

149

8.1.3 Punto de equilibrio.

Consiste en determinar el volumen de ventas necesarias para no perder ni

ganar, es decir que se obtenga el equilibrio con utilidad cero.

Para el análisis del punto de equilibrio generalmente se trabaja con la

utilidad operativa, es decir la utilidad antes de intereses, impuestos y otros

gastos y rentas no pertenecientes a la operación básica de la empresa.

Punto de Equilibrio = Costos Fijos Totales

1 - Costos variables Totales

Ventas

150

Punto de Equilibrio. Cuadro 41.

DESCRIPCIÓN AÑO 1 AÑO 2 AÑO 3 AÑO 4 AÑO 5 AÑO 6 AÑO 7 AÑO 8 AÑO 9 AÑO 10 Total Costos Fijos 55.127,27 56.229,82 57.354,41 58.501,50 59.671,53 60.864,96 62.082,26 63.323,90 64..590,38 65882,19 Total Costos Variables 29.788,03 30.383,79 30.991,47 31.611,30 32.243,52 32.888,39 33.546,16 34.217,08 34901,42 35599,45

(=) COSTOS TOTALES 84.915,3 86.613,61 88.345,88 90.112,80 91.915,05 93.753,35 95.628,42 97.540,99 99.491,81 101481,64 Ingresos 18.943,03 19.321,89 19.708,33 20.102,49 20.504,54 20.914,64 21.332,93 21.759,59 22.194,78 22638,67 (=) PUNTO DE EQUILIBRIO 65.972,27 67.291,72 68.637,55 70.010,30 71.410,51 72.838,72 74..295,49 75781,40 77.297,03 78842,97

Elaborado por: La Autora.

151

8.1.3.1 Gráfico del punto de equilibrio.

10.000

80.000

20.000

40.000

2

70.000 60.000

30.000

50.000

3 1

Costos Fijos

Ingresos Totales

Costos Variables

4 5 76 8 9

90.000 100.000

152

8.1.4 Clasificación de los costos.

DESCRIPCIÓN AÑO 1 AÑO 2 AÑO 3 AÑO 4 AÑO 5 AÑO 6 AÑO 7 AÑO 8 AÑO 9 AÑO 10 COSTOS

Sueldos administrativos 19249,56 19634,55 20027,24 20427,79 20836,34 21253,07 21678,13 22111,69 22553,93 23005,01

Servicios básicos 2160,00 2203,20 20427,79 20836,34 21253,07 21678,13 22111,69 22553,93 23005,01 23465,11

Suministros de aseo 240,00 244,80 249,70 254,69 259,78 264,98 270,28 275,68 281,20 286,82

Suministros de oficina 1200,00 1224,00 1248,48 1273,45 1298,92 1324,90 1351,39 1378,42 1405,99 1434,11

Publicidad 2400,00 2448,00 2496,96 2546,90 2597,84 2649,79 2702,79 2756,85 2811,98 2868,22 Depreciación de activos

fijos 6376,25 6503,78 6633,85 6766,53 6901,86 7039,90 7180,69 7324,31 7470,79 7620,21 Amortización de activos

diferidos 342,00 348,84 355,82 362,93 370,19 377,60 385,15 392,85 400,71 408,72

Costo financiero 23481,63 23951,26 24430,29 24918,89 25417,27 25925,62 26444,13 26973,01 27512,47 28062,72

Total Costos fijos 55449,44 56558,43 57689,60 77387,52 78935,27 80513,98 82124,26 83766,74 85442,08 87150,92

Mano de obra directa 8445,60 8614,51 8786,80 8962,54 9141,79 9324,62 9511,12 9701,34 9895,37 10093,27

Materia prima 18943,03 19321,89 19708,33 20102,49 20504,54 20914,64 21332,93 21759,59 22194,78 22638,67

Gastos de exportación 2400,00 2448,00 2496,96 2546,90 2597,84 2649,79 2702,79 2756,85 2811,98 2868,22

Total Costos Variables 29788,63 30384,40 30992,09 31611,93 32244,17 32889,05 33546,84 34217,77 34902,13 35600,17

TOTAL COSTOS 85238,07 86942,83 88681,69 108999,46 111179,44 113403,03 115671,09 117984,52 120344,21 122751,09 Elaborado por: La Autora.

153

8.2 Índices financieros

8.2.1 Razón de liquidez.

Mide la capacidad de la empresa para cumplir con sus obligaciones a corto

plazo.

8.2.1.1 Razón corriente.

Este índice sirve para medie la solvemncia de la empresa a corto plazo ya que

indica a que grado es posible cubrir las deudas a corto plazo con los activos

que se convierten en efectivo a corto plazo.

Entre más alto sea este indice mejor, debe ser mayor a 1.

Tasa de Circulante = Activo Corriente

Pasivo Corriente

Tasa de Circulante = 76.470,99

64.630,46

Tasa de Circulante = 1,20

La empresa Miles & Asociados CIA. LTDA. tiene una gran capacidad de

solvencia, debido a que por cada unidad monetaria de deuda a corto plazo

154

(un dólar), se tiene 1,20 dólares para cubrirla, concluyendo que la empresa es

capáz de cubrie su deuda a corto plazo con los activos corrientes que tiene.

8.2.1 Razones o Tasa de Apalancamiento.

Mide el grado en que la empresa se ha financiado por medio de la deuda.

