http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
1/377
F e c h
a ú
l t i m
a r e v
i s
i ó n
: 2 0
1 4
- 0 9
- 8
MANUAL TÉCNICO
CC0922
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
2/377
Copyright © 2013 Elettric 80 S.p.A. - Unico Socio
Todos derechos reservados. Queda prohibido copiar y reproducir, en
cualquier modo y de forma parcial o total, este documento sin la
autorización previa por escrito de Elettric 80 - Unico Socio.
Todas las informaciones contenidas en este manual se refieren al
proyecto y a la realización de la má- quina en el momento de su
publicación. Elettric 80 - Unico Socio se reserva el derecho de
efectuar modificaciones o actualizaciones de su proyecto y sin
aviso previo.
La versión italiana de este manual contiene las instrucciones
originales. La versión en español es una traducción de las
instrucciones originales.
Este documento fue realizado por:
Elettric 80 S.p.A. - Unico Socio
Via Marconi, 23
42030 Viano (RE)
Italia
Para solicitar más copias contactar con Elettric 80 y
comunicar el código del documento.
Código del documento: SPA-F0ZZ0407÷F0ZZ0408-TM-Rev.00
Año de fabricación: 2013
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
3/377
F e c h
a ú
l t i m
a r e v
i s
i ó n :
2 0 1
4 - 0
9 - 8
SPA-F0ZZ0407÷F0ZZ0408-TM-CC0922-Rev.00 Pág. i/ii
2 Advertencias e información general
3 Presentación de la máquina
4 Datos y características técnicas
5 Instalación
9 Diagnóstico y solución de las averías
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
4/377
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
5/377
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
6/377
SPA-F0ZZ0407÷F0ZZ0408-TM-CC0922-Rev.00Pág. 2
P P E
- I D
X _ c a p
0 1 -
0 0
- I T
1-Contenido y modo de lectura
Descripción del capítulo
Este capítulo proporciona informaciones sobre cómo leer el manual.
Contiene las siguientes informaciones:
• símbolos utilizados en el manual;
• glosarios;
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
7/377
SPA-F0ZZ0407÷F0ZZ0408-TM-CC0922-Rev.00 Pág. 3
P P E
- I D
X _ c a p
0 1 -
0 0
- I T
F e c h
a ú
l t
i m a
r e v
i s
i ó
n :
2 0 1
4 - 0
9 - 8
1-Contenido y modo de lectura
ÍNDICE
1 Contenido y modo de lectura
...........................................................................
1 1.1 Documentación incluida en el suministro
................................................................................................5
1.2 Objetivo del Manual Técnico
....................................................................................................................6
1.2.1 Destinatarios del Manual
.............................................................................................................6
1.2.3 Conservación del Manual
............................................................................................................8
1.2.4 Actualización del Manual
............................................................................................................8
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
8/377
SPA-F0ZZ0407÷F0ZZ0408-TM-CC0922-Rev.00Pág. 4
P P E
- I D
X _ c a p
0 1 -
0 0
- I T
1-Contenido y modo de lectura
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
9/377
P P F
- D C
F - 0
0
- I T
F e c h
a ú
l t i m
a r e v
i s
i ó n :
2 0 1
4 - 0
9 - 8
Documentación incluida en el suministro1-Contenido y modo de
lectura
1.1 Documentación incluida en el suministro
La documentación técnica incluida en el suministro debe ser
considerada como una parte integrante del equipo. Esta
documentación comprende:
1. DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD. Por medio de este documento el
constructor declara que la máquina ha sido proyectada e instalada
conforme con las directivas y normas en ello contenidas.
2. El MANUAL TÉCNICO, en adelante denominado TM, proporciona a los
usuarios información sobre: • Seguridades de la máquina. • Uso
correcto de la máquina. • Procedimientos de mantenimiento
ordinario. • Diagnóstico y búsqueda de averías. • Procedimientos de
sustitución y ajuste de los dispositivos del equipo.
3. MANUAL DE REPUESTOS, en adelante denominado SPM, contiene la
información necesaria para pedir piezas de repuesto al Constructor
(planos y listados de materiales).
4. CONJUNTO DE LOS ESQUEMAS. Comprende el esquema eléctrico y el
neumático/hidráulico con las informa- ciones necesarias para pedir
repuestos del cuadro eléctrico.
5. DOCUMENTACIÓN DE SUMINISTRO Comprende los manuales de los
componentes de suministro instalados
en la máquina.
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
10/377
P P E
- S M
T - 0
0 - I
T
Objetivo del Manual Técnico1-Contenido y modo de lectura
1.2 Objetivo del Manual Técnico
El objetivo de este manual consiste en proporcionar la información
necesaria para una utilización competente y segura
de la máquina. Gracias a las informaciones contenidas en este
manual, el usuario debe ser capaz de:
• Interactuar con el producto en condiciones de seguridad para las
personas, la máquina y el medio ambiente.
• Comprender eventuales anomalías de funcionamiento.
• Interpretar un diagnóstico elemental de las averías.
• Garantizar la abilidad de la instalación y aumentar su
duración;
• Efectuar simples operaciones de control y de mantenimiento,
respetando plenamente las indicaciones de este ma-
nual y de las normas vigentes.
¡CUIDADO!!
Elettric 80 se exime de toda responsabilidad por daños causados por
el incumplimien-
to con las instrucciones contenidas en este Manual.
1.2.1 Destinatarios del Manual
La máquina se destina al uso industrial y especíco. Los
destinatarios del Manual Técnico son los operadores espe -
cicados en el párrafo Capítulo 2 Avertencias e información
general .
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
11/377
P P E
- S M
T - 0
0 - I
T
F e c h
a ú
l t
i m a
r e v
i s
i ó
n :
2 0 1
4 - 0
9 - 8
Objetivo del Manual Técnico1-Contenido y modo de lectura
1.2.2 Método de lectura y utilización del Manual
El Manual se ha dividido en capítulos; cada uno reservado a un
operador en particular. Para facilitar la compren-
sión del texto se utilizan términos, abreviaciones y símbolos cuyo
signicado se indica en los párrafos Glosario y
Simbología.
El Manual se compone de un frontispicio, un índice y varios
capítulos.