8.2.1.1 Razón de Deuda Total o Endeudamiento.

Este índice mide los porcentajes totales de credito otorgado por la

instituciones financieras. La deuda incluye pasivos corrientes.

Este índice indica que porcentaje de los activos totales pertenecen a la

empresa ya que la diferencia fue adquirida con endeudamiento.

Por la deuda total se entiende al endeudamiento a corto y largo plazo.

Un porcentaje aceptable de éste índice es el 33% ya que los acreedores

dificilmente prestan a una empresa adeudada por el riesgo que representa no

poder recuperar su dinero. Entre más bajo sea este índice mejor.

Tasa de Endeudamiento = Deuda Total

Activo Total

Tasa de Endeudamiento = 65.466,86

164.073,00

155

Tasa de Endeudamiento = 0.3990

Tasa de Endeudamiento = 40%

La empresa Miles & Asociados CIA. LTDA. tiene una tasa de endeudamiento

dentro de lo aceptable, debido a que las instituciones financieras consideran

un porcentaje aceptable hasta el 44%, por lo que estaría en posición de

adquirir nuevos prestamos en las instituciones financieras con mayor facilidad.

Este índice quiere decir que el 39,31% de los activos son financiados con

deuda ( por acreedores), mientras que el 60,69% restante se financió con

capital propio de la empresa.

8.2.2 Razones de la tasa de rentabilidad.

La rentabilidad es el resultado de muchos factores y políticas que se

presentan en la empresa, pero básicamente es el resultado de la gestión

administrativa.

Mide la eficacia global de la gerencia, mostrada por rendimientos generados

sobre las ventas y la inversión.

156

8.2.2.1 Tasa de margen de beneficio.

Este míndice mide la relación que existe entre la utilidad neta y las utilidades

totales, para explicar cual es la proporción de rentabilidad que tiene la

empresa comparadas con las verntas.

Este índice indica el porcentaje de ganancia neta que las ventas totales dejen

a la empresa y mintras más alto sea este índice es mejor.

Un promedio aceptadp se ubica sobre 10%

Tasa de margen de beneficio = Utilidad neta después de Impuestos

Ventas totales anuales

Tasa de margen de beneficio = 150.622,61 456.672,62

Tasa de margen de beneficio = 0.3298

Tasa de margen de beneficio = 33%

Las ventas totales dejan un utilidad neta a la empresa Miles & Asociados CIA.

LTDA., demostrando el correcto manejo y funcionamiento de la empresa, lo

que permitirá mantenerse en el mercado de manera rentable.

Este índice quiere decir que la unidad monetaria (dólar) invertida y que

ingresa a la empresa por concepto de ventas, genera un 33% de utilidad.

157

8.2.2.2 Rendimiento sobre Activo Total.

Este índice indica cuanta cantidad neta generan los activos, y mientras más

alto sea este índice mejor.

Rendimiento sobre Activo Tota l= Utilidad después de impuestos

Activo Total

Rendimiento sobre Activo Total = 150.622,61

164.070,00

Rendimiento sobre Activo Total = 0.9180

Rendimiento sobre Activo Total = 92 %

Este índice quiere decir que cada unidad monetaria invertida es los activos,

produce un rendimiento del 92% sobre la inversión.

8.2.2.3 Rendimiento sobre patrimonio.

Este índice entre más alto es mejor.

Rendimiento sobre patrimonio = Utilidad después de impuestos

Patrimonio

158

Rendimiento sobre patrimonio = 150.622,61

98.543,14

Rendimiento sobre patrimonio = 1.285

Rendimiento sobre patrimonio = 152%

Este índice indica que cada unidad monetaria invertida por los socios como

patrimonio genera un rendimiento del 152% sobre la inversión.

IX

CONCLUSIONES

159

CONCLUSIONES

1 La granadilla es una fruta originaria de los valles del Ecuador y nativa

de Sudamérica.

2 La granadilla es muy nutritiva y tiene muchos beneficios para la salud

debido a su composición nutricional y propiedades, siendo recomendado

su consumo por la Organización Mundial de la Salud (OMS) para todas las

edades.

3 Es una fruta que por sus vigencias geográficas, climáticas, cuidado y

requerimientos de su cultivo, no en muchas zonas de producción que

existen a nivel mundial, es así que incluso no se encuentra producción en

todos los países de clima subtropical.

4 Tumbaco es uno de los probables centros de origen de la granadilla,

convirtiéndose en un producto tradicional de la zona, y su economía se

sustenta en la producción y comercialización de varias frutas entre ellas la

granadilla, así como el turismo.

160

5 La empresa MILES & ASOCIADOS CÍA. LTDA. realizará la actividad de

exportación de granadilla en base a la presente investigación y estudio

que se ha realizado tanto a nivel mundial como nacional, obteniendo una

rentabilidad para la empresa, así como progreso para el sector de

Tumbaco al crear fuentes de trabajo directa e indirectamente.

6 Para la comercialización de la granadilla se utilizará el Incoterm FCA,

debido a que se empleará la vía aérea, por lo que la responsabilidad de la

empresa MILES & ASOCIADOS CÍA. LTDA. termina cuando la mercancía

haya sido entregada al transportista designado por el importador

canadiense lista para ser despachada para la exportación.