El frontispicio contiene los datos de identicación de la máquina
(denominación y matrícula), el número de revisión
del manual y una imagen que representa la máquina descrita, para
facilitar el lector en la identicación de la máqui-
na y de su manual.
Cada página del Manual contiene un encabezamiento y un pie de la
página. El encabezamiento de la página con-
tiene el título del capítulo (1) y el título de la sección (2). El
pie de la página contiene el número de la página (3),
el nombre del documento (4) y el logotipo del Constructor (5). La
barra lateral indica el nombre del chero con su
versión (6) y la fecha en la que se ha ejecutado el último guardado
(7).
ITA-F0ZZ0405-TM-CC0912-Rev.00 Pag. 13/366
F
0
Z -
D
0
0 -
0
0 -
I T
: 2
0
1
3 -
1
1 -
1
9
Finalità del prodotto2-Presentazione del prodotto
2.1 Finalità del prodotto
La macchina si occupa di palettizzare su due stazioni di
palettizzazione i prodotti provenienti da due linee di produzione.
Ogni robot può gestire 2 linee di produzione. La pinza di prelievo
sarà del tipo “Fork Gripper” con minima interazione sui lati del
fardello dove il
prodotto è più esposto, pinza dotata di apposito sistema di
presa e deposito paletta vuota.
ITA-F0ZZ0405-TM-CC0912-Rev.00Pag. 16/366
P
P
F -
D
0
1 -
0
0 -
I T
Descrizione funzionale dei gruppi2-Descrizione del prodotto
2.3.1 Trasporti colli rulli isola Fanuc
Il prodotto (pacchi), è alimentato nella macchina da una rulliera
di buffer. É presente un ruotacolli pneumatico (1) che può essere
attivato per ruotare la direzione di marcia dei pacchi in accordo
con le caratteristiche impostate negli schemi di
pallettizzazione.
1
(Cont'd)
1
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
12/377
P P E
- S M
T - 0
0 - I
T
Objetivo del Manual Técnico1-Contenido y modo de lectura
1.2.3 Conservación del Manual
El Manual Técnico debe ser considerado como una parte integrante
del equipo. Conservar el Manual Técnico du-
rante toda la vida útil del equipo. En caso de venta posterior,
asegurarse de que el Manual acompañe al equipo y por
consiguiente pase a manos del nuevo usuario.
El manual se ha de conservar en un lugar seco y frío, cerca del
equipo para que los operadores puedan consultarlo
rápidamente.
Guardar el manual con cuidado y lejos de supercies sucias. Se
prohíbe rigurosamente eliminar, arrancar o modi-
car partes del Manual.
¡CUIDADO!!
En caso de venta de la máquina a un usuario de un País diferente
del usuario inicial
es obligatorio proporcionar una traducción del manual en el idioma
hablado en el País
en el que la máquina funcionará.
¡CUIDADO!!
En caso de pérdida o deterioro del Manual, contactar con Elettric80
para solicitar una
copia del manual mismo.
1.2.4 Actualización del Manual
El Manual será actualizado según las indicaciones ilustradas a
continuación:
• En caso de leves modicaciones de la máquina, se enviará la nueva
documentación únicamente en lo que
concierne a los cambios efectuados para que se pueda sustituir la
documentación antigua en las partes
modicadas.
• Para cambios importantes en lo que concierne a elementos
mecánicos, eléctricos o electrónicos susceptibles
de desvirtuar el contenido del manual, se enviará una copia
completa actualizada de la documentación.
• En caso de fe de erratas, se enviará la página modicada para su
completa sustitución.
¡CUIDADO!!
El usuario tiene la responsabilidad de sustituir en la
documentación las partes actuali- zadas y/o modificadas.
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
13/377
P P F
- G L
O - 0
0 - I
T
F e c h
a ú
l t
i m a
r e v
i s
i ó
n :
2 0 1
4 - 0
9 - 8
Glosario1-Contenido y modo de lectura
1.3 Glosario
Esta tabla indica los términos, las abreviaciones y los símbolos
grácos utilizados en este manual.
Término Signifcado
AUTOFRENANTE Motor equipado con freno electromecánico utilizado
para mantener la posición.
AUTOLUBRIFICA- DOS
ACTUADOR Dispositivo electrónico utilizado para controlar el
movimiento de un motor eléctrico según
valores de tensión y de corriente aplicadas.
BARRA Plaqueta de bra de carbono con un lado engomado utilizada en
las pinzas para la toma de
los paquetes.
CANTONERAS Chapas perladas que permiten cuadrar la pila de palés
vacíos.
ORUGAS Cadenas articuladas que se aplican para motorizar los
rodillos de los transportadores de
paquetes.
ENCODER Dispositivo con impulsos utilizado para la medición
de ángulos y distancias lineares.
EXHAUSTO LÍNEA Válvula automática de descarga del aire que se
encuentra en el grupo de alimentación del aire.
HORQUILLA Plaqueta de aluminio/bra de carbono utilizada en las
pinzas de paletización.
FTC. Fotocélula
HAND BROKEN Dispositivo capaz de detectar el choque de la pinza de
toma contra un obstáculo.
HMI Del inglés Human Machine Interface, es la interfaz del
operador.
ISLA / ISLA DE PALE- TIZACIÓN
Paletizador
MUTING Función que permite desactivar temporalmente una barrera de
seguridad para permitir el paso de un palé.
PAL. Abreviación de paletizador.
PINZA Grupo utilizado para la manutención o paletización de los
paquetes.
PLC Calculador electrónico programable
PLS Proximity Laser Scanner, dispositivo láser utilizado para la
detección de objetos y personas.
REINICIAR Introducir un parámetro con valor igual a cero; poner a
cero o anular una función, un estado o una operación.
PALÉS Palés que pueden ser movidas por medio de cinta de
rodillos.
GIRADOR DE PA- QUETES
CONFIGURAR Introducir un parámetro que no sea cero.
EMPUJADOR Dispositivo que permite empujar hileras o capas de
paquetes.
TEACH PENDANT Dispositivo portátil utilizado para programar un
robot y controlar sus movimientos.
UDC Unidad De Carga
PAR. / Par. Parágrafo
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
14/377
P P F
- G L
O - 0
0 - I
T
Glosario1-Contenido y modo de lectura
Abreviación Signifcado
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
15/377
P P E
- S
I M
- 0 0
- I T
F e c h
a ú
l t
i m a
r e v
i s
i ó
n :
2 0 1
4 - 0
9 - 8
Simbología del manual1-Contenido y modo de lectura
1.4 Simbología del manual
La tabla siguiente indica el signicado de los símbolos grácos
utilizados en este manual.
Símbolo Descripción
¡PELIGRO!! Indica una situación de peligro inminente
que puede provocar la muerte o lesiones graves. Puede provocar
también daños materiales.
¡CUIDADO!!
Indica una situación de peligro potencial que puede provocar la
muerte o
lesiones graves. Puede provocar también daños materiales.
¡PRECAUCIÓN!!
Indica una situación de peligro potencial que puede provocar
lesiones
moderadas. Esta señal puede ser utilizada también para avisar
sobre
procedimientos no seguros.
Indica que la operación indicada en la imagen es correcta.
Indica que la operación indicada en la imagen es incorrecta.
Lectura obligatoria - Nota importante.
Indica un detalle en la imagen.
Símbolo utilizado para indicar una posición precisa en la
imagen.
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
16/377
P P E
- S
I M
- 0 0
- I T
Simbología del manual1-Contenido y modo de lectura
Símbolo Descripción
1 Número progresivo utilizado como referencia en el texto en
esta forma
(1).
Símbolo utilizado para indicar una zona en la imagen.
Flecha utilizada para indicar un detalle en la imagen.
Flecha utilizada para indicar el sentido de rotación de un
dispositivo.
Flecha utilizada para indicar un desplazamiento hacia una dirección
determinada (símbolo de movimiento).
Flecha utilizada para indicar un desplazamiento hacia una
dirección
determinada (símbolo de movimiento).
determinada (símbolo de movimiento).
determinada (símbolo de movimiento).
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
17/377
P P E
- S
I M
- 0 0
- I T
F e c h
a ú
l t
i m a
r e v
i s
i ó
n :
2 0 1
4 - 0
9 - 8
Simbología del manual1-Contenido y modo de lectura
Símbolo Descripción
determinada (símbolo de movimiento).
¶ 2.1 Avvertenze generali di sicurezza
(pag. 13)
Las remisiones indican al lector los asuntos que contienen
informacio-
nes relacionadas o adicionales. Las remisiones aparecen siempre de
la
siguiente forma.
Menú principal Carácter utilizado para remitir al nombre de
un objeto (pulsador, lista de
opciones, caja de texto, etc.) presente dentro de una imagen.
(Cont'd) Indica que el párrafo continúa en la página
siguiente.
(Cont'd) Indica que el párrafo continúa de la página
precedente.
- OP-CN -
- OP-ME -
- OP-EL -
Plaqueta que indica el nivel de cualicación del operador. Este
símbolo
se coloca al comienzo de cada capítulo para indicar el tipo de
operador
que puede ejecutar la operación en cuestión.
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
18/377
P P
F - O
R M
- 0 0
- I
T
Orientación de la máquina1-Contenido y modo de lectura
1.5 Orientación de la máquina
La gura siguiente indica la orientación del dispositivo utilizado
como referencia en este manual.
2
1
3
4
acabado)
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
19/377
P P
F - O
R M
- 0 0
- I
T
F e c h
a ú
l t i m
a r e v
i s
i ó n :
2 0
1 4
- 0 9
- 8
Orientación de la máquina1-Contenido y modo de lectura
Página en blanco
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
20/377
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
21/377
c a p
0 2
- 0 0
- I T
2-Advertencias e información general
Descripción del capítulo
Esta categoría de información proporciona indicaciones útiles para
la gestión de la máquina. Contiene las siguientes
informaciones:
• requisitos necesarios para una correcta gestión de la máquina;•
información sobre garantía, contactos y direcciones útiles.
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
22/377
c a p
0 2
- 0 0
- I T
F e c h
a ú
l t i m
a r e v
i s
i ó n
: 2 0
1 4
- 0 8
- 2 6
2-Advertencias e información general
ÍNDICE
2 Advertencias e información general
................................................... 1 2.1
Directivas europeas, disposiciones y normas aplicables
......................................................5
2.1.1 Datos de identifcación del
Constructor ......................................................................5
2.1.2 Declaración de conformidad
.........................................................................................
6
2.2 Advertencias generales
.............................................................................................................7
2.4 Garantía
.......................................................................................................................................11
2.4.1 Responsabilidad del constructor
.................................................................................
11
2.4.2 Responsabilidad del usuario
........................................................................................
112.4.3 Activación y duración de la garantía
...........................................................................11
2.4.4 Exclusiones de la garantía
............................................................................................
11
2.4.5 Vencimiento de la garantía
............................................................................................
12
2.4.6 Pedir repuestos
..............................................................................................................12
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
23/377
c a p
0 2
- 0 0
- I T
2-Advertencias e información general
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
24/377
P P F
- D N
E - 0
0 - I
T
F e c h
a ú
l t
i m a
r e v
i s
i ó n
: 2 0
1 4
- 0 8
- 2 6
Directivas europeas, disposiciones y normas
aplicables2-Advertencias e información general
2.1 Directivas europeas, disposiciones y normas aplicables
Conforme a la Directiva de Máquinas, el constructor deberá
proporcionar al cliente toda la información necesaria para
que la utilización y manipulación de maquinaria se produzca sin
riesgos para la seguridad y la salud. A continuación
presentamos un ejemplo de Marcado CE que contiene los datos
del Constructor y de la máquina y un ejemplo de Decla-
ración de Conformidad (CE) que contiene las directivas y las normas
aplicadas para la realización y la instalación de la máquina.
2.1.1 Datos de identifcación del Constructor
La identicación de la Elettric 80 S.p.A. - Unico Socio como
fabricante de la máquina se obtiene, conforme a la
legislación vigente, por medio de los siguientes documentos:
• Declaración de conformidad.
• Manual de instrucciones.
Una placa metálica especíca, aplicada sobre la máquina, indica de
forma indeleble las siguientes informaciones
concernientes la marcación CE.
Razón social del Constructor.
• N° de serie.
• Año de fabricación.