7 La carta de crédito confirmada e irrevocable será el mecanismo de

cobro, dando confianza al importador y exportador de recibir la

mercadería y el pago respectivamente.

8 Todas las actividades de postcosecha como limpieza, selección,

clasificación, empaque y adecuación de la granadilla para la exportación

se realizará en el centro de acopio.

161

9 Se contratará los servicios de un agente afianzado de aduanas para

los trámites de exportación, además se enviará un embarque trimestral y

los trámites de importación serán realizados por el importador

canadiense.

10 La empresa tendrá un incremento de su patrimonio en los próximos

años de 152% sobre la inversión.

X

RECOMENDACIONES

162

RECOMENDACIONES

1 Dar a conocer el presente proyecto a los productores de Tumbaco para

incentivar la producción de la granadilla en mayor escala, así como la

cooperación entre todos con el fin de convertir a esta fruta en un

producto de exportación rentable que represente una fuente de ingresos

a la zona, logrando a la vez diversificar los mercados al cumplir los

pedidos de los mercados internacionales.

2 Es básico tener una infraestructura adecuada para la producción y

adecuación de la granadilla para la exportación de tal manera que el

centro de acopio y maquinaria no este subutilizada, así como también se

debe contratar personal calificado para los diferentes procesos, que con

su experiencia aporten gran conocimiento para obtener la granadilla de

calidad que cumpla todos los requerimientos, exigencia y requisitos

establecidos en la legislación canadiense, así de los consumidores.

3 Es indispensable actualizarse permanentemente en cuanto a nuevas

técnicas de producción, así como en cuanto a la legislación ecuatoriana y

163

la legislación canadiense con el fin de poder exportar e introducir

legalmente la granadilla en el mercado canadiense cumpliendo dichas

modificaciones en el caso de que las hubiere.

4 Negociar que en el flete del transporte interno este incluido el seguro de

la mercadería desde en centro de acopio hasta el Aeropuerto

Internacional Mariscal Sucre, para disminuir el gasto de ventas y de esta

manera que la fruta no encarezca.

5 Utilizar el FCA y acordar claramente con el importador canadiense cual

será la empresa transportista a la que se debe entregar la mercadería

para poder evitar problemas o malos entendidos, conociendo de esta

manera en forma clara las obligaciones y responsabilidades de las

partes.

6 Utilizar como mecanismo el cobro de carta de crédito confirmada e

irrevocable para todos los empaques aunque exista confianza con el

importador canadiense, debido a que da mucha confianza y seguridad de

cobro.

164

7 Estudiar y evaluar permanentemente los estados financieros de la

empresa con el fin de mantener la creciente rentabilidad, permanencia y

participación en el mercado canadiense.

8 Tener una cadena logística adecuada y eficiente para ofrecer la

granadilla al mercado canadiense en el momento oportuno, en el lugar

indicado y al menor precio posible.

9 Se recomienda realizar una supervisión periódica de la plantación de la

granadilla, con el objetivo de prevenir plagas y enfermedades, así como

de ser el caso realizar el control y tratamiento adecuado de las mismas.

10 Es básico seguir los flujogramas de los procesos para mantener en

control eficiente de los mismos y poder corregir cualquier problema o

error que se presente.

11 Es indispensable establecer un precio de venta en base a los costos

generados por la empresa e ir analizando y estableciendo de acuerdo a

los precios internacionales, condiciones del mercado y a la economía de

país, ya que al incrementarse los cotos del producto de la inflación

165

también debe incrementarse el precio de la granadilla en el mismo

porcentaje.

12 La empresa debe vender 20.800 cajas mínimo para cubrir sus costos

totales, por lo cual se debe mantener una producción constante para

lograr dicha cantidad.

XI

166

1) MINUTA DE CONSTITUCIÓN SIMULTÁNEA DE COMPAÑÍA

LÍMITADA

SEÑOR NOTARIO:

En el protocolo de escrituras públicas a su cargo, sírvase Insertar una de

constitución de compañía de responsabilidad limitada, contenidas en las

cláusulas siguientes:

PRIMERA.- COMPARECIENTES Y DECLARACIÓN DE VOLUNTAD. -

Intervienen en la celebración de este contrato, las señoritas: PAOLA MILES

VIVANCO, JAZMÍN SOLAR FLORES Y ALEJANDRA CRUZ FRAGA; las

comparecientes manifiestan ser ecuatorianos, mayores de edad, solteras,

domiciliados en esta ciudad; y, declaran su voluntad de constituir, como en

efecto constituyen, la compañía de responsabilidad limitada «MILES &

ASOCIADOS CÍA. LTDA.' la misma que se regirá por las leyes ecuatorianas; de

manera especial, por la Ley de Compañías, sus reglamentos y los siguientes

estatutos.

167

SEGUNDA.- ESTATUTOS DE MILES & ASOCIADOS CÍA. LTDA.

CAPITULO PRIMERO

DENOMINACIÓN. NACIONALIDAD, DOMICILIO,

FINALIDADES Y PLAZO DE DURACIÓN

ARTÍCULO UNO.- Constituyese en la ciudad de Quito, con domicilio en el

mismo lugar, provincia de Pichincha. República del Ecuador, de nacionalidad

ecuatoriana, la compañía de responsabilidad limitada «MILES & ASOCIADOS

CÍA. LTDA.