I L E 42030
VIANO (RE) ITALIA
LAYOUT:
Via G. Marconi, 23
¡NOTA! Está prohibido forzar, eliminar o sustituir la plaqueta del
marcado CE. En caso de que la
plaqueta esté dañada o no esté presente, el cliente ha de contactar
inmediatamente con la empresa fabricante.
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
25/377
P P F
- D N
E - 0
0 - I
T
Directivas europeas, disposiciones y normas
aplicables2-Advertencias e información general
2.1.2 Declaración de conformidad
En la imagen a continuación se presenta una copia de la Declaración
de Conformidad.
La Declaración de Conformidad (véase por ejemplo la imagen
siguiente) se entrega por separado de la máquina.
La empresa Eleric 80 SpA - Via G. Marconi 23 - 42030 Viano (RE)
Italia
Persona responsable de la documentación técnica:
Nombre: Eleric80 S.p.a.
Dirección: V ia G. Marco ni 2 3, 42 03 0 Via no (RE) - IT
Máquina descrita a connuación: Modelo:
Tipo:
Matrícula:
- UNI EN ISO 13849-1:2008 _ - UNI EN
415-4:1998
- UNI EN ISO 13850:2008 - UNI EN ISO 4414:2012 - EN
61000-6-2:2006
- UNI EN ISO 13857:2008 - EN 61000-6-4:2007
Nombre:
Viano, 29-04-2014
y declara también la conformidad de la máquina mencionada con las
disposiciones de las siguientes normas armonizadas:
Viorio Cavirani
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
Declara bajo su propia responsabilidad la conformidad con las
disposiciones de las siguientes Directivas:
2013
I L E
Directiva Comentario
UNI EN ISO 10218-1:2011 UNI EN ISO 349:2008 EN 60204-1:2005
UNI EN ISO 13849-1:2008 UNI EN 415-4:1998 EN 60439-1:2005
UNI EN ISO 13850:2008 UNI EN ISO 4414:2012 EN 61000-6-2:2006
UNI EN ISO 13857:2008 EN 61000-6-4:2007
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
26/377
i s i ó
n : 2
0 1 4
- 0
2.2 Advertencias generales
las diferentes actividades de gestión de la máquina.
• Prohibir el acceso al personal no formado - Evitar que el
personal no formado y/o no capacitado para la utiliza- ción de la
máquina entre en la zona de trabajo de la máquina.
• Señalar anomalías/defectos - En el momento en que se presentasen
defectos, especialmente aquellos que pudieran
comprometer la seguridad, el usuario debe informar a su superior o
a la persona que ocupe su puesto al nal de su
turno de trabajo. En el momento en que los defectos hallados
comprometan el uso seguro de la máquina, ésta debe
ser detenida.
• Responsabilidad del usuario (user) y del personal que se ocupa de
la máquina - El usuario debe informar al
personal que se ocupa de la máquina acerca de los asuntos
sobre la seguridad en la utilización de la máquina:
• Riesgos residuales.
• Dispositivos para la seguridad del operador.
• Normas sobre la prevención de los accidentes generales previstas
por las directivas internacionales y por la legislación del País de
destino de las máquinas.
El personal encargado de la máquina tiene que respetar
cuidadosamente las normas de prevención de los accidentes,
las
disposiciones sobre la seguridad vigentes en el País y en la planta
que utilizan la máquina y las advertencias y las reglas
generales sobre la seguridad contenidas en este manual.
En este manual, en relación con la seguridad, se utilizarán los
siguientes términos:
• Zona peligrosa: cualquier zona interna y/o situada cerca de una
máquina en la que la presencia de una persona
represente un riesgo para la salud y la seguridad de la
misma.
• Persona expuesta: cualquier persona que se encuentre completa o
parcialmente en una zona peligrosa.
• Operador: la o las personas encargadas de instalar, poner en
marcha, regular, efectuar el mantenimiento, limpiar,reparar y
transportar una máquina.
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
27/377
P P E
- Q O
P - 0
0
- I T
Cualifcación y requisitos de los operadores2-Advertencias e
información general
2.3 Cualifcación y requisitos de los operadores
La máquina se destina al uso industrial y especíco. La categoría de
operadores, las tareas y las competencias necesarias
se describen en la tabla siguiente.
Tipo de operador Tareas Competencias Símbolo Conductor de la
máquina - Conducción de la máquina por
medio de los mandos posicionados
en la caja de pulsadores.
- Operaciones de carga y descarga
de los materiales utilizados durante
la producción.
to de la producción después de una
pausa forzada de la producción.
- Comprensión de un diagnóstico
condiciones anómalas de funciona- miento.
- Ejecución de simples operacio-
nes de limpieza, comprobación,
máquina.
- Conocimiento de la tarea de su
propia área de trabajo dentro del
procedimiento productivo total.
relación con la tarea y las me-
didas de seguridad y protección
del ambiente de trabajo.
probación, ajuste y, eventualmente,
seguridad para las personas, el pro-
ducto y para el medio ambiente. - Cumplir operaciones
necesarias
para el cambio de formato.
- No está habilitado para realizar
intervenciones en las instalaciones
corriente eléctrica.
prensión de la documentación
nimiento preventivo, esquemas
neumáticos, esquemas hidráu-
y de mecánica de las máquinas.
- Conocimiento de los elementos
lica.
- Conocimiento de las caracterís-
nicos y electromecánicos.
relación con la tarea y las me-
didas de seguridad y protección
del ambiente de trabajo.
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
28/377
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
29/377
P P E
- Q O
P - 0
0
- I T
Cualifcación y requisitos de los operadores2-Advertencias e
información general
(Cont'd)
¡CUIDADO!!
La edad mínima de los operadores, por razones de seguridad de la
máquina, es 14
años. Ulteriores limitaciones pueden ser aplicadas según las normas
vigentes en el
País del usuario o de instalación de la máquina.
¡CUIDADO!!
El cliente tiene que comprobar que los operadores cumplan con los
requisitos necesa-
rios, es decir:
- Sean adecuadamente formados sobre el uso y el mantenimiento
de la máquina.
- Sean aptos para ejecutar las tareas que se le han
encargado.
- Sean capaces de entender el manual y las prescripciones de
seguridad.
- Conozcan los procedimientos de emergencia y su ejecución.
- Sean capaces de poner en marcha el tipo específico de
máquina.
- Hayan entendido los procedimientos definidos por el
Constructor de la máquina.
¡CUIDADO!!
Antes del ensayo final Elettric 80 se ocupa de la formación
de los operadores indica-
dos por el Ciente. El cliente tiene que ocuparse de la formación de
los nuevos opera-
dores contactando con Elettric80 para este fin.
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
30/377
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
31/377
La garantía se interrumpe en una de las siguientes
condiciones:
• uso de la máquina diferente del uso previsto en este
manual.
• uso de la máquina por personal que no haya leído y entendido el
contenido del manual o que no ha recibido
una formación adecuada sobre la máquina. • uso no conforme con las
normas especícas en vigor en el País del usuario.
• no ejecución de las operaciones de mantenimiento indicadas en
este manual.
• realización de modicaciones en la máquina y/o en el software no
autorizadas por escrito por el Constructor
• desmontaje, nuevo montaje o transporte de la máquina, si no
autorizado por escrito por el Constructor
• ajustes realizados en la máquina no autorizados por escrito por
el Constructor
• uso de componentes no originales no autorizados por escrito por
el Constructor
• incumplimiento de las condiciones de instalación indicadas en
este manual.
• eventos extraordinarios (accidentes, incendios, catástrofes
naturales, actos vandálicos, siniestros en general).
¡CUIDADO!!
En caso de venta posterior, asegurarse de que el Manual acompañe al
equipo y por consiguiente pase a manos del nuevo usuario. La falta
de entrega del manual comporta la interrupción de la
garantía.
2.4.6 Pedir repuestos
El usuario es responsable de comprar los repuestos originales que
garantizan el mantenimiento de la máquina en un
estado eciente y seguro.
El listado de los repuestos necesarios y sus detalles se indican en
el manual de los repuestos proporcionado con la
máquina.
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
32/377
P P E
- C
I N
- 0 0
- I T
F e c h
a ú
l t
i m a
r e v
i s
i ó n
: 2 0
1 4
- 0 8
- 2 6
Contactos y direcciones útiles2-Advertencias e información
general
2.5 Contactos y direcciones útiles
Utilizar los siguientes contactos para solicitar la asistencia
técnica:
Correo
electrónico
[email protected]
• defectos detectados;
• dirección de la planta en la que se encuentra la máquina;
• contacto directo de la persona a la que dirigirse.
Para pedir repuestos, utilizar los contactos siguientes:
Correo
electrónico
[email protected]
• tipo y matrícula de la máquina;
• número del diseño y posición de la pieza dentro del diseño
mismo;
• descripción de la pieza;
• dirección de expedición;
• dirección de facturación;
• autorización para ejecutar expediciones parciales del
orden;
• persona de referencia para el suministro de repuestos e
informaciones para contactarla.
En caso de observaciones sobre el contenido del presente manual se
ruega ponerse en contacto directamente con la
ofcina Documentación de Elettric 80, escribiendo a la dirección:
[email protected]
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
33/377
P P E
- C
I N
- 0 0
- I T
Contactos y direcciones útiles2-Advertencias e información
general
Página en blanco
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
34/377
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
35/377
c a p
0 3
- 0 0
- I T
3-Presentación de la máquina
Descripción del capítulo
Esta parte del manual proporciona una descripción sintética y
simple del producto. Contiene las siguientes informa-
ciones:
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
36/377
c a p
0 3
- 0 0
- I T
F e c h
a ú
l t i m
a r e v
i s
i ó n
: 2 0
1 4
- 0 9
- 2
3-Presentación de la máquina
ÍNDICE
3 Presentación de la máquina
................................................................ 1
3.1 Objetivos de la máquina
............................................................................................................5
3.2 Composición de la máquina
.....................................................................................................6
3.3 Descripción de los grupos de la máquina
...............................................................................7
TPTC-Transportador de palés con cadenas
................................................................8
TPFS-Almacén estático de separadores
.....................................................................9
AAPR-Protecciones
.......................................................................................................11
AABF-Barreras
...............................................................................................................12
RTFT - Paletización - Cabezal toma hileras
.................................................................17
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
37/377
c a p
0 3
- 0 0
- I T
3-Presentación de la máquina
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
38/377
F 0 Z
- F D
M - 0
0
- I T
F e c h
a ú
l t i m
a r e v
i s
i ó n
: 2 0
1 4
- 0 9
- 2
Objetivos de la máquina3-Presentación de la máquina
3.1 Objetivos de la máquina
La máquina suministrada, denominada "Condor", es un paletizador
automático que utiliza un robot
antropomórco para tratar paquetes de producto como por ejemplo
cartones, fardos, cajas y bande-
jas.
Los paquetes de productos pueden llegar de una o más líneas de
alimentación y pueden ser deposi-
tados sobre una o más estaciones de paletización diferentes.
En los párrafos siguientes se indican los grupos principales de la
máquina, su posición en el layout y
sus funciones.
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
39/377
P P
F
- C
D M
- 0
0
- I T
Composición de la máquina3-Presentación de la máquina
3.2 Composición de la máquina
La tabla siguiente indica los grupos que forman la máquina, su
posición y su código de identicación para que sea posi - ble
encontrarlos dentro del manual.
Familia Grupo Código Posición
TRANSPORTADORES DE PALÉS
TRANSPORTADORES CONTE- NEDORES TISSUE
TT AA 3
ACCESORIOS FTC MUTING PARA LGV / SHUTTLE AA FM 5
GRUPOS ELÉCTRICOS CUADRO ELÉCTRICO EL CE 6
GRUPOS ELÉCTRICOS INTERFAZ OPERADOR EL OP 7 PREPARACIÓN TISSUE
ROBOT RT FR 8
PREPARACIÓN TISSUE CABEZA DE TOMA HILERAS RT FT 9
2
1
3
4
5
6
7
98
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
40/377
P P E
- D D
G - 0
0
- I T
F e c h
a ú
l t i m
a r e v
i s
i ó n
: 2 0
1 4
- 0 9
- 2
Descripción de los grupos de la máquina3-Contenido y modo de
lectura
3.3 Descripción de los grupos de la máquina
En los párrafos siguientes se analizará el funcionamiento de los
grupos presentes en la máquina y de sus accesorios.
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
41/377
TPTC-Transportador de palés con cadenas
Función: transferir los palés o las unidades de carga entre las
diferentes estaciones de trabajo de la máquina.