ARTÍCULO DOS.- La compañía tiene por objeto y finalidad, la exportación

de granadilla en fruta fresca al mercado canadiense.

ARTÍCULO TRES.- La compañía podrá solicitar préstamos internos o

externos para el mejor cumplimiento de su finalidad.

ARTÍCULO CUATRO.- El plazo de duración del contrato social de la

compañía es de treinta años, a contarse de la fecha de Inscripción en el

Registro Mercantil del domicilio principal de la compañía; puede prorrogarse

por resolución de la Junta General de socios, la que será convocada

expresamente para deliberar sobre el particular. La compañía podrá disolverse

168

antes, si así lo resolviere la Junta General de socios en la forma prevista en

estos estatutos y en la Ley de Compañías.

CAPÍTULO SEGUNDO

DEL CAPITAL SOCIAL, DE LAS PARTICIPACIONES Y DE

LA RESERVA LEGAL

ARTÍCULO CINCO.- El capital social de la compañía es de 98.543,14

dólares, dividido en tres participaciones, que estarán representadas por el

certificado de aportación correspondiente de conformidad con la ley y estos

estatutos, certificado que será firmado por el Presidente y Gerente de la

compañía. El capital está íntegramente suscrito y pagado en numerarlo en la

forma y proporción que se especifica en las declaraciones.

ARTÍCULO SEIS.- La compañía puede aumentar el capital social, por

resolución de la Junta General de socios, con el consentimiento de las dos

terceras partes del capital social, en la forma prevista en la Ley y, en tal caso

los socios tendrán derecho preferente para suscribir el aumento en proporción

a sus aportes sociales, salvo resolución en contrario de la Junta general de

socios.

169

ARTÍCULO SIETE.- El aumento de capital se lo hará estableciendo nuevas

participaciones y su pago se lo efectuará: en numerario, en especie, por

compensación de créditos, por capitalización de reservas y/o proveniente de

la revalorización pertinente y por los demás medios previstos en la ley.

ARTÍCULO OCHO.- La compañía entregará a cada socio el certificado de

aportaciones que le corresponde; dicho certificado de aportación se extenderá

un certificado el los mismos se hará constar la denominación de la compañía,

el capital suscrito y el capital pagado, número y valor del certificado, nombres

y apellidos de los socios y socio propietario, domicilio de la compañía, fecha

de la escritura de constitución, notaría en la que se otorgó, fecha y número de

inscripción en el Registro Mercantil, fecha y lugar de expedición, la constancia

de no ser negociable, la firma y rúbrica del Presidente y Gerente de la

compañía. Los certificados serán registrados e inscritos en el libro de socios y

participaciones; y para constancia de su recepción se suscribirán los

talonarios.

ARTÍCULO NUEVE.- Todas las participaciones son de Igual calidad, los

socios fundadores no se reservan beneficio especial alguno.

170

ARTÍCULO DIEZ.- Las participaciones de esta compañía podrán transferirse

por acto entre vivos, requiriéndose para ello: el consentimiento unánime del

capital social, que la cesión se celebre por escritura pública y que se observe

las pertinentes disposiciones de la ley. Los socios tienen derecho preferente

para adquirir estas participaciones a prorrata de las suyas, salvo resolución en

contrario de la Junta General de Socios. En caso de cesión de participaciones,

se anulará el certificado original y se extenderá uno nuevo. La compañía

formará forzosamente un fondo de reserva por lo menos igual al veinte por

ciento del capital social, segregando anualmente el cinco por ciento de las

utilidades liquidas y realizadas.

ARTÍCULO ONCE.- En las Juntas Generales para efectos de votación cada

participación dará al socio el derecho a un voto.

171

CAPÍTULO TERCERO

DE LOS SOCIOS. DE SUS DEBERES, ATRIBUCIONES Y

RESPONSABILIDADES

ARTÍCULO DOCE.- Son obligaciones de los socios:

Las que señala la Ley de Compañías:

Cumplir con las funciones, actividades y deberes que les asignen en la Junta

General de Socios, el Presidente y el Gerente;

Cumplir con las aportaciones suplementarias en proporción a las

participaciones que tuviere en la compañía cuando y en la forma que decida la

Junta General de Socios; y,

Las demás que señalen estos estatutos.

ARTÍCULO TRECE.- Los socios de la compañía tienen los siguientes

derechos y atribuciones:

Intervenir con voz y voto en las sesiones de Junta General de Socios,

personalmente o mediante mandato a otro socio o extraño, con poder notarial

o carta poder. Se requiere de carta poder para cada sesión y, el poder a un

172

extraño será necesariamente notarial. Por cada participación el socio tendrá

derecho a un voto;

Elegir y ser elegido para los órganos de administración;

A percibir las utilidades y beneficios a prorrata de las participaciones, lo

mismo respecto del acervo social de producirse la liquidación de la compañía:

Los demás previstos en la ley y en estos estatutos.

ARTÍCULO CATORCE.- La responsabilidad de los socios de la compañía, por

las obligaciones sociales, se limita únicamente al monto de sus aportaciones

Individuales a la compañía, salvo las excepciones de ley.

173

CAPÍTULO CUARTO

DEL GOBIERNO Y ADMINISTRACIÓN

ARTÍCULO QUINCE.- El gobierno y la administración de la compañía se

ejerce por medio de los siguientes órganos: La Junta General de Socios, el

Presidente y el Gerente.