Límites de uso: las dimensiones y el peso del palé y la unidad de
carga que pueden ser tratados se indican en el párrafo
4.2 Datos Técnicos.
Versiones: existen versiones diferentes según el número de cadenas.
La versión utilizada depende del tipo, del peso y
del sentido de avance del palé/unidad de carga.
Accesorios:
• paradas fjas de palé;
• paradas móviles de palé.
Composición: las cadenas se mueven en el chasis gracias a un
motorreductor instalado sobre el eje de tracción. Los
accesorios están presentes según las exigencias de funcionamiento
de la máquina. El panel operador comprende:
• chasis,
• cadenas,
• motorreductor,
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
42/377
T P F
S - 0
0
- I T
F e c h
a ú
l t i m
a r e v
i s
i ó n
: 2 0
1 4
- 0 9
- 2
Almacén estático de separadores3-Presentación de la máquina
TPFS-Almacén estático de separadores
Función: contener una pila de separadores.
Límites de uso: el tipo, las dimensiones y el número máximo de
separadores cotenidos están indicados en el párrafo 4.2
Datos Técnicos.
• almacén de separadores montado en un altillo.
Accesorios:
• altillo
Composición: el almacén se compone de:
• un chasis fjo (con o sin pies),
• 4 cantoneras que se pueden abrir para contener la pila de los
separadores.
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
43/377
Cinta de rodillos de acumulación anillos3-Presentación de la
máquina
TTAA-Cinta de rodillos de acumulación anillos correa dentada
Función: transferir, acumular y distanciar los paquetes para el
sector tissue.
Límites de uso: las dimensiones, el peso del palé y las unidades de
carga que pueden ser tratados se indican en el párra-
fo 4.2 Datos Técnicos.
Versiones:
• Versión estándar: los rodillos se mueven con velocidad única o
con velocidad diferente con efecto de acumulación o
de aceleración guiado por un único motor;
• Versión arrastrada: los rodillos son motorizados por el grupo
delantero.
Accesorios: --
Composición: el grupo se compone por un chasis tubular para la
cinta de rodillos.
Un motorreductor mueve una polea que, por medio de anillos,
transmite el movimiento a los rodillos. Toda la estructura
está soportada por una estructura compuesta por pies de nivel
regulable.
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
44/377
A A P
R - 0
0
- I T
F e c h
a ú
l t i m
a r e v
i s
i ó n
: 2 0
1 4
- 0 9
- 2
Protecctiones3-Presentación de la máquina
AAPR-Protecciones
Función: Las protecciones de la isla permiten proteger las personas
en los puntos peligrosos de la isla misma en los que
existen movimientos mecánicos automáticos de los paletizadores y de
todos los órganos de movimiento.
Límites de uso: véase características indicadas en el párrafo 4.2
Datos Técnicos.
Versiones:
Composición: las protecciones perimetrales se componen por paneles
en tubular metálico que no cubre la vista de
la instalación por parte del operador. Los paneles están fjados
entre ellos y luego fjados al suelo por medio de tacos
químicos.
Las protecciones están equipadas con puertas de acceso (con bisagra
o deslizantes) y topes de seguridad.
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
45/377
Barreras3-Presentación de la máquina
AABF-Barreras
Función: Las barreras de seguridad SICK protegen la zona de trabajo
de la máquina en la que no es posible utilizar
protecciones jas y paran la máquina en emergencia cuando los
rayos sean interrumpidos.
Límites de uso: véase características indicadas en el párrafo 4.2
Datos Técnicos.
Versiones:
• no muting,
• en L,
• en T.
Accesorios: --
Composición: la barrera está formada por un emisor y un receptor y
tiene una estructura modular. Todos los módulos
ópticos y eléctricos se ensamblan en un perl sutil pero al mismo
tiempo rígido para evitar torsiones.
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
46/377
A A F
M - 0
0
- I T
F e c h
a ú
l t i m
a r e v
i s
i ó n
: 2 0
1 4
- 0 9
- 2
Transportador de palés con cadenas3-Presentación de la
máquina
AAFM-FTC muting para LGV/Shuttle
Función: La función de Muting es la exclusión temporal, automática
y segura de la barrera de protección según el ciclo
de la máquina.
Límites de uso: véase características indicadas en el párrafo 4.2
Datos Técnicos.
Versiones:
• en forma de L, el muting se puede hacer sólo hacia una dirección
de marcha.
• en forma de T, el muting se puede hacer en las dos direcciones de
marcha.
Composición: el procedimiento es posible gracias a una fotocélula
de muting capaz de distinguir entre material autori-
zado y no autorizado a transitar en la abertura de paso controlado,
sin provocar la parada de emergencia. La secuencia
de muting tiene que ser ejecutada correctamente para deshabilitar
la barrera de protección. Un piloto de señalización
indica el estado.
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
47/377
Grupos eléctricos – cuadro eléctrico3-Presentación de la
máquina
ELQE-Grupos eléctricos – cuadro eléctrico
Función: alimentar todos los equipos eléctricos que componen la
máquina y todos los aparatos de funcionamiento
(tarjetas-PLC etc.).
Límites de uso: véase caracteríscas indicadas en el párrafo 4.2
Datos Técnicos.
Composición: El cuadro eléctrico comprende todas las conexiones
eléctricas y mecánicas internas y también los ele-
mentos estructurales de soporte.
1. partes acvas
Las partes acvas comprenden:
• los circuitos principales de potencia, desnados al transporte de
la energía eléctrica desde la línea a los actuado-
res por medio de disposivos de seccionamiento, protección y
maniobra. Estos circuitos comprenden también las
llegadas (alimentaciones) del cuadro, las terminaciones para los
cables de potencia, racores para las barras (para
potencias elevadas), los inicios para los circuitos externos al
cuadro, las abrazaderas o conectores;
• los circuitos auxiliares para el mando, la medición, la
señalización y el control que comprende también disposivos
complejos como por ejemplo paneles operador, PLC y PC. Para los
circuitos auxiliares la potencia es limitada; por
esta razón a menudo se ulizan tensiones reducidas (24, 48, 110 V)
en DC y en AC. Los conductores de los circuitos
auxiliares, normalmente, se componen por cables conectados con los
bornes de los aparatos o con las abrazade-
ras.