ARTÍCULO DIECISÉIS.- DE LA JUNTA GENERAL DE SOCIOS.- La Junta

General de Socios es el órgano supremo de la compañía y está integrada por

los socios legalmente convocados y reunidos en el número suficiente para

formar quórum.

ARTÍCULO DIECISIETE.- Las sesiones de Junta General de Socios son

ordinarias y extraordinarias, y se reunirán en el domicilio principal de la

compañía para su validez. Podrá la compañía celebrar sesiones de Junta

general de socios en la modalidad de junta universal, esto es, que la junta

puede constituirse en cualquier tiempo y en cualquier lugar dentro del

territorio nacional, para tratar cualquier asunto, siempre que esté presente

todo el capital, y los asistentes quienes deberán suscribir el acta bajo sanción

de nulidad acepten por unanimidad la celebración de la junta y los asuntos a

tratarse, entendiéndose así, legalmente convocada y válidamente constituida.

174

ARTÍCULO DIECIOCHO.- Las Juntas Generales se reunirán por lo menos

una vez al año, dentro de los tres meses posteriores a la finalización del

ejercicio económico, y las extraordinarias en cualquier tiempo que fueren

convocadas. En las sesiones de Junta General, tanto ordinarias como

extraordinarias, se tratarán únicamente los asuntos puntualizados en la

convocatoria, en caso contrario las resoluciones serán nulas.

ARTÍCULO DIECINUEVE.- Las juntas ordinarias y extraordinarias serán

convocadas por el Presidente de la compañía, por escrito y personalmente a

cada uno de los socios, con ocho días de anticipación por lo menos al

señalado para la sesión de Junta General. La convocatoria indicará el lugar,

local, fecha, el orden del día y objeto de la sesión.

ARTÍCULO VEINTE.- El quórum para las sesiones de Junta General de

Socios, en la primera convocatoria será de más de la mitad del capital social y

en la segunda se podrá sesionar con el número de socios presentes, lo que se

Indicará en la convocatoria. La sesión no podrá instalarse, ni continuar

válidamente sin el quórum establecido.

ARTÍCULO VEINTIUNO.- Las resoluciones se tomarán por mayoría absoluta

de votos del capital social concurrente a la sesión, con las excepciones que

175

señalan estos estatutos y la Ley de Compañías. Los votos en blanco y las

abstenciones se sumarán a la mayoría.

ARTÍCULO VEINTIDÓS.- Las resoluciones de la Junta General de Socios

tomadas con arreglo a la ley y a estos estatutos y sus reglamentos, obligarán

a todos los socios, hayan o no concurrido a la sesión, hayan o no contribuido

con su voto y estuvieren o no de acuerdo con dichas resoluciones.

ARTÍCULO VEINTITRÉS.- Las sesiones de Junta General de Socios, serán

presididas por el Presidente de la compañía y a su falta, por la persona

designada en cada caso, de entre los socios: actuará de secretaria el gerente

o el socio que en su falta la Junta elija en cada caso.

ARTÍCULO VEINTICUATRO.- Las actas de las sesiones de Junta General de

Socios se llevarán a computadora, en hojas debidamente foliadas y escritas en

el anverso y reverso, las que llevarán la firma del Presidente y Secretaria. De

cada sesión de junta se formará un expediente que contendía la copia del

acta, los documentos que Justifiquen que la convocatoria ha sido hecha

legalmente, así como todos los documentos que hubieren sido conocidos por

la Junta.

176

ARTÍCULO VEINTICINCO.- Son atribuciones privativas de la Junta General

de Socios:

Resolver sobre el aumento o disminución de capital, fusión o

transformación de la compañía, sobre la disolución anticipada, la

prórroga del plazo de duración: y, en general resolver cualquier

reforma al contrato constitutivo y a estos estatutos:

Nombrar al Presidente y al Gerente de la compañía, señalándoles su

remuneración y, removerlos por causas Justificadas o a la culminación

del periodo para el cual fueron elegidos;

Conocer y resolver sobre las cuentas, balances, inventarlos e Informes

que presenten los administradores;

Resolver sobre la forma de reparto de utilidades;

Resolver sobre la formación de fondos de reserva especiales o

extraordinarios:

Acordar la exclusión de socios de acuerdo con las causas establecidas

en la ley:

177

Resolver cualquier asunto que no sea competencia privativa del

presidente o del gerente y dictar las medidas conducentes a la buena

marcha de la compañía;

Interpretar con el carácter de obligatorio los casos de duda que se

presenten sobre las disposiciones del estatuto:

Acordar la venta o gravamen de tos bienes Inmuebles de la

compañía;

Aprobar los reglamentos de la compañía:

Aprobar el presupuesto de la compañía;

ARTÍCULO VEINTISÉIS.- Las resoluciones de la Junta general de socios

son obligatorias desde el momento en que son tomadas válidamente.

ARTÍCULO VEINTISIETE.- DEL PRESIDENTE.- El Presidente será

nombrado por la junta general de socios y durará dos años en el ejercicio de

su cargo, pudiendo ser indefinidamente reelegido. Puede ser socio

únicamente.