• cuadros eléctricos Eleric80 de metal y caracterizados por:
• un chasis de sostén realizados con perles de acero • una
protección que comprende: puertas y paneles.
• El material ulizado normalmente es el acero, tratado y pintado
para que sea resistente a la corrosión; los trata-
mientos de protección son indispensables para los cuadros ulizados
en los ambientes con atmósferas agresivas
(húmedas, salinas, con contaminantes químicos, etc.). En la
industria alimentar se ulizan aceros inoxidables.
La estructura mecánica ene que tener las caracteríscas
siguientes:
• resisr al peso de los equipos y a las solicitaciones para
esfuerzos electrodinámicos, a las presiones excesivas (ar-
cos internos) y a los choques exteriores;
• permir el acceso (por medio de puertas y paneles amovibles)
dentro del cuadro para el mantenimiento;
• asegurar el nivel de protección IP previsto;
• asegurar la protección de las personas contra los contactos
directos (con protecciones que impidan el contacto con
las partes acvas); • asegurar la protección contra los contactos
indirectos por medio de aislamiento doble o conexión con circuitos
de
protección (instalación en el suelo).
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
48/377
E L O
P - 0
0
- I T
F e c h
a ú
l t i m
a r e v
i s
i ó n
: 2 0
1 4
- 0 9
- 2
Transportador de palés con cadenas3-Presentación de la
máquina
ELOP-Interfaz operador
(software o hardware) que proporcionan información y contienen los
mandos necesarios al usuario para desarrollar una
determinada actividad con el sistema interactivo.
Límites de uso: véase características indicadas en el párrafo 4.2
Datos Técnicos.
Composición: la interfaz usuario comprende el ujo de informaciones
para el soporte de las decisiones por medio de:
• mensajes visuales - transmitidos a través de una pantalla
• mensajes sonoros - altavoces, sirenas,
transmisores-receptores
• acciones de control - teclados, pulsadores, interruptores.
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
49/377
Preparación Tissue – Paletización de la capa3-Presentación de la
máquina
RTFR – Preparación Tissue – Paletización de la capa - Robot
Función: Robot antropomórco para la preparación del producto en el
palé (paletización) y su levantamiento (Tissue).
Límites de uso: las dimensiones y el peso del palé así como la
unidad de carga que pueden ser tratados se indican
en el párrafo 4.2 Datos Técnicos.
Versiones:
• FANUC M410ib450……………..700
Composición: El grupo FANUC serie M410ib es un Robot antropomórco
utilizado para el sector de la paletización;
los robots de la serie M-410, con capacidad en la muñeca de 160
hasta 700 kg, una zona de trabajo de 3143 mm de radio
y 4 ejes de movimiento, representan la solución mejor para tratar
cargas medias y grandes.
Su característica principal es que todos los cableados pasan a
través de la muñeca del Robot y no en el cuerpo. De esta
manera se garantiza una mayor abilidad del cableado sin riesgos de
interferencia con la pinza de toma.El Robot está equipado con un
pedestal que contiene un controlador integrado en la conguración
estándar.
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
50/377
R T
F T
2
- 0
0
- I
T
F e c
h a
ú
l t m
a r e
v i s
i ó
n :
2 0
1 4
- 0
9
- 2
Transportador de palés con cadenas3-Presentación de la
máquina
RTFT - Palezación - Cabezal toma hileras
Función: cabezal de toma para hileras (Tissue).
Límites de uso: las dimensiones y el peso del palé así como la
unidad de carga que pueden ser tratados se indican en el
párrafo 4.2 Datos Técnicos.
Composición: El grupo se compone de una estructura que corresponde
con el cuerpo de la pinza, de una riostra que se
apoya sobre una parte rotava conectada con el palezador Fanuc, de
un disposivo de seguridad Fanuc y de 2 bordes
laterales con barras de carbono para la toma del producto. El
movimiento de estos bordes con las barras depende de
unos
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
51/377
Transportador de palés con cadenas3-Presentación de la
máquina
Página en blanco
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
52/377
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
53/377
X _
Este capítulo describe las características, los rendimientos del
producto, de los grupos relevantes y su confguración.
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
54/377
X _
i s i ó
n : 2
0 1 4
- 0
4 Datos y características técnicas
......................................................... 1 4.1
Unidad de medida
......................................................................................................................5
4.2 Datos técnicos
............................................................................................................................6
4.2.2 Descripción de los fujos
..............................................................................................7
4.2.3 Pesos de la máquina / grupos
......................................................................................
8
4.2.4 Potencias y consumos
..................................................................................................
8
4.2.5 Ruido emitido
.................................................................................................................9
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
55/377
X _
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
56/377
P P E
- U D
M - 0
0
- I T
F e c h
a ú
l t
i m a
r e v
i s
i ó n
: 2 0
1 4
- 0 9
- 1
Unidad de medida4-Datos y características técnicas
4.1 Unidad de medida
Las unidades de medida utilizadas en la documentación de Elettric
80 pertenecen al Sistema Métrico Internacional
(SMI).
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
57/377
P P F
- D T
E - 0
0
- I T
Datos técnicos4-Datos y características técnicas
4.2 Datos técnicos
4.2.1 Dimensiones de la máquina
La imagen siguiente representa el layout de la máquina con las
dimensiones principales.
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
58/377
P P F
- D T
E - 0
0
- I T
F e c h
a ú
l t i m
a r e v
i s
i ó n
: 2 0
1 4
- 0 9
- 1
Datos técnicos4-Datos y características técnicas
4.2.2 Descripción de los fujos
La imagen siguiente representa el layout de la máquina con el ujo
de los materiales/productos tratados.
2
1
3
4
4
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
59/377
P P F
- D T
E - 0
0
- I T
Datos técnicos4-Datos y características técnicas
4.2.3 Pesos de la máquina / grupos
El peso de cada grupo que compone la máquina se indica en el diseño
de conjunto de cada grupo en el Manual de
repuestos.
4.2.4 Potencias y consumos
La tabla siguiente indica los valores de tensión, frecuencia y
potencia instalados y los valores de alimentación neu-
mática, presión y consumo de aire libre.