ARTÍCULO VEINTIOCHO.- Son deberes y atribuciones del presidente de la

compartía:

178

Supervisar la marcha general de la compañía y el desempeño de los

servidores de la misma e Informar de estos particulares a la junta

general de socios:

Convocar y presidir las sesiones de junta general de socios y suscribir

las actas;

Velar por el cumplimiento de los objetivos de la compañía y por la

aplicación de sus políticas;

Reemplazar al gerente, por falta o ausencia temporal o definitiva, con

todas las atribuciones, conservando las propias mientras dure su

ausencia o hasta que la Junta general de socios designe un reemplazo

y se haya inscrito su nombramiento y, aunque no se le hubiere

encargado la función por escrito;

Firmar el nombramiento del gerente y conferir certificaciones sobre el

mismo;

Las demás que le señalan la Ley de Compañías, estos estatutos,

reglamentos de la compañía y la junta general de socios.

179

ARTÍCULO VEINTINUEVE.- DEL GERENTE.- El Gerente será nombrado

por la Junta General de Socios y durará dos años en su cargo, pudiendo ser

reelegido en forma indefinida. Siendo socio únicamente.

ARTÍCULO TREINTA.- Son deberes y atribuciones del gerente de la

compañía:

Representar legalmente a la compañía en forma Judicial y

extrajudicial;

Conducir la gestión de los negocios y la marcha administrativa de la

compañía;

Dirigir la gestión económica financiera de la compañía;

Gestionar, planificar, coordinar y ejecutar las actividades de la

compañía;

Realizar pagos por conceptos de gastos administrativos;

Realizar Inversiones y adquisiciones hasta por la suma de veinte

salarios mínimos vitales, sin necesidad de firma conjunta con el

presidente. Las adquisiciones que pasen de veinte salarios mínimos

180

vitales, las hará conjuntamente con el presidente, sin perjuicio de lo

dispuesto en el artículo doce de la Ley de Compañías;

Suscribir el nombramiento del presidente y conferir coplas y

certificaciones sobre el mismo;

Inscribir su nombramiento con la razón de su aceptación en el

Registro Mercantil;

Llevar los libros de actas y expedientes de cada sesión de junta

general;

Manejar las cuentas bancarias según sus atribuciones:

Presentar a la Junta general de socios un informe sobre la marcha de

la compañía, el balance y la cuenta de pérdidas y ganancias, así como

la fórmula de distribución de beneficios según la ley, dentro de los

sesenta días siguientes al cierre del ejercicio económico:

Cumplir y hacer cumplir las resoluciones de la junta general de socios;

Ejercer y cumplir las demás atribuciones, deberes y responsabilidades

que establece la ley, estos estatutos, los reglamentos de la compañía

y las que señale la Junta general de socios.

181

CAPÍTULO QUINTO

DE LA DISOLUCIÓN Y LIQUIDACIÓN DE LA COMPAÑÍA

ARTÍCULO TREINTA Y UNO.- La disolución y liquidación de la compañía se

regla por las disposiciones pertinentes de la Ley de Compañías, especialmente

por lo establecido en la sección once; así como por el Reglamento pertinente

y lo previsto en estos estatutos.

ARTÍCULO TREINTA Y DOS.- No se disolverá la compañía por muerte,

interdicción o quiebra de uno o más de sus socios.

DECLARACIONES.- El capital con el que se constituye la compañía •MILES

& ASOCIADOS CIA. LTDA.* ha sido suscrito y pagado en su totalidad en la

siguiente forma: las señoritas Paola Miles Vivanco, Jazmín Solar Flores y

Alejandra Cruz Fraga cancelan treinta y dos mil ochocientos cuarenta y siete

dólares con setenta y uno centavos de dólares con un total de: noventa y

ocho mil quinientos cuarenta y tres con catorce centavos de dólares valor

que ha sido depositado en dinero en efectivo en la cuenta «Integración de

Capital», en el Banco del Pichincha, Sucursal en Quito, cuyo certificado se

agrega a la presente escritura como documento habilitante. Las socias de la

compañía por unanimidad nombran al Sr. Freddy Vásquez para que se

182

encargue de los trámites pertinentes, encaminados a la aprobación de la

escritura constitutiva de la compañía, su inscripción en el Registro Mercantil y

convocatoria a la primera junta general de socios, en la que se designarán

presidente y gerente de la compañía.

Hasta aquí la minuta. Usted señor Notario se sírvase agregar las cláusulas de

estilo para su validez.

Atentamente,

(f) El Abogado

ESTRUCTURA ADMINISTRATIVA: La Ley de Compañías no determina un

patrón para la estructura administrativa de la compañía; por tanto tendrá

valor lo que conste, al respecto, en el estatuto.

DOCUMENTO HABILITANTE: Como documento habilitante, se agregara a

la escritura, el comprobante o certificado de depósito del capital pagado, en la

cuenta «Integración de Capital» de una institución bancaria, en el caso de

que las aportaciones sean en dinero.

183

APROBACIÓN DE LA INTENDENCIA DE COMPAÑÍAS: Esta clase de

compañía está sujeta al control, vigilancia y fiscalización de la

Superintendencia de Compañías, a través de sus Intendencias; por tanto, para

la constitución de una compañía con domicilio en la ciudad de Quito, deberá

enviarse la escritura a la Intendencia de Compañías de Quito, para su

aprobación; la que, al aprobar la constitución dispone lo siguiente: 1. Que se

margine una razón en la matriz de la escritura de constitución, con la

aprobación que realiza; 2. La publicación de un extracto de la escritura de

constitución, por una sola vez, en uno de los diarios de mayor circulación del

domicilio de la compañía: y. 3. La inscripción en el Registro Mercantil.

LA MINUTA: Antes de elevar a escritura pública la minuta que contiene el

contrato de constitución de la compañía, es conveniente, enviarla a la

Intendencia de Compañías, para su revisión y visto bueno. Con ello, estamos

asegurando, en cierta forma, la conformidad de la Intendencia para la

aprobación de la escritura pública; incluida la que se refiere a la razón social

de la compañía a constituirse.

184

2) INCOTERM FCA

FCA - FRANCO TRANSPORTISTA (... lugar acordado)

“Franco Transportista” significa que el vendedor entrega las mercancías,

despachadas para la exportación, al transportista propuesto por el comprador

en el lugar acordado. Debe observarse que el lugar de entrega elegido influye

en las obligaciones de carga y descarga de las mercancías en ese lugar. Si la

entrega tiene lugar en los locales del vendedor, el vendedor es responsable

de la carga. Si la entrega ocurre en cualquier otro lugar, el vendedor no es

responsable de la descarga.

Este término puede emplearse con independencia del modo de transporte,

incluyendo el transporte multimodal.

185

“Transportista” significa cualquier persona que, en un contrato de transporte,

se compromete a efectuar o hacer efectuar un transporte por ferrocarril,

carretera, aire, mar, vías navegables interiores o por una combinación de esos

modos.

Si el comprador designa a una persona diversa del transportista para recibir

las mercancías, se considera que el vendedor ha cumplido su obligación de

entregar las mercancías cuando las entrega a esa persona.

A OBLIGACIONES DEL VENDEDOR

B OBLIGACIONES DEL COMPRADOR

A1 Suministro de las mercancías de conformidad con el contrato.

El vendedor debe suministrar las mercancías y la factura comercial, o su

mensaje electrónico equivalente de acuerdo con el contrato de compraventa y

cualquier otra prueba de conformidad que pueda exigir el contrato.

B1 Pago del precio.

El comprador debe pagar el precio según lo dispuesto en el contrato de

compraventa.

186

A2 Licencias, autorizaciones y formalidades.

El vendedor debe obtener, a su propio riesgo y expensas, cualquier licencia de

exportación u otra autorización oficial y realizar, cuando sea pertinente, todos

los trámites aduaneros necesarios para la exportación de las mercancías

B2 Licencias, autorizaciones y formalidades.

El comprador debe obtener, a su propio riesgo y expensas, cualquier licencia

de importación u otra autorización oficial y realizar, cuando sea pertinente,

todos los trámites aduaneros para la importación de las mercancías y para su

tránsito por cualquier país.

A3 Contratos de transporte y seguro.

a) Contrato de transporte

Ninguna obligación. Sin embargo, si es requerido por el comprador o es la

práctica comercial y el comprador no da instrucciones en sentido contrario con

la debida antelación, el vendedor puede contratar el transporte en las

condiciones usuales, a riesgo y expensas del comprador. En cualquier caso, el

vendedor puede rehusar concluir el contrato y, entonces, lo comunicará

rápidamente al comprador.

187

b) Contrato de seguro

Ninguna obligación.

B3 Contratos de transporte y seguro.

a) Contrato de transporte

El comprador debe contratar, a sus propias expensas, el transporte de las

mercancías desde el lugar convenido, excepto cuando el contrato de

transporte es concertado por el vendedor tal como se prevé en A3 a).

b) Contrato de seguro.

Ninguna obligación.

A4 Entrega.

El vendedor debe entregar las mercancías al transportista o a otra persona

designada por el comprador, o elegida por el vendedor de conformidad con

A3 a), en el lugar acordado en la fecha o dentro del período acordado para la

entrega.

La entrega se completa:

188

a) si el lugar acordado es el local del vendedor, cuando las mercancías han

sido cargadas en el medio de transporte proporcionado por el transportista

designado por el comprador o por otra persona que actúa por su cuenta.

b) Si el lugar acordado es cualquier otro diverso de a), cuando las mercancías

se ponen a disposición del transportista o de otra persona designada por el

comprador, o elegida por el vendedor de conformidad con A3 a), en los

medios de transporte del vendedor no descargados.

Si no se ha designado ningún punto específico dentro del lugar acordado, y si

hay diversos puntos disponibles, el vendedor puede elegir el punto en el lugar

de entrega que mejor se adecue a sus intereses.

A falta de instrucciones precisas del comprador, el vendedor puede entregar

las mercancías para el transporte de la manera que lo requiera el modo de

transporte y/o la cantidad y/o la naturaleza de las mercancías.

B4 Recepción de la entrega.

El comprador debe recibir la entrega de las mercancías cuando hayan sido

entregadas de conformidad con A4.

189

A5 Transmisión de riesgos.

El vendedor debe, con sujeción a las previsiones de B5, correr con los riesgos

de pérdida o daño de las mercancías hasta el momento en que hayan sido

entregadas de conformidad con A4.

B5 Transmisión de riesgos.