Tensión y frecuencia (P1) 380V/50Hz 3ph+tierra
Potencia instalada 12 KVA Conexión aire comprimido 1/2” gas
Consumo aire comprimido a 6 bares (A) 280 (Nl/min)
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
60/377
P P F
- D T
E - 0
0
- I T
F e c h
a ú
l t i m
a r e v
i s
i ó n
: 2 0
1 4
- 0 9
- 1
Datos técnicos4-Datos y características técnicas
4.2.5 Ruido emitido
4.2.5.1 Premisa
El ruido de la máquina, depende del movimiento de los órganos
móviles y del producto tratado y también del
ambiente en el que la máquina está instalada.
El valor de ruido indicado a continuación se reere a una máquina
con una conguración similar a la descrita
en el presente manual.
Los valores se han registrado conforme con la norma ISO 11204 y se
reeren al funcionamiento en condiciones
de carga plena. Estos valores indican el nivel de presión acústica
continuo ponderado A registrado en la caja de
pulsadores general puesta a una altura de 1,6 m de la
supercie de posicionamiento del operador.
4.2.5.2 Valores registrados
• nivel de presión acústica continuo ponderado A, LAeq =80
dB(A)
• valor máximo de la presión acústica instantánea ponderada C, Lpc
< 130 dB(C)
¡NOTA! Se aconseja al usuario una comprobación en el momento de la
puesta en marcha de la
instalación para evaluar el nivel de exposición de los trabajadores
en las diferentes posiciones de
trabajo. Los resultados de esta evaluación permiten indicar los
equipos de protección individual
necesarios para los trabajadores (protecciones acústicas). Los
equipos son necesarios si el nivel
de exposición supera 85 dB(A) o los límites previstos por la ley en
el País del usuario.
Para limitar las emisiones acústicas se aconseja al usuario
comprobar periódicamente:
• que la lubricación sea efectuada correctamente
• el correcto posicionamiento de la máquina (que los pies estén
perfectamente apoyados en el suelo para
evitar vibraciones), • el desgaste de los componentes y en
particular de:
• engranajes,
• piñones,
• cadenas,
• rodamientos,
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
61/377
P P F
- D T
E - 0
0
- I T
Datos técnicos4-Datos y características técnicas
4.2.6 Vibraciones emitidas
Las características de la máquina no generan vibraciones relevantes
y/o peligrosas para los usuarios.
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
62/377
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
63/377
c a p
0 5
- 0 0
- I T
Este capítulo contiene las informaciones necesarias para instalar
de manera segura la máquina:
• características y condiciones de almacenamiento y conservación de
la máquina;
• manutención;
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
64/377
c a p
0 5
- 0 0
- I T
F e c h
a ú
l t i m
a r e v
i s
i ó n
: 2 0
1 4
- 0 9
- 1
5-Instalación
ÍNDICE
5.1.1 Características del ambiente de almacenamiento
......................................................5
5.1.2 Características del ambiente de trabajo
......................................................................5
5.2 Transporte, desembalaje y eliminación de los embalajes
.....................................................6
5.2.1 Transporte y descarga
...................................................................................................6
5.2.3.1 Utilización de los embalajes
...........................................................................7
5.2.3.2 Recogida selectiva y fomentación para la recuperación
.............................7 5.3 Manutención
...............................................................................................................................8
5.4 Instalación de la máquina
.........................................................................................................9
5.4.1 Revisiones y operaciones preliminares a cargo del cliente
......................................9
5.4.1.1 Revisión de las bases de la instalación
........................................................9
5.4.1.2 Revisión de la alimentación eléctrica
............................................................10
5.4.1.3 Revisión de la puesta a tierra
.........................................................................10
5.4.1.4 Revisión de la alimentación neumática
.........................................................10
5.4.1.5 Revisión de la iluminación del ambiente
.......................................................10
5.4.1.6 Comprobación de la zona de mantenimiento
...............................................105.4.2 Instalación
de la máquina
.............................................................................................11
5.5 Nuevas instalaciones y utilizaciones de la máquina
..............................................................12
5.6 Eliminación de la máquina
........................................................................................................13
5.6.1 Operaciones de eliminación de la máquina
................................................................13
5.6.2 Recogida selectiva y fomentación para la recuperación
...........................................14
5.6.2.1
Acero.................................................................................................................14
5.6.3 Gestión de los desechos
...............................................................................................15
5.6.3.1 Indicaciones generales sobre la modalidad de gestión de los
desechos .15
5.6.3.2 Recomendaciones generales para la recogida y el
almacenamiento de dese- chos
..................................................................................................................15
8/19/2019 Uso y Mantenimiento Isla de Pal Etización - Condor
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
65/377
c a p
0 5
- 0 0
- I T
http://slidepdf.com/reader/full/uso-y-mantenimiento-isla-de-pal-etizacion-condor
66/377
P P E
- C A
L - 0
0 - I
T
F e c h
a ú
l t
i m a
r e v
i s
i ó n
: 2 0
1 4
- 0 9
- 1
Características del ambiente5-Instalación
5.1.1 Características del ambiente de almacenamiento
Si fuese necesario almacenar la máquina embalada durante un largo
periodo antes de su instalación, el ambiente de
almacenamiento tiene que ser fresco y seco y no polvoriento,
protegido contra los agentes climáticos y la luz directa del sol y
con una temperatura entre 5°C y 40°C. Evitar sustancias corrosivas
(ácidos, soluciones alcalinas, sales).
CONSERVACIÓN DE LA MÁQUINA Si el período de
almacenamiento es más de seis meses, antes de la instalación,
es
necesario efectuar todas las actividades de control y lubricación
previstas en el capítu-
lo de mantenimiento y sustituyendo eventualmente algunos
componentes.
5.1.2 Características del ambiente de trabajo El ambiente de
almacenamiento tiene que ser fresco y seco y no polvoriento,
protegido contra los agentes climáti-
cos y la luz directa del sol. Evitar sustancias corrosivas (ácidos,
soluciones alcalinas, sales). Las características del
ambiente de trabajo de la máquina tienen que respetar los valores
siguientes (sin variaciones repentinas dentro de
los valores límites).
Característica Valor
Temperatura mínima 5°C
Temperatura máxima 40°C
Humedad relativa máxima 80%
¡PELIGRO!! AMBIENTE EXPLOSIVO Nuestro equipo no ha sido
concebido para tra