El comprador debe correr con todos los riesgos de pérdida y daño de las

mercancías

Desde el momento en que hayan sido entregadas de conformidad con

A4; y

Desde la fecha acordada o desde la fecha de expiración de cualquier

plazo acordado para la entrega que existe, bien porque no designa al

transportista o a otra persona de conformidad con A4, o bien porque el

transportista o la parte designada por el comprador no se hacen cargo

de las mercancías en el momento acordado, o porque el comprador

omite dar aviso apropiado con arreglo a B7, siempre que, no obstante,

las mercancías hayan sido debidamente determinadas según el

contrato, es decir, claramente puestas aparte o identificadas de otro

modo como las mercancías objeto del contrato.

190

A6 Reparto de gastos.

El vendedor debe, con sujeción a las previsiones de B6, pagar

Todos los gastos relacionados con las mercancías hasta el momento en

que hayan sido entregadas de conformidad con A4; y

Cuando sea pertinente, los gastos de los trámites aduaneros, así como

todos los derechos, impuestos y demás cargas pagaderos por la

exportación.

B6 Reparto de gastos.

El comprador debe pagar:

Todos los gastos relativos a las mercancías desde el momento en que

hayan sido entregadas de conformidad con A4; y

Cualquier gasto adicional contraído, bien porque no designa al

transportista o a otra persona de conformidad con A4 o bien porque la

parte designada por el comprador no se hace cargo de las mercancías

en el momento acordado, o porque no da el aviso suficiente de

acuerdo con B7, siempre que, no obstante, las mercancías hayan sido

debidamente determinadas según el contrato, es decir, claramente

191

puestas aparte o identificadas de otro modo como las mercancías

objeto del contrato.

Cuando sea pertinente, todos los derechos, impuestos y demás cargas,

así como los gastos para realizar los trámites aduaneros pagaderos por

la importación de las mercancías y por su tránsito por cualquier país.

A7 Aviso al comprador.

El vendedor debe dar al comprador aviso suficiente de que las mercancías han

sido entregadas según A4. Si el porteador no recibe la entrega de

conformidad con A4 en el momento acordado, el vendedor debe avisar al

comprador al respecto.

B7 Aviso al vendedor.

El comprador debe dar al vendedor aviso suficiente del nombre de la parte

designada en A4 y, cuando sea necesario, especificar el modo de transporte,

así como la fecha o el período dentro del que deben entregársele las

mercancías y, llegado el caso, el punto dentro del lugar en que las mercancías

deberían ser entregadas a aquella parte.

192

A8 Prueba de la entrega, documento de transporte o mensaje

electrónico equivalente.

El vendedor debe proporcionar al comprador, a expensas del vendedor, la

prueba usual de la entrega de las mercancías de conformidad con A4.

Salvo que el documento mencionado en el párrafo anterior sea el documento

de transporte, el vendedor deberá prestar al comprador, a petición, riesgo y

expensas de este último, la ayuda precisa para conseguir un documento de

transporte para el contrato de transporte (por ejemplo, un conocimiento de

embarque negociable, una carta de porte no negociable, un documento de

navegación interior, una carta de porte aéreo, un albarán de envío por

ferrocarril, una nota de entrega de transporte por carretera o un documento

de transporte multimodal).

Si el vendedor y el comprador han acordado comunicarse electrónicamente, el

documento a que se refiere el párrafo anterior puede ser sustituido por un

mensaje de intercambio electrónico de datos (EDI) equivalente.

B8 Prueba de la entrega, documento de transporte o mensaje

electrónico equivalente.

El comprador debe aceptar la prueba de la entrega, de acuerdo con A8.

193

A9 Comprobación - embalaje - marcado.

El vendedor debe pagar los gastos de aquellas operaciones de verificación

(como comprobar la calidad, medida, peso, recuento) necesarias al objeto de

entregar las mercancías de conformidad con A4.

El vendedor debe proporcionar a sus propias expensas el embalaje (a menos

que sea usual en el tráfico específico enviar las mercancías descritas en el

contrato sin embalar) requerido para el transporte de las mercancías, en la

medida en que las circunstancias relativas al transporte (por ejemplo

modalidades, destino) sean hechas conocer al vendedor antes de que se haya

concluido el contrato de compraventa. El embalaje ha de ser marcado

adecuadamente.

B9 Inspección de las mercancías.

El comprador debe pagar los gastos de cualquier inspección previa al

embarque, excepto cuando tal inspección sea ordenada por las autoridades

del país de exportación.

194

A10 Otras obligaciones.

El vendedor debe prestar al comprador, a petición, riesgo y expensas de este

último, la ayuda precisa para obtener cualquier documento o mensaje

electrónico equivalente (diverso de aquellos mencionados en A8) emitido o

transmitido en el país de entrega y/o de origen que el comprador pueda

requerir para la importación de las mercancías y, si es necesario, para su

tránsito por cualquier país.

El vendedor debe proporcionar al comprador, a petición suya, la información

necesaria para obtener un seguro.

B.10 Otras obligaciones.

El comprador debe pagar todos los gastos y cargas contraídos para obtener

los documentos o mensajes electrónicos equivalentes mencionados en A10 y

reembolsar aquéllos en que haya incurrido el vendedor al prestar su ayuda al

respecto y al contratar el transporte de conformidad con A3 a).

El comprador debe dar al vendedor las instrucciones adecuadas cuando se

requiera la ayuda del vendedor para contratar el transporte de conformidad

con A3 a